[John Falco]: Ok, vamos ver, temos sete horas, temos sete horas. A décima parte regular do Conselho da Cidade de Medford agora chegará à ordem. Secretário de Carnaby, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Presente. Vice -presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Presente. Marcas do conselheiro? Presente. Conselheiro Morell? Presente. Conselheiro Scarpelli? Presente. Falco Presidente?
[John Falco]: Presente. Os sete membros estão presentes. Nesse momento, eu pedia a todos que assumissem cumprimentar a bandeira. Lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América.
[Unidentified]: E para a República para a qual existe, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Obrigado.
[SPEAKER_06]: Vote para suspender las reglas, Sr. Presidente.
[John Falco]: Eu só tenho que ler a mensagem do governador. De acordo com a Ordem do Governador Baker de 12 de março de 2020, para suspender certas disposições da Lei da Reunião Aberta, Direito Geral Capítulo 38, Seção 18, na Ordem do Governador de 15 de março de 2020, que impõe uma limitação estrita ao número de pessoas que podem se encontrar em um local. Esta reunião na cidade de Medford será realizada através da participação remota na maior parte possível. Informações específicas e diretrizes gerais para participação remota dos membros do público e / / / ou partes com o direito ou a exigência de participar desta reunião podem ser encontradas no site da cidade de Medford em www.medfordma.org. Para esta reunião, os membros do público que desejam ouvir ou ver a reunião podem fazê -lo acessando o link da reunião contida neste documento. Não há assistência pessoalmente O Os membros públicos serão permitidos, mas tudo o possível será feito para garantir que o público possa acessar adequadamente os procedimentos reais de tempo por meio de meios tecnológicos. No caso de não podemos fazê -lo, apesar dos melhores esforços, publicaremos no site da Medford ou Medford Community Media, uma transcrição de gravação de áudio ou vídeo ou outro registro abrangente de procedimentos de procedimentos o mais rápido possível após a reunião. Sob a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo vice -presidente Caraviello para suspender as regras. Funcionário, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Com licença. Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Aqui. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Falco Presidente?
[John Falco]: Sim, afirmativo 70, zero negativo. As regras são suspensas. Cavalheiro do conselheiro?
[SPEAKER_06]: Espero tirar o documento 20398 fora de serviço, Sr. Presidente. É um pedido de transferência de US $ 855.000 de nossas contas de detecção de vazamentos para alguns projetos especiais relacionados ao esgoto aquático.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Comunicações do prefeito, 20-398, ao Honorável Presidente e membros do Conselho da Cidade do Metro, Prefeitura, Massachusetts Metro, 02155. Caro Sr. Presidente e Conselheiros Municipais, eu respeitosamente solicito que seu corpo honrado reagencie O excedente avança por um valor de US $ 855.000 para o projeto do sistema de detecção de vazamentos para os seguintes projetos de capital. Estudo hidráulico, desenho e tubos de tubo, US $ 460.000. Medidores de água, US $ 175.000. Projeto Hidrantes, US $ 70.000. Projeto de dispositivos de leitura, US $ 150.000. O comissário da DPW, Brian Karens, e a diretora de finanças Aleesha Nunley, Benjamin, estão presentes para responder a qualquer uma das perguntas de conselho sobre esse assunto. Honestamente, Breanna Lungo-Koehn, prefeito. Vamos ver, temos Aleesha Nunley conosco. Vou ativá -la e temos Brian Karens. Brian, você gostaria de falar um pouco sobre o projeto?
[Brian Kerins]: Obrigado, Sr. Presidente, Sr. Vice -Presidente e Membros do Conselho. O documento que o prefeito o enviou para consideração é devido a problemas de manutenção relacionados à água, como ele chamaria, dentro da DPW. Como é necessário, o DPW gerencia e mantém o serviço doméstico de água para toda a cidade. Além disso, é bom, águas residuais domésticas. também. E apenas para dar um instantâneo, em relação à água no serviço doméstico de água, temos 144 milhas de tubo subterrâneo que temos que manter. Além disso, 119 milhas são para a rede de esgoto. Isso não tem nada a ver com água da chuva. É exatamente isso que serviços comerciais de serviços e também propriedades residenciais. No entanto, o primeiro artigo tem a ver com a drenagem é a Bowen Avenue. A Bowen Avenue fica entre Main Street e Mystic Avenue, e houve um problema contínuo com inundações por vários anos, principalmente quando temos fortes chuvas. Agora, estamos lá inúmeras vezes com forças internas para garantir que as linhas sejam claras e tudo o mais. E basicamente esse bairro, começando com Bowen, acreditamos que é um problema de capacidade. E o que gostaríamos de fazer, sujeito à sua aprovação, é obter uma empresa e fazer um estudo do sistema de água da chuva em todo o bairro. Leve em consideração, toda a água da chuva para a cidade, as sete milhas completas, Tudo vai para o rio místico de alguma forma ou forma. Além disso, entrar em nossa cidade é Winchester, Stoneham, Malden, Somerville. Então você só compara. Agora, Somerville estaria descendo nessa área geral, além das águas pelas quais passamos. E o que queremos fazer é tentar Descubra exatamente o que é realmente necessário naquele bairro, começando com Bowen, para tentar aliviar as inundações que ocorrem ali que estão danificando os Céspedes, entradas de pessoas e tudo mais. O segundo pedido que você tem Ok, é, e eu simplesmente reagirei, é para medidores de água e dispositivos de leitura. Agora, os dispositivos de leitura são as cabeças dos medidores de água. E o que levamos em consideração, o sistema de medição da cidade foi instalado em 2005-2006 para todos os medidores residenciais e comerciais da cidade. A DPW gerencia e monitora o uso e o consumo de quem tem serviços de água e esgoto na cidade. O número real de metros e variam em tamanho, cinco centímetros a uma polegada é o tamanho padrão das casas e têm até 10 polegadas de diâmetro, o que seria para grandes propriedades comerciais, como o hotel e tudo mais. Nós os consertamos 14.875 metros na cidade. E o que está acontecendo é com o tempo, eles estão mostrando sua vontade. E o que está acontecendo é que muitos deles estão começando a perder sua precisão no que é consumo real. Substituindo as cabeças ou substituindo os medidores na íntegra, Dessa forma, daria uma figura verdadeira e precisa, mas não apenas o cliente, mas também a cidade, para construir adequadamente o que as pessoas estão realmente usando. O último pedido é para hidrantes. Novamente, o DPW gerencia, mantém, repara e substitui os hidrantes na cidade. Temos mais de 1.300 hidrantes que precisamos manter. E, novamente, com o tempo, eles mostram a idade e o desgaste. E, às vezes, podemos reconstruí -los substituindo os eixos ou hastes internamente. Outras vezes, eles estão gastos e deteriorados devido à idade e tudo mais. Portanto, isso é apenas uma continuação, um ano em termos de substituição de tantos hidrantes dentro da cidade para garantir que tenhamos água adequada para supressão de incêndio, caso surja a necessidade.
[John Falco]: Obrigado, comissário da Kearns. Temos uma série de perguntas de conselho. Começaremos com marcas de conselheiro. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E quero agradecer a Alicia e Sr. Kerens por estar na ligação hoje à noite. Na minha opinião, todos esses são projetos muito valiosos. Qualquer pessoa que esteja no conselho há vários anos sabe que Bowen Ave nessa área tem sido uma preocupação real para inundações há muitos anos. Quando há fortes chuvas, é melhor levar sua canoa para atravessar algumas dessas ruas. É assim que fica ruim. Isso não é exagero. E os proprietários têm sofrido isso há vários anos. E espero que este estudo leve a melhorias na drenagem e outras melhorias na infraestrutura nessa área específica. Medidores de água. Minha pergunta estava no conselho quando votamos em medidores de água em 2005. Então, lembro -me do pesadelo antes de 2005, quando tínhamos um sistema que costumávamos estimar metade da cidade. E como você sabe, quando você recebe uma fatura estimada, não é uma representação real do que você usa para a água. E você pode imaginar as pessoas que pagam contas pelo consumo que não usaram. Então foi um pesadelo. Havia muitas reduções naquele momento. E foi um momento muito ruim para a cidade. Brian, qual é a expectativa de vida dos medidores atuais que foram colocados em 2005?
