[Bears]: La cuarta reunión regular del Consejo de la Ciudad se llama a la orden del Sr. por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Vicepresidente Collins. Eso es un poco de pena. Ese es un navegador Leming. Ese es un mostrador de Scrupley, presidente, presidente, por favor ascienda a la bandera.
[Bears]: Anuncios, elogios, recuerdos, informes y registros 25033 ofrecidos por el presidente Bears, ya sea resuelto por el Ayuntamiento de Medford que enviamos nuestras más profundas condolencias a la familia, amigos y seres queridos de Ruth Youngblood. Ella fue un elemento fijo en el vecindario de West Medford y el Centro Comunitario West Medford, y tanta gente en nuestra comunidad de Medford lo extrañará su vibrante presencia en nuestra comunidad de Medford. Puse esta resolución adelante, conocí a Ruth Al principio de mi primera campaña para postularse para el Ayuntamiento. Y tuvimos muchas conversaciones geniales. Y también pude comprar muchas tarjetas maravillosas a lo largo de los años y todavía me quedan algunas que van a Tenga un poco de memoria adicional mientras los envío que probablemente los mantendré un poco más de cerca y piense en una ocasión especial para enviarlos antes de hacerlo. Entonces, con eso iré al concejal Tseng, el concejal Scarpelli, el concejal Collins, el concejal Tseng.
[Tseng]: Gracias. Las tarjetas son algo que apreciaré mucho. Especialmente en el futuro, hubo unos pocos años en los que las únicas cartas que realmente compré fueron las tarjetas de raíces. Porque significaban algo más que una tarjeta comprada en la tienda. Vería a los eventos de Ruth en West Bedford Community Center, en ferias de artistas, y ella era una presencia confiable y confiable en esos lugares, y una cara muy confiable y sonriente con la que podría hablar sobre temas que tal vez no entendí porque de mi experiencia de vida. Crecimos en lugares muy diferentes. Hablamos sobre cómo ha cambiado West Medford, cómo ha cambiado la comunidad, qué hace que la comunidad de West Medford Community Center se mantenga tan cerca, lo que está marcando allí. Y acabo de aprender mucho de Ruth. Y cada vez que miraba las tarjetas mientras las enviaban, Y, ya sabes, me recuerdan, ya sabes, el hecho de que estoy apoyando a un amigo y apoyando a un negocio local, un artista local aquí en Medford también. Y es por eso que para mí, durante esos años, esas fueron las tarjetas que compré y esas fueron las cartas que realmente aprecio. es una presencia tan central en la comunidad de West Medford. Y cuando falleció, tanta gente me habló sobre las experiencias, las experiencias realmente felices que tuvieron con ella. Y estoy muy agradecido por ti, el presidente Bears, por poner esto en la agenda y por darnos la oportunidad de hablar sobre nuestros felices recuerdos de ella.
[Bears]: Gracias, el concejal Scarpelli.
[Scarpelli]: Gracias concejal Bears. Nuevamente, grandes palabras del concejal Tseng. Creo que Ruthie era de lo que se trataba Medford. Su corazón está abierto a todos. Ella era tan dulce. Y cuando se trataba de la hora de las elecciones, si alguna vez condujo por la casa de Ruthie, ella tenía firmar a todos. No creo que ella pueda decir que no a nadie. Y su lealtad era a cualquiera que se postulara para un cargo aquí en Medford. Entonces creo que eso Sabes, ella te dijo que era así, hubo momentos en que me ha hecho a un lado y luego me trajo a su mesa de bacalao en algunas ferias. Y negociamos algunos problemas en la comunidad, pero definitivamente es alguien que esta comunidad extrañará. Su familia es una familia muy fuerte en Medford que tiene fe y amor por la ciudad. Entonces enviamos nuestras más profundas condolencias. Definitivamente será extrañada. Gracias, señor presidente.
[Bears]: Gracias. Consejero Collins.
[Collins]: Gracias por dar esto. Quiero enviar más simpatías a la familia de Ruth. Me siento muy afortunado de haberla encontrado varias veces a lo largo de los años. Absolutamente. Siempre un elemento constante en West Bedford Open Studios y otros eventos de arte en la ciudad. Siempre es bueno como saben, alguien que siempre va a esos eventos siempre puede contar con ver a Ruth y saludar y consultar con ella y ver una sonrisa y decir lo que había hecho recientemente. Sé que se refería mucho a la comunidad de artistas en Medford. Sé que ella solo significaba mucho para todos los que la conocían. Ella era una persona realmente dulce. Me siento muy afortunado de haberlo conocido. Y nuevamente, ya sabes, nuestros consolancias más profundas para la familia.
[Bears]: Gracias. En el movimiento de El concejal Tseng, secundado por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Callahan. Vicepresidente Collins. Consejero Lazzaro. Consejero Leming.
[SPEAKER_04]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí. Consejero Tseng. Sí. Presidente Bears.
[Bears]: Sí. Siete afirmativos, ninguno negativo, la moción pasa. ¿Hay una moción para unir los documentos 25034? Oh, tres cuatro y oh tres cinco por el concejal Scarpelli secundado por el concejal Tseng, Sr. por favor llame al Consejo Callahan.
[Hurtubise]: Vicepresidente Collins. Los concejales son el consejo Leming.
[SPEAKER_04]: Sí.
[Hurtubise]: El concejal Scarpelli, el concejal Tseng, el presidente Bears.
[Bears]: Sí, 70 afirmativo, ninguno negativo, la moción pasa. Los leeré a ambos y luego iré al concejal Scarpelli. 25034 ofrecido por el presidente Bears, ya sea resuelto por el Ayuntamiento de Medford que enviamos nuestras más profundas condolencias a la familia, amigos y seres queridos de Robert Emmett Skerry Jr. Será recordado por su largo servicio como miembro del comité escolar de Medford y su dedicación a los estudiantes de las Escuelas Públicas de Medford. Y tenemos 25035, mientras que el Ayuntamiento de Medford llora el fallecimiento de Robert Emmett Bob Skerry Jr., un residente de toda la vida de Medford, Massachusetts, quien falleció pacíficamente el 13 de febrero de 2025, a la edad de 74 años, luego de una valiente batalla de dos años con el cáncer. Y mientras Bob Skerry se graduó orgulloso de Medford High School, clase de 1968, y promovió su educación en UMass Boston, anteriormente Boston State College, obteniendo un título en Ciencias Políticas e Inglés, Continuó sus actividades académicas en la Escuela de Educación de Graduados de la Universidad de Harvard, obteniendo un certificado en relaciones escolares y comunitarias, reflejando su compromiso de por vida con el aprendizaje y el servicio público. Y mientras Bob sirvió honorablemente como miembro del 101º Batallón de Ingenieros y la Guardia Nacional de Massachusetts, demostrando su dedicación tanto a la Commonwealth como a la nación. Y mientras Bob dedicó su carrera a la educación y el servicio público, trabajando como maestro en Sistemas de Escuelas Públicas de Everett y Medford, donde enseñó cívico, estudios sociales e inglés, y entrenó al fútbol universitario. Aventó su impacto en la comunidad durante más de cuatro décadas de servicio en el gobierno de la ciudad, particularmente como miembro dedicado del Comité Escolar de Medford y participante activo en la Cámara de Comercio de Medford, y mientras que en su carrera profesional Bob sirvió como investigador senior con la Oficina de Investigaciones Especiales para la Oficina del Auditor Estatal durante más de 35 años, adquirió los valores de la responsabilidad e integridad en el servicio público. Y mientras Bob era un amigo, vecino y mentor devoto que tocó la vida de muchos a través de su generosidad, sabiduría y amabilidad, estaba profundamente comprometido con su amada amiga y pareja, Maria C. DeMarco, y compartió un vínculo especial con su hija, Margaret Meg Demarco, su esposa Claire, y sus hijos Averyver, Emerson y Sloan, a quienes les fue a sus abuelas. También es querido hermano, tío y primo apreciando sus relaciones con su familia, y aunque Bob Scary, fue un apasionado defensor de su comunidad, a menudo prestando una mano a los vecinos que abogan por las causas locales y celebraban a Menford Spirit, era un fanático ardiente de las águilas de Boston Red Sox BC y no que no luchan contra el dama irlandés irlandés irlandeses irlandeses Su amor por Medford, su fe y su país se mantienen firmes durante toda su vida, y mientras que el legado de servicio de Bob y la amabilidad y la dedicación inquebrantable a la ciudad de Medford se sentirá durante las generaciones venideras, y será extrañado por todos los que tenían el privilegio de conocerlo, ahora se resuelve que el Consejo de la Ciudad de Medford es el Consejo de Medford a su Familia y el Legado de Robert EMMETT JR. seres queridos, y reconoce sus extraordinarias contribuciones a la ciudad de Medford, Y ya sea para la resolución del Consejo de la Ciudad de Medford, dedica esta reunión en su honor, el concejal Scarpelli.
