[Tseng]: Teste um, dois.
[Leming]: iniciado. Bem-vindo à reunião do Comitê de Serviços Residentes e Envolvimento Público. Temos três itens na agenda desta noite e vamos retirá-los um pouco da ordem e comece examinando a resolução que permite ao diretor de serviços para veteranos oferecer incentivos habitacionais a locatários veteranos. Estamos aqui hoje com Teresa DuPont e Veronica Shaw para oferecer uma recapitulação de onde isso aconteceu. Esta foi uma ideia que o veterano diretor de serviços Shaw teve, na qual ela teria a capacidade de usar fundos extras que foram alocados para o escritório dos veteranos para essencialmente ter um programa de vouchers para locatários veteranos, para que os proprietários pudessem obter um bônus extra se decidissem alugar para veteranos. Aprovamos isso legalmente. Verificou-se que teria complicações. Existem complicações em deixando a cidade distribuir dinheiro diretamente às pessoas e às partes interessadas. Teríamos de o fazer e o Conselho disse-nos que teríamos primeiro de recorrer a uma organização sem fins lucrativos e isso levou a uma parceria que foi em grande parte iniciada pelos funcionários da cidade com famílias que alojam. Temos um memorando aqui que as famílias de habitação nos passam, o que descreve o contorno deste programa. E porque não foi, não creio que só tenhamos recebido este memorando ontem, por isso não foi distribuído no pacote da agenda oficial. Então é justo, então vou ler isso em registro público bem rápido, e então deixarei Teresa e Verônica falarem sobre isso e responderem a quaisquer perguntas que possamos ter. O memorando das famílias de habitação é o seguinte. Como parceiro de recursos comunitários de longa data da cidade de Medford, as famílias que vivem de habitação ajudam a apoiar a comunidade de Medford, fornecendo prevenção de sem-abrigo e serviços de habitação a residentes com rendimentos elegíveis. Recentemente, famílias de moradores foram abordadas pela diretora de serviços veteranos da cidade de Medford, Veronica Shaw, pelo vereador e vereador Matt Leming para propor uma nova parceria e um programa piloto de assistência habitacional para veteranos. O programa proporcionaria um incentivo de desconto aos proprietários em Medford. que alugam suas unidades para moradores que se identificam como servidores ativos ou aposentados. Este programa está alinhado com a missão da cidade de Medford e da Housing Families de fornecer assistência habitacional aos residentes. A cidade de Medford já identificou uma fonte de financiamento através do orçamento operacional geral do Veterans Services Office. Este financiamento deve ser distribuído através de uma organização intermediária. As Famílias de Habitação são exclusivamente qualificadas para apoiar este programa, pois nossa organização atualmente apoia vários programas de assistência para Medford na área metropolitana de Boston e está localizado localmente em Malden. As diretrizes de elegibilidade do programa pretendidas serão as seguintes. Um chefe de família deve ser um membro do serviço ativo ou aposentado, conforme definido pelo Capítulo 115 da Lei Geral de Massa. A propriedade deve ser ocupada pelo proprietário por um residente de Medford. Terceiro, a documentação adequada deve ser enviada para verificar a elegibilidade, incluindo, mas não se limitando a, um contrato de locação executado, verificação de endereço, cópia da documentação de serviço ativo ou certificado de quitação conforme permitido pela Lei Geral de Massa, Capítulo 115, Seção 3A, e o preencheu o W-9 do destinatário ou proprietário do imóvel. Quarto, os pagamentos do programa serão distribuídos na forma de cheque em papel. Cinco, os proprietários devem solicitar a recertificação anual para se qualificarem para pagamentos subsequentes. Seis inscrições serão recebidas por ordem de chegada e de forma contínua até que os fundos do programa sejam extintos. Sete, quaisquer fundos restantes após os ciclos anuais serão transferidos para fornecer financiamento a futuros candidatos a este programa. Uh, pedimos que o conselho municipal ofereça seu apoio a este programa. Atenciosamente, Diretor Executivo, Famílias de Habitação mais perguntas de meus colegas, passarei a palavra a Teresa Dupont e Veronica Shaw para que possam falar sobre isso e responder a quaisquer perguntas que possamos ter sobre isso. Entendo, vereador, espere, ainda preciso me acostumar a te deixar. Ok, não acho que seja estranho. Na verdade, não consigo ver sua luz. Está meio bloqueado pela outra luz. Não, quero dizer, literalmente, a lâmpada está bloqueando a coisa vermelha. Então eu não posso Sim. OK, vá em frente e pressione-o. Você pode pressioná-lo novamente? Desculpe. O que? Isso é estranho. OK, agora estou vendo. OK. Sim. OK. OK. Ah, sim.
