Transcrição gerada pela IA de Medford, MA City Council - 9 de junho de 2015 (não oficialmente fornecido pelo MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Fred Dello Russo]: A 21ª reunião regular da cidade de Medford chegará à ordem. Professor, se ele o fizer.

[Clerk]: Conselheiro Camuso? Presente. Conselheira Campione? Presente. Cavalheiro do conselheiro? Presente. Vice -presidente Leonard Kern?

[Fred Dello Russo]: Presente.

[Clerk]: Marcas do conselheiro?

[Fred Dello Russo]: Presente.

[Clerk]: Consejero Penta? Presente.

[Fred Dello Russo]: Presidente do Russo? Presente. Sete membros presentes, nenhum ausente. Por favor, levante a bandeira. Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está localizada, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Temos apresentações hoje à noite para o Medford Middle School Strings. Antes de fazer isso, professor, por favor.

[Sophia Chang]: A segunda seleção é chamada de mantras. É uma peça contemporânea.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, Mestre Chang, e obrigado a todos os artistas conosco aqui esta noite. No momento, vou pedir a Marks do conselheiro a ser apresentado para fazer apresentações de certificados de conquista aos membros da Escola Intermediária Medford, definida sob a direção de Sophia Chang.

[Michael Marks]: Muito obrigado e graças ao método do ensino médio. Que efeito relaxante. Se alguém olhar para uma reunião na noite de terça -feira, às vezes se torna controverso por trás do carretel. E eu vou te dizer, acho que hoje à noite, vamos sair suaves hoje à noite. Não haverá palavras difíceis, nenhum debate difícil. Eu acho que você nos colocou em um tom que eu gostaria de ver toda terça -feira à noite. E agradeço por vir. E estamos aqui para homenagear e reconhecer que o método está agora no mapa. O método nunca foi conhecido, em todos os anos em que estive na cidade de Medford, para o nosso conjunto de cordas. Mas agora, adivinhe? Somos líderes em Massachusetts. Nossos alunos colocaram Medford no mapa e todos estamos muito orgulhosos. O festival foi projetado para promover a excelência na performance musical. E no Orchestra Concert Festival e no Massachusetts Instrumental and Chorus, ganhamos uma medalha de ouro. O festival foi realizado em seis lugares em Massachusetts, com aproximadamente 160 conjuntos instrumentais participando. O método ganhou a medalha de ouro. Não apenas ganhamos a medalha de ouro, Esta é a quinta e o método do ano trouxe medalhas de excelência, conquistando quatro medalhas de ouro e uma medalha de prata. Que conquista. Agora, além do que você fez aqui hoje à noite, todos esses são estudantes. Eles têm todos os cursos que qualquer outro aluno teria. Eles têm horas de preparação. Quantas horas passamos uma semana em nosso trabalho escolar? Quantas horas? Bastante. Bastante? Quantas horas gastamos em nossas cordas? Bastante. Bastante. Bastante. Eu ouvi 20 horas por semana? Não? Muitas horas passam. E é através do trabalho duro e da dedicação que ouvimos os sons que ouvimos hoje à noite. Isso não apenas acontece. Isso é por dedicação e trabalho duro. Isso é através de um instrutor que acho que fez o trabalho de Yeoman em criar esse programa, mantendo o entusiasmo. E Sophia Chang, que está nas costas, realmente merece Então, se eu pudesse, gostaria de ler a consulta. A cidade de Medford tem o prazer de conceder essa acomodação no conselho à Medford Middle School. Em reconhecimento à conquista de uma medalha de ouro no Festival de Concertos da banda e na orquestra de concertos de Massachusetts Instrumental e Chorus Directors, o Micca Concert Festival foi projetado para promover a excelência na performance musical na performance musical O festival foi realizado em seis lugares em Massachusetts de 27 a 29 de março. Durante o fim de semana, participaram de aproximadamente 160 conjuntos instrumentais. Ao participar do festival, estudantes e professores se esforçam para atender aos padrões da Micca Gold Medal. Este é o quinto ano em que o conjunto de métodos de métodos trouxe de volta medalhas de excelência. Então, neste momento, eu gostaria de ligar para Sophia Chang.

[Sophia Chang]: Obrigado. É minha honra distinta servir a comunidade de Medford. Eu realmente gosto dos meus alunos. Eles são incríveis. E o prêmio é o resultado de seu entusiasmo e trabalho duro. Também gosto de agradecer a todos os pais por seu compromisso, pelo apoio deles durante esses anos. Graças aos administradores, Sr. Jada e aos diretores. Todos são muito apoiados. É maravilhoso trabalhar nesta comunidade. Muito obrigado. Obrigado.

[Michael Marks]: Tudo no final. Samuel Klugisch. Agustín Tringali. Albert Fajar. Fadara Martin. Diego Hernández. Justin Truong. Jacob George. Corinne Adams. Henry Nigin. Samantha Kazuka. Dorothy Belote. Alexander Nye. Evan Lau. Esta é Kylie Truong. Isabella Bazzara. Justin Wu. Kyla Flores Lemus. Leah Bendaniel. Nadia Farmer. E Danielle Lee. E também acho que temos que notar que havia assistência perfeita aqui hoje à noite. Isso raramente acontece. E espero que tenhamos outra música ou duas.

[SPEAKER_19]: Sim, Sophia tem o dele.

[Michael Marks]: Muito obrigado.

[Fred Dello Russo]: O Conselho entrará no Recess pela dispersão da banda. A cidade de Medford retornará à ordem. Antes de iniciar nossa agenda regular, temos um artigo não anunciado aqui, uma apresentação para os defensores da Biblioteca Pública de Medford. Para o registro, o orçamento da biblioteca foi discutido hoje à noite e recebeu uma infusão adicional de US $ 251.325. Sob os auspícios de Michael J. McGlynn, prefeito. Um representante do grupo quer falar. Apresente -se ao pódio e indique seu nome e endereço para registro.

[Sednick]: Olá, meu nome é Samantha Sednik. Estou em 181 Kennedy Drive. Estou aqui tanto quanto um bibliotecário de seus filhos como membro da Coalizão Comunitária de Medford. E eu queria começar a agradecer, agradecendo -lhe pelo trabalho que ele foi feito hoje. Esse dinheiro adicional concedido ao nosso orçamento era super necessário. Eu sei que falamos sobre credenciamento, O coração e a alma da biblioteca são a nossa comunidade. E acho que a comunidade realmente falou, e eu sei que você os ouviu a semana toda, sobre o que eles realmente querem em uma biblioteca. E agora que temos alguns fundos adicionais, agora que temos uma equipe adicional, podemos trabalhar para obter essa visão e realmente fazer da Biblioteca Medford o que as pessoas querem ver. Agora, eu sei que na discussão sobre o orçamento hoje, houve discussões sobre como as circulações são baixas e o tráfego de pedestres na biblioteca está inativo, e eu só quero atestar que isso simplesmente não é verdadeiro. Estou aqui desde outubro de 2013 e, desde o meu tempo aqui, a circulação na biblioteca infantil só aumentou. Você provavelmente pode dizer o mesmo para o da bibliotecária adulta jovem. Ela chegou em março de 2014. Você pode ver os livros saindo da parede. Você pode ver as baterias dos livros que retornam. E você pode ver as crianças entrando. Hoje, hoje, tive uma conversa com um professor do ensino médio que estava muito empolgado porque as crianças estão falando sobre o que farão depois da escola. E o que está animado é vir à nossa biblioteca. E sim, o edifício precisa de um pouco de amor e atenção e tem problemas, como mostram nossos ladrilhos que caem e vazamentos. Mas realmente queremos ter a melhor biblioteca que podemos ter. E a única maneira de fazer isso é ter pessoas, pessoas que se preocupam com a biblioteca e as pessoas que se preocupam com Medford. E alterando o orçamento como ele fez hoje, muito obrigado sinceramente.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado. Moana, indique seu nome e endereço para registro.

[SPEAKER_25]: Sou Vicky Hillel, da 11 Mason Street, aqui em Medford, e também estou aqui em nome de Sharon Guzik, que fica na 10 Manning Street, em Medford, e é presidente da Friends of the Library. Amigos da Biblioteca Pública de Medford, que é um voluntário de 501c3, como você provavelmente sabe. Está separado da biblioteca e a principal missão é arrecadar fundos, que não pagam despesas gerais ou pagam por qualquer equipe. E os amigos da biblioteca sentem firmemente que essa é responsabilidade da cidade. Mas esses fundos arrecadados por Friends of Medford Public Library vão para programas complementares como conferências, canções, oficinas e passes de museu, que muitas crianças desfrutam e muitas famílias. Então, se você me permitir, lerei sua declaração a partir de agora. Então, a primeira versão da minha carta, peço seu apoio para obter mais fundos para a biblioteca e o novo orçamento da cidade. Estávamos em um estágio crítico que enfrentamos a possível perda de credenciamento, o que impediria os clientes do Medford para usar outras bibliotecas e receber auxílios estatais às bibliotecas. Felizmente, felizmente, a cidade concordou em adicionar os US $ 251.325 necessários para reter o credenciamento. Quero agradecer aos nossos conselheiros da cidade de Medford por seu apoio para financiar completamente a biblioteca. Também quero agradecer ao prefeito McGlynn por ouvir os cidadãos de Medford e adicionar os fundos adicionais necessários para manter o credenciamento. No entanto, embora possamos estar satisfeitos com os padrões de acreditação minimamente satisfatórios, sabemos que a biblioteca pública de Medford pode ser muito mais do que é. Precisamos pensar a longo prazo e aumentar o financiamento da biblioteca de acordo. Acredito firmemente que Medford merece uma excelente biblioteca pública que servirá a todos os nossos cidadãos. As bibliotecas públicas modernas são muito mais do que lugares que emprestam livros e filmes. Conforme resumido por Dara Lipton em um artigo on -line sobre o papel das bibliotecas de hoje, citações e bibliotecas modernas são centros comunitários. Eles devem refletir as necessidades, personalidade e nuances da comunidade à qual servem e servem de cola para reunir os membros díspares da comunidade. A biblioteca moderna cria espaço onde os clientes se envolvem com informações, processam, refletem sobre ela, conversam sobre isso e desenvolvem novas idéias, conversas e oportunidades como resultado. " Eu gostaria de ver a cidade adotar uma visão de longo prazo para nossa biblioteca pública com um plano programado para encontrá -lo. Esse plano, essa visão, deve cobrir a renovação e a manutenção regular da biblioteca, bem como um plano programado que atualiza sua tecnologia. Idealmente, esse plano estará mais adiante no futuro e considerará como estabelecer as bases do artigo de evolução rápida que as bibliotecas jogam em nossas comunidades. Eu acho que outra etapa para encontrar essa visão é revitalizar o Conselho de Relações da Biblioteca, Atualmente, existem cinco pessoas dedicadas que serviram como administrador há quase duas décadas. Parabenizo você por seus longos anos de serviço e dedicação à nossa biblioteca. No entanto, o faturamento no conselho é importante para manter uma organização energizada e relevante. O novo sangue traz novas idéias e novo entusiasmo à mesa. Sinto que é vital designar novas pessoas para o conselho, à medida que as posições da administração são renovadas. Termino com as palavras de Andrew Carnegie, aquele grande defensor das bibliotecas públicas. Nomeação, uma biblioteca supera qualquer outra coisa que uma comunidade possa fazer para beneficiar seu povo. É uma primavera que nunca falha no deserto, sem cota. Então, obrigado por nos levar. E em nome de todos os amigos, obrigado novamente.

[Fred Dello Russo]: Boa noite. Indique seu nome e endereço para registro.

[2pAQFYhyG5g_SPEAKER_10]: Meu nome é Anne Frenning-Gesuth. Sou o presidente da Medford Educational Foundation e moro na 88 Winthrop Street em Medford, Massachusetts. E gostaria de dizer que estou muito animado para ver a participação hoje. O que aconteceu foi muito emocionante. Como você sabe, há um novo grupo na cidade chamado Coalizão Comunitária de Medford, e eles são muito vocais. Eles são pais e cuidados. E há um longo grupo de dados, Isso é chamado de Amigos da Biblioteca Pública de Medford, e eles também se importam e por muito mais tempo. Então, esses dois grupos se juntaram à biblioteca pública de Medford, e é muito emocionante, porque, como disse Andrew Carnegie, é como, bem, não é apenas uma primavera, é como um oásis. É um lugar para ir para que qualquer pessoa na comunidade do berço até o túmulo possa aprender e se beneficiar das informações fornecidas lá. E acho que gostaria de dar um grito especial à biblioteca de referência das crianças, Sam Sednick, pelo incrível trabalho que ele fez para revitalizar a biblioteca. E costumávamos ir, a maioria dos pais costumava ir a Winchester porque fazíamos parte da rede Minuteman Library, e era muito agradável lá. Mas eles não têm metade da programação que temos. E o primeiro programa que ele fez foi esse baile de conto de fadas. Eu tive uma duração de uma hora. E todas as crianças vestidas como pequenas fadas. E os pais eram. E Barbara Kerr era um contador de fortuna. E Brian Boutillier tinha uma máscara. E havia atiradores. E havia pessoas vestidas com trajes de época. Uma hora fora da caixa. Transforme a biblioteca em um espaço além da nossa imaginação, e é isso que acho que podemos ver com a Biblioteca Pública de Medford. Se pudéssemos obter fundos tão rápido, isso me faz pensar que podemos seguir em frente, e acho que o impulso da mensagem que o presidente da Biblioteca Pública de Friends of the Medford, Sharon Guzik, tinha, precisamos de um plano. Precisamos de cidadãos e precisamos trabalhar com a cidade, e precisamos fazer desta biblioteca algo que toda a comunidade possa beneficiar. E eu só quero fechar com o fato De 530 hoje à noite para esse comitê de tudo, peguei nomes apenas passando uma folha de clipes. E não vou ler todos eles, mas posso fornecer a eles o funcionário se estiverem interessados. Existem 40 pessoas voluntariamente fornecendo seus nomes e endereços de e -mail em apoio à Coalizão Comunitária de Medford e à Biblioteca Pública de Friends of Medford. E acho que é uma verdadeira vontade. Então, obrigado por tudo o que você fez para nos apoiar, e espero trabalhar com você. Muito obrigado.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado. Senhora, suba. Indique seu nome e endereço para registro.

[F9Dj7AZRD7I_SPEAKER_12]: Olá, eu sou Laura Brereton na 270 Winthrop Street. Somos todos, obrigado, somos todos, isso é Melanie Raeland e Sam Senick, como você sabe. Os três são cofundadores da coalizão da comunidade de Medford que Anne acaba de mencionar. Eu sei que conhecemos muitos de vocês pessoalmente e todos por e -mail. Queríamos ecoar os sentimentos que já foram feitos por amigos e É claro que, no comitê de toda a reunião e, em particular, agradecemos ser reconhecidos como uma organização base, acabamos de começar em janeiro e sentimos que estamos realmente aqui para tentar fazer algumas mudanças positivas em Medford e é muito bom saber que o Conselho da Cidade apóia que isso Então, muito obrigado. A biblioteca é importante. É um lugar maravilhoso com uma equipe maravilhosa e pode melhorar com os fundos apropriados e mais pessoais. E esperamos trabalhar com todos vocês em um trabalho contínuo para tornar Medford um lugar melhor. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado pela sua gentileza. Olá, indique seu nome e endereço para registro.

[SPEAKER_27]: Olá, Debbie Steiner Hayes, 29 Damon Road. Muito já foi dito sobre o que eu queria dizer, mas de qualquer maneira eu queria vir cumprimentar todos eles. Você não sei como você conseguiu, mas em um dia ou alguns dias, US $ 250.000 para a biblioteca foram coletados. Você pode imaginar o que poderíamos fazer no próximo ano neste momento? Então, a biblioteca, você sabe, se você ler a revista Boston, não apenas temos a melhor loja donas de Medford, também temos 40 novos, de acordo com Marie Cassidy, temos 40 novas famílias que se mudam para Medford. Tendo bebês todos os meses, 40 bebês nascidos em Medford todos os meses. Somos um lugar superior para novas famílias se mudarem como Medford. Nossos preços da habitação estão passando pelo telhado. Somos fabulosos. Temos um grande conjunto de cordas sonoras. E nossa biblioteca não foi tão emocionante. E como ela disse, tenho uma filha de cinco anos. Desde o momento em que ela era de um a três, não entramos em nossa biblioteca de Medford. Fomos a qualquer outra biblioteca da região. Eu poderia falar sobre Watertown, Winchester, Arlington, Lexington e todo o programa que continuou lá. E não fui à nossa biblioteca por vários motivos, que não entrarei aqui porque eles são um pouco negativos. Mas Samantha, Sam, é incrível. Ela revitalizou o programa infantil, um ser humano. Se você entrar na biblioteca, peço a todos que vão à biblioteca, siga essas etapas, olhe na parede. Está coberto. no chão das atividades que são realizadas quase todos os dias na biblioteca. Bem, todo mundo está misto. Existem adolescentes, filhos, crianças em idade pré -escolar, há bebês, há pessoas mais velhas, há tudo. Não é apenas um grupo de livros. Você sabe, a biblioteca é a única coisa em que todos em uma cidade podem participar. Talvez todos não vão para Ritz-Carlton. Talvez todos não estejam indo para as escolas. Talvez todos não façam parte do governo. Mas tudo em algum momento vai para a biblioteca. Não está online. A alegria de segurar um livro ainda está lá. A alegria de fazer atividades. Coloque dinheiro em nossa biblioteca.

[Barbara Kerr]: Eu sou Barbara Kerr. Eu sou o vice -diretor da Biblioteca Medford e moro em 35 Baker Place em Newport. Eu queria dizer obrigado. É isso que estou aqui para dizer. Foi uma década difícil, e vou chorar na reunião do Conselho da Cidade, mas tem sido uma década difícil. Lutamos como todo o outro departamento da cidade. E houve momentos em que eu não achava que tínhamos apoio de ninguém. E o que aconteceu hoje e todas as coisas que aconteceram no último mês realmente restauraram minha fé nesta comunidade. E é bom saber que todos nós nos apreciam. Então, obrigado ao conselho. Obrigado ao prefeito. Obrigado a Alex, que escreveu esse artigo muito bom há algumas semanas. E obrigado à minha equipe que lutou em alguns momentos difíceis. Eu trabalhei lá 30 anos. Esta é a melhor equipe que tivemos. Eles estão entusiasmados. Eles são um pouco loucos. Sam quer obter galinhas. Vamos falar sobre isso. Bem, ela apenas fez isso uma vez. Ela não fez isso de novo. Há também muito brilho. Mas eles são bons. Eles estão entusiasmados. Eles são inteligentes. Com o que obtivemos hoje, podemos avançar muito no próximo ano. E é um começo. Faremos melhor. Mas obrigado a todos. E graças a todos aqueles que estão olhando, porque muitas pessoas enviaram cartas e e -mails e conversaram conosco. E me sinto muito melhor com o nosso futuro. Então, muito obrigado a todos. Obrigado.

[Michael Ruggiero]: Meu nome é Michael Vaggiero. Eu moro na 18 Pembroke Street. Infelizmente, não tivemos tempo suficiente para perguntar ao nosso novo diretor de orçamento. Mas eu esperava descobrir se prevemos manter esse financiamento por mais de um ano. Neste momento, há uma terra de energia e se concentra nessa questão. Vamos garantir que, como o Conselho da Cidade e, como público, em público, mantemos uma abordagem nessa linha orçamentária para garantir que ela não saia depois de 2016. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Nas minhas conversas com a Sra. Miller nesta tarde, ficou claro que isso era algo que seria viável ao longo do tempo, e não era uma solução de um ano.

[Michael Ruggiero]: Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Boa noite. Indique seu nome e endereço para registro.

[Joe Viglione]: Boa noite. Joe Villione, 59 Garfield Avenue, Medford, Massachusetts. O conselheiro Caraviello mencionou que a biblioteca é um bom lugar para a estação de acesso público. Como temos tanto dinheiro em reserva, sugiro algumas trocas. Se pudermos modernizar a estrutura interna com os fundos da PEG, emprestar o dinheiro à biblioteca, ter um caminhão apostado na biblioteca com equipamentos que podem ajudar as eleições de 2015, porque está a 164 dias, Você tem uma situação em que todos saem ganhando. Ele recebe dinheiro adicional para ajudar a renovar o interior da biblioteca, o que realmente precisa de ajuda. É um maravilhoso edifício antigo. Eu amo a biblioteca pública de Medford, mas você precisa de mais dinheiro. US $ 251.000 não é suficiente. Teremos cerca de um milhão de dólares no fundo PEG assim que esse contrato for assinado com a Comcast. Eu acho que US $ 330.000 adicionais e outros US $ 32.000 da Verizon. Teremos quase um milhão de dólares em reserva e sem estação de acesso. Então trabalhamos com a biblioteca. Temos um caminhão fora da biblioteca. Temos equipamentos móveis. Podemos transmitir através do telefone, através dos telefones celulares. Podemos transmitir do caminhão móvel para a direita para o canal 3 e o canal da Verizon. Então essa é minha sugestão. Temos algum dinheiro. Realmente, vamos ajudar a biblioteca.

[Richard Caraviello]: Diretor de Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. No ano passado, tive a primeira vez que trabalhei com Sam Snedak, fazendo meu programa de livros escolares, The Children of the Parish School, para a campanha de leitura de verão. E os verdadeiros agradecimentos vieram dos filhos de Medford, que escreveram, provavelmente deram a Sam na biblioteca, mais de 100 cartões das crianças das crianças, agradecendo -lhe por todo o trabalho que ele fez quando veio conosco, indo a todas as escolas de Medford. E na próxima semana, Sam voltará Com o metodista e vamos entregar livros às escolas de todas as crianças da escola. E dá a Sam a oportunidade de promover seu programa de leitura de verão que se tornou maior a cada ano. Novamente, acho que é uma das melhores adições à biblioteca que tivemos em muitos anos. E espero estar com ela na próxima semana enquanto viaja para todas as escolas públicas e escolas paroquiais em Belém. Isso lhes dá a oportunidade de alcançar cada criança no primeiro e terceiro grau, para que eles saibam sobre a leitura do verão e o que é necessário para ler. Obrigado.

