Transcripción generada por IA de la reunión especial de MSC

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Paul Ruseau]: Aparte de Herculean en comparación, quiero decir, francamente, en comparación con la mayoría de los años como en Covid, esta es una cantidad monumental de trabajo. Tenemos las negociaciones, tenemos el proyecto MSBA, que, creo, realmente comenzará Una vez que estamos a través de la elegibilidad. Tenemos el presupuesto suplementario, lo que quiero decir, probablemente nunca hemos hecho un presupuesto suplementario porque nunca hemos tenido una sorpresa, no sorprendida, sino una afluencia de dinero a mitad de año. Y también tenemos el presupuesto regular. Y así con esas cosas gigantescas, Y todos son individualmente una enorme cantidad de trabajo, además del funcionamiento diario del distrito. Es por eso que la continuidad y la interrupción mínima en mi mente, al menos alrededor de esas cosas, es importante para mí. Entonces de ahí es de donde vengo. Y dejaré que otras personas hablen.

[Breanna Lungo-Koehn]: Solo desde la silla, agregue a todo el trabajo que debe hacerse, el mantenimiento de nuestras escuelas, la continuación del proyecto MSBA. Sé que estamos trabajando activamente en un proyecto HVAC más de más de 20 millones, que esperamos incluir solar en uno de los techos de una de nuestras escuelas intermedias. Y estoy seguro de que todos podemos agregar un todo, seguir en la lista de cosas que deben hacerse. Así que necesitamos a alguien, sí, eso continuará el arduo trabajo del Dr. Edouard-Vincent y nos mudará. Miembro Ruseau.

[Paul Ruseau]: Estoy listo para hacer mi movimiento si nadie más quiere hablar.

[Breanna Lungo-Koehn]: Miembro INTOPPA, y luego te lo entregaré, miembro Ruseau.

[John Intoppa]: Si pudiera agregar, ya sabes, comparto pensamientos muy similares de interrupción mínima, ya sabes, en particular con los estudiantes. Cuando pienso en lo que quisiera en el papel del intermedio, ya sabes, quiero a alguien que Estoy tratando de encontrar una manera de expresar esto realmente, pero, ya sabes, alguien que durante las negociaciones puede trabajar con nuestras, con nuestras,, ya sabes, unidades de negociación, alguien que realmente puede trabajar para luchar contra algunas relaciones y simplemente trabajar, ya sabes. Una vez más, como mientras estamos pasando por todo esto, solo interrupciones mínimas. Y supongo que solo hago eco de la misma misma, pero quería tirar mis dos centavos allí de, ya sabes, observar comportamientos, mirar quién, ya sabes, encarna ese espíritu de la manera Mustang y el espíritu de quién puede llevar, ya sabes, el distrito en este período interino y posiblemente, si eligen aplicar y ser designado a través de la búsqueda. Entonces esos son mis pensamientos.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, miembro Ruseau.

[Paul Ruseau]: Haré un movimiento. ¿Hay una mano del miembro Reinfeld?

[Erika Reinfeld]: Sí, solo quería transmitir de un comentario que recibí del público para buscar a alguien que priorice a algunos de los cuales tal vez sean poblaciones más vulnerables. Sé que es algo con lo que el Dr. Edouard-Vincent también estaba muy comprometido, pero para hacerlo realmente explícito, que potencialmente estamos mirando un poco de agitación a medida que cambian las regulaciones federales y estatales, filtramos a los distritos locales. Y entonces, Estar al tanto de eso y consciente de cómo afecta la amplia gama de poblaciones dentro de nuestras escuelas.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, miembro Reinfeld. Miembro Ruseau.

[Paul Ruseau]: Muy bien, me gustaría hacer un, y explicaré mi movimiento. Hay algunas partes. Estoy seguro de que algunos de ustedes querrán saber más, pero mi moción es nombrar superintendente asistente, la Dra. Suzanne Galusi como Superintendente Interina de las Escuelas Públicas de Medford, efectiva el 18 de enero de 2025 hasta el 30 de junio de 2026, contingente en una negociación de contratos exitosa. Supongo que tengo un segundo antes de hablar de eso.

[Jenny Graham]: Segundo. Alcalde, estás en silencio.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, miembro Ruseau. Hay una moción en el piso del miembro Ruseau y secundada por el miembro Graham para nombrar a la superintendente asistente Dra. Suzanne Galusi como nuestro interino. Si no hay preguntas ni comentarios. Miembro INTOPPA?

[John Intoppa]: ¿Podría, ya sabes, el punto de aclaración preguntar cómo, porque nos mencionamos a todos dando nominaciones? Entonces, si nuestras nominaciones difieren, ¿cómo lo hacemos? Presentar eso de manera efectiva y ¿cómo lo hacemos como un movimiento? ¿Simplemente votamos? ¿Hacemos 7 movimientos diferentes es que 1 movimiento hasta un punto si pudiera aclarar que sería genial? Entonces entiendo completamente lo que está pasando.