[Callahan]: Obrigado. Quem sabia? Ótimo. Falha mecânica. Você enviou isso? Existe uma cópia? Podemos ver cópias?
[Leming]: Sim, foi distribuído pelo balconista. Obrigado.
[Callahan]: Qual é o nome do, simplesmente não vejo, estou olhando todos os e-mails do funcionário agora. Está no rascunho do boletim informativo ou?
[Leming]: Deveria ser, eu distribuí.
[Hurtubise]: Qual é o título? Algo que lhe enviei ontem ou hoje.
[Callahan]: Qual é o título do e-mail?
[Leming]: Notícias, espere.
[Callahan]: Desculpe, posso pegá-lo mais tarde, mas gostaria de uma cópia.
[Leming]: Sim, deveria ter sido. Estou pesquisando no meu e-mail.
[Callahan]: Talvez o balconista possa descobrir o assunto e me avisar.
[Hurtubise]: Chamava-se Documentos para a Comunidade.
[Callahan]: Não vejo, entendi?
[Leming]: Documentos para reunião do comitê. Foi enviado para o seu Gmail.
[Callahan]: Ah, para o meu Gmail.
[Leming]: OK. Sim. Estou olhando para isso agora.
[Callahan]: Acho que só foi para o meu Gmail. Obrigado.
[Leming]: Sim. Sim, então os documentos para a reunião do comitê devem ter uma cópia do Google OK. Enquanto se aguarda mais perguntas, vá em frente e pressione o botão. OK. Tente falar.
[Shaw]: Boa noite. Obrigado por nos receber. Na verdade, não tenho muito mais a acrescentar, a não ser que estou muito grato por termos chegado tão longe com esta iniciativa. Estou ansioso para ajudar o máximo de famílias de veteranos que pudermos. esperando que isso cresça. Temos outras cidades que estão analisando isso, outros escritórios de veteranos que estão procurando ver como fazemos isso, na esperança de que possam expandir para suas comunidades também. Vou deixar a Teresa falar sobre a organização com a qual estamos trabalhando e como tudo isso vai acontecer.
[DuPont]: Boa noite, vereadores. Muito obrigado por nos receber. Sou Teresa DuPont, CPA e Gerente de Subsídios aqui para a cidade. Tenho ajudado neste caso, pois a organização intermediária que ajudará a implementar o programa é a Housing Families, uma organização que eu na minha função de CPA trabalhamos muito bem e com frequência, por isso estamos entusiasmados por eles terem concordado em ajudar conosco na implementação deste programa, só porque já temos um ótimo relacionamento com eles. Eles foram testados e comprovados em sua verificação e admissão de elegibilidade em inscrições para todos os seus vários programas. Eles são muito diligentes. Eles são advogados, por isso são muito diligentes em garantir que a elegibilidade seja precisa. Ficarei feliz em responder a quaisquer perguntas logísticas sobre como seria a experiência para os proprietários no back-end ao se inscreverem.
[Leming]: pressionando o próximo botão. Eu acho que você está, você pode me ouvir?
[Lazzaro]: Ok, ótimo. Hum, acabei de ter uma pergunta sobre a capacidade do seu escritório. Existe é isso? Uh, novo. Isso exigirá que você assuma mais responsabilidades? Hum Como é uma terceirização com famílias habitacionais, com quem já trabalhei com eles também, eles são realmente maravilhosos, a Laura é ótima. Se eles estão cuidando disso e é o espaço deles no seu orçamento para eles fazerem o trabalho, então talvez este seja um ponto discutível, mas há alguma coisa que você terá que assumir que será mais complicado ou difícil ou está bom totalmente dentro da sua capacidade?
[DuPont]: Portanto, está dentro de nossa capacidade e, em grande parte, enviaremos pessoas provavelmente ligando para nossos escritórios mútuos dizendo: ei, ouvi falar desse programa. E nesse ponto, assim como fazemos agora, preciso de assistência com aluguel em atraso, estou me mudando para Medford, você pode me ajudar a arcar com esses custos? Explicamos-lhes o programa e depois indicamos-lhes os nossos parceiros. Portanto, a nossa capacidade ao nosso nível é mínima. Quanto à sua capacidade, eles gentilmente se ofereceram para executar isso como um programa piloto. Devemos, e esperamos, expandir este programa, descobrir que há muitas necessidades na comunidade e poder, como eu disse, apenas expandir o programa. Nesse ponto, provavelmente teríamos uma conversa com eles sobre se podemos complementá-los com um pouco de fundos administrativos para ajudar a apoiar o programa, como fazemos agora, novamente, com nossos programas de prevenção de moradores de rua ou serviços jurídicos. Há uma pequena parte desses subsídios que vai para a administração real do programa. Então, para este ano, neste programa piloto, eles estão absorvendo esses custos porque serão mínimos para eles. Mas se tudo correr bem, daremos a eles mais trabalho para fazer, e então isso será algo que poderemos resolver com a concessão de subsídios ou algo assim.