[Brian Kerins]: Eles começam a perder a calibração, eu chamaria. Após cerca de 11 anos, uma vez que eles começam a atingir 11 anos e além disso, ele concorda, a calibração diminui e é reduzida para onde ele poderia nos beneficiar, mas também pode beneficiar o consumidor. E você realmente não pode obter uma imagem precisa. E então, finalmente, tudo bem, eles acabam, eles simplesmente param de trabalhar. E é aí que você precisa entrar, você sabe, estimar uma fatura para alguém, você sabe, substituir as cabeças, se elas querem, ou os medidores inteiros, Mike. Dessa forma, podemos acompanhar e dar a todos nós, você sabe, uma fatura real é que todos os meses.
[Michael Marks]: Bom. Isso não pode, isso pode ser uma pergunta para Ron no departamento de água, mas eu farei de qualquer maneira. Que porcentagem neste momento estamos estimando, se houver?
[Brian Kerins]: Quanto ao número de empresas ou residentes que existem em relação à estimativa, eu teria que obter esse número real, Mike. Há pessoas por aí, mas você não está falando sobre centenas e centenas, mas há pessoas a quem estamos dando contas estimadas.
[Michael Marks]: Bem. E o plano para esse dinheiro não é começar a caminhar e substituir sistematicamente o medidor de todos, que agora tem 15 anos. É apenas para tê -los. Então, se um medidor começar a funcionar mal, ele terá a capacidade de substituir a cabeça ou substituir o medidor inteiro.
[Brian Kerins]: Na verdade, os dois, Mike. Obviamente, é manter um pouco na prateleira, se desejar. Mas também temos medidores de que a precisão deles está além da abordagem de que, se o dinheiro fosse aprovado e adquirido, substituímos -os imediatamente. Bom.
[Michael Marks]: Então, o Sr. Presidente, se pudesse, sozinho, ele, altere isso se pudesse, ou uh, tem um pedido à administração da cidade sobre a qual recebemos uma atualização em que a re-medição. Estamos 15 anos em uma expectativa de vida de aproximadamente 10 a 11 anos. E definitivamente não queremos voltar aos dias em que estávamos estimando metade da nossa cidade. Ele criou muitos problemas. Havia residentes que estavam superando cada vez menos. Havia moradores que estavam recebendo faturas. Se os conselheiros se lembrarem de dois, três, quatro, US $ 5.000, um projeto de lei de recuperação que a cidade finalmente descobriu que o morador não estava pagando o suficiente nos últimos anos. E definitivamente não queremos retornar a esse período de tempo. Então, eu pediria que vemos o remediário da cidade, Sr. Presidente, que é um esforço maior, mas acho que devemos ser proativos. E minha última pergunta ao Sr. Cairns é: acho que todos esses usos em particular, hidrante etc., são ótimos. Eu tenho que conectar as bacias de captura. Eu ainda vejo, Brian, não preciso lhe dizer, não o prego para o coral, ainda existem centenas de bacias de captura em torno da cidade que são afundadas e representam um perigo para os moradores e não servem como a função que deveria fazer a chuva, a água do desvio, porque eles estão e não estão fazendo seu propósito. Eles não estão capturando essa água e a corta para o rio místico. Portanto, preciso conectar um pouco de financiamento adicional para a manutenção, reparo e substituição da bacia de captura, bem como este documento, Sr. Presidente. Portanto, ofereceria essas duas sugestões que a administração informa em um plano de substituição do Metter e também qual é o plano para reparar ou substituir nossas bacias de captura que existem atualmente são as que estão quebradas e que estão em toda a comunidade.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marcas. Secretário Hurtubise, você tem a escrita das emendas?
[Adam Hurtubise]: Eu tenho o primeiro. Ainda estou trabalhando no segundo.
[John Falco]: Então, depois de obter a redação, temos o conselheiro Bears, então vice -presidente Caraviello, então o diretor Knight.
[Adam Hurtubise]: Então vamos esperar. Deixe -me ler o que tenho. A Primeira Emenda é um pedido à administração da cidade de que o conselho recebe uma atualização sobre o afastamento da cidade. Isso está correto, as marcas do conselheiro? Isso é correto. E então, o segundo é solicitar uma atualização sobre o plano para reparar ou substituir as bacias de captura em toda a cidade.
[Michael Marks]: Excelente. Gracias.
[Adam Hurtubise]: OK, Genius.
[John Falco]: Isso é bom. Obrigado, conselheiro Marcas. Obrigado, secretário de Arnabes. Vamos ver. Temos conselheiros.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Estou muito feliz em ver você, diretor Nunley, Benjamin e Brian. Obrigado por estar aqui. Brian, acabei de ter uma pergunta. As pessoas na área de Bowen Ave estão falando sobre inundações o tempo todo. É um grande problema para eles, um problema de qualidade de vida. E eu me perguntei o quão longe isso nos levará a chegar a uma solução para isso.
[Brian Kerins]: Ok, tudo bem, peço desculpas, conselheiro. Eles me cortaram, estou realmente usando o computador do funcionário enquanto conversávamos. Quanto ao exame, o design e as recomendações nos levariam basicamente às ruas imediatas, incluindo Vamos começar com a Boeing e o ramo. Entre o conhecimento institucional de vários de nossos engenheiros, bem como as pessoas de manutenção de estradas, acreditamos que sabemos até onde temos que chegar. Então, realizamos nossa tarefa da melhor maneira possível. Mas, novamente, até que comece a ser subterrâneo e comece a marcar todas as linhas que já existem, você sabe, estamos apenas dando o nosso melhor aqui.
[Zac Bears]: Eu entendo. Então, você acha que tem o design e tudo o que realmente nos faria consertá -lo ou está apenas analisando e descobrindo como resolvê -lo?
[Brian Kerins]: Provavelmente ambos. De novo, você sabe, nós No momento, estamos novamente, assumindo que os problemas de bolso nessa área até que realmente tenhamos uma empresa e examinem não apenas a condição, mas também o tamanho dos tubos de drenagem de chuva existentes. E onde eles se conectam de direção e onde saem. É realmente apenas a nossa melhor suposição. Sabemos claramente que existem águas que vêm de Somerville nessa direção. Quanto disso é agravar o problema, novamente, até que possamos, não sabemos com certeza.
[Zac Bears]: você. Eu entendo. Bem, agradeço por tomá -lo porque os moradores daquela área. É um grande problema importante para eles. . E então eu tive uma pergunta para Alicia. Hum e. Você sabe, acho que você poderia ter que ativar. Eu acho que minha pergunta está sozinha, você sabe. Eu acho que esses são esses projetos realmente importantes. Mas Faça todo o possível para evitar cortes. Existe alguma maneira de colocar os fundos para esses projetos, que eu concordo que são realmente importantes, eles podem afetar, estamos colocando dinheiro nisso e esse dinheiro pode ser usado posteriormente para manter os serviços existentes ou se separar completamente?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Então é uma ótima pergunta. Na verdade, esses custos de capital foram eliminados do orçamento do Fund de Enterprise e se apresentaram à sua agência honrosa para serem reprogramados de um projeto existente que não será usado, portanto, economizando dinheiro. no lado dos negócios. Portanto, é assim que estávamos tentando negar algumas das sobrecargas que estamos vendo que isso está acontecendo. Estamos tentando conectar alguns déficits que sabemos que acontecerão. Então, estou no processo de encontrar com a Comissão de Água e Esgoto, analisando as taxas para o próximo ano. Eu ainda não fiz isso. Estamos na fase de planejamento disso e trabalhando no orçamento.
[Zac Bears]: Incrível. Obrigado. Eu apreco.
[John Falco]: Obrigado, Alicia. Obrigado, conselheiro Bears. Vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Alicia, é bom ter você de volta. Obrigado, conselheiro. Sr. Presidente, o conselheiro Marks levantou um ponto importante em todos os drenos de tempestades que estão falhando na cidade. E novamente, eu também iria chamar de atenção. Mas também temos muitas capas de gerenciamento que estão afundando. Eu acho que alguns podem pertencer às empresas de gás da MWRA. Eu acho que há uma infinidade deles que pertencem a diferentes empresas. Estou correto, Sr. Kearns?
