[Jack Buckley]: 9 de abril de 2020, 2024, y son las 5.14 p.m. La reunión pasará ahora a orden. Pase de lista de los comisionados. Tendré que disculparme, Alba no está presente esta noche, tuvo un fallecimiento en la familia. ¿Comisionado Hunt?
[Ann Fretts]: Aquí.
[Jack Buckley]: ¿Comisionado McGiven?
[Ann Fretts]: Aquí.
[Jack Buckley]: Aquí. ¿Comisario Brzezinski? Estoy aquí. ¿Y el Comisario Falasca?
[Unidentified]: Aquí.
[Jack Buckley]: Gracias. Y yo mismo estoy obviamente presente. Tenemos quórum. También estará presente esta noche el sargento Larry Rogers del equipo de tráfico de la policía de Medford, junto con el sargento Jordan Canava, director de tráfico e ingeniería. Todd Blake está presente en la reunión, así como el Coordinador de Proyectos Especiales, Jim Silva. Se ha distribuido a los comisionados el acta de la reunión de la comisión de tráfico de febrero. ¿Tuvieron todos la oportunidad de revisarlos? Y si es así, consideraré una moción para aceptar, modificar o retractar todo lo que sea necesario.
[Alicia Hunt]: Una moción para aprobar.
[Jack Buckley]: Lo apoyaré. ¿Pueden oírme? Sí, ahora podemos, sí. Al principio era muy ligero, ahora lo tenemos. Sobre la moción del Comisionado Hunt, apoyada por el Comisionado McGiven, para aprobar las actas de la reunión de la Comisión de Tráfico de febrero, votación nominal. ¿Por qué no pasa lista para que pueda votar? ¿Comisionado Hunt?
[Alicia Hunt]: Sí.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: ¿Comisario Brzezinski?
[SPEAKER_18]: Estuve en abstinencia en la reunión.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Steve, es bastante difícil oírte. Estás rompiendo.
[Jack Buckley]: Comisario Brzezinski, se está separando un poco.
[Todd Blake]: Así fue, está ausente.
[Jack Buckley]: Él todavía está hablando.
[SPEAKER_18]: Los leí pero no tengo ni idea. DE ACUERDO. ¿Puedes oírme ahora?
[Jack Buckley]: ¿Puedes oírme ahora?
[SPEAKER_18]: Sí, podemos escucharte ahora.
[Jack Buckley]: ¿Puedes oírme ahora? Sí, ¿puedes oírnos? ¿Puedes oírnos? Muy bien, comisionado Brzezinski, haremos que se abstenga porque descubrimos que no estaba presente. ¿Comisario McGibbon?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sí. ¿Y el comisario Velasco?
[Jack Buckley]: Vaya, estoy teniendo dificultades para escuchar esta noche. Esto es interesante.
[Todd Blake]: Creo que ella también pudo haber estado ausente.
[Jack Buckley]: Vale, claro. ¿Y el jefe Buckley? Revisé todo en orden con una votación de 3 a 0 y 2 abstenciones. La moción pasa. El acta ha sido aprobada. No tuvimos una reunión de marzo. Fue cancelado. Y por eso estamos aquí esta noche por nuevos asuntos. y es una gran agenda esta noche. Sé que hubo alguna conversación entre algunos de los comisionados. ¿Los comisarios quieren dejar fuera de servicio un determinado artículo?
[Alicia Hunt]: Jefe, ¿puedo tomar la zona de estacionamiento GLX 2024-21? ¿Podemos tomar ese elemento primero, ya que tal vez haya mucha gente aquí por eso y puede haber alguna superposición con algunos de los otros elementos aquí?
[Jack Buckley]: Sobre la moción del Comisionado Hunt de dejar fuera de orden el período 2024-21, ¿tengo un segundo? Segundo. Apoyado por el Comisario McGiven. No creo que necesitemos realizar una votación nominal. Todos los que están a favor, ¿no? Sí. ¿Todos los que se oponen? Se aprueba la moción. 24-21, zona de estacionamiento GLX, piloto, South Medford, condiciones propuestas. Para esto, recurriremos al director Todd Blake y a Jim Silva. ¿Con cuál quieres empezar? Y creo que pueden activar el silencio ustedes mismos.
[Jim Silva]: Todd parecía haber abandonado la reunión. No sé si tendrán algún problema técnico en el Ayuntamiento, pero iniciaré el proceso. Estoy seguro de que hay un clip.
[Jack Buckley]: Está desperdiciando todo.
[Jim Silva]: Solo quería mencionar una pequeña descripción general de la zona GL. Si es posible, ahora viene Todd. Esto es una prueba. Esta es una prueba de un año. Si esto se aprueba, se implementará el 1 de julio de 2024. Estos son para ubicaciones que ya cuentan con estacionamiento para residentes y se encuentran aproximadamente a un cuarto de milla de las tres estaciones de tránsito de la Línea Verde. El permiso de residencia de 2024 no cambiará. El programa de pases de visitante solo será válido para la calle en la que se emitió el pase. El horario de aplicación actual es 24 horas al día, 7 días a la semana, a menos que se indique lo contrario en el letrero de estacionamiento para residentes. Aquellas calles fuera de la zona seguirán siendo calle por calle. Hacer cumplir el enfoque de zonas permite un uso mucho más eficiente de los recursos y no requerirá tantas variaciones y aprobaciones anuales. Será la ubicación versus el lugar donde vive el individuo. Los datos y los comentarios se revisarán durante el año y nos ayudarán a mejorar nuestra respuesta y recursos para el estacionamiento para residentes. Y si se aprueba esta noche, C-Click Fix agregará la Zona GL para que los residentes informen problemas relacionados. Se cargarán los datos de las calles y comenzarán las pruebas beta con dispositivos portátiles de control. La revisión de información sobre vías privadas se revisará en toda la comunidad. La G se agregará a la zona de las señales de estacionamiento para residentes, para que sepas en qué zona te encuentras. Y el sitio web y los materiales informativos se distribuirán a los residentes de la zona. Todd, te haré hablar.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: DirectorBlake. Debe estar teniendo dificultades. Es coanfitrión. Debería poder enojarse.
[Todd Blake]: Sí. Lo siento. Estaba abriendo el PowerPoint. ¿Puedes ver la pantalla compartida?
[Jack Buckley]: Podemos, sí.
[Todd Blake]: DE ACUERDO. Está bien. Como dijo Jim Silver, esta es una breve presentación que explica cuál será la zona de estacionamiento del área de tránsito de Groenlandia. Esta es la copia exacta de la presentación de la reunión que dimos. como reunión de información pública el 13 de marzo de 2024. Es posible que algunos de ustedes hayan asistido a eso. Entonces, si es así, esto será una repetición para ti. Pero otros que tal vez no lo hayan hecho, esta será la primera vez. Esperemos que os dé información sobre lo que os proponemos. Simplemente vamos a mostrar el mapa bastante rápido para, nuevamente, dar una idea de a qué había aludido Jim. Es solo el área más cercana a las estaciones de transporte ubicadas en Medford 1 y Somerville. Entonces es aproximadamente un cuarto de milla, no exactamente, y son aproximadamente de dos a cuatro cuadras dentro de las estaciones de tránsito, dependiendo de dónde se encuentre. En algunos casos, una cuadra. Por lo tanto, es un área muy pequeña y unida a una distancia muy razonable para caminar de las zonas de tránsito y también dentro de las calles de cada uno. No es la zona más grande solo para descartar a nadie. información errónea al respecto. No es la zona más grande que incluye South Medford y Hillside, sino todo South Medford y Hillside. Solo limita con Winthrop Street, George Street, Main Street, Bow Street y luego City Line. El cronograma del proyecto simplemente les da una idea de que no es una idea nueva. No es algo que se nos ocurrió recién este año, que estamos proponiendo estas conversaciones y que comenzaremos al menos desde 2016, algunos dicen incluso antes de eso. Oye, Todd, ¿puedes avanzar las diapositivas? Oh, no fue así. Avancé el mío, pero no avancé.
[Alicia Hunt]: Estamos viendo todas las diapositivas por el costado.
[Todd Blake]: Si estás usando la vista incorrecta. Sí, acabo de tener activada la vista de presentación y pude ver eso. DE ACUERDO. No pudimos.
[Tim McGivern]: DE ACUERDO. Tienes que cambiar tu ventana si quieres presentar eso.
[Todd Blake]: Bien, ¿qué diapositiva ves ahora más grande en la pantalla? Línea de tiempo. Línea de tiempo. Muy bien, lo dejaremos así. Entonces, el cronograma del proyecto, que se remonta a 2016 e incluso antes potencialmente, hubo un estudio encargado por la ciudad. Era una firma consultora privada que se gana la vida con ese trabajo, analiza estudios de estacionamiento y analizaron un programa de estacionamiento residencial en la calle. Y a partir de ese proceso, recomendó algún sistema distinto al de estacionamiento calle por calle. Formó esta comisión asesora llamada Comisión de Política y Cumplimiento de Estacionamiento. Y si Jim u otra persona pudiera publicar ese enlace al sitio web de la ciudad para esa página en el chat, podría ser útil para mucha gente. De modo que se realizó un informe muy profundo en 2020. Y esa comisión asesora estaba formada por residentes y dueños de negocios, no por personal de la ciudad. El personal de la ciudad está disponible para obtener recursos. pero estaba formado por varios vecinos y dueños de negocios. Hicieron mucho trabajo preliminar y tuvieron varias reuniones por semana, se reunieron con los residentes, hicieron encuestas, recopilaron datos y se tomaron tiempo de sus ocupadas vidas para contribuir a la comunidad y recomendar soluciones de estacionamiento. Y esta es también una de sus recomendaciones de ese informe. Puedes encontrarlo en el sitio web de la ciudad. En 2021 se emitió ese informe. La conclusión final que recomendaba eso. En junio de 2022, el jefe y yo mantuvimos una reunión explicando la regulación del estacionamiento en vías privadas. Cualquiera puede visitarlo también en la página web de la ciudad si también lo publicamos en el chat. Luego, de julio a septiembre, tuvimos una reunión comunitaria sobre la apertura del GLX. Luego hicimos algunas revisiones a los procesos para tratar de agilizar algunos de los procesos involucrados en el estacionamiento, el estacionamiento permanente. En marzo de 2024, analizamos el ajuste para permitir esta zona GL y ahora vamos al 20 de abril. Entonces creo que un punto que quiero resaltar es. establecido como Jim mencionó en esta zona, cualquier calle que no fuera estacionamiento permanente a través de un proceso de firma de residentes se actualizó de una vez dentro de esta zona hace varios meses, por lo que cada calle en la zona que se propone ya es estacionamiento para residentes, por lo que la lista de beneficios en ese estudio que se realizó en 2016-17, así como del estacionamiento, la Comisión de Política y Cumplimiento de Parques enumera todos estos beneficios, pero los diremos nuevamente. Su acceso preferencial al estacionamiento en la calle, evita el estacionamiento de larga duración por parte de no residentes o en calles residenciales, proporciona lugares de estacionamiento alternativos a corta distancia. Entonces, si la calle en la que vive actualmente tiene estacionamiento temporal y por cualquier motivo está llena, no tiene que preocuparse por recibir una multa. Podrías aparcar en una calle vecina y estarás bien. Evidentemente, la gente preferirá aparcar en sus propias calles, por lo que no prevemos personas que buscan estacionar en una calle vecina. Es sólo en aquellos casos en los que es de ayuda para las personas que viven en esta zona. La aplicación por zona es mucho más eficiente y eficiente en cuanto a recursos para el personal de control de estacionamiento, así como para este proceso de comisión de tráfico, porque elimina algunas variaciones innecesarias que ocurren cada mes. Y es posible que veamos eso también en la agenda de esta noche. Aparcamiento equitativo, sin eliminar el número permisos emitidos, sin cambios en el sistema de permisos actual, tal como Jim aludió al principio. Prácticamente todo seguirá igual antes y después de esta propuesta. La única diferencia es que tendrás un poco más de flexibilidad para estacionar en lugar de solo en tu calle y la calle vecina dentro de la zona. Y todos están a muy poca distancia el uno del otro. Entonces no prevemos que alguien estacione en un extremo para ir al otro extremo, porque está solo a dos cuadras. Así que no hay cambios en el programa de pases para visitantes, lo mismo a lo que aludió Jim. El pase de visitante sólo sería válido para la calle en la que vives. El permiso, podrías estacionar en cualquier lugar de la zona si tienes un permiso, eres residente, pero el pase de visitante sería solo en la calle en la que está tu dirección. Y luego, esto nos permitirá, ya sabes, recopilar datos y comentarios durante todo el año del piloto si se aprueba, y luego revisaremos el sistema el próximo año. Aquí está el mapa nuevamente, entraremos en un poco más de detalle. Winthrop Street en el extremo oeste, que actualmente no tiene estacionamiento en ninguno de los lados, como la gente sabe. George Street en el extremo norte, pero no incluye George Street en sí. El lado noreste, Main Street, es el límite, pero no incluye Main Street. Medford Street incluye el lado oeste de Medford Street desde Tufts Square hasta Magoon Square. Incluye Bow Street desde Dexter hasta City Line. Y luego el borde inferior es esencialmente Broadway, Somerville, pero no incluye Broadway, y Pearson Road no incluye Pearson Road y City Line a lo largo del campus de Tufts a lo largo de Boston Avenue. Los tres símbolos verdes aquí son las estaciones de tránsito, por lo que puedes ver qué tan cerca está esta área de otra. La zona rosa-roja son calles que actualmente tienen pago para estacionar. Estos seguirán siendo de pago para estacionar. Las de color azul claro son calles de estacionamiento permanente para residentes. Esas son todas las calles públicas de las que estamos hablando esta noche y que ya tienen residentes permanentes. Las calles rosadas de la zona, el rosa más claro, versus el rosa más oscuro del rojo, el rosa más claro de los caminos privados dentro del área, y cualesquiera que sean las reglas que existan para los caminos privados seguirán existiendo para eso. Y nuevamente, puede ir a la página web de la ciudad sobre estacionamiento en caminos privados si necesita más información al respecto. Podríamos volver a referirnos a esto si la gente de la comisión lo necesitara, pero eso es esencialmente todo. Son solo las áreas cercanas a las estaciones GLX. Creo que ya tocamos esto, lo que no cambia, básicamente todo lo demás sigue igual, fue el antes y el después. Entonces, el proceso de compra de un permiso, cosas así, el proceso del pase de visitante, todo eso sigue igual. Los letreros en sí serán esencialmente los mismos con la excepción de un símbolo en el letrero, probablemente una G. Entonces, sea cual sea la calle en la que se encuentre, si es 24-7, 24-6, eso es lo que seguirá siendo antes o después de esta propuesta o si se aprueba. Los próximos pasos se dieron aquí esta noche, obviamente, eso fue a partir de la información pública. Si se aprueba, se implementará en julio, pero nos daría tiempo para ordenar los materiales necesarios para actualizar los letreros. Y luego la fecha de inicio, como aludió Jim, es el 1 de julio de 2024. Y luego reevaluamos aproximadamente un año después, en 2025. Estas fueron algunas de las preguntas más frecuentes. Y luego tal vez hubo un par más en la reunión pública que recibimos. No quiero dedicar demasiado tiempo a esto, pero si los miembros de la comisión u otras personas quieren escuchar más sobre esto, podemos hacerlo. Pero creo. Dado que tuvimos la reunión de información pública, esto es potencialmente más para los propios miembros de la comisión, a menos que alguien no haya asistido a esa reunión. Pero hubo muchas preguntas hechas por los residentes y sus vecinos. Esperamos que ya hayamos respondido a la mayoría de ellas. Ciertas preguntas, ya hemos respondido muchas de ellas. Por último, la información de contacto es jfsilva en medford-ma.gov. Como mencionó Jim, también habrá categorías C-Click Fix, por lo que podría ser la forma más fácil para que las personas comenten lo que piensan a lo largo del año. Eso es todo. Lo abriré a preguntas. Y así es como podrían verse las señales. Estas son las señales existentes en esa zona. Y simplemente agregarían esta calcomanía verde que muestra la letra G.
[Jack Buckley]: Gracias, director Blake. Jim Silva, rápido, ¿tienes algo que quieras agregar a esa presentación antes de que la abra a los comisionados? Y como hemos hecho en el pasado, dejaremos que los comisionados hagan algunas preguntas y luego lo abriremos al comentario público. Solo noto que ya tuvieron una reunión pública sobre esto y estoy seguro de que algunos de esos comentarios se incluirán en algunas de estas preguntas. Pero, Jim, ¿algo más?
[Jim Silva]: Sí, solo quiero mencionar que ordené todas las preguntas e incluido el enlace de chat con los miembros de la Comisión de Tráfico, creo que el 28 de marzo. Entonces deberías haber recibido ese correo electrónico que tenía esa información y comentarios de esa reunión.
[Jack Buckley]: Correcto, gracias. A los comisionados, comentarios, preguntas de Todd o Jim Silva.
[Tim McGivern]: Jim, solo estás haciendo referencia a algunos comentarios que recibimos. ¿Puedes resumirnoslo desde la última reunión?
[Jim Silva]: Cuando dices resumir, es básicamente tan detallado, personas que hacen preguntas específicas, específicamente cumplimiento, y la preocupación ciertamente sobre la equidad en el programa, y personas fuera del distrito y cómo interpretaban cómo iban a estacionar allí. Y por lo tanto, cualquier persona fuera de la zona o distrito no lo sería, aún tendría que recibir un pase de visitante. Esos matices son así, más o menos claros. Y a medida que avanzamos en este proceso, y si se aprueba, esa información nuevamente llegará y se reforzará. Entonces, principalmente la parte de aplicación de la ley era muy importante. La cuestión de los que viven fuera de la zona también.
[Todd Blake]: Sí, solo agregaré brevemente a eso. Hubo algunas preguntas sobre... ya sabes, los niveles actuales de aplicación de la ley o cuáles serían antes y después de esto. Y, independientemente de ello, es independiente de esta propuesta. Entonces, ya sea que esto se apruebe o no, los niveles de aplicación, estamos tratando de aumentarlos con el tiempo en la ciudad, pero no está vinculado a esta propuesta o no. Ése es un objetivo que tiene la ciudad en general. Y luego, en términos de algunos, mucha gente había sugerido el uso de una pegatina para indicar quién tiene un permiso y quién no. Y dijimos que lo tomaríamos en cuenta. Pero por el momento no hay planes de utilizar una pegatina. Pero repito, esa pregunta o esa política con respecto a algo así no depende de esta propuesta. Entonces es independiente de esto. Pero esa era una pregunta común que tenía la gente.
[Jack Buckley]: Excelente. Comisarios, ¿algo más? ¿Alguna otra pregunta? Hay algunas manos levantadas, pero prefiero comenzar con los comisionados. ¿Puede oírme, jefe? Ahora puedo oírle, Comisario Brzezinski. Tú sigue adelante. Está bien.
[SPEAKER_18]: Sólo tengo una pregunta.
[Jack Buckley]: Está bien, simplemente salió mal, Steve. Esperar. ¿Mejor? Un poco mejor ahí al final. Sí. Usted entra y sale, comisario Brzezinski. Comisario Brzezinski, si puede oírnos, no estoy seguro, pero no se comunicará en absoluto. teniendo dificultades incluso simplemente silenciarlo. Veremos si podemos resolver sus dificultades técnicas. Comisionado Hunt, Comisionado Flasker, ¿algo antes de abrirlo, algún comentario público? Bien, nosotros... Sarah. Sarah, tienes la mano levantada. Apareces primero en nuestra pantalla. ¿Puedes activar tu silencio? Sólo danos tu nombre y dirección. Y la palabra es tuya, bienvenido. Sarah, no podemos oírte.
[Jean Nuzzo]: Sólo quiero apagar mi teléfono.
[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_24]: Lo siento, estaba intentando llamar a mi teléfono. Pido disculpas. De nada. Por favor, avíseme si lo voy a cortar.
[Jack Buckley]: Te tenemos ahora. Adelante.
[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_24]: ¿Puedes oírme ahora?
[Jack Buckley]: Sí. Nombre y dirección para el registro, y luego podrá continuar.
[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_24]: ¿Puedes oírme?
[Jack Buckley]: Sí, ¿puedes oírnos?
[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_24]: Pido disculpas. Sólo quiero. Vivo en 35 Burger Avenue. Algunos de mis vecinos están fuera de la ciudad. No estoy seguro de si mi aporte será valioso o no, pero no estamos de acuerdo en absoluto con Burger Avenue. Ya tenemos un problema constante con las personas que no están reguladas adecuadamente y Como resultado, el estacionamiento de otros vecinos, ahora que tenemos la línea verde, no ha hecho más que aumentar la congestión. No creo necesariamente que toda la presentación y lo que discutimos en la última reunión se hayan descrito con precisión. Sólo quiero verbalizar esa comunicación.
[Jack Buckley]: Gracias por tus comentarios y por tu participación. Te lo agradezco.
[Alicia Hunt]: Jefe, ¿podemos preguntarle qué no se describió con precisión?
[Jack Buckley]: Ya sabes, ¿podemos tener que pedirte que actives el silencio? Sí, tenemos que conseguir que reactives el silencio.
[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_24]: Lo siento, estoy acostumbrado a que en las reuniones de trabajo tengas que silenciarte cada vez. Um, creo que se describió que todos estábamos de acuerdo y que esto sobre las discusiones que tuvimos y no fue 100% de apoyo desde la última reunión anterior. Y hubo algunas sugerencias sobre cosas que los vecinos que han vivido aquí durante más de 30 años, qué han funcionado y, um, No creo necesariamente que eso se haya descrito con precisión en la presentación. He vivido en otras zonas, lo que dije en la última reunión, donde esto ha entrado en vigor, y sí impacta las personas que viven en esas calles y comunidades. Entonces, decir que la gente no va a conducir cuatro calles más allá cuando hay una tormenta de nieve o su automóvil queda atrapado en una calle cerca de la línea verde, es una gran preocupación para nosotros porque no tenemos ese problema en este momento. Y sí, eso nos preocupa.
[Jack Buckley]: Sí. Entonces, ¿puedo preguntar rápidamente si una parte más importante de esto es una cuestión de aplicación de la ley? Porque quiero decir, tenemos dos divisiones y vamos a tener que retomarlas. Y lo digo como jefe de policía.
[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_24]: Honestamente, es una combinación. Sólo quiero mencionar que también se trata de la aplicación de la ley. pero Incluso si se trata de una aplicación de la ley, hubo comentarios de que la gente no se detendrá un par de calles por esto o aquello. Y no estoy seguro de dónde reciben sus datos. He vivido en Boston y Brooklyn y otras comunidades donde esto ha sucedido y esos datos no son exactos.
[Jack Buckley]: Bien, gracias. Te lo agradezco. Gracias por tu comentario y gracias por participar. El Rocco, te tenemos a continuación. Le pediremos que active el silencio. Simplemente preséntese, nombre y dirección para que conste.
[Rocco]: Hola, si. Vivo en la avenida universidad. ¿Y eso qué significa? Tenemos una calle privada. Es una calle sin salida. Y ya es bastante malo que tengamos estudiantes universitarios estacionando en la calle como para que no deberían estacionarse en la calle. Entonces, ¿qué significa eso con respecto a la estación T? ¿Estás diciendo que cualquiera puede estacionar en University Ave ahora?
[Jack Buckley]: Director Blake, creo que probablemente sea mejor que responda. Creo que es bastante sencillo.
[Todd Blake]: Si University Ave es una vía privada, cualesquiera que sean las reglas que existan para la vía privada, aún existirían. Esta propuesta no cambiaría nada en la aplicación de la universidad, por lo que la universidad es de manera privada, cualquier vía privada en esta zona tiene la capacidad de crear sus propias reglas de estacionamiento en términos de permisos y visitantes y publicarlas, sus propios letreros y hacerlas cumplir tantas veces como quieran con un tercero. Entonces, en realidad, los propietarios de vías privadas en lo que respecta al estacionamiento, de todos modos, tienen mucho más control, control directo sobre la aplicación de la ley y la señalización en su propia calle. Por lo tanto, podría restringirlo de manera privada, podría restringirlo solo a los residentes de la vía privada y a nadie más, y ellos pueden hacer cumplirlo con la compañía de remolque.
[Rocco]: Bueno, ¿no sería la ciudad de Medford la que haría eso? ¿Qué quieres decir con los residentes de la universidad? Sí, esa es la ciudad de Medford. Van a tener que reforzar eso.
[Todd Blake]: Me pareció oírte decir que era de forma privada y que vivías de forma privada. Si ese es el caso, entonces. Sí, hay una manera privada. Así que publiqué en el chat www.medfordma.org slash departamento slash estacionamiento slash estacionamiento en caminos privados. Eso responderá a todas sus preguntas sobre vías privadas. Sólo intento aclarar que el estacionamiento en vía privada, esta propuesta para el, La Zona de la Línea Verde para estacionamiento propenso a residentes no cambiará nada como el día antes de su aprobación o no y el día después de su aprobación o no. No cambiará nada para ti en University Ave.
[Rocco]: Bueno.
[Jack Buckley]: Gracias por su participación. Sargento, ¿quiere pasar al siguiente asunto del ECM? Rico Moretti. Voy a activar el silencio. Activar el silencio. Danos el nombre y la dirección, Sr. Rich Moretti.
