[Fred Dello Russo]: A 30ª reunião regular da cidade de Medford chegará à ordem. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Clerk]: Diretor de Caraviello. Presente. Conselheiro Feldgaard. Presente. Diretor de Caballero. Presente. Vice-presidente Langer-Kern. Presente. Marca conselheiro. Scarnli Advisor. Presente. Presidente do Russo.
[Fred Dello Russo]: Presente. Com sete membros presentes, nenhum ausente, junte -se a nós no Rising para cumprimentar a bandeira. Cadeira. Diretor de Caballero. Sr. Presidente, gostaria de me mudar para suspender as regras, por favor. Moção para suspender as regras para que finalidade?
[Adam Knight]: Para tirar dois pedaços de papel de serviço. Sr. Presidente, temos uma reivindicação, reivindicações de mais de mil dólares do Departamento de Direito, documente um seis sete zero três. E também temos uma reivindicação em relação a uma apropriação de fundos.
[Fred Dello Russo]: Motion of the Knight Conselheiro para tirar seus documentos de serviço. Oh, Aplicação do prefeito e reivindicação do departamento de direito. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento carrega. 16-703. Aplicação da despesa do DIGE do Departamento Digite Mais de US $ 1.000. Conta 0101515762. Data 4 de outubro de 2016. Ao honorável presidente e membros da cidade de Medford. Por Stephanie M. Burke, prefeito. Exigente. Rita Musero versus a cidade de Medford. Uma data de acidente, 10 de dezembro de 2014. Uma data de liquidação, 4 de outubro de 2016. Sem data de julgamento. Quantidade de aplicação, US $ 5.000. Advogado do Requerente, Thomas Colonna. Presente. Descrição da alegada reivindicação. Exigente.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, uma moção para desistir da descrição da reivindicação e permitir que o advogado da cidade a apresente. Lady Lawyer.
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Obrigado Sr. Presidente do Conselho da Cidade. Meu nome é Kimberly Scanlon Accheing City Candeling para a cidade de Medford, que reside na 75 Ashcroft Road. Esta alegação é que este caso é uma reivindicação. O reclamante tinha 81 anos que escorregou e caiu ao atravessar a Oakland Street. Como resultado, ele caiu principalmente no joelho esquerdo. O que resultou em uma entorse, uma contusão óssea e um menisco rasgado. Suas contas médicas excederam US $ 6.900. Ela foi tratada no Hospital Winchester, bem como fisioterapia ortopédica e precisão do Excel. E hoje, solicito US $ 5.000 como um contrato total. O presidente.
[Adam Knight]: A cadeira aguarda uma moção. O presidente, se eu puder, o defeito da estrada foi reparado da lesão?
[Fred Dello Russo]: Ele tem isso.
[Adam Knight]: Ele tem isso. Mova -se para aprovação, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do conselheiro Mark Knight, apoiado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Vice-presidente Long-Wilk-Kern? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Donovan?
[Fred Dello Russo]: Sim. Sete afirmativamente, nenhum negativo. A reivindicação é paga. Obrigado, Sr. Presidente. Lady Lawyer. Membros do Conselho da Cidade. Em seguida, temos 7-7-0-1. 7-7-0-1. Comunicação do prefeito, 29 de setembro de 2016, ao presidente do Russo e aos membros da cidade de Medford, de Stephanie M. Burke, prefeito. Pedido de apropriação para obras públicas. Caro Sr. Presidente e Conselhos Municipais, eu respeitosamente solicito e recomendo que seu órgão honrado aprove uma apropriação de US $ 165.000 para os seguintes fins. Departamento de Obras Públicas, Estradas, Bacias de Caixa Ordinárias para a conta 010-422-5530 de US $ 100.000. Estradas, calçadas, 010-429-5251, US $ 25.000. Florestas, árvores e plantadores, 010-495, US $ 5.380, US $ 30.000. E para a Comissão de Trânsito, Signs Ordinary Street, 010-293-5530, US $ 10.000. Esse dinheiro está disponível no reembolso da FEMA para tempestades de inverno que ocorrem no inverno de 2014-15. Obrigado pela consideração deste pedido. O comissário da DPW, Brian Kearns, estará disponível. Para responder a quaisquer perguntas que você possa ter. Honestamente, assine o arquivo, Stephanie M. Burke, prefeito.
[Brian Kerins]: Comissário Kerins, bem -vindo. Boa noite, Sr. Presidente, Sra. Vice -Presidente, Membros do Conselho. Como afirmado, Sr. Presidente, a cidade de Medford começou a receber o dinheiro do reembolso para o inverno de 2015. Naquele ano em particular, provavelmente nunca esqueceremos, fomos muito afetados, principalmente no mês de janeiro, com, você sabe, não centímetros, mas nos pés da neve. Houve uma declaração declarada pelo governador na época, e a FEMA entrou na imagem, e o processo de reembolso começou logo depois. O que está acontecendo agora é que os cheques estão começando a chegar. De volta às cidades e cidades afetadas pela tempestade. E, você sabe, eu anexei uma capa aqui com o colapso de dinheiro real de onde eu gostaria, você sabe, estendê -los. Quando a aprovação e o dinheiro chegaram, a primeira ordem comercial era garantir que não houvesse dívidas pendentes. Você sabe, como resultado dessa tempestade, trabalhando em estreita colaboração com o auditor de Baker, você sabe, com a equipe do meu escritório e eu, reunimos uma lista de desejos de que fui ao prefeito com o qual poderíamos usar desesperadamente esse dinheiro, que estava além do que o Conselho havia aprovado antes do orçamento, para nos ajudar a acelerar o processo em diferentes áreas com que estávamos, desde que fomos, desde que fomos. Uh, devido a, você sabe, tempo, trabalho, dinheiro, etc. A primeira parte como você verá em, Uh, porque na capa, Uh, era de US $ 287.000. Esse cheque chegou e foi depositado pela cidade. Hum, os outros dois cheques que ainda são excelentes, 44, três, Isso ainda está no processo de revisão na FEMA e no governo federal. E US $ 174.649 adicionais, ou seja, por danos que ocorreram durante a tempestade na casa no cemitério e também na garagem de reparo lá em cima. Isso ainda está nas mãos da FEMA, sujeito à sua aprovação. E, você sabe, apenas uma questão de tempo que o dinheiro será próximo. Mas retornar a 287.000, o que o Departamento de Obras Públicas gostaria de solicitar aqui é 100.000 apenas em reparos nas bacias de captura. Temos, você sabe, numerosas bacias de captura na cidade que entraram em colapso. Eles estão precisando desesperadamente de reparo. Existem pouco mais de 4.500 bacias de captura na cidade, apenas para as informações de todos. E, honestamente, você sabe, não podemos acompanhar as demandas. E o que, você sabe, estamos solicitando que, você sabe, retirando, você sabe, apenas um contrato de reconstrução para reconstruir as bacias. O custo por bacia, pode variar dentro da indústria, dependendo da condição da bacia de captura que ela estaria reparando. Pode variar de tão baixo quanto talvez US $ 1.500 a possivelmente até US $ 5.000. E a razão pela qual a propagação seria se você precisava ou não de um novo quadro e uma capa. Se você tem que ir a cinco ou um metro e oitenta em direção à bacia real e reconstruir as paredes da bacia real. Portanto, cada estrutura variará em termos de custo e, também, você sabe, quantos podemos fazer. Mas, você sabemos, gostaríamos de ir para a estrada que corre diretamente nesse contrato para ajudar, você sabe, o departamento de estradas, você sabe, administrar, você sabe, o sistema de drenagem das chuvas em toda a cidade. O aplicativo foi de US $ 25.000, e isso é para as calçadas comuns da estrada. Agora, o conselho tinha a gentileza de aprovar e apropriar -se de meio milhão de dólares para a reconstrução das calçadas no início deste ano. A oferta foi embora e o Bass Bidder voltou como Marchesi e Son, mas retornou a US $ 543.200. E, novamente, fomos designados, você sabe, US $ 500.000. Agora, com alguns movimentos de fundos em nosso orçamento existente, o que precisamos são de US $ 14.000 para atingir esse custo total de US $ 543.000. Agora eu pedi US $ 25.000, o saldo de US $ 11.000 Muito bom, desses 25 iria estritamente, muito bom, para a extração de tocos na cidade. Muito bem, isso iria além do contrato de calçada existente e também da linguagem que também é eliminada pelos toques das árvores. Isso é apenas para tocos e, em seguida, para reparos, seja para asfalto, concreto, Ou a terra e a semente de luz, desculpas, isso seria feito, você sabe, as forças internas parariam para fazer, você sabe, reparos permanentes. Foi isso que o proprietário que foi retirado do toco não solicitou, você sabe, uma árvore de substituição. Esses seriam gerenciados de maneira diferente. Eles seriam envoltos e, você sabe, uma nova árvore instalada. Agora, chegando às árvores, estamos solicitando US $ 30.000 adicionais na conta de plantio de árvores. E a razão para isso é que vamos plantar por volta de 130, 135 árvores. Mas o custo das árvores dentro de um ano e, no final do pacote, eu dei foi uma cópia da oferta do ano passado e da oferta deste ano. E o custo por árvore realmente, você sabe, aumentou substancialmente. Você notará, ok, na primeira página, a primeira página, ok, o custo por árvore aumentou, muito bem, US $ 90 por árvore este ano em comparação com o último. Isto é, se é plantado especificamente ou na parte quente superior. US $ 100 adicionais se estiver em uma trama de grama ou em uma área de cascalho. Para acompanhar o programa de árvores que a cidade, você sabe, os US $ 30.000 cobririam o novo contrato que, você já sabe, uma vez concedido. E então podemos continuar, você sabe, no outono e depois na primavera, você sabe, plantar as novas árvores. Mas o custo das árvores aumentou dramaticamente, como você pode ver. A última solicitação que temos para a Comissão de Trânsito é para sinais de rua comuns, e isso é de US $ 10.000. E isso é para manter o ritmo da crescente demanda de substituir ou desbotar o capítulo 90, sinais direcionais, E apenas sinais informativos que podem estar por aí que poderiam ser usados, desbotados, distorcendo ou, você sabe ou acertar como resultado de um acidente de carro e que queremos, você sabe, reabastece nossas ações dessa maneira, você sabe, quase todas as variedades de sinais de que, você sabe, solicitamos e podemos instalá -los, você sabe, Shylyly.
[Fred Dello Russo]: Obrigado por esse discurso detalhado, comissário. O presidente reconhece o conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Sr. Terrence, esse dinheiro se apropria, digamos, hoje à noite. Quando antes de ver o trabalho que começa a ser feito? Vamos fazer parte deste trabalho antes de 1 para nós, ou é algo que ... não, conselheiro?