[Paul Camuso]: Obrigado, conselheiro. Camuso Advisor. Obrigado. E eu só quero agradecer a todos na comunidade que estiveram envolvidos no passado ... Esta não é apenas a última semana. Isso passou aproximadamente um a mais ou menos do que os e -mails, a Terra atrás da cena. E hoje eu estava em êxtase. Quando conversei com o prefeito e sua equipe por volta do meio -dia, quando ele cometeu fundos adicionais com base em alguns novos desenvolvimentos que estão se conectando de acordo com o novo crescimento. E é apenas um compromisso financeiro manter a biblioteca não apenas em uma situação financeira melhor do que hoje, Mas, como o cavalheiro disse um pouco antes, ele avança. E eu fiz uma pergunta semelhante. E você não quer estar no mesmo navio do próximo ano, quando o novo prefeito precisar procurar fundos adicionais. E estou feliz por termos alcançado esse ponto. Mas eu realmente quero agradecer às pessoas que eram pacientes, porque o governo não funciona tão rápido. Tivemos que esperar até que o novo crescimento adicional não estivesse online, mas havia o verdadeiro compromisso dos fundos. Você sabe, semana após semana, é fácil para as pessoas dizer, queremos isso, queremos isso, queremos isso. Mas, em última análise, você deve pagar por esses serviços da cidade. E esse conselho prometeu fazer isso. E, como eu disse, isso não seria possível sem o prefeito McGlynn e sua principal equipe administrativa, porque só podemos aprovar o orçamento ou reduzir o orçamento. Não podemos adicionar ao orçamento. Então, eu só quero agradecer seu compromisso com os filhos e os moradores de nossa comunidade aqui nesse assunto em particular. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Também quero agradecer ao escritório do prefeito por apresentar os fundos necessários e as duas novas posições que serão contratadas. Parece que eles definitivamente ficarão bem. Eu também quero agradecer Não seria possível sem a comunidade, sem essas duas organizações e a equipe da biblioteca reuniu e criando um impulso que dificilmente poderia seguir o ritmo entre e -mails e chamadas telefônicas. Eu acho que ainda estava ligando para as pessoas hoje. Mas isso realmente mostra, e especialmente com os dois membros da equipe profissional aqui hoje, o quanto eles se preocupam com as pessoas da biblioteca e se preocupam com seu futuro. Por isso, quero agradecer ao prefeito e ao governo pelo que eles fizeram e sair hoje, em vez do conselho da cidade lutando nas próximas duas semanas para fazê -lo. Portanto, é muito revigorante encontrar minha mesa às 5 horas da tarde. Mas com toda a positividade, e quero permanecer positivo, temos que reconhecer que é necessário um plano de manutenção. É necessária uma necessidade, e todos os conselheiros disseram isso hoje à noite, e tenho certeza de que será repetido, É necessário um plano de manutenção. E dizemos o tempo todo, seja neste edifício, escolas, biblioteca, pátio DPW que foi refeito, esta cidade precisa gastar mais tempo em manutenção, número um. Número dois, acho que precisamos de um plano de cinco anos. Precisamos, quem quer que seja o próximo prefeito, precisamos descobrir o que faremos nos próximos cinco anos, quais subsídios podemos solicitar. E como podemos avançar a biblioteca. E foi muito bom saber que há algum tipo de plano em andamento. E espero que a comunidade esteja envolvida nisso e possa fornecer informações e informações e expressar suas preocupações e o que eles gostariam de ver nos próximos cinco, seis, sete anos para a Biblioteca Pública de Medford. Então, obrigado a todos por avançar. E acho que é um grande passo à frente para a biblioteca. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sra. Vice -presidente. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, obrigado. E graças à Coalizão Comunitária de Medford por seu árduo trabalho sobre esta questão muito importante. Sr. Presidente, sinto -me muito confortável apoiando esse aumento no orçamento da biblioteca. E a razão pela qual me apoio é porque não estamos apenas jogando dinheiro em um problema. Existe um plano operacional para o uso de fundos que estão em vigor. E, de acordo com a correspondência da administração que recebemos hoje, teremos US $ 70.000 para assistentes de tempo parcial. Teremos US $ 30.000 para serviços de limpeza mais altos. US $ 75.000 para um novo funcionário que trabalharia no campo da tecnologia, US $ 60.000 para um novo funcionário que trabalharia como bibliotecário de referência e US $ 15.000 para novas equipes, Sr. Presidente. Como temos um plano e temos um uso realmente dedicado para esse dinheiro, sinto -me muito confortável apoiando isso. Você sabe, acho que o esforço básico da Coalizão da Comunidade do Metro foi um fator determinante por trás da emissão desses fundos e o aumento do nosso orçamento. E por isso, sou muito apoio porque valorizo nossa biblioteca.

[Fred Dello Russo]: Pontas de penta.

[Robert Penta]: Sr. Presidente e pessoas que poderiam estar vendo que não têm a oportunidade de estar aqui hoje à noite e entender como chegamos à posição em que estamos. Como ponto de esclarecimento, na reunião do orçamento que tivemos hoje à noite sobre a biblioteca pública do método, a pergunta foi feita ao Sr. Boutelier, quem é o bibliotecário, por que essas informações não foram enviadas nesse tipo de solicitações antes? E indicou que o diretor de orçamento anterior através da administração Ele disse a eles para não apresentarem isso para aparecer. Então, o Scuttlebutt, já que está relacionado ao motivo pelo qual chegou a esse ponto aqui, é o resultado da frustração das pessoas, você, que está aqui hoje à noite e aquelas pessoas que poderiam estar vendo que não poderiam fazê -lo aqui hoje à noite. Isso nada mais é do que um plano reacionário, não uma ação, porque o governo entende que as pessoas desta comunidade, especialmente as pessoas que apóiam a biblioteca, estão completamente frustradas com a inação que vai seis anos para obter isenções. Faça isenções certificadas absolutamente não faz sentido. Você quer ir por um ano, dois anos, tudo bem. US $ 225.000, qualquer que seja esse valor ou deve ser anual, que deveria ter sido incluído no orçamento para manter esta cidade ciente onde deveria estar em busca de uma isenção. Porque um dia desses uma isenção não estaria disponível. E se a cidade não tivesse finanças para retomar essa isenção, Estamos sentados com US $ 6,5 milhões em dinheiro livre. US $ 6,5 milhões em dinheiro livre. E nos últimos cinco a seis anos, isso cresceu de US $ 1,5 milhão para US $ 6,5 milhões. A Biblioteca de Medford é como o enteado de edifícios escolares, edifícios públicos nesta comunidade. Conselheiro Caraviello, se ele estivesse aqui, E seu primeiro mandato há três anos indicou com esses novos edifícios que temos, esses novos edifícios escolares de 12 anos, já têm um milhão de dólares que precisam de reparos. Isso é absolutamente inaceitável. E você é apoiadores da biblioteca e entende o valor do que um livro pode fazer, quando uma criança abre esse livro e o lê, é o melhor utensílio de aprendizado que você tem. Além de um professor, certifique -se de que o professor ensine a coisa certa. Mas quando essa criança pega um livro, abre e lê e entende o que está nesse livro e coloca um sorriso no rosto, por prazer ou entretenimento ou se é para a educação, isso é ótimo. E quando você tem um estúpido, e é assim que eu chamo, um quiosque estúpido estacionado em frente à sua biblioteca pública que impede as pessoas de irem lá para trazer um livro ou pagar um livro e sair e encontrar um ingresso Essa é a maneira mais rápida de perder um padrão para chegar à sua biblioteca pública de Medford. Eu não acredito nisso. Eu não vou aceitar. Para mim, isso não é uma biblioteca pública. Uma biblioteca pública é como uma escola. É uma base de educação. É um ponto central nesta comunidade de Medford. Você está hoje à noite, e aqueles que poderiam estar olhando, você fez isso acontecer. Você era a força de ação que chamou a mão do prefeito. E foi assim que você fez. E espero que isso não precise ser feito em nenhuma outra parte desse orçamento. Mas você deve se complementar, saiba que seus filhos terão uma biblioteca. E se eu conseguir o meu, você nunca terá que vir antes deste pódio para pedir isso novamente, porque estará lá todos os anos, como deveria ser.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, o conselheiro Penta. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E foi mencionado no comitê de toda a reunião que acredito que quando falamos sobre uma biblioteca pública, A visão que muitos de nós temos, especialmente as pessoas que existem há algum tempo, é um lugar onde você procura publicações periódicas e leu o jornal e nos conecta on -line, etc. E acho que a visão que muitos de nós agora temos em nossa comunidade é que não precisamos continuar com a antiga visão do que costumava ser uma biblioteca. Podemos apresentar nossa própria visão de ter um espaço para reuniões de qualidade. Potencialmente, foi mencionado em ter uma área que serve café e muffins ou, você sabe, uma área em que as pessoas podem se encontrar e mostrar coisas que podem ser de interesse para elas. Existem tantos usos diferentes que podem ocorrer naquele edifício que aumentaria a imagem do edifício e também aumentaria a participação nessa biblioteca. E foi mencionado hoje à noite, mencionei isso na reunião sobre um plano de cinco anos. Brian Boutelier nos disse que há um em processo neste momento. Espero que esse plano seja concretizado. Espero que on -line seja publicado no site da cidade e em qualquer outro lugar que as pessoas possam acessá -lo. Espero que haja muita participação da comunidade para sugestões e opiniões sobre o que a biblioteca gostaria de ver. É nos próximos cinco anos e onde deveríamos estar nos próximos cinco anos, mas não cometem erros, que o que aconteceu hoje foi uma terra que eu não vi nesta comunidade há muito tempo. E eu gostaria de ver o que aconteceu hoje através da Coalizão Comunitária de Medford, The Friends of the Medford Public Library, E todos os outros residentes não conectados a nenhum grupo em particular para expressar seu interesse na biblioteca expressaram o fato de que seus filhos usaram no passado da biblioteca. Lembro -me de crescer, costumávamos ter um satélite no método oeste do quartel de bombeiros, uma biblioteca e em tempos econômicos difíceis, esse foi o primeiro a ser cortado. Mas eu gostaria de ver que esse interesse em nossa biblioteca se expande por toda a comunidade. Porque realmente precisamos de opinião pública. E como eu disse, o que aconteceu hoje foi, na minha opinião, um milagre. O novo crescimento do prefeito é algo que está em construção há vários meses. Então esse é um novo crescimento que sabíamos há oito meses. Você sabe, não apenas começamos a construção. Esse projeto está trabalhando há mais de um ano. Então o dinheiro está lá fora. Como o conselheiro Penta disse, temos mais de seis milhões em dinheiro livre. O dinheiro está lá fora. Era uma questão de prioridades. E acho que, quando o governo viu que não vamos mais sentar e aceitar o que nos damos, que vamos sair, lutaremos pelo que queremos como comunidade. Eu acho que é quando o prefeito finalmente cedeu e disse: você sabe o que? Não posso ir para um sétimo ano de isenção porque, você sabe, estamos perdendo os moradores das comunidades vizinhas. E recebi mais e -mails de pessoas, como ouvimos hoje à noite, que vão à Biblioteca Pública de Lexington, na Biblioteca Pública de Winchester, e não há razão para deixar sua própria cidade para ir a um lugar confortável e seguro para nossos filhos e nossos moradores participarem. Aguardo um futuro que fala sobre a melhoria do capital, os investimentos na biblioteca, expandindo o segundo andar da biblioteca, procurando maneiras de adicionar pessoal a uma equipe sub -financiada severa e um orçamento insuficiente. E acredite, podemos obter financiamento adicional no próximo ano apenas para manter o que temos atualmente, como disse o orador. Mas isso não é suficiente. Isso mantém o status quo. Temos que superar o status quo em nossa comunidade e pedir que a administração e o prefeito de quem, para financiar as coisas que acreditamos serem apropriadas para a nossa comunidade e que, você sabe, melhorem o valor de nossas casas e melhorem o estilo de vida e um grande número de outras coisas que uma biblioteca pública contribui para uma comunidade, além da educação e à comunidade e à comunidade. e a capacidade de conhecer outras pessoas em sua comunidade. A lista continua e continua. E Barbara, eu sei que você ainda está aqui. Costumava haver uma pequena caixa na frente com um vidro superior no qual as pessoas entravam naqueles botões antigos armazenados e eleitorais. Ainda está presente em alguma coisa? Eu acho que seria um grande problema expandir um dia em uma sala comunitária onde as pessoas podem trazer coisas de interesse e ter noites em que você muda as coisas etc. E fale sobre carros antigos ou qualquer coisa que possa retornar um pouco de interesse a uma biblioteca pública. E eu gosto da direção em que estamos indo. E digo que todos temos que estar cientes disso para o futuro da nossa biblioteca. E eu aprecio toda a participação.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro Marcas. Senhora, ele gostaria de se dirigir ao conselho. Indique seu nome e endereço para registro.

[Jeanne Martin]: Sim, Jean Martin, 10 Cummings Street. Primeiro, quero agradecer a todos por aparecer esta noite. Parece que uma barragem abriu com o público, e acho que é algo maravilhoso. Eu sou um defensor da biblioteca. Eu gosto da biblioteca. Eu quero mantê -lo. Eu amo essa ideia. Eu acho que o Sr. Marks me contou sobre a adição de um segundo andar, abrindo um espaço para a comunidade artística. Eu sou para isso. Acho que não temos que comprar para mim. Não precisamos comprar outro prédio. Precisamos cuidar dos edifícios que temos primeiro. Mas acredito que a comunidade empresarial deveria estar conversando com a comunidade da biblioteca. Eu acho que a comunidade artística deveria estar conversando com o departamento de polícia. Eu acho que todos esses pequenos grupos deveriam estar conversando entre si, e talvez um desses espaços possa ser a biblioteca pública de Medford, porque todos precisamos ingressar. E sou um defensor da biblioteca mais do que muitos outros projetos da cidade. Mas gostaria de dizer, e sei que vou quebrar sua bolha, que é a delegacia que deve ser a primeira. Fico feliz que você tenha pago US $ 250.000. Fico feliz em deixar o céu. Não tenho idéia de onde vim, mas estou feliz por isso sair do céu. E eu sou a favor de financiar isso. Mas também devemos estar por trás do departamento de polícia e da sede do corpo de bombeiros, porque esse deve ser o primeiro. Mas eu sou para a biblioteca e acho ótimo. E acho que a associação com o Chevalier Theatre, fui ver Frankie e ela. Na noite de sábado, foi um show fantástico. Eu acho que a biblioteca e a comunidade, se nos colocarmos em um segundo andar depois de construir a delegacia, Se colocarmos um segundo andar e temos a comunidade artística lá com a biblioteca, adoro a idéia de café e algum tipo de, você sabe, donut ou o que for, baels ou qualquer outra coisa, para que você possa sentar, ler um livro, reproduzir no seu computador, seu último dispositivo e transformá -lo em um espaço de reunião. Eu sou a favor disso. Eu acho isso maravilhoso. E acho que isso deve fazer parte do negócio. Distrito de Medford Square. Eu realmente acho que todas essas pessoas precisam sentar ao mesmo tempo, porque você tem o rotativo senta -se aqui e tem sua comunidade de reuniões de negócios e artes, elas têm suas reuniões. Essas pessoas precisam atravessar. Precisamos atravessar idéias e vê -lo como uma grande praça de Medford. E acho que se construímos, vejo a Biblioteca Pública de Medford como parte desse plano maior. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del concejal Camuso para recibir y colocar en el archivo. ¿Desea hablar sobre este asunto? En la biblioteca? Gracias. Sobre la moción del concejal Camuso para recibir y colocar en el archivo. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Moción del concejal Camuso para la suspensión de las reglas para tomar un papel a mano del empleado. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Ofrecido por el concejal Camuso, ¿se resolvió que el Ayuntamiento de Medford se aplaza esta noche? En memoria del ex gobernador, Rgo Paul Cellucci, quien falleció hace dos años. Consejero Camuso.

[Paul Camuso]: Obrigado, Sr. Presidente. Se eu puder, há dois anos, perdemos uma grande pessoa, e isso foi o governador Cellucci. E ele foi muito instrumental aqui em nossa comunidade. Ele perdeu sua batalha com a ALS, tenho certeza de que a maioria de nós está ciente. E eu gostaria de adiar hoje à noite em sua memória. Você sabe, a única coisa que me lembro especificamente sobre o governador Cellucci, Se eu tivesse a honra distinta de ter jurado 16 anos atrás no Chevalier Auditorium. Foi quando eu jurei pela primeira vez. E uma coisa que era evidente era sua capacidade de trabalhar com as pessoas. Se você era Mike McGlynn, o democrata, a empresa democrata por anos, ou naquela época, pessoas como nosso membro sênior, a empresa republicana, trabalharam com todos. Ele trabalhou com todos. Ele era amigo dos republicanos, amigos dos democratas, e era um cara muito bom, e ajudava Medford muito. Então, eu gostaria de manter sua memória viva adiando hoje à noite em memória daquele que morreu há dois anos.

[Fred Dello Russo]: Vários anos atrás, quando eu ainda estava em religião, fui convidado por um excelente advogado local em uma captação de recursos para o governador Slucci dar a invocação lá. Grande homem, grande líder.

[Robert Penta]: Super. Conselheiro Penta? Quero agradecer ao conselheiro Camuso por apresentar isso porque um dos meus maiores sentimentos do governo seria o presidente do governador Salucci aqui na cidade de Medford. E como todos sabem, esta é uma comunidade extremamente democrática. Mas vencemos a cidade de Medford por seis votos. E essa foi uma grande conquista, porque era apenas sintomática de seu ganho em toda a Commonwealth de Massachusetts. Ele era definitivamente uma pessoa da cidade. Eu tive um pai maravilhoso, o conheci, uma esposa maravilhosa e duas lindas filhas. Ele realmente exemplificou o que um líder deveria ser. Ele nunca jogou seu peso para dizer, eu sou o governador. Era justo, eu poderia entrar aqui agora e sentar e seria como uma das pessoas, realmente exemplificando o que um líder deveria ser. E tenho muita sorte de ter esse prazer e essa honra não apenas trabalhar nesse comitê, mas também para ser seu gerente de campanha aqui na cidade de Medford. E muito orgulhoso do fato de ele não apenas vencer aqui na cidade de Medford, mas, mais importante, ele venceu por todas as pessoas da Commonwealth de Massachusetts, porque acredito que seu registro, quando refletia, mostrará que ele era definitivamente uma pessoa e governador do povo. Então, obrigado.

[Paul Camuso]: Obrigado, conselheiro. Então no movimento. E se eu puder, antes, como disse o conselheiro Penta, para que o conselheiro Penta execute a campanha aqui como republicana em Medford, para que ele venha por seis votos, é inédito, o conselheiro.

[Robert Penta]: E para isso. É por isso que eles os amam. Mas espere um minuto. Mas é por isso que, em novembro, vou ganhar e serei seu novo prefeito.

[Fred Dello Russo]: Como é isso? Oh, sinto muito. Em movimento de aprovação, todos aqueles que são a favor?

[Robert Penta]: Chance.

[Fred Dello Russo]: O movimento passa. Enquanto estamos sob suspensão, 15-527 Alexander Della Pace de uma roupa ilimitada 4110 Mystic Valley Parkway, Medford, para que Keno seja o monitor a ser instalado no 4110 Mystic Valley Parkway, Medford. Você está aqui, Sr. Della Pace? E temos, quem é esse comitê?

[SPEAKER_19]: Olá, indique seu nome e endereço para registro. Meu nome é Alex Della Pace. Trabalhe na Circle Laundry na 110 Mystic Valley Parkway. Eu moro em Waltham, Massachusetts.

[Robert Penta]: Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: E você é a favor deste assunto? Sim. Muito bom. Conselheiro Penta.

[Robert Penta]: Você acabou de dizer que trabalha lá ou é proprietário da loja? Sou dono da loja. Você é dono da loja e é o candidato para a licença, certo? Sim. Bem. Eu não entendi isso.

[Fred Dello Russo]: Bem. Caballero Diretor do Comitê de Licenciamento Na ausência do Presidente Caraviello, você tem uma recomendação para nós?

[Adam Knight]: Sr. Presidente, a papelada aparece em ordem. Eu faria isso Mova para aprovação porque a papelada está em ordem e é um uso compatível. No entanto, eu gostaria de ser registrado em oposição.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Diretor de Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Se eu posso perguntar ao funcionário pela cadeira, quantas licenças Kino temos nos estabelecimentos de lavanderia? Sim. É isso, é um uso permitido, mas.

[Clerk]: Este pode ser o único. Primeiro. Bem, quero dizer, este peticionário em particular tem, hum, Eu acho que outros artigos de loteria, ingressos, megabucks e todo esse tipo de coisa assim.

[Breanna Lungo-Koehn]: Então você tem um pouco, você pode explicar um pouco mais seu estabelecimento? Existe um pequeno tipo de conveniência? Ou é apenas loteria com um funcionário?

[SPEAKER_19]: É uma roupa. Está limpando a loja de outono. E nós vendemos ingressos de loteria. Temos a máquina para vender mega milhões, megabucks, etc.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Boletos para rascar?

[SPEAKER_19]: Sim.

[Breanna Lungo-Koehn]: Então, alguém está sempre trabalhando no balcão. Ele sempre foi atendido. Sim. Bem. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Então, por movimento de aprovação do Conselho, não, em movimento de aprovação da noite de conselhos, que deseja ser marcada em oposição, todos a favor. Todos aqueles que são a favor? Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? A cadeira está em dúvida. Sr. Clark, ligue para o rolo. Então é isso? Conceda a licença Keno. Não em oposição. Não em oposição.

[Breanna Lungo-Koehn]: Posso fazer outra pergunta?

[Clerk]: Não em cuidados da oposição. Não em cuidados da oposição.

[Breanna Lungo-Koehn]: Apenas outra pergunta.

[Fred Dello Russo]: Conselheiro de longa corrente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, através da cadeira. Em relação à notificação, até que ponto, quantas pessoas foram notificadas sobre isso? Sobre os vizinhos?

[Clerk]: Isso é algo que a loteria cuida de jornais em jornais. Não é nada para fazer a cidade. Esta é uma loteria. Eles estão apenas considerando as cidades se Se eles se opõem ou não se opõem a ele, mas não é um tratamento para a audição.

[Fred Dello Russo]: Portanto, um voto por si só não é por oposição. Nenhuma oposição. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Conselheiro Penta.

[Robert Penta]: Deixe -me fazer uma pergunta, senhor. Você tem uma roupa.

[SPEAKER_19]: Sim.

[Robert Penta]: E você quer colocar uma licença Kino lá e colocar Kino no mapa da lavanderia?

[SPEAKER_19]: Sim.

[Adam Knight]: Ponto de esclarecimento, Knight Advisor. Entendo que você já tem a capacidade de vender para Kino e agora você só quer colocar a tela para que as pessoas possam sentar lá e ver seus números aparecerem enquanto lavam suas roupas, certo? Sim.

[Robert Penta]: Bem, a outra parte disso é o requisito de que você deve ter alguém lá em uma mesa, em uma mesa de Kino para garantir que eles tenham a idade certa?

[SPEAKER_19]: Temos um assistente o tempo todo.

[Robert Penta]: Você tem um assistente lá o tempo todo?

[SPEAKER_19]: Sim.

[Fred Dello Russo]: Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Camuccio Advisor. Conselheiro Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Não. Vice -presidente Laura Kern? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Penta? Presidente do Russo?

[Fred Dello Russo]: Sim. Com um voto de seis afirmativamente, um no negativo. Parabéns, nota chave para ir. Muito obrigado. Enquanto estamos em suspensão, oferecida pelo conselheiro Penta, é resolvido para uma pessoa de Medford comparecer perante o Conselho para explicar seu Experiência mais recente com as pessoas do quiosque de estacionamento da República. Sr. Empreendedor, venha ao pódio e indique seu nome e endereço para registro.

