Transcripción generada por IA del Ayuntamiento de Medford - 29 de septiembre de 2015 (proporcionado no oficialmente por MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Fred Dello Russo]: La 28ª reunión regular del Consejo de la Ciudad de Medford llegará a la orden. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Concejal Camuso? Presente. Concejal Caraviello? Presente. Concejal caballero? Presente. Vicepresidente Ronald Kern? Presente. ¿Marcas del concejal? Presente. Consejero Penta? Presente. ¿Presidente Dello Russo?

[Fred Dello Russo]: Presente. Siete miembros presentes, ninguno ausente. Por favor, levante para saludar la bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República por la que se encuentra, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. El presidente reconoce al concejal Caraviello por una moción para suspender las reglas. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Moción otorgada. Suspensión de las reglas para sacar un documento fuera de servicio, que es Solicitud de gasto del Departamento de Derecho reclama más de $ 1,000. Comunicaciones del alcalde, 15-681, con fecha del 24 de septiembre de 2015, al presidente Dello Russo, miembros del Ayuntamiento de Medford, del alcalde Michael J. McGlynn, el nombre del reclamante, Adrian Napel y John Grebe. Fecha de liquidación, 24 de septiembre de 2015. Monto solicitado, $ 24,000. Abogado del reclamante, Adam Sherwin Esquire. Description of alleged claim, the city of Medford, the Medford Brooks Estate Land Trust, and Adrian Appel, John Grebe, the caretakers of the Brooks Estate, desire us to settle the various issues relating to the caretakers' residency at Brooks Estate that include, but are not limited to, the caretakers having become parents of a newborn baby girl during 2014, and the presence of lead in a historical structure such as the Brooks Estate, Eso contiene varios niveles de plomo. Se adjunta una copia de los acuerdos de arrendamiento y liquidación a esta solicitud. Desglose en la solicitud totaliza a $ 24,000. Y presente aquí con nosotros esta noche está el abogado de la ciudad para hablar con nosotros sobre este asunto. Sr. Solicitor.

[Mark Rumley]: Gracias, señor presidente, miembros del consejo. Mi nombre es Mark Rumley. Soy el abogado de la ciudad. Resido en 50 Woodrow Avenue en Medford. Se ha hablado de este asunto con el consejo varias veces durante el pasado, diría, de 8 a 10 semanas. Hubiera venido ante usted esta noche con un acuerdo firmado ajustado. Hubo algunos cambios debido al tiempo que se aprobó desde que se presentó por primera vez al consejo, y quería evitar darle el acuerdo modificado o ajustado Para que lo recibirías esta noche y no hayas tenido la oportunidad de leerlo. Um, y así, uh, con el acuerdo de, uh, del Sr. Sherwin, le habíamos preguntado al consejo si sería tan amable como para, uh, cuestione esto. Así que tengo que volver a aparecer la próxima semana. Y puedo asegurarle que en sus paquetes el viernes, si no antes, electrónicamente, una copia del acuerdo, uh, con los cambios será delante de usted. Lo que quería evitar es el Es la queja razonable de que acabas de recibir ese papel esta noche y no tuvo la oportunidad de revisarlo. Los cambios son drásticamente diferentes del original, pero no obstante, como cuestión de cortesía, pediríamos que este asunto surja la próxima semana.

[Fred Dello Russo]: Entonces, ¿en moción del Consejo de la noche para cubrir el asunto?

[SPEAKER_18]: Sr. Presidente, lo pondré ante usted.

[Michael Marks]: Sr. Rumley, si nosotros, ¿podemos hacerle una pregunta a través de usted con la que puede transmitir quizás en la cima o a quien haya estado lidiando para armar este acuerdo? Sr. Rumley. No tendría dificultad con usted haciendo una pregunta. De nada. El presidente. Bueno. Mi pregunta sería el hecho de que había cuidadores allí desde 2007. Y en ese momento, creo que dijeron que era una necesidad mantener deprimido el vandalismo y también mantener el Integridad del edificio. Eran responsables de ciertas funciones. Y mi pregunta es, ¿qué será a partir de aquí, después de esto, si se aprueba este Acuerdo, cuál será la gerencia y cuál será el protocolo para el mantenimiento de ese edificio en particular? ¿Habrá una necesidad de cuidadores nuevamente?

[Mark Rumley]: Creo que es una pregunta razonable y prudente, y ciertamente podríamos proporcionarle una respuesta.

[Michael Marks]: Gracias.

[Fred Dello Russo]: Entonces, en la moción de la mesa del concejal Knight, que no se puede hacer, se ha solicitado una llamada de rollo en esa moción. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Concejal Luccio? Concejal Cabriello?

[SPEAKER_20]: Eso fue un sí.

[Clerk]: Concejal caballero? Sí. Vicepresidente Malauulu?

[Fred Dello Russo]: Sí, con un voto de seis en lo afirmativo, uno ausente. Pasa el movimiento de la mesa. Muchas gracias. Gracias, señor abogado. Por moción del concejal Caraviello para volver a la orden regular de los negocios.

[Richard Caraviello]: Sí, ¿y qué número es eso aquí? Oh, sí, 15-420, señor presidente.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del concejal Caraviello para sacar 15-420 de la mesa. Todos los que están a favor? ¿Aquellos opuestos? El movimiento está ante nosotros. 15-420, Keena Togo, Asha Patel, Spring Street, Super-Ed. 88 Spring Street en Medford. El concejal, como presidente del subcomité de licencias, ¿podría traernos, refrescar nuestros recuerdos sobre esto?

[Richard Caraviello]: Sí, Sr. Presidente, esta moción había sido negada porque tenía que volver a la Comisión de Lotería. Desde entonces ha sido aprobado por la Comisión de Lotería, y la Junta de Apelaciones lo aprobó en una audiencia pública. Entonces, en este punto, Sr. Presidente, los documentos están en orden. Y una moción de aprobación.

[Fred Dello Russo]: ¿Podrían, ¿podemos tener una lectura? ¿Hay sinopsis de la decisión?

[Richard Caraviello]: ¿Quieres que lo lea? Por favor. La Junta visitó las instalaciones de 88 Spring Street y observó un área espaciosa adyacente a la parte minorista primaria de la tienda donde el peticionario para instalar el monitor y los asientos clave. La junta encontró que el área era limpia y conveniente, sin una interrupción aparente del tráfico de rutina en el lado minorista de la tienda. La peticionario Asha Ben-Patel y su esposo habían operado Spring Street Super Red en 88 Spring Street durante varios años antes de la muerte prematura del esposo en 2014 a la edad de 49 años. El peticionario continúa operando la popular tienda de conveniencia, incluso en la Estación de Lotería de la Commonwealth of Massachusetts y en la estación de Massachusetts Kino de la Commonwealth de Takeaway. mientras que no está directamente relacionado con los criterios requeridos para otorgar una varianza. Sin embargo, Devore quedó impresionado con la reputación y el valor del peticionario, así como el rendimiento académico de su hijo en UMass.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. Entonces, ¿en la moción de aprobación del concejal Caraviello, todos los que están a favor? Consejero Penta?

[Robert Penta]: Pregunta rápida. ¿Es esto solo porque el marido murió y es un cambio de nombre? ¿Es esto lo que estamos haciendo?

[Richard Caraviello]: No, habían pedido la licencia. Y había expirado, por lo que tenían que ir a la Junta de Apelaciones para cambiar la zonificación para una variación. Y la varianza había sido otorgada. Y la licencia fue otorgada por la Commonwealth of Misa también.

[Robert Penta]: ¿Está presente el peticionario?

[Richard Caraviello]: No. Esto me fue entregado.

[Robert Penta]: Bueno, no entiendo. ¿Por qué tuvo que ir a la Junta de Apelaciones?

[Adam Knight]: No uso conforme.

[Clerk]: Sr. Clerk, si pudiera refrescar nuestros recuerdos. El empleado va a hablar ahora. Volveré al papel. Esto tuvo lugar, fue un no conforme, si recuerdo, Sr. Secretario. 22 de abril, por ahí. Fue un uso no conforme. Y tenían a Kino para ir. Y su aplicación fue Kino con un monitor. Y eso hubiera necesitado una variación para llevar a cabo eso. Entonces nosotros, así que el consejo en esa noche no pudo otorgar una objeción. Los enviaron de regreso para obtener una variación de la Junta de Apelaciones, lo que hicieron. La Junta de Apelaciones otorgó la varianza.

[Robert Penta]: Sr. Presidente, ¿podemos obtener una copia de esa ley, ese requisito que dice que tuvieron que ir a la Junta de Apelaciones? No recuerdo haber visto eso.

[Fred Dello Russo]: Creo que lo enviamos a la mesa según eso.

[Robert Penta]: No, lo sé, pero me gustaría ver eso. Entonces, para el futuro, lo sabemos.

[Fred Dello Russo]: El concejal acaba de recibir esa decisión. Entonces el empleado nos lo enviará.

[Robert Penta]: ¿Pero si esa es una decisión de la junta de zonificación?

[Richard Caraviello]: La Junta de Apelaciones tomó una decisión el 30 de junio.

[Robert Penta]: ¿Cuándo fue la audiencia pública sobre eso? 30 de junio. De este año pasado? Sí. ¿Para esto? Sí. Al cambio, Kano para ir, no esto.

[Richard Caraviello]: Eso fue hecho por el estado, pero como digo, el permiso fue rechazado el 29 de abril. Solicitaron una varianza y fueron ante la Comisión de Lotería del Estado de Mass. Y fueron aprobados entonces también.

[Robert Penta]: ¿Entonces la Comisión de Lotería del Estado de Mass la aprobó? Sí. Y luego tuvo que volver a la ciudad, y luego tuvo que ir a la Junta de Apelaciones, porque aparentemente eso no está en nuestra ordenanza de zonificación, ¿es eso correcto? ¿Está eso en nuestra ordenanza de zonificación ahora y ha sido anunciada? ¿Está ahora en nuestra ordenanza de zonificación que se ha anunciado? No recuerdo haber visto eso venir ante el consejo para un anuncio.

[Fred Dello Russo]: Llegaron ante el consejo. Punto de información, concejal Camuso.

[Paul Camuso]: Solo para aclarar para el concejal Penta, nos precedieron el 28 de abril y presentamos el asunto pendiente La Junta de Apelaciones, así como la Lotería Estatal Mass. En realidad, todavía es un negocio sin terminar.

[Robert Penta]: Entiendo eso. Quiero asegurarme de que lo entiendo. Rick, ¿estás diciendo que después de que presentamos esto, tuvieron que llevar eso a la lotería de estado de masa? Sí. ¿Y lo aprobaron? Sí. Y luego regresó aquí a la Junta de Apelaciones en junio, ¿dijiste?

[Richard Caraviello]: Tuvieron una audiencia el 30 de junio.

[Robert Penta]: Bueno. ¿Podemos obtener copias de eso, por favor? Sí, está en nuestro paquete. No.

[Fred Dello Russo]: El empleado nos enviará copias en nuestro próximo paquete. Entonces, el concejal Knight desea hablar.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, solo pido que me registren en oposición a la medida. No siento que necesitemos seguidores principales en nuestras tiendas de conveniencia.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. Entonces, por moción del concejal Caraviello para su aprobación, que sería no oposición. Todos los que están a favor? Sí. Sí. ¿Opuesto? Consejero Caballero. El movimiento lleva. Entonces, por moción del concejal Caraviello, volver a volver a la orden regular de los negocios. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Moción otorgada. Audiencias 15-629 Ciudad de Medford Aviso de audiencia pública. El Consejo de la Ciudad de Medford celebrará una audiencia pública en el Ayuntamiento del Auditorio Memorial Howard F. Alden, 86 George P. Assett Drive, Medford, Massachusetts el martes por la noche, 29 de septiembre, 29 de septiembre, 2015 a las 7 pm, en una petición del Palacio Asiático que hace negocios como Shanghai Moon para un permiso especial para enmendar sus horas de operaciones de acuerdo con la Ordenanza de Zonificación Metro Capítulo 94, sección 94 a 145, para operar horas extendidas en su negocio en 442 Salem Street, Metro Massachusetts. En dicho sitio ubicado en el C1, ese es comercial, distrito de zonificación. La enmienda es para el domingo, lunes, martes y miércoles a las 11 p.m. a las 12 a.m., y jueves, viernes y sábado a partir de las 11 p.m. extendido a la 1 a.m. La petición y el plan se pueden ver en la oficina del empleado de la ciudad, Medford City Hall, Medford, Massachusetts. Llame al 781-393-2425 para cualquier adaptación. etc., etc., por orden del Ayuntamiento, Edward P. Finn, secretario municipal, anunciado en Medford Daily Mercury, 15 de septiembre y 22 de septiembre de 2015. Cuando tenemos una parte de nuestra reunión que es una audiencia pública, lo que hacemos es invitar primero a aquellos que están a favor de simplemente aparecer y afirmar que están a favor de esta medida. Y luego puede estar sentado. Una vez que todos los que están a favor y reconocen que están a favor de esto están terminados, cerramos esa parte de la reunión, luego invitamos a todos a los que establezcan si están en oposición a eso. Una vez que las personas acaban de hacer la simple declaración de que están en oposición, cerramos esa parte de la audiencia pública, y luego entramos en la fase de discusión para escuchar los méritos presentados por ambas partes, si están a favor y se oponen. Y luego el consejo tiene la oportunidad de hablar, tal vez hacer preguntas y luego emitir su decisión. Entonces, ahora que la audiencia pública está abierta, el Presidente invita a aquellos que están a favor de presentarse al podio e identificarse por su nombre y dirección y declarar que está a favor.

[SPEAKER_13]: Buenas noches a todos. Mi nombre es Thomas Dobbins. Vivo en 84 Whitty Road. He sido residente de Medford durante 35 años, y estoy aquí para expresar mi OK para la propuesta. Mi esposa y yo hemos conocido a los propietarios que regresan a través del palacio de Panda a su próxima iteración a lo que ahora es Shanghai Moon. Entonces estás a favor. ¿Lo siento? Estás a favor. Estamos a favor.

[Fred Dello Russo]: Gracias. ¿Alguien más a favor? Por favor, venga y indique que está a favor. Comparta su nombre y dirección para el registro, por favor.

[SPEAKER_10]: Buenas noches a todos. Mi nombre es Anthony Rivera. Vivo en 144 Fells Ave. en Medford. Y estoy a favor de eso. Sí. Muchas gracias. Gracias Anthony.

[Robert Cappucci]: Señor, bienvenido. Steve Monahan, 213 Park Street. Y estoy a favor.

[Fred Dello Russo]: In favor.

[SPEAKER_39]: Noche. Maritza Carmely, 19 Pitcher Avenue. Estoy a favor.

[SPEAKER_20]: Mi nombre es Dwight Fee, también en 19 Pitcher Avenue en Medford, y estoy a favor.

[Anthony D'Antonio]: Muy bien.

[SPEAKER_00]: Jennifer Howe, 129 Waterville Road, Medford, Massachusetts, y estoy a favor.

[Patrick McCabe]: Bienvenido, gracias. Matthew Arklope, 129 Waterville Road, Medford, Massachusetts, a favor.

[Sorrell]: Muy bien. Jackie Rivera, 296 Fulton Street, y estoy a favor.

[SPEAKER_34]: Jesse Ferricano, 132 Grand Ave., estoy a favor.

[Mark Rumley]: 43 Brackett Street, Medford, a favor. Es un buen niño duro, pruébalos. Gracias.

[Robert Cappucci]: Robert Capucci, 71 Evans Street. Para ser claros, esto se debe extender las horas en cada lugar. Estoy a favor, pero yo Le pediría que escuche a los vecinos que podrían vivir allí y tal vez lo haga ... gracias.

[Fred Dello Russo]: Como se indicó al comienzo de esta porción, explicamos que eso sucedería. Oh. Gracias John.

[SPEAKER_34]: George Theriot, propietario de negocios, 440 Salem Street, Medford. Estoy de todo corazón a favor.

[Jeanne Martin]: Janet Donnelly, tres Gibson Circle, y estoy completamente a favor de esto. Gracias.

[Joe Viglione]: Steven Papio, 18 Newton Road, Medford, y estoy a favor de esto. Gracias.

[SPEAKER_37]: Michelle Reso, 293 Spring Street Extension, y estoy a favor de esto.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. ¿Alguien más a favor?

[SPEAKER_40]: Soy Danny Grafalis. Vivo en 229 Lawrence Road en Medford, y soy el propietario del edificio en 442 Salem Street en Medford. Y estoy aquí para apoyar a la gente, gastar mucho dinero allí. Pusieron muchas horas allí. Intentan ganarse la vida muy honesta. El edificio está llegando a ser muy, muy caro allá arriba. Pigo $ 14,500 al año y está subiendo todo el tiempo. Muchas gracias. Gracias.

[Fred Dello Russo]: ¿Alguien más a favor? Sin escuchar y no ver ninguno, declaramos que parte de la reunión cerrada. ¿Alguien en oposición? Cualquiera en oposición, preséntese a la tribuna y indique su nombre y dirección para el registro.

[I5lIrWN8Vh8_SPEAKER_15]: Buenas noches, concejales.

[Fred Dello Russo]: ¿Estás aquí en oposición?

[I5lIrWN8Vh8_SPEAKER_15]: Estamos en oposición. Lo siento, me pondré de inmediato. Estoy a favor. Dominic Camara, 219 Lawrence Road. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Definitivamente estoy a favor. Gracias. Hola. Bienvenido.

[SPEAKER_03]: Hola, Marion DePaulo, 50 Lambert Street, Medford. Me opongo.

[SPEAKER_31]: Gracias. Buenas noches. Steven DePaulo, 50 Lambert Street. Me opongo.

[SPEAKER_20]: Mi nombre es Ray Ganey. Vivo en 48 Lambert Street, y me opongo a esto.

[SPEAKER_09]: Joe Bianco, Lambert Street. Estoy en contra de eso.

[SPEAKER_23]: Lucrecia Velez, 45 Lambert Street, presidenta durante 33 años y estoy en oposición.

[SPEAKER_40]: Nestor Velez, 45 Lambert Street, me opongo a ella.

[SPEAKER_08]: Ashley Sánchez, 45 Lambert Street, en oposición.

[Fred Dello Russo]: Muchas gracias. Entonces, ahora, ¿alguien más en oposición desea ser reconocido? Sin audiencia y no viendo a ninguno, declaramos que se cerró esa parte de la reunión. Así que ahora abrimos esto a la discusión. Entonces, si el peticionario quiere presentarse en el podio y explicarnos su operación y lo que desean hacer, puede hacerlo ahora.

[SPEAKER_13]: Sí. ¿Eres el peticionario? No, no soy peticionario.

[Fred Dello Russo]: ¿No? Siempre es bueno saber del peticionario primero. Bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro.

[SPEAKER_36]: Mi nombre es Leo. Este es mi compañero, Sean. Ambos estamos en la luna de Shanghai. Anteriormente estaba en mis padres. Venimos aquí para solicitar las horas extendidas porque gastamos mucho dinero invirtiendo en esta propiedad, y queremos ganarnos la vida. Porque he estado trabajando en Bedford durante unos años, desde que mis padres y yo nos mudamos de la ciudad. Y creo que la razón por la que queremos expandir nuestro negocio es que también queremos que la gente venga a Bedford, que venga aquí, venga a mi restaurante, para disfrutar del tiempo.

[SPEAKER_01]: Hola, mi nombre es Sean. Mi inglés no está muy bien, y todo lo que Leo ya dijo, así que solo quiero decir una cosa. Soy inmigrante, y Medford, déjame decirte, es como mi ciudad natal. Y no soy el único en hacer negocios. Quiero ser un vecino muy agradable en el vecindario. Y creo que ahora es el momento de regresar a las otras personas, apoyarme y regresar a la comunidad y regresar al vecindario.

[SPEAKER_36]: Sí.

[SPEAKER_01]: Muchas gracias a ambos.

[Paul Camuso]: ¿Señor presidente? ¿Podría el concejal Camuso? Gracias Sr. Presidente y me gustaría registrarlo para apoyar esto esta noche. Este es un negocio de mucho tiempo en nuestra comunidad. Mucha gente de Medford apoya el negocio y Han sido buenos vecinos. No he recibido quejas al respecto a lo largo de los años como concejal de la ciudad. Y a donde va de una generación a la siguiente, creo que aún continuarán como lo dejaron los padres. Y si conozco al Sr. Wu, él también tendrá el pulgar en el negocio, asegurándose de que los niños lo mantengan tan limpio y un establecimiento de vecindario tan bueno como siempre lo ha hecho. Así que apoyaré esto esta noche.

[Fred Dello Russo]: ¿Alguien más quiere hablar sobre este asunto ante el consejo? Ya sea a favor o en oposición. Visite y indique su nombre y dirección nuevamente para el registro.

[SPEAKER_39]: Hola de nuevo. Maritza Carmely, 19 Pitcher Avenue en Medford. Y solo quería decir algunas cosas sobre lo que he observado sobre este restaurante desde que mi esposo y yo comenzamos a ir allí hace unos años. Lo que puedo decir con certeza es hablar sobre el personaje de la familia propietario del restaurante. Son personas increíbles. Han puesto mucho trabajo en las renovaciones. Tengo entendido hablar con ellos que al no poder quedarse hasta tarde, como se permite que otros restaurantes en Medford sean hacerlo, y entiendo que es un problema de varianza, pero a otros restaurantes se les permite hacerlo, y al no poder hacerlo, están perdiendo ingresos increíbles. Creo que había escuchado en algún lugar hasta $ 10,000 al mes. en ingresos perdidos. No estoy seguro de dónde proviene ese número, pero obviamente los propietarios lo hacen. Y ese es un número importante, creo, en términos de si este lugar puede tener éxito. Puedo hablar con el personaje del personal que trabaja allí. Puedo hablar con el personaje de la clientela que va allí. Desde que ha sido renovado, era un lugar excelente como Panda Palacio, pero ahora que ha sido renovado, tiene una sensación más exclusiva. No sé si la gente aquí ha estado allí, pero tiene una sensación mucho más exclusiva, por lo que creo que eso atraerá el tipo de comunidad que los residentes de Medford queremos tener allí. Como saben, Wellington está justo al final de la calle con yugo y todos los otros lugares elegantes allí abajo, y creo que Asia, lo siento, que Shanghai Moon puede competir con esos restaurantes justo al final de la calle, por lo que creo que deben tener la oportunidad. Y entonces quiero sugerir que eso es algo importante. Y como residente de Medford y como fanático de los deportes, no tenemos lugares deportivos a los que ir, y esa es otra razón importante por la que creo que se les debería permitir tener éxito. Pero en general, realmente va al personaje de las personas allí y sabiendo que lo mantendrán como un establecimiento limpio y exclusivo. Gracias.

