Transcrição gerada por IA do Subcomitê do Comitê Escolar de Medford 24/02/25

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Jenny Graham]: Ok, vou ler o aviso da reunião e podemos começar imediatamente. Portanto, observe que haverá uma reunião do Comitê Compreensivo de Construção da Escola Secundária de Medford que será realizada por meio de participação remota apenas para o comitê e a comunidade. A reunião pode ser assistida ao vivo no canal das Escolas Públicas de Medford no YouTube e através da Medford Community Media em seu canal a cabo local, que é Comcast 98 ou 22 e o canal Verizon. 4345 ou 47. A reunião será gravada. Os participantes podem fazer login usando as informações abaixo. O ID da reunião é 941-8156-1409. Ok, vou fazer a chamada e então podemos mergulhar e começar. Então vamos ver. Esta é Jenny Graham, prefeita Lungo-Koehn, Presente. Doutor Galussi. Presente. Doutor Cushing.

[Marissa Desmond]: Presente.

[Jenny Graham]: Joan Bowen. Presente. Marta Cabral. Presente. Libby Brown. Presente. Marisa Desmond. Presente. María Dorsey.

[Emily Lazzaro]: Presente.

[Jenny Graham]: Brian Hilliard.

[Emily Lazzaro]: Presente.

[Jenny Graham]: Tracy Keene. Presente. Emily Lázaro. Presente. Nicole Morell.

[Aaron Olapade]: Eu vi Nicole, sim.

[Jenny Graham]: Presente. Presente. Erin Lupati.

[Aaron Olapade]: Presente.

[Jenny Graham]: Lucas Preissner. Ausente. Bob Dickinson. Presente. Fiona Maxwell. Presente. Will Pepicelli.

[Emily Lazzaro]: Presente.

[Jenny Graham]: Chade Fallon.

[Brian Hilliard]: Presente.

[Jenny Graham]: Lori Hodgton. Presente. Lori Hodgton. Presente. John McLaughlin. Não vejo John, está tudo bem. Paulo Russo.

[Paul Ruseau]: Presente.

[Jenny Graham]: Philip Santos.

[Paul Ruseau]: Presente.

[Jenny Graham]: E vejo Larry Brown se juntando a nós também. Eu vi Larry?

[Unidentified]: Presente.

[Jenny Graham]: Olá Larry. OK. Então temos 1, 2, 3, 4. 14 membros votantes presentes, um ausente, portanto temos um quórum excelente. Nossa primeira tarefa é aprovar algumas atas. Na agenda de consentimento, tínhamos quatro conjuntos de atas listados. Uma delas foi para a reunião completa da comissão, de 9 a 18. Um deles foi para a reunião do subcomitê de comunicação e envolvimento comunitário, de 9 a 18. E então os outros dois foram um para comunicações e envolvimento comunitário em 23 de janeiro. A gravação parou. E. Gravação em andamento. Obrigado, Pedro. E também tivemos uma ata da reunião do subcomitê de seleção do OPM em 11 de fevereiro. Acho que C e D na sua agenda não entraram no pacote. Portanto, acho que a primeira coisa que deveríamos fazer é apresentar uma moção para separar os dois e adiá-los. É por isso que vou esperar por uma moção.

[Suzanne Galusi]: Moção para aprovar.

[Jenny Graham]: Ouvi uma moção para aprová-lo do prefeito Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Apoiado pelo Dr.

[Jenny Graham]: E há uma moção para cancelar a ata? Moção para cortar os minutos. Ok, então a moção para encerrar a ata do Dr. Galussi, apoiada por

[Unidentified]: destacado.

[Jenny Graham]: Alcalde Cange-Kohn, lista ultrapassada. Menny Graham? Si. ¿Alcalde Colgo-Kohn? Si. Doutor Gauski? Si. Doutor Cushing?

[Ruseau]: Sim.

[Jenny Graham]: John Bowen? Si. Marta Cabral?

[SPEAKER_05]: Espere. Eu tenho que fazer uma ligação. Espere. Não posso ativar o som agora.

[Suzanne Galusi]: OK. Sim.

[Jenny Graham]: Libby Brown. Sim. Marisa Desmond. Sim. Maria Dorsey. Sim. Brian Hilliard. Sim. Tracy Keene. Sim. Emilly Lázaro. Sim. Nicole Morell. Aaron Olapade.

[Ruseau]: Sim.

[Jenny Graham]: Lucas Preissner. Ausente bem, então tivemos 13 presentes. 13 sim, afirmativo, zero negativo, dois ausentes. A moção para cortar passes. E agora temos uma moção no plenário para aprovar a ata de 9 a 18, tanto para a reunião completa do subcomitê quanto para o subcomitê de comunicações e envolvimento comunitário, apresentada pelo prefeito Lungo-Koehn, apoiado pelo Dr. Então vou convocar novamente para aprovar a ata. Jenny Graham, sim. Prefeito Lungo-Koehn, sim. Dr. Galussi, Sim. Dr. Cushing?

[Paul Ruseau]: Sim.

[Jenny Graham]: Joana Bowen? Sim. Marta Cabral? Sim. Libby Brown? Sim. Marissa Desmond? Sim. Maria Dorsey? Sim. Brian Hilliard?

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sim.

[Jenny Graham]: Tracy Keene?

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sim.

[Jenny Graham]: ¿Emily Lázaro? Sí. ¿Erin Olapade?

[Ruseau]: Sim.

[Jenny Graham]: Lucas Preissner, ausente. Então 14 na afirmativa.

[SPEAKER_05]: Jenny, acho que você me ignorou. Ah, desculpe. Eu voltei para dentro. Só preciso recuperar minhas permissões para poder ligar o som e ligar o vídeo, pois troquei de dispositivo.

[Jenny Graham]: OK.

[SPEAKER_05]: Perfeito. Obrigado.