[Scarpelli]: Lamento la larga solución, pero creo que eso es mínimo lo que Bob Scary merece. Bob fue muy especial. Creo que él era un verdadero amante apasionado de la ciudad de Medford y su gente. Cada vez que alguien necesitaba algo, Bob Skerry estaba allí. Si era su momento en el comité escolar o si alguien estaba teniendo un problema como ciudadano de la tercera edad y tenían un problema en la Casa del Estado, Bob encontraría una manera de hacer que sea su misión apoyar Uh, cualquiera que se cruce. Um, fui muy afortunado de haber servido en el comité escolar con Bob Scary. Y todavía recuerdo mi primer día y, um, ser elegido y Bob vino a la casa y, um, con el cigarro en la mano y me apartó y me dijo, está bien, hijo, así es como va. Y esto es lo que hará y asegúrese de tener respeto por esta posición porque merece ese respeto. Todo, desde la ropa que se suponía que debía usar hasta la forma en que abordo los componentes y la forma en que respetamos nuestra oficina. Bob era realmente un hombre que siempre devolvió a Medford. Y cuando escuchamos, cuando Bob apareció y me susurró en mi oído y me dijo: Me tiene, amigo. Y habló sobre el cáncer y Luchó y sé que tuvo una última última semana, pero hoy está en un lugar mejor y la familia de Bob lo extrañará. La ciudad de Medford lo extrañará y lo extrañaré. Entonces, puede descansar en paz y condolencias a su familia. Gracias, señor presidente.
[Bears]: Gracias.
[Tseng]: Ir al concejal Tseng. Realmente no puedo hablar con Bob incluso, ya sabes, Sí, no puedo, realmente no puedo hablar con Bob en una excelente manera, una excelente manera que el concejal Scarpelli hizo en su resolución porque pienso Hay tal vida que se vivió y tal dedicación a su comunidad que realmente debemos respetar. Sin embargo, puedo hablar de mi breve experiencia con Bob en el comité escolar, y creo que es un testimonio de cuánto tiempo sirvió a nuestra ciudad. Nunca me cruzé con Georgia en el comité escolar, pero me cruzé con Bob. Y como representante estudiantil del comité escolar, siempre fue realmente Una gran guía para mostrarme las cuerdas, mostrándome las cuerdas de cómo funcionaban las cosas en el comité escolar y qué preguntas deberíamos hacer a nuestros líderes en la ciudad. Y a través de ese trabajo, realmente pude ver cuán dedicado también era a nuestra ciudad. Así que también quería enviar mis condolencias a su familia y recordar a Bob por el gran trabajo que hizo en Medford.
[Bears]: Gracias, el concejal Tseng. Por moción del concejal Scarpelli, iré al vicepresidente Collins. Sobre la moción del concejal Scarpelli, secundado por el concejal Tseng, iremos a la participación pública. Nombre y dirección para el registro, por favor. Tienes tres minutos.
[Castagnetti]: Buenas noches. Andrew Castagnetti, Cushing Street, East Method Mass. Conocí a Bob Scarri por primera vez en la marca Spanking New Gran inauguración en la Biblioteca Pública de Medford en 1960. Es un hombre de gran personaje. Amamos a los Estados Unidos de América, y amamos nuestra ciudad, Medford, Massachusetts. Y quiero decir que Dios bendiga a todos, incluidos los otros graduados de 1968 de Medford High School. Por favor, escuche mi oración. Dios Todopoderoso, Creador del Cielo, la Tierra, todos los seres sintientes, y más, por favor, hacemos que yo y todos nosotros seamos y hagamos lo mejor que podamos, ahora, siempre, para siempre, y siempre, en nuestra búsqueda de paz eterna y maravillosa. Gracias.
[Bears]: Gracias. Antes de tomar la votación, si pudiéramos, bueno, votar y luego tomaremos un momento de silencio para todos. Entonces, si pudiéramos llamar a la lista por la moción del concejal Scarpelli, secundado por el concejal Tseng.
[Hurtubise]: El concejal Callahan, vicepresidente Collins, concejal Lazzaro, concejal Leming.
[SPEAKER_04]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí. Consejero Tseng. Sí. Presidente Bears.
[Bears]: Sí. Setenta afirmativo, negativo, la moción pasa. Si todos pudieran levantarse por un momento de silencio. Los registros de los registros de la reunión del 11 de febrero de 2025 o el consejo anterior es nuestro consejo es nuestro OH, ¿cómo encontró esos registros? Los encontré en orden y emoción para aprobar la moción de los concejales son aprobar el registro secundado por el concejal Callahan fue llamado el papel.
[Hurtubise]: Consejero Callahan. El Vicepresidente del Consejo Collins es nuestro Consejo, déjame.
[SPEAKER_04]: Sí.
[Hurtubise]: El concejal Scarpelli, el concejal Tseng, el presidente Bears.
[Bears]: Sí, tengo un afirmativo, sin negativo, la moción pasa. Informes de comités 24033, Vicepresidente Collins, Comité de Planificación y Permiso, 12 de febrero de 2025. Vicepresidente Collins.
[Collins]: Gracias, el presidente osos. Esta fue nuestra tercera reunión con el consultor de zonificación sobre el tema de la propuesta de zonificación residencial urbana y vecindario específicamente. El cuarto es mañana a las 6pm. Esperamos que los residentes continúen uniéndose en este proceso. Moción de aprobación.
[Bears]: Sobre la moción del vicepresidente Collins, secundado por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Callahan. Vicepresidente Collins, concejal Lazzaro, concejal Leming.
[SPEAKER_04]: Sí.
[Hurtubise]: El concejal Scarpelli, el concejal Tseng, el presidente Bears.
[Bears]: Sí, tengo un afirmativo y un negativo. La moción pasa 24468 ofrecida por el concejal Tseng, Comité de Gobierno, 19 de febrero de 2025. Informe para seguir, el concejal Tseng.
[Tseng]: Gracias. En esta reunión del Comité de Gobierno, nos reunimos para discutir en detalle el resto de las recomendaciones del Comité de Estudio Carter que nos envió la Oficina del Alcalde que incluía principalmente cosas del Comité Escolar y algunas elecciones, mecanismos de participación ciudadana también. Votamos el borrador enmendado de las recomendaciones del Comité de Estudio Carter al Comité toda la reunión.
[Bears]: Y ese comité de todo es el próximo martes a las 6 p.m. Sobre la moción del concejal Tseng para aprobar secundados por el concejal Lazzaro. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: El concejal Callahan, vicepresidente Collins, concejal Lazzaro, concejal Leming.
[SPEAKER_04]: Sí.
[Hurtubise]: El concejal Scarpelli, el concejal Tseng, el presidente Bears.
[Bears]: Sí, tengo la afirmativa. Ninguno del movimiento negativo pasa. Esto debería ser en presentaciones de presentaciones de documentos similares, mis disculpas no lo detecté. Pero esta es 25032 enmiendas propuestas a la Ordenanza de Zonificación de Medford 10 y 20 Revere Beach Parkway para la derivación a la Junta de Desarrollo Comunitario. Esto es del peticionario a las 10 y 20 Revere Beach Parkway, tenemos a Valerie Moore. del Dr. MacLennan y Fish en nombre del peticionario. Solo voy a resumirlo y decir que están representando a Transom Real Estate, el solicitante que busca tener una enmienda al texto del distrito de superposición multifamiliar de la estación de Wellington, WSMOD. y han propuesto una enmienda de la línea roja. Esta es la propiedad consta de dos parcelas que actualmente son propiedad de Houlihan Properties y 10 peticionarios Revere Beach Parkway LLC, los cuales consienten en la petición. Esencialmente las tres aclaraciones que se están solicitando Primero, la tabla de estándares dimensionales establece un retroceso máximo del patio delantero de 15 pies. La propiedad de los peticionarios, así como otros en la vía de playa de la parte trasera de invierno de Fells, están sujetas a una restricción de escritura perpetua en poder del Departamento de Conservación y Recreación de Massachusetts que requiere un retroceso mínimo de 20 pies. Por lo tanto, solicitan que eso se aclare una nota al pie de página de que si hay una propiedad sujeta a una agencia pública. restricción de que los contratiempos máximos coincidirían con esa restricción. En segundo lugar, hay bonos de incentivos de desarrollo. Actualmente lee un Gold LEED certificado o LEED Platinum. Los peticionarios proponen una modificación de certificada a certificable porque la certificación LEED no puede ocurrir hasta que se construya el edificio. Y la tercera es la sección Definiciones que aclara la definición de cobertura del edificio para dejar en claro que no incluye los voladizos del edificio. Están argumentando que la definición actual es ambigua en este punto. En este momento, lo único que tenemos ante nosotros es referir esto a la Junta de Desarrollo de la Comunidad, ya que es una enmienda de zonificación. Diré que he hablado con el personal del departamento de planificación en los dos primeros de estos artículos y esos son cambios que planeamos hacer como parte del proyecto de actualizaciones de zonificación de todos modos. Así que no puedo hablar con el tercer cambio, aunque me parece razonable. Así que esta noche referiríamos esto a la Junta de Desarrollo Comunitario, y luego nos lo devolverían con cualquier recomendación y condición. Y con eso, reconoceré al vicepresidente Collins.