[SPEAKER_10]: John Warren Stonem. Trabalho em especialistas em impostos de Medford, 425 High Street, West Medford. Eu distribuí um e -mail durante o fim de semana perguntando O Conselho, para considerar dois pontos, existe um programa Park Medford na cidade e não vejo onde o programa Park Medford é responsável ou responsável pelo pedido. O problema específico para West Medford é o estacionamento onde diz a sinalização duas horas. Eu cortei meu cabelo hoje e Na sala de estar, não mencionei isso, mas essa foi a discussão, há três horas de estacionamento gratuito. No meu pedido de demissão, o lote não era muito. Agora, quando o programa foi estabelecido em janeiro, liderei o escritório do Park Medford em South Medford para descobrir as regras. Não posso estar no negócio se meus clientes receberem ingressos. Eles me disseram que o lote estava fora do programa. O que era desnecessário para eu comprar uma permissão comercial. O processo de apelação está sendo ouvido por Park Medford. Minha sugestão é que exista um conselho de cidadãos ou outra coisa para revisar o comportamento de Park Medford. A sinalização é inadequada, as comunicações estão ausentes. Recebo um telefonema esta tarde, um cliente. Mesmo se eu pagar a passagem, ela não retornará. Ela não comprará ou Cene em Medford. Ele estacionou em frente à funerária, onde não havia sinalização e não há quiosques de estacionamento. Expliquei, enquanto fazia qualquer pessoa com quem me sentei para fazer negócios, aqui estão alguns quartos, por favor, coloque algo lá. Quando ele colocou em um carro, houve um ingresso. Ela recorreu. Ela é de Malden. Ela entende que temos que pagar o parque, mas há piscando e sinalizando. Então, as pessoas que querem fazer a coisa certa sabem o que deveriam fazer. Meu segundo ponto que quero fazer hoje à noite antes do conselho é que existe um requisito de pagamento de sete dias. Ou meu carro está sujeito a ser confiscado. Agora, eu poderia estar no final por duas semanas neste verão ou levar as crianças à Disney. Medfed tem uma população de trânsito de estudantes. Talvez eles se mudaram após o semestre e os EUA. Os Correios podem não receber essa mensagem em sete dias. Existem vários problemas na administração deste programa. Isso realmente precisa de alguma supervisão e revisão. E peço sua ajuda para que o programa funcione melhor, por favor. Obrigado pela sua consideração.

[Robert Penta]: Você mesmo tem um ingresso, certo? Você você recebeu um ingresso?

[SPEAKER_10]: Sim, eu fiz. E foi a primeira vez que eu sabia que as regras haviam mudado o lote em West Medford. Quando fui lá para perguntar quais eram as regras da vila, eles me disseram que eu não precisava de uma permissão comercial. Bem, depois de obter o bilhete, recebi a permissão comercial. Hoje à noite, estacionei aqui no Conselho da Cidade e disse, permissão para funcionários municipais de duas horas. Agora, todos podem obter ingressos, porque as regras mudaram. Eu realmente não sei. Deve haver uma maneira melhor de comunicar as regras. Deve haver uma melhor sinalização. E como comunidade, devemos realmente manter o parque mediado ao nível de responsabilidade ao qual temos cidadãos.

[Robert Penta]: Sobre esta edição do que você está falando, você não é a primeira pessoa a reclamar, mas está dizendo algo que soa fiel a todos os estacionamentos, porque essa sinalização seria alterada para três horas e ainda são duas horas. E se ele perceber, quando falou sobre a funerária, se ele olhar do outro lado da rua em frente a uma casa de duas famílias, Ainda havia pessoas embalando e tentando colocar dinheiro na frente daquela casa de duas famílias que deveriam cair em janeiro, quando o chefe de polícia estava aqui. Foi uma das primeiras noites em que tivemos essa grande discussão sobre os quiosques da praça em certos lugares. Isso é sintomático apenas por que todo esse sistema precisa ir, porque é inconsistente. É injusto. Realmente não se reflete em você como empreendedor. Se você vai se preocupar com onde seus clientes estão indo e se você vai conseguir um ingresso e, se for expressar, não retornará, como disse, se houvesse medidores ou algo mais facilmente compreensível, ei, você vê um medidor, você sabe o que um medidor significa. Mas a cidade não era essa opção, e eles passaram por essa idéia de quiosques, e alguns dos lugares simplesmente não fazem sentido. Agora, você conversou com a funerária onde está. Na frente de Elmont Glass, eu acho, há um quiosque, e se você for acima da rua, Em frente ao escritório de um dentista, há um quiosque, o que não faz absolutamente nenhum significado. Atravesse a rua na Praça West Medford em frente a uma loja de calçados na rua lateral ao lado dos trilhos da ferrovia, ele tem um quiosque. Mas você desce na rua em West Medford até a linha Arlington, onde há um bloco de lojas lá, e não há quiosque. Você vai para a Boston Avenue, a esquina da Boston Avenue e Arlington Street, acho que há oito lojas lá, negócios, e não há quiosque lá. É uma grande inconsistência, é absolutamente injusta e, o que você puder pensar, uma sugestão para mim não gostaria de alterá -la, eu gostaria de me livrar disso, porque não tem propósito. Não é isso que esse conselho estava procurando. O comitê que foi formado pela primeira vez para revisar tudo isso era ter um pedido de tráfego, não um programa de melhoria de tráfego, a melhoria da renda, especialmente para uma cidade fora da cidade. Então, agradeço por vir e nos contar sua situação difícil. Você é apenas um dos muitos, e a partir de hoje à noite, quando conheci essa senhora, ele me disse não apenas que colocou o dinheiro na máquina, a máquina disse que não pegou o dinheiro e, quando finalmente o colocou pela segunda vez, recebeu um recibo de outro carro, que não era dele, o que significa que a pessoa antes que ela não aceitasse seu recibo. Então agora, ela colocou o dinheiro, não tem, então agora, ela tem até 50 centavos. Agora ele teve que colocar um terceiro trimestre para colocar o 75, então ele cuspiu suas mensalidades naquele recibo em particular. Então, há tantas coisas, tantos problemas com isso. E sinto muito, como pessoa de negócios, porque essa é minha preocupação. Você é o cara, a pessoa de pequenas empresas que está sendo ferida em toda a comunidade, e peço desculpas em nome da cidade que você precisa passar por isso, mas posso garantir que ela irá. Ele vai ir.

[Paul Camuso]: Obrigado, e eu aprecio o cavalheiro nos comentários do pódio. Nas últimas, três ou quatro semanas, foi discutido que irá, deve ir. Onde vamos financiar os US $ 800.000? Essa é a questão, porque você tem que ir é uma coisa. Acho que esse conselho votou que gostaríamos de vê -lo, mas você tem que pagar. Temos uma biblioteca procurando US $ 250.000 hoje à noite para manter Status credenciado e, para ser, não credenciado, mas para fazer parte da Associação Minuteman, US $ 800.000 em dinheiro dos contribuintes. De onde vamos tirar isso? E não diga que os levaremos ao tribunal e deixaremos o contrato porque isso é ... apontar a informação.

[Robert Penta]: Esse valor em dólares é absolutamente incorreto, porque neste momento ninguém sabe qual poderia ser esse valor em dólares. Se você ler o contrato e o contrato fala no primeiro ano, E acho que o primeiro ano em que o número de estatísticas é de 900.000, mas até agora quase 300.000 aumentaram. Mas existem sete infrações neste contrato. No contrato. Nomeie o principal com o qual você pode ir ao tribunal e se livrar deles.

[Paul Camuso]: Nomeie a infração. Nomeie a infração que você acha que um juiz diria: você sabe o que, Medford? Você tem razão. Livre -se deles gratuitamente. Nomeie a infração. Você disse que existem sete.

[Robert Penta]: Bem, eu não tenho meu livro comigo esta noite. Eu não percebi que iríamos entrar nisso, mas um dos principais principais é quando você disse sete. Você esperaria um minuto? Não, não, não. Um dos principais reais foi quando o cavalheiro, Nash, veio aqui, deveria ter um programa público que Ele doutrinou seus funcionários ao que eles deveriam fazer, conhecendo as ruas. Número um, rotulando pessoas que tinham licenças. Número dois, dirigindo pelas ruas da cidade de Medford sem ter seus carros devidamente dirigidos. Número três, dando ingressos em estacionamentos públicos. Quatro, cinco, eu simplesmente não tenho aqui. Eles estão lá, eles estão lá.

[SPEAKER_16]: Eu acho que o conselheiro que Camuso tem o chão.

[Paul Camuso]: Então, os cinco que acabaram de mencionar, não há ninguém que Olhe -nos do contrato em uma pessoa razoável, hum, no que diz respeito a mim. Mas a retórica que diz que podemos nos livrar disso, isso e aquilo, temos que pagar. Eu só gostaria de saber onde, porque, porque traz algo adiante, tangível, onde os dólares e centavos virão, e então o veremos.

[Robert Penta]: Bem, você sabe de alguma coisa, conselheira? Essa é a sua opinião. Em mim, me sinto muito, muito confortável. Você sabe de algo? Foi nesse conselho quando a votação ocorreu há alguns anos para receber um milhão de dólares da conta de água e esgoto para equilibrar o orçamento do orçamento do prefeito, ok? Ele tirou de uma conta porque não conseguiu equilibrar o orçamento. Você levou mais de um milhão de dólares. E você votou nela. E eu também votei nela.

[Michael Ruggiero]: E você também votou nela. E eu também votei nela, ok?

[Robert Penta]: Correto. Mas essa situação é completamente diferente. Bem, por que você está mencionando isso? Se você precisar pagar para se livrar dele e salvar a pessoa de pequenas empresas, o que quer que custe, é isso que você fingiria fazer.

[Paul Camuso]: Então, essa será sua resposta para tudo? Eu iria atenuar isso.

[Robert Penta]: Eu iria atenuar isso. Com licença?

[Paul Camuso]: Então, sua resposta a tudo será paga apenas para impedir isso, pagar para impedir isso? Não, eu disse que o atenuaria. A cidade seria falida. Eu disse que iria mitigá -lo. A cidade seria falida. Não vou mais discutir com você. Bem, eu sei, porque você não tem uma perna para se levantar. Simplesmente não funciona. Diretores, vamos nos concentrar no assunto. Como eu disse, Sr. Presidente, De volta ao cavaleiro, estou cansado e cansado de retórica dizendo que nos livramos dele. Precisamos de algo tangível para nos livrar dele.

[Fred Dello Russo]: Ponto de informação, conselheiro.

[Michael Marks]: Se você está doente e cansado da retórica, deve, é o único, um dos principais motivos pelos quais estamos neste programa, porque você apoia a classificação e o arquivo do prefeito em cada assunto. Portanto, isso não parece agora, porque alguns de nós querem deixar um programa que apoiou. Trouxe a resolução para me livrar dela. Você não trouxe nada à frente.

[Paul Camuso]: Diretor, você trouxe esses minutos para a cidade.

[Michael Marks]: Voltaremos à ata.

[Paul Camuso]: Sr. Presidente, eu tenho o chão.

[Michael Marks]: No seas falso.

[Paul Camuso]: Não seja falso. Estou feliz que o conselheiro Marks mencionou isso. Foi ele e seu comitê que sentaram por muitos anos que diziam que precisamos ter o estacionamento do pedido número um e os estacionamentos.

[Michael Marks]: Eu tenho os registros principais da polícia. Primeiro, ele acabou de dizer que era meu comitê, que o cavalheiro não sabe do que está falando. Era o comitê do prefeito, então o cavalheiro está simplesmente brotando novamente, como ele faz toda terça -feira à noite, informações falsas. Foi o comitê do prefeito com quem você é muito amigável, e agora está tentando se afastar dele agora porque ele é um prefeito coxo de Pato. Você é quem admitiu este programa, classificação e arquivo. O mesmo voto que você. E nós tomamos a votação. O mesmo voto que você. E tomamos a votação, Sr. Presidente, com o devido respeito, para que este programa seja feito em casa. Você era contra a casa. Você queria contratar o grupo do Tennessee. Essa era sua posição. Correto. Essa era sua posição. Quando conversamos, Sr. Presidente, sobre o quiosque na rua, o conselheiro Camuso era a favor do quiosque na rua. Camuso Advisor, Information Point. Se você quiser falar sobre problemas, falaremos sobre problemas. Vamos falar sobre problemas.

[Paul Camuso]: O conselheiro Camuso era o presidente na época em que fiz a moção de Parkers na reunião final e não nos quiosques. Então, se você quer apenas jogar coisas que não são verdadeiras e imprecisas, ouça, você faz isso há muito tempo. As pessoas estão percebendo. Os números estão diminuindo. Mas é isso, mas é isso, veremos se você está aqui em 4 de novembro. Mas com o devido respeito, Sr. Presidente, com o devido respeito, este conselho votou por unanimidade para este programa. É uma pergunta válida fazer a um colega meu, onde ele receberá o dinheiro para sair de um contrato.

[Fred Dello Russo]: Onde está o ponto de privilégio pessoal?

[Robert Penta]: Ele disse esse conselho, veja, eu não votei neste programa de quiosques. Eu não votei. Eu só permiti que o prefeito fosse e negociei um contrato de até 10 anos e depois o representasse ao conselho e compare -o. Veja suas anotações, veja suas anotações, abril de 2014. Depois voltamos em 12 de setembro de 2014 e tivemos dois. Dois papéis de papel rigoroso que diziam confidenciais como se a cidade o fizesse. E a cidade e o prefeito e o diretor de orçamento da época o interrompido.

[SPEAKER_16]: Eu não o divertiria.

[Robert Penta]: Isso está voando tão controle. Eu adendo ao meu comentário. Você sabe, eu mitigaria para me livrar do programa. Se você não gosta, não precisa gostar. Isso não me apoia de qualquer maneira.

[Paul Camuso]: Então, que diferença devo fazer? Por que eu deveria pensar no que ele disse? Como eu disse, Existem preocupações válidas por aí, mas são jogadas. Esta é a quarta semana consecutiva em que foi lançada. Nós apenas vamos nos livrar e fazer isso. As pessoas da comunidade querem saber onde vamos conseguir. Vamos retirá -lo do financiamento da biblioteca? Vamos tirar isso do financiamento escolar? Vamos tirá -lo da polícia? Onde vamos chegar a US $ 800.000 a mais para dar um passeio? Essa é uma pergunta legítima. E se o conselheiro se sentir desconfortável ao fazer uma pergunta, adivinhe? Não sei o que dizer. Ele é lamentável, mas novamente. Você diz que queria sair disso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Ponto de esclarecimento.

[Fred Dello Russo]: Ponto de esclarecimento, conselheiro de Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Estou tão confuso. Tenho certeza de que não foi, o conselheiro Camuso, que liderou a moção para votar para se livrar do estacionamento? Correto. Onde você achou que íamos receber o dinheiro? Correto. Onde você achou que íamos receber o dinheiro quando eu o apresentar?

[Paul Camuso]: Eu tive uma ideia e ainda não a apresentei, mas veremos em breve. Porque com o devido respeito, com o devido respeito, com o devido respeito, eu carreguei o movimento adiante. Fiz cinco membros deste conselho o apoiaram. Mas o conselheiro na minha frente quer falar sobre aquela semana após semana. Ele não fez um esforço tangível para apresentar um plano para se livrar dele.

[Fred Dello Russo]: Bem, vamos seguir em frente, conselheiros.

[Paul Camuso]: Como eu disse ... obrigado.

[Fred Dello Russo]: Diretor, se você se lembra ... o conselheiro Camuso tem o chão. Diretor, embrulhe.

[Paul Camuso]: Vou concluir isso, mas o pedido que tínhamos era para o prefeito deixar isso e criar um plano. O conselheiro Penta está jogando sem um plano, assim é.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiros. Conselheiro Penta, embrulhamos isso.

[Robert Penta]: Eu vou embrulhá -lo. Eu vou embrulhá -lo. Não vou dignificar o comentário que acabou de fazer, não tenho um plano. Não preciso dizer nada sobre o que vou fazer e como vou fazer isso. Eu te digo que eu faria isso Mitigar o plano de sair e, se você custar dinheiro, quem se importa? Estou mais preocupado em salvar empresas que estão perdendo negócios no momento. E se esse cara tem que vir aqui e defender sua posição em relação a ter que pagar salas para dar a seus clientes para colocar um quiosque para que ele possa fazer negócios, e o tipo na rua com a cafeteria precisa fazer o mesmo, e outras partes da cidade não o têm, que é injusto, que é injusto e em relação ao que eu tenho a ser visto. E o que é necessário para se livrar dele, é isso que vamos fazer. Muito obrigado, conselheiro.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. Eu acho que é importante ter em mente que a resolução apresentada foi ouvir as preocupações que esse cavalheiro teve. E nós fizemos isso. E ele nos pediu para tomar algumas medidas. Então, acho que seria importante para nós sentarmos, talvez como um corpo, e encontrarmos algo em que possamos concordar, que possamos apresentar à Comissão de Trânsito, se, de fato, eles forem os desejos deste conselho para sair do contrato. Estou um pouco preocupado que As reuniões começarão a se tornar comerciais de campanha e não ocuparemos o negócio que deve ser atendido, Sr. Presidente. E, você sabe, eu apreciaria. Eu acho que, você sabe, ouvimos dos empresários e continuaremos ouvindo os proprietários de empresas, porque não é um programa perfeito. O cavalheiro está certo. O cavalheiro está certo. A sinalização é terrível. A sinalização é terrível. A comunicação é terrível. E o relacionamento que temos com o PAC-MEDFED pode ser muito mais forte. Uma das recomendações que nós, como conselho, estamos dando às pessoas quando sentirem que houve uma violação de seus direitos de informar a Comissão do Consumidor. Acho que temos um emprego aqui para fornecer a essas pessoas recorrentes, em que direção entrar se forem de fato prejudicadas pela situação. Você sabe, a retórica é ótima, mas a ação é melhor, Sr. Presidente. E, você sabe, eu respeito a posição do conselheiro Penta. Eu respeito a posição do conselheiro Camuso sobre o assunto. É um problema apaixonado. É um grande problema que afeta a comunidade como um todo. No entanto, acho que realmente precisamos começar a fornecer soluções em vez de, você sabe, gritar, gritar e lutar entre nós. Todos sabemos que o programa não é perfeito. Todos sabemos que o programa não é perfeito. A questão é: que etapas podemos tomar para melhorá -lo? Porque a partir de agora, não vai a lugar nenhum.

[Fred Dello Russo]: Exatamente. Obrigado, conselheiro Knight. Senhor, existem outras pessoas que gostariam de falar sobre esse assunto. Você tem mais alguma coisa para nos oferecer? Obrigado. Olá, declare seu nome e endereço para os registros, por favor.

[Michael Ruggiero]: Meu nome é Michael Ruggiero. Eu moro na 18 Pembroke Street. Eu acho que todos no conselho desejam uma solução para esse problema de contrato. Eu acho que nosso problema está aqui. Aqui está a nossa solução. Resolva todos os problemas. Deixe -me ler diretamente do contrato. Na Seção Quatro, capítulo D, ele diz que o operador reconhece que o operador está estacionamento na República. Ele reconhece que está a critério exclusivo, a província e a jurisdição da cidade para estabelecer, alterar, alterar ou alterar a quantidade de taxas, multas, acusações ou outras despesas relacionadas a vagas na cidade de Medford. A maneira como resolvemos o problema é fazer com que os vagas no valor de US $ 0. Não viole o contrato e elimine essa possibilidade de ter qualquer violação

[Adam Knight]: Eu me sentiria um pouco mais confortável, dependendo das opiniões legais do advogado em vez de de um leigo.

[Michael Ruggiero]: Obrigado. Eu não sou advogado. Absolutamente. Estou apenas fornecendo uma solução possível para esse problema de estacionamento. Não precisamos violar o contrato. Não precisamos pagar taxas onerosas. Temos controle sobre como o estacionamento funciona nesta cidade. Essa é a solução. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Saúde.

[acqgxK4yhEM_SPEAKER_16]: Mario Martin, anteriormente da 17 Benton Road em 198 Harvard. Eu só queria falar sobre o programa de estacionamento. Eu acho que o que o Sr. Ruggiero acaba de mencionar foi uma ideia muito boa e apóia a criatividade, algo que precisamos, especialmente com esse problema. Só para destacar o que as pessoas me dizem, passando pelo sul de Medford, estou O que as pessoas me falam sobre esse problema de estacionamento. E é drástico, especialmente porque está causando problemas com as empresas. Existem empresas que dizem que estão fazendo o negócio. E conheço alguém pessoalmente que realiza massagem terapêutica que tentou iniciar seus serviços depois de se formar na escola Salter aqui em Malden para tentar competir aqui. E era impossível para ela fazer isso porque seus clientes não podiam Estacion em qualquer lugar. As empresas estão definitivamente sendo afetadas. Os moradores, comércio. Os moradores realmente não tinham nada a dizer nisso. E não acho que os moradores tenham apoiado firmemente uma corporação do Tennessee que vem aqui e oferecendo impostos do Tennessee que estariam aumentando. Quero dizer, honestamente, ninguém realmente apóia isso, mas o conselheiro Camuso, para ser sincero com você. Os anciãos são drasticamente afetados por isso, Senhor. Ouça, este programa afeta todos, sinceramente. E o problema é que este programa realmente não Ajuda em termos do tipo de infraestrutura que temos aqui em Medford, onde em algo como Somerville ou Boston, há T nas proximidades. Existe um melhor transporte público. Você sabe o que eu quero dizer? Portanto, as pessoas não precisam ter carros. Então, se eles pararem, seja qual for o motivo pelo qual, pessoalmente, acho que a única razão pela qual esse programa foi implementado foi porque era um fluxo de renda. Mas isso é especulação. É isso que eu penso. Mas se realmente fosse resolver um problema de estacionamento, Ele não está realmente fazendo isso. De fato, obviamente piorou. Então, você sabe, Penta mencionou, você sabe, você disse, sabe, Penta Sue? Eu faria isso. Eu definitivamente olharia para o plano de contingência. Ele olhou para o plano de contingência e eu veria o que podemos fazer, porque, em última análise, os moradores de Medford não tinham uma opção ou voz, e acho que devemos receber os comentários. Acho que devemos voltar à prancheta e encontrar uma maneira pela qual possamos fazer isso funcionar. Obrigado.

[Paul Camuso]: Gosto de dirigir algumas coisas ao cavalheiro, porque ele pode passar pelo sul de Medford, mas como conselheiro e eu acho que a maioria de nós, como conselheiros, ouviu comentários positivos sobre esse programa de alguns negócios, em West Medford, na Praça Medford, onde eles fizeram uma marcha mais forte e, em abril, que não vou lançar essas empresas agora, sei que a ocasião é uma ocasião. Eu não achei que fosse bastante justo para esse negócio em particular. Mas sei que o membro mais forte deste conselho para se livrar deste programa foi dito pelo proprietário de uma empresa que foi a melhor marcha que eles tiveram. E há um proprietário de um negócio aqui, agora, que marcharam aqui. Bem, Mario, enquanto você faz campanha em toda a cidade, você entenderá, há muitas pessoas nesta comunidade com diferentes filosofias, sentimentos diferentes. E a maioria deles. Bem, a maioria deles. Você falaria com 200? A maioria deles diz que esse programa fede. Com o devido respeito, com o devido respeito, como você tem o direito à sua opinião, tenho o direito à minha opinião. E há pessoas nesta comunidade, empresários. Você não está falando com todos os empresários. Nesta comunidade, em toda a comunidade. Pessoas que estão no segundo andar, que não estão no nível da rua, que têm suas salas de massagem em todas as praças, em outras áreas. Ele não recebe os telefonemas com os quais este conselho tratou nos últimos 10 anos de estacionamento para as pessoas e pegando o ônibus o dia todo, morando em seus bairros como Damon Road. Como a Winthrop Street, como a Boston Ave, como a High Street, como Boynton Road, o cavalheiro assentiu ali. Você não está ciente dessas conversas, porque não é um funcionário eleito. Agora, se você tiver sucesso em seus esforços, poderá ver os muitos lados diferentes de cada tópico. Mas para dizer que todo mundo é por isso ou contra, é ficção. É ficção. Essa não é minha retórica. Eu posso mostrar e -mails. Eu posso mostrar telefonemas. Você andou para o sul de Medford. Eu sei que você tem. Eu sei que você fez isso, porque as pessoas me disseram. Mas com isso dito, Há uma parte da comunidade que: minha retórica não era que cada pessoa não concorda com ela.