[SPEAKER_12]: Hola, Rich Moretti, 126 Burgadow. Ustedes están enfocados en el estacionamiento del GLX. La parte sin salida de Burgett Ave tiene otro problema completamente diferente. Tenemos estudiantes duros en el área. Es por eso que solicitamos permisos mucho antes de que comenzara el proyecto GLX. Nuestra calle siempre ha sido y siempre será la calle preferida para los estudiantes difíciles. Tuvimos este problema durante años. Los estudiantes que vivían justo en Greenleaf tienen una cuadra y media de distancia. Bajaban, aparcaban al final de la calle y todos los días yo llegaba a casa del trabajo, justo en la calle llena de coches de estudiantes. Y estos son todos estudiantes que viven en la zona. No vienen de fuera del estado ni de otra ciudad. Estos son estudiantes que viven dentro de esta zona. Son estudiantes universitarios y son vagos. Tengo un par de hijos, estudiantes universitarios. No quieren caminar si no es necesario. Y creo que esto va a ser un gran problema para nosotros aquí.
[Jack Buckley]: DE ACUERDO. ¿Tienes alguna respuesta, Todd?
[Todd Blake]: Sí, tengo una respuesta rápida. Quiero decir, podría compartir mi pantalla nuevamente, para que tengamos una pequeña perspectiva aquí. Y, ya sabes, y estas preocupaciones sobre, no estamos diciendo que la preocupación de nadie sea inválida, pero estoy tratando de ver. Básicamente, mi punto iba a ser que, ya sabes, hay muchas calles dentro, que en realidad están más cerca de muchas direcciones en Burgadab.
[SPEAKER_12]: Así que... Sí, te lo digo por experiencia personal, he vivido aquí toda mi vida.
[Todd Blake]: ¿Puedo hablar un segundo? Sí. Solo quiero, entonces Hume está más cerca del callejón sin salida de Burgadab que varias cuadras de Burgadab. Sólo estoy diciendo que el proceso actual está delineado por dirección postal. Pero no necesariamente se refiere a las casas más cercanas a esa zona. Porque Hume, por eso quería abrir Google Maps. Hume, Sunset Ave, Greenleaf están más cerca del callejón sin salida de Burgadab que 106 Burgadab, o el número 10, el número 14, el número 9, el número 13, el número 16, las casas de Burgadab más cercanas a George Street. Es decir, esto simplemente permite que aquellos en Sunset o Hume que están más cerca del callejón sin salida que los otros extremos de Burgett Avenue también puedan utilizar esa área. Nuevamente, no necesariamente buscarán usar esas secciones de la calle. La gente estacionará más cerca de su casa. No significa que nunca sucederá, pero sí piensa en dónde estacionas. Probablemente intentarás estacionar cerca de tu casa. Solo buscarás otras áreas si está lleno en tu área, pero eso lo hace equitativo y justo. Ya sabes, simplemente brinda más opciones a las personas que ya viven allí. Estos no son exteriores, son tus vecinos. Ya viven en esta zona. Entonces, Hume, como dije, la parte sin salida de Hume, quería tener esto allí. Entonces, la parte sin salida de Hume mide 367 pies. Entonces, la casa número 89, Hume, está a 462 pies del callejón sin salida. Sin embargo, la casa número 89 de Birgit Ave, 10 está a 1,500 pies de distancia de la brecha de Denver. El número 10, a 1.500 pies de distancia, puede estacionar en ese extremo del espacio, pero la gente de Hume no. Es simplemente la forma en que está estructurado el sistema, actualmente no necesariamente sigue la lógica. Entonces esta es una política de estacionamiento que es muy común en otras ciudades y pueblos de la región. Y es que calle por calle es en realidad el sistema más poco común en la región, si no en el país. Así que simplemente estamos intentando actualizar las métricas a los estándares actuales. Y entiendo que hay resistencia y algo de miedo asociado con eso. Por eso es piloto. Podemos volver a visitarlo. Si de repente todos sus temores se hacen realidad, entonces podremos tener esa discusión el próximo año. Eso es lo que yo diría a eso.
[Jack Buckley]: Gracias. Y Sr. Murray, gracias por su participación. Sajid, el siguiente. Lisa Ranallo. Para pedirle que reactive el sonido, proporciónenos su nombre y dirección, por favor, para que conste.
[SPEAKER_00]: Hola, gracias por dejarme hablar. Lisa Rinella, 12 Stearns Avenue, Medford. He vivido aquí toda mi vida, he crecido y ahora tengo una familia aquí. Estoy de acuerdo con algunos de los comentarios y las inquietudes que han tenido los residentes, especialmente Sarah. Sólo deseo que se considere a los residentes de Medford porque creo que va a ser muy caótico para las personas que han elegido comprar propiedades aquí en Medford. y vivir aquí en Medford. Y sólo deseo que todos le den alguna preferencia a los residentes porque elegimos vivir aquí. No somos sólo estudiantes. No solo estamos viajando. No solo venimos a la ciudad a trabajar. Creo que los meses de invierno aquí son muy difíciles. En Medford, los vecinos que son amables durante el verano se vuelven contra ti. Y tengo algunas de las mismas preocupaciones que he escuchado a otros residentes desde hace mucho tiempo. Y sólo me temo que una vez que esto se lleve a cabo como piloto, no tendremos la oportunidad de dar marcha atrás. Aprecio que me hayan dado la oportunidad de hablar y expresar mis inquietudes. Gracias.
[Jack Buckley]: Agradezco sus comentarios y su participación. Así que simplemente activa el silencio si tienes un comentario. De lo contrario, pasaré al siguiente orador. Sí, Eunice, te pediremos que actives el sonido y que simplemente digas tu nombre y dirección para que conste. Bienvenido.
[Eunice Browne]: Hola, gracias Eunice hoja verde marrón, estás totalmente de acuerdo con los oradores anteriores que viven en las calles aledañas a mí. Somos una calle muy congestionada por los coches. Tenemos varias muchas familias de 2 y 3. Y muchos de los residentes tienen varios automóviles, por lo que ya está muy congestionado. Es posible que todavía tengamos estudiantes estacionándose en la calle o no, razón por la cual obtuvimos permiso de estacionamiento en la primavera de. 2021 en primer lugar, pero realmente no podemos decir quién pertenece aquí o no porque no hay pegatinas. Así que no podemos decir la idea de deshacernos de ellos. Quién está en la calle en el 1er lugar que le corresponde. y permitir que otras calles, cuando no tienen estacionamiento disponible, estacionen en Greenleaf va a obstruir una calle que ya está muy congestionada. Y tengo entendido que el Departamento de Bomberos de Medford nos conoce como una de las peores calles de la ciudad para transitar. Y creo que eso se hizo muy evidente cuando hubo un gran incendio en una hoja verde justo antes de Navidad. Entonces, por todas esas razones, me opongo vehementemente a esto. Y la otra cosa que mencionaría es. No creo haber visto nunca, o al menos no desde hace bastante tiempo, controles de estacionamiento en las calles. Sé que esa no es necesariamente tu jurisdicción, pero si no están patrullando. Ya sabes, ¿de qué sirve? Me interesaría, disculpe, enviarles una solicitud de registros públicos para averiguar cuáles son sus rutas reales, con qué frecuencia patrullan sus rutas y, ¿realmente las están patrullando? Porque no he visto a nadie aquí abajo en Dios sabe cuánto tiempo. Entonces, Me opongo firmemente a esto, pero quiero decir, es bastante evidente al escuchar la conversación de la gente de la ciudad esta noche y también vi parte de la última reunión en la repetición. Esto va a pasar pase lo que pase y en función de lo que dijo el orador anterior a mí. es que aunque es un programa piloto y podemos revisarlo en un año, no tengo ninguna fe en que no importa lo que digan los residentes, una vez que comencemos esto, estaremos en él para siempre. Lo siento, pero es una mala idea. Gracias.
[Jack Buckley]: Unis, gracias por los comentarios. Gracias por su participación. No puedo comentar sobre la aplicación de la ley hasta cierto punto. Tengo a mis dos sargentos aquí que manejan la división de tráfico y los traigo aquí por la razón muy importante de escuchar a personas como usted decir que necesitan control porque también pueden hacer ciertos controles de estacionamiento y toman notas y pueden abordar los problemas y saben que yo también estoy aquí escuchando. Así que espero algún tipo de respuesta a partir de eso. Con suerte, al menos desde el punto de vista policial, podremos brindarles un poco más. respuesta a eso.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Voy a preguntarte en silencio y luego solo diré tu nombre y dirección.
[SPEAKER_22]: Bien, soy María Stella Cocchiara. Vivo en 3610 Le Havre. Y aunque tenemos un camino de entrada, el número de coches en la calle es muy, muy alto. Y a ambos lados de la calle, especialmente en invierno, aparcar se vuelve muy difícil. Usted abrió la reunión diciendo que calle por calle se ha cambiado a zona porque es más eficiente, porque es lo que otras comunidades de por aquí están haciendo, porque así podrá hacer cumplir mejor el sistema. Sin embargo, No toda la ciudad está sufriendo esto. Si es tan beneficioso, ¿por qué limitan este sistema al área alrededor del GLX? Primero, la aplicación de la ley en nuestra calle de Stanley Ave es inexistente. Estudiantes que estacionan y tener invitados no solo por horas, sino por días. Y se ha llamado al Ayuntamiento porque estos estudiantes están estacionando aquí durante días y semanas, y no se ha hecho nada para hacer cumplir ese estacionamiento. Esto me lleva a creer que esto sólo va a empeorar, nunca a mejorar. Cuando se aprobó y construyó el GLX, en otras palabras, en los últimos años, se nos aseguró que las cosas en la comunidad no cambiarían. Bueno, han cambiado y siguen cambiando. Y como dijo la persona que me precedió, nada nos da confianza de que incluso el año prueba, gracias, la prueba de un año marcará la diferencia. Ya estamos asumiendo que esto es ley y que nadie está realmente considerando lo que está pasando en estas calles y a nosotros.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias por tu comentario. Lo apreciamos y seguimos adelante aquí en NAD. usted en silencio y sólo diga su nombre y dirección para que conste, por favor.
[Nadeen Moretti]: Hola, si, gracias. Nadine Moretti, Burgadow. ¿Puedes oírme bien?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sí, podemos. Buenas tardes.
[Nadeen Moretti]: Vale, genial. Gracias. Buenas tardes. Estoy en Chiming Inn. Vivo en el callejón sin salida de Burgadow y Ya tenemos un problema con el estacionamiento en esta calle, especialmente en este callejón sin salida con los estudiantes de Tufts. Constantemente vemos estudiantes estacionar sus autos y salir para ir a sus clases durante muchas horas del día. Ha sido un problema continuo, de ahí la razón por la que también obtuvimos el permiso de estacionamiento. Sin embargo, eso no parece impedir que nadie elija hacer esto. Y ha sido un problema continuo desde que estoy aquí y he vivido aquí durante 21 años. Y así agregar la amenaza de que más personas puedan estacionar aquí durante el día mientras van a trabajar y ocupan nuestros espacios frente a nuestras casas. Es simplemente una petición injusta. Realmente no entiendo, y tengo que estar de acuerdo con quienes me llamaron anteriormente, que el programa piloto podría estar listo y terminado en un año, pero no va a cambiar nada. Creo que antes de que esto pueda o debería haberse considerado, Los permisos de estacionamiento y los problemas de estacionamiento que tenemos, especialmente en Borgoña. Ya sabes, hay que cuidarlo y podemos llamar a la gente del estacionamiento y las cosas nunca se hacen. Entonces, realmente es una gran preocupación pensar en ello. La gente viene aquí y aparca durante el día, o más bien los usuarios de la línea verde y. ya sabes, como perder nuestras plazas de aparcamiento delante de nuestras propias casas. Así que también me opongo 100% a esto. Y desearía que se pudiera proponer algo diferente, especialmente a la luz de todas las personas que hablan en contra de esto. De nuevo, el problema en el callejón sin salida de Burgadave persiste, no creo que vaya a mejorar nunca, sólo va a empeorar. Ésta es una gran preocupación y me opongo completamente a esta propuesta. Muchas gracias.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias. Lo apreciamos.
[Nadeen Moretti]: Bueno. Gracias.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Así que eso es todo porque puedo ver que se están levantando las manos. Me gustaría devolvérselo a los comisionados.
[Todd Blake]: Entonces, sí, Jordan, solo tenía un pensamiento rápido para compartir. Valoramos los comentarios de los residentes, pero si hiciéramos un recuento de quién habló hasta ahora, nuevamente, los comentarios son válidos y le agradecemos que asista y dé su opinión, pero Tal como alguien mencionó, no creo haber dicho que todos estuvieran de acuerdo en la reunión, sino que simplemente estábamos resaltando lo que se discutió. Pero si contamos quiénes han hablado hasta ahora, obviamente algunas personas son de Burgadav, ¿verdad? Pero como ciudad, tomamos decisiones para toda la comunidad, no necesariamente solo para una calle. Obviamente, Burgadav tiene ya sabes, las preocupaciones son válidas, pero tenemos que mirar otras calles que tal vez no tengan estacionamiento. Como si Winthrop Street no tuviera estacionamiento. College Ave no tiene estacionamiento en algunos tramos. Entonces, con el sistema actual, esa gente vendría aquí. solicitar una variación para estacionar en una de las calles laterales de las que estamos hablando de todos modos, y luego la comisión tiene que, en el sistema actual, seleccionar una de esas calles para que esas personas se estacionen. Y luego esa calle se sobrecarga, y luego los problemas tienen un efecto dominó en la calle vecina. Entonces, se trata de adoptar un enfoque vecinal más holístico para pensar en aquellas otras calles que tal vez no estén hablando o que no estén presentes y que tengan problemas en el sentido de que ni siquiera tienen la opción de estacionarse en esta calle. Así que solo estamos tratando de resaltar eso para la gente que, una vez más, apreciamos que la gente se presente y no intente discutir ni nada con la gente de Burgerdap. Simplemente resalta que hay una calle, una perspectiva. Entonces tenemos que mirar el conjunto de todo este sistema. Cualquier problema relacionado con la falta de aplicación de la ley o con personas que no tienen permisos y que están ahí por mucho tiempo, no se les multa, eso existe incluso si esto no se presentó como una propuesta, ¿verdad? Entonces es independiente de este proceso. En cuanto a la línea verde y el empeoramiento del aparcamiento, Una de las herramientas que tiene la ciudad, al igual que Medford, es tener un programa de estacionamiento propenso a residentes para impedir que los residentes que no sean de Medford conduzcan desde Arlington, Belmont, donde sea, para estacionar cerca de la Línea Verde y subirse a la T durante todo el día. Por eso es que tenemos un sistema como el de estacionamiento para residentes, para restringirlo solo a los residentes de Medford, para ayudar a los residentes de Medford. Así que esto se está discutiendo como algo anti-residente de Medford, y un programa de estacionamiento permanente es para los residentes de Medford. Así que sólo quería resaltar algunas de esas cosas. Agradezco los comentarios de todos y el tiempo que se han tomado para asistir a la reunión.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Hola, Todd. Gracias, Todd. Se lo agradezco. Tenemos un par de manos más levantadas. Consejo de los comisionados si quieren hablar sobre esto o si quieren que siga con el comentario público.
[Tim McGivern]: Jordán, sigamos. Quiero continuar con el comentario público, pero solo quiero hacerle un par de preguntas aclaratorias a Todd, porque por lo que parece, no estoy seguro de si todos entienden lo que estamos tratando de hacer aquí, porque no estamos invitando a más usuarios al área, al área G. La ciudad no estaría planeando hacer eso. En realidad está haciendo lo contrario. Está restringiendo a los usuarios. Corríjame si me equivoco, pero si tiene un permiso hoy y vive en una calle permanente, este sistema significa que también tendrá un permiso en el futuro, solo que será un poco diferente. Luego, la otra cosa que creo que ya mencionó es que los problemas de cumplimiento, claro, existen y creo que los reconocemos. Pero no estamos hablando de aplicación de la ley en este momento. Esto es algo diferente y en realidad debería facilitar la aplicación de la ley. Eso tiene que ver con la pieza más eficiente de la que hablamos antes. Luego, en cuanto al estacionamiento de los estudiantes, esto también debería ayudar con ese problema porque si no tienen permisos, por lo que no viven en Medford o lo que sea, entonces esto les restringiría el estacionamiento en Burgett como lo es hoy. Pero nuevamente, eso se remonta a una pieza de aplicación de la ley. Esto tendrá que aplicarse del mismo modo que se debe aplicar la situación actual para que sea eficaz.
[Todd Blake]: Solo quería abrir el mapa de Google para compartirlo. Estoy tratando de encontrar la terminología correcta. Puedes verlo como si fuera un vaso medio lleno o un vaso medio vacío. Muchos comentarios son como este final de Burgadab, si es que ojalá podáis verlo. Es la sección deseada, supongo, de Burgett Ave, porque es la más cercana en línea recta a las Líneas Verdes. Entonces, lo que estaba señalando hoy, o antes en la reunión, es que una casa aquí cerca de George Street actualmente tiene un permiso para Burgett, por lo que podrían, ya saben, el miedo, conducir hasta aquí y estacionarse aquí. Pero esta persona, Humab, que en realidad está más cerca, no puede. Pero si en esas ocasiones, en esos momentos en que está lleno para alguien que vive, digamos, en el número 132, en este momento, solo tienes la opción de mirar en Burgett y es posible que termines teniendo que estacionar cerca del número 22 o cerca de George Street. Pero con este sistema, podrías estacionar justo en la esquina de Hume o Sunset. Cada vez miramos el potencial negativo, pero no miramos el lado positivo de la ecuación. Entonces, si tiene problemas para estacionar en el callejón sin salida de Burger Avenue o en su casa, usted mismo puede estacionar en Hume o Sunset, que está más cerca de su casa que Greenleaf o Chester o muy cerca de George Street. Así que esta moneda tiene dos caras. Puedes verlo en ambos sentidos, ¿verdad? Y parece que ahora nos estamos centrando en un extremo.
[Tim McGivern]: Sí. Lo último que quiero decir antes de volver al público es que sé que, por mi parte, estoy muy interesado en que esto sea un piloto, porque habrá problemas. El propósito de un piloto es asegurarnos de que estamos prestando atención y entender cuáles son los problemas, para que podamos intentar resolverlos. O existe la opción de descartar todo el programa si simplemente no funciona. No creemos que eso vaya a suceder. Pero el propósito del programa piloto es comprender qué problemas surgen durante la implementación, que son difíciles de prever.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias, comisionado McKibbin y Todd, y volveremos a los comentarios públicos. Creo que Jenny, el iPhone de Lynn, y luego tenemos el iPad de Carol, Sarah, Nadine, los tenemos a ustedes, así que les pediré que activen el silencio y que digan su nombre y dirección.
[SPEAKER_13]: Hola, mi nombre es Jane Lynn Pagan. Mi dirección es 459 Broadway, Medford, Mass. Y solo tenía curiosidad: ¿las calles Strathmore, Braemore y Killsite se verán afectadas dentro del programa piloto?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Probablemente así sería, o Jim, probablemente lo sería.
[Jim Silva]: A su pregunta, esas calles son parte del programa de estacionamiento para residentes. Entonces estás en 459 Broadway. Actualmente tiene sus variaciones para estacionar en Bow Street.
[SPEAKER_13]: No, mi variación es estacionar más en el cerebro. Yo soy la exención. Soy un lote de esquina.
[Jim Silva]: Bien, eso te permite estacionarte más en el cerebro y luego, obviamente, si no hay estacionamiento más en el cerebro, puedes estacionar en la proa. Sitios de matanza de Dexter. Entonces tienes algunas opciones, pero no las tienes. Creo que tal vez en algún momento llegues a casa y no encuentres lugar para estacionar en esa calle. Entonces ha buscado un estacionamiento en el que es posible que le hayan multado, etc. Esto le dará la oportunidad de estacionar en algunas de las otras calles del área.
[SPEAKER_13]: Entonces, no estoy seguro de si está familiarizado con South Medford, esa área.
[Jim Silva]: Vivo en South Medford, sí.
[SPEAKER_13]: Bien, ¿vives dentro de esas calles? Porque si vivieras en Braymore Road, sabrías que hay cuatro exenciones en esa calle porque hay cuatro lotes en las esquinas. Sí, dos en el arco dos de Broadway. También hay dos exenciones de estacionamiento para discapacitados en esa calle. Y tengo cuatro hijos, así que no voy a querer estacionar tres calles más allá para estacionar. Así puedo caminar para traer más camino. Sabes, eso es ridículo y agradezco tu comentario.
[Todd Blake]: Así que no creo que estemos sugiriendo que tengas que caminar tan lejos, ¿verdad? Estamos diciendo que si se presenta la posibilidad, si se da el caso de que solo se le permite estacionar en Braymont y no hay espacios disponibles, ¿qué se hace en ese caso? Rodeas el bloque hasta encontrar uno. Este programa le permitiría estacionarse como a la vuelta de la esquina de una calle en otra calle diferente. Entonces es para ayudarte, no para lastimarte.
[SPEAKER_13]: No, no, porque funciona perfecto porque no hay problemas, ¿vale? No conoces nuestra calle. La gente del otro lado de la calle tiene Parkinson y una anciana que necesita una silla de ruedas. La gente que está a nuestro lado en el primer piso tiene un paciente de quimioterapia. Sus padres vienen a cuidarlos varias veces a la semana. pero no pueden usar su camino de entrada porque la gente del tercer piso es un Airbnb, por lo que tienen privilegios de acceso a su camino de entrada. El segundo piso es una madre soltera con dos hijos, por lo que merece estacionarse frente a su casa. La gente a su lado, en el primer piso, es una pareja de ancianos. que alquilan su segundo piso y permiten que la gente se estacione en su entrada. Todavía necesitan estacionamiento frente a su casa. La gente de la calle tiene un niño discapacitado que necesita el privilegio de estacionar frente a su casa.
[Todd Blake]: Si me permite, señora, estos son buenos puntos que usted está planteando, pero contamos con programas que podrían ayudar en muchos de estos problemas.
[SPEAKER_13]: ¿Qué programas hay? Porque no conozco esos programas.
[Todd Blake]: Si me lo permites, hay un programa que puedes solicitar para conseguir un letrero de espacio de estacionamiento accesible cerca de la casa de alguien que tenga necesidades y demuestre que tiene una placa o una placa. Entonces eso les aseguraría tener un espacio accesible muy cerca de la casa, si no frente a ella. Existen programas como ese y muchas de las personas que usted acaba de mencionar, los ejemplos, podrían beneficiarse de algo así.
[SPEAKER_13]: Básicamente, Braymore Road se llenará de espacios para discapacitados, pero yo soy un inquilino con cuatro hijos. Tengo un espacio de estacionamiento, pero mi esposo, que trabaja varios turnos, necesita estacionar en esta calle, así que debería estacionar en tres calles más porque alguien en Strathmore no pudo encontrar estacionamiento y necesita estacionar frente a mi casa. ¿Cómo funciona eso? ¿Cómo es eso justo?
[Todd Blake]: Creo que no hemos mencionado esto antes. Esta es una buena conversación para tener. No hemos mencionado esto en términos de, ya sabes, hay una cierta impresión, y esto no es solo South Metro, esta zona carcelaria, es como toda la ciudad. ¿Esto, Si entendemos esta expectativa de tener un espacio de estacionamiento frente a su casa y la densidad que existe en la propiedad de automóviles que existe en Medford, la cantidad de espacios en la calle no permite que eso suceda. Por lo tanto, existen políticas como el estacionamiento para residentes para eliminar a los que no son residentes de Medford y permitirle competir solo con los residentes de Medford y no con otras personas. Porque si no tuviéramos esa política, estaríamos compitiendo con gente de Somerville y de todos lados. Por lo tanto, el número de espacios en la calle no es suficiente para garantizar a todos un lugar en la calle. Simplemente no lo es. Y es que con el paso del tiempo, a lo largo de las décadas, la propiedad de un automóvil es así. No hay nada malo en Medford ni en ningún residente de Medford en sí. Lo que estamos tratando de explicar en su área particular, en cualquier área que estos problemas, existen desafíos. El sistema actual es que la comisión de tránsito podría otorgar una variación para que alguien en Sherbrooke Court se estacione en Strathmore, Braymore o Bow Street. Eso ya existe hoy. Entonces, en lugar de que la comisión de tránsito decida en qué calle debe estacionarse esa variación, al tener una zona, permite que la oferta y la demanda alcancen un equilibrio. Entonces, si la comisión de tráfico, por ejemplo, no estoy diciendo que lo harían, pero si con el tiempo hay suficientes variaciones y agregaron cinco variaciones a Braymore, tendrías más problemas, ¿verdad? Pero si no estuviera dedicado solo a Braymore y se le permitiera circular por todas esas calles, podría extenderse e ir donde esté disponible. Entonces, ¿ves lo que estamos diciendo? Al igual que estos procesos existentes podrían contribuir a una mayor congestión en una calle que en otra. Esto es como extenderlo dentro del vecindario. No pretende lastimar a nadie ni empeorarlo. Está destinado a ayudar.
[SPEAKER_13]: Sherbourne Court, en primer lugar, dispone de aparcamiento. Los inquilinos simplemente no quieren pagar el estacionamiento adicional por su lugar de estacionamiento. Así que prefieren pagar los $10 para estacionar en Bow y luego simplemente intentar estacionar en Bow o Strathmore. Lo siento, Braymore o Strathmore.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Ahora, si pudiera interrumpir al sargento Rogers. La numerosa gente en Sherbourne Court y en Broadway se ven obligados a estacionar en Bow Street porque hay estacionamiento extremadamente limitado en Braymore, Strathmore y Killsife. Este programa ahora permitirá que todos en Broadway puedan estacionar en Braymore, Strathmore y Killsife, y no habrá absolutamente ningún lugar para los residentes de estas calles. Estancarán en Bow Street porque Bow Street puede soportar el exceso de tráfico y el estacionamiento. Estas calles laterales no pueden soportarlo. Así que las variaciones fueron sólo para Bow Street. Este programa ahora inundará las calles laterales. Y los vecinos de esas calles no tendrán dónde aparcar.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bien, entonces tenemos un par de manos más aquí. Los superaremos y luego volveremos con los comisionados. Entonces Carol.
