Transcrição gerada pela IA do Conselho da Cidade de Medford - 29 de setembro de 2015 (não oficialmente fornecido pela MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Fred Dello Russo]: A 28ª reunião regular do Conselho da Cidade de Medford chegará à ordem. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Camuso? Presente. Conselheiro Caraviello? Presente. Cavalheiro do conselheiro? Presente. Vice -presidente Ronald Kern? Presente. Marcas do conselheiro? Presente. Conselheiro Penta? Presente. Presidente do Russo?

[Fred Dello Russo]: Presente. Sete membros presentes, nenhum ausente. Por favor, levante a bandeira. Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está localizada, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. O presidente reconhece o conselheiro Caraviello por uma moção para suspender as regras. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Moção concedida. Suspensão das regras para obter um documento de serviço, que é O pedido de despesa do DIGE da lei coleta mais de US $ 1.000. Comunicações do prefeito, 15-681, datado de 24 de setembro de 2015, ao presidente do Russo, membros da cidade de Medford, do prefeito Michael J. McGlynn, o nome do reclamante, Adrian Napel e John Grebe. Data de liquidação, 24 de setembro de 2015. Valor solicitado, US $ 24.000. Advogado do advogado, Adam Sherwin Esquire. Description of Alleged Claim, The City of Medford, The Medford Brooks Estate Land Trust, and Adrian Appel, John Grebe, The Caretakers of The Brooks Estate, Desire Us to Settle The Various Issues Relating To The Caretakers' Residentncy at Brooks Estate That include, but are not limited to the CASAKERS HAVING BECOME PARENTS OF A NEWBORN BABY GIRL DURING 2014, AND THE READY OF LEAD IN A HISTORICAL STRUCTURE AS THE BROOKS ESTATE, Que contém vários níveis de chumbo. Uma cópia dos acordos de arrendamento e liquidação deste aplicativo está anexada. Desglósse no aplicativo totaliza US $ 24.000. E presente aqui conosco hoje à noite é o advogado da cidade para conversar conosco sobre esse assunto. Sr. Appea.

[Mark Rumley]: Obrigado, Sr. Presidente, membros do Conselho. Meu nome é Mark Rumley. Eu sou o advogado da cidade. Residem na 50 Woodrow Avenue em Medford. Este assunto foi discutido com o conselho várias vezes no passado, eu diria, de 8 a 10 semanas. Teria chegado antes de você hoje à noite com um contrato assinado ajustado. Houve algumas mudanças devido ao tempo que foi aprovado desde a primeira vez foi submetido ao conselho e queria evitar dar o acordo modificado ou ajustado Para que você o recebesse hoje à noite e não tenha tido a oportunidade de lê -lo. Hum, e assim, com o acordo de Sherwin, pedimos ao conselho se isso seria tão gentil quanto a, você questiona isso. Então eu tenho que aparecer na próxima semana. E posso garantir que em seus pacotes na sexta -feira, se não antes, eletronicamente, uma cópia do contrato, uh, com as alterações estará à sua frente. O que ele queria evitar é o É a queixa razoável de que você acabou de receber esse papel hoje à noite e não teve a oportunidade de revisá -la. As mudanças são drasticamente diferentes do original, mas, no entanto, por uma questão de cortesia, pediríamos que esse assunto surja na próxima semana.

[Fred Dello Russo]: Então, em movimento do Conselho da noite para cobrir o assunto?

[SPEAKER_18]: Sr. Presidente, vou colocar diante de você.

[Michael Marks]: Sr. Rumley, se nós, podemos fazer uma pergunta através de você com a qual você pode transmitir talvez no topo ou quem estiver lidando para reunir este contrato? Sr. Rumley. Eu não teria dificuldade em fazer uma pergunta. De nada. O presidente. Bem. Minha pergunta seria o fato de que havia cuidadores lá desde 2007. E naquela época, acho que eles disseram que era uma necessidade de manter o vandalismo deprimido e também manter o Construção de integridade. Eles foram responsáveis por certas funções. E minha pergunta é: o que será daqui, depois disso, se este Contrato for aprovado, qual será a gerência e qual será o protocolo para a manutenção desse edifício em particular? Haverá a necessidade de cuidadores novamente?

[Mark Rumley]: Eu acho que é uma pergunta razoável e prudente, e certamente poderíamos fornecer uma resposta.

[Michael Marks]: Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Então, na moção da Tabela de Cavaleiro do Conselheiro, o que não pode ser feito, uma chamada foi solicitada nessa moção. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Luccio? Conselheiro Cabriello?

[SPEAKER_20]: Isso foi um sim.

[Clerk]: Cavalheiro do conselheiro? Sim. Vice -presidente de Malauulu?

[Fred Dello Russo]: Sim, com um voto de seis afirmativamente, um ausente. O movimento da mesa passa. Muito obrigado. Obrigado, Sr. Lawyer. Por moção do conselheiro Caraviello para retornar à ordem comercial regular.

[Richard Caraviello]: Sim, e que número é isso aqui? Ah, sim, 15-420, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção do conselheiro Caraviello para tirar 15-420 da mesa. Todos aqueles que são a favor? Esses opostos? O movimento está diante de nós. 15-420, Keena Togo, Asha Patel, Spring Street, Super-Ed. 88 Spring Street em Medford. O conselheiro, como presidente do subcomitê de licenciamento, poderia nos trazer, refrescar nossas memórias sobre isso?

[Richard Caraviello]: Sim, Sr. Presidente, essa moção foi negado porque ele teve que retornar à Comissão de Loteria. Desde então, foi aprovado pela Comissão da Loteria e o Conselho de Apelações a aprovou em uma audiência pública. Então, neste momento, Sr. Presidente, os documentos estão em ordem. E uma moção de aprovação.

[Fred Dello Russo]: Eles poderiam ter uma leitura? Existe sinopse da decisão?

[Richard Caraviello]: Você quer que eu leia? Por favor. A diretoria visitou as instalações da 88 Spring Street e observou uma área espaçosa adjacente à parte principal do varejo da loja, onde o peticionário para instalar o monitor e os principais assentos. O conselho descobriu que a área era limpa e conveniente, Sem uma aparente interrupção do tráfego de rotina no lado do varejo da loja. A Asha Ben-Patel e seu marido haviam opera o Spring Street Super Red em 88 Spring Street por vários anos antes da morte prematura do marido em 2014, aos 49 anos. O peticionário continua a operar a popular loja de conveniência, mesmo na estação de loteria da Commonwealth de Massachusetts e na estação de Massachusetts da Commonwealth of Takeaway. Embora não esteja diretamente relacionado aos critérios necessários para conceder uma variação. No entanto, DeVore ficou impressionado com a reputação e o valor do peticionário, bem como o desempenho acadêmico de seu filho em UMass.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Então, na moção de aprovação do conselheiro Caraviello, todos que são a favor? Conselheiro Penta?

[Robert Penta]: Pergunta rápida. Isso é apenas porque o marido morreu e é uma mudança de nome? É isso que estamos fazendo?

[Richard Caraviello]: Não, eles pediram a licença. E ele expirou, então eles tiveram que ir ao conselho de apelações para mudar o zoneamento para uma variação. E a variação foi concedida. E a licença também foi concedida pela Commonwealth of Mass.

[Robert Penta]: O peticionário está presente?

[Richard Caraviello]: Não. Isso me foi dado.

[Robert Penta]: Bem, eu não entendo. Por que ele teve que ir ao conselho de apelação?

[Adam Knight]: No uso conforme.

[Clerk]: Sr. Clerk, se eu pudesse refrescar nossas memórias. O funcionário vai falar agora. Vou voltar ao papel. Isso aconteceu, não foi satisfeito, se bem me lembro, Sr. Secretário. 22 de abril, lá fora. Era um uso não satisfeito. E eles tinham Kino para ir. E seu aplicativo foi Kino com um monitor. E isso precisaria de uma variação para realizar isso. Então, nós, para que o conselho naquela noite não pudesse conceder uma objeção. Eles os enviaram de volta para obter uma variação do Conselho de Apelações, o que fizeram. O Conselho de Apelações concedeu a variação.

[Robert Penta]: Sr. Presidente, podemos obter uma cópia dessa lei, esse requisito que diz que eles tiveram que ir ao Conselho de Apelações? Não me lembro de ver isso.

[Fred Dello Russo]: Acho que enviamos para a mesa de acordo com isso.

[Robert Penta]: Não, eu sei, mas gostaria de ver isso. Então, para o futuro, sabemos.

[Fred Dello Russo]: O conselheiro acaba de receber essa decisão. Então o funcionário enviará para nós.

[Robert Penta]: Mas isso é uma decisão do quadro de zoneamento?

[Richard Caraviello]: O Conselho de Apelações tomou uma decisão em 30 de junho.

[Robert Penta]: Quando o público público foi sobre isso? 30 de junho. Deste ano passado? Sim. Por esta? Sim. Para mudar, Kano vai, não isso.

[Richard Caraviello]: Isso foi feito pelo estado, mas como eu disse, a licença foi rejeitada em 29 de abril. Eles solicitaram uma variação e estavam perante a Comissão de Loteria do Estado de Massa. E então eles também foram aprovados.

[Robert Penta]: Então, a Comissão de Loteria do Estado de massa a aprovou? Sim. E então ele teve que retornar à cidade e depois teve que ir ao conselho de apelações, porque aparentemente isso não está em nossa ordenança de zoneamento, é certo? Isso está em nossa ordenança de zoneamento agora e foi anunciado? É agora em nossa ordenança de zoneamento que foi anunciada? Não me lembro de ver isso vindo perante o Conselho para um anúncio.

[Fred Dello Russo]: Eles chegaram diante do conselho. Ponto de informação, conselheiro Camuso.

[Paul Camuso]: Somente para esclarecer para o conselheiro Penta, eles nos precederam em 28 de abril e apresentamos a questão pendente O Conselho de Apelações, bem como a loteria do estado de massa. Na verdade, ainda é um negócio inacabado.

[Robert Penta]: Eu entendo isso. Eu quero ter certeza de que entendi. Rick, você está dizendo que, depois de apresentarmos isso, eles tiveram que levar isso para a loteria do estado de massa? Sim. E eles aprovaram isso? Sim. E então ele voltou aqui para o Conselho de Apelações em junho, você disse?

[Richard Caraviello]: Eles tiveram uma audiência em 30 de junho.

[Robert Penta]: Bem. Podemos obter cópias disso, por favor? Sim, está em nosso pacote. Não.

[Fred Dello Russo]: O funcionário nos enviará cópias em nosso próximo pacote. Então, o conselheiro Knight deseja falar.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, apenas peço que eles se registrem na medida. Não sinto que precisamos de seguidores principais em nossas lojas de conveniência.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Então, por moção do conselheiro Caraviello para aprovação, o que não seria oposição. Todos aqueles que são a favor? Sim. Sim. Oposto? Diretor de Caballero. O movimento carrega. Então, devido à moção do conselheiro Caraviello, para retornar à ordem comercial regular. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Moção concedida. Audições 15-629 Aviso de audiência pública da cidade de Medford. O Conselho da Cidade de Medford realizará uma audiência pública no Conselho da Cidade do Memorial Howard F. Alden Auditorium, 86 George P. Assett Drive, Medford, Massachusetts na noite de terça -feira, 29 de setembro, 29 de setembro, 29 de setembro, 2015 às 19h, em um pedido do Palácio Asiático que faz negócios como Shanghai Moon para obter uma permissão especial para alterar suas horas de operações de acordo com a Portaria de Zoneamento do Metro, capítulo 94, seção 94 a 145, para operar horas estendidas em seus negócios na 442 Salem Street, Massachusetts Metro. Neste site, localizado no C1, que é comercial, distrito de zoneamento. A emenda é para domingo, segunda, terça e quarta -feira às 23h. Às 12h e quinta, sexta e sábado, a partir das 23h. estendido até 1 da manhã. A petição e o plano podem ser vistos no escritório de funcionários da cidade, prefeitura de Medford, Medford, Massachusetts. Ligue para 781-393-2425 para qualquer adaptação. etc., etc., por ordem do Conselho da Cidade, Edward P. Finn, secretário municipal, anunciado no Medford Daily Mercury, 15 de setembro e 22 de setembro de 2015. Quando temos uma parte da nossa reunião que é uma audiência pública, o que fazemos é primeiro convidar aqueles que são a favor de simplesmente aparecer e afirmar que são a favor dessa medida. E então pode estar sentado. Uma vez que todos que são a favor e reconhecem que são a favor disso, fechamos essa parte da reunião, então convidamos todos a estabelecer se estão em oposição a isso. Depois que as pessoas acabam de fazer a afirmação simples de que estão em oposição, fechamos essa parte da audiência pública e, em seguida, entramos na fase de discussão para ouvir os méritos apresentados por ambas as partes, se forem a favor e opor -se. E então o conselho tem a oportunidade de falar, talvez fazer perguntas e depois emitir sua decisão. Então, agora que a audiência pública está aberta, o presidente convida aqueles que são a favor de se apresentar ao pódio e se identificar por seu nome e direção e declaram que ele é a favor.

[SPEAKER_13]: Boa noite para todos. Meu nome é Thomas Dobbins. Eu moro em 84 Whitty Road. Sou residente de Medford há 35 anos e estou aqui para expressar minha ok para a proposta. Minha esposa e eu conhecemos os proprietários que retornam pelo Palácio do Panda à sua próxima iteração ao que hoje é a lua de Xangai. Então você é a favor. Desculpe? Você é a favor. Somos a favor.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Alguém mais a favor? Por favor, venha e indique que você é a favor. Compartilhe seu nome e endereço para registro, por favor.

[SPEAKER_10]: Boa noite para todos. Meu nome é Anthony Rivera. Eu moro na Avenida 144 Fells. Em Medford. E eu sou a favor disso. Sim. Muito obrigado. Obrigado Anthony.

[Robert Cappucci]: Senhor, bem -vindo. Steve Monahan, 213 Park Street. E eu sou a favor.

[Fred Dello Russo]: A favor.

[SPEAKER_39]: Noite. Maritza Carmely, 19 Avenida Pitcher. Estou a favor.

[SPEAKER_20]: Meu nome é Dwight Fee, também na 19 Pitter Avenue em Medford, e sou a favor.

[Anthony D'Antonio]: Muito bom.

[SPEAKER_00]: Jennifer Howe, 129 Waterville Road, Medford, Massachusetts, Y Estey um favor.

[Patrick McCabe]: Bienvenido, Gracias. Matthew Arklope, 129 Waterville Road, Medford, Massachusetts, um favor.

[Sorrell]: Muito bom. Jackie Rivera, 296 Fulton Street, e eu sou a favor.

[SPEAKER_34]: Jesse Ferricano, 132 Grand Ave., eu sou a favor.

[Mark Rumley]: 43 Brackett Street, Medford, a favor. Ele é uma boa criança difícil, experimente. Obrigado.

[Robert Cappucci]: Robert Capucci, 71 Evans Street. Para ficar claro, isso deve ser estendido em cada lugar. Eu sou a favor, mas eu Eu pediria que você ouvisse os vizinhos que poderiam morar lá e talvez ... obrigado.

[Fred Dello Russo]: Conforme indicado no início desta parte, explicamos que isso aconteceria. Oh Obrigado John.

[SPEAKER_34]: George Theiot, empresário, 440 Salem Street, Medford. Eu sou de todo meu coração a favor.

[Jeanne Martin]: Janet Donnelly, três Gibson Circle, e eu sou completamente a favor disso. Obrigado.

[Joe Viglione]: Steven Papio, 18 Newton Road, Medford, e eu sou a favor disso. Obrigado.

[SPEAKER_37]: Michelle RESO, 293 Spring Street Extension, e sou a favor disso.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Alguém mais a favor?

[SPEAKER_40]: Eu sou Danny Grafalis. Eu moro na 229 Lawrence Road, em Medford, e sou o proprietário do prédio na 442 Salem Street, em Medford. E estou aqui para apoiar as pessoas, gastar muito dinheiro lá. Eles colocaram muitas horas lá. Eles tentam fazer uma vida muito honesta. O edifício está se tornando muito, muito caro lá em cima. Pigo $ 14.500 por ano e está subindo o tempo todo. Muito obrigado. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Alguém mais a favor? Sem ouvir e não ver nenhum, declaramos que parte da reunião fechada. Alguém em oposição? Qualquer pessoa em oposição, apresente o Tribune e indique seu nome e endereço para registro.

[I5lIrWN8Vh8_SPEAKER_15]: Boa noite, conselheiros.

[Fred Dello Russo]: Você está aqui em oposição?

[I5lIrWN8Vh8_SPEAKER_15]: Estamos em oposição. Sinto muito, vou me colocar imediatamente. Estou a favor. Dominic Camara, 219 Lawrence Road. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Eu estou definitivamente a favor. Obrigado. Olá. Bem-vindo.

[SPEAKER_03]: Olá, Marion DePaulo, 50 Lambert Street, Medford. Eu me oponho.

[SPEAKER_31]: Obrigado. Boa noite. Steven DePaulo, 50 Lambert Street. Eu me oponho.

[SPEAKER_20]: Meu nome é Ray deuy. Eu moro na 48 Lambert Street e me oponho a isso.

[SPEAKER_09]: Joe Bianco, rua Lambert. Eu sou contra isso.

[SPEAKER_23]: Lucrecia Velez, 45 Lambert Street, presidente por 33 anos e estou em oposição.

[SPEAKER_40]: Nestor Velez, 45 Lambert Street, eu me oponho a ela.

[SPEAKER_08]: Ashley Sánchez, 45 Lambert Street, em oposição.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado. Então, agora, mais alguém quer ser reconhecido? Sem uma audiência e não ver nenhum, declaramos que essa parte da reunião foi fechada. Então agora abrimos isso para a discussão. Portanto, se o peticionário quiser aparecer no pódio e explicar sua operação e o que deseja fazer, pode fazê -lo agora.

[SPEAKER_13]: Sim. Você é o peticionário? Não, eu não sou um peticionário.

[Fred Dello Russo]: Não? É sempre bom conhecer o peticionário primeiro. Bem-vindo. Indique seu nome e endereço para registro.

[SPEAKER_36]: Meu nome é Leo. Este é o meu parceiro, eles são. Nós dois estamos na lua de Xangai. Eu estava anteriormente em meus pais. Chegamos aqui para solicitar o horário prolongado, porque gastamos muito dinheiro investindo nessa propriedade e queremos ganhar a vida. Porque eu trabalho em Bedford há alguns anos, desde que meus pais e eu nos mudamos da cidade. E acho que a razão pela qual queremos expandir nossos negócios é que também queremos que as pessoas venham a Bedford, venham aqui, venham ao meu restaurante, para aproveitar o tempo.

[SPEAKER_01]: Olá, meu nome é. Meu inglês não é muito bom e tudo o que já li já disse, então eu só quero dizer uma coisa. Eu sou imigrante, e Medford, deixe -me dizer, é como minha cidade natal. E eu não sou o único a fazer negócios. Eu quero ser um vizinho muito agradável no bairro. E acho que agora é hora de voltar a outras pessoas, me apoiar e voltar à comunidade e voltar ao bairro.

[SPEAKER_36]: Sim.

[SPEAKER_01]: Muito obrigado.

[Paul Camuso]: Sr. Presidente? O conselheiro poderia Camuso? Obrigado Sr. Presidente e eu gostaríamos de registrá -lo para apoiar isso hoje à noite. É muito tempo em nossa comunidade. Muitas pessoas de Medford apóiam o negócio e Eles têm sido bons vizinhos. Não recebi queixas sobre os anos como vereador. E para onde vai de uma geração para a próxima, acho que eles ainda continuarão quando os pais a deixaram. E se eu conheço o Sr. Wu, ele também terá o polegar nos negócios, certificando -se de que as crianças o mantenham tão limpas e um estabelecimento de bairro tão bom quanto ele sempre fez. Então, vou apoiar isso esta noite.

[Fred Dello Russo]: Alguém mais quer falar sobre esse assunto perante o conselho? A favor ou em oposição. Visite e indique seu nome e endereço novamente para registro.

[SPEAKER_39]: Olá de novo. Maritza Carmely, 19 Avenida Pitcher em Medford. E eu só queria dizer algumas coisas sobre o que observei sobre este restaurante desde que meu marido e eu começamos a ir para lá alguns anos atrás. O que posso dizer com certeza é falar sobre o personagem do proprietário do restaurante. Eles são pessoas incríveis. Eles fizeram muito trabalho em reformas. Entendo conversar com eles que incapazes de ficar até tarde, pois outros restaurantes em Medford podem fazê -lo, e eu entendo que é um problema de variação, mas outros restaurantes podem fazê -lo, e não ser capaz de fazê -lo, eles estão perdendo renda incrível. Acho que tinha ouvido em algum lugar de US $ 10.000 por mês. Em renda perdida. Não tenho certeza de onde vem esse número, mas obviamente os proprietários o fazem. E esse é um número importante, eu acho, em termos de se este lugar pode ter sucesso. Eu posso conversar com o pessoal da equipe que trabalha lá. Eu posso falar com o personagem da clientela que vai lá. Como foi renovado, era um excelente lugar como Panda Palacio, mas agora que foi renovado, tem uma sensação mais exclusiva. Não sei se as pessoas aqui estiveram lá, mas têm um sentimento muito mais exclusivo, então acho que isso atrairá o tipo de comunidade que os moradores de Medford querem ter lá. Como você sabe, Wellington está no final da rua com jugo e todos os outros lugares elegantes lá embaixo, e eu acho que Ásia, desculpe, que Shanghai Moon possa competir com esses restaurantes no final da rua, então acho que eles devem ter a oportunidade. E então eu quero sugerir que isso é algo importante. E como morador de Medford e como fã de esportes, não temos lugares de esportes para ir, e essa é outra razão importante pela qual acho que eles devem ter sucesso. Mas, em geral, ele realmente vai ao caráter das pessoas lá e sabendo que elas o manterão como um estabelecimento limpo e exclusivo. Obrigado.