[Collins]: Gracias, el presidente Bears, por la descripción general. Me movería para referirme a la Junta de Desarrollo de la Comunidad.
[Bears]: Genial, y quiero ofrecer, iremos al concejal Scarpelli, y luego quiero ofrecer al peticionario la oportunidad de echar un vistazo antes de que avancemos. Consejero Scarpelli.
[Scarpelli]: Bien, gracias. Sé que esto es algo que primero he visto, así que 10 a 20 Red Beach Parkway. ¿Cuáles son los colegios? ¿Se han notificado a los abutadores? ¿Hay abutadores a continuación, residentes junto a esto? Porque creo que antes de avanzar, se informaron los vecinos y cómo se sienten acerca de la situación.
[Bears]: Sí, así que procedimiento, lo que sucedería es que lo recibimos, lo remitimos a la Junta de Desarrollo de la Comunidad, lo que estamos obligados a hacer, y luego programarán las audiencias públicas de la Junta de CD y trabajarán con el Secretario para programar una audiencia pública para nosotros. Los butters serán notificados de las audiencias públicas, y luego las audiencias públicas seguirán adelante.
[Scarpelli]: Gracias por la aclaración, señor presidente.
[Bears]: Lo entendiste. ¿Tenemos un representante del peticionario? Excelente. Solo quiero darles la oportunidad de hablar con la petición.
[Brian Lee]: Hola, mi nombre es Brian Lee con Transom Real Estate. Soy un compañero allí. Gracias por el tiempo esta noche. No tomaré demasiado tiempo. Sé que es tarde. Solo quería tomarme un momento para presentarnos. Somos un desarrollador local, una empresa muy pequeña. Somos seis personas ubicadas en el extremo sur de Boston. Nos centramos en sitios realmente importantes en lo que consideramos ciudades realmente grandes. Y este es uno de esos. Como mencionó, nos estamos centrando en 10 y 20 Revere Beach Parkway, que, como todos saben, son realmente los Cappies y el Auto Monroe. Ciertamente habrá muchas discusiones sobre nuestros planes, pero realmente estamos aquí esta noche de manera muy preliminar para discutir la zonificación. Una cosa sobre Transom, a pesar de ser muy local, nos importa mucho el diseño y nos importa mucho los vecindarios en los que construimos. Y entonces creo que si nos fijamos en parte de la historia de nuestros edificios en el pasado, estamos realmente orgullosos de cómo contribuimos al vecindario y cómo realmente involucramos los comentarios de los vecindarios en el proceso de diseño. Como dije, no tomaré demasiado tiempo. Solo quería introducir a Transom. Nuestra abogada de permisos, Valerie Moore, está aquí y es mucho más capaz de discutir los problemas de zonificación que yo. Muchas gracias.
[Bears]: Y gracias. Si desea el concejal, si desea compartir algo en lo que esté. Sí es usted. El rojo es bueno en este caso.
[Valerie Moore]: Gracias, el presidente osos. Usted resumió los tres cambios específicos que estamos buscando mejor de lo que podría, por lo que hablaré para procesar y luego responderé cualquier pregunta que pueda tener. Por lo tanto, estos son solo cambios menores propuestos para el Distrito de superposición multifamiliar de la estación de Wellington. No estás aprobando un proyecto como parte de esto. Una vez que se aprueben esos cambios, entonces podríamos enviarnos para la revisión de nuestro plan del sitio. Fue entonces cuando las audiencias públicas sobre el proyecto en sí estarían ante la Junta de Desarrollo Comunitario. Así que este es realmente un paso muy preliminar que permitiría una revisión pública realmente completa del proyecto real que tenemos la intención de proponer.
[Bears]: Excelente. Esa iba a ser mi pregunta o aclaración, solo para dilucidar el proceso. Incluso si esta enmienda de zonificación se mueve a través de todas las fases y se adopta, entonces tendrá su propuesta de proyecto, que revisaría la revisión del plan del sitio para el proyecto específico con todos los estudios y el comentario y el proceso en ese momento. Genial. ¿Puedes decir que hemos estado haciendo una actualización de zonificación durante los últimos 18 meses? Y honestamente, se siente como para mí durante el pasado como cinco años.
[Valerie Moore]: Eres bastante inteligente en eso, estoy impresionado.
[Bears]: Estaba como, oh, esto otra vez. Pero no, gracias por traernos esto. Sé que tendremos otra oportunidad de hablar con usted durante la audiencia pública si la Junta de Desarrollo de la Comunidad nos envía esto de vuelta. Así que gracias por estar aquí.
[Valerie Moore]: Muchas gracias.
[Bears]: Sobre la moción del vicepresidente Collins, secundado por el Consejo Lazzaro para referir esto a la Junta de Desarrollo Comunitario. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Callahan. Vicepresidente Collins. Consejero Lazzaro. Consejero Leming.
[SPEAKER_04]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Consejero Tseng, Presidente Bears.
[Bears]: Sí, tengo el afirmativo, ninguno de lo negativo, la moción pasa. Gracias. Muy bien, nuestra próxima petición, petición de una licencia de CV, licencia de víctimas comunes, carne asada de Kelly. Estuvieron aquí la última vez. ¿Tenemos un representante esta vez? Sí, lo hacemos. Está bien. Así que iré al concejal Scarpelli para hablar sobre esta petición.
[Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Veo que todo está en orden. Creo que hubo una aclaración. Creo que el empleado, solo públicamente, sé que las horas de operaciones, es algo que estamos cambiando ahora, Sr. Secretario. ¿O la petición tiene que volver durante esas horas extendidas?
[Hurtubise]: Para enmendar las horas de operación, tendrían que volver. Pero no va a ser a través del proceso de permiso especial.
[Scarpelli]: Ok, entonces tienen que volver. Así que sus horas son hasta las 11 en punto en este momento. Ok, y luego sé que generalmente Kelly fue un excelente lugar durante un poco de tiempo después para las personas que trabajan tarde, o Justin, que está en Harvard hasta las 2 de la mañana. O cuando ese concejal Scarpella tiene algunos artículos en la agenda. Mi esposa ya no me permitirá ir allí.
[Bears]: Podemos ir.
[Scarpelli]: Fui una de las últimas personas con la tarjeta Punch, la tarjeta perfecta a tres vías. Ustedes no lo saben. Lo sé. Veo que todo está en orden, señor presidente. Sé que ya los comentarios que he escuchado de personas son súper profesionales y que están entusiasmados con esta nueva empresa con nuestra nueva organización. Y después de que mis compañeros colegas tienen algún comentario, movería la aprobación.
[Bears]: ¿Algún otro comentario para alguien más? Supongo, ¿están representando la nueva empresa que ha comprado la de Kelly?
[Unidentified]: Sí.
[Bears]: Está bien, genial. ¿Podrías entrar en el así, ¿todavía son bastante locales o?
[Lisa Whiteman]: Sí. Entonces, David Massey, el propietario, UM, de AM 15 Management, vive en Ipswich, Massachusetts recientemente, la mayoría o más recientemente de Georgetown. Entonces tiene un chico local. Um, somos una compañía de inversión inmobiliaria. Tenemos 11 hoteles en la costa norte o en el Northeast, UM, Turner Hill Golf Club en Ipswich. Y ahora hemos entrado en el segmento de Kelly. Tenemos las cuatro luz. Los llamamos el Legacy Four, Medford Danvers, August y Revere. Además de construimos Salem, New Hampshire, Detta, Massachusetts y Worcester, Massachusetts, con los planes de continuar construyendo, creo, qué, cinco o 10 en los próximos cinco años en Florida estamos buscando ir. Así que somos una empresa local y buscamos agregar un poco más de dimensión a los Kelly que todos conocen y aman.