[Alicia Hunt]: ¿Puedo hacer una pregunta aclaratoria al respecto?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Adelante, inténtalo.
[Alicia Hunt]: ¿A los residentes de Broadway se les permite automáticamente recibir, no se les permite automáticamente bajo este nuevo programa que Broadway es la frontera? ¿Los residentes de Broadway pueden obtener permisos de estacionamiento? Porque sabemos que no podemos darles permisos de estacionamiento en Broadway porque es una calle de Somerville.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Entonces obtendrán una variación, Alicia, porque estos apartamentos están en Medford.
[Alicia Hunt]: Supongo que mi pregunta es sobre este programa. Aún tendrían que venir a solicitar una autorización para poder estacionar en una calle de Medford. ¿Y la variación sería para una calle o para toda el área?
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Si este programa está completo, podrán aparcar en cualquier lugar de esa zona.
[Jim Silva]: Entonces Alicia, estamos respetando las variaciones. No hay ningún cambio en la variación y la variación ya se ha otorgado para eso de lo que hablas. Entonces sí, como aludió el sargento Rogers, tendrían disponibilidad de estacionamiento en la zona.
[Alicia Hunt]: Esas son las variaciones existentes. Si se muda una nueva persona, todavía tendría que venir a solicitar una variación.
[Jim Silva]: La variación se basa en la dirección, no en el individuo. Correcto.
[Todd Blake]: Entonces, si su dirección es una dirección de Medford dentro de la zona, debería ser elegible para un permiso. No necesariamente un visitante, porque visitante en Broadway, no controlamos el espacio en Broadway, ¿verdad? Pero una calcomanía o un permiso, entonces, si son residentes de Medford dentro de la zona, serían elegibles.
[Alicia Hunt]: Eso es lo raro. La mayoría de esas casas de Broadway están en Medford, pero sus direcciones, muchas de ellas, en realidad son Somerville. Es una situación muy inusual.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Alicia, siempre fue Somerville hasta el 9-1-1, obviamente, y muchas cosas habían cambiado desde entonces. Y la oficina de correos requería la ciudad exacta donde se encontraba su propiedad. Y muchos de ellos tuvieron que regresar a Medford.
[Jim Silva]: Y Alicia, el programa de estacionamiento pasa por la oficina del tasador. Y esos edificios son Medford. Y como aludió Todd, debido a que están en Broadway, no podemos emitir pases para visitantes en Broadway. Sólo podrán disponer de aparcamiento para residentes en la zona.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bien, entonces pasaremos al iPad de Carol, a menos que los comisionados tengan algo más que queramos que siga fluyendo aquí. Parece que tenemos un par de avisos. Así que simplemente te pediré que actives el sonido de Carol y podrás decir tu nombre y dirección a los comisionados, por favor. ¿Hola? Hola, buenas noches.
[SPEAKER_10]: ¿Puedes oírme?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Lo hacemos.
[SPEAKER_10]: Bien, Carol Galoni, estoy en St. Clement's Road en Medford. Y aquí tenemos un problema único porque no solo tenemos estudiantes difíciles que se estacionan en nuestra calle debido al programa académico justo al otro lado de la calle, sino que también tenemos una comunidad eclesial muy activa ahora que tiene algo que hacer de seis a siete días a la semana. Y tenemos el restaurante Semolina's. Y también estamos rodeados principalmente por las calles de Somerville. Y es un hecho bastante conocido que si se estaciona en los lados de Medford, no recibirá ninguna multa. Si estacionas en Somerville, recibirás una multa. Y no hay aplicación de la ley. Y sé que esto es algo que se ha mencionado. Pero también hemos llamado muchas veces cuando llevamos varios días con coches aparcados aquí. y no hay ninguna aplicación de eso. Ahora con esta zonificación, lo que anticipo es que ya tenemos un problema. Bristol Road está muy congestionada, por lo que la gente de allí ya viene aquí para estacionar y nunca les multan, así que eso no va a cambiar. Entonces, si no puedes encontrar un lugar en St. Clements Road, su única alternativa es Bristol Road o Boston Avenue. Y la mayoría de las veces no hay plazas de aparcamiento allí. Y si es invierno, no puedes estacionar en Boston Ave si se trata de una emergencia por nieve. Y pensar que alguien de St. Clements Road o Bristol Road pasar por debajo del puente de Harvard Street y bajar a las calles de South Medford para encontrar un lugar para estacionar y luego caminar de regreso a casa no es realista. Y mi otra pregunta que he hecho varias veces y nunca he dado respuesta es: ¿qué otra ciudad o pueblo tiene permiso de estacionamiento sin emitir calcomanías? ¿Alguien lo sabe? Mi silencio me dice que no los hay. Y si, ya sabes, las personas que viven justo al lado de Somerville, quiero decir, que van a la iglesia aquí, se molestan cuando estacionan en Warner Street porque ni siquiera están allí cinco minutos y les ponen una multa. Somerville es muy activo en su aplicación y los estudiantes duros lo saben. Hemos tenido estudiantes difíciles que nos dicen eso. Entonces, quiero decir, no estoy seguro de por qué St. Clements Road se incluyó en esto. El único beneficio es que tendrás gente que vendrá de otras partes de la ciudad, aunque digas que no, se estacionarán aquí y caminarán hasta la línea verde porque no van a esperar e irse, como alguien dijo en la última reunión, en invierno o con mal tiempo, caminar, 10 a 15 minutos cuando pueden estacionar aquí y simplemente caminar calle arriba. Así que realmente no veo ningún beneficio que esto vaya a tener para nuestra calle aparte de agregar otra capa de tráfico con la que tenemos que lidiar todo el tiempo. Gracias.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias por tus comentarios.
[Tim McGivern]: El malentendido continúa ahí fuera. Si alguien de otra parte de la ciudad no pudiera estacionar en St. Clements, por lo que solo alguien en la zona podría estacionar en St. Clementes. Así que sólo quería aclarar eso.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: ¿Puedo dirigirme? Quiero abordar la aplicación de la ley. Adelante. Comisarios, sargento Rogers otra vez. En lo que respecta a la aplicación de la ley, hacemos lo mejor que podemos. Mis coches de tráfico van a todos los accidentes. Llama para respaldar los autos del sector y les asignaré áreas específicas, la mayoría de las cuales obtengo en C-Clicket. Confío en que el departamento de estacionamiento también se encargue del estacionamiento para residentes. Respondemos cuando recibimos una queja. Si tenemos tiempo, asignaré ciertas calles, nuevamente, si tenemos tiempo. Así que esa es la aplicación de la ley.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sarah, tienes la mano levantada. Simplemente no sé si es de antes o si tienes otra pregunta, simplemente te pediré que actives el silencio.
[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_24]: Sí, solo quería otro comentario de escuchar a los demás. En primer lugar, quiero agradecer al departamento de policía. Y no creo que ninguno de nosotros esté diciendo que no queremos que respondan a cosas más urgentes que el estacionamiento. Sé que soy enfermera y seguramente esa no es mi intención. Pero sí quiero reiterar, y mientras escucho globalmente lo que la comisión está tratando de afirmar, todos vivimos donde vivimos y no hablaré solo con mi propia calle, hablaré con todos los demás. Hemos descubierto qué funciona y funciona lo mejor que podemos. No estamos diciendo, Creo que Tim comentó acerca de recordarnos que no estamos hablando de otros aspectos de la ciudad. Tampoco hablo de eso. En teoría, la gente puede caminar 10 minutos desde algunas calles durante una tormenta de nieve y estacionarse frente a nuestra calle o a una de estas otras calles, y eso es lo que a todos nos preocupa. Todos tenemos nuestro estacionamiento asignado hoy. Y nuevamente, funciona mejor según la capacidad. Hay cosas que ya existen y ya tenemos permiso de estacionamiento. Eso es lo que todos les estamos diciendo globalmente. Y lo que afecta a todas nuestras vidas, ya sean personas con necesidades, necesidades especiales, sillas de ruedas, etc. Solo estoy tratando de defender a mis vecinos. Afortunadamente tengo estacionamiento propio en mi propio camino de entrada. pero Veo lo que sucede y veo el aspecto sin salida de Burgett, así que elimínenos del círculo y expándalo a otro lugar. Estoy feliz de que eso ocurra, porque no lo hemos descubierto, y parece que un par de otros vecindarios estrechos también lo hacen. Esto no nos ayuda a ninguno de nosotros. Tenemos la situación resuelta. Aparte de, no sé, subcontratar y reducir los costos de las cosas, tal vez ese sea realmente el panorama general, pero es, Es difícil escucharlos a todos ustedes decirnos algunas de estas cosas cuando afectan la vida diaria de las personas cuando quieren volver a casa y esas cosas, y lo experimentamos. Lo siento, alguien más ha activado el silencio, pero solo quiero defendernos todo el día y a mí. Espero que todos nos estén escuchando y cómo afecta. Cada individuo que vive en Medford en estas áreas y lo entiendo. No vivimos en otros aspectos de Medford. Entonces no les está afectando. Y tal vez llenaron la encuesta, que, por cierto, ninguno de mis vecinos recibe. Entonces, no fuimos parte de esa encuesta sobre la que se produjeron datos. Eso es muy frustrante. No sé. Sólo quiero hacer una súplica para que, por favor, nos escuchen.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias.
[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_24]: ¿Podemos poner una fecha como seis meses a partir de la fecha X cuando esto pase y vamos a reevaluar y obtener información? Porque sí, estoy absolutamente preocupado de que esto se apruebe como muchas otras cosas que han sucedido y mis vecinos han abogado por que simplemente votemos y luego un grupo de votos por encima de nosotros. Es realmente frustrante.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Hay como, Jim y Todd y el comisionado McKibben han explicado que se trata de un programa piloto. Como se dijo antes, si este programa se aprueba, se puede revisar en cualquier aspecto que pueda ocurrir, ya sean otras cosas que van bien o otras que tal vez no. Entonces existe un programa para eso.
[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_24]: Sí, quiero decir, hay muchas cosas con las que están lidiando los vecinos de la calle sin salida. Esa gente ya no tiene, no les importa dónde les asignen lugares. Ya están aparcando allí. No van a cambiar porque ahora pueden estacionar en la calle que sea. Eso no va a mejorar. Danos algo de ayuda aquí. El 31 de diciembre vamos a reevaluar el programa y podremos opinar. No sé. Esto suena como una manta, A ver, no lo he encontrado exitoso como persona.
[Todd Blake]: Acabo de mostrar las diapositivas e indicamos que sería reevaluado en julio de 2025, un año después.
[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_24]: Vale, bueno, eso es mucho tiempo, como un año. Es mucho tiempo de vida, como si tuviéramos algo funcionando en nuestras áreas. ¿Por qué? Entiendo que está reduciendo costos para su equipo, Pero, ¿cuánto cuesta realmente una pegatina de aparcamiento en general?
[Alicia Hunt]: Creo que Jim podría hablar mejor de esto, que no es tanto cuando hablamos de eficiencias, no es tanto el costo de cosas como calcomanías, es cuando salen y patrullan para obtener las multas, pueden moverse mucho más rápido y pueden cubrir un área más amplia más rápidamente usando el enfoque zonificado que cuando es calle por calle. Y no entiendo completamente la tecnología. Sé que Jim ha trabajado un poco con la tecnología, Pero eso fue lo que entendí desde nuestra división de estacionamiento.
[Jim Silva]: Así es Alicia. Ahora aparecerá mientras conducimos por la calle y escaneamos la matrícula, aparece y dice zona G o zona GL versus calle por calle. De nuevo, si una persona en su calle no pudiera encontrar estacionamiento y estuviera estacionada en Hume, Aparecería, la persona tendría que salir, firmar, hacer una multa, etc. Entonces la eficiencia es un poco mejor. Permite un mayor aspecto de patrullaje y las cosas se hacen con los recursos que tenemos de manera más eficiente. En cuanto a su punto de Burgett Ave, yo era la copresidenta de política y aplicación de la ley de estacionamiento, lo cual es parte de las recomendaciones que se presentaron a la ciudad en nombre de 1,000 residentes, y mi copresidenta vivía en Burgett Avenue, Laura Ruma, así que solo quiero mencionar eso.
[Tim McGivern]: Hola, Todd, ¿puedo hacerte una pregunta?
[Jim Silva]: No.
[Tim McGivern]: Muy bien, como esto es un piloto, tal vez podríamos... Alivia algunas preocupaciones hablando sobre una hipótesis de cuál podría ser una posible solución a una concentración imprevista de vehículos dentro de la zona G concentrándose en una calle como Burgett o St. Clemente o Braymore o uno de estos caminos. Corríjame si me equivoco, pero ¿no podrían dividirse las zonas grandes en zonas más pequeñas para solucionar un problema como ese manteniendo la integridad del sistema de zonas?
[Todd Blake]: Creo que la propuesta actual ya estaba desglosada en un tamaño menor que las propuestas originales de los consultores en 15-16. Por lo general, en ese momento podría haber recomendado de dos a cuatro zonas en la totalidad de South Medford Hillside. Y esto es esencialmente menos, más pequeño, esta zona es más pequeña y está a una distancia más cercana a pie de lo que hubiera sido cualquiera de esas. Entonces, pero eso es bueno, y es bueno, como mencionaste, hablar con la gente sobre lo que podría suceder en un año. Si por alguna razón no funcionaba, estaba roto, e iba a volver a cambiar. Una de las razones para seguir adelante con el enfoque de calcomanías para el letrero es que si no funcionara, podríamos fácilmente volver a cambiar el letrero con la calcomanía sobre la calcomanía para reutilizar los mismos materiales y no comprar postes y letreros nuevos y cosas así. Entonces, hay algunos, ya sabes, estamos tratando de ser inteligentes en cosas como esa para no desperdiciar los recursos de la ciudad en términos de comprar carteles y luego tal vez no. Sólo podrán utilizarse durante un año. Es como si compráramos una calcomanía, por lo que es una forma de firmar el programa sin un costo enorme. Así que en realidad estamos tratando de ahorrar costos. Para cosas como esa, somos conscientes de eso, pero somos conscientes de la capacidad de implementarlo o eliminarlo si alguna vez se concreta el próximo año.
[Tim McGivern]: ¿Es esa la única opción? ¿Podríamos cambiar algo en el programa para abordar Concentración inesperada.
[Todd Blake]: Quiero decir, creo que hay algo sobre la mesa. Ya sabes, cualquier cosa podría revalorizarse para que te propongan matrimonio. Pero nuevamente, lo que estamos tratando de hacer aquí es parecer más un vecindario. Y cuidado, así que solo tenemos. En mi opinión, solo hemos escuchado principalmente de calles que están más preocupadas porque están más cercanas a la Línea Verde. No hemos tenido noticias de personas que estén en la zona que estén a mitad de camino o en la periferia de la zona o en una calle que no tenga estacionamiento en la calle. Entonces, si vive en Winthrop Street y no tiene estacionamiento en la calle, ¿dónde estaciona? Si estás en College Ave, donde no se permite estacionar en esa cuadra determinada cerca de Stanley y Stearns, ¿dónde estacionas? Vienen a esta comisión, Ya sabes, de todos modos le quitan tiempo a esta comisión que podría gastarse en otras cosas para obtener una variación cada año para estacionar en Stearns y Stanley. Así que existe la preocupación de que haya más gente estacionándose en, digamos, Stearns y Stanley de la que hay actualmente. Si están allí, ya están estacionados en Stearns y Stanley con una variación. Pido disculpas, amigos. Entonces solo se trata de eliminar algo de burocracia, ¿verdad? No se trata de agregar, como Tim mencionó anteriormente, no se trata de gente nueva. Las personas que existen que tienen permisos ya existen en tu zona. Entonces algunos de ellos pueden tener variaciones porque su calle no las tiene. Así Burgett y St. Clemens y estas otras calles tienen el lujo de tener estacionamiento en ambos lados de la calle. Algunas calles no tienen estacionamiento en ninguno de los lados o solo hay estacionamiento en un lado. Entonces, ¿cree que es justo para esas calles o esos residentes no tener opciones o tener que pasar por esta burocracia adicional para utilizar el mismo programa de permisos de residencia? Una vez más, Medford no está abriendo nuevos caminos aquí. Son sistemas que ya se han hecho en otras localidades de la región y que llevan décadas funcionando, no sólo un año. Gracias.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Tenemos a Nadine. Creo que tienes la mano levantada. No sé si es del anterior. Tienes un comentario.
[Nadeen Moretti]: Sí, no, esta es la segunda vez que hablo. Muchas gracias. Esto es para Todd. Quiero intentar entender lo que decía hace un momento, que si no puedo estacionar frente a mi casa después de regresar del trabajo, es aceptable que tenga que estacionar en Sunset o Hume. Quería asegurarme de que eso era lo que te entendía correctamente cuando dijiste eso. ¿Fue eso cierto?
[Todd Blake]: Sí, sólo quería mencionar a Ariel para que lo explicara adecuadamente. Así que sólo intento señalar lo contrario, como si pudiera ser beneficioso. Digamos, por ejemplo, que incluso en las circunstancias actuales, usted vive en 126 Burgett, justo aquí, justo en el callejón sin salida. Y todo esto está lleno y todo esto está lleno, todos los espacios aquí. En este momento, en el sistema actual, tienes que caminar hasta Burgett a la vuelta de la esquina, tal vez todavía esté lleno aquí. Quizás tengas que subir hasta el número 55 para encontrar un lugar tú mismo. Ahora, en lugar de subir al número 55 o más allá de hoja verde, Podrías doblar la esquina hacia Hume y podría haber un lugar frente al número 85 de Hume y podrías estacionar allí. Sería más corto para usted que aparcar en Burgett, cerca de Chester, por ejemplo. Entonces, ya sabes, este es el vaso medio lleno, el vaso vacío. Sabes, estás viendo todo lo negativo potencial de que la gente venga a ti, pero no lo positivo potencial de, oh, podría encontrar un espacio para mí más cerca de mi casa de lo que normalmente podría encontrar. Así que simplemente está señalando que podría ser en ambos sentidos, ¿sabes?
[Nadeen Moretti]: Sí, déjame intervenir. No hay nada positivo en ese escenario que acabas de presentar. Entonces, a alguien le parece muy poco realista preguntarle a alguien que es dueño de su casa y regresa a casa después de un largo día de trabajo. Subir por la calle de la esquina, estacionarme para pasar la noche y luego caminar de regreso a mi casa. Por ejemplo, alguien como yo tengo muy malas rodillas. No estoy dispuesto a hacer eso, ni se me debería pedir que lo haga. No sé por qué. Y para la chica que habló antes,
[Todd Blake]: Tal vez me equivoqué porque sólo quiero aclarar algo. No estamos sugiriendo que tengas que hacer eso. Estoy diciendo que en el escenario en el que todos los espacios cerca de tu casa estaban llenos, en el sistema actual tienes que alejarte más de tu casa para encontrar un lugar. Ahí es cuando digo que podrías encontrar un lugar más cercano en otra calle. Eso es lo único que sugiero. No estoy sugiriendo que tengas que hacer eso. Estoy diciendo que si estuviera lleno, como muchos de ustedes dicen, está lleno muchas veces en el callejón sin salida, En lugar de caminar solo por Burgett, puedes subir por Burgett o Hume. Es tu elección. Es para tu beneficio, lo que esté más cerca. No es para sugerir que debas caminar más. Creo que hay algún tipo de falta de comunicación aquí.
[Nadeen Moretti]: No, definitivamente no hay problemas de comunicación. Sé exactamente lo que estás diciendo, pero es ridículo pensar que alguien estaría feliz o dispuesto siquiera a hacer eso. Como dije, hemos estado peleando Los estudiantes estacionaban aquí, de ahí la razón por la cual al menos la parte sin salida de Burgett obtuvo permisos de estacionamiento para ayudar a aliviar ese problema, porque era una batalla campal. Todavía lo es. Pero repito, si este programa piloto se lleva a cabo, lo cual estoy de acuerdo con todos los demás, no veo una luz al final del túnel en lo que a nosotros respecta o nuestras preocupaciones van a ser siquiera No creo que nadie aquí quiera volver a casa, incluidas las personas que dirigen esto, y tener que hacerlo. No endulza la olla. Eso no mejora esto. Es simplemente enloquecedor Teoría para pensar que alguien estaría dispuesto a hacer eso. Y si volvemos a casa y encontramos calles llenas de autos, incluso si son residentes de Medford, eso no me importa. Si viven en el otro lado de Medford pero ahora pueden estacionar aquí gracias a este programa, todavía nos está quitando la capacidad de estacionar frente a nuestras casas, volver a casa. Sé dónde vivo, conozco las opciones disponibles para mí y eso no es realista. Simplemente no tiene sentido.
[Todd Blake]: Intentemos esto una vez más. Ojalá los miembros de la comisión que van a votar entiendan esto. Entonces, si vives en 71 Hume ahora mismo, y por cualquier motivo, está en la pantalla, los espacios en este extremo de Hume cerca de Sunset y Burgett están llenos, por cualquier motivo, si existen, si ese es el caso, En el sistema actual tendrías que caminar hasta Hume y tal vez puedas encontrar el espacio aquí arriba en el número 13 de Hume, que es A 650 pies de distancia. Pero con esta propuesta, esa casa número 71 potencialmente podría encontrar un lugar al lado de 5 Sunset, que está a 127 pies de distancia. Sería mejor para esa persona. De nuevo, ese es sólo un ejemplo. Pero supongo que no siempre es el lado negativo de las cosas el vaso medio lleno, es lo que estamos tratando de explicar.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias.
[Alicia Hunt]: Parte de ello. Señora, parece que actualmente no tiene problemas para estacionar frente a su casa, ¿es correcto? Y le preocupa que con el nuevo sistema tenga problemas para encontrar estacionamiento. Lo siento, estás silenciado.
[Nadeen Moretti]: Lo siento, me silenciaron y luego me reactivaron. ¿Estás hablando conmigo?
[Alicia Hunt]: Sí, parece que ahora no tienes problemas para encontrar estacionamiento frente a tu casa, ¿es correcto?
[Nadeen Moretti]: No todo el tiempo, pero sí a veces. Esto exacerbaría ese problema potencial, y es una gran petición. Quiero decir, hablaría en nombre de toda el área, porque no creo que nadie en esto, excepto las personas que lo proponen, esté a favor de este programa piloto. Pero no conozco a nadie que esté de acuerdo con esta propuesta. caminando 120 pies, 600 pies. Sí, es una gran pregunta. Quiero decir, pregúntate: ¿estarías bien con esto frente a tus propias casas, dondequiera que vivas? Y no creo que lo seas.
[Tim McGivern]: Eso no es lo que estamos diciendo. Estamos diciendo que, según el sistema existente, estás restringido a estacionar en Por lo tanto, es posible que tengas que estacionar muy lejos bajo el sistema existente si no puedes encontrar un lugar. Con el nuevo sistema que proponemos, es posible que pueda estacionar mucho más cerca de su casa porque es un estacionamiento zonificado en lugar de estacionamiento en la calle. Creo que el miedo que tienen.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: No creo que lo entiendas. Necesitamos que hable una persona a la vez. Vamos a responder esto.
[Todd Blake]: Creo que el temor que tiene la gente, Tim, es que, por ejemplo, las personas que viven en Chester Street, que está a dos o tres cuadras de distancia, de repente, todas las personas en Chester Street se estacionen en el callejón sin salida de Berger, y luego no tendrán estacionamiento disponible en el callejón sin salida de Berger. Ese es el miedo. Pero está sólo a dos cuadras. Elegimos una zona que esté a poca distancia entre sí para no capturar todo South Middlebury Hillside, para reducir eso. potencial, ¿verdad? Entonces, esas son las calles de las que escuchamos son Burgett, St. Clemens, las calles que están más cerca del borde, Braymore, y el temor es que alguien de Pearl Street vaya a conducir y estacionar en St. Clemens Road, ya sabes, y es, sí.
[Tim McGivern]: Lo entiendo. Sólo estoy tratando de entender el miedo porque, a pesar de lo que dice la gente, queremos entender las preocupaciones.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Y simplemente reitero la razón por la que estamos teniendo esto entre reuniones o es para que todos entiendan que este es un programa piloto, ya que Todd y Jim, todos han explicado que ustedes viven en esta área y que este es un programa piloto. Así que todos estamos tratando de lograr el mismo entendimiento que todos los demás aquí. Entonces puedo entender eso, sería genial. sigue avanzando. Tengo a Lynn con ella, o con la mano en alto. Solo le pedimos que active el silencio y luego podrá indicarnos su nombre y dirección.