[Breanna Lungo-Koehn]: Miembro Ruseau.

[Paul Ruseau]: Sí, solo es como cualquier otra reunión, francamente, tan extraña como es, porque no es como cualquier otra reunión. Pero he hecho esta moción, y ha sido secundado. Entonces tendría que ser votado. Se podría enmendar si hubiera algo que quisiera enmendar, y tendríamos que votar sobre eso. Y luego, si tienes un movimiento diferente, también puedes hacer eso. Creo que si se llama y pasa esta moción, estás haciendo un movimiento diferente para una persona diferente. Uh, tendría que preguntarle a Howard cómo manejamos eso porque ya habremos votado, pero.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, y el miembro Graham celebrará la llamada. ¿Tiene un miembro y tema de comentarios adicionales que le gusta o nominaciones adicionales que le gusta discutir antes de llamar a la lista?

[John Intoppa]: Sí, me gustaría nominar adicionalmente al Sr. Paul Teixeira para ser nuestro superintendente interino de escuelas. Realmente me gustó el lenguaje del miembro Ruseau de, a partir del 18 de enero al 30 de junio de 2026, dependiendo de una negociación contractual exitosa.

[Nicole Branley]: Voy a segundo.

[Paul Ruseau]: De acuerdo, un segundo, tengo que escribir estas cosas, gente, un segundo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Abogado Greenspan?

[Greenspan]: Sí, alcalde, solo para agregar eso en otro distrito que represento, cuando surgen este tipo de problemas,

[Breanna Lungo-Koehn]: Poner, diga un nombre.

[Greenspan]: Sí. Sí. Los miembros solo dicen el nombre.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. Sí. Ahí es donde iba a ir. Pienso, um, porque si solo hay, solo diré escuchar y ver dos, um, nombres para la nominación, uh, llamaremos al papel. Y si no hay más debate, indique la Dra. Suzanne Galusi o, um, el Sr. Paul Teixeira por su nominación como interino. Miembro Ruseau, ¿llamarás al rollo?

[Paul Ruseau]: Seguro. Miembro Branley.

[Nicole Branley]: Atar. De nuevo.

[Paul Ruseau]: Miembro Graham.

[Jenny Graham]: Galusi.

[Paul Ruseau]: MEMPER HITCH.

[John Intoppa]: Teixeira.

[Nicole Branley]: Miembro Olapade.

[Aaron Olapade]: Galusi.

[Nicole Branley]: Miembro Reinfeld.

[Erika Reinfeld]: Galusi.

[Nicole Branley]: Member Ruseau, Suzanne Galusi. Mayor Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Dr. Galusi. Eso es cinco para el Dr. Galusi y dos para el Sr. Teixeira. Gracias por sus votos. Se ha tomado una decisión. Miembro Graham.

[Jenny Graham]: Abogado Greenspan, ¿tenemos que tomar un voto afirmativo? Ahora que hemos pasado por ese proceso de encuesta de paja, ¿o es suficiente?

[Greenspan]: Eso es suficiente a menos que a alguien le gustaría ... a veces he visto a los comités hacer una moción después de esa votación para que sea unánime, pero eso es suficiente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Miembro Branley o Miembro Intoppa, ¿le gustaría que nos votemos por el Dr. Galusi o lo dejemos como está?

[Nicole Branley]: Estoy bien con dejarlo como está. Está bien.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bueno.

[John Intoppa]: Sí, no creo que eso va a cambiar, así que está bien dejarlo como está.

[Breanna Lungo-Koehn]: De acuerdo, sabía que no cambiaría, simplemente no sabía si querías hacerlo unánime.

[John Intoppa]: Oh, está bien, lo entiendo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bien, ¿hay una moción para entrar en la sesión ejecutiva?

[Nicole Branley]: Puedo movimiento para entrar en la sesión ejecutiva.

[Breanna Lungo-Koehn]: Por el miembro Branley, secundado por?

[Erika Reinfeld]: Segundo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Miembro Reinfeld, Llame Roll, por favor.

[Paul Ruseau]: Miembro Branney.

[Nicole Branley]: Sí.

[Paul Ruseau]: Miembro Graham.

[Jenny Graham]: Sí.

[Paul Ruseau]: MEMPER HITCH.

[John Intoppa]: Sí.

[Paul Ruseau]: Miembro Olapade.

[Aaron Olapade]: Sí.

[Nicole Branley]: Miembro Reinfeld.

[Erika Reinfeld]: Sí.

[Paul Ruseau]: Member Ruseau, yes. Mayor Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, siete afirmativos, cero en lo negativo. Podemos pasar a la sesión ejecutiva y no nos reuniremos en sesión pública después de esta sesión ejecutiva.



Volver a todas las transcripciones