[Jenny Graham]: Eu cuidarei disso. Então 14 se sim, zero se negativo, um ausente. A ata está aprovada. Teremos os outros dois minutos na próxima ordem do dia e trataremos deles então. Portanto, temos algumas coisas para fazer esta noite. A primeira é que eu queria fornecer uma atualização sobre a primeira fase do processo MSBA. Como vocês sabem, estamos na fase de elegibilidade. Apresentamos todas as nossas entregas em julho. E durante o resto do verão e outono, trabalhamos com o MSBA para observar e certificar o nosso total de matrículas. Esses totais prepararam o terreno para o tamanho da escola secundária que estamos planejando e houve algumas idas e vindas entre nós e as pessoas que fizeram seu próprio estudo de matrícula. Em seguida, conheça Medford e alguns de nossos planos em relação a assuntos como crescimento habitacional e estudantes. Você sabe, o crescimento dos alunos e o que estávamos vendo, foi assim, então tivemos que ir e voltar com eles e finalizamos esse processo. Você sabe, às vezes terminamos parte desse processo em agosto e eles tinham trabalho a fazer. Então eles fizeram o seu trabalho e depois nos notificaram em dezembro que nos enviaram um acordo para assinar o registro. Então, só para constar, temos cerca de 1.200 alunos no momento, e isso tem sido bastante consistente para o ensino médio. nós solicitamos A, uma matrícula de 1.500 para o ensino médio, e ficamos com 1.395, que é. 2, quase 200 alunos a mais que os atuais 1.200. Então foi um grande crescimento, um grande crescimento em andamento para nós, o que acho que nos prepara bem para isso. você sabe, o futuro e o tipo de coisas que esperamos ver aqui em Medford, tanto com, hum, atraindo estudantes que podem estar selecionando outras escolas de ensino médio, hum, em parte porque eles vão ao prédio e o vêem e têm dúvidas sobre se esse é o lugar que eles querem estar, hum, bem como, hum, fornecendo, hum, famílias extensas que se mudam para Medford, hum, quem vai querer usar, quem vai querer usar, hum, uh, o ensino médio como um lugar para enviar seus filhos. Então temos espaço para crescer, o que é fantástico e incrível. Hum, e, hum, assinamos que assinamos esses acordos. Contratamos o Dr. Cushing. Talvez também possamos desligar o chat.

[Unidentified]: Sim, farei isso agora também.

[Jenny Graham]: Hum, obrigado e, hum, terminamos. Terminamos com ele. O Módulo 1 do MSBA será executado na quarta-feira, o conselho de administração do MSBA ouvirá uma recomendação de sua equipe. passar para o que chamam de fase 2 ou módulo 2, que é onde podemos começar a fazer coisas divertidas, como contratar profissionais para nos ajudar nesse processo. E estamos muito entusiasmados com isso. Essa reunião acontecerá na quarta-feira de manhã e depois haverá reuniões para nos colocar a bordo das expectativas da MSBA para o processo. Pouco depois, a nossa delegação enviou a carta de apoio em nosso nome. Então isso foi assinado pelos representantes do senador Jalen, não por Barbara e. Então, recebemos essa carta de recomendação e estamos muito entusiasmados por podermos fazer o próximo passo. Estamos muito entusiasmados. Na verdade, já começamos a fazer o seguinte. Uma das reuniões que tivemos no início deste mês foi. Do comitê de seleção que abordou a construção. A solicitação de serviços, que é o primeiro documento da próxima fase do processo. Iremos revisá-lo esta noite com o objetivo de. Por favor, faça quaisquer modificações que este comitê considere apropriadas e esteja preparado para apresentá-las amanhã e nós as enviaremos a você amanhã. Para que. Podemos entrar na fila para sua análise, o que leva cerca de 2 semanas, e então podemos seguir em frente em um cronograma agressivo, que nos fará entrevistar e trazer. Hum, um gerente de projeto do proprietário aqui antes do final de junho. Então, é um momento rápido. É um cronograma rápido e apertado. Eu gostaria de poder ser ainda mais rápido do que isso porque integrar a equipe é extremamente importante. E é isso. Você sabe, é aí que o verdadeiro trabalho pode começar. Portanto, os educadores têm feito o seu trabalho até agora para preparar o cenário em torno de que tipo de coisa. Oportunidades educacionais que estamos tentando oferecer e agora estamos abordando o tipo de questões importantes que todos na comunidade têm, o que é realmente emocionante. Esta é uma atualização rápida sobre a Fase 1. Alguma dúvida? Bem, se você descobrir alguma coisa, me avise e cuidaremos do assunto a partir daí. Portanto, na fase dois, nosso próximo item da agenda são nossos planos para a fase dois. Já abordei um pouco disso, mas o objetivo é avançarmos rapidamente nesse processo para que possamos trazer a equipe a bordo e realmente chegar ao cerne do estudo de viabilidade. Ah, Emily, você tem alguma dúvida?

[Emily Lazzaro]: Desculpe, sim. Eu só queria perguntar rapidamente se você poderia me dizer o número estimado de como, então eu estava lendo as estimativas de quantos alunos ficariam alojados no prédio, qual o cronograma para isso, como, qual era o prazo previsto para o prédio ser utilizado.