[Shaw]: Posso responder a isso? Sim. Da minha parte, a maior parte será a verificação dos veteranos, porque tenho acesso para poder ver seus DD214 e ter certeza de que são classificados como veteranos. dessa forma a organização não terá que fazer isso. Os veteranos podem passar por mim para essa parte, para verificação. Ótimo.
[Lazzaro]: Presidente, se me permite, tenho apenas duas ideias. Uma é que sei que a capacidade pode ser limitada nos escritórios da prefeitura de Medford, então algo que eu adoraria fazer tenha em mente para nós daqui para frente. Eu acho que é muito importante aproveitarmos programas como esse, eles são realmente maravilhosos e é uma ótima maneira de alcançarmos pessoas que podem se beneficiar de nossos programas que estão disponíveis como este, mas não deveríamos esticar tanto nossos passos a ponto de, vocês sabem, eles não conseguirem operar. E isso significa apenas contratar e desenvolver nossa capacidade. A segunda coisa é: existe algo integrado para divulgação? É possível que eu tenha perdido, mas apenas informando as pessoas sobre o programa. Existe um plano para informar pessoas qualificadas sobre isso?
[DuPont]: Nós realmente não tínhamos planejado nada além disso, mas nosso escritório é: eu trabalho no departamento de planejamento e somos os reis e rainhas do evangelismo lá em cima. Portanto, tenho certeza de que podemos criar algo para divulgar isso nas redes sociais. Obviamente você pode ter literatura no escritório do veterano. Não tenho certeza se você tem alguma outra opinião sobre isso, mas podemos criar algo robusto para levar isso adiante.
[Shaw]: Há, eu trabalho com alguns corretores imobiliários quando tenho veteranos que precisam de moradia VASH e que, um deles trabalha, mora aqui em Medford e trabalha quase exclusivamente com veteranos. Então eu usaria essa pessoa para Espalhe a notícia agora mesmo que estamos começando aos poucos só para ter certeza de que isso é algo necessário. Bem, é definitivamente necessário moradia para veteranos, mas garante que este seja o programa. Então, vamos começar aos poucos e provavelmente apenas ir para essas poucas fontes e depois expandir.
[Tseng]: Obrigado. Hum, obrigado por apresentar hoje e por ter vindo à nossa reunião. Hum, peço desculpas, fiquei preso no ônibus e o ônibus atrasou alguns minutos. Portanto, se eu perguntar algo repetitivo, sinta-se à vontade para me avisar. Queria dizer primeiro que estou muito animado com isso. Acho que é isso que as pessoas estão pedindo ao governo. Estão a pedir que o governo seja mais activo na ajuda, no sentido de tornar as coisas mais acessíveis. As pessoas enfrentam muitas dificuldades para conseguir alugar e pagar. para, você sabe, morar na cidade. E acho que este é um passo muito saudável. E eu realmente quero agradecer o quão proativos vocês foram na preparação disso. Acho que algumas perguntas rápidas. Os US$ 750 anuais, você já deve ter falado sobre isso. Como chegamos a esse número? Isso é algo como um máximo por lei ou
[Shaw]: Este é um programa que, pelo que pude perceber, em todas as pesquisas que fiz, nunca foi feito aqui em Massachusetts. Então o número, honestamente, era: se eu estivesse alugando para alguém, o que me deixaria interessado o suficiente para alugar para alguém? Eu gostaria de poder dar uma explicação mais científica, mas foi só isso, eu queria chegar a um número que fizesse valer a pena para alguém apostar em um veterano.
[Tseng]: Legal. Quer dizer, acho que só perguntei isso porque parece que vai haver uma mudança na lei nisso. E eu acho que, na minha abordagem das coisas, seria melhor se definissemos um limite superior mais alto apenas para dar a você mais flexibilidade necessária. E eu, esse número te dá a flexibilidade que você acha que precisa?
[Leming]: Na verdade, para que eu pudesse, eu poderia falar um pouco sobre isso. Então com relação ao alteração da portaria, o documento à sua frente é o texto proposto que originalmente foi encaminhado a este comitê. E eu estava planejando falar sobre isso um pouco depois da apresentação. Então teríamos que encaminhar isso para o jurídico para que o conselho possa dizer qual é a melhor forma de enquadrar isso. Eu tenho alguma proposta de linguagem e se eles as pessoas têm mais informações sobre o valor máximo. Isso também é muito, você sabe, podemos ser receptivos a isso nesta fase também. Mas o que você tem diante de você é apenas a versão anterior deste documento que foi encaminhada ao comitê e que definitivamente terá que ser alterada.