[Brian Kerins]: Isso seria algo que aconteceria imediatamente. Sobre as remoções de Tocón, Quero dizer, já temos, você sabe, ajude nossa divisão florestal, uma companhia antiga e odiosa, que entra e ajuda, tudo bem, você sabe, elimina as árvores, eh, levantam árvores com a unidade florestal. Tudo bem. Eu concordaria, de acordo com uma unidade de enrolador e bacon imediatamente. Tudo bem. Então, começaríamos a correr, um, nisso em termos de apropriação do março, hum. Tudo bem. Primeiro, sim, se aprovado, a compra, oh, concederia o contrato e, meu Casey e os filhos estariam prontos para entrar, provavelmente, você sabe, uma semana ou duas vezes. Uh, uma vez, o piso é dado, em relação às árvores, o fã da cidade já esteve em Uh, visto, alguns dos produtos disponíveis e alguns dos produtos que receberíamos na primavera. Então isso também está na estrada. No que diz respeito aos sinais, é apenas um caso simples emitir um pedido de compra para a empresa de sinais com a quantidade e os tipos de sinais de que precisamos e, em seguida, receberíamos a entrega praticamente em tempo hábil.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, acho que esta é uma apresentação bastante bem pensada e exaustiva. Obrigado, Sr. Kearns, por fazer um trabalho maravilhoso. Isso certamente é algo que não tenho problemas em passar hoje à noite ou votar a favor de hoje à noite. Então, eu me moveria para aprovação.
[Fred Dello Russo]: Em relação à moção de aprovação, o presidente reconhece o vice-presidente Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Obrigado, Sr. Kearns, por vir e nos trazer todas as informações. Os US $ 165.000 da FEMA, você pode me lembrar qual total? É o reembolso de Medford?
[Brian Kerins]: Em relação à extração relacionada à neve, a neve nos tetos e também a eliminação de cruzamentos de neve e cruzamentos de transporte de neve na cidade que ocorreram naquela época, que acabaram sendo US $ 431.489,46 no total. Reembolso à cidade? Reembolso à cidade. Esse é o número exato, a vice -presidente da sra. E depois uma apropriação separada porque são estruturas para a casa no cemitério e também a garagem de manutenção. Isso seria de US $ 174.649,83 depois que a FEMA aprovou e enviou.
[Breanna Lungo-Koehn]: Então, esses US $ 165.000 são o primeiro pagamento de aproximadamente US $ 600.000? OK.
[Brian Kerins]: O primeiro pagamento recebido já é de US $ 287.179, vice -presidente da Madame. Então, esses US $ 165.000 são o segundo pagamento? Mm-hmm. OK. E então, se você pudesse nos lembrar,
[Breanna Lungo-Koehn]: que tínhamos apropriado para a eliminação de tocos e a substituição da calçada. Acho que tentaríamos eliminar a maioria de nossos tocos desse esquema que você nos deu. Parece que 26 foram feitos nos últimos meses.
[Brian Kerins]: Isso foi feito por nossas forças internas, a vice -presidente da sra. A abordagem que estamos tentando tentar aqui é realmente um ataque de dois pontos. Teremos o contrato E no contrato, o idioma com meu Casey e filhos, em termos de eliminação dos toques das árvores e a restauração das calçadas que foram comprometidas. Mas, além disso, de acordo com isso, isso seria estritamente um contrato de moagem tocado que seria realizado que passaria por toda a cidade em áreas onde as calçadas não estão na lista para reparar devido a uma árvore que pode ter caído de uma tempestade ou acidente de carro. Ou sinceramente fadiga, mas as calçadas atualmente não estão comprometidas. Então, simplesmente estaríamos desligando -os em seu lugar. E então, se esse proprietário solicitasse uma árvore, iríamos para lá uma vez que a média da cidade vista para plantar uma nova árvore.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bem. Obrigado. Você pode nos dizer então onde estamos com os 500.000? Bem.
[Brian Kerins]: Nesse momento em que não tivemos, o Departamento de Obras Públicas não tinha dinheiro suficiente para cobrir a oferta baixa, a oferta baixa era de 543.000. Podemos mover parte do nosso dinheiro existente em obras públicas, mas os 14.000 ainda nos mataram. Bem. Para alcançar o grande total. Se você aprovar, então, compra, tudo bem. Lançaria, e conceda o contrato a Marchese, que já foi alertado pela cidade que, você sabe, algo poderia acontecer dependendo da aprovação do conselho. E, você sabe, começaria assim que ele recebesse o chão.
[Breanna Lungo-Koehn]: Então, nem começamos a gastar os US $ 500.000? Não, a partir deste momento, não. Então, isso explicaria por que eles haviam eliminado apenas US $ 26.000 por US $ 281.000? Sim. Bem, então vamos começar. Se esse processo ocorrer, o contrato concedido, estamos falando sobre a primavera então, isso seria gasto?
[Brian Kerins]: Não, minha abordagem neste momento é que provavelmente estamos três semanas em relação ao concreto. Asfalto, ok, podemos empurrar o envelope até o final de novembro. Então, o que eu gostaria de fazer, sentado com os engenheiros, avaliar a lista e fazer as calçadas que seriam substituídas pelo asfalto. No que diz respeito ao concreto, esse será um clima que permitirá, mas no início de novembro, você sabe, não queremos, você sabe, você sabe, qualquer tipo de trabalho que implique concreto. Então, você sabe, coloque uma moratória até o início de abril.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bem. Eu acho que isso cobre tudo. Então, o atraso na concessão do contrato foi?
[Brian Kerins]: Bem. Honestamente, o baixo lance, você sabe, apropriamos os 500.000. Mas o baixo lance, Huh, foi meu Casey e entrou em 543.000. Então, para avançar, temos que trabalhar, você sabe, cobrir o equilíbrio. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, o presidente da Sra. Vice -presidente reconhece as marcas do conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E agradeço ao comissário da DPW, o Sr. Karen's por ter vindo antes de nós. Hum, Devo dizer que estou um pouco decepcionado porque foi há vários meses que o prefeito perguntou a esse corpo que nos apropriamos de US $ 500.000 para a reparação imediata das calçadas e a extração de tocos de árvores. E quando isso aconteceu, Brian?
[Brian Kerins]: Isso aconteceu, você sabe, obviamente antes, hein, começo do ano fiscal. Talvez em algum momento do início de junho. Quero dizer, eu não, não, não tenho o conselheiro para citações na minha frente.
[Michael Marks]: Então, no início de junho, eles nos disseram como organismo que precisávamos desse dinheiro imediatamente. Como me lembro de alguns membros do conselho e você provavelmente se lembra da noite, eu queria me envolver um pouco mais com o que faríamos exatamente por esses 500.000, quais calçadas seriam substituídas, quantas calçadas, quantos tocos. E eles nos disseram naquela época, Bem, se você deixar isso continuar mais uma semana, hein, será mais uma semana antes de chegar às calçadas. E aqui estamos em outubro e, hein, estou surpreso que a cidade venha antes de nós por meio milhão de dólares. E você deve ter um plano que diz que queremos alcançar essas calçadas e tantos tocos. E então para o Bass Bundor retornar a 543.000, US $ 43.000 acima do que a cidade solicitou me diz uma ou duas coisas. Que sua lista não era realista, o que significa que a quantidade de dinheiro que ele estava procurando pelo tipo de trabalho que ele queria fazer nunca poderia ser alcançada. E isso é uma coisa. E o segundo é que eu gostaria de ver, e não sei se você tem uma cópia com você, mas quando pedimos originalmente uma lista do que seria feito, E lembro que perguntei especificamente qual era o custo por painel e você nos custou, acho que foi um pouco baixo, descobrimos mais tarde, mas não entendo onde está a falta de comunicação. Se você enviou uma lista ou solicitação de proposta, o que quer que tenha acontecido aos licitantes e disse que queremos o quê? Quantas calçadas elas fizeram? Foi assim que saiu?
[Brian Kerins]: Estamos buscando?
[Michael Marks]: Isso é correto. E quantos foram solicitados? Quantos painéis foram solicitados?
[Brian Kerins]: Bem. Não tenho essa informação, você sabe, na minha frente ou no conselho. Eu não estava preparado, hein, hein, porque, mas você sabe, indo, ao longo do pacote com nossos engenheiros, sobre, você sabe, quais eram os padrões da indústria, na maioria das vezes, você sabe, o que encontramos. E foi algo que me preocupou desde o primeiro dia é onde a economia de uma maneira muito boa, É muito bom, muito forte. Os contratados, simplesmente não diferentes do paisagismo de Leo, estão atingindo esses preços muito além de nossas expectativas. Você sabe, se isso fosse há alguns anos, quando a economia era um pouco mais ricocalela, eu acho, você sabe, muitos desses contratados teriam apertado um pouco mais o cinto. A segunda coisa é, obviamente, que todos estamos cientes Era o fato de nosso diretor de orçamento ter desaparecido. E, como resultado, é claro, que o diretor de orçamento sai, você sabe, tudo iria em um ritmo muito mais lento até que, você saiba, a consulta permanente foi feita. E quando o prefeito fez a consulta permanente, então foi, você sabe, você sabe, abelhas, onde, você sabe, eu fui inundado com todos os tipos de papelada, você sabe, para processar de maneira diferente, você sabe, você já sabe, você já sabe, você já sabe, você já sabe Pedidos de compra, ofertas, prêmios, o que permanecerá lá. E, infelizmente, demorou um pouco para recuperar o atraso e ser pego com tudo o que continuou a gerar depois da Sra. Miller saiu.
[Michael Marks]: Entendo isso, e posso apreciar isso, porque sei por um período de tempo que a cidade não tinha um agente comercial, e isso foi um problema. Mas, por outro lado, se a oferta saiu e a oferta mais baixa retornou a US $ 543.000, por que uma cidade retornar à mesa de desenho e dizer, você sabe o que, em vez de fazer 300 painéis e 40 tocos, fazer 270 painéis e 36 toques?
[Brian Kerins]: Isso poderia ter sido uma opção, conselheiro, mas nossa primeira abordagem foi Onde demorou tanto tempo para chegar tão longe e levá -lo para as ruas. Mas sabemos por que demorou tanto tempo.
[Michael Marks]: Porque não tínhamos alguém no escritório. Bem, exatamente.
[Brian Kerins]: Eu queria ver internamente dentro do nosso orçamento. Se pudéssemos cobrir o equilíbrio necessário para avançar, em vez de começar a reinventar a roda e colocá -lo novamente para oferecer novamente, o que levaria várias semanas mais atraso antes de sabermos se haveria licitantes que seriam baixos o suficiente naquele momento.