[Bears]: Y entonces ustedes ya han construido y operado algunos, y ahora han comprado los originales. Correcto. Excelente. ¿Y crees que podría haber un potencial para un horario extendido en algún momento?
[Jim Rataj]: No estoy seguro. No me parece. No lo creo. Creo que es una cosa del día tardío. Es cosa del pasado. Eso podría haber sido un error de mi parte al armar la aplicación.
[Bears]: Puede sentirse libre de enviar que a algunos de nosotros nos gustaría eso. DE ACUERDO.
[Lisa Whiteman]: Si hay una solicitud para ello, definitivamente lo haremos.
[Bears]: No vino de George. Oh sí. ¿Podemos tener sus nombres solo para el registro? Seguro.
[Lisa Whiteman]: Mi nombre es Lisa Whiteman. Soy de Peabody, Massachusetts y soy Magnolia Way.
[Bears]: Excelente. Y puede usar la dirección comercial si lo desea.
[Lisa Whiteman]: Está fuera de Burlington, Massachusetts.
[Bears]: Excelente. Está bien. Bueno, gracias. Vemos todo en orden y la moción del concejal Scarpelli para aprobar, secundada por el concejal Tseng. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Callahan. Vicepresidente Collins. Consejero Lazzaro. Consejero Leming.
[SPEAKER_04]: Sí.
[Hurtubise]: El concejal Scarpelli, el concejal Tseng, el presidente Bears.
[Bears]: Sí. Entonces lo afirmativo, lo negativo, la moción pasa. Gracias. Muchas gracias a todos. ¿Tuvimos el rey Boba la última vez? Bueno. Yo, de nuevo, me disculpo por eso. Entonces nos iremos más allá de eso. Ya han sido aprobados. Por alguna razón, tuve en mi cabeza que no teníamos a nadie aquí. Muy bien, comunicaciones del alcalde. 25028, Orden de préstamo, Bonos de agua MWRA. Estimado presidente Bears y miembros del Ayuntamiento, solicito respetuosamente y recomiendo que su organización honorable apruebe la siguiente orden de préstamo. Ciudad de Medford, Orden de préstamos, Bonos de Agua MWRA, que se asignan $ 8 millones con el fin de reemplazar las líneas de servicio de plomo y galvanizados que requieren reemplazo y direccionamiento de líneas de servicio de materiales desconocidos en varios lugares en toda la ciudad. Eligible for financial assistance to the MWRA's lead replacement program including payment of any and all costs incidental and related thereto that to meet this appropriation, the treasurer with the approval of the mayor is authorized to borrow the set amount under and pursuant to chapter 44 section 7 and 8 of the general laws or pursuant to any other enabling authority and to issue bonds or notes of the city therefore that the treasurer with the approval of the mayor está autorizado a pedir prestado una porción, toda o una parte de dicha cantidad de la MWRA de conformidad con el Programa de Asistencia del Sistema de Agua Local de MWRA y, en relación con el mismo acuerdo de un acuerdo de préstamo o un Acuerdo de Asistencia Financiera con el MWRA y de otra manera contratar con el MWRA con respecto a dicho préstamo y para cualquier subvención disponible para el proyecto o el financiamiento del mismo. y que el alcalde está autorizado a aceptar y gastar cualquier subvención o ayuda disponible para el proyecto o para el financiamiento del mismo y siempre que el monto de los préstamos autorizados para el proyecto se reduzca por el monto de dichas subvenciones o ayuda recibida. Realmente estaba buscando un período allí y nunca llegó. Así que solo leeré el resto y ordené que el tesorero está autorizado a presentar una solicitud ante los funcionarios apropiados bajo la Commonwealth de Massachusetts para calificar bajo el Capítulo 44A de la ley general, ya que todos los bonos de la ciudad autorizados para ser prestados de conformidad con esta orden de préstamo y proporcionar dicha información y ejecutar dichos documentos como tales funcionarios de la Commonwealth pueden requerir en conexión allí. Respetuosamente presentado, la alcaldesa Breanna Lungo-Koehn. Y también tenemos aquí la opinión de la orden de préstamo, ley de KP. En nuestra opinión, la orden de préstamo Está en forma legal adecuada. Y no voy a leer toda esa carta. Iré con ustedes, Comisionado McGibbon, ingeniero Wartoff.
[McGivern]: Muchas gracias. Gracias por escucharnos esta noche. La información que acabas de proporcionar, ¿verdad? Sí, entendí totalmente. Yo leo. Entendí lo que estaba leyendo. Muy bien, así que, como hemos hablado antes, tenemos mucho trabajo que hacer en nuestro sistema de agua. Una parte significativa de ese trabajo es la eliminación de la línea de servicio principal. Entonces, lo que vamos a hacer aquí es que voy a dar una especie de descripción general del programa y lo que vamos a hacer con este préstamo. Y luego Owen puede sumergirse en una información arenosa con la que hemos estado trabajando directamente para tratar de poner en funcionamiento este programa. Entonces, este programa es de la MWRA, es un programa de préstamos que proporciona un alivio del 25%. Entonces, como una subvención, el 25% de eso sería una subvención, si usamos el dinero de cierta manera que cierta manera está eliminando ambos lados de una línea de plomo y no solo el lado público. Básicamente, vamos a financiar la eliminación completa de la casa hasta la calle. Eso es importante porque una de las cosas que la gente del DEP y la EPA han descubierto es que cuando haces la mitad de una línea, como ha sido bastante típico durante muchos años. En realidad, aumenta el riesgo de envenenamiento por plomo en la casa. Así que ahora está fruncido. Así que estamos tratando de no hacer eso más. Estamos haciendo la transición a las mejores prácticas recomendadas. Esto es también lo que la EPA quiere suceder dentro de un cierto período de tiempo. Llegaré a eso en un segundo. Entonces, con este préstamo, básicamente proporcionaríamos una actualización significativa a todo nuestro sistema de agua. Las líneas de servicio líder o las líneas de servicio en general son un gran componente de nuestro sistema. Puede pensar que cada edificio tiene una línea de servicio. Entonces tenemos alrededor de 19,000 de ellos más o menos. El programa sería un programa de tres años. Incluiría costos suaves y costos duros. Lo que quiero decir con eso, incluye la contratación de un ingeniero para armar un paquete de ofertas para una prueba y un programa de eliminación y reemplazo, así como un análisis estadístico para eliminar o reducir nuestros números con lo que tenemos. En este momento, tenemos muchas incógnitas. Entonces, si hacemos un análisis estadístico, deberíamos poder reducir ese número de incógnitas. Eso es importante. Cuántas incógnitas tenemos y cuántas líneas de plomo hemos dicta qué tan rápido necesitamos para eliminarlas. Y también, eso es lo más importante, qué tan rápido necesitamos eliminarlos. Pero también dicta cuántas personas necesitamos notar cada año. Si tienes la suerte de recibir un aviso este año, sabrás de qué estoy hablando. Mucha gente lo hizo. Está bien. Entonces, para dar un gran paso atrás, todo esto es el resultado de la regla de plomo y cobre que la EPA ha estado instituyendo durante varios años. Esta es una revisión de la regla de plomo y cobre. Y esa revisión incluye el mandato de eliminar las líneas de plomo por completo, así como enviar un aviso a todos los que pueden tener uno, ya sea desconocido o definitivamente lidera. Eso es algo que tenemos que hacer ahora. Los plazos de esto son bastante rigurosos. Tenemos una fecha límite que es 2032 para ver si podemos obtener todo, todo el líder de nuestro sistema. Ese es que nuestro objetivo es 2032 para tener una Ciudad de línea de servicio sin plomo. Ahora, los $ 8 millones probablemente no son suficientes para llevarnos allí. Entonces, durante el tercer año de este impulso de tres años, Evaluar lo que nos queda y luego descubrir cómo financiar lo que nos queda. Hemos probado diferentes formas de financiar esto. Y esta era una especie de opción C. La opción A era una subvención de la EPA por alrededor de $ 20 millones que no obtuvimos. Y veremos cómo surgen las oportunidades de subvenciones federales en el futuro. Pero sí tenemos un fondo renovable estatal y tenemos MWRA. Así que estamos en buena forma por el momento. Entonces con eso Dejaré que Owen hable y repase algunas cosas, y luego estaremos disponibles para preguntas.