[SPEAKER_13]: Obrigado. Se eu puder novamente, sinto muito. Estou lutando contra um resfriado. Eu gostaria de ir para casa para a cama. Mas eu gostaria de ressaltar que conhecemos essas pessoas. Nós os encontramos como honestos. Pessoas honestas, boas com uma visão comercial muito boa para a idade. Eu possuo um negócio, e a margem entre sucesso e fracasso absoluto é a barba. Para negar essas pessoas, como disse essa jovem, uma oportunidade de ganhar dinheiro extra e cobrir custos nesses primeiros anos e se estabelecer pode significar a diferença entre eles e mergulhar o lugar na pobreza. Eu já vi isso muitas vezes. Estou nesta cidade há 35 anos. Nós viajamos um longo caminho. Mas acho que também tomamos coletivamente algumas decisões ruins. E acho que essa seria uma boa decisão. Acho que não tenho comentários ruins sobre essas pessoas. Então, eu mal me apega a isso. Obrigado por ouvir.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado.

[SPEAKER_34]: Seu nome e endereço novamente para registro. George Farrott, proprietário do edifício, proprietário de uma empresa, 440 Salem Street, Medford. Membro da Câmara de Comércio, Conselho de Administração, Falando aqui como parte de todas essas funções, porque as empresas independentes precisam de toda a ajuda que possam obter. Se queremos ser amigáveis com os fãs, por assim dizer, precisamos dar um campo de jogo igual a pessoas que querem trabalhar duro, como essas pessoas têm sido e continuar a fazer. A atmosfera que eles criaram com o dinheiro que gastaram, acho que trará o multidão que respeitará a propriedade ao seu redor. Eu não acho que houve algum problema. Eu teria que conversar com o departamento de polícia sobre isso. Anteriormente, como todas as licenças, uma vez emitidas, se houver um problema, isso o retira. Vamos dar a eles uma oportunidade igual ao que todos os outros na cidade têm. Eu acho que Mei Ling é 3 da manhã. Lantana's, eu acho, tem um. Carroll's, quero dizer, nenhum deles está algemado com 23:00. E acho que eles merecem todas as oportunidades, porque é isso que devemos fazer nos Estados Unidos, dê às pessoas a oportunidade de ganhar a vida. Obrigado. Obrigado James.

[Fred Dello Russo]: Alguém mais quer falar sobre esse assunto?

[SPEAKER_37]: Eu moro praticamente em frente a este restaurante e só tenho que dizer que fiquei muito feliz quando eles abriram porque é um lugar agradável e limpo. É lindo por dentro e oferece uma ótima atmosfera para fazer uma boa refeição e poder ter um lugar para sair à noite, que é um lugar decente em nosso bairro. E como queixas de ruído ou algo assim, não tenho nenhuma queixa de ruído contra elas. Sinto que tem sido, não consigo ouvir nada sobre eles, pois os negócios deles começaram, porque alguém continua colocando cartas em nossas portas do nosso prédio tentando gostar de seus negócios dizendo que devemos reclamar de barulho. Mas o fato é que não há barulho. Crianças universitárias de toda a rua organizam festas mais fortes do que ouvi deste restaurante. Então, eu realmente espero que possamos dar ao seu negócio a oportunidade de prosperar, porque eles realmente fornecem algo bom para a comunidade desfrutar. Então eu acho que devemos apoiar isso. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Alguém mais quer falar?

[SPEAKER_03]: Boa noite. Marion DePaola, 50 Lambert Street. Meu marido, Stephen.

[SPEAKER_31]: Stephen DePaola, 50 Lambert Street. Bem-vindo.

[SPEAKER_03]: Nós dois nos opomos a isso. Ambos, meu marido morou aqui ao longo de sua vida na Lambert Street. Desde que me casei, estou aqui desde 1997. 1977, desculpe. Eles têm 38 anos. Eu estive aqui 65. Muito desculpe. OK. Anteriormente, acabei de passar por uma cópia da lista de Abuttus. A razão pela qual fiz isso, morando do outro lado da rua Property, não recebi uma lista de Abuttus. Então, eu me preocupei, caí e peguei uma cópia. Você notará que existem 18 e -mails nisso. Acabei de escrever para tornar um pouco mais fácil continuar. Dos 18, 12, eles foram enviados para propriedades comerciais e seis para pessoas residenciais. São dois terços para o comercial e um terço do residencial. Eu pensei que era um pouco desigual e estava um pouco preocupado com isso. Eu só quero esclarecer isso. Além O proprietário recebeu um aviso direto de Abuttus. Essa propriedade em particular, a entrada da porta, foi realocada. É esvaziado bem na Lambert Street e no canto da extensão da Spring Street. Eu senti que pelo menos um Abuttus deveria ter sido notificado disso. Esse é apenas o meu sentimento. Eles foram para o MBTA e o estacionamento da cidade. Jardineiro recebeu seu aviso. Em seguida, o Conselho da Cidade enviou uma carta certificada de volta ao Conselho da Cidade. Eu acho que um morador deveria ter recebido algo assim. Você só pode considerar algo no futuro se algo vier antes de você e eles são residentes. E eu quero esclarecer isso. Não são os residentes contra empreendedores. Apoio os empresários de rua de Salem há 38 anos e continuarei a fazê -lo. Eu entrei no palácio do Panda. O lugar de Danny retornará aos anos 70, Danny's Place, Panda Palace ficou lá por 25 anos, pessoas maravilhosas. Eles entraram e também queriam o horário prolongado e os moradores da época se opuseram ao mesmo motivo que hoje à noite. Estamos tão próximos e cada praça da cidade é única. Estamos muito próximos desses negócios e precisamos encontrar uma maneira de coexistir. Nenhum de nós aqui como um lado residente quer deixar alguém fora do negócio. Não é bom para a cidade. Queremos bons negócios. Queremos problemas fortes. Não queremos nenhuma vantagem em nossa cidade. Os proprietários anteriores do Panda Panda, fiquei muito amigável com eles durante os quase 25 anos. E eles foram muito bem -sucedidos, eles abriram um segundo restaurante em Weymouth, colocaram três crianças na universidade, Ele vendeu seus negócios, foi para a Flórida e acho que eles estão abrindo Dunkin 'Donuts em Orlando no bom tempo. Então eles fizeram tudo dentro das 22h e 23:00 22:00 NOITES DA SEMANA, 23:00 nos fins de semana. Se um negócio funcionar bem, isso pode ser feito. Esse é o meu sentimento. As pessoas fecham suas portas. Nessa área, às 5 horas, às 6 horas e cambaleia. Sentimos, no bairro, e estarmos lá por tanto tempo, a tranquilidade, começa a reduzir cerca de 11. A idéia de que tudo acontece às 11 horas, às 12 horas, é apenas que você está cortando esse tempo, aquele tempo de inatividade que você tem até as 5 da manhã seguinte, você precisa se levantar novamente. Agora, isso não significa que é uma luta de lounge de dança, ok? Não precisa ser digno da polícia. Eles podem ser coisas simples. Ele tem suas janelas abertas na primavera, verão e outono. Vozes fortes, pessoas felizes por aí. Não precisa ser pessoas ruins. Eles poderiam ser um povo feliz que nos acordam, as portas do carro atingem, os alarmes do carro se atiram. Tente dormir se isso acontecer em 1 da manhã e você terá que acordar às 5. Tudo está aberto sete dias por semana agora também. As pessoas trabalham nos fins de semana. Meu marido trabalha em um hospital. Eles nunca fecham. Então, 5 horas, eles chegam muito em breve. E novamente, ninguém aqui quer tirar ninguém do negócio. Desejo -lhe boa sorte. No entanto, também temos um grande investimento na cidade. Tivemos casas aqui, meus vizinhos aqui, por 50 anos, 40 anos, 30 anos. A família do meu marido estava aqui dos anos 40 naquela rua. Portanto, temos um investimento na cidade e empreendedores. Eu toquei a história do edifício e da longevidade. E é uma boa propriedade de aluguel. E esse estacionamento é uma parte muito vital da área quadrada de Haines. A razão Bem. Quando a grande inauguração estava em, em 29 de julho, acho que, hum, fui e notei que na porta as horas publicadas agora foram estendidas apenas porque fazia parte do processo quando o Palácio do Panda foi aberto e esses proprietários passaram pelo processo da maneira certa. Eles completaram seus pedidos e submetidos ao conselho. O mesmo processo. Quando não recebi um aviso, e sabia que seria um bar de esportes, desde maio, porque eu estava lá pegando um almoço especial antes que o palácio asiático fechasse, eles me disseram, oh, vamos fechar na próxima semana. E eu disse, oh, o que você vai fazer? Ele disse: Oh, vamos abrir um bar de esportes. Eu disse, sério? Você vai se livrar desse buffet? Você está me ensinando? Ele disse que não ganhou dinheiro. OK, e essa é a sua escolha. Este é um conceito completamente novo. Restaurantes e bares esportivos são dois modelos diferentes. E eles parecem bem diferentes, na minha opinião. Eu acho que a razão pela qual isso aconteceu com o pé errado, antes de tudo, é porque sentimos que os pés dos vizinhos subiram até a altura fazendo algo assim, publicando horas que eles não receberam aprovação. Então esse é um ponto negativo. OK? Isso não significa que não pode ser apagado. OK? Mas começou mal. Então, dentro de três ou quatro dias depois, recebo publicidade do Place Mal. E desmaiei uma cópia deles para as pessoas. OK? E está bem no topo lá. Karaoke DJ Sports Bar. Então todos tiveram a ideia do bar de esportes. E eles terão todas essas funções e tudo mais. Mas, novamente, não há aprovação. Eles não vieram e disseram, oh, posso fazer isso? Pelo menos descubra. Porque essa publicidade foi pensada muito. Bastante. E ele investiu muito dinheiro. E eu aprecio o dinheiro que eles colocaram lá. Agora, a coisa abaixo. Quando liguei para alguns conselheiros aqui, e minha preocupação foi apenas algumas semanas atrás, quando os Pats se abriram. O horário de encerramento, é claro, é às 11 horas até você decidir aprovar ou desaprovar isso. Meu marido atravessou a rua.

[SPEAKER_31]: Você pode continuar. Ele caminhou pelos laticínios e ainda havia muitos clientes no bar às 11h30 naquela noite.

[SPEAKER_03]: Isso é uma preocupação, ok? E ele desculpe? Não, não assim, não. Então, quando saí da luz da varanda, eu disse, quem são todas essas pessoas? Ele só voltou pela porta e disse: Ah, eles ainda estão no bar esportivo. E eu disse, bem, depois de 11, como eles podem fazer isso? Bem, eles fizeram, ok? E isso é, Novamente, outro pouco de sal na ferida. Eles deveriam saber disso. À medida que os empresários passam por tudo isso, eles tiveram o palácio da Ásia antes disso, e eu gosto da comida deles. Sim. Mas, novamente, eles são empreendedores. Eles precisam saber essas coisas. Ele pensou muito sobre este lugar. Eles precisam saber essas coisas. Liguei para algumas dicas e levantei a questão quando se trata de fechar. Qual é realmente o procedimento? Eu quero saber o que é certo e o que está errado. Bem, o que acabou acontecendo foi que eu liguei para o departamento de direito. Conversei com a adorável senhora e acabamos rindo do final desta conversa. Mas, de qualquer forma, minha pergunta para ela foi, antes de tudo, Alguém deve fechar às 11 horas, qual deve ser o procedimento? Bem, ela continuou me dizendo que o lado do licor, há uma licença estadual de licor até as 13h. Eu disse, eu entendo, mas eles têm que ir perante o conselho para obter a aprovação desse tempo prolongado. O que, de fato, passamos de um lugar para outro nisso desde que começamos a rir. O que eu realmente queria descobrir, qual era o procedimento? Você diz a última chamada? As portas estão bloqueadas? Nada é mais útil? Quanto tempo depois do tempo de fechamento tem que sair? Eu queria saber exatamente. Então, ao qual foi reduzido, é 11 no ponto de fechamento, é feito no final do licor. Ela disse no final da comida O funcionário da cidade poderia responder a isso. E em vez de incomodá -lo em seu escritório, pensei em jogar a bola. Quanto a servir alimentos, se um estabelecimento fechar às 11 horas, deveriam?

[Clerk]: Eu acho que funciona no horário prolongado é que você não pode mais operar. Você opera como um varejista. Você sabe, até as 11 horas, para que você não possa realmente vender nada depois das 11 horas. Você sabe, é assim que terminamos. Para ficar, esse é um jogo de bola completamente diferente, você sabe. Mas você não pode, você sabe.

[SPEAKER_03]: A maneira como eu o entendi do escritório legal é que ele deve ser feito e mais com as 11 horas.

[Clerk]: Levando seu negócio, sim.

[SPEAKER_03]: E o cliente deve estar do outro lado da porta. OK. Então, pelo menos essa pergunta nos respondeu.

[Fred Dello Russo]: Hum, ponto de esclarecimento.

[Robert Penta]: Se eu entendi a lei de bebidas, correto. Se suas últimas ligações às 11 horas, elas não poderão ficar lá não mais de 15 minutos após a última chamada. E então as bebidas devem ser devolvidas. Eles não podem mais beber. Corrija -me se eu estiver errado, mas se você tiver uma licença de comida por longas horas, poderá ficar lá fornecendo sua leitura, mas não bebendo. Essa é a diferença. A licença de licor o proíbe por qualquer período de tempo, 15 minutos depois, se a licença for às 11 horas, 11,15, isso é tudo. Esse é o máximo que você pode ficar lá.

[Fred Dello Russo]: Obrigado por esse ponto de informação, o conselheiro Penta. Camuso Advisor, Information Point.

[Paul Camuso]: Agradeço as preocupações do conselheiro, mas a licença de bebidas é realmente até as 13h. O estabelecimento fecha aos 11 anos, mas essa licença de bebida em particular é até as 13h. Ponto de informação. Conselheiro.

[Robert Penta]: Eu estava apenas explicando a lei de bebidas. Isso é tudo o que ele estava explicando. Isso tem uma licença que termina às 11 horas.

[Paul Camuso]: Não foi assim que saiu. É assim que é. Obrigado. Certifique -se de saber do que estamos falando.

[SPEAKER_03]: Então, eu entendo isso corretamente, vou com esse tempo. Se, se o horário de encerramento for 11 horas, eles poderiam permanecer até 1115 para o licor, mas para comida, não.

[Clerk]: Enquanto parado água. Sim, você não pode mais servir ou comprar nada. Quero dizer, essa licença para.

[SPEAKER_03]: Mas você não precisa sair.

[Clerk]: Você não precisa sair. Não, isso é totalmente diferente da licença comum de Victor. O que acontece mais tarde? É excessivo, o que quer que cai. Mas quanto a uma licença de vencedor comum,

[SPEAKER_03]: Então, estou ouvindo que, se fechar aos 11 anos, geralmente alguém pode estar lá até as 11h30? É isso que estou ouvindo?

[SPEAKER_18]: Sim? Informações apontam para apresentar.

[Fred Dello Russo]: Ponto de informação, marcas do vereador.

[Michael Marks]: Você sabe, antes de tudo, estamos falando de uma ordenança de hora prolongada criada há 30 anos e não foi alterada há 30 anos. E eu concordo com você. Eu acho que existem muitas ambiguidades por perto O fato de o que acontece apenas diz que suas horas são até as 11 horas. Alguém pode vir às 10h55 e pedir uma refeição e sentar lá até as 2 da manhã? Eu não acho que nossa ordenança atualmente se aproxime disso neste momento. Agora, você pode abordá -lo em torno do licor, como o conselheiro mencionou, mas acho que ele não aborda atualmente. E uma coisa que espero sair hoje à noite é o nosso subcomitê. Temos vários subcomitês que lidam com todos os diferentes problemas. Nosso subcomitê de licença, do qual o conselheiro Caraviello é o presidente, enviamos um papel a eles. Para que eles possam se encontrar e discutir como podemos preparar uma ordenança que aborda algumas dessas preocupações, porque são preocupações válidas. E acho que eles precisam ser abordados. Então, eu concordo com isso, Sr. Presidente. E farei essa parte de qualquer relatório recomendado. Obrigado, conselheiro. Senhora, se você continuar.

[SPEAKER_03]: Sim. Mais uma vez, essa foi minha preocupação, porque se algum tipo de hora tardia fosse concedida, isso é uma extremidade aberta, podemos ter 1,30 horas. O que torna ainda pior. Isso corta meu sonho ao meio novamente. E todos os outros no bairro. Estamos tão perto dessa propriedade. Essa é a principal preocupação. Além disso, se você ler os registros policiais, o que tenho certeza de que sim, temos muitos problemas em nossa área, muito. Dia do dia, noite com drogas, etc. Estes atrasados serão um ímã. Será um ímã. Quero dizer, apenas para as pessoas, algo está aberto, elas se misturam com as pessoas, será apenas um ímã. Essa é uma grande preocupação para os vizinhos. Vemos isso, ouvimos, vemos diariamente e pensamos que algo mais pode ser aberto a aquela pequena hora pela manhã enquanto estamos na cama, E isso pode ser simplesmente multiplicado na nossa frente. Então essa é uma grande preocupação para mim. E esse tipo de coisa aberta que vou pedir um pouco de comida aqui, e permanecerei deprimido às 1h30, é como, onde termina? Essa é uma grande preocupação. Basicamente, provavelmente posso falar pelo resto de meus amigos e vizinhos aqui. Estamos aqui para preservar nosso bairro. Estamos lá há muito tempo. Queremos preservar o tempo de silêncio que todos merecemos depois de trabalhar duro o dia todo. E isso não é muito para perguntar. Realmente não é. Você sabe, estamos no bairro há muito tempo. Contribuímos para a cidade, apoiamos a cidade por muitos e muitos anos, gerações. Eu entendo que há algo geracional aqui com os proprietários. E, novamente, sinto que, se uma empresa abriu 12 horas por dia, sete dias por semana, você não pode fazê -lo, você deve descobrir o que está fazendo de errado. Isso é muitas horas. Agora você deseja adicionar horas adicionais e colocar um oitavo dia na semana. Bem, por que não fazemos nove e dez, e ficaremos abertos a noite toda? Quero dizer, onde termina? Novamente, estamos aqui para preservar nosso bairro. Queremos manter nossos bairros o mais seguro possível. As coisas estão ruins e eu me sinto pior diariamente. Novamente, esse ímã depois do expediente realmente me preocupa. E depois das 11 horas, muito bem não acontece na rua. Isso não acontece muito bem. Espero que possamos, você sabe, chegar a uma boa conclusão aqui hoje à noite e obrigado por nos ouvir. E se alguém tiver alguma dúvida, eu ficaria feliz em respondê -los.

[Fred Dello Russo]: Bem.

[SPEAKER_03]: Obrigado. Obrigado. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: O presidente reconhece o conselheiro Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Você sabe, eu estive no estabelecimento deste cavalheiro. Eles fizeram um grande investimento em nossa comunidade. E acho que eles merecem a oportunidade. Eu acho que eles ficaram um pouco confusos no começo quando abriram. E acho que eles tentaram corrigir o que fizeram de errado. Mas eles fizeram um investimento em nossa comunidade. Eles melhoraram o edifício. Eles enfrentam a competição dos outros restaurantes. Eles operam as mesmas horas em outras cidades. Você sabe, sentamos aqui, você sabe, as pessoas se sentem aqui toda semana e dizem, você sabe, nada chega a Medford, nada chega a Medford. Bem, aqui, esses cavalheiros vêm para Medford, fazem um investimento na comunidade e aqui estamos dizendo: não, você não pode fazer o que os outros restaurantes fazem. Quero dizer, tudo o que eles pedem é fazer com outras pessoas que, você sabe, você saberia, se pudéssemos fazer isso com algum tipo de revisão após 60 dias, 90 dias, se houvesse um problema, retornar. Mas, como eu disse, eles merecem a mesma oportunidade que todas as outras empresas da cidade. E eu digo que, se é isso que queremos, se queremos que as empresas venham aqui, então temos que transformá -lo em um campo de jogo de nivelamento para todos. Não podemos escolher quem queremos dar horas especiais e não dar horas especiais. Obrigado, conselheiro. Camuso Advisor.

[Paul Camuso]: Vou ceder ao cavalheiro.

[SPEAKER_09]: Eu apreco. Joe Bianco, ordem da propriedade 41 Lamb Street, que atualmente vive no prédio. Tenho algumas preocupações importantes sobre a mudança nas horas devido ao impacto negativo que isso terá na área dos moradores. Percebi que você tem uma grande multidão aqui em apoio, mas se você ouvir, a maioria dessas pessoas não mora na área. Eles são bons amigos. Aprecio que eles defendam os proprietários, mas não contêm as áreas. Eles nem moram perto das áreas, então não precisam lidar com as consequências. Se você verificar essa área, Haines Square, Os valores das propriedades nessa área não aumentaram como o resto de Medford. Eles são 8% a 15% mais baixos do que em qualquer outro lugar em Medford. E uma das razões é que temos um problema nessa área com o crime. Temos um grande problema de drogas lá. É a Seeland Street, Fellsway, Spring Street. Neste momento, existem medicamentos em andamento neste momento que sei que posso discutir mais adiante. Com você em particular, se você quiser, o que eu sei. Portanto, esta é uma grande absorção. Não sei se você conhecia problemas de caminhão nessa área. Agora, minha mãe mora logo atrás do prédio. E durante o dia nessa área, temos uma equipe de almoço que chega lá, contratados e tudo mais. Eles estacionam seus caminhões lá e bebem. Eles estão bebendo lá. E se você consultar os relatórios da polícia, sabe o que quero dizer? Muitos escritórios são donuts lá, mas ninguém percebe, a menos que seja um residente. Você pode olhar pela janela, pode ver os meninos que estão bebendo um pacote de seis na hora do almoço. Ou seja, se você estiver familiarizado com esse estacionamento.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu não ouvi, onde eles vão beber no estacionamento?

[SPEAKER_09]: Você está familiarizado com esse estacionamento? Existem duas seções de estacionamento. Há um estacionamento principal e compensação. Sim, está lá hoje. Há uma compensação logo atrás de Dunkin 'Donuts. Bem? E há um pequeno canto lá e muitos empreiteiros entram lá e eles estão bebendo o dia todo. Na hora do almoço. Na hora do almoço.