[Jenny Graham]: Sí, esa es una gran pregunta. Entonces ellos hicieron un estudio que miró hacia afuera. Quiero decir que fueron unos 15 años. Y una de las cosas sobre las que hablamos con ellos fue exactamente ese rango. Entonces. Nuestras proyecciones de inscripción dentro de MPS lo demuestran. Mayoritariamente de acuerdo en el 1º, 10 a 15 años de vida del edificio. O a partir de ahora, pero, ya sabes, al mirar los últimos 15 años, ahí es donde vimos el crecimiento más significativo. Así que eso fue parte de la conversación que tuvimos, particularmente en torno a algunos de los desarrollos de vivienda que se avecinan y. No sólo los proyectos previstos y los proyectos permitidos, sobre los que preguntan explícitamente, sino también algunos de los más importantes. Ideas y lugares donde anticipamos que podrían haber proyectos transformadores sustanciales en la ciudad, como los derechos aéreos sobre Wellington. Así que ese es el tipo de cosas por las que tuvimos que pasar con ellos. algo así como describir y mirar. Entonces compartimos nuestras proyecciones con ellos y nuestras proyecciones nos llevan mucho más lejos en el tiempo que ese lapso original de 15 años. Así que logramos algunos avances significativos allí. Así que creo que, basándose en todo lo que pudimos utilizar como base, no nos quedaremos sin espacio en el momento en que empecemos o incluso en las primeras dos décadas. Um, lo cual es una gran noticia. ¿Alguna otra pregunta sobre eso? Bien, entonces en la fase dos, hay un par de cosas. Así que he estado leyendo mucho y el comité de selección de OPM también ha estado leyendo mucho sobre lo que implica la fase dos. Y esto implica contratar al director de proyecto del propietario. MSBA tiene un proceso muy prescriptivo para eso. Entonces he estado leyendo sobre ese proceso. El primer paso es redactar un RFS. Veremos eso en sólo unos minutos. Y luego tendrán que revisar que les toma un par de semanas revisarlo y luego nos darán luz verde para seguir adelante y publicarlo. Tiene que ser publicado. Tenemos que hacer una visita al sitio. Recibiremos respuestas y. y luego reduzca la lista a una lista corta, entreviste a los candidatos y haga una selección. Una vez que hacemos una selección, negociamos el precio. En ese momento, eso no es parte del proceso RFS. Sucede después, lo cual fue una sorpresa para mí. Esas son la mayoría de las RFP en las que trabajo en mi mundo. Son como dos cosas que suceden al mismo tiempo. Um, pero este proceso es un poco diferente y, una vez que hemos hecho nuestra selección y hemos hecho esas negociaciones, tenemos que llevar a nuestro seleccionado a un panel de revisión y ellos tienen que darnos luz verde para esa selección. Entonces, existe la posibilidad de que esas reuniones del panel de revisión se realicen mensualmente y nuestro objetivo es. La reunión de junio estará lista y lista para obtener su aprobación. Para que podamos seguir adelante. Una vez que esté a bordo, trabajamos para contratar al diseñador, que es el arquitecto, para que podamos prepararnos para comenzar el estudio de viabilidad. Así que esa es la trayectoria de esta siguiente fase: diseñador y luego llegamos a las cosas divertidas. Pero espero contar con la OPM porque ayudarán a gestionar algunas de las cosas que estamos haciendo aquí como comité, algunas de las actividades de divulgación y ese tipo de cosas. Así que lo esperaremos con ansias. ¿Alguna pregunta sobre el proceso de la fase 2? Bueno. Voy a compartir mi pantalla si se me permite hacerlo, Dr. Cushing. Estás listo para irte. Gracias. Y voy a abrir esta plantilla RFS. Creo que un par de cosas que hay que saber sobre esta plantilla es que se debe utilizar esta plantilla. Esto es parte del proceso y el requisito de MSBA. Y han hecho un trabajo bastante bueno al poder describir qué es lo que están pidiendo a las comunidades que brinden su opinión. Es un poco difícil mirar este documento porque está en modo de seguimiento de cambios. Entonces si eso. Te vuelve un poco loco. Pido disculpas. Ese es también un requisito para que puedan encontrar rápida y fácilmente los cambios que hemos realizado. Entonces. Aquí está nuestro RFS, hay una gran cantidad de información preliminar aquí y luego llegamos a la reunión real. Como pueden ver, todo lo que está en negrita y cursiva es donde nos piden que proporcionemos aportes y todo lo que está tachado y completado con comentarios y seguimiento de cambios que fueron el resultado del trabajo que hizo el Subcomité de Selección de OPM. Entonces esta introducción es obviamente muy repetitiva. Estamos diciendo que esto es Medford, esto es Medford High School, ese tipo de cosas. Entonces esos cambios se han hecho. Y luego está la otra cosa de la que se nos pide que hablemos aquí en esta introducción. Ups, lo siento. Um, son más o menos lo que creemos que podría ser el costo total del proyecto y esto es. Una estimación, y creo que es un esfuerzo para comprenderlo. ¿Qué tan grande creemos que podría ser el alcance de esto? Y así, el comité de selección de la OPM identificó entre 200 y 600 millones como un rango muy amplio. Es un rango amplio porque hay muchas cosas desconocidas en este momento. También es una gama muy amplia porque cualquier cantidad de soluciones podrían ser viables para nosotros y aún no lo sabemos. Cuál de esas soluciones, desde construir algo completamente nuevo hasta renovar sustancialmente lo que tenemos, todavía no sabemos cómo se desarrollará. Y para eso está el centro de viabilidad. Entonces. Esto es lo que se nos ocurrió y, para mí, es sólo una señal para aquellas personas que están viendo eso. Entendemos que podría haber varias soluciones aquí y las estamos. Querer e interesarse en explorar todos los antecedentes es la siguiente sección y dejaré esto solo para que usted lo lea y con gusto lo leeré en voz alta para brindar un poco de información sobre los antecedentes de este proyecto. La ciudad de Medford, ubicada en el área metropolitana de Boston, es una comunidad dinámica y en crecimiento que pone un fuerte énfasis en la excelencia educativa. El distrito está comprometido a brindar un ambiente de aprendizaje inclusivo e innovador con un enfoque en preparar a los estudiantes para el éxito en un mundo que cambia rápidamente. La escuela secundaria de Medford, fundada a mediados del siglo XX, sirvió como piedra angular de la infraestructura financiera de las comunidades de la ciudad. Sin embargo, con el tiempo, el edificio se ha vuelto cada vez más obsoleto y ya no satisface las necesidades cambiantes de los estudiantes, los educadores o la comunidad en general. Las instalaciones, los sistemas obsoletos, el espacio limitado y la falta de entornos de aprendizaje modernos han llevado a la ciudad a buscar renovaciones y mejoras significativas en el campus de la escuela secundaria. El comité integral de construcción de escuelas está compuesto por un grupo diverso de partes interesadas, incluidos funcionarios electos, funcionarios de la ciudad, representantes del distrito escolar y miembros de la comunidad con diversos orígenes. La misión principal del comité es supervisar la planificación y ejecución del proyecto de la escuela secundaria, asegurando que satisfaga las necesidades académicas, sociales y de seguridad de los estudiantes. El comité ha brindado apoyo para buscar también la expansión de su cartera de programas del Capítulo 74, sus programas de primera infancia y para ubicar conjuntamente el programa actual Curtis-Tufts para aumentar el acceso a las actividades estudiantiles para los estudiantes de Curtis-Tufts. La configuración de grados del distrito incluye las escuelas primarias K-5, las escuelas intermedias 6-8 y la escuela secundaria 9-12. Las