[Michael Marks]: Eu acho que é justo dizer que, como você acabou de mencionar, temos uma janela de três semanas para derramar cimento. É justo dizer que não acho que veremos muito cimento dentro dessa janela de três semanas.
[Brian Kerins]: Não, e você está absolutamente certo. Mas podemos continuar a asfalto. Asfalto, muito bem, podemos continuar a fazê -lo, a menos que entremos nesses congelamentos de flash. E no colapso que eu dei a todos os membros do conselho aqui, ele o rompeu com o que era concreto e o que era asfalto. Portanto, poderíamos continuar, de acordo com a parte do asfalto, concordar, até um ponto e, obviamente, dependendo de, você sabe, como está o tempo, você sabe, é possível que tenhamos que interromper as operações até a primavera.
[Michael Marks]: Bem, isso leva ao meu outro ponto então. Ano após ano desde que eu estava no conselho e vários anos se passaram, temos um déficit de neve e gelo. Quero dizer, você quase pode apostar nisso. Que nosso orçamento não corresponda ao que gastamos para a eliminação de neve e gelo todos os anos. Agora, aqui temos algum dinheiro que retorna com base em uma tempestade específica para a qual recebemos alguns fundos, e estamos pegando o dinheiro da neve e o gelo que sabemos que a conta terá um déficit. Aposto que agora que essa conta terá um déficit e estamos gastando -o em bacias de captura, de que precisamos. Eu entendo isso. Estamos gastando nas calçadas. Estamos gastando em outros plantadores de árvores, etc. Por que não nós, como uma cidade, dizendo, conhecendo a história desta comunidade, não financiando completamente o orçamento de neve e gelo, por que não pegaríamos esse dinheiro e o colocamos novamente em neve e gelo?
[Brian Kerins]: Bem, a pergunta que tenho é: o que acontece se tivermos um inverno como tivemos este ano, e haveria um excedente? É um risco que assumimos.
[Michael Marks]: Você também existe há muitos anos. E foi a primeira vez que vi um excedente. Então, nos 15 anos em que estive no conselho, um ano houve um excedente, 14 anos que tínhamos déficit. Se eu fosse um homem de aposto, diria que provavelmente teremos um déficit. E eu estou na Nova Inglaterra há muito tempo, assim como você. E, você sabe, os invernos suaves são poucos e distantes. Então, você sabe, eu não sei. Simplesmente, você sabe, estou tendo vu de novo. Eu tenho vu com calçadas. Você sabe, você solicita meio milhão de dólares, E eu perguntei ao governo. Conversei com o prefeito algumas semanas atrás, quando ele me chamou de algo. Essa foi a primeira coisa que perguntei. Eu disse a ele: quantas calçadas e tocos se tornaram 500.000? E ela disse que estamos no processo de conceder a oferta. Isso é meses após o fato. E agora voltamos à felicidade do conselho, nos damos um pouco mais de dinheiro. Não é muito, mas nos dê um pouco mais de dinheiro. Eu realmente tenho um problema com isso. Eu realmente faço isso. Prefiro ver que isso oferece novamente. Ou prefiro ver você sentar -se com o lance de baixo e dizer: você sabe o que? E não sei se você pode fazer isso. Você pode ter que oferecer novamente. Mas sente -se com o Bastor e diga, dando -nos US $ 500.000 em calçadas e remoção de tocos. É isso que eu preferiria ver. A segunda peça que você mencionou nas bacias de captura. Você mencionou que existem 4.500 bacias de captura. E eu acho que você se lembra de alguns meses atrás Eu disse que você pode descer qualquer rua e ver uma bacia de captura afundada. Isso é correto. É o quão ruim está entrando nessa comunidade. Você nos forneceu uma lista que parece ser uma ligação que foram feitas ao escritório do prefeito no último ano solicitando uma bacia de captura de rua. Temos uma lista completa de bacias de captura que precisam de reparo? Bem. Sim.
[Brian Kerins]: O Departamento de Estradas e Estradas tem compilado em andamento, como eles vêem, você sabe, uma base e faz uma notação. Acho que, no momento, eu sabe, você sabe, provavelmente estamos bem, você sabe, como 40, 45 bacias que, você já sabe, foi visto e verificado visualmente que eles precisam de alguma forma de reconstrução, talvez não seja uma restauração total, mas alguns além dessa lista que foi fornecida hoje. Não, seria total. Isso seria total. Total Advisor.
[Michael Marks]: Bom. E, você sabe, e eu percebo que você começou a fazer essa verificação em toda a cidade.
[Brian Kerins]: Bem. No que diz respeito às bacias. Bom. Bem. Não, isso é algo que começou quando entramos, você sabe, primavera, hum, você sabe, estávamos obviamente recebendo ligações das pessoas, mas então, você sabe, uma vez, o tempo quebrou o tempo, Tivemos a grande varredura, e muitas das bacias foram expostas, você sabe, das folhas e tudo mais. E os detritos do inverno, poderíamos ver fisicamente as bacias e quantos eram realmente, você sabe, colapso ou à beira do colapso.
[Michael Marks]: Bom. Então, se eu faria uma estimativa de quantas bacias de captura eles precisam de algum tipo de reparo, e percebo que poderia variar de 1.500 a 5.000, qual seria o seu 4.500 pensando?
[Brian Kerins]: Você sabe, novamente, é difícil dizer o conselho. Quero dizer, se você está falando sobre uma bacia de captura, tudo bem, está abaixo do grau da rua, você sabe, uma polegada. Quero dizer, você está falando sobre cada bacia da Nova Inglaterra, ok? Todos variam muito bem, como, você sabe, trata -se da qualificação da rua e do tom deles. Eles não deveriam ser jogados. Eles deveriam estar nivelados com a rua. Mas com relação a eles, em relação ao rubor, tudo bem, você sabe, É difícil adivinhar.
[Michael Marks]: Eu sei, mas não estou falando sobre enxaguar. Quero dizer, nossas ruas são atormentadas por buracos, nossas calçadas são rachadas. Estou falando de bacias de captura que, quando você olha, você diz, uau, essa bacia de captura está afundando. Quero dizer, a pessoa comum que parece detectá -lo. Sem falar sobre um lábio entre a rua e a bacia de captura. Aproximadamente, o que você acha que temos? OK, no máximo. Então, provavelmente estamos vendo 450 bacias de captura que precisam de algum reparo?
[Brian Kerins]: Algum tipo de reparo, ou na primavera, possivelmente, dependendo do inverno, pode acelerar o processo e a deterioração. Então, temos uma lista dessas bacias de captura? A lista que forneci foi a lista que inseriu o escritório da DPW. Além disso, Nossa divisão de engenharia e nosso departamento de estradas estão compilando uma lista à medida que avançam, fazendo uma notação, compilando a lista de bacias que precisam de alguma forma de atenção.
[Michael Marks]: Então, quando essa lista será feita?
[Brian Kerins]: Com licença? Quando essa lista será concluída, terminado? Nunca será feito. Será uma lista contínua. Eu poderia te dar tudo até hoje, mas no final da semana, É possível que dois ou três tenham entrado nele. É difícil dizer.
[Michael Marks]: Então, temos um empreiteiro particular que atualmente está circulando as bacias de captura. Isso é correto. Por que, por que não pediríamos ao empreiteiro particular como parte da limpeza das bacias que também nos fornecem uma lista porque eles o fazem para viver, fornecemos uma lista de bacias de captura que estão atualmente afundando e que precisam de algum tipo de interação? Por que não daríamos esse passo, mesmo que fosse um custo adicional, por que não daríamos esse passo para pelo menos apontar na comunidade, porque eu realmente acho que estamos em um ponto de preocupação real e real aqui com essas bacias de captura? E, você sabe, se você quiser falar sobre inundações na comunidade, como fizemos nas fazendas de Lawrence etc., não participe de suas bacias, e então você realmente verá algumas inundações e inundações importantes de porões em toda a cidade. E as pessoas ficarão furiosas. E acho que estamos em um momento neste momento em que muitas de nossas bacias de captura entrarão em colapso sobre si mesmas. E isso será uma preocupação. Isso será uma preocupação real nesta cidade. E acho que não estamos nos aproximando. Não estou apontando para você com o dedo. Você esteve aqui há um curto período de tempo. Mas não estamos nos aproximando. Não temos uma lista que possamos ver, certo? Você não pode me mostrar uma lista. Está sendo compilado. Bem, eu percebo que é um trabalho em andamento, mas em algum momento, Você sabe, não é ele, não estamos conversando com a cidade de Nova York aqui. Estamos conversando com a cidade de Medford. Em algum momento, devemos ser capazes de obter um número, uma boa quantidade de bacias de captura que devem ser atendidas e qual será o custo. Novamente, fragmentos são apresentados. Bem, existem 25. Não podemos chegar até eles. Isso é o que é. Não podemos chegar a isso.
[Brian Kerins]: Se o dinheiro fosse apropriado, Uma oferta sairia imediatamente. No que diz respeito ao custo, cada bacia que precisa de atenção, sua condição é diferente. Alguns podem ter placas de aço nelas. Todos nós vimos isso. E então você tem outros que podem ter um pequeno lançamento. Passamos quais são os padrões da indústria em relação aos custos. E neste momento, o custo pode ser tão baixo quanto US $ 1.500 E isso seria simples, reiniciaria a capa, o anel, alguns cimentos de bloqueio de barril, continuamos. Ou pode haver cinco pés cheios, reconstruir as paredes reais e chegar, e também uma nova capa e anel, que seria perto de US $ 5.000. Em seguida, cada um variará em termos de condição e também o custo. Mas é um caso realmente simples ir aos padrões do setor.
[Michael Marks]: Então, por que não aproveitaríamos o excesso de dinheiro em contas de água e esgoto, os US $ 8 milhões que temos em água e esgoto? Por que não estaríamos analisando alguns desses fundos para começar a substituir as bacias de captura e fazer alguns dos empregos que precisaríamos em toda a comunidade?
[Brian Kerins]: Essa é a decisão de um prefeito.