[Breanna Lungo-Koehn]: No estacionamento. No estacionamento. Bem.

[SPEAKER_09]: Em seus veículos. Em seus veículos. E não quero dizer isso, mas também existem alguns caminhões da cidade de tempos em tempos, mas. Você sabe o que eu quero dizer? Isso pode ser algo que você deseja ver, porque você pode vê -lo claramente dos residentes. Estou lá, quando olho pela janela da minha mãe, você pode vê -la na hora do almoço. Mas isso é próximo ao problema. Isso é apenas para que ele saiba como é essa área. Ele está congestionado, você sabe. Mas, quanto ao impacto como mudar as horas, há um problema, pois existe no momento. Minha mãe me ligou e ela diz que olha pela janela, há pessoas urinando no canto do prédio. Sabe, eles estão namorando, você sabe, eu não sei, não posso mostrar que eles deixam esse restaurante, mas acho que naquele momento, mais tarde, é isso que eles estão fazendo. Eles estão discutindo no estacionamento depois do expediente. E você pode ouvi -los, alguém está discutindo, alguém está lutando por alguma coisa. Os cruzeiros virão de vez em quando, você sabe, não é como, você sabe, eu os vi presos, mas os cruzeiros vêm e saem. Eu acho que eles poderiam resolver a situação. Há barulho, porque quando eles saem do O estabelecimento neste momento está sentado no estacionamento, falando por um tempo, e eles são bastante barulhentos à noite. Ele ecoa, porque você tem um edifício que é como um estágio lá, que tudo ecoa essas paredes. E se você é um residente, tem suas janelas abertas em algum momento, pode ouvi -las gritar, xingar e gritar. Minha mãe é justa, você pode ouvir tudo isso. E o outro efeito é que, se for aberto mais tarde à noite, depois de beber no bar, eles levarão para casa. Você sabe, é outra responsabilidade pela cidade. Quero dizer, você sabe, a maioria dessas pessoas virá do caminho das Fells lá, você sabe, deixando Malden. Eles não virão de West Medford. Eles vão deixar Malden, você sabe o que quero dizer? Primavera da rua. Eles vão dirigir nessas formas. Há muito tráfego que será afetado. E S5 é, Nesse momento, minha preocupação é que eu sou realmente um pouco irritante por como outro vizinho me disse, e esses folhetos sobre eles que já os transmitiram para o horário, o que não foi aprovado. Agora, é a solução, ou esses caras a têm em suas cabeças. Quem faria isso? Isso custa dinheiro para fazer isso. Não entendo por que eles sairiam e faziam isso. Não faz sentido para mim como proprietário de uma empresa Você acabou de publicar que estará aberto até 1 horas como se fosse um tratamento feito? Como isso aconteceu? Por que isso aconteceu? Não sei. Talvez isso deva ser investigado e descubra o que está acontecendo. Você viu os Flyers? Alguém pode me dizer por que esses folhetos são enviados? Estamos tendo uma reunião neste momento para falar sobre isso.

[Adam Knight]: Entendo, conversando com o proprietário da empresa, que, quando ele recebeu a licença de bebidas do estado de Massachusetts, a Commonwealth, que era uma licença de bebidas que terminaria em 1 da manhã, tivesse a impressão de que isso seria o que determinaria suas horas de operação, não o controle local. Portanto, entendo que foi mais ou menos um erro na aplicação do que qualquer outra coisa. Não foi uma violação intencional. Não foi tentativa de evitar os requisitos locais.

[SPEAKER_09]: Mas você sabe que está na frente do quadro para discutir isso e depois faz isso.

[Adam Knight]: Bem, veio ao conselho. Ele recebeu uma licença de vitória comum. E isso foi antes do conselho hoje à noite para obter uma licença por longas horas. A licença de vitória comum expiraria às 11 da noite. O cavalheiro tinha uma licença da cidade de Medford que permitiria que ele fosse aberto até 11 da noite. Ele também tinha uma licença de Massachusetts Commonwealth que permitiria que ele fosse aberto até 1 da manhã. Eu acho que houve uma certa desconexão lá para entender quais seriam suas horas reais de operação. Mas em minhas discussões com o Sr. Wu, Entendo que não passou de um aplicativo incorreto e um mal -entendido.

[SPEAKER_09]: Bem, vou ter que aceitar isso, mas quero dizer, é um pouco estranho, você sabe. Mas quero que você saiba sozinho, eu sei que você está em Medford há muito tempo. Quero que você pense no impacto dos moradores, não apenas como todos aqueles que vêm de outra parte de Medford. Quero dizer, não é mais um restaurante. É um bar de esportes. Eu saio com muitos bares esportivos, você sabe o que quero dizer? Você vai lá, sabe o que acontece. Você vai a um jogo de futebol, fica um pouco barulhento. Às vezes termina do lado de fora, e há muito o que beber. É um bar de esportes. E se você quiser experimentar todos aqueles que saem de lá, aposto que 50% deles são maiores que o limite. E eles vão dirigir pelas ruas de Medford às 13 horas da manhã. Ou pelo que entendi, pode ser 1,30 agora. Eu preciso que todos considerem isso. E se você não puder, desejo que você apenas cubra isso até obtermos mais informações. Tenente ali e descubra o que realmente está acontecendo com a taxa de criminalidade nessa área, o problema das drogas e tudo isso, para que você tenha um melhor manuseio. Eu acho que você deveria estar ciente disso antes de nós ... você sabe, é um da manhã. Que tipo de pessoa vai ir para outra cerveja? Eles são as pessoas que acabaram de serem drogadas em algum lugar agora e saem para comer. Saber? Pense. Eu amo esta cidade e não quero que essa área deprecie mais do que você já tem. Então, eu quero que eles consultem o tenente e descubram quais são as estatísticas para essa área, drogas, crimes, e eles notarão que há um aumento mais alto do que outros lugares em Medford. E acho que isso só adicionaria. Por isso, aprecio sua consideração a esse respeito. Obrigado Sr. Bianco.

[SPEAKER_23]: Olá, Lucrecia Velez, 45 Lumber Street. E eu estive lá 33 anos. E basicamente, estamos ao lado do estacionamento. E as últimas horas afetarão nosso modo de vida. O nível de ruído, o bairro também. Eu concordo com o que Joe disse. Isso mudou muito. Eu me preocupo que as últimas horas piorem. Espero considerar todos os fatos e tomar a decisão apropriada a esse respeito. Eu apreco. Por favor.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sra. Falas. O conselheiro Camuso, o presidente o reconhece.

[Paul Camuso]: Obrigado, Sr. Presidente. E eu disse um pouco mais cedo sobre meu apoio, mas gostaria de apoiar meu apoio. Também estou vendo isso como um desenvolvimento econômico da comunidade. Na semana passada, houve alguma discussão sobre uma placa e certos membros do conselho queriam fechar um pôster no novo Marriott que chegará à nossa comunidade em determinados momentos. Isso foi jogado lá fora. E naquele momento, fiquei um pouco preocupado porque acho que temos que ser, mostrar que estamos com os tempos, por assim dizer. Olho para trás, tenho outro artigo mais tarde esta noite. Discuta outra parte do desenvolvimento econômico em nossa comunidade que não foi apoiado pela cidade de Medford, além de mim e eu acreditava que o conselheiro Knight na época, e esse era o banco em frente ao quartel de bombeiros de Medford para um drive-thru. E havia um acordo, um acordo com todos os vizinhos na área de Thomas E isso não teve os votos, e agora estamos sentados aqui com um prédio vazio por mais de um ano. Portanto, tenho preocupações de avançar na cidade no desenvolvimento econômico. Mas, você sabe, enquanto olhamos para a comunidade, agora temos excelentes restaurantes. Temos Carroll, que não está tanto em um bairro residencial, mas temos Razzo e Bocelli que estão bem no coração dos bairros muito parecidos com a área de extensão Lambert Street e Spring Street. Por algum tempo, minha esposa e eu possuímos um canto Irving Street em West Medford, que se coloca diretamente na Praça West Medford. E embora não tivéssemos as últimas horas, também sabíamos que, quando nos mudamos para lá, havia um potencial para o Bistro 5 solicitar horas posteriores e coisas dessa natureza. E, você sabe, eu só vejo isso como uma peça de desenvolvimento econômico para a comunidade. Você sabe, na semana passada, também houve conversas sobre estacionamento, e certas pessoas são a favor e contra o estacionamento. E eu obtive os números na semana passada, o imposto sobre refeições aumentou uma boa quantia quando comparei em 1º de janeiro de 2014 a 8-31-2014 e, em seguida, executei os números durante o mesmo período de 2015, lançando o pior inverno que provavelmente tivemos nos últimos 35 anos na cidade de Medford e tenho o imposto sobre as refeições durante o mesmo período de tempo, E digamos que as empresas estão sofrendo e desaparecendo e realmente sendo espancadas devido ao estacionamento. Simplesmente não fazia sentido e queria levá -lo ao próximo nível e realmente obter dados para apoiá -los. E quando eu fiz, isso me surpreendeu muito porque se você olhar para o inverno que tivemos, foi um dos piores invernos da história da cidade de Medford. Quanto a esse estabelecimento em particular, como eu disse, posso seguir a revisão, mas acho que temos que dar a eles a oportunidade de operar nas últimas horas, se algo acontecer. Eu entendo o cavalheiro que emergiu e falou sobre crime e drogas. Não tenho certeza de onde foi, mas isso está nesta comunidade neste momento. Acabamos de contratar no outro dia, a cidade de Medford contratou o coordenador de disseminação pela primeira vez para lidar com o problema dos opiáceos com os quais estamos lidando aqui na cidade de Medford. Eles apenas contrataram nos últimos dois dias. E acho que a cidade está fazendo todo o possível para abordar isso. Eu acho que parte do problema que tem em algumas dessas áreas à noite é porque, em um determinado momento, está fechado e tende a atrair pessoas que podem não fazer coisas tão boas, seja em um estacionamento em um veículo ou em outros lugares. E isso realmente atuará como um elemento dissuasor das coisas dessa natureza, com um pouco mais de viabilidade Indo à noite. Eu certamente entendo as preocupações dos moradores. Eu certamente entendo, mas acredito firmemente. E olhe para o Sr. Karofalos, um cavalheiro que veio aqui, é o sonho americano. Ele trabalhou duro a vida toda, a vida toda e tem esse edifício. Ele é dono daquele edifício, é um residente de Medford e entende, seria a última pessoa que ama os vizinhos a quem ele esteve ao lado Durante todos esses anos, para ter esses problemas. Mas me sinto seguro através das restrições apropriadas, como o conselheiro Caraviello mencionou. E quanto às outras coisas mencionadas pelo outro cavalheiro, essas são sérias questões policiais. E se você vir pessoas bebendo estacionamento em veículos, é um problema sério. Mas não é algo que seja melhor ou pior devido à permissão que nos apresenta hoje à noite. Então, por esses motivos, acho que deveríamos lhes dar um shake e uma oportunidade. E, honestamente, como eu disse na semana passada, acho que Medford está recebendo e, em parte, se deve ao Conselho da Cidade e deste Conselho da Cidade de Ocasões. As pessoas não querem vir a Medford tanto quanto desejam ir a outras comunidades que estão dispostas a ouvir e abrir a porta, abrir a avenida e ser para coisas novas ou avançar a cidade. Você sabe, estamos em uma situação muito, muito crítica nesta comunidade durante os próximos 12 meses. Temos o Sr. Wynn, que está chegando a um cassino na linha em Everett. E a entrada e a saída daquele cassino estarão do lado de Charlestown. Então, no começo, havia muitas informações erradas que estariam no círculo deste lado. E esse não é o caso. O fato é que estará no lado de Charlestown com uma rampa das estradas e tudo mais. Se de fato as licenças de construção são emitidas, o que parece ser, Everett foi levado por Everett. Mas enquanto falo da situação crítica, você sabe, quero ver pessoas que têm capital que desejam Traga algo vibrante para a nossa comunidade. Quero vê -los vir aqui, porque eles sabem que têm uma prefeitura que deseja levar a Medford para a frente, seja no escritório da esquina, seja os líderes do departamento sob a liderança do prefeito, seja o conselho da cidade. Acho que queremos enviar a mensagem de que queremos que as pessoas venham aqui. Temos muitos lotes na Mystic Ave que estão à venda a cada poucos anos. E você sabe o que? Quero ver que mais Marriotts vierem à comunidade. Como eu disse na semana passada, quando começamos a falar sobre o Marriott que desliga sua placa em um determinado momento, porque o local da carne assada ao lado dela precisa fazê -lo, é noite no que está preocupado. É noite e dia. Então, se pudéssemos enviar essa visão, e acho que isso começa muito no Escritório de Desenvolvimento Econômico, mas como eu disse, estamos em uma situação muito crítica. Acho que teremos uma chance devido ao cassino que nunca tivemos nos últimos 50 anos na cidade de Medford. Teremos pessoas que querem vir aqui. Vamos ter pessoas que vão à Internet e vejam um quarto no cassino por US $ 500 por noite. Ok, deixe -me ficar no Marriott ou no Sheraton no Sr. Gavin Medford. E eu prefiro vê -los aqui em nossa comunidade, Sr. Presidente. que em Chelsea ou em Somerville ou em outras áreas. Você sabe, devemos ter visão como prefeito Curtatone, uma visão da linha da montagem. Você sabe, você vai lá, que pensou que os frutos do mar legais abririam no rio Mystic para um quarto da cidade de Medford? Nunca em um milhão de anos achei que isso iria acontecer. Mas certamente ouço vizinhos fortes e claros. Se você tem policiais específicos Problemas policiais, se você puder conversar com um dos conselheiros após a reunião, ou entraremos em contato com o chefe de polícia, porque esses problemas não desaparecerão, sejam eles ou de cada empresa na comunidade fechada às 10 horas ou às 9 horas. Esses problemas estão lá. Não, não, e eu entendo, mas temos que levar o problema. Não podemos fazer permissão se tornar A permissão é separada e diferente dos problemas com os quais você está lidando. E só acho que precisamos monitorar uma área um pouco mais. E eu só acho que devemos lhes dar um shake. Eu sei o conselheiro mencionado, o que ele mencionou para uma revisão, 60? 60 dias. Uma revisão de 60 dias. E nesse ponto, podemos vê -lo. E se você estiver criando grandes estragos, acredite, o chefe de polícia será o primeiro a estar aqui pedindo ao conselho que se livrasse da licença se você criar um problema. Da minha parte, acabarei dizendo que isso surgiu antes com os Razes. Lembro -me do público de bebidas alcoólicas para ardentes. Lembro -me de outros públicos para empresas de natureza semelhante. E não houve um deles que retornou diante de nós para que a licença retire ou algo como resultado das horas prolongadas. Dito isto, eu só queria dar um pouco mais de experiência sobre por que continuo apoiando isso. E espero que o conselho tenha a visão de pelo menos dar a eles a oportunidade Com a completa expectativa de permanecer em altos padrões, como seu pai e mãe fizeram nos últimos 25, 30 anos, como disse DePaola.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro. Bem -vindo, senhor. Indique seu nome e endereço novamente para registro.

[SPEAKER_20]: Sim, eu sou Ray deuy. Eu moro na mesma casa na Lambert Street há 57 anos. Portanto, é bom conseguir novas pessoas, mas é bom ouvir pessoas que também estão aqui há muito tempo. E minha principal preocupação com tudo isso, não sou contra um restaurante em nossa comunidade. E todos os restaurantes que você disse, eu estive com todos eles. Eles são listados como restaurantes. Isso aparece como um bar de esportes. E tive muitos acordos com a cidade de Boston com bares esportivos e coisas. Corri um banquete no extremo norte por 18 anos. Confie em mim, quando se trata de promoção, as empresas de bebidas buscam bares esportivos. Eles vão depois das férias. E somos um festival religioso. E há muito dinheiro por aí. E minha preocupação como residente, você sabe, não sei quais são os planos para o carro esportivo, mas quero saber o que esse conselho fará se eles começarem a ter competições patrocinadas pelo capitão Morgan Rum, Budweiser. Heineken, todo mundo acredita em mim. Qualquer ótimo evento esportivo, o Super Bowl, você sabe, March Madness, há muito dinheiro por licor. Você entra na Memorial Square, o bar esportivo está lá. E você verá a diferença entre um restaurante e um bar esportivo. Você sabe, não há problema em dizer que as pessoas podem ficar no restaurante porque estão comendo até 1 da manhã. Eles não estão lá para comer. Eles estão lá para beber, enquanto as pessoas da comunidade estão lá para viver. E eu quero que você leve isso em consideração, porque realmente me agravou sabendo que morei na mesma casa na Lambert Street para uma caminhada de dois segundos daquela área e me alistou como uma absorção, enquanto um estacionamento de propriedade da cidade de Medford recebe um aviso da cidade de Medford. Não vejo ninguém do estacionamento aqui falando sobre isso ou abaixo disso. É ridículo. É um pouco de bom senso, e é isso que está frustrado para os eleitores. Você sabe, está tudo bem. Ouvi muitas pessoas vinham aqui e dizerem, e esses são senhores honrosos. Eles são empreendedores. Eu estive no negócio. Eu sei o que é necessário para ter sucesso nos negócios. No entanto, é muito difícil quando nós, como moradores que vivem em cenas de pedra deste lugar, não fomos notificados. E as empresas estavam, que fecharam suas portas às 6 horas. Quero dizer, Martin Hardware, eles estão fechados às 6 horas. Mas eles são totalmente a favor de estarem abertos até 1 da manhã. Eles são vizinhos ao lado. Mas o juiz vai para casa e dorme. Estamos lá. O estacionamento atrás do bar esportivo, atrás de toda essa praça, é um desastre. E é de propriedade da cidade. E, francamente, a entrada que entra naquele estacionamento, para moradores que realmente caminham pelas calçadas, tentam caminhar até lá. Convido todos a irem para lá e olhar para o estacionamento, a entrada do estacionamento e 90% das pessoas que vão ao bar esportivo estacionarão naquele estacionamento. O cimento está em toda parte. Tudo está quebrado. Agora, é verdade que há caminhões que entregam o tempo todo e as coisas lá, mas acho que ele não foi pavimentado em mais de 40 anos, você sabe, já que Mueller's era um restaurante lá. Se alguém se lembra disso. Restaurante de Mueller. Eles estavam lá por anos. Agora, combina isso com pessoas que saem do restaurante, fora do bar esportivo, bebendo algumas bebidas, andando nisso. Quero dizer, eu uso uma bengala e é perigoso andar. Quando estiver escorregadio ou outra coisa, esqueça. Você simplesmente caminha pela rua. Não ande até lá. Mas você tem que entrar no estacionamento. Se eles andarem sobre isso, você terá algumas cabeças divididas lá. Eu garanto. Porque é um desastre. E ninguém vai para isso. Não sei se eles são os licitantes do edifício que devem pagar, o novo negócio, a cidade. A cidade tem o estacionamento. Mas o que quero dizer é esse. Você está dizendo que eles lhes dão uma chance com uma revisão de 60 dias ou algo assim. Como residente, acho que ele deve revisá -lo primeiro. Não dê a eles horas adicionais primeiro para fazê -lo. Eu não acho que eles vão falir em mais um mês para discutir isso para você. Obtenha as regras. Quero dizer, Marion estava aqui fazendo perguntas, e o conselheiro Pence fez uma pergunta, e ninguém teve nenhuma resposta aqui. Saber? A licença de licor estadual diz às 1 horas. A ordenança da cidade diz até 11. Se você estiver na cidade, deve seguir as regras da cidade. Saber? É frustrante como residentes, e eu garanto que haveria muito mais residentes aqui se eles nos notificassem. Com exceção de alguns de nós que realmente se vêem diariamente, poderíamos descobrir sobre isso. Eu acho que o Sr. Bianco fez um caso perfeito quando ele diz Ele nos deu a sensação de que havia uma solução. Como, você sabe, vivemos aqui todas as nossas vidas e não recebemos uma notificação de que há uma audiência sobre isso. E, no entanto, as empresas que estão fechadas às 6 horas recebem notificações disso. Quero dizer, essa foi uma ... Que informação, Sr. Presidente?

[Adam Knight]: De acordo com o padrão estabelecido, a cidade é obrigada a notificar os biders com menos de 300 pés do estabelecimento. Um campo de futebol do estabelecimento no raio, por que ou se exista ou não um público público que está acontecendo. Por isso, foi concedido que dois terços das pessoas que foram notificadas são empresas ou entidades comerciais, parece -me baseado no mapa no pacote do conselheiro Caraviello que há um raio bastante grande de pessoas que foram notificadas. Eles definitivamente cobriram todas as terras das residências, bem como as empresas que residem no raio de 300 pés, Sr. Presidente. Então, eu certamente posso entender isso, você sabe o que quero dizer, você tem alguma frustração por algo que está acontecendo em seu bairro. Mas em termos de requisitos de notificação, os requisitos de notificação foram atendidos. É um raio de 300 pés da propriedade que está solicitando. Esse é um campo de futebol. Pessoas que vivem em um campo de futebol recebem notificação da reunião.

[SPEAKER_20]: Eu posso jogar uma bola de futebol da minha casa e bater no restaurante, acredite em mim. Steelers pode precisar de você. No entanto, eu digo que, 300 pés, minha casa está dentro dessa área. E eles não nos notificaram.

[Adam Knight]: Esse é o padrão. E é isso que é mostrado nele.

[SPEAKER_18]: Ponto de informação, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Knight Advisor, você terminou seu ponto de informação? Sim, absolutamente. Ponto de informação, marcas do vereador.

[Michael Marks]: Bem, o funcionário é responsável pela notificação, certo? Você tem uma lista de quem foi notificado? Eu acho que Marion enviou cópias. Bem, mas eu pensei que você estava dizendo que isso não parecia correto. Eu pensei que você disse algo.

[Clerk]: O que eu estava dizendo, quando Marion colocou a lista, eu não sabia o que eram essas anotações escritas.