instalaciones existentes de la escuela secundaria ahora atienden a aproximadamente 1200 estudiantes y se espera que experimenten un crecimiento futuro. El campus de Medford High School también alberga instalaciones deportivas, espacios para bellas artes y artes escénicas y oficinas administrativas que sirven a la comunidad escolar y a la comunidad en general. El distrito también está buscando la consolidación de nuestra programación para la primera infancia en una sola ubicación para aliviar las preocupaciones de espacio que afectan a las escuelas primarias. Como parte de un esfuerzo continuo para mejorar la infraestructura del distrito, el miembro de las escuelas públicas presentó una declaración de interés a la MSBA, destacando la necesidad de una solución integral para abordar las deficiencias del edificio. El SOI aceptado sirve como referencia para el proyecto actual y describe las áreas clave de preocupación, como la integridad estructural, la accesibilidad, la eficiencia energética y la integración de tecnología. El objetivo del proyecto no sólo es mejorar el entorno de aprendizaje para los estudiantes, sino también garantizar que la escuela pueda servir a la comunidad para las generaciones venideras. Esta solicitud de servicios busca contratar a un gerente de proyecto de propietarios calificado que pueda contribuir al éxito de este proyecto transformador, brindando experiencia y diseño, construcción y gestión de proyectos. El objetivo es crear instalaciones educativas de vanguardia que fomenten la creatividad, la colaboración y la excelencia académica y realizar el proyecto con aportes comunitarios sustanciales de la comunidad en general y específicamente de los estudiantes y el personal que trabajarán, aprenderán y prosperarán en el nuevo edificio. ¿Preguntas o comentarios sobre algo que hayas visto hasta ahora? Suena bien. Bien, pasaremos a la descripción del proyecto, los objetivos y el alcance del servicio tienen algunos detalles pequeños. Eso tuvimos que completarlo y luego se nos pidió que brindáramos información específica sobre la escuela identificada, incluidos, entre otros, los pies cuadrados totales, información del sitio, antigüedad del edificio, componentes históricos del edificio o del sitio, si hubiera condiciones y problemas del edificio, la inscripción en la estructura de grados actual y la inscripción acordada por MSBA. Entonces, en esta sección, hemos agregado información para responder a esa solicitud, que dice que la escuela secundaria de Medford y el complejo de la escuela secundaria técnica vocacional de Medford se construyeron a fines de los años 60 y se abrieron en el otoño de 1970, con permisos de apertura en 20. Hasta 2017, tiene 2 escuelas distintas, Medford High School y Medford Vocational Technical High School en 2017. El comité escolar de Medford votó para fusionar las 2 escuelas en 1 escuela secundaria integral. Pero a pesar de la visión de futuro encaminada a establecer una escuela emblemática que sirva como epicentro de la educación pública para la comunidad, la instalación está diseñada para impartir instrucción en una época pasada, concretamente a principios de los años 70. Los desafíos que plantea su diseño anticuado se han visto exacerbados cada vez con mayor severidad por una infraestructura que va desde el deterioro hasta la inoperable. MPS visualiza a Medford High School como una escuela secundaria integral con una amplia gama de programas académicos y una serie de programas vocacionales sancionados según el Capítulo 74. El antiguo centro de 55 años que alberga MHS es un obstáculo para las condiciones óptimas de aprendizaje. Medford High School actualmente atiende a un total de 1210 estudiantes en los grados 9 a 12. También apoyamos a los estudiantes en transición de proyectos de 18 a 22 años, más del 50 % de nuestros estudiantes de secundaria son estudiantes CTE. Además, el Medford. El programa de Pre-K que incluye 100 estudiantes y una guardería para niños de dos meses a cinco años tiene una matrícula de 74 estudiantes. En conjunto, la matrícula total de estudiantes en NHS es 84. Entonces deberíamos arreglar ese número. Lo arreglaré. La inscripción acordada por el distrito para la proyección de una nueva escuela secundaria en Medford es 3. 1695 de esta cifra 1395 o 9 a 12 estudiantes de secundaria, 200 son estudiantes de prekínder y 100 son estudiantes del programa de atención estatal del distrito. Preguntas sobre esa sección. Bueno. voy a Objetivos del proyecto bajo consideración por el propietario. Entonces, esta sección en realidad fue un lugar donde tuvimos mucha discusión en nuestra reunión del subcomité sobre, por ejemplo, ¿cuáles son las cosas que queremos destacar? Nosotros, por eso hemos hecho esta lista. También, en mi trabajo para ajustar algunas cosas, eché un vistazo a un par de RFS de otras comunidades. Entonces esta lista está muy abierta para. Sugerencias y preguntas, si hay algo más que queramos agregar que ayude a las personas a comprender lo que estamos tratando de hacer. Así que hablamos de la colaboración del Noreste para escuelas de alto rendimiento o del liderazgo del US Green Building Council para la calificación del sistema de calificación de escuelas y el análisis de potencial. Estar en ese ciclo de vida del edificio con energía de 0 costos operativos de operación de la escuela en relación con los presupuestos operativos futuros. Estamos interesados ​​en un método de entrega de CM en riesgo. Potencialmente hemos identificado otros sitios potenciales. Entonces, hay un proceso de investigación que debemos conocer. Um, se requieren ajustes en el sitio para aumentar el número de salidas de la propiedad si un nuevo proyecto permanece en el lugar actual. Entonces, como saben, hay una entrada y una salida de la secundaria de Medford, y eso es algo significativo. Hay un cuello de botella cuando la gente entra y sale del edificio, por lo que nos gustaría analizar eso. Actualizar el estudio y la información sobre el estado existente de los edificios en el sitio de Medford High, incluidos los materiales peligrosos. Entonces, hay muchas cosas que podrían suceder en el campus de las que deben estar conscientes. Proporcionar alternativas de diseño para renovación, renovación de ampliaciones y opciones de nueva construcción para que la escuela secundaria cumpla con las especificaciones educativas del comité de construcción escolar y la MSBA. proporcionar un cronograma, una estimación de los costos de construcción, una estimación de los costos operativos y un análisis de sostenibilidad del ciclo de vida para cada opción. Debido a las limitaciones del distrito, se supone que la escuela funcionará en este sitio durante la duración del proyecto, por lo que es posible que se requiera una fase de construcción y un posible uso de espacio temporal. Luego, bajo ese punto, creo que las otras cosas de las que hemos hablado mucho es que tendremos trabajo adicional que hacer desde una perspectiva de planificación. Garantizar la continuidad del aprendizaje para todos los estudiantes, pero particularmente para nuestros programas vocacionales. Es posible que necesitemos comprar. Modular algo para respaldar este proyecto, dependiendo de lo que suceda y sabemos que eso es algo que quizás debamos considerar. Es posible que necesitemos proporcionar y mantener, ya sabes, necesitaremos proporcionar y mantener un entorno educativo seguro y positivo durante la construcción y luego también buscar a alguien que tenga alguna experiencia en proyectos de construcción de fases. Entonces. Esa es una especie de lista de cosas que se le ocurrió al comité de selección de la OPM. Si hay otras ideas o sugerencias aquí, estaré encantado de aceptarlas.