[Shaw]: Eu também acrescentaria que o número que descobri foi baseado em este orçamento, o dinheiro que tenho agora, e também baseado em uma pequena quantidade de pares de proprietários veteranos. Se este programa se expandir da forma que espero, definitivamente preciso de olhar para o meu orçamento daqui para frente antes mesmo de considerar aumentar esse montante. Adoraria dar mais, mas definitivamente tenho de olhar para o meu orçamento e ter a certeza de que se tiver emergências com veteranos, isso pode ser cumprido. antes de falar sobre.
[Tseng]: Acho que minha perspectiva sobre isso é apenas que cabe a você analisar seu orçamento e determinar qual é o valor apropriado. Acho que só quero evitar uma situação em que voltemos constantemente ao conselho municipal e solicitemos mudanças de idioma. Portanto, só quero ter certeza de que teremos o máximo de flexibilidade possível na linguagem jurídica que eventualmente aprovarmos. E então minha próxima pergunta é: estou lendo o documento sobre habitação para famílias, o que, novamente, é muito emocionante. Fiquei me perguntando se as diretrizes de elegibilidade são algo que escrevemos ou que as famílias que abrigam nos forneceram.
[DuPont]: Isso é algo que escrevemos com base em outras diretrizes de elegibilidade e outros programas, pois é um incentivo que vai para o proprietário do imóvel, não necessariamente para o inquilino. Tem um pouco mais de coisas divertidas aí, como o contrato de locação assinado, queremos isso em mãos. Então é maleável, se você quiser ver outros critérios aí, isso é certamente algo que podemos olhar, mas veio de nós e foi abençoado pelas famílias que abrigam.
[Tseng]: Ótimo. Hum, acho que o único, quero dizer, não pensei em coisas para acrescentar e, geralmente, adoraria, gosto que as diretrizes sejam um pouco mais flexíveis. Hum, a única questão é que o requisito de ocupação do proprietário é, se havia uma razão por trás disso, parece que existia, definitivamente havia isso.
[Shaw]: Eu não queria que esse dinheiro fosse para uma empresa que não precisasse dele. Quero que vá para os residentes de Medford. Quero que este dinheiro fique em Medford para Medford para que possam alugar aos veteranos de Medford. Não queria que fosse para uma empresa que não precisava disso e que provavelmente iria dar meia-volta e expulsar o veterano. Eu queria ter certeza de que os residentes de Medford se beneficiariam com isso.
[Tseng]: Isso é muito útil. E só pergunto isso porque acho que às vezes as pessoas podem olhar para um documento como este, e esses são os tipos de e-mail que recebo. E assim, quando todos conhecermos o raciocínio por trás disso, poderemos explicá-lo melhor aos nossos eleitores. E então a última pergunta que eu tive, você mencionou que perguntamos talvez como seria o back-end, trabalhando com os proprietários. Acho que seria muito útil ouvirmos isso como Conselheiros, para que possamos explicar às pessoas interessadas.
[DuPont]: Certo, então, novamente, será se alguém ligar para Veronica ou para mim e disser, ei, quero entrar nisso, nós os encaminharíamos para abrigar famílias para que aceitassem o requerimento. Mas sou proprietário, e Verônica acabou de me dizer para ligar para meus amigos do alojamento familiar, o que eu deveria esperar. É uma ingestão bastante indolor. Atrasos de aluguel e prevenção de moradores de rua tendem a ser um pouco mais invasivos, querem suas declarações de impostos, querem seus extratos bancários. você sabe, o tipo sanguíneo do seu primogênito, você sabe, é um pouco mais invasivo porque há um elemento financeiro nisso. E sim, é um incentivo, mas em última análise, o objetivo não é dar dinheiro a alguém, é abrigar veteranos. Portanto, a porção de ingestão será relativamente indolor em comparação com outras ingestões. Deveríamos apenas esperar, novamente, esses critérios, o contrato de locação, iremos, Se eu for proprietário, acho que o único pequeno obstáculo que poderia encontrar seria perguntar ao meu inquilino, que é o funcionário do serviço militar, se você poderia me fornecer sua documentação de dispensa, uma cópia do seu... Prevejo que esse seja o maior desafio porque às vezes as pessoas simplesmente... O navio passa no meio. Mas, por outro lado, são informações bastante básicas fornecidas às famílias que residem. Seu tempo de resposta geralmente é dentro Dependendo da gravidade da situação. Isso não é uma emergência, eu consideraria, mas eles normalmente gostam de devolver os pagamentos às pessoas dentro de uma semana, para que não fiquem presos em uma fila por meses e meses e meses a fio. Então aí. É por isso que escolhemos habitar famílias. Eles são um excelente parceiro ágil com muita experiência em sua equipe.