[Michael Marks]: Então, de acordo com sua lista, havia 1, 2, 3, 4, 5, 6. Havia 18 casas que foram notificadas.

[Clerk]: 18 pingentes. COLLO? Silêncio dentro do raio de 300 pés. Bom. E as escolas que estavam diretamente do outro lado da rua da diretoria.

[Michael Marks]: Está certo, sim. E esse cavalheiro está diretamente do outro lado da rua. Você não está listado nisso? Você está na lista desta lista?

[SPEAKER_20]: Não. Não. E a casa de Marion está mais próxima dela do que a minha.

[Clerk]: Tip, fez seu ponto de informação. Estou certo? Eu acho que o que acontece, se o cavalheiro está correto, Há uma manteiga, tecnicamente há uma manteiga entre eles, que é propriedade da cidade e qualquer outro estacionamento que chegue. Então não é uma manteiga para uma manteiga. Olha, o cavalheiro seria uma manteiga para uma manteiga, na verdade. Olha, é o que a lei estadual poderia ser, 300 pés em um rádio, certo? E aqueles que enfrentam, diretamente do outro lado da rua. Essas pessoas realmente têm, são uma manteiga para uma manteiga, na verdade. Isso é o que está acontecendo.

[Michael Marks]: Então você está dizendo que eles são a manteiga de estacionamento da cidade. O que não é realmente.

[Clerk]: Se estou olhando bem para isso, porque esta é a lista certificada dos avaliadores e do engenheiro, o mapa desse diagrama, eu provavelmente poderia imaginar onde eles moram, que são a manteiga da manteiga.

[SPEAKER_03]: Estou diretamente do outro lado da rua.

[Clerk]: BOM.

[SPEAKER_03]: Se estou olhando para ele, não recebi uma notificação. E as outras duas situações em que o bairro esteve envolvido nos anos anteriores me notificou nas duas vezes.

[Clerk]: Quero dizer, você poderia ter sido, como eu disse, há 300 pés, esta é uma lista certificada. Então eu não sei.

[SPEAKER_03]: Eu não faço a lista. Eu acho que eles são os sentimentos dos moradores, se você olhar para isso em geral, e tenho certeza, Provavelmente está dentro da letra da lei, mas há um pouco de bom senso quando essas coisas estão sendo escritas. E me disseram que o peticionário paga a lista certificada que será enviada. Então eu disse, e também paguei meus impostos a um salário. O que isso tem a ver com algo? Foi isso que eles me disseram. Desculpe? Eu disse, quando estava disposto a obter uma cópia da lista de Abuttus quando não recebi uma, isso me surpreendeu muito. E então, depois de revisá -lo, estávamos revisando, e eu disse: oh, é comercial, comercial, comercial, comercial. E atingiu 12 a 6, dois terços para comerciais, um terço para residencial. E eles me disseram então que essas listas Eles são pagos pelo peticionário, o proprietário, um homem certificado. Eu disse que está tudo bem. Mas também pagamos impostos como residentes pelos salários dos trabalhadores da cidade. Quero dizer, é apenas um, não entendo o que estava dizendo isso, mas. Tudo bem. Eu acho que as coisas devem ser um pouco mais equilibradas. Quero dizer, para ir diretamente para a estação MBTA, eles obtiveram um, para a loja de bebidas, acho que eles têm 260 anos em Spring Street. Loja de flores. Loja de flores. Esses três consecutivos. Era Dino's, Dempsey's, The Florist bem naquele canto, atirou no MBTA, para a loja de bebidas e depois da 442 Salem Street, A propriedade estava discutindo, até Dunkin Donuts até donuts. Isso realmente cobriu uma área comercial completa.

[SPEAKER_20]: Olha, parece que o raio de 300 pés foi realizado em uma direção. Não foi feito, você sabe, em uma direção de 180 graus.

[SPEAKER_03]: Exatamente. OK. E desses seis residentes que foram notificados, A casa diretamente ao meu lado é um condomínio. Então três para um endereço foram enviados. Então, em geral, quatro casas foram jogadas nesta edição hoje à noite, quatro casas. Eu sei que eles são de propriedade individual. Eu entendo isso. Mas tenho certeza de que as pessoas da casa diriam: você entendeu isso? Ou o que é isso? Ou qualquer coisa. Haveria algum tipo de contato. Então, em geral, quatro casas foram notificadas. dos 18. Eu só quero trazer isso para coisas futuras na cidade, porque estará acontecendo muito na cidade. Haverá muitas mudanças, esperançosamente, muitas boas, para que, quando eu vir essas listas colocadas, você sabe, isso é equilibrado aqui?

[Fred Dello Russo]: Todos nós temos?

[SPEAKER_03]: Então é isso.

[SPEAKER_18]: Obrigado.

[Fred Dello Russo]: O cavalheiro tem o chão.

[Michael Marks]: Oh, você pode responder primeiro. Eu não vou sair. Eu acho que a mulher levanta um ponto muito válido. A regra 300 é uma lei estadual. Esse é o requisito mínimo que precisamos seguir como uma cidade. O estado não diz que não pode notificar 400 pés, 500 pés, 1.000 pés. Eles deixam isso para a cidade. Não podemos fazer menos de 300 pés. Então, discutimos isso no passado, e não tenho certeza de onde ele pousou, Sr. Presidente, mas acho que é um argumento que vale a pena ter em relação à notificação de A transparência, para mim, é a maior importância. E não acho que eles estejam em nenhum lugar, seja a favor ou contra ou o que for, acho que todo mundo quer um campo de jogo nivelado e garantir que todos sejam notificados, incluindo empresários e biders e qualquer outra pessoa. E acho que essa é outra questão, Sr. Presidente, como um conselho que temos que revisar. E há muita discussão sobre ser amigável aos negócios, etc. nesta comunidade, e eu Digamos que, como membro do conselho, hein, o horário prolongado é algo que oferecemos. Hum, e na minha opinião, é um caso de caso. Se formos com base no que alguns comentários foram feitos hoje à noite, bem, esses outros restaurantes o têm. Temos que dar isso a isso também. Então, por que votamos em algum deles? Já estendemos o horário para 12, 1, às 2 da manhã. Então, por que temos que votar? Tem que ser 3 da manhã. Isso deve ser feito em uma situação de caso. E, na minha opinião, há circunstâncias atenuantes que pelo menos pesarão em mim quando eu tomar uma decisão. E parte disso tem a ver com os bairros. Alguns têm a ver com o tráfego. Existem muitos problemas. Mas, retornando aos negócios, o Sr. Presidente, você sabe, as horas prolongadas não estão com as empresas que chegam a Medford. Podemos ter horários prolongados chegando a Medford. Eles entram porque querem ver nossas estradas e calçadas, Sr. Presidente. Eles querem garantir que a iluminação nos distritos comerciais seja apropriada, por isso estamos lutando há anos. Eles querem garantir que haja tráfego de pedestres na comunidade após as 6 horas. A cidade não rolle as calçadas. Eles querem garantir que o processo de licença no Conselho da Cidade não seja como puxar os dentes, o que acontece nesta comunidade. Então, você sabe, eu não compro o fato de que não estamos sendo amigáveis para os negócios. Eu acho que isso é estabelecido pelo governo, para ser sincero com você. Está aqui 28 anos. E se você olhar para nossos distritos comerciais, a Haines Square não é diferente de West Medford, não diferente de Medford Square, Salt Medford, Sr. Presidente. Não é diferente. Nossos distritos comerciais estão caindo. Existem muitos compradores abertos nesta comunidade, e as empresas estão lutando. Eu concordo com isso. Mas acho que não são horas prolongadas. Eu acho que é a mensagem que esta cidade está enviando ao longo dos anos, Sr. Presidente, porque parece estar funcionando em Somerville, parece estar trabalhando em Stoneham, em Wakefield e em muitas comunidades vizinhas, Woburn Center, que têm distritos comerciais prósperos. E parece que, por qualquer motivo, estamos ao lado de 93, estamos a cinco minutos de Boston, temos um rio que atravessa o coração da nossa comunidade, e parece que atrasamos quando se trata de crescimento econômico. Não seria muito rápido dizer que as horas prolongadas são a resolução. Sim, queremos que as empresas competam nesta comunidade, absolutamente. Mas, você sabe, também temos que ter em mente que, você sabe, essa comunidade, somos pobres. E, você sabe, este é um distrito comercial da zona comercial, absolutamente. Isso acontece com as casas em 70, 80, 90, 100 anos. Então eu acho que temos que estar cientes, na minha opinião, Eu gostaria de ver, e fizemos isso no passado, talvez se pudermos reunir as peças hoje à noite para concordar com alguma coisa. Porque não sei se você se encontrou com os proprietários ou alguns dos biders se reuniram com os proprietários. E fizemos isso no passado e conseguimos. Dicas que estão em andamento há vários anos, conseguimos reunir ambas as partes. Eles partem por alguns minutos e dizem: o que você acha de fazer isso ou aquilo? Como podemos chegar a um acordo? E talvez você faça, talvez não. Quem sabe? Mas acho que vale a pena tentar, Sr. Presidente, neste momento. Porque eu posso ver os dois lados. E eu sei que é meu trabalho tomar uma decisão, mas posso ver os dois lados desse problema. Eu realmente posso. E eu quero que funcione. Quero que funcione para as escolas e quero que funcione para o negócio. Então, eu perguntaria neste momento, Sr. Presidente, quando as pessoas terminarem de falar, se ambas as partes não se importariam de sair e falar sobre os problemas e depois retornar diante do conselho e ver se conseguem chegar a um compromisso.

[SPEAKER_20]: Sou a favor disso, mas há coisas que ainda me preocupam e, basicamente, com o nome de Sports Bar, porque sei o que atrai. E eu aludi, você sabe, concursos e coisas assim, especialmente entre eventos esportivos e coisas. E lidando com empresas de bebidas e cervejas, sei o quanto as coisas promovem. Essa é uma preocupação real para o bairro. Se isso começar a acontecer. Não estou dizendo que eles estão fazendo isso, e sei que eles não estão fazendo isso agora, que eu sei, eles não estão fazendo isso. Mas como a cidade se dirigiu a isso? Essa foi a minha pergunta para você. Você tem alguma ideia? Eu lidei com o Conselho da Cidade de Boston sobre isso. Não lidei com a cidade de Medford. Eu sei que há muito dinheiro promocional por aí. Claro, são seus produtos. E a única área que eles realmente podem gastar é em bebidas alcoólicas. E é, você sabe, você pode vê -lo em Malden. Você pode vê -lo na Malden Square, alguns dos bares e bares esportivos na Malden Square. Você sabe, eles têm um evento de boxe e, você sabe, é, você sabe, patrocinado pelo pagamento pela visão pelo ponto de informação, o conselheiro de longa kurt.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Lamento interromper. Só sei que somos muito diferentes do Boston em relação aos regulamentos, e nossas leis de bebidas são muito mais rigorosas que as suas. Não acredito que algumas das coisas que acontecem em Boston possam acontecer em Medford, uma vez que as leis estão escritas no momento. Você poderia recitá -los? Não.

[SPEAKER_20]: Como residente, essa é a minha preocupação, porque estou familiarizado com Boston. Mas como residente de 57 anos de Medford, também estou familiarizado com o fato de não termos nenhum bar de esportes em Medford que sabe. E agora eu tenho um no meu próprio bairro. E essa é minha preocupação. Eles estão trazendo o mesmo marketing que barras esportivas de todo o resto do estado? Faça seu dever de casa. Existem muitos deles por aí, e há muitas coisas que acontecem neles. Eu gostaria de ver o chefe de polícia aqui para responder a algumas perguntas sobre isso, porque você pode realmente nevar. Acredite, eu realmente não conheço esses senhores. Eles parecem senhores muito bons. Eu não digo que eles são da mesma mentalidade que algumas dessas outras empresas, Você sabe, é um bairro que vivi em toda a minha vida, e não quero ver o que certas coisas que vi que acontecem em outras áreas acontecem.

[Fred Dello Russo]: Obrigado.

[Paul Camuso]: Ponto de informação, conselheiro Camuso. Ele só queria que o cavalheiro soubesse que o chefe de polícia e todos os outros líderes de departamento assinaram, e é aí que eles normalmente dizem que se preocupariam. Assinou o quê? Vou dar a você o pacote inteiro em dois segundos. OK. Você pode dar uma olhada.

[Fred Dello Russo]: Senhor, você completou sua apresentação? Muito obrigado. O presidente reconhece o conselheiro Knight, que estava esperando pacientemente.

[Adam Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente, e obrigado, conselheiro Longo, por sua paciência também. Eu acho que é importante observar que o problema com este conselho é a aprovação de horas prolongadas para uma entidade que possui uma licença de vitória comum aprovada. A questão do entretenimento, a questão da licença e o estabelecimento de licores e tudo o que se enquadra no Pagamento de nossa Comissão de Licenciamento. Portanto, algumas dessas perguntas que estão sendo feitas hoje à noite seriam apropriadas para a Comissão de Licenciamento. E acho que eles certamente são dignos de uma resposta, Senhor. Não há dúvida sobre isso. Então, de acordo com isso, Sr. Presidente, gostaria de alterar o documento hoje à noite para solicitar que a Comissão de Bebidas em seus membros se encontre conosco e com o comitê de tudo para abordar algumas dessas questões que estão sendo levantadas hoje à noite para futuros edifícios. Conforme alterado para este documento, por favor. Papel lateral Papel lateral Ou papel separado. B Papel.

[Fred Dello Russo]: Vamos deixá -lo como um artigo B, Sr. Clerk. Obrigado, conselheiro Knight. Vice -presidente da senhora, esperando pacientemente. Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Rousseau. Eu só quero sair do que o conselheiro Mark disse, porque também estou no mesmo barco. Você sabe, eu tento me colocar no lugar de um acorde O que será um restaurante exclusivo de Sports Bar Slash, me desculpe, eu não sabia que estava esperando para falar, restaurante exclusivo do que vi hoje quando fui visitar o estabelecimento. Quero dizer, é lindo por dentro. E há o bar, que me disse para decidir que, você sabe, o bar de sushi está mais próximo do restaurante, mais perto do bairro onde o bar esportivo, a área do bar está mais perto, você sabe, Sr. Throt's, negócios. A principal preocupação, depois de ouvir todos falarem hoje à noite, acho que o principal problema é sobre o barulho e principalmente quando o estabelecimento fecha. Então, o que eu perguntaria, você sabe, se vamos cobrir isso para permitir que residentes e empresários falem juntos, acho que esse é o principal problema que deve ser resolvido. Você sabe, o que o negócio fará? Isso permite que você sabe, na Salem Street, mas muito perto de um bairro residencial. Então, você sabe, o que pode ser feito, que compromisso pode ser feito para garantir que, quando a empresa fechar, 11, 12 ou 1, como podemos garantir que a paz, o prazer e o prazer silencioso dos moradores estejam intactos? Eu concordo com o que o cavaleiro disse. Esse conselho, acho que alguns anos se passaram, mas nos encontramos com o chefe de polícia. Perguntei especificamente: sabemos sobre os problemas na área e nos garantimos que os detetives estão nela. Nós nos acalmamos. Agora, acho que é um exagero em relação a um estabelecimento exclusivo. Eu acho que isso deve ser colocado em segundo lugar em relação a esta licença e com relação ao ruído. Liguei hoje para um acordo de drogas que aconteceu em Richard e Doonan. Meus filhos e eu vimos uma droga caindo em frente à minha casa em 2014. Está em toda parte. Está em toda parte. E não posso basear minha decisão sobre esta licença devido ao que está acontecendo na área. Isso precisa ser corrigido. E acho que, se eu pudesse alterar isso, nos encontramos com o chefe de polícia e atualizamos. Quero dizer, tínhamos certeza de que eles estavam fazendo o nosso melhor. Sabemos que existem problemas no Old Johnny's, quando era o estacionamento de Johnny. Não sei. Não temos uma atualização, pois foi Mudou para parar e comprar, e acho que é hora. Mas acho que o fator de ruído deve ser abordado e estou dono de um negócio. Conheço o ganho que virá dessas horas, mas é necessário, é necessário, deve haver um acordo entre os vizinhos e o restaurante sobre o que pode ser feito para aliviar isso. E eu concordo. Eu acho que não apenas deveria haver uma revisão de 60 dias, mas uma revisão de seis meses e uma revisão de 12 meses. E meu último ponto, suponho, ou questionar os três vizinhos vocais é que essa licença foi dada, você sabe, este estabelecimento foi inaugurado em julho. Houve uma preocupação às 10, 11 horas nos últimos dois meses? E foi chamado para a polícia? Ou tem havido algum, você sabe? Porque se não houver, talvez possamos dar a eles uma chance e ver. Seja menos de uma hora do que eles querem ou outros compromissos, você também seria minha pergunta para os vizinhos. O que aconteceu nos últimos dois meses na época das 11 horas? Eu sei que, você sabe, houve algumas vezes que estiveram lá até 1130, as pessoas estão lá até 1130, mas como tem sido o fator de ruído? Porque essa é a minha, seria minha principal preocupação como residente em relação a esta licença. E essa é minha principal preocupação, pois você sabe, como conselheiro que está tentando fazer a coisa certa para todas as partes, mas obviamente ele decepcionará algumas pessoas hoje à noite.

[Fred Dello Russo]: Diretor, você sugeriu emenda. Nós nem temos um movimento no chão, mas qual seria sua emenda se algum dia obtivéssemos um movimento no chão?

[Breanna Lungo-Koehn]: Acho que vou manter minhas alterações. Neste momento, se os vizinhos e os empresários quiserem falar, como sugeriram o conselheiro, vou manter minhas emendas.

[Fred Dello Russo]: Mas eu só queria expressar minha opinião. Não ouvi nada em particular que deveria ser discutido, apenas preocupações gerais. Mas permitiremos que, se houver uma moção diante de nós, discuta -a naquele momento. O presidente agora reconhece o conselheiro Knight.

[Breanna Lungo-Koehn]: Uma emenda seria se encontrar com o chefe de polícia. Este é um papel lateral. Para se encontrar com o chefe de polícia em um comitê no próximo, você sabe, Antes de três a quatro ou cinco reuniões, para que possamos discutir essa área e os problemas que provavelmente discutimos há dois anos e o que está acontecendo, o que o departamento está fazendo e o que foi feito para aliviar alguns dos problemas.

[Adam Knight]: Obrigado, Sra. Vice -presidente, conselheiro Knight. Muito obrigado, e acho muito importante observar que o vibrante do centro da cidade ajuda a revitalizar os bairros e eles ajudam a melhorar o valor da propriedade. A movimentação do centro realmente fornece estabilidade em nossas comunidades. E um tema recorrente em Medford durante esta temporada de eleição em particular tem sido a revitalização de nossos lugares centrais. E acho que neste momento, você sabe, eu não poderia concordar com as marcas do conselheiro. Há uma necessidade de algum equilíbrio. Precisamos descobrir como vamos equilibrar a revitalização de nossos distritos do centro com as necessidades dos residentes em nossa comunidade. E sua sugestão apoiaria sua sugestão com todos para cobrir o artigo por um tempo na reunião, que a parte se sinta talvez na sala do conselho e ver se eles podem negociar um compromisso. Sr. Presidente, Você sabe, em situações como essa, há vencedores ou perdedores se as pessoas não vieram à mesa para sentar, negociar e se encontrarem no ponto médio. E, você sabe, eu odiaria ver o negócio sofrer. Eu odiaria ver os moradores sofrerem. Então eu acho, você sabe, esse é um curso de ação prudente. E moveria o assunto e que as partes têm a oportunidade de se encontrar na sala 207 do conselho para discutir o futuro da lua de Xangai e talvez negociar um compromisso.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção do nono conselho, esse assunto é apresentado. para que as partes possam negociar e se encontrar fora das câmeras. Nessa moção, o conselheiro Camuso.

[Paul Camuso]: Podemos deixar o cavalheiro falar primeiro? Ele está esperando pacientemente pelo microfone.

[Fred Dello Russo]: Ele é um homem muito paciente. Bem -vindo, senhor.