[acqgxK4yhEM_SPEAKER_16]: Minha retórica foi que a maioria das pessoas que estão lidando com isso, os idosos, quando é inverno, e essas coisas não funcionam, e saem, e não aceitam seus cartões de crédito: emergências de neve? Ver? Emergências de neve? Eles estão fora. Eles estão fora. Quando mulheres e homens mais velhos saem do veículo,

[Adam Knight]: Acho que estamos perdendo o foco aqui, e o quorum começa a se deteriorar um pouco. Quando as pessoas falam, elas devem falar através da cadeira. Não é uma conversa individual. É uma conversa através do presidente, Sr. Presidente, é necessário. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Conselheiro Musil, obrigado por seus comentários. O conselheiro Knight fez seu ponto de procedimento parlamentar. O próximo conselheiro na cauda é o conselheiro Caraviello, que tem, não há desempenho no chão. E a senhora falará e aparecerá ao conselho. Indique seu nome e endereço para registro.

[SPEAKER_27]: Estou muito feliz por ter vindo esta noite. Acho que vou estar aqui três vezes esta noite. Desculpe, todos vocês. Mas meu nome é Debbie Steiner-Hayes. Eu moro em 29 Damon Road. Devo dizer que eles os aplaudem por terem a trêmula. Eu acho que é uma ideia fabulosa. Eu moro em Damon Road. Conheço pessoas que estão estacionadas na Medford Square, que vêm de Stoneham e Wilmington e todos os tipos de lugares e precisam estacionar em nossas ruas de graça e pegar 326 e ir para Boston. Se você mora em Winchester, precisa pagar, acho que eles custam US $ 300 por trimestre para estacionar na rua em frente à estação de trem, porque está muito cheia. E então você tem o Você sabe, você pode estacionar na rua por US $ 300 por trimestre. Para nós, pagar medidores não é muito. A única coisa pequena é, sim, se você não tem quiosques em West Medford, sim, você deve obter um quiosque. Sim, você deve obter o spinner de sinal. E minha recomendação, se assim for, apenas ouça, talvez seja transformá -la em um período de quatro horas em duas horas. Então, sim, porque, honestamente, quando consertei meu cabelo, leva muito tempo. Então eu entendo o quarto que eles dizem, você sabe, estão perdendo clientes. Mas, além disso, Bom trabalho, pessoal. Vamos ao século XXI e ganhamos algum dinheiro para esta cidade.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[SPEAKER_27]: Para que possamos melhorar nossa biblioteca.

[Richard Caraviello]: Diretor Karafiello. Obrigado, Sr. Presidente. Não, Sr. Presidente, o principal objetivo deste plano era mudar de estacionamento para as empresas. E em algum momento, ele fez isso. Mas o que é? Eu vou te dizer. A razão pela qual você está vendo mais pontos, especialmente nos quadrados, é porque, a, Ele está tirando os viajantes da rua. E B, está levando os funcionários das ruas. É por isso que ele está vendo todos os espaços abertos porque, você sabe, o escritório de advocacia de Brandon, que pode estar na praça, tem cinco funcionários. Agora eles estão estacionados nos estacionamentos. Você está descobrindo que os slots comerciais estão cheios agora. E agora criamos outro problema que não temos lugar para que os funcionários sejam estimados. Então foi isso que fizemos. E as pessoas estão estacionadas no lote AV do governador e recebe ingressos porque estão trabalhando na praça e não chegam a lugar algum. O estacionamento na Rota 16, cheio todos os dias. Se você não estiver lá às 8h30, não recebe mais um estacionamento. O estacionamento do velho Tony Lucci, cheio todos os dias. Esses lotes costumavam estar vazios. Agora eles estão cheios. E isso é parte do motivo pelo qual você está vendo pontos vazios na praça. Mais uma vez, sim, ele prejudicou alguns negócios e sim, Precisamos fazer um trabalho nisso. Há muito trabalho. Ainda há muito trabalho que deve ser feito com isso para ser um sucesso ou não um sucesso. Mas eu digo que mais diálogo tem que acontecer. Mas, mais uma vez, você sabe, para vir aqui toda semana e fazê -lo toda semana, não acho que seja o fórum certo. Talvez, você sabe, um público público separado com a empresa de estacionamento, eu acho, é o melhor fórum para que possamos nos concentrar nessa questão em particular daquela noite, Sr. Presidente. Obrigado por essa recomendação.

[Paul Camuso]: Diretor de Caraviello. Camuso Advisor. Obrigado, Sr. Presidente. E eu sei que uma pesquisa de problemas importantes nesta comunidade foi realizada e o estacionamento caiu bem abaixo do número quatro, seguido por trás da educação, do desenvolvimento econômico, dos programas dos idosos. E esse é o objetivo de cair tão longe no Totem. Volumes de Spea e eu vou deixar assim assim. Mas então ouvimos que ninguém é para isso. Ninguém é para isso. Mas uma senhora que chegou aqui e falou eloquentemente que não vemos na reunião do conselho toda semana. Acho que é a primeira vez que a vejo na reunião do conselho e está aqui há mais tempo do que todos, porque ela estava aqui por cinco 30 para a reunião da biblioteca. Mas este é um cidadão comum regular que paga uma enorme conta de impostos em Damon Road, e ela só lhe deu sentimentos sobre isso. Então, para todos dizer que não há ninguém para isso, é por isso que aviso as pessoas. Obrigado, conselheiro. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. E o conselheiro Caraviello fez um ponto muito excelente. E acho que quando olhamos para a transformação deste programa de estacionamento e, você sabe, a razão pela qual Ele foi levado para a cidade teve que entregar os lugares e evitar estacionar em viajantes. E acho que alcançamos esses objetivos. E a única coisa que alcançamos, além de assustar muitas pessoas de nossos distritos comerciais. E eu já disse isso antes, e direi novamente, mas, um, o conselheiro Caraviello estava certo quando ele disse: você já sabe, muitos dos lugares que esclareceram não foram necessariamente os viajantes do dia em que estacionaram seu carro na Praça West Medford e subiram o trem. Houve viajantes o dia todo que estacionaram seu carro na Praça West Medford para ir trabalhar na West Medford Square. E quando ele observa a quantidade de licenças comerciais emitidas em 2014 antes do lançamento do plano, cerca de 260 ou mais, em comparação com a quantidade de licenças comerciais que foram emitidas após o lançamento do plano, que está em torno de 560 ou mais, acho que veremos que houve um abuso absoluto de nossos sistemas atuais. Então, eu posso entender quando as pessoas representam o problema que dizem, bem, o aplicativo teria resolvido esse problema. E pagar pode não ser necessariamente a resposta. No entanto, o programa que temos é o programa que temos e precisamos trabalhar dentro dos limites deste contrato que temos neste momento para determinar se podemos fazê -lo funcionar ou não.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro Knight. Senhora, você quer se dirigir ao conselho. Indique seu nome e endereço para registro.

[Jeanne Martin]: Obrigado. Jean Martin, 10 Cumming Street. Primeiro, esse foi um problema de aplicação, e temos apenas 105 policiais nesta cidade. Não me contratamos para cuidar disso. Não fizemos isso, internamente ou o que for, Tivemos um problema de estacionamento que deveria ser aplicado e só temos 105 policiais. E para dar a eles a tarefa, a tarefa adicional, executar depois que os carros estacionados foram uma perda de tempo, energia e habilidades, na minha opinião. Precisamos conseguir o tráfego de viajantes das ruas, e foi um sucesso. Essas são as duas coisas que ele alcançou. Primeiro, removemos a maioria dos papéis da polícia, deveres. E dois, temos viajantes e funcionários dessas ruas em frente a seus próprios negócios. E isso foi um sucesso. Mas encorajo o público a aparecer. E isso porque, Sr. Knight, é isso, e provavelmente também votarei em você este ano, mas em geral você está fazendo um bom trabalho em geral. Mas eu não concordo com você neste caso, que é apenas através do público que é apresentado a este pódio que podemos empurrar O advogado terá que responder a essas perguntas porque o prefeito não precisa fazê -lo neste momento. Ele pode simplesmente custar no final de sua turnê. E então precisamos ter informações públicas para que possamos pressionar, e isso é apenas para este pódio. Então, estou feliz que todos o questionem. Quanto aos medidores, é um desastre. Quero dizer, realmente é. Fico feliz que o estacionamento não esteja sob a polícia, a polícia não está desperdiçando o tempo em carros estacionados. E estou feliz que os viajantes estão desligados. Dito isto, no sábado à noite, vi uma mulher às 19h. Tentando colocar dinheiro no medidor e ficou muito agradecida por se aproximar dela porque ela estava tentando resolvê -lo. Ninguém entende esses medidores. Ninguém, se você não é de Medford e não chega a essas reuniões e não participou de uma aula ou, eu o vi repetidamente, em frente aos idosos de Colleen. tentando resolvê -lo. E quando eles sabem, eles reclamam disso. Talvez depois de um tempo, eles se acostumavam. Mas minha pergunta é: porque precisamos de uma solução, que tal colocar metros? Quanto custaria para a transferência da cidade desses filmes que são informatizados e que ninguém entende um sistema de medidores? Quero dizer, isso é uma solução? E isso tem que acontecer no próximo ano. Você fica, como você disse, essas empresas estão ficando loucas. E eu quero a cidade, quero que a Medford Square sobreviva e quero negócios lá até 22h. à noite. E eu quero negócios durante a semana. Ele está morto depois das 6 horas e não deveria estar. E nos fins de semana, deve estar aberto até 11 ou 12 horas, e devemos obter essa rotação comercial. Mas se eles estão morrendo durante o dia, como você vai produzir algo que estará aberto durante a noite? E precisamos da renda desses negócios, porque precisamos de muita manutenção do edifício. E assim isso se alimenta do departamento de polícia, ao qual eu sempre volto. De qualquer forma, muito obrigado por considerar meus pensamentos.

[Paul Camuso]: Obrigado. E eu gostaria de adicionar mais um ponto. A cidade de Medford, todos sabemos que recebemos essas robocalls do capitão Clemente. Houve uma robocall que chegou a toda essa comunidade em relação à reunião de estacionamento que este Conselho da Cidade de Medford estava comemorando na sala 207, aqui. Robocall, 57.000 pessoas, muitas, muitas casas, e a reunião se encaixava naquela sala.

[Robert Penta]: Eu e muitas pessoas que conheço nunca obtivemos essa Robocall, então não sei quem está falando sobre as 57.000 pessoas de quem ele está falando.

[Paul Camuso]: Tenho certeza, Sr. Presidente, que o Não vou falar sobre mais ninguém, mas tenho certeza de que, se o governo da cidade quisesse, eles provavelmente poderiam recuperar os dados que dizem que o telefone deles era uma máquina de resposta ou pendurado porque mantém registros disso. Portanto, tenho certeza de que, para a Zero Summit Road, se eles retornarem e olharem para essa robocall, podem dizer os dados. Mas com isso dito, hum, aqui está um último ponto. Gostaria de obter uma atualização de toda a renda coletada por essas máquinas, porque para cada pessoa que está agindo ou está se divertindo, há mais 10, 15, 20, o que for, eles o usam com sucesso. Então, eu gostaria de saber o quanto eles levaram até agora através da aplicação do Park Medford em telefones celulares que eu sei que está se tornando muito popular, assim como os próprios medidores.

[Fred Dello Russo]: Portanto, este é o único movimento que tivemos. Uma moção do conselheiro Camuso de que o conselho obtém um ano de atualização até o momento. No acumulado do ano. Ano até o momento da renda gerada por, como é chamado? Park Medford? Park Medford. Estacionamento republicano.

[Paul Camuso]: E um último ponto também é. Sim, conselheiro. A maioria das pessoas que trabalham lá, este tem sido outro Informações errôneas, mais da metade dos funcionários são residentes de Medford desta comunidade. Então, e Deus proíbe que um deles cai e dói agora ou algo assim, joga suas costas. Não está na cidade de Medford. Está no fornecedor, mas há funcionários da Medford que estão fazendo a maior parte dos trabalhos lá. E outros conselheiros em torno disso, o verdadeiro podem me apoiar nisso. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado. Conselheiro.

[Robert Penta]: Conselheiro Penta. Também podemos alterar isso para obter todos os ingressos que foram eliminados?

[Fred Dello Russo]: E uma pequena quantia no ano até o momento de todos os ingressos removidos. Todos os ingressos que foram eliminados. Nesse movimento. Temos um cidadão. Como está o Sr. Citizen? Bem-vindo. Indique seu nome e endereço para registro.

[Anthony D'Antonio]: Meu nome é Anthony D'Antonio, 12 Yale Street, em Medford. Em primeiro lugar, As pessoas que parecem não ter problemas com o programa de aplicativos de estacionamento são menos afetadas por ele. Agora, sabemos que houve algum alívio do estacionamento nos quadrados que pegam o ônibus. Mas tudo o que eles fizeram é que eles foram daqui. Eles foram das ruas para todo o estacionamento de comida. Eles subiram para a área de Bow Street, perto da Praça de Magoon. Os carros estão inundando as ruas. E essas são as pessoas que as estacionam na Mystic Avenue. Ele não interrompeu o problema de estacionamento próximo em Medford, porque agora todas as ruas estão sendo preenchidas, mas elas não estão na praça. E vou ser sincero com você, nunca houve um problema por ter um estacionamento em Medford no grande lote com os edifícios idosos anos atrás. Quero dizer, você sempre poderia ir lá se quisesse caminhar, ok? E essa foi sua escolha. Gosto de ver empreendedores que dizem que gostam e esperam que as pessoas tenham que pagar para entrar em suas lojas, porque ainda não encontrei uma. Eu realmente faço isso. E não estou tentando ser engraçado. E eu gostaria de ver os números de um programa que teve a melhor marcha nos anos. Ainda tínhamos o Snowstroke em frente ao prédio da polícia estadual no parque. Eu estava no telhado. Quero dizer, as pessoas não conseguiam nem chegar às lojas. Então, eu gostaria, você sabe, a menos que fosse o cara que vende pás na loja de ferragens local, quero dizer, realmente. Mas isso começou. Ponto de informação. Ponto de informação, conselheiro Camuso.

[Paul Camuso]: Um dados que solicitaria que você recebesse, talvez seja o imposto de Mills em comparação com o ano passado. E houve um aumento nos impostos fatoriais durante o inverno na cidade de Medford e o primeiro trimestre inteiro. Esses são dados que apóiam sua teoria. Apresente nossos comentários através da cadeira, por favor.

[Fred Dello Russo]: Peço desculpas. Gentil. Ponto de esclarecimento.

[Robert Penta]: O primeiro, o trimestre que acaba de retornar da Commonwealth of Misa teve um aumento geral no estado em cerca de 400.000. dólares em renda fiscal. Eles custam US $ 400.000 a mais do que o projetado. É um sinal de que a economia está melhorando em toda a Commonwealth, mas especificamente aqui na cidade de Medford. Você o bate diretamente na cabeça. Mostre -me os negócios que dizem que os amam e que os amam e é bom para seus negócios. Obrigado pelo ponto de informação,

[Fred Dello Russo]: Sr. Citizen, continue seus comentários.

[Anthony D'Antonio]: Através do presidente, o conselheiro Camuso, eu entendo sobre o imposto alimentar nos restaurantes, porque a maioria das pessoas em um momento de quando você tem uma tempestade após a outra após a outra, a maioria das pessoas está capturando e caminha em direção aos lugares. Muito poucos provavelmente entrarão, mas muitas pessoas vão a restaurantes. Mas estou falando da maioria das empresas nas praças, em quadrados particulares, tonalidade, O chão é, hein? Eu disse a praça particular? Eu me referi aos quadrados laterais.

[Unidentified]: Lo lamento.

[Anthony D'Antonio]: Eu tenho um lugar privado. Não, é um amaldiçoado por isso. Mas, como eu disse antes, o problema, há muitas coisas que podem ser resolvidas no programa, mas o principal problema com todo esse programa de estacionamento era que não era uma due diligence. Não havia Saia para ver como esses outros programas funcionam em outras cidades, para ver quais problemas eles tiveram. Foi Wham, Bam, obrigado, cara, e aqui vamos nós com um programa de estacionamento. E tem sido um desastre. Realmente tem sido. Tem sido terrível. Eu vi pessoas. Eu ajudei as pessoas. Não consigo ver a tela sangrenta. E você está certo. Há pessoas tentando ganhar dinheiro e são rotuladas. Então eu não sei o que eles são. Ainda não recebi um ingresso, porque me recuso a colocar dinheiro nos medidores, nenhum. Vou caminhar as duas milhas até a praça. Eu farei isso. Estou chateado com esse programa de estacionamento. E vocês, os conselheiros, votaram de boa fé para dar à administração a capacidade de trabalhar até um contrato de 10 anos. Mas então, em nome de seus bons esforços, o contrato foi assinado, e então aqui. Aqui está o contrato. Agora temos que viver com erros. Não houve agitação de todo esse pacote sangrento. De qualquer forma, eu só quero dizer que o problema realmente acabou de se mudar para outros bairros. E é evidente. E quem quiser entrar, eu mostrarei os carros. Whole Foods, todo o estacionamento foi carregado lá às 9 horas. Havia cerca de seis pessoas em alimentos integrais. Então, onde estão esses caras? Eles chegam a Harvard. Muito obrigado.

[acqgxK4yhEM_SPEAKER_16]: Obrigado, meu vizinho.

[Anthony D'Antonio]: E meu outro vizinho.

[acqgxK4yhEM_SPEAKER_16]: Então, eu realmente quero terminar antes que eles me cortassem.

[Fred Dello Russo]: Seu nome e endereço estão no registro.

[acqgxK4yhEM_SPEAKER_16]: Mario Martin, 198 Harvard. Você disse que eu disse a todos.

[Fred Dello Russo]: Eu não disse a todos. Senhor, Senhor, eu não quero deixá -lo nervoso. Eu não disse a todos.

[acqgxK4yhEM_SPEAKER_16]: Eu disse a maioria das pessoas. Eu disse, deixe -me falar desta vez. Eu disse a maioria das pessoas. Eu não disse a todos.

[Fred Dello Russo]: Ponto do procedimento parlamentar, conselheiro de Caballero. As perguntas precisam passar pela cadeira.

[Adam Knight]: Isso está se tornando pessoas gritando no pátio da recreação. Este é um órgão legislativo. Acho que precisamos agir assim. Obrigado. Sr. Martin.

[Fred Dello Russo]: Você pode continuar conversando e direcionar seus comentários para o presidente.

[acqgxK4yhEM_SPEAKER_16]: Obrigado. Obrigado. Peço desculpas. Embora tenhamos acabado de ter uma dama, venha aqui e declarou seu testemunho, e eu quero agradecer. E eu concordo que há um problema de estacionamento em Medford. Tivemos várias pessoas aqui hoje e conversamos sobre isso. Então, você sabe, é tudo o que eu estava tentando terminar de explicar antes, que era isso, você sabe, eu não estava dizendo que todos em Medford não concordam com isso. O que eu simplesmente digo é que, sim, houve um problema de estacionamento. Sim, você sabe, implementamos uma solução que não funcionou. E as empresas estão falhando. e sofrimento e moradores e outras pessoas. Algumas pessoas podem, você sabe, achar que é algo realmente bom, mas a maioria é o que eles estavam dizendo, acreditam que não é, que não é uma boa solução. E então, você sabe, neste momento, o que estou realmente tentando perguntar é, por que ninguém aqui não entenderia e veria isso? Você vê o que estou dizendo? Isso é realmente tudo o que estou dizendo.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado. Senhor, indique seu nome e endereço para registro. Espero que esse tenha sido o problema que você veio para falar.

[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_22]: Oh sim. Incrível. Obrigado, presidente. Quero agradecer ao presidente e a todos os vereadores por tudo o que fazem pela cidade. E um grande agradecimento a Robert Penner concorrer ao prefeito. Será o próximo novo prefeito da cidade de Medford.

[Fred Dello Russo]: Senhor, não podemos fazer campanha na ferrovia.

[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_22]: Bem, eu só quero que todos saibam que todos esses problemas de que você está falando, os esclarecerão. Obrigado. Essa administração fracassada que temos aqui agora com McGlynn, que terminará. E esclarecerá todos esses programas fracassados.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Não fazemos campanha nesta sala.

[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_22]: Eu só quero ser elogiado, porque ele é um ótimo trabalhador e esclarecerá a cidade.

[Fred Dello Russo]: Não podemos simplesmente conversar no estacionamento, você poderia direcionar seus comentários para isso?

[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_22]: Posso mencionar algo sobre o estacionamento?

[Fred Dello Russo]: Sim.

[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_22]: Eles também mencionaram acima sobre o estacionamento, onde a cidade receberá o dinheiro para isso. Quando nosso novo prefeito entrar,

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado, senhor.

[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_22]: Tudo o que tem a ver com dinheiro é olhar para a equipe jurídica de Medford. Nós olhamos isso e você escolherá. Vai terminar. Isso terminará porque todas as coisas que foram feitas ilegalmente serão coletadas desse contrato. Então eu só quero dizer isso. E eu irei com mais uma declaração. Stephanie Burke será apenas uma continuação de McGill.

[Fred Dello Russo]: Você precisa falar? Então, no movimento, todos aqueles que são a favor? Eu amo isso. O movimento é.

[Clerk]: Temos duas emendas. O que é uma atualização de toda a renda coletada dos quiosques e da aplicação do parque? A aplicação do método do parque. Ano até o momento, e todos os ingressos que foram eliminados.

[Fred Dello Russo]: Todos os ingressos diminuíram, ano até o momento. Sobre essa moção, o conselheiro Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Se também pudéssemos obter uma atualização do chefe de polícia, que trabalha muito no programa Park Medford, especialmente como um link e respondendo às nossas perguntas, se conseguirmos uma atualização sobre a nova sinalização e nossas outras preocupações que fizemos. Ele tinha uma lista antes de deixar nossa última reunião que provavelmente estava aqui há cerca de um mês. Portanto, se pudermos obter atualizações sobre qualquer problema que tivemos com o programa.

[Fred Dello Russo]: Aqueles problemas pendentes que apresentamos ao chefe. Por favor. Obrigado. E conselheiro Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, se também pudermos obter uma lista de qualquer reclamação apresentada em relação à operação do quiosque que recebeu dinheiro após as horas da Comissão do Consumidor.

[Fred Dello Russo]: E uma atualização sobre as queixas por dinheiro após as horas entregues ao Conselho da Comissão de Consumidores de Medford. Então, nessa moção, de acordo com a alterada, todos que são a favor?

[Anthony D'Antonio]: Chance.