[Tseng]: E uma, apenas uma pergunta rápida. Isso é muito útil. Então, obrigado por essa explicação. Minha última pergunta, eu juro. Temos alguma maneira de medir o sucesso do programa daqui para frente? Estamos rastreando alguma coisa?
[Shaw]: Acho que a maior medida de sucesso é quantos veteranos e proprietários conseguiram formar pares. Essa será a forma mais verdadeira. Se não tivermos proprietários e não tivermos veteranos dispostos a trabalhar juntos, então não seria um sucesso.
[Tseng]: E você não precisa nos fornecer um número, mas há números que você tem em mente para metas semelhantes? para os próximos anos? Você não precisa, de novo, você não precisa gostar, não queremos nos vincular a nenhum número, mas.
[Shaw]: Sim. Sim, pensei sobre isso. Não quero necessariamente compartilhá-los agora. Quero ver como estamos porque posso, gostaria de poder ajustar se necessário. Não quero me prender a nada.
[Tseng]: Sim, não, isso é muito útil porque acho que é algo para se ter em mente à medida que avançamos no orçamento para ajudarmos a defender seu departamento na temporada orçamentária, você sabe, para garantir que você tenha os fundos necessários.
[Shaw]: Sim, absolutamente. Bem, e eu gostaria que este fosse um programa que, à medida que avançamos, se virmos problemas, possamos mudá-los. Se percebermos que precisamos apenas ajustar pequenas coisas, podemos fazer isso. E falar sobre o que Teresa disse sobre os DD214s é que sim, os veteranos geralmente não gostam de compartilhar nossos documentos com estranhos. porque há muitas informações pessoais. Tudo isso pode ser canalizado através do meu escritório. Não tenho problemas em ser um elo de ligação entre o veterano e o proprietário ou a organização que vai nos ajudar, porque é uma espécie de documento pessoal e nem todo mundo precisa vê-lo.
[Tseng]: Muito obrigado.
[Leming]: Tudo bem. Algum outro comentário?
[DuPont]: Se eu puder acrescentar apenas mais uma coisa sobre isso, sinto muito. Parte do nosso relacionamento com as famílias imobiliárias como agência de financiamento é que elas nos fornecem relatórios trimestrais. nesse ínterim, antes do final do programa terminar com o barco, receberemos relatórios de status, seja quantas inscrições recebidas, bem como quantos incentivos foram distribuídos. Portanto, teremos alguns dados concretos que podemos compartilhar.
[Leming]: Conselheiro Callahan, espere. Em seguida, continuo pressionando o próximo, não sei bem o quê, ok. Microfone ligado.
[Callahan]: segundo. Agora está ligado. Obrigado pelo seu trabalho. Estou realmente impressionado com, você sabe, iniciar o programa, ter as ideias, depois descobrir que não vai funcionar do jeito que você pensa, e então encontrar uma maneira de fazer funcionar. Então isso é excelente. Direi que estou muito entusiasmado com a ocupação do proprietário. Acho que é exatamente assim que queremos fazer. E eu, parece que estamos todos na mesma página. Mas gostaria de pedir informalmente que você voltasse a este comitê daqui a um ano e nos desse uma atualização. Perfeito. Obrigado.
[Leming]: Tudo bem, obrigado. Então, com apenas algumas questões logísticas relacionadas a isso, vou compartilhar minha tela bem rápido aqui. Tudo bem, para fazer isso, o que você tem diante de você é uma autoridade adicional adicionada ao Diretor de Serviços para Veteranos. O rascunho da redação foi o que escrevi originalmente, partindo do pressuposto de que o veterano diretor de serviço poderia fazer isso de forma independente. Obviamente, eles não podem. E então o que eu proporia é substituir essa linguagem pela seguinte, que diz que o diretor dos serviços de veteranos ficará a seu critério e seus fundos estarão disponíveis. ter autoridade para fazer parceria com uma organização sem fins lucrativos que pode oferecer incentivos em dinheiro de até US$ 750 anualmente para proprietários que oferecem moradia para aluguel a veteranos. Penso que o melhor caminho a seguir é primeiro discutir esta linguagem, passá-la ao aconselhamento jurídico e, em seguida, transmitir simultaneamente este pacote à reunião ordinária. para uma reunião regular do conselho e, depois de recebermos feedback do departamento jurídico, revisar a linguagem de acordo com quaisquer que sejam as recomendações, se eles tiverem alguma maneira melhor de expressar isso do que a que eu sugeri. Ah, Conselheiro Callahan.