[Jean Nuzzo]: Hola, mi nombre es Lynn Freitas. Vivo en el número 26 de Jern-Sam. Tuvimos problemas con los estudiantes universitarios que estacionaban en nuestra calle y tuvimos que involucrar a toda la calle para obtener un permiso de estacionamiento. No entiendo por qué esta comisión no tuvo que ir a cada persona en esta zona para ver cómo se sentían. sobre esta zona de aparcamiento. Se puede ver claramente que la mayoría de los residentes no están a favor de esto. Y un año para un programa piloto es mucho tiempo si vives en la zona. Hermano, sigues mencionando otras ciudades. Mi hermano vive en Cambridge. Apenas puede estacionar en su calle. Y cuando estacione allí, dejará el auto allí y luego recibirá una multa por no moverlo dentro de 48 horas. Entonces sigues mencionando a Somerville y Cambridge, cómo tienen esto. El estacionamiento con permiso ha estado funcionando. Cada calle tiene una diferente. No son todos iguales. Así que lanzarnos esta zona de estacionamiento a todos nosotros no es justo. Andar con una bolsa de la compra desde tres calles más allá, eso no es justo. No hay pegatinas en los parabrisas para saber quién es quién. Cada ciudad tiene una calcomanía, no Medford. Parece que los comisionados están tratando de ponérselo más fácil a ellos mismos o a los encargados del estacionamiento, pero no se lo pondrá fácil a los residentes. Hemos tenido que lidiar con muchas cosas con estudiantes duros tan cerca de nosotros, y nos han lanzado muchas cosas. Ya sabes, espero que realmente veas que los residentes no quieren esto y no votan por ello. Gracias.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias también. Y, Nadine, parece que te cortaron, así que volveremos contigo, ya que estás en silencio. Nadine, si todavía estás allí, creo que publicaste allí que no habías terminado de hablar.
[Nadeen Moretti]: Sí. Así que gracias por permitirme continuar. Las preguntas que le estaba haciendo a Todd, quería ir y venir un poco. Y lo que sólo quiero decir es esto. Entiendo lo que están diciendo y tratando de explicarnos, pero Nuevamente, para reiterar lo que la mujer acaba de decir en las personas anteriores, que lo que usted sugiere no nos sirve de consuelo. Así que realmente les imploro que reconsideren esto o rezonifiquen o hagan algo diferente porque no está haciendo nada positivo para esta área, incluso si en sus mentes piensan que sí. Entonces eso es, con lo que me gustaría terminar. Y gracias por activarme para poder continuar. Vale, muchas gracias.
[Todd Blake]: Claro, y sólo brevemente, gracias Nadine, yo también lo aprecio mucho. Está bien tener una conversación profesional como esta y escuchar opiniones diferentes, es genial. Así que lo que estoy tratando de hacer como miembro del personal de la ciudad es hablar por aquellos que tal vez no hayan hablado como, nuevamente, alguien en Winthrop Street, College Ave, otras calles que pueden no tener ningún estacionamiento en esa calle o estacionar solo en un lado, tienen opciones limitadas. Actualmente tienen que pasar por un proceso muy engorroso para obtener variaciones y cosas así. Y si obtienen una variación y se aprueba, ya estarán en las calles que le preocupan. Así, por ejemplo, en Stearns Ave, si les preocupa que la gente de College Ave estacione en la calle, Ya hay personas que solicitan variaciones para obtener variaciones para estacionar en una de esas calles en Stern, Stanley o Pearl. No son gente nueva, son personas, simplemente es un proceso menos burocrático, eso es todo. Piensa en tu vecino que vive en esa calle, eso es lo que estoy tratando de hablar por esas personas porque aparentemente no están aquí. Personas que tienen más problemas porque viven en una calle que no tiene estacionamiento. Solo trato de llevar esa perspectiva a los miembros de la comisión.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias. Sólo tenemos un par de manos más. Obviamente, comisionados, si quieren intervenir, por favor.
[Todd Blake]: Una nota rápida sobre la aplicación de la ley en relación con las otras comunidades vecinas. Es una comparación un poco injusta simplemente porque la diferencia en recursos es sustancial, por lo que esperar el mismo nivel de una comunidad a otra que podría tener un presupuesto mucho mayor y mucho más personal no es necesariamente igualar.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Te das cuenta, creo que tienes la mano en alto. No sé si es de antes, pero te pediré que actives el silencio si ya hablaste y continuar desde allí.
[Eunice Browne]: Muchas gracias. Eunice Brown Hoja Verde. Algunas cosas diferentes aquí en las que estoy pensando. Todd menciona a los que viven en Winthrop Street o College Ave o lo que sea. Quiero decir, soy de la opinión de que si compras o alquilas una casa en una calle principal como esa, con solo mirarla cuando preguntas sabrás que no hay estacionamiento allí. si quisieras ya sabes, estacionamiento, entonces deberías comprar o alquilar un lugar que tenga estacionamiento en una calle lateral o algo así y no en una calle principal. ¿Por qué debería ser ese el problema de las personas que poseen casas en lugares donde hay estacionamiento disponible en la calle? Entonces ese sería el número uno. Ya sabes, con respecto a, como el área de Burgett, Si la gente que vive en el área de Burgett piensa en eso. área allí al final del callejón sin salida, si las personas que poseen casas allí, y probablemente hay alrededor de media docena de casas a cada lado, si son ellos los que están estacionando allí, y han estado estacionando allí todos esos años, entonces no es probable que estén llenando la calle. Son los estudiantes de Tufts que vienen y estacionan a voluntad los que lo llenan y causan un problema. Y si estás abriendo esto, entonces. La puesta de sol y las hojas verdes humanas y cualquier otro lugar, eso es lo que les causará problemas si se trata solo de las casas. Esos están en esa zona, entonces. Eso debería ser lo que está permitido en esa zona. Y si son sólo esas personas las que hacen las maletas, entonces no es probable que haya ningún problema a menos que alguien organice una fiesta rockera o algo así e invite a 40 de sus amigos más cercanos y queridos. Entonces, si simplemente limita el estacionamiento a las personas que viven en esa área, no es probable que haya ningún problema. Al menos así lo veo yo. Y los residentes pueden corregirme si me equivoco. Esta noche ha habido varias personas aquí que han hablado firmemente en contra de esto. No puedo entender a quién estás tratando de atender. Ciertamente no es la gente que vive en las calles. Y lo dejaste bastante claro y rechazaste cada uno de los puntos que los oradores residentes han mencionado que vas a hacer esto y Eso es muy claro y como otros, no creo que esto sea sólo un piloto. Vamos a volver aquí en 6 meses o un año. Y con toda probabilidad, retrocederá aún con más fuerza. Esto continuará y sacará a relucir un punto que la gente tenía con la nieve. Tenemos una tormenta de tamaño decente y la gente lo está. Palear montañas de nieve en varias zonas de la calle, porque no hay otro lugar donde ponerla. Eso sí, todos lo hemos hecho. Pon toda la nieve que podamos en nuestros jardines delanteros o patios laterales o lo que sea. La cantidad de aparcamiento en estas calles se reduce considerablemente. Y eso va a causar un problema aún mayor. Yo solo. No veo cómo esto es una buena idea en absoluto. Y sin las pegatinas, no hay manera de que lo sepamos. quién pertenece aquí y quién no. Y necesitamos dos cosas. Necesitamos las pegatinas y necesitamos la aplicación de la ley. Y nadie le está pidiendo a la policía de Medford, que hace un excelente trabajo protegiéndonos, que se tome un tiempo de sus turnos cuando suceden cosas más importantes. Creo que debemos observar más de cerca el departamento de estacionamiento real. y descubre qué está pasando allí con o sin pegatinas. Quiero decir, no tenemos las pegatinas ahora, así que no vendrán a hacerlas cumplir. Al menos con las pegatinas, los residentes tendríamos la capacidad de ser proactivos y hacer una llamada y luego ver a dónde va. Pero no veo que no estén patrullando por aquí. Entonces de nuevo, Sabes, esto no es lo correcto para esta área. Gracias.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias por su tiempo y solo tenemos una mano más levantada. Jenny Lynn, si quieres hablar de nuevo. Vas a terminar con los esfuerzos anteriores.
[SPEAKER_13]: Hola, mi nombre es Jaylin Pagan. Vivo en 459 Broadway. Esta es la segunda vez que hablo. También quiero reiterar que mucho de lo que la gente dijo sobre el departamento de estacionamiento no es muy aplicable. Además, muchas de las exenciones en Strathmore, Braymore y Killside, esos lotes de esquina, no permiten pases de visitantes. Entonces, cada vez que queremos invitar gente, tenemos que mover nuestros autos o tenemos que hacerlo un domingo donde no hay aplicación de la ley. Además, tengo curiosidad por saber por qué se propone esto en South Medford. ¿Es solo por la línea verde? En la estación de tren, porque lo que nunca ha tenido tren de cercanías. Entonces, ¿alguna vez se propuso esto en West Medford?
[Todd Blake]: Entonces esa es una buena pregunta. Creo que respondimos eso en la reunión de información pública, pero para aquellos que no asistieron, podemos responder eso aquí. Ya sabes, no es por ninguna razón nefasta molestar a South Medford. Resulta que South Medford es la zona más densamente poblada de Medford, ¿verdad? Está a lo largo de la frontera de Somerville. Obtenemos el desbordamiento. Es la zona más densamente poblada. Entonces, esos son los mayores problemas de estacionamiento, generalmente los más problemáticos, cuando se trata de un vecindario más denso. Entonces, cuando lo comparamos con el Norte o el Oeste, esos son, áreas más escasamente densamente pobladas, por lo que no necesariamente tienen los mismos problemas de estacionamiento, por lo que el extremo sur de Medford se parece más a una ciudad a falta de un término mejor y las partes del norte son más suburbanas en el sentido de que es posible que no tengan que lidiar con los mismos problemas que todos ustedes plantean como problemas cuando se estacionan, así que ese es el motivo y luego viene la línea verde. potencialmente podría haber exacerbado eso. Pero nuevamente, el sistema de estacionamiento permanente es un sistema que tenemos para evitar que otras personas de otras comunidades vengan aquí a estacionarse para esos fines. Y esas estaciones de la línea verde se construyeron explícitamente sin estacionamientos para no convertirse en otra vía aérea. Por eso es lo mejor para ello. Es la parte más densamente poblada y con más problemas de estacionamiento en la ciudad.
[SPEAKER_13]: cierto, pero el problema que tengo es como si hubiera una casa al otro lado de la calle y prácticamente alquilan camas a puñados y reutilizan sus pases de visitante y estoy bastante seguro De las 12 personas que viven allí, sólo 2 tienen estacionamiento permanente porque reutilizan sus pases de visitante. Y luego tenemos a sus novias y novios y a cualquiera que quiera venir a visitarlos estacionando allí, a pesar de que tienen un camino de entrada.
[Todd Blake]: Múltiples autos, esos son buenos puntos, pero existen. Cosas de tipo de aplicación y. Esta propuesta es independiente.
[SPEAKER_13]: Pero también está sacando a relucir los problemas de estacionamiento que ya están ocurriendo.
[Todd Blake]: Creo que mencionamos anteriormente en la reunión y reiteraremos Sabes, obviamente sentimos que la aplicación de la ley también es importante y creemos que hacen un buen trabajo con los recursos que tienen. La intención es hacer crecer el departamento de estacionamiento con el tiempo para que podamos tener cada vez más control para alcanzar el nivel de las expectativas de la comunidad. Y en comparación con otras ciudades vecinas, no tenemos la misma cantidad de personal para hacer eso. Esa es una de las intenciones de hacer crecer eso a lo largo del tiempo para ayudar con todas estas preguntas y comentarios relacionados con el tipo de aplicación de la ley. Pero estamos tratando de mantener eso independiente de este proceso porque Si hay una falta de cumplimiento, ya sabes, o una falta percibida o real debido a los recursos antes o después de esta propuesta, eso no va a cambiar. Si esto no se aprobó, seguirás teniendo esos problemas, independientemente de si se aprueba o no. Así que estamos tratando de mantener eso por separado, pero se escuchó alto y claro en la reunión de información pública y también en esta reunión. Entonces nosotros que trabajamos para la ciudad, espero poder hablar por los demás, trabajamos aquí para ayudar. Estamos intentando mejorar las cosas. No estamos tratando de hacer las cosas más difíciles para la gente. Y somos algunas de las personas que estamos ayudando y a veces también nos vendría bien más, pero todos estamos haciendo lo mejor que podemos y el personal del estacionamiento también hace lo mejor que puede.
[SPEAKER_13]: Estoy muy agradecido por el departamento de estacionamiento y el departamento de policía, obviamente. Pero lo que estoy diciendo es que, además de este programa piloto, se agregarán más problemas a los problemas de estacionamiento que están sucediendo en South Medford, eso es lo que estoy tratando de decir y muchas otras personas están tratando de decir.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias. Gracias. Y luego parece que tenemos una mano más. Nuestra Estella nuevamente aquí, solo te pido que actives el silencio.
[SPEAKER_22]: Sí, reactivar el silencio. Y esta es la segunda vez que hablo exactamente lo que dijo el orador anterior. Si estuviera realmente interesado en resolver algunos de los problemas de South Medford, resolvería los problemas existentes. Lo que estás haciendo es endulzar un programa que se convertirá en se aplicará por ley para el resto de nosotros dentro de un año y no tendremos nada que decir. No tenemos nada que decir ahora, no lo tendremos en el futuro. Parece que ya todo está en una trayectoria y estamos hechos, no sé si quieren llamar al programa víctima de toda la ciudad, si el programa de zona fue bueno para Si fuera mejor que el programa de calles existente, lo haría para toda la ciudad, no sólo para South Medford.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias. Esas parecen ser las únicas manos que veo que están abiertas al público. Páselo a los comisionados. ¿Preguntas, comentarios? ¿Tenemos una moción? Al no ver ninguno, Jim y Todd, si tienen algún otro comentario.
[Tim McGivern]: Me pregunto si hay algún beneficio. Sabes, una de las cosas que escucho es que 12 meses podría ser mucho tiempo. ¿Queremos hacer un período de control provisional de unos seis meses o algo así, si esto se aprobara?
[Alicia Hunt]: Creo que es posible que queramos obtener datos a los seis meses. La dificultad es que estamos lidiando con un cambio en un sistema pero también con un cambio en los comportamientos de las personas y que a las personas les lleva un tiempo adaptarse a que suceda algo nuevo y cómo ajustan su comportamiento. Entonces es probable que no veríamos muchos cambios de comportamiento durante los primeros meses. Quizás la primera semana, pero a la gente le lleva un tiempo adaptarse a una nueva normalidad y descubrir sus nuevos lugares y esas cosas. Si bien ciertamente deberíamos obtener datos, y me encantaría obtenerlos, creo que Jim ya está trabajando para obtener más datos sobre el estado actual. con los nuevos sistemas que están incorporando a los vehículos de estacionamiento, porque me encantaría ver eso y que podamos compararlo. Pero dudo en decir que tomaremos una decisión después de sólo seis meses, simplemente porque también será mitad del invierno. Si es un invierno como este, no era un problema. Pero si terminamos con mucha nieve, eso realmente podría cambiar los comportamientos de manera realmente dramática durante ese período de tiempo. No quisiera decir que será un éxito o un fracaso en seis meses. Veo que Steve levanta la mano y espero que tenga suficiente conexión. No pudimos escucharlo al comienzo de la reunión.
[Unidentified]: ¿Puedes oírme? ¿Puedes oírme?
[Alicia Hunt]: Sí, apenas. ¿Puedes oírnos?
[Unidentified]: ¿Puedes oírme ahora?
[Todd Blake]: Es peor. No, todavía no podemos escucharte. Me pregunto, Steve, me pregunto si podría llamar por separado de nosotros.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Comisionado Rosensky, si quiere intentarlo, tal vez llame... Voy a silenciarlo otra vez, muchachos.
[Alicia Hunt]: Realmente no... Voy a enviarle un mensaje, como el mensaje del chat, sugiriendo que intentó marcar en su teléfono.
[Unidentified]: El problema es que está retrasado y por eso todavía intenta transmitir su sonido.
[Alicia Hunt]: ¿Y alguien tiene, uno de nosotros, su número de celular para enviarle un mensaje de texto con el número de teléfono? Sí.
[Todd Blake]: Si estamos esperando eso, ¿tiene la comisionada Patti Velasca alguna pregunta para nosotros?
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: ¿Puedo llamar por separado? Sí.
[Alicia Hunt]: Si aparece un nuevo número de teléfono, podemos, en realidad, parecer que tienes su número, por lo que es posible que lo reconozcas como suyo.
[SPEAKER_09]: La pregunta que tengo es si la patente cambia en absoluto cuando los estudiantes difíciles se van en mayo. ¿Hay algún descanso entre los residentes con el estacionamiento en las calles laterales y demás? Si nos preguntas a Jim y a mí, sí, obviamente, hay olas en términos de tráfico y estacionamiento, diferentes densidades.
[Todd Blake]: a lo largo de diferentes épocas del año. Entonces, como cuando Tufts, por ejemplo, debido a que es una universidad a ambos lados de la ciudad, cuando se van, tienen los exámenes finales a fines de abril y luego comienzan en mayo, a mediados de mayo. Por lo general, desde mediados de mayo hasta septiembre, en general en la ciudad, hay menos tráfico porque hay escuelas de vacaciones, escuelas primarias, secundarias y en verano. Así que combinado con la universidad desaparecida, El estacionamiento y el tráfico en general son menores generalmente durante esos momentos. Entonces esa es otra razón. Creo que a lo que Alicia se refería, como tener un período más largo para probar cosas porque, ya sabes, puedes pensar que las cosas son diferentes, pero en realidad septiembre, el otoño sería el momento de evaluar y luego, ya sabes, recopilar datos hasta la primavera, digamos. Pero si esa era tu pregunta, Patty, no lo sé.
[SPEAKER_09]: Sí, gracias.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Creo que Nadine ha vuelto a levantar la mano. Comisarios.
[Alicia Hunt]: ¿El nuevo celular que acaba de unirse es el número de Steve? Oh, sí, acaba de enviarme un mensaje. Ese es Steve. Así que tal vez podamos escuchar primero al comisionado.
[Adam Hurtubise]: Sí, genial.
[Alicia Hunt]: Es el nuevo, el número 0067. No sé si podrás convertirlo en coanfitrión.
[Adam Hurtubise]: Sí, me estoy desplazando hacia abajo.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Si dices 0067, lo haré.
[Alicia Hunt]: Es el único real, bueno, es el otro que dice número de teléfono.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: No creo que pueda convertirlo en coanfitrión, pero le pediré a ese número que active el silencio.
[Todd Blake]: Desactivarlo, sí.
[Alicia Hunt]: Y Steve, mientras estás ahí, puedes usar la estrella nueve para levantar la mano en cualquier momento.
[SPEAKER_18]: ¿Puedes oírme ahora?
[Alicia Hunt]: Sí.
[SPEAKER_18]: tecnología moderna en su máxima expresión. ¿Puedes oírme? ¿Puedo hablar ahora?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Lo lamento. Sí, te tenemos a ti. Ya te lo tenemos claro. ¿Están todos en el suelo, George?
[SPEAKER_18]: Sabes, lo único que agregaré a esto es como otros proyectos, y realmente aprecio a Todd y Jim y todo el trabajo que hacen, pero esto necesita mejorar. Todavía necesita trabajo. Y si bien abrimos el comentario público, del cual no sabía, Tuvimos una reunión pública sobre esto. Si todavía utilizamos el sistema telefónico, creo que esto es una prueba más de que todavía no funciona correctamente. Pero me gusta el programa. Ojalá la gente lo aceptara. Pero sí creo que deberíamos tomarnos un poco más de tiempo para dejar que la gente hable un poco más y vea, porque ya no hay gente positiva hablando por teléfono. sólo sólo las personas negativas. Y esto es lo que pasó la última vez que implementamos un programa como este. Entonces no sé qué más hacer, pero darle a la gente una oportunidad adicional de dar su opinión, otra vía para que ellos hagan su opinión, creo que es beneficioso para todos. Porque repito, me gusta el programa, pero no me gusta que haya personas con inquietudes genuinas que no se sientan escuchadas. Entonces, me detendré allí.
[Todd Blake]: Quiero decir, si se me permite esto, probablemente compartiré aquí algunas ideas sobre mi experiencia profesional. Asisto a muchas reuniones públicas y es muy común. que las personas que se oponen a algo, ya sabes, salgan y asistan a las cosas más que las personas que están a favor de algo. Entonces, quiero decir, podemos mirar hacia atrás en esta reunión, ya sabes, pase lo que pase, el resto de esta reunión, podemos mirar hacia atrás para ver cuántos comentarios diferentes hubo. Creo que fueron menos de 10. porque varias personas hablaron varias veces una y otra vez y de los menos de 10 solo fue representativo de, digamos, tres o cuatro calles, no necesariamente las más de 50 calles, así que ténganlo en cuenta cuando tengamos reuniones públicas como esta y esto no es algo único, es como mi experiencia a lo largo de los 25 años de carrera. Esto es lo que suele suceder. Fuimos, hicimos más de lo habitual tratando de tener una reunión de información pública sobre este tema un mes antes, y contó con una gran asistencia. Asistieron unas 50 personas. Entonces, para una reunión pública sobre este tipo de tema, la asistencia es bastante buena. Entonces, hemos tomado medidas. Hicimos la llamada automática, Steve, pero celebramos una reunión pública solo para ese único tema. para ayudar a responder preguntas. Y muchas de las mismas personas que asisten a esto hacen muchos de los mismos comentarios, lo cual nuevamente es muy valioso. Pero como personal de la ciudad y como comisión, diría que eso no está necesariamente representado cuando, en mi opinión, la gente dice que la mayoría está en contra. La mayoría de la gente habló, lo que parece ser menos de 10 personas aproximadamente. Y eso no quiere decir que sus voces no cuenten para nada. Sólo estoy tratando de poner en perspectiva: ¿es realmente una mayoría? Así que tenlo en cuenta. Gracias.
[Alicia Hunt]: Como otro comisario, siento que Cuando empezamos a hablar sobre el permiso de estacionamiento para todas las calles, uno de los comentarios que escuchamos fue: ¿por qué los hacemos calle por calle? ¿Por qué no es una zona? Y ha habido mucha gente que se muda aquí y no entiende por qué es calle por calle, y terminan recibiendo multas. Ha sido una molestia para mucha gente y es una situación muy inusual. Claramente se cultiva como lo hace Medford de manera orgánica, donde hay un individuo al que no le gusta algo, por lo que solicita que se cambie algo, y luego reúne a un grupo de personas para acordar que quieren ese cambio, y luego esa ubicación obtiene el cambio que solicitaron. Y así es como Medford ha realizado negocios durante los últimos 35 años. Es muy, muy receptivo con las personas que hablan, tienen voluntad y piden cambios. Y luego no responde a todos los demás. Creo que eso es parte de mi preocupación. Una de las razones por las que me ha gustado mucho una zona de aparcamiento es porque la gente siente que debería poder aparcar delante de su propia casa. Viví durante años en Somerville y Cambridge, y es un área densa, y esa no es una opción. Lo siento peor por la gente que ha vivido aquí durante mucho tiempo y el barrio ha cambiado a su alrededor. Y esa es una situación muy difícil cuando vives en algún lugar. Y desafortunadamente, ahora estamos en un mundo centrado en los automóviles y la gente espera tener automóviles y poder conducirlos, y los automóviles son más baratos y cada vez más personas pueden permitírselo. Y, francamente, estoy sorprendido por la cantidad de estudiantes universitarios que tienen vehículos. y no tienes idea de la cantidad de veces que tuve que decir no con esta voz enloquecida a mis dos estudiantes universitarios cuando pensaban que se les debería permitir tener un automóvil en la universidad. Es lo más extraño y es el mundo cambiante que nos rodea y es muy difícil para la gente ver cómo cambian sus vecindarios a su alrededor. Desafortunadamente, ésta es una zona muy densa. Quiero abordar la cuestión de no aplicarlo al resto de Medford. Consideramos hacer esto en otras partes de South Medford. Se ha discutido porque también tienen muchas áreas con permiso de estacionamiento para residentes. Hay otras partes de Medford que no son así y están tan dispersas que no tienen permiso de estacionamiento. Y no lo necesitan porque no hay problemas de que la gente venga y estacione en sus casas. Quiero decir, tal vez si nuestro tren de cercanías funcionara con mayor frecuencia y confiabilidad, tendríamos un problema en West Medford. No tienen problemas así, lo mismo en esa zona. Pero tenemos un plan que podría implementarse y podríamos continuar implementándolo en el resto de la ciudad por zonas. Yo no lo haría, me opongo firmemente a agregar más estacionamiento calle por calle. permitir el estacionamiento en la ciudad de Medford, porque no es la manera de administrar una ciudad. Entonces parece que el jefe tuvo que alejarse.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Él lo hizo. Debería regresar en poco tiempo.
[Alicia Hunt]: Sabemos que tuvo que ir un rato al ayuntamiento esta noche.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sí, debería haber regresado. No estoy seguro exactamente de cuándo. Me ha informado si la votación se realizará esta noche. Votaremos por él como su designado. Parece que no tenemos movimiento. Eso es todo, la moción fue aprobada, pero parece que tenemos... Todavía hay algunas manos levantadas, así que parece que lo lograremos.
[Alicia Hunt]: En este punto, quiero que limitemos el hecho de escuchar a la gente una y otra vez. Hay una persona que se unió tarde a nosotros y que aún no ha hablado y que tiene las manos en alto. Estoy muy abierto a escuchar a la gente, pero llega un punto en el que escuchamos las mismas cosas una y otra vez.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Vayamos con Dave. Parece que te acabas de unir. Te preguntaré en silencio y luego diré tu nombre y dirección.