[I5lIrWN8Vh8_SPEAKER_15]: Muito obrigado, Sr. Presidente. Mais uma vez, Dominic Camara, 219 Lawrence Road. Como alguns de vocês sabem, especialmente alguns dos meus ex -alunos da Medford High School, Morador por um longo tempo desta cidade e como professor, como morador, obviamente, eu amo a cidade de Medford. Eu cresci em Cambridge, mas adoro Medford desde 1969. E eu, em alguns anos, tive que ir a negócios na cidade de Medford, porque eu amava Medford. Agora, apenas para colocar toda essa conversa em perspectiva, em 1980, 85, 86, eu poderia abrir um negócio. Que negócio era esse? Era um restaurante em Medford Square. E não houve nada na Medford Square por anos. E para abrir um restaurante em Medford Square naqueles dias, em 1985, ele tinha que ter uma capacidade de 250 assentos. 250 assentos. Bem, peguei emprestado e implorei com um parceiro meu, e montamos este maravilhoso restaurante, chamado High Street Grill. Ele se tornou muito bem -sucedido. Somos apenas dois na cidade de Medford, o Happy Attic e na High Street Grill que este restaurante tinha. E eu digo que ainda estou surpreso daquele restaurante até hoje. O problema era naqueles dias que era uma crença incondicional de que se Se eu tivesse menos de 250 capacidade, a cidade de Medford se tornaria uma cidade de bar. Todos esses medos, o medo do medo era raivoso na cidade de Medford. Bem, aqui estamos 35 anos depois, e você pode ter uma licença de bebidas para 50 pessoas, e não vejo uma atmosfera de um lugar na cidade de Medford. Então muda, tudo o que sei é que a mudança é sempre cheia de medo, desconfiança e Não sei como chamá -lo mais. Mas aqui estamos nós. A cidade de Medford está viva e bem com negócios maravilhosos, restaurantes, e não vejo um quarto de um bar em nenhum lugar. Não vejo pessoas que se estendem de nenhum lugar. E quando se trata da extensão dessas chamadas, você sabe, de 12 às 1 horas, Quero dizer, alguém se lembra de como Medford foi maravilhoso para voltar se você fosse a Boston para uma noite de teatro e voltou e poderia tomar café da manhã no restaurante da Carol às três da manhã? E você estaciona e se bate, você sabe, você fez algum barulho, suponho, mas meu Deus, foi maravilhoso. E o general disse: quem diabos gostaria de fazer isso? O general anterior disse que em um da manhã, que tipo de pessoa isso faria? Meu. Esse tipo de pessoa gostaria de fazer isso. Sou um indivíduo respeitável na cidade de Medford. Eu tenho um bom caráter, então, se eu quiser ir a algum lugar e se eu voltar a Medford a um da manhã, isso me torna uma pessoa má porque, oh, quem você gostaria de tomar um copo de vinho e algo para comer em um da manhã? Ao contribuir com a perspectiva dessa conversa, o medo pode desaparecer. E eu entendo os bairros e tudo mais. Eu moro em duas portas do hospital. E havia medo de lamentar. E acho que o conselheiro Pence estava na reunião em Tufts quando alguém, algumas pessoas dizem, oh meu Deus, se estiverem associadas a, uh, uh, Parceiros, assistência médica, tão adiante. A ambulância será despertada. Eu nunca ouvi uma ambulância e deixe -me dizer que moro dois. Portanto, sempre há medo nessa coisa, mas quando você a coloca em contexto, acho que está tudo bem. Eu não acho que você veja uma grande diferença se abrir de 12 horas às 13 horas em qualquer coisa estabelecida na cidade da métrica. E se ajudar a comunidade da cidade, quero dizer a comunidade comercial, muito melhor. Quero dizer, o setor comercial, também sou um conselho de administração da Câmara de Comércio. Eles são um dos meus inquilinos, pelo amor de Deus. E eu acredito no setor de Medford. É um setor maravilhoso. E apoiar a cidade de Medford em termos de impostos. Então, acho que quanto mais incentivamos os negócios, mais incentivamos os proprietários, mais incentivamos os imóveis comerciais a sobreviver na cidade de Medford, quanto mais os impostos residenciais serão reduzidos artificialmente. Então, acho que este é um benefício mútuo para todos quando eles incentivam o setor comercial. E com isso, eu gostaria de fechar. Muito obrigado.

[Fred Dello Russo]: E vou testemunhar seu caráter, Senhor.

[I5lIrWN8Vh8_SPEAKER_15]: Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Camusop Advisor, no movimento da mesa.

[Paul Camuso]: Na moção da apresentação, neste momento, adotarei uma posição diferente, porque acho que somos responsáveis pela responsabilidade de votar isso, sim ou não. Obviamente, é um bairro muito, muito bonito. Lambert Street tem centenas de pessoas que vivem nela. Temos vários residentes aqui. Mas acho que no melhor interesse de A cidade inteira naquela área em particular, estou pronto para votar e com as críticas. Então, em termos de apresentá -lo, só vejo algo que sai daquela hoje à noite, para ser sincero, porque não acho que nada seja dito que dirá que as pessoas, ok, você tem alguns pontos? Tudo bem. Mas vou votar não sobre a apresentação. Não votarei sobre a apresentação para o caso. Acho que somos acusados de votar. Avance -o, porque há muitas pessoas que vivem naquela área imediata que não estão aqui para eles ou contra eles. Obrigado. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Diretor, você precisa falar?

[SPEAKER_05]: Olá, Don. Olá, indique seu nome e endereço para registro. Jimmy deu a rua 48 Lambert. Eu moro na Lambert Street durante toda a minha vida, 58 anos, e gostaria de abordar algumas coisas. Eu era um daqueles caras comendo o dinheiro de Carol tarde da noite. Durante os dias de discoteca, a diferença era que estávamos tomando café da manhã, não estávamos bebendo. Grande ponto. Além disso, você mencionou o Conselho da Cidade de Boston. Eles fazem as coisas de maneira diferente da cidade de Medford, verdadeira, mas eu trabalho no norte de Boston, ok? Estou certo de que muitos de vocês jantam no extremo norte de Boston. Você provavelmente entra às 7 horas, às 8 horas O que acontece mais tarde no extremo norte é que todos eles, quando esses restaurantes fecham e esses estabelecimentos de bebidas estão abertos a um da manhã, você não tem idéia de quão forte é e quão barulhento é. Urina pública, luta, e não, eu odeio dizer isso, mas não tenho muita fé na geração mais jovem e menos ainda quando eles estão bêbados, ok? Eu vi isso com meus próprios olhos porque trabalho lá e saio do trabalho em um da manhã. E eu ando até o meu carro, e fico feliz quando estou em casa com meu agradável e tranquilo Medford na Lambert Street, bem ali, digo, graças a Deus por morar aqui. Minha mãe é do norte extremo. Não é o mesmo lugar que foi anos atrás. Eu tenho tantos amigos lá que eles morrem por sair, moradores de uma vida inteira do extremo norte, porque esses yuppies que entram nesses estabelecimentos, não respeitam ninguém, ninguém dormindo, E eles não se importam com nada, e se importam ainda menos quando estão intoxicados. Então, eu só quero iluminar esse fato. Estou muito feliz quando saio do trabalho e chego em casa com uma rua Lambert agradável e tranquila. Obrigado. Obrigado, Sr. Gaines.

[SPEAKER_10]: Anthony Veras, 144 Fells Ave. Só para voltar ao que o cavalheiro acabou de dizer, vamos comparar a metanfetamina? Vamos realmente comparar Medford com o extremo norte? Existem 30 restaurantes seguidos com milhares e milhares de pessoas. Estamos falando de um pequeno estabelecimento em Medford. Nós realmente vamos comparar os dois?

[SPEAKER_05]: Eu só gostaria de dizer que pode haver menos pessoas, mas isso significa que pode haver menos bêbado, tudo isso. Eles estão intoxicados. Eles estão fora de controle.

[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece o conselheiro Penta.

[Robert Penta]: Suponho que a razão pela qual estamos aqui hoje à noite é para o horário prolongado. E, infelizmente, essas horas prolongadas levaram a uma preocupação do bairro. Então, acho que minha primeira pergunta seria para os dois proprietários da propriedade. Você pode vir aqui, por favor? Eu gostaria de fazer uma pergunta a você. E eu não recebo seus nomes desde o início, então eu sei que você é ...

[Paul Camuso]: Estes não são os proprietários. Estes são proprietários de empresas. Os proprietários estão lá.

[Robert Penta]: Bem, empresários.

[Paul Camuso]: Ah, você acabou de dizer a propriedade, então eu só queria ter certeza de que temos maçãs para maçãs.

[Robert Penta]: Você teve um advogado para representá -lo?

[SPEAKER_36]: Oh não.

[Robert Penta]: Você não tem um advogado? Não. Bem. Eu acho que esse é um dos problemas que eles têm aqui neste momento devido ao bairro. Houve situações no passado em que, se o advogado certo tivesse, ou se ele tivesse um advogado, digamos, que reconhecesse que isso poderia considerar um problema dentro do bairro. Ou eles poderiam apresentar um problema com o bairro, eles notificariam, estariam conversando com você e teriam reuniões de bairro antes, ou talvez mesmo depois de uma reunião como essa, onde você poderia sentar com o bairro para realmente descobrir o que está acontecendo. E tivemos uma situação como essa na Riverside Avenue em um estabelecimento de três empresas. E acho que esse é talvez um dos verdadeiros inconvenientes que estão acontecendo aqui neste momento. Quanto ao próprio negócio, Você anuncia o bar esportivo, o karaokê e um DJ de fim de semana. Isso é ruído. E o bairro não está acostumado a esse tipo de ruído, porque eles nunca o haviam tido ou visto antes. Infelizmente, porém, ele anuncia algo que provavelmente não deveria ter anunciado. E isso foi um não-não, em inglês simples. Então, acho que sabemos que, quanto por erro, e você não seguirá em frente com isso. Gosto da ideia de que as pessoas se sentem juntas. E poderia funcionar ainda melhor, qualquer que seja o compromisso com o qual você pode vir, que percebe que, se o negócio for expandido, e a base de trabalho será expandida aqui nesta comunidade, infelizmente, se contiver um bairro, algo deve dar uma forma ou outra. Agora, o cavaleiro que veio aqui antes e disse que você poderia ir ao restaurante de Carol em 1 da manhã e pegar algo para comer, sim. Mas você estava na frente de uma delegacia. Se algo ocorreu, uma delegacia estava lá. Você não está próximo a uma delegacia. Infelizmente, ele ouviu todos os comentários em relação ao que está acontecendo no bairro, seja drogas, crime ou qualquer outra coisa. Não emanar do seu lugar, mas é isso que está no bairro. Então, acho que o que você fez é que destacou um bom problema no momento. E o problema é que todo o bairro está agora sob o microscópio. E é lamentável que seja o seu negócio, mas pode ser o melhor que agora pode acontecer. Então, desejo -lhe boa sorte, porque você gastou muito tempo, esforço e energia. Mas o bairro também tem uma participação nisso. Manteiga imediata, porque isso será novo para eles. Portanto, apoie a ideia de que todos se sentem, tente comprometer exatamente o que está acontecendo. Quando você diz, o DJ de fim de semana, quero dizer, é sexta -feira, sábado e domingo? Você vai ter um DJ lá tocando música? As pessoas vão dançar? Não sei. Que pertence à Comissão de Bebidas. Mas essas são as perguntas que ninguém parece entender. Karaokê, você vai ter isso em três noites por semana, onde as pessoas vão subir e cantar, se divertir e rir? Brilhante. Você tem um fator de ruído, e isso é algo que eu acho que você provavelmente terá que explicar quando vai antes da barra de bebidas. Quanto ao bar de esportes, quero dizer, você pode ir a qualquer restaurante, eu acho, na cidade. Todo mundo tem televisões lá agora. Então, e o outro cavalheiro que diz que você tem esses licores entra lá e lhe dê, sim, eles o farão independentemente do bar. Então, estou mais preocupado que você atinja um meio feliz. Gosto da ideia de que você gastou muito dinheiro e o investiu. Então, isso significa que você acredita na cidade, acredita no bairro e acredita nos seus negócios. E é bom ouvir as pessoas vêm aqui para apoiá -lo. E não ouvi ninguém do bairro se opor a você pelo seu negócio. Eles estão apenas preocupados com a forma como isso os afetará. Por isso, concordo com o conselheiro Marks e o conselheiro Longo-Curran e o conselheiro Caraviello, não apenas tendo uma revisão, mas podem simplesmente cair e sentir e deixar que eles entendam melhor do que isso. É lamentável que este Radio 300 não tenha feito isso. Não sei. Ele fez a circunferência ou não? Talvez ele tenha feito, talvez ele não o fizesse. Não sei. Se todos estão na mesma página, não acredito que o conselho tenha uma objeção, mas acho que é bom que eles entendam isso, no que se refere a isso, concorda? Então, obrigado. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Então, em movimento do conselho hoje à noite, para cobrir o assunto, para que as partes possam ser abertas à discussão, o Sr. Secretário, o conselheiro Musil solicitou uma ligação.

[SPEAKER_03]: Apenas um rápido, oh, desculpe. Posso fazer uma pergunta rápida? Quando conversei com o departamento de direito na semana passada, A licença de entretenimento já foi concedida. Não sei se algum de vocês sabia. Foi isso que eles me disseram. Novamente, e esse é um ponto em termos de ruído.

[Robert Penta]: Entretenimento para o que, no entanto?

[SPEAKER_03]: Entretenimento para karaokê.

[Robert Penta]: DJ de fin de semana, karaoke?

[SPEAKER_03]: Karaoke, DJ, certo. Minha preocupação, e eu gostaria de perguntar aos proprietários, talvez eu possa perguntar aos proprietários se isso faz parte disso. Não, na realidade, eu gostaria de ter isso na sua frente, se você não se importa, com a licença de entretenimento. Neste momento, as portas traseiras estão abertas. Eles têm duas portas traseiras. A partir do momento em que as pessoas chegam de manhã, que provavelmente é um quarto de 11, eu não sei. Não sei o momento exato. Desculpe, a partir do momento em que entram de manhã, essas duas portas traseiras estão abertas e não fecham até agora o tempo de fechamento é como uma sala de 11 anos. Essas portas estão fechadas. Bem. Uma prova de som colocou neste edifício? E as portas serão fechadas?

[Unidentified]: Concejal Martins?

[Robert Penta]: Sim.

[Fred Dello Russo]: Movimentos, ordens e resoluções. 15-674 oferecido pelo conselheiro Knight foi retirado. 15-675 oferecido pelo conselheiro Knight. Resolveu que o Escritório de Desenvolvimento da Comunidade e o Consultor da Cidade examinam a viabilidade da redução de impostos comerciais, a fim de atrair novos negócios para esvaziar as janelas das lojas.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. Vários meses, todos ouvimos as preocupações de muitos residentes em nossa comunidade, muitos dos envolvidos na coalizão da comunidade do metrô e de outros grupos comunitários que expressaram preocupação com janelas vazias em nossos distritos comerciais. E acho que hoje à noite e o problema sobre Xangai Moon foi um seguimento perfeito nisso. Eu tenho investigado um pouco. Eu tenho procurado alguns programas que têm em outras comunidades em outros estados. E acho que é uma boa ideia pensar em maneiras de atrair novos negócios para esvaziar as janelas e mantê -las lá. E temos um ótimo plano para a Medford Square, um plano que está na prateleira há um pouco de tempo. E fale sobre o tipo de empresa que precisamos criar para ter um vibrante distrito comercial do centro, Sr. Presidente. E eu gostaria que o Escritório de Desenvolvimento da Comunidade e o Conselheiro da Cidade examinem a viabilidade de uma redução de impostos comerciais ou algum tipo de medida que proporciona algum alívio às novas empresas que começam na comunidade para que possam ter sucesso e que possam moldar nossos quadrados e nosso distrito comercial no que imaginamos que eles são. Amigos, você poderia ter sua conversa? Continue, conselheiro. Bem, isso me assustou no meio da morte, presidente do conselho. Dito isto, acho que seria uma ótima idéia para o nosso consultor da cidade e nosso escritório de desenvolvimento comunitário se sentar e determinar se existe uma maneira de desenvolver um programa ou processo de redução de impostos para atrair novos negócios, preencher nossas janelas de lojas vazias e realmente nos ajudar a moldar e definir nossos lugares em mais vibrantes, mais vibrantes, mais consumidores, mais habitantes de pedais, presidente. Então, eu pediria que meus colegas do meu conselho apóiem essa medida e se juntassem a mim para votar afirmativamente.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro. Senhor, você quer falar sobre esse assunto? Indique seu nome e endereço para registro, senador.

[Robert Cappucci]: Obrigado, presidente. Quero dizer, do Russo, peça desculpas. Robert da 71 Evans Street. Em relação a este excelente artigo sobre a agenda oferecida, ele tinha algo na mesa, 15361. Elimine isso não para o final da discussão, porque é o ponto exato que o conselho à noite está mencionando. Se eu também pudesse eliminá -lo da tabela, faça o download para ficar fora da papelada. Mas eu me levanto a favor disso. Se olharmos para a cidade de Nova York, o prefeito de Blasio, acho que o nome dele é que ele fez incentivos fiscais como esse e está trazendo muitas empresas. E em relação a tudo o que foi discutido hoje à noite, em outro projeto em que estou trabalhando, tirei fotos da esquina da Salem Street e Fellsway, até Forest Street e pela praça, e obtive algumas, como 20 fotos de vitrines que se foram. E sem mencionar nenhum nome, eu sei que este é um problema para um dos maiores Quem deseja implementar esse tipo de incentivo fiscal, para trazer empresas para nossos distritos comerciais famintos, e espero que essa medida seja votada hoje à noite para que os negócios de Medford sejam amigáveis, e tornamos nossa cidade atraente para empresas e famílias. Obrigado, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Obrigado pela sua amável contribuição, senador. O presidente reconhece muito o conselho.

[Robert Penta]: Sr. Presidente, eu gostaria A emenda ligada à minha emenda que ofereci há alguns meses atrás, quando apresentei a idéia de não apenas oferecer uma redução de impostos, mas também para o incentivo para trazer novos negócios aqui, contratar pessoas de Medford e dar isenções fiscais. Acho que dei às pessoas um exemplo do que aconteceu em uma cidade específica na Flórida, onde eles pegaram uma área específica em um centro da cidade e pegaram uma rua, negócios de negócios. E o que eles fizeram é que eles foram para lá e fizeram uma oferta em relação a O que a cidade gostaria de ver aqui, ele nos diz o que faria como proprietário de uma empresa. Por causa disso, obteria uma isenção de imposto, número um. Você contrataria a população local, número dois. E você receberia um contrato de arrendamento de longo prazo com o proprietário de terras para que as reduções não continuem. Como resultado disso, ele continuou decolando. Ele levou um longo período de tempo. A cidade de Lowell acabou de fazer algo assim, e acho que eles acabaram de completar o sétimo ano de um programa como esse. Em relação a tomar distritos comerciais do Centro em relação a isso. No início de hoje à noite, ouvimos falar do fato de que não temos métodos que as pessoas querem vir aqui porque não somos uma comunidade amigável para negócios ou o que for. A parte infeliz é que temos apenas pessoas e meio que trabalham em nosso escritório de desenvolvimento comunitário. Estou oferecendo um escritório comercial e cultural. O que causará uma disseminação para os negócios, trará à luz a história, causará uma inclusão de todos os artigos nos bairros necessários para que os negócios e o desenvolvimento cresçam aqui em nossa cidade de Medford, porque todos os distritos comerciais são diferentes, e todos os distritos comerciais incluem diferentes bairros residenciais ou outros tipos de empresas e também precisam ser abordados, e também precisam se aproximarem. Então, a oferta aqui pelo conselheiro Knight, hum, eu não sei se é porque você estava lendo minha mente ou que leu minha mente antes de mim, uh, você está lendo minhas resoluções. Eu aprecio o fato de que você está olhando para isso, mas, hum, posso garantir isso disso. Quando janeiro chegar, essa será uma das coisas prioritárias que farei como prefeito desta comunidade. Eu vou aceitar isso. Oh, eu não estou fazendo campanha.

[Adam Knight]: Desculpe. Sr. Presidente. Hum, eu certamente aprecio onde vêm os Cavaleiros e, hum, estou ansioso pelo destino de ser eleito para trabalhar com quem está no escritório da esquina. Então, muito obrigado. Diretor para isso. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Houve um movimento lá? Conselheiro Penta?

[Robert Penta]: Sim, eu gostaria de anexar isso à minha resolução que tentei anexar sua resolução às noites.

[Fred Dello Russo]: Eu gostaria de uma resolução diante de nós. É oferecido pelo conselheiro Knight, certo? Mas eu, eu passei.

[Robert Penta]: Sim. Sim. É na mesma posição que os juízes. Ah, acho que foi como talvez em fevereiro deste ano, também solicitaremos uma atualização sobre a resolução do conselheiro Penta.

[Adam Knight]: Eu só procuro isso nos minutos.

[Fred Dello Russo]: Portanto, não tenho nenhum problema com a moção da noite para uma atualização sobre a moção relacionada do conselheiro Penta. O Sr. Clark tem um papel B como papel B. E, senhor, você quer se dirigir a nós? Indique seu nome e endereço para registro. Boa noite, Sr. Presidente.

[Sorrell]: Boa noite. Meu nome é John Starello. Residem na 20 Metcalfe Street, em Medford. E sobre esta oferta aqui pelo conselheiro Knight, foi apenas em dezembro passado que ele votou e a esperança do conselho votou por uma taxa de imposto duplo. Nessa taxa de imposto, um Taxa de imposto de US $ 12 para os residentes e o dobro, uma taxa de imposto de US $ 24 para comerciais. Agora, venha com a redução disso. Deveria ter sido feito naquele momento. Sugeri que naquela época tivemos uma taxa de imposto exclusiva. Estava certo. Os comerciais estariam pagando o mesmo que os moradores.

[Adam Knight]: Ponto de informação, conselheiro Caballero. Esta resolução é a mais distante de uma taxa de imposto exclusiva. Isso pode ser possível. Não é isso que eu imaginei e não é isso que estou procurando. Sinto -me perfeitamente confortável com a taxa de imposto bifurcada que temos em seu lugar neste momento. Minha preocupação é que tenhamos janelas vazias e precisamos fazer mais para atrair negócios para mantê -los lá. E precisamos fazer mais para atrair empresas que são propícios para a sustentabilidade e a viabilidade de longo prazo de nossos quadrados. E é por isso que apresento essa medida, Sr. Presidente. Planos para a reconstrução da Medford Square, o plano de reconstruir a Medford Square, e nos diz que tipo de lojas precisamos ter lá, e não os temos. Portanto, a intenção e a teoria por trás disso foram atrair empresas que fazem parte do estudo que pagamos centenas de milhares de dólares e é por isso que eles nos fornecem a estrutura para revitalizar e rejuvenescer a área.

[Fred Dello Russo]: Obrigado por esse ponto de informação e obrigado pelo uso da palavra bifurcação. Sr. Presidente. Doutor.

[Sorrell]: Sr. Presidente, se você quiser cobrar menos comerciais, deve fazê -lo naquele momento. Não faz sentido carregá -los primeiro e depois dar uma redução. Como isso faz sentido? Você pode fazer tudo de uma vez. E sobre mencionar a taxa de imposto exclusiva, a taxa única de imposto é algo que deve ser considerado. Isso não é justo para os residentes. Você está cobrando os residentes que dupla taxa. Os moradores estão pagando esses US $ 24, a propósito. Quando esses US $ 24 são adicionados, bem, você deve saber como esses impostos se aplicam.

[Fred Dello Russo]: E ... Ponto de informação, conselheiro Caballero.

[Adam Knight]: Penso que, quando discutimos a taxa de imposto de um único pagador, a obrigação residencial teria aumentado muito para o proprietário residencial, Sr. Presidente, até o ponto do mesmo ... Talvez cerca de US $ 9 por mil avaliação, se eu não me lembro mal. Então, passamos pelos números e não parecia ser viável. E este conselho votou em sete zero, Sr. Presidente. Então, disse que, eu acho, hum, você sabe, descanse meu caso e deixe os Cavaleiros seguirem em frente. Obrigado.