[Fred Dello Russo]: Todos os opostos? O movimento carrega. No movimento da corrente consular de Long para recorrer ao seu reverso, retorne à ordem regular dos negócios, todos a favor? Sim. Todos os opostos? O conselheiro Penta oferece moções, ordens e resoluções 15-524. Whether resolved that a list of all new hiring and promotions of employees from 7-01, that is July 1, 2013, both in the school department and on the side of the city of the budgets, they are sent to the Council by title, description of the work, when they are hired, salary, name of person, address, address, address, address Além disso, todas as promoções de funcionários por nome, salário, departamento de 1º de julho de 2013 até a data deste orçamento da cidade de 2015-2016. Essas informações devem ser enviadas ao conselho o mais rápido possível, já que toda a cidade e o departamento da escola estão agora sendo revisados para consideração.

[Robert Penta]: Conselheiro Penta. Sr. Presidente, acho que é bastante óbvio sobre O que a resolução diz. E acho que seria benéfico termos isso. Acho que antes, acho que foi há cerca de dois anos, pedimos ao diretor de orçamento que tivesse nomes associados, juntamente com o orçamento. E ainda não temos a partir de agora. Mas no ano passado, acho que o orçamento aumentou. E no lado do departamento escolar, aumentou quase US $ 2 milhões. E este ano, parece que é uma projeção de 1,8 milhão. Parece que todo o orçamento da cidade aumentou quase US $ 5 milhões este ano. Portanto, se houver novos empregos e posições, se houver promoções que tenham ocorrido, acho que seria benéfico para o conselho entender que, em vez de dizer, você sabe, foi contratado que foi contratado. Além do fato de ser um problema orçamentário e uma preocupação. E eu simplesmente não entendo por que todos esses títulos e essas posições simplesmente não estão no orçamento pelo nome. Isso é o que o conselho pediu há anos. Sr. Presidente.

[Paul Camuso]: Primeiro, os nomes estão em nosso orçamento. Os nomes dos funcionários atuais estão em nosso orçamento. Eles estão em nosso orçamento há anos, quatro ou cinco anos. Esse é o primeiro.

[Robert Penta]: Falando dos nomes da resolução, você não viu, não me ouviu.

[Paul Camuso]: Não, não, estou muito familiarizado com isso. Também estou muito familiarizado com a tentativa de agredir um funcionário público que foi, ou seja, qual é a palavra que estou procurando? Que um tiroteio depois se apresentou, no qual a Força -Tarefa Conjunta do Terrorismo acabou atirando em alguém Em Boston, em Roslindale, e então eles tiveram outra situação em Everett. E para publicar descaradamente esse tipo de informação, as instruções dos funcionários e as coisas dessa natureza, não acho que seja prudente neste momento, Sr. Presidente. Todos sabemos que é um registro público. Mas até os funcionários abordam, eu acho, podem não ser um registro público sob a lei de informações públicas. Mas disse isso, não posso apoiar isso. Os nomes estão no orçamento. Mas peça endereços de funcionários, Eu acho que não fede nada mais do que apenas querer tê -los para seu próprio banco de dados pessoal e não tem valor. E, dadas as situações com as quais lidamos atualmente na área metropolitana de Boston, com alguns assuntos da polícia criminal, seria na comunidade vizinha de Everett e Roslindale e, possivelmente, mesmo na área geral imediata, não acho que me sinta confortável pedindo esse tipo de informação. A polícia e o fogo já estão protegidos. Eles não estão no livro do bairro. Eles não estão na lista. E não me sinto confortável em fazer isso com nenhum funcionário público. Se alguém tem um interesse específico, é mais do que bem -vindo vir aqui e obter os dados aplicáveis por meio da Lei sobre Liberdade de Informação. Mas não estou apoiando isso por esses motivos.

[Robert Penta]: Ponto de esclarecimento, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Todos estabelecidos, conselheiro Camuso. Sim, estou todo pronto.

[Robert Penta]: Ponto de esclarecimento, conselheiro Penta. Na resolução após o nome do presidente, ele estaria disposto a seguir a direção. Eu concordo com isso.

[Fred Dello Russo]: Então, Sr. Clerk, estamos atingindo a resolução. O endereço da palavra. O endereço da palavra está anexado a qualquer funcionário. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Ruza. Eu gostaria de deitar este documento. Eu também gostaria de adicionar algumas coisas, se você não se importa, o conselheiro Penta. Resolva que a lista de todas as novas contratações e promoções dos funcionários, a soma da depressão aumenta, qualquer soma global aumenta no salário.

[Fred Dello Russo]: Quero dizer, acho que tenho um problema ... para esclarecer, esse idioma está lá? Eu não vi isso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Não, estou pedindo para ser adicionado. Ele diz que as promoções dos funcionários incluem aumentos na soma global ou qualquer aumento da soma global nos salários.

[Fred Dello Russo]: Então, como modificado pelo vice-presidente Lungo-Koehn, que qualquer soma global aumenta ou aumenta os salários deste relatório. É tudo isso?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, eu tenho uma preocupação muito profunda com isso. Eu tenho recebido ligações de pessoas do departamento escolar. Quero dizer, algo está acontecendo. Obviamente, precisamos resolvê -lo. Falamos sobre isso. Seis semanas atrás, não obtivemos nenhuma resolução ou nenhum tipo de respostas do departamento da escola. Acho que estamos ouvindo rumores de que mais dinheiro é necessário para financiar o orçamento da escola. E o que ouvi de pessoas que reclamam de mim são aumentos de US $ 20.000 para certas pessoas, aumentos de US $ 6.000, aumentos de US $ 7.000. E não está em todas as áreas, elas são apenas certas pessoas, certos empregos, Até a categoria de excelente trabalho, apenas metade das pessoas recebe certos aumentos. Então, tenho preocupação e agradeço ao Conselho de Penton por trazer isso adiante. Eu acho que isso é algo que precisamos antes que possamos votar no orçamento.

[Fred Dello Russo]: Algum disso foi justificado no fórum público?

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu estava em nosso livro de orçamento. Quero dizer, sim, eu corroborei. Tenho alguns dados e acho que precisamos de uma contabilidade completa do que está acontecendo. Antes de nós, você sabe, somos solicitados a aprovar mais esse orçamento. Os professores não obtêm suprimentos. Eu acho que eles foram às escolas e recentemente deram a algumas salas de aula um marcador de apagamento seco. Não é uma piada, recebi uma ligação sobre isso. Um marcador de exclusão seco passou em aproximadamente uma semana. Os professores estão pagando por seus próprios suprimentos, mas estamos aumentando US $ 20.000, aumentos de US $ 6.000 para certas pessoas. Não está certo. Não vejo muito isso no lado da cidade. Você sabe, o lado da cidade parece Direto, 1%, 2%. Mas o que você ouve no departamento escolar e depois disso.

[Paul Camuso]: Apenas um ponto de informação. Houve aumentos reais no mesmo título ou foram promoções para posições diferentes? Porque se houver um aumento de US $ 6.000 a US $ 20.000, esses são mais, disseram as pessoas com quem falei no departamento escolar, a maioria deles está organizando trabalhos diferentes, recebendo uma promoção. Quero dizer, é chamado de Anti-Spike. É contra a lei.

[Robert Penta]: É isso que a resolução diz.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, é isso que eu quero descobrir.

[Fred Dello Russo]: É isso que vamos descobrir.

[Breanna Lungo-Koehn]: As pessoas do sindicato obtêm 1%, 2% dos aumentos. E então, depois de falar sobre isso no chão do conselho, seis semanas atrás, não sei quantas mais chamadas você recebeu, mas recebo ainda mais ligações, as pessoas dizem: sim, isso está acontecendo. Garfos. Quero dizer, temos que resolvê -lo. Não temos nada do departamento escolar que nos permita saber quem recebeu aumentos nos últimos dois anos, enquanto pedimos seis semanas atrás.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Então você tem essa emenda. Obrigado.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. Eu certamente entendi as preocupações do conselheiro que Camuso tinha e onde ele veio compartilhar os nomes e endereços da UH, nossos funcionários públicos aqui na cidade de Medford, especialmente os do campo de segurança pública, mas também os do sistema escolar onde vimos um aumento de violência em nossas escolas e um aumento na violência contra os professores. Dito isto, Sr. Presidente, acredito que a negociação adequada e um ponto médio adequado seriam que atacamos o nome da pessoa, também atacamos o endereço e o substituímos pelo número de identificação do funcionário. Dessa forma, podemos saber se ele é a mesma pessoa ou não, dependendo do número de identificação de seus funcionários, que todo mundo tem, Sr. Presidente. Portanto, gostaria de alterar o documento atingindo o nome da palavra e atingindo o endereço da palavra e substituindo isso pelo número de identificação do funcionário.

[Fred Dello Russo]: Sob a moção do Cavaleiro do Vereador para atacar o nome da palavra e adicionar Número de identificação dos funcionários. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu acho que esta é uma boa resolução. Penso que com os conselheiros Oskin e também o Conselheiro Penteter e o Conselheiro Lungo são uma lista da nova contratação e promoções dos funcionários. Este documento será enviado ao conselho. Não há razão para que o órgão legislativo não possa obter uma cópia do nome de uma pessoa, Eu concordo com o endereço. Não acredito que precisamos de um endereço, mas o nome de uma pessoa e qual é o título deles, e até qual é a responsabilidade deles e qual foi o aumento ou promoção nos últimos anos. Não vejo nenhum problema com isso. Não vejo por que não consigo obter o nome de um funcionário. Não estamos falando sobre adicionar isso ao livro de orçamento. Estamos falando de um documento separado que seria enviado ao conselho e seria confidencial como todas as outras informações que recebemos no pacote. E descreveria onde eles aumentam e onde as promoções e quem as está recebendo. Não vejo nenhum problema com isso.

[Fred Dello Russo]: Se eu pudesse adicionar informações, tudo está em nossos livros de orçamento no momento. Ele mostrou, mesmo que olhasse para o departamento elétrico, apenas por exemplo, hoje, mostrou uma duração de serviço. Ele mostrou aumentos nas etapas para aqueles que os obtiveram. Ele mostrou títulos de trabalho e seu salário semanal.

[Michael Marks]: Não mostra comprimento. Onde a duração do serviço mostra no orçamento?

[Robert Penta]: Diretor Penton. Você pode explicar ao público a duração do engenheiro assistente da cidade? Você pode explicar os anos de serviço que eles têm e qual é a promoção? Você não pode. Tudo o que estamos procurando são as novas pessoas que apareceram, novas pessoas.

[Paul Camuso]: E suba.

[Robert Penta]: 13 é seu orçamento de 14 anos e isso é 15, 16. É o último orçamento neste orçamento.

[Fred Dello Russo]: Conselheiro Matz, eu cortei você? Peço desculpas.

[Michael Marks]: Não, eu apenas digo que acho que é uma boa ideia. Não vejo por que não podemos obter nomes de funcionários. Isto não é para distribuição. Ele não entrará no jornal local. Está atingindo um corpo eleito que está perguntando sobre o que está acontecendo. Então, não vejo nenhum problema com isso.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Camuso Advisor, você queria falar sobre isso?

[Paul Camuso]: Não, apenas um voto de chamada sobre isso.

[Richard Caraviello]: OK. Diretor de Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Não vejo por que quando o superintendente aparece, ele pode trazer isso com ele. Estará aqui na próxima semana, toda essa informação. Estamos trabalhando em todas essas datas ainda com ele. Correto, mas diremos que, quando o departamento escolar, quero dizer, gostaria de fazer essa parte de seu orçamento quando chegar naquela noite, em vez de obtê -lo individualmente. Você pode fazer parte de todos os departamentos adicionais que entram. Fazendo isso, para fazer isso.

[Fred Dello Russo]: Assim alterado pelo conselheiro Caraviello.

[Richard Caraviello]: Em vez de obter uma declaração geral, à medida que os novos departamentos entram, porque não fizemos tantos, deixe -os apontar sua nova contratação e seus aumentos e quanto tempo.

[Fred Dello Russo]: De modo que a alterada pelo conselheiro Caraviello que o superintendente de escolas realiza Estabeleça apresentação em nossa reunião de orçamento.

[Richard Caraviello]: E todos os outros líderes do departamento.

[Fred Dello Russo]: E todos os outros líderes de departamento que se encontram conosco abaixo. Que tudo estabelecido? Sim. Obrigado. Camuso Advisor.

[Paul Camuso]: E as escolas tradicionalmente se aposentam na frente do orçamento, bem como a nova contratação na frente do orçamento. E os trabalhos que ainda não foram preenchidos mostram a vaga com um salário anexado apenas porque ainda não foi preenchido. Mas para rastrear o vereador Knight Hum, declaração sobre professores e coisas. Quanto mais eu penso nisso, sou um pouco menos adequado para, hein, apoiar ainda mais. Agora em Danvers, tivemos um jovem professor ligando para Ritza. Oh desculpas. Não, você não. Ou seja, todos são departamentos. Ser avançado para o Conselho da Cidade. São administradores, isso solicita secretários e todos os outros em todo o sistema. E tivemos uma situação e não, mas a cidade de Danvers tinha uma situação em que um aluno ainda estava em torno de um professor, hein, em vez de casa e tudo mais. E sabemos o que aconteceu lá. Então, não me sinto confortável com isso. Está no orçamento, a mesma informação que sempre esteve lá. E, hum,

[Fred Dello Russo]: Ele está lá, diz o departamento escolar na resolução.

[Paul Camuso]: O departamento escolar diz.

[Fred Dello Russo]: Conselheiro Penta, ponto de esclarecimento.

[Robert Penta]: Ele não faz nada, o que ele tem que não ter nada a ver com isso. Você está dizendo isso sobre alguém aqui no Conselho da Cidade. Você está dizendo algo sobre alguém que trabalha aqui no Conselho da Cidade. Diretor, ele está pedindo endereços das pessoas. Não sou, disse que estou tirando. Eu peguei a direção da palavra. Por que você não ouve? Eu ouvi você e adivinhei o quê, ainda não o apoio porque é, bem, você não precisa apoiá -lo.

[Paul Camuso]: E eu não sou. Você vai ser real, então não faça isso. Você não precisa fazer um, esqueça. Você vai ser um líder muito bom.

[Fred Dello Russo]: Fácil. Diretor de Caraviello, você está pronto?

[Richard Caraviello]: Estou pronto, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Então, no movimento, Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Qual é o movimento? Essas duas emendas estão nisso?

[Robert Penta]: Bem, esse é o movimento.

[Clerk]: Diga de novo? Três. Um são endereços de greve. Uma é inserir somas globais, aumentar e aumentar os salários. E o outro é o conselho da noite, para mostrar o nome da greve e adicionar ID do funcionário. Podemos separá -los, por favor?

[Fred Dello Russo]: Isso é quatro. O conselheiro Knight retira sua emenda.

[Breanna Lungo-Koehn]: Simplesmente, se eu pudesse, através da cadeira. Sim, você tem Mike. Avançar. Obrigado. Diretor do Cruz, presidente do Cruz. Então, se eu pudesse alterar mais isso, obtemos as respostas que queremos para 19 de junho, que é sexta -feira e nosso pacote de sexta -feira, sexta -feira, é quase duas semanas. Estou preocupado que o orçamento já estivesse na agenda no início de maio. Foi apresentado. Então, tenho uma grande sensação de que nos encontraremos com as escolas superintendentes na terça -feira 23 às 18h. E eles vão querer que votemos no orçamento às 19h.

[Fred Dello Russo]: Essa não é uma data firme. Isso mudou e é um TBA no departamento da escola porque quero que tenhamos tempo suficiente para ter esse orçamento em nossas mãos, tempo para estudá -lo, e faça perguntas apropriadas. Porque não somos, não somos, desde que ele seja presidente, aceitando um orçamento e votando naquela noite. Excelente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Quero registrar que, se isso acontecesse, que eu sei, o departamento da escola não teria meu voto no orçamento.

[Fred Dello Russo]: Então temos tudo alterado. E Sra. Martin, você gostaria de falar um? Mais longo.

[Jeanne Martin]: Obrigado. Eu sei que falei muito hoje à noite, mas, hum, Jean Martin 10 chegando na rua. E eu quero apoiar a Sra. Cohen lá porque, hum, não preciso saber o nome de ninguém. Não sei, preciso conhecer o endereço de alguém como membro público. Infelizmente, o prefeito é a pessoa encarregada do comitê escolar e pode parecer muito parcial. Pessoalmente, acho que o prefeito, Esta é a minha opinião pessoal, eu deveria estar encarregado do comitê escolar. Eu acho que deveria estar acima de tudo, mantendo controles e contrapesos. E se é o lado da cidade, por que não é o presidente do Conselho da Cidade? Então eu acho que parece que o favoritismo ocorre sob as cobertas da noite. E ele tem a aparência de ser divertido.

[Fred Dello Russo]: Ponto de informação, conselheiro Caballero.

[Adam Knight]: Eu acho que é muito importante observar que o orçamento do departamento escolar passa por um processo de audiência orçamentária, bem como pelo orçamento da cidade. E o comitê escolar realmente se junta ao orçamento e vota no orçamento. Depois, há também uma verificação e equilíbrio nesse nível. Não é apenas o prefeito que diz fazer isso e é isso que eles fazem. Há uma verificação e equilíbrio nesse nível. Existe um corpo de formulação de políticas legislativas nesse nível que analisa esse tipo de coisa. Então, você sabe, para isso é o comitê escolar, estabelece a política da escola e estabeleça o orçamento do departamento escolar. E passaram por orçamentos. Eles tinham amplos debates orçamentários, se não me engano. Eu acho que eles se encontraram cinco vezes em maio para superar seu orçamento. Então, para esclarecer a situação, o comitê escolar teve a oportunidade de revisar esse orçamento, e o comitê escolar também teve a oportunidade de votar nela.

[Jeanne Martin]: E estou feliz que eles façam isso, mas isso é um sub-nível em comparação com o conselho e sua responsabilidade. Mas eu concordo que este é um passo no processo, e estou feliz. Infelizmente, quero ter certeza Olha, a pessoa que você verifica está no comitê e, sozinha, é um tipo de A e, você sabe, pode ser. E eu não digo que é. Não digo ninguém, você sabe, acariciando sua cama. Não estou dizendo isso. Mas estou dizendo que isso dá a aparência. E acho que deveríamos, não há nada de errado em fazer essas perguntas. Eu, Jean Martin, preciso saber o nome do professor e quanto, eu não me importo? Mas, embora você tenha certeza de que outras pessoas garantem que essas verificações, que verifiquem, se eu posso confiar em você que está fazendo isso, não preciso saber, porque acredito em você. E assim, isso tem a ver com o papel do governo em geral. O que, você sabe, eu tenho que comentar. Mas muito obrigado. Mas, novamente, quero apoiar a Sra. Cohen, só porque ele está fazendo essas perguntas. E transparência, não precisa ser pessoal. Eu não tenho que saber. Mas preciso saber que o governo está trabalhando de forma transparente. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado Jean. Então, Sr. Clerk, ligue para o rolo. Não, porque o conselheiro retirou -o.

[Adam Knight]: Sua emenda e a emenda do conselheiro Caraviello e a emenda do vereador Mongo. Somas globais.

[Clerk]: Caviello Coucior.

[Adam Knight]: É ao contrário, é por isso que eu disse isso.

[Robert Penta]: Eu quero isso antecipadamente. Eu não quero esperar.

[Richard Caraviello]: Peça isso durante o tempo do orçamento.

[Unidentified]: BOM.

[Robert Penta]: Então você está movendo isso?

[Fred Dello Russo]: Estamos bem com o jeito que é? Precisamos fazer alguma separação? Não?

[Adam Knight]: Sim.

[Robert Penta]: Porque isso é separado da resolução.

[Adam Knight]: Coloque -o no comitê. Descubra o que queremos fazer.

[Robert Penta]: Por que você não gostaria de obtê -lo com antecedência?

[Richard Caraviello]: Sinto -me mais confortável em dizer que, quando a cabeça do departamento entra, essas são as perguntas que podemos fazer naquela noite. Não há necessidade de obtê -lo com antecedência.

[Robert Penta]: Se você vai perguntar naquela noite, não está preparado para isso.

[Richard Caraviello]: Como você vai responder naquela noite? O presidente irá prepará -lo.

[Robert Penta]: Primeiro, vou me mudar de mim. Rolle Call Vote. Rolle Call Vote. Em resolução menos o endereço da palavra.

[Fred Dello Russo]: Com o conselho dessas emendas. Então, vamos separar. Existe uma moção para separar o conselheiro Caraviello? Você pode separá -los, se quiser.

[Adam Knight]: Os artigos opostos, Sr. Presidente. Então eu acho que teríamos que separar, separar a emenda do vereador Caraviello como seu oposto. Portanto, deveria haver, deve haver sete.

[Fred Dello Russo]: Então, o conselheiro Caraviello primeiro. Em uh, pedimos uma votação de chamada. Sim, Sr. Presidente. Temos um movimento de separação? Todos aqueles que são a favor? Sim. Sim. Sim. Todos os opostos? Os Ayes o tem. Depois, há sete. Então, faremos a emenda do conselheiro Caraviello, o que foi? O superintendente e os chefes de departamento fornecem essas informações. No momento da reunião. Isso é correto. Muito bom. Nesse movimento, Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, se eu pudesse, não é, se quisermos fazer dessa maneira e nós o conseguiremos naquela noite, e se eles não estiverem preparados com essas informações, que recurso temos como conselho? Devemos também dizer na emenda que cancelaremos a reunião de orçamento dos líderes do departamento, em particular naquela noite, se eles não estiverem preparados? Sim, eu apoiaria que será chamado.

[Fred Dello Russo]: Se eles não tiverem informações adequadas, apoiando documentos.

[Richard Caraviello]: Não podemos apoiar o orçamento naquela noite nesse departamento em particular.

[Michael Marks]: Eu não acho que seja um movimento sábio. Eu apoiaria isso, mas não apoiaria apenas um cobertor, fazendo com que eles dissessem que entrarão com algo e depois não aparecerão. E ainda passamos pelo processo porque isso derrota o objetivo que encontramos e deliberamos nos elementos. Então, se você quiser alterar o seu, vou alterá -lo.

[Richard Caraviello]: Para que, Se eles não estiverem preparados, seu orçamento não fala sobre isso e o levará a outra noite. Vamos empurrá -lo para outra noite. Quero dizer, não estamos falando de uma quantidade ridícula de pessoas aqui. Se o chefe do departamento não conhece as duas ou três pessoas que apareceram, então ... sim.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Então, o conselheiro Caraviello modificou ainda mais sua emenda. Então, estamos prontos para votar sobre isso. Conselheiro Penta nesse movimento.

[Robert Penta]: Rick, deixe -me fazer uma pergunta. Temos este livro com antecedência para revisá -lo. Você vai conseguir naquela noite. Esta resolução deu tempo suficiente para obtê -la, revise -a. E assim, quando chego naquela noite e pode ser apenas a escola, pode ser comitês escolares hoje à noite para fazer seu orçamento. Sim.

[Richard Caraviello]: Bem. Mal posso esperar. Quero dizer, o conselho não é, não estamos falando de centenas de pessoas aqui. Não estamos falando de centenas de pessoas que falam sobre quantas pessoas estamos falando. Pode ser 20 pessoas. Em todo o departamento escolar e no departamento da cidade? Quero dizer.

[Robert Penta]: Bem, esta é a cidade e a escola.