[Michael Marks]: Eu percebo isso, mas acho que enquanto este conselho, Continue tudo o que vem até nós, acho que enfrentaremos essa abordagem fragmentária. E, novamente, Brian, isso não se destina a você. Estou cansado de uma abordagem fragmentária de tudo. E isso parece ser, novamente, o que enfrentamos aqui esta noite. E eu, como um membro, não vou apoiar isso hoje à noite porque acho que, como disse na semana passada, quando estávamos falando O plano de capital que desejamos para esta comunidade e o prefeito apresentou o plano para o Conselho da Cidade aqui sem mais nada. Foi este Conselho que se levantou e disse Madame Mayor, queremos o plano de capital antes de avançar e, em dinheiro, o comitê de toda a reunião na última quarta -feira, o prefeito apresentou seu rascunho do plano de capital e você sabe novamente, eu perguntaria aos meus colegas que ou nós ou nós ou nós ou nós ou nós ou nós, e você pediria aos meus colegas que ou nós ou nós ou nós ou nós, que eu pediria aos meus colegas que ou nós ou nós ou nós ou que nós, que eu pediria aos meus colegas que ou nós ou nós ou nós, que você. Mesa esta noite. Eu sei que pode haver algumas perguntas. Só estou jogando isso lá fora, que cuidamos disso esta noite. Uh, então podemos ter uma discussão completa com o prefeito porque Brian é ótimo. Ele está fazendo o trabalho de Yeoman, mas quero saber a direção em que estamos indo. E não acho que os bancos de captura porcental, 24 capture aqui, algumas calçadas aqui, hein, sejam adequadas o suficiente para a nossa comunidade. E talvez quando falamos sobre planejamento de capital, Isso deve ser misturado com o planejamento de capital. Qual é o plano de cinco anos para nossas ruas? Quais são os cinco? O conselheiro Knight mencionou isso. Ele mencionou a radiografia de nossas ruas para que possamos estar cientes das coisas. E aqui estamos realmente hoje à noite, com uma curita. Este é um curite. E você sabe o que acontece quando você consegue uma curita? Você recebe um ouch. E recebemos muitas ouchas nos últimos anos. E, Sr. Presidente, eu respeitosamente perguntava que isso será enviado a um comitê de toda a reunião, onde podemos convidar o prefeito. Foi ótimo ter o prefeito na semana passada para discutir alguns dos problemas que ocorrem nesta comunidade. Em seguida, podemos abordar as bacias de captura, calçadas, tocos de árvores, sinalização, qualquer outra coisa que você queira abordar como parte do plano de capital, seja parte do dinheiro excedente que temos na conta de água e esgoto de mais de US $ 8 milhões de dinheiro da taxa que existe para esse tipo de projeto. Esse dinheiro existe para melhorias na infraestrutura. Ele não está lá para uma classificação de celeiro para que eles possam dizer: oh, olhe para a nossa classificação de grãos. Temos uma ótima classificação de grãos porque temos todo o dinheiro excedente por aí. Não, é para melhorias na infraestrutura na comunidade. Então eu pediria, Sr. Presidente, que isso seja enviado a um comitê de toda a reunião para uma nova revisão. E agradeço ao Sr. Kearns.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro. Isso é um pedido ou um conselheiro para moções? Eu coloquei em movimento, o Sr. Presidente por moção de aprovação do conselheiro Knight com uma segunda moção, que teremos que tomar como um artigo separado, um documento B. Uh, hein, que teria que ser um artigo B. Não, hein, não, eles são os movimentos opostos. Há uma moção de aprovação do assunto. E agora há uma moção secundária apresentada no chão de que este documento será enviado ao comitê de tudo. Mas não havia movimento para a mesa.
[Michael Marks]: Eu não me mudei para a mesa. Eu estava tentando ser magnânimo. Mas, aparentemente, se você quiser tocar um artigo B, terei que desenhar um movimento de mesa.
[Fred Dello Russo]: Bem, é uma moção contraditória para a moção que já foi apresentada, conselheira. Essa é a sua opinião.
[Michael Marks]: É a sua opinião.
[Fred Dello Russo]: Então, seja o que for, o que você quer fazer, eu sei, farei isso, não sei se é uma questão de opinião, se eu estava dizendo duas coisas diferentes. Uh, obrigado.
[George Scarpelli]: Conselheiro. Scarnli Advisor. Uh, obrigado, Sr. Presidente. Obrigado Sr. Carnes. Algumas perguntas que mencionei a alguns residentes apenas uma semana é, hum, o tipo de árvore que, Ele tem sido usado, nos reparos das ruas e reparos da calçada mais recente, acabou tendo o mesmo tipo de sistema de roteamento que agora está elevando suas calçadas. Você conhece que tipo de árvores estamos usando?
[Brian Kerins]: Uh, tudo bem. Eu tenho a lista, hein, mas não tenho isso comigo sobre as diferentes espécies de árvores que estão disponíveis. Hum, e, você sabe, aqueles que escolhem o fã.
[George Scarpelli]: Tudo bem. Eu acho que é importante que estamos realmente enfatizando isso para o fanista, Como o que está acontecendo em alguns dos bairros que têm calçadas mais recentes, agora estão começando a levantar devido à velha, hum, que foi contada no passado, estamos usando uma nova pereira, por exemplo, que o sistema de enraizamento é diferente. Então agora, eu acho que é importante que, como pensamos em frente e, e com os arboris Agora temos novas calçadas que estão aparecendo e substituindo -as. Acho que podemos ter certeza de que temos essa resposta para nós. E então é algo que eu ofereci como uma idéia e, como comissário interino da DPW, outras comunidades têm equipes de reparo da calçada real. E eu sei que olhei um pouco sobre o que fazemos todos os anos e ano após ano. Uh, arranjo. Isso é algo que se cruzaria como nosso comissário que procura trazer algumas pessoas com a equipe necessária? Portanto, não temos esses problemas. Sei que um dos problemas para os quais isso não foi avançado o que eles me disseram que a oferta não estava, estava lá por um tempo. As pessoas não estavam brigando nessa oferta. É por isso que ele levou um pouco mais de tempo. Mas, ao mesmo tempo, investigamos a idéia de talvez trazer nossa própria equipe da calçada que Eliminar isso? Quero dizer, é algo que?
[Brian Kerins]: Quero dizer, nosso departamento de estradas existente, hum, você sabe, eu os combinarei com o departamento de salários de qualquer pessoa.
[George Scarpelli]: Eu não discordo de você. Eu acho que eles são ótimos, mas isso é suficiente?
[Brian Kerins]: Você sabe, em obras públicas como um todo, quero dizer, homens e mulheres fazem um trabalho monumental. Eu concordo com você mil por cento. O departamento de estradas seriam as reais que eles fariam de alvenaria, certo? Eles fazem isso. Infelizmente, é muito limitado porque, você sabe, eles são, As responsabilidades são muito amplas em toda a cidade, também, você sabe, rasgar baches, um, cestas de lixo. Quero dizer, a lista é interminável nas tarefas diárias. E, você sabe, havia, você sabe, nos tempos que poderíamos assumir responsabilidades adicionais, como reparar alguns painéis da calçada aqui ou ali, ou reconstruir nossa rampa, você sabe Em algum lugar ou um painel em frente a uma loja. Mas, quanto a, você sabe, você sabe, assuma, hum, responsabilidade de, você sabe, um contrato de grande escala, seria praticamente impossível.
[George Scarpelli]: Bom. Então é isso, alcançaremos o mesmo ponto. Eu acho que nossa equipe da DPW e a equipe da estrada são incríveis. Eu acho que eles estão tentando fazer com o número de pessoas que trabalhamos, ajudaríamos se fizéssemos uma moção para pedir ao prefeito que procure, hum, hum, A contratação de mais trabalhadores da DPW apenas para isso, você sabe, a estrada para o reparo da calçada e das bacias de captura. Quero dizer, é algo que podemos fazer internamente, mas se procurarmos contratar e colocar isso em seu lugar, seria, você sabe, a lista de desejos é, você sabe, estou perguntando.
[Brian Kerins]: Oh absolutamente. Eu nunca rejeitaria pessoal adicional em qualquer área de obras públicas. Mas certamente, você sabe, eu alcançaria as coisas e Ao mesmo tempo, um programa também pode continuar, você sabe, talvez nove meses do ano, você sabe, é claro, o que o tempo permite. Hum, então quero dizer, você poderia, você pode lidar e manter, hum, você sabe, o fluxo de trabalho constante.
[George Scarpelli]: Portanto, se pudermos, não sei se podemos fazer uma moção para que o prefeito procure, você sabe, a prática de talvez investigar nossa própria equipe, hum, calçada e contratação futura. Através da DPW e pelo Departamento de Estradas.
[Fred Dello Russo]: Então, você gostaria de fazer isso uma emenda ao movimento real no chão ou ao movimento contraditório no chão? Eu irei com os dois.
[George Scarpelli]: Qualquer pessoa que passa, essa é a moção de aprovação.
[Fred Dello Russo]: Alterada pelo conselheiro Scarpelli, que solicitou ao prefeito que adicionasse pessoal adicional ao Departamento de Obras Públicas com o objetivo de reparar e avaliar a calçada. Obrigado, conselheiro Scarpelli. Diretor de Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. O conselheiro Scarpelli mencionou quase exatamente o que ele mencionaria. Você sabe, se tivéssemos um apartamento na calçada, seria, como você disse, um trabalho de nove meses por ano porque, quero dizer, você nunca parará de consertar as calçadas.
[Brian Kerins]: Isso é correto.
[Richard Caraviello]: Então, quero dizer, para que continuemos a aparecer todos os anos pedindo mais dinheiro e pedindo mais dinheiro e mais dinheiro, é justo, parece que estamos desperdiçando dinheiro. Em vez de colocar, quero dizer, quantas tripulantes seriam necessárias para colocar em um departamento de calçada?
[Brian Kerins]: Eu precisaria de um supervisor, um operador de equipamentos pesados e dois, ou idealmente, três homens que seriam as refinarias. Oh, meia dúzia de homens faria? No máximo, sim, se você deseja se concentrar nesse assunto.