[Sorrell]: Isso não teria permitido re -eleição. Esse foi o problema. Vamos enfrentar o problema, já que ele realmente existe. A preocupação de lá era se seria ou não eleito se essa taxa de imposto era uma taxa de imposto única.

[Adam Knight]: Não, a preocupação era que as pessoas com uma renda fixa que vivem em casa e a luta para pagar sua conta fiscal alta não poderão fazê -lo. Essa era minha preocupação. É por isso que sempre apoiei a adoção do menor fator residencial, e continuarei a fazê -lo.

[Sorrell]: Então, por que os moradores pagam quando adicionados como um novo crescimento? É isso que acontece com essa taxa de imposto. Esses US $ 24 são adicionados como um novo crescimento. E quem paga um novo crescimento? Os moradores. Então, o que você está fazendo é fazer com que os residentes paguem US $ 24. Sr. Presidente, se eu puder, já tivemos esse debate e discussão.

[Adam Knight]: Voamos no assunto. Voamos sobre uma conclusão.

[Sorrell]: Lo lamento.

[Fred Dello Russo]: E não debate com conselheiros individuais. Esse é o nosso procedimento.

[Sorrell]: Sim. Tudo isso é através da cadeira, com o devido respeito. Somos gratos. Deve haver alguma compreensão do que acontece com os impostos. Quero dizer, os impostos continuam com o limite de cobrança de impostos. E o que acontece é que a taxa de US $ 24 é transferida para o limite de impostos e os residentes acabam pagando. O mesmo que o conselho deseja evitar é o que está fazendo. Mas ele não percebe isso.

[Fred Dello Russo]: Eu acho que o que o conselho está tentando fazer, se eu puder ajudá -lo, é aplicar uma medida que teve um sucesso muito em muitas áreas urbanas para atrair empresas e, portanto, criar Um ambiente de renovação urbana e sucesso em bairros comerciais e residenciais.

[Sorrell]: E é exatamente isso que seria uma taxa de imposto exclusiva. Seria o mesmo para todos. Seria um campo de jogo nivelado.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, discutimos essa questão até sua conclusão anteriormente. Votamos contra a medida. Voamos de 7 a 0. Obrigado. Estava errado, com o devido respeito.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado, doutor. E o conselheiro Camuso deseja ser reconhecido.

[Paul Camuso]: Obrigado, Sr. Presidente. E eu concordo. Eu acho que esta é uma ótima resolução. E quero aplaudir o vereador Knight por trazer isso adiante. Medford City, 1-1-2015 a 8-31-2015. Imposto sobre alimentos, US $ 349.605,74 em impostos alimentares para pessoas que participam de alimentos em nossos estabelecimentos nesta comunidade. Se eles obtêm uma redução de um novo negócio, nesse caso, um restaurante para entrar, lhes dê algo, um incentivo para iniciar os custos, basicamente, como outras comunidades, isso anda de mãos dadas. Como você disse, renovação urbana, desenvolvimento, é o que cidades e cidades estão fazendo para serem criativas. Olhe para Somerville, muitos, muitos, muitos anos atrás, 1980. 1980. Eles eram todos esses pequenos estabelecimentos, e as pessoas tinham incentivos para limpar e torná -lo vibrante. Agora você olha para ele, e é uma meca andar todos os diferentes quadrados. É sozinho, no final das contas, o Sr. Presidente, se der um incentivo, neste caso em particular, diga que, se for um restaurante, ele o inventará no imposto sobre refeições. Então eu entendo o que John está tentando dizer. Mas no final do dia, é isso que trará empresas de qualidade aqui. Ele colocará as pessoas para trabalhar. Continuará aumentando a base tributária. E você receberá uma loja que está vaga atualmente, algo lá. E essa é a intenção, correta? Correto. E apoie isso de todo o coração. Eu acho que isso é uma visão do céu. Estou pensando fora da caixa, para ser bastante franco. Portanto, apoie o conselheiro Knight sobre isso.

[Joe Viglione]: Muito obrigado, conselheiro. Boa noite, Senhor. Indique seu nome e endereço para registro. Boa noite, presidente do conselho. Meu nome é Joseph Villione. Eu moro na 59 Garfield Avenue, Medford, Massachusetts. E cerca de um ano ou dois anos atrás, tirei fotos na Salem Street e registrei janelas vazias, não apenas na Salem Street, mas em todos os Medford. Respeitosamente, através do presidente, o conselheiro Camuso teve isso como uma promessa de campanha há quatro anos, eu acho, e dentro de Medford, ele ainda está lá. Agora ele sai, e ele tem a grande idéia de que Wow, o conselheiro Knight está certo. Bem, quando eu tenho 99 anos e oro muito, eles dirão, Joe, por que você está orando tanto? Vou dizer que estou aglomerando as finais. Eu respeitosamente digo ao presidente, é o que o conselho está fazendo agora no momento das eleições, aglomerando as finais. E em janeiro, não veremos nada disso. Vamos ouvir parabéns. Todo o ponto de informação, mas o mesmo velho malarkey, a menos que tenhamos alguns rostos novos neste conselho.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, eu não pude ver o que o comentário tem a ver com a substância da resolução.

[Fred Dello Russo]: Não é. Sobre a moção do conselho, uma noite de aprovação alterada. Pode? Indique seu nome e endereço.

[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, Cushing Street, Medford, Massachusetts. Preocupo -me que essa discussão aqui sobre a concessão das empresas em seus imóveis. Embora eu não seja anti-negócios, e esta cidade deve ser mais pró-negro, na minha opinião, por razões, é claro. De qualquer forma, eu consideraria o que tenho pressionado há muitos anos, e isso seria a isenção de impostos imobiliários dos proprietários sob a lei estadual. Disse isso de novo, E eu vou segui -lo nas próximas semanas. Essa parte da Haines Square parece ter problemas para muitos, muitos anos e décadas. Muita rotação, incêndios, etc. Apenas meu pensamento limitado da educação, por que não apenas o domínio eminente de todo esse bloco? e dê a eles um valor de mercado justo e faça um tipo de uso misto, na estação e Landon, por assim dizer. Para mim, isso teria um bom senso comercial e nos ajudaria, o proprietário do setor imobiliário, o Occupy, esperançosamente. Obrigado por ouvir.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, Andrew. Sob a moção do conselheiro Knight para aprovação, alterado pelo conselheiro Penta, sim? Diretor, sua luz não está acesa.

[Michael Marks]: Pode ser um mau funcionamento. Obrigado, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece o conselheiro Knight. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Sabe, acho que a sugestão é uma sugestão decente. Quero dizer, você só precisa procurar na comunidade e ver um negócio estabelecido por um longo tempo, a Hoff's Bakery, que na verdade transferiu centenas de empregos que estavam na área de Wellington por muitos e muitos anos. Um proprietário de um método de método que obteve um melhor incentivo fiscal em Malden e decidiu transferir todo o seu negócio para Malden. Então, você sabe, é ótimo estarmos sentados conversando sobre problemas como esse, mas realmente é preciso olhar para o Escritório de Desenvolvimento da Comunidade. Temos um diretor e uma pessoa parcial no Escritório de Desenvolvimento Comunitário. Quero dizer, acho que isso diz muito à razão pela qual não estamos oferecendo esse tipo de incentivo. Não estamos atraindo novos negócios nesta comunidade. É bastante claro o porquê, Sr. Presidente. Tudo o que você precisa ver é uma cidade irmã ao nosso lado, a cidade de Somerville, que tem mais de 13 pessoas em seu escritório de desenvolvimento comunitário. Tive a oportunidade de falar com o proprietário de torrefadores místicos e ela disse que as empresas e comunidades das comunidades vizinhas se aproximaram dela em muitas ocasiões dizendo: gostaríamos de ter os torastores místicos em nossa comunidade. O que podemos fazer para levá -lo à nossa comunidade? Você acha que isso está acontecendo na cidade de Medford? Você acha que vamos para as comunidades vizinhas que gostaríamos de vê -lo? E talvez eles sejam. Talvez o prefeito tenha entrado e pudéssemos agradecê -lo pela casa de penhores que temos na Medford Square. Então, talvez o prefeito esteja fazendo esse tipo de jogo de pé ou a sala de massagem ilegal que temos. Talvez o prefeito esteja atraindo negócios à sua maneira. Portanto, não tenho certeza, Sr. Presidente. Mas está claro para mim que esta cidade está quebrada e quebrou por muitos, muitos, muitos anos. E se você quiser ver o motivo, fica claro para mim que esse governo não opera em todos os seus pistões há vários anos. E espero ver que a mudança atinge frutas em breve, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção do conselheiro Knight para aprovação alterada, o conselheiro Camuso.

[Paul Camuso]: E estou feliz que o conselheiro Marks mencionou a Huff Bakery. Porque interessante o suficiente, a Hoffs Bakery estava diante desta cidade de Medford para o TIF, que foi um incentivo fiscal. E não foi um voto unânime deste conselho municipal dar a eles, algumas pessoas tinham a visão de ver que iriam colocar, como disse o conselheiro Mock, número de pessoas para trabalhar, limpará um desenvolvimento atrás da 9th Street. Esse foi um programa que se tornou diante do Conselho da Cidade, e É apenas mais um fato que este Conselho da Cidade e todos temos o direito de nossos votos, não há dúvida. Mas verificar o registro, não foi um voto unânime deste conselho da cidade. E agora, infelizmente, porque Malden oferece a eles um incentivo fiscal semelhante ao que o conselheiro Knight está procurando fazer aqui, eles estão se movendo. Mas o TIF na padaria Hoffs era antes deste conselho da cidade há alguns anos. Mas graças a mencionar isso, o conselheiro Marksley.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. E com a moção de aprovação do conselheiro Knight, conforme alterado. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento carrega. 15-676 oferecido pelo conselheiro Knight, o Escritório de Energia e Meio Ambiente, juntamente com o Departamento da Escola e o Conselho de Saúde, examinam a viabilidade de instalar painéis de energia solar na MHS Medford High School.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. Várias semanas atrás eu estava acordado The field of dreams and I were sitting there with coach Perry watching the women's soccer team play Malden and it was approximately 150 degrees up there and, while we were sitting in the field of dreams, we could see right in the upper part of the medford high school and what I saw was a gigantic flat roof and a lot For us for us for us for us to be a great opportunity for us for us for us to be a great opportunity for us for us to be a great opportunity for us to be a great opportunity for us Para nós para nós para nós Solar ou, quero dizer, colhe parte de nossa energia solar, Sr. Presidente. Temos o nosso festival de colheita de energia em apenas algumas semanas e achei apropriado que essa resolução avançasse porque sinto que você sabe, desde que atenda aos padrões de saúde e segurança, pode ser uma maneira de gerar alguma renda recorrente e não com problemas fiscais. Então, eu poderia pedir que meus colegas do meu conselho apóiem esse esforço, e espero que eles se juntem a mim para votar afirmativamente.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do conselheiro Knight, todos aqueles que são a favor? Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Eu acho que é uma resolução decente. Por muitos anos lá, não sei se ainda existem ou não, havia painéis solares no teto do ensino médio por muitos e muitos anos. E como todos sabemos, esse teto do ensino médio é conhecido por vazamentos desde que foi construído e ainda afeta a Medford High School com vazamentos em todo o departamento. Mas não vejo um problema para investigar a viabilidade, mas acho que temos que levar em conta o fato de que esse teto tem sido uma preocupação há muitos anos. É um teto plano e teve muitos, muitos problemas. E também, se pudermos perguntar sobre o sucesso dos painéis solares que estavam naquele telhado e se eles ainda estão lá, porque isso remonta alguns anos atrás.

[Adam Knight]: Mas acho que é uma resolução digna. Ponto de esclarecimento, Sr. Presidente, você também gostaria de alterá -lo para energia hidrelétrica?

[Fred Dello Russo]: E mova -se para aprovação, Sr. Presidente. Em uma moção de aprovação, de acordo com a alterada. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Sob a moção da noite do Conselho para a suspensão das regras, para obter uma licença de vigilância comum. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega 15-682. Solicitação de licença de vigilância comum de Richard M. Blau, Esquire, para a TFS Newco, LLC, fazendo negócios como Tedeschi Food Shop, número 37372133 Main Street, Medford, Massachusetts. 02155 Em Arquivo, Certificado de Negócios 190, Departamento de Construção, Departamento de Bombeiros, Impacto de Tráfego Policial, Departamento de Saúde, Tesoureiro, Carta de Conformidade, Impostos Estaduais, Solicitação de Compensação do Trabalhador. O presidente reconhece o conselheiro Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu revisei os documentos e os encontrei em ordem. Você poderia explicar às pessoas qual será o seu cronograma de negócios? Indique seu nome e endereço para registro. O cronograma de negócios é o mesmo de agora. Eles têm 24 horas. 24 horas. E você quer continuar assim? Sim, senhor. Obrigado. Você tem que solicitá -los novamente? Sr. Presidente, encontre os documentos. Conheça os papéis em ordem.

[Fred Dello Russo]: Moção aprovada pelo conselheiro Caraviello. Todos aqueles que são a favor? Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Ao verificar o pacote, vi e ouvi algum tipo de lançamento ou aviso de poder para discutir O poder notarial da TFS Nuco LLC para fins de licença e permissões, e fala sobre ter Gray e Robinson PA para servir como um Conselho Regulatório Nacional para a licença de bebidas alcoólicas e fins de permissão. Os dois são separados e diferentes. Não antes de nós hoje à noite, procurando uma licença de bebida alcoólica. Isso está correto? Não. Ok, ótimo. Sr. Presidente, se eu descansar meu caso, movo a aprovação.

[Fred Dello Russo]: Em movimento de aprovação, todos aqueles que são a favor? Transportado. Por movimento de conselhos e eu, para retornar à ordem de A ordem comercial regular, todos que são a favor, todos que se opõem, a moção implica. 677, oferecido pelo conselheiro Caraviello. Resolveu que a cidade de Medford parabeniza Robert Emmett Skerry por sua aposentadoria do escritório do auditor estadual após 33 anos de serviço.

[Richard Caraviello]: Diretor de Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Quero parabenizar meu amigo, Sr. Skerry. Ele é membro do comitê escolar. Finalmente, ele decidiu se aposentar após 33 anos de ser um dos principais pesquisadores de fraude estatal para o escritório do auditor. E quero parabenizá -lo por sua aposentadoria, e agora ele trabalhará mais para o comitê escolar. Um grande americano.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção do conselheiro Caraviello. Sim, conselheiro Marx.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Também quero agradecer ao meu colega pelo conselheiro Caraviello por colocar isso, e quero desejar ao Sr. Desejo -lhe o melhor em sua aposentadoria, e tenho certeza de que seus muitos e muitos anos no comitê escolar também o manterão ocupado e o manterão ativo nos anos aposentados como funcionário do estado. Então, desejo -lhe o melhor, Sr. Presidente.

[Paul Camuso]: Eu só quero desejar Robert Emmons Carey Jr. Boa sorte em sua aposentadoria e dê mais tempo para estar nas escolas e ajudar nossos filhos.

[Fred Dello Russo]: Ele se opôs, o movimento carrega. 15678 oferecido pelo conselheiro Caraviello. Seja resolvido, a cidade de Medford solicita que o prefeito nomeie o círculo na pista de Conte depois de Tony Bova. Tony dedicou quase 40 anos de serviço voluntário à comunidade de hóquei juvenil de Medford e ainda continua trabalhando com crianças até hoje.

[Richard Caraviello]: Diretor de Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Muitas vezes esperamos até que seja tarde demais até fazer uma dedicação a alguém. Mas este é um homem que se dedica à comunidade de hóquei juvenil da cidade há mais de 40 anos. Ele ainda está fazendo isso. Ele é a primeira pessoa que você conhece quando vem para o hóquei de Medford. Ele manteve o programa para cima e para baixo ao longo dos anos. É o último cara que você vê. Você vê isso funcionando incansavelmente para este programa. Eu acho que se eu tivesse com o meu, nomearia o prédio depois, mas infelizmente é depois do capitão LeConte. Não podemos fazer isso. E eu gostaria de ver o prefeito fazer isso talvez antes de sair do escritório e antes do inverno, para que todos tenham a oportunidade de vê -lo. Quero dizer, tivemos várias pessoas que vão à Liga Nacional de Hóquei, jogadores universitários. Todo mundo começou com Tony Bova aos quatro anos de idade, e ele é o cara que todos eles se lembram quando você entra na porta pela primeira vez. Mais uma vez, ele é um bom homem. E acho que temos algumas pessoas aqui que querem conversar a seu favor para fazer isso também. Muito bom. Venha e indique seu nome e endereço para registro.

[Patrick McCabe]: Obrigado, Sr. Presidente. Sou Patrick McCabe, 38 Ashcroft Road, Medford. Eu também sou o presidente da Medford Rec Hockey. Tony esteve no programa. É muito apropriado. Este é o nosso 40º aniversário este ano para o Medford Rec Hockey. E em nossa reunião do conselho na outra noite, Tony estava falando sobre como ele treinou o time de hóquei em homenagem do conselheiro Penta. Então ele está lá há muito tempo. Tony, qual é o mais apreciação de Tony Apesar de estar lá há 40 anos, ele ainda é muito, muito paciente e ainda está aberto a mudar. Nos últimos três anos, Medford Hockey, crescemos de oito equipes de viagens para 13. E isso é tudo através de muitas novas idéias que Tony, nos apresentamos a Tony, seus novos pais no programa. E Tony explicou as armadilhas e se apressou a mudar quando achava que a mudança era necessária. Então ele é um homem muito, muito impressionante. A outra coisa que é muito impressionante de Tony é que, por 40 anos, ele explicou o mesmo a dezenas de pais com a paciência de um santo. Hóquei e esportes para jovens, eu sei que algumas pessoas aqui estão muito envolvidas em esportes juvenis, é muito desafiador. Tony tem sido um pilar da comunidade ao fazer isso. Agradecemos, falando pelo Conselho de Hóquei de Medford Rec, e apreciamos uma ação positiva sobre essa moção. Obrigado. Incrível. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Deputado?

[Bob Jones]: Bob Jones, 5 St. Mary's Street, Medford Mass. Eu também sou tesoureiro de hóquei de Medford Rec. Eu me levanto em apoio a esse movimento. Como Pat acaba de mencionar, Tony é um elemento básico da pista. Ele está sempre lá quando você precisa. Ele nos serve com grande memória institucional, conhecimento institucional. Ele se lembra de como todos fizeram e o fizeram bem, não o fizeram tão bem, e por que e quando aconteceu e o que devemos fazer para empurrar as coisas para o futuro. É muito apropriado e bem merecido. Obrigado. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, eu estava lá quando Tony Bova, quando ele era presidente, iniciamos o programa de patinação artística das meninas, que apenas Woburn tinha na época. E agora eles têm meninas para meninas. Quero dizer, o programa tem sido um elemento básico do estado como um dos melhores programas. O presidente reconhece o conselheiro Penta.

[SPEAKER_21]: Gosto da ideia de ter isso, e talvez devêssemos chamá -lo de Sr. Sports, porque ele é sempre um ótimo tipo de paciente, e eu o conheço por mais tempo que ele. E basicamente, todos nós queremos estar no mesmo país.

[Fred Dello Russo]: Tenha cuidado, seu microfone não funciona.

[SPEAKER_21]: Não sei.

[Fred Dello Russo]: Pressione seu botão novamente.

[SPEAKER_21]: Conecte o seu.

[Robert Penta]: Lá estamos nós. O mensageiro nos salvou. Vamos tentar isso de novo. Bem. O que eu gostaria de dizer que Tony Bova merece o prêmio. Também sabemos que, além de estar envolvido no hóquei, ele estava ativamente envolvido, um, no softball masculino. Ele estava ativamente envolvido em manter as pessoas, hum, competitivas em esportes, independentemente da faixa etária. E, hum, e esse é um elemento básico real para ele. Mas que você vem aqui e através do conselheiro Caraviello que você deseja lhe dar esse prêmio, acho ótimo. Eu gosto de chamá -lo de Sr. Sports porque ele está ativamente envolvido em tantas coisas nessa comunidade que envolve pais e filhos. É merecedor. Ele é um cara muito humilde e espero que seja, eu sei que ele apreciará isso quando chegar aqui. A única coisa que o conselheiro Caraviello indicou que ele esperaria que ele recebesse o prêmio Antes disso, o prefeito saia do escritório. Existem muitos outros problemas. Existem outras pessoas, o conselheiro Caraviello. Existem outros. Eu entendo isso, mas você disse que esperava que fosse aqui. Outras resoluções foram aprovadas para que as pessoas obtenham prêmios na cauda, por assim dizer. Espero que este seja o Gênesis para empurrar todas as outras pessoas que estão esperando. E assim é dito que agradeço por estar aqui e apoiá -lo. Obrigado. Obrigado, conselheiro.