[SPEAKER_25]: El nombre es David Blackyear, 96 College Ave. Y he estado escuchando aquí y he escuchado bastantes cosas con las que no estoy de acuerdo. Lo primero es la persona que dijo que compras una casa en la calle principal. y no puedes esperar estacionamiento. Vivo en College Ave. Mi familia es propietaria de esta casa desde hace 67 años. Había estacionamiento en College Ave, pero debido a que Tufts abusó de él, se lo quitaron. Así que no puedes decir que compras una casa en una calle principal y no puedes esperar estacionamiento. La principal situación aquí con la que tenemos que lidiar en South Medford, College Ave, Hillside es Tufts. Digámoslo. Los estudiantes de Tufts se están aprovechando de nosotros porque no quieren pagar la enorme tarifa de estacionamiento que Tufts quiere cobrar. Así que estacionan donde pueden, cobran las multas y cobran el peaje. Así son las cosas. Quiero decir, estoy justo en el medio entre Stearns y Stanley. No tengo donde estacionar. Tengo un permiso de invitado que no puedo, no puedo usar porque ahora, de repente, me salen multas en las calles laterales de ambos lados. Entonces estoy de acuerdo con la zona de estacionamiento. Quiero decir, pero lo primero que debemos hacer es ocuparnos de los estudiantes que se estacionan de cualquier manera en toda esta área. Quiero decir, ese es el gorila en la habitación. No sé por qué no todos pueden estar de acuerdo con eso. Lo veo todos los días. Se detiene, estaciona en Stanley Ave, entra corriendo y hace lo que sea que haga. Están allí durante cuatro o cinco horas. Mientras tanto, los residentes, no pueden hacer nada. Entiendo que hay más autos. Ahora todo el mundo tiene tres o cuatro coches. Tengo un camino de entrada, pero si tengo un invitado, no sé dónde estaciona. Solíamos poder estacionar en Tufts al otro lado de la calle, Elliott Pearson, ya no. Aunque ese lote estuvo vacío durante toda la noche, Tufts no lo permitirá. Durante años y años estuvo permitido. Obtuvimos un permiso de Tufts para estacionar en el estacionamiento de Elliott Pearson. Tufts ya no es el buen vecino que solía ser, créanme. De nada. Son disruptivos. Se aprovechan de cosas en la ciudad que permitimos que sucedan. No sé por qué, pero lo hacemos. Permitimos que suceda. Eso es todo lo que tengo que decir. Tengo una variación aquí para tratar de conseguir algún tipo de estacionamiento en una de las calles laterales aquí, Stearns o Stanley, porque el año pasado recibí multas por valor de $ 600 y nadie parecía poder explicar por qué tenía un permiso para College Ave que no tiene estacionamiento. Me dijeron que podía estacionar en Stanley, lo cual hice, pero luego me pusieron una multa todos los días. No recibí ningún alivio de la ciudad. Fui al departamento de estacionamiento. Era como si fuera invisible. Entiendo lo difícil que es esto para esta zona debido a la cantidad de autos. En estas callejuelas que tenemos, Birgit Av es una pesadilla. Conduje por la avenida Birgit y ni siquiera podía darme la vuelta para salir. Así que tenemos que deshacernos de ese primer problema: los estudiantes duros. Tan pronto como estén estacionados, remolcalos y deshazte de ellos. Sin indulgencia, sin 48 horas. Saben exactamente lo que están haciendo. Eso es todo lo que tengo que decir. No envidio sus posiciones aquí. No lo envidio en absoluto.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias. Se lo agradezco. Y llegaremos a su variación cuando esté en el tablero aquí. Así que lo aprecio. Las otras dos manos han hablado. Usted declaró como comisarios, si tiene algo más.
[Tim McGivern]: Lo único que tengo, Jordan, son dos cosas. Quiero decir, A, probablemente deberíamos intentar hacer avanzar las cosas. Y B, creo que estamos escuchando a los que se oponen a esto. Y sé, por un lado, que quiero tratar de encontrar una manera de monitorear esos problemas para ver si realmente se vuelven realidad. Y ustedes están convencidos de que se harán realidad. Quiero saber si realmente se hacen realidad y qué podemos hacer al respecto. Porque como ha dicho Todd, Jim ha hablado del trabajo que hizo su grupo. Esta es la manera de gestionar mejor las plazas de aparcamiento en una ciudad, las vías de aparcamiento en la ciudad. De todos modos, diría que intentamos hacer avanzar las cosas. Creo que estamos escuchando los mismos comentarios. Si hay comentarios novedosos, podemos escucharlos, pero creo que esta noche entenderemos la esencia del comentario.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sí, entonces, con las dos manos levantadas, volveremos a sus preguntas. Si es algo que ya se ha planteado, aquí vamos a seguir adelante.
[Todd Blake]: Vamos a... Jordan, creo que Steve, un miembro de la comisión, estaba intentando... tenía la mano levantada la última vez... Sí, lo logró.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Steve, deberías activar el silencio si quieres. Le quité el silencio a su teléfono celular. No puedo hacer una llamada a su teléfono celular.
[SPEAKER_18]: No, ya sabes, no tengo nada que decir. Me gusta la posición de Tim de continuar monitoreando esto y brindar a los ciudadanos la oportunidad de continuar brindando aportes y no esperar hasta que pasen 12 meses antes de mirar hacia atrás sobre esto. E incluso hasta el punto en que me gustaría empezar a considerar tomar una decisión tal vez en el mes 10 y dejar que el programa de 12 meses continúe hasta el final, estoy de acuerdo en que 12 meses probablemente sea mejor porque obtienes una primavera, obtienes un verano, obtienes un otoño y obtienes un invierno en tus datos. Pero eso es todo lo que tenía que añadir. Creo que bajé la mano, pero eso es todo lo que tenía que añadir.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias. Entonces iremos con Nadine. Nadine, vamos a limitar esto a 30 segundos y solo te pediremos que actives el silencio.
[Nadeen Moretti]: Bien, gracias. Sí, sé que es la tercera vez que hablo, pero solo tenía una pregunta. Quería una pequeña aclaración sobre lo que dijo Alicia sobre las personas que cambian comportamientos o conductas, algo en ese sentido. Me gustaría entender más de eso, por favor. Gracias.
[Alicia Hunt]: Entonces, por ejemplo, de lo que estaba hablando es que, ya sabes, si hay muchos residentes, como el caballero que habló, que viven en calles abarrotadas, y sospecho que hay residentes en este momento que están caminando por este barrio a dos cuadras de su auto hasta donde viven. Y algunos de ellos pueden empezar a decir, caray, ya no tengo que caminar dos cuadras. Puedo doblar la esquina ahora y conseguir estacionamiento. Y que esas personas cambiarán sus comportamientos sobre dónde estacionan regularmente. Y creo que llevará un tiempo. Es posible que algunas personas no se den cuenta de inmediato de que pueden hacer eso o que tienen opciones como esa. De eso estaba hablando, de que las personas cambien sus comportamientos. Y creo que los comportamientos que preocupan a la gente los veremos, la gente decidirá, bueno, caramba, ahora puedo conducir más cerca de una estación T. que esas personas tal vez no hagan eso de inmediato. Puede que no se den cuenta. Y si eso va a ser un problema para las personas en el medio del distrito que van a estacionarse cerca de las estaciones de la Línea Verde, podrían pasar algunos meses antes de que comiencen a hacerlo. Y nos damos cuenta de que en realidad es un problema y no algo aislado. Y a nadie le importa si una persona lo hace una vez cada seis meses. Cuando la gente lo hace todos los días y todos lo hacen todas las semanas, se convierte en un problema. Entonces eso es lo que quise decir al respecto. Hará falta tiempo para que la gente cambie. Y creo que algunas de las calles más concurridas verán un alivio a medida que las personas que están cerca de calles menos concurridas comenzarán a optar por estacionarse en calles laterales en lugar de en la calle de enfrente.
[Nadeen Moretti]: Bien, gracias por la aclaración. Y de nuevo, ya sabes, Entiendo las cosas que estás diciendo sobre eso, pero. Sabes, supongo que solo estoy hablando por mí mismo como propietario de una casa residente en lo cual, ya sabes, como dijo el caballero que otro caballero que habló, es, ya sabes, realmente es un área difícil en la que estamos. Sabes, tengo 51 años y, ya sabes, no quiero que se espere que cambie mi yo. Hablo por mí mismo, mi comportamiento de cualquier cosa. Quiero volver a casa. Quiero poder estacionar frente a mi casa como lo he hecho durante 20 años y terminar el día. Entonces, ya sabes, yo. No estoy de acuerdo con nada de lo que acabas de decir, pero entiendo que todos ustedes tienen su trabajo para lograr que este impulso se lleve a cabo. La única otra cosa que diré, sé que ustedes dijeron que 30 segundos es. Entiendo el programa piloto, así que parece que lo van a permitir durante un año. Así podrás tener datos de todas esas temporadas. pero están escuchando a los residentes, y puede que seamos unos pocos, pero somos poderosos, porque realmente nos oponemos a esto, y sé que hay otras personas que sí lo están, que por alguna razón no están aquí, así que no menosprecien la cantidad de personas que se están tomando el tiempo para sentarse aquí esta noche. Sí, esta es la tercera vez que hablo. Hablaría 15 veces si pudiera, pero eso es todo lo que tengo para decir. Gracias por dejarme hablar por tercera vez.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias, aprecio tus comentarios y Lynn, ¿estuviste en silencio el año pasado también?
[Jean Nuzzo]: Hola, sí, solo quería abordar el comentario de que solo había como 10 personas en la llamada. Mucha gente no tiene computadoras y no puede usar Zoom. Tuve que usar el teléfono de alguien para hacer esto. Debido a mi teléfono, no pude hacer que escucharan. Tenía más de 100 firmas de personas que estaban en contra de esto. Y muchos de ellos no tienen computadoras. Y usted dice que es más fácil para las personas hacer Zoom, pero luego le ha quitado el privilegio a las personas que no pueden hacer Zoom. Y eso no es nada justo. Así que creo que si simplemente Si no aprobara esto y lo abriera a todos los residentes de esta zona, tendría mucha más gente en contra, no solo las 10 aproximadamente que están en esta llamada de Zoom. Eso es todo lo que tenía que decir y agradecer.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias también. o manos arriba, creo que eso es todo, comisarios. Si hay una moción a seguir o si hubo algún comentario para él o Todd.
[Tim McGivern]: La otra comisión está abierta a un tema periódico de la agenda para esta reunión en el que invitamos a personas del vecindario que tienen problemas a venir aquí y contarnos sobre esos problemas para que podamos pensar en soluciones.
[SPEAKER_18]: Este es Steve, lo apoyaría absolutamente. Bueno.
[SPEAKER_09]: Sí.
[Tim McGivern]: Está bien. Quiero decir, podríamos hacerlo cada tres meses y podríamos tener un tema regular en la agenda para ese año. Cada tres meses podemos abrirlo al barrio, publicitarlo, darlo a conocer. Entonces yo haría la moción para aprobar esto con temas regulares de la agenda cada tres meses hasta que termine el año para verificar los problemas y dejar que los residentes hablen.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bueno. Está bien. Así que déjame leerlo. La moción que usted propone es que se realice cada tres meses y sería un tema de agenda aquí para la comisión con el público en esta zona. usted habla en este nombre. ¿Estoy en lo cierto?
[Alicia Hunt]: Aprobar la moción y agregar un, con la enmienda de agregar un punto en la agenda para escuchar a las personas dentro de la zona.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Correcto. Por el Comisario McKibbin y secundado por. Lo apoyaré. Comisionado Hunt. Pase lista. Sargento Rogers. Comisionado Hunt.
[Unidentified]: Sí.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: ¿Comisionado McGiven? Sí. ¿Comisario Velasca?
[SPEAKER_09]: Sí.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: ¿Comisario Brzezinski? Steve, yo sólo... todavía tengo derecho a votar, sí. Sólo le pregunto si aprueba la moción del comisionado McGiven. Sí. Sí, y como persona designada por el Jefe Buckley, también votaremos sí. El movimiento pasa. La moción pasa, cinco a nada. Así que avanzaremos en el siguiente punto de la agenda. Moción para volver a la lista. Si puedo, el Comisario Schwartz encabezará la lista. 24-13 son handicaps basados en Riverside.
[Tim McGivern]: ¿Dijo que necesito una moción para volver al orden? Correcto.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Moción para volver al orden. Segundo. Segundo. Por el Comisario Brzezinski. Y creo que simplemente aceptaremos en lugar de pasar lista.
[Unidentified]: Oportunidad.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sí. ¿Alguien se opuso? Sí. Sí. Vale, nadie se opuso. Ahora estamos avanzando para 2024-13 trasladar el espacio para discapacitados frente a 42 Riverside Ave. de este lugar para discapacitados se encuentra actualmente a un metro. El nuevo espacio no tendrá medidor. Sr. Schiller, ya está despierto.
[Jim Silva]: Sí, este es el espacio en la esquina de River Street. y Avenida Riverside. El medidor se coloca en el espacio para discapacitados. Nos gustaría moverlo un lugar a la esquina, que no tiene medidor, por lo que el letrero debe moverse y la señalización en la pintura debe incluirse en el espacio.
[Todd Blake]: Yo también apoyo ese cambio. Moción aprobada.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Moción para aprobar. Secundado. Apoyado por el Comisario Brzezinski. Pase lista.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: ¿Comisionado Hunt? Sí. ¿Comisionado McGiven?
[Tim McGivern]: Sí.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: ¿Comisario Brzezinski? Sí. ¿Comisario Velasco?
[SPEAKER_09]: Sí.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: ¿Jefe Buckley? Esta es Desnee. Sí, voto 5-0. La moción se aprueba para 2024-13. Hagamos una moción para combinar 15-16 y 14-15-16, combinarlos y estar en la mesa durante tres meses porque el
[Alicia Hunt]: Entonces, ¿puedo aclararme? Todas estas personas, sus variaciones no serán necesarias una vez que la Línea Verde entre en vigor, pero entre ahora, abril, mayo y junio, en realidad no tienen una opción aquí. Quiero decir, no sé por qué alguno de ellos quiere sus variaciones, pero todos son personas que están en la zona. ¿Es por eso que sugieres que los pospongamos?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Entonces sí, el programa piloto eliminaría sus problemas. No me di cuenta de que eran tres meses. Entonces todavía tienen un problema que tenemos nosotros. Entonces, sigamos adelante con la variación de estacionamiento 2024-14 para David Black aquí, 96 College Ave. Y te pediré que actives el silencio nuevamente.
[Alicia Hunt]: Puedo resumir esta vez.
[SPEAKER_25]: David Blackyear, 96 avenida universitaria. Vivo entre Stearns y Stanley. Me dieron permisos de estacionamiento que dicen College Ave, y me dijeron que podía estacionar en Stanley o Stearns, Llegué a descubrir que ese no es el caso. Me dieron multas en ambas calles. Hace apenas dos semanas, recibí más multas porque dijeron que necesitaba obtener una variación. Supuse que debido a que emitieron el permiso para llamar a un JAB, entendieron que no hay estacionamiento en College Ave, pero no parecen entenderlo. Nos regimos por la letra de la ley, dijeron. Y aquí estoy, tengo permisos de estacionamiento para tres autos, los cuales pagué. Tengo permisos de invitado, que supongo que ahora tampoco son buenos porque dicen llamar a un jab, les pregunté por qué dijeron llamar a un jab. Dijeron, bueno, ahí es donde vives. Entonces,
[Alicia Hunt]: Entonces, solicitaría la aprobación, pero simplemente no puedo seguir la regla sobre los permisos de visitantes. Quiero decir, entiendo el problema. No hay estacionamiento en College Ave. Necesita un permiso, así que estacionemos en una de las calles laterales. No lo haré, me parece que se dice desde hace mucho tiempo que antes había opciones para estacionar allí. De hecho, tiendo a preguntar a la gente por qué viven en algún lugar y tienen automóviles cuando no hay estacionamiento en ese lugar. Pero mencionaste antes que Tufts solía brindarte estacionamiento. Y es reciente que el permiso de estacionamiento ha entrado en vigor.
[SPEAKER_25]: Correcto.
[Alicia Hunt]: Bien.
[SPEAKER_25]: Y como dije, no mucha gente lo recuerda, pero había estacionamiento a ambos lados de College Ave, frente a Elliot Pearson y frente a mi casa.
[Tim McGivern]: Sí. que nos llevamos. Creo que hay estacionamiento en la universidad. Ahora está más abajo en un lado. Lo entiendo. Es irrelevante. Realmente no está cerca de ti. Eso es correcto. Apoyo la moción de aprobación.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: El comisionado Hunt está presentando la moción y el comisionado McGiven la apoya. Pase lista. ¿Comisario Brzezinski? Aprobar. ¿Comisionado McGiven? Sí. ¿Comisionado Hunt? Sí. ¿Comisario Villescaz?
[SPEAKER_09]: Sí.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Y yo, como designado del Jefe Buckley, sí, eso es 5-0 para el permiso para David Black aquí, 96 College Ave.
[SPEAKER_25]: ¿Puedo preguntar qué necesito hacer ahora? ¿Volver y obtener nuevos permisos? ¿O sigo siendo bueno con los que tengo? Bueno, Jim, ¿quieres hablar sobre eso?
[Jim Silva]: Sí. Entonces, para este año, tendrán que ir al departamento de estacionamiento y obtener sus permisos para que también emitamos la variación, lo cual haremos cuando tengamos las actas. Entonces hay que darle unos días. Lo recomendaría la próxima semana, a partir del lunes. Esto nos da la oportunidad de actualizar la base de datos para que el departamento de estacionamiento vea que esta variación fue aprobada. Martes, lunes es feriado. Lo siento, martes. Gracias, Todd.
[SPEAKER_25]: Bien, pero ¿qué dirán ahora estos permisos de estacionamiento?
[Jim Silva]: Su variación en la calle de la variación, así fue la variación otorgada a Stanley de Stearns
[SPEAKER_25]: Bueno, ahora mismo tienes un programa piloto, así que no importa. Durante tres meses importa.
[Jim Silva]: Desafortunadamente, eso no será hasta el 1 de julio. Pero aún necesita comprar esos pases de estacionamiento para residentes para que su automóvil, para el año 2024, cuando esto se implemente en julio, pueda estacionar. ¿Entonces puedo volver a comprarlos? No, los compras una vez este año. Los compraste en enero. En enero. En enero de 2024. Bien, entonces no es necesario que regreses. Las variantes se publicarán en nuestra base de datos y el estacionamiento las tendrá. Entonces deberían dejar de multar su proceso.
[SPEAKER_25]: Bien, ahora déjame preguntar esto. ¿Qué hago con todas las entradas que tengo desde enero?
[Todd Blake]: Deberíamos sacar esa pregunta de la reunión de la comisión.
[Alicia Hunt]: La comisión no tiene nada que ver con las multas de aparcamiento.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Cualquier boleto que se emitió, si tiene un boleto que se emitió y lo apeló y fue rechazado, entonces el problema sería traerlo nuevamente a través de la ciudad. Podemos repasar eso. Tú y yo, Dave, por eso.
[Todd Blake]: En relación con el proceso actual, creo que sugeriría que Si se me permite, a Tim o Alicia, volver a hacer la propuesta para elegir a Stearns o Stanley durante los tres meses hasta que lleguemos a julio.
[Alicia Hunt]: La moción era a favor de Stanley, sí.
[Todd Blake]: Bien, porque tengo datos que dicen que Stanley actualmente tiene más permisos que Stearns, por lo que Stearns podría ser la mejor calle.
[Alicia Hunt]: David, si vives allí y Su solicitud tenía Stanley Ave. Supongo que es porque sientes que hay más estacionamiento en Stanley Ave y que podrías encontrar espacios allí.
[SPEAKER_25]: Sabes, los datos que tienes no respaldan lo que veo todos los días. Hay muchos más coches en Stearns que en Stanley.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bien, veamos. La variación establece Stanley Ave. Nos quedamos con la Avenida Stanley. Nos hemos hecho a un lado. Vamos con eso. Allí te lo han explicado. Si tienes alguna pregunta fuera de línea, Dave, podemos hablar sobre eso.
[SPEAKER_25]: Absolutamente. Te lo agradezco.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias. De cara al año 2024-15, se permitirá una variación de estacionamiento para 9 Edwards Place o Edwards Streets. Solo te lo pregunté en silencio.
[SPEAKER_01]: Hola, sí, ese soy yo. Entonces, resido en un lugar de 9 Edward. Entonces, lo mío es que necesito un. Permiso de estacionamiento para mi vehículo. Y necesito una variación porque, según los registros, hay dos lugares de estacionamiento en Edward Place, el número 9 de Edward Place. Sin embargo, la cosa es que las plazas de aparcamiento son muy estrechas. En segundo lugar, ya hay un vehículo estacionado aquí y Como mi vehículo es bastante más grande, tengo a Nishan Roog. No entra en absoluto en la plaza de aparcamiento. Si intentamos aparcarlo o sacarlo hay muchas posibilidades de que colisionemos con el otro vehículo. Por eso estaba solicitando una variación para tener un permiso de estacionamiento para Edward Street.
[Tim McGivern]: ¿Alguna pregunta? Entonces tu auto es demasiado grande para caber en el lugar que tienes actualmente.
[SPEAKER_01]: Sí, exactamente. Y también, hay una barra en el otro lado, porque, en el otro lado, ya sabes, hay un lugar de estacionamiento, pero, tienen la barra allí para separar su lugar de estacionamiento y nuestro lugar de estacionamiento, y nuestro lado tiene dos lugares, y eso hace que sea muy difícil para nosotros estacionar. Lo hemos intentado, pero no podemos aparcar dentro de él.
[Alicia Hunt]: Esta es, nuevamente, una cuestión de ¿por qué vive en un lugar donde no tiene espacio para su vehículo?
[SPEAKER_01]: Porque la cosa es como que tenemos que alquilar a primera hora. En segundo lugar, también queremos ver cosas como que a mi mamá y a mi papá les debe gustar ir a trabajar. Entonces también quiero ver que mi papá es quien viaja en el vehículo y mi mamá es la que necesita tomar el autobús. No se encuentra muy bien pero cree que también necesita trabajar. Así que estábamos tratando de encontrar un lugar asequible en algún lugar razonable y en algún lugar donde también pueda tener fácilmente acceso al autobús. Entonces esa fue la razón. Cuando intenté hablar primero con el equipo de estacionamiento, me aconsejaron que fuera al ayuntamiento y pidiera el permiso de estacionamiento. No hablaron conmigo sobre la variación. Esta es una de las cosas de las que hablé con ellos, no hablaron sobre variación ni nada en absoluto. Una vez que llegué a eso, surgió la cuestión de la variación. Y sinceramente, no lo sé. ¿Es como ustedes o algo así? Pero ha sido muy difícil para nosotros con la ciudad de Medford. Residíamos antes en Somerville y nunca tuvimos algo como este tipo de problemas. Pero sí, con Medford, siempre ha habido algo sucediendo una y otra y otra vez. Así que no sé qué decir más que eso.
[Todd Blake]: Entonces, la razón por la que no tendrías el problema en Somerville es porque se trata de un permiso de estacionamiento para residentes en toda la ciudad, por lo que habrías obtenido un permiso para estacionar en cualquier calle de Somerville que tenga un permiso de residente. Edward Place es una vía privada, parece, y parece demasiado estrecha para proporcionar estacionamiento en la calle. Parece que es esencialmente un callejón, si eso ayuda a alguien. No puedes ver la calle porque es una vía privada, por lo que es difícil ver la situación. ¿Hay capacidad en Edward Street? No sé la respuesta a eso.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Comisario, no escuché lo que dijo. ¿Qué fue?
[Tim McGivern]: ¿Hay capacidad en Edward Street?
[Adam Hurtubise]: No me parece. No, yo tampoco lo creo.
[Todd Blake]: Quiero decir, tiene 1.500 pies de largo, cinco cuadras de espacios, lo que sea que valga.
[Tim McGivern]: ¿Y qué tipo de auto tenía usted, señora, que es demasiado grande? Nissan Rogue.
[SPEAKER_01]: Un Nissan Pícaro.
[Tim McGivern]: Pícaro. ¿Es sólo un SUV típico? Sí.
[SPEAKER_01]: Cosas como, si no hubiera otro vehículo estacionado aquí, no tendremos el problema o, de hecho, si hubiera, no la barra que tienen, dijeron las otras casas que podríamos haberlo ajustado en realidad, pero nos dijeron que recientemente crearon una barra allí, lo que realmente reduce el espacio para nosotros.
[Todd Blake]: Si no obtuvo una variación, parece que estacionaría en Main Street, que es la calle más cercana, probablemente sin permiso. ¿Es ahí donde estacionas actualmente?
[SPEAKER_01]: De hecho, ahora también estamos haciendo eso en la casa de nuestro tío que vive en Somerville. Pero ha sido un poco difícil porque mi papá tiene que ir a su casa a buscar el auto si tiene que ir a trabajar. Y eso tampoco es muy posible porque pensaban que esto era algo temporal, pero ya ha pasado bastante tiempo.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sí, Todd, no pude levantarlo.
[Todd Blake]: Entonces sí, ¿puedes ver esa pantalla, el área? Sí. Edwards Place 9 está de vuelta aquí. Esto es, si miras la vista de la calle desde aquí, es esencialmente como un callejón. Así que no es así en la calle que el camino privado puede establecer. Pero desde arriba, estaba mirando esta sección de Maine que no tiene permiso de estacionamiento y eso es, si sales aquí y caminas alrededor de la cuadra, Podrías estacionar aquí mismo, es probablemente lo que tendrían que hacer si no obtuvieran una autorización en algún lugar por aquí. Porque la calle principal no tiene restricciones, solo barrido de calles.