[Richard Caraviello]: Estamos gastando US $ 550.000 para dar outra empresa. Eu prefiro contratar nossos próprios homens. E tenho um apartamento que sabemos que estará lá no próximo ano, e eles constantemente, esse será o trabalho deles, é consertar as calçadas e não fazer mais nada. Quero dizer, é um absurdo continuar desperdiçando dinheiro e, todos os anos estamos indo, lutaremos todos os anos, precisamos de mais dinheiro, acho que isso tornará seu trabalho muito mais fácil. E nem estamos falando sobre as capas manuais. Você nem sequer entrou neles, e eu acho que eles são tão ruins quanto as bacias de captura. E eu concordo com o conselheiro Marksley, eu acho Temos todo esse dinheiro que não entendo por que isso não está sendo usado para isso. Novamente, isso deve ser um apartamento fazendo isso sozinho. Eu concordo com isso. Eu entendo. Eu não digo que é sua culpa. E os meninos que temos muito trabalhados. Eles fazem mais do que sua parte de trabalho. Mas extremamente talentoso. Eles são meninos muito bons. Eu tenho outra coisa. Quando você pega os tocos, deixamos um buraco lá no chão. Eu dirijo pelas ruas o tempo todo e vejo esses lugares onde as árvores costumavam estar, e todas estão cobertas com ervas daninhas. E falo sobre como nossa cidade não tem atratividade. Essa é uma das coisas que me incomoda. Todos os dias eu dirijo para cima e para baixo, e vejo arbustos que crescem nas ruas principais. Vou te dar, por exemplo, onde moro No canto de Woobin e alto, o ponto de ônibus, tudo, eu não sei mais como as pessoas entram no ônibus. Quero dizer, a grama terá um metro e meio de altura em aproximadamente oito ou talvez 10 pés. Quero dizer, não sei por que alguém não poderia acontecer com um Weed Waller e simplesmente derrubá -los. Quero dizer, de novo. Você estaria cuidando de um conselheiro. Não estou te culpando novamente. Novamente, você vai para a falta de pessoal que não tem. Deveria haver pessoas que simplesmente fazem isso. Quero dizer, digamos que você suba e desça e veja que você vê todos os outros, você sabe, você vê sobre o crescimento em todos os lugares e só pode fazer muito com o que recebe. E, Huh, e eu concordamos com o Conselho de Scott, provavelmente não devemos solicitar, devemos exigir que mais pessoas trabalhem. Isso é tudo. Sr. Presidente. Obrigado. Conselho.
[Fred Dello Russo]: Conselho do Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Uh, e eu gostaria de agradecer a um comissário da DPW Karen por estar aqui hoje à noite. E agradeço o relatório. É muito completo. E eu gosto de ver como o progresso foi feito. E ele mostra que, no relatório, nos dando as datas sobre quando os tocos e outras coisas foram eliminados. Mas eu também gostaria de afirmar que o apoio ao conselheiro Scarpelli e sua moção de que, você sabe, seria bom ver que todo esse trabalho é feito em casa e o viu para fazer nosso departamento de DPW. Concordo que nosso departamento de DPW tem muito pouco pessoal. E eu realmente acho que precisamos de mais funcionários e precisamos, gostaria de ver mais dinheiro. Espero que o prefeito coloque mais dinheiro no próximo orçamento. Hum, então apoie a equipe mais interna. Uh, mas uma das coisas que eu queria, hein, que eu gostaria de alterar a resolução é que gostaria de ver, gosto do relatório hoje à noite que mostra o progresso do que foi feito. Então, eu gostaria se pudéssemos, se eu pudesse alterar a resolução para realmente, se pudéssemos obter um relatório todos os meses quando este trabalho começar a realmente obter, Relate que nos mostra o progresso, o que está sendo feito, você sabe, quando os tocos são eliminados, você sabe, quais são os endereços, quando os painéis da calçada entram, quais são os endereços, porque essa é uma quantia significativa de dinheiro. Você está falando de meio milhão de dólares. Hum, você sabe, quando devemos ver como você gasta. Então, eu gostaria de ver um relatório todos os meses, você sabe, basicamente uma lista atualizada, apenas uma marca de verificação que mostra esses endereços, esses tocos foram excluídos. Esses painéis da calçada foram substituídos porque sei que todos recebemos chamadas. Bastante regularmente em tocos, calçadas, bacias de captura, inundações, todo esse tipo de coisa. Portanto, devido à quantidade de dinheiro que está sendo gasto, eu gostaria de ver isso como uma emenda à resolução que obtemos esse relatório regular. Então, muito obrigado pelo seu relatório e obrigado pelo trabalho duro que você faz em seu departamento também. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro. Então, como modificado pelo conselheiro Falco sobre a moção de aprovação de que o Conselho da Cidade recebe atualizações mensais sobre o progresso desses projetos. Então, temos diante de nós, Sra. Vice -presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Resumidamente, logo depois, acho que é uma ótima idéia, o conselheiro Falco, e talvez dê um passo adiante e coloque -o on -line para que os moradores possam vê -lo. Se pudermos permitir que os moradores se conectem e olhe para a lista e o que foi eliminado e o que está emergente, é quase como a solução C-Clic, exceto o aviso precoce, e definitivamente seria útil.
[Fred Dello Russo]: De acordo com o vice-presidente Longo-Khan. Então, temos diante de nós um enigma para mim, no qual temos dois movimentos. Temos um, a primeira moção apresentada, que foi uma moção de aprovação, e isso foi alterado. E então temos o movimento contraditório, que é apresentado que será enviado ao comitê de tudo para se encontrar com o membro. Então, no prefeito, no procedimento, seria então tomar o segundo como um movimento secundário. Então, nesse movimento, todos aqueles que são a favor. Não houve movimento para a mesa. Havia uma moção para enviar um comitê para se encontrar com o prefeito. Sim. Nesse movimento. Então a moção a ser referida é a primeira. Então, nesse movimento, Sr. Clerk, ligue para o rolo, por favor.
[Clerk]: ¿Coucior Caraviello? ¿Coucior Falco?
[Unidentified]: No.
[Clerk]: Cavalheiro do conselheiro? Não. Vice -presidente Leclerc? Sim. Conselheiro Montz? Não. Conselheiro Montz? Sim. Conselheiro Scarpelli? Não. Vice -presidente da RUZA?
[Fred Dello Russo]: Não. Com o voto 5 negativo, 2 afirmativamente, a moção falha. Sobre a invocação da regra 20, o parágrafo 4 cessa, o debate. Minhas desculpas, Sr. Comissário. Obrigado pela sua presença aqui. Coloque na mesa para a semana. Por moção do conselheiro Knight para retornar à ordem comercial regular. 16-702. O presidente do Russo, membros da cidade de Medford, da prefeita Stephanie M. Burke, solicita a regra de origem, aumentando o número de licenças disponíveis para a venda de bebidas com vinho e malte.
[Adam Knight]: Caro Sr. Presidente e Conselheiros Municipais, solicitamos respeitosamente que desistamos de ler e fazer um breve comentário do advogado da cidade.
[Fred Dello Russo]: Nesse movimento, a Sra. Vice é advogada.
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Obrigado, Sr. Presidente, membros do Conselho Municipal, Sou Kimberly Scanlon, advogado da cidade interina da cidade de Medford, que reside em 75 Ashcroft Road. Em poucas palavras, esse pedido de regra de origem aumentaria a venda de vinhos e bebidas de malte de 25 para 40. Atualmente, existem 25 e, depois de conversar com a Comissão de Bebidas, aprendi que atualmente temos apenas três licenças. Portanto, esse aumento de 25 a 40 Dê estabelecimentos adicionais a oportunidade de solicitar e receber a referida licença. Também conversei com nosso representante do estado, que está ciente disso e é a favor. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Isso é algo que eu recebi muito quando isso começou na Câmara de Comércio, e acho que começamos com 15 licenças, e temos até 25 anos, e acho que é bom. Estamos procurando rastrear essas empresas menores e acho que é uma boa ideia. Isso ajudaria a trazer mais negócios para a cidade onde algumas pessoas podem, é possível que as empresas não queiram essa licença completa de bebidas alcoólicas. Eles só querem aquela cerveja, vinho e experiência. Eu apoiaria isso de todo o coração e espero que nossa delegação estadual o leve rapidamente.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, acho que isso é uma ótima idéia. Eu só acho que é algo que deve ser examinado um pouco mais. Certamente não tenho nenhum problema em aumentar a quantidade de licenças de bebidas alcoólicas aqui na comunidade e aprovar uma solicitação para que os proprietários o façam. No entanto, gostaria de dar um aspecto mais difícil, talvez no subcomitê de licenciamento. Estamos aumentando isso em 15 licenças. Esse é um número bastante significativo. É um aumento de quase 100%, Sr. Presidente. Então eu acho que certamente é algo que precisa de um pouco mais de pesquisa. Eu também gostaria de ter alguém do Departamento de Desenvolvimento Econômico lá. Nossos dados de desenvolvimento da comunidade discutidos conosco um pouco sobre o impacto que essas licenças terão sobre sua capacidade de atrair negócios para nossas vagas do centro.
[Fred Dello Russo]: Essa é uma moção para enviá -la ao subcomitê por moção da noite do conselheiro. Todos que são a favor, todos os opostos.
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Obrigado. Sr. Presidente, membros do Conselho da Cidade.
[Adam Knight]: Motion para retornar à ordem comercial regular, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Por moção do conselheiro Knight para retornar à ordem comercial regular. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Audiência 16-5653. A audiência pública será realizada no Conselho Métrico da Cidade do Howard F. Alderman Memorial Auditorium, 85 George B. Hasset Drive, Metric, Massachusetts, terça -feira à noite, 4 de outubro de 2016 às 19h. Em um pedido da Boston Wings, LLC, fazendo negócios como Wingstar. Para uma permissão especial, estenda as horas de operação para operar seu negócio em seu restaurante, de acordo com o capítulo 94, seção 94 a 145b, prolongada horas de operação naquele local localizado em 678 Felsway, Medford, Massachusetts, em um distrito de zoneamento C1, comercial 1 da seguinte maneira. Segunda a domingo, movendo -o das 23h. Às 12h De acordo com as disposições da seção 94 a 145b do capítulo 94 das ordenanças revisadas da cidade de Medford. A petição e o plano podem ser vistos no Gabinete do Secretário Municipal, Medford City Hall, Medford Mass. Ligue para 781-393-2501 para qualquer acomodação. A cidade de Medford é um empregador 80504 EEO. Por ordem do secretário da cidade de Medford, Edward P. Finn, funcionário da cidade, anunciou no Medford Daily Mercury, 20 de setembro e 27 de setembro de 2016. Temos um público público. Desta vez, perguntamos àqueles que são a favor de virem ao pódio e ao estado como tal, todos aqueles que são a favor. Você é a favor deste pedido?
[SPEAKER_15]: Sim. John Rubello e Laura Rubello. E você é a favor disso?
[Fred Dello Russo]: Sim, somos a favor. Alguém mais a favor? Alguém mais a favor? Alguém mais a favor deste pedido? Sem uma audiência e não ver nenhum, declaramos que essa parte da reunião foi fechada. Qualquer pessoa em oposição, apresente -se ao pódio. Alguém em oposição? Ajudando qualquer um, não declaramos que parte da reunião foi fechada e pedimos aos peticionários que sejam apresentados. Retornar. Baby, volte. Olá. Você pode nomear e endereços novamente para registro?
[SPEAKER_15]: Sim, Jonathan Rebello, 64 Hemingway. Bem-vindo. Obrigado. Você é o proprietário do restaurante? São. Minha esposa, Laura e eu somos os donos do restaurante Wingstop. E você só deseja estender uma hora de operação? Estender uma hora. Nós atendemos à jovem multidão do milênio que procurará algumas opções de refeições noturnas. E já rejeitamos clientes suficientes às 11 horas, especialmente agora que a universidade retornou, alguns dos alunos difíceis. E então estávamos pedindo para permanecer aberto uma hora extra até meia -noite. O negócio tem sido bom? O negócio tem sido muito bom. Tem sido bom. E o povo de Medford tem sido muito aconchegante. Foi realmente um prazer fazer parte da comunidade e se envolver.