[Marissa Desmond]: Além do LEED, existe outra certificação semelhante chamada certificação WELL, W-E-L-L, que é um olhar mais holístico sobre a saúde e a sustentabilidade do projeto que leva em consideração o usuário e não apenas a sustentabilidade do edifício. Então acho que isso também é algo a considerar.

[Jenny Graham]: Tudo bem, Marisa? Sim. Sim. CONCORDAR. Perfeito. Eu adicionei isso.

[Phil Santos]: Coloquei uma pequena edição no chat apenas para destacar o marcador do método de entrega CM em risco.

[Jenny Graham]: OK. Vamos ver. Atualização da avaliação do método de entrega de CM em risco, incluindo uma recomendação final. Obrigado, Felipe. Brilhante.

[Libby Brown]: I'll put a note there about life cycle notes reducing sustainability. I just lost the exact language, but. Hum, tipo, análise do ciclo de vida versus custos do ciclo de vida. Análise são duas coisas diferentes e com certeza indicarei qual queremos. So I'm going to get into the chat about that.

[Jenny Graham]: Bom, ótimo. Obrigado Libby.

[Libby Brown]: Seguro.

[Phil Santos]: As adequações no terreno exigiram aumentar o número de saídas da propriedade, só da propriedade para a via pública ou algo assim, algo menor assim.

[Jenny Graham]: Bem.

[Phil Santos]: Obrigado. Então eu encerraria quaisquer locais alternativos possíveis e apenas diria que é para a construção de novas instalações para o ensino médio, só para dizer para que servem os locais alternativos.

[Jenny Graham]: Bem obrigado. Alguma outra dúvida aí? Bem. Assim, a próxima seção que requer nossa atenção são os critérios de avaliação. Então, nesta seção. Também discutimos muito isso e você pode ver que muito disso vem. Você sabe, eles vêm do modelo, o texto verde foi adicionado. Outra coisa que falamos muito foi a escala de pontuação e ela será usada pela comissão de seleção para pontuar e avaliar todas as ofertas que recebermos. E algo assim. O cálculo de como montamos isso foi gratificante. Tipo padrão de limites de pontos para diferentes coisas, desde, por exemplo. Precisamos ter isso, mas é muito provável que todos tenham essa capacidade de fazer coisas mais personalizadas em um número maior de pontos. Então. Se você olhar para isso, o que verá são alguns itens de 10 pontos. Para mim, são coisas que parecem muito importantes. Um OPM que faz esse trabalho o tempo todo provavelmente terá essas coisas. A escala de 20 pontos sobe um pouco e agora há alguma variabilidade e discrição em termos de como essas coisas podem ser entregues. Mmm, 30 pontos, hein. Fale um pouco mais sobre, hum. Você sabe, sua capacidade geral de realizar esses tipos de projetos e, em seguida, alguns valores de pontos maiores em torno do pessoal-chave que trabalhará conosco em 40 pontos também. Uh, 50 pontos pelo desempenho passado. E eu roubei isso de Arlington, como você pode ver, então vou consertar, diz Medford. Então o comitê de seleção achou que esse tipo de alocação de pontos funcionou, mas eu ficaria muito curioso se houvesse alguém na sala que tivesse outras ideias ou sugestões sobre isso, porque agora é a hora de implementar essa metodologia.

[Phil Santos]: Pergunta, você pode adicionar pontos menores, como 5 ou 10 ou algo parecido para avaliação de custos? Não.

[Jenny Graham]: Portanto, o que aprendemos através deste processo até agora é que as propostas não implicam uma resposta em termos de custos. Então esse é um processo onde avaliamos. É um contrato baseado em valor. E depois de selecionar alguém, você passa para uma fase em que negocia com essa pessoa e fala sobre o preço. Dito isto, parte dos documentos que serão entregues com isto são todos testes públicos com MSBA, e está bem registrado que temos um certo valor reservado para o estudo de viabilidade, que tivemos que decompor para dizer que esse valor é para o OPM, esse valor é para o projetista e esse valor é para despesas acessórias. Então, tudo isso será bem conhecido das pessoas em termos de nosso escopo e orçamento, mas meu entendimento é que toda essa conversa sobre preços acontece depois que você faz sua seleção primeiro, o que é um pouco incomum, mas é assim que esse processo funciona. Bye Bye.