[Brian Kerins]: Você está certo, Sr. Vice -Presidente. Você sabe, a empresa de gás, a empresa elétrica, em alguns casos, Icable, e você já sabe, também cobre Medford. Novamente, você sabe, o sistema arterial está envelhecendo e está envelhecendo. E com o tempo, entre invernos graves e tráfego de caminhões pesados, você sabe, sozinho Não podemos continuar reparando o que é o nosso. O que não é nosso? Se percebermos, informaremos o proprietário, seja uma das empresas de serviço público. Pedimos que eles vam o mais rápido possível para reparar seus armários, mas existem centenas por aí que precisam de atenção, conselheira.
[Richard Caraviello]: E essa era a minha pergunta, eu estava vendo que, naquele momento em que o tráfego está do lado mínimo, se pudermos fazer algumas dessas empresas chegarem aqui e consertar suas coisas enquanto o tráfego ainda está do lado lento. E minha próxima pergunta é que isso vem do relato da empresa de água e esgoto, qual é o saldo que permanece nisso?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Eu acho que eles custam cerca de US $ 6 milhões. Este projeto que está recebendo o dinheiro do fundo que esses projetos neste momento tem um saldo de US $ 900.000 e estamos programando 855. Bem.
[Richard Caraviello]: E uma última pergunta. Se nós, se Alicia, eu sei muitas vezes, parece ser uma pergunta sobre onde O dinheiro que está na conta da empresa de água e solo. Seria possível para a Comissão de Água e Solo fornecer ao Conselho um colapso de onde esses fundos chegam nas próximas semanas?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Eu teria que perguntar à Comissão de Água e Solo, eles são seu próprio corpo separado, mas eu poderia me enviar um pedido e dar um colapso do Se você o enviar para o escritório do prefeito.
[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, se eu pudesse fazer esse papel em uma forma de moção para solicitar que o Conselho da Cidade recebesse um colapso de onde os fundos da Comissão de Água e Esgoto vêm. Segundo.
[John Falco]: Faço isso como uma emenda ao jornal?
[Richard Caraviello]: Sim, se você quiser fazer isso, sim.
[John Falco]: O funcionário Hurtubise tem isso ou?
[Unidentified]: Sim, eu tenho.
[John Falco]: Ok, perfeito. Obrigado. Obrigado, vice -presidente Caraviello. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Vou apoiar este documento esta noite. É sempre bom ver pás no chão e o trabalho que é feito. Estou certo de que essa despesa faz parte do plano de capital do prefeito. E eu também gostaria de oferecer uma emenda ao jornal. Estou pedindo que o prefeito nos forneça uma cópia de seu plano de capital.
[Unidentified]: Obrigado. Bem.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Hum, apenas uma pergunta rápida. Sinto muito se eu perdi isso, Alicia, você fez referência a isso, isso vem de um programa que não está mais acontecendo. Que programa é esse? O sistema de detecção de vazamentos. Bem obrigado.
[John Falco]: Alguma pergunta de outros conselheiros? Bem, em movimento. Aguarde o funcionário chegar aqui. No movimento principal.
[Richard Caraviello]: Segundo, Sr. Presidente.
[John Falco]: Ok, então, funcionário Herterich, você tem todas as emendas, certo?
[Adam Hurtubise]: Eu tenho todas as emendas. Todos fazem parte do papel principal. Eu não ouvi nada chamado como papel B, para que você possa votar.
[John Falco]: Ok, perfeito. Então, por movimento, vamos ver, as marcas do conselheiro foram aprovadas no documento? Concordo, apoiado pelo vice -presidente Caraviello, alterado pelo conselheiro Marks. Vice -presidente Caraviello, conselheiro Caballero. Você conseguiu todo mundo?
[Adam Hurtubise]: Sim, o conselheiro Marks teve duas emendas.
[John Falco]: Ok, como as marcas do conselheiro o modificam. Secretário Hervey, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello. Sim. Diretor de Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim, um afirmativo, zero negativo, o movimento passa. Obrigado, Brian, Karen. Obrigado, Alicia, Natalie, Benjamin. Obrigado, conselheiros. É bom ver você esta noite. Obrigado.
[Brian Kerins]: Obrigado, conselheiros. Estar seguro lá fora.
[John Falco]: Obrigado, você também. Seja seguro e saudável. Muito obrigado por estar aqui esta noite. É bom ver os dois. Obrigado, cuide -se. Bye Bye. Movimento para retornar.
[Michael Marks]: Com licença?
[John Falco]: Movimento para retornar. Eu movo a Marca do Conselho, apoiada pelo vice -presidente Caraviello para retornar à ordem comercial regular. Ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello. Sim. Diretor de Caballero.
[Unidentified]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim, um afirmativo é zero no negativo. Agora retornaremos à ordem comercial regular. Temos um representante do grupo nacional conosco hoje à noite?
[Adam Hurtubise]: Vou descer. Sim. Eu apenas entreguei.
[John Falco]: Perfeito. Bem. Obrigado. Aviso de um público público. Vamos ver, audiências, aviso legal de 20-365, solicitação de subsídio de localização, National Grid, North Andover, Massachusetts, dutos elétricos subterrâneos, manutenção e proteção de acessórios, Medford, Massachusetts, o escritório de funcionários da cidade. Portanto, fomos notificados de que, por ordem da cidade de Medford, a audiência pública será concedida através do Zoom às 19h. na terça -feira, 2 de junho de 2020. Em um pedido da National Grid Incorporated para obter permissão para construir uma linha de dutos elétricos subterrâneos que incluem as características de manutenção e proteção necessárias na estrada pública aqui, depois que os preservativos subterrâneos foram nomeados que serão substancialmente localizados de acordo com o plano marcado pelo Summit Metro Massachusetts e apresentado no escritório do secretário municipal. Embora ele diga que, após a devida notificação na audiência, conforme previsto pela lei, ele recebe um local e permissão para escavar estradas públicas e executar e manter condutores elétricos subterrâneos, juntamente com os referidos acessórios de manutenção e proteção, conforme considerado necessário para a transmissão de dutos subterrâneos e subterrâneos. Com o Plano Marcado com Estrada da Cúpula, Medford. E disponível para inspeção no Gabinete do Secretário Municipal, Medford, Massachusetts, Medford City Hall, Sala 10385, George P. Hasset Drive, Medford, Massachusetts, 02155. A seguir, estão as ruas e as estradas acima mencionadas, o Plano Número 29568331, Summit Road, National Grid para instalar no cruzamento da Summit Road e continuar a aproximadamente um metro e meio na direção nordeste. Instale o duto de um a três polegadas no P1752 posta aproximadamente um metro e oitenta por 19 Summit Road, aproximadamente como mostrado no plano apresentado no Gabinete do Secretário Municipal. Isso foi aprovado pelo engenheiro da cidade com as seguintes condições. A Divisão de Engenharia recomenda que esta subsídio seja uma concessão de localização aprovada com as seguintes condições. Número um, A localização, a concessão de objetivos é limitada aos cinco pés de Duck Bank, conforme descrito no documento da meta, como segue. Instale um duto de três polegadas do P1752 posta aproximadamente um metro e oitenta por 19 Summit Road. Número dois, antes de iniciar o trabalho, o contratado notificará o Dig Safe e obterá todas as licenças aplicáveis da Divisão de Engenharia. O projeto deve obter uma permissão de abertura da rua de acordo com a seção 74-141 das ordenanças da cidade antes de começar o trabalho. Número três, nenhuma outra estrutura de serviços públicos, dutos, bancos de dutos, tubos ou qualquer outro acesso é afetado negativamente. A rede nacional garantirá que todas as linhas de esgoto, água e drenagem sejam marcadas antes da escavação. Qualquer painel de calçada de concreto perturbado será substituído em espécie O asfalto deve ser substituído por asfalto, concreto com concreto. Número quatro, a calçada e a restauração da rua serão realizadas em consulta com a Divisão de Engenharia e de acordo com os requisitos da licença de abertura da rua aprovada. Número cinco, toda a placa de expansão será colocada entre o novo painel da calçada de concreto e a entrada existente. aprovado pelo superintendente de cabo. É chamado 781393-2425 para qualquer adaptação à ajuda interior. Adam L. Hurtubise, funcionário da cidade. Os planos podem ser vistos no escritório da secretária da cidade, 781393-2425. Neste momento, a audiência pública se abriria. Aberto àqueles a favor da petição. Se pudéssemos ter seu nome e endereço para registro, por favor.