[Fred Dello Russo]: Dois anos em que você esteve. Um ou dois anos?
[SPEAKER_15]: Meses.
[Fred Dello Russo]: Oh quase. Abrimos em julho.
[SPEAKER_15]: Em julho. Sim, três meses. Três meses.
[Adam Knight]: Obrigado. Cavalheiro do conselheiro? Sim, Sr. Presidente. Esta foi uma questão que nos apresentou uma licença comum de Victor recentemente. Naquela época, conversamos com os empresários e os informamos que, se eles quisessem operar horas prolongadas, conforme indicado em sua aplicação, eles teriam que retornar e obter uma permissão especial. Parece que a papelada está em ordem, Sr. Presidente. Parece que esse negócio está procurando fazer tudo de acordo com a letra da lei. Eles não foram violados por permanecer abertos após as 11 horas e estão esperando a oportunidade de seus pacientes de fazer isso, Sr. Presidente. Não vejo nenhum problema com esta solicitação e solicitaria que o documento seja movido para aprovação.
[Fred Dello Russo]: Moção de aprovação, Sra. Vice -presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Eu só quero deitar a moção de aprovação e perguntar: você está planejando fazer qualquer entrega?
[SPEAKER_15]: Você sabe, não temos certeza. Talvez no futuro, mas neste momento queremos apenas garantir que todas as nossas operações funcionem bem. Perfeito, obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Meu marido está me assediando Coloque você para entregar negócios, porque você gosta de suas asas.
[SPEAKER_15]: Sim, acho que é definitivamente o jeito que queremos ir. Às vezes, às vezes nos preocupamos em deixar a comida sair do nosso controle, porque é uma experiência tão melhor. Mas estamos trabalhando para isso. Boa sorte. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Muito bom. Na moção de aprovação, todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Parabéns. Obrigado.
[Robert Penta]: Espero ver todos vocês lá.
[Fred Dello Russo]: A moção da ordem está na resolução 16-697, autorizada pelo vice-presidente do atual local.
[Breanna Lungo-Koehn]: Suspensão, apenas para levar mais um, para uma licença de vigilância comum. Só para se mudar para casa.
[Fred Dello Russo]: A moção do atual vice -presidente local da suspensão das regras para obter a licença de vigilância. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? 16-700, solicitação de licença de vigilância comum para parabéns d'Alelio, de 452 Broadway, Somerville, Massachusetts. O lugar da Batia em 84 Spring Street, Medford. O peticionário está presente?
[SPEAKER_00]: Sim.
[Fred Dello Russo]: Sim. Olá, indique seu nome e endereço para registro.
[SPEAKER_00]: Felicita de la Leon, 452 Broadway, Somerville, Massachusetts.
[Fred Dello Russo]: Bem-vindo. O presidente reconhece o conselheiro Caraviello, presidente do comitê de licenças.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, a papelada parece estar em ordem. Aqui está uma nota que o restaurante está no processo de Mudança de propriedade dos nove 22. Suponho que toda essa papelada tenha sido, Uh, Uh, e eu movo a aprovação.
[Fred Dello Russo]: Está no movimento de aprovação por caviar constante. Todo mundo que é a favor, suponho. Parabéns. Obrigado.
[SPEAKER_00]: Muito obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Uh, vamos ao negócio de pedidos regulares. Todos que são a favor, todos os opostos. 16-697 oferecido pelo vice-presidente Lungo-Koehn. Ligue para as eleições estaduais de 8 de novembro de 2016. Já é ordenado que o Secretário da Cidade seja e, portanto, seja autorizado e dirigido, notifique e avise todos os habitantes da cidade de Medford, qualificados por lei para votar nos candidatos nas eleições estaduais na terça -feira, 8 de novembro de 2016. Encontrar -se nos locais de votação em seus respectivos quartos e recintos, então e ali para dar seus votos do presidente e vice -presidente dos EUA. Representante, 5º Distrito, advogado do governador no 6º Distrito, senador estadual no Tribunal Geral, 2º Distrito de Middlesex, representante do Estado no Tribunal Geral, 23, 34 e 35º Distrito Middlex, O condado do xerife Middlesex e outras vagas que podem existir ou ocorrer, bem como as perguntas um, duas, quatro e as pesquisas da referida eleição estadual serão abertas às 7 da manhã. e permaneça aberto até as 20h. Ou mais ordenados que sejam os seguintes locais de votação com nome e, portanto, são designados para uso nas eleições estaduais, 8 de novembro de 2016. Bairro 1, gabinete 1, Andrew Middle School. Ala 1, Precinto 2, Firefightrs Club, Salem Street. Bairro 2, gabinete 1, st. Francis, Felsway e Fulton Parish Center. Ala 2, Delegacia 2, Roberts Elementary School, 35 Court Street. Bairro 3, Delegacia 1, Lawrence Memorial Hospital. Ala 3, SEAL 2, Templo Shalom. Ala 4, Pricint 1, Tufts University Gantcher Center, Rare, 161 College Ave. Ala 4, Delegacia 2, Walkling Court, Auburn e North Street, o Alfonso Caro Center. Barrio 5, Pre 1, Columbus Elementary School. Ala 5, Precinto 2, Columbus Elementary School. Barrio 6, campus 1, posto de bombeiros de West Medford. Ala 6, recinto 2, Escola Brooks, 388 High Street, entrada da rua Austin. Barrio 7, campus 1, Mystic Valley Towers, entrada do edifício norte. Ala 7, Selo 2, McGlynn K-8 Escola Pública, 3004 Mystic Valley Parkway. Ala 8, Pricint 1, centro sênior, 101 Riverside Avenue, Ala 8, SEAL 2, VFW Hall 114, Mystic Avenue, Medford. Moção de aprovação. Todos aqueles que são a favor? Sim. Marcas do conselheiro?
[Michael Marks]: Apenas algo rápido, Sr. Presidente. Este conselho votou durante a temporada de orçamento para os trabalhadores votantes se alimentarem. Eu percebo que isso não aconteceu nas eleições anteriores, Pedirei que o Secretário alimente os trabalhadores eleitorais, Sr. Presidente, com base em um voto deste Conselho. Sr. Finn, é viável dependendo?
[Clerk]: No momento, estamos trabalhando em uma série de artigos para trabalhadores eleitorais e coisas, por isso teremos que conversar com os registradores e ver se podemos incorporar algo. É uma tarefa bastante desencorajadora com as necessidades alimentares de alguns desses trabalhadores eleitorais, por isso estamos tentando descobrir Como entregar, para o que está em processo, mas simplesmente sabemos o que será e o que será. Pode não ser capaz de alcançá -lo, mas estamos apenas tentando fazê -lo, porque é um dia difícil, é uma escolha difícil.
[Michael Marks]: Eu sei, mas você acabou de dizer que pode não ser capaz de fazê -lo.
[Clerk]: Espero poder, mas é uma questão de tentar obter, digamos que você vá para um fornecedor em particular e 16 locais diferentes podem fazer às 12 horas? Você tem primeiro? Até a polícia, quando o fazem, não pode chegar lá.
[Michael Marks]: Bom. Provavelmente poderíamos estagnar um pouco.
[Clerk]: Não precisa ser apenas aos 12 anos. Portanto, é um pouco de planejamento. Bom. E não sabemos qual seria o produto para o almoço, porque não sabemos. Algumas pessoas não gostam disso, e não gostam disso. E não podemos fazer movimentos. De fato, não podemos entregar no templo, mas eles o fazem. Você sabe, você tem que fornecer.
[Fred Dello Russo]: A moção de aprovação da chamada para escolha. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? A escolha é necessária. 16-698 oferecido pelo vice-presidente Lungo-Koehn. Resolve que a administração fornece à cidade de Medford para uma atualização Com relação ao contrato de estacionamento da República e o que aconteceu com relação à venda da empresa e às negociações nas quais a cidade estava trabalhando. Vice -presidente da senhora. Eu peguei você?
[Breanna Lungo-Koehn]: Eu acho que você tem George. Desculpe. Obrigado, presidente do Russo.
[Fred Dello Russo]: Lo lamento.
[Breanna Lungo-Koehn]: De volta há vários meses, acho que era antes do orçamento, Portanto, o estacionamento da República em abril provavelmente vendeu, e a cidade estava em negociações sobre o contrato atual que tivemos com o estacionamento da República. Nós nos encontramos com o prefeito e o advogado da cidade, e acho que comecei a fazer perguntas e querer obter respostas, e acho que eles nos disseram que está realmente fora de nossas mãos porque não somos a autoridade de negociação. Mas eu estava em processo. Cerca de quatro ou cinco meses se passaram, então se pudéssemos obter uma atualização por escrito Com relação a onde estamos, quais mudanças foram feitas. Sei que o prefeito discutiu os ajustes e as mudanças no contrato. Portanto, se pudéssemos obter uma atualização, as pessoas solicitam respostas, não sei, da minha parte, não sei sobre o restante do conselho, porque as pessoas ainda querem ver algumas mudanças com o contrato atual. Portanto, se pudermos obter uma atualização do advogado da cidade ou do escritório do prefeito, qualquer que seja, Parece apropriado. Isso seria, uma ajuda para obter algumas respostas para perguntar aos cidadãos e saber o que está acontecendo.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sra. Vice -presidente.
[Richard Caraviello]: O presidente reconhece o Conselho de Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, esse conselheiro solicitou em várias ocasiões que o Conselho se reúne com a República e que ainda não tivemos uma reunião com eles. Então, pedirei a terceira vez que temos uma reunião, UH e o conselho de tudo com o estacionamento da República. ou o novo proprietário. Mas, novamente, esse seria o terceiro pedido que fiz. Sr. Presidente. Obrigado. Conselheiro.