[Richard Caraviello]: Cidade e escola. Quero dizer, eu diria, quero dizer, quantas pessoas dirão o que? Sim. Não há razão para que o superintendente não possa fornecer essas informações naquela noite quando chegar. A cidade já está no orçamento. Como os líderes do departamento apresentam, eles o trarão. E se eles não o tiverem, passaremos seu orçamento para aquela noite. Se é isso que o seu idioma lê, apoie -o. O idioma é, as informações do lado da cidade, já a temos. Mas, digamos, o chefe do departamento pode chamar nossa atenção, aquelas poucas pessoas que estão lá.

[Fred Dello Russo]: Não é um grande problema. Então, na moção do conselho, o presidente Powell, Sr. Clerk, liga para a lista.

[Robert Penta]: Nesse movimento, se eu entender corretamente, mas podemos obtê -lo como um documento separado? Portanto, não é inclusivo no orçamento, está incluído, mas como um documento separado. Em outras palavras,

[Richard Caraviello]: Não, não há necessidade disso.

[Fred Dello Russo]: O movimento da tabela não pode ser feito. Rolle Call Vote. Cercando o voto da chamada para a mesa. Estamos apresentando a emenda separada deste conselheiro Caraviello? Movimento para cobrir todo o papel.

[Unidentified]: No.

[Clerk]: Eu ainda não tenho nada. Conselheiro Camuso? Sim. Não. Conselheiro Caraviello? Não. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Vichealcalde Long, atual?

[SPEAKER_27]: No.

[Clerk]: Conselho de Marx? Não. Conselho Penta? Não. Presidente da Rose? Não.

[Fred Dello Russo]: Cinco, dois para a mesa, cinco em negativo. O movimento falha. Então, diante de nós, a moção do conselheiro Caraviello que o superintendente e o departamento são direcionados Venha preparado na noite de suas reuniões para apresentar aos conselheiros as informações solicitadas sobre novos funcionários, aumentos, etc. E se eles não estiverem preparados para ter essa discussão, sua parte do público orçamentário fechará e não terá uma apresentação naquela noite. Sobre essa moção, vereador? Sr. Clerk, ligue para o rolo. Pergunta rápida, conselheiro Camuso.

[Paul Camuso]: Aumenta. São aproximadamente 99% dos funcionários que obtêm aumentos, como disse o conselheiro Long. O secretário tem 1%. Então todos obtiveram um aumento, basicamente. Queremos cada descrição do trabalho de cada funcionário. Quero dizer, é assim que isso é lido neste momento.

[Unidentified]: Ponto de esclarecimento.

[Fred Dello Russo]: Ponto de esclarecimento, conselheiro de Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: É por isso que colocamos a quantia global de escrita. Não estamos falando de 1%, 2%, professores. Não estamos falando de professores. Estamos falando de pessoas que obtiveram aumentos globais de soma, 4, 5, 6, 7, 10, 20 mais US $ 1.000. Queremos saber quem são essas pessoas. Não queremos seus endereços. Nós só queremos saber.

[Paul Camuso]: Posso fazer uma pergunta? Onde diz a Sum Global? Estou perdendo? Essa foi uma emenda. Se ele prestasse atenção, ele teria ouvido. A emenda da soma global era sobre o conselheiro Lungo-Koehn. Acho que vamos recuperar um papel em branco, porque eles são fictícios, essas promoções. Quero dizer, eles são promoções. Eles não são apenas aumentos.

[Fred Dello Russo]: Mova a pergunta, Sr. Presidente. Movimento.

[Paul Camuso]: Não, não estamos aqui para obstruir o processo. Isso soa mais como um problema de sindicato nas escolas. Conselheiros

[Fred Dello Russo]: Nada a ver com a União. Não estamos aqui para obstruir o processo.

[Clerk]: Sr. Clerk, ligue para o rolo. Isso está na emenda do conselheiro Caraviello?

[Paul Camuso]: Sim.

[Clerk]: Este é um problema da união. Estamos nos envolvendo com problemas sindicais agora. A emenda do conselheiro Caraviello. Camuso Advisor. Não. Diretor de Caraviello. Sim. Cavalheiro do conselheiro? Não. Vicealcalde Lungo-Koehn?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Clerk]: Conselheiro Martins? Sim. Conselheiro Penta?

[Fred Dello Russo]: Sim. Presidente do Russo? Não. Votação de quatro afirmativamente, três negativos. O movimento carrega. Agora, para a moção principal do conselheiro Penta, alterado pelo conselheiro Penta e pelo vice -presidente de Kern. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Camuso? Conselheiro Cavillo? Não. Cavalheiro do conselheiro? Não. Vice -presidente de longo prazo?

[81H3OXzw2Ec_SPEAKER_32]: Sim.

[Clerk]: Conselheiro Matz? Sim. Conselheiro Pantan? Sim.

[Fred Dello Russo]: Presidente do Russo? Não. No voto de três afirmativamente, quatro em negativo, a moção falha. O próximo elemento.

[Paul Camuso]: Sr. Presidente? Sim, conselheiro Camuso. Temos algumas pessoas que esperam com muita paciência na parte de trás do Conselho do Conselheiro Penta sobre os direitos.

[Fred Dello Russo]: Sob a moção do conselheiro Camuso para obter um documento de serviço. Todos aqueles que são a favor? Sim. Oposto? O movimento carrega. 15-529, oferecido pelo conselheiro Penta. É resolvido que os padrões de lagoas de direitos de direitos para este ano com relação a taxas e passes sem nomeação sejam discutidos e enviados ao conselho do parque para resolução. Conselheiro Penta.

[Robert Penta]: Sr. Presidente, durante o último fim de semana e até esta tarde, recebi uma quantidade decente de e -mails em relação ao lago de direitos, a nova mudança nas regras e regulamentos em relação ao que está acontecendo lá. E isso causou, uh, Uma grande preocupação não apenas dos idosos, mas dos entusiastas da bicicleta e das pessoas que agora gostaram de Wrights Pond há tantos anos, mas agora realmente questionam o que está acontecendo. A taxa agora aumentou de US $ 35 para US $ 50 este ano. E os dois passes que normalmente seriam administrados anualmente não o deram ou não estão dando. E isso inclui passes separados e sem nomeação prévia. Agora você tem que pagar pelos separados. Portanto, se alguém aparecer a pé ou por bicicleta ou por transporte público, não poderá entrar porque, aparentemente, haverá uma estrutura tarifária que impedirá que eles entrem. Mais uma vez, acredito que o que estamos vendo, desde a minha compreensão de conversar com as pessoas, isso era do governo transmitido do diretor de orçamento para o estacionamento, comissão de estacionamento. Quero dizer, atinge isso. É o quadro do parque? Sim, o quadro do parque, suponho, já que está relacionado ao que está acontecendo lá. E simplesmente não é justo. Você sabe, esta cidade é afetada por todos os tipos de impostos. Esqueça o quiosque. Você pega a água. Você pega o esgoto. Você tem seu imposto imobiliário. Você tem seu imposto de renda. E obtém seu imposto sobre a ocupação de alimentos e impostos. Isso é apenas uma coisa simples que está apenas em nossa comunidade por aproximadamente oito a nove semanas por ano. Os direitos cometidos. Wright Point deve ser um fabricante de dinheiro. Wright Point deveria ser um desses pequenos lugares simples que nós, como comunidade, pessoas que vivem nesta cidade, temos a oportunidade de ir. Seja ela cidadã mais velha, mãe com dois ou três filhos, ela quer se mudar para sua família e ir para lá durante o dia. É um luxo na casa de Medford, por assim dizer, falar, que muitas outras cidades e cidades não têm. E agora vai de US $ 25 a US $ 35, e agora você tem até US $ 50 por pessoa ou por carro, qualquer que seja o rótulo. E agora eles estão removendo os passes sem uma consulta e estão pagando separadamente por eles. E eu sei que há uma preocupação que vejo. Eu acho que Bruce Kulick ainda está aqui? Ele tinha uma preocupação como entusiasta de bicicleta, porque é o presidente da Comissão de Bicicleta. Eles têm grandes preocupações com isso, porque agora todas essas pessoas serão acusadas de ir para lá e fazer algo, oito a nove semanas por ano. No ano passado, eles abriram para a pele do dente. Play time, eu acho, lá em cima naquela época. E, você sabe, está errado. A cidade não deve acusar as pessoas por tudo para tentar ganhar dinheiro com elas. Há algumas coisas que você precisa colocar em jogo e dizer: ei, elas têm oito a nove semanas por ano. E às vezes você não vai ter um bom dia se o tempo estivesse ruim. Então isso reduz a temporada. Mas é apenas lamentável. E acho que espero que haja pessoas aqui que querem falar sobre isso. Mas acho que a Comissão do Parque, acho que eles conhecem 16. É uma semana na terça -feira. Eu acho que é isso que é. E eles estão às seis horas da noite. E espero que as pessoas simplesmente vão lá e expressem que a preocupação deles, você sabe, os direitos insistem. É um lugar pequeno para as mães trazerem seus filhos e talvez papai no fim de semana ou avós ou amigos que poderiam vir, mas carregar e continuar carregando e carregando. Você vai tirar as pessoas do negócio por querer ir para lá e desfrutar de algo que devemos desfrutar. Você sabe, uma vez, você não precisou pagar por isso. E agora eles querem acusá -lo de mantê -lo fora de lá. Então não faz sentido. Então, a resolução, Sr. Presidente, eu sei que essas pessoas querem falar. Eu gostaria que eles enviassem, acho que é o quadro do parque, a Comissão do Parque, desculpas, revisar a nova estrutura de taxas que eles têm para este ano e considerar que a taxa aumenta Eles são simplesmente injustos para os cidadãos de Medford.

[Richard Caraviello]: Nome e endereço do registro.

[81H3OXzw2Ec_SPEAKER_32]: Linda Julia, 25 Edward Street. Agradeço à pintura do conselheiro para mencionar isso. Como ele diz, tem havido bastante sobre isso esta semana. Fui procurar meu passe de parque para minha família, como faço todos os anos. Fiquei bastante surpreso ao descobrir que as taxas foram aumentadas tão dramaticamente e também ver que o passe do carro não inclui mais um passe sem uma consulta. Minha família costuma dirigir na lagoa, porque não vivemos particularmente perto. Mas, ocasionalmente, faremos uma viagem de bicicleta ou visitaremos um amigo que mora nas proximidades e depois entraremos no parque. Sob a nova estrutura, teríamos que pagar o dobro deste ano do que nos anos anteriores para fazê -lo. Os passes de automóveis variam de US $ 35 a US $ 50, e os passes de caminhada passaram de US $ 5 para US $ 20. É um aumento de 400% nas passes de caminhada e não está mais incluído nos carros. Em oposição direta aos objetivos de Medford de ser uma cidade mais verde, incentive as pessoas a andar de bicicleta, andar, usar seus carros com menos frequência. Agora sinto que, para ser ambientalmente responsável, devo pagar uma taxa por privilégio, e isso parece injusto. Entendo que houve algumas preocupações orçamentárias e você certamente precisa de dinheiro para manter a lagoa, para pagar funcionários lá. Mas tenho que acreditar que existe uma maneira melhor de fazer isso do que não é um grande aumento em um tiro. Esse é um sistema melhor que melhor atende às necessidades de pessoas e famílias que desejam usar esse recurso incrível em nossa cidade. Não sei o que pode ser feito sobre isso. Não sei como essa decisão foi tomada. Eu tenho correspondido aos coordenadores de recreação. Eles me dizem que estão tão surpresos quanto eu. Eles não sabem como isso aconteceu. Eles não controlam as brochuras. O povo do departamento de recreação não sabe como isso aconteceu. Então, não sei quem sabe, mas talvez alguém possa chegar ao fundo.

[Robert Penta]: Mas, como ponto de esclarecimento, eles me disseram que eu vim do diretor de orçamento anterior, e isso foi abordado no final do ano passado para aumentar as taxas para isso. Não. Correto, incorreto ou indiferente, algo aconteceu porque essas taxas foram aumentadas.

[81H3OXzw2Ec_SPEAKER_32]: Sim, bem, eu entendo por que as taxas podem precisar ser altas, mas acho que a maneira como foram coletadas e o sistema de taxas não é realmente viável.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Faremos todo o possível para descobrir como essas taxas surgiram.

[81H3OXzw2Ec_SPEAKER_32]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: E reduzi -los. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. E eu certamente posso ver a frustração. E acho que um aumento de 100% em qualquer taxa que temos aqui na cidade é demais. Dito isto, o Sr. Presidente apoia a resolução de que o Conselho do Parque dará uma olhada em sua estrutura tarifária e fará acomodações. Você sabe, um aumento de 5%, algo assim, pode parecer um pouco mais razoável do que um aumento de 100% no momento. Apoie a resolução que o Pinter do Conselheiro apresentou em termos de dar uma olhada e visitar a estrutura das taxas novamente. E, você sabe, agradeço por tomar a resolução. Eu acho que é problemático ter o governo da cidade que pessoas tímidas usem nossas áreas recreativas quando temos Tantos problemas em nossa comunidade com abuso de drogas, com obesidade infantil e similares, que queremos que as pessoas aproveitem esses recursos, não impedem, Sr. Presidente. Então, disse isso, aprecio sua liderança nisso, o conselheiro Penta. Obrigado. Nome e endereço do registro, por favor.

[SPEAKER_27]: Eu de novo. Debbie Steiner Hayes, 29 Damon Road, Medford, Massachusetts. Então, eu entrei pela biblioteca, interessada em tremer de tremer e fiquei.

[Richard Caraviello]: Estamos felizes por você ter ficado conosco a noite toda.

[SPEAKER_27]: É assim que é. E estou aqui para fechar a noite com o Wright Pond. Então me mudei para Medford, não sei, há 25, 30 anos. Depois que descobri que Medford tinha a lagoa de Wright, não saí. E você está pego comigo. Eu amo Wrights. É a jóia de Medford, absolutamente, sem dúvida. Quando cheguei aqui, acho que um passe de estacionamento era de US $ 30 por ano, absolutamente, depois foi para US $ 35 e estamos falando de um aumento de 400% de US $ 5 para US $ 20 para caminhar e passar. Eu entendo o que custa dinheiro para estar em Wrights Pond. Existem alguns problemas que eu só quero ter certeza de que, se não estiver ciente daqueles que você deve levar em consideração. Número um, o Wrights Pond está aberto apenas a partir de 4 de julho do fim de semana, em algum lugar, até o Dia do Trabalho. Também em Wrights Pond, você só pode estar lá até meia hora antes do pôr do sol, então julho é incrível. Quando você chega em meados do agosto, você deve sair de 6, 615. Eu sei que Marie Cassidy costumava fazer Concertos no Wrights Pond terça -feira à noite. Este ano, ele mudou seus shows de agosto para Condon Shell apenas porque não foi divertido. Eles estavam nos chutando. Como no momento em que o show terminou, eles estavam chutando pessoas. Mais uma vez, ele estava na MFN nesta manhã, 20 novas famílias lá com crianças. Estamos recebendo toneladas e toneladas de novas famílias. É sozinho, não é divertido ser expulso de Wrights Pond. As crianças nem estavam nadando na semana em que nos expulsaram. Esse aumento é um tipo de minhoca dura para engolir. Eu posso ver 50 dólares por ano, concordo com isso, mas acho que deve ser jogado no ônibus, quero dizer o passe sem uma consulta, porque em vez de Pagando US $ 20, devo dizer, veja, se você quiser os dois, cobraremos US $ 50. Se você quiser um passe sem compromisso anterior porque não tem um carro, daremos um passe sem uma consulta para quatro pessoas ou oito pessoas ou o que quer que seja, como muitas pessoas que você precisa, e nós cobraremos US $ 50 por isso, ou talvez até US $ 40, um pouco menos, porque se alguém não tiver um carro, provavelmente não poderá pagar US $ 50. digitar. Quero dizer, estamos falando sobre a lagoa está aberta apenas por cerca de sete semanas. E dessas sete semanas, eles não têm, quero dizer, nesta época do ano, que está chovendo, mas foi, você sabe, 80 graus hoje. Poderíamos ter bordo lá depois da escola. As crianças poderiam ter sidim. Definitivamente, podemos nadar nos fins de semana. Entendo que queremos contratar nossas pessoas do ensino médio, então elas estão na escola, para que você não possa abri -lo durante a semana, mas não entendo por que não podemos tê -lo aberto nos fins de semana. É lindo, quero dizer, entre você e eu, me desculpe, eu sei que estou na televisão, mas corri para lá na semana passada e nado. Foi lindo. É lindo, pois agora está nadando. E para que não o usemos de maio a julho, é simplesmente estúpido. E sim, eles tiraram o pátio da recreação, mas você sabe o que? Ele colocou um novo pátio de recreação. O de McNally foi colocado lá. Portanto, há um pátio de recreação lá, apenas para esclarecer. Pode ser, sim, há um bom pátio de recreação lá. Ele é lindo, você sabe, ele é o único em McNally. Ele o limpou e colocou lá novamente, tudo de bom e elegante. Então, sinto muito por vagar, mas é um lugar lindo. Deveríamos ser capazes de usá -lo absolutamente. Se as pessoas querem uma bicicleta lá, quero dizer, toda a razão pela qual temos que pagar pelo estacionamento é porque é um pequeno estacionamento. Eu entendo. Mas eu realmente não entendo por que você teria que pagar por ter uma bicicleta lá. Isso para mim faz sentido. De qualquer forma, esses são meus pensamentos. Tenha um bom dia.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Você tem razão. Essa é a verdadeira jóia da comunidade.

[SPEAKER_27]: É. Obrigado. Essas são suas palavras.

[Richard Caraviello]: Nome e endereço para registro, por favor.

[Michael Ruggiero]: Meu nome é Michael Leggero. Eu moro na 18 Pembroke Street. Quero falar sobre o tom do que aumenta esse orçamento ou esse aumento na taxa realmente diz à comunidade. A razão pela qual temos um parque e disponibilizamos é que queremos que as pessoas gostem. Queremos que as pessoas estejam lá fora. Queremos que as pessoas sejam de bicicleta. Você pode cobrar US $ 5 pelos nossos cartões de biblioteca, mas não. Porque? Porque tem um impacto positivo na comunidade. Este é o, temos que considerar esse tipo de aumento muito cuidadoso. E por esse motivo, espero que possamos manter o nível em que estávamos no ano passado. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Paul Camuso]: Camuso Advisor. Obrigado. Eu certamente não gosto de ver as taxas elevadas, como todos nós. Eu gostaria de saber, quando isso aumentou o quadro do parque? E se pudéssemos obter as atas do conselho do parque, porque elas são a autoridade legal que realmente aprovou isso. Segundo, eu gostaria de descobrir quando o último aumento foi. Porque tenho certeza de que, se fosse feito há três anos, se também pudéssemos obter as atas de três anos atrás, quando o quadro do parque também aumentou. Para que possamos dar uma olhada, também veja o que você é difícil de correr agora. Eu sei que eles estavam procurando alguns anos atrás para possivelmente colocar uma das fontes para manter a água funcionando como Felsmere Pond. E eu me pergunto se, hein, se isso ainda está nos planos e se isso for para compensar o custo de parte disso, não sei. Então, se pudéssemos perguntar à tábua do parque, hum, siga quando eles o fizeram e qual é a moção. Obrigado. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E só para jogar, eu sou, me opõe firmemente a qualquer aumento. Eu acho que isso poderia ser compensado de várias maneiras dentro do orçamento. Mas uma das grandes críticas que ouço dos pais da comunidade é a falta de lugares para levar seus filhos, como mencionado pelo conselheiro Knight. Anos atrás, costumávamos ter um cinema, um teatro de entrada, uma pista de boliche. Tivemos muitas coisas diferentes na comunidade e para os jovens e, você sabe, adolescentes. E diga que teremos uma área que é uma jóia escondida em nossa comunidade e aumenta as taxas que, você sabe, você não sabe quais são as circunstâncias das pessoas. Isso pode gerar pessoas para ir a um lugar que eu acho que todos deveriam ter acesso. E não importa qual é a capacidade financeira deles, todos devem ter acesso a essa área específica. Não há razão para que não possamos usar a área que vende água, suco e lanches para compensar o aumento de qualquer taxa. Sei que há uma despesa para administrar uma área como essa, mas não há razão para a cidade não ser criativa. O prefeito sabe como, quando precisa ir ao vento para obter US $ 100.000 para um jardim de paz. Ele rapidamente sabe como conseguir esse dinheiro, Sr. Presidente. Mas quando se trata de taxas de compensação para nossos próprios residentes que usam uma área em nossa cidade, eles simplesmente aumentam a taxa sem hesitar. Então, acho que isso poderia ser feito internamente, Sr. Presidente. Não há razão para aumentar as taxas, especialmente, como mencionado, um aumento de 400 % Embora tenham apenas 5 a 20, isso é inédito hoje. E o outro problema de levar sua bicicleta e desencorajar as pessoas a querer levar sua bicicleta para lá, é um grande problema. O prefeito lançou recentemente seu grande comunicado à imprensa, como ele será mais amigável com a bicicleta, e terá estações de bicicleta na comunidade e criará ciclovias. Mas agora ele quer que alguém pegue uma bicicleta para o peão de Wrights, eu cobro dinheiro extra. Não faz sentido, Sr. Presidente. Não há pensamento. Não há visão nesta comunidade. E parece que os problemas são lançados. E realmente, não há coesão que reúne tudo isso para fazer sentido. E depois apoie isso. Agradeço ao conselheiro Penta por apresentar esta questão. E apoio para descobrir como eles levantaram e enviar uma mensagem ao governo e ao conselho do parque de que não apoiamos isso, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro Markswell. Camuso Advisor.

[Paul Camuso]: Obrigado. Eu também gostaria que o conselheiro Penta não se importa, um, peça uma resposta para retornar ao prefeito. Eu sei que eles estavam olhando, hein, há um ano, quando eu propus, huh, pulverizar um parque e é nessa época do ano novamente. E os pais da escola de Brooks outro dia perguntaram, ei, isso será concretizado? Eles ouviram o parque para cães e isso e isso, e não estão vendo que decolam tão rápido quanto algumas pessoas gostariam. Hum, mas o parque, eu sei que há um enorme, enorme Parte da nossa comunidade que adoraria um parque de aspersores. Malden acaba de abrir outro. Eles tiveram a fita cortada há alguns dias. Então, se pudéssemos obter uma atualização, porque acho que é algo que será incrível nesta comunidade, um parque de sprinklers. E é algo que não custa uma taxa para usar. E apenas os pais os amam absolutamente. As pessoas realmente deixam Medford para ir ao DCR One na linha de Belmont. São tão populares. Obrigado, conselheiro. E eu odiaria estar por trás de Malden em qualquer coisa.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Anthony D'Antonio]: Nome e endereço do registro, senhor. Meu nome é Anthony D'Antonio, 12 anos em Medford. Eu tenho uma afinidade com o Wrights Pond porque costumava ir lá quando era mais jovem, e nunca havia uma taxa a pagar para entrar em Wrights Pond, não me engano. E se houvesse uma taxa, sempre teríamos entrado em Eagle Rock para entrar lá e pular a cerca ou o que tínhamos que fazer. Em 1926, quando minha família se mudou do North End pela Itália, construímos uma das primeiras casas na Elm Street. À medida que você sobe e só pega o direito à Elm Street, número 7 Elm Street. Eu tenho fotos do meu avô, meus tios, meu pai, passeios de barco, pescando, naquela área. E é sempre um lugar onde meu avô costumava me levar quando eu era criança pequena. Sou tão contra essas taxas. Oponho que tenho que pagar por isso, porque isso deve ser algo como um artigo no orçamento que está cuidando da manutenção. Há também algumas idéias que você pode querer apresentar. Os torneios de pesca, como eles fizeram em Horn Pond, você consegue o estado para entrar, faz com que eles o armazenem, executa alguns torneios. O estado não entrará ou armazenará as lagoas.