[opOzyZvPRK0_SPEAKER_06]: Claro. Meu nome é Sócrates Pérez, Uh, 70 Medford Street, UM, em Medford. Sem problemas.
[John Falco]: E você é a favor da petição.
[opOzyZvPRK0_SPEAKER_06]: Sim eu sou. É basicamente para A, para um serviço secundário que entra na casa. E eu acho que alguns, alguns, outros. Bem. Desculpe. Você pode repetir isso de novo? Sim, é apenas para um serviço secundário para o seu serviço underground que vai para a 19 Summit Road.
[John Falco]: Bem. Muito obrigado. Você é a favor do projeto. Sim. Bem. Obrigado. Vamos olhar para outra pessoa a favor, hein, que gostaria de falar. Alguém mais a favor? Bem. Não veja e não ouça nenhum. Declaro essa parte do público fechado. Alguém em oposição à petição? Alguém em oposição? Ok, sem ouvir nenhum, declaro que essa parte do público foi fechada. Vamos ver. Vamos ver, há alguma pergunta de conselho?
[Richard Caraviello]: Moção de aprovação, Sr. Presidente.
[John Falco]: Segundo.
[Richard Caraviello]: Segundo.
[John Falco]: Temos uma moção sobre o vice -presidente Caraviello para aprovar, apoiado por, é o conselheiro Knight?
[SPEAKER_06]: Vou compartilhar que você pode tê -lo, Sr. Presidente, não é um problema. Destacado pelo conselheiro Knight.
[Unidentified]: Secretário Cernovich, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Falco Presidente?
[John Falco]: Sim, sete afirmativo, zero no negativo. O documento é aprovado. Obrigado.
[opOzyZvPRK0_SPEAKER_06]: Obrigado.
[John Falco]: Tudo o que você tem boa noite.
[opOzyZvPRK0_SPEAKER_06]: Você também. Parabéns.
[John Falco]: Moções, ordens e resoluções, 20-371 oferecidas pelo Conselho e eu. Ao resolver, a cidade de Medford parabeniza Dorothy e Frank Zizzo por uma celebração transcendental de seu 40º aniversário de casamento. Conselhos e eu
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Gostaria de aproveitar uma breve oportunidade para desejar a Frank e Dorothy um feliz 40º aniversário. Eu pediria aos meus colegas do Conselho que se juntassem a mim para fazer isso. Frank e Dorothy são acessórios na pista de patinação Conte há 25 a 30 anos, trabalhando com Mephidu Paki. Eles também são excelentes vizinhos na área de Hillside, na Benham Street, Sr. Presidente. Muito recentemente, Frankie lutou contra o câncer muito publicamente. E neste momento ele tem uma lista de saúde limpa e está indo muito bem. E ele e sua esposa conseguiram comemorar o 40º aniversário de casamento. E aqui há mais 40. Então, eu pediria aos meus colegas do Conselho que apoiassem essa resolução.
[John Falco]: Boas notícias e parabéns ao CISO. Por moção do conselheiro Knight, apoiado por? Segundo, Sr. Presidente. Destacado pelo vice -presidente Caraviello. Funcionário Urbis, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello. Sim. Diretor de Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim, afirmativo 70, zero negativo. O movimento passa. Parabéns a Dorothy e Frank Cizzo. 20-390 oferecido pelo conselheiro Knight. Resolveu que o Diretor de Finanças da Cidade atribuiu os fundos restantes à Conta Salário Legislativa 010-101-5202 Compra de Serviço e Camarógrafo no Fundo Especial do Conselho designado para os Serviços de Consultores de Zoneamento, apresentando as transferências do final do ano. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Tive a oportunidade de conversar com o diretor de finanças mais cedo, e isso chamou minha atenção para termos um excesso de fundos no relato de nosso cinegrafista. E estamos procurando trazer um consultor de zoneamento, e o preço daquele consultor de zoneamento era um pouco mais do que eles haviam atribuído a nós no passado. Este é um esforço para identificarmos rotas de financiamento para concluir o contrato. Eles chamaram minha atenção Através de uma correspondência da secretária da cidade, encontramos fundos para financiar completamente US $ 47.500 para o nosso consultor de zoneamento. Mas eu pediria que essa solicitação fosse mantida, Sr. Presidente, para que, se houver taxas de contingência ou despesas de contingência relacionadas à implementação de nosso consultor de zoneamento, temos alguma flexibilidade e alguns fundos disponíveis. Eu pediria aos meus colegas do Conselho que apoiassem a resolução. Segundo, Sr. Presidente.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro. Alguma outra pergunta? Alguma pergunta do público? Algum e -mail? Secretário Hurtubise, conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. É apenas uma pergunta para Adão. O motivo dos fundos adicionais, suponho, precisamos não usar o uso por horas ou sabemos o motivo?
[Adam Knight]: Acho que tínhamos orçado para dois cinegrafistas. Um de nossos cinegrafistas ficou doente e, desde então, renunciou à posição ou deixou a posição. E tivemos alguns fundos orçados na conta para esse fim. Era uma despesa relacionada à equipe.
[John Falco]: Bem obrigado. De acordo com o movimento da noite do console apoiado pelo console, ele parece monitorá -lo.
[Adam Hurtubise]: Também urso. Sim, o vice -presidente tem amarelo. Sim. Isso é uma noite. Sim. Essa é uma marca. Sim, isso é moral. Sim, isso é um Scarpelli. Sim, em vez de Falco.
[John Falco]: Sim, um afirmativo, zero negativo, o movimento passa. 20-391 oferecido pelo Conselho 8. Resolveu que a cidade de Medford estende suas profundas e sinceras condolências à família de Michael Meehan em sua recente morte. Dica em 8.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Mike Meehan era um bairro do bairro aqui em West Medford, um lugar que gostamos de nos ligar. E recentemente eu morri. Uh ... Michael era um produto de escolas públicas que também eram muitos dos membros fundadores da UH ... O povo de Boston quer o livro Page of the Faces que ganhou alguma popularidade nos últimos meses com o presidente Dot e Uh ... Michael acabou de estar no resto deste fim de semana ... indivíduos ... Havia uma grande celebração da vida para ele naquela época que uh ... onde ... onde ... indivíduos ... Voltamos às pessoas ... Fiz um esmagamento de pizza em homenagem a Mike Meehan. Mas Mike era um cavalheiro que tocou muitas vidas. Foi alguém que o levou muito cedo, Sr. Presidente. E gosto de oferecer minhas condolências à sua família e pedir que meus colegas do Conselho façam o mesmo.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Nesse ponto, pergunto se todos poderíamos levantar um breve momento de silêncio.
[Unidentified]: Obrigado. Sob a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Scarpelli, secretário Hertovich, ligue para a lista. Os ursos do conselheiro? Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Falco Presidente?