[Tim McGivern]: Estoy de acuerdo con la variación. Mi pregunta, creo que todo el tiempo con estos es: ¿hay suficiente espacio para otro auto?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: ¿Estás diciendo que solo la capacidad está diciendo el tamaño porque ella también tiene problemas, no el tamaño del vehículo?
[Tim McGivern]: Sólo quería asegurarme de que no estuviera hablando de una camioneta Mac o algo así. Es un tamaño normal por lo que puedo decir. Y no necesariamente tengo un problema con una variación para estacionar en la calle Edward para esta joven y su familia. Es más bien, ¿estamos sacando otro coche si hacemos eso? ¿Algún problema?
[Alicia Hunt]: ¿Esa calle ya está llena? Una de las cosas que nuestro proceso no hace es notificar a los vecinos cuando alguien solicita una variación, porque entonces sabrías que estaríamos, oye, aquí, todos los vecinos dirían, no queremos que otro auto se estacione en nuestra calle.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Correcto. Edward, el lugar donde nunca hemos tenido un problema, no lo puedo decir con certeza, es ¿En la calle Eduardo? ¿Está lleno o no?
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: La comisión es el sargento Rogers. No veo ningún problema en Edward Street. No. Lo patrullamos de vez en cuando y hay mucho espacio. DE ACUERDO. Entonces propongo la aprobación.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Está bien. Segundo. Apoyado por el Comisario Hunt. Pase lista.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: ¿Comisario Brzezinski? Sí. ¿Comisionado Hunt?
[Alicia Hunt]: Sí.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: ¿Comisario McGibbon? Sí. ¿Comisario Falasca?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sí. ¿Sargento Canaldo? Sí, 5-0, pasa el despeje. Bien, como se dijo antes, ya sabes, el feriado es el lunes, así que dale algo de tiempo y debería estar allí el martes. Y estamos pasando a 2024-16 para 48 Winthrop Street para Capon o Emery Street.
[Adam Hurtubise]: Ryan, si es así, ahí estás.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Te voy a preguntar en silencio.
[SPEAKER_21]: Hola a todos. ¿Puedes oírme bien?
[SPEAKER_21]: Perfecto. Muchas gracias. Mi nombre es Ryan Rocket, 48 calle Winthrop. Bastante sencillo. Vivo en Winthrop Street en un área donde no hay estacionamiento en la calle, y Capon Street y Emory Street son las dos calles laterales intermedias. Por lo tanto, se agradecerá mucho la variación de estacionamiento para cualquiera de esas calles. Gracias.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sólo estoy tratando de levantarlo también aquí.
[Todd Blake]: ¿Quieres que lo coloque, Jordan?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sí, si lo consiguieras, sería fantástico, Todd. Gracias.
[Alicia Hunt]: Sé que Chapin Street no lo es, así que cuando estaba mirando nuestra línea verde, dice que excluye Chapin Street para el nuevo mapa. ¿No tienen permiso de estacionamiento o está justo fuera de la nueva zona?
[Todd Blake]: Está fuera de las calles regulares manteniendo las calles fuera de la nueva zona. Este manteniendo es un camino privado en el lado del invierno que está dentro de la zona.
[Alicia Hunt]: Porque hubo algunos comentarios anteriormente de que esto sería manejado por la nueva zona de la Línea Verde.
[Todd Blake]: No, no lo haría.
[Alicia Hunt]: Su dirección en ese lado de la calle será elegible para estar en la zona de la Línea Verde. Es que entonces ninguna de estas calles Las calles cercanas a él no están en la zona, lo cual es extraño.
[Todd Blake]: El mapa actual que tenemos para las zonas geográficas es el lado impar de Wentworth Street.
[Alicia Hunt]: Por lo tanto, esto en realidad no estaría cubierto por la nueva zona que estábamos discutiendo.
[Todd Blake]: No. Si alguna vez fuéramos a más zonas o a una zona ampliada, entonces el lado oeste probablemente sería capturado por otra zona, siempre y cuando eso llegara a buen término.
[Jean Nuzzo]: Bien. DE ACUERDO.
[Alicia Hunt]: Siento que lo correcto es seguir preguntando a la gente: ¿por qué vives en algún lugar y tienes coche pero no hay aparcamiento? ¿Cómo sucede esto? Parte de esto se debe a que, como director de planificación, necesito entender cómo sucede esto para que podamos planificar adecuadamente en el futuro.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Creo que Ryan No sé si... Le estoy pidiendo que active el silencio, así que si quieres activarlo.
[SPEAKER_21]: Hola, lo siento, sí, puedo, puedo encontrarme conmigo mismo ahora. Sí, no me avisaron. Soy un inquilino que alquila esta casa y me informaron que hay un camino de entrada, lo cual es genial. Sin embargo, en esta casa también hay otros 7 inquilinos y hay más coches. Más personas poseen automóviles en esta casa que espacios de entrada disponibles, por lo que, desafortunadamente, eso deja a algunas personas extrañas fuera.
[Alicia Hunt]: Bien. Quizás, ¿eso se refiere al agente inmobiliario o al propietario? Solo estoy tratando parcialmente de entender dónde están ocurriendo estas desconexiones.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Salimos cuando estábamos hablando de esto y repasamos algunas de las cosas por un problema con los propietarios. Nunca asesorábamos a la gente cuando enviaban programas de alquiler. Nunca hubo ninguna mención de estacionamiento o no estacionamiento. Nunca se mencionó eso. Solo puedo hablar por ellos, pero parece que los propietarios no estaban prohibiendo el estacionamiento y decían que estaban en el estacionamiento en la calle, a pesar de que no había estacionamiento en la calle en algunos de los problemas que estábamos analizando hace un par de meses. Entonces supongo que probablemente sería el propietario.
[Adam Hurtubise]: en este punto.
[Alicia Hunt]: Gracias. Quiero decir, es útil entender eso. Entonces supongo que la pregunta es: ¿tiene espacio alguna de estas calles?
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Alicia, si puedo comentar, ambas calles están estrechas. Capen Street es un estacionamiento lateral. Pero al final no hay aparcamiento a un lado de la calle.
[Alicia Hunt]: Bueno, creo que mi pregunta es principalmente que nos pide que decidamos si debería haber estacionado, ya sabes, en qué calle obtiene el permiso de estacionamiento. Entonces mi pregunta es, ¿qué calle tiene espacio?
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Yo diría Capón.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Entonces avanzaremos en la promoción. Lo aprobaría para Capon, creo que sería mejor opción que Emory.
[Alicia Hunt]: Está bien. ¿Qué opinan los demás comisarios?
[SPEAKER_18]: O pasaré a... Comisario Brzezinski, apoyaría la moción. Alicia, mencionas un buen punto sobre esto, ya sabes, quién no les revela a estos inquilinos en estas partes de gran volumen de la ciudad, si tienes estacionamiento en el lugar o no. Esta no es la primera vez que abordamos este tema. En realidad, son varias veces. Le imploraría a la ciudad que investigue esto un poco más y trate de eliminar algunas, ya sabes, algunas restricciones sobre estos propietarios y estos agentes de arrendamiento sobre estos niños, particularmente aquellos que alquilan estas propiedades fuera de la ciudad, estos niños duros que simplemente las alquilan en línea y realmente no tienen la oportunidad de ver estas propiedades por adelantado. Pero apoyaría la moción y la presentaría si fuera necesario. Bueno. ¿Tenemos una moción?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Esto fue expresado por el Comisario Brzezinski y apoyado por el Comisario Hunt, pasando lista.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Comisario Brzezinski. Sí. Comisionado Hunt.
[SPEAKER_13]: Sí.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Comisario McGiven. Sí. Comisario Velasco.
[Alicia Hunt]: Sí.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Vicepresidente Cannava. Sí, cinco nada, entonces nuestro voto pasa.
[Alicia Hunt]: Antes de pasar al siguiente elemento, solo diré esto. Es por cosas como que la ciudad no sabe quiénes son todos los propietarios. No tenemos una lista de ellos. No tenemos ninguna forma de contactarlos de manera confiable. Podemos enviar correo en papel a propietarios, propietarios de inmuebles. Es una de las razones por las que mi oficina, la oficina de salud y la oficina de construcción le han pedido al ayuntamiento que adopte un registro de alquileres como lo han hecho en muchas otras comunidades que tienen un gran número de inquilinos, para que tengamos una forma de comunicarnos de manera confiable con los propietarios y con para conectarse con quiénes son o sus agencias de gestión. Y lo ha hecho, así que la gente debería saber que eso es frente al concejo municipal y que hay todo tipo de desinformación y odio al respecto por parte de grupos de personas que no quieren que tengamos una lista de quiénes son todos los propietarios de la ciudad. Así que sólo quiero que sepas que no sabemos quiénes son.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Vale, sí, eso es. ¿Es algo que también se ha planteado en Tufts para los futuros estudiantes?
[Alicia Hunt]: Recibimos una lista de direcciones en las que viven los estudiantes, pero lo que no obtenemos es el contacto con el propietario o la agencia de alquiler.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Hemos hecho esto en el pasado con algunos proyectos que se avecinan solo para la policía y no sé si sería útil, pero hemos trabajado con el departamento de comunicaciones en los niveles superiores. Si tenemos un detalle, vamos a tener un desvío o algo así donde enviarían un correo electrónico y enviarían un correo electrónico a los estudiantes y tal vez eso. Sería útil para ellos si entendieran que esto proviene de Tufts y de alguien de quien reciben correos electrónicos, serían más aptos para comprender el proceso de estacionamiento en todo Medford. Y si pueden dirigirlo a un sitio web, probablemente sería útil para todos.
[Todd Blake]: Y si pudiera tomarme 30 segundos para comunicarme, si usted es un estudiante de Tufts que es estudiante de tiempo completo, que no tiene un trabajo de tiempo completo y no necesariamente necesita un automóvil para llegar a un trabajo más lejano, le recomendaría encarecidamente que camine, ande en bicicleta o utilice el transporte público si no necesita traer ese automóvil a Medford. Gracias.
[Alicia Hunt]: Los estudiantes pueden conseguir estacionamiento en Tufts por $50 al mes.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Pero no es porque estén alquilando y los acuerdos de alquiler que les hemos hablado sobre sus problemas cuando hemos etiquetado múltiples problemas y múltiples ubicaciones y sus declaraciones son esas. Cuando alquilaron originalmente estas propiedades, afirmaron que podían estacionar en la calle o que tenían estacionamiento, pero ese no es el caso. Bien.
[Alicia Hunt]: Pero solo digo que, después del hecho, no importa dónde vivas, cualquier estudiante de Tufts puede pagar $50 al mes para estacionar en el garaje. Esto lo he confirmado en las relaciones universitarias con Rocco. Los estudiantes fuera del campus podían dejar sus autos en el estacionamiento de Tufts.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Nunca harán eso. Dios los llevará al trabajo. El siguiente es el problema de estacionamiento de vehículos comerciales de Walcart 2024-17, 11 para Paula. No estoy seguro si la vi. Paula, si estás aquí, por favor levanta la mano y o Creo que sólo quedan dos personas. Son S-T-U-A-R y Fred. Así que le daré un minuto aquí. Si tiene problemas y no ha llamado, puede enviar el chat si tiene problemas. Pero si no, vamos a dejar esto en la mesa. Creo que avanzaremos la moción para posponer esto. Si alguien quiere hacer una moción.
[Alicia Hunt]: Sí, moción a la mesa.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Segundo. Segundo. Comisario Brzezinski. Y no es necesario pasar lista, sólo un sí. ¿Cómo es eso?
[Alicia Hunt]: Iss, come.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sí. Sí. Y nada de negativas. Ahí vamos. Cinco, nada. Vamos a posponer esto porque el partido no está allí. ¿Simplemente nos lo vamos a quitar? No, no, solo te pedí que fueras.
[Jack Buckley]: Ah, sí, adelante, lo siento. El jefe Buckley ha vuelto. Estás haciendo un buen trabajo. 2024-18 a petición, no se permite estacionar aquí en la esquina de Fulton Street en cada esquina de Maple Park Avenue. Todd, ¿eres tú?
[Todd Blake]: No, no soy yo. Creo que era un residente.
[Jack Buckley]: Peticionario presente, ¿puede levantar la mano? indicar de alguna manera su disposición a hablar. STUAR es el único que no sabemos quién es. Bolton Street hasta Connor de Maple Park Ave.
[Tim McGivern]: La petición fue presentada por alguien llamado Stuart, y ese es S-T-U-A-R-T.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Le pediré a Stuart que active el sonido. ¿Cómo es eso? No veo... S-T-U-A-R está mudo. Hola. Hola.
[Jack Buckley]: Hola. Ahí vamos. Bienvenido. ¿Es esta tu petición? No hay estacionamiento en Bradshaw. No, lo siento. No hay estacionamiento en Fulton Street.
[SPEAKER_24]: No hay señales de estacionamiento en la esquina de Fulton Street a Maple Park en ambos lados. Mi nombre es Stuart Gordon. Vivo en 65 Valley Street, apartamento 5C. Bienvenido. Y es muy difícil salir de Maple Park Ave cuando vas a la derecha o a la izquierda hacia Fulton Street. No puedes ver los coches o vehículos que bajan hasta El último auto, lo adelantan y van a 20 o 25 millas por hora. Y tienes que salir un poco y la mayoría de los autos tienen que desviarse para no golpearte. Y ahora con el Gillis Park rehecho y el Heckner Center entrando en vigor y siendo rehecho, vamos a tener mucho tráfico en Maple Park Ave. Y sería más fácil para nosotros salir de, um, y las tarjetas salir de, um, tal vez, um, Maple Park Ave. Si tuviéramos un poco más de espacio para ver lo que está pasando, desde el camino de los páramos, hasta llegar a Maple Park Ave.
[Unidentified]: Bien.
[Jack Buckley]: Sí, lo estamos viendo ahora. No sé si pudiste ver una pantalla, pero solo somos la comisión.
[SPEAKER_24]: Puedo verlo. Puedo verlo. Está en la foto. Es, uh, um, la foto que tienen ahora, siempre estacionaban en la acera. Y si estás frente al edificio de enfrente, toda esa fila está cubierta de autos y no puedes verlo bajar cuando los autos están allí. Bueno. bajando desde Fellsway hasta Maple Park Ave. Y es difícil salir. Muchas veces salí y tuve que detenerme y lucir bastante bien y, de repente, bajaron y tuve que frenar bastante rápido y tuvieron que desviarse. Creo que le envié un vídeo a Alva Erickson mostrando cómo se ve con todos los autos estacionados allí y cómo en el último minuto puedes ver los autos que vienen por la carretera.
[Jack Buckley]: Sí, puede que sí, y me disculpo, pero la Sra. Erickson tuvo una muerte en la familia. No tenemos ese acceso a eso en este momento, pero vamos a intentar ver esto, ver si podemos cambiar una fecha, tal vez echar un vistazo a todos los autos que podrían estar estacionados allí. Pero dicho esto, quiero decir, naturalmente tenemos Restricciones de estacionamiento cerca de las esquinas. Ahora, lo digo y entiendo que no siempre sucede y, a veces, colocar carteles allí es un gran recordatorio y se aclarará por motivos de seguridad. Director de Transporte Todd, ¿has visto esto? Quiero decir, sé que mis chicos de tráfico salieron y lo miraron.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Jefe, si pudiera comentar, creo que la mayoría de los propietarios de esos autos viven en Maple Park.
[SPEAKER_24]: No, no lo hacen. Viven al otro lado de la calle en el otro edificio.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: ¿En Fellsway?
[SPEAKER_24]: Sí, tenemos 57 espacios interiores en nuestro estacionamiento. Por eso, las personas que viven en Maple Park suelen aparcar en el aparcamiento o en sus plazas de aparcamiento interiores. Y solo tenemos 44 unidades.
[Todd Blake]: Sí, jefe, lo miré. Creo que sería útil, especialmente hacia Fellsway, ese en particular, porque ese es el mismo lado de la calle que tú, mientras que el otro lado, incluso si está lleno de gente, tienes un pequeño margen porque el tráfico está en el sentido opuesto. Pero existe una regla de 20 pies desde la esquina, como todos sabemos. En este caso, creo que a ambos les vendría bien al menos 30 pies.
[SPEAKER_24]: Sí, esa es el área allí, frente a la autopista. Sí.
[Todd Blake]: Eso es lo peor. Creo que esa esquina es la más atroz de las dos porque es el mismo lado. Es el carril de circulación inmediato más cercano a usted cuando intenta salir de Maple.
[SPEAKER_24]: Sí. No hay nadie estacionado. Esta imagen no muestra a nadie estacionado allí, pero no se pueden ver los autos que bajan del Felsworth cuando están todos estacionados en ese lado.
[Todd Blake]: Sí, si son 30 pies, serían como dos cuadrados más allá del poste telefónico, aproximadamente, Jordan o quien esté navegando.
[SPEAKER_24]: Quiero decir, puedes ver el video cuando regrese. Sabes, se lo envié, puedo enviárselo de nuevo. Y es un video corto, quizás de 10 a 15 segundos. Y puedes ver dos o tres autos bajando, y no puedes verlos hasta el último minuto, o el último segundo, en realidad.
[Jack Buckley]: Me gusta la idea de los 30 pies. Esa otra esquina, sin embargo, tiene un radio tan extraño que probablemente, creo, probablemente esté contribuyendo a ello. No es que vayamos a cambiar esa acera, pero quiero decir, puede que solo sean 20 pies, solo una señal recordatoria.
[SPEAKER_24]: No, pueden estacionar en la esquina. Durante los juegos de pelota y esas cosas, se estacionan aquí en esta esquina, donde está el cono, y sobresalen. No está tan mal, pero la cuestión es que todavía no se puede ver a la multitud que baja de Feldway para girar a la derecha.
[Todd Blake]: Sí, jefe, casi diría 25 pies de este lado y tal vez 35 del otro lado. Creo que 25 te llevarían a detenerte en la pasarela que conduce a esa casa de allí.
[SPEAKER_24]: Sí. Solo tenemos, solo tenemos dos segundos como máximo para reaccionar cuando, cuando ellos están bajando de Fellsway y simplemente tratando de hacerlo, estamos tratando de salir.
[Jack Buckley]: Bueno. Y gracias por presentar esto y por los comentarios. A los comisionados, ¿alguna pregunta del peticionario o del director Blake, que probablemente sea nuestro experto en esta área?
[Tim McGivern]: Sólo algunas cosas aclaratorias. Parece que se trata de un problema con la línea de visión al girar a la izquierda y a la derecha al salir de Maple Park hacia Fulton, y parece que la obstrucción principal es un automóvil estacionado más cerca de la esquina. Y suena así, acabo de escuchar de Todd y de ustedes, sargentos de tránsito, que una zona de prohibido estacionar de 30 pies en lugar de 20 pies entre el letrero y la esquina aliviaría esa obstrucción y haría que el giro fuera más seguro.
[SPEAKER_24]: Nos ayudaría y nos permitiría poder ver los vehículos que bajan.
[Tim McGivern]: Sí, sí. Sí, hay reglas asociadas con estas cosas. Distancia de visión, es necesario que haya una cierta distancia de visión para tener un giro seguro y sin control. Esta es una intersección no controlada, por lo que necesitamos tener distancias de visibilidad. ¿Cuál es el problema del otro lado? No entiendo el otro lado del radio grande.
[SPEAKER_24]: El otro lado es, en primer lugar, que todos están haciendo un juego o algo así. Todos estacionan en la acera. En segundo lugar, es lo mismo. Si va a girar a la derecha, no podrá ver los autos que vienen de Fellsway.
[Tim McGivern]: Hay una regla que dice que no puedes estacionar a 20 pies. Cerca de una ronda, ¿es correcto, sargentos de tránsito?
[SPEAKER_24]: Pero lo hacen, lo hacen.
[Tim McGivern]: Lo sé, la pregunta es para los sargentos porque me pregunto si ese lado es una cuestión de aplicación de la ley y luego el otro lado es un aumento de 20 a 30, lo que entonces nos gustaría tener un cartel allí.
[SPEAKER_24]: Cualquier cosa que puedas hacer estaría bien para mí.
[Jack Buckley]: Es una opción y luego podríamos monitorear y si no mejora con la aplicación de la ley, pero seguro.
[Tim McGivern]: Y pasaré a instalar una línea desplazada de 30 pies desde la rotonda de la calle Fulton. No hay aparcamiento en la esquina.
[Jack Buckley]: Lo siento, comisionado McGibbon. Director Blank, ¿eran 30 o 35 pies?
[Todd Blake]: Lo siento, no lo recuerdo. Cuando lo volví a mirar, dije que tal vez ese lado necesita ser más largo, el otro lado necesita ser menos, así que tal vez 35. No lo he medido en el campo, pero viendo la situación, parece requerir entre 30 y 40. Estoy tratando de ser razonable con el estacionamiento y todo también.
[Tim McGivern]: hagámoslo de esta manera. Podría hacer la moción para aprobarla, campo localizado por usted en el entendido de que son más de 20. Así que no se trata sólo de hacer cumplir la ley, es algo que debe firmarse. Sí, eso está perfectamente bien, sí.
[Todd Blake]: Muy bien, haré esa moción. Entonces ese sería el lado oeste, el noroeste. Sí, al noroeste de Fulton, al norte de Maple Park.
[SPEAKER_24]: Lado noroeste, sí. Y el vídeo podría ayudarte.
[Jack Buckley]: Bien, y echaremos un vistazo a eso. Podré conseguirlo de la Sra. Erickson después. Entonces, Comisionado McGiven, ¿la moción sonaría algo así como la moción del Comisionado McGiven de aumentar la prohibición de estacionamiento aquí en la esquina del lado oeste de Fulton Street al norte de Maple Park a más de 20 pies por recomendación del Director de Estacionamiento y Transporte? Correcto. Bien, ¿tengo un segundo? Segundo. El Comisario Brzezinski, por un segundo. Votación nominal, Seth.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Comisario Brzezinski. Sí. Comisionado Hunt. Sí. Comisario McGiven. Sí. Comisario Velásquez.
[SPEAKER_09]: Sí.
[Jack Buckley]: Jefe. Sí, cinco a cero, la moción pasa. Señor, aprecio su participación y lo que vamos a hacer es poner ese letrero, mientras mira hacia el lado izquierdo, el lado más cercano al Fulton, haremos que nuestro ingeniero de tráfico decida que será mayor a 20 pies. Y luego, en el extremo derecho, haremos un poco de aplicación de la ley. Ahora, si eso no mejora, esperamos tener noticias suyas de todos modos y podremos hacer ajustes a medida que avancemos. Ahora, eso llevará un poco de tiempo. Tenemos que encargar las señales, pero ya lo aprobó la Comisión de Tránsito. Y para fines de la primavera y el verano, habrá un letrero colocado y, con suerte, mejorará la seguridad en esa área.
[SPEAKER_24]: Te lo agradezco. No quiero ser una molestia y no permitir que la gente que cruza la calle y el otro edificio no se estacionen allí. Pero va a empeorar con toda la actividad en Maple Park Ave.
[Jack Buckley]: También debemos asegurarnos de que sea seguro para ellos. Es posible que haya salvado una vida aquí, señor, así que gracias.
[SPEAKER_24]: Yo salvé el mío, probablemente.
[Jack Buckley]: Está bien. Gracias por su participación. 2024-19, no se puede estacionar aquí en la esquina de Bradshaw Street, lado sur, a una distancia de 40 pies de Spring Street. DirectorBlake.
[Todd Blake]: Estás mudo, Todd. Lo siento, situación similar. Debido a que el estacionamiento en la calle de doble sentido es estrecho a ambos lados de Bradshaw en la garganta de Spring Street, simplemente se recomienda eliminar el estacionamiento hasta este primer camino de entrada aquí. Entonces, ¿dónde está? Si pudieras ver esa medida allí. Está aproximadamente a 40 pies de la intersección. Entonces, si alguien estaciona allí en este momento, puede ser un verdadero desafío para las personas que entran y salen de Spring a Bradshaw y viceversa. Entonces se crea un pequeño problema de seguridad al eliminar ese punto, que es, Quizás ni siquiera técnicamente sea un lugar una vez que se tienen en cuenta la regla de los 20 y los tres pies desde el camino de entrada. Así que de todos modos es marginal en el mejor de los casos. Entonces, si restringimos eso formalmente. Es esto de aquí.
[Alicia Hunt]: De hecho, la gente se apretuja entre ese camino de entrada y la señal de alto.
[Todd Blake]: Correcto, sí. Y luego, cuando la gente intenta salir de esta calle de doble sentido, los lleva al centro y la convierte en una situación insegura. Esto surgió a través de una investigación de los residentes.
[Alicia Hunt]: Por casualidad, ¿es el residente de esa casa quien lo pide?
[Todd Blake]: Parece que... No, se trata más de seguridad que de estacionamiento. Se trataba de un desafío para entrar y salir sin recibir un posible golpe de frente.
[Alicia Hunt]: Bien. Y obviamente es, bueno, si es esa persona que estaciona allí, tiene un camino de entrada muy grande para estacionar.
[Jack Buckley]: A los comisionados sólo les agrego un breve comentario. Está en una esquina, es un cruce de peatones y, por lo tanto, ya está restringido a 20 pies, pero también está restringido a tres pies y en sentido contrario desde el camino de entrada. Entonces, en teoría, parece un lugar de estacionamiento realmente agradable, pero en la práctica o según la ley, no hay lugar para estacionar un automóvil allí. Una votación para poner un letrero allí, probablemente sea una conclusión inevitable porque no creo que nadie pueda estacionar allí de todos modos, legalmente. Esa es la opinión del Jefe al respecto.