[Wartella]: Solo el alto nivel aquí es que tenemos alrededor de 14,500 líneas de servicio. Alrededor de un tercio de ellos se clasifican como plomo, aproximadamente otro tercio se clasifica como cobre, y el otro tercio es desconocido. Hemos estado trabajando diligentemente durante el invierno para que este tipo de trabajo y funcione en investigaciones en las alturas. Y lo que hemos encontrado es el de No líder, el 100% de ellos no son líder. De las incógnitas, alrededor del 90% no son liderazgo, el 10% son de plomo. Y del liderazgo, o que tenemos registros de la sombra o el plomo, alrededor del 30% al 40% son de plomo, y el resto es de cobre. Entonces creemos que estos números se reducirán drásticamente. No anticipamos que salga 5,000 líneas de plomo más, pero hay muchas investigaciones que debemos hacer y tendrá tiempo para hacerlo. Pero estoy aquí para responder cualquier pregunta si lo tiene. Feliz.
[Bears]: Gracias. Solo una aclaración de pregunta rápida. Entonces tenemos lo que está registrado y estás diciendo Según algunas estimaciones tempranas, se siente así, o algunas cosas que ya ha visto, los registros simplemente no son precisos.
[Wartella]: Así que hubo un incendio a principios de la década de 2000 en el departamento de agua, y perdimos muchos de los registros. Entonces, cualquier cosa que sea desconocida, tenemos que clasificar como líder. Hemos estado trabajando durante el invierno para derribar ese número. Hemos pasado por 500 de nuevas visualizaciones de registros van a mirar medidores y pasar por nuestros discos y poder eliminar muchas de ellas solo con eso.
[McGivern]: Pero tenemos un programa de medidores en este momento. Entonces, si cambia, eso nos da información sobre el interior. Entonces esa es nueva información. También la nueva información es un contrato de prueba que tenemos en las calles que están sucediendo. Entonces alrededor de 620 Pruebe bits, y esos son datos a los que Owen se refiere. Así que estamos viendo que surgen estos porcentajes, por lo que vamos a tratar de eliminar muchas incógnitas utilizando análisis estadísticos. Porque lo que estos datos nos muestran es que nuestros números, dicen 5,000 LED y 4,000 y cambian de incógnita, Bien, bueno, ¿qué es realmente? Entonces, si tomamos una muestra de datos en toda la ciudad, podemos usar esos datos de muestreo para hacer un análisis estadístico para ver lo que realmente tenemos. Y Dep, lo hará, puede usar esos números para que nuestros requisitos sean menos onerosos.
[Wartella]: Y la NWRA realmente, realmente quiere que abordemos esto. Están realmente a bordo con nosotros, ya sabes, tomando préstamos y Y haciendo que esto suceda. Y se debe principalmente a todas las comunidades juntas, todas las comunidades de MWA juntas, solo hay 14,000 líneas de plomo conocidas. Tenemos 5,000 de ellos solo en esta comunidad. Por lo tanto, están muy, muy ansiosos por ayudarnos de cualquier manera que puedan.
[Bears]: Entonces somos su máxima prioridad.
[Wartella]: Es Boston y nosotros. Es Boston y nosotros. Pero Boston comenzó hace un par de años, por lo que tienen un poco de ventaja, pero tenemos la intención de ponernos al día.
[Bears]: Solo dos aclaraciones más rápidas sobre uno de mis compañeros colegas. ¿Parte del dinero lento pagaría el análisis? Sí. DE ACUERDO. Y luego el resto iría hacia la extracción y el reemplazo.
[McGivern]: La mayor parte se destinaría a un contrato para pruebas y eliminaciones. Y costos suaves, tal vez el 10% se destinará a la ingeniería y similares.
[Bears]: ¿Y el análisis estadístico está en ese 10%? Correcto. Excelente. ¿Estos préstamos se pagarán por los pagadores de tarifas o los contribuyentes?
[McGivern]: Correcto. Entonces, alrededor de $ 6 millones de esto, si lo usamos de la forma en que acabamos de describir, $ 6 millones tendrán que ser devueltos durante 10 años. Estará en los pagadores de tarifas y el 0%.
[Bears]: A través del fondo empresarial solamente?
[McGivern]: Correcto.
[Bears]: DE ACUERDO. Así que este es un bono para el Fondo Enterprise.
[McGivern]: Lo entendiste. Excelente. Se le pagará el servicio de la deuda al Fondo Enterprise.
[Bears]: Impresionante. Iré a sí. ¿Se trata de lo que acabo de decir? Bien, voy a ir al concejal Scarpelli y luego a ti, y luego al concejal Callahan. Consejero Scarpelli.
[Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Gracias a los dos. Sé que esta es una tarea desalentadora. Eso es algo de lo que hablamos anteriormente, cómo tenemos tantos jefes de departamento haciendo tanto con tan poco. Así que realmente lo apreciamos. Sé que, es lo mismo, Sr. Hotel, hablamos sobre el programa federal y hablamos sobre el líder. ¿Está esto en la misma línea con ese financiamiento o está separado?
[Wartella]: Esa era la financiación que íbamos a buscar que no recibimos.
[Scarpelli]: Oh, no lo entendimos, está bien.
[Wartella]: Así que no recibimos fondos que, técnicamente, todavía está bajo revisión, pero de todas las comunidades que fueron para esa subvención, Zero lo consiguió. Entonces, la MWRA sigue siendo como, también están buscando otras formas.
[Scarpelli]: Apreciamos eso. Fred Lasky's, estoy seguro de que su línea es, Espero que eso sea cobre, así que sé que nuevamente creo que lo más importante nuevamente es que cuando hablas de esto, sé que recibiremos llamadas telefónicas de los vecinos si vienen y comienzan a hacer esto en las calles cuando sea el momento.
[Wartella]: Que el camino se reemplaza en un razonable, uh, ya sabes, así que con esto, con este préstamo, primero nos centraremos en las comunidades de EJ e intentaremos dirigir esas áreas. Bueno, bien. Y ahí es donde vamos a comenzar. Y luego nos vamos a mudar.
[Scarpelli]: Bueno. Entonces habrá un plan. Entonces la gente entiende cuando llega a su fin. Bueno. De nuevo, le agradezco todo su arduo trabajo. Esto es algo que necesitamos y es algo, especialmente cuando escuchas en todo el país, cuando escuchas sobre el plomo, uh, Ya sabes, haz que el agua y la gente se pongan nerviosos. Creo que es un paso en la dirección correcta. Así que apreciamos eso y cómo funciona. Gracias.
[Bears]: Gracias. Solo aclaración rápida. ¿Comenzó la negación?
[Wartella]: Aún no.
[Bears]: Bueno.
[Wartella]: Pero porque hubo un octubre en el que entramos, nos renovamos nuevamente, volvimos a enviar, y aún no hemos tenido noticias porque hubo una afluencia de aplicaciones que fueron recibidos en el último mes hasta que los revisaron a todos.
[Bears]: Bien, lo tengo. Iré al concejal Lazzaro, el concejal Callahan, el concejal Collins, el concejal Lazzaro.
[Lazzaro]: Gracias. Gracias por esta información. Recibí una de las cartas, pero la mía no estaba segura. No estamos seguros de si ha liderado o no, pero quiero aclarar algunas cosas sobre esto porque Fue un poco, la carta es un poco confusa. Es así, no está pagando para reemplazar las líneas. El propietario reemplaza las líneas de servicio, ¿verdad? Y es un préstamo para ayudar a pagar, ¿no es un préstamo que debe pagar o la ciudad paga para reemplazar las líneas?
[McGivern]: Entonces, este préstamo, uno de los requisitos del programa es que la ciudad tendría que eliminar el lado privado y público si ambos son liderados. Y si solo uno es LED, reemplazamos el que es LED. Por lo tanto, la carga de costos ya no está en el propietario.
[Lazzaro]: Entonces es algo diferente.
[McGivern]: Correcto. Nuestro programa actual proporciona un reembolso de $ 1,000 al propietario.
[Lazzaro]: Sí.
[McGivern]: Así que no sabemos exactamente qué vamos a hacer con ese programa en este momento. Permanecerá financiado por el momento. Pero lo más probable es que se elimine una vez que lleguemos a un punto en el que ya no sea útil.