[John Falco]: Sim, sete afirmativa, zero o negativo, o movimento passa. 2-0-392, oferecido por Marks do conselheiro. Com licença. Se resolveu que os representantes do Comitê Metodista de Massport, Peter Houck e Luke Krasner, atualizam o Conselho da Cidade sobre o recente compromisso federal da aviação em estudar as mudanças nas passarelas identificadas no estudo do MIT. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Esta é uma ótima notícia. Finalmente, acho que vemos alguns resultados positivos de muitos milhares de queixas apresentadas pelos moradores de Medford sobre o ruído do avião que começou em 2013. Quando Massport implementou uma patente de voo que expostos injustamente e desproporcionalmente exposta e desproporcionalmente ao ruído da faixa 33L. E esse tem sido um osso de discussão, não apenas com a cidade de Medford, mas em muitas comunidades vizinhas. E foi nos últimos anos que acho que Medford deu grandes medidas sob a liderança do ex -prefeito Burke. Havia esforços para ingressar nas comunidades vizinhas, das quais nos juntamos a Arlington, Somerville, Belmont, Watertown, solicitando o estudo da FAA, as mudanças que foram identificadas no estudo do MIT que foi encomendado. E eu sei que, sob a liderança, agora do atual prefeito, Lungo-Koehn, estamos vendo resultados, Sr. Presidente. A FAA disse recentemente que analisará o estudo do MIT. E levará entre dois e três meses. E fará recomendações com base em O estudo do MIT, e está comprometido em olhar e fazer mudanças em nome da cidade de Medford. Pessoalmente, quero agradecer ao Sr. Presidente novamente, porque estive presente, lembro -me dos dias em que não tínhamos um representante que estava nessa Comissão Consultiva. Portanto, quando eles estavam tomando decisões em 2013 e, mesmo antes disso, o método não estava na mesa para se levantar e dizer, espere um minuto, ele está usando o método como aterro. E tenho orgulho de dizer que, Sr. Presidente, levantei a bandeira vermelha e obtive uma cópia das atas há cerca de oito anos e mostrei ao público em geral como não tínhamos ninguém para representar nossa cidade. E devo dizer que era o prefeito McGlynn naquela época, ele escolheu colocar dois representantes no conselho. Eles eram Peter Houck e Luke Preser, e fizeram o trabalho de Yeoman. em representar nossa comunidade. Se você já esteve em uma de suas apresentações, elas são extremamente bem informadas. Tenho pessoas de comunidades vizinhas que gostariam de roubá -las e dizer: como podemos fazer nossa comunidade representar? Tão grandes são. Eu só pediria, Sr. Presidente, que nos mantenha atualizado nesta reunião de junho que ocorrerá com os membros do Comitê Consultivo da Comunidade Massport, bem como a FAA. E isso aparece em uma futura reunião do Conselho para nos dar uma atualização de qual direção se seguiremos como uma comunidade e se forem necessários recursos ou outras coisas para que possam apresentar isso ao Conselho, Sr. Presidente. Obrigado. Obrigado, conselheiro Marcas. Vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Vou ecoar as marcas do conselheiro ' Uh, apoio de Luke e Peter, novamente, huh, eles fizeram muito trabalho, uh, desde então, eles subiram a bordo. Eu acho que este também é um bom momento para ter a reunião onde a viagem de avião está no mínimo no momento. Então, eu, acho que eles podem dar alguns passos, com isso no futuro, porque qualquer coisa agora, uh, será adicionada. Então eles saberão, uh, Que tipo de tráfego se moverá no próximo, você sabe, seis, sete, oito meses, enquanto o setor de companhias aéreas tenta aumentar novamente, continue. Então eu acho que agora, você sabe, é um bom momento para lidar com isso, onde o avião viaja, quero dizer, o avião viaja pelo menos.
[John Falco]: Obrigado, vice -presidente Caraviello.
[Nicole Morell]: Conselheiro Morell. Obrigado, Sr. Presidente. Sim, quero agradecer ao conselheiro Marks por trazer isso adiante e também Eu ecoando os comentários louvores sobre Peter e Luke. Eles são realmente fenomenais e estão sempre lá para responder a perguntas. E também o vice -presidente da Eco Caraviello, onde agora as viagens de avião são baixas. Então, estamos recebendo um pouco de descanso, mas agora é realmente o momento em que precisamos continuar avançando porque, como disse o conselheiro, Medford se aproveitou no passado e não queremos deixá -lo neste momento. E eu tenho preocupações. Isso também é algo que devemos levantar neste momento, porque tenho preocupações de que houve coisas que saem da FAA de aeroportos menores. Tem menos vôos para eles, mas onde estão esses vôos? Eles vêm para Boston em seu lugar? E eles passam por nossos residentes de Medford, você sabe, como um ataque? Por isso, sou grato por as marcas do conselheiro mencionar isso e que isso está avançando. E esperamos continuar trabalhando para uma resolução que possa realmente tornar as coisas mais equitativas para os residentes da região. Então, obrigado.
[John Falco]: Obrigado conselheiro Morell. Conselheiro Peters.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Você sabe, eu quero ecoar o que meus colegas disseram e também ecoam realmente graças a Peter e Luke por tudo o que estão fazendo. Esse problema é realmente importante agora. Você sabe, tivemos um pouco de descanso. As viagens aéreas são baixas. Mas todos passam todo o seu tempo em casa agora. Então as pessoas estão tentando trabalhar em casa sob esse barulho. Quero dizer, é só que não é viável para muitas pessoas. E eu sei que tem sido um estresse real para as pessoas. Então, espero que possamos obter sua atualização. E então eu sei que estou em algumas listas de e -mails com pessoas que estão trabalhando nisso. Há uma reunião na próxima semana. do Conselho Consultivo da Comunidade de Massport. Eu acho que é o Comitê Consultivo da Comunidade Massport, onde você discutirá algumas opções às quais o conselheiro Mark se refere. Eu acho que é 11 de junho. E eu sei que alguns moradores solicitaram que as autoridades locais tentassem estar nessa reunião, se puder. Obviamente, é uma reunião de zoom digital. Então isso está sozinho, eu só queria publicar isso também.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Pearce. Bem, qualquer outra pergunta de conselho? Marcas de embarque, obrigado por trazer isso adiante. Esta é uma questão absolutamente muito importante, e definitivamente agendaremos algum tempo com Peter e Luke, que são as pessoas mais experientes que conheço sobre esse problema. Portanto, é sempre ótimo ouvi -los e obter uma atualização. Então, obrigado por trazer isso adiante. Secretário Hurtubise, você tem algum email do público sobre isso, e há alguma participação pública nesse assunto?
[Adam Hurtubise]: Sr. Presidente, não há e -mails sobre esse assunto. Na verdade, não há e -mails sobre nenhum tema da agenda hoje à noite.
[John Falco]: Ok, perfeito. Obrigado. Sob a moção do conselheiro Mark, apoiado pelo vice -presidente Caraviello, um funcionário da Hurtubise, liga para a lista.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello. Sim. Diretor de Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim, sou afirmativo, zero no negativo, o movimento passa. 2-0-393 oferecido pelo vice-presidente Caraviello. Enquanto a cidade de Medford recorreu a decisão que foi concedida a favor do peticionário do projeto 40B em 4000 Mystic Valley Parkway, se é resolvido que a cidade de Medford recebe respostas às seguintes perguntas da administração da cidade. Número um, qual é o custo do recurso e de onde virão esses fundos? Número dois, Se a cidade de Medford não tiver sucesso em seu recurso, qual é o próximo passo? Número três, vendo que o Estado governou a favor deste peticionário, é provável que o Estado use a mesma fórmula e governe a favor dos outros dois peticionários? A cidade também recorrerá dessas decisões? Próxima pergunta, qual é o plano de abordar a crise imobiliária acessível, conforme descrito pelo prefeito da cidade de Medford, se negarmos esses três projetos de 40b? A última pergunta é: qual é o plano de alcançar nosso limite de habitação acessível para interromper os projetos 40B que continuam chegando a Medford? Vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, isso será uma pergunta no futuro para o próximo ano, mais ou menos com a proliferação de projetos de 40b que entram na cidade de Medford até chegarmos ao nosso limiar. Eu pude ver a reunião há algumas semanas. Quando a decisão foi a favor do peticionário em 4000 Mystic Valley Parkway. E uma das grandes questões foi a fórmula usada entre o número da cidade de Medford e o número da Comunidade de Massachusetts, juntamente com o número do peticionário particular, estávamos fora de 70 pontos, o que é uma grande discrepância. Então isso é uma preocupação para mim. O Conselho de Apelações recorreu dessa decisão para o próximo nível. Como estamos financiando esse apelo, Sr. Presidente, é minha primeira pergunta? Isso nos custará dinheiro se contratarmos um advogado separado para fazer esse apelo? E segundo, temos mais dois peticionários por trás disso aqui, um na estrada de caça, onde está a fábrica da caixa e outra Esteja na Mystic Avenue. Então, eu sei que este primeiro projeto não nos leva ao nosso limite e talvez os próximos dois o farão. Vendo que isso é, quero dizer, a cidade negará porque não vejo que o estado use uma fórmula diferente para a UH, eles estão nesses dois, os candidatos do que eles fizeram no primeiro, então, uh, vamos atrair todos esses ou tentaremos negociar um UH, algum tipo de acordo com essas pessoas para alcançar nossa UH, Nossos limiares porque, novamente, em um longo período, com o novo censo que nosso limiar sai pode alcançar mais alto, por isso é algo que precisamos estar atentos ao UM, mas temos qualquer outro que saiba que o governo tem um plano para um lar acessível? Neste momento, esta é a única maneira de que temos atualmente para casas acessíveis na cidade de Medford. Não vejo que o governo federal seja apresentado e construiu qualquer projeto habitacional semelhante ao que eles fizeram na Willis Avenue ou na Riverside Avenue. Então, novamente, do outro lado disso, esses três projetos, se a cidade os abraçar, Nesses tempos difíceis, provavelmente geraria apenas nas taxas de construção, o Sr. Presidente UH, mais de dois milhões de dólares, o que eliminaria nosso déficit de que o Departamento de Construção atualmente enfrenta a premissa do prédio e, juntamente com a colocação de algumas botas nas pessoas no terreno que trabalha na cidade de Medford, então esse é um argumento que devemos ter para avançar no futuro. Como chegamos aos nossos limites sem permitir que esses projetos sejam apresentados? Então, vou deixar isso para meus outros conselheiros para discussão.