[Robert Penta]: Boa noite. Bem-vindo. Indique seu nome e endereço para registro. Meu nome é Robert Penta. Eu moro em Zero Summit Road, ex -membro do Partido Sargas. Uh, vamos remover uma reflexão sobre o que o carro do conselho acaba de indicar. Tendo servido no conselho com seu povo antes de ter sido em algumas ocasiões que pressionou pelo problema em relação a um próximo relatório de publicação sobre isso. O último que parece ter que está disponível é datado de 4 de dezembro de 2015, com um detalhamento que não inclui dezembro do ano passado. E é um pouco desconcertante, pois está relacionado a, número um, as citações que foram apeladas, que eram cerca de 3.054 no ano em que as citações que foram demitidas, que era 1.375. Então, quase 45 % dos compromissos que foram emitidos até novembro do ano passado foram demitidos. Mas então você vai ao assunto sobre a greve que o público e o ano até o momento houve 240 audiências e essas audiências anuais até o momento, acho que 88 delas foram demitidas. Eu acho que o problema gira em torno de uma grande quantidade de contingências com esse novo pagamento ao parque, você pode usar seu telefone e o que tem. Como há um novo proprietário, vi certos problemas que existiram pessoalmente. Estacionamento na rua Yale, pessoas no estacionamento depois das seis horas da noite. dando ingressos. Outras partes da cidade, as novas pessoas que se juntaram a esta nova empresa, e eu não sei quem elas são porque você não tem um contrato, você deve ter uma cópia do contrato alterado, eles devem indicar que essas pessoas devem estar cientes do que estão fazendo. Além disso, o fato de ele não poder sair, deveria ser identificado com um rótulo, com um rosto no cartão de identificação, por assim dizer, e não algo escondido atrás da jaqueta ou do que você tem. E eu acho. A outra coisa, e é uma preocupação, é um osso da discussão que tive desde o primeiro dia, esse prefeito nos disse durante a última campanha como prefeito que os idosos não poderiam estacionar por nada. O que ele tem agora é que, se um veterano quiser estacionar na cidade, esse veterano precisa pagar US $ 25 para ter a oportunidade de estacionar por nada. Eles recebem um cartão ou qualquer outra coisa, e não podem transferi -lo para outro carro, porque se você é veterano e tem 65 anos, é isso que eles usam para um padrão, e 62 é a era da previdência social, Então, por que 65 são um veterano, eu não sei? Mas se você conseguir esse pequeno pôster ou qualquer outra coisa, ou adesivo, não poderá transferi -lo para outro carro. Portanto, se você é um veterano que lidera na cidade e seu carro se decompõe e deseja usar outro carro, porque você é um estudante do ano passado, poderá fazê -lo. Então, o requisito não vai para o veterano, aparentemente vai para o carro e você está preso naquele carro em particular. Eu acho que isso realmente precisa ser revisado e considerado. Mas o mais importante, acho que a análise estatística deve estar próxima Você havia perguntado mensalmente. A última vez que você conseguiu oito meses após nove meses após o ano. Simplesmente não parece correto. Minha sugestão seria ter novas pessoas, assim como você tinha uma república quando elas entrassem, para aparecer diante do conselho. Subsequente suas diferenças com eles. Deixe -os explicar. Deixe -os explicar ao público o que poderia ser as mudanças. Você sabe, é um pouco difícil, quando as pessoas ligam e perguntam, você sabe, o que podemos fazer? Como melhoramos isso? Lady chega ao conselho da cidade. Pensando que você pode pagar seu ingresso aqui. Ela não pode. E enquanto ele está tentando pagar a passagem, ele está do lado de fora e está recebendo uma passagem em seu carro. E ela vem aqui pensando que é assim que você deve pagar a passagem. Você desce a rua para pagar a passagem. E então, oh, pena, você não pode. Você tem um ingresso. Você ficou aqui por muito tempo. Existem muitos problemas que ainda estão ao redor de tudo isso. Eles estão nos bairros, onde o estacionamento é realizado para os moradores e tarde da noite. Essas coisas estão se multiplicando e nada parece estar melhorando. E se você conversar com alguns dos empreendedores da praça, em todos os quadrados, eles basicamente lhe dirão que agora existem mais pontos abertos do que antes. Isso é ótimo, mas seu negócio não está se tornando muito melhor do que era antes. De qualquer forma, está se tornando menor. Então, o único alívio que realmente ocorreu durante o ano passado é quando o prefeito estava no prefeito, o prefeito McGlynn estava aqui, E suponho que ele chegasse a um acordo com a República naquela época, durante as férias, de 4 de novembro a 3 de janeiro, que nos fins de semana, você não precisou pagar para usar os medidores. Mas isso parece ser algo que esta empresa não está resolvendo neste momento. Não sei o que eles farão para as férias este ano. É uma nova empresa. Eles são novos na cidade. Mas eu sugiro fortemente que você os tenha antes de você, em vez de dar essas abordagens liberais a pessoas com preocupações e reclamações, porque você realmente precisa dar uma olhada no contrato. Você realmente precisa saber o que eles estão fazendo nesta comunidade. E o conselheiro Lungo-Koehn está certo, pedindo isso porque acho que o tempo é próximo. Suas férias estão chegando. Alguma dúvida? Fique mais do que feliz em respondê -los. Obrigado. Encantado para vê -los todos sorrindo esta noite. O presidente reconhece o conselheiro Knight.
[Fred Dello Russo]: Mover aprovação. Na moção de aprovação, todos aqueles que são a favor? Foi cumprido. Alterado pelo vice-presidente Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Se houver um novo contrato, obtemos uma cópia das emendas.
[Fred Dello Russo]: Alterado pelo conselheiro Lange Kern que, se houver um novo contrato, obtemos cópias disso. Diretor de Caraviello. Pedi uma terceira reunião com o estacionamento da República. E que uma terceira reunião é realizada.
[Richard Caraviello]: Bem, uma primeira reunião.
[Fred Dello Russo]: Primeira reunião, terceira solicitação. Que uma reunião é realizada com o estacionamento da República.
[Breanna Lungo-Koehn]: Ou o novo.
[Fred Dello Russo]: Ou a nova empresa. Nesse movimento, todos que são a favor.
[Breanna Lungo-Koehn]: Chamada de rolagem.
[Fred Dello Russo]: A chamada foi solicitada. Sr. Secretário, se desejar, ligue para o rolo. Sim.
[Clerk]: Sim.
[Fred Dello Russo]: Com o voto de 70 afirmativo, nenhum negativo. O movimento passa. Pegue um documento nas mãos do funcionário e sob suspensão oferecida pelo Conselho. O que é isso? UPS, caramba. 16-699, oferecido pelo conselheiro Knight, foi resolvido que a cidade de Medford parabenizou as seguintes pessoas por sua recente eleição para o oficial de classe na Medford High School e na Medford Vocational Technical High School. 12º grau, presidente Anthony McKillop, vice -presidente Tricia McClain, secretário Scott Harris, tesoureiro Claudie Decolin, Grau 11, Presidente Wendy St. Jules, vice -presidente Justin Sheng, secretário Caitlin Pazzialli, Tesoureiro Mia Magelicotti, representante da Escola Vocacional Medford Noah Kreatz. Grade 10, presidente Michael Palmer, vice -presidente Kevin Casey, secretário Michael Branley, tesoureiro Megan Smith, Representantes profissionais, Abigail Brady e Patrick Fanning. Presidente da 9ª série, Ariel Terranova. Vice -presidente, Ebien Absher. Secretário, Frances Flood. Tesoureiro, Leanne Puccio. Representantes da escola técnica secundária, Savannah Marino e Cameron Hoddy. Já está resolvido que essas pessoas são convidadas para uma futura prefeitura Reunião para receber uma recomendação oficial do conselho. Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado.
[Adam Knight]: E, e, olhando para isso, quero dizer, acho que parece que temos cinco ou seis alunos em cada nível de graduação. Hum, podemos convidá -los a separar reuniões e fazê -los sentir -se conosco, além de receber seus conselhos. Se o conselho estiver disposto a aprovar essa resolução, Sr. Presidente, acho que seria muito educacional para essas pessoas que serão os futuros líderes aqui. Em nossa comunidade e que são os líderes atuais aqui no sistema escolar público de Medford. Não é fácil colocar seu nome na votação e colocar -se à luz para correr para uma posição. E essas pessoas fizeram isso muito cedo e as parabenizam e as parabenizam por seu trabalho duro. Essas foram as pessoas que tiveram sucesso em suas escolhas e tenho certeza de que havia outras que não tiveram sucesso, mas para colocar o nome e dar uma carreira e se darem disposto a prestar um serviço público é algo que deve ser elogiado, Sr. Presidente. Eu acho que eles também serão responsáveis pelo planejamento de futuras reuniões do ensino médio nos próximos anos. E acho que meus 20 chegarão em algumas semanas. Então, enquanto olho para esta lista e vejo esses nomes, o presidente da 12ª série, Anthony McKillop, será um nome que os alunos do Medford High na aula de 2017 ouvem por um longo tempo. Você terá uma grande responsabilidade de coordenar e organizar essas reuniões à medida que se formar e os anos passam, o Sr. Presidente. Mas eu me movo para aprovação.
[Fred Dello Russo]: Na moção de aprovação, todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega.
[Adam Knight]: Motion para tomar documentos nas mãos do funcionário, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Sob a moção do diretor Knight, para levar os documentos nas mãos do funcionário. 16-706, oferecido pelo presidente do Russo, foi resolvido que a cidade de Medgar enviou condolências sinceras à família de Thomas E. English em sua recente morte. Também temos a mesma moção oferecida pelos conselheiros Falco e Scarpelli. Se algum dos conselheiros quiser falar sobre Tom, George.
[George Scarpelli]: Se eu puder, tive sorte não apenas por ser estudante do Sr. English, mas também me guiou quando comecei minha viagem como professora em educação física. Quero dizer, apenas hoje à noite em seu caminho, conversamos com ele O professor físico mais popular, Sr. Lou Ruggiero, e conversou com o Sr. English, um, o chamou imediatamente assim que ele foi contratado apenas para fornecer apoio. E, você sabe, eu ainda me lembro de quando eu era um jovem professor, hein, toupeira com socos de dois jovens e ele para e dizendo, uh, deixe -me ensinar como fazer isso, George. E era cômico que nós Ele, esperamos e disse, ok, agora ele vê. E eu disse, bem, espere, ele diz, você colocou a criança no topo, vou colocar a criança no fundo. E isso é típico Sr. English. Se você o conhece, ele era, você sabe, e sempre lidou com situações dessa maneira, hein, ótimo e profissional. Ele era apenas uma ótima pessoa. E, eu conheço sua família, ele se formou com o filho, Danny e Uh, e sua adorável esposa, um, que, Uh, Marlene, que realmente é, O ex -secretário da Andrews Intermediate School, e apenas um ótimo povo, uma ótima família, e sentiremos falta dela. Sentiremos falta disso. Ótima pessoa.
[John Falco]: Conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. O conselheiro Scarpelli bateu na cabeça dele. Ótima pessoa, grande senso de humor. Eu tinha isso para um professor de educação física quando estava no ensino médio e o encontraria na comunidade. Apenas uma ótima pessoa que definitivamente ficará surpresa e uma ótima família também. E pensamentos e orações para a família. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Um grande patriota, um fuzileiro naval.