[Callahan]: Ainda estou ligado, que bom, que conveniente. Dada a sugestão do Conselheiro Tseng, pergunto-me se existe uma forma de não vincular o valor a 750 dólares. Eu me pergunto como podemos, se houver uma maneira de criar alguma linguagem que não exija que a cada dois anos sejamos tipo, bem, isso não é 750.
[Leming]: Poderíamos potencialmente movê-lo para a tabela de taxas. Isso poderia ser uma solução para isso, atualizado automaticamente, essa poderia ser uma solução. Mas acho que de qualquer forma, essa linguagem terá que ser aprovada em conselho. E, portanto, sinto-me confortável em encaminhar isso para uma reunião regular do conselho e depois fazer um pouco mais de pesquisa e potencialmente revisar isso para entrar na tabela de taxas, por exemplo, e depois votar lá. Conselho Lázaro.
[Lazzaro]: Pessoalmente, gosto da ideia de vinculá-lo à tabela de taxas.
[Leming]: Dito isto, temos uma moção em plenário para encaminhar isso ao conselho regular e ao jurídico?
[Lazzaro]: Segundo.
[Leming]: Sobre a moção do Conselheiro Callahan, apoiada pelo Conselheiro Lazzaro. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opuseram? O movimento passa. Muito obrigado a ambos pelo seu trabalho nisso. E provavelmente iremos analisar isso na próxima reunião ordinária. Continuando, o boletim informativo da Câmara Municipal. Peço desculpas pela natureza de última hora para a qual enviamos essas coisas. Estamos fazendo uma espécie de cronograma rotativo em que diferentes vereadores redigir diferentes partes do boletim informativo. Mas nesse último e-mail, você deve ter um link para este Google Doc aqui, que contém o rascunho do Conselheiro Collins, bem como alguns pontos que acrescentei no final de outubro, sobre eventos que ocorreram após nossa última reunião. Agora, A versão do boletim informativo do Conselheiro Collins, na verdade, contém algumas pontos que vamos discutir na reunião literalmente logo depois disso, o que não creio que tenha sido feito em boletim anteriormente. Então eu acho que as notícias, pessoalmente, os boletins informativos deveriam relatar coisas que já aconteceram. Mas uma maneira de contornar isso é potencialmente aprovar esta linguagem dependendo do que acontecer na próxima reunião. E então, se de fato aprovarmos isso, eu poderia, com a permissão deste comitê, durante a formatação do boletim informativo, apenas mudar tudo para o pretérito. Porque quando estamos relatando as coisas, acho que preferiria que mais eventos atuais acontecessem em vez de esperar um mês antes de contarmos às pessoas o que aconteceu em uma reunião do comitê que está acontecendo hoje. Então essa poderia ser uma maneira de escrever isso, embora, tecnicamente, neste momento, as coisas discutidas neste boletim informativo ainda não tenham acontecido. Mas dito isto, Conselheiro Callahan, posso ver que o seu microfone ainda está ligado, então não estou.
[Tseng]: Charlie, era isso que eu ia dizer.
[Leming]: Ok, legal. Hum, temos alguma outra sugestão específica para o conteúdo do boletim informativo tal como está neste documento do Google? Conselheiro Tseng?
[Tseng]: Honestamente, não estou realmente, hum, acho que a maior parte parece boa como está, na verdade, pode ser um pouco longo demais. Hum, mas a única sugestão real de mudança de conteúdo que tive foi escrever Escolas Públicas de Medford no primeiro parágrafo. Só porque algumas pessoas podem não saber o que é MTS.
[Leming]: Isso é muito razoável. Conselheiro Lázaro.
[Lazzaro]: Há apenas alguns, isso pode ser apenas um resquício, mas o Comitê de Administração, Finanças e o Comitê de Governança têm apenas alguns em branco.
[Leming]: Sim, isso é do meu rascunho. Então, eu apenas os mantenho lá por uma questão de consistência, mas não estariam na versão formatada. Eu poderia até excluí-los agora para maior clareza. Ótimo. Temos algum outro comentário? Dê às pessoas um momento para analisarem isso antes de tomarmos qualquer medida sobre isso. Conselheiro Lázaro.
[Lazzaro]: Quando estivermos prontos, terei prazer em propor que isso seja transferido para o comitê regular ou não, não faremos isso.