[Tim McGivern]: Bueno, no me gusta poner carteles si de todos modos se puede hacer cumplir, pero ayudaría a comunicar. Si creemos que ayudará a comunicarnos, Todd, si creemos que es una recomendación tuya, creo que lo es. Otras opciones serían rayarlo, pero eso no indica claramente que no haya estacionamiento. Por eso siempre estoy tratando de encontrar formas de tener menos signos. A veces necesitaba.
[Todd Blake]: Sí, si lo rayamos, se podría considerar hacer un doble amarillo corto de 10 pies para indicar una calle de doble sentido. Y entonces la distancia entre el amarillo y la curva sería tal que podría resultar obvio. Pero puede que no sea obvio para las personas que no han estacionado allí. Pero también podríamos intentarlo.
[Tim McGivern]: Las señales son claras, quiero decir, sí.
[Jack Buckley]: Sí, las señales son claras y es solo que creo que es una especie de anomalía, pero parece un lugar de estacionamiento bastante agradable, ¿verdad? Y creo que la gente simplemente no está juntando todo en cuanto a lo que sería legal, porque puede encajar allí. Por lo tanto, puede que sea más razonable aconsejar a la gente con un cartel, pero tampoco estoy en contra de la pintura. Así que dejaré en manos de los comisionados lo que quieran No sé si eso es algo que debemos incluir en una moción. Estoy bien con cualquiera de los dos, pero creo que es necesario abordarlo.
[Alicia Hunt]: ¿Estaríamos también pintando la acera? Siento que crecí con la idea de que si la acera es amarilla, sabes que no puedes estacionar allí. ¿Y si eso es peor?
[Todd Blake]: Sí, no pintamos curvas en Everett. Y las curvas del granito son duras. Se parece más a la curva de hormigón de California. Tienen tendencia a ponerse rojo o verde en las curvas. Pero esto sería amarillo en la calle con un doble amarillo para indicar un viaje de ida y vuelta.
[Alicia Hunt]: Oh, estás diciendo pintar la calle.
[Todd Blake]: Pintar el doble de amarillo, indicaría que es un carril de circulación versus un espacio de estacionamiento. Pero si sólo hiciéramos la pintura, no necesitaría aprobación necesariamente. Si hacemos la señal de no estacionar para lograrlo, sí.
[Tim McGivern]: Solicitaré la aprobación del letrero porque creo que es la forma más clara de hacerlo sin poner pintura en una carretera que no necesita pintura.
[Alicia Hunt]: Bien, entonces lo apoyaré.
[Jack Buckley]: A propuesta del Comisionado McGiven, en 2024-19, no hay estacionamiento aquí en la esquina de Bradshaw Street, lado sur, a una distancia de 40 pies de Spring Street. Apoyado por el Comisario Hunt. ¿Votación nominal, sargento?
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: ¿Comisario Brzezinski? Sí. ¿Comisionado Hunt? Sí. ¿Comisionado McGiven? Sí. ¿Comisario Villescaz?
[SPEAKER_09]: Sí.
[Jack Buckley]: ¿Jefe? Sí. Una votación de cinco a nada. Se aprueba la moción. 2024-20, carriles para bicicletas, Grove Street desde Winchester Line hasta 70 pies al norte de Bustle Road. DirectorBlake.
[Todd Blake]: Lo siento, ¿puedes ver eso?
[Jack Buckley]: Podemos, sí.
[Todd Blake]: Bien, es solo desde la línea Winchester, que está justo al norte del extremo norte de la calle Norwich Circle en forma de U. pasando por el cementerio, hasta el puente o justo al norte del puente en Bustle Road. Es un tramo de Grove Street que actualmente no tiene estacionamiento en ninguno de los lados. Así que es diferente a otras partes de esta reunión de esta noche. No quita aparcamiento alguno a la comunidad. Es sólo cuestión de trazar líneas. Actualmente, esto es una vista aérea de la situación aquí. Y luego esto te da una idea de lo que hay ahora. Hay una línea amarilla en medio de la calle. Es esencialmente un carril de circulación de 15 pies desde la zona amarilla hasta la acera en cada dirección. No es necesario que mida 15 pies. Tenemos suficiente espacio para hacer un carril para bicicletas de cinco pies como mínimo en cada dirección, lo que serían carriles de circulación de 10 pies. Y luego proporcionaría alojamiento para bicicletas. Y al mismo tiempo, creemos que el tráfico también calma la carretera, porque cuando es un viaje así, la gente tiende a acelerar más. Entonces, al tener un carril de circulación de 10 pies en lugar de uno de 15 pies, esperamos que se produzcan algunas velocidades más lentas en la calle. Pero se sumaría a la infraestructura para bicicletas en la ciudad.
[Alicia Hunt]: Me encanta. ¿Hay alguien del público que pueda hablar sobre ello? Porque me encanta.
[Jack Buckley]: Quiero poner primero a los comisionados, pero tengo una pregunta. ¿Estamos perdiendo aparcamiento? Es posible que hayas dicho eso.
[Todd Blake]: Cero pérdida de estacionamiento. No hay estacionamiento a ninguno de los lados de esa sección de crecimiento. Entonces no hay ningún cambio. Esto es desde Todd al norte de Bruselas hasta la línea Winchester. Y nos comunicaremos con Winchester y les haremos saber lo que estamos haciendo para que, ya sabes, si se aprueba, puedan potencialmente continuar en Winchester, tal como lo hicieron en Winthrop Street cuando hicimos eso. Ahora mismo parece que tienen los hombros pintados. No creo que tengamos los hombros pintados, ¿verdad? Sí, no lo creo. Tienen como uno, uno o dos, como una línea de borde de dos pies. Sí. No tenemos nada. Sí. Entonces, cuando hicimos Winthrop Street, hicieron lo mismo y obtuvieron su... Se puso en marcha y luego continuó por los carriles para bicicletas hasta Winchester para tratar de proporcionar una red más cohesiva para todos. Parece que también tienen carriles de 11 o 12 pies, probablemente de 12 pies. Sí, mido al menos donde se junta y tienen espacio, sí, pero
[Alicia Hunt]: Parece que cuando estaba haciendo Street View había un auto estacionado en el arcén, en el carril de circulación. ¿Vemos que eso suceda en Medford? Siento que Medford es más estrecho. Cuando he estado en esta es la calle, estoy en lo cierto, ¿verdad? Es la entrada a Brooks Estate ahí arriba, ¿verdad? Sí. Nunca he visto a nadie intentar aparcar en la calle, pero no estoy allí muy a menudo. Y sería bueno si la gente pudiera sentir que tienen carriles para bicicletas que conducen a Brooks Estate.
[Todd Blake]: Así que compartiré esto porque se parece a ese episodio tipo Seinfeld Kramer donde hay un lujo, como un carril ancho para que la gente empiece a acelerar cuando viajas de Winchester a Medford. Se reduciría eso y el nuestro sería más estrecho que el lado de Winchester. De todos modos, para aportar cierta uniformidad, cierta definición, ya no parecería una pista de carreras y al mismo tiempo proporcionaría una valiosa infraestructura para bicicletas.
[Jack Buckley]: tenga una mano arriba. Comisario Brzezinski, ¿tiene la mano levantada?
[SPEAKER_18]: Sí. Todd, vamos a tener la pintura normal en el suelo, lo que indica que se trata de un área horrible de gran volumen y alta velocidad. Supongo que vamos a poner bonitas marcas en el suelo para indicar lo que está sucediendo.
[Todd Blake]: en el área y luego la segunda pregunta es ¿por qué nos detenemos donde usted ha delineado para detenernos? Simplemente no hay necesidad de avanzar más de lo que es. Me encantaría ir hacia el sur porque no hay estacionamiento en ninguno de los lados de Grove al sur del puente ni hasta quizás hasta Johnson, pero esa parte sur de Grove entre Johnson y el puente es más estrecha que la parte norte, por lo que no proporciona el ancho para hacer un carril para bicicletas en cada dirección que podríamos para proporcionar en una dirección. Entonces, una vez que cruzas el puente que va hacia el sur desde Winchester a Medford, se vuelve más estrecho. Entonces, en este momento, la sección superior que proponemos tiene 30 pies de ancho, por lo que nos permite crear carriles de circulación de 10 pies y carriles para bicicletas de cinco pies como mínimo. Así que no tendrán la zona de influencia como Winthrop Street, solo serán una línea, pero una línea muy bien pintada con los símbolos de las bicicletas y todo eso. Así quedará pintado correctamente.
[SPEAKER_18]: En las intersecciones de la calle y en los cruces donde tienes las demarcaciones verdes como vemos en Winter Street.
[Todd Blake]: En un mundo perfecto, sí, pero con nuestro presupuesto, probablemente no en este caso. No. Así que es un material de muy alta calidad para hacer eso. Y es un gasto extra. Así que hicimos que un tercero hiciera Winter Street, ¿verdad? Tuvimos suerte de tener eso. Así lo haremos, ese es nuestro objetivo. Nos esforzaríamos por lograrlo, pero no quisiera prometer que habrá espacio verde en cada calle lateral y en cada carril para bicicletas que hagamos solo por el gasto adicional en nuestro presupuesto. Apenas tenemos suficiente para hacer lo que tenemos ahora.
[SPEAKER_18]: Estoy de acuerdo con Alicia. Me gusta esta idea. Es solo que Grove Street es, una vez más, una calle muy transitada y, por lo general, todo el mundo conduce increíblemente rápido. Y entonces, estoy tratando de descubrir cómo hacer que la gente sea consciente de que hay un cambio en esta área.
[Todd Blake]: Sí, dependiendo del presupuesto, esperamos agregar señales de retroalimentación de radar en esa área también. Entonces, es un efecto calmante general el que estamos tratando de cambiar el carácter de esa sección.
[SPEAKER_18]: Muy bien, gracias.
[Jack Buckley]: ¿Algún otro comisionado, pregunta o comentario?
[Adam Hurtubise]: Al no ver ninguno, ¿alguien del público tiene alguna pregunta o comentario?
[Jack Buckley]: Vale, tampoco veo ninguno.
[Alicia Hunt]: Hay uno.
[Jack Buckley]: Bienvenido. Le pediremos que active el silencio.
[MCM00001804_SPEAKER_04]: Bienvenido, es Leah, no Peter. Literalmente acabamos de unirnos. Me preguntaba si podríamos ver dónde están los planos. ¿Cómo los miramos?
[Jack Buckley]: Sí, ¿puedes volver a colocarlos?
[Todd Blake]: Sí, lo que habíamos presentado era un plan conceptual. Así que ese no es el plan de ingeniería real que usaremos para lograrlo. Pero veamos. Entonces, es desde la línea Winchester hasta pasar el cementerio hasta aproximadamente Bustle Road, porque ese es el tramo de carretera o arboleda que es lo suficientemente ancho para acomodarlo. Al sur de allí se vuelve demasiado estrecho. Entonces, actualmente hay alrededor de carriles de circulación de 15 pies, y se convertiría en un carril para bicicletas de mínimo cinco pies con carriles de circulación de 10 pies en ese segmento.
[MCM00001804_SPEAKER_04]: Y así creo que lo vi.
[Todd Blake]: Básicamente, se parece a esto. Obviamente, es una maqueta burda, pero intenta que la gente visualice el pavimento más ancho en un carril más estrecho.
[MCM00001804_SPEAKER_04]: ¿Entonces ahora tenemos un carril bici de un solo sentido en ambos lados?
[Todd Blake]: Sí, esto sería en ambos lados de la calle, sí. DE ACUERDO. Entonces, si la pregunta fuera al sur de allí, si podríamos continuar con los carriles para bicicletas. Pero Grove Street es más estrecha al sur de allí. Por lo tanto, solo podríamos considerar una dirección si avanzamos hacia el sur.
[Alicia Hunt]: Oh, tenemos que activarlos.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Lo siento, no es necesario.
[MCM00001804_SPEAKER_04]: Quédate y te arrepentirás, estaba tratando de no dejar entrar ningún ruido de fondo. Supongo que pensé cuando vimos el. Planes anteriores, como hace un par de meses en la comisión, recordé que había cierta protección. ¿Qué pasó con eso?
[Todd Blake]: No podía recordar si Amy le había mostrado esto a alguna gente o no.
[MCM00001804_SPEAKER_04]: Supongo que vimos uno que Lily nos mostró.
[Todd Blake]: Bien, porque la protección normalmente, bueno, también es una cuestión de costos y recursos. Entonces, en situaciones como Winthrop Street que tienen un amortiguador, podríamos poner una publicación flexible de manera más permanente si tuviéramos los recursos, ya sabes, potencialmente haría eso. Hay otras consideraciones, otras consideraciones de mantenimiento, arado y barrido de calles, y es una discusión en curso con el DPW. Así que no quiero hacer ninguna promesa, pero existen limitaciones de recursos y de otro tipo. Entonces, en este caso particular, cuando hay una sola línea y no hay zona de influencia, no habría espacio para proporcionar publicaciones flexibles que estarían ahí permanentemente. Así que sí, definitivamente hay muchas más mejoras que queremos hacer en la infraestructura para bicicletas, pero a veces se limitan a recursos y otros factores.
[Tim McGivern]: Obtenemos más longitud. Cuando hacemos menos elementos en la sección transversal, entonces si tenemos menos protección, me gusta. Podemos tener más distancia más parecida a los carriles bici. Entonces, con el tiempo, nuestro presupuesto debería crecer. Uh, tan justo. Este es un paso gradual, porque creo que todos los que andan en bicicleta. En la ciudad, la mayoría de las ciudades quieren la protección total. Pero sólo hay un paso en la dirección correcta: reducir la velocidad de algunos coches y crear un carril exclusivo para bicicletas. Entonces.
[MCM00001804_SPEAKER_04]: Bien, primero, un pequeño paso. Sí, claro.
[Tim McGivern]: Entiendo que aboga por más fondos para el mantenimiento de carreteras.
[MCM00001804_SPEAKER_04]: Sí, quiero decir, supongo que la única pregunta que haré en el futuro es. Todd, si pudiéramos ver algunas de estas cosas en la comisión. Con cierta anticipación, sé que eso es algo que solía suceder. Apuesto a que estás bastante ocupado, pero ya sabes, si puedes. Gracias.
[Todd Blake]: Sí, definitivamente.
[Jack Buckley]: Aquí también gracias por tus comentarios y participación. Cualquier otra pregunta sobre comentarios. Tu decides.
[Alicia Hunt]: Voy a proponer la aprobación.
[Jack Buckley]: Segundo.
[Tim McGivern]: Segundo. Dáselo a Steve. Dale el segundo a Steve.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Respuesta retrasada en este vehículo.
[SPEAKER_18]: Bien. Castigo por mis dificultades técnicas esta noche.
[Jack Buckley]: Sobre la moción del comisionado Hunt para aprobar 2024-20, carriles para bicicletas, Grove Street desde Winchester Lane hasta 70 pies al norte de Bustle Road, secundada por el comisionado Brzezinski. Pase lista, sargento.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Comisario Brzezinski. Sí. Comisionado Hunt.
[Alicia Hunt]: Sí.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Comisario McGibbon. Sí. Comisario Velasca.
[SPEAKER_09]: Sí.
[Jack Buckley]: Jefe. Como no vamos a perder estacionamiento, sí. 2024-22 discusión de los procedimientos operativos de la comisión de tránsito, incluidos los requisitos de notificación pública encargados.
[Alicia Hunt]: Gracias. Quería que pusiéramos esto aquí. Hablamos un par de veces sobre las reglas y regulaciones. Y profundicé un poco y me di cuenta de que lo que hay en las reglas y regulaciones de tránsito casi no tiene nada que ver con el funcionamiento de esta placa. Y entonces envié un correo electrónico. Pido disculpas por no haberlo abordado hasta esta tarde. Hoy alrededor de la hora del almuerzo, una especie de declaración sobre eso como antecedente, que muchas de nuestras juntas y comisiones tienen un documento que considera cómo se opera la organización, cuáles son los puestos, por ejemplo, ¿hay un secretario, hay un vicepresidente, cuáles son esas funciones, cuál es la función del personal, con qué frecuencia se reúne la junta? Y creo que este organismo realmente se beneficiaría de tener algo así. Y envié el que está siendo utilizado por la placa de CD. Y diré que formo parte del personal de la junta del CD, técnicamente mi personal lo hace, pero no tuve nada que ver con escribir esto. En realidad, estos eran algunos de los miembros de la junta que son abogados y pertenecen a otras organizaciones. Se nos ocurrió esta estructura y creo que sería beneficioso para nosotros y que un segundo paso sería identificar los tipos de elementos que entran en esta junta y luego podríamos decir: enumerémoslos y luego tengamos un documento que enumere cuáles son las cosas que las personas podrían estar solicitando, cuál es el proceso para hacerlo y luego cuáles son nuestras pautas y políticas por escrito. de notificación para diferentes tipos de cosas, ya que siento que a veces el personal Todd nos trae cambios, y él dice, este, sé que ustedes quieren una notificación, supongo que la querrían, así que hice la notificación, y a veces él la trae y decimos, oh, debieron haber notificado y a veces tenemos otras cosas y decimos bueno. Así que mi propuesta esta tarde es que todos revisen las reglas y regulaciones. Se llama reglas y regulaciones. Son las reglas de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford que rigen la organización y el procedimiento. Y lo que hace es hacer referencia a las leyes que establecieron la junta de CD y luego a estas políticas operativas de la misma. Miré las reglas y regulaciones de la comisión de tránsito y hay tres párrafos que hablan del funcionamiento de este organismo allí. Uno de ellos es un párrafo que dice que las peticiones, quejas y solicitudes de estudios deben realizarse por escrito y dirigirse a la Comisión de Tráfico de Medford. Dichas peticiones deberán estar firmadas por una o más personas interesadas. Eso existe como una declaración, es una buena declaración. Los otros dos párrafos en realidad están tomados directamente de las leyes de 1958 que crean este organismo. Y asumo que no vamos a cambiar nada de lo que está en las leyes de 1958, que es una ley de la legislatura, así que no propongo eso. Simplemente estoy sugiriendo que deberíamos votar esta noche, que deberíamos examinar estos procedimientos operativos separados e independientes de las reglas y regulaciones de tránsito de la ciudad de Medford y hacer que avancen. y que es necesario actualizar las normas y reglamentos de tráfico. Y estoy tratando de separar las dos cosas.
[Jack Buckley]: Bien, para aclarar, ¿nos pide que lo revisemos o lo votemos esta noche?
[Alicia Hunt]: Entonces, en teoría, lo que votaríamos es que sí, nos gustaría que alguien, y necesitaremos delegar quién es ese alguien, regrese con un borrador, como si yo no estuviera dispuesto a preparar un borrador de reglas y regulaciones de esta junta si el resto de ustedes dijera, olvídenlo. Sigo diciendo reglas y regulaciones, pero son procedimientos operativos. Y mi objetivo no es cambiar las cosas al crearlo, sino escribir lo que estamos haciendo, para que luego podamos decidir cambiar las cosas una vez que lo tengamos por escrito, para que todos podamos ver lo mismo.
[Jack Buckley]: Bueno. ¿Y tienes un plazo? Y la razón por la que pregunto eso es que tengo Intenté esto en el pasado, así que diría que tal vez ya haya terminado en un 50%. Sólo tengo que encontrar algo de tiempo para hacerlo, así que sería voluntario.
[Alicia Hunt]: O puedes enviarme lo que tienes y luego podría dar el siguiente paso. Porque no me refiero a ese documento de 80 páginas, ¿verdad? Correcto. Sólo quiero ser muy claro. Eso no es lo que estoy discutiendo.
[Jack Buckley]: Pero hay partes de eso que realmente abordan algo de esto, así que eso es bueno. Simplemente no sé cómo proceder. Creo que estoy de acuerdo en que deberíamos hacer esto, al menos desde mi perspectiva. Sólo estoy tratando de pensar qué tipo de... bueno, déjenme preguntarles a los otros comisionados qué piensan mientras reflexiono.
[Tim McGivern]: Creo que alguien necesita crear un borrador y luego podemos hablar sobre el borrador y luego enviarlo para su versión final.
[SPEAKER_18]: Sí, estoy de acuerdo. Odio dejarlo en manos de las personas con más experiencia, pero creo que las personas con más experiencia serían las mejores para intentarlo por primera vez.
[Alicia Hunt]: Y supongo que si lo estuviera haciendo desde cero, tomaría los del tablero del CD y los editaría para que pareciera la comisión de tráfico. Alternativamente, podría tomar lo que tienes y fusionarlo en esto. En lugar de empezar, nunca podría escribir algo como esto desde una hoja de papel en blanco.
[Jack Buckley]: ¿Puedo sugerir que si hacemos esto, debatamos si realmente quiero decir lo que diré? Una vez que estemos preparados, celebraremos una comisión de tráfico especial solo para discutir eso, Tendría que ser público, claro, ¿no? Pero sería el único tema en la agenda que podría solucionar esos problemas.
[Alicia Hunt]: Correcto, porque técnicamente, como organismo público, como si se tratara de otra organización que no estuviera regulada por la ley de reuniones abiertas, yo diría, ¿por qué no hago un borrador, lo hago circular y todos podemos editarlo? Técnicamente, eso no está permitido, aunque lo comprobaría. Es posible que las normas de funcionamiento no estén cubiertas por la ley de reuniones abiertas. Como si estuviéramos programando, podríamos hacer una encuesta sin conexión, ¿verdad? Eso es legal.
[Tim McGivern]: Porque no... No podríamos discutirlos y tendríamos que votarlos en un entorno público.
[SPEAKER_18]: Bien. Alicia, ¿no podrías publicarlos en el foro público y luego salir todos, recogerlos y hacer comentarios sobre ellos?
[Jack Buckley]: Entonces, en lugar de enviárnoslo por correo electrónico, podrían... Bueno, por ejemplo, el presidente podría enviar individualmente a cada miembro una copia de lo que se trabajó. Y luego, cuando tengamos una reunión pública especial, como sugerí, podremos discutirlos abiertamente.
[Alicia Hunt]: Bien.
[Jack Buckley]: En otras palabras, lo tendrías por adelantado. Sí.
[Alicia Hunt]: Y eso funcionaría. Creo que eso estaría bien. Creo que sería bueno porque sería este primer paso hacia, creo, mejorar los procesos.
[Jack Buckley]: No estoy tan seguro de que necesitemos una votación sobre esto, pero lo que sugiero es que recopile lo que tengo, se lo envíe y usted puede hacer el documento de fusión. Cuando haya terminado, puede enviarlo individualmente a los comisionados y luego podemos decir que vamos a celebrar una reunión especial de la Comisión de Tráfico para discutir estos procedimientos operativos y simplemente hacerlo. No escucho a ningún comisario decir que está en contra de esto, ¿verdad? Quiero decir, no tenemos a nadie diciendo que esto es No podría ser tan buena idea. Creo que todos pensamos que debería hacerse. ¿Pero me equivoco al suponer que no necesitamos una votación sobre esto? Es algo así como.
[Alicia Hunt]: No importa.
[Tim McGivern]: No creo que necesitemos que la votación pueda realizarse más adelante si. Si surge un borrador, ya sabes, podríamos rechazarlo. Pero no creo que haya nada que votar ahora. No hay nada sustancial.
[Alicia Hunt]: No. Cualquier votación sería simplemente seguir adelante con la edición o la redacción de un documento.
[Tim McGivern]: Sí, y no creo que necesitemos aprobar eso. Creo que eso podría simplemente suceder.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Está bien. ¿Queremos continuarlo durante tres meses? No.
[Jack Buckley]: Sí, porque lo pondremos en una agenda especial en ese momento. Eso crea una cosa completamente distinta: tener que sacarlo de una mesa, etcétera. Vámonos. Tenemos un plan. Requiere un debate. Tuvimos una discusión. Renunciamos a un plan y seguimos adelante. Simplemente lo marco como resuelto. Muy bien, ¿nos sentimos cómodos con eso? Sí, lo soy. 2024-23. Aclaración del tema 2022-21 de la agenda de la Comisión de Tránsito. Pases de visitante para Yale Street para Lincoln Kennedy Condo Residence. Comisionado Hunt.
[Alicia Hunt]: Bien, me enteré de que habíamos votado sobre esto en 2022, autorizando pases para Lincoln Kennedy, me enteré de que la oficina de estacionamiento estaba negando los pases de visitante. Y pregunté internamente en el Ayuntamiento si esto era algo que se podía manejar internamente en la ciudad. Y parecía que era necesario volver a la Comisión de Tráfico para aclarar lo que queríamos decir. y Jim, puedes decirme si me estoy equivocando en algo de eso.
[Jim Silva]: No, Alicia, creo que hubo la claridad que era necesaria para poder emitir estos pases. Y lo que decía la variación es dos pases de visitante por residente para Yale Street. Entonces solo necesitábamos algo de claridad al respecto, mientras que el estacionamiento para residentes en sí está limitado a 10 residentes.
[Alicia Hunt]: Entonces, la variación para que los residentes de Lincoln Kennedy obtengan estacionamiento dice que solo hasta 10 residentes pueden obtener permisos de estacionamiento porque sí tienen estacionamiento, ¿verdad? Y tenía entendido que no era necesario asociar los pases de visitantes, como si no fuera necesario obtener un permiso de estacionamiento para residentes para obtener el pase de visitantes.
[Jim Silva]: Esa es un área gris porque el año 2011, que limitó el estacionamiento para residentes a 10, fue algo diferente al de mayo de 2022. Y nuevamente, es una especie de final abierto, y creo que fue solo la preocupación por el estacionamiento, y creo que eso solo necesita algo de claridad.