[Paul Camuso]: Camuso Advisor. Obrigado, Sr. Presidente. Tony Bova, eu simplesmente não sei por onde começar. Eu ecoando os sentimentos do vereador do conselheiro e do conselheiro Caraviello. Apenas um cara legal. E também é um pouco irônico, porque o vimos no dia da comunidade há algumas semanas. Ele tinha a mesa para a juventude de Medford. E quando eu estava atirando na brisa com ele, eu digo, ei, você parece exatamente a mesma de quando era um ácaro. Uma piscadela não mudou. É um desses tipos que parece exatamente o mesmo. Você perdeu um cabelo pequeno, certo, conselheiro? Mas Tony é um cara legal. Sabe, eu joguei para ele quando era um pouco. E eu passei, joguei na Medford High School. E sempre foi uma grande parte da equipe do ensino médio e do ensino médio. E ele não parou com o hóquei, como apontou o conselheiro. O skate figurativo começou. Foi sob sua liderança que a hóquei feminina começou no nível da juventude, e então o conselheiro de Lungo assumiu e começou no nível do ensino médio. Mas apenas um cara legal, e eu apoio isso. E também para aproveitar o que o conselheiro Penta disse, há outras pessoas que este conselho procurou honrar há algum tempo, e talvez agora o prefeito possa levar alguns deles sob conselho, e se ele vê É verdade que eles merecem, como esse conselho fez, para avançar com alguns deles.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Também tive o prazer de conhecer Tony Bova, mas meu relacionamento com ele é um pouco diferente. Trabalhamos juntos porque não posso andar de skate. Eu acho que sou um dos únicos meninos de Medford que não podem andar de skate no gelo. O Sr. Bova e eu trabalhamos juntos na pista de hóquei. Ele estava operando o Zamboni e trabalhando como custodiante lá. E o Sr. Bova estava fazendo o que faz com o hóquei juvenil. E através desse relacionamento, sempre admirei o fato de que o Sr. Bova é um homem muito suave cujas ações falam mais do que suas palavras. Ele é o primeiro a avançar no prato, ser voluntário para assumir o cargo e estar lá para ajudar. E quando você está lá para ajudar, às vezes está mais do que disposto a ajudar com crianças mais novas, que às vezes é o mais difícil de lidar, Sr. Presidente. E todos nós estivemos lá na noite das fotos, certo, Pat? E a noite da imagem fica um pouco louca, e Tony lida com a paciência de um santo, como já foi dito antes. Então, disse Tony, parabéns por seus 40 anos de serviço e muito obrigado por fazer parte dos esportes de hóquei juvenil de Medford e Medford Youth. Eu realmente aprecio seu serviço.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E já foi dito antes, mas que verdadeiro cavalheiro. Sempre foi muito consistente, ainda é muito consistente. E pense, alguém que dedicou 40 anos de sua vida, nunca, nunca, nunca procurou elogios, nunca procurou nenhum reconhecimento. Ele costumava ter seu próprio show de esportes no acesso local. E pense nos milhares de crianças que tocaram suas vidas. Milhares de crianças de Medford. E Medford-Reck manteve-se vivo quando realmente não havia mais ninguém para fazê-lo. E tem sido um elemento básico para isso em nossa comunidade há muitos anos. E eu só quero querer o melhor. Este é um ótimo tributo. Agradeço a o conselheiro Caraviello e o outro cavalheiro que veio apresentar isso. E acho que ele diz muito sobre seu personagem. Na verdade, a necessidade de reconhecer as pessoas que vão e acima da comunidade, Sr. Presidente, e não buscar nenhum reconhecimento.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Você sabe, há alguns anos atrás, quando, você sabe, o vereador Camuso e o conselheiro Knight eram crianças pequenas. Esse edifício iria fechar para o estado. E imploramos ao prefeito naquele momento para entrar e pegar o prédio, e o prefeito não queria fazê -lo. O estado iria fechar. Eu era Tony Bova, eu, e alguns outros pais foram para a Casa do Estado com as crianças e as pegaram, depois Charlie Shannon, senador Shannon, encontrando os fundos para manter o prédio e fazer o telhado quando eles iriam fechar o local porque o telhado cairia. Novamente, sem Tony, provavelmente haveria uma faixa lá hoje. Obrigado, o conselheiro Caraviello.

[Fred Dello Russo]: Está na moção de aprovação do conselheiro Caraviello. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Parabéns, Tony. Obrigado pessoal por descer e apoiar. 15672, oferecido pelo vice-presidente Lungo-Koehn. E vou ler isso na íntegra. É longo e tedioso, mas é importante. Medford City, chamado para as eleições da cidade, terça -feira, 3 de novembro, 2015, it is ordered that according to the provision of the general laws of Massachusetts and the revised letter of the city of Medford, to the extent that the latter is applicable, the secretary of the city is and is authorized and instructed to notify and warn the inhabitants of the city of the city of vote, and the law, the law, to assemble in the various police, according to the city of the city of vote, and the law, and the law, to assemble Nos vários lugares, conforme projetado para os habitantes dos habitantes da cidade da cidade da votação, e a lei exige que eles argumentem nas várias policiais, como projetado como projetado como projetado como projetado dos habitantes da cidade da cidade de Vote Medford. In this order for and within the various enclosures where they are duly registered on Tuesday, November 3, 2015, then and there to give their ballots for the nomination of, respectively, a mayor to serve for a period of two years since the first Monday of 2016 to be chosen by and of the qualified voters of the city in general, seven, seven, seven, seven, seven, seven, seven, seven, seven, seven, seven, seven, seven, seven, seven, seven, seven, seven, sete, sete, sete, sete, sete, sete, sete, sete, sete, sete, sete, sete, sete, sete, sete, sete, sete, sete, sete, sete, sete, sete, sete, sete Membros do Conselho da Cidade para servir por um período de dois anos, desde a primeira segunda -feira de janeiro de 2016, a serem escolhidos e qualificados ... Eu disse que ia ler esta importante edição em voz alta. Sete membros do Conselho da Cidade para cumprir o período de dois anos, desde a primeira segunda -feira de janeiro de 2016, ser escolhido por e dos eleitores qualificados da cidade em geral. Seis membros do comitê escolar para servir por um período de dois anos desde a primeira segunda -feira de janeiro de 2016, a serem escolhidos por e dos eleitores qualificados da cidade em geral. Uma pergunta: a cidade de Medford aceitará seções de três a sete do capítulo 44b da Lei da Preservação da Comunidade de Leis Gerais? Se eles também são ordenados que sejam os seguintes locais de votação nomeados e designados para serem usados nas eleições da cidade a serem realizadas na terça -feira, 3 de novembro de 2015. Esses locais de votação estão abertos a partir das 7h. às 20h Bairro 1, gabinete 1, Andrew Middle School. Ala 1, Precinto 2, Firefightrs Club, Salem Street. Ala 2, gabinete 1, Rua. Francis Parish Center, Fellsway West e Fulton Street. Ala 2, Delegacia 2, Roberts Elementary School, 35 Court Street. Ala 3, Pricint 1, Lawrence Memorial Hospital, 170 Governor Ave. Ala 3, Precinto 2, Temple Shalom, 475 Winthrop Street. Ala 4, Pricint 1, Universidade de Tufts, Gantcher Center, 161 College Ave. Ala 4, gabinete 2, Walkling Court, Auburn e North Street no Fondacaro Center. Ala 5, Delegacia 1, Columbus Elementary School, 37 Hicks Ave. Ala 5, Precinto 2, Columbus Elementary School, 37 Hicks Ave. Ala 6, Pricint 1, quartel de bombeiros de West Medford, 26 Harvard Ave. Ala 6, Pricint 2, Brooks School, 388 High Street. Barrio 7, campus 1, Mystic Valley Towers, entrada do edifício norte. Ala 7, recinto 2, McGlynn K-8 Escola Pública, 3004 Mystic Valley Parkway, ala 8, Delegacia 1, Centro para Pessoas mais velhas, 101 Riverside Ave, Ward 8, Delegacia 2, Veteranos do Foreign Wars Hall, 114 Mystic Ave. Sobre a moção de aprovação do vice-presidente Lungo-Koehn, todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento mantido. Você teve alguma coisa no movimento? Foi apenas aprovado, conselheiro.

[Robert Penta]: Vá em frente, senhor. O cidadão quer falar primeiro. Você queria falar sobre isso, senhor?

[Anthony D'Antonio]: Obrigado. Indique seu nome e endereço para registro. É Anthony D'Antonio, 12 Yale Street, em Medford. Eu gostaria, através da cadeira, pergunte ao Secretário da cidade após duas perguntas sobre as eleições. E antes de fazer isso, eu gostaria de perguntar a você, Através da cadeira, algum dos conselheiros viu a nova iluminação no parque a partir da ponte, onde a luminária é para a polícia, a sede da polícia estadual? Eles colocaram as lâmpadas LED lá. É uma iluminação magnífica. Isso está neste assunto? Não, eu só queria fazer essa pergunta. Deixe -me fazer esta pergunta, Sr. Finn, através da cadeira. Posso fazer isso? Por favor. Nas eleições de 2010, o Sr. Finn ofereceu aos candidatos a oportunidade de entrar e examinar as máquinas de votação que vamos usar nas eleições de votação. No ano passado, acho que não aconteceu, e eu queria saber se será um problema este ano que pode apresentar essa demonstração para explicar como as máquinas de votação funcionam etc. Então isso é uma pergunta. O que eu queria saber é no final das eleições, no final do dia, quando as pesquisas fecham, qual é o procedimento para as pessoas obterem a votação, a contagem de votos em cada recinto quando as pesquisas fecham antes que os ingressos cheguem ao Conselho da Cidade? E a última pergunta, se você pudesse ser tão gentil de responder, é, Qual é o procedimento e como ele é contado para todos os votos de votação na ausência? E como eles chegam quando chegam de casas idosas, instalações de cuidados agudos e habitação de atenção assistida? Isso é tudo o que tenho que perguntar.

[Clerk]: Então eu vou sentar. Portanto, se eu conseguir isso bem, o primeiro é a notificação no teste da máquina. O que somos obrigados a fazer é enviar um cronograma para as partes que isso ocorrerá. As partes, se tiverem candidatos, a pessoa do comitê estadual ou do comitê local notificam seu indivíduo. Sim, essa é minha obrigação de ser assim que acontece. Ele está falando sobre 2010, e isso é exatamente como. Isso aconteceu porque foi uma festa. Mas isso ainda é verdade nas eleições locais. Mas eles são, temos um cronograma. Qualquer pessoa será a última semana de outubro, segunda, terça, quarta -feira de 11 a 1. E levaremos uma certa quantidade de máquinas por dia.

[Paul Camuso]: ponto de informação? Eu sei que este ano a grande corrida é a carreira do prefeito. Portanto, o presidente Donato será notificado para ser reduzido em nome do candidato democrata, que é, bem, eu não quero entrar na política, mas há uma carreira democrata e republicana. Então, o indivíduo republicano que está aqui hoje à noite, Sr. Capucci, chegará em nome do candidato republicano ao prefeito? É assim que isso funciona?

[Clerk]: Eles podem notificar aquelas pessoas que caem. Sim, sim, sim. E então que tal ... Eu sei o que você está dizendo. Estou cumprindo a obrigação do procedimento de teste. Então, estou fazendo isso. Portanto, está aberto, mas o presidente local das partes, e notificamos não apenas os democratas, os republicanos, acho que o Partido da Independência Unida e coisas assim, todo mundo recebe uma carta. Todo mundo recebe uma carta. E depende deles se eles quiserem cair em seu nome ou Para se notificar se você quiser cair.

[Paul Camuso]: No.

[Fred Dello Russo]: Ponto de informação, Conselho Penta.

[Robert Penta]: Esta é uma escolha não partidária. Em que parte da lei diz que em uma eleição municipal não partidária? As 16 máquinas serão testadas, Eddie?

[Clerk]: Sou obrigado pelo Estado a experimentar as máquinas.

[Robert Penta]: 16?

[Clerk]: As 16 máquinas, ok? E sou obrigado a notificar as instalações festas, o que eu faço. Sr. Green, ele é o presidente local. Donato, quem quer que seja. Essa obrigação não mudou em 18, 20, o que for, 30 anos que estamos fazendo. Eu tive pessoas por conta própria. A carta que enviei para as diferentes partes é publicada nos anúncios. Portanto, se você quiser descer, poderá seguir o procedimento.

[Robert Penta]: Bem, você pode notificar os candidatos também? Estou perguntando publicamente, você também pode notificar os candidatos? Querer?

[Clerk]: Vou notificar você? Sim. Bem, esperançosamente, se você é afiliado a uma grande festa, que está fazendo isso por você. Mas certamente, se você quiser, podemos enviá -lo para lá.

[Fred Dello Russo]: Ponto de informação, noite do conselheiro.

[Adam Knight]: Quando o secretário da cidade envia esse aviso às partes, os partidos políticos, reconhecendo que as máquinas foram testadas, o fazem por escrito. Existe uma certa correspondência de algo que sai?

[Fred Dello Russo]: Sim. É feito por escrito?

[Adam Knight]: Podemos ter isso incluído em nosso pacote quando for lançado, Sr. Presidente?

[Fred Dello Russo]: Obrigado.

[Paul Camuso]: Foi a próxima parte das perguntas? Eles devem ser todos candidatos.

[Robert Penta]: Sim.

[Paul Camuso]: Eles devem ter 16, os 15, o que for.

[Clerk]: Atender aos requisitos de teste. O transporte de resultados eleitorais. OK. Do lado de fora dos resultados em cada gabinete, deve ser publicado.

[Anthony D'Antonio]: Minha esperança é que, como indivíduo, posso entrar lá quando as pesquisas fecham e obtêm uma contagem dos candidatos que receberam x número de votos naquele recinto?

[Clerk]: Sim, você deveria. Sim.

[Anthony D'Antonio]: Assim que eles dizem a eles.

[Clerk]: Para que possamos entrar na pesquisa. O que eles vão fazer é executar a versão eletrônica e publicar duas fitas na parede, e muitas pessoas entram e escrevem e julgam o que queriam aqui.

[Fred Dello Russo]: E a terceira parte era o equilíbrio de capacidade para instituições.

[Clerk]: Todos são registrados e transportados para cada sala e o gabinete individual para serem contados lá.

[Anthony D'Antonio]: Então, existe um método para as pessoas fazerem isso? Digamos que há 147 pessoas em um determinado lugar. Nós os enviamos por correio ou enviamos um representante do Conselho da Cidade para buscá -los? Você sabe o que estou dizendo? Devido às situações que existem nesses lugares.

[Clerk]: Eles são enviados principalmente por correio ou vêm ao escritório do funcionário em determinados momentos para fazer cédulas pessoalmente pessoalmente.

[Anthony D'Antonio]: Eu queria ter certeza disso.

[Clerk]: Mas eles não são contados naquele momento. Eu não entendo. Então eles estão contidos no local de votação. Muito bom, ótimo. Muito obrigado.

[Robert Penta]: Quando você diz que não são, quando eles estão realmente abertos e contados, os ingressos na ausência?

[Clerk]: Durante o curso do dia.

[Robert Penta]: Então você não espera até o final do dia e os abre? Não. Então, se você tiver 10 ou 15 ingressos às 2 da tarde, alguém os abre e os coloca na máquina, como você saberá quais estão ausentes? Com licença? Como você sabe quais estão ausentes se você os estiver colocando na contagem?

[Clerk]: Temos uma folha de registro na ausência, assim como temos check-in. Quando você entra e se registra para votar, corrigir e solicitar uma votação, eles pedirão seu nome, certo? Esse mesmo procedimento que temos para os ingressos na ausência. Então, estamos revisando seus nomes para saber quem é o voto ausente.

[Robert Penta]: Não, não, não. Volte para a segunda pergunta. Se a folha seguir com um número, o candidato para obter 100, o candidato B obtém 90, você está dizendo que os ingressos na ausência estão incluídos nesse 190?

[Clerk]: total.

[Robert Penta]: Mas eu pensei que eles tinham até as cinco horas do ponto das eleições, para que o voto na bola ausente fosse eficaz.

[Clerk]: Eu tenho que colocar os ingressos até as oito daquela noite.

[Robert Penta]: Bom. Então, se o correio for entregue às oito à noite ou sete ou seis horas, você provavelmente poderá obter um, uh,

[Clerk]: Não sei, a UPS pode chegar às 7 ao Conselho da Cidade. Eu tenho que concluir e levá -lo a um conselho.

[Robert Penta]: Então, você está dizendo que, depois de publicar essa coisa lá, esse papel publicado no 805, que tem todos os ingressos na ausência de contar?

[Clerk]: É isso que você está dizendo? A menos que seja uma circunstância incomum. E então o conselho teria que olhar para ela e ver se isso diria.

[Robert Penta]: Então, deixe -me esclarecer isso. Todos os ingressos na ausência devem ser incluídos nas 16 urnas com 8,05 ou a qualquer momento em que a faixa branca sai e os totais estejam dentro.

[Clerk]: Quero dizer, temos a maioria de tudo durante o dia de qualquer maneira. Temos apenas alguns depois das 5 horas. Na verdade, corremos fisicamente para os correios e subimos lá para garantir que todos os tenhamos lá.

[Robert Penta]: Então ele apenas explica, por uma questão de esclarecimento, Nesta primária mais recente, havia alguns, qual é o nome dos ingressos que precisavam ser revisados? Provisório? Provisório, sim. Explique isso.

[Clerk]: Isso é completamente diferente. Isso não é contado na pesquisa nas disposições do local.

[Robert Penta]: Então, o que constitui uma votação provisória?

[Clerk]: Bem, se você não estiver na lista ativa regular, Você nem está na lista inativa. Mas você é bastante inflexível que se registrou para votar aqui, mas não temos um recorde para você. Daremos a você a opção de fazer uma votação provisória. O que acontece no bilhete provisório são os próximos dois dias, o conselho terá que fazer Investigue as circunstâncias, corrija e veja se você pode encontrar um link específico que realmente contasse. Agora, na maioria das vezes, se eles dizem que estão registrados, tudo bem, acabamos descobrindo que eles estão realmente registrados em outros lugares, e essa disposição provavelmente será rejeitada. Mas muitas vezes, você pode ter uma circunstância que pode ter no RMV, veículos a motor registrados, certo? E é algo que talvez não tenha se relacionado conosco. Porque se você for renovar sua licença e todo esse tipo de coisa, eles perguntarão se você deseja se registrar para votar. Talvez algo tenha acontecido lá. E obtivemos esse documento. E olhamos para as costas e, se for uma marca de seleção, eles foram gravados. Mas o IRV não enviou para nós para fazer login. Obviamente, criamos um link que foi realmente registrado. Portanto, depende das circunstâncias, mas é, mas é, mas se não parecer ativo ou inativo, correto, mas é inflexível que você pense que você sabe, você é um eleitor, você sabe, daremos a você a oportunidade de fazer a identificação e, você, você, mas, mas, como você, você pode dar a você a oportunidade e, você, você sabe, mas você pode fazer a identificação e tudo isso.

[Robert Penta]: Para alguém vir e se registrar para votar, ele não precisa mostrar identificação. Isso é verdade ou falso? Com licença? Se uma nova pessoa iria entrar no Conselho da Cidade, Abaixe as escadas para se registrar e votar. Você tem que mostrar uma identificação ou não?

[Clerk]: Sim, mas eles também precisam colocar alguns dígitos nas costas que os associam a eles, acho que o Seguro Social deles.

[Robert Penta]: Mas e se eles não tiverem um?

[Clerk]: Bueno, si no tienen una tarjeta de Seguro Social. ¿No puedes votar? Deben conocer su tarjeta de Seguro Social.

[Robert Penta]: Você não pode votar?

[Clerk]: Bem, você deve ser um cidadão para votar.

[Robert Penta]: Então você está dizendo que cada pessoa se registrou para votar. Você precisa ter um número de previdência social.

[Clerk]: Sim, os últimos quatro dígitos, Jim.

[Robert Penta]: Desculpe?

[Clerk]: Colocamos os últimos quatro dígitos lá. Então você tem que mostrar esse cartão?

[Robert Penta]: Não é o cartão, apenas identificação. Então, alguém poderia apenas 1, 2, 3, 4, e você tem que escrever? Sim.

[Clerk]: E então, depois de entrarmos no sistema, esse link será destinado ao estado, você sabe, para verificar.

[Robert Penta]: Então, essa é a única maneira de verificar se alguém é legítimo, se alguém pode votar? Eu disse, essa é a única maneira de verificar se é elegível para votar. Sem identificação de imagem, sem nada. Basta entrar lá e dar a eles quatro números que são supostamente seus últimos quatro números na Seguridade Social.

[Clerk]: Sim. Muitas vezes, Bob é que, quando eles entram para se registrar para votar, eles também foram de outra comunidade. Bonito. Você pode dizer a eles para calar a boca, por favor? Eles estiveram em outra comunidade.

[Robert Penta]: Também podemos criar o link se eles eram eleitores de outra comunidade, você sabe que o que você fará é notificar o Conselho e todos que a data em que você pode experimentar essas máquinas As datas que você pode experimentar essas máquinas nos notificarão como um conselho, sim, tudo bem, tudo bem. E os 16 serão testados, certo?

[Clerk]: Oh, em dias separados, sim. Em três dias, sim.

[Robert Penta]: Você não faz todos eles no mesmo dia?

[Clerk]: Não, eu gostaria de poder. Eu não sou tão bom. Quero dizer, você precisa de um pouco de trabalho. Eu sou um homem solteiro que faz isso.

[Robert Penta]: Você tem alguma máquina de backup, caso um deles não funcione?

[Clerk]: Máquinas de backup? Bem, isso faz parte do processo de teste.

[Robert Penta]: Então, se uma das máquinas não provar, o que você está fazendo?

[Clerk]: Entrarei em contato com o fornecedor e ele virá e consertará. Essa foi a questão. Você tem um sistema de backup? Sim, eu não. Quero dizer, nunca compramos máquinas de backup.

[Fred Dello Russo]: Ponto de informação, conselheiro Camuso.

[Paul Camuso]: Entendo que estamos fazendo perguntas aqui, mas não tivemos esses problemas. Nunca houve uma questão de padrões éticos durante uma escolha que ouvi falar. Eu simplesmente não sei, estou tendo um gosto ruim, quase como se fosse a teoria da conspiração aqui. Entendo que, obviamente, precisamos garantir que os padrões éticos sejam mantidos. Não conheço nenhuma situação específica que leve a essas perguntas. Nesse caso, isso deve ser trazido não apenas para o nosso funcionário, mas para o Gabinete do Secretário de Estado, que supervisiona as eleições em Massachusetts.

[Fred Dello Russo]: Então esse é apenas o meu, obrigado por esse ponto de informação, o Conselho do Penter. Você é, e o último, mas não, sinto muito? Desculpe. Avançar. Você terminou, o conselheiro Penta?

[Robert Penta]: Não, ele quer o chão. Dê a ele. Não não.

[Fred Dello Russo]: Ele fez um ponto de informação, que agora está concluído. Vou esperar pela minha vez. Você tem o chão. O conselheiro Penta terminou.

[Paul Camuso]: Camuso Advisor.

[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece o conselheiro Camuso.