[Lazzaro]: DE ACUERDO. No entendí que este es un programa completamente nuevo en el que lo estás pagando. Ah, OK. Y por eso es costoso.
[Wartella]: Sí. Sí. Excelente. La intención siempre fue para nosotros hacer ambas partes. Nunca tuvimos los medios o la avenida para hacer eso. Y esta es la avenida para hacer eso.
[Lazzaro]: Asombroso. Excelente. Eso es maravilloso. Y entiendo por qué entonces tiene tanto sentido obtener toda la información sobre lo que realmente es, de qué están hechas las líneas de servicio. Mi hijo tenía niveles elevados de plomo en su sangre cuando era un bebé debido a la pintura en nuestra casa cuando teníamos un trabajo en nuestra casa que básicamente cautivó en su cuna cuando era como un bebé. Fue ridículo. Hay plomo en todas partes. Y todo es muy peligroso, pero fue solo un incidente y nunca volvió a suceder. Así que creo que probablemente nosotros, probablemente nuestra agua esté bien, pero todas estas cosas son muy difíciles de descubrir cómo, ya sabes, cuidar a su familia lo mejor que pueda. Pero estoy muy contento de que tengamos la oportunidad aquí para tratar de mitigar algunas de estas cosas en Medford. Tengo una segunda pregunta, que es, ¿sabes si allí, después del incendio que destruyó todos los registros, si hay un mantenimiento de registro de fuego de fuego, algún cambio realizado? Genial, excelente. Me encanta escucharlo. Muchas gracias por traer esto hacia adelante.
[McGivern]: Sí, me preguntaba si podría aprovechar la oportunidad para decir algo. Seguro. Solo quiero dejar realmente claro que no hay nada de malo en el agua de las personas. Sí, creo que la conversación podría volverse alarmante y no debería serlo. El MWR hace un gran trabajo tratando el agua. E incluso si tiene una línea de plomo, el riesgo aún es bajo, debe ejecutar su agua. Por la mañana, si sabes, tienes una línea de plomo y haces mejores prácticas como esa. Y la ciudad proporciona información sobre eso. Tenemos la información en línea. Pero esto no debe estimular ningún tipo de problemas alarmantes con la gente. La línea de plomo ha estado en el suelo, atendiendo su casa durante bastante tiempo. Queremos sacarlo.
[Bears]: Sí. Y supongo que estarías de acuerdo con la declaración de que El objetivo de esto es evitar cualquier problema futuro potencial, no abordar un problema actual de salud o seguridad.
[McGivern]: Correcto. Básicamente, estamos aumentando la calidad del agua para la ciudad de Medford. Eso es realmente lo que esto hace.
[Bears]: Está bien. Tenía una pregunta aclaratoria. Si se perdieron los registros, estoy seguro de que muchos residentes han trabajado en sus hogares en algún momento. ¿Hay algún mecanismo para que te comuniquen? Como si recibieran una carta para decir, oh, tuvimos un fontanero, Tenemos un, ya sabes, el fontanero miró la línea. ¿Es esa información útil? ¿Es esa información que puede usar o es solo un tipo de rumores?
[Wartella]: Hemos recibido esas llamadas y eso es lo que hemos recibido desde octubre, ya que sacamos las cartas y sí, solo llame a una línea directa de calidad del agua o, ya sabes, y echaremos un vistazo.
[Bears]: Excelente. Está bien. Consejero Callahan.
[Callahan]: Gracias. Gracias por todo este trabajo que estás haciendo. Y espero, ¿puedes darnos un poco más del panorama general? Porque sé que tenemos como líneas de agua de 125 años en toda la ciudad y que son cientos de millones de dólares para que las reemplazaran a todos. ¿Puedes encajar esto en el contexto de eso? Sé que este es un proyecto APA específico que tiene una fecha límite, pero nos damos un poco de contexto en términos de cómo encaja en nuestros tipo de planes a largo plazo para reemplazar estas tuberías de envejecimiento.
[McGivern]: Sí, diría que es una pieza. Yo diría que es una pieza, pero es una sección de la pieza. Es algo que debe hacerse. Es muy cuantificable, mucho más que el resto del sistema de agua. Mucho del sistema de agua, descubrimos cuándo está en mal estado, cuándo se rompe. Este, podemos cuantificarlo. Sabemos qué esperar. Sabemos qué, cómo hacerlo. Entonces, ya sabes, hemos presentado estimaciones entre 40 y $ 60 millones en remociones de línea de superficie principal en esta ciudad. Um, ya sabes, eso es los números que están ahora. Pero, ya sabes, como hemos estado diciendo, creemos que esos números en realidad son más bajos. Entonces podría estar más cerca de 30 millones. Pero definitivamente está en los años 10 de millones. Y luego, en lo que respecta a todo nuestro sistema de agua y las necesidades de nuestro sistema de agua, es una necesidad separada que, por ejemplo, reemplazar la red de agua vieja que se están rompiendo y fugas. Es muy regulatorio. Si la EPA no nos hiciera hacer esto, no estoy seguro de qué tan rápido nos moveríamos. Pero para los descansos de agua, nos estamos moviendo, ya sabes, necesitamos movernos más rápido. Así que deseo que la EPA nos financiara para reemplazar todas las tuberías de agua y nos moviéramos bastante rápido. De todos modos, eso responde a la pregunta.
[Callahan]: ¿Es seguro decir que, como, este es solo el final de la misma? raíces o ramas de árbol o como quieras llamarlo, del sistema de agua. Entonces, en este punto, debido a la fecha límite y la financiación, vamos a trabajar en los extremos del sistema. Y que después de eso, cuando esa fecha límite ya no sea apremiante, pasaremos a trabajar al resto del sistema de agua que envejece.
[Wartella]: ambos. Estamos haciendo ambas cosas al mismo tiempo. Ahora este préstamo es para el final, el servicio es solo, pero todavía estamos avanzando con nuestro reemplazo principal de agua. Estamos tratando de aumentar eso también. Y cada vez que hacemos un proyecto principal de agua, siempre reemplazamos las líneas de plomo en estas líneas La orientación para el reemplazo principal del agua se basa más en una base de seguridad contra incendios, presión y pérdida de cabeza versus dónde las líneas de plomo. Queremos asegurarnos de que las personas tengan agua cuando sea necesario.
[McGivern]: La presión está ahí. El volumen está ahí. Esos son los dos grandes. La calidad del agua también es importante. Cuando reemplazamos una tubería de hierro fundido sin revestimiento de 1905 a una tubería de hierro dúctil que está forrado, eso también es un aumento en la calidad del agua. Sin embargo, probablemente pensé en una mejor respuesta a su pregunta. Tenemos que aumentar todas estas cosas. Una de las cosas que estamos tratando de hacer para manejarlo es que tenemos a uno de nuestros consultores trabajando, he hablado de esto, un plan de tarifas a largo plazo con el CIP. Están envolviendo ese trabajo ahora. Entonces, básicamente, significa tomar nuestro programa de mejora de capital y luego decir, está bien, creemos que las tasas para el agua deben crecer a esta tasa para acomodar Ese programa de capital. Y luego también estamos diciendo, bueno, ¿qué nos estamos perdiendo consultores, y nos dicen, bueno, también tienes que hacer esto, esto, eso y eso debería estar en tu programa de capital, y esto y debería estar haciendo esto muchas millas, esto, ya sabes, así que sabes? Eso viene, y en realidad le debo a la Comisión del Agua una reunión sobre esto para ver si podemos asegurarnos de que tengamos algo alineado para esta temporada de presupuesto. Eso podría proporcionar un poco más de contexto a su pregunta. Es una gran tarea envolver la cabeza, pero Eso es lo que estamos tratando de hacer ahora mismo. Es algo similar que hicimos con el pavimento hace unos años, es comprender primero el problema. Así que ahí es realmente donde todavía estamos con agua. Pero sabemos que tenemos que hacer esto, y está muy definido. Muchas gracias.
[Bears]: Gracias. Y solo para, de nuevo, solo para que mi cerebro lo entienda, El MWRA está dando esencialmente un préstamo con descuento del 25% para este propósito porque las regulaciones son tan estrictas en torno a este problema específico. Y eso es lo que, como, si pudieras obtener esto para la red eléctrica, lo harías, pero no se ofrece porque las regulaciones no requieren reemplazo de las tuberías antiguas de la misma manera.
[McGivern]: Esa es una buena manera de decirlo. No diría que es correcto todo el camino. Ok, genial. Pero es una buena manera de pensarlo. DE ACUERDO.