[Leming]: Não, não. Então eu acho que neste caso, a moção seria especificamente para aprová-la, dependendo do que for votado na próxima reunião.
[Lazzaro]: Aprovar uma contingente ao que for votado na próxima reunião.
[Leming]: Sobre a moção do Conselheiro Lazzaro, apoiada por Conselheiro Callahan. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opuseram? O movimento passa. E o último item da agenda é apenas uma breve atualização sobre o que está acontecendo nas sessões de audiência da Câmara Municipal. Então, eu sei que tem havido um pouco de atividade nos bastidores, principalmente porque essas sessões de escuta exigem apenas que os Conselheiros corram e tentem se coordenar com diferentes grupos, para conseguir algo no calendário. Mas vou apenas seguir em frente e dar a oportunidade aos vereadores Lazzaro e Callahan, que sei que também têm trabalhado em algumas dessas iniciativas. Então, quem quiser ir primeiro, Conselheiro Lazzaro.
[Lazzaro]: Obrigado. Estamos nos comunicando com Pamela Kelly do centro sênior. Ela tem um título, serviços para idosos, diretora de serviços para idosos. E marcamos um horário consistente para realizar uma sessão de escuta no centro de idosos em Medford. Vou ser o anfitrião da primeira vez, mas teremos um rodízio, espero que outros Conselheiros possam participar. e faremos com que seja uma sessão consistente e contínua. Então serão quintas-feiras ao meio-dia, uma vez por mês, começando em janeiro no final de janeiro, 30 de janeiro. Portanto, essa deve ser uma ótima oportunidade para ouvir nossos idosos locais e garantir que as pessoas estejam acostumadas a ver os membros do conselho municipal no centro de idosos disponíveis para ouvir preocupações e, você sabe, trazer essas preocupações de volta à nossa comissão. Uh, conforme pudermos e estamos ansiosos para começar com isso, e poderemos colocá-lo no boletim informativo do centro de idosos, para que as pessoas estejam cientes disso antes.
[Leming]: Ótimo. Maravilhoso. Conselho ligue para ele.
[Callahan]: Sim, então isso é uma pequena atualização. Eu sei que quando redigimos o primeiro, acho que criamos nove diferentes que esperávamos fazer, você sabe, este ano ou depois, queríamos aproveitar nossas ligações com a comunidade. Então nós dividimos isso. Tenho alguns relatórios daqueles que serão lançados em breve. Esperançosamente, também podemos nos mover. Acho que o centro sénior é fantástico. Acho que também tivemos alunos difíceis no ensino médio. E eu adoraria que, em algum momento do ano novo, começássemos a fazer coisas em cada uma das escolas para os pais das escolas. Eu acho que é uma ótima maneira. E há outras maneiras de realmente entrarmos na comunidade. Acho que sair desta câmara e entrar em lugares onde pessoas que talvez não venham para isso sala capaz de ouvir mais pessoas. Então, minhas duas atualizações são que neste sábado, através do hum, falando árabe, uh, ligação. Uh, vamos fazer um na biblioteca. Então isso acontecerá no sábado ao meio-dia. E então, hum, temos duas datas potenciais para fazer um através de, uh, Stacey Moore, e decidimos fazer isso no West Medford Community Center. Hum, e as duas datas possíveis para isso são, hum, sábado, 7 de dezembro, às 10h ou 10h30, e sábado, 4 de janeiro, às 10h ou 10h30. Então podemos escolher qualquer um deles e então posso voltar para ela.
[Leming]: Ótimo. Bem, estou muito, muito feliz em saber que essas questões estão acontecendo e estamos alcançando ativamente os membros da comunidade que, novamente, como você está dizendo, normalmente não frequentam essas câmaras. E estou ansioso pelos relatórios das sessões de audição que aconteceram e apenas por um breve resumo de alguns dos comentários que recebemos lá. Apenas, sim. Então, muito obrigado a todos por seu maravilhoso trabalho nisso. Conselheiro Callahan. isto.
[Callahan]: Desculpe. Obrigado. Hum, eu gostaria que escolhêssemos agora, com certeza.
[Leming]: Tudo bem, então aquele para o árabe.
[Tseng]: Ah, eu só ia dar minha preferência. Ah, Conselheiro Tseng. Eu preferiria o dia 7 de dezembro, só porque sei que estarei aqui e acho que poderei ter algumas obrigações familiares na época do Ano Novo. Mas eu sei que há mais vereadores que talvez possam comparecer, então. Sim.
[Leming]: Conselheiro Lázaro.