[Unidentified]: Obrigado. Obrigado, vice -presidente Caraviello. Conselheiro Layton. Espere, conselheiro Layton, você precisa de um minuto. Lá tem.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Eu apreco. E aprecio o conselheiro Caraviello por levantar esta questão. Entendo que 100% das unidades da proposta 40B iriam para nossa cota de 10% de acessibilidade, embora eu acredite que o número de unidades em desenvolvimento real seria de aproximadamente 25 a 30% acessível. Então eu entendo, Sr. Presidente, Porque esses projetos de 40 p trarão algumas casas acessíveis à comunidade que todo o desenvolvimento desconsiderou para essa participação de 10%. Isso é algo que devemos analisar muito, Sr. Presidente e, francamente, você sabe, acho que é hora de negociar. É hora de chamar esses desenvolvedores e sentar com eles e trabalhar para Obtenha um projeto amigável de 40b que será algo que pode beneficiar a comunidade e algo que pode nos dar algum tipo de benefício de impacto da comunidade, Sr. Presidente. Então, quando olho para ele, você sabe, simplesmente perdemos a luta por porto seguro e praticamente perdemos toda a influência na negociação. Então, agora a pergunta é, você sabe, se vamos obter um projeto de 40b, queremos um 40B que seja amigável ou queremos um 40B que nos atenderá? Vamos lutar com eles em todas as etapas da estrada? Vamos levá -los à mesa e sentar e trabalhar com eles? E acho que precisamos chamar esses desenvolvedores para a sala, Sr. Presidente, sentar com eles e levá -los para a mesa e falar sobre quais preocupações temos como comunidade e em que direção gostaríamos de vê -los em andamento. Não posso agradecer ao conselheiro Caraviello o suficiente para levantar esta questão. Gostaria de alterar o documento apenas para perguntar se esses serviços são serviços cobertos pelo retentor de US $ 60.000 que concedemos à lei do KP ou se são cobertos como serviços à carta. Então, eu apoiaria a resolução do conselho hoje à noite e obrigado por trazê -lo.
[Unidentified]: Obrigado, conselheiro. Secretário Herlovich, você tem a emenda?
[Adam Hurtubise]: Sim, eu tenho a emenda. Esses serviços são cobertos pela lei KP de US $ 60.000 ou os serviços de carta são considerados?
[John Falco]: Você tem razão.
[Richard Caraviello]: Vice -presidente Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Uma coisa que eu não mencionei que os três últimos projetos que se juntaram à cidade de Medford, que é o River's Edge, Modera e a vantagem do outro rio, geraram cerca de US $ 3 milhões em impostos. Para nossa cidade, que é um grito muito distante do que estávamos obtendo para as propriedades no estado em que eram. E, como eu disse, esses três projetos provavelmente gerariam de três a quatro milhões. Então, novamente, não estamos procurando apenas hoje, Sr. Presidente, estamos procurando ir à linha para a estabilidade financeira de nossa cidade. Como eu disse, neste momento, estamos em tempos difíceis e, como eu disse, apenas zoneamento, quero dizer, desculpar, apenas as taxas de construção são muito dinheiro. Mesmo que algum desses projetos tenha começado hoje, não veríamos dinheiro neles provavelmente até os próximos dois anos. E novamente, como eu disse, o problema que temos hoje com nosso orçamento não desaparecerá em breve. Então, novamente, temos que olhar para o futuro e gerar mais dinheiro para a cidade, porque, infelizmente, somos um negócio e precisamos ganhar dinheiro para continuar.
[John Falco]: Obrigado, vice -presidente Caraviello, Brand Council.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Caraviello por mencionar isso. Ele traz muitos pontos válidos em relação às casas acessíveis muito necessárias, que acho que todos podemos concordar, renda adicional com licenças de construção etc., que acho que todos concordamos. Eu acho que o único problema, Sr. Presidente, temos que ver é que o fato de essa lei existir há cinco décadas. E se você observar estatísticas, 80% das comunidades em Massachusetts caem abaixo do limite de 10%. Portanto, apesar do fato de que essa lei existe há cinco décadas, torna -se muito recentemente adicionar casas acessíveis. E eu concordo com meus colegas, concordo com o conselheiro que Knight disse: Acho que um 40B amigável é algo que devemos considerar como uma comunidade. Eu também acredito que existem planos de produção habitacional que, nos últimos dois anos, 150 cidades se aproveitaram, o que é uma maneira de criar um plano em uma comunidade que permite que você promova esses projetos maiores que tenham componentes acessíveis. E esses são menos controversos. São boas maneiras de avançar com os desenvolvedores e se adaptar às necessidades de uma comunidade, mas eles não percebem, Sr. Presidente. Porque, você sabe, se falarmos sobre justiça, sejamos sinceros, esses projetos em particular, mil unidades estão dentro de uma milha quadrada uma da outra. Eles não se estendem pela comunidade, Sr. Presidente. Eu poderia dizer a ele que, Sr. Presidente, apenas no meu bairro, eles acrescentaram centenas, senão milhares de unidades no último ano e meio em um bairro, Sr. Presidente. Então, acho que quando precisamos dar uma olhada nisso, e talvez quando começarmos a olhar para o zoneamento, isso será um problema que damos uma olhada, Sr. Presidente. Mas temos que garantir que, se criarmos esses projetos, especialmente esses maiores projetos, que se acredita de maneira justa e uniformemente em torno da comunidade, Sr. Presidente. Eu acho que isso é vital. E essas são coisas que acho que temos que ver. Portanto, não culpo a administração por permanecer em nome da comunidade e digo que esses são fatores atenuantes que estamos procurando. Essas são coisas que queremos salvaguardar os bairros. Esses são problemas que nos preocupam. Eu não os culpo por isso. Mas gostaria de ver um esforço de colaboração quando os desenvolvedores entrarem para que possamos trabalhar nisso e não perder dinheiro com advogados. Porque o único que ganha são advogados que ganham dinheiro. E então eu gostaria de ver um esforço de colaboração. Quando isso acontece, e eu gostaria de ver um pouco mais, Sr. Presidente, para garantir que esses projetos sejam igualmente dispersos. Por que um bairro experimentou milhares de mais viagens de trânsito e milhares de mais carros na rua, enquanto outros bairros não vêem nada, Sr. Presidente? Então, você sabe, se vamos nos levantar e falar sobre justiça, precisamos ter a discussão, embora possa ser doloroso porque as pessoas não querem falar sobre isso, Sr. Presidente, mas é algo que precisamos discutir como conselhos. E agradeço aos meus colegas por mencionar isso. Obrigado, conselheiro Marcas. Consultor de seus colegas.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. E, você sabe, eu tenho alguns comentários, mas eu só quero dizer, e não há pergunta pessoal, conselheiro Caraviello, mas Concordo que precisamos manter a renda entrando, mas não somos um negócio no sentido normal. Nossa demanda aumenta quando os tempos são ruins. Não é um momento em que podemos ... Remova, você sabe, é muito diferente. Hum, então eu só queria colocar isso e, novamente, nada para você diretamente, Sr. Vice -Presidente.