[Bears]: ¿Qué lo haría más correcto?
[McGivern]: Hay fondos disponibles para la red de agua. Simplemente no es perdonado. Entonces no hay un 25% de subvención. Así que hemos venido antes, veamos, olvido exactamente cuándo fue, pero un año y medio más. En enero pasado. En enero pasado. Aquí vamos. Llegamos ante ustedes para su aprobación para una fianza de $ 3.5 millones. Eso se usaría para reemplazar el Willis Ave Water Main, que está tomando un viejo agua de agua instalada en 19, lo que sea a un nuevo principal de agua. Entonces eso fue financiado a través del programa MWA. Y luego, el Fondo Relovedor del Estado también proporciona fondos para eso. La diferencia es que La presión regulatoria del DEP y la EPA es lo que nos distingue. Además, la otra cosa que nos distingue es que si continuamos haciéndolo como lo hemos estado haciendo, que es que hacemos el nuestro, ustedes hacen tuyo y Todos nos alejamos y está listo. Que están descubriendo que eso lo empeora para el propietario. Así que ese es el otro tipo de circunstancia aquí, por lo que dicen, está bien, escucha, le daremos, si saca $ 8 millones, le daremos $ 2 millones de eso.
[Bears]: Bien. Y, y el y los bonos, el bono anterior, era cero interés, pero no había como reembolso del 25% o. Correcto. Bueno. Consejero Collins y Consejero
[Collins]: Gracias. Realmente aprecio el panorama general, la información granular. Gracias por todo esto. Solo quiero volver a una pregunta aclaratoria que tuve de su presentación. Y lo siento, estoy seguro de que lo dejaste muy claro. Solo estoy tratando de realizar un seguimiento de los números que mencionaste. Por ejemplo, hay un cierto número de mil Líneas que se clasifican como cobre, por ejemplo, y usted dijo sobre ese número de líneas, hay un porcentaje que sabemos que es, que me dio la impresión de que incluso las líneas que ya tienen una clasificación, regresaremos y veremos dobles. ¿Ese es el caso?
[Wartella]: Donde estamos cavando, sí. Entonces, cuando cavamos los que son cobre, son cobre. Nunca hemos encontrado uno que no sea cobre.
[Collins]: Ok, parece que las tendencias son cosas que creemos que son cobre, en general son cobre. Cosas que pensamos que son principales, en general son principales. Y luego sonó como y me corrigía si te engañaba, que la mayoría de las incógnitas están resultando no ser principales. Está bien, gracias. Solo quería asegurarme.
[Bears]: Y también sonaba como la mayor parte del plomo, solo el 30% al 40% del liderazgo son realmente principales. Entonces, la mayoría de los leads no son principales.
[Wartella]: Correcto, debe recordar que nuestros registros se remontan a que me gusten, algunos de ellos se remontan a 1896. Como si inicialmente se hayan hecho y luego cualquier cosa que se rehicara y no teníamos, perdimos esos registros. Entonces tenemos los originales.
[Bears]: Por lo tanto, es posible que tenga un registro que dice que fue líder y luego fue reemplazado, pero ese segundo récord se quemó en un incendio. Entonces lo estás llamando liderazgo, pero en realidad fue reemplazado.
[Callahan]: Correcto.
[Bears]: Está bien. Consejero Callahan.
[Callahan]: Gracias, solo una pregunta súper rápida, y creo que ya lo dijiste, pero si puedes repetir, ¿cuándo se completaría este trabajo? Aproximadamente, ¿tenemos alguna idea?
[McGivern]: Sí, lo hacemos. Entonces, el programa que presentamos hoy es de tres años, por lo que durará tres años, aproximadamente. Pero tenemos una fecha límite de 2032 para sacar nuestras líneas de servicio líder del suelo. Esa es una fecha límite realmente agresiva para esto, por lo que realmente esperamos que esos números de los que acabamos de hablar, esas dos categorías, lideran y desconocidas, Realmente espero que la tendencia continúe de que el 30% del liderazgo en realidad no es el principal.
[Callahan]: ¿Puedo hacer una pregunta? Así que estoy pensando específicamente en algunos constituyentes que me han contactado y, como me han rogado, por cualquier tipo de recursos que puedan hacer que puedan obtener para reemplazar sus líneas porque saben que han liderado en su agua. ¿Tienes alguna idea sobre si solo pagarán por hacerlo ellos mismos? Si reemplazan su parte, pero entonces la otra parte no se reemplaza, ¿es eso posiblemente ser peor? ¿Qué deben hacer, dado que están preocupados en este momento?
[McGivern]: Bueno, hablar como residente y hablar como alguien que también probó a mis hijos cuando eran muy jóvenes, y sí lo hicieron Pero en su sistema. Y, ya sabes, Tengo un sistema de agua en mi casa que lo filtra, todo. Es un sistema de ósmosis inversa. Así que esa es probablemente la forma más rentable de hacer algo por su cuenta. Pero le recomendaría que, si es dueño de una casa y su casa vale seis cifras más, ya sabes, obviamente la mayoría de ellas están por aquí, vale la pena su inversión para gastar las tres o $ 4,000 que será reemplazar, reemplazar completamente su línea de servicio principal con cobre. Vale la pena, la increíble inversión que puede hacer. Ahora, si quieres esperar a que la ciudad venga a ti y haga toda tu línea, ciertamente puedes hacerlo, y muchas personas lo harán. Pero si usted es una familia con niños pequeños y nuestro inventario dice que tiene una línea de plomo en su casa y que es propietario de su casa, hay opciones disponibles para usted. El más barato, como dije, es algún tipo de sistema de ósmosis inversa para su casa. Luego hay, bueno, en realidad hay una cosa más barata que eso, eso es solo las mejores prácticas. Cuando te despiertes por la mañana, ejecute tu grifo por un tiempo, pasa por tus accesorios, asegúrate de que tus accesorios no tengan plomo o latón viejo, cosas así. Por lo tanto, hay muchas cosas muy baratas que puedes hacer que son más prácticas. Luego están los sistemas de filtrado que puede obtener. Y luego, obviamente, el estándar, el estándar de oro es solo reemplazar la cal con cobre.
[Callahan]: Es increíblemente útil.
[McGivern]: Gracias. Sí. Y ofrecemos $ 1,000 en este momento, y ese programa está activo.
[Callahan]: Excelente.
[Bears]: Y creo que también debería tenerse en cuenta, solo para reiterar su punto, no siempre es la línea. Podrían ser accesorios o algo más en la casa. Sea sistémico al respecto. Acabamos de ver en las escuelas intermedias, ¿verdad? Las líneas probablemente están bien, pero tenías algunos accesorios con problemas. Sí. Generalmente es. DE ACUERDO. Excelente. ¿Hay más preguntas sobre esto? Podemos movernos para aprobar para la primera lectura o podemos movernos para aprobar para la tercera lectura con si no hay objeción. No podemos hacerlo con un préstamo o necesita tres. Bueno. Está bien. Entonces, la moción sería aprobar la primera lectura si hay una en la moción del concejal Callahan, secundado por los consejos debe aprobar para la primera lectura. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Eso es un llamado. Vicepresidente Collins. Eso es un pequeño limón del Consejo Zorro.
[SPEAKER_04]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Consejero Tseng, Presidente Bears.
[Bears]: Sí, creo que voy a tener un movimiento de movimiento. Gracias. 25.029 Ajuste salarial para el sindicato de supervisores de tráfico solicitan respetuosamente y recomienda aprobar las siguientes enmiendas Supervisores de tráfico a partir del 1 de julio del 1 de 2024.5% Tenga en cuenta que este sindicato recibió un 2% en 630 2024 1 de julio de 2025 2% 1 de julio de 2026 2% 1 de julio de 2027 2% S, por lo que es una moción o que tengamos más discusión sobre YEP YEP YEP YEP. Sí, este es el contrato sindical acordado con los supervisores de tráfico.
[Scarpelli]: Posiblemente renuncie a las tres lecturas con esto, porque creo que las unidades que han estado esperando un tiempo, si pudiéramos avanzar y renunciar a las lecturas, lo agradecería.
[Bears]: Una moción del concejal Scarpelli para renunciar a las tres lecturas y aprobar para la tercera lectura, secundada por el concejal Collins. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Callahan. Vicepresidente Collins. Consejero Lazzaro. Consejero Leming.
[SPEAKER_04]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí. Consejero Tseng. Sí. Presidente Harris. Sí.