[Lazzaro]: Estarei com o Conselheiro Callahan na biblioteca no sábado para a sessão de escuta de ligação árabe-americana, mas não posso estar lá no dia 7 de dezembro, então eu também ficaria bem em sentar isso para outro Conselheiro se Eu poderia fazer no dia 4, 4 de janeiro. Então, você sabe, é como se essas sessões não fossem muitas. Sinceramente, se fôssemos três, haveria quórum desta comissão e não conseguiríamos fazê-lo. Então esse é um tipo de enigma, certo? Então, eu diria que provavelmente o dia 7 de dezembro funcionaria para o Centro Comunitário de West Medford, se você quisesse fazer isso. Certo. Faz sentido para mim.
[Leming]: Ótimo, acho que não, precisamos necessariamente votar nisso? Não, sim, ok, legal. Tudo bem, ótimo, parece bom. Maravilhoso, tudo bem, existe, tudo bem, existe alguma participação pública? Eu não estou vendo. Alguém morde no zoom ou nos aposentos, vê que a Teresa está tricotando ali. Então, oh, Conselheiro Callahan.
[Callahan]: Obrigado. Temos alguns minutos. Eu sei que mencionei, você sabe, talvez fazer algumas nas escolas. Eu também pensei que poderíamos ter alguns minutos de brainstorming, já que estamos chegando ao fim do ano. Mas, você sabe, eu acho que para os pais nas escolas, você sabe, um em cada escola pode ser legal. O que você acha de olhar onde estão os residentes de baixa renda de Medford e tentar fazer como os moradores dos bairros onde voamos? Apenas tentando pensar em como podemos alcançar as pessoas que provavelmente virão aqui, das quais não ouvimos com frequência e que realmente gostaríamos de ter certeza de que estão bem.
[Leming]: Sinto que acessar esses grupos às vezes é uma questão de conexões pessoais e de tentar se comunicar com pessoas que você sabe que podem ter essas conexões. Conheço alguns pais que talvez consigam acessar suas redes parentais para descobrir essa rede específica. Então esse poderia ser um. Quero dizer, isso poderia ser algo a ser perseguido em janeiro. Em termos de alunos, porque esse era outro da nossa lista, minha opinião sobre isso seria que você realmente teria que ser mais formal, mais formal, linhas para isso, como provavelmente entrar em contato com o diretor da Medford High para ver se eles concordam com isso, ou entrar em contato com o governo estudantil. Então, nesse caso, eu imagino que Pois é, nesse caso, você definitivamente precisa ter um visual um pouco mais formal. E também existem diferentes centros comunitários e centros sociais pela cidade, de onde vem a ideia do centro para idosos. Eu sei que estava pensando em entrar em contato com grupos de veteranos e, nesse caso, o VFW seria uma boa solução para isso, uma boa maneira de resolver isso. Mas sim, também acho que tivemos uma certa calmaria ao agendar essas sessões de audição durante o verão, porque quando estávamos agendando nossa agenda ambiciosa, não entendíamos que era verão. E ninguém estava realmente por perto. Então isso é apenas algo que acontece. Mas estou feliz em ver que eles estão melhorando agora. E eu acho que, você sabe, quando o conselheiro Lazzaro e eu estávamos fazendo um brainstorming, estávamos pensando nas sessões regulares no centro de idosos. A lógica por trás disso é que é algo fácil, como se fosse uma coisa fácil mês a mês, onde podemos colocar o mínimo de poder cerebral possível para entrar em contato e agendar um novo grupo. Então essa é apenas uma maneira de continuar. Conselheiro Lázaro.
[Lazzaro]: Eu também acho que a biblioteca, embora já estejamos fazendo algumas sessões direcionadas na biblioteca, mas sendo um espaço onde as pessoas com crianças pequenas antes de irem para a escola, se encontram com frequência. pessoas, pessoas de baixa renda que não têm onde ficar durante o dia vão com frequência, principalmente quando está frio lá fora. Tende a ser um espaço de encontro para a comunidade. Muitos grupos diferentes na comunidade poderiam, se tivéssemos capacidade semelhante à que estamos fazendo no centro de idosos, ir consistentemente à biblioteca em uma das salas e pudéssemos anunciar regularmente, isso poderia ser algo que poderíamos fazer algo semelhante ao que estamos fazendo no centro de idosos.
[Callahan]: Obrigado.
[Leming]: Obrigado. Temos algum movimento no chão? Temos um segundo?
[Hurtubise]: Segundo.
[Leming]: Sobre a moção de encerramento do Conselheiro Tseng. Esse foi o Conselheiro Tseng, certo? OK, apoiado pelo Conselheiro Lazzaro. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opuseram? O movimento passa. A reunião está encerrada. Obrigado a todos.