[John Falco]: Sim.
[Fred Dello Russo]: Excelente atleta por si só.
[John Falco]: E um árbitro de futebol.
[Fred Dello Russo]: E um árbitro de futebol. E um ótimo, ótimo oficial de futebol. E também devo concordar, ele se casou com uma mulher maravilhosa. Ele fez isso. Marlene. Ele fez isso. Sim. Conselheiro?
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E eu tinha, Sr. English, Uh, meu terceiro e último ano do ensino médio. E posso dizer a ele que, normalmente, o físico era o tipo de classe, que saltaria aqui, lá, mas não com o Sr. Inglês. O Sr. Inglês não suportou nada disso. E ele era um cara legal. Eu o conheci bem. E uh, Sentiremos muita falta disso, Sr. Presidente. Levante -se por um momento de silêncio.
[Fred Dello Russo]: 16-705 oferecido pelo conselheiro Caraviello, resolveu que a cidade de Medford lê a crescente quantidade de Airbnbs na cidade de Medford, impor algumas regras e regulamentos, Supervisioná -los, pois praticamente não são tocados por todas as regras e regulamentos locais. Conselheiro.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, isso foi mencionado pelo conselheiro Knight no início do ano. E acho que se você estivesse em casa e fosse ao site do Airbnb e escrevia na cidade de Medford, ficaria surpreso com a quantidade de casas oferecidas pelo Airbnbs. E você provavelmente encontra muito em seu próprio bairro. Muitas das cidades iniciaram os regulamentos, alguns os adotaram, alguns estão fazendo isso. Eu acho que, neste momento, a cidade de Medford deve ser um pouco proativa e desenvolver algum tipo de regras e regulamentos para operar se escolhermos que queremos que eles operem em nossa cidade. Eu odeio ver algo como ir para Linfield onde alguém foi morto Isso acontece aqui em nossa cidade. Então, acho que é hora de nos referirmos ao nosso subcomitê sobre ordenanças ou zoneamento, não sei o que seria, para estabelecer algum tipo de regulamento sobre o que fazer com o Airbnbs. Foi isso zoneamento, eu acho?
[Fred Dello Russo]: Ou ordenanças? Podemos fazer zoneamento. U Por ordenanças, eu não sei o que seria. Um comitê, ordenanças de zoneamento. Zoneamento em ordenanças juntos. Sim. É o mesmo. Sim. Sim. Então, devido à moção do conselheiro Caraviello, que há uma reunião do subcomitê de zoneamento e ordenança para abordar a questão dessas casas patrocinadas pela Internet que deixam nas organizações de casas de acomodações. comumente conhecido como Airbnb.
[Adam Knight]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sim. Muito obrigado. E obrigado, o conselheiro Caraviello por manter a conversa nesta importante questão. Hum, tenho observado de perto o que está acontecendo quando está nas comunidades vizinhas e na abordagem que eles estão adotando para lidar com esse tipo de problema. E, eles estão começando a designar algumas dessas residências, acessórios para o uso de residências para fins de aluguel de curto prazo. Portanto, as comunidades que autorizam e permitem o Airbnbs e as regulam através da Portaria Municipal estão começando a desenvolver um critério sobre isso. É algo bem -sucedido em outras comunidades e não é tão bem -sucedido em certas comunidades. Então eu acho que é muito importante que vemos isso um longo olhar, Sr. Presidente. Gostaria de alterar o documento e pedir que o consultor da cidade nos forneça uma lista de recomendações. Hum, porque, francamente, se uma residência particular funciona como um aluguel de curto prazo ou um hotel, existem alguma renda que existe que a cidade também deve capturar. Hum, e acho que isso é muito importante. Sou da posição de que, hum, um regulamento seria mais benéfico para a comunidade e para a nossa cidade e para nossos consumidores do que uma proibição direta. Hum, alguns dos meus colegas do conselho podem discordar. Então eu acho que o subcomitê é um ótimo lugar para começar com isso para que possamos fazer algumas recomendações, hum, fazer algumas, Entrevistas e recebendo mais educação sobre o assunto antes de criar qualquer legislação, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, Presidente Knight of Zoneing e ordenanças. Então, no movimento alterado, todos estão a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento carrega. 7.04 Oferecido pela Conselheira Marks. É resolvido que o sinal de parada de ônibus que foi demolido será colocado no local correto do 213A Mills XF. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Cerca de três anos atrás, ele entrou em contato comigo vários empresários naquela seção da Middlesex Ave. Alguém familiarizado com isso? Costumava haver uma parada de ônibus que se estendia em torno de seis comprimentos de carro na frente dos negócios e ocupava a maior parte do estacionamento. Nos encontramos com o T, juntamente com os proprietários da empresa, e reduzimos o espaço onde o ônibus pode parar para coletar alguns lugares adicionais. Recentemente, um carro derrubou o sinal de ônibus que foi erguido em um posto, e o T ergueu o sinal novamente no local antigo. Então levamos quase dois anos. Voltamos ao primeiro passo novamente. Então eu pediria que você olhasse para seus registros, Sr. Presidente, e realocasse o sinal de parada de ônibus em comparação com 213A Middlesex Ave, onde foi eleito e aprovado para realocação, cerca de dois ou três anos atrás.
[Fred Dello Russo]: E esse documento será enviado para os locais da MBTA Division of Bus Stops, sim?
[Michael Marks]: Não tive muito sucesso com eles, mas se é para onde vai, é para onde vai.
[Fred Dello Russo]: Obrigado.
[Michael Marks]: Temos um representante? Temos um representante do T Scott Information Council?
[George Scarpelli]: Acho que só podemos apenas um nome que foi receptivo de qualquer maneira, uh, o Departamento de Transportes de Dan Fielding. Eu acho que tem uma linha direta para o T, se pudermos.
[Michael Marks]: Então, talvez, se também pudéssemos enviá -lo para Dan.
[Clerk]: Vamos acabar enviando -o ao diretor de Brian Short, gerente geral e depois copiar. Sim. Isso seria ótimo. Bem obrigado.
[Fred Dello Russo]: Nesse movimento, todos que são a favor? Corrida. O cidadão quer fazer um breve anúncio comercial no pódio para anunciar honra aos veteranos e na carreira de Dav 5k. Cidadã senhora
[Jeanne Martin]: Obrigado, Gene Martin, 10 Cummings Street. Obrigado por me deixar falar e anunciar isso. Haverá um café da manhã em 11 de novembro às 9h. Na Primeira Igreja Batista, 29 Oakland Street, Medford Mass. E deixe -me contar um pouco brevemente sobre isso. A torre sineira da igreja foi dedicada a 13 homens e uma mulher que morreu na Segunda Guerra Mundial. da congregação da Primeira Igreja Batista em 1948. Os sinos foram renovados recentemente, e a congregação gostaria de homenagear os veteranos mais uma vez com a música patriótica desses sinos. Haverá uma breve apresentação dessa música, enquanto os veteranos se reúnem nos degraus da igreja às 9 da manhã, seguidos por um café da manhã honorário. Nós únicos. Isso está aqui em Medford. Não há razão para que todos não possam estar lá, veteranos e suas famílias, e especialmente qualquer viúva ou cônjuge, membros da família, porque as crianças também sofrem. Especialmente com esta geração, ouço muitas crianças que precisam passar de um lugar para outro e mudar a escola para mudar a escola quando seus pais estão no serviço. Se você é filho de um veterano, por favor, venha também. E então o DAV 5K, se você não se importa, é uma corrida para homenagear veteranos e você pode ir para Dav5k.org e você pode descobrir tudo. Uma das coisas que eles querem enfatizar é que, se você tem uma equipe de pista em sua escola, então Medford High envolve a equipe de pista, vá para Dav5k.org e se registre com ele. Se você não pode correr Como eu, vou ser voluntário, mas você pode patrocinar alguém com dinheiro para correr. E será anunciado. Haverá um lugar no RKO o dia todo. Há muito dinheiro na cidade para a cidade e tudo mais, então você a ouvirá. Mas para que você possa se registrar cedo, é o DAV 5K. Será em Castle Island, no sul de Boston.
[Richard Caraviello]: Excelente localização de corrida.
[Jeanne Martin]: Desculpe. Sim, absolutamente. Isso é 11 de novembro às 9h. E eu sei que eles também terão algo no VFW às 11. Então você pode ir, você pode pular de um para outro.
[Fred Dello Russo]: Muito obrigado, Jean. Obrigado pela sua defesa por nossos veteranos.
[Jeanne Martin]: Obrigado.
[John Falco]: Sr. Presidente. Conselheiro. Se eu puder, antes da ata, faça um anúncio rápido. Por favor, faça isso. Muito obrigado. Uh, isso é apenas para lembrar a todos, eh, no início deste ano, tive uma moção sobre a mudança das reuniões da polícia comunitária, as reuniões mensais para os bairros e amanhã à noite, a reunião do Serviço Comunitário do Departamento de Polícia de Medford estará na UH, a Brooke School. Hum, e isso será às 19h e todos são bem -vindos. Você não precisa morar naquele bairro para ir à reunião. Qualquer pessoa de toda a cidade é bem -vinda. Fale sobre questões relacionadas à polícia e outras coisas. Em seguida, comece às 7, na Brooks Elementary School.
[Fred Dello Russo]: 7 Point, Brooks Elementary School, Reunião da Comunidade da Polícia de Medford. Obrigado, o conselheiro Falco, por seu trabalho diligente a esse respeito. Muito obrigado. Trazendo cada bairro da cidade de Medford para a polícia. Bem, na realidade, Sr. Presidente setor por setor.
[John Falco]: Se eu posso, na realidade, enquanto estivermos aqui, apenas para reiterar isso, suponho, suponho que Então, amanhã à noite é a Brooks Elementary School. 2 de novembro é St. Francis Parish Center. 7 de dezembro, Andrews Middle School. E em 4 de janeiro, estará em South Medford, provavelmente no quartel de bombeiros. Eu só tenho que confirmar isso. Mas essas são as datas que avançam nos próximos quatro meses, onde são realizadas as reuniões da comunidade da comunidade de Medford, o Departamento de Polícia. Então, todos podem participar.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Obrigado. Obrigado, conselheiro. Obrigado. E os registros. O conselheiro da Falco para aprovação está sendo aprovado.
[John Falco]: Sim, obrigado, Sr. Presidente. Verifiquei os registros, acho que eles estão em ordem e movo a aprovação.
[Fred Dello Russo]: Sob a moção de demissão da reunião, o vice -presidente do conselheiro Lockern, todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? A reunião é adiada.