[Paul Camuso]: Obrigado. O conselheiro Penta acaba de dizer que todos os conselheiros devem ser notificados. Eu acho que você tem que dar um passo adiante, porque seria alguém que não é um conselheiro atual pode ver isso e dizer, bem, por que eles podem ser notificados aos conselheiros? Eu gostaria de fazer um cobertor. Todo mundo foi notificado. Qualquer um que apareça na votação Mas não, você acabou de dizer que o conselho está sendo notificado. E acho que você não adicionou. Mas isso dito, acho que todo mundo que aparece na votação eleitoral em novembro, e eu não sou um deles este ano, disse que, acho que todos deveriam ser notificados. Isso é tudo.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do vice-presidente Lungo-Koehn para a chamada para as eleições, todos a favor? Todos os opostos? Parabéns. A cadeira está aguardando uma moção para retirar o número do artigo 15629 da tabela. Sobre a moção do conselheiro Caraviello que o assunto 15629 retorna diante de nós. Todos aqueles que são a favor? Sr. Presidente? Todos os opostos? As peças feridas se aproximariam do pódio? Sr. Presidente? O presidente reconhece o conselheiro Camuso.

[Paul Camuso]: Vamos fazê-lo. Então, quando as pessoas retornam, acho que um acordo foi feito por 90 dias à meia -noite e depois em 91, seria o que não há problemas.

[Fred Dello Russo]: Eu gostaria de ouvir uma de cada parte com muita clareza. Não teremos ninguém falando sobre ninguém, mas nos permitiremos nos informar sobre este Contrato para que o Secretário possa registrar os termos corretamente, para que tenhamos clareza sobre tudo isso. E a maior apreciação do conselho com todos vocês por seu trabalho duro nesse assunto. Então, se você faria, por favor.

[SPEAKER_20]: OK. Nos encontramos com os proprietários e nos ocorremos uma solução que atualmente, durante os próximos 90 dias, o bar esportivo será aberto Até meia -noite todos os dias. Eles terão karaokê, e isso fechará às 11 horas. Mas o próprio restaurante, o bar, tudo fechará à meia -noite. Após um dia de 90 dias, e isso é mais ou menos um período de teste, após 90 dias, a moção que você tem na sua frente Aumente o horário às 13h Na quinta, sexta e sábado, entraria em vigor. Com isso, solicitamos um período de liberdade condicional de um ano desses três dias. Se houver algum problema, um ano depois retornaremos e revisaremos novamente. Mas isso não prevê nenhum problema. Acho que estamos ansiosos para tê -los como bons vizinhos. E eu acho que eles sentem o mesmo. Desejo -lhe boa sorte. Mas pelos próximos 90 dias, eles estarão abertos até meia -noite. E então, depois disso, 13h fecham às quintas, sextas e sábados.

[Fred Dello Russo]: Então, há alguma revisão disso? Você quer uma revisão anual depois de um ano?

[SPEAKER_20]: Depois de um ano, gostaríamos de verificar. Isso é razoável. E faça -nos uma notificação desta vez em vez de estacionar.

[SPEAKER_09]: Em um círculo de círculo, não uma seção de A-

[Fred Dello Russo]: Estou certo de que um engenheiro o descobriu e, o que for, não é satisfatório. E sabemos, e recebemos essa mensagem alta e clara. Mas se os proprietários da loja concordarem com esses termos, muito bons. O presidente reconhece o vice-presidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Somente em relação às portas das costas, elas serão fechadas durante o karaokê e as horas noturnas para o nível de ruído?

[SPEAKER_20]: E eles também nos informaram que têm à prova de som lá, na sala onde o karaokê está localizado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Oh, maravilhoso.

[SPEAKER_20]: Isso não deve ser um problema. As portas estão abertas principalmente devido ao calor do verão da área de cozinha real. Mas agora que o tempo está mudando, não acho que as portas se abram com tanta frequência. Uma coisa que discutimos e é realmente uma questão da cidade tanto quanto uma preocupação para nós, estacionando em si, Há uma luz lá em todo esse estacionamento e brilha em uma direção, o que é bom quando funciona, mas sai na maior parte do tempo, e é um tom preto lá. E isso é apenas um abrigo, porque estávamos discutindo com eles, eles terão clientes que estão usando esse estacionamento. Você sabe, se era um ladrão, você sabe, que ele estava entrando nas casas do meu bairro, e isso tem sido algo recorrente, sabendo que agora um restaurante está estabelecido lá, e eles têm pessoas que vêm de todos os lugares, e os carros estão estacionados às 12 ou 1 da manhã. E o estacionamento tem uma iluminação terrível, você sabe, você está abrindo outra lata de vermes. Portanto, não queremos que seus clientes venham reclamando isso, você sabe, eles me roubaram e agora você tem as luzes azuis dos carros da polícia que respondem às ligações às 1,30, às 2 da manhã. Você sabe o que eu quero dizer? Então eu realmente acredito ... O conselheiro Camuso vai descer e olhar para o estacionamento amanhã, a área que eu disse a eles, mas todo o estacionamento deve estar realmente sendo revisado pela cidade porque existem muitos problemas em potencial por lá.

[Fred Dello Russo]: É um desastre lá.

[SPEAKER_20]: É.

[SPEAKER_03]: E não foi varrido pela cidade em dois anos. Eu posso mais ou menos. Não foi. Nos últimos seis anos, tenho chamado e colocado na lista. Então, quero dizer, isso é apenas uma coisa contínua.

[Paul Camuso]: Obrigado. O presidente reconhece o conselheiro Camuso. Obrigado, Sr. Presidente. E primeiro, quero parabenizar as marcas do conselheiro, porque realmente não vi Kula Hedge prevalecendo hoje à noite. Então, bom trabalho, conselheiro Marcas. Então, uma moção de aprovação durante os primeiros 90 dias Aberto até meia -noite, no dia 91 ao dia 365, 13h, com uma restrição das 23h. O karaokê para e pedimos à cidade que atualize as luzes no estacionamento, e quando digo a cidade, esse é o prefeito, porque ele tem as cordas da bolsa. Isso será um problema separado.

[SPEAKER_05]: Vamos mencionar isso logo depois.

[Paul Camuso]: Faremos isso como um artigo separado. Faça -o como um documento separado, para que ele mova a aprovação com as condições. Em liberdade condicional, um ano. Revisão de um ano. Desculpe. Sim. Sim. Um ano. Com a manteiga. Manteigas reais, não informatizadas.

[Breanna Lungo-Koehn]: Não está estacionando?

[SPEAKER_20]: Eles também nos informaram quando têm a última ligação para o restaurante. E geralmente, você se sente meia hora antes de fechá -lo. E não há problema lá. Enquanto as últimas bebidas servem meia hora antes de fecharem, não estamos pegando pessoas lá 10 minutos antes de fecharem e pedirem algumas bebidas ao mesmo tempo.

[Paul Camuso]: Esse não será o caso. Você não vai querer deixar as pessoas entrarem tão tarde, porque estavam lá por razões óbvias. Exatamente.

[SPEAKER_20]: Estamos lá apenas por esse motivo.

[Paul Camuso]: Todas as barras estão lá. As barras em Malden e em qualquer outro lugar, fecham as portas ao mesmo tempo antes disso, para que não estejam apenas obtendo a atualização.

[SPEAKER_20]: Eu não acho que, se eles estão namorando, esperamos que eles saiam, mas provavelmente precisam de um gorila. Mas esperamos que não haja gorilas.

[Fred Dello Russo]: No, exactamente.

[Paul Camuso]: Bom. Se houver gorilas, a revisão do ano. Sim. Se houver rebotes, pode haver uma revisão antes daquele ano. Exatamente.

[SPEAKER_20]: Quero dizer, bem, alguém disse na reunião que, você sabe, como os biders, estamos ligando nossas mãos porque deixamos que eles tenham o ano e não temos influência. Eu disse que temos alavancagem. É chamado de lei. E acredite em mim, se cada vizinho começar a chamar a polícia, você sabe, às 13 horas, às 1h30 da manhã para chegar à Lambert Street, Você ouvirá em pouco tempo. Então, eu sou, eles podem ser responsabilizados por certas coisas que o controlam e entendem. A própria área precisa de muita ajuda e não estamos procurando fazer problemas. Estamos procurando melhorar o bairro e todos concordamos com isso. Por isso, desejamos a você sorte e não estamos aqui para, você sabe, dificultar suas perspectivas, mas queremos apenas manter nosso bairro seguro e

[Paul Camuso]: E no próximo ano, eles participarão do incêndio da festa dos pescadores no norte.

[Michael Marks]: Desculpe, conselheiro. Sim, sim, sim.

[Fred Dello Russo]: Conselheiro Camuso, conselheiro Marks.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Sobre a moção de aprovação do conselheiro Camuso. O conselheiro Camuso acaba de oferecer, acho que um artigo A. Não tem nada a ver com condições, mas para iluminar o lote.

[Fred Dello Russo]: Faremos isso como um artigo separado.

[Michael Marks]: Eu também gostaria de adicionar a calçada em Lambert, bem em frente à entrada do estacionamento que desce a rua. E também estávamos conversando sobre elaborar ou olhar para a ordenança existente que lida com horários prolongados, Sr. Presidente. E se eu puder fazer disso um documento C, portanto, um documento B e C que discute o subcomitê de licenciamento para discutir qualquer ambiguidade que possa estar no processo de operação do horário de funcionamento. E o que você faz se eles se estenderem e assim por diante? E quando as pessoas realmente precisam despejar? E isso é algo que fazemos como conselho, como o órgão legislativo.

[SPEAKER_08]: BOM.

[Breanna Lungo-Koehn]: Só também nos encontramos com o chefe de polícia para discutir, você sabe, o crime em geral, mas obtemos uma atualização em relação ao.

[SPEAKER_08]: Voamos sobre esses documentos.

[Fred Dello Russo]: Bem. Sim.

[Michael Marks]: Sim.

[Fred Dello Russo]: Sim. No ótimo artigo, que vamos combinar todos eles juntos, teremos uma reunião de licença, enviaremos o assunto para o Um subcomitê de licenças para revisão de portaria e processos, para iluminar no estacionamento, para o cenário da calçada da Lambert Street e para uma reunião com o chefe de polícia para discutir o crime naquele bairro em particular.

[Paul Camuso]: Conselheiro Camuso? Sobre esse assunto em particular, se pudéssemos enviar as reformas do caminho para o DPW Fort Worth? Sim. Porque nos próximos 30 a 45 dias, há grandes reformas nesta cidade. E apenas nisso também, peça às pessoas que sejam pacientes, porque estão reduzindo uma quantidade significativa de estradas que não planejaram fazer. Então, se pudéssemos pedir paciência das pessoas, porque haverá muitos trabalhos na estrada. Nesse movimento, todos que são a favor?

[Fred Dello Russo]: Todos os opostos? O segundo artigo carrega. Agora, devido à moção do vice -presidente Logan Curran, para retornar à ordem comercial regular. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega, 15-679. Jean M. Martin, 10 Cummings Street, Medford, Massachusetts, para ir ao Conselho de Edifícios de Segurança Pública. Em. Martin, bem -vindo.

[Jeanne Martin]: Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Indique seu nome e endereço para registro.

[Jeanne Martin]: Gene Martin, 10 Cumming Street. E acabei de testemunhar o governo que funciona. Isso foi incrível. Isso foi incrível. Bom para você. Bem. É repetição, mas a repetição é a mãe da retenção. Não é o papel do departamento de polícia apresentar o caso de um novo centro 911 e bombeiros da polícia para nós. É nossa responsabilidade avaliar a necessidade e satisfazê -la para o poço de toda a cidade. Uma delegacia de polícia não é emocionante, mas necessária. Louvado seja o Sr. Caraviello por ter a visão impopular de um cancelamento de propriedades 2.5 para esse fim. Pelo menos ele entende a gravidade desse problema. O pessoal da polícia usa um uniforme e isso os separa psicologicamente da população em geral, por isso os vemos como diferentes de nós mesmos. Eles são humanos, e muitas vezes perdemos essa humanidade quando os vemos na rua. A maioria dos cidadãos não interage com os policiais regularmente e, como resultado, eles realmente não os entendem. Nós os vemos com mais frequência como apenas homem e forte, e digo isso em citações e não precisa de apoio. Além disso, lembre -se de que os funcionários da polícia não podem entrar em greve, ao contrário do DPW e da União dos Professores. E lembre -se, os edifícios também não podem votar. Então, quem tem o voto? Nós fazemos isso. As regras de comprometimento mudaram drasticamente nos últimos 15 anos desde 9-11, e os policiais estão tendo dificuldades para se manter atualizado. Não tenha um prédio decente para trabalhar sozinho no problema. Os cidadãos que entram no prédio merecem um cenário confortável para perguntar, informar crimes, etc. Os cidadãos não devem experimentar a atitude dos oficiais. No entanto, também devemos nos perguntar, como os tratamos? Enviamos o sinal de que eles são apenas nossos servos e que não assumimos responsabilidade. Os detidos merecem o benefício da dúvida até que os culpados sejam demonstrados e, portanto, merecem um tratamento justo e adequado. E em fortes hierarquias onde as pessoas têm poder e estresse, descem, se você seguir meu significado. E não deve pousar no preso. No passado, este prefeito A cidade alcançou todas as suas guloseimas por suas conexões políticas com políticos e agências estaduais e federais. Esses dias acabaram. E o dinheiro será mais difícil de obter, dada a nossa crise de dívida de US $ 19 bilhões e um déficit anual anual de meio bilhão de dólares. Mesmo se eu estivesse errado e o dinheiro estivesse lá, por exemplo, três anos, que ainda está três anos atrasado. Eu não terminei. Todos os projetos de melhoria de capital devem ser suspensos até que isso seja aprovado no estágio de contratação. Porque? Porque sem uma ordem social, você não tem nada. Nós, como sociedade, devemos concordar com certas leis ou caos coletivos. Você pode imaginar as ruas se não abordarmos a velocidade ou a embriaguez do público? Ou como uma luta entre dois vizinhos? Se você deseja prejudicar nossa polícia e bombeiros, seja meu convidado. Mas não chore quando a moral do policial estiver no ponto mais baixo, e eles começarem a levar seus cônjuges ou cidadãos na rua. Não reclame quando a tecnologia para lidar com uma emergência médica ou de incêndio, que poderia ter sido atualizada e não foi, levou a uma morte preventiva. Não podemos ser tudo para a polícia e o corpo de bombeiros, mas certamente há coisas que devemos e podemos fazer, e construir uma nova instalação é uma delas. Temos o direito absoluto e devemos questionar a conduta de um indivíduo oficial e / ou de um grupo de oficiais que realizam a instituição a todo custo, cobrindo as irregularidades. No entanto, quando não aliviamos seu estresse com a possibilidade mais absoluta de que, por nosso poder, também cometemos esse crime ao público. Nós, como uma cidade, precisamos trabalhar com nossa força policial, ou não importa quantos, Existem ou que tipo de construção nós os colocamos. Nossos policiais também exigem um amplo treinamento para a nova era em que estão vivendo e trabalhando. Esta cidade precisa de um plano de segurança completamente novo, que inclua refúgio no local e bloqueios para emergências ambientais violentas. Precisamos de uma cidade em tudo Planeje tráfego, incluindo tráfego de bicicleta. Precisamos de contribuições da comunidade para que esta cidade trabalhe dentro dos limites de segurança. Alguém precisa falar por voz sem voz. E embora tenham um sindicato, eles não têm voz nesta cidade comparável à do sistema escolar. O sistema escolar possui jovens defensores da classe média, um comitê completo dedicado ao seu crescimento e visão dessas pequenas crianças indefesas. É óbvio. Quem o político vai comparecer. A descrição de seu trabalho continua a se expandir, e essa é a descrição do policial, especialmente porque as tensões dos nacionais acabam atingindo os níveis locais. Se você gosta do seu pedido social, graças a um policial. Se você não gosta de policiais de Medford, olhe no espelho. Se você não fizer nada, não tem o direito de reclamar. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Sr. Camuso Conselheiro. Obrigado Sra. Martin. Receber no arquivo. Moção do conselheiro Camuso para receber no arquivo. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Moção do conselheiro Camuso para tomar documentos na mão do funcionário. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Documentos no funcionário. Eu perdi algo na agenda? Tem que ser aposentado. Como o mensageiro da cidade me transmitiu uma mensagem.

[Clerk]: Obrigado Larry.

[Fred Dello Russo]: Documentos na mão do funcionário, temos duas condolências oferecidas pelo conselheiro Knight. Resolveu que o Conselho da Cidade estende suas profundas e sinceras condolências à família de Catherine Scaramuzzo em sua recente morte. Segundo, resolvido pela cidade de Medford Isso estende condolências profundas e sinceras à família de Carmella Milly Natarelli em sua recente morte. Ambos os vizinhos, se pudéssemos nos levantar por um momento de silêncio para esses dois cidadãos dedicados, ambas mulheres. Oferecido pelo conselheiro Knight, resolvido, o relatório da administração da cidade novamente no documento do documento 15-356 em relação à sinalização de pedestres em Forest Street e King Ave. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Algumas semanas antes da grande inauguração do McNally Park, solicitamos que as travessias de pedestres sejam instaladas. Do outro lado da Forest Street, para que as pessoas que desejam usar nosso novo parque multimilionário possam atravessar a rua com segurança. E me pergunto se a administração teria a gentileza de nos dar uma atualização sobre o estado.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Sobre a moção de aprovação do conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Corrida. Oferecido por Marks do Conselheiro. Resolvamos que a divisão de tráfego sob os monitores do Departamento de Polícia do Metro, acelerando na Washington Street, devido a preocupações de segurança pública no bairro. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, vários vizinhos entraram em contato comigo na Washington Street que me mencionou que existem corridas de arrastamento atuais. Todos sabemos que é um longo trecho do caminho. E recentemente, uma criança era bicicleta e ferida severamente na Washington Street. E os vizinhos pediram que houvesse uma presença maior na rua, bem como possivelmente uma máquina de velocidade eletrônica que temos na comunidade, e eles para a patrulha. E se pudéssemos publicar um jornal também pedindo à Comissão de Trânsito que examine uma possível travessia de pedestres, principalmente em Washington, devido à duração de sua rua e à natureza dos carros que voam para lá, o Sr. Presidente. Eu pediria que você também fosse enviado à Comissão de Trânsito para revisão. Muito boa medida, conselheira. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Posso ser tão ousado ao sugerir que pedimos à Comissão de Trânsito que também coloque temporariamente os buracos de velocidade temporária que acabamos de comprar pela iniciativa de melhoria da comunidade na Washington Street, bem como para evitar que eles possam competir até encontrarmos uma solução de longo prazo para o problema como um cruzamento de ervilhas.

[Michael Marks]: Esse é um ótimo ponto, Sr. Presidente. Podemos recuperar um relatório? A Central Ave deveria ser uma das três travessias de pedestres da corrida piloto, e agora há um aumento na velocidade, um desses buracos temporários de velocidade. Podemos obter um relatório sobre por que você está lá e quando, assim como Harvard? Harvard também deve ter uma travessia de corrida. Quando isso vai acontecer?

[Fred Dello Russo]: Então, por moção das marcas do conselheiro alteradas pelo conselheiro Knight e pelo conselheiro Marks. Todos aqueles que são a favor? Sim. Oposto? O movimento carrega. Oferecido pelo conselheiro Camuso. Resolveu -se que o prédio vago é discutido do outro lado da sede do Departamento de Bombeiros do Metro na Main Street. Camuso Advisor.

[Paul Camuso]: Obrigado, Sr. Presidente. Se pudéssemos enviar uma solicitação ao comissário de edifícios para determinar o status das licenças, E tudo o mais que acompanha esse edifício. É o edifício ao lado de Tedeschi. E qual é o local de casamento para vestidos? A boutique de Teresa, exatamente. Ele está vago há algum tempo. Realmente não houve muita atividade. Então, se pudermos obter uma atualização e se eles não tiverem uma atualização, se puderem se comunicar com o desenvolvedor e descobrir o que está acontecendo com ele. Muito bom.

[Fred Dello Russo]: Então, por movimento do conselheiro Camuso, todos aqueles que são a favor? Esses opostos? O movimento carrega. Arquivos. Os registros dos registros apresentados à reunião de 21 de julho de 2015 ainda estão na posse do conselheiro Penta. O conselheiro Penta poderia nos instruir sobre como isso é abordado? Bem, o que você gostaria de dizer, conselheiro? Queria um movimento de uma maneira ou de outra. Eu os li. Eu os li. Você quer que eu diga que eu os aprovo? Sim. Sim. O conselheiro Penta aprova esses registros. Então, no movimento de aprovação, todos aqueles a favor? Todos os opostos? Os registros são aprovados. Os registros da reunião de 22 de setembro de 2015 foram aprovados pelo conselheiro Karafiello. Diretor Karafiello, como você os encontrou? É bom estar em ordem, Sr. Presidente. Então, para a moção do conselheiro Cairo-Viello para aprovação, todos a favor? Todos os opostos? E pela recomendação do conselheiro Penta para o adiamento. Sr. Presidente?

[Michael Marks]: Marcas do conselheiro? Sr. Presidente, acho que foi mencionado na semana passada, mas a bandeira americana que está diretamente atrás de você, costumava ser uma águia no topo dessa bandeira. E ele está desaparecido há várias semanas. E eu pediria para ser substituído ou colocado uma nova bandeira, Sr. Presidente. Então ele notou.

[Fred Dello Russo]: No conselheiro Penta, enquanto ainda nos aproximamos do nosso ... mais pontos, enquanto a reunião está em andamento.

[Robert Penta]: Se você olhar para o telhado lá, quando ele será resolvido? Ele tem mais de dois anos. Mais de dois anos. Ele tem mais de dois anos. Todos nós vimos pessoas quase morrerem. Bom.

[Fred Dello Russo]: É a administração atual que o permitiu. Há muitas coisas a ver com este edifício. Está prestes a cair, e é uma jóia. Uma moção para o que chamamos isso? Adiamento pelo conselheiro Penta. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Boa noite.



De volta a todas as transcrições