[Phil Santos]: Tenho uma pergunta sobre uma seção um pouco mais acima, se você não se importar em subir um pouco. Acima da duração da fase de viabilidade e assim por diante, há uma frase que diz que a obra está dividida nas fases do projeto listadas no Anexo A deste contrato. Cliquei no anexo A do PDF. Não vi nenhuma obra, nenhuma fase do projeto nesse anexo. Então não sei se perdi ou se

[Jenny Graham]: Há um punhado. Sim, você não perdeu. Não está lá. Existem alguns outros anexos que devem ser fornecidos pela MSBA e que não estão aqui no momento, mas precisaremos fornecê-los também. Alguma outra dúvida sobre pontos de avaliação e metodologia? Eu sei que é muito parecido, eu preciso absorver isso. A próxima seção fala sobre uma pequena lista e completa sua pergunta sobre custo. Foi aqui que pensei que a conversa sobre custos aconteceria assim que você chegasse à lista restrita e estivesse avaliando. Propostas, mas não é isso que acontece neste processo. Basicamente, uma vez que chegamos à pequena lista de candidatos e os convidamos para as entrevistas finalistas, a escala é a qualidade das verificações de referência para 30 pontos e 70 pontos para a qualidade da apresentação finalista. E então você tem que fazer uma seleção antes de entrar na discussão sobre custos. Isto foi editado e atualizado com base no trabalho que a equipe realizou desde a nossa reunião para obter esclarecimentos sobre isso. Muito disso é repetitivo. E o próximo componente do que está aqui é a lista de quem está no comitê. Portanto, precisamos nomear essas pessoas e falar um pouco sobre alguns detalhes do que planejamos fazer. Em termos de como a lista será feita, estamos planejando entrevistas de 2 horas e depois como iremos realmente negociar. O preço, e é por isso que roubei do Arlington's em termos de como vamos fazer isso, mas essencialmente a cadeira do. O comitê de revisão, o diretor financeiro do NPS, o superintendente e o diretor de orçamento trabalham juntos para negociar primeiro uma taxa com o respondente. Então. Hum, todo o resto veio de Arlington. Hum, passou pelo mesmo processo. Então foi bom incorporar tudo isso. Hum, e, hum. Então a próxima coisa descrita aqui é uma linha do tempo. Portanto, este cronograma pressupõe que a MSBA levará essencialmente 2 semanas a partir de quarta-feira para conduzir sua revisão. E levamos cerca de uma semana para divulgar as coisas. Uh, do ponto de vista de compras, dei-nos uma semana de folga e, a partir daí, passei pela série de atividades e tentei planejar. Você verá que há uma espécie de espaço aqui e. Essa lacuna deve-se sem dúvida às férias de Abril, sabendo que são um momento muito difícil para as pessoas. Então, me senti bem com isso, especialmente porque a reunião do painel de revisão do OPM, da qual seríamos elegíveis para participar, seria apenas no dia 6/2, então tivemos bastante tempo para navegar naquele período de férias de abril. Dúvidas sobre o cronograma? Bem, a maior parte do resto envolve preencher o nome do nosso responsável por compras. E, me desculpe, Phil, você tem alguma dúvida?

[Paul Ruseau]: Esse era Pablo. Você pode recuar um pouco? Claro. A parte com Fiona, você tinha alguma coisa, acabei de notar que depois do nome dela está lá, sim.

[Jenny Graham]: Obrigado.

[Maxwell]: E Jenny, eu só tinha alguns, hum, que posso desligar, mas apenas algumas logísticas no que diz respeito a, hum, você sabe, hum, como vamos anunciar isso e como serão as respostas e esse tipo de coisa. Não é necessário atordoar todo o grupo, mas podemos conversar sobre isso.

[Jenny Graham]: Ok, ótimo. Também houve uma pergunta sobre certificações. Então teve um aqui, foi perguntado se nos pediam para dizer quais certificações exigíamos e eu fiz algumas pesquisas e também conversei com nosso consultor jurídico. E é isso. É muito semelhante ao que Arlington articulou, então não acho que haja algo particularmente específico aqui que devamos exigir, em vez de perguntar quais são suas certificações. Então, na verdade, eu faria isso se alguém estivesse. Mais pessoas neste mundo do que eu têm alguma sugestão, se houver algo específico aí, ficarei feliz em aceitar essas sugestões. Bem. Vamos ver. Acho que foi praticamente tudo o que mudou. Pablo?

[Paul Ruseau]: Role para cima. Outro com Diona ali mesmo.

[Jenny Graham]: É muito difícil, adoro acompanhar as mudanças, mas chega uma hora que chega a ser demais. Portanto, limparemos a formatação e tudo mais assim que o MSBA entrar em ação. E forneceremos às pessoas a nossa declaração de interesses. Forneceremos a você nosso perfil educacional e nossos formulários do capítulo 74. Todas essas coisas virão com o pacote, além dos formulários e contratos exigidos pelo MSBA. Então, tudo isso irá com este pacote quando ele for lançado. E isso é tudo. Há alguma outra dúvida sobre este documento? Bem, meu objetivo seria votarmos para aprovar isso conforme alterado, para que eu possa ir ao MSBA amanhã e estar na fila para eles. um dia antes de nos passarem para a próxima fase, para que estejamos online e prontos para começar. Existe uma moção para fazer isso? Emilly?

[Emily Lazzaro]: Muito emocionado. Moção para aprovar.

[Jenny Graham]: Bem, moção para aprovação de Emily, apoiada por?

[Ruseau]: Segundo.

[Jenny Graham]: Arão? Vou parar de compartilhar para encontrar minha lista. Vamos ver aqui. Prefeito Lungo-Koehn. Sim. Doutor Galussi. Sim. Doutor Cushing.

[Suzanne Galusi]: Sim.

[Jenny Graham]: João Bowen

[Suzanne Galusi]: Sim.