[Bears]: Tengo lo afirmativo, nada de lo negativo. El movimiento pasa. 25.03.0, Solicitud de apropiación del Comité de Preservación Comunitaria. Fase uno de restauración del monumento del cementerio cruzado. En nombre del CPC, solicito respetuosamente y recomiendo que su cuerpo honorable apruebe la siguiente recomendación. Solicitando 5,000 de la Reserva Histórica de CPA a los Fideicomisarios del Cementerio de la Comisión Histórica para la Fase Uno del Proyecto de Restauración del Monumento del Emisario Cross, se presentó respectivamente a Breanna Lungo-Koehn. Tenemos al gerente DuPont, vicepresidente Hayward. Y solo quería notar que había otros fondos para este proyecto. Tenemos una moción para aprobar por el concejal Scarpelli, secundado por el concejal Sang. Parece que está pasando. ¿Quieres levantar las manos para decir algo o están bien con eso? Estoy viendo sacudiendo las cabezas en el movimiento. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Callahan. Vicepresidente Collins. Consejero Lazzaro. Consejero Leming.
[SPEAKER_04]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí. Consejero Tseng. Sí. Presidente Pierce. Sí.
[Bears]: Tengo pases de movimiento afirmativo y negativo. Gracias chicos. 25 o tres Uno enviado mi cerebro ocurrió si hacemos esto en un minuto, habría apostado con los planes maestros institucionales de la petición real del secretario, respeto la solicitud y recomiendo que su honorable cuerpo apruebe la siguiente petición real del hogar y transmita al tribunal general para su consideración. Esta es una ley que otorga a la ciudad de Medford la autoridad para exigir la adopción del plan maestro institucional sujeto a la revisión y aprobación del municipio. This is, I think, the fourth refiling of this Home Rule petition, and essentially would allow the city to require that large-scale institutional facilities, for example, a Tufts University, that they have to provide a master plan to the city, and that the city can impose institutional master plan review to regulate the use of land or structures for land owned, leased, or otherwise occupied by hospitals, healthcare institutions, colleges, universities, and nonprofit educational corporaciones. Iré a lo que parece ser el concejal Collins.
[Collins]: Gracias, el presidente osos. Esto es algo que ha surgido en muchas discusiones recientes en la comunidad últimamente, incluidas, entre otras, las reuniones del Consejo de la Ciudad. Tal medida si las comunidades como Medford pudieran instituir planes maestros institucionales obligatorios nos darían La mayor latitud y autoridad que creo que todos sabemos que necesitamos y merecemos las instituciones muy grandes que ocupan muchos bienes raíces y toman muchas tierras y huellas dentro de nuestras comunidades. Creo que muchas personas pueden reconocer por Gut Instinct que una comunidad debería poder tener algún nivel de conversación obligatorio al menos y una planificación conjunta con instituciones que tengan una huella tan grande en sus comunidades. Actualmente estamos muy privados de sus derechos y podemos hacer cumplir eso. Esta legislación sobre los planes maestros institucionales, que es algo que actualmente no estamos permitidos para hacer esta repetición en casa sería pedir el permiso para establecer eso. El mandato de que la regulación nos permita igualar el campo de juego con socios comunitarios como la Universidad de Tufts, otras instituciones muy grandes, para que podamos hacer un mejor trabajo colaborando o hacer la colaboración que queremos hacer todo el tiempo sobre estos temas que afectan tanto a las instituciones como a las comunidades como nuestras que las alojan. Así que me muevo para aprobar.
[Bears]: Sobre la moción para aprobar por el vicepresidente Collins y presentar esto a la Legislatura, secundada por el concejal Tseng. Vi su solicitud, el concejal Callahan.
[Callahan]: Gracias. Sí, desearía que hubiera mucho más que pudiéramos hacer. Es realmente, creo, bastante ridículo que en realidad no podamos obtener esto sin una petición de regla de origen, lo que seguramente se negará. Deberíamos estar obteniendo Impuestos inmobiliarios de estas grandes instituciones. Un plan maestro es realmente de papas pequeñas, y es bastante frustrante que tengamos que hacer una petición de casa, y es poco probable que sean aprobados, pero ciertamente estoy a favor de esta petición de casa. Espero que pase. Gracias.
[Bears]: Gracias, el concejal Callahan, y yo también estoy a favor. Estoy, ya sabes, continuamente frustrado por las exenciones que las instituciones especialmente grandes obtienen de los procesos y procedimientos básicos que esta comunidad solicita a todos los demás miembros de la comunidad, hasta el propietario del lote de 3.000 pies cuadrados. No importa que Tufts tenga un presupuesto Saben que muchos asisten o más veces al tamaño de la ciudad de Medford y la dotación ciertamente más grande que cualquier tipo de fondo de reserva que tiene la ciudad de Medford y la capacidad de aprovechar todo eso en su beneficio, además de sus protecciones legales. Muy para apoyar esto. Iré al concejal Lazzaro y luego hacemos una participación pública sobre esto.
[Lazzaro]: Y solo una cosa que me gustaría agregar es que muchos de nosotros en esta comunidad tenemos opiniones fuertes sobre muchas cosas, pero pero algo en lo que parece que casi todos podemos estar de acuerdo es que creemos eso. Sería bueno si la Universidad de Tufts pudiera venir a la mesa y reunirse con nosotros como un socio igual. Realmente reúne a nuestra comunidad cuando hablamos de cosas como esta. Por lo tanto, sería bueno si la Casa del Estado también nos reuniera con nosotros allí. Realmente apreciamos eso. Así que gracias.
[Bears]: Gracias. Voy a participar ahora. Tenemos una mano en zoom. Nombre y dirección para el registro, por favor. Y una vez que esté aquí, tendrás tres minutos. Un segundo. Aquí tienes. Página de Matthew.
[Matthew Page-Lieberman]: Sí, Matthew Page, Lieberman y 15 Canal Street. Estaba viendo este proyecto de ley en la última sesión. Y ya sabes, se fue a la polilla para ir a un comité de estudio. Me puse en contacto con el representante Barber el mes pasado sobre porque ella era la patrocinadora principal, y me comunicé con el departamento de planificación sobre esto. Vi la audiencia, que fue hace dos años para este proyecto de ley. El representante Barber habló, el alcalde Representante Lungo-Koehn habló por nuestro proyecto de ley, y también estaba el alcalde Ballentine, porque hay un proyecto de ley analógico que tiene Somerville. El alcalde Ballentine realmente dio algunos argumentos convincentes Nuestro alcalde dijo que el proyecto de ley se había presentado anteriormente dos veces, y nuestro alcalde esperaba que la tercera vez fuera un encanto. Creo que cuando los proyectos de ley provienen de la administración o las solicitudes llegan a la administración o al Ayuntamiento, espero que la administración explique cómo intentarán hacer algo de manera diferente, ya sabes, solo sabes. Volver a seleccionar algo, pasar por los movimientos y esperar que muera. De lo contrario, ya sabes, nuestro alcalde puede estar diciendo, ya sabes, esta vez, tal vez la cuarta vez será un encanto y no esperará nada diferente. Podemos suponer que Tufts tiene abogados, ya sabes, que están cabildeando Ya sabes, los legisladores no hacen nada. Y sería bueno si tal vez el departamento de planificación apareciera en la audiencia y explicaría esto. Sería bueno si la administración pudiera comunicarse con los residentes por qué esto es importante y también lograr que los residentes involucren testimonio. Gracias.
[Bears]: Gracias. ¿Alguna discusión adicional? No, le debo al empleado una pieza de caramelo. Ese hombre siempre los tiene y no está aquí para defenderlo. Entonces, está bien. Sobre la moción del vicepresidente Collins, secundado por el concejal Sang. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Callahan. Vicepresidente Collins. Consejero Lazzaro. Consejero Leming.
[SPEAKER_04]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Consejero Tseng, Presidente Bears.
[Bears]: Sí, tengo el movimiento afirmativo, sin embargo negativo,. Eso nos lleva a la participación pública. ¿Hay alguien en las cámaras o en Zoom a quien le gustaría hablar sobre cualquier asunto del contenido de su corazón durante tres minutos? Al no ver, ¿hay más moción de los miembros del Consejo? Sobre la moción para aplazar por el concejal Tseng secundado por el concejal Callahan, Sr. Clerk, llame a la lista.
[Hurtubise]: El concejal Callahan, vicepresidente Collins, concejal Lazzaro, concejal Leming.
[SPEAKER_04]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Consejero Tseng.