[Richard Caraviello]: É justo, precisamos gerar dinheiro todos os anos.
[Zac Bears]: No.
[Richard Caraviello]: E ouço que, você sabe, podemos chamá -lo como queremos, mas ganhamos os fundos de dinheiro, você sabe, os dólares dos impostos só aumentam x quantidade de dólares. Então, você sabe, o novo crescimento é uma grande parte, uma grande parte do nosso orçamento todos os anos.
[Zac Bears]: Não, e eu concordo com isso 100%. Então, meu comentário é substancialmente apenas a palavra negócio. Eu ouço isso em pessoas do governo, é apenas algo pessoal. Eu entendo. Mas na substância, eu tendem a concordar. Concordo que temos uma crise imobiliária acessível. Precisamos fazer mais. E para mim, tendem a concordar com o que todos disseram, porque precisamos de crescimento. Precisamos manter a renda. Mas uma coisa sobre o processo 40b é que ele elimina parte de nossa alavancagem exatamente nessa questão. Então, você sabe, eu concordo. Precisamos desses projetos. Precisamos de uma casa mais acessível, mas 40 B nos dá menos poder para negociar com os desenvolvedores. Portanto, se pudermos fazer esses projetos de uma maneira diferente, isso é sempre algo que eu sou a favor. Obviamente, esses aplicativos estão em sua permissão integral. São 40 B. Então as cartas deixaram o celeiro ligado, em, nesses projetos, mas no futuro, Você sabe, temos mais alavancagem para negociar melhores acordos e gerar mais renda e atender às necessidades da comunidade se estivermos realizando esses projetos em 40b. Então essa é apenas a minha opinião sobre isso.
[John Falco]: Obrigado, parceiros do conselheiro. Alguma outra pergunta ou comentário do conselho?
[Richard Caraviello]: Não, vice -presidente Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. O conselheiro Markson está certo e o conselheiro Núñez está certo. Se vamos lutar, Não teremos nenhuma influência com essas pessoas que vêm. Então eu digo, você sabe, o governo senta, negocia com eles. Talvez possamos levantar alguns impostos um pouco antes do vencimento do tempo. Novamente, neste momento, existem muitas opções na mesa. E eles dizem que, se vamos lutar contra tudo, não teremos influência. fazer algo. Espero que o governo esteja ouvindo e esteja com esses grupos, e espero alcançar esse limiar e continuaremos. Mas digamos, novamente, temos muito poucas maneiras de casas acessíveis nessa área.
[John Falco]: Obrigado, vice -presidente Caraviello. Alguma outra pergunta de conselho? Alguma outra pergunta pública?
[Unidentified]: Força de vontade.
[William Navarre]: Olá, William Navarre, 108 Medford Street, apartamento 1B. E acho que esta é outra grande oportunidade de falar sobre as duas questões que falo quase todas as vezes. E poderíamos obter mais casas se revogarmos o estacionamento mínimo, em primeiro lugar, porque neste momento o que estamos fazendo é ordenar que grande parte da nossa cidade estivesse estacionando. E esses não pagam muitos impostos e não criam muito valor. Uma maneira pela qual você poderia dizer que eles não estão criando valor é se estão vazios, o que são frequentemente. A outra coisa é o imposto sobre o valor da terra. Estamos falando disso que desenvolveremos e isso gerará mais renda. Dizemos que esse desenvolvimento será bom. Haverá mais casas para nossos residentes, talvez mais empregos para nossos residentes. E então na mesma respiração, dizemos, Isso será bom porque trará renda, porque basicamente avaliaremos uma multa sobre essa coisa boa que eles fizeram. Bem, devo dizer, por que a pessoa que possui terras que não é usada muito bem pagando o mesmo valor? Você tem terra na cidade de Medford que realmente não é muito usada. Não está sendo usado para moradia. Ele está sendo usado para estacionamentos usados perto do Wellington Circle, por exemplo. Terras muito caras perto de uma estação de linha laranja. Você acha que quantas pessoas neste país adorariam ter um acesso tão bom ao tráfego? Há um estacionamento lá. Não escrevi um roteiro, então é por isso que estou vagando um pouco. Mas meu ponto básico é que não é inteligente. Obviamente, não é seu. É assim que os impostos foram feitos antes da fundação dos Estados Unidos. Mas não é aconselhável esperar que as pessoas façam coisas boas para sua cidade. E então os taxas quando eles fazem essas coisas boas, como fornecer moradia e reduzir seus impostos quando fazem coisas ruins. Quando você coloca a praga, você recebe um desconto em seus impostos. Quando você coloca um bom edifício, seus impostos aumentam. Temos apenas tanta terra e, se alguém quiser colocar uma praga e reduzir a base tributária, isso não parece um sistema muito sustentável.
[Richard Caraviello]: Informação, Sr. Presidente, Informações do vice -presidente de Caraviello. Para o comissário do município de cristão, não estamos reduzindo a base tributária, estamos aumentando a base tributária. Então, quero dizer, a propriedade da 4000 Mystic Valley Parkway, quando esse prédio estiver acima, pagaremos cerca de US $ 1 milhão por ano em impostos. Não estamos coletando quase essa quantidade dessa propriedade no momento. E não sei qual é o valor das outras propriedades, mas sei que não coletaremos esse tipo de financiamento do edifício que existe. Mas quando houver um edifício completo, esse número será próximo de US $ 1 milhão, semelhante ao Modera, que paga US $ 1,3 milhão em impostos.
[William Navarre]: Sim, eu concordo com isso. Acredito que os programas 40B poderiam, no esquema tributário existente, ser uma grande coisa, porque você conseguirá algo construído e pagar impostos nesse sentido. Acho que falamos sobre o mercado livre como se fosse algo mau. E isso é porque nós, porque existem vários, há boas razões para isso. Mas se eu tivesse um esquema tributário, acho Onde os edifícios não cascam e apenas cascalho a terra, as pessoas que estão sob o uso da Terra ficariam muito mais tentadas a construir algo produtivo, algo que é uma bênção para a comunidade, algo que fornece moradia. O que você diz quando deseja correr para uma posição? Você diz que quero fornecer mais casas e fornecerei mais empregos. E então você entra e você Todo mundo já fez isso novamente após 400 anos. Você entra e o que você diz? Bem, teremos impostos sobre moradia e empregos. Bem, parece -me que está trabalhando para trás porque uh Você recebe menos do que cascalho. E é assim que fazemos na Commonwealth de Massachusetts. É isso que fazemos pelo menos, dependendo de como você conta, 47 dos 50 estados. É assim que fazemos isso na maioria dos países do mundo. Mas acho que é um absurdo e devemos fazer melhor.
[John Falco]: Obrigado. Algum outro comentário? Questões? Vá para perguntas. Sim, acho que o conselheiro urso, você tinha a mão dele. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Somente isso, você sabe, eu tendem a concordar com o Sr. Navarra que nosso código tributário é ridículo. E há muitas maneiras de fazê -lo melhor. E espero que a Comunidade de Massachusetts nos dê o poder de fazê -lo.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Bears. Por moção do conselheiro, o vice -presidente Caraviello, apoiado por ... segundo. Mecanzia pelo conselheiro Scarpelli, funcionário da Hurtubise, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Como alterado pelo conselheiro Knight, eu acho.
[John Falco]: Sim, como modificado pelo conselheiro Knight, minhas desculpas.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello. Sim. Diretor de Caballero. Aqui. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell.