[Jenny Graham]: Marta Cabral. Sim. Libby Brown. Sim. Marisa Desmond. Sim. Maria Dorsey sim, obrigada aqui, sim, obrigada, sim, Emily era nossa, sim. Nicole Ralph sim e muito disso. Lucas Prisner, ausente. Jenny Graham, sim. Então 14 afirmativamente, 0 negativo, 1 ausente. O movimento passa. Então vou colocar isso na fila para que possamos seguir em frente, o que é muito emocionante. A última coisa da nossa lista, enquanto trabalhávamos, enquanto o Subcomitê de Seleção do OPM trabalhava na criação deste documento, Tivemos algumas discussões sobre o tamanho desse comitê. No momento, há três membros votantes no comitê. Sou eu, Dr. Cushing e Aaron. Temos dois membros sem direito a voto no comitê, Fiona Maxwell, nossa diretora de compras, e John McLaughlin, que não pôde estar aqui esta noite. Mas conversamos um pouco sobre se fazia sentido haver mais uma ou duas pessoas neste comitê. Provavelmente 2, então podemos manter um número ímpar para que o grupo que está investigando tudo isso seja um pouco maior do que é agora. E acho que a visão é que este grupo seria o grupo que passa por todas as revisões e certamente faz toda a avaliação para trazer uma recomendação a este comitê antes de tudo ser dito e feito. Mas acho que será uma quantidade significativa de trabalho. E estou particularmente interessado em garantir que algumas das pessoas que nomeámos para este comité para Aconselhar sobre este processo pode ser bom. Você sabe, eles poderiam ser boas adições a este grupo. Portanto, a recomendação do subcomitê foi adicionar 2 membros votantes e talvez 1 membro não votante ao grupo para garantir que tenhamos atenção suficiente nesta decisão realmente importante. Então eu trago isso de volta para este grupo porque este grupo votou nele. Comissão inicialmente, pelo que também precisaríamos de votar para fazer uma mudança. Então, abrirei se houver alguma dúvida ou comentário.

[Marissa Desmond]: Eu acho que ele. Este comitê obviamente estará presente em todas as entrevistas. As entrevistas serão como durante a jornada de trabalho?

[Jenny Graham]: Acho que isso vai depender da comissão. Então, acho que quem quer que esteja no comitê, o que teremos que fazer até o momento em que isso for ao ar é garantir que haja disponibilidade e que possamos garantir esses momentos. Mas acho que há alguma flexibilidade aí. Nessa linha do tempo, e tenho certeza de que não é incomum que esse tipo de coisa aconteça fora do horário de trabalho. Então acho que temos alguma flexibilidade nesse sentido. Apenas, você sabe, a linha do tempo será. Rápido e bastante apertado, mesmo que o façamos depois do expediente. Tudo bem.

[Aaron Olapade]: Obrigado. Não tenho perguntas ou comentários. Obviamente, sou um dos membros votantes a favor disso. Se todos os outros se sentirem confiantes nesta decisão, terei prazer em aumentar o número total de pelo menos três para cinco, mais aquele membro extra sem direito a voto. Tenho o prazer de nomear pelo menos um membro que considero que seria um grande trunfo. Sei que quando falamos sobre quem seria o melhor para esta comissão, sei que a sua experiência nesta área foi algo que se destacou para muitos de nós. Então é hora de fazer isso ou devo esperar um pouco mais? Vá em frente. Então, se você estiver disposto, eu adoraria nomear Libby Brown para ser um dos membros votantes. Quero dizer, pelo que entendi, ela conhece muito bem esse tipo de questão. Então.

[Jenny Graham]: Portanto, há uma moção para adicionar Libby Brown ao comitê. 2º, 2º, por Marissa. Lá. Alguma pergunta ou comentário sobre essa moção do resto do grupo?

[Breanna Lungo-Koehn]: Pouco antes de fazer uma votação nominal, certifique-se de que Libby tenha tempo e esteja interessada.

[Libby Brown]: Eu não tinha certeza se deveria falar, mas sim, estou feliz em participar. Trabalhei com muitos OPMs ao longo dos anos, então tenho uma boa ideia do que procuramos aqui.

[Breanna Lungo-Koehn]: Ótimo, obrigado.

[Jenny Graham]: Bem, então farei a chamada. Prefeito Lungo-Koehn. Sim. Doutor Galusi. Sim. Doutor Cushing.

[Phil Santos]: Sim.

[Jenny Graham]: Joana Bolena. Sim. Marta Cabral. Sim. Libby Brown. Sim. Marisa Desmond. Sim. Maria Dorsey. Sim. Brian Hilliard.

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sim.

[Jenny Graham]: Tracy Keene. Sim, Emily era nossa moral, ah, sim, Nicole. E eu vou ao banheiro, sim. A presidente ausente Jenny Graham sim, 14 e a afirmativa 0 na ausência negativa dão as boas-vindas a Libby. Obrigado. Então, acho que ainda estamos pensando em adicionar um membro votante adicional e um membro não votante a este grupo. Tem gente que está muito animada para colocar a mão no ar e participar desse processo? Ou vejo uma mão da Dilma Rousseff, que é membro sem direito a voto, então ela ocuparia o cargo sem direito a voto. Há outras pessoas que estão entusiasmadas com esta oportunidade?

[Breanna Lungo-Koehn]: Não ouvindo ou vendo nenhum, nomearemos o membro Ruseau.

[Jenny Graham]: Bem, nomeação para membro Ruseau pelo prefeito Lungo-Koehn. Existe um segundo?

[SPEAKER_05]: Segundo.

[Jenny Graham]: Segundo pelo Dr. Ok, chamada. Prefeito Lungo-Koehn. Sim. Dr. Sim. Doutor Cushing.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Jenny Graham]: John Boland

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Jenny Graham]: Marta Cabral. Sim. Libby Brown. Sim. Marisa Desmond. Sim. Maria Dorsey.

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sim.

[Jenny Graham]: Brian Hilliard.

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sim.

[Jenny Graham]: Tracy Keene.

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sim.

[Jenny Graham]: Emilly Lázaro. Sim. Nicole Morell. Sim. Erin Olapade. Sim. Os preços de Luke estão ausentes Jenny Graham sim, então 14 ausência afirmativa 0, ausência negativa 1 dá as boas-vindas a Paul. Para a equipe. Então acho que talvez haja mais um membro votante para nomear. E tive uma breve conversa com a Dra. Galussi sobre se ela queria ser essa pessoa. E acho que adoraríamos tê-la, mas agora ela está com o prato muito cheio. Portanto, estou totalmente aberto para ouvi-lo, Dr. Galussi, se tiver alguma preferência.