[Alicia Hunt]: Por eso puse esto aquí, que los residentes que en los últimos años obtuvieron el permiso de estacionamiento para visitantes, fueron a la oficina de estacionamiento y nos dijeron que no.
[Jack Buckley]: Y es desde mi perspectiva, es Tenía un plan a largo plazo para permitir esto y la comisión de tráfico para 2022 lo reforzó, pero siempre hemos tenido este acuerdo alrededor de 10. Pases de visitante, ¿verdad? Entonces, 10 residentes pasan como visitantes elegibles y en 2022. Sin embargo, están escritos, no creo que haya cambiado. Bien, y no creo que alguna vez haya tenido la intención de cambiar cuál fue ese proceso y puedo ver cómo alguien del departamento de estacionamiento puede querer que eso se aclare y se ponga por escrito en algún lugar para que no haya dudas sobre el futuro. Dicho esto, creo que las cosas han cambiado desde 2022 en ese ámbito. Mucho de esto estaba relacionado específicamente con los residentes de la Asociación de Condominios Lincoln-Kennedy, acuerdos que se acordaron hace muchos años, y es solo que, como todo lo demás, no fueron escritos formalmente, ya sabes, y ahora estamos tratando de aclararlos, y pasamos algún tiempo, pero hace un par de meses, Convertimos Harvard Street desde Main Street hasta Winchester Street en una calle con permiso de estacionamiento para residentes. Los residentes de la Asociación de Condominios Lincoln-Kennedy son residentes de Harvard Street. Por lo tanto, creo que, de manera muy clara y sencilla, tienen derecho a pases de estacionamiento con permiso de residente. o Hobbit Street como residentes, obtienen todo lo que eso conlleva. No veo cómo esta comisión de tráfico podría argumentar en contra de eso. Ahora, lo entiendo, esto es como darle la vuelta a esto porque estamos hablando de Yale Street, pero en aquel entonces, incluso en 2022, Hobbit Street no era una calle con permiso de estacionamiento para residentes. Lo es ahora. Y como Hobbit Street es un estacionamiento con permiso para residentes, Los residentes de las Asociaciones de Condominios del Condado de Lincoln ya tienen derechos de estacionamiento para residentes. Por eso no estoy seguro de que necesitemos una variación para nada. Ahora, estoy seguro, y sé que Anne está de acuerdo, que puede haber algunos que digan, no, espera, queremos estacionar en Yale Street. Ese es un argumento totalmente diferente ahora que tenemos una nueva norma vigente hace varios meses. Contamos con permiso de estacionamiento para residentes en Harvard Street. Son residentes de Harvard Street. Tienen derecho. No le otorgaríamos a ninguna otra calle una variación para estacionar en otra calle simplemente porque quisieran, porque de alguna manera controlamos esto. Habiendo dicho todo esto, ¿cuál es el impacto de la votación de esta noche? En la zona ahora, lo entiendo. Esto será un par de meses después. ¿Bien? Entonces casi todo es irrelevante. Bien. Y espero que eso tenga sentido porque es solo un ir y venir, pero. Si están en la zona, ¿no? Esta nueva zona que creamos. Correcto. Sí, entonces sus residentes dentro de la zona pueden estacionar. donde quieran si obtienen una calcomanía con permiso de estacionamiento para residentes. Aparte de eso, actualmente son residentes de Harvard Street y tienen un permiso de residencia, el derecho a permiso de estacionamiento para residentes en Harvard Street. No sé si tenemos que seguir considerando variaciones. Así que lo descarto como tema de reflexión. Las reglas han cambiado en los últimos meses. ¿Lo confundí o lo ayudé?
[SPEAKER_13]: Un poco de esto, un poco de aquello.
[Jim Silva]: Lo haré.
[Unidentified]: Lo haré.
[Jim Silva]: Pido disculpas. Diré que creo que es esta parte de la ecuación y la claridad es el programa de pases de visitantes. Y creo que ese es el problema. No se están emitiendo pases de visitante para Yale Street porque no hay claridad sobre qué son. Pero creo que lo que está diciendo, jefe, es que generalmente tenemos estacionamiento para visitantes en la calle autorizada. ¿Estoy en lo cierto?
[Jack Buckley]: Correcto. Bien, entonces tendrían derecho, tienen derecho a todos los poderes de estacionamiento que cualquier otro residente en una etiqueta de permiso de estacionamiento para residentes. Permiso de residencia y dos pases de visitante. Cuando hacemos variaciones, restringimos la mayoría de las veces el permiso de estacionamiento para visitantes. Aquí, Es decir, no sé por qué, quiero decir, hemos tratado con variaciones con casas de esquina por diferentes razones, o simplemente no hay estacionamiento allí. Y lo entiendo, Harvard Street no es una gran cantidad de estacionamiento, pero no hay muchos residentes de 215 Harvard Street que realmente estén aprovechando esto. Así que históricamente no veo que esto vaya a cambiar las cosas. También creo que esto se volverá discutible en un par de meses. cuando estamos en un parque de zona.
[Alicia Hunt]: Pero la zona de estacionamiento, entonces si puedo canalizar cuál creo que será la objeción, y luego si queremos posponerla porque hemos estado aquí durante casi cuatro horas, entonces es difícil tomar una decisión inteligente después de cuatro horas de una reunión, y mucho menos después de una jornada laboral de ocho horas, es que Dirían que no hay mucho estacionamiento en Harvard, y donde están es el final del estacionamiento permitido. Es muy estrecho. Quieren poder aparcar en Yale Street, que es más segura y más ancha, y su edificio se extiende entre las dos. A diferencia de la mayoría de las personas que tendrían que ir a otra calle, simplemente se sale por el otro extremo del edificio. Dirían que por eso quieren que los permisos de visitante sólo se permitan incluso en la nueva zona, sólo en la calle en la que vives. Por lo tanto, solo se les permitirá obtener permisos para visitantes en los parques para estacionar en Harvard. No sé si necesitamos terminar esto. Me doy cuenta de que Anne está aquí. Ella está levantando la mano. Ella había indicado que no podría asistir esta noche. ¿Y podríamos posponer esto para otra noche? Pensé que era una simple aclaración, pero parece que es aún más complicado. Me preocupa un poco que no puedan conseguir pases de visitante mientras tanto, pero son pases de visitante y tienen muchos. Y hay una solución alternativa, aunque no les guste. Y viven justo al lado de un aparcamiento público. Literalmente, justo al lado de un estacionamiento público. Así que hay soluciones a corto plazo si queremos pensar un poco más en esto.
[Jack Buckley]: Sí, y no estoy en desacuerdo, pero quiero escuchar a... pero solo quiero asegurarme de que la comisión tenga sus comentarios para nosotros como lo hacemos históricamente. Pero si lo eres. Si alguien tiene alguna otra pregunta. Bueno, eso podemos escuchar al residente 1 y ver qué piensa sobre todo este proceso.
[Tim McGivern]: Sólo me gustaría decir que estoy de acuerdo con su punto, jefe, sobre la rejurisdicción de Harvard Street que existe ahora, que no existía antes. Entonces ese es un punto fuerte.
[Jack Buckley]: Es interesante que, ya sabes, quiero decir, no creo que cuando hicimos todo esto consideramos esa situación específica, pero sí hicimos que 215 Harvard Street fuera parte de un programa de permiso de estacionamiento para residentes de Harvard Street, simplemente Según las reglas, pero también cambiaremos el proceso en un par de meses, ¿verdad? Se van a quedar con su propio bolsillo. Serán elegibles para hacer eso. Y no sé si los billetes de bolsillo de la zona son parte de un bolsillo privado de residente que tenemos derecho a negarles. Esto es lo mejor. Ah, mmm. Es interesante. Entonces, si no hay más comentarios, me gustaría saber del residente. Sra. Fretz, bienvenido. Gracias por ser paciente. Espero que todo esté bien y que te encuentres bien hoy. Pero creo que has oído todo lo que hemos dicho. ¿Cuáles son tus pensamientos? Sólo te pediremos que actives el silencio. ¿Y puedes activar el silencio?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Si no es así, simplemente escriba en el chat para que lo sepamos. No, ella dijo que estaba teniendo algún tipo de trastorno, por lo que es posible que no pueda hacerlo.
[Jack Buckley]: Ella cerró sesión y volvió a iniciarla. O podría ser Larry también. Anne, ¿puedes escribir un mensaje solo para informarnos que estás trabajando en un problema?
[Adam Hurtubise]: Esto es interesante.
[Jack Buckley]: Bueno, mientras ella está trabajando en esto y si puede, ya sabes, activar el sonido en el proceso de resolver las dificultades técnicas, creo que la sugerencia del Comisionado Hunter es que, ya sabes, ¿podemos dejar esto a un lado y analizarlo más profundamente mientras tanto? Y no creo que eso duela Sra. El estado de Fretz en este momento, y no creo que las cosas cambien nada muy rápidamente si hacemos eso. Espero que en los próximos minutos mientras hablo, ella pueda iniciar sesión. Pero si no es así, es el único otro tema que tenemos sobre la mesa. Entonces sugeriría que hagamos algo, pospongamos este evento.
[Unidentified]: Ah, Ana?
[Jack Buckley]: ¿Nos oyes? No. Sí.
[Ann Fretts]: Sí, ¿puedes oírme?
[Jack Buckley]: Podemos escucharte ahora. Perfecto.
[Ann Fretts]: Excelente. Lo siento mucho, soy yo quien toma medicamentos y sí, eso no siempre ayuda. Muy rápidamente, necesitamos los pases de estacionamiento para visitantes de Yale Street para poder dar servicio al edificio Lincoln. No podemos atenderlo desde Harvard Street porque no hay estacionamiento en nuestro lado de la calle. Y como dijo Alicia, El problema secundario es que hay estacionamiento limitado en Harvard Street. Tenemos todos los autos estacionados en la acera, y si conduces por la calle de noche, hay problemas y no es una calle segura para estacionar. Tenemos el estacionamiento de Yale Street, pero no tiene capacidad para visitantes. o los visitantes que pasarían la noche allí o una visita de una semana, que podrían alojarse en Yale Street en lugar de simplemente ser relegados a Harvard Street. No tengo ningún problema con estar en la zona que cambia toda la perspectiva. Pero la pregunta es: ¿cómo acomodamos a las personas que vienen de visita y estamos repletos de autos estacionados aquí en el estacionamiento. Tenemos nuestro propio lote, pero también, como escribí en uno de los correos electrónicos que le escribí al caballero ayer, tenemos varias unidades de tres dormitorios. donde están llenos, a veces hasta con seis personas, y no sé dónde ponen sus autos. Tenemos una unidad de un dormitorio, una unidad asequible, en la que viven cinco personas con tres automóviles y solo tienen dos espacios de estacionamiento. No podemos utilizar nuestros espacios de estacionamiento para visitantes para camiones. No podemos usarlos para invitados que pasan la noche a largo plazo, como si tienes una novia o un novio que se queda a pasar la noche. Entonces necesitamos pases de estacionamiento para visitantes. La pregunta que le surge es: ¿podríamos seguir usando, en realidad ya no tenemos, pases de estacionamiento para visitantes de Yale Street para poder proporcionarles a nuestros paisajistas, plomeros y a todas las personas que dan servicio al edificio Lincoln desde ese lado del edificio, y también a otras personas?
[Jack Buckley]: Bien, muchas gracias por al menos aclarar la posición de los residentes allí. Tengo otra idea, y aunque fui yo quien impulsó esta pregunta, y esto corresponde a los comisionados pensar en ello, la otra cara es que la realidad es que en dos meses, si lo estamos, si esta zona GL entra en dos meses, ¿Hay algún daño? Sé que me estoy contradiciendo simplemente reiterando lo que hemos hecho durante el último año, para este año calendario, que 10 residentes son elegibles para los pases de visitante. Sé que es una pequeña regla extraña y continuamos con lo que hemos estado haciendo. Sí, Ana, adelante.
[Ann Fretts]: Sólo hemos utilizado cinco en los últimos tres años.
[Jack Buckley]: Más bien dos años. No se usa muy a menudo, ¿verdad? Sí.
[Ann Fretts]: No.
[Jack Buckley]: Quiero decir, para los comisionados, entiendo que lo que estoy diciendo ahora contrasta directamente con lo que acabo de decir, pero es casi irrelevante si la zona carcelaria entra en vigor el 1 de julio. ¿Es más inteligente simplemente decir, reforcemos lo que hemos hecho en el pasado, lleguemos al 1 de julio y sigamos adelante, o cambiarlo una y otra vez? Así que te lo devuelvo. Sé que soy yo quien está causando esto. de caos, pero creo que hay un conjunto de reglas que se aplican ahora que eran diferentes a las de 2022, pero también votamos esta noche para cambiar toda su composición a partir del 1 de julio. ¿Pensamientos sobre eso?
[Tim McGivern]: Cuando vamos a la Zona G y la gente obtiene pases de visitante, ¿es solo para la calle o para toda la Zona G?
[Jim Silva]: Si puedo hablar sobre esto, es por calle en cuestión. Así, los residentes de Yale Street pueden aparcar en cualquier lugar de la zona G, por ejemplo, pero sólo pueden solicitar el pase de visitante para Yale Street.
[Jack Buckley]: Bueno. y podemos tener más conversaciones, pero al menos en ese momento, para los dos o tres residentes que obtengan pases de visitante, serían para Harvard Street. Y quiero decir, no hay tantos. Ahora bien, llegados a ese punto, podemos decir: esto es lo que obtienes. Individualmente, podría acudir a la comisión de tráfico para solicitar una variación. Entonces lo consideraríamos diferente. Pero sí creo que esas deberían ser algunas de las conversaciones que tengamos después de la reunión de esta noche. Pero en realidad es sólo una cuestión de cómo preservar ¿Cómo preservamos los derechos de esos residentes desde ahora hasta el 1 de julio? Y podemos hacerlo de dos maneras. Dígales que, por regla general, tienen derecho a una calcomanía con permiso de estacionamiento para residentes en Harvard Street con dos pases de visitante, o refuerce lo que votamos en 2022, que es y no vamos a poder obtener hasta 10 pases de visitante o 10 pases de visitante o 10 residentes, pero estos son pases de Hill Street y nos llevarán al 1 de julio donde todo cambia.
[Ann Fretts]: No es así. Ayuda el hecho de que necesitamos pases de visitante para poder
[Alicia Hunt]: como un tipo de vehículo de reparación, como el plomero o algo así para servir, HVAC o alguien.
[Ann Fretts]: Grúas, paisajistas, etcétera.
[Alicia Hunt]: Y está entrando en esa temporada ahora mismo. Diré que no entiendo por qué Cranes Landscaper no puede estacionar al otro lado de la calle y cruzar la calle con su equipo. Los veo por toda la ciudad.
[Ann Fretts]: ¿Cómo conseguirían la leche de barcaza? desde el otro lado de la calle o desde otro estacionamiento. Se suma a su vida. Tenemos un tramo completo de uso de 100 yardas que necesita, lo siento, mantillo del parque, y lo traen desde ese lado.
[Jack Buckley]: Ian, para no ser contrario, pero ¿no tienes lugares de estacionamiento para visitantes en la propiedad donde puedan estacionar?
[Ann Fretts]: ¿Si prestan servicio en una parte diferente del área? Quiero decir, es una propiedad de tres acres.
[Jack Buckley]: Quiero decir, mira, no podemos Podemos ser complacientes y luego está, quiero decir, una propiedad privada. La ciudad no está realmente obligada ni autorizada a prestar cualquier pequeña ayuda a una propiedad privada. Podemos ser útiles para adaptarnos, pero ese problema hay una razón por la que creo que votaría para cambiar las cosas cuando usted pueda llevar ese vehículo directamente a su propia propiedad y brindarle el servicio que desee. Si sus paisajistas tienen que ir un poco más allá,
[Ann Fretts]: Quiero decir, vamos jefe, eso no es realmente justo. Estos muchachos trabajan muy duro y tienen que levantar los camiones cuando cortan el césped.
[Jack Buckley]: Lo entiendo, es un trabajo duro, pero no es obligación del municipio proporcionarles aparcamiento, en contra de nuestras normas. No se trata de ser amables con los trabajadores y tenemos que proporcionar aparcamiento a un municipio y tenemos que hacerlo de forma adecuada. Y si pides eso, todos los contratistas y constructores de la ciudad lo harán.
[Ann Fretts]: Básicamente, estás negando el acuerdo que firmamos con la ciudad de que podríamos estacionar en Yale Street y estacionar en el estacionamiento de Yale Street. Si colocamos barreras de tráfico y las mantenemos a nuestra costa, básicamente lo estamos eliminando. Y a eso estoy volviendo. Y esta fue parte de la razón por la que lo solicitamos para poder dar servicio completo a nuestro edificio. Y dar mantenimiento a nuestro edificio y hacer que los muchachos trabajen más duro aumenta nuestros costos debido al tiempo, el esfuerzo y los costos laborales. Es así de simple.
[Jack Buckley]: Hemos hablado sobre este acuerdo durante años, y hemos sido muy comprensivos y complacientes, pero no creo que este acuerdo final haya sido alguna vez... Fue un debate en algún momento, ¿qué, 2011, 2014? Fueron conversaciones, ninguno de nosotros estaba cerca. Fue un acuerdo con la ciudad que nos acomodaríamos.
[Ann Fretts]: bloqueando el tráfico que pasa desde Yale hasta Harvard Street colocando barreras de tráfico. Y tendríamos derechos sobre Yale Street. derechos de estacionamiento en Yale Street.
[Alicia Hunt]: Eso es realmente interesante. No sé si podremos resolver esto esta noche. Honestamente, no puedo entender por qué la ciudad requeriría que una empresa privada hiciera eso, lo que queda a discreción del desarrollador. Nunca le diríamos a un desarrollador que instale puertas privadas. Siempre supuse que estaban allí para beneficio de los residentes del condado de Lincoln.
[Ann Fretts]: No, están ahí por el bien de la ciudad porque los vecinos se quejaron. Y no creo que Luciano, más bien Lorenzo, quisiera que los coches entraran en su salón todas las noches. O Dave Perella quiere que la gente conduzca junto a su valla. No le gusta que la gente atraviese la propiedad.
[Tim McGivern]: Bueno, si hay un acuerdo, ¿puedes entregárnoslo para que podamos leerlo?
[Ann Fretts]: El jefe tiene un par de copias. Fue firmado por el alcalde McGlynn. Fue ejecutado por la ciudad. El alcalde Burke intentó negarlo y hacernos responsables del estacionamiento público de Yale Street. Todo esto ocurrió porque el alcalde McGlynn quería que fuéramos responsables del mantenimiento y la remoción de nieve en el estacionamiento público de Yale Street. Eso fue parte del trato que negocié.
[Jack Buckley]: Ann, la última vez que hablamos de esto, el documento que se envió fue: No recuerdo el nombre de su abogado, ¿era Harrington, Dan Harrington, verdad? Dan Harrington fue el... Tenemos una carta suya a la ciudad haciendo esta oferta de sugerencia, pero no tenemos... Estaba firmada por el alcalde McGlynn.
[Ann Fretts]: Tengo una copia de la firma del alcalde McGlynn. Fue aceptado.
[Tim McGivern]: Necesitamos eso.
[Ann Fretts]: Lo tienes. Está archivado.
[Tim McGivern]: No lo he visto. Si el jefe lo tiene o si usted lo tiene o Alba lo tiene, debe entregárnoslo a nosotros como miembros de la comisión para que podamos entender completamente el tema y podamos discutirlo inteligentemente. Este edificio de apartamentos es... Es un condominio. Condominio, lo siento. Este edificio cuenta con estacionamiento. ¿El estacionamiento del lado de Benton Street también forma parte de este complejo?
[Unidentified]: Sí.
[Tim McGivern]: Por eso la mayoría de los edificios de la ciudad no tienen estacionamientos como este. Y normalmente, si hay estacionamientos privados, el comportamiento de esta comisión desde que estoy en ella, si hay estacionamientos privados, la gente no recibe variaciones, la gente no recibe cosas adicionales porque tienen estacionamientos privados. Entonces creo que realmente necesitamos ese acuerdo para tomar cualquier tipo de decisión aquí. Así que me gustaría posponer esto hasta que podamos leerlo.
[Ann Fretts]: El jefe lo tiene, lo tiene desde hace dos años.
[Tim McGivern]: Creo que acaba de indicar que no lo ha visto, Anne.
[Jack Buckley]: No tengo uno con la firma de McGlynn, pero lo volveré a buscar, Anne, porque hemos tenido algunas conversaciones en los últimos años. Voy a echar un vistazo. Y también lo consultamos con el departamento legal la semana pasada para encontrarlo.
[Ann Fretts]: ¿Y? ¿Y el departamento legal dijo?
[Jack Buckley]: No pudimos encontrar el documento. Estaba buscando el documento.
[Ann Fretts]: Bien, conseguiremos una copia y también traeré a Ron López a la situación.
[Tim McGivern]: Vale, no necesitamos a Ron, sólo necesitamos el acuerdo. Si se trata de un acuerdo en blanco y negro firmado por un alcalde, haremos todo lo posible para cumplir esa decisión. Hago eso todo el tiempo con PBW, así que solo necesitamos el acuerdo.
[Ann Fretts]: Seguro. tan pronto como pueda conseguir una copia de eso.
[Jack Buckley]: Larry, eso es... Y lo comprobaré de todos modos, volveré a comprobar los registros de todos modos que me arrojaron a Alba. Sabes que ella simplemente va a estar, ella también tiene una situación sucediendo ahora, así que.
[Ann Fretts]: Sí, y lo aprecio. Hablé con ella inmediatamente después. Sí, cuando falleció.
[Jack Buckley]: Sí. Así que encontraremos una solución para tratar de encontrar la forma correcta de hacerlo.
[Ann Fretts]: Creo que lo único que me gustaría preguntar es que si no podemos estacionar en Yale Street, y esa es su decisión, y no hay forma legal de evitarlo, que el La empresa gestora o Larry Fretz tiene una variación que les permite tener dos pases de estacionamiento para visitantes para Yale Street para poder prestar servicio a la empresa aquí.
[Alicia Hunt]: Así que lo tendremos en cuenta. Parece que no tenemos que tomar estas decisiones esta noche, y no sé si entendiste esta parte, Anne, pero después de cuatro horas de reunión además de un día de ocho horas, me cuesta ser creativo o racional, así que.
[Ann Fretts]: Bueno, escuché toda la reunión esperando ver si podíamos llegar temprano, pero estoy bastante incapacitado aquí, así que no estoy en mi juego. Sí. Tim, buscaré eso tan pronto como pueda acceder a mis archivos y me comunicaré con Ron López, porque negoció el trato con Larry, yo y Dan Harrington, y luego se acercó al alcalde. Así que recuerdo todas estas cosas, y es por eso que la única razón por la que estoy involucrado en esto. De lo contrario, simplemente dirían, oh, ¿no podemos estacionar allí? Claro, estacionaremos en el estacionamiento de Yale Street. Y en cuanto a nuestros estacionamientos, tenemos 50 condominios, 100 estacionamientos, cada uno tiene dos autos y tenemos nueve estacionamientos para visitas. Y esos suelen ser utilizados por la gente de Harvard Street porque no tienen lugar para estacionar. Ya no nos molestamos en remolcarlos. Es una emergencia.
[Tim McGivern]: Tienes mucho más estacionamiento que la mayoría de la gente en Medford, digámoslo así, mucho más. Consigamos un acuerdo y tengamos una conversación inteligente sobre esto, por favor. Tenemos que llegar al acuerdo. Ron lo tiene.
[Ann Fretts]: ¿Deberíamos incorporar también a nuestro administrador de propiedades a su departamento legal?
[Tim McGivern]: No creo que sea necesariamente necesario, pero puedes hacer lo que quieras. Creo que sólo necesitamos el acuerdo en blanco y negro firmado por un alcalde y firmado por alguien que represente a Lincoln Kennedy.
[Ann Fretts]: Eso fue en ese momento era North Shore Development.
[Tim McGivern]: Estoy seguro de que necesitamos verlo para poder discutirlo. Bueno.
[Jack Buckley]: Está bien. Descansa un poco. Buena suerte con tu recuperación. Hablaremos sobre la moción del comisionado Hunt, apoyada por el comisionado McGiven. La mesa estaba preparada. Lo lamento. 23-24-23 2024-23 Votación nominal. Sargento. Comisario Brzezinski. Sí.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: ¿Comisionado Hunt? Sí. ¿Comisionado McGiven? Sí. ¿Comisario Velasca?
[SPEAKER_09]: Sí.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: ¿Jefe?
[Jack Buckley]: Sí. Eso es todo, ¿verdad? Sí. Es sorprendente que pudiera ir a una reunión del concejo municipal y regresar y seguir siendo parte del tráfico. Así que realmente aprecio todo su arduo trabajo esta noche, como siempre. Hay algunas cosas desafiantes Ya sabes, cuatro horas. Habla por sí mismos. Sí. Sí, estamos batiendo récords que no necesitamos batir. Pero les agradezco a todos. Gracias por tu participación. Steve, Patty, Jim, Tim, Alicia, muchas, muchas gracias. Intenta disfrutar el resto de tu noche.
[Todd Blake]: Lo haremos de nuevo en aproximadamente un mes.
[Jack Buckley]: En Jackson Drive. Ya ni siquiera sé dónde está. Pero gracias a todos. Se lo agradezco.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Está bien. Gracias, Shane. Moción para aplazar la sesión. Moción para aplazar la sesión.