[SPEAKER_13]: Gracias. Si puedo de nuevo, lo siento. Estoy luchando contra un resfriado. Me gustaría ir a casa a la cama. Pero me gustaría señalar que conocemos a estas personas. Los encontramos para ser honestos. Personas honestas, buenas con una muy buena perspicacia comercial para sus tempranas edades. Soy dueño de un negocio, y el margen entre el éxito y el fracaso absoluto es de afeitar. Para negar a estas personas, como dijo esta joven, una oportunidad para ganar dinero extra y cubrir los costos en esos años iniciales y establecerse podría significar la diferencia entre ellos y sumergir el lugar en la pobreza. Lo he visto muchas veces. He estado en esta ciudad 35 años. Hemos recorrido un largo camino. Pero creo que también hemos tomado colectivamente algunas malas decisiones. Y creo que esta sería una buena decisión. No creo que alguna vez tenga mal comentarios sobre estas personas. Entonces, apenas estoy aferrado a ello. Gracias por escuchar.

[Fred Dello Russo]: Muchas gracias.

[SPEAKER_34]: Su nombre y dirección nuevamente para el registro. George Farrott, propietario del edificio, propietario de negocios, 440 Salem Street, Medford. Miembro de la Cámara de Comercio, Junta Directiva, Hablando aquí como parte de todos esos roles, porque los negocios independientes necesitan toda la ayuda que puedan obtener. Si queremos ser amigables con los fanáticos, por así decirlo, necesitamos dar un campo de juego igual a las personas que quieren trabajar duro, como estas personas han sido y continuarán haciendo. El ambiente que han creado con el dinero que han gastado, creo que traerá el multitud que respetará la propiedad a su alrededor. No creo que haya habido ningún problema. Tendría que hablar con el departamento de policía sobre eso. Anteriormente, como todas las licencias, una vez emitidas, si hay un problema, lo saca. Vamos a darles una oportunidad igual a lo que todos los demás en la ciudad tienen. Creo que Mei Ling tiene las 3 am. Lantana's, creo, tiene uno. Carroll's, quiero decir, ninguno de ellos está esposado con 11 pm. Y creo que merecen todas las oportunidades, porque eso es lo que debemos hacer en Estados Unidos, dar a las personas la oportunidad de ganarse la vida. Gracias. Gracias James.

[Fred Dello Russo]: ¿Alguien más quiere hablar sobre este asunto?

[SPEAKER_37]: Vivo prácticamente directamente frente a este restaurante, y solo tengo que decir que estaba muy feliz cuando abrieron porque es un lugar agradable y limpio. Es hermoso por dentro, y proporciona un gran ambiente para tener una buena comida y poder tener un lugar para pasar el rato por la noche, ese es un lugar decente en nuestro vecindario. Y en cuanto a ser quejas de ruido o algo así, no tengo ninguna queja de ruido contra ellas. Siento que ha sido, no puedo escuchar nada de ellos como hasta donde comenzó su negocio porque alguien sigue poniendo cartas en nuestras puertas de nuestro edificio de apartamentos tratando de que le guste su negocio diciendo que deberíamos quejarnos del ruido. Pero la cosa es que no hay ruido. Los niños universitarios al otro lado de la calle organizan fiestas más fuertes de lo que escuché de este restaurante. Así que realmente espero que podamos darle a su negocio la oportunidad de prosperar, porque realmente proporcionan algo bueno para que la comunidad disfrute. Así que creo que deberíamos apoyar eso. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias. ¿Alguien más desea hablar?

[SPEAKER_03]: Buenas noches. Marion DePaola, 50 Lambert Street. Mi esposo, Stephen.

[SPEAKER_31]: Stephen DePaola, 50 Lambert Street. Bienvenido.

[SPEAKER_03]: Ambos nos oponemos a esto. Ambos, mi esposo vivió aquí durante toda su vida en Lambert Street. Desde que me casé, he estado aquí desde 1997. 1977, lo siento. Son 38 años. He estado aquí 65. Lo siento mucho. DE ACUERDO. Anteriormente, acabo de pasar una copia de la lista de Abuttus. La razón por la que hice eso, viviendo al otro lado de la calle de la propiedad, no recibí una lista de Abuttus. Así que me preocupé, bajé y obtuve una copia. Notarás que hay como 18 correo electrónico en eso. Acabo de escribir para que sea un poco más fácil de seguir. De los 18, 12 fueron enviados a las propiedades comerciales y seis a las personas residenciales. Eso es dos tercios para el comercial y un tercio del residencial. Pensé que estaba un poco desigual y estaba un poco preocupado por eso. Solo quiero aclarar eso. También, también, la gente de Spring Street Extension, no una, El propietario recibió un aviso directo de Abuttus. Esa propiedad en particular, la entrada de la puerta, ha sido reubicada. Se vacía justo en Lambert Street y justo en la esquina de Spring Street Extension. Sentí que al menos un abuttus debería haber sido notificado de eso. Ese es solo mi sentimiento. Se dirigieron hasta el MBTA y el estacionamiento de la ciudad. Gardener recibió su aviso. Entonces el Ayuntamiento envió una carta certificada de regreso al Ayuntamiento. Creo que un residente debería haber recibido algo así. Tal vez solo considere que algo en el futuro si algo viene ante usted, y son residentes. Y quiero aclarar esto. Esto no es residentes contra los empresarios. He apoyado a Salem Street Business People durante 38 años, y continuaré haciéndolo. He entrado en Panda Palace. El lugar de Danny, volveré a los años 70, el lugar de Danny, Panda Palace estuvo allí durante 25 años, gente maravillosa. Entraron y también querían las horas extendidas y los residentes en ese entonces se opusieron por la misma razón que esta noche. Estamos tan cerca y cada plaza de la ciudad es única. Estamos muy cerca de estos negocios y tenemos que encontrar una forma de coexistir. Ninguno de nosotros aquí como lado residente quiere dejar a nadie fuera del negocio. No es bueno para la ciudad. Queremos buenos negocios. Queremos asuntos fuertes. No queremos nada de borde en nuestra ciudad. Los propietarios anteriores del Panda Panda, me hice muy amigable con ellos durante los cerca de 25 años. Y tuvieron mucho éxito, abrieron un segundo restaurante en Weymouth, pusieron a tres niños en la universidad, Vendió sus negocios, se fue a Florida, y creo que están abriendo Dunkin 'Donuts en Orlando en el buen clima. Entonces lo hicieron todo dentro de las 10 p.m. y 11 p.m. 10 p.m. Weeknights, 11 p.m. los fines de semana. Si un negocio se ejecuta bien, se puede hacer. Ese es mi sentimiento. La gente cierre sus puertas. En esa área, a las 5 en punto, a las 6 en punto, y se tambalea. Sentimos, en el vecindario, y al estar allí tanto tiempo, la tranquilidad, comienza a disminuir alrededor de las 11. La idea de que cualquier cosa pase las 11 en punto, las 12 en punto, es solo que estás cortando ese tiempo, ese tiempo de inactividad que tienes hasta las 5 en punto de la mañana siguiente, tienes que volver a levantarte. Ahora, no significa que sea una pelea de salón de baile, ¿de acuerdo? No tiene que ser digno de la policía. Podrían ser cosas simples. Tiene sus ventanas abiertas en primavera, verano y otoño. Voces fuertes, gente feliz por ahí. No tiene que ser malas personas. Podría ser una gente feliz que nos despertan, las puertas del automóvil golpean, las alarmas del automóvil se disparan. Intenta volver a dormir si eso sucede a la 1 de la mañana, y tienes que levantarte a las 5. Todo está abierto los siete días de la semana ahora también. La gente trabaja los fines de semana. Mi esposo trabaja en un hospital. Nunca se cierran. Así que las 5 en punto llegan muy pronto. Y de nuevo, nadie aquí quiere sacar a nadie del negocio. Les deseo buena suerte. Sin embargo, también tenemos una gran inversión en la ciudad. Hemos tenido casas aquí, mis vecinos aquí, durante 50 años, 40 años, 30 años. La familia de mi esposo estaba aquí de los años 40 en esa calle. Así que tenemos una inversión en la ciudad y en los empresarios. Tocé la historia del edificio y la longevidad. Y es una buena propiedad de alquiler. Y ese estacionamiento es una parte muy vital del área de Haines Square. La razón Bueno. Um, cuando la gran inauguración estaba en, uh, el 29 de julio, creo, um, fui y noté que en la puerta habían extendido las horas publicadas ahora solo porque era parte del proceso cuando se abrió el palacio de Panda y esos propietarios pasaron por el proceso de la manera correcta. Completaron sus solicitudes y se presentaron ante el consejo. El mismo proceso. Cuando no recibí un aviso, y sabía que iba a ser un bar deportivo, desde mayo, porque estaba allí recogiendo un almuerzo especial antes de que cerrara el Palacio Asiático, me dijeron, oh, vamos a cerrar la próxima semana. Y dije, oh, ¿qué vas a hacer? Él dijo, oh, vamos a abrir un bar deportivo. Dije, ¿de verdad? ¿Vas a deshacerte de ese buffet? ¿Me estás tomando el pelo? Dijo que no ganó dinero. Ok, y esa es su elección. Este es un concepto completamente nuevo. Los restaurantes y los bares deportivos son dos modelos diferentes. Y se ven bastante diferentes, en mi opinión. Creo que la razón por la cual esto salió al pie equivocado, antes que nada, es porque sentimos que los pies de los vecinos se pusieron a la altura haciendo algo así, publicando horas que no habían recibido la aprobación. Entonces ese es un punto negativo. ¿DE ACUERDO? No significa que no se pueda borrar. ¿DE ACUERDO? Pero comenzó mal. Luego, dentro de los tres o cuatro días después, obtengo publicidad del local malvado. Y desmayé una copia de ellos a las personas. ¿DE ACUERDO? Y está justo en la parte superior allí. Bar deportivo Karaoke DJ. Entonces todos tuvieron la idea del bar deportivo. Y van a tener todas estas funciones y todo. Pero de nuevo, no hay aprobación. No vinieron y dijeron, oh, ¿puedo hacer esto? Al menos averiguarlo. Porque se pensó mucho en esa publicidad. Mucho. Y se puso mucho dinero. Y aprecio el dinero que ponen allí. Ahora, la cosa a continuación. Cuando llamé a un par de concejales aquí, y mi preocupación era hace solo un par de semanas cuando se abrió las Pats. El tiempo de cierre, por supuesto, es a las 11 en punto hasta que ustedes decidan aprobar o desaprobar esto. Mi esposo cruzó la calle.

[SPEAKER_31]: Puedes continuar. Caminó por el lácteo, y todavía había muchos clientes en el bar a las 11.30 para esa noche.

[SPEAKER_03]: Eso es una preocupación, ¿de acuerdo? ¿Y el, lo siento? No, no eso, no. Entonces, cuando fui a apagar la luz del porche, dije, ¿quiénes son todas estas personas? Solo regresaba por la puerta y dijo: Oh, todavía están en el bar deportivo. Y dije, bueno, es después de las 11, ¿cómo pueden hacer eso? Bueno, lo hicieron, ¿de acuerdo? Y eso es, De nuevo, otra pequeña sal en la herida. Deberían saber esto. A medida que los empresarios pasan por todo esto, han tenido el Palacio de Asia antes de eso, y disfruto de su comida. Sí. Pero de nuevo, son empresarios. Tienen que conocer estas cosas. Se pensó mucho en este lugar. Tienen que conocer estas cosas. Llamé a un par de consejos y planteé la pregunta cuando se trata de cerrar. ¿Cuál es realmente el procedimiento? Quiero saber qué está bien y qué está mal. Bueno, lo que terminó sucediendo fue que llamé al Departamento de Derecho. Hablé con la encantadora dama, y terminamos riéndonos al final de esta conversación. Pero en cualquier caso, mi pregunta para ella fue, en primer lugar, Alguien debe cerrarse a las 11 en punto, ¿cuál debería ser el procedimiento? Bueno, ella continuó diciéndome que el lado del licor, hay una licencia estatal de licor hasta la 1 a.m. Le dije, lo entiendo, pero tienen que ir antes del consejo para obtener la aprobación de esa hora extendida. Lo que, de hecho, vamos de un lado a otro en esto desde que comenzamos a reír. Lo que realmente quería averiguar, ¿cuál era el procedimiento? ¿Dices la última llamada? ¿Están bloqueadas las puertas? ¿No se sirve nada más? ¿Qué tan pronto un tiempo después de la hora de cierre tiene que salir? Quería saber exactamente. Entonces, a lo que se redujo, son las 11 en punto de cierre, se hace al final del licor. Ella dijo en el extremo de la comida El empleado de la ciudad podría responder eso. Y en lugar de molestarte en tu oficina, pensé que te arrojaría la pelota. En cuanto a servir alimentos, si un establecimiento se cierra a las 11 en punto, ¿deberían?

[Clerk]: Creo que funciona en las horas extendidas es que ya no puedes operar. Usted opera como un minorista. Ya sabes, hasta las 11 en punto, por lo que realmente no puedes vender nada después de las 11 en punto. Sabes, así es como terminamos. Para quedarse, ese es un juego de pelota completamente diferente, ya sabes. Pero no puedes, ya sabes.

[SPEAKER_03]: La forma en que lo entendí de la oficina legal es que debe hacerse y más con las 11 en punto.

[Clerk]: Tomando su negocio, sí.

[SPEAKER_03]: Y el cliente debe estar al otro lado de la puerta. DE ACUERDO. Entonces, al menos nos respondió esa pregunta.

[Fred Dello Russo]: Um, punto de aclaración.

[Robert Penta]: Si entiendo la ley de licor, corregir. Si sus últimas llamadas a las 11 en punto, no pueden quedarse allí no más de 15 minutos después de la última llamada. Y luego las bebidas deben ser devueltas. Ya no pueden beber. Corríjame si me equivoco, pero si tienes una licencia de comida en punto durante horas prolongadas, puedes quedarte allí proporcionando tu lectura, pero no bebiendo. Esa es la diferencia. La licencia de licor lo prohíbe durante cualquier período de tiempo, 15 minutos después, si la licencia es a las 11 en punto, 11.15, eso es todo. Ese es el máximo que puedes quedarte allí.

[Fred Dello Russo]: Gracias por ese punto de información, el concejal Penta. Consejero Camuso, punto de información.

[Paul Camuso]: Aprecio las preocupaciones del concejal Penta, pero la licencia de licor es en realidad hasta la 1 a.m. El establecimiento se cierra a las 11, pero esa licencia de licor particular es hasta la 1 a.m. Punto de información. Concejal.

[Robert Penta]: Solo estaba explicando la ley de licor. Eso es todo lo que estaba explicando. Eso tiene una licencia que termina a las 11 en punto.

[Paul Camuso]: No fue la forma en que salió. Así es. Gracias. Asegúrese de saber de qué estamos hablando.

[SPEAKER_03]: Así que entiendo esto correctamente, voy a ir con esta vez más. Si, si las horas de cierre son las 11 en punto, por lo tanto, podrían permanecer hasta 1115 para el licor, pero para la comida, no.

[Clerk]: Mientras todavía esté agua. Sí, ya no puedes servir ni comprar nada. Quiero decir, esa licencia se detiene.

[SPEAKER_03]: Pero no tienes que estar fuera.

[Clerk]: No tienes que estar fuera. No, eso es totalmente diferente de la licencia de Victor común. ¿Qué pasa después? Es excesivo, lo que sea que caiga. Pero en cuanto a una licencia de vencedor común,

[SPEAKER_03]: Entonces, ¿estoy escuchando que si se cierra a las 11, generalmente alguien podría estar allí hasta las 11.30? ¿Es eso lo que estoy escuchando?

[SPEAKER_18]: ¿Sí? Punto de información para presentar.

[Fred Dello Russo]: Punto de información, Marks del concejal.

[Michael Marks]: Sabes, antes que nada, estamos hablando de una ordenanza de hora prolongada que se creó hace 30 años y no ha sido enmendada durante 30 años. Y estoy de acuerdo contigo. Creo que hay muchas ambigüedades alrededor El hecho de que lo que sucede, solo diga que sus horas son hasta las 11 en punto. ¿Alguien puede venir a las 10.55 y pedir una comida y sentarse allí hasta las 2 de la mañana? No creo que nuestra ordenanza actualmente aborde eso en este momento. Ahora, puede abordarlo en torno al licor, como mencionó el concejal Pante, pero no creo que actualmente lo aborde. Y una cosa que espero que salga de esta noche es nuestro subcomité. Tenemos varios subcomités que manejan todos los problemas diferentes. Nuestro subcomité de licencia, del que el concejal Caraviello es el presidente, les enviamos un papel. Para que puedan reunirse y discutir cómo podemos elaborar una ordenanza que aborde algunas de estas preocupaciones, porque son preocupaciones válidas. Y creo que necesitan ser abordados. Así que estoy de acuerdo con eso, señor presidente. Y haré esa parte de cualquier informe que se recomiende. Gracias, concejal. Señora, si continúas.

[SPEAKER_03]: Sí. Una vez más, esa era mi preocupación, porque si se otorgaba algún tipo de horas tardías, eso es un extremo abierto, podemos estar en las 1.30 horas. Lo que lo hace aún peor. Eso me corta el sueño por la mitad de nuevo. Y todos los demás en el vecindario. Estamos tan cerca de esa propiedad. Esa es la principal preocupación. Además, si lees los registros de la policía, lo que estoy seguro de que haces, tenemos muchos problemas en nuestra área, mucho. Día de día, nocturno con las drogas, etc. Estas tardías serán un imán. Va a ser un imán. Quiero decir, solo para la gente, algo está abierto, se mezclan con la gente, solo será un imán. Esa es una gran preocupación para los vecinos. Lo vemos, lo escuchamos, lo vemos a diario, y pensar que algo más podría estar abierto a esa pequeña hora de la mañana mientras estamos en la cama, Y esto podría ser simplemente multiplicarse frente a nosotros. Así que esa es una gran preocupación para mí. Y este tipo de cosa abierta de que voy a pedir algo de comida aquí, y voy a permanecer deprimido hasta la 1.30, es como, ¿dónde termina? Esa es una gran preocupación. Básicamente, probablemente pueda hablar por el resto de mis amigos y vecinos aquí. Estamos aquí para preservar nuestro vecindario. Hemos estado allí mucho tiempo. Queremos preservar tanto el tiempo tranquilo que todos merecemos después de trabajar duro todo el día. Y eso no es mucho para preguntar. Realmente no lo es. Sabes, hemos estado en el vecindario mucho tiempo. Hemos contribuido a la ciudad, apoyamos a la ciudad durante muchos, muchos años, generaciones. Entiendo que hay algo generacional aquí también con los propietarios. Y, nuevamente, siento que si un negocio abrió 12 horas al día, siete días a la semana, no puede hacerlo, debe averiguar qué está haciendo mal. Eso es muchas horas. Ahora desea agregar horas adicionales y poner un octavo día en la semana. Bueno, ¿por qué no lo hacemos nueve y diez, y nos quedaremos abiertos toda la noche? Quiero decir, ¿dónde termina? De nuevo, estamos aquí para preservar nuestro vecindario. Queremos mantener nuestros vecindarios lo más seguros posible. Las cosas son malas y me siento empeorando a diario. De nuevo, ese imán después de horas realmente me preocupa. Y después de las 11 en punto, no sucede mucho bien en la calle. No sucede mucho bien. Espero que podamos, ya sabes, llegar a una buena conclusión aquí esta noche y gracias por escucharnos. Y si alguien tiene alguna pregunta, estaría encantado de responderlas.

[Fred Dello Russo]: Bueno.

[SPEAKER_03]: Gracias. Gracias. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias.

[Richard Caraviello]: El presidente reconoce al concejal Caraviello. Gracias, señor presidente. Sabes, he estado en el establecimiento de este caballero. Han realizado una gran inversión en nuestra comunidad aquí. Y creo que merecen la oportunidad. Creo que estaban un poco confundidos al principio cuando abrieron. Y creo que han tratado de rectificar lo que hicieron mal. Pero han realizado una inversión en nuestra comunidad. Han mejorado el edificio. Se enfrentan a la competencia de los otros restaurantes. Operan las mismas horas en otras ciudades. Sabes, nos sentamos aquí, ya sabes, la gente se sienta aquí todas las semanas y dice, ya sabes, nada llega a Medford, nada llega a Medford. Bueno, aquí, estos caballeros vienen a Medford, hacen una inversión en la comunidad, y aquí estamos diciendo, no, no puedes hacer lo que hacen los otros restaurantes. Quiero decir, todo lo que piden es qué hacer con otras personas que, ya sabes, sabrías, si pudiéramos hacer esto con algún tipo de revisión después de 60 días, 90 días, si hubiera un problema, volver. Pero como dije, merecen la misma oportunidad que tiene todos los demás negocios en la ciudad. Y digo, si esto es lo que queremos, si queremos que las empresas vengan aquí, entonces tenemos que convertirlo en un campo de juego nivelado para todos. No podemos elegir a quién queremos dar horas especiales y no dar horas especiales. Gracias, concejal. Consejero Camuso.

[Paul Camuso]: Me cederé al caballero.

[SPEAKER_09]: Te lo agradezco. Joe Bianco, Propiedad Orden 41 Lamb Street, que actualmente mi madre vive en el edificio. Tengo algunas preocupaciones importantes por el cambio en las horas debido al impacto negativo que esto tendrá en el área de los residentes. Noté que tienes una gran multitud aquí en apoyo, pero si escuchas, la mayoría de estas personas no viven en el área. Son buenos amigos. Aprecio que defiendan a los propietarios, pero no contienen las áreas. Ni siquiera viven cerca de las áreas, por lo que no tienen que lidiar con las consecuencias. Si revisa esa área, Haines Square, Los valores de las propiedades en esa área no han subido como el resto de Medford. Son de 8% a 15% más bajos que en cualquier otro lugar de Medford. Y una de las razones es que tenemos un problema en esa área con crimen. Tenemos un gran problema de drogas allí. Es Seeland Street, Fellsway, Spring Street. En este momento hay investigaciones en curso de drogas en este momento que sé que puedo discutir más tarde. Con ustedes en privado, si quieren, que conozco. Así que esta es una gran absorción. No sé si ustedes sabían los problemas de los camiones en esa área. Ahora, mi madre vive justo detrás del edificio. Y durante el día en esa área, tenemos un equipo de la hora del almuerzo que llega allí, contratistas y todo. Estacionan sus camiones allí y beben. Están allí bebiendo. Y si consulta con los informes policiales, ¿sabes a qué me refiero? Muchas oficinas son donas allí, pero nadie se da cuenta a menos que sea residente. Puedes mirar por la ventana, puedes ver a los muchachos que se encuentran allí bebiendo un paquete de seis a la hora del almuerzo. Eso es, si ustedes están familiarizados con ese estacionamiento.

[Breanna Lungo-Koehn]: No escuché, ¿dónde van a beber en el estacionamiento?

[SPEAKER_09]: ¿Estás familiarizado con ese estacionamiento? Hay dos secciones del estacionamiento. Hay un estacionamiento principal y hay una compensación. Sí, está ahí hoy. Hay una compensación justo detrás de Dunkin 'Donuts. ¿Bueno? Y hay un pequeño rincón allí y muchos contratistas entran allí y están bebiendo todo el día. A la hora del almuerzo. A la hora del almuerzo.

[Breanna Lungo-Koehn]: En el estacionamiento. En el estacionamiento. Bueno.

[SPEAKER_09]: En sus vehículos. En sus vehículos. Y no quiero decir esto, pero también hay algunos camiones de la ciudad allí de vez en cuando, pero. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Eso podría ser algo en lo que ustedes quieran ver, porque pueden verlo claramente de los residentes. Estoy allí, cuando miro por la ventana de mi madre, puedes verlo a la hora del almuerzo. Pero eso está al lado del problema. Eso es solo para hacerle saber cómo es esa área. Está congestionado, ya sabes. Pero en cuanto al impacto como cambiar las horas, hay un problema, ya que existe en este momento. Mi madre me llamó y ella dice que mira por la ventana, hay gente orinando en la esquina del edificio. Sabes, están saliendo, ya sabes, no sé, no puedo demostrar que salen de ese restaurante, pero supongo que en esas horas en este momento, eso más adelante, eso es lo que están haciendo. Están discutiendo en el estacionamiento después de horas. Y puedes escucharlos, alguien está discutiendo, alguien está peleando por algo. Los cruceros vendrán de vez en cuando, ya sabes, no es como, ya sabes, los he visto arrestados, pero los cruceros vienen y se van. Supongo que pudieron resolver la situación. Hay ruido, porque cuando salen de la El establecimiento en este momento, están sentados en el estacionamiento, hablando por un tiempo, y son bastante ruidosos por la noche. Se hace eco, porque tienes un edificio que es como un escenario allí, que todo se hace eco de esas paredes. Y si eres residente, tienes tus ventanas abiertas en algún momento, puedes escucharlas gritar, jurar y gritar. Mi madre es justa, puedes escuchar todo eso. Y el otro efecto es que, si más tarde está abierto por la noche, después de haber estado bebiendo en el bar, van a conducir a casa. Ya sabes, es otra responsabilidad para la ciudad. Quiero decir, ya sabes, la mayoría de estas personas vendrán del camino de los Fells allí, ya sabes, saliendo de Malden. No van a venir de West Medford. Van a salir de Malden, ¿sabes a qué me refiero? Street Spring. Van a conducir por esas formas. Hay mucho de tráfico que se verá afectado. Y S5 es, En este momento, mi preocupación es que realmente estoy un poco molesto por cómo me dijo otro vecino, y me mostraron estos volantes sobre ellos que ya los transmitieron por sus horas, lo que no ha sido aprobado. Ahora, es la solución, o estos tipos lo tienen en la cabeza. ¿Quién haría eso? Eso cuesta dinero hacer eso. No entiendo por qué saldrían y harían eso. No tiene sentido para mí como propietario de un negocio ¿Acabas de publicar que vas a estar abierto hasta la 1 en punto como si fuera un trato hecho? ¿Cómo sucedió eso? ¿Por qué sucedió? No sé. Tal vez eso debería ser investigado y averiguar qué está pasando. ¿Has visto los volantes? ¿Alguien puede decirme por qué se envían esos volantes? Estamos teniendo una reunión en este momento para hablar de ello.

[Adam Knight]: Tengo entendido, hablando con el propietario del negocio, que cuando recibió la licencia de licor del estado de Massachusetts, la Commonwealth, que era una licencia de licor que terminaría a la 1 de la mañana, tenía la impresión de que eso sería lo que dicta sus horas de operación, no el control local. Por lo tanto, entiendo que era más o menos un error en la aplicación que cualquier otra cosa. No fue ninguna violación intencional. No fue ningún tipo de intento de eludir los requisitos locales.

[SPEAKER_09]: Pero sabes que vienes frente al tablero para discutir esto, y luego lo haces.

[Adam Knight]: Bueno, vino ante el tablero. Recibió una licencia de victoria común. Y eso fue antes de la junta esta noche para obtener una licencia durante horas prolongadas. La licencia de victorias comunes expiraría a las 11 en punto de la noche. El caballero tenía una licencia de la ciudad de Medford que le permitiría estar abierto hasta las 11 en punto de la noche. También tenía una licencia de la Commonwealth de Massachusetts que le permitiría estar abierto hasta la 1 de la mañana. Creo que hubo cierta desconexión allí para comprender qué serían sus horas reales de operación. Pero en mis discusiones con el Sr. Wu, Tengo entendido que no ha sido más que una aplicación incorrecta y un malentendido.

[SPEAKER_09]: Bueno, tendré que aceptar eso, pero quiero decir, es un poco extraño, ya sabes. Pero quiero que ustedes solo, saben, sé que ustedes han estado en Medford durante mucho tiempo. Quiero que pienses en el impacto de los residentes, no solo como todos los que provienen de otra parte de Medford. Quiero decir, ya no es un restaurante. Es un bar deportivo. Salgo con muchos bares deportivos, ¿sabes a qué me refiero? Ustedes van allí, saben lo que pasa. Vas a un partido de fútbol, se vuelve un poco ruidoso. A veces termina afuera, y hay mucho para beber. Es un bar deportivo. Y si quieres probar a todos los que salen de allí, apuesto a que el 50% de ellos están superiores al límite. Y van a conducir por las calles de Medford a la 1 en punto de la mañana. O por lo que entiendo, podría ser 1.30 ahora. Necesito que todos consideren eso. Y si no puede, desearía que solo cubra esto hasta que podamos obtener más información. Teniente allí y descubra lo que realmente está sucediendo con la tasa de criminalidad en esa área, el problema de las drogas y todo eso, por lo que ustedes tienen un mejor manejo de ello. Creo que deberías ser consciente de eso antes de que nosotros ... ya sabes, es una de la mañana. ¿Qué tipo de personas van a salir a tomar otra cerveza? Son las personas que probablemente acaban de ser drogados en algún lugar ahora y van a salir a comer. ¿Sabes? Piénsalo. Me encanta esta ciudad y no quiero que esa área se deprecie más de lo que ya tiene. Así que quiero que consulten con el teniente y descubran cuáles son las estadísticas para esa área, por drogas, delitos, y notarán que hay un aumento más alto que otros lugares en Medford. Y creo que esto solo lo agregaría. Así que agradezco su consideración al respecto. Gracias Sr. Bianco.

[SPEAKER_23]: Hola, Lucrecia Velez, 45 Lumber Street. Y he estado allí 33 años. Y básicamente, estamos justo al lado del estacionamiento. Y las últimas horas afectarán nuestra forma de vida. El nivel de ruido, el vecindario también. Estoy de acuerdo con lo que Joe ha dicho. Ha cambiado mucho. Me preocupa que las últimas horas lo empeoren. Esperemos que considere todos los hechos y tome la decisión apropiada al respecto. Te lo agradezco. Por favor.

[Fred Dello Russo]: Gracias, señora Falas. El concejal Camuso, el presidente lo reconoce.

[Paul Camuso]: Gracias, señor presidente. Y ya dije un poco antes con respecto a mi apoyo, pero me gustaría respaldar mi apoyo. También estoy viendo esto como un desarrollo económico de la comunidad. La semana pasada, hubo cierta discusión sobre un letrero y ciertos miembros del consejo querían cerrar un cartel en el nuevo Marriott que llegará a nuestra comunidad en ciertos momentos. Eso fue arrojado por ahí. Y en ese momento, estaba un poco preocupado porque creo que tenemos que estarlo, demuestre que estamos con los tiempos, por así decirlo. Miro hacia atrás, tengo otro artículo más tarde esta noche. Discutir otra pieza de desarrollo económico en nuestra comunidad que no fue apoyado por el Ayuntamiento de Medford, aparte de yo y yo creí que el concejal Knight en ese momento, y ese era el banco frente a la estación de bomberos de Medford para un drive-thru. Y hubo un acuerdo, un acuerdo con todos los vecinos en el área de Thomas Y eso no tenía los votos, y ahora estamos sentados aquí con un edificio vacío durante más de un año. Por lo tanto, tengo preocupaciones de avanzar en la ciudad en la pieza de desarrollo económico. Pero, ya sabes, mientras miramos a la comunidad, ahora tenemos algunos restaurantes excelentes. Tenemos a Carroll, que no está tanto en un vecindario residencial, pero tenemos Razzo y Bocelli que están justo en el corazón de los vecindarios muy similares al área de Lambert Street y Spring Street Extension. Durante algún tiempo, mi esposa y yo poseíamos una esquina Irving Street en West Medford, que coloca directamente en West Medford Square. Y aunque no teníamos las últimas horas, también sabíamos que cuando nos mudamos allí, había un potencial para que el Bistro 5 solicitara horas posteriores y cosas de esa naturaleza. Y, ya sabes, solo veo esto como una pieza de desarrollo económico para la comunidad. Ya sabes, la semana pasada, también se habló sobre el estacionamiento, y ciertas personas están a favor y en contra del estacionamiento. Y obtuve los números de la semana pasada, el impuesto de comidas ha aumentado una buena cantidad cuando comparé el 1 de enero de 2014 a 8-31-2014, y luego corrí los números durante el mismo período de 2015, lanzar el peor invierno que hemos tenido probablemente en los últimos 35 años en la ciudad de Medford, y tener el impuesto de comidas durante ese mismo período de tiempo, Y digamos que las empresas están sufriendo y faltando y realmente están siendo golpeados debido al estacionamiento. Simplemente no tenía sentido y quería llevarlo al siguiente nivel y realmente obtener datos para respaldarlo. Y cuando lo hice, me sorprendió bastante porque si miras hacia atrás en el invierno que tuvimos, fue uno de los peores inviernos en la historia de la ciudad de Medford. En cuanto a este establecimiento en particular, como dije, puedo seguir la revisión, pero creo que tenemos que darles la oportunidad de operar con las últimas horas si algo sucede. Entiendo al caballero que surgió y habló sobre el crimen y las drogas. No estoy seguro de a dónde fue, pero eso está en toda esta comunidad en este momento. Acabamos de contratar el otro día, la ciudad de Medford contrató al coordinador de divulgación por primera vez para lidiar con el problema de los opiáceos con el que estamos tratando aquí en la ciudad de Medford. La acaban de contratar en los últimos dos días. Y creo que la ciudad está haciendo todo lo posible para abordar eso. Creo que parte del problema que tiene en algunas de estas áreas por la noche es porque en un momento determinado está cerrado y tiende a atraer a personas que pueden no hacer cosas tan buenas, ya sea en un estacionamiento en un vehículo o en otro lugar. Y esto realmente actuará como un elemento disuasorio de cosas de esa naturaleza con tener un poco más de viabilidad yendo por la noche. Ciertamente entiendo las preocupaciones de los residentes. Ciertamente lo entiendo, pero lo creo firmemente. Y mira al Sr. Karofalos, un caballero que vino aquí, es el sueño americano. Ha trabajado duro toda su vida, toda su vida, y posee ese edificio. Es propietario de ese edificio, es residente de Medford y entiende, sería la última persona que quiere a los vecinos a los que ha estado al lado de durante todos estos años para tener estos problemas. Pero me siento seguro a través de las restricciones adecuadas, como mencionó el concejal Caraviello. Y en cuanto a las otras cosas que mencionó el otro caballero, estos son serios asuntos policiales. Y si ve a las personas bebiendo en el estacionamiento en los vehículos, es un problema grave. Pero no es algo que sea mejor o peor debido al permiso que nos presente esta noche. Entonces, por esas razones, creo que deberíamos darles una sacudida y una oportunidad. Y honestamente, como dije la semana pasada, creo que Medford está recibiendo, y en parte se debe al Ayuntamiento y a este Ayuntamiento de ocasiones. La gente no quiere venir a Medford tanto como quieran ir a otras comunidades que estén dispuestas a escuchar, y abrir la puerta, abrir la avenida y ser por cosas nuevas, o avanzar la ciudad. Sabes, estamos en una coyuntura muy, muy crítica en esta comunidad durante los próximos 12 meses. Tenemos al Sr. Wynn, que está llegando a un casino justo sobre la línea en Everett. Y la entrada y salida a ese casino estarán en el lado de Charlestown. Así que al principio había mucha información errónea que iba a estar en el círculo de este lado. Y ese no es el caso. El caso es que va a estar en el lado de Charlestown con una rampa proveniente de las carreteras y todo eso. Si de hecho se emiten los permisos de construcción, lo cual parece que es, Everett fue tomado por Everett. Pero mientras hablo de la coyuntura crítica, ya sabes, quiero ver personas que tienen capital que quieren Trae algo vibrante a nuestra comunidad. Quiero verlos venir aquí, porque saben que tienen un Ayuntamiento que quiere mover a Medford hacia adelante, ya sea en la oficina de la esquina, ya sea jefes de departamento bajo el liderazgo del alcalde, ya sea el Ayuntamiento. Creo que queremos enviar el mensaje de que queremos que la gente venga aquí. Tenemos muchos lotes en Mystic Ave que están subiendo a la venta cada pocos años. ¿Y sabes que? Quiero ver que más Marriotts vengan a la comunidad. Como dije la semana pasada, cuando comenzamos a hablar sobre el Marriott que apaga su letrero en un momento determinado porque el lugar de carne asada de al lado tiene que hacerlo, es de noche en lo que a mí respecta. Es de noche y día. Entonces, si pudiéramos enviar esa visión, y creo que esto comienza mucho en la oficina de desarrollo económico, pero como dije, estamos en una coyuntura muy crítica. Creo que vamos a tener oportunidad debido a ese casino que nunca hemos tenido en los últimos 50 años en la ciudad de Medford. Vamos a tener personas que quieran venir aquí. Vamos a tener gente que vaya a Internet y veremos una habitación en el casino por $ 500 por noche. Ok, déjame quedarme en el Marriott o el Sheraton en el Sr. Gavin Medford. Y prefiero verlos aquí en nuestra comunidad, Sr. Presidente. que en Chelsea o en Somerville u otras áreas. Sabes, debemos tener visión como el alcalde Curtatone, una visión de la fila de ensamblaje. Sabes, vas allí, ¿quien pensó que los mariscos legales se abrirían en el río Mystic a un cuarto de milla de la ciudad de Medford? Nunca en un millón de años pensé que eso iba a suceder. Pero ciertamente escucho a los vecinos fuertes y claros. Si tienes policía específica Problemas policiales, si puede hablar con uno de los concejales después de la reunión, o lo pondremos en contacto con el Jefe de Policía, porque esos problemas no van a desaparecer, ya sea que los tenga o cada negocio en la comunidad cerrado a las 10 en punto o a las 9 en punto. Esos problemas están ahí. No, no, y lo entiendo, pero tenemos que tomar el problema. No podemos hacer que el permiso se convierta El permiso es separado y distinto de los problemas con los que está tratando. Y solo creo que tenemos que vigilar esa área un poco más. Y solo creo que deberíamos darles una sacudida. Sé que el concejal mencionó, ¿qué mencionó para una revisión, 60? 60 días. Una revisión de 60 días. Y en ese punto, podemos verlo. Y si está creando un gran estragos, créanme, el jefe de policía será el primero que estará aquí solicitando al consejo que se deshace de la licencia si va a crear un problema. Por mi parte, terminaré diciendo que esto ha surgido antes con Razos. Recuerdo la audiencia de licor para Razos. Recuerdo otras audiencias para empresas de naturaleza similar. Y no ha habido uno de ellos que haya vuelto antes que nosotros para que la licencia se retire o algo como resultado de las horas extendidas. Dicho esto, solo quería dar un poco más de antecedentes sobre por qué sigo apoyando esto. Y espero que el consejo tenga la visión de al menos darles la oportunidad Con la expectativa completa de que permanecen a los altos estándares como lo han hecho su padre y su madre en los últimos 25, 30 años, como indicó la Sra. DePaola.

[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal. Bienvenido, señor. Indique su nombre y dirección nuevamente para el registro.

[SPEAKER_20]: Sí, soy Ray Ganey. He vivido en la misma casa en Lambert Street durante 57 años. Así que es bueno conseguir gente nueva, pero es bueno escuchar a las personas que también han estado aquí durante mucho tiempo. Y mi principal preocupación con todo esto, no estoy en contra de un restaurante en nuestra comunidad. Y cada restaurante que dijiste, he estado con todos ellos. Están listados como restaurantes. Esto aparece como un bar deportivo. Y he tenido muchos tratos con la ciudad de Boston con bares deportivos y cosas. Corrí un festín en el extremo norte durante 18 años. Confía en mí, cuando se trata de promoción, las compañías de licores van tras los bares deportivos. Van tras las fiestas. Y somos un festival religioso. Y hay mucho dinero por ahí. Y mi preocupación como residente, ya sabes, no sé cuáles son los planes para el auto deportivo, pero quiero saber qué va a hacer este consejo si comienzan a tener concursos patrocinados por el Capitán Morgan Rum, Budweiser. Heineken, todos me creen. Cualquier gran evento deportivo, el Super Bowl, ya sabes, March Madness, hay mucho dinero por licor. Entras en Memorial Square, el bar deportivo está allí. Y verás la diferencia entre un restaurante y un bar deportivo. Sabes, está bien decir que la gente puede quedarse en el restaurante porque están comiendo hasta la 1 de la mañana. No están allí para comer. Están allí para beber, mientras que las personas en la comunidad están allí para vivir. Y quiero que tengas eso en cuenta, porque realmente me agravó sabiendo que he vivido en la misma casa en la calle Lambert a una caminata de dos segundos desde esa área, y me alisté como un absorción, mientras que un estacionamiento propiedad de la ciudad de Medford recibe un aviso de la ciudad de Medford. No veo a nadie del estacionamiento aquí hablando de esto o abajo sobre esto. Es ridículo. Es un poco de sentido común, y eso es lo que se frustra a los votantes. Sabes, todo está bien. He escuchado a mucha gente venir aquí y decir, y estos son caballeros honorables. Son empresarios. He estado en el negocio. Sé lo que se necesita para tener éxito en los negocios. Sin embargo, es muy difícil cuando nosotros, como residentes que vivimos a tiro de piedra de este lugar, no se nos notificó. Y las empresas fueron, que cerraron sus puertas a las 6 en punto. Quiero decir, Martin Hardware, están cerrados a las 6 en punto. Pero están totalmente a favor de que estén abiertos hasta la 1 de la mañana. Son vecinos de al lado. Pero el juez se va a casa y duerme. Estamos ahí. El estacionamiento detrás del bar deportivo, detrás de toda esa plaza, es un desastre. Y es propiedad de la ciudad. Y, francamente, la entrada entrando en ese estacionamiento, para los residentes que realmente caminan por las aceras, intentan caminar allí. Los invito a todos a ir allí y mirar ese estacionamiento, la entrada al estacionamiento y el 90% de las personas que van al bar deportivo se estacionarán en ese estacionamiento. El cemento está por todas partes. Todo está roto. Ahora, concedido, hay camiones que entregan allí todo el tiempo y esas cosas, pero no creo que haya sido pavimentado en más de 40 años, ya sabes, ya que Mueller's era un restaurante allí. Si alguien recuerda eso. Mueller's Restaurant. Estuvieron allí durante años. Ahora, combina eso con gente que sale del restaurante, fuera del bar deportivo, tomando algunas bebidas, caminando sobre eso. Quiero decir, uso un bastón, y es peligroso caminar. Cuando sea resbaladizo o algo más, olvídalo. Simplemente caminas por la calle. No caminas allí. Pero tienes que entrar en el estacionamiento. Si caminan sobre eso, vas a tener algunas cabezas divididas allí. Lo garantizo. Porque es un desastre. Y nadie se dirige a eso. No sé si son los abutadores del edificio en sí los que deberían pagarlo, el nuevo negocio, la ciudad. La ciudad posee el estacionamiento. Pero mi punto es este. Estás diciendo que les dé una oportunidad con una revisión de 60 días o algo así. Como residente, creo que debe revisarlo primero. No les dé horas adicionales primero para hacerlo. No creo que van a ir en quiebra en otro mes para discutir esto por ustedes. Obtenga las reglas. Quiero decir, Marion estaba aquí haciendo preguntas, y el concejal Pence hizo una pregunta, y nadie tenía ninguna respuesta aquí. ¿Sabes? La licencia de licor estatal dice hasta la 1 en punto. La ordenanza de la ciudad dice hasta las 11. Si estás en la ciudad, tienes que seguir las reglas de la ciudad. ¿Sabes? Es frustrante como residentes, y les garantizo que habría muchos más residentes aquí si nos notificaran. Con la excepción de algunos de nosotros que realmente nos vemos a diario, pudimos averiguarlo sobre esto. Creo que el Sr. Bianco hizo un caso perfecto cuando dice Nos dio la sensación de que había una solución. Como, ya sabes, hemos vivido aquí todas nuestras vidas, y no recibimos una notificación de que hay una audiencia al respecto. Y, sin embargo, las empresas que están cerradas a las 6 en punto reciben notificaciones de esto. Quiero decir, eso fue una ... ¿qué información, señor presidente?

[Adam Knight]: De conformidad con el estándar establecido, se requiere que la ciudad notifique a los abutadores que se encuentran a menos de 300 pies del establecimiento. Un campo de fútbol del establecimiento en el radio, en cuanto a si hay o no una audiencia pública que está sucediendo. Así que se concedió que dos tercios de las personas que fueron notificadas son empresas o entidades comerciales, me parece en base al mapa en el paquete del concejal Caraviello que hay un radio bastante grande de personas que fueron notificadas. Definitivamente cubrieron todos los terrenos de las residencias, así como las empresas que residen dentro del radio de 300 pies, el Sr. Presidente. Así que ciertamente puedo entender que, ya sabes a lo que quiero decir, tienes cierta frustración sobre algo que está sucediendo en tu vecindario. Pero en términos de requisitos de notificación, se cumplieron los requisitos de notificación. Es un radio de 300 pies de la propiedad que está peticionando. Ese es un campo de fútbol. Las personas que viven dentro de un campo de fútbol reciben notificación de la reunión.

[SPEAKER_20]: Puedo tirar una pelota de fútbol desde mi casa y golpear el restaurante, créeme. Los Steelers pueden necesitarte. Sin embargo, te digo que, 300 pies, mi casa está dentro de esa área. Y no nos notificaron.

[Adam Knight]: Ese es el estándar. Y eso es lo que se muestra en el.

[SPEAKER_18]: Punto de información, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Consejero Knight, ¿terminaste con tu punto de información? Sí, absolutamente. Punto de información, Marks del concejal.

[Michael Marks]: Bueno, el empleado es responsable de la notificación, ¿correcto? ¿Tiene una lista de quién fue notificado? Creo que Marion envió copias. Bien, pero pensé que estabas diciendo que esto no parecía correcto. Pensé que habías dicho algo.

[Clerk]: Lo que estaba diciendo, cuando Marion puso la lista, no sabía cuáles eran estas anotaciones escritas.

[Michael Marks]: Entonces, según su lista, había 1, 2, 3, 4, 5, 6. Hubo 18 casas que fueron notificadas.

[Clerk]: 18 colgantes. ¿Collos? Silenciales dentro del radio de 300 pies. Bien. Y aquellos colegios que estaban directamente al otro lado de la calle de la dirección.

[Michael Marks]: Así es, sí. Y este caballero está directamente al otro lado de la calle. ¿No estás listado en esto? ¿Estás en la lista en esta lista?

[SPEAKER_20]: No. No. Y la casa de Marion es más cercana a ella que la mía.

[Clerk]: Consejo, ha hecho su punto de información. ¿Estoy en lo correcto? Pienso lo que sucede, si el caballero está correcto, Hay una mantequilla, técnicamente hay una mantequilla entre ellos, que es la propiedad propiedad de la ciudad y cualquier otro estacionamiento que llegue. Entonces no es un mantequilla para un mantequilla. Mira, el caballero sería una mantequilla para una mantequilla, en realidad. Mira, eso es lo que podría ser la ley estatal, 300 pies en un radio, ¿verdad? Y aquellos que se enfrentan, directamente al otro lado de la calle. Estas personas realmente tienen, son una mantequilla para una mantequilla, en realidad. Eso es lo que está pasando.

[Michael Marks]: Entonces estás diciendo que son la mantequilla del estacionamiento de la ciudad. Lo cual no es realmente.

[Clerk]: Si estoy mirando esto bien, porque esta es la lista certificada de los evaluadores y el ingeniero, el mapa de ese diagrama, probablemente podría imaginar dónde viven, que son la mantequilla de la mantequilla.

[SPEAKER_03]: Estoy directamente al otro lado de la calle.

[Clerk]: Bien.

[SPEAKER_03]: Si lo estoy mirando, no recibí una notificación. Y las otras dos situaciones en que el vecindario ha estado involucrado en años anteriores, me notificaron en ambas ocasiones.

[Clerk]: Quiero decir, podrías haber sido, como dije, son 300 pies, esta es una lista certificada. Entonces no lo sé.

[SPEAKER_03]: No hago la lista. Creo que son los sentimientos de los residentes, si lo miras en general, y estoy seguro, Probablemente esté dentro de la letra de la ley, pero hay un poco de sentido común cuando estas cosas se están redactando. Y se me dijo que el peticionario paga la lista certificada que se enviará. Entonces dije, y yo también pagé mis impuestos a un salario. ¿Qué tiene eso que ver con algo? Eso es lo que me dijeron. ¿Lo lamento? Dije, cuando estaba dispuesto a obtener una copia de la lista de Abuttus cuando no recibí una, me sorprendió bastante. Y luego, después de revisarlo, lo estábamos repasando, y dije, oh, es comercial, comercial, comercial, comercial, comercial. Y llegó a 12 a 6, dos tercios para comerciales, un tercio para residencial. Y me dijeron entonces que estas listas son pagados por el peticionario, el propietario, hombre certificado. Dije que está bien. Pero también pagamos impuestos como residentes por los salarios de los trabajadores de la ciudad. Quiero decir, es solo un, no entiendo cuál era la razón al decir eso, pero. Está bien. Creo que las cosas deberían estar un poco más equilibradas. Quiero decir, para ir directamente a la calle a la estación MBTA, obtuvieron uno, a la licorería, creo que son 260 en Spring Street. La florería. La florería. Esos tres consecutivos. Era Dino's, Dempsey's, la floristería justo en esa esquina, se disparó a la MBTA, hasta la licorería y luego desde 442 Salem Street, La propiedad estaba discutiendo, hasta las donas Dunkin 'hasta las donas. Eso realmente cubrió una área completa del comercial.

[SPEAKER_20]: Mira, parece que el radio de 300 pies se realizó en una dirección. No se hizo, ya sabes, en una dirección de 180 grados.

[SPEAKER_03]: Exactamente. DE ACUERDO. Y de esos seis residentes que fueron notificados, La casa directamente a mi lado es un condominio. Entonces se enviaron tres a una dirección. Así que, por lo general, cuatro casas fueron tocadas para este tema esta noche, cuatro hogares. I know that they're individually owned. Entiendo eso. Pero estoy seguro de que la gente de la casa diría, ¿entendiste esto? ¿O de qué se trata esto? O lo que sea. Habría algún tipo de contacto. Entonces, por lo general, cuatro casas fueron notificadas. de los 18. Solo quiero traer eso para las cosas futuras en la ciudad, porque va a estar muy sucediendo en la ciudad. Serán muchos cambios, con suerte muchos buenos, de modo que cuando vea estas listas colocadas, ya sabes, ¿está esto equilibrado aquí?

[Fred Dello Russo]: Todos nos pusimos?

[SPEAKER_03]: Entonces eso es todo.

[SPEAKER_18]: Gracias.

[Fred Dello Russo]: El caballero tiene el piso.

[Michael Marks]: Oh, puedes responder primero. No me voy a ir. Creo que la mujer plantea un punto muy válido. La regla 300 es una ley estatal. Ese es el requisito mínimo que tenemos que seguir como ciudad. El estado no dice que no puede notificar 400 pies, 500 pies, 1,000 pies. Dejan eso a la ciudad. No podemos hacer menos de 300 pies. Entonces, hemos discutido esto en el pasado, y no estoy seguro de dónde aterrizó, señor presidente, pero creo que es una discusión que vale la pena tener en lo que respecta a la notificación de La transparencia, para mí, es la máxima importancia. Y no creo que se encuentren a ninguna parte, ya sea que esté a favor o en contra o sea lo que sea, creo que todos quieren un campo de juego nivelado y para asegurarse de que todos sean notificados, incluidos los dueños de negocios y los abutadores y cualquier otra persona. Y creo que ese es otro tema, Sr. Presidente, como consejo que tenemos que revisar. Y hay mucha discusión sobre ser amigable para los negocios, etc. en esta comunidad, y yo Digamos que como un miembro del consejo, eh, las horas extendidas son algo que ofrecemos. Um, y en mi opinión, es un caso por caso. Uh, si vamos en base a lo que se hicieron algunos comentarios esta noche, bueno, estos otros restaurantes lo tienen. Tenemos que dárselo también. Entonces, ¿por qué votamos por alguno de estos? Ya hemos extendido horas a 12, 1 en punto, a las 2 de la mañana. Entonces, ¿por qué tenemos que votar? Tiene que ser las 3 de la mañana. Tiene que hacerse en una situación de caso por caso. Y en mi opinión, hay circunstancias atenuantes que al menos pesará sobre mí cuando tome una decisión. Y parte de esto tiene que ver con los barrios. Algunos tienen que ver con el tráfico. Hay muchos problemas. Pero volver a los negocios, el Sr. Presidente, ya sabes, las horas prolongadas no son con las empresas que llegan a Medford. Podemos tener horas extendidas llegando a Medford. Entran porque quieren ver nuestras carreteras y aceras reparadas, Sr. Presidente. Quieren asegurarse de que la iluminación en los distritos comerciales sea apropiado, por lo que hemos estado luchando durante años. Quieren asegurarse de que haya tráfico peatonal en la comunidad después de las 6 en punto. La ciudad no enrolla las aceras. Quieren asegurarse de que el proceso de licencia en el Ayuntamiento no sea como tirar de los dientes, lo que sucede en esta comunidad. Entonces, ya sabes, no compro el hecho de que no estamos siendo amigables con los negocios. Creo que eso está establecido por la administración, para ser honesto contigo. Ha estado aquí 28 años. Y si observa nuestros distritos comerciales, Haines Square no es diferente a West Medford, no diferente a Medford Square, Salt Medford, Sr. Presidente. No es diferente. Nuestros distritos comerciales están bajando. Hay muchos escaparates abiertos en esta comunidad, y las empresas están luchando. Estoy de acuerdo con eso. Pero no creo que sea por horas extendidas. Creo que es el mensaje que esta ciudad ha estado enviando a lo largo de los años, Sr. Presidente, porque parece estar trabajando en Somerville, parece estar trabajando en Stoneham, en Wakefield, y en muchas comunidades circundantes, Woburn Center, que tienen distritos comerciales prósperos. Y parece que, por cualquier razón, estamos justo al lado del 93, estamos a cinco minutos de Boston, tenemos un río que atraviesa el corazón de nuestra comunidad, y parece que nos retrasamos cuando se trata del crecimiento económico. No sería demasiado rápido para decir que las horas extendidas son el resolución. Sí, queremos que los negocios puedan competir en esta comunidad, absolutamente. Pero, ya sabes, también tenemos que tener en cuenta que, ya sabes, esta comunidad, somos pobres. Y, ya sabes, este es un distrito comercial de zona comercial, absolutamente. Le sucede a las casas sobre 70, 80, 90, 100 años. Así que creo que tenemos que ser conscientes, en mi opinión, Me gustaría ver, y hemos hecho esto en el pasado, tal vez si podamos reunir a las partes esta noche para estar de acuerdo con algo. Porque no sé si te has reunido con los propietarios o algunos de los abutadores se han reunido con los propietarios. Y hemos hecho esto en el pasado, y hemos tenido éxito. Consejos que han estado en marcha durante varios años, pudimos reunir a ambas partes. Salen por unos minutos y dicen: ¿Qué piensas sobre hacer esto o aquello? ¿Cómo podemos llegar a un acuerdo? Y tal vez lo hagas, tal vez no lo harás. ¿Quién sabe? Pero creo que vale la pena intentarlo, señor presidente, en este momento. Porque puedo ver ambos lados. Y sé que es mi trabajo tomar una decisión, pero puedo ver ambos lados de este problema. Realmente puedo. Y quiero que funcione. Quiero que funcione para los colegios, y quiero que funcione para el negocio. Entonces, preguntaría en este momento, señor presidente, cuando la gente termina de hablar, si a ambas partes no les importaría salir y hablar sobre los problemas, y luego regresar ante el consejo y ver si pueden llegar a un compromiso.

[SPEAKER_20]: Estoy a favor de eso, pero hay cosas que todavía me preocupan, y básicamente por el nombre de Sports Bar, porque sé lo que atrae. Y aludí, ya sabes, concursos y cosas así, especialmente entre eventos deportivos y cosas. Y tratando con compañías de licores y compañías cerveceras, sé cuánto promueven las cosas. Esa es una verdadera preocupación para el vecindario. Si eso comienza a suceder. No estoy diciendo que estén haciendo eso, y sé que no están haciendo eso en este momento, que yo sepa, no lo están haciendo. Pero, ¿cómo lo aborda la ciudad? Esa fue mi pregunta para ustedes. ¿Tienes alguna idea? He tratado con el Ayuntamiento de Boston sobre esto. No he tratado con el Ayuntamiento de Medford. Sé que hay mucho dinero promocional por ahí. Por supuesto, se trata de sus productos. Y el único área que realmente pueden gastar es en licor. Y es, ya sabes, puedes verlo en Malden. Puedes verlo en Malden Square, algunos de los pubs y bares deportivos en Malden Square. Ya sabes, tienen un evento de boxeo y, ya sabes, es, ya sabes, patrocinado por el pago por visión por el punto de información, el concejal Longo-Kurt.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Lamento interrumpir. Solo sé que somos muy diferentes que Boston con respecto a las regulaciones, y nuestras leyes de licor son mucho más estrictas que las suyas. No creo que algunas de las cosas que sucedan en Boston puedan suceder en Medford, ya que las leyes están escritas en este momento. ¿Podría recitarlos a ti? No.

[SPEAKER_20]: Como residente, esa es mi preocupación, porque estoy familiarizado con Boston. Pero como residente de 57 años de Medford, también estoy familiarizado con el hecho de que no hemos tenido ningún bar deportivo en Medford que conozca. Y ahora tengo uno en mi propio vecindario. Y esa es mi preocupación. ¿Están trayendo ese mismo marketing que los bares deportivos de todo el resto del estado? Haz tu tarea. Hay muchos de ellos por ahí, y hay muchas cosas que suceden en ellos. Incluso me gustaría ver al jefe de policía aquí para responder algunas preguntas al respecto, porque realmente puede bola de nieve. Créeme, realmente no conozco a estos caballeros. Parecen muy buenos caballeros. No digo que sean de la misma mentalidad que algunas de estas otras compañías, Sabes, es un vecindario que he vivido en toda mi vida, y no quiero ver que sucedan ciertas cosas que he visto que suceden en otras áreas.

[Fred Dello Russo]: Gracias.

[Paul Camuso]: Punto de información, concejal Camuso. Solo quería que el caballero supiera que el Jefe de Policía y todos los otros jefes de departamento se hayan firmado, y ahí es donde normalmente dicen que se preocuparían. Firmado en qué? Te voy a dar todo el paquete en dos segundos. DE ACUERDO. Puedes echarle un vistazo.

[Fred Dello Russo]: Señor, ¿ha completado su presentación? Muchas gracias. El presidente reconoce al concejal Knight, que ha estado esperando pacientemente.

[Adam Knight]: Muchas gracias, señor presidente, y gracias, concejal Longo, por su paciencia también. Creo que es importante señalar que el problema ante este consejo es la aprobación de horas extendidas para una entidad que tiene una licencia victorias común aprobada. El tema del entretenimiento, el tema de la licencia y el establecimiento de licores y todo lo que cae bajo el Palecimiento de nuestra Comisión de Licencias. Por lo tanto, algunas de estas preguntas que se están haciendo esta noche serían apropiadas para la Comisión de Licencias. Y creo que ciertamente son dignos de una respuesta, señor. No hay duda sobre eso. Entonces, según esto, el Sr. Presidente, me gustaría enmendar el documento esta noche para solicitar que la Comisión de Licor sobre los miembros de los mismos se reúna con nosotros y el Comité de todo para abordar algunas de estas preguntas que se están planteando esta noche para futuras edificaciones. Como enmienda a este documento, por favor. Papel lateral. Papel lateral. O papel separado. B Papel.

[Fred Dello Russo]: Lo dejaremos como un papel B, Sr. Clerk. Gracias, concejal Knight. Señora vicepresidenta, esperando pacientemente. Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente de la Rousseau. Solo quiero salir de lo que dijo el concejal Mark, porque yo también estoy en el mismo bote. Sabes, trato de ponerte en el lugar de un acorde Lo que será un restaurante exclusivo de Sports Bar Slash es, lo siento, no sabía que estaba esperando para hablar, restaurante exclusivo de lo que vi hoy cuando fui a visitar el establecimiento. Quiero decir, es hermoso por dentro. Y se encuentra el bar, que me dijeron que decidira que, ya sabes, el bar de sushi está más cerca del restaurante, más cercano al vecindario donde el bar de deportes, el área del bar está más cerca de, ya sabes, el Sr. Throt's, negocio. La principal preocupación, después de escuchar a todos hablar esta noche, creo que el problema principal es con respecto al ruido y principalmente cuando el establecimiento se cierra. Entonces, lo que preguntaría, ya sabes, si vamos a cubrir esto para permitir que los residentes y los dueños de negocios hablen juntos, creo que ese es el principal problema que debe resolverse. Sabes, ¿qué va a hacer el negocio? Esto le permite, ya sabes, en Salem Street, pero muy cerca de un vecindario residencial. Entonces, ya sabes, qué se puede hacer, qué compromiso se puede hacer para asegurar que cuando el negocio se cierre, ya sea 11, 12 o 1, ¿cómo podemos asegurarnos de que la paz y el disfrute y el disfrute tranquilo de los residentes queden intactos? Estoy de acuerdo con lo que dijo el caballero. Este consejo, creo que han pasado algunos años, pero nos reunimos con el jefe de policía. Pregunté específicamente: sabemos sobre los problemas en el área y nos aseguraron que los detectives están en él. Nos tranquilizamos. Ahora, creo que es una exageración con respecto a un establecimiento exclusivo. Creo que eso debe ser puesto en segundo lugar con respecto a esta licencia y con respecto al ruido. Llamé un acuerdo de drogas hoy que sucedió en Richard y Doonan. Mis hijos y yo vimos una caída de drogas frente a mi casa en 2014. Está en todas partes. Está en todas partes. Y no puedo basar mi decisión en esta licencia debido a lo que está sucediendo en el área. Eso necesita ser arreglado. Y creo que, si pudiera enmendar esto, nos reunimos con el Jefe de Policía y nos actualizamos. Quiero decir, estábamos seguros de que estaban haciendo lo mejor que pueden. Sabemos que hay problemas en el viejo Johnny's, cuando era el estacionamiento de Johnny. No sé. No tenemos una actualización desde que fue Cambiado para detenerse y comprar, y creo que es el momento. Pero creo que el factor de ruido debe abordarse, y yo mismo soy propietario de un negocio. Sé la ganancia que vendrá de esas horas, pero tiene que ser, es necesario, debe haber un acuerdo entre los vecinos y el restaurante sobre lo que se puede hacer para aliviar eso. Y estoy de acuerdo. Creo que no solo debería haber una revisión de 60 días, sino una revisión de seis meses y una revisión de 12 meses. Y mi último punto, supongo, o cuestionar a los tres vecinos vocales es que esta licencia se le dio, ya sabes, este establecimiento se inauguró en julio. ¿Ha habido alguna preocupación la hora de 10, 11 en punto durante los últimos dos meses? ¿Y se ha llamado a la policía? ¿O ha habido alguna, ya sabes, RowDiness? Porque si no hay, entonces tal vez podamos darles una oportunidad y ver. Ya sea que sea menos de una hora de lo que quieran o que haya otros compromisos, ya sabes, eso también sería mi pregunta para los vecinos. ¿Qué ha sucedido en los últimos dos meses a esa hora de las 11 en punto? Sé que, ya sabes, han habido un par de veces que han estado allí hasta 1130, la gente ha estado allí hasta 1130, pero ¿cómo ha sido el factor de ruido? Porque ese es mi, sería mi principal preocupación como residente con respecto a esta licencia. Y esa es mi principal preocupación como, ya sabes, como un concejal que está tratando de hacer lo correcto para todas las partes, pero obviamente va a decepcionar a algunas personas esta noche.

[Fred Dello Russo]: Consejero, usted sugirió enmienda. Ni siquiera tenemos un movimiento en el piso todavía, pero ¿cuál sería su enmienda si alguna vez obtuviéramos un movimiento en el piso?

[Breanna Lungo-Koehn]: Creo que mantendré mis enmiendas. En este momento, si los vecinos y los dueños de negocios desean hablar, como sugería el concejal Marks, mantendré mis enmiendas.

[Fred Dello Russo]: Pero solo quería expresar mi opinión. No escuché ninguna cosa particular que debía ser discutida, solo preocupaciones generales. Pero les permitiremos, si hay una moción ante nosotros, discutirla en ese momento. El presidente ahora reconoce al concejal Knight.

[Breanna Lungo-Koehn]: Una enmienda sería reunirse con el Jefe de Policía. Este es un papel lateral. Para reunirse con el Jefe de Policía en un comité del todo en el siguiente, ya sabes, De antemano de tres a cuatro o cinco reuniones para que podamos discutir esa área y los problemas que discutimos probablemente hace dos años, y lo que está sucediendo, qué está haciendo el departamento y lo que se ha hecho para aliviar algunos de los problemas.

[Adam Knight]: Gracias, señora vicepresidenta, concejal Knight. Muchas gracias, y creo que es muy importante señalar que los vibrantes del centro de la ciudad ayudan a revitalizar los vecindarios, y sí ayudan a mejorar el valor de la propiedad. Los bulliciosos del centro en realidad proporcionan estabilidad en nuestras comunidades. Y un tema recurrente en Medford durante esta temporada de elecciones en particular ha sido la revitalización de nuestras plazas del centro. Y creo que en este momento, ya sabes, no podría estar más de acuerdo con las marcas del concejal. Existe la necesidad de algo de equilibrio. Necesitamos descubrir cómo vamos a equilibrar la revitalización de nuestros distritos del centro con las necesidades de los residentes en nuestra comunidad. Y apoyaría de todo corazón su sugerencia para tal vez cubrir el artículo por un tiempo hasta más adelante en la reunión, dejar que la fiesta se siente tal vez en la sala del consejo y ver si pueden negociar un compromiso. Sr. Presidente, Sabes, en situaciones como esta, hay ganadores o perdedores si las personas no vienen a la mesa para sentarse, negociar y reunirse en el punto medio. Y, ya sabes, odiaría ver el negocio sufrir. Odiaría ver a los residentes sufrir. Así que creo que, ya sabes, ese es un curso de acción prudente. Y movería que se presente el asunto y que las partes tienen la oportunidad de reunirse en la Sala 207 del Consejo para discutir el futuro de Shanghai Moon y tal vez negociar un compromiso.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del consejo noveno, que este asunto sea presentado. para que las partes puedan negociar y reunirse fuera de las cámaras. Sobre esa moción, el concejal Camuso.

[Paul Camuso]: ¿Podemos dejar que el caballero hable primero? Ha estado esperando pacientemente el micrófono.

[Fred Dello Russo]: Es un hombre muy paciente. Bienvenido, Señor.

[I5lIrWN8Vh8_SPEAKER_15]: Muchas gracias, señor presidente. Una vez más, Dominic Camara, 219 Lawrence Road. Como algunos de ustedes saben, especialmente algunos de mis antiguos alumnos en Medford High School, Un residente desde hace mucho tiempo de esta ciudad, y como maestro, como residente, obviamente, amo la ciudad de Medford. Crecí en Cambridge, pero me encantó Medford desde 1969. Y yo, en unos años, tuve que ir a los negocios en la ciudad de Medford, porque amaba Medford. Ahora, solo para poner toda esta conversación en perspectiva, en 1980, 85, 86, pude abrir un negocio. ¿Qué negocio era ese? Era un restaurante en Medford Square. Y no había habido nada en Medford Square durante años. Y para abrir un restaurante en Medford Square en esos días, en 1985, tenía que tener una capacidad de asientos de 250 asientos. 250 asientos. Bueno, tomé prestado y rogé junto con un compañero mío, y armamos este maravilloso restaurante, que se llamaba High Street Grill. Se hizo muy exitoso. Solo somos dos en la ciudad de Medford, el feliz ático y nosotros en High Street Grill que tenía este restaurante. Y te digo que todavía estoy asombrado de ese restaurante hasta el día de hoy. El problema era en esos días que era una creencia incondicional que si Si tuviera menos de 250 capacidad, la ciudad de Medford se convertiría en una ciudad de bar. Todos estos miedos, el temor de miedo era rabioso en la ciudad de Medford. Bueno, aquí estamos 35 años después, y puedes tener una licencia de licor para 50 personas, y no veo un ambiente de un lugar en la ciudad de Medford. Así que cambia, todo lo que sé es que el cambio siempre está lleno de miedo, desconfianza y No sé cómo más llamarlo. Pero aquí estamos. La ciudad de Medford está viva y bien con maravillosos negocios, restaurantes, y no veo un cuarto de bar en ningún lado. No veo gente que se extienda fuera de cualquier lugar. Y cuando se trata de la extensión de estos llamados, ya sabes, de 12 a 1 en punto, Quiero decir, ¿alguien recuerda lo maravilloso que fue volver a Medford si fuiste a Boston a una noche de teatro y regresaste y podrías desayunar en el restaurante Carol's a las tres de la mañana? Y estacionaste y te golpeaste, ya sabes, hiciste algo de ruido, supongo, pero Dios mío, fue maravilloso. Y el general dijo: ¿Quién diablos querría hacer esto? El general anterior dijo que a la uno de la mañana, ¿qué tipo de persona haría eso? A mí. Este tipo de persona querría hacer eso. Soy un individuo respetable en la ciudad de Medford. Tengo un buen carácter, así que si quiero ir a algún lugar y si vuelvo a Medford a la una de la mañana, eso me convierte en una mala persona porque, oh, ¿a quién diablos querría tomar una copa de vino y algo para comer a la uno de la mañana? Al aportar perspectiva a esta conversación, el miedo puede desaparecer. Y entiendo los barrios y todo lo demás. Vivo a dos puertas del hospital. Y había miedo a Mongering. Y creo que el concejal Pence estaba en la reunión en Tufts cuando alguien, algunas personas de todo el camino dirían, oh Dios mío, si se asocian con, uh, socios, atención médica, así que adelante. La ambulancia será despertada. Nunca he escuchado una ambulancia y déjame decirte que vivo dos puertas abajo. Así que siempre hay miedo en esta cosa, pero cuando lo pones en contexto, creo que está bien. No creo que veas una gran diferencia si abres desde las 12 en punto hasta la 1 en punto en cualquier cosa establecida en la ciudad de la métrica. Y si ayuda a la comunidad de la ciudad, me refiero a la comunidad comercial, mucho mejor. Quiero decir, el sector comercial, también soy una junta directiva de la Cámara de Comercio. Son uno de mis inquilinos, por el amor de Dios. Y creo en el sector comercial de Medford. Es un sector maravilloso. Y apoyan la ciudad de Medford en cuanto a impuestos. Entonces, creo que cuanto más fomentemos los negocios, más alentamos a los propietarios, más alentamos a los bienes raíces comerciales a sobrevivir en la ciudad de Medford, más bajos serán los impuestos residenciales se pueden reducir artificialmente. Así que creo que esto es un beneficio mutuo para todos cuando fomentan el sector comercial. Y con eso, me gustaría cerrar. Muchas gracias.

[Fred Dello Russo]: Y testificaré a su personaje, señor.

[I5lIrWN8Vh8_SPEAKER_15]: Gracias.

[Fred Dello Russo]: Consejero Camusop, sobre la moción de la mesa.

[Paul Camuso]: Sobre la moción de la presentación, en este punto, voy a adoptar una postura diferente, porque creo que estamos encargados de la responsabilidad de votar esto, sí o no. Obviamente, es un barrio muy, muy bonito. Lambert Street tiene cientos de personas viviendo en ella. Tenemos varios residentes aquí. Pero creo que en el mejor interés de Toda la ciudad en esa área en particular, estoy listo para votarla y con las revisiones. Entonces, en cuanto a presentarlo, simplemente no veo nada que salga de eso esta noche, para ser honesto, porque no creo que se diga nada que dirá que la gente, ok, ¿tienes algunos puntos? Está bien. Pero voy a votar no sobre la presentación. Voy a votar no sobre la presentación para el caso. Creo que se nos acusa de votar. Muévalo hacia adelante, porque hay muchas personas que viven en esa área inmediata que no están aquí para ellos o en contra de ellos, así que. Gracias. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Consejero, ¿necesitas hablar?

[SPEAKER_05]: Hola, Don. Hola, indique su nombre y dirección para el registro. Jimmy Ganey, 48 Lambert Street. He estado viviendo en Lambert Street toda mi vida, 58 años, y me gustaría abordar un par de cosas. Yo era uno de esos tipos comiendo en Carol's Diner a altas horas de la noche. Durante los días de discoteca, la diferencia era que estábamos desayunando, no estábamos bebiendo. Gran punto. Además, habías mencionado el Ayuntamiento de Boston. Hacen las cosas de manera diferente al Ayuntamiento de Medford, cierto, pero trabajo en el extremo norte de Boston, ¿de acuerdo? Estoy seguro de que muchos de ustedes aquí han cenado en el extremo norte de Boston. Probablemente entras a las 7 en punto, a las 8 en punto, cenamos, tal vez pasee por el extremo norte un poco, y luego te vayas y vuelvan a tus bonitos y tranquilos suburbios Lo que sucede más adelante en el extremo norte es que todos esos, cuando esos restaurantes se cierran y esos establecimientos de bebidas están abiertos hasta uno por la mañana, no tienes idea de qué tan fuerte es y qué tan ruidoso es. Orina pública, lucha, y no, odio decir esto, pero no tengo mucha fe en la generación más joven y aún menos cuando están borrachos, ¿de acuerdo? Lo he visto con mis propios ojos porque trabajo allí y salgo del trabajo a la una de la mañana. Y camino a mi auto, y me alegro cuando me voy a casa con mi agradable y tranquilo Medford en Lambert Street, justo allí, digo, gracias a Dios que vivo aquí. Mi madre es del extremo norte. No es el mismo lugar que estaba hace años. Tengo tantos amigos allí que se mueren por salir, residentes de toda la vida del extremo norte, porque estos yuppies que entran en estos establecimientos, no respetan a nadie, nadie durmiendo, Y no les importa una maldita cosa, y les importa aún menos cuando están intoxicados. Así que solo quiero iluminarte a ese hecho. Estoy muy feliz cuando salgo del trabajo y llego a casa con una agradable y tranquila calle Lambert. Gracias. Gracias Sr. Gaines.

[SPEAKER_10]: Anthony Veras, 144 Fells Ave. Solo para volver a lo que el caballero acaba de decir, ¿realmente vamos a comparar metanfetamina? ¿Realmente vamos a comparar Medford con el extremo norte? Hay 30 restaurantes seguidos con miles y miles de personas. Estamos hablando de un pequeño establecimiento en Medford. ¿Realmente vamos a comparar los dos?

[SPEAKER_05]: Solo me gustaría decir que puede haber menos personas, pero significa que puede haber menos borrachos, eso es todo. Están intoxicados. Están fuera de control.

[Fred Dello Russo]: El presidente reconoce al concejal Penta.

[Robert Penta]: Supongo que la razón por la que estamos aquí esta noche es por las horas extendidas. Y desafortunadamente, estas horas extendidas han llevado a una preocupación del vecindario. Así que supongo que mi primera pregunta sería para los dos caballeros propietarios de la propiedad. ¿Puedes venir aquí, por favor? Me gustaría hacerte una pregunta. Y no obtuve tus nombres desde el principio, así que sé que eres ...

[Paul Camuso]: Estos no son los propietarios. Estos son los dueños de negocios. Los propietarios están ahí.

[Robert Penta]: Bueno, dueños de negocios.

[Paul Camuso]: Oh, acabas de decir propiedad, así que solo quería asegurarme de que tengamos manzanas a manzanas.

[Robert Penta]: ¿Ustedes tenían un abogado que lo represente?

[SPEAKER_36]: Oh, no.

[Robert Penta]: ¿No tienes abogado? No. Bueno. Creo que ese es uno de los problemas que tienen aquí en este momento debido al vecindario. Ha habido situaciones en el pasado en las que si tuviera el abogado adecuado, o si tenía un abogado, digamos así, eso reconoció que esto podría considerar un problema dentro del vecindario. O podrían presentar un problema con el vecindario, notificarían, estarían hablando con usted y tendrían reuniones del vecindario antes, o tal vez incluso después de una reunión como esta, donde podría sentarse con el vecindario para descubrir realmente qué está pasando. Y tuvimos una situación como esa más recientemente en Riverside Avenue en un establecimiento de construcción de tres negocios. Y creo que ese es tal vez uno de los verdaderos inconvenientes que están sucediendo aquí en este momento. En cuanto al negocio en sí mismo, Usted anuncia el bar deportivo, el karaoke y un DJ de fin de semana. Eso es ruido. Y el vecindario no está acostumbrado a tal vez ese tipo de ruido, porque nunca lo habían tenido ni lo han visto antes. Pero desafortunadamente, anuncia algo que probablemente no debería haber anunciado. Y eso fue un no-no, en inglés sencillo. Así que creo que sabemos que en cuanto al error, y no vas a seguir adelante con eso. Me gusta la idea de que la gente se sienta junta. Y podría funcionar aún mejor que sea cual sea el compromiso al que puedan venir ustedes, que se dan cuenta de que si el negocio se va a expandir, y se expandirá la base de trabajo aquí en esta comunidad, desafortunadamente, si contiene un vecindario, algo tiene que dar una forma u otra. Ahora, el caballero que vino aquí antes y dijo que podrías ir al restaurante de Carol a la 1 de la mañana y conseguir algo de comer, sí. Pero estabas frente a una estación de policía. Si se produjo algo, una estación de policía estaba allí. No estás al lado de una estación de policía. Desafortunadamente, ha escuchado todos los comentarios en relación con lo que está sucediendo en el vecindario, ya sean drogas, crimen o lo que sea. No emanando de tu lugar, pero eso es lo que hay en el vecindario. Entonces, creo que lo que has hecho es que has destacado un problema bastante bueno en este momento. Y el problema es que todo el vecindario ahora está bajo el microscopio. Y es lamentable que sea su negocio, pero tal vez sea lo mejor que ahora podría suceder. Así que les deseo buena suerte, porque has pasado mucho tiempo, esfuerzo y energía. Pero el vecindario también tiene una participación en esto. Las mantequillas inmediatas, porque esto será nuevo para ellos. Entonces, apoyo la idea de que todos se sientan, intentan comprometerme a comprender exactamente lo que está sucediendo. Cuando dices, DJ de fin de semana, quiero decir, ¿es ese viernes, sábado y domingo? ¿Vas a tener un DJ allí tocando música? ¿La gente va a bailar? No sé. Eso pertenece ante la Comisión de Licores. Pero estas son las preguntas que nadie parece entender. Karaoke, ¿vas a tener eso en tres noches a la semana donde la gente va a subir y cantar, pasar un buen rato y reír? Genial. Tienes un factor de ruido, y eso es algo que creo que probablemente tendrás que explicar cuando vayas antes de la barra de licor. En cuanto a la barra deportiva, quiero decir, puedes ir a cualquier restaurante, creo, en la ciudad. Todos tienen televisores allí ahora mismo. Entonces, y el otro caballero que dice que tienes a estos licores entran allí y te dan, sí, lo harán sin importar cuál sea el bar. Entonces, estoy más preocupado por que llegues a un medio feliz. Me gusta la idea de que has gastado mucho dinero y lo has invertido. Entonces, eso significa que crees en la ciudad, crees en el vecindario y crees en tu negocio. Y es bueno escuchar a la gente venir aquí para apoyarte. Y no escuché a nadie del vecindario oponerse a ti por tu negocio. Solo están preocupados por cómo los afectará esto. Así que estoy de acuerdo con el concejal Marks y el concejal Longo-Curran y el concejal Caraviello, no solo teniendo una revisión, sino que tal vez simplemente se caigan y se sienten y dejen que comprendan mejor de lo que esto es. Es lamentable que este radio 300 no haya hecho esto. No sé. ¿Hizo la circunferencia o no? Tal vez lo hizo, tal vez no lo hizo. No sé. Si todos están en la misma página, no creo que el consejo tenga una objeción, pero creo que es bueno que entiendan esto, como se relaciona con eso, ¿de acuerdo? Entonces, gracias. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Entonces, en moción del consejo esta noche, para cubrir el asunto, para que las partes puedan estar abiertas a la discusión, el Sr. Secretario, el concejal Musil solicitó una llamada.

[SPEAKER_03]: Solo uno rápido, oh, lo siento. ¿Puedo hacer una pregunta rápida? Cuando hablé con el Departamento de Derecho la semana pasada, Ya se les ha otorgado la licencia de entretenimiento. No sé si alguno de ustedes lo sabía. Eso es lo que me dijeron. De nuevo, y ese es un punto en cuanto al ruido.

[Robert Penta]: ¿Entretenimiento para qué, sin embargo?

[SPEAKER_03]: Entretenimiento para el karaoke.

[Robert Penta]: DJ de fin de semana, karaoke?

[SPEAKER_03]: Karaoke, DJ, derecha. Mi preocupación, y me gustaría preguntarle a los propietarios, tal vez pueda preguntar a los propietarios si eso es parte de eso. No, en realidad, me gustaría tener esto frente a ustedes, si no le importa, con la licencia de entretenimiento. En este momento, las puertas traseras están abiertas. Tienen dos puertas traseras. Desde el momento en que la gente llega por la mañana, que probablemente sea cuarto de 11, no lo sé. No sé el momento exacto. Lo siento, desde el momento en que entran por la mañana, esas dos puertas traseras están abiertas y no cierran hasta que ahora su tiempo de cierre es como un cuarto de 11. Esas puertas están cerradas. Bueno. ¿Se puso una insonorización en este edificio? ¿Y las puertas estarán cerradas?

[Unidentified]: Concejal Martins?

[Robert Penta]: Sí.

[Fred Dello Russo]: Movimientos, órdenes y resoluciones. 15-674 ofrecido por el concejal Knight ha sido retirado. 15-675 ofrecido por el concejal Knight. Ya sea resuelto que la Oficina de Desarrollo Comunitario y el Asesor de la Ciudad examinen la viabilidad de la reducción de impuestos comerciales con el fin de atraer nuevos negocios a los escaparates vacíos.

[Adam Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Varios meses, todos hemos escuchado las preocupaciones de muchos residentes en nuestra comunidad, muchos de los involucrados en la Coalición de la Comunidad Metro y otros grupos comunitarios que han expresado su preocupación por los escaparates vacíos en nuestros distritos comerciales. Y creo que esta noche y el problema sobre Shanghai Moon fue un segue perfecto en eso. He estado investigando un poco. He estado buscando algunos programas que tienen en otras comunidades en otros estados. Y creo que es una buena idea para nosotros pensar en formas de atraer nuevos negocios a los escaparates vacíos y mantenerlos allí. Y tenemos un gran plan para Medford Square, un plan que ha estado sentado en el estante durante un poco de tiempo. Y habla sobre el tipo de empresas que necesitamos crear para tener un distrito comercial vibrante del centro, Sr. Presidente. Y me gustaría que la Oficina de Desarrollo de la Comunidad y el Asesor de la Ciudad examinaran la viabilidad de una reducción de impuestos comerciales o algún tipo de medida que brinde cierto alivio a las nuevas empresas que comienzan en la comunidad para que puedan tener éxito y que puedan dar forma a nuestros cuadrados y nuestro distrito comercial en lo que imaginamos que son. Amigos, ¿podrías sacar tu conversación? Continúe, concejal. Bueno, eso me asustó a la mitad de la muerte, presidente del consejo. Dicho esto, creo que sería una gran idea para nuestro asesor de la ciudad y nuestra Oficina de Desarrollo de la Comunidad para sentarse y determinar si hay una manera de que podamos desarrollar un programa o proceso de reducción de impuestos para atraer nuevos negocios, llenar nuestros escaparates vacíos, y realmente ayudarnos a dar forma y definir nuestras plazas en más vibrantes, más vibrantes, más consumidores, más habitantes de peatones, señor presidenta. Así que pediría que mis colegas del consejo apoyen esta medida y se unan a mí para votar afirmativamente.

[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal. Señor, ¿quieres hablar sobre este asunto? Indique su nombre y dirección para el registro, senador.

[Robert Cappucci]: Gracias, presidente. Quiero decir, de la Russo, disculpe. Robert de 71 Evans Street. En relación con este excelente artículo de la agenda que se ofrece, tenía algo sobre la mesa, 15361. Eliminar eso no para el fin de la discusión porque es el punto exacto que el consejo por la noche está mencionando. Si también pudiera eliminar eso de la tabla, descárguelo para que esté fuera de su papeleo. Pero me levanto a favor de esto. Si miramos a la ciudad de Nueva York, al alcalde de Blasio, creo que su nombre es que hizo un programa de incentivos fiscales como este, y está trayendo muchos negocios. Y en relación con todo lo que se ha discutido esta noche, en otro proyecto en el que estoy trabajando, tomé fotos desde la esquina de Salem Street y Fellsway, hasta Forest Street y a través de la plaza, y obtuve algunas, como, 20 fotos de escaparates que se han ido. Y sin mencionar ningún nombre, sé que este es un problema para uno de los mayores Quién quiere implementar este tipo de incentivo fiscal, para llevar a las empresas a nuestros distritos comerciales hambrientos, y espero que esta medida sea votada en la esta noche para que Medford Business sea amigable, y hacemos que nuestra ciudad sea atractiva para las empresas y las familias. Gracias, señor presidente.

[Fred Dello Russo]: Gracias por su amable aporte, senador. Presidente reconoce el consejo Tanta.

[Robert Penta]: Sr. Presidente, me gustaría La enmienda adjunta a mi enmienda que ofrecí hace unos meses cuando presenté la idea de no solo ofrecer una reducción de impuestos, sino también por el incentivo para traer nuevos negocios aquí, contratar gente de Medford y dar exenciones fiscales. Creo que les di a la gente un ejemplo de lo que tuvo lugar en una ciudad en particular en Florida, donde tomaron un área en particular en un centro de la ciudad y tomaron una calle, negocios por negocios. Y lo que hicieron es que fueron allí e hicieron una ofrenda en relación con Lo que a la ciudad le gustaría ver aquí, nos dice qué haría como propietario de un negocio. Debido a eso, obtendría una exención de impuestos, número uno. Contratarías a la gente local, número dos. Y obtendrías un contrato de arrendamiento a largo plazo con el terrateniente sobre eso para que las reducciones no continuaran. Como resultado de eso, continuó despegando. Tomó un largo período de tiempo. La ciudad de Lowell acaba de hacer algo así, y creo que acaban de completar su séptimo año de un programa como ese. en lo que respecta a tomar distritos comerciales del centro en lo que se refiere a eso. A principios de esta noche, escuchamos sobre el hecho de que no tenemos métodos que la gente quiere venir aquí porque no somos una comunidad amigable para los negocios o lo que sea. La parte desafortunada es que solo tenemos una gente y media que trabajan en nuestra oficina de desarrollo comunitario. Estoy ofreciendo una oficina de asuntos comerciales y culturales. Lo que provocará un divulgación para los negocios, traerá a la luz la historia, provocará una inclusión de todos los artículos dentro de los vecindarios que son necesarios para que los negocios y el desarrollo crezcan aquí dentro de nuestra ciudad de Medford, porque todos y cada uno de los distritos comerciales son diferentes, y todos y cada uno de los distritos comerciales incluyen diferentes vecindarios residenciales u otros tipos de negocios, y ellos también necesitan ser abordados por separado y independientemente. Entonces, uh, la ofrenda aquí por el concejal Knight, um, no sé si es porque estabas leyendo mi mente o que lees mi mente antes de que yo, uh, estás leyendo mis resoluciones. Uh, aprecio el hecho de que estás mirando esto, pero, um, puedo asegurarte de esto. Una vez que llegue enero, esta será una de las cosas prioritarias que haré como alcalde de esta comunidad. Tomaré esto. Oh, no estoy haciendo campaña.

[Adam Knight]: Lo siento. Sr. Presidente. Um, ciertamente aprecio de dónde vienen los caballeros y, um, espero con ansias la suerte de ser reelegido para trabajar con quien esté en la oficina de la esquina. Así que muchas gracias. Consejero para eso. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias. ¿Había una moción allí? Consejero Penta?

[Robert Penta]: Sí, me gustaría adjuntar eso a mi resolución que había intentado adjuntar su resolución a las noches de aconsejar.

[Fred Dello Russo]: Me gustaría resolución ante nosotros. es ofrecido por el concejal Knight, ¿verdad? Pero yo, sí, pasé.

[Robert Penta]: Sí. Sí. Está en la misma posición que juzga. Oh, creo que fue como tal vez en febrero de marzo de este año, vamos a pedir una actualización sobre la resolución del concejal Penta también.

[Adam Knight]: Solo lo busco en los minutos.

[Fred Dello Russo]: Así que no tengo ningún problema con la moción de la noche para una actualización sobre la moción relacionada del concejal Penta. El Sr. Clark tiene un papel B como papel B. Y, señor, ¿desea dirigirse a nosotros? Indique su nombre y dirección para el registro. Buenas noches, señor presidente.

[Sorrell]: Buenas noches. Mi nombre es John Starello. Resido en 20 Metcalfe Street en Medford. Y sobre esta oferta aquí por el concejal Knight, fue solo en diciembre pasado que votó y la esperanza del Consejo votó por una tasa impositiva dual. En esa tasa impositiva, votaron un Tasa impositiva de $ 12 para los residentes, y duplique eso, una tasa impositiva de $ 24 para comerciales. Ahora, ven con la reducción de eso. Debería haberse hecho en ese momento. Sugerí que en ese momento tenemos una tasa impositiva única. Era lo correcto. Los comerciales habrían estado pagando lo mismo que los residentes.

[Adam Knight]: Punto de información, concejal Caballero. Esta resolución es lo más alejado de una tasa impositiva única. Eso podría ser posible. Eso no es lo que imaginé en absoluto y eso no es lo que estoy buscando hacer. Me siento perfectamente cómodo con la tasa impositiva bifurcada que tenemos en su lugar en este momento. Mi preocupación es que tenemos escaparates vacíos y necesitamos hacer más para atraer negocios para mantenerlos allí. Y necesitamos hacer más para atraer a empresas que sean propicias a la sostenibilidad y la viabilidad a largo plazo de nuestros cuadrados. Y es por eso que pongo esta medida adelante, Sr. Presidente. Planes para la reurbanización de Medford Square, el plan de reconstruir Medford Square, y nos dice qué tipo de tiendas necesitamos tener allí, y no las tenemos. Entonces, la intención y la teoría detrás de esto era atraer a las empresas que forman parte del estudio que pagamos cientos de miles de dólares por eso nos proporcionan el marco para revitalizar y rejuvenecer el área.

[Fred Dello Russo]: Gracias por ese punto de información y gracias por su uso de la palabra bifurcación. Sr. Presidente. Doctor.

[Sorrell]: Sr. Presidente, si desea cobrar menos a los comerciales, debe hacerlo en ese momento. No tiene sentido cargarlos primero y luego darles una reducción. ¿Cómo tiene sentido eso? Puedes hacerlo todo a la vez. Y acerca de mencionar la tasa impositiva única, la tasa impositiva única es algo que debe considerarse. Eso no es justo para los residentes. Estás cobrando a los residentes esa doble tasa. Los residentes están pagando esos $ 24, por cierto. Cuando se agregan esos $ 24, bueno, debe saber cómo se aplican estos impuestos.

[Fred Dello Russo]: Y ... punto de información, concejal Caballero.

[Adam Knight]: Creo que cuando discutimos la tasa impositiva de un solo pagador, la obligación residencial habría aumentado enormemente al propietario residencial, Sr. Presidente, hasta el punto de igual ... Tal vez cerca de $ 9 por mil evaluación, si creo que no recuerdo mal. Así que pasamos por los números y no parecía ser algo viable. Y este consejo lo votó a siete cero, señor presidente. Entonces, dicho esto, creo, um, ya sabes, descanso mi caso y dejaré que los caballeros sigan adelante. Gracias.

[Sorrell]: Eso no habría permitido la reelección. Ese era el problema. Enfrentemos el problema, ya que realmente existe. La preocupación de allí era si sería reelegido o no si esa tasa impositiva fuera una tasa impositiva única.

[Adam Knight]: No, la preocupación era que las personas con un ingreso fijo que viven en casa y que luchan por pagar su factura de impuestos ya alta no podrán hacerlo. Esa era mi preocupación. Es por eso que siempre he apoyado la adopción del factor residencial más bajo, y continuaré haciéndolo.

[Sorrell]: Entonces, ¿por qué hace que los residentes lo paguen cuando se agrega como un nuevo crecimiento? Eso es lo que sucede con esa tasa impositiva. Esos $ 24 se agregan como un nuevo crecimiento. ¿Y quién paga el nuevo crecimiento? Los residentes. Entonces, lo que estás haciendo es hacer que los residentes paguen los $ 24. Sr. Presidente, si puedo, ya hemos tenido este debate y discusión.

[Adam Knight]: Votamos sobre el asunto. Votamos al respecto a una conclusión.

[Sorrell]: Lo lamento.

[Fred Dello Russo]: Y no debatir con concejales individuales. Ese es nuestro procedimiento.

[Sorrell]: Sí. Esto es todo a través de la silla, con el debido respeto. Estamos agradecidos. Tiene que haber alguna comprensión de lo que sucede con los impuestos. Quiero decir, los impuestos continúan con el límite de recaudación fiscal. Y lo que sucede es que la tasa de $ 24 se transfiere al límite de impuestos, y los residentes terminan pagándola. Lo mismo que el consejo quiere evitar es lo que está haciendo. Pero no se da cuenta de eso.

[Fred Dello Russo]: Creo que lo que el consejo está tratando de hacer, si puedo ayudarlo, es aplicar una medida que ha tenido un éxito enormemente en muchas áreas urbanas para atraer negocios y, por lo tanto, crear Un ambiente de renovación urbana y éxito en vecindarios que son comerciales y residenciales.

[Sorrell]: Y eso es exactamente lo que haría una tasa impositiva única. Sería lo mismo para todos. Sería un campo de juego nivelado.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, hemos debatido este tema hasta su conclusión anteriormente. Votamos en contra de la medida. Lo votamos de 7 a 0. Gracias. Se concluyó mal, con el debido respeto.

[Fred Dello Russo]: Muchas gracias, doctor. Y el concejal Camuso desea ser reconocido.

[Paul Camuso]: Gracias, señor presidente. Y estoy de acuerdo. Creo que esta es una gran resolución. Y quiero aplaudir al concejal Knight por traer esto hacia adelante. Ciudad de Medford, 1-1-2015 a 8-31-2015. Impuesto de comidas, $ 349,605.74 en impuestos de comidas para las personas que participan en la alimentación en nuestros establecimientos en esta comunidad. Si obtienen una reducción de un nuevo negocio, en ese caso, un restaurante para entrar, les da algo, un incentivo para iniciar costos, básicamente, como lo hacen otras comunidades, esto va de la mano. Como dijiste, renovación urbana, desarrollo, es lo que las ciudades y las ciudades están haciendo para ser creativos. Mire a Somerville, muchos, muchos, hace muchos años, 1980. 1980. Eran todos estos pequeños establecimientos, y la gente tuvo incentivos para limpiar y hacerlo vibrante. Ahora lo miras, y es una meca de caminar a todos los diferentes cuadrados. Es solo, al final del día, el Sr. Presidente, si damos un incentivo, en este caso particular, digamos que si es un restaurante, lo inventará en el impuesto de comidas. Entonces entiendo lo que John está tratando de decir. Pero al final del día, esto es lo que traerá negocios de calidad aquí. Va a poner a la gente a trabajar. Continuará aumentando la base de impuestos. Y obtendrá una tienda que actualmente está vacante, algo allí. Y esa es la intención, ¿correcta? Correcto. Y apoyo esto de todo corazón. Creo que esta es una visión del cielo. Estoy pensando fuera de la caja, para ser bastante franco. Así que apoyo al concejal Knight sobre esto.

[Joe Viglione]: Muchas gracias, concejal. Buenas noches, señor. Indique su nombre y dirección para el registro. Buenas noches, presidente del consejo. Mi nombre es Joseph Villione. Vivo en 59 Garfield Avenue, Medford, Mass. Y hace aproximadamente un año o dos años, tomé fotos por la calle Salem, y he registrado los escaparates vacíos, no solo en Salem Street, sino en todo Medford. Respetuosamente, a través del presidente, el concejal Camuso tuvo esto como una promesa de campaña hace cuatro años, creo, y dentro de Medford, todavía está allí. Ahora se va, y tiene la gran idea de que, wow, el concejal Knight tiene razón. Bueno, cuando tengo 99 años y rezo mucho, van a decir, Joe, ¿por qué estás rezando tanto? Voy a decir que estoy abarrotando las finales. Eso, le digo respetuosamente al presidente, es lo que el consejo está haciendo ahora en el momento de las elecciones, abarrotando las finales. Y en enero, no vamos a ver nada de eso. Vamos a escuchar felicitaciones. Todo el punto de información, pero el mismo viejo malarkey, a menos que tengamos algunas caras nuevas en este consejo.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, no pude ver qué tiene que ver el comentario con la sustancia de la resolución.

[Fred Dello Russo]: No lo es. Sobre la moción del consejo, una noche de aprobación enmendada. ¿Puedo? Indique su nombre y dirección.

[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, Cushing Street, Medford, Massachusetts. Me preocupa que esta discusión aquí sobre dar a las empresas un descuento en sus bienes raíces. Aunque no soy anti-negocios, y esta ciudad debería ser más pro-negocio, en mi opinión, en razones, por supuesto. En todo caso, consideraría lo que he estado presionando durante muchos años, y eso sería tener la exención de impuestos inmobiliarios de los propietarios bajo la ley estatal. Dicho esto de nuevo, Y lo seguiré en las próximas semanas más. Esa parte de Haines Square parece tener problemas durante muchos, muchos años y décadas. Mucha rotación, incendios, etc. Solo mi pensamiento de educación limitada, ¿por qué no solo el dominio eminente de todo ese bloque? y darles un valor justo de mercado y colocar un tipo de propiedad de uso mixto, a la Station y Landon, por así decirlo. Para mí, eso tendría un buen sentido comercial y nos ayudaría, el propietario de los bienes raíces, el Ocupy, con suerte. Gracias por escuchar.

[Fred Dello Russo]: Gracias, Andrew. Sobre la moción del concejal Knight para su aprobación, enmendada por el concejal Penta, ¿sí? Consejero, su luz no está encendida.

[Michael Marks]: Podría ser un mal funcionamiento. Gracias, señor presidente.

[Fred Dello Russo]: El presidente reconoce al concejal Knight. Consejero Marcas.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Sabes, creo que la sugerencia es una sugerencia digna. Quiero decir, solo necesitas mirar en la comunidad y ver un negocio establecido desde hace mucho tiempo, Hoff's Bakery, que en realidad trasladó cientos de empleos que estuvieron en el área de Wellington durante muchos, muchos años. Un propietario de un negocio de método que obtuvo un mejor incentivo fiscal en Malden y decidió trasladar todo su negocio a Malden. Entonces, ya sabes, es genial que estemos sentados hablando de problemas como este, pero realmente uno solo necesita mirar la Oficina de Desarrollo de la Comunidad. Tenemos un director y una persona a tiempo parcial en la oficina de desarrollo comunitario. Quiero decir, creo que eso dice mucho a la razón por la cual no estamos ofreciendo este tipo de incentivos. No estamos atrayendo nuevos negocios en esta comunidad. Está bastante claro por qué, señor presidente. Todo lo que necesita ver es una ciudad hermana que está a nuestro lado, la ciudad de Somerville, que tiene más de 13 personas en su oficina de desarrollo comunitario. Tuve la oportunidad de hablar con el propietario de Mystic Roasters, y ella dijo que las empresas y las comunidades de las comunidades circundantes se han acercado a ella en muchas ocasiones diciendo: Nos encantaría tener los tostadores místicos en nuestra comunidad. ¿Qué podemos hacer para llevarte a nuestra comunidad? ¿Crees que eso está sucediendo en la ciudad de Medford? ¿Crees que vamos a salir a las comunidades circundantes que nos encantaría verte? Y tal vez lo son. Tal vez el alcalde entró y podríamos agradecerle por la casa de empeño que tenemos en Medford Square. Entonces, tal vez el alcalde está haciendo ese tipo de juego de pies, o la sala de masajes ilegales que tenemos. Tal vez el alcalde está atrayendo negocios a su manera. Así que no estoy muy seguro, señor presidente. Pero está claro para mí que esta ciudad está rota, y se ha roto durante muchos, muchos, muchos años. Y si desea ver la razón por la cual, está claro para mí que esta administración no ha estado operando en todos sus pistones durante varios años. Y espero ver que el cambio llegue a fruto en breve, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del concejal Knight para su aprobación enmendada, el concejal Camuso.

[Paul Camuso]: Y me alegro de que el concejal Marks mencionó la panadería de Huff. Porque lo suficientemente interesante, Hoffs Bakery fue antes de este Ayuntamiento de Medford para el TIF, que fue un incentivo fiscal. Y no fue un voto unánime de este consejo municipal darles, algunas personas tuvieron la visión de ver que iban a poner, como dijo el concejal Mock, x cantidad de personas para trabajar, limpiarán un desarrollo detrás de la calle 9. Ese fue un programa que se convirtió en antes del Ayuntamiento, y Es solo otro hecho que este Consejo de la Ciudad, y todos tenemos derecho a nuestros votos, no hay duda. Pero verifique el registro, no fue un voto unánime de este Ayuntamiento. Y ahora, desafortunadamente, porque Malden les ofrece un incentivo fiscal similar a lo que el concejal Knight está buscando hacer aquí, se están moviendo. Pero el TIF en la panadería Hoffs fue antes de este ayuntamiento hace unos años. Pero gracias por mencionar eso, el concejal Marksley.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Y sobre la moción de aprobación del concejal Knight según enmendado. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. 15-676 ofrecido por el concejal Knight, ya sea resuelto la Oficina de Energía y Medio Ambiente junto con el Departamento de Escuela y la Junta de Salud examinan la viabilidad de instalar paneles de energía solar en MHS Medford High School.

[Adam Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Hace varias semanas estaba despierto El campo de los sueños y yo estábamos sentados allí con el entrenador Perry viendo al equipo de fútbol femenino jugar a Malden y fue aproximadamente unos 150 grados allá arriba y, mientras estábamos sentados en el campo de los sueños, podríamos ver justo en la parte superior de la escuela secundaria de Medford y lo que vi fue un techo plano gigantesco y mucho sol y pensé que esta gran oportunidad podría ser una gran oportunidad para nosotros para nosotros para nosotros para nosotros para nosotros para nosotros para nosotros para nosotros para nosotros para nosotros para nosotros para nosotros para nosotros para nosotros para ser una gran oportunidad para nosotros para nosotros para nosotros para nosotros para ser una gran oportunidad para nosotros para nosotros para nosotros para ser una gran oportunidad para nosotros para nosotros para ser una gran oportunidad para nosotros para nosotros para nosotros para nosotros Solar o, quiero decir, cosecha parte de nuestra energía solar, señor presidente. Tenemos nuestro festival de cosecha de energía en solo unas pocas semanas, y pensé que era apropiado para que esta resolución avance porque siento que, ya sabes, siempre que cumpla con los estándares de salud y seguridad, podría ser una forma de generar algunos ingresos que son recurrentes y no con problemas de impuestos. Entonces, podría pedir que mis colegas del consejo apoyen este esfuerzo, y espero que se unan a mí para votar afirmativamente.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación del concejal Knight, ¿todos los que están a favor? Consejero Marcas.

[Michael Marks]: Creo que es una resolución digna. Durante muchos años allí, no sé si todavía existen o no, había paneles solares en el techo de la escuela secundaria durante muchos, muchos años. Y como todos sabemos, ese techo de la escuela secundaria ha sido conocido por las fugas desde que fue construida y aún afecta a la escuela secundaria Medford con fugas en todo el departamento. Pero no veo un problema para investigar la viabilidad, pero creo que tenemos que tener en cuenta el hecho de que ese techo ha sido una preocupación durante muchos, muchos años. Es un techo plano y ha tenido muchos, muchos problemas. Y también, si podemos preguntar sobre cuál fue el éxito de los paneles solares que estaban en ese techo y si todavía están allí, porque esto se remonta hace algunos años.

[Adam Knight]: Pero creo que es una resolución digna. Punto de aclaración, señor presidente, ¿también le gustaría enmendarlo por la energía hidroeléctrica?

[Fred Dello Russo]: Y mudarse para su aprobación, Sr. Presidente. Sobre una moción de aprobación, según enmendado. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Sobre la moción de la noche del consejo para la suspensión de las reglas, para tomar una licencia de vigilancia común. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva, 15-682. Petición de licencia de vigilancia común por Richard M. Blau, Esquire, para TFS Newco, LLC, haciendo negocios como Tedeschi Food Shop, número 37372133 Main Street, Medford, Massachusetts. 02155 en Archivo, Certificado de Negocio 190, Departamento de Construcción, Departamento de Bomberos, Impacto del Tráfico de la Policía, Departamento de Salud, Tesorero, Carta de Cumplimiento, ID de impuestos estatales, solicitud de compensación del trabajador. El presidente reconoce al concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. He revisado los documentos y los encontré en orden. ¿Podría explicarle a las personas cuál será su horario comercial? Indique su nombre y dirección para el registro. El horario comercial es lo mismo que ahora. Son 24 horas. 24 horas. ¿Y quieres continuar de esa manera? Sí, señor. Gracias. ¿Tienen que volver a solicitarlos? Sr. Presidente, encuentro los documentos. Encuentro los papeles en orden.

[Fred Dello Russo]: Moción aprobada por el concejal Caraviello. Todos los que están a favor? Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Al revisar el paquete, vi y escuché algún tipo de lanzamiento o aviso de poder notarial que discutiera El poder notarial de TFS Nucco LLC para fines de licencia y permisos, y habla de tener Gray y Robinson PA para servir como un Consejo Regulador Nacional para la licencia de bebidas alcohólicas y fines de permisos. Los dos son separados y distintos. No nos ante nosotros esta noche buscando una licencia de bebidas alcohólicas. ¿Eso es correcto? No. Está bien, genial. Sr. Presidente, si descanso mi caso, me muevo para su aprobación.

[Fred Dello Russo]: ¿Sobre moción de aprobación, todos los que están a favor? Transportado. Por moción de consejo y yo, para volver a la orden de El orden regular del negocio, todos los que están a favor, todos los que se oponen, la moción conlleva. 677, ofrecido por el concejal Caraviello. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford felicite a Robert Emmett Skerry por su retiro de la Oficina del Auditor del Estado después de 33 años de servicio.

[Richard Caraviello]: Consejero Caraviello. Gracias, señor presidente. Quiero felicitar a mi amigo, Sr. Skerry. Es miembro del comité escolar. Finalmente decidió retirarse después de 33 años de ser uno de los principales investigadores de fraude del estado para la oficina del auditor. Y quiero felicitarlo por su retiro, y ahora trabajará más duro para el comité escolar. Un gran estadounidense.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del concejal Caraviello. Sí, el concejal Marx.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Yo también quiero agradecer a mi colega el concejal Caraviello por poner esto, y quiero desear el Sr. Le deseo lo mejor en su jubilación, y estoy seguro de que sus muchos, muchos años en el comité escolar también lo mantendrán ocupado y lo mantendrán activo en sus años jubilados como funcionario estatal. Así que le deseo lo mejor, señor presidente.

[Paul Camuso]: Solo quiero desearle a Robert Emmons Carey Jr. Buena suerte en su jubilación y darle más tiempo para estar en las escuelas y ayudar a nuestros hijos.

[Fred Dello Russo]: Se opuso, el movimiento lleva. 15678 ofrecido por el concejal Caraviello. Ya sea resuelto, el Ayuntamiento de Medford solicita que el alcalde nombre el círculo en La Conte Rink después de Tony Bova. Tony ha dedicado casi 40 años de servicio voluntario a la comunidad de hockey juvenil de Medford y aún continúa trabajando con los niños hasta el día de hoy.

[Richard Caraviello]: Consejero Caraviello. Gracias, señor presidente. A menudo esperamos hasta que sea demasiado tarde hasta que hagamos una dedicación a alguien. Pero este es un hombre que se ha estado dedicándose a la comunidad de hockey juvenil de la ciudad durante más de 40 años. Todavía lo está haciendo. Él es la primera persona que conoces cuando vienes al hockey de Medford. Ha mantenido el programa arriba y abajo a lo largo de los años. Es el último tipo que ves saliendo. Lo ves trabajando incansablemente para este programa. Creo que si me saliera con la mía, nombraría el edificio después de él, pero desafortunadamente, es después del Capitán Leconte. No podemos hacer eso. Y me gustaría ver al alcalde hacer esto tal vez antes de salir de la oficina, y antes del invierno, para que todos tengan la oportunidad de verlo. Quiero decir, hemos tenido a varias personas que van a la Liga Nacional de Hockey, jugadores universitarios. Todos han comenzado con Tony Bova a los cuatro años, y él es el tipo que todos recuerdan cuando entras por primera vez por la puerta. De nuevo, es un buen hombre. Y creo que tenemos un par de personas aquí que quieren hablar a su favor para hacer esto también. Muy bien. Ven y por favor indique su nombre y dirección para el registro.

[Patrick McCabe]: Gracias, señor presidente. Soy Patrick McCabe, 38 Ashcroft Road, Medford. También soy el presidente de Medford Rec Hockey. Tony ha estado con el programa. Es muy apropiado. Este es nuestro 40 aniversario este año para Medford Rec Hockey. Y en nuestra reunión de la junta la otra noche, Tony estaba hablando de cómo entrenó al equipo de hockey de viajes del concejal Penta. Así que ha estado allí bastante tiempo. Tony, lo que más aprecio de Tony es que A pesar del hecho de que ha estado allí durante 40 años, todavía es muy, muy paciente, y todavía está abierto al cambio. En los últimos tres años, Medford Hockey, hemos crecido de ocho equipos de viaje a 13. Y eso es todo a través de muchas ideas nuevas que Tony, nos presentamos a Tony, sus nuevos padres en el programa. Y Tony nos explicó las trampas, y se apresuró a cambiar cuando pensó que el cambio era necesario. Así que es un hombre muy, muy impresionante. La otra cosa que es muy impresionante de Tony es que durante 40 años ha explicado lo mismo a docenas de padres con la paciencia de un santo. Hockey y deportes juveniles, sé que algunas personas aquí están muy involucradas en los deportes juveniles, es muy desafiante. Tony ha sido un pilar de la comunidad al hacer eso. Lo apreciamos, hablando por la Junta de Medford Rec Hockey, y apreciamos una acción positiva sobre esta moción. Gracias. Impresionante. Gracias.

[Fred Dello Russo]: ¿Diputado?

[Bob Jones]: Bob Jones, 5 St. Mary's Street, Medford Mass. También soy el tesorero de Medford Rec Hockey. Me levanto en apoyo de esta moción. Como Pat acaba de mencionar, Tony es un elemento básico de la pista. Él siempre está ahí cuando lo necesitas. Nos sirve con una gran memoria institucional, conocimiento institucional. Él recuerda cómo todos lo hicieron y lo hicieron bien, no lo hizo tan bien, y por qué y cuándo sucedió y qué debemos hacer para empujar las cosas al futuro. Es muy apropiado y bien merecido. Gracias. Gracias.

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, estuve allí cuando Tony Bova, cuando era presidente, comenzamos el programa de patinaje artístico de las niñas, que solo Woburn tenía en ese momento. Y ahora tienen hockey para niñas. Quiero decir, el programa ha sido un elemento básico del estado como uno de los mejores programas. El presidente reconoce al concejal Penta.

[SPEAKER_21]: Me gusta la idea de tener eso, y tal vez deberíamos llamarlo Sr. Sports, porque siempre es un gran tipo paciente, y lo conozco por más tiempo que él. Y básicamente, todos queremos estar en el mismo país.

[Fred Dello Russo]: Cuidado, tu micrófono no funciona.

[SPEAKER_21]: No sé.

[Fred Dello Russo]: Presione su botón nuevamente.

[SPEAKER_21]: Conecta lo tuyo.

[Robert Penta]: Ahí estamos. El mensajero nos salvó. Intentemos esto de nuevo. Bueno. Lo que me gustaría decir que Tony Bova merece el premio. Uh, también sabemos que además de estar involucrado en el hockey, estaba involucrado activamente, um, en el softbol masculino. Estuvo activamente involucrado en mantener a las personas, UM, competitivas en deportes, sin importar cuál fuera o sea el grupo de edad. Y, um, y ese es un verdadero elemento básico para él. Pero que ustedes vengan aquí y a través del concejal Caraviello que desean darle este premio, creo que es genial. Me gusta llamarlo Sr. Sports porque está activamente involucrado en tantas cosas dentro de esta comunidad que involucra a padres y niños. Se está mereciendo. Es un tipo muy humilde y espero que lo sea, sé que va a apreciar esto cuando llegue aquí. Lo único que el concejal Caraviello indicó que esperaría que obtenga el premio antes de que este alcalde deje la oficina. Hay una gran cantidad de otros problemas. Hay otras personas, el concejal Caraviello. Hay otros. Entiendo eso, pero dijiste que esperabas que viniera aquí. Se han aprobado otras resoluciones para que las personas obtengan premios en la cola, por así decirlo. Así que espero que tal vez este sea la génesis para empujar a todas las demás personas que están esperando. Y así se dice que, le agradezco por estar aquí y apoyarlo. Gracias. Gracias, concejal.

[Paul Camuso]: Consejero Camuso. Gracias, señor presidente. Tony Bova, simplemente ni siquiera sé por dónde empezar. Me hago eco de los sentimientos del concejal Penter y el concejal Caraviello. Solo un gran tipo. Y también es un poco irónico, porque lo vimos en el día de la comunidad hace unas semanas. Tenía la mesa para la juventud de Medford. Y cuando estaba disparando la brisa con él, digo, oye, te ves exactamente igual que cuando era un ácaro. No ha cambiado un guiño. Es uno de esos tipos que se ve exactamente igual. ¿Perdió un pequeño cabello, ¿verdad, concejal? Pero Tony es un gran tipo. Sabes, jugué para él cuando era un ácaro. Y pasé, jugué en Medford High School. Y siempre fue una gran parte del equipo de la escuela secundaria y el atletismo de secundaria. Y no se detuvo con el hockey, como señaló el concejal. Comenzó el patinaje figurado. Fue bajo su liderazgo que el hockey femenino se inició a nivel juvenil, y luego el concejal Lungo se hizo cargo y lo inició en el nivel de la escuela secundaria. Pero solo un gran tipo, y yo apoyo esto. Y también para aprovechar lo que dijo el concejal Penta, hay otras personas que este consejo ha buscado honrar durante algún tiempo, y tal vez ahora el alcalde puede tomar algunos de esos bajo asesoramiento, y si ve Es cierto que merecen, como lo ha hecho este consejo, para avanzar con algunos de ellos.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Yo también he tenido el placer de conocer a Tony Bova, pero mi relación con él es un poco diferente. Trabajamos juntos porque no puedo patinar. Creo que soy uno de los únicos chicos en Medford que no pueden patinar sobre hielo. El Sr. Bova y yo trabajamos juntos en la pista de hockey. Estaba operando el Zamboni y trabajando como custodio allí. Y el Sr. Bova estaba haciendo lo que hace con el hockey juvenil. Y a través de esa relación, siempre he admirado el hecho de que el Sr. Bova es un hombre de voz muy suave cuyas acciones hablan más que sus palabras. Él es el primero en avanzar en el plato, ser voluntario para tomar el cargo y estar allí para ayudar. Y cuando está allí para ayudar, a veces está más que dispuesto a ayudar con los niños más jóvenes, lo cual a veces es el más difícil de manejar, señor presidente. Y todos hemos estado allí en la noche de fotos, ¿verdad, Pat? Y la noche de imágenes se vuelve un poco loca, y Tony lo maneja con la paciencia de un santo, como se ha dicho antes. Entonces, dicho, Tony, felicitaciones por sus 40 años de servicio, y muchas gracias por ser parte de Medford Youth Hockey y Medford Youth Sports. Realmente aprecio su servicio.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Y se ha dicho antes, pero qué verdadero caballero. Siempre fue muy consistente, todavía es muy consistente. Y pensar, alguien que dedicó 40 años de su vida, nunca, nunca, nunca buscó elogios, nunca buscó ningún tipo de reconocimiento. Solía tener su propio espectáculo deportivo en el acceso local. Y piense en los miles de niños que tocó sus vidas. Miles de niños de Medford. Y mantuvo vivo a Medford-Reck cuando años que realmente no había nadie más para hacerlo. Y ha sido un elemento básico para eso en nuestra comunidad durante muchos años. Y solo quiero desearle lo mejor. Este es un gran tributo. Agradezco al concejal Caraviello y al otro caballero que vinieron para presentar esto. Y creo que dice mucho sobre su personaje. Realmente la necesidad de reconocer a las personas que van y arriba en la comunidad, señor presidente, y no buscar ningún reconocimiento.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Sabes, fue hace algunos años cuando, ya sabes, el concejal Camuso y el concejal Knight eran niños pequeños. Ese edificio iba a cerrar por el estado. Y habíamos rogado al alcalde en ese momento que entrara y tomara el edificio, y el alcalde no quería hacerlo. El estado iba a cerrar. Fui Tony Bova, yo mismo, y algunos otros padres subieron a la casa estatal con los niños y los consiguieron, luego Charlie Shannon, senador Shannon, encontrar el fondos para mantener el edificio y hacer el techo cuando iban a cerrar el lugar porque el techo iba a caer. De nuevo, sin Tony, probablemente ni siquiera habría una pista allí hoy. Gracias, el concejal Caraviello.

[Fred Dello Russo]: Está en la moción de aprobación del concejal Caraviello. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Felicitaciones, Tony. Gracias chicos por bajar y apoyar. 15672, ofrecido por el vicepresidente Lungo-Koehn. Y voy a leer esto en su totalidad. Es largo y tedioso, pero es importante. Ciudad de Medford, llamado a las elecciones de la ciudad, martes 3 de noviembre, 2015, se ordene que de acuerdo con la provisión de las leyes generales de Massachusetts y la Carta Revisada de la Ciudad de Medford, en la medida en que este último sea aplicable, el Secretario de la Ciudad sea y se le autoriza e instruye a notificar y advertir a los habitantes de la Ciudad de la Ciudad de la Ciudad de Vote, y la Ley, la Ley, a armar en los Varios Polictos, según diseñe a tales habitantes de la Ciudad de la Ciudad de la Ciudad de Vote, y la Ley, y la Ley, a armar en los Varios lugares, según diseñen a los habitantes de los Inhabitantes de la Ciudad de la Ciudad de la Votación, y la Ley requiere que se argumenten en los Varios Polictos como diseñados como diseñados como diseñados como diseñados de los habitantes de la Ciudad de la Ciudad de la Ciudad de Vote, y la Ley requiere, a los Medford, a los Varios lugares, según diseñen a los Medford. En este orden para y dentro de los varios recintos donde son votantes debidamente registrados el martes 3 de noviembre de 2015, entonces y allí para dar sus boletas para la nominación de, respectivamente, un alcalde para servir durante un período de dos años desde el primer lunes de 2016 para ser elegidos por y de los votantes calificados de la ciudad en general, siete, siete, siete Miembros del Consejo de la Ciudad para servir por un período de dos años, desde el primer lunes de enero de 2016, para ser elegidos por y del calificado ... Dije que iba a leer este importante asunto en voz alta. Siete miembros del Consejo de la Ciudad para cumplir el período de dos años, desde el primer lunes de enero de 2016, ser elegido por y de los votantes calificados de la ciudad en general. Seis miembros del comité escolar para servir por un período de dos años desde el primer lunes de enero de 2016, para ser elegidos por y de los votantes calificados de la ciudad en general. Una pregunta, ¿la Ciudad de Medford aceptará secciones de tres a siete del Capítulo 44B de la Ley de Preservación de la Comunidad de las Leyes Generales? Ya sea que se ordene además que sean los siguientes lugares de votación nombrados y se designen para ser utilizados en las elecciones de la ciudad para celebrarse el martes 3 de noviembre de 2015. Dichos lugares de votación para estar abiertos a partir de las 7 a.m. a las 8 p.m. Barrio 1, Recinto 1, Andrew Middle School. Ward 1, Precinto 2, Firefighters Club, Salem Street. Ward 2, recinto 1, Calle. Francis Parish Center, Fellsway West y Fulton Street. Ward 2, Precinct 2, Roberts Elementary School, 35 Court Street. Ward 3, Pricint 1, Lawrence Memorial Hospital, 170 Gobernador Ave. Ward 3, Precinto 2, Temple Shalom, 475 Winthrop Street. Ward 4, Pricint 1, Universidad de Tufts, Gantcher Center, 161 College Ave. Ward 4, recinto 2, Walkling Court, Auburn y North Street en el Centro Fondacaro. Ward 5, Precinto 1, Columbus Elementary School, 37 Hicks Ave. Ward 5, Precinto 2, Columbus Elementary School, 37 Hicks Ave. Ward 6, Pricint 1, West Medford Fire Station, 26 Harvard Ave. Ward 6, Pricint 2, Brooks School, 388 High Street. Barrio 7, Recinto 1, Mystic Valley Towers, North Building Entrance. Ward 7, recinto 2, McGlynn K-8 Public School, 3004 Mystic Valley Parkway, Ward 8, Precinto 1, Centro para personas mayores, 101 Riverside Ave, Ward 8, Precinto 2, Veteranos de las Guerras Extranjeras Hall, 114 Mystic Ave. Sobre la moción de aprobación del vicepresidente Lungo-Koehn, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? La moción mantenida. ¿Tenías algo en el movimiento? Fue solo aprobado, concejal.

[Robert Penta]: Adelante, señor. El ciudadano quiere hablar primero. ¿Querías hablar sobre esto, señor?

[Anthony D'Antonio]: Gracias. Indique su nombre y dirección para el registro. Es Anthony D'Antonio, 12 Yale Street en Medford. Me gustaría, a través de la silla, hacerle al secretario de la ciudad Finn dos preguntas sobre las elecciones. Y antes de hacer eso, me gustaría preguntarle, A través de la silla, ¿alguno de los concejales ha visto la nueva iluminación en el parque desde el puente donde la luminaria está para la policía, la sede de la policía estatal? Pusieron las lámparas LED allí. Es una iluminación magnífica. ¿Está esto en este asunto? No, solo quería hacer esa pregunta. Déjame hacer esta pregunta, Sr. Finn, a través de la silla. ¿Puedo hacer esto? Por favor. En las elecciones de 2010, Sr. Finn, le ofreció a los candidatos la oportunidad de entrar y mirar las máquinas de votación que vamos a usar en las elecciones para votar. El año pasado, no creo que eso haya sucedido, y quería saber si va a ser un problema este año que puede presentar esa demostración para explicar cómo funcionan las máquinas de votación, etc. Entonces esa es una pregunta. Lo que quería saber es al final de las elecciones, al final del día, cuando las encuestas se cierran, ¿cuál es el procedimiento para que las personas obtengan el voto, el conteo de votos en cada recinto cuando las encuestas se cierran antes de que las boletas lleguen al Ayuntamiento? Y la última pregunta, si pudieras ser tan amable de responder, es, ¿Cuál es el procedimiento y cómo se cuenta para todos los votos de votación en ausencia? ¿Y cómo llegan cuando llegan de hogares de ancianos, instalaciones de cuidados agudos y viviendas de atención asistida? Eso es todo lo que tengo que preguntar.

[Clerk]: Así que me sentaré. Entonces, si consigo esto bien, el primero es la notificación en la prueba de las máquinas. Lo que estamos obligados a hacer es enviar un horario a las partes que esto va a tener lugar. Los partidos, si tienen candidatos, la persona del comité estatal o el comité local, notifican a su individuo. Sí, esa es mi obligación de ser cómo sucede. Está hablando del 2010, y así es exactamente como. Eso sucedió porque era algo de fiesta. Pero eso todavía es cierto en las elecciones locales. Pero lo son, tenemos un horario. Cualquiera, será la última semana de octubre, lunes, martes, miércoles 11 a 1. Y tomaremos una cierta cantidad de máquinas por día.

[Paul Camuso]: punto de información? Sé que este año la gran carrera es la carrera del alcalde. Por lo tanto, el presidente Donato será notificado para que se reduzca en nombre del candidato demócrata, que es, bueno, no quiero entrar en la política, pero hay una carrera demócrata y republicana. Entonces, ¿el individuo republicano que está aquí esta noche, el Sr. Capucci, vendrá en nombre del candidato republicano para el alcalde? ¿Es así como funciona esto?

[Clerk]: Pueden notificar a esas personas que bajen. Sí, sí, sí. Y luego, ¿qué hay de ... Sé lo que estás diciendo. Estoy cumpliendo la obligación del procedimiento de prueba. Así que estoy haciendo eso. Así que está abierto, pero el presidente local de las partes, y notificamos no solo a los demócratas, republicanos, creo que el Partido Unido de Independencia y cosas así, todos reciben una carta. Todos reciben una carta. Y depende de ellos si quieren bajar en tu nombre o Para notificarte si quieres bajar.

[Paul Camuso]: No.

[Fred Dello Russo]: Punto de información, consejo Penta.

[Robert Penta]: Esta es una elección no partidista. ¿En qué parte de la ley dice que en una elección municipal no partidista? ¿Las 16 máquinas van a ser probadas, Eddie?

[Clerk]: Estoy obligado por el estado a probar las máquinas.

[Robert Penta]: Los 16?

[Clerk]: Las 16 máquinas, ¿de acuerdo? Y estoy obligado a notificar al local fiestas, lo que hago. Sr. Green, él es el presidente local. Donato, quien sea. Esa obligación no ha cambiado en 18, 20, sea lo que sea, 30 años lo hemos estado haciendo. He tenido personas por su cuenta. Se publica en el tablón de anuncios, la carta que envié a las diferentes partes. Entonces, si desea bajar, puede seguir el procedimiento.

[Robert Penta]: Bueno, ¿puedes notificar a los candidatos también? Te estoy preguntando públicamente, ¿puedes notificar a los candidatos también? ¿Quieres?

[Clerk]: ¿Les notificaré? Sí. Bueno, con suerte, si estás afiliado a una gran fiesta, que lo están haciendo por ti. Pero ciertamente, si quieres, podemos enviarlo ahí fuera.

[Fred Dello Russo]: Punto de información, noche del concejal.

[Adam Knight]: Cuando el secretario de la ciudad envía este aviso a las partes, los partidos políticos, reconociendo que las máquinas han sido probadas, lo hace por escrito. ¿Hay una cierta correspondencia de algo que sale?

[Fred Dello Russo]: Sí. ¿Se hace por escrito?

[Adam Knight]: ¿Podemos tener eso incluido en nuestro paquete cuando sale, señor presidente?

[Fred Dello Russo]: Gracias.

[Paul Camuso]: ¿La siguiente parte de las preguntas fue? Deberían ser todos candidatos.

[Robert Penta]: Sí.

[Paul Camuso]: Deben ser los 16, los 15, lo que sea.

[Clerk]: Cumplir los requisitos de la prueba. El transporte de resultados electorales. DE ACUERDO. Deben publicarse justo fuera de los resultados en cada recinto.

[Anthony D'Antonio]: Mi esperanza es que, como individuo, ¿puedo entrar allí cuando las encuestas se cierran y obtener un recuento de los candidatos que recibieron x cantidad de votos en ese recinto?

[Clerk]: Sí, deberías. Sí.

[Anthony D'Antonio]: Tan pronto como los cuentan.

[Clerk]: Para que podamos entrar en la encuesta. Lo que van a hacer es ejecutar la versión electrónica, y publican dos cintas en la pared, y muchas personas entran y la escriben y juzgan lo que querían aquí.

[Fred Dello Russo]: Y la tercera parte fue el equilibrio de capacidad para las instituciones.

[Clerk]: Todos están registrados y transportados a cada sala y recinto individual para ser contados allí.

[Anthony D'Antonio]: Entonces, ¿hay un método para que la gente lo haga? Digamos que hay 147 personas en un lugar en particular. ¿Los envían por correo o enviamos a un representante del Ayuntamiento para recogerlos? ¿Sabes lo que estoy diciendo? Debido a las situaciones que existen en estos lugares.

[Clerk]: En su mayoría se envían por correo, o vienen a la oficina del empleado en ciertas horas para hacer boletas en ausencia en persona.

[Anthony D'Antonio]: Quería asegurarme de eso.

[Clerk]: Pero no son contados en ese momento. No, lo entiendo. Luego se contienen en el lugar de votación. Muy bien, genial. Muchas gracias.

[Robert Penta]: Cuando dices que no lo son, ¿cuándo están realmente abiertas y contadas, las boletas en ausencia?

[Clerk]: Durante el transcurso del día.

[Robert Penta]: ¿Entonces no esperas hasta el final del día y los abres? No. Entonces, si tiene 10 o 15 boletas a las 2 de la tarde, alguien las abre y las pone en la máquina, ¿cómo va a saber cuáles están ausentes? ¿Perdóneme? ¿Cómo sabes cuáles están ausentes si los estás poniendo en el conteo?

[Clerk]: Tenemos una hoja de registro en ausencia, al igual que tenemos el check-in. Cuando entra y se registra para votar, correcto, y solicita una boleta, van a pedir su nombre, ¿verdad? Ese mismo procedimiento que tenemos para las boletas en ausencia. Así que estamos revisando sus nombres para que sepamos quién es la votación ausente.

[Robert Penta]: No, no, no. Vuelve a la segunda pregunta. Si la hoja se desprende con un número, el candidato A obtiene 100, el candidato B obtiene 90, ¿estás diciendo que las boletas en ausencia están incluidas en ese 190?

[Clerk]: total.

[Robert Penta]: Pero pensé que tenían hasta las cinco en punto del día de las elecciones para que la votación en la boleta ausente fuera efectiva.

[Clerk]: Tengo que poner las boletas hasta las ocho de esa noche.

[Robert Penta]: Bien. Entonces, si el correo se entrega a las ocho de la noche o siete o seis en punto, probablemente podría obtener un, uh,

[Clerk]: No sé, un UPS tal vez llega a las 7 hasta el Ayuntamiento. Tengo que concluir y llevarlo a un tablero.

[Robert Penta]: Entonces, ¿estás diciendo que una vez que publicas esa cosa allí, ese papel publica en 805, que tiene todas las boletas en ausencia para contar?

[Clerk]: ¿Es eso lo que estás diciendo? A menos que sea una circunstancia inusual. Y luego la junta tendría que mirarlo y ver si eso contaría.

[Robert Penta]: Así que déjame aclarar esto. Todas las boletas en ausencia deben incluirse en las 16 urnas con 8.05 o cualquier momento que sea cuando salga esa tira blanca y los totales están adentro.

[Clerk]: Quiero decir, tenemos la mayoría de todos durante el día de todos modos. Solo tenemos unos pocos después de las 5 en punto. De hecho, corremos físicamente a la oficina de correos y subimos allí para asegurarnos de que los tenemos todos allí.

[Robert Penta]: Entonces solo explica, en aras de la aclaración, En esta primaria más reciente, hubo un par de, ¿cómo se llama las boletas que tuvieron que ser revisadas? ¿Provisional? Provisional, sí. Explica eso.

[Clerk]: Eso es completamente diferente. Eso no se cuenta en la encuesta en provisiones de ubicación.

[Robert Penta]: Entonces, ¿qué constituye una boleta provisional?

[Clerk]: Bueno, si no estás en la lista activa regular, Ni siquiera estás en la lista inactiva. Pero eres bastante inflexible que te registraste para votar aquí, pero no tenemos un registro para ti. Le daremos la opción de hacer una boleta provisional. Lo que sucede en la boleta provisional es los próximos dos días, el tablero tendrá que hacer Investigue las circunstancias, correcta y vea si pueden encontrar un enlace particular que realmente contaría. Ahora, la mayoría de las veces, si dicen que están registrados, está bien, terminamos descubriendo que están realmente registrados en otro lugar, y esa disposición probablemente será rechazada. Pero muchas veces, es posible que tenga una circunstancia que pueda tenerlo en el RMV, vehículos de motor registrados, ¿verdad? Y es algo que tal vez no se relacionaron con nosotros. Porque si vas y renovas tu licencia y todo ese tipo de cosas, te preguntan si quieres registrarte para votar. Tal vez algo pasó allí. Y obtuvimos ese documento. Y miramos la parte posterior, y si es una marca de verificación, se registraron. Pero el IRV no nos lo envió para iniciar sesión. Obviamente, creamos un enlace que realmente estaban registrados. Por lo tanto, depende de las circunstancias, pero lo es, pero lo es, pero si no se presenta activo o inactivo, correcto, pero es inflexible de que cree que usted, usted sabe, usted es un votante, ya sabes, le daremos la oportunidad de, uh, hacer, uh, uh, una disposición, pero usted obtiene que suministra la identificación y todo eso, ya sabes, el copia de seguridad.

[Robert Penta]: Para que alguien venga y se registre para votar, no tiene que mostrar identificación. ¿Eso es verdadero o falso? ¿Perdóneme? Si una persona nueva iba a entrar al ayuntamiento, bajar las escaleras para registrarse y votar. ¿Tienen que mostrar una identificación o no?

[Clerk]: Sí, pero también tienen que poner algunos dígitos en la parte posterior que los asocie con ellos, creo que su Seguridad Social.

[Robert Penta]: Pero, ¿y si no tienen uno?

[Clerk]: Bueno, si no tienen una tarjeta de Seguro Social. ¿No puedes votar? Deben conocer su tarjeta de Seguro Social.

[Robert Penta]: ¿No puedes votar?

[Clerk]: Bueno, debes ser ciudadano para votar.

[Robert Penta]: Entonces estás diciendo que cada persona que se registra para votar. tiene que tener un número de seguro social.

[Clerk]: Sí, los últimos cuatro dígitos, Jim.

[Robert Penta]: ¿Lo siento?

[Clerk]: Ponemos los últimos cuatro dígitos allí. ¿Entonces tienen que mostrarte esa tarjeta?

[Robert Penta]: No la tarjeta, solo la identificación. Entonces, ¿alguien podría solo 1, 2, 3, 4, y tienes que escribirlo? Sí.

[Clerk]: Y luego, una vez que entremos en el sistema, ese enlace irá al estado, ya sabes, para verificar.

[Robert Penta]: Entonces, ¿esa es la única forma de verificar si alguien es legítimo, si alguien puede votar? Dije, esa es la única forma en que alguien puede verificar si son elegibles para votar. Sin identificación de la imagen, sin nada. Simplemente entra allí y dales cuatro números que supuestamente son tus últimos cuatro números en el Seguro Social.

[Clerk]: Sí. Muchas veces, Bob, es que cuando entran para registrarse para votar, también han sido de otra comunidad. Bonito. ¿Puedes decirles que se callen, por favor? Han estado en otra comunidad.

[Robert Penta]: También podemos crear el enlace si fueran votantes de otra comunidad, ya sabes que lo que vas a hacer es notificar al consejo y a todos que la fecha en que puedes probar estas máquinas las fechas que puedes probar estas máquinas nos notificará como un consejo, sí, está bien, está bien. Y los 16 serán probados, ¿correcto?

[Clerk]: Oh, en días separados, sí. En tres días, sí.

[Robert Penta]: ¿No los haces todos en el mismo día?

[Clerk]: No, desearía poder. No estoy tan bien. Quiero decir, se necesita un poco de trabajo. Soy una banda de un solo hombre que lo hace.

[Robert Penta]: ¿Tiene alguna máquina de respaldo, en caso de que una de ellas no funcione?

[Clerk]: Máquinas de respaldo? Bueno, eso es parte del proceso de prueba.

[Robert Penta]: Entonces, si una de las máquinas no prueba, ¿qué haces?

[Clerk]: Me pondré en contacto con el proveedor, y él vendrá y lo arreglará. Esa era la pregunta. ¿Tiene un sistema de respaldo? Sí, no lo hago. Quiero decir, nunca compramos máquinas de respaldo.

[Fred Dello Russo]: Punto de información, concejal Camuso.

[Paul Camuso]: Entiendo que estamos haciendo preguntas aquí, pero no hemos tenido estos problemas. Nunca ha habido una cuestión de estándares éticos durante una elección de la que he oído hablar. Simplemente, no sé, estoy teniendo un mal gusto, casi como si fuera la teoría de la conspiración aquí. Entiendo que obviamente tenemos que asegurarnos de que se mantengan los estándares éticos. No conozco ninguna situación en particular que conduzca a estas preguntas. Si es así, esto debería traerse no solo a nuestro empleado, sino a la oficina del Secretario de Estado, que supervisa las elecciones en Massachusetts.

[Fred Dello Russo]: Así que ese es solo mi, gracias por ese punto de información, el consejo Penter. ¿Estás, y el último pero no, lo siento? Lo lamento. Adelante. ¿Terminaste, el concejal Penta?

[Robert Penta]: No, quiere el piso. Dárselo. No, no.

[Fred Dello Russo]: Hizo un punto de información, que ahora se concluye. Esperaré mi turno. Tienes el piso. El concejal Penta ha terminado.

[Paul Camuso]: Consejero Camuso.

[Fred Dello Russo]: El presidente reconoce al concejal Camuso.

[Paul Camuso]: Gracias. El concejal Penta acaba de decir que todos los concejales deben ser notificados. Creo que tienes que ir un paso más allá, porque ese sería alguien que no es un concejal actual puede ver eso y decir, bueno, ¿por qué pueden ser notificados a los concejales? Me gustaría hacer una manta. Todo el mundo ha sido notificado. Cualquiera que aparezca en la boleta Pero no, acabas de decir que el consejo está siendo notificado. Y creo que no lo has agregado. Pero dicho esto, creo que todos los que aparecen en la boleta electoral en noviembre, y no soy uno de ellos este año, dicho eso, creo que todos deberían ser notificados. Eso es todo.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación del vicepresidente Lungo-Koehn para el llamado a las elecciones, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Felicidades. La silla está esperando una moción para tomar el número de artículo 15629 fuera de la mesa. Sobre la moción del concejal Caraviello que el asunto 15629 vuelve ante nosotros. Todos los que están a favor? ¿Señor presidente? ¿Todos los opuestos? ¿Las partes perjudicadas se acercarían al podio? ¿Señor presidente? El presidente reconoce al concejal Camuso.

[Paul Camuso]: Vamos a hacerlo. Entonces, cuando la gente regresa, creo que se hizo un acuerdo para 90 días a la medianoche y luego en el día 91, sería el que no hay problemas.

[Fred Dello Russo]: Me gustaría escucharlo de una de cada parte muy claramente. No tendremos a nadie hablando sobre nadie, pero permitiremos que se nos informe este Acuerdo para que el Secretario pueda registrar los términos de manera adecuada para que tengamos claridad sobre todo esto. Y el más aprecio del Consejo con todos ustedes por su arduo trabajo en este asunto. Entonces, si lo harías, por favor.

[SPEAKER_20]: DE ACUERDO. Nos reunimos con los propietarios y se nos ocurrió una solución que actualmente, durante los próximos 90 días, el bar deportivo estará abierto hasta la medianoche cada día. Tendrán karaoke, y eso se cerrará a las 11 en punto. Pero el restaurante en sí, el bar, todo cerrará a la medianoche. Después de un día de 90 días, y esto es más o menos un período de prueba, después de los 90 días, la moción que tiene frente a usted Aumente las horas a 1 p.m. El jueves, viernes y sábado entraría en vigencia. Con eso, solicitamos un período de libertad condicional de un año de esos tres días. Si hay algún problema, un año después volveremos y lo revisaremos nuevamente. Pero no prevé ningún problema. Creo que estamos ansiosos por tenerlos como buenos vecinos. Y creo que sienten lo mismo. Les deseo mucha suerte. Pero durante los próximos 90 días, estarán abiertos hasta la medianoche. Y luego, después de eso, se cierran las 1 pm los jueves, viernes y sábado.

[Fred Dello Russo]: Entonces, ¿hay alguna reseña en algo de esto? ¿Quieres una revisión anual después de un año?

[SPEAKER_20]: Después de un año, nos gustaría revisarlo. Eso es razonable. Y haznos una notificación esta vez en lugar del estacionamiento.

[SPEAKER_09]: En una circunferencia de un círculo, no una sección de A-

[Fred Dello Russo]: Estoy seguro de que un ingeniero lo descubrió, y sea lo que sea, no es satisfactorio. Y lo sabemos, y recibimos ese mensaje alto y claro. Pero si los propietarios de la tienda están de acuerdo con esos términos, muy buenos. Presidente reconoce al vicepresidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Solo con respecto a las puertas de la parte de atrás, ¿estarán cerradas durante el karaoke y las horas nocturnas para el nivel de ruido?

[SPEAKER_20]: Y también nos informaron que sí tienen insonorización allí, en la habitación en la que se encuentra el karaoke.

[Breanna Lungo-Koehn]: Oh, maravilloso.

[SPEAKER_20]: Eso no debería ser un problema. Las puertas están principalmente abiertas debido al calor del verano desde el área de la cocina real. Pero ahora que el clima está cambiando, no creo que abran las puertas con tanta frecuencia. Una cosa que discutimos, y es realmente un asunto de la ciudad tanto como una preocupación para nosotros, el estacionamiento en sí, Hay una luz allí en todo ese estacionamiento, y brilla en una dirección, lo cual está bien cuando funciona, pero se apaga la mayor parte del tiempo, y es un tono negro allí. Y eso es solo un refugio, porque incluso estábamos discutiendo con ellos, van a tener clientes que vengan usando ese estacionamiento. Sabes, si fuera un ladrón, ya sabes, que ha estado entrando en las casas de mi vecindario, y eso ha sido algo recurrente, sabiendo que ahora se establece un restaurante allí, y tienen personas que vienen de todas partes, y los autos están estacionados a las 12 o 1 de la mañana. Y el estacionamiento tiene una iluminación terrible, ya sabes, estás abriendo otra lata de gusanos. Así que no queremos que sus clientes salgan quejándose de que, ya sabes, me han robado y ahora tienes las luces azules de los autos de la policía que responden sus llamadas a las 1.30, a las 2 de la mañana. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Entonces realmente creo ... El concejal Camuso va a bajar y mirar el estacionamiento mañana, el área sobre la que les conté, pero todo el estacionamiento realmente debería estar bajo revisión por la ciudad porque hay muchos problemas potenciales allí.

[Fred Dello Russo]: Es un desastre allí.

[SPEAKER_20]: Es.

[SPEAKER_03]: Y no ha sido barrido por la ciudad en dos años. Puedo más o menos. No ha sido. Durante los últimos seis años, he estado llamando y siendo puesto en la lista. Entonces, quiero decir, eso es solo una cosa continua.

[Paul Camuso]: Gracias. El presidente reconoce al concejal Camuso. Gracias, señor presidente. Y en primer lugar, quiero felicitar a las marcas del concejal porque realmente no vi a Kula Hedge prevaleciendo esta noche. Entonces, buen trabajo, el concejal marcas. Entonces, una moción de aprobación durante los primeros 90 días Abierto hasta la medianoche, el día 91 hasta el día 365, 1 a.m., con una restricción de las 11 p.m. Karaoke se detiene, y que le pedimos a la ciudad que actualice las luces en el estacionamiento, y cuando digo la ciudad, ese es el alcalde, porque tiene las cuerdas del bolso. Ese será un problema separado.

[SPEAKER_05]: Lo mencionaremos justo después.

[Paul Camuso]: Lo haremos como un artículo separado. Hágalo como un documento separado, por lo que mueve la aprobación con las condiciones. En la libertad condicional, el un año. Revisión de un año. Lo lamento. Sí. Sí. Un año. Con los mantequillas. Butters reales, no computarizados.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿No es el estacionamiento?

[SPEAKER_20]: También nos informaron cuando tienen la última llamada al restaurante. Y por lo general, te sientas media hora antes de cerrarlo. Y no hay problema allí. Mientras las últimas bebidas se sirvan media hora antes de que se cierren, no estamos atrapando a la gente allí 10 minutos antes de que cierren y ordenar un par de bebidas a la vez.

[Paul Camuso]: Ese no será el caso. No querrás dejar que la gente ingrese tan tarde, porque estaban allí por razones obvias. Exactamente.

[SPEAKER_20]: Solo estamos allí por esa razón.

[Paul Camuso]: Todos los bares están ahí. Los bares en Malden y en cualquier otro lugar, cerran las puertas a la vez antes de eso, por lo que no solo están obteniendo la actualización.

[SPEAKER_20]: No creo que, si están saliendo, esperamos que salgan, pero probablemente ni siquiera necesitarán un gorila. Pero esperemos que no haya gorilas.

[Fred Dello Russo]: No, exactamente.

[Paul Camuso]: Bien. Si hay gorilas, la revisión del año. Sí. Si hay rebotes, puede haber una revisión antes de ese año. Exactamente.

[SPEAKER_20]: Quiero decir, bueno, alguien dijo en la reunión que, ya sabes, como los abutadores, estamos atando nuestras manos porque les dejamos tener el año y no tenemos influencia. Dije que tenemos apalancamiento. Se llama la ley. Y créeme, si cada vecino comienza a llamar a la policía, ya sabes, a la 1 en punto, a las 1.30 de la mañana para venir a Lambert Street, Lo escucharás en poco tiempo. Así que soy, ya sabes, se les puede culpar por ciertas cosas de las que tienen el control y lo entendemos. El área en sí necesita mucha ayuda y no estamos buscando hacer problemas. Estamos buscando mejorar el vecindario y todos estamos de acuerdo con eso. Así que les deseamos suerte y no estamos aquí para, ya sabes, obstaculizar sus perspectivas, pero solo queremos mantener nuestro vecindario seguro y

[Paul Camuso]: Y el año que viene, atenderán el fuego de la fiesta de los pescadores en el extremo norte.

[Michael Marks]: Lo siento, concejal. Sí, sí, sí.

[Fred Dello Russo]: Consejero Camuso, concejal Marks.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Sobre la moción de aprobación del concejal Camuso. El concejal Camuso acaba de ofrecer, creo, un artículo A. No tiene nada que ver con las condiciones, sino para la iluminación en el lote.

[Fred Dello Russo]: Lo haremos como un artículo separado.

[Michael Marks]: También me gustaría agregar la acera en Lambert, justo en frente de la entrada al estacionamiento que va por la calle. Y también estábamos hablando de elaborar o mirar la ordenanza existente que se ocupa de horas extendidas, Sr. Presidente. Y si puedo hacer de eso un documento C, por lo que un documento B y C que discute al Subcomité de licenciarme para discutir cualquier ambigüedad que pueda estar en el proceso de las horas de operación. ¿Y qué haces si se extienden y así sucesivamente? ¿Y cuándo la gente realmente tiene que desalojar? Y eso es algo que hacemos como consejo, como el cuerpo legislativo.

[SPEAKER_08]: Bien.

[Breanna Lungo-Koehn]: Solo que también nos reunimos con el Jefe de Policía para discutir, ya sabes, el crimen en general, pero obtener una actualización con respecto a la.

[SPEAKER_08]: Votamos sobre esos documentos.

[Fred Dello Russo]: Bueno. Sí.

[Michael Marks]: Sí.

[Fred Dello Russo]: Sí. En el gran artículo, que los combinaremos todos juntos, vamos a tener una reunión de la licencia, remitiremos el asunto al Un subcomité de licencias para revisión de ordenanzas y procesos, para iluminar en el estacionamiento, para la fijación de la acera de la calle Lambert, y para una reunión con el jefe de policía para discutir el crimen en ese vecindario en particular.

[Paul Camuso]: Concejal Camuso? Sobre este asunto en particular, ¿si pudiéramos enviar las renovaciones de la carretera al DPW Fort Worth? Sí. Porque durante los próximos 30 a 45 días, hay grandes renovaciones en esta ciudad. Y solo en eso también, pídale a las personas que las personas sean pacientes, porque están reduciendo una cantidad significativa de caminos que no planeaban hacer. Entonces, si pudiéramos pedir la paciencia de las personas, porque habrá muchas obras viales. ¿Sobre esa moción, todos los que están a favor?

[Fred Dello Russo]: ¿Todos los opuestos? El segundo artículo lleva. Ahora, por moción del vicepresidente Logan Curran para volver a la orden regular de los negocios. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva, 15-679. Petición de Jean M. Martin, 10 Cummings Street, Medford, Massachusetts, para dirigirse al consejo sobre edificios de seguridad pública. EM. Martin, bienvenido.

[Jeanne Martin]: Gracias.

[Fred Dello Russo]: Indique su nombre y dirección para el registro.

[Jeanne Martin]: Gene Martin, 10 Cumming Street. Y acabo de presenciar el gobierno que funciona. Eso fue increíble. Eso fue increíble. Bien por ustedes. Bueno. Es repetición, pero la repetición es la madre de la retención. No es el papel del departamento de policía presentar el caso de un nuevo centro 911 y una estación de bomberos policial para nosotros. Es nuestra responsabilidad evaluar la necesidad y satisfacerla para el bienestar de toda la ciudad. Una estación de policía no es gente emocionante, pero necesaria. Elogio al Sr. Caraviello por tomar la vista impopular de una anulación de la Propiedad 2.5 para este propósito. Al menos entiende la gravedad de este problema. El personal policial usa un uniforme, y eso los separa psicológicamente de la población general, por lo que los vemos como diferentes de nosotros mismos. Son humanos, y a menudo perdemos esa humanidad cuando las vemos en la calle. La mayoría de los ciudadanos no interactúan con los oficiales de policía regularmente y, como resultado, realmente no los entienden. Los vemos con mayor frecuencia como solo hombre y fuerte, y yo digo que en citas y no necesitan apoyo. Además, tenga en cuenta que el personal de la policía no puede salir en huelga, a diferencia del DPW y la Unión de Maestros. Y recuerde, los edificios tampoco pueden votar. Entonces, ¿quién tiene el voto? Lo hacemos. Las reglas de compromiso han cambiado drásticamente en los últimos 15 años desde el 9-11, y los oficiales de policía están teniendo dificultades para mantenerse al día. No tener un edificio decente para trabajar solo en el problema. Los ciudadanos que ingresan al edificio merecen un escenario cómodo para preguntar, informar crímenes, etc. Los ciudadanos no deben experimentar la actitud de los oficiales. Sin embargo, también debemos preguntarnos, ¿cómo los tratamos? Les enviamos la señal de que son solo nuestros sirvientes, y que no nos responsabilizamos. Los detenidos merecen el beneficio de la duda hasta que se demuestre los culpables y, por lo tanto, merecen un tratamiento justo y adecuado. Y en fuertes jerarquías donde las personas tienen poder y estrés, rueda cuesta abajo, si sigues mi significado. Y no debería aterrizar en lo encarcelado. En el pasado, este alcalde ha conseguido la ciudad todas sus golosinas por sus conexiones políticas con los políticos y agencias estatales y federales. Esos días han terminado. Y el dinero será más difícil de obtener, dada nuestra crisis de deuda de $ 19 billones y un déficit anual anual de medio billón de dólares. Incluso si me equivoque y el dinero estuviera allí, por ejemplo, tres años, eso sigue siendo tres años demasiado tarde. Todavía no he terminado. Todos los proyectos de mejora de capital deben suspenderse hasta que esto pase la etapa de contratación. ¿Por qué? Porque sin orden social, no tienes nada. Nosotros, como sociedad, debemos estar de acuerdo con ciertas leyes colectivas o el caos. ¿Te imaginas las calles si no abordamos el exceso de velocidad o la embriaguez pública? ¿O qué tal una pelea entre dos vecinos? Si desea perjudicar a nuestra policía y departamento de bomberos, sea mi invitado. Pero no me lloren cuando la moral del oficial de policía está en su punto más bajo, y comienzan a tomar sus cónyuges o ciudadanos en la calle. No me quejes cuando la tecnología para manejar una emergencia médica o de incendio, que podría haberse actualizado y no fue, llevó a una muerte de otro modo prevenible. No podemos ser todo para el departamento de policía y bomberos, pero ciertamente hay cosas que debemos y podemos hacer, y construir una nueva instalación es una de ellas. Tenemos el derecho absoluto y debemos cuestionar la conducta de un funcionario individual y / / / o un grupo de oficiales que realizan que protegen a la institución a toda costa al cubrir las irregularidades. Sin embargo, cuando no aliviamos sus estrés a la posibilidad más absoluta de que dentro de nuestro poder, también cometamos ese delito al público. Nosotros, como ciudad, necesitamos trabajar con nuestra fuerza policial, o no importa cuántos, Hay o en qué tipo de edificio los ponemos. Nuestros oficiales de policía también requieren una amplia capacitación para la nueva era en la que se encuentran, viviendo y trabajando. Esta ciudad necesita un plan de seguridad completamente nuevo, uno que incluya refugio en el lugar y bloqueos para emergencias ambientales o relacionadas con violentos. Necesitamos una ciudad en toda Planifique el tráfico, incluido el tráfico de bicicletas. Necesitamos aportes de la comunidad para que esta ciudad funcione dentro de los límites seguros. Alguien necesita hablar por los sin voz. Y aunque tienen un sindicato, no tienen una voz en esta ciudad comparable a la del sistema escolar. El sistema escolar tiene jóvenes defensores de clase media, un comité completo dedicado a su crecimiento y a la vista de esos pequeños niños indefensos. Es obvio. a quién va a atender el político. La descripción de su trabajo sigue expandiéndose, y esa es la descripción del trabajo del oficial de policía, especialmente porque las tensiones de los nacionales terminan llegando a los niveles locales. Si te gusta tu pedido social, gracias a un policía. Si no le gustan los oficiales de policía de Medford, mire en el espejo. Si no haces nada, no tienes derecho a quejarse. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Sr. Consejero Camuso. Gracias Sra. Martín. Recibir en su lugar en el archivo. Moción del concejal Camuso para recibir en el archivo. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Moción del concejal Camuso para tomar documentos en la mano del empleado. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Documentos en el empleado. ¿Me perdí algo en la agenda? Tiene que ser retirado. Como el Messenger de la ciudad me transmitió un mensaje.

[Clerk]: Gracias Larry.

[Fred Dello Russo]: Documentos En la mano del empleado, tenemos dos condolencias aquí ofrecidas por el concejal Knight. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento extienda sus condolencias profundas y sinceras a la familia de Catherine Scaramuzzo en su reciente fallecimiento. Segundo, ya sea resuelto por el Ayuntamiento de Medford Que se extiende profundas y sinceras condolencias a la familia de Carmella Milly Natarelli en su reciente fallecimiento. Ambos vecinos, si pudiéramos levantarnos por un momento de silencio para estos dos ciudadanos dedicados, ambas mujeres finas. Ofrecido por el concejal Knight, ya sea resuelto, el informe de la administración de la ciudad nuevamente al Consejo de Documento 15-356 con respecto a la señalización de peatones en Forest Street y King Ave. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Unas pocas semanas antes de la gran inauguración de McNally Park, solicitamos que se instalen cruces peatonales. Al otro lado de Forest Street para que las personas que deseen ir y utilizar nuestro nuevo parque multimillonario puedan cruzar la calle de manera segura. Y me pregunto si la administración sería lo suficientemente amable como para darnos una actualización sobre el estado de la misma.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. Sobre la moción de aprobación del concejal Knight. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Carreras. Ofrecido por el concejal Marks. Resolvemos que la división de tráfico bajo el Departamento de Policía de Metro monitorea el exceso de velocidad en la calle Washington debido a preocupaciones de seguridad pública en el vecindario. Consejero Marcas.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, me contactó varios vecinos en la calle Washington que me mencionó que hay carreras de arrastre en curso. Todos sabemos que es un largo tramo de camino. Y recientemente, un niño fue golpeado en bicicleta y se lastimó severamente en la calle Washington. Y los vecinos pidieron que hubiera una mayor presencia en la calle, así como posiblemente una máquina de velocidad electrónica que tenemos en la comunidad, y ellos para que la patrulla. Y si pudiéramos publicar un periódico también pidiendo a la Comisión de Tráfico que examine un posible cruce peatonal elevado, en particular en Washington, debido a la duración de su calle y la naturaleza de los autos que vuelan allí, señor presidente. Pediría que también se envíe a la Comisión de Tráfico para su revisión. Muy buena medida, concejal. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Puedo ser tan audaz al sugerir que le pidamos a la Comisión de Tráfico que también coloque temporalmente los baches de velocidad temporales que acabamos de comprar a través de la iniciativa de mejora de la comunidad en Washington Street, así como para evitar que puedan competir hasta que podamos encontrar una solución a largo plazo para el problema como un cruce de peillos elevados.

[Michael Marks]: Ese es un gran punto, señor presidente. ¿Podríamos recuperar un informe? Se suponía que Central Ave sería uno de los tres cruces de peatones de la carrera piloto, y ahora hay un aumento de velocidad, uno de esos baches de velocidad temporales. ¿Podríamos obtener un informe sobre por qué está allí y cuándo, así como Harvard? Se supone que Harvard también obtendrá un cruce de carreras. Cuando eso, si va a tener lugar?

[Fred Dello Russo]: Entonces, por moción de las marcas del concejal enmendada por el concejal Knight y el concejal Marks. Todos los que están a favor? Sí. ¿Opuesto? El movimiento lleva. Ofrecido por el concejal Camuso. Ya sea resuelto que se discute el edificio vacante al otro lado de la calle de la sede del Departamento de Bomberos de Metro en Main Street. Consejero Camuso.

[Paul Camuso]: Gracias, señor presidente. Si pudiéramos enviar una solicitud al comisionado de edificios para determinar el estado de los permisos, Y todo lo demás que acompaña a ese edificio. Es el edificio justo al lado del Tedeschi. ¿Y cuál es el lugar de boda de los vestidos? La boutique de Teresa, exactamente. Ha estado vacante durante bastante tiempo. Realmente no ha habido tanta actividad. Entonces, si podemos obtener una actualización, y si no tienen una actualización, si pueden comunicarse con el desarrollador y averiguar qué está pasando con él. Muy bien.

[Fred Dello Russo]: Entonces, por moción del concejal Camuso, ¿todos los que están a favor? ¿Aquellos opuestos? El movimiento lleva. Archivos. Los registros de los registros presentados de la reunión del 21 de julio de 2015 todavía están en posesión del concejal Penta. El concejal Penta, ¿podría instruirnos sobre cómo se aborda esto? Bueno, ¿qué te gustaría que dijera, concejal? Quisiera un movimiento de una forma u otra. Los leí. Los he leído. ¿Quieres que diga que los apruebo? Sí. Sí. El concejal Penta aprueba esos registros. Entonces, en la moción de aprobación, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Los registros están aprobados. Los registros de la reunión del 22 de septiembre de 2015 se aprobaron al concejal Karafiello. Consejero Karafiello, ¿cómo los encontraste? Es bueno estar en orden, señor presidente. Entonces, ¿por la moción del concejal Cairo-Viello para su aprobación, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Y por la recomendación del concejal Penta para el aplazamiento. ¿Señor presidente?

[Michael Marks]: ¿Marcas del concejal? Sr. Presidente, creo que se mencionó la semana pasada, pero la bandera estadounidense que está directamente detrás de usted, solía haber un águila en la parte superior de esa bandera. Y ha estado faltando durante varias semanas. Y pediría que sea reemplazado o que se coloque una nueva bandera en su lugar, señor presidente. Así que notó.

[Fred Dello Russo]: En el concejal Penta, mientras todavía nos acercamos a nuestro ... más punto, mientras la reunión está en marcha.

[Robert Penta]: Si miras hacia arriba en el techo allí, ¿cuándo se va a solucionar? Tiene más de dos años. Más de dos años. Tiene más de dos años. Todos hemos visto a la gente casi morir. Bien.

[Fred Dello Russo]: Es la administración actual la que lo permitió. Hay muchas cosas que hay que hacer con este edificio. Está a punto de caer, y es una joya. Una moción para ¿cómo llamamos a esto? Aplazamiento por el concejal Penta. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Buenas noches.



Volver a todas las transcripciones