[Richard Caraviello]: Por que isso está contaminado? Não. É porque se o estado armazena a lagoa, isso significa que ele abre para todos. Portanto, atualmente é apenas para residentes. Então, eu procurei alguns anos atrás. Eles iriam entrar, mas quando descobriram que não estava aberto a todos os residentes, então não armazenam o lago.

[Anthony D'Antonio]: Sim, boa ideia.

[Richard Caraviello]: Oh, desculpe, conselheiro Penta.

[Robert Penta]: Mas a cidade pode armazená -la por si mesma. A cidade pode armazenar a lagoa. Então podemos comprar o peixe e armazená -lo.

[Richard Caraviello]: Existem muitos peixes. Ele o investigou com o estado há alguns anos, e eles o teriam fornecido, mas é um recurso municipal, não um recurso estadual.

[Anthony D'Antonio]: Mas, apesar do fato de eu não concordar com nenhum dos aumentos e acredito que os moradores devem ter algum tipo de ID. Cartão talvez a um custo muito mínimo, acho que o mínimo que devemos fazer é oferecer associação gratuita aos nossos veteranos e aos nossos cidadãos mais velhos. E isso é A.D.A. Conforta lá em cima? Para expandi -lo de qualquer forma, forma ou forma. Com os banheiros, os banheiros e tudo para ser um ADA certificado?

[Richard Caraviello]: Sim. Temos essa bicicleta para levar o carro a levar as pessoas à água.

[Anthony D'Antonio]: Eu só acho que é um ótimo recurso.

[Richard Caraviello]: É o melhor recurso desta comunidade.

[Anthony D'Antonio]: É. E é, você sabe, como se tivéssemos o rio místico, mas não aproveitamos nada sobre isso. E,

[Richard Caraviello]: Não há razão para o verão, uma noite por semana, duas noites por mês, fazer uma noite de cinema ou algo assim. Absolutamente. Pode ser aberto até as nove horas, uma ou duas vezes por mês. Concordo. E fazer algo lá em cima. Obrigado. Churrasco, filmes para crianças. Por que não? Obrigado. Obrigado. Nome e endereço do registro, por favor.

[bq-gVu-g8qk_SPEAKER_01]: Elise Burias, 38 Lawson Street. Serei breve porque a maior parte disso foi coberta. Vivemos a cinco minutos a pé do Wright Pond. Minha família e eu temos dois filhos pequenos, por isso vamos pular por 20 minutos depois do jantar e, sozinho, fazemos bem -estar. E então fico feliz em contribuir para executar. Não tenho problemas em pagar um passe, mas o salto de cinco a 20 parecia muito enorme sem nenhuma explicação. Então, suponho que meu único, meu melhor pedido é que seria bom se pudesse haver alguma transparência, e acho que a comunidade seria mais aberta a esse tipo de coisa se estivéssemos Deixei que o processo apenas lhe disse por que era necessário. Eu tinha outra coisa, mas perdi. Enfim, muito obrigado. Sim.

[Robert Penta]: Conselheiro Pater. Você já comprou o passe?

[bq-gVu-g8qk_SPEAKER_01]: Ainda não comprei o passe este ano.

[Robert Penta]: Então, o passe é único ou você precisa comprar um para cada pessoa?

[bq-gVu-g8qk_SPEAKER_01]: Oh, a morte de passar sem uma nomeação de US $ 5 de uma a três pessoas, e no passado o que faríamos é que meu marido e eu compramos um e, se o tivéssemos Amigos junto conosco, como com crianças pequenas, você geralmente tem alguns amigos. E também conhecemos pessoas fora de Medford.

[Robert Penta]: Então, antes desse aumento da taxa, se ele obtivesse sua permissão no ano passado, ele também recebeu dois passes sem compromisso anterior.

[bq-gVu-g8qk_SPEAKER_01]: Oh não. Acabei de comprar um passe sem compromisso anterior. Eu vivo uma caminhada de cinco minutos. Isso nunca aconteceria.

[Robert Penta]: Mas se ele fez no ano passado, ele comprou a permissão de US $ 35, ele receberá os dois passes sem compromisso anterior.

[bq-gVu-g8qk_SPEAKER_01]: Não sei. Eu nunca comprei meu passe de direção.

[Robert Penta]: Ah, ok. Você não sabe.

[bq-gVu-g8qk_SPEAKER_01]: Apenas maneira. Não faz sentido. Eu conheço a outra coisa. Houve pessoas que disseram.

[Richard Caraviello]: Uma pessoa ao mesmo tempo com uma ferrovia.

[bq-gVu-g8qk_SPEAKER_01]: Publicamente, em algumas das listas de Medford, isso será suficiente para que não cheguem ao lago neste verão. Porque se você é um pai que trabalha, por 20 minutos ou meia hora depois do trabalho, isso não faz muito sentido. Então, talvez eles tenham sucesso várias vezes. E por US $ 35, talvez eles estivessem dispostos a resolvê -lo. Mas por US $ 50, apenas o agregado não o alcançará.

[Robert Penta]: Não importa como você olha para a lagoa de Wright, porque eles precisam pagar por salva -vidas e precisam pagar por todo apoio. Para mim, é como um negócio. Ele é um líder de perda. Mas ele é um bom líder de perda para a comunidade. Porque se você estiver tentando pensar e ganhar dinheiro com isso, e continuará aumentando essa taxa a cada ano, e isso realmente não faz sentido. E está errado. Eu não entendo.

[bq-gVu-g8qk_SPEAKER_01]: E eu só queria deixar claro que, como cidadão, estou disposto a contribuir. E temos sorte da minha família que podemos fazer isso. Mas, novamente, a falta de transparência na comunidade é difícil. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Nome e endereço do registro, por favor.

[SPEAKER_27]: Então, no ano passado, o passe foi de US $ 35 para dirigir e US $ 5 para entrar. Então, porque não moro a cinco minutos, compraria um de cada um. Eu compraria um Autocine. Nunca houve um compromisso anterior.

[Robert Penta]: Filho 20.

[SPEAKER_27]: Correto. Correto. Mas você não os entendeu. Você teve que pagar por eles. Então, eu pagaria US $ 45 e tenho um passe de direção por US $ 35 mais dois passes para andar US $ 5. Terminaria com dois passes para caminhar. Eu pagaria US $ 45 e poderia dirigir ou me livrar com meu filho.

[Robert Penta]: Então, faça o mesmo este ano.

[SPEAKER_27]: Vai me custar US $ 70.

[Robert Penta]: US $ 70 a mais.

[SPEAKER_27]: Não, não mais. US $ 70 no total. Oh, 45.

[Robert Penta]: Sim. Bom. Sim. 15, três vezes.

[SPEAKER_27]: Quase o dobro. Bom. A outra coisa é que é apenas para FYI, há uma escola difícil, que também aumentou significativamente este ano. Eu, eu apenas pensei no Facebook enquanto esperava, não me lembro dos números exatos, mas isso aumentou significativamente este ano. Então, eu realmente não entendo por que é tão alto. E fico feliz em ver, graças a todos, que McNally Park abrirá nesta sexta -feira com cães quentes e de gelo. Woo-hoo. Mas ele está pronto há semanas. E, finalmente, porque houve uma abertura, ela será aberta. O outro parque que é um novo parque é o Magoon. E isso ainda não foi aberto. Quero dizer, é um lindo parque. 90%são feitos. As crianças estão babando para entrar lá.

[Richard Caraviello]: Será ... esse é o seguinte em nossa agenda.

[SPEAKER_27]: Oh, é? Eu deveria ficar e falar sobre isso.

[Richard Caraviello]: Você quer ficar um pouco mais conosco?

[SPEAKER_27]: Você realmente vai falar sobre os parques abaixo?

[Richard Caraviello]: Se você quiser ficar um pouco mais, pode ficar. Falaremos sobre isso abaixo. Obrigado. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Eu acho que a pergunta que temos diante de nós é qual foi a estrutura das taxas anteriores para o Wrights Pond, qual é a atual estrutura tarifária para o Wrights Pond e por que essas mudanças foram feitas. Eu acho que essa é a pergunta que estamos procurando. Dito isto, acho que agora sabemos mais sobre o programa de direitos de aprovação do que já sabíamos antes. Eu acho que é hora de responder à pergunta, Sr. Presidente, então eu moveria a aprovação no documento.

[Richard Caraviello]: Uma última pergunta para o real agora. Nome e endereço do registro, por favor.

[81H3OXzw2Ec_SPEAKER_32]: Linda Julian, 25 Edward Street. Vou tentar ser breve. Tenho certeza de que os passes de automóveis incluíram um passe de caminhada no ano passado. Recebi um no envelope. Eu não paguei mais. Tenho certeza de que podemos procurar isso. Resumidamente, para elaborar o que Elise disse, também ouvi muitas pessoas dizem que, neste caso, não posso pagar. Eu não farei isso este ano. E apenas para puxar as cordas de seu coração, ontem meu marido e eu estávamos discutindo esse aumento na taxa. Nossa filha de cinco anos nos ouviu e começou a chorar no banco de trás, porque ela ama esse lago. E ela pensou que isso significava que não poderíamos ir. E, você sabe, vou encontrar o dinheiro e irei, porque não vou ver minha garota chorar. Mas nem todo mundo está em posição de fazer isso. E eu não quero ver as crianças chorando Medford porque elas não podem nadar este ano. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Na moção do conselheiro Penteter, a moção é resolvida. Se for resolvido que a questão das diretrizes de direitos para este ano em relação às taxas e passes de caminhada seja discutida e enviada ao conselho do parque para Resolução, acho que temos alguns acessórios lá.

[Clerk]: Senador, o Conselho do Parque pode visitar o cronograma fixo novamente.

[Richard Caraviello]: Sim, recebemos uma resposta para a pergunta, então podemos descobrir o que, sim, pode haver uma razão para isso.

[Robert Penta]: A sugestão é que você tenha ouvido pessoas suficientes. A taxa aumentou. Ele aumentou significativamente. Bem, você obterá todas as informações que lhe dirão que esse é o motivo. E ele provavelmente dirá, bem, ele está nos custando dinheiro. Sabemos que o dinheiro está nos custando e sabemos que a cidade não está ganhando dinheiro com isso. Mas o ponto de Wright não deve ser um lugar para ter dinheiro. Você sabe, aquela senhora, a última senhora que acabou de aparecer, Quando ele ouve que uma garota em seu carro se vira e diz que acha que não pode ir para Wrightsbarn porque custa muito, você não pode explicar isso para um garoto de 7, 8 ou 9 anos. Não vamos dizer que sua cidade não quer que você vá para lá, porque você não tem dinheiro suficiente no bolso. O conselho do parque, a Comissão do Parque deve perceber, ouvir, temos quatro ou cinco parques durante o verão e que você coloca os supervisores do parque lá. Não cobramos um cidadão que entra em nenhum desses parques para participar de qualquer um desses programas. E eles estão lá o dia todo, e não precisam se preocupar com um toque de recolher. Bem? Portanto, a diferença entre isso e a lago de direitos, não há diferença.

[Adam Knight]: As dicas de lazer em nosso parque. Nós não sabemos. É por isso que estamos fazendo a pergunta. É por isso que estamos fazendo a pergunta. Dizemos a eles para reduzir a estrutura tarifária, o que eles nos dizem? Eles dizem que está bem, reduziremos a estrutura tarifária, mas eles não são mais construtores de parques. Por que o aumento ocorreu é a pergunta que deve ser respondida primeiro? Não apoio o aumento, mas só quero saber por que aconteceu e para onde o dinheiro está indo.

[Robert Penta]: Se o prefeito tiver os meios para sair e obter de Cummings US $ 100.000, US $ 150.000, ele tinha os meios para ir ao Wynn Casino e obter US $ 100.000 para seus projetos de animais de estimação, mas não está tão preocupado com as crianças nesta comunidade no verão. Que temos que continuar aumentando as taxas para tentar mantê -las, bem, isso não é um bom governo. Esse é um governo pobre e que não funciona para as pessoas. Todos sabemos que você não vai ganhar dinheiro em Wrights Pond e não ganhará dinheiro no verão. Há algumas coisas em que você só terá que perder dinheiro e comê -lo. Ele é um negócio perdido nos negócios. Mas você está fazendo as pessoas entrarem. Ruggiero o atingiu diretamente na cabeça. Você tem que dar a eles algo para querer vir aqui. Ele acabou de gastar quase US $ 275.000 porque misteriosamente encontrou esse dinheiro para colocar na biblioteca, mas o teve nos últimos seis anos porque não o tiraria do dinheiro livre.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, estamos fazendo a pergunta aqui. Sr. Presidente, estamos fazendo a pergunta. Todos concordamos, queremos que a pergunta responda. Quero dizer, acho que estamos acreditando um pouco esse problema. O peão certo será fechado quando fecharmos esse debate sobre o assunto.

[Richard Caraviello]: Vamos votar esta noite.

[Breanna Lungo-Koehn]: Diretor de Lungo-Koehn. Obrigado, presidente Caraviello. Eu me moveria para reduzi -lo para US $ 5, pelo menos para visitas. Nenhuma criança deve estar chorando. Quero dizer, o que você espera?

[Richard Caraviello]: Vamos adicioná -lo ao movimento lá. Eu sei. Posso terminar? Reduza ou mantenha o mesmo do ano passado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Posso terminar? Sim. Eu acho que o que eles procuram fazer é provavelmente outros US $ 300 a US $ 500. Temos US $ 6,5 milhões em dinheiro livre. Você está levando isso das famílias de Medford que desejam usar a lagoa. Eu acho que é ridículo. Concordo. Deve ser reduzido ao que foi no ano passado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Na moção do apêndice do conselho. Sr. Clerk, você poderia ler as emendas? Sim.

[Paul Camuso]: Também podemos perguntar ao estado se houve ou se eles pretendem ter algum aumento no grupo Tufts?

[Richard Caraviello]: Como acho que a senhora disse que havia, acho que eles disseram que também havia um aumento na piscina dos tufos.

[Paul Camuso]: Mas eu gostaria de obtê -lo do conselho do parque que aumenta as taxas porque, mais uma vez, adicionaremos isso à moção, porque normalmente se assemelham à trama, aos salva -vidas e a, como os estão chamando? Não segure os participantes, os assistentes do banheiro, os assistentes do parque e a polícia da polícia. Não, Rangers Park. Mike Penta acaba de ser promovido a tenente.

[Richard Caraviello]: Você o receberá na sua lista.

[Paul Camuso]: Mike Penta.

[Richard Caraviello]: Obrigado, o conselheiro de Caluso. Sr. Clerk, se eu pudesse ler a emenda, por favor.

[Clerk]: Informo o conselho do parque para revisar o programa de taxas, uma vez que a taxa atual é injusta para o público. Conselheiro Caluso está no Quando ocorreu o aumento da taxa, a ata daquela reunião em particular? E no ano passado, três anos atrás, o último aumento há três anos nas atas dessa reunião. Eu posso informar sobre os parques de sprinklers. Isso é muito atual. Recomendação para o quadro do parque, reduza a taxa em US $ 5 ou mantenha -a no ano passado. E o último é o estado de aumentos no grupo de fios.

[Paul Camuso]: Obrigado. Camuso Advisor. Se eu também puder, se pudermos parabenizar Michael Penta, que acabou de subir em nossa comunidade ao tenente das faixas de Medford Park. Michael Penta é um funcionário muito bom há cerca de 15 anos.

[Richard Caraviello]: Faremos isso depois de votar nesta moção. Mas é dentro deste departamento, então Michael Penta merece parabéns. Primeiro, vamos votar nisso e depois recomendaremos o Sr. Penta para sua promoção.

[Robert Penta]: Eu acho que o conselheiro Lungo disse que revertendo o cinema para US $ 5, mas reverterá de US $ 50 a US $ 35. Estamos procurando retornar à taxa do ano passado, Point.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Pender, você quer chamar isso? O voto de chamada foi solicitado.

[Clerk]: Pelo conselheiro Patu, o conselho do parque é que pagamos antes com o conselho do parque para visitar a estrutura da taxa novamente, pois as taxas atuais não são pagas? Bem. Pelo conselheiro Camuso, a data da data da data em que o aumento ocorreu na ata daquela reunião em particular? E no último aumento que ocorreu há três anos nas reuniões daquela reunião, Estado em parques de polvilhe. Parabeniza Mike Penker. Aumento do estado no grupo Fangs. Aumento de preço no pool preso. E redução de até US $ 5 na taxa ou estar na taxa do ano passado. Obrigado.

[Richard Caraviello]: E reduzi -lo à taxa do ano passado.

[Clerk]: E reduzi -lo à taxa do ano passado.

[Richard Caraviello]: À taxa do ano passado. Sr. Clegg, ligue para o rolo.

[Adam Knight]: Que conselho de informação esta noite? A emenda A diz para verificar as taxas. A emenda E diz que reduz as taxas à taxa do ano passado, Dick. Contraditório. Estamos dizendo para você reduzi -lo ou estamos dizendo para você verificar, mas não podemos dizer para você fazer as duas coisas. Reduza -o. Bem.

[Clerk]: Então você tem dois do mesmo?

[Richard Caraviello]: Sim. Você tem dois deles? Sim. Dois do mesmo. Tudo bem. Sr. Clerk, se você puder ligar para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Camuso?

[Richard Caraviello]: Sim.

[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Vice -presidente de longo prazo? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Pantan? Sim. Prefeito Galaruso?

[Richard Caraviello]: Sim. Sete afirmativamente, nenhum negativo. O movimento passa. Embora ainda estejamos suspensos, 15-528, oferecidos pelo conselheiro Penta, é discutido que a questão das questões vizinhas de preocupação com o Magoon Park seja discutido. Conselheiro Penta.

[Robert Penta]: Houve algumas preocupações em relação ao Magoon Park. Acho que todos recebemos e -mails de algumas das pessoas vizinhas que estão lá. Acho que, hum, o parque está pronto para sair. Não sei o que, qual poderia ser o problema. Hum, mas acho que isso será enviado ao TOC, Lauren DeLaurento, porque aparentemente isso está sob seu bailiwick e não posso responder à pergunta sobre quais poderiam ser os problemas dos vizinhos. Eles também não parecem satisfeitos com o cronograma de trabalho ou algumas das preocupações que ocorrem no parque. Então eu acho que ser melhor informado, Talvez Lauren devesse explicar o que está acontecendo. Eu gostaria de me referir a isso.

[Fred Dello Russo]: Sra. Vice -presidente, de modo que o Conselho Penta é movido de que esta questão é enviada ao Departamento de Desenvolvimento da Comunidade para obter informações e atualizar de Lauren Dilorenzo. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Eu serei breve também. Recebi os e -mails. Eu acho que a iluminação é um problema. Hoje eu conversei com Lauren por e -mail e ela analisará os problemas. Então, se ela pudesse enviar as respostas para todo o conselho, isso seria apreciado.

[Fred Dello Russo]: Assim, na moção modificada pelo vice -presidente Margot Kern. O conselheiro Knight pediu o próximo andar.

[Adam Knight]: O funcionário leu a resolução? De acordo com a alterada. Nesse momento, ele só diz que a questão dos problemas vizinhos de preocupação com o Magoon Park é resolvida. Qual é a pergunta que estamos fazendo?

[Robert Penta]: E consulte o Escritório de Desenvolvimento da Comunidade para obter respostas. Qual é a pergunta que estamos fazendo? Eles são problemas vizinhos. Ela sabe. Eles foram enviados para ela. Não sabemos o que eles são. Eu não sei o que eles são. A iluminação é um dos principais problemas. Carros estacionados no parque.

[Adam Knight]: Dica, quero dizer, essa é a minha pergunta. Vamos aprovar a legislação aqui, mas não sabemos quais são os problemas. Mas quais são os problemas da preocupação vizinha? Diga -nos o que eles são e os direcione para nós. Mas não sabemos o que eles são.

[Robert Penta]: Ela sabe o que eles são. Mas nós não fazemos isso.

[Adam Knight]: BOM.

[Robert Penta]: Então queremos informar. Bem, é uma resolução pouco clara, claramente.

[Fred Dello Russo]: Marcas de placa.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, fui ao Magoon Park ontem à noite porque recebi o mesmo e -mail. E claramente, as luzes que iluminam o parque estão iluminadas a noite toda. Não conheço nenhum outro parque que permaneça em 2, 3, 4, 5 da manhã. Tudo bem, isso é uma grande preocupação. As luzes estão muito próximas de muitos dos pátios traseiros. A mulher que me contatou, disse que a luz ilumina sua cozinha à noite. E há alguns problemas que surgem, como mencionado pelo conselheiro Penta. E um dos problemas foi o fato de você agora ter um belo parque. Eles precisam cortar a grama lá, porque a grama na noite passada era aproximadamente o joelho. Mas eles o cercaram, para que ninguém possa usar o parque. Mesmo que você só quisesse caminhar e olhar para o que está acontecendo, eles fizeram um belo trabalho lá com o parque, com as estruturas do jogo, etc. Estou um pouco recuperado por que a quadra de basquete, que é usada muito, não foi feita completamente, pneus e fotos, etc. Mas, você sabe, talvez isso esteja em andamento. Eu não tenho certeza. Mas o problema é que a iluminação permanece o dia todo, Sr. Presidente. Então, talvez, se pudermos encaminhar isso, o conselheiro, Lauren e o conselho do parque, porque eles têm controle das luzes, para garantir que elas fechem adequadamente para todas as escolas. Todos sabemos que o parque está cercado por casas, uma proximidade muito próxima. E, e queremos ter certeza de que o parque é excelente para o bairro, mas também, hein, funciona bem para os vizinhos que o compraram.

[Fred Dello Russo]: Absolutamente. Obrigado. Marca conselheiro. Então, conforme alterado por um conselheiro nessa moção, todos que são a favor, todos os opostos. Oh, senhora, me desculpe. Você queria falar. Avançar.

[SPEAKER_27]: Claro. Debbie Sander Hayes, 29 Damon Road. Em seguida, as luzes acesas, as luzes apagadas. Nós realmente não precisamos disso às 2 da tarde. Queremos ir jogar. Então, qualquer que seja o problema da iluminação, eu entendo. Podemos abrir as portas e deixar as crianças brincarem. Essa é a única razão pela qual estou aqui. As crianças estão babando para entrar lá. É tão lindo. Acho que não precisamos de uma cerimônia de corte de fita. As crianças não se preocupam com sorvete e cachorro -quente. Vamos apenas abrir as portas e deixá -las jogar. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Nesse movimento, todos que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Enquanto estamos em suspensão, 15-530 oferecidos pelo conselheiro Camuso, ou resolveu que o prefeito pedia ao DOT e ao DCR que cheguem a um acordo para permitir que os caminhões viajassem na Rota 16 durante o período de construção da ponte boba. Camuso Advisor.