[Unidentified]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim, 70 afirmativo, zero no negativo, o movimento passa. 20-394 oferecidos pelo Conselho e eu, decidimos que a cidade de Medford publica um calendário de reuniões orçamentárias antes e antes do orçamento, a fim de estabelecer o Conselho de Orçamento da cidade do ano fiscal 21 e eu. O que você acha, Johnny? Parece bom para mim. Só para lhe dar uma atualização. Por isso, recebemos um memorando do prefeito, acho que era sexta -feira, dizendo que o orçamento nos apresentaria em 16 e terça -feira 16. Liguei para o chefe do gabinete para perguntar quando receberemos nossos livros de orçamento. Eu não tive uma resposta definitiva para mim. Ele disse que as coisas ainda estão em fluxo. Então eu estava pensando que provavelmente os pegaríamos 15 a 16, que achei muito apertado, porque sei, precisamos dos meus olhos, precisamos de algum tempo para revisar o orçamento, especialmente antes de o prefeito apresentar o orçamento. Portanto, não estamos votando naquela noite. Mas eu ainda gostaria, eu me conheço, gosto do meu livro de orçamento com antecedência para que possamos fazer boas perguntas. Então, eu vou tocar a base com ele na próxima semana sobre o mesmo problema que você me pergunta. E provavelmente podemos até conversar sobre isso, talvez na noite de quinta -feira, quando nos encontramos com relação ao orçamento com Tony Roselli e os membros da equipe de finanças da cidade. Então o conselheiro-
[SPEAKER_06]: Motivo da mesa até a próxima semana, Sr. Presidente. Motivo da tabela até a próxima semana. Você terá mais informações, então podemos configurar um cronograma. Tudo bem.
[John Falco]: Parece bom. Perfeito. Sobre a moção do conselheiro Caballero para a mesa. Segundo. Segundo pelo vice -presidente Caraviello. Secretário Bernanke, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Esta é a tabela até a próxima semana, então eu a colocarei na agenda. Obrigado. Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello. Sim. Diretor de Caballero. Sim, as marcas da placa. Sim, Conselho de Morell. Sim, isso é um Scapelli. Sim, não Falcon.
[John Falco]: Sim, 70 afirmativo zero negativo. O movimento no papel foi apresentado. 20-395 oferecidos pelo conselheiro Bears e pelo conselheiro Morell, enquanto muitas aplicações e locais de coleta e entrega de alimentos cobram taxas e comissões exorbitantes que prejudicam nossos restaurantes locais e, embora essas taxas possam comprometer a capacidade dos restaurantes locais de sobreviver a essa crise econômica. Agora, portanto, é resolvido que a cidade de Medford expressa seu apoio ao HD, 5-0-5-4, um ato relacionado a comissões de entrega de restaurantes durante o estado de emergência Covid-19. Seja resolvido para o secretário da cidade enviar uma cópia desta resolução para a delegação legislativa de Medford, bem como o presidente da Câmara dos Deputados, Dealeo, presidente do Senado, Spilka e governador Baker. O conselheiro está com o conselheiro Morell.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Vou levar isso primeiro. E, você sabe, Quando o aplicativo, quando a Web 2.0 e os aplicativos e todas essas coisas começam a vir e dizer, você sabe, nos livraremos do intermediário entre você e tudo o mais. E, na realidade, o que ele fez é que ele foi realmente criado intermediários e Grubhub e Uber Eats e Dordash são o exemplo perfeito. Há 15 anos, você quer entregar uma pizza, chamou o restaurante, eles entregaram sua pizza. Agora você está pagando um aplicativo de 30% para obter essa pizza. Então, hum, você é um pouco ridículo. Acho que devemos fazer algo para controlá -lo. É especialmente difícil neste momento em que você tem toda a comida para transportar ou entregar. Você não tem comida em serviço. A demanda é tão baixa para restaurantes. Então essa é a intenção de apresentar isso adiante. Conversei com o representante Donato durante o fim de semana e ele disse que a câmara colocou isso em uma conta para todo o estado. Então, o que esse projeto teria feito é nos deixar, as instalações, as comunidades, decidir sobre isso. A Câmara realmente disse que o limitaremos a 15% em todo o estado. Então eles estão avançando essa fatura. Ainda não se moveu pelo Senado, então acho que ainda vale a pena enviar essa resolução em apoio a esse conceito. Mas isso me incentiva que a Câmara dos Deputados está planejando fazer uma lei estadual que limite essas taxas a 15%, o que realmente deve ajudar os restaurantes que, em certo sentido, foram explorados por essas aplicações.
[Nicole Morell]: Obrigado, conselheiro Bears. Conselheiro Morell. Obrigado, Sr. Presidente. Sim, quero dizer, o conselheiro urso, Ele realmente disse tudo. Mas isso é apenas para ajudar nossos restaurantes locais que estão lutando para sobreviver neste momento. E, como diz a resolução, essa é realmente a diferença entre vida ou morte para essas empresas locais e a maneira como alguns desses aplicativos de terceiros funcionam. Às vezes, as empresas realmente perdem dinheiro em ordens individuais, devido à maneira como a taxa de taxa é estruturada. E esses são restaurantes, muitos deles que têm, você sabe, chamam o número de telefone deles, você pode fazer um pedido, mas as pessoas são Eu acho que isso é algo que peço aos nossos conselheiros que mostrem apoio aos nossos restaurantes locais e novamente a esse conceito, pois é como muitas coisas neste momento. Ele está se movendo e mudando e nossos legisladores estão tomando. Mas apenas para expressar apoio aos nossos negócios locais e ao movimento disso no nível estadual.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Mais uma vez, você sabe, obrigado, o conselheiro Dez e o conselheiro Morell por investigar isso. Também tive uma conversa com o representante Donato quase esse problema e estou muito feliz ao ver que os representantes se concentraram muito em garantir que as empresas em nossas ruas principais possam sobreviver, porque é disso que se trata. É sobre nossos centros centrais. Esta é a Main Street, Sr. Presidente. Você sabe, essas aplicações de terceiros não fazem nada, mas, na realidade, eles removem os lucros desses negócios que estão investindo em nossa comunidade. Você sabe, quando nos sentamos e, nós, temos um evento comunitário, as primeiras pessoas a dar um passo à frente, Uh, CB Scoops, Uh, uma pizza de queijo de carne, hum, você sabe, pizza de Roswell como este. É um minuto que alguém levantou o telefone e nos liga. Existem outras pessoas correndo lá para nos dar doações. Quero dizer, Deus, Marty Murphy, quando Marty Murphy estava no negócio, acho que ele deu mais comida do que vendeu. E essas aplicações da terceira parte, Sr. Presidente, realmente tiram essa intimidade, número um, na comunidade. Mas número dois, o gado está sendo removido com esforço O saque venceu com tanto esforço que eles deveriam ir a essas empresas que se comprometeram a garantir que nossa comunidade esteja bem. Então, de acordo com isso, Sr. Presidente, gostaria de colocar um jornal B mais tarde solicitando que nossa Câmara de Comércio investiga um pedido de Medford que diga a toda a comida Na comunidade que executa serviços de entrega e pode fornecer uma plataforma on -line para que possam auditar pessoas, eliminar o intermediário. Então isso é apenas uma sugestão, Sr. Presidente, que talvez nossa Câmara de Comércio possa dar uma olhada, mas certamente agradeço a meus colegas do Conselho por trazer essa resolução adiante e o apoio de todo o meu coração. E também gostaria de agradecer ao representante Donato mais uma vez por sua entrega de liderança na Main Street e Methodist.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Funcionário, você tem a redação do papel B?
[Adam Hurtubise]: Eu tenho, sim. Você quer ler ou estamos bem? De qualquer jeito.
[John Falco]: Não, eu só quero ter certeza de que você tem. Sim, eu tenho. Ok, ótimo. OK, qualquer outra pergunta de conselho? Ah, sim, o conselheiro marca.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer aos meus colegas a mencionar isso. Entendo que isso se aplicaria apenas durante a emergência da Covid. E uma vez que ele aumentou, isso não se aplicