[Stephanie Muccini Burke]: Uma reunião regular do Comitê Escolar de Medford será convocada agora. A secretária fará a chamada.
[Unidentified]: Sr. Scudio, Sra. Del, Sra. Vestido, Sra. Postone, Sra. Carey-Presidente, Sra. VandenBloom, Sra. Medford.
[Stephanie Muccini Burke]: Presentes, sete presentes, nenhum ausente. Por favor, levante-se e saude nossa bandeira. Juro lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à república que ela representa, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Ponto 1, aprovação da ata de 6 de junho de 2016. Moção para aprovação da Sra. Disceri, apoiado pela Sra. Van der Kloot. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? A ata está aprovada. Tema 2, aprovação de projetos de lei, transferência de recursos. Moção para aprovação da Sra. Disceri, apoiado pela Sra. Van der Kloot. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? Aprovações, sete afirmativas e nove negativas. Aprovação da folha de pagamento. Moção de aprovação apresentada pelo Sr. Skerry, apoiada pelo Sr. Benedetto. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. Relatório do secretário. Relatório do comitê. Comissão plenária. Avaliação do Superintendente, Ano Letivo 2015-16. Realizamos uma comissão geral no dia 2 de junho para avaliar nosso superintendente. Vários de nós tivemos, bem, todos nós tivemos feedback e avaliamos com base nos itens de classificação 1, 2, 3 e 4. No geral, a média geral foi de 3,87 para o superintendente. Estou tentando ver se há algo para destacar. Existe algum movimento que seja muito, muito competente? Em seguida, moção para aprovar, aceitar o relatório e arquivá-lo, apoiada pelo Sr. Benedetto. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. A participação da comunidade foi retirada. Relatório do superintendente, relatório da semana de trabalho administrativo.
[Roy Belson]: E os membros da nossa comissão ligarão para o nosso Superintendente Adjunto para nos informar sobre a Semana do Trabalho Administrativo, que acontecerá a partir da quarta-feira desta semana. Boa noite.
[Beverly Nelson]: Feliz verão a todos. Estamos nos preparando para nos despedir dos nossos alunos. Mas mais uma vez, nossos administradores ainda estão trabalhando. A maioria deles trabalha o verão inteiro fazendo coisas diferentes, contratando. Muitas coisas surgem. Não temos certeza de quando os resultados dos testes estaduais chegarão. Então, quando isso acontecer, as pessoas voltaram ao trabalho. Oficialmente, temos cinco dias após os alunos deixarem a escola para que os administradores se reúnam. Isso acontece todos os anos. E durante essas reuniões, relatamos o que aconteceu no ano letivo passado. Fazemos os nossos planos para o próximo ano letivo, tentamos começar a fazer planos e participamos em formações que são relevantes para algumas das nossas novas iniciativas. O cronograma oferece tempo para reuniões individuais com os administradores para tratar de quaisquer preocupações de final de ano específicas de suas escolas ou departamentos. E este ano, nossos encontros começam no dia seguinte ao término das aulas, dia 22, e seguem até terça-feira, dia 28 de junho. Mais uma vez, uma variedade de tópicos serão abordados este ano. Falaremos sobre orçamento, como vamos encaixar tudo, cronograma, questões de pessoal, Os administradores receberão agora naquela semana treinamento sobre School Brains, que substituirá o I-PASS, e também sobre ASOP, que é o novo programa e protocolo para contratação de professores substitutos. Também planejamos dedicar muito tempo ao sistema de avaliação de professores. Acredite ou não, ainda está crescendo e surgindo com os DDMs. Essas são as medidas determinadas pelo distrito. A próxima parte é que os alunos contribuam para a autoavaliação dos professores. Novamente, estamos parados, o sistema está crescendo e crescendo e crescendo. É por isso que queremos que nossos administradores concordem com algumas das novidades que precisam ser implementadas. Também nos concentraremos em alguns dos novos desenvolvimentos relacionados ao novo teste de estado, MCAS 2.0. No momento, não temos muitas informações sobre como será esse teste. Sabemos que a sua implementação está prevista para a primavera, por isso esperamos que a informação chegue em breve. Acreditamos que estas reuniões de final de ano com a equipa de gestão proporcionam tempo para uma colaboração de qualidade. Os administradores têm a oportunidade de conversar entre si, compartilhar melhores práticas e também pedimos que sugiram temas que gostariam que abordássemos. Tudo isso aconteceu na semana passada. Apresentamos temas e materiais para reflexão dos administradores. Damos-lhes trabalhos de casa durante o verão e pedimos-lhes que tragam algumas das suas reflexões para as nossas reuniões de abertura, que são realizadas cinco dias antes da abertura das aulas. Portanto, é um verão relativamente curto, já que os gestores fecham no final de junho e retornam quase em meados de agosto. Novamente, como mencionei, a maioria das pessoas e dos gerentes trabalha durante todo o verão. Todo mundo vai e vem, contratando. atender ao pedido de materiais, etc. Oficialmente, os administradores retornam no dia 22 de agosto, que é uma semana antes do início das aulas, e depois teremos reuniões durante essa semana, de 22 a 26, então estaremos prontos para abrir as aulas no dia 29. Essa é a nossa agenda, muito ocupada, muito ambiciosa, mas muito produtiva. Portanto, se eu puder responder a alguma pergunta, ficarei mais do que feliz em fazê-lo.
[Stephanie Muccini Burke]: Há alguma dúvida?
[Beverly Nelson]: Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Existe um movimento? Moção para recebê-lo oficialmente apresentada pelo Sr. Skerry, apoiada pela Sra. Van der Kloot. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. Relatório sobre a fusão da GBL com a Conferência Atlética do Nordeste.
[Roy Belson]: Senhora Prefeita, Membros do Comitê, como vocês sabem, já há algum tempo, o tamanho do GBL diminuiu à medida que vários membros optaram por ir para diferentes ligas na área. Isso significava Medford, Somerville, Malden e Everett. eles se tornaram os membros restantes do GBL. Agendar e criar oportunidades desportivas juvenis dentro da GBL está a tornar-se cada vez mais difícil. Temos que procurar equipes fora da nossa área e a cada ano a situação é diferente. Também priva os nossos jovens de competir contra outros estudantes de outras comunidades que possam praticar desportos dos quais os membros da GBL possam optar por não participar em determinado momento. Então nosso diretor atlético está aqui. Pretendemos nos fundir com a NEC, a Conferência Nordeste. Muitas escolas da Conferência Nordeste já pertenceram a nós, como Revere e Peabody e lugares como esse. Então, estamos tentando chegar a isso agora e ver se podemos garantir que teremos uma liga sólida para nossos alunos jogarem nos próximos anos. Não começaria até a primavera. Então temos o outono para nos acostumarmos. Isso não afeta o jogo de futebol Medford-Malden. Ao mesmo tempo, quero apenas mencionar, enquanto falamos sobre isso, que Jack Dempsey, nosso treinador de softball, foi nomeado Treinador do Ano do Boston Globe. Parabéns, Jack. E vários de nossos jogadores, Ashley Eisner, sênior, softball feminino, chamado Boston Globe's, e Boston sabe que todos os times escolares de softball feminino, softball feminino, tênis feminino e lacrosse, lacrosse masculino são campeões da GBL. Aqui estão alguns destaques do lado esportivo e se você tiver alguma dúvida, a Sra. Maloney e eu podemos tentar respondê-las para você.
[Paulette Van der Kloot]: Portanto, antes da nossa noite orçamentária, eu não tinha ideia de que estávamos caminhando nessa direção. Na verdade, não fomos informados disso ao longo do caminho. Então eu realmente não entendo se isso exige uma votação do comitê escolar para confirmar a decisão. Não sei se é uma decisão ou é apenas o que está acontecendo. Você poderia explicar isso?
[Roy Belson]: Bem, obviamente, sempre que fizermos tal movimento e mudarmos nossas afiliações, gostaríamos do seu apoio. Então não tenho certeza se esse é o caso, porque basicamente você nos permite jogar com qualquer time e, você sabe, na área, desde que seja governado pela MIAA e similares. Mas certamente seria uma boa ideia se você o fizesse.
[Paulette Van der Kloot]: Então, só por curiosidade, existem outras opções? Ou esta é a opção?
[Roy Belson]: Esta é a opção. Esta é a opção. Há muito tempo que tentamos formar uma liga. Hum, mas muito poucos, as seis ligas intermediárias só nos levariam e não Malden e Everett e então Cambridge fugiria. Mais uma semana e Waltham passou mais uma semana. Então, antes que você perceba, estávamos perdendo times em vez de ter um time sólido.
[Paulette Van der Kloot]: Sim eu sei.
[Roy Belson]: Eu sei que isso simplesmente se dissipou.
[Paulette Van der Kloot]: Então, acho que gostaria de lhe perguntar, Sr. Maloney, se algum esporte será afetado, por exemplo, se neste momento a nossa temporada de natação for durante o inverno. Hum, mas sei que algumas escolas têm épocas de natação diferentes. Então, alguém, alguma coisa muda para nós?
[Robert Maloney]: Hoje nada muda. Nos reuniremos em setembro com os dirigentes e diretores esportivos. Serão 16 equipes. O plano no papel agora é que haja 16 equipes. Serão duas divisões de oito e nos acomodarão de acordo com o esporte, de acordo com a força da nossa equipe. Haverá um norte e um sul. Basicamente, o norte será o mais poderoso. Portanto, será uma liga competitiva com 16 times. A partir de agora nada deverá mudar em nossa programação.
[Paulette Van der Kloot]: Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Sabemos se estamos no Norte ou no Sul?
[Robert Maloney]: Cada esporte será diferente. Portanto, presumimos que estaremos no nível mais alto na maioria dos esportes. Somos bastante competitivos na maioria dos esportes que eles praticam agora.
[Ann Marie Cugno]: OK. Sra. Cunho. Obrigado. Sr. Maloney, sei que disse que há 16 equipas. Você poderia nos dizer as cidades? Eu sei que somos nós.
[Robert Maloney]: São as quatro equipes da GBL: Method, Malden, Everett e Somerville. E então temos todo o litoral norte. Nós dois temos Lynn. Lynn clássica, Lynn inglesa. Temos Winthrop, Revere, Salem, Marblehead, Swampskid, Gloucester, Peabody e Danvers.
[Ann Marie Cugno]: São 16. E Gloucester.
[Robert Maloney]: E Saugus. Saugus também. Isso é 16? Sim. E Gloucester é o lugar mais distante para os nossos alunos? Será a viagem mais longe, né.
[Ann Marie Cugno]: OK. Isso vai impactar? Sendo que haverá mais competições, haverá mais jogos, isso afetará o nosso transporte e o nosso orçamento de transporte?
[Robert Maloney]: Estamos indo por todo o estado agora para conseguir jogos. Então não acho que isso afetará o horário do ônibus. E para viagens distantes, tentaremos ser criativos no outono. Podemos fazer coisas durante a semana de férias escolares. Podemos fazer coisas aos sábados. Beisebol e softbol, o clima, eles podem fazer partidas duplas. Então, vamos tentar ser criativos e colocar todos na mesma página. Dr. Perella, a escola vem em primeiro lugar, o atletismo vem em segundo. Então, vamos ter certeza de descobrir isso.
[Ann Marie Cugno]: Ok, porque eu estava apenas preocupado. Quer dizer, sei que já viajamos muito, dependendo de contra quem competimos. Fiquei muito preocupado, principalmente depois de um dia normal de aula, indo para muito, muito longe e depois tentando voltar para casa. Isso é sempre alguma coisa. Mas a minha preocupação também eram os ônibus. Embora agora usemos ônibus, vamos a todos os lugares com Passar de quatro para 16 equipes exigirá muito mais jogos.
[Robert Maloney]: Bem, os jogos não vão mudar. O hóquei continuará a ter uma programação de 20 jogos. O futebol será disputado às 18. Então os jogos não vão mudar.
[Ann Marie Cugno]: Portanto o número de jogos não mudará. Será simplesmente mais competitivo por si só.
[Robert Maloney]: Correto.
[Ann Marie Cugno]: OK.
[Robert Maloney]: E você provavelmente pode dar a Pat alguma lição de casa para fazer. Ela nos conseguirá um contrato de ônibus competitivo.
[Ann Marie Cugno]: Não sei, Bobby, talvez você comece a dirigir o ônibus.
[Stephanie Muccini Burke]: Estou muito feliz com as crianças.
[Ann Marie Cugno]: Fico muito feliz que as crianças tenham mais competitividade. Eu acho que isso é uma coisa muito boa.
[Stephanie Muccini Burke]: Há uma moção em plenário a ser recebida e apresentada pelo Sr. Skerry. Existe um segundo? Segundo. Moção para votação nominal. Sim, 7 afirmativamente, 0 negativo. O movimento passa. Recomendação para aprovar a estrutura de taxas das escolas comunitárias.
[Roy Belson]: Senhora Prefeita, Membros do Comitê, fornecemos uma estrutura de taxas para escolas comunitárias, conforme solicitado. Você já aprovou previamente as regras e regulamentos para aluguel de instalações. há alguns Itens adicionais aqui foram feitos para acomodar grupos de jovens e também alguns grupos comunitários que podem não ter recursos para acessar nossas instalações regularmente. E tentamos levar em conta as coisas que nos foram fornecidas. Pat Velie está aqui para falar sobre este tópico específico. E o Sr. Maloney também está aqui como diretor de escolas comunitárias. Então, pedirei a Pat que explique as alterações que fizemos para que você possa revisá-las. E podemos decidir se vamos avançar com este calendário específico.
[Patricia Velie]: Boa noite a todos. Conforme anexo, já aprovamos a redação. Então iremos direto para a estrutura de taxas. E vou apontar as mudanças que foram feitas para se adaptar certos pedidos e itens que eu não tinha conhecimento na primeira rodada. Na tecnologia de teatro, cobrávamos US$ 40 por hora e depois dividíamos o custo dos microfones e de qualquer outra coisa que pudesse ser usada. Simplesmente optaremos por uma taxa fixa de US$ 75 por hora e usaremos esse dinheiro para substituir qualquer equipamento. Tudo bem? Abaixo do refeitório e da sala de aula do MHS, permitimos reuniões regulares do MPS Booster Club. Eles estão isentos do pagamento de aluguel. A razão pela qual ambas as salas de aula foram selecionadas é que muitas vezes os pais superam essa sala de aula, por isso temos que transferi-los para um pequeno refeitório. Tudo bem? Nada mais muda até você chegar ao Edgerly Field. Mantivemos a taxa constante em todos os aspectos porque é assim que a Hormel cobra e queremos permanecer competitivos com nossos vizinhos neste momento. E então se você for para a terceira página, que é a número 8 de 12, as opções serão adicionadas. Os grupos protegidos incluem Medford Youth Soccer e Medford Youth Lacrosse. As tarifas antigas são de US$ 75 por hora, pratique em Edgeley Field, e US$ 100 por hora para jogos. O aluguel do espaço é baseado na disponibilidade do campo. Em segundo lugar, grupos comunitários sem fins lucrativos de Medford podem solicitar o aluguel de instalações por US$ 75 a hora. Se estiver em serviço um zelador, assistentes técnicos, etc., se for necessária a contratação de assistentes técnicos de zeladoria, etc., aplicam-se as tarifas publicadas para tais serviços. Carta de status de organização sem fins lucrativos exigida no momento da locação. Terceiro, as organizações de reforço MPS registradas terão horários disponíveis, horários não reservados de outra forma, em academias e no Edgeley Field. Espera-se que estas organizações de reforço do MPS forneçam um apoio importante à equipa do MPS. Este tempo livre não acarreta nenhum custo especial, nem implica custódia, assistência técnica, etc. Caso necessite contratar concierge, assistência técnica, etc., Aplicam-se tarifas publicadas para esses serviços. Todos os grupos de reforço devem registar-se nas escolas comunitárias. Finalmente, subsídio comunitário. Para apoiar grupos sem fins lucrativos na cidade de Medford que solicitam o uso do teatro fora do horário escolar normal, o MPS solicitará um subsídio para descontos para usuários. O comitê escolar será solicitado a aprovar cada solicitação na próxima reunião regular agendada. E então a última alteração é a segunda do final da lista. Caso a cidade de Medford revise as taxas de aluguel do Hormel Stadium, uma discussão sobre as taxas de aluguel do Edgeley Field também deverá ocorrer, fornecendo assim aviso prévio suficiente aos atuais inquilinos. Aceitarei perguntas.
[Erin DiBenedetto]: Obrigado pelo seu trabalho nisso, Pat. Então minha primeira pergunta é o preço do Edgeley Field. Quero ter certeza de que US$ 145 é o preço mais baixo que tivemos. E se for generalizado, isso significa que organizações com e sem fins lucrativos pagarão esse valor, a menos que peçam esses US$ 75 se não precisarem de qualquer outro uso das instalações. Correto. OK. Então só estou preocupado porque... Com licença. Se ainda precisarmos pagar o título e os juros do título nos próximos anos, só quero ter certeza de que teremos os fundos, caso possamos fazê-lo a partir desta conta. Quero deixar bem claro que vamos arrecadar dinheiro suficiente para poder fazer isso e não ter falta e ter que entrar na conta geral do nosso clube escolar ou na conta geral da cidade para pagar por isso. Bom.
[Patricia Velie]: Isso nos levaria à segunda parte, que é usar o software da nossa escola. E isso deverá aumentar a nossa receita de aluguer porque teremos um melhor acompanhamento e um melhor acompanhamento normalmente significa mais rendimento. Obrigado.
[Erin DiBenedetto]: Excelente. Hmm, tenho algumas perguntas. Espero que esteja tudo bem. Tudo bem. Essa foi a minha primeira pergunta, só para ter certeza de que 45 é o valor que outras comunidades pagam. Meu segundo é, Acima onde diz Grupos Protegidos, Método Futebol Juvenil e Método Lacrosse. Portanto, devemos ter uma cópia do seu 5013C em arquivo. Estamos cientes de que eles são uma organização sem fins lucrativos?
[Patricia Velie]: Sim.
[Erin DiBenedetto]: Bem. E fico muito feliz em ver isso, porque esses grupos já utilizam nossos campos há muito tempo. E me pergunto como será tratada a delegação de tempo de campo. Vou deixar o Sr. Maloney responder isso. Obrigado. Eu sei que quando construímos o Field of Dreams ou Edgeley Field, foi dada prioridade às organizações sem fins lucrativos que cuidam dos jovens da nossa comunidade para serem as primeiras a utilizá-lo. E então, para o licitante com lance mais alto? E não sei se isso... Isso não é verdade. Bem.
[Robert Maloney]: Isso não é verdade.
[Erin DiBenedetto]: Primeiro ensino médio, é claro.
[Robert Maloney]: O colégio, os três gramados, o colégio coloca o campo às seis, seis horas. Eles geralmente não usam o Hormel porque há problemas de transporte quando as crianças chegam lá. Então, os dois campos nervosos, o ensino médio é às seis horas. O método do futebol juvenil e o método do lacrosse juvenil geralmente acontecem naquele campo das seis às oito e depois saímos. Não há licitantes com lances mais altos ou algo parecido. Sempre foi um 45 em todos os aspectos. A administração anterior tinha um acordo com o Method Youth Soccer e o Method Youth Lacrosse de que pagariam US$ 75 por hora pelo treino e cem dólares no sábado por um jogo. Uh, isso mesmo, acho ótimo que esteja protegido, mas, Quanto a isso, não prevejo nenhuma mudança aí. Quero dizer, é importante que o grupo de 8 a 11 anos pague a taxa padrão para ganhar dinheiro, e também nos finais de semana que pague a taxa padrão, US$ 145 por hora, porque se você começar a entregar esses três campos para todas as organizações sem fins lucrativos, você não vai ganhar dinheiro. E eu sei que o Method Youth Soccer e o Method Youth Lacrosse devem ficar muito felizes com este acordo. Eles estão obtendo um bom retorno pelo seu investimento agora.
[Erin DiBenedetto]: Falei com o presidente do Method Youth Soccer no início deste ano e eles me disseram que pediram 12 horas nos campos gramados e conseguiram seis nesta temporada. Uma semana, não total.
[Robert Maloney]: Isso não é verdade.
[Erin DiBenedetto]: OK. Eles têm mais do que isso?
[Robert Maloney]: Pelo acordo original, eles tinham de seis a oito noites, de segunda a quinta-feira. Este ano demos a eles uma hora extra em campo, das seis às nove. Existem 28 cursos em Medford. Quer dizer, não estou concorrendo à política, então não preciso do voto de ninguém. Mas temos 28 campos gramados em Medford. Ainda bem que temos campos relvados, mas é bom que as crianças aprendam a brincar na relva, porque é aí que aprendem algumas habilidades. Simplesmente não podemos doar o gramado, porque as pessoas não querem mais brincar na grama, com todo o respeito.
[Erin DiBenedetto]: E eu simplesmente não sabia se eles não tinham outra disponibilidade.
[Robert Maloney]: Não, temos Harris Park. Temos os Andrews atrás de nós. Temos Parque Plaisted. Quero dizer, se você dirigir pela cidade, Victory Park, você passa pelo Victory Park em um sábado, está lotado de futebol.
[Erin DiBenedetto]: Bom, com o novo sistema de informática, poderemos ver quem está em nossos campos, e talvez a cidade consiga isso para os parques, então saberemos e poderemos olhar, ok, então você precisa de mais tempo. Bom, a cidade tem tempo e é isso que está disponível para você usar dessa forma. Pode ser útil em ambos os lados. Obrigado por esse esclarecimento. Então, minha próxima pergunta, e talvez você queira ficar um pouco, Bob, sinto muito. Assim, serão permitidas as organizações de reforço das Escolas Públicas do Método inscritas, disponíveis, caso contrário, horários sem reserva, o que é fantástico, no ginásio e no campo sénior. Só quero ter certeza de que esses clubes Booster também não têm fins lucrativos. Eles devem apresentar seu status de organização sem fins lucrativos aos nossos escritórios para obtê-lo. Sei que alguns são e outros não, e isto irá encorajar todos vocês a se tornarem uma organização sem fins lucrativos dessa forma. Ao mesmo tempo, protege-os no distrito escolar e esse é o meu objetivo aqui. Então, se você não tem uma organização sem fins lucrativos, pelo menos se você preencheu a papelada e pode mostrar que se planeja usá-la em breve, eu gostaria dessa papelada na Prefeitura e lhe daria um prazo como 15 de setembro ou o que você achar justo, 1º de outubro, você sabe. Mas deveríamos marcar uma data para isso. E se eles não forem uma organização sem fins lucrativos, teremos que dizer, desculpe, você tem que se tornar isso para poder usar nosso campo. Então, eu gostaria que isso fosse acrescentado ao texto. Além disso, ao enviar seus documentos, gostaria de saber quem é o responsável por essas organizações sem fins lucrativos, seus nomes e informações de contato. Dessa forma, se houver algum problema, digamos que algo dê errado no campo e ocorra algum dano, não precisamos procurar por isso. Isso também está em nosso banco de dados. Mas às vezes há várias pessoas, então, nas suas organizações sem fins lucrativos, tipo, sim.
[Patricia Velie]: E além disso, o superintendente sugeriu que no início de cada ano letivo recertificássemos esses grupos.
[Erin DiBenedetto]: OK. Eu também acho uma ótima ideia. E a decisão de Hormel também deve garantir as taxas de campo de Edgley se avisarmos os inquilinos atuais com antecedência suficiente. Então já estamos? É isso que o Hormel já está cobrando? Não sei se você sabe.
[Robert Maloney]: Hormel e Edgley cobram US$ 145 por hora. Ok, e não vamos... Se o Method Youth Soccer viajar para lá ou usar aquele campo, eles pagam o mesmo desconto.
[Erin DiBenedetto]: Ao custo real.
[Robert Maloney]: Mas se o prefeito quiser convocar uma reunião no futuro, eu recomendaria que a Comissão Hormel se envolvesse e que ambas as instalações fossem aumentadas ao mesmo tempo se quisermos ter um aumento.
[Erin DiBenedetto]: Então, receberemos relatórios trimestrais sobre isso, para que possamos analisar e ver se essa taxa é boa o suficiente para... Devemos seguir em frente? se for grande o suficiente para que possamos depositar nossa fiança e pagar as contas de manutenção dos campos e equipamentos que estamos usando, e então ver se alguma alteração é feita. Então, agradeço todo o seu trabalho nisso. Se você pudesse adicionar essas coisas, Pat, faço uma moção para aprovar se essas coisas forem adicionadas. Sra.
[Ann Marie Cugno]: Carimbo. Não, na verdade tudo foi perguntado.
[Paulette Van der Kloot]: E apenas uma organização de reforço do MPS registrada terá horários disponíveis, horários que de outra forma não seriam reservados. E então, reservado para quando? Estamos falando de uma semana de antecedência, duas semanas de antecedência? Como?
[Robert Maloney]: Assim como Haley Horgan para a banda, ela é muito organizada, então está no Hormel duas vezes por ano. Geralmente recebo minhas consultas com 11 meses de antecedência. Alguns treinadores podem recebê-lo com um dia de antecedência. Então, se estiver disponível, nós damos para você. Se não estiver disponível, eles estão sem sorte.
[Robert Maloney]: O que esse grupo está falando é sobre um acampamento de verão de futebol ou basquete na academia, liderado por nossos treinadores do ensino médio. Haley dirige dois lindos acampamentos de bandas no Hormel Stadium. Temos gente no Pequeno Teatro periodicamente. Aaron Keith faz um ótimo trabalho no verão com um programa de verão no Little Theatre. Michael Skorka geralmente faz algo em cafeterias ou algo assim. É por isso que tentamos cuidar das pessoas que trabalham para nós para que possam ganhar algum dinheiro para os seus programas. Não cobramos custodiantes. Não estamos cobrando dos técnicos.
[Paulette Van der Kloot]: Não pagamos trabalhadores de campo. E o dinheiro vai direto para os programas? Correto. Bem. Obrigado.
[Ann Marie Cugno]: Bem, algumas coisas. Eu estava olhando, quando temos todos esses shows acontecendo, Bob, como temos coisas que estão acontecendo no Mosh and Can Theatre e temos coisas que estão acontecendo no refeitório e, você sabe, na academia, e eu entendo que teremos a programação e tudo mais, mas você é quem está no comando de tudo isso. Mas é impossível você estar em todos os lugares. Então, qual é o próximo passo depois de você? Existem alguns como, Quem aluga o Teatro Karen é o responsável pelo Teatro Karen ou há alguém da escola que supervisiona enquanto você não está lá?
[Robert Maloney]: Depende da situação. Geralmente alguém do grupo de Rich Schrader está lá. E, novamente, caso seja necessário contratar um zelador, haverá um zelador da propriedade. Geralmente temos concierge à noite ou aos sábados com o grupo japonês. Cada aluguel é diferente. Normalmente, temos alguém que diz se sou eu, Rachel Perry, uma zeladora, Lisa Dunphy ou Michael McLaughlin do grupo de Rich Strada.
[Ann Marie Cugno]: Bem. Então pelo menos há alguém.
[Robert Maloney]: Sim, há sempre alguém supervisionando o aluguel.
[Ann Marie Cugno]: Bem. E, na verdade, já que estamos nisso, quero dizer, é sobre taxas de aluguel, mas vou colocar isso aqui porque você estava falando sobre ônibus e coisas assim e horários. Poderíamos apenas deixar claro que, eu sei que às vezes é difícil, mas agora, especialmente com 16 cidades e vilas diferentes nas quais pais e alunos participarão, se pudéssemos fazer com que nossos treinadores dessem algum tipo de cronograma aos pais para cada esporte, porque esse momento de passagem está ficando um pouco ridículo e não tem nada a ver com vocês dois. Ok, mas isso e também garantir que haja um número de contato para quem e onde entrar em contato com um coach. Bom.
[Patricia Velie]: Porque é hora de fazer isso. Nosso programa escolar é verdadeiramente completo. Tem facetas para pais, facetas para administração, facetas para treinadores. Cada um tem a sua parte neste programa, então haverá um calendário público e então você poderá entrar em cada equipe e ver sua atividade.
[Ann Marie Cugno]: Bem. Mas, além disso, quero dizer, tivemos algo semelhante. Eu sei que não era o melhor dos melhores sistemas, porque sei que Bobby recebeu muitas ligações nossas no último minuto e eles simplesmente mudaram. Estamos aqui, ou do outro lado da cidade, ou completamente em outra cidade? Mas acho que a propriedade dos treinadores cuida de si mesmos, e sei que é ótimo ter o calendário, e é ótimo para os pais acessarem o calendário se estiverem no trabalho ou dirigindo. um jogo, mas acho que é muito importante para os treinadores, e não estou dizendo que todos ou nenhum deles fazem isso, mas enquanto eu tiver a oportunidade, gostaria de divulgar e dizer que todos os treinadores deveriam assumir a responsabilidade de dar algum tipo de horário aos alunos e ter uma noite de pais onde eles dão aos pais um horário e um número de contato.
[Robert Maloney]: Nossa escola tem esse componente. Estamos muito felizes por ter chegado. Os resultados aparecem imediatamente, se você desejar. Por exemplo, se você tem dois filhos, um participa de banda e o outro de futebol, você pode baixar a programação do ano. O contato do treinador, email, telefone, está tudo aí. As informações do treinador lá. Este é um software fantástico que estamos adquirindo. Então estamos muito felizes com isso.
[Ann Marie Cugno]: Parece ótimo, mas ainda precisamos avisar os pais. Portanto, se um treinador não transmitir essa mensagem, os pais não conseguirão entendê-la.
[Robert Maloney]: Eu vou tirar isso. As instruções estão aí, sim.
[Erin DiBenedetto]: Obrigado. Hoje tive a oportunidade de ver o programa de recreação de verão que a Câmara Municipal apresentou e reparei que a Mary Judd tem lá os seus campos de natação de verão, o que é óptimo. Mas sei que existem outros campos. Eu sei que há um acampamento de futebol e sei que provavelmente há muitas outras coisas acontecendo. Eu realmente gostaria que isso fosse adicionado anualmente ao livro, para que todos na comunidade vissem tudo. Mesmo se você disser, você sabe, o acampamento de futebol fica aqui por três noites, só está aberto para alunos do Medford High. Você sabe, pelo menos as pessoas na cidade estão vendo todas as grandes coisas que estamos fazendo. Mas sei que meus filhos foram para aquele acampamento de futebol quando eram pequenos. até o fim, e não está lá, e seria uma boa publicidade para esse grupo trazer esses fundos para ajudar. Então, se houver um caminho antes de ser impresso, se... Bem, eu sei que é para este ano. Estou fazendo... Certo, e então os pais realmente teriam opções e poderiam realmente ver tudo o que está acontecendo. Porque temos tantos shows, deveríamos gritar.
[Stephanie Muccini Burke]: A moção está em plenário para aprovação do Sr. Benedetto.
[Erin DiBenedetto]: Com alterações na redação. Acrescentando que são organizações sem fins lucrativos e que os clubes de reforço e os nomes de contato e escritórios entre esses grupos.
[Stephanie Muccini Burke]: Punto de contacto.
[Erin DiBenedetto]: Sim.
[Stephanie Muccini Burke]: Apoiado pela Sra. Vanke. Sra. Desgheri, por favor, ligue para a lista.
[Kathy Kreatz]: Ah, Jamila, me desculpe. Sra. Muleta tem uma pergunta. É mais uma questão informativa. Eu só queria saber sobre o novo sistema. Você sabe, Pat, se o novo sistema permite que os pais gostem, não sei, criem, baixem um aplicativo ou algo assim, ou onde eles podem criar um nome de usuário e senha, e se eles tivessem uma conta, eles receberiam uma mensagem, como uma mensagem de texto ou um e-mail, se foi alterado, você sabe, e então eles poderiam verificar antes de irem para o jogo, como ter certeza de que não receberão um e-mail ou uma mensagem de texto antes de sair?
[Patricia Velie]: Bom. Tem muitas dessas funcionalidades. Temos que adicioná-lo de forma incremental, então levará um pouco de tempo para chegar lá. Mas uma coisa, Sra. Cuno, o que você tem é uma lista de e-mail por coach. Portanto, quando uma mudança precisa ser feita, o treinador já construiu sua lista de e-mail a partir da lista de pais que possui e pode simplesmente enviar uma mensagem automática.
[Jeanne Martin]: Muito obrigado por todo esse trabalho para refinar o cronograma.
[Stephanie Muccini Burke]: Moção de aprovação apresentada pelo Sr. Benedetto, apoiada pela Sra. Vanden Heuvel.
[Unidentified]: Votação nominal, por favor.
[Beverly Nelson]: Sim.
[Stephanie Muccini Burke]: Sim. Sete se sim, zero se não. O movimento passa.
[Roy Belson]: ¿Lo lamento?
[Stephanie Muccini Burke]: É por causa do orçamento.
[Roy Belson]: É o orçamento que vem depois, aquele que vem depois deste.
[Stephanie Muccini Burke]: Relatório sobre o plano de sucessão do superintendente proposto.
[Roy Belson]: Senhora Presidente da Câmara e membros da comissão, houve recentemente algumas discussões sobre um plano de sucessão, se tivéssemos um. E é por isso que, atendendo ao seu pedido, preparamos um para você. Ele vem em ambos os tipos de cenários. O primeiro cenário é que se houvesse uma vaga prematura ou inesperada criada por doença ou algum outro ato covarde, e o superintendente não puder exercer suas funções por qualquer motivo, o superintendente adjunto se tornaria superintendente interino. O comitê escolar iniciaria um processo de busca por um substituto permanente. O deputado serviria até o retorno do superintendente ou a escolha de um novo líder. A atual administração do sistema escolar é composta por uma equipe experiente que pode lidar com a transição e manter as operações por um longo período. Eu vou. Temos um superintendente adjunto, um superintendente adjunto, um diretor de finanças e administração, um diretor de serviços estudantis, um diretor de edifícios e terrenos, bem como diretores, diretores assistentes e chefes de departamento no local. E cada um poderia desempenhar suas funções essenciais. Então acho que se ocorrer uma situação inesperada e coisas acontecerem com as pessoas e continuarem, seja uma doença ou outra coisa, acho que temos uma equipe muito experiente que poderia intensificar e administrar o distrito escolar por um período de tempo. E se o comitê chegasse a um ponto em que sentisse que precisava fazer algo um pouco mais permanente, então o seguinte entraria em vigor. Se uma vaga fosse anunciada, por exemplo, o superintendente decidisse se aposentar, o comitê decidisse não recontratar o superintendente ou, qualquer que fosse o caso, o Comitê Escolar de Medford poderia contratar a Associação de Comitês Escolares de Massachusetts como exemplo para conduzir uma busca ou uma organização semelhante. Vou te dar um pouco. Uma pesquisa realizada por uma organização geralmente custa entre US$ 10.000 e US$ 12.000. Essa é uma pesquisa típica do MASC. Se você fizesse o que Lexington fez, custaria US$ 35 mil. Eles contrataram uma empresa nacional e encontraram três pessoas de Massachusetts após realizarem sua busca nacional. Acho que, obviamente, o MASC pode fazer um trabalho muito bom. Muitos deles são feitos em todo o país e podemos dar exemplos disso. Então acho que essa é provavelmente a opção preferida. É o mais barato para uma organização experiente que faz isso em todo o estado e tem muitos, muitos contatos. Um processo de pesquisa abrangente normalmente leva de quatro a cinco meses. Não é um processo de ano inteiro. Agora, naturalmente, se você não estiver satisfeito com os candidatos, pode demorar um pouco mais. Mas geralmente, se as coisas correrem de acordo com o plano normal, leva de quatro a cinco meses para ser concluído. O prazo pode variar dependendo da localização geográfica da sua pesquisa. Agora, se você quiser trazer pessoas da Califórnia, Montana ou Havaí, pode demorar um pouco mais para entrevistá-las. Se você estiver interessado em trazer pessoas de Massachusetts, da área da Nova Inglaterra ou coisas assim, Nova York, Connecticut, certamente poderia fazê-lo nesse período de tempo. É claro que há vários grupos focais comunitários que você gostaria de conduzir. Algumas pessoas desejam realizar grupos focais em diferentes áreas da cidade. Algumas pessoas querem fazer isso na escola. Algumas pessoas querem fazer isso por disciplina, educação especial, ELL. Você pode decidir qual abordagem deseja usar. E podemos fornecer orientações sobre como fazer isso, caso você decida fazê-lo. O processo de pesquisa típico tem cinco fases e são as seguintes. A primeira fase é o desenvolvimento do perfil de liderança. Demora aproximadamente um mês. Você sentou-se e falou sobre o que esperava de um líder. E você criaria, para a organização que faz a busca por você, o tipo de informação que ela precisaria para publicar folhetos e anúncios e fazer parte do processo de seleção, que seria, Chega um pouco mais tarde. A segunda fase seria o recrutamento de candidatos. Uma vez decidido, seriam publicados panfletos, anúncios e recrutados candidatos. E depois a fase três seria a seleção dos candidatos, que também duraria cerca de um mês. Depois, a fase quatro, avaliação comunitária dos candidatos finais, porque ficariam reduzidos a três, quatro, cinco pessoas. E normalmente você poderia fazer isso em menos de um mês. Você pode querer demorar um pouco mais, mas três semanas geralmente é uma pesquisa normal. E então a fase cinco, nomeação e negociação de contrato. Reserve um pouco de tempo para conhecer a pessoa que você deseja contratar e, em seguida, passe algum tempo conversando com essa pessoa sobre os termos e condições do contrato e quais são suas expectativas. E de vez em quando, um indivíduo e um candidato decidem no último minuto que não querem estar lá, ou os termos e condições, então você pode ter que voltar para o candidato dois, três, quatro, o que você escolher fazer. Forneci a você as diretrizes detalhadas do MASC para cada fase e os tipos de coisas que eles pediriam. Posso lhe dar mais, mas senti que esta noite foi um começo bom o suficiente para continuar. Uh, a busca recente em Brookline demorou quatro, demorou quatro meses e estou anexando a você. Brookline é muito maior do que alguns lugares. A seleção de um superintendente interino de Malden está prevista para três meses e sofrerá alterações. Uh, eles estão fazendo isso atualmente. Eles começaram em maio e esperam ter alguém a bordo até 1º de julho. A selecção de Fall River demorou pouco mais de três meses e trata-se de uma comunidade maior. Mas posso dar outros exemplos de tempos de pesquisa, mas queria dar alguns que vocês possam ver. Estou anexando informações, informações do tipo folheto e algumas outras coisas que as pessoas postaram. Novamente, podemos fazer mais se você achar necessário. O processo de envolvimento da comunidade pode assumir muitas formas. Você pode responder a uma pesquisa comunitária online. Você pode ter uma pesquisa impressa. Eles podem ter fóruns comunitários como tivemos no passado, ou podem ter grupos focais categóricos onde reúnem, você sabe, diferentes grupos de uma escola ou série, áreas de interesse, conversam com professores e funcionários. Você pode misturá-los e combiná-los como achar melhor. E ao revisar isso em algum momento, você pode querer me fornecer orientação para que possamos refiná-lo e desenvolvê-lo no próximo estágio de preparação para vocês seguirem em frente. E então você tem que determinar quem fará parte das equipes de avaliação internamente, se terá o comitê completo e outras pessoas, ou se usará apenas o comitê completo. Então essas são algumas das coisas. Ou você pode combinar qualquer um dos itens acima. Um formulário de inscrição formal, anexei um exemplo para sua revisão. Você pode mudar isso. Você pode fazer perguntas diferentes. Isso depende de você, mas acho que é típico do que você pediria e procuraria. E então, é claro, selecionar um grupo como o MASC pode facilitar muito o que acontece para melhorar suas chances de encontrar uma boa opção para Medford. E, por último, haveria um processo de transição entre a liderança cessante e o superintendente entrante. E a minha administração faria todo o possível para ajudar nesse processo e garantir que o indivíduo tivesse o benefício de saber onde estavam as coisas e quais eram as nossas perspectivas com base na nossa própria experiência. Portanto, o relatório acima e as informações que o acompanham ajudam a dissipar quaisquer preocupações sobre a existência de um plano de sucessão e a possibilidade de um processo ser realizado dentro de um prazo razoável. Teremos prazer em responder a qualquer dúvida que você tiver. EM.
[Ann Marie Cugno]: Sunô. Obrigado. Obrigado, Sr. Superintendente. Na verdade, fiquei muito feliz por ter visto este relatório. Na verdade, liguei para o MASC e pedi o relatório ao diretor executivo. E ele tinha acabado de me dizer que tinha acabado de desligar com o superintendente. Então nosso timing foi muito bom. Um pouco do meu pensamento sobre isso é quando e se essa hora chegar, porque vai chegar, seja o MASC ou qualquer outro tipo de organização que facilite isso, é muito importante que a gente consiga alguém de fora. Sei que houve cidades e vilas que decidiram encarregar-se de fazer elas próprias a busca. Honestamente, eles não economizam dinheiro e você realmente precisa ter experiência para guiá-lo na direção certa. É claro que, em última análise, a decisão cabe a nós, mas eu realmente sugiro fortemente que a decisão não precisa ser tomada agora. Não há moções a fazer. Só estou dizendo que quando o plano de subseção entrar em vigor é muito importante que procuremos alguém que tenha experiência nesse tipo de área.
[Paulette Van der Kloot]: Só quero agradecer ao superintendente pela elaboração do relatório. Acho que dá uma ideia, é bom ter esse esboço para nós e nos nossos registros. Faço uma moção para aceitar o documento e arquivá-lo.
[Erin DiBenedetto]: Obrigado. Em primeiro lugar, só quero agradecer-lhe por organizar isto. Está muito bem feito. É uma boa base básica. Não é, você sabe, não é específico para o que queremos fazer como comitê escolar, mas pelo menos há algo em vigor caso algo aconteça. E acho que foi isso que a comunidade pediu. E acho que conseguimos isso com este documento. Então eu queria te agradecer por isso. Acho que ainda há trabalho a fazer. E talvez no início do próximo ano devêssemos sentar e realmente Você sabe, caso alguma coisa aconteça, temos que ser mais específicos sobre o que nós, como comitê, veremos quais seriam nossos passos. Então nem precisamos pensar nisso em caso de alguma emergência. Então, quero agradecer a você por organizar isso tão bem. Em segundo lugar, também, só para sua informação, quando eu estava em uma aula no MASC com meus colegas, no final do corredor tivemos uma aula sobre como eleger um superintendente. Então talvez fosse uma boa ideia se algum de nós fizesse essa aula, assim no futuro teremos algum conhecimento para seguir em frente. Não precisa ser todos nós, mas pode ser uma ótima ideia ter conhecimento futuro caso surja uma emergência ou situação diferente. Então, eu gostaria de ver quando eles oferecerão isso e se algum membro ou algum dos meus colegas gostaria de se juntar a mim nessa aula.
[Stephanie Muccini Burke]: Ponto de informação.
[Ann Marie Cugno]: Conversando com o CEO, isso é algo que tentaríamos fazer este ano, mas a agenda estava muito ocupada para eles e eles não conseguiram. Então, em vez de todo mundo tentar se encaixar em uma turma, tentaremos ver quando a agenda deles estará livre e depois mostrarei as datas para virem até nós. E poderíamos fazer isso como uma reunião completa e poderíamos tirar quaisquer dúvidas que tivermos naquela noite. E se você quer se especializar em busca de superintendente ou tentar aprender mais sobre busca de superintendente, é isso que estávamos tentando descobrir. Então esse foi o ponto de informação sobre isso.
[Unidentified]: Sim, poderíamos fazer isso aqui.
[Ann Marie Cugno]: Sim, já fizemos isso no passado, onde eles vêm e passam por certas coisas, mas acho que esta seria uma oportunidade para eles virem.
[Roy Belson]: Então, se eu puder fazer uma sugestão. Uh, isso é só que você tem alguns esboços aqui, então analise e veja se, que tipo de combinação você gosta, e então chamaremos um comitê geral ou algum comitê pontual e você pode decidir, você sabe, se isso acontecer, queremos esse tipo de grupo de foco. Gostaríamos de uma pesquisa on-line. Gostaríamos disso, gostaríamos daquilo. Então você junta tudo. Então você desenvolve o documento com base no que você gostaria de ver e nós te daremos orientações sobre isso. Isso não é algo difícil de fazer, mas lembre-se de que este foi o esboço para você começar e então você poderá, Dê um pouco de corpo e diga o que eu quiser. Você sabe, o que você quer? E será diferente em diferentes comunidades. Algumas comunidades irão enfatizar uma coisa e outras irão querer enfatizar outra. Então podemos começar. Tenho certeza de que Glenn Kocher ou Jim Harney ou algumas outras pessoas que trabalham para o MASC ficariam felizes em sair. Acho que eles são o seu melhor negócio, para ser honesto com você. Eles fazem coisas suficientes na Commonwealth, têm muita experiência e muitos contatos e se dão muito bem com o MASS. E você não precisa pagar as taxas de alguma empresa nacional que, você sabe, encontraremos alguém, uh, a duas comunidades de distância, você sabe.
[Erin DiBenedetto]: Obrigado. Hum, então acho que é uma ideia muito boa, Sr. Bellson. Então o que eu gostaria de fazer, já que sou o presidente do subcomitê de pessoal, gostaria de colocar isso na agenda para o final de setembro e convocar uma reunião, uma reunião do subcomitê para discutir isso e, para resumir, essas ideias juntas e para que não se percam.
[Stephanie Muccini Burke]: Então eu faço uma moção para ter isso. Podemos fazer isso durante o verão.
[Erin DiBenedetto]: Ou podemos fazê-lo neste verão, se houver pessoas por perto. Sim.
[Stephanie Muccini Burke]: Todos aqueles que se opõem? Trabalhos enviados e apresentados. Alguém fará uma moção para regras substantivas? Sra. Cunhado? Para que possamos reconhecer os Medford Kiwanis pela sua doação anual de livros, temos o vereador Rick Garviello conosco representando os Kiwanis. As Escolas Públicas de Medford gostariam de agradecer mais uma vez ao Kiwanis Club de Medford pela sua generosa doação de livros aos nossos alunos do primeiro e terceiro ano. O Kiwanis Club sempre foi além em benefício de Medford. Na primavera de cada ano, aguardo com expectativa o telefonema do Kiwanis Club perguntando sobre o número de crianças da 1ª e 3ª séries. Nos últimos anos, o presidente Ricarbello telefonou em maio e disse: Chegou aquela época do ano novamente. Os alunos ficam muito felizes quando recebem seus livros. Eles rapidamente abrem suas malas e começam a ler. Esta é uma ótima maneira de começar o verão. Muitos membros Kiwanis vêm a todas as nossas escolas para ajudar na distribuição dos livros. Chuck Veneziano conta aos alunos a história do Kiwanis Club na língua do Dr. Seuss. As crianças adoram as rimas que os alunos às vezes leem e depois trocam os livros com outros alunos. Mais uma vez, em nome das escolas públicas e do Sr. Superintendente e da Sra. Caldwell, muito obrigado por tornar o verão das crianças um período feliz e produtivo. Sr.
[Richard Caraviello]: Obrigado, senhora prefeita. Obrigado, membros do comitê escolar. Acho que esta noite é meu décimo terceiro ano. sendo o presidente do Programa de Alfabetização Medford Kiwanis. E percebo que esta noite distribuímos 35.000 livros às crianças de Medford. É algo de que estou muito orgulhoso e de que o nosso clube está muito orgulhoso. E este ano fizemos algo um pouco diferente. Este ano demos mochilas às crianças. E quando você vê as fotos no jornal, Olha as crianças, elas têm mais com a sua cara. E gostaria de apresentar a mochila a todos os membros da comissão escolar e a você mesma, senhora. E uma e outra vez, agradeço a você e à Sra. Cardwell por projetar este programa há alguns anos. E novamente, até o próximo ano. E também incorporamos a biblioteca Mifflin nos últimos anos com Sam Stenick, E assim eles também espalharam sua mensagem para leitura de verão. Obrigado. Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Em uma moção para receber e registrar o reconhecimento da varinha mítica, todos estão a favor?
[Unidentified]: Chance.
[Stephanie Muccini Burke]: Todos aqueles que se opõem? A moção é concedida. Além disso, este é o horário de verão. Há recomendação do superintendente para aprovação das regras de verão.
[Roy Belson]: Este é o procedimento padrão. Então, como fazemos isso praticamente todos os anos, porque não nos encontramos com tanta frequência, se é que nos encontramos durante o verão, envio a vocês todos os tipos de informações em momentos diferentes durante o verão. Mas a partir de 21 de junho de 2016, Durante a nossa primeira reunião em setembro de 2016, solicito que o comitê escolar conceda autoridade ao superintendente e ao secretário do comitê escolar para o seguinte. Primeiro, que o secretário do comitê escolar terá autoridade para aprovar projetos de lei e folhas de pagamento durante julho e agosto, e que o comitê escolar será mantido informado sobre projetos de lei e folhas de pagamento aprovados. Em segundo lugar, que a administração receba permissão para abrir licitações para prosseguir com trabalhos de reparação e manutenção e outras aquisições essenciais. O aviso será fornecido ao comitê escolar. Terceiro, que o superintendente seja autorizado a conduzir os negócios normais e necessários do distrito escolar durante o verão. E quarto, que o superintendente mantenha a comissão escolar informada sobre quaisquer situações ou circunstâncias especiais durante os meses de verão ou que estejam previstas para ocorrer na abertura das escolas em setembro.
[Paulette Van der Kloot]: Assim, no passado, era costume o superintendente nos enviar um relatório sobre ou sobre De 1º a 7 de agosto. E isso não está realmente especificado nesta lista. Então, embora você diga que eles nos darão atualizações, gostaria de formalizar e dizer que o superintendente enviará um relatório de verão ao comitê.
[Stephanie Muccini Burke]: Então.
[Erin DiBenedetto]: Sei que ao longo dos anos desde que fui eleito não tivemos reuniões de verão, mas se não tivermos outra reunião a partir de agora, a nossa próxima reunião não está marcada para mais tarde. Tipo 20 de setembro ou algo assim, certo?
[Roy Belson]: Íamos marcar um antes porque com a abertura da escola já havíamos conversado sobre isso uma vez.
[Erin DiBenedetto]: Ok, mas isso é quase um período de três meses. Julho, agosto, dois meses. Sim, existem dois.
[Stephanie Muccini Burke]: Se necessário, certamente entraremos em contato e ligaremos se houver algo que precise ser resolvido.
[Erin DiBenedetto]: Sempre achei que deveríamos nos encontrar antes da abertura das escolas. Essa é apenas a minha opinião. Sempre senti isso. A escola abre sem que nos encontremos. Ele simplesmente nunca me fez sentir confortável. E todos os negócios são feitos sem nos enviar um email. E eu só tenho algumas preocupações com isso. Eu realmente acho que com a abertura das escolas, quer dizer, deveríamos nos encontrar mais cedo para ter certeza de que tudo está no caminho certo. Planeje-se para setembro, certifique-se das reuniões dos treinadores e das crianças. E se os pais tiverem dúvidas ou preocupações durante o verão, eles podem vir até nós. Podemos discutir isso antes da escola abrir. Existem muitas coisas, como colocações escolares. Pode haver perguntas. Há muitas coisas que podem surgir durante o verão. E acho que já faz muito tempo que não nos conhecemos.
[Roy Belson]: Então acho que podemos obviamente manter contato. E se você vir algo e quiser convocar uma reunião, você só precisa de três membros para convocar a reunião. Bem, três permitiriam uma reunião.
[Mea Quinn Mustone]: Bem. É possível que, se houver gente disponível, possamos colocar na nossa agenda o dia 1º de agosto para tê-lo?
[Roy Belson]: Você sabe, eu não agendaria uma consulta ainda. Todo mundo vai fazer planos para o verão. Você sabe, por que não? Se você concorda que deseja uma reunião de verão, podemos aceitar e entraremos em contato com você para verificar os planos de férias de todos. Mas por experiência passada, você marca uma data e todo mundo faz isso, em lugares diferentes. OK. Então, se você quiser uma reunião de verão, tudo bem. Mas deixe-me reunir todos e descobrir quando as pessoas estarão disponíveis, e então poderemos marcar uma data em que saberemos que as pessoas estarão aqui.
[Mea Quinn Mustone]: Então, posso fazer uma moção para uma reunião de verão? Eu acho que é importante, porque eu penso.
[Stephanie Muccini Burke]: Assim, foi feita uma moção para uma reunião de verão, apoiada pelo Sr. Stone, apoiada pelo Sr. Skerry. Todos aqueles a favor? Você queria falar sobre isso?
[Paulette Van der Kloot]: Minha sensação é que sempre achei esse tipo de relatório de meados de agosto realmente valioso. Portanto, não estou realmente esperando que uma reunião aconteça no dia 1º de agosto. Eu estaria mais inclinado a ter uma reunião na terceira semana de agosto ou, você sabe, na semana seguinte, antes, você sabe, um pouco antes da escola ou agora. É claro que começamos as aulas antes das férias, mas acho que estamos dizendo antes do Dia do Trabalho, mas não necessariamente no meio do verão. 1º de agosto é, você sabe, acho que deveria ser um pouco mais tarde, pessoalmente.
[Ann Marie Cugno]: Só quero dizer que entendo a reunião e não tenho problema em realizá-la, mas para deixar claro às pessoas que, embora não nos encontremos como no resto do ano, se houver alguma preocupação, alguma dúvida, algum e-mail, algum telefonema ou qualquer tipo de coisa que eu conheça pessoalmente, vou diretamente às fontes de onde vem e faço questão de me comunicar. o superintendente para garantir que quaisquer problemas estejam sendo resolvidos. Então não quero que as pessoas pensem que só porque mesmo durante o ano letivo, se houver feriado entre as nossas reuniões e não nos encontrarmos, nem todos estão trabalhando. Porque há muitas coisas que fazemos. Sim, está aberto. Sim, temos que avisar a todos. Mas só não quero que as pessoas pensem que, se houver uma preocupação por aí, não a resolveremos até a próxima vez que estivermos diante das câmeras.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Há uma moção no plenário para aprovar as regras modificadas pelo Sr. Benedetto para obter um relatório até 1º de agosto. Votação nominal. Alguém pode direcionar meu microfone? Primeira semana de agosto. Primeira semana de agosto para o relatório.
[Unidentified]: Sim. Sim. Sim.
[Stephanie Muccini Burke]: Reunião. Padrões. Padrões.
[Unidentified]: Normas.
[Stephanie Muccini Burke]: Nós aceitamos isso. Dê autoridade ao superintendente. Sr. Sim. Tudo bem, temos uma resolução do comitê escolar em breve, na qual os membros do comitê escolar expressarão suas mais profundas condolências às famílias das vítimas do trágico impacto terrorista em Orlando. Fica ainda decidido que o Comitê Escolar de Veteranos expresse suas mais profundas condolências à família de Robert Sorabian. O Sr. Sorabian era um proeminente empresário local cuja família administrava uma cafeteria particular. O Sr. Sorabian também foi presidente do Everett Boppert Bank e um forte defensor da educação pública. E em relação à tragédia de Orlando, fizemos uma vigília na noite de quarta-feira passada. Foi bastante comovente. A comunidade inter-religiosa participou dela. E foi realmente muito pesado no coração de quem compareceu. Todos poderiam, por favor, ficar de pé por um momento de silêncio?
[Roy Belson]: Obrigado. Senhora Prefeita, se me permite, apenas alguns comentários. Não sei se as pessoas percebem isso, mas uma estatística passou pela minha mesa no fim de semana passado. E é algo interessante. Cerca de 49,50 pessoas morreram no tiroteio em Orlando. Desde então, ocorreram 207 homicídios devido à violência armada neste país. Mas são situações isoladas. E há situações em que, você sabe, eles não recebem a mesma cobertura. Orlando é verdadeiramente trágico, mas também o é a violência armada que existe no nosso país. E muito disso se baseia em problemas de saúde mental que as pessoas têm, ou apenas em distúrbios domésticos, ou no tráfico de drogas, ou outras coisas assim que acontecem na sociedade. Mas muitas vezes passa despercebido. Em média, com base no número de homicídios por armas de fogo neste país, 27 pessoas morrem por dia, em média, por armas de fogo. 27 pessoas. É horrível. Até começarmos a abordar a saúde mental, até começarmos a abordar a disponibilidade de armas e coisas assim para as pessoas, não vamos melhorar a situação. O terrorismo é um problema que certamente precisa de ser resolvido. Mas há outras questões internas e, digamos, pessoais que são igualmente trágicas todos os dias nas nossas diversas comunidades. O outro comentário é que a maioria das pessoas que já existem há muito tempo conhecia Bob Sarabian. Bob era simplesmente um cara fantástico. Eu cresci na Governor's Ave, em Medford. Bob morava em Hutchins Road e os irmãos Sarabian administraram a área dos Cárpatos por muitos e muitos anos. Jorge era o mais velho. Bob era o segundo mais velho e Ron ainda está vivo e continua sendo um empresário ativo. Bob era um homem muito generoso. Ele trabalhou em estreita colaboração com John Hand. Não sei se você se lembra do nome John Hand. John Hand foi vice-presidente executivo do Medford Cooperative Bank. E eles estavam em festivais de arte e em todo tipo de coisa que beneficiava a comunidade. Então Bob foi um verdadeiro contribuidor e alguém que, você sabe, às vezes, quando uma pessoa não está sob os olhos do público há muito tempo, as pessoas novas na comunidade não se lembram dessa pessoa porque ela não estava por perto quando era muito ativa. Então achei importante pelo menos contar para vocês que Bob Sarabian foi um grande jogador nesta comunidade e também na família Sarabian.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado, Sr. Superintendente. Além disso, enquanto estivermos suspensos, se pudéssemos voltar ao ponto cinco, a nomeação do diretor da Brooks Elementary School. Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: Senhora Prefeita e Membros do Comitê, com base em minhas consultas com professores e funcionários da Brooks e na liderança dos grupos de pais da Brooks, bem como em minha consulta com vocês na última reunião, tenho o prazer e o privilégio de anunciar que Suzanne Galussi, que está conosco esta noite, é a nova diretora da Brooks Elementary School. Suzanne obteve seu bacharelado pela Framingham State e, em seguida, seu mestrado em educação pela Wesley University. Ela tem 14 excelentes anos de experiência como professora nas escolas primárias de Medford e quatro anos de muito sucesso como diretora assistente na Brooks School, e sua nomeação entrará em vigor em 1º de julho de 2016. Durante a próxima semana administrativa, nos encontraremos com a Sra. Galussi e outros membros da administração para determinar como selecionaremos seu vice-diretor para que Brooks tenha tudo pronto para a abertura da escola. Suzanne, o programa é seu.
[Suzanne Galusi]: Obrigado. Muito obrigado. Só quero reservar um minuto para agradecer ao Sr. Belson, à senhora prefeita, à Sra. Caldwell, Sra. Nelson e aos membros do comitê escolar por esta maravilhosa oportunidade de ser o diretor da Brooks School. É uma noite muito especial para mim, pois Eu mesmo sou aluno da Brooks School. Quando penso nos meus anos de escola primária, tenho lembranças muito boas. E como disse o Sr. Bellson, depois de quase 20 anos como educador no sistema de ensino público de Medford, estou verdadeiramente honrado. E acho que você poderia dizer que fechei o círculo. Nestes últimos quatro anos na Brooks, aprendi em primeira mão como a comunidade é maravilhosa naquela escola. Pais, familiares e funcionários. Eles realmente se unem e incorporam a palavra comunidade e trabalham juntos para colaborar e educar, apoiar e encorajar. Então, estou ansioso pelo que vem a seguir e estou muito honrado e muito obrigado.
[Ann Marie Cugno]: Só quero agradecer à Sra. Galusi. De certa forma, pude ver você evoluir, se isso parece estranho. Eu a vi como professora na McGlynn quando conhecemos minha filha do meio. E é disso que eu gosto. Gosto da ideia de dar ao nosso pessoal a oportunidade de crescer. E você mostrou que pode crescer. Você teve a oportunidade nos últimos quatro anos de ser diretor assistente, e cada dia é, você sabe, um treinamento, mas, você sabe, o próximo passo em frente foi o que o trouxe até aqui. E ter sucesso nesse treinamento foi o que te trouxe até aqui. Então, quando entrei no comitê escolar, há 11 anos, e sabia que estávamos procurando pessoas, lembro-me de um membro do comitê escolar sempre me dizer: bem, primeiro precisamos ter certeza de que eles vêm de Medford. E eu não entendi. Não entendi porque aquela pessoa sempre falava isso, porque sou uma pessoa que quer dar uma chance a todos. Ainda quero dar uma chance a todos. Mas também quero ter certeza de que cuidaremos do nosso corpo docente aqui. Que se temos jovens professores que estão dispostos a dar o seu tempo, e estão a dar o seu tempo, queremos, por outro lado, dar a todos a oportunidade de crescer. Dito isto, mais uma vez, não estou dizendo que não devemos contratar ninguém de fora, mas é muito bom ver essa cultura. Você sabe, o progresso, os alunos podem ver você, as pessoas podem ver você, a família pode ver você, e não é um choque cultural saber que eles terão um novo diretor. E eu só queria parabenizá-lo por isso.
[Suzanne Galusi]: Obrigado.
[Paulette Van der Kloot]: Quero apenas dizer que penso que uma das coisas que ficou muito clara foi que existia esse acordo quando o seu nome foi apresentado. Você sabe, entre pais, entre professores e entre membros do comitê escolar. Como membros da comissão escolar, tivemos a oportunidade, enfim, de certa forma de ver você crescer pessoalmente, mas também de tê-lo presente em diversas ocasiões e de vê-lo trabalhar. Então, por assim dizer, foi um acéfalo clássico. Parabéns.
[Suzanne Galusi]: Muito obrigado. Eu realmente aprecio isso.
[Stephanie Muccini Burke]: Desejamos-lhe o melhor.
[Suzanne Galusi]: Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Existe uma moção no plenário para fazer isso? Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? A moção é concedida. Audiência pública, ano letivo 2016-2017, que é o orçamento escolar do ano fiscal de 2017. Você tem em seu pacote esta noite algumas mudanças que tenho certeza que o superintendente gostaria de destacar antes de abrirmos os comentários do público em geral e de sua equipe.
[Roy Belson]: Obrigado, senhora prefeita e membros do comitê. Em nossa reunião do dia 15, o comitê identificou vários itens como importantes com base em suas conversas com membros da administração, corpo docente e público a respeito do orçamento que lhes foi apresentado. É por isso que gostaria de abordar cada um desses tópicos. Você tem as informações à sua frente e elas lhe darão um pouco mais de informações e responderão a quaisquer perguntas que você tenha antes de abrirmos a sessão e recebermos comentários públicos. O treinador de matemática no nível elementar será adicionado e financiado pelo Título I. O Título I normalmente fez trabalho de alfabetização nos últimos anos, mas conseguimos liberar alguns dólares com isso. Temos uma pensão nessa área e podemos receber parte do dinheiro para obter um salário final mais elevado. e também misturar isso com alguns fundos de reserva provenientes do Título I ao longo dos anos que transitamos. E claro, o salário real será baseado no contrato do professor. O treinador poderia vir de dentro e, então, um salário substituto poderia ir para a posição que a pessoa ocuparia. A ênfase seria dada principalmente a Roberts, Columbus, E alguns de nós na McGlynn, neste momento, não achamos que Brooks tenha tanta necessidade desta posição específica quanto as outras escolas que mencionei. Em segundo lugar, um bibliotecário escolar será adicionado ao Bloco 029. O salário será baseado no contrato do professor, Bacharelado 1, 48, 863. A posição será dividida entre duas escolas. A posição eliminará um. vírgula cinco para a posição 11 seis nove Ah, isso foi uma ajuda da biblioteca. O diferencial será de US$ 37.173 e será financiado por meio de economias combinadas geradas por licenças concedidas no departamento profissional e científico. Desde a nossa reunião, algumas pessoas tiraram licença e conseguimos recuperar novamente o dinheiro do salário mais alto para o salário mais baixo para nos dar o dinheiro para financiar esta posição. Número três, Um especialista em comportamento foi adicionado à Columbus School por meio da promoção de um paraprofissional atual no orçamento do SPED, que recentemente obteve credenciais para ocupar essa função. Esta é uma posição não unitária. O salário seria de $ 40.000. Esta é uma posição behaviorista. É semelhante a um BCBA. Não é certificado, mas Kathy pode explicar. Já temos um a bordo e eles desempenham a mesma função. Eles trabalham em estreita colaboração com os BCBAs e penso que isso será uma grande ajuda. O salário parasalário atual é de US$ 21.639, portanto, com a economia projetada da aposentadoria no meio do ano de um professor sênior do SPED identificado por nós, o professor sênior do SPED será substituído por um salário mais baixo, consistente com o contrato do professor. Este é um novo recall que ocorreu após nossa reunião de quarta-feira. Quatro ou três assistentes de jardim de infância em tempo parcial trabalharão em tempo integral na Roberts. Cada um passará de seu salário atual de US$ 7.925 para US$ 15.850. Este aumento total será de $ 23.775. O financiamento para esta posição será retirado das projeções de receitas, que estão contidas no livro orçamental. Mostrei-lhes onde havia um excedente de rendimento com o qual contribuímos. E as atribuições serão baseadas nas disposições do contrato paraprofissional. O dinheiro para creches no Legislativo ainda está em aberto. É suspeito. A Câmara gostaria e o Senado não concorda neste momento. Não sei o que está acontecendo com o comitê da conferência. Com licença? Todos liguem para o seu senador. Chamar. Esperamos que pelo menos estendam por mais um ano, porque quando tomam uma decisão no final de um ano, você não tem tempo para fazer os ajustes que faria se soubesse no início do ano que estava avançando. São US$ 150.000 nessa doação. Se isso der errado, teremos que encontrar US$ 150 mil. Acho que posso fazer isso com outras coisas acontecendo e outras projeções de receita, mas não é o tipo de coisa que você quer fazer porque isso elimina outras flexibilidades para coisas que surgem durante o ano. Mas isto é dirigido à escola que todos sentiram mais necessidade. Uh, os outros três diretores pediram outras coisas e isso pelo menos cumpriria o que os Roberts pediram, já que é uma alta prioridade. Número cinco, o cargo de professor especialista na McGlynn será absorvido pelo quadro de funcionários existente naquela escola. O diretor Guarino analisou a situação após a reunião e tomou a decisão comigo. Tem uma carta anexada. Embora exista a possibilidade de mudança interna de pessoal, o diretor optou por utilizar o corpo docente existente. Ela teria enviado alguém para lá, mas queria usar seu próprio corpo docente. Número seis, as atribuições administrativas serão revistas durante a semana administrativa e serão tomadas decisões relativas ao realinhamento do pessoal. E, naturalmente, preencheremos a maioria das posições-chave. Existem dois cargos administrativos que não ocupamos com base nas aposentadorias das pessoas. Pat, eu e outros veremos como podemos mover algumas pessoas para ocupar esses cargos. E partiremos daí. Outra peça que dei a vocês esta tarde foi uma peça sobre instrumentos musicais antigos como excedentes. Verificamos novamente com a cidade. O Capítulo 30B estabelece procedimentos para garantir que obtemos um bom valor quando descartamos suprimentos. Portanto, temos de passar por um processo de aquisição, mas iniciaremos esse processo de aquisição se eles concordarem que podemos fazê-lo com base nas nossas discussões da semana passada. E usaremos esse dinheiro no departamento de música, no departamento de artes plásticas, principalmente para a banda, mas se houver qualquer outro uso que o comitê considere, é maior prioridade, iremos certamente considerá-la também. Então essas são as mudanças. Peço que você concorde comigo ou me dê um substituto que você acha que alguém deveria considerar para que possamos avançar com a audiência pública.
[Stephanie Muccini Burke]: Antes de passar à parte orçamental, há alguma moção em plenário para votar os equipamentos excedentários? Você pode falar sobre isso? Sim. EM.
[Paulette Van der Kloot]: Van der Kloot. Falei com Pat ao entrar. e destacou que a carta especificava que seria gasto em novos equipamentos musicais. E acho que seria melhor depositá-lo de volta no departamento escolar para uso do departamento de artes plásticas. Algumas das necessidades que ouvimos na semana passada do diretor da banda não eram necessariamente de equipamento musical, mas havia outras necessidades. Então, eu só queria nos dar mais liberdade. Departamento de música? O departamento de música está bem.
[Stephanie Muccini Burke]: Portanto, há uma votação que precisamos para rejeitar o excedente. Um voto a favor do excedente e o segundo seria pedirmos à Câmara Municipal que coloque isso numa conta de doações. Portanto, duas votações separadas. Há alguma dúvida sobre a votação?
[Ann Marie Cugno]: Sra. Cunho. Na verdade, eu até seria um pouco mais específico com base no que ouvimos, e isso será utilizado pelo departamento financeiro. mas a maior parte, na realidade, foi para os uniformes da BN. Não foi... Não, foi... Não.
[Roy Belson]: Acho que podemos... Porque foi... Vamos configurar a conta presente e depois voltamos e damos uma ideia.
[Ann Marie Cugno]: Tudo bem, porque parte disso era que estávamos tirando os cinco, mas dando a eles, digamos, por exemplo, 15, então eles poderiam usar os cinco para transporte. mas o resto foi para os uniformes da banda porque isso já foi discutido no passado, mas tudo bem.
[Stephanie Muccini Burke]: Nós o devolveremos em qualquer caso. Segundo.
[Ann Marie Cugno]: Sim.
[Stephanie Muccini Burke]: Sim, 70 afirmativas, sem negativas. O movimento passa. Em relação à segunda resolução, recomendamos que o conselho considere a possibilidade de depositar os fundos excedentes na conta de doações para uso no departamento de música. Então a linguagem mudou. Existe uma moção para aprovação? Moção de aprovação. Segundo. Apoiado pela Sra. Cunho. Oi, oi, oi. EM.
[Ann Marie Cugno]: Carimbo? Sim.
[Jeanne Martin]: EM.
[Paulette Van der Kloot]: Então eu queria abordar as modificações orçamentárias que o superintendente nos deu. Na minha opinião, o superintendente respondeu às preocupações de que o comité escolar parecia praticamente em uníssono, apesar de quão diferentes somos todos, Houve um problema e esses eram definitivamente os que mais me preocupavam e aqueles sobre os quais ouvi outras pessoas falando também. Portanto, fico muito feliz em ver que foi encontrado dinheiro para esses itens que considero necessários. Gostaria de fazer uma moção para que o comitê escolar afirme o orçamento das Escolas Públicas de Medford para 2017. com a inclusão destas modificações orçamentais.
[Erin DiBenedetto]: Muito obrigado. Tenho algumas perguntas, então, se alguém tiver alguma dúvida diante de mim, estou disposto a atendê-la primeiro. Bem obrigado. Eu só quero ser respeitoso. Então, olhando para o livro orçamentário real e para algumas dessas mudanças, quero apenas repassar Então o que anotei é o que conseguimos e quais cortes tivemos que fazer, ok? Para que tudo fique claro para mim. Em termos de pessoal adicional, adicionamos 1,5 professores ELL, um professor de matemática do ensino médio profissionalizante que compartilha, um conselheiro de ajuste, um professor de inglês do ensino médio, um comportamentalista e gostaria de saber quais são suas credenciais. Desculpe? Não sei o que é um behaviorista comparado a um ABA. Eu não sei a diferença. Tudo bem.
[Roy Belson]: Portanto, um behaviorista tem tipos de habilidades semelhantes, mas não é tão avançado nessas coisas. Mas esse indivíduo realizará esse teste em breve. Mas Kathy Medaglio está aqui e pode comentar sobre a pessoa que identificamos dentro do orçamento do SPED.
[Kathleen Medaglio]: Bem, ainda não falei com o indivíduo. Assim, um especialista em comportamento seria alguém altamente treinado para analisar e intervir em crianças com distúrbios comportamentais. Esta pessoa concluiu um curso do BCBA e ainda não fez o exame nem recebeu os resultados. Há algo como um atraso de três meses a partir do momento em que você toma o exame e receba seus resultados, então.
[Erin DiBenedetto]: O salário dessa pessoa terá que mudar depois que você mudar?
[Kathleen Medaglio]: Não, o indivíduo será contratado como assistente e será supervisionado ou orientado por um BCBA distrital.
[Erin DiBenedetto]: Obrigado. Então adicionamos o behaviorista. Também adicionamos necessidades de jardim de infância aos Robins, de meio período a período integral. Uma bibliotecária para nossas escolas de ensino médio e uma professora de matemática. que são muitas adições ao programa. E de todas as mudanças, acho que não sei se perdi alguma delas. Então, os cortes que eu conheço, coisas que não estão mais no orçamento são dois cargos de secretariado, três cargos alimentados em Paris, um professor na Curtis, um professor na Roberts devido ao tamanho das turmas, uma oportunidade de mudança para um aluno do ensino médio, professora do McGlynn Literacy Coach para a série K. É isso? Apenas deixe a Sra. Corino se dirige a ele. Sim, tudo bem.
[Roy Belson]: Na época, eu era supervisor clínico em educação especial. Você disse isso?
[Erin DiBenedetto]: Não. Está tudo bem. Não, acho que não tive isso. OK. OK. Eu só quero ter certeza de que tenho isso. Eu gosto de listas. OK. Bem, essa é a primeira coisa, revisar o que tivemos e o que não tivemos. Em segundo lugar, quero agradecer-lhe por voltar e analisar mais de perto o seu orçamento. Como eu pedi a eles outra noite para realmente mudarem as coisas e tentarem atender a algumas das necessidades que ouvimos na outra noite. Então agradeço o esforço que fizeram para fazer isso e nos apresentar mais coisas que esta comissão considerou muito importantes nas nossas prioridades. Então, você sabe, estou, estou, estou grato por você ter feito isso. Então quero tudo e mais um pouco.
[SPEAKER_15]: Tudo o que?
[Erin DiBenedetto]: O que você acabou de me dar e um pouco mais, é claro. Surpresa. Só queria que você soubesse que estou um pouco surpreso que a diretora da McGlynn não precise daquela alfabetização, daquela pessoa, porque ela disse que isso era extremamente importante para ela outra noite. Então fiquei surpreso ao ler isso. Eu acredito nele. Há uma carta dela aqui. Mas se a gente perceber ao longo do ano que essa necessidade é grande, gostaria que vocês estivessem atentos a isso. Porque eu sei que você faz isso o ano todo. Então esse é meu primeiro pedido. E reavalie se necessário. E transfira pessoal, se necessário. Desculpe? Reavaliar e transferir pessoal, se necessário. Então também recebi, tal como os meus colegas, um e-mail do Columbus professores da escola sobre a necessidade de assistentes de jardim de infância em tempo integral. Agora, sei que este ano nos foi dado algo e que estamos a fazer progressos, mas em todo este distrito, as necessidades dos alunos que ingressam no jardim de infância, e vejo isso não só no nosso distrito, mas nos distritos que visito e no distrito onde trabalho. Muitas crianças chegam com muitas necessidades e, como membro do comité escolar, direi-lhes directamente, como já fiz muitas e muitas vezes, Quero assistentes em tempo integral em nossos jardins de infância. Sei que não está no orçamento deste ano e sei que não se pode dar ao luxo de fazê-lo, especialmente com as receitas do Estado. Mas vou informá-lo para o próximo ano, Sr. Bellson, o que eu gostaria de ver em seu orçamento, a primeira coisa que quero ouvir quando você entrar pela porta, é que teremos assistentes de jardim de infância em tempo integral em todo o distrito. Então esse é meu segundo comentário. Mas obrigado por Roberts por enquanto. OK. Então, estou animado para ver o bibliotecário, porque os bibliotecários, como eu disse outra noite, primeiro cortam e depois reintegram. Então, obrigado por ouvir e ouvir sobre esse assunto. E eu adoraria ver sua reação quando você descobrir que isso será adicionado à sua equipe. Alguém te contou?
[SPEAKER_15]: Sra. Você conhece Dorsey?
[Roy Belson]: Você sabe, eu não sei. Eu vou descobrir. O Sr. Trotta sabe disso, então ele seria seu supervisor.
[Erin DiBenedetto]: OK. Você sabe, se alguém pudesse tirar essa foto, eu realmente gostaria de vê-la. Essa é outra coisa sobre a qual realmente quero falar com você e pela qual agradeço. Quanto às atribuições administrativas, você sabe, cortamos muito no passado. Eles são realmente importantes. Eles trabalham muito. Acho que os cortes estão apenas fazendo com que mais pessoas trabalhem mais pelo mesmo dinheiro. Então, estou realmente tendo problemas para eliminar esses empregos. Acredito que eles são vitais para a nossa comunidade escolar e são as primeiras pessoas que nossos pais procuram antes de virem até nós. Dito isto, pergunto-me se, como não puderam mudar o relações-públicas, alguma dessas tarefas ou algumas dessas tarefas podem ser reatribuídas, porque se essa pessoa tiver tempo para ajudar aquele departamento, gostaria de ver isso acontecer.
[Roy Belson]: Então, deixe-me tentar responder dessa maneira. Cada vez que faço um corte em algo que tenho, na maioria das vezes, nem sempre, há algumas coisas que provavelmente posso reavaliar e dizer que não foi uma boa jogada. Mas, na maioria das vezes, significa que algo será perdido. Mas, neste caso, o desafio para nós é dar uma olhada em toda a frota de auxiliares administrativos e realocar algumas pessoas. E provavelmente é muito provável que dentro da área de educação especial a Kathy esteja sorrindo, que, você sabe, haverá algum ajuste nessa área e ela se afastará de outra coisa. Mas cada área, cada área tem que ser examinada minuciosamente. E de vez em quando vemos que talvez certos trabalhos possam ser consolidados, certas coisas possam ser compartilhadas, e fazemos isso. Se não conseguirmos fazer isso, nunca conseguiremos equilibrar um orçamento. Será sempre adicionar, adicionar, adicionar e adicionar mais tarde. Então temos que olhar para isso. Portanto, o desafio para nós não é ignorar o bom trabalho que o pessoal administrativo faz, mas reposicioná-lo para que possamos fazer o trabalho com talvez menos pessoas de vez em quando ou descobrir que, se tivermos que adicionar uma pessoa, quando voltarmos no verão, voltaremos e diremos que adicionamos uma pessoa e encontraremos o dinheiro para isso. Então, mas este é o começo de um orçamento. Este é um processo. E assim como voltei hoje à tarde com esses ajustes, talvez eu volte com mais alguns e digamos que podemos fazer mais coisas. Ou talvez eu tenha que voltar e dizer, você sabe, há algo que está acontecendo conosco em nível estadual, em nível federal, e talvez tenhamos que recuar em algo que queríamos fazer. Mas essa é a natureza do orçamento. Essa é a natureza do processo. E, uh, mas eu ouço você. Não é animosidade contra qualquer tipo específico de posição ou pessoa. Na verdade, é apenas uma função de tentar descobrir quais são os equilíbrios.
[Erin DiBenedetto]: Então, se eu pudesse continuar, se estiver tudo bem. Obrigado. Eu realmente aprecio as coisas que você nos deu. Eu conheço aquela pessoa de relações públicas, e você e eu discordamos disso, ela prestou anos de serviço à nossa comunidade e fez um excelente trabalho. E eu realmente aprecio seus anos de serviço e todas as coisas que você fez em nossa comunidade, mas o O custo é muito caro no nosso orçamento. E vou reiterar isso como fiz na outra noite. Com todo o respeito à pessoa que ocupa o cargo, me pergunto se não poderíamos conseguir um estagiário ou lidar com isso de outra forma e liberar essa pessoa para fazer algum outro trabalho vital. Não sei. Mas isto é uma despesa e não creio que as nossas escolas devam destinar fundos apenas para isto. E é muito dinheiro no nosso orçamento. Tenho que expressar o que acho certo e é isso que estou fazendo.
[Roy Belson]: Então, respondi a eles em meus comentários iniciais na apresentação do orçamento que considerava que esta era uma contratação sólida. Eu senti que o indivíduo trouxe muito para a mesa. 28 anos de experiência na comunidade. Conhecimento de rede significativo sobre onde as pessoas estão. A quantidade de cobertura que recebemos nos últimos meses é irreal. A quantidade de atividade no blog e no site é enorme. E que neste momento temos menos 29 crianças a frequentar escolas charter. Temos muito mais jovens retornando de outras áreas. E temos um número maior de matrículas no jardim de infância. E acho que muito disso tem a ver com o fato de as pessoas saberem algo sobre nosso sistema escolar. Outra noite ouvi o conselho municipal. Por que fiz isso, não tenho ideia. Mas eu estava ouvindo o conselho municipal. E ao ouvir a Câmara Municipal, ouvi-os falar da falta de comunicação das coisas. Eles não sabiam disso. E eles não sabiam nada sobre isso. Bem, o departamento escolar conta às pessoas muitas coisas que acontecem. E talvez nem todos estejam prestando atenção. Mas temos um processo de informação pública realmente robusto em funcionamento. E eu quero que continue assim. E acho que é o melhor para você. Então a decisão é sua. Essa é a minha recomendação. Eu não cortaria. E não acho que seja pago a mais, porque acho que se você pegar um professor hoje, durante 10 meses, ele ganha, um professor sênior com 11 anos de experiência ganha quase US$ 90 mil com mestrado. Então não acho que seja um salário irracional. Eu lhe dei recentemente este recibo sobre quanto as pessoas pagaram. Se você comprou uma casa em 1964, ela custaria US$ 13.000. Se você comprou um carro, custou US$ 3.500. Seu salário inicial para um professor $ 6.000, o salário inicial para qualquer trabalho é $ 6.000 em 64. As coisas são diferentes hoje. Você quer ser competitivo. Você tem que ter pessoas boas em seu lugar. O conhecimento que esse indivíduo traz para a comunidade, o conhecimento, a ética de trabalho que a pessoa traz para a comunidade é inestimável e tem meu forte apoio. A decisão é sua.
[Erin DiBenedetto]: Posso acompanhar? Sim. Então, talvez o conselho municipal precise da sua ajuda e poderíamos dividi-la entre a cidade e o departamento escolar e ter um relações públicas para ambos. Talvez isso seja algo que devamos investigar. Ah, obrigado. Ele simplesmente me deu a ideia. Desculpe. Para encerrar, tenho algumas dúvidas específicas sobre o orçamento, mas estou demorando muito. Então, se alguém quiser fazer perguntas, eu farei no final.
[Kathy Kreatz]: Durante o fim de semana em que estive fora, Lisa Evangelista, a relações públicas, Ela compartilhou um artigo que estava no Boston Globe quando Salamanders foi lançado e que chegou ao Globe. Então, eu estava fora da cidade e eles me notificaram por e-mail. Foi simplesmente maravilhoso. Eu estava tão feliz. Pensei: ah meu Deus, este artigo de jornal é sobre salamandras. Foi simplesmente maravilhoso. Então, acho que quando me candidatei pela primeira vez, queria fazer minhas próprias relações públicas. Eu queria capturar cada história. Eu queria pegar todas as fotos. Eu queria trazer isso à luz. E criei um site. E eu não conseguia fazer meu trabalho no trabalho e depois no comitê escolar e acompanhar as fotos, os artigos e as histórias, mas eu queria fazer isso. Mas não consegui. Tentei. Então, sinto que quase tentei imitar o que Lisa estava fazendo para toda a comunidade. É como um trabalho por si só. Sabe, quando eu ia para casa à noite e tentava fazer minhas fotos, fazer meus posts, fazer o artigo e escrever daquele jeito, e aí já era muito tarde e eu estava cometendo erros, sabe, porque eu estava tentando inserir, divulgar a informação no Facebook. para compartilhar com a comunidade, é isso que nossas escolas estão fazendo. Então, na verdade, quero dizer, eu gosto muito porque, você sabe, enquanto estamos no trabalho e enquanto cuidamos de nossos negócios, mesmo no fim de semana, você sabe, ela ainda está trabalhando ou postando aquelas postagens que podem ser compartilhadas com todos. Quer dizer, eu realmente gosto dele, você sabe, e digo isso a ele o tempo todo, e Allison, Gosto muito de ouvir o que está acontecendo e ler sobre os alunos e tudo o que está acontecendo. Isso simplesmente faz meu fim de semana, sabe? Mas eu só queria compartilhar isso. Desculpe. Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Mia, você também fez algum comentário sobre isso, sobre esse assunto em geral?
[SPEAKER_16]: Sim, sobre um paciente.
[Stephanie Muccini Burke]: Bem, Sra. Cuno também concorda em outras questões. Você realmente deseja reenviar?
[Erin DiBenedetto]: Eu farei isso e voltarei porque não quero.
[Ann Marie Cugno]: Obrigado. Em primeiro lugar, quero agradecer ao superintendente, Pat Vila, por nos encontrar ou reorganizar o dinheiro. Como comitê, todos queríamos e todos concordamos com o que queríamos. E então agradeço por isso, porque há muito do que todos nós pedimos aqui. Estou olhando para a bibliotecária do ensino médio que você adicionou. Agora, aquela bibliotecária do ensino médio, vai ter uma em cada escola ou vão dividir?
[Roy Belson]: Eles vão compartilhar isso.
[Ann Marie Cugno]: Você está compartilhando isso, mas está mantendo o apoio que tem, certo?
[Roy Belson]: Pois bem, existe uma posição de auxiliar que será eliminada. Mas terão um bibliotecário em tempo integral e um assistente em meio período, ou seja, em cada local. Assim, eles podem ter um bibliotecário em tempo integral para ambas as escolas e também um assistente que irá percorrer os prédios quando o outro bibliotecário estiver ausente.
[Ann Marie Cugno]: Ah, então a assistente está indo embora, mas a bibliotecária?
[Roy Belson]: O bibliotecário trabalhará nos dois prédios, mas o auxiliar também trabalhará nos dois prédios.
[Ann Marie Cugno]: OK? A outra coisa é que sei que estamos falando das auxiliares do jardim de infância. Era importante ouvirmos o que os diretores das escolas queriam. E acho que isso nos deu uma ideia. E concordo que deveríamos ter assistentes em tempo integral. No entanto, penso também que é muito importante que tenhamos de ouvir o que os diretores dessas escolas realmente precisavam. Dito isto, agora que estamos dando assistentes em tempo integral aos Roberts, como sempre, gostaria de receber algum tipo de relatório. Claro que não podemos ter no início do ano porque não haveria informação. Mas pelo menos até meados ou final do ano haverá uma atualização sobre o desempenho dos assistentes em tempo integral. Está funcionando conforme o esperado? Eu sei que houve muita discussão sobre passar mais tempo de qualidade e tentar ensinar os alunos e tentar fazer certas coisas com eles. Então, só quero ter certeza de que é isso que está acontecendo, porque, como discutimos na reunião da semana passada, mesmo que decidíssemos fazer isso agora para os Roberts, é algo que todos devemos considerar para o distrito, porque é algo que todos queremos com igualdade em todos os níveis. Mas entendemos as restrições das finanças. A outra coisa que eu estava olhando é que embora eu saiba que a diretora da McGlynn tinha escrito, a diretora do ensino fundamental havia escrito que agora com uma estrutura estudantil diferente e haverá menos alunos, talvez ela não se encontre com os profissionais que ela estava pedindo. Com isso, ainda quero ter certeza de que Garantimos que estamos atualizados sobre isso, que todos os nossos alunos tenham capacidade e que tenham o tempo que precisam. Não se trata apenas de pressa, porque quero ter certeza de que todas as escolas pedem algo e quero ter certeza de que todas as escolas recebem Pelo menos o que eles pediram. Novamente, mesmo que não seja um cargo de tempo integral, se pudermos considerar, você sabe, um cargo de meio período, ou novamente, se pudermos considerar, se a ajuda no jardim de infância for algo mais importante lá.
[Roy Belson]: Eu sei. O diretor me deu várias opções e poderíamos ter ajustado o horário de ensino para isso. Ela decidiu não fazer isso.
[Ann Marie Cugno]: Bem, só quero ter certeza de que estamos todos claros sobre isso. Vejamos, há mais uma coisa que eu queria perguntar, e é, Quanto à pessoa de RH, sei que alguns dos meus colegas não estiveram envolvidos nesta discussão, mas sei que esta discussão foi algo que preocupou os comités anteriores e os pais. e a administração estavam preocupados. E ouvimos de outros distritos que eles realmente tinham cargos de recursos humanos. E continuamos sentados aqui semana após semana dizendo: o que vamos fazer para divulgar nossa voz? O que faremos para aproveitar melhor o que nosso distrito está fazendo? O que faremos mais para que as pessoas entendam e saibam o que nossos alunos estão realizando? E toda semana sempre dizíamos: Ok, tentaremos realizar uma reunião do subcomitê. Tentaremos publicar alguns artigos. O superintendente tentou começar um blog. É impossível. Não dá para fazer o que estamos fazendo em tempo integral e continuar nas posições que ocupamos. Não temos capacidade para isso. Não temos experiência para isso. E não teríamos a rede necessária se fosse o nosso trabalho a tempo inteiro. Eu sei que há discussão porque a quantidade de dinheiro parece alta. Eu sei que quando tivemos essa discussão, Quero dizer, há quanto tempo temos isso? Só tivemos isso até agora, já são sete meses? Não foi o ano inteiro.
[Roy Belson]: Nós o adicionamos no meio do ano.
[Ann Marie Cugno]: Sim, acabamos de ter isso, eu sei que a discussão seria, esperemos, vamos dar a oportunidade de pelo menos passar um ano. Vamos ver o que será diferente em nosso sistema. Vamos ver que outras coisas saem. E devo dizer que tem havido artigos, tem havido blogs, tem havido, você sabe, menos estudantes frequentando escolas charter. Há menos alunos que vão para o intermediário. Estou dizendo que foi apenas o pessoal do RH? Não. Mas o que estou dizendo é que acho que é a combinação do trabalho que todos estão fazendo juntos para divulgar a notícia. Semana após semana temos sido assediados aqui dizendo que não fazemos isso como comitê escolar e como distrito, quer dizer, fomos até acusados de que não tínhamos um currículo de ciências para o ensino médio com os novos laboratórios de ciências e tudo o que temos, mas tínhamos alunos aqui semana após semana recebendo prêmios e esses prêmios não vieram de nós, esses prêmios vieram do estado. E quero que as pessoas saibam o que estamos fazendo. Então, novamente, isso não significa que não o temos ou que o temos. Só acho que precisamos fazer a devida diligência e garantir que, se disséssemos que ficaríamos pelo menos um ano para ver quais seriam as ramificações, isso é algo que precisamos fazer. E todos nós votamos a favor disso. O superintendente trouxe para nós. Mas como comitê, foi votado.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Sra. Mastão.
[Mea Quinn Mustone]: Sim, obrigado, prefeito. Eu teria pedido mais se soubesse que em cinco dias você nos daria essas seis coisas. Mas eu tenho uma pergunta. Não sei se é através de você. Dois dos meus seis filhos estão em turmas de inclusão e são maravilhosos. E tem sido muito benéfico para meus filhos. Mas uma professora me perguntou se eu sabia se existe um limite para o número de crianças que precisam de um assistente e podem frequentar uma aula. Digamos que você esteja em uma turma de inclusão com 20 ou 18 sem IEP, quantos você pode ter com um dos pais?
[Roy Belson]: Então varia dependendo do tipo de aula. Uma turma de ensino regular está em contrato com a Associação de Professores. É bem alto. Então, você sabe, não tenho certeza do que estou pensando, mas está na casa dos 20 anos. CONCORDAR. E então, você sabe, seria porque lembre-se, essa ideia de turmas realmente pequenas é relativamente nova. OK. Houve anos em que, você sabe, o tamanho das turmas era de 28, 29, 30, etc., etc. Nossas turmas são muito menores do que as pessoas estavam acostumadas. Então quando esses contratos foram feitos, eles foram elaborados tendo os 20 melhores como exemplo para as turmas regulares. Agora na educação especial depende do tipo de aula. Se um jovem de educação especial estiver numa sala de aula independente, a proporção é de um para oito. Se for além disso, outro par será necessário. Se for menor que isso, pode ser simplesmente devido à gravidade do tipo de sala de aula.
[Mea Quinn Mustone]: Ok, então não há nenhum. número ou específico. Kathy, acho que posso falar sobre isso. É legal.
[Roy Belson]: É por regulamento.
[Mea Quinn Mustone]: No ano passado, meu aluno da quinta série estava em uma sala de aula que tinha um pai em tempo integral, o professor principal e, em seguida, um pai em tempo parcial quando a criança foi removida.
[Kathleen Medaglio]: Assim, numa sala de aula do ensino geral, não existe qualquer exigência legal ou numérica que limite o número de alunos do ensino especial colocados nessa sala de aula. Todas as nossas salas de aula são salas de aula de inclusão. Temos algumas salas de aula que contam com pessoal de apoio adicional porque há alunos específicos que necessitam desse apoio. E essas decisões são tomadas de forma muito individual. Às vezes, um aluno pode precisar de suporte personalizado. Às vezes ele é apenas um segundo adulto na sala de aula. E a maioria dos nossos alunos não precisa de nenhum suporte adicional na sala de aula da Geração Educacional. Mas essa questão surge periodicamente. Porque nas salas de aula de educação especial, existem requisitos de tamanho de turma altamente monitorados. Mas não há exigência legal sobre o tamanho das turmas para salas de aula de ensino geral.
[Mea Quinn Mustone]: OK. Então só posso falar do quarto ano da minha Tegan. Então ele tinha um assistente em tempo integral que ajudava quatro alunos de sua turma. E então o assistente chegou em meio período com um aluno que foi contratado para determinadas aulas. Aí um professor me perguntou. no Roberts. Então, quantos, então não há número, você poderia ter 10 filhos com isso? Seria útil ter um pai na mesma classe?
[Kathleen Medaglio]: Em teoria poderia, mas acho que o bom senso prevalece. Temos que olhar para quais são as necessidades dos alunos e como todas as suas necessidades podem ser melhor atendidas. Mas há situações em que pode haver aluno e isso é um fator estressante. E há outras situações em que pode haver 10 alunos numa sala de aula. e tudo está funcionando bem. Então, depende muito de cada aluno e de quais são suas necessidades, quais outros suportes estão disponíveis.
[Mea Quinn Mustone]: Ok, então acho que porque esse orçamento é novo para mim, então se você vier, não sei, quando você fizer o estágio em agosto, talvez haja uma oportunidade de contratar mais assistentes se uma turma ou uma série tiver tantas necessidades a mais? Ou como é o que fizemos como Paris?
[Kathleen Medaglio]: Empregamos a maioria de nossos paraprofissionais porque há necessidades específicas dos alunos às quais eles estão associados. Então, quando não há mais necessidade, as posições são encerradas porque sempre surgem novas posições ou necessidades. Portanto, não é como se você tivesse uma sala de aula de quinta série e houvesse automaticamente apoio de paraprofissionais nessa sala de aula. Isso só aconteceria se houvesse alunos específicos que ingressassem naquela sala de aula e precisassem de apoio. Portanto, existe a possibilidade de os alunos se mudarem para o distrito. Temos alunos que são testados e talvez tenham um reteste que foi feito em setembro. Então sim, às vezes precisamos aumentar o quadro de pessoal.
[Mea Quinn Mustone]: Obrigado Kathy.
[Kathleen Medaglio]: Isso foi parte do que tentei expressar outra noite. com a eliminação de cargos. Acontece que se deixássemos todas as posições como estão, à medida que surgissem novas necessidades, continuaríamos a crescer cada vez mais, e então isso não teria utilidade para ninguém. É por isso que é importante fechar e reabrir conforme necessário. Bem. Obrigado. Bem.
[Stephanie Muccini Burke]: Sim.
[Paulette Van der Kloot]: Obrigado, prefeito. Acho que só quero acrescentar uma coisa para Paris que Eles são trazidos da educação especial, o que também faz parte do processo do IEP para determinar se é um determinado aluno, o que ele precisa ou como trabalha. Então é aí que está explicado. Acho que realmente queria dizer que outra noite, quando fizemos nosso orçamento, acho que houve algum nível de frustração porque obviamente tínhamos necessidades ou desejos que pensávamos serem essencial. E eu sei, Mia, em algum momento você disse, para que é tudo isso? E de certa forma, você sabe, existe um certo nível de confiança no trabalho com o superintendente. Mas o objectivo de tudo isto foi que revisámos o orçamento e identificámos áreas-chave que acreditávamos serem críticas. E que aquele trabalho da outra noite tinha um propósito real. E agora você viu o fruto disso esta noite. E acho que também estamos dizendo e percebendo, você sabe, mais uma vez, esse orçamento está estabelecendo os resultados financeiros, mas houve movimento dependendo de quais são as necessidades. Não é um documento estático.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Sr. Benedetto. E então teremos uma audiência pública, então aguardem ansiosamente.
[Erin DiBenedetto]: Desculpe, pessoal. Tenho algumas perguntas específicas sobre meu livro de orçamento.
[Roy Belson]: OK.
[Erin DiBenedetto]: Bem, principalmente na seção de bolsas.
[Roy Belson]: Sim.
[Erin DiBenedetto]: OK. Então percebi que eles têm uma enfermeira subsidiada nos serviços de saúde. E eu sei que, porque administro o programa MassHealth noutro distrito, se o salário do enfermeiro for subsidiado, será difícil cobrar ao MassHealth pelo tempo de serviço. Então eu queria saber por que o salário de uma enfermeira seria inferior a isso.
[Roy Belson]: Recebemos dinheiro do Departamento de Saúde Pública. É uma bolsa para serviços de saúde escolar que temos há muitos anos. Isso cobre parte do salário de uma enfermeira. Não paga salário integral. Pague uma parte desse salário. Então, parte do salário fica na seção de subsídios e parte na seção de serviços de saúde.
[Erin DiBenedetto]: Então você pode cobrar do MassHealth pelas porções?
[Roy Belson]: Bom. Faturamos ambas as contas e mantemos um registro para que possa ser auditado.
[Erin DiBenedetto]: OK. Estou apenas verificando isso. E em segundo lugar, vejo que há uma lista de subvenções. Então, o que me chamou a atenção é que existe um cargo de Professor Instrucional Meteor na biblioteca sob Biblioteca Meteor e eles têm um salário de $ 97.136. E então, quando você olha para as doações, está na TriTech. E não vou dizer o nome do cargo, mas há outro salário atribuído no valor de $ 17.682. Então, se você combinasse os dois, essa pessoa ganharia US$ 114.828. Deixe-me explicar para você para que possamos revisar isso para você.
[Roy Belson]: O indivíduo é Molly Layden. O indivíduo foi e continua sendo a pessoa que obteve a doação de US$ 1,2 milhão da National Science Foundation. E parte do seu salário é compensado para o subsídio. Então, mais uma vez, pegamos um subsídio para pagar uma parcela do salário do indivíduo. Nós listamos isso na seção de subsídios. Também o incluímos no orçamento regular. E o salário dele foi aprovado através de negociações com a Associação dos Administradores na última rodada de negociações que fizemos.
[Erin DiBenedetto]: Bem. Então você poderia? Não entendo por que temos um item de linha que diz tri-tech, porque pensei que a tri-tech fosse uma entidade sem fins lucrativos, não através do distrito escolar. Então fiquei surpreso ao ver isso. E podem me insultar por não entender. É por isso que menciono isso.
[Roy Belson]: Portanto, tritech é a organização que é, digamos, descendente de Medford, Malden e Everett. E é um, Foi fundada inicialmente quando estava desenvolvendo e pensando no parque tecnológico. E continuou ao longo desse tempo e nos trouxe milhões de dólares através de diferentes doações ao longo de um período de tempo. A Dra. Cindy Fadusha foi a diretora executiva original desse programa específico. Quando ele saiu para assumir um cargo na Harvard Medical School e no grupo de médicos de lá, Molly Layden ascendeu a esse cargo, e Molly Layden executa esse programa tão bem quanto o nosso. Mas a realidade é que o programa que apresentou outra tarde para jovens desenvolverem aplicações ao nível do ensino secundário foi financiado pela National Science Foundation. Então podemos cobrar uma parte do salário dele para aquela fundação, para aquela bolsa. Veja como o dividimos para que possamos rastreá-lo corretamente. E nós auditamos adequadamente para que pudéssemos reportar aos federais.
[Erin DiBenedetto]: Eu só queria ser claro. Então ela é CEO da Tritech e também funcionária da Method Public.
[Roy Belson]: A Tritech é a beneficiária da subvenção. Como resultado, a Tritech existe como uma holding, por assim dizer, para receber a subvenção. E este é o subsídio que vem através da Tritech, através daquele 501c3, que nos permite mais tarde reconstrua-o com a Universidade de Lowell.
[Erin DiBenedetto]: Então, os demais departamentos escolares que fazem parte da TriTech também pagam uma parte do seu salário?
[Roy Belson]: Não, porque a parte do salário dele, a parte que ele ganha pela bolsa, é paga pela National Science Foundation. O resto é trabalho que ela faz diretamente para nós.
[Erin DiBenedetto]: E aí você recebe dois salários? Porque não achei que você pudesse receber dois contracheques no distrito escolar.
[Roy Belson]: É uma função. é uma função de divisão do financiamento, não uma função de duas posições. Ela é gerente de projetos e a fonte de financiamento é como o cargo de enfermagem. Vem de duas fontes diferentes. Isso é tudo. Apenas é pago de forma diferente. Se não o fizéssemos, estaríamos a pagar a conta de muitos subsídios. Então a gente usa o máximo de indenização que pode e a gente consegue arrecadar tanto do governo federal quanto do estadual, em alguns casos, e isso. O mesmo aconteceria com a ajuda ao jardim de infância. Bem, o que acabamos de fazer porque parte disso virá do estado e parte virá de nós. Então é um procedimento normal. É uma posição, mas é um procedimento normal financiado por duas fontes.
[Erin DiBenedetto]: Há também outra posição que também é atribuída à tri-tech.
[Roy Belson]: Qual é esse?
[Erin DiBenedetto]: Aquele logo acima que diz, hum, diretor.
[Roy Belson]: Deixe-me dar uma olhada e ficarei um pouco mais atento a isso.
[Erin DiBenedetto]: São $ 64.296. OK.
[Roy Belson]: Akira Kamiya é o diretor principal e responsável pela bolsa da National Science Foundation. O subsídio vem para nós. Ele está localizado em Medford. E esse é o salário dele. E é pago pela bolsa da Universidade de Massachusetts em Lowell. Eles são nossos parceiros nisso. E isso é um salário direto. E ele trabalha para nós e para o projeto.
[Erin DiBenedetto]: Quanto ganhamos com essa doação?
[Roy Belson]: Então se eu... São dois milhões em três anos. E esses recursos são destinados ao salário dessas duas pessoas e depois... Os salários e estipêndios dessas duas pessoas para os professores que trabalham com os alunos em equipamentos, materiais, software, e eles te dão um detalhamento completo. Se você consultar a repartição das subvenções na primeira parte do livro, verá o que é realmente alocado para essa subvenção e como é dividido anualmente. Então se você for até o início do livro, na seção dedicada às bolsas, você vai ver. Aqui está. É a página, não tenho número de página, mas terei. Você pode ver isso? Subsídios federais.
[Erin DiBenedetto]: Não, acho que você quer dizer a frente, na seção administrativa. Com licença.
[Roy Belson]: Pat, vá em frente.
[Patricia Velie]: Tritec não está listado na página de bolsas. Não está listado na página de bolsas? Não é uma subvenção estadual ou federal.
[Roy Belson]: OK? OK.
[Erin DiBenedetto]: Então, poderíamos ver um colapso da subvenção TRI em algum momento? Sim.
[Roy Belson]: Te lo proporcionaré.
[Erin DiBenedetto]: OK. Brilhante. Obrigado. Só estou tentando aprender à medida que prossigo, porque quando vejo algo, tenho que fazer a pergunta. Sem problemas. Então é isso. E eu sei que continuo perguntando isso. Haverá superávit no final deste orçamento? E se sim, quando receberemos a notificação de como ficarão todas as contas? Quero dizer, escolas comunitárias, tudo, todas as contas, porque isso é, e eu também gostaria, neste momento, sinto muito, de fazer uma moção para que, quando recebermos nosso livro orçamentário no próximo ano, todas as contas que o comitê escolar é responsável por supervisionar sejam apresentadas neste momento. Assim temos tudo de uma vez e fica claro para ver tudo.
[Roy Belson]: Eu vou dizer isso de novo. Nos últimos dois meses, entregamos a eles todos os documentos sobre todas as escolas da comunidade externa e todas essas coisas. E podemos entregá-lo a você na hora do orçamento. Você pediu isso antes.
[Erin DiBenedetto]: É isso que estou perguntando, para poder ver todas as entidades ao mesmo tempo. E quando votamos o orçamento, temos todas essas coisas, as informações mais atualizadas para podermos votar. Isso é tudo que estou mudando, você sabe, talvez possamos consertar para que o relatório trimestral caia naquele momento. Mas eu gostaria de ver o programa extracurricular, o programa de almoço, todos os programas que listei antes. O que quer que o comitê escolar supervisione no momento. Qualquer entrada ou saída de dinheiro, e qualquer conta que possa ter um déficit ou superávit, devemos saber agora. Isso é tudo. Eu gostaria apenas que estivesse nesse formato. Portanto, estou apresentando uma moção para que isso aconteça e espero que um dos meus colegas a apoie.
[Stephanie Muccini Burke]: Eu serei o segundo. Você poderia repetir o movimento? Que todas as contas extemporâneas que vão para as escolas, como a conta Rotativa e a conta das Escolas Comunitárias, queiram ver o resumo com esse orçamento. Mas isso significa? Então teria que haver um corte de projeção.
[SPEAKER_16]: Isso significa que você não solicitará esses relatórios todas as semanas? Não, eles são trimestrais e depois no momento do orçamento. Portanto, só os receberíamos trimestralmente e depois no momento do orçamento. Correto. Isso significa que nos últimos dois meses antes do orçamento, a nossa administração não estará correndo por aí tentando obter mais relatórios. Não, teríamos os nove meses que estamos cumprindo aqui, e novamente na época do orçamento.
[Erin DiBenedetto]: Ponto de esclarecimento, por favor.
[Stephanie Muccini Burke]: Ponto de esclarecimento?
[Erin DiBenedetto]: Como membro do comitê escolar, se eu tiver alguma dúvida a qualquer momento, sinto que tenho o direito de pedir ao superintendente que me forneça documentação para esclarecer quaisquer dúvidas que eu tenha. Então pode ser a qualquer momento. Mas é claro.
[Roy Belson]: Vou dizer isso muito claramente. Bem. E quero deixar isso bem claro para todos os presentes. Um relatório solicitado por um membro individual não é um relatório ao qual o superintendente responde. Um relatório votado pelo comitê escolar é um relatório ao qual o superintendente responderá. Eu e minha equipe não podemos continuar fazendo relatórios individuais toda vez que alguém quer algo diferente. Leva muito tempo. Pat trabalhou horas extras e mais horas extras para entregar esses relatórios a ele naquele momento. E penso que, francamente, é falso continuar a pedir a mesma coisa. Se você quiser no orçamento do próximo ano, você pode obtê-lo. O comitê votou para que fosse trimestral, nós faremos isso. Mas não vamos continuar a criar este tipo de situações de denúncia, porque tudo o que fazem é desviar-nos daquilo que tentamos fazer pela educação das crianças.
[Ann Marie Cugno]: Só para esclarecer, é isso que estou tentando descobrir. Somos um comitê. Todos temos o direito de fazer perguntas. Todos nós temos o direito de nos preocupar. Mas este comitê é um comitê. E se vamos pedir relatórios, acho que temos que solicitá-los como uma comissão. Não creio que isso possa ser feito sempre que alguém decide perguntar. Bom. Então é disso que quero ter certeza. Quero ter certeza de que, se vamos trabalhar em um orçamento no próximo ano, quero ter certeza de que a administração está gastando seu tempo, garantindo que todos recebamos as informações.
[Paulette Van der Kloot]: Penso que faria mais sentido se o quarto trimestre, ou o terceiro trimestre, fizesse parte do relatório orçamental. Então você não está preparando cinco, você está fazendo relatórios trimestrais e um deles é com o orçamento. Entendo, está tudo bem.
[Stephanie Muccini Burke]: Sim, obrigado.
[Erin DiBenedetto]: Correto, e mais, para esclarecer o que eu quero, é mais exato lá no final do ano, o que sobra nessas contas, o que não sobra, se precisarmos destinar mais recursos para isso,
[Stephanie Muccini Burke]: Você sabe, podemos usar mais fundos para o próximo ano.
[Roy Belson]: E outra coisa a ter em mente é do que estamos falando: subsídios estaduais e federais. Ainda não temos as tarefas. Portanto, não posso dizer como será essa conta no futuro. Só posso dizer quanto foi num determinado ano porque o Orçamento do Estado ainda nem está aprovado. E o orçamento federal só chegará até nós no verão. E tudo isso tem a ver com a forma como alocamos o dinheiro. Temos que usar projeções ao longo do ano para ver o rendimento e equilibrar uma conta com a outra. Então, sim, podemos fornecer projeções. Sim, podemos fornecer contas rotativas em um determinado momento, como um instantâneo no tempo, como no final do terceiro trimestre, entrando no orçamento, o que seria típico. Mas, para lhe dar uma projeção, o que será verdade em agosto também será verdade em setembro. É tudo especulação.
[Stephanie Muccini Burke]: Temos uma audiência pública. Agora vou abri-lo ao público em geral. Esta é uma audiência pública. Se você tiver algum comentário sobre o orçamento ajustado de quarta-feira que foi apresentado esta tarde por meio dos relatórios do superintendente, faça-o. Nome e endereço, por favor.
[SPEAKER_15]: Maria Skipington. Somos da Roberts Elementary School, 74 Autumn Street, Malden. Eu queria, não pedir mais nada, eu só queria, queríamos agradecer ao senhor Belson, ao prefeito e à comissão escolar por nos ouvir e por nos apoiar com algo que realmente sentimos ser uma iniciativa muito importante, então obrigado.
[SPEAKER_12]: Amanda Gass, Escola Primária Roberts, 101 Aberdeen, Cambridge. Apoio os sentimentos de Maria e Muito obrigado por nos ouvir. Muitos de vocês vieram visitar nossas salas de aula. Nós realmente apreciamos o apoio. Queria fazer uma pergunta esclarecedora. Então, os assistentes a tempo inteiro dos Roberts dependem do orçamento do Estado ou são garantidos? Essa é a minha primeira vez.
[Roy Belson]: Não, nós os colocamos no orçamento.
[SPEAKER_12]: OK. E a minha segunda pergunta foi a proposta original que vimos na semana passada. Havia em todo o distrito, e sinto muito, estou pedindo outras coisas. Havia K-AIDS a tempo inteiro em todo o distrito que dependia do orçamento do estado. Ainda é válido ou eles não existem mais?
[Roy Belson]: Há três AIDS adicionais em tempo integral na Roberts. Essa é a adição. Todo o resto permanece no lugar.
[SPEAKER_12]: Permanece no lugar. Portanto, se o orçamento do estado incluir o subsídio para o jardim de infância, você ainda o igualará. Financiar assistentes em tempo integral para o resto da escola?
[Roy Belson]: Neste ponto, não. Apenas o Robert. Apenas o Robert.
[Ann Marie Cugno]: Se você ainda estava lá, me desculpe. Se ainda lá estiveste é porque achamos importante ouvir também os diretores de cada uma das escolas. Então, quando ouvimos seus pedidos e o que eles realmente procuravam, embora todos nós íamos procurar assistentes em tempo integral, eles também nos disseram que havia coisas diferentes em suas escolas que eles precisavam. Dito isto, também deixámos bem claro esta tarde que queremos garantir que daqui para frente e no nosso próximo ano orçamental, Se quisermos fazer isso, queremos ter certeza de que é nosso desejo, como comitê, que isso seja generalizado.
[SPEAKER_12]: Sim. E gostaria de dar as boas-vindas a vocês em nossas salas de aula no próximo ano. Sempre que posso. Veja bem, temos uma população muito diversificada e os auxiliares são parte integrante na diferenciação do ensino para isso. Mas dito isso, também encorajo você a entrar em contato E sei que alguns professores K contactaram-te noutras escolas, porque embora sejamos a única escola de nível três no distrito, e necessitamos absolutamente disto, e eu sou um defensor da nossa escola, também não posso, em sã consciência, dizer que este não é um problema de todo o distrito, e que deve visitar outras salas de aula também. E mais uma vez, agradeço o seu apoio a esta questão em todo o distrito.
[Stephanie Muccini Burke]: Isso é divertido. Muito obrigado. Obrigado. Houve um movimento. Há mais alguém que gostaria de falar esta tarde a favor ou contra o orçamento? Ao saber que não há resposta, moveremos essa moção para audiência. Anteriormente houve uma moção de plenário apresentada pela Sra. Vanden Heuvel pela aprovação do orçamento, apoiado pela Sra. Cunho. Votação nominal, Sr. Skerry. EM.
[Unidentified]: Bunda. Sim. Sra. Vanden Heuvel. Não. Sra. Kreatz. Sra. Kreatz.
[Stephanie Muccini Burke]: Sobre o orçamento. O orçamento do estado.
[Roy Belson]: Aprove o orçamento. É por isso que quero fazer outra declaração sobre algo. Amanhã à noite irei à prefeitura. Este é o orçamento do comitê escolar. Espero que o comité escolar apoie o seu próprio orçamento porque quando eu for para esse conselho escolar, não quero entrar aí e descobrir que o orçamento que o comité escolar votou não foi aprovado ou apoiado pelo comité escolar. Então quero deixar isso bem claro. Isso é muito forte. Na minha opinião, você vota em comissão, você aparece em comissão, o superintendente representa você em comissão.
[Paulette Van der Kloot]: Assim, dados os ajustes que foram feitos, não sei bem por que razão os meus colegas votaram agora contra, os dois que o fizeram. E também procurava unidade porque é isso que queremos abordar e apoiar. Compreendo que as pessoas possam ter preferências e estou certo, por exemplo, que muitos dos meus colegas gostariam de ter Ele disse que vamos fazer auxiliares de jardim de infância em toda a cidade de uma vez. Este é um orçamento muito grande com muitas outras coisas, coisas muito importantes para nós. Adicionamos um professor de inglês. Adicionamos muitos elementos diferentes. Acho que o comitê falou e disse, sim, há um desejo de acrescentar no futuro que estamos começando com os Roberts. É uma escola de nível três. justificativa para por que estamos começando nesta escola em particular. Apresso-me em lembrar a todos que quando chegamos ao auxílio ao jardim de infância, o dinheiro e os dólares parecem escassos, mas a obrigação da cidade em termos de financiamento adicional para cuidados de saúde é significativa. Portanto, penso que o início deste orçamento e essa questão específica foram abordados, e foi claramente ouvido que existe um desejo de aumentá-lo à medida que avançamos. É por isso que compartilho a frustração com o superintendente. Eu sei disso na outra noite, Eu esperava ter um orçamento unificado, e houve alguns níveis de consternação porque havia muitas coisas que não estavam claras, e esta noite nós as esclarecemos, eu acho, de uma forma muito, muito positiva. Pela minha parte, pediria aos meus colegas que reconsiderassem o seu voto, e gostaria de debater e ver, porque não tenho a certeza se esta é a única questão pendente, e não compreendo mais nada por esse voto negativo dos meus colegas, que os exorto a reconsiderar, porque um orçamento é um enorme Entidade, não se trata de uma questão única. Estamos aqui para o bem de todos os nossos alunos, sejam eles do jardim de infância ou do último ano do ensino médio. Todo aluno é importante. E penso que atrasar essa unidade num orçamento por causa de uma questão, especialmente quando tanto progresso foi feito, não é do melhor interesse das escolas públicas e das crianças e famílias que servimos.
[Kathy Kreatz]: É a minha primeira reunião, você sabe, estar no comitê escolar ouvindo o orçamento. Sentei-me no ano passado. Estou realmente confuso por que meus dois colegas não concordaram com isso. Acho que gostaria de saber mais sobre por que eles não concordam com o orçamento, porque acho que as revisões foram tudo o que foi pedido. Você sabe, estou confuso por que, acho que estou apenas confuso por que não foi aprovado agora, você sabe, porque foi com isso que concordamos e então os complementos foram adicionados. Então acho que gostaria de saber um pouco mais sobre por que eles não aprovam. Acho que essa é a minha pergunta.
[Ann Marie Cugno]: Concordo com os meus dois colegas que acabaram de falar. Quer dizer, sentamos outra noite e olhamos tudo o que queríamos ver, e fomos elemento por elemento. E no final da noite, eu sei Foi na acta que perguntei: é esta a lista que todos procuramos? Estamos à procura de assistentes de jardim de infância? Estamos procurando professores de matemática? Estamos olhando para tudo? E quando saímos de lá naquela noite, dissemos que queríamos, que teria sido bom, ou que gostaríamos de ter assistentes de jardim de infância em todos os níveis. Mas também respeitamos os diretores que nos procuraram e nos contaram qual era a sua lista de desejos. Eles disseram que não queriam assistentes de jardim de infância? De forma alguma. Mas eles também disseram, se as coisas ficarem difíceis e eu realmente precisar de algo que preciso e realmente preciso na minha escola agora, eles nos disseram o que queriam. Nós sentamos lá. Tentamos fazer todos felizes. Até saímos antes do final da reunião, dizendo que se decidíssemos fazer isso este ano pelos Roberts, estava fora de questão. É algo que eles têm pedido nos últimos anos, ser uma escola de Título I por causa da situação em que estavam, você sabe, perdendo alguns pontos. E nós dissemos: Claro, e nós sabíamos, quero dizer, naquela noite, está, de novo, na ata, na fita, sabíamos que na hora em que faríamos isso, outras escolas iriam nos dizer, ei, não se esqueça de nós, nós também queremos as necessidades do jardim de infância. É algo que dissemos em todos os aspectos. Até dissemos isso esta tarde. Disse-o esta tarde ainda antes de votar. Não nos esquecemos das outras escolas, mas queremos ter a certeza de que também ouvimos e ouvimos, não somos as pessoas dessas escolas. Não estamos lá todos os dias. E precisamos ter algum tipo de respeito e comunicação com as pessoas que estão ali. Então, para mim, ir à Câmara Municipal para fazer esse tipo de votação apenas mostra que não somos uma unidade. Não trabalhamos como um comitê. E é uma pena, porque não sei de mais ninguém, mas quer aprovemos, quer desaprovemos, quer tenhamos concordado ou não, Com a comissão anterior ou mesmo a nossa própria comissão aqui, no final das contas, não se tratava de estar à porta fechada, não se tratava de política, não se tratava de ninguém. Era sobre o que este distrito precisava. E, honestamente, estou muito confuso porque pensei que o superintendente fez um excelente trabalho com o CFO para nos conseguir o que podemos neste momento, especialmente quando estamos a olhar para um orçamento de estado que nem sabemos o que vamos ter. E queremos estar numa situação agora em que diremos, claro, que vamos dar a todos uma educação infantil? Daremos a todos tudo o que quiserem. E então chega outubro, quando não temos dinheiro, e de repente, avisamos metade dos nossos professores de demissão porque não vamos ter professores no sistema. Estas são coisas que devemos considerar. E então sim, estou frustrado? Muito disso é assim.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Sra. Martinho.
[Jeanne Martin]: Obrigado. Jean Martín, Rua Cummings 10. E eu ia manter minha boca fechada. Eu realmente estava. O conselho vota e nem sempre eles também concordam, ok? Eles têm uma votação dividida de dois a cinco. Eles podem fazer isso. Esse é o seu direito. Respeito os vereadores que votam em minoria e que explicam porque votam em minoria. Mas eles têm o direito de votar como minoria. E esse é o seu direito. E o mesmo vale para o Supremo Tribunal. Eles também dividiram votos. Então entendo que você queira ingressar na Frente Unida, mas não é uma obrigação. Eles não são obrigados. Eles podem ter um voto minoritário. Então, eu só queria postar isso. E você será mais respeitado. Se você explicar o porquê, concordo com você. Porque quem explica porque vota em minoria, quando estou em casa, ou não, estou aqui o tempo todo, mas quando ouço, tenho respeito por essa pessoa porque ela me deu a explicação. Então, eu só queria dizer isso. E é, mas, bem, só para acrescentar, não há necessidade de pressionar as pessoas que votaram em minoria. Se essa for a escolha deles, eles também não precisam explicar. Essa é sua escolha. Mas serão vistos como tendo um motivo oculto se não o explicarem.
[Paulette Van der Kloot]: Obrigado. Senhora Presidente da Câmara, não gostaria que ninguém pensasse que não podemos votar, tal como fizemos. E, honestamente, isso me surpreendeu. A propósito, quero deixar claro que houve anos em que votei contra o orçamento porque estava preocupado que todo o nível orçamental era curto e que não estávamos a satisfazer as necessidades dos nossos alunos. Então, por favor, entenda que não é o caso, nunca concordei com o resultado final, mas esse é realmente o problema. De certa forma, é o resultado final. Não compreendi porque é que os meus colegas votaram contra e foi por isso que disse o que disse. Eu me pergunto, já que o superintendente fez uma declaração como se dissesse, nossa, prefiro entrar com uma força unificada, se fazia sentido pedir uma reconsideração para que pudéssemos votar novamente se algum colega se sentisse persuadido de algum sentido de unidade. Mas se não houver, respeito seus votos e não vou me preocupar em reconsiderar. Por isso, estava apenas a tentar perceber se algum dos meus colegas que votaram contra o orçamento queria reconsiderar as suas opiniões. Se você estiver disposto.
[Mea Quinn Mustone]: Mas não é necessário. Acho que todos sabem que durante a campanha realizei duas reuniões na prefeitura, na biblioteca e na sala comunitária do Corpo de Bombeiros de South Bedford. Houve pais de McGlynn, Roberts e Columbus que falaram sobre a necessidade de assistentes de jardim de infância. Tenho dito ao longo deste ano que é para todo o distrito. É uma necessidade. Entendo que os diretores têm as suas próprias prioridades, mas acredito que estou aqui pelos pais e pelos alunos, e essa prioridade é para os assistentes de jardim de infância em todo o distrito. É por isso que não estou. E de alguma forma você conseguiu encontrar US$ 500 mil em cinco dias. Acho que tenho isso. Não foram cinco dias. 200, seja o que for, então tenho fé que você poderá encontrar mais.
[Roy Belson]: Então, Senhora Prefeita, posso apenas dizer uma coisa? O meu comentário não foi que as pessoas não possam votar contra o orçamento. A maioria governa. É 5-2. É uma votação para o orçamento. Tudo bem. Já participei de reuniões suficientes em minha carreira para saber que nem sempre elas conseguem uma votação unânime nas coisas. Então esse não é o problema. A questão que levantei é que, quando for ao conselho amanhã à noite, quero que a comissão respeite o facto de ter votado. E eu disse isso antes, quando estava falando sobre relatórios, não quero ir ao conselho e encontrar membros individuais indo lá e argumentando contra o orçamento. É isso que estou dizendo, porque o orçamento foi o que esta comissão votou a favor ou contra. Vocês são um comitê, não são indivíduos. Muitas vezes lhe disseram que, como indivíduo, você não tem autoridade. Somente quando você está em sessão e como grupo você tem autoridade para agir em nome da cidade e do sistema escolar. Portanto, tudo o que estou a tentar fazer é deixar claro que não quero entrar lá com um campo dividido amanhã à noite e descobrir que as pessoas da minha própria comissão vão argumentar contra mim porque votaram a favor deste orçamento por maioria. E você poderia ter votado ao contrário. Ou você poderia ter votado em qualquer outra coisa que quisesse. Mas você votou a favor. Para cima ou para baixo, quer você esteja do lado majoritário ou minoritário, está o orçamento do comitê escolar. E é isso que o superintendente representará amanhã à noite. E se você me perguntar sobre a opinião de outras pessoas, direi que o comitê escolar votou esse orçamento. Eu só quero deixar isso claro. É por isso que eu disse o que disse. Não tenho nenhum problema com dissidência. As pessoas querem discordar, isso é negócio. Eu entendo.
[Erin DiBenedetto]: Obrigado. Respeito a sua pergunta, mas ao longo desta noite levantei as preocupações que tive com este orçamento. Acredito que os serviços directos às crianças são a minha principal prioridade e vi áreas onde poderiam ser feitas alocações que não o eram. E com base no que eu Tenho que votar no que considero melhor, tanto para mim quanto para os alunos da nossa comunidade. Então eu entendo o seu desejo e necessidade de que estejamos todos juntos, mas só porque não voto exatamente da mesma forma que você, não significa que não respeito sua decisão e por que você vota, e espero que você sinta o mesmo em relação à minha. e também aos outros membros da minha comissão. Sinceramente, penso muito nessas opções e sei que normalmente uma comissão inteira vota sim no orçamento e segue em frente. E eu sei que isso é diferente para mim pessoalmente como membro do comitê, mas é isso que considero necessário para votar. agora, e eu dei vários motivos. E se você quiser que eu repasse tudo de novo, eu posso fazer isso. Mas tenho certeza de que não é o caso. Então você quer que eu lhe dê a lista? Três paraprofissionais. Erin, você não precisa fazer isso. Aos meus colegas. Não, não. Três membros pediram-me para explicar porquê. E eu realmente sinto que faço isso durante toda a reunião. E não quero desrespeitar você. Agradeço as coisas que foram adicionadas de volta. E eu realmente aprecio o superintendente e sua equipe por voltarem e realocarem fundos para que assim possamos acrescentar coisas esta noite. Mas o meu voto é o meu voto e sinto que é isso que tenho e foi isso que fiz.
[Paulette Van der Kloot]: Assim, Senhora Presidente da Câmara, para concluir o debate, quero certamente expressar aos meus dois colegas que aprecio a sua devida diligência e respeito os seus votos, mesmo que não concorde com isso e preferisse que fosse de outra forma. No entanto, Erin, embora você tenha feito muitas perguntas e eu possa ouvir algumas de suas áreas de preocupação, ainda fiquei surpreso porque pensei que estávamos mais na mesma página. Agora que você expressou exatamente seu ponto de vista, agradeço, entendo e agora entendo melhor a votação. Então, obrigado, e se pudéssemos, poderíamos convocar a votação? Não.
[Ann Marie Cugno]: Já convocamos a votação.
[Paulette Van der Kloot]: Ele convocou a votação.
[Ann Marie Cugno]: Só quero dizer que todos têm o direito de fazer o que quiserem, de votar, e não se trata de votar. Tratava-se de esclarecer de onde viemos naquela noite. Se tivéssemos discutido o assunto e houvesse deputados preocupados, não aprovaria isto. Sem ter um jardim de infância em todos os níveis, pelo menos saberíamos um pouco melhor onde estávamos esta noite. Se tivéssemos membros preocupados, não vou menosprezar a preocupação de ninguém. Todo mundo tem o direito de se preocupar. Mas como comissão, quando discutimos isso na outra noite, e daí a surpresa desta noite, se eu soubesse que ele viria aqui, falando que esse orçamento não ia dar né, acho até que o superintendente ia saber se soubesse dizer, não, não tem auxiliar de jardim de infância, não vamos aprovar. Acho que teríamos pelo menos um pouco de consciência.
[Stephanie Muccini Burke]: Exatamente. Exatamente. Bom.
[Ann Marie Cugno]: Então esse foi o motivo. Tudo bem.
[Stephanie Muccini Burke]: Podemos subir. Sim. Podemos subir novamente se você votar.