[Suzanne Galusi]: Não, quero dizer, estou feliz em dar um passo à frente. Eu também queria ver se havia outras pessoas que também gostariam de ter a oportunidade de participar. Mas estou absolutamente feliz por dar um passo à frente e ser um membro participante deste comitê.

[Jenny Graham]: Há outras pessoas que gostariam de dar algum tempo livre ao Dr. Galusi e se juntar a nós?

[Maria D'Orsi]: Jenny, se li corretamente o e-mail de Luke Preissner esta manhã, manifestou interesse em fazer parte de um grupo que estava tomando essas decisões. Então não sei se ele é membro votante ou não, mas foi assim que eu li, que ele estava oferecendo seus serviços.

[Jenny Graham]: Tive algumas trocas de e-mail com Luke. E ele se referia à criação do documento e à vontade de ajudar a apoiá-lo. Então eu não li dessa forma. E eu sei que ele não poderia vir. Então eu odiaria colocá-lo em uma situação difícil como essa. E ele viu a agenda. Então, se ele tivesse uma ideia disso, tenho certeza que teria me avisado. E espero que você seja muito ativo no subcomitê de comunicações e envolvimento comunitário. Eu não sabia então que tínhamos mais alguns arquitetos entre nós. Isso é verdade? Quero colocar você em uma situação difícil, Brian.

[Brian Hilliard]: Sim, sou um dos réus mais culpados. Pode ser interessante, acho que preciso ir um pouco mais fundo. Quer dizer, normalmente, quando eu estava envolvido, estava do lado do design. Então, você sabe, geralmente apenas mais do fim. Não me oponho a me juntar a vocês, mas acho que só precisava me aprofundar e ver se sou o tipo certo de pessoa que vocês procuram. Então, que tal um talvez?

[Jenny Graham]: Bem, acho que, na sua opinião, esta é a primeira aquisição. Este é o comitê de seleção. Haverá outra contratação completa para contratar o designer. Então, talvez peçamos à Dra. Lucy para fazer parte desse processo e planejamos mudar esse comitê de seleção para dar uma folga às pessoas e trazê-las no momento em que contratarmos aquele designer.

[Brian Hilliard]: Isso é melhor? Absolutamente. Claro. E, novamente, estou feliz em me esticar, se necessário, e obviamente adoraria proporcionar alívio a qualquer pessoa, se precisar. Mas conheço minhas habilidades, então se houver alguém melhor do que eu no momento para substituí-lo, também ficarei feliz em trocar de cavalo no meio da corrida.

[Marissa Desmond]: Ok, ótimo. Membro Graham. Sim, assim como Brian, ficaria feliz em participar da seleção do arquiteto. Estou mais familiarizado com as perguntas e coisas que seriam feitas, em vez de perguntar ao OPM.

[Jenny Graham]: Ok, ótimo. Bem, esperamos contratá-lo em algumas semanas para esse processo. Então, existe uma indicação oficial para adicionar o Dr. Galusi ao comitê de seleção do OPM?

[SPEAKER_05]: Eu ficaria feliz em nomeá-la.

[Jenny Graham]: Ok, então indicado pelo Dr. Cushing.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu apoiarei você, e talvez também, Dra. Lucy, se você quiser conversar com Luke enquanto isso, e talvez possamos sempre mudar isso se isso aliviar você de horas de trabalho que você já tem muito. Então eu o apoio e estou aberto a mudar essa votação se você conseguir um resultado positivo do Luke.

[Jenny Graham]: Excelente. Bem, então vamos nomear o Dr. Galussi, prefeito Lungo-Koehn. Sim. Doutor Galussi. Sim. Doutor Cushing.

[Ruseau]: Sim.

[Jenny Graham]: Joana Bowen. Sim. Marta Cabral. Sim. Libby Brown. Sim. Maria Dorsey. Sim. Brian Hilliard.

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sim.

[Jenny Graham]: Tracy Keene.

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sim.

[Jenny Graham]: Emily Lázaro.

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sim.

[Jenny Graham]: Nicole Morell. Sim, e muito disso, sim, o preço pelo qual estão ausentes, Jenny Graham, sim, 14 na afirmativa, 0 na negativa, é aprovada uma moção de ausência. Hum, sejam todos bem-vindos ao comitê. Entrarei em contato sobre disponibilidade para que possamos configurar alguns blocos de calendário nos próximos dias. Hum, para que possamos nos preparar para este, hum, o próximo, o próximo conjunto de etapas. Há alguma outra questão antes que a moção para encerrar seja feita? Enviaremos uma nota informando o resultado da reunião do conselho e na quarta-feira. e também prepararemos um comunicado de imprensa do comitê para a comunidade com, esperançosamente, boas notícias. Existe uma moção para aprovar?

[Breanna Lungo-Koehn]: Adiado, desculpe. Suspenso. Obrigado por todo o trabalho, Presidente Graham. Uma moção para encerrar.

[Jenny Graham]: Pelo prefeito Lungo-Koehn, apoiado pelo Dr. Galusti. Ok, mais uma chamada. Prefeito Lungo-Koehn. Sim. Doutor Galusti. Sim. Doutor Cushing.

[Ruseau]: Sim.

[Jenny Graham]: Joana Bowen. Sim. Marta Cabral. Sim. Libby Brown. Sim. Marisa Desmond. Sim. Maria Dorsey. Sim. Ryan Hilliard.

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sim.

[Jenny Graham]: Tracy Keene.

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sim.

[Jenny Graham]: Emily Lázaro. Sí. ¿Nicole Morell? Sí. ¿Erin Olapade?

[Unidentified]: Sim.

[Jenny Graham]: Sim. CONCORDAR. Lou Prisner, ausente. Jenny Graham? Sim. 14 na afirmativa, 0 na negativa. 1 ausente. A sessão está encerrada. Obrigado. Adeus a todos. Uma hora e 10 minutos. Muito obrigado a todos. Obrigado. Vamos dar continuidade a isso e esperar boa sorte na quarta-feira. Obrigado, Jenny. Obrigado.



Voltar para todas as transcrições