[Paul Camuso]: Obrigado, Sr. Presidente. Suponho que, neste momento, houve falar disso entre as diferentes agências. Eu acho que isso deve ser feito e algo por escrito deve ser espalhado para a polícia estadual se eles o aprovarem, assim como a polícia de Medford. Minha preocupação é que, se eles não abrirem a Rota 16 para os menores caminhões, você terá esses caminhões que percorreram a Summer Street para fugir do congestionamento durante o tráfego. Eles vão para a South Street. Eles vão para Forest Street, Lawrence. Eles irão para qualquer lugar. A rua que pode lidar com isso mais é a Rota 16. E como todos sabemos, a Rota 16 não pode ter nenhum caminhão nas estradas DCR. Então, durante a construção da ponte Craddock, acho que faz sentido fazer isso para aliviar o tráfego da vizinhança. As estradas são certamente maiores. Eu sei que no passado, a preocupação tem sido algumas das árvores e coisas dessa natureza anos atrás. Mas acho que vai fazer isso, se não investigarmos isso e temos algo por escrito, Vamos adicionar mais confusão aos bairros e, como disse D'A Antonio anteriormente sobre o estacionamento, ele só continuará empurrando -o de volta, empurrando -o de volta. George Street, então na Avenida Boston. Portanto, para essa abordagem simples, acho que podemos ajudar a aliviar parte do tráfego na rua lateral.

[Fred Dello Russo]: Obrigado por isso, conselheiro. Diretor de Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Nesse movimento. Não concordo com meu membro do meu conselheiro aqui. A Rota 16 é um pesadelo neste momento. Eu moro lá. Eu nem vou na Rota 16 para ir para casa. É assim que é ruim. Para permitir que os caminhões desça a Rota 16, quero dizer, neste momento, eles não incomodam os caminhões pequenos, mas os caminhões grandes os param regularmente em seu estacionamento. Não há como deixar esses caminhões. Quero dizer, Rota 16, onde eles vão cair? Agora eles vão viajar o tempo todo. Sério, eles estão anunciando, os sinais ao redor da estrada dizem que não saem da Rota 16. Eu disse, para colocar um caminhão, mais caminhões, Naquele caminho. Quando a rampa fechar, a Rota 16 será o maior pesadelo do que é.

[Paul Camuso]: Como eu disse, prefiro vê -los seguir a Rota 16, Sr. Presidente, do que passar pela Medford Square. Todos sabemos que o conselheiro Marks há alguns anos atrás teve um ponto muito bom. Somente caminhões de lixo não podem passar pela Medford Square. De manhã, haveria um ônibus e um caminhão de lixo, seria uma estagnação total. Eu só acho que entendo o conselheiro Caraviello, tem um ponto muito bom, mas estamos pedindo que os caminhões começam a sair pelas ruas como onde você mora.

[Richard Caraviello]: É aí que eles estarão. Eles não estão puxando caminhões pequenos, mas os maiores caminhões.

[Paul Camuso]: Bem, neste momento a polícia estadual está interrompendo qualquer caminhão que tenha uma caixa.

[Richard Caraviello]: Sim, qualquer coisa com uma caixa, mas digamos, eu prefiro que eles vão à Medford Square para abaixar a estrada de Park, digamos, porque Parkway,

[Paul Camuso]: As 2 horas, você não pode mais deixar a estrada do parque. Sim, não, eu entendo. Mas acho que é melhor levá -los pela rua principal e em qualquer outro lugar.

[Richard Caraviello]: Como eu disse, voltarei para casa todos os dias quando voltar para casa a partir de agora. Absolutamente. É por isso que vou para casa todos os dias. Eu sei.

[Adam Knight]: Muito bom. Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. E eu tenho que parabenizar o conselheiro Camuso por pensar fora da caixa e tentar abordar alguns dos problemas de trânsito que surgirão A reconstrução da ponte boba. Você sabe, como discutimos na semana passada em nossos debates orçamentários sobre a possibilidade de talvez contratar um planejador de transporte para a cidade de Medford e o custo dos benefícios e o que isso trará para a nossa comunidade. Mas eu não serei esse problema. Eu acho que é muito importante que esse problema, assim como muitas outras questões que surgem em relação à ponte berço, sejam discutidas. E, presidente do conselho, sei que ele está trabalhando muito com os membros do Departamento de Transportes de Massachusetts, como eu, para agendar uma reunião para vir aqui perante este conselho. E, acho que esse seria um grande problema para aparecer na tentativa que programamos para 30 de junho.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Muito bom. Então, devido a um conselheiro Camuso, foi solicitada uma votação de chamada. Uh, marcas do conselho.

[Michael Marks]: Vimos um plano de trânsito em relação a essa construção de ponte?

[Fred Dello Russo]: Vimos planos conceituais, uh, no passado. Agora estamos em um projeto completo de construção que está pronto. Então, em 30 de junho, o representante do Departamento de Transportes se apresentará, ao Conselho da Cidade. Uh, e assim por diante, na noite de terça -feira, 30 de junho, pedimos que eles caíssem e estejam prontos para apresentar e poder, uh, apresenta preocupações sobre a mudança de tráfego. O uso de pontes temporárias, para resolver o problema das paradas de ônibus e falar sobre problemas de mitigação e problemas de contato para as empresas locais terem uma pessoa de ponto em que surgem problemas.

[Michael Marks]: Então, até que você tenha alguns comentários de um engenheiro de tráfego sobre qual é a melhor maneira de redirecionar esse tráfego e para onde os caminhões devem ir, Bem -vindo ao Conselho para oferecer uma sugestão. Não posso apoiá -lo hoje à noite até ver um plano diretor geral sobre o que acontecerá. Isso superará um processo de construção de dois anos. Bem, pode ser quatro, mas vários anos de construção serão aprovados. E acho que temos que olhar para engenheiros e pessoas que são muito mais inteligentes nesse campo do que nós e seguir seus conselhos. E então não posso apoiar isso aqui esta noite.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Então, nesse movimento, Sr. Clerk, ligue para o rolo. Senhora?

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Não devemos esperar até, acho ótimo pensar com antecedência e que foi mencionado pelo conselheiro Camuso, mas você não pensa que podemos esperar até 30 onde temos representantes que entram, podemos falar sobre isso, ver se eles planejam dar um impacto no tráfego e como eles planejam redirecionar o tráfego. Não sei qual é a resposta correta. Não sou consultor de trânsito, mas deve haver uma maneira pela qual vamos redirecionar o tráfego. Mas vamos tentar obter as respostas, você sabe, veja o que eles estão dizendo.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, esperançosamente, os caminhões estarão em Somerville e Malton e não em Medford.

[Paul Camuso]: Sr. Conselheiro. Eu acho que o conselheiro de Lungo-Koehn tem uma ótima idéia. Vou enviar isso para aquela noite. E, como eu disse, isso realmente apareceu de pessoas na Harvard Street, em South Medford, que estão preocupadas com os caminhões que lhes demos algum alívio. E agora eles estão preocupados por eu voltar. E quando pensei nisso, você começa a pensar em Spring Street novamente e na Riverside Ave, onde os caminhões sempre foram um problema. Então, eu quero agradecer ao conselheiro Alango-Kern por oferecer isso. Eu acho que é uma ótima ideia. E vou transferir este documento para essa reunião. Muito bom. Então, por movimento do conselho, foi para cobrir isso até a reunião. Bem, para não colocá -lo na agenda do conselho, apenas a encaminhe para essa reunião, encaminhá -lo ao comitê de tudo, porque é a, É uma apresentação no chão. OK. Ainda melhor. Sim. Parece bom. Peço desculpas.

[Fred Dello Russo]: Remova -o para o comitê de tudo para a discussão da ponte Craddock.

[Unidentified]: BOM.

[Fred Dello Russo]: OK. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. 15-5. Sobre a moção do conselheiro Kenta. Para retornar à ordem comercial regular. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. 15-525 oferecido pelo conselheiro Panza. Resolveu porque os pedidos contínuos do Conselho tenham missa. Os funcionários do Departamento de Transportes e os funcionários da MBTA se reúnem na reunião do Conselho da Cidade para explicar o momento, a programação e as mudanças na rota de ônibus que em breve entrarão em vigor de acordo com a missa. DOT Avisos públicos, uma carta será enviada ao governador que expressa decepção e frustração Desta situação e busca esse auxílio para a agência estadual ser responsável por sua incapacidade de honrar os pedidos do Conselho da Cidade de informações oportunas e atualizadas sobre este projeto tão importante que apresentará um grande impacto em nossos negócios do Centro e do padrão de fluxo de tráfego. Conselheiro Penta, eu sou sem fôlego.

[Robert Penta]: Bom. Sr. Presidente, hoje de manhã, ao meio -dia hoje, conheci algumas agências estatais e uma das agências que foram O problema era massa. O Departamento de Transportes e uma das preocupações, pois está relacionado a isso, não era apenas por minha preocupação, mas também pela preocupação de outras pessoas em relação ao seu tempo de resposta e resposta. Agora, ele está nos dizendo que temos uma reunião programada para 30 de junho. Cerca de um mês atrás, há pouco menos de um mês, a sinalização estava na Medford Square, o que indica que eles iriam construir alguma construção na ponte. Nenhuma das empresas, no entanto, como falamos neste momento, foi notificada. A câmera não foi notificada em relação a uma atualização do que está acontecendo. Agora, outro dia, chegando ao sábado e domingo, ele tirou essas fotos. Só podemos passar por eles. Como todos sabem, eles cavaram no meio da ilha. Larry, você quer gastar isso lá? Eles desenterraram no meio da ilha. No meio da ilha, eles deixaram o quê, oito a um buraco de 12 polegadas no meio da rua. Durante o fim de semana, eles não colocaram nenhum prato lá. E não colocando pratos lá, você pode perguntar às pessoas que andam pela rua, quase uma pessoa, porque estava escura à noite, quase caiu no buraco. Mas esse não é o ponto. O fato é que existe um funcionário das obras? Onde está a cidade nesse assunto em particular? Quem está monitorando o que precisa ser feito? Só porque você coloca um cone, isso não significa que isso resolva o problema. E se você olhar para a imagem, poderá ver alguém que agora tenta fazer uma curva em você onde estão os cones, porque achavam que era o que eles poderiam fazer, eles pensaram que deveria ser. Tudo isso tem uma história e, se você conversar com o TOC, eles lhe contarão o mesmo. Isso tem uma história da cidade que não está envolvida em uma base oportuna, se não um tipo de base, independentemente do conselho. E isso simplesmente não faz sentido. E eu acho ontem de manhã Eles o ultrapassaram e ainda não estão nivelados. E eles têm 9.000 cones lá que nem sequer iluminam à noite. Às vezes você vê aqueles barris que têm as luzes que funcionam. Eles nem têm isso. Eles simplesmente têm cones que parecem um burro na escola, e você é um cara mau, e você está com problemas, você se sente no canto e coloca o cone em sua cabeça. Este é um projeto muito sério. E quanto mais pessoas dizem às pessoas que isso vai passar quase quatro anos, elas não podem acreditar. Uma ponte de 121 pés levará quase quatro anos para ser construída. Com o estado da tecnologia que existe hoje, com o estado de construção que é hoje. É incrível. E então o segundo aspecto disso é o MBTA. Eles nunca voltaram. Pedimos para voltar aqui. A possibilidade de olhar para a parada de ônibus na Riverside Avenue, indo ao longo da Riverside Avenue, trocando a rota da rua River, fazer o ônibus ir até lá, está lá, retornar ao redor da praça, E então isso acontece sem vincular a ninguém. Talvez não mais que três ou quatro minutos adicionais fora da rota normal necessária. Pense nisso, você está falando sobre os idosos que vivem aos 99 anos e as pessoas que vivem aos 121 anos. Do jeito que eles o projetaram agora, você terá que caminhar ao longo do anel ringue e depois debaixo do anel ringue, você terá que andar embaixo da ponte pela 101 Main Street para pegar o ônibus. Onde agora, se você seguir o rio até a River Street, tudo o que eles estariam fazendo é entrar na Medford Square e pegar o ônibus lá. E tudo o que eu estaria fazendo é mover quatro espaços de carros que eu poderia colocar, onde colocaria os ônibus. Essas são todas as opções e todas essas são possibilidades que devem ser discutidas. E a cidade de Medford é o controlador de estacionamento dos pontos de ônibus aqui na cidade de Medford, não no MBTA. É a cidade de Medford, a cidade de Medford. Então, Sr. Presidente, o que proponho, em conjunto com a resolução do conselheiro Camuso, que olhamos, o MBTA também chega a esta reunião? Mas a pessoa do MBTA estará aqui?

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Pelo que entendi, o projeto de reforma de transporte que foi aprovado há vários anos, tudo está sob o mesmo guarda -chuva em massa. MBTA, rodovia, DCR, todas as partes que terão uma participação na reconstrução da ponte Craddock, com exceção de nós. E eles vêm nos ver.

[Robert Penta]: Mas a última vez que tivemos isso, Adam, A senhora do MBTA tinha que ser, ela foi convidada separadamente.

[Adam Knight]: Quando foi a última vez que tivemos isso?

[Robert Penta]: Porque estávamos dizendo que nunca tivemos essa reunião. Acho que talvez um ano e meio atrás. Portanto, gostaria de garantir que seu convite no dia 30, um, um representante ou a pessoa do MBTA que estaria envolvida aqui na cidade do método em relação às paradas de ônibus está aqui e, para poder explorar mais uma vez, trocar a parada de ônibus em vez de 21 Main Street para River Street. Redirecionando o tráfego e todos que simplesmente vêm.

[Fred Dello Russo]: A ligação legislativa para o departamento de transporte estará aqui e é bem versada nas questões de explorar o MBTA. O gerente geral de projetos terá aqui, assim como outros distritos eleitorais.

[Robert Penta]: Mas acho que o que precisamos discutir não é uma questão de ter uma discussão, Eu acho que uma questão de fazê -los saber.

[Fred Dello Russo]: Não é uma discussão.

[Robert Penta]: Não, uma questão de uma discussão que expressa quais seriam nossas idéias e não retornar seis meses depois e decidir tomar uma decisão. Este projeto já foi projetado, elaborado, tem um plano de batalha e o implementou. E sem qualquer apoio ou contribuição deste conselho ou contribuintes desta comunidade. Então, todas essas reuniões que supostamente aconteceriam e seriam tão transparentes, Simplesmente nunca aconteceu. Então eles estão apenas à frente e construem o que querem construir. 10.000, desculpe, agora é de 10 milhões, 10,1. Então, passamos de 2,5 para 8,5 para 12,7, agora até 10.7. Então, realmente nem sabemos qual é o custo real deste projeto, porque já tivemos um, dois, três, tivemos cinco números separados. Então, você sabe, é uma ponte. Não é um mausoléu. Não é um edifício histórico. É apenas uma ponte simples e simples para fazer ônibus, carros e tráfego e caminhões direcionados. Esta não é a ponte Longfellow em Boston, onde você está vendo o esquema e o design da arquitetura. Existem 121 pés, Fred.

[Fred Dello Russo]: O local da ponte Craddock é mais longo e mais significativo na história dos Estados Unidos da América do que o Ponte Longfellow. Estamos falando de uma ponte. É sal e pimenta, e é grafite, e é uma linha vermelha.

[Robert Penta]: Isso pode ser na sua opinião.

[SPEAKER_16]: Sr. Presidente, mude para participar deste documento com o documento anterior discutido.

[Robert Penta]: No movimento.

[SPEAKER_16]: Vamos colocá -lo no comitê de tudo para as discussões das pontes de crédito.

[Robert Penta]: Com o convite.

[Fred Dello Russo]: Com o convite. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento carrega. 15-526 oferecido pelo Conselho Penta, será resolvido que uma recompensa dos desejos do reverendo David Kilpatrick seja enviada na celebração de seus 50 anos como ministro ordenado na Igreja Batista. Reverendo Kilpatrick, ao longo dos anos, ele tem sido um defensor maravilhoso da comunidade dos menos afortunados e associado a muitos não típicos. em sua ajuda daqueles menos afortunados. O reverendo Kilpatrick é o pastor da Igreja Batista de West Medford, cônsul pente.

[Robert Penta]: O Sr. Presidente, reverendo Kilpatrick, comemorou recentemente seus 50 anos como pastor em Monfield Plaza. Ele é pessoalmente um defensor maravilhoso em sua defesa religiosa. Ele era ex -diretor do West Medford Community Center e tem sido um defensor extremo Não apenas para aqueles menos afortunados, mas para pessoas mais jovens. Eu acho que seria apropriado convidá -lo ao conselho para receber uma consulta e avisá -lo e torná -lo reconhecido em sua comunidade. 50 anos é muito tempo para servir em uma profissão, e é uma profissão muito respeitada e é muito respeitada na comunidade batista. Então, eu movo esse papel, Sr. Presidente. Na moção do vereador do conselheiro, todos aqueles que são a favor?

[Fred Dello Russo]: Sim. Todos os opostos? O movimento carrega. Terminamos nossa agenda. Documentos na mão do funcionário. Temos um aqui do conselheiro Camuso. Resolveu que a cidade de Medford se registrou em apoio à semana do Pride de Boston. Além disso, registramos o apoio de direitos humanos e acesso igual a todas as denominações, incluindo gays, lésbicas, transgêneros, bissexuais, pansexuais e outros. Além disso, esse acesso igual Todo mundo ainda é uma prioridade da cidade de Medford. Camuso Advisor.

[Paul Camuso]: Obrigado, Sr. Presidente. A maioria do Conselho da Cidade apoiou os problemas de transgêneros aqui em nossa comunidade, além de simplesmente abrir em acesso total e igual em todas as áreas. Fizemos alguns avanços significativos nessa comunidade nos últimos anos. E eu gostaria de me registrar no suporte do orgulho de Boston e continuar tendo uma comunidade com tudo inclusivo para todos.

[Fred Dello Russo]: Obrigado por se mudar para acabar com a intolerância em nossa comunidade, o conselheiro Camuso. Rolle Call Vote. Sobre a moção do conselheiro Camuso.

[Paul Camuso]: Sim? Bem, é o mês do orgulho gay e lésbico. Boston é esta semana. Avançar. Perguntar. Você quer fazer isso? Tenha nossa própria semana, Medford Pride Week.

[Fred Dello Russo]: Resolva ainda mais que Medford estabelece sua própria semana de orgulho e o declara nisso.

[Paul Camuso]: E acho que acho que Medford fez um trabalho significativo nessa área em particular. Como eu disse, a maior parte do conselho da cidade apoiou um tremendo movimento adiante. Os problemas do banheiro nas escolas públicas de Medford que foram discutidas aqui, assim como muitas outras coisas ao longo dos anos. Então temos uma história comprovada como um conselho.

[Fred Dello Russo]: Sobre essa moção oferecida pelo conselheiro Camuso, conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, gostaria de dizer que Medford não é um lugar para o ódio, e esta é uma boa resolução. Um dos melhores votos que este Conselho tomou no ano passado foi a ordenança que criou a Portaria Habitacional Fair na Comissão de Direitos Humanos. Então, acho que isso está alinhado com a prática real deste Conselho e o apoio que este Conselho mostra para discriminação na comunidade. Portanto, apoie esta resolução de todo o meu coração, Sr. Presidente, e peço aos meus colegas que se juntem a mim para fazer o mesmo.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Nesse movimento. Chamada de rolagem. O voto de chamada foi solicitado. Sr. Clerk, se ele conseguir chamar o rolo.

[Clerk]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.

[Fred Dello Russo]: Sim. Com o voto de sete afirmativamente, nenhum negativo, o movimento leva. Parabéns. Os registros. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Somente se pudéssemos. Eu acho que foi na semana passada, ou foi há duas semanas, com o barulho do avião que oferecemos e o vereador Longo. Parte dessa resolução foi obter comentários do atual morador que o prefeito designou que ele está no Conselho Consultivo de Massport, nosso método de métodos. E recebemos uma resposta no pacote dizendo que essa pessoa renunciou há um ano. Então eu acho que devemos perguntar ao governo Se alguém será nomeado para esse corpo muito importante, e se sim, quando? Além disso, Sr. Presidente, apenas um aviso de aniversário. Não para mim. Uma pessoa muito especial, Dolores Carroll, celebra um aniversário muito especial, e eu só quero desejar o melhor. Ela sintoniza as reuniões do conselho toda terça -feira e quero desejar -lhe o melhor em seu aniversário.

[Fred Dello Russo]: E aqueles de nós que estavam presentes nas cerimônias comemorativas do Departamento de Bombeiros Metropolitanos obtiveram uma experiência de primeira mão da presença de aviões em nosso ambiente. Vice -presidente da senhora, você tem alguma coisa sobre isso?

[Breanna Lungo-Koehn]: Ele só diria que, no comentário do avião, ele jogou o nome e o número do membro do conselho. Liguei. Deixei uma mensagem para ver se ela havia vindo para o conselho. Ele ou ela? Ela é uma mulher.

[Jeanne Martin]: Ela é uma mulher.

[Breanna Lungo-Koehn]: Ela deixou uma mensagem na máquina. Não é de surpreender por que não recebi uma ligação. Então, se pudéssemos obter outro nome. do escritório do prefeito. Tenho certeza de que ele sabe quem foi nomeado naquele conselho. Eu acho que é muito importante. Percebo os aviões em minha casa porque moro nas alturas, mas no próximo fim de semana, acordei de um sonho morto à meia -noite à noite, quero dizer, senti que havia um avião que pousava em minha casa. Então é a primeira vez que eles me acordaram à noite, mas está piorando. E acho que precisamos de alguém aqui para responder às perguntas e descobrir o que está acontecendo.

[Michael Marks]: O Sr. Ben Everbrook, que Deus o abençoe, morreu há algum tempo. Eles não substituíram essa posição. E essa é uma posição muito importante quando eles tiveram o rodeio da bicicleta aqui. O Sr. Everbrook estava encarregado de vender capacetes para crianças que usavam sua bicicleta na cidade.

[Fred Dello Russo]: Quando discutirmos a parte executiva do orçamento, teremos a oportunidade de fazer todas essas perguntas.

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, 20 de junho é o rodeio da bicicleta. O método está fazendo isso com o método da comissão. Aqui, no estacionamento, bicicletas, cachorros -quentes, crianças e bebidas, e a polícia estará aqui, os capacetes e demolirá sua bicicleta, ajustará -a. Eu acho que as 9, 10 horas amanhã. Eu não tenho um número, tempo, mas 10 da manhã. Rodeio feliz. Abaixe a bicicleta. Sim. Retire sua bicicleta. Tenha um cachorro -quente, beba.

[Michael Marks]: Então, se você for à cerimônia de Magoon Park e for para lá, você tem dois cachorros -quentes?

[Adam Knight]: Sr. Presidente, enquanto estamos fazendo anúncios de assuntos que estão acontecendo na comunidade, acho importante ressaltar, e tenho certeza de que o conselheiro Caraviello concordará comigo, naquela sexta El Buen Amigo Billy Falasca Fue Pionero.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Então, os registros da reunião de 2 de junho de 2015 foram aprovados ao conselheiro Camuso. Camuso Advisor, como você encontrou esses registros? Moção de aprovação do conselheiro Camuso. Todos aqueles que são a favor? Oposto? O movimento carrega. Atrasando o movimento do conselheiro Michael Marx Em memória do governador Cellucci, todos aqueles que são a favor? Todos os opostos?



De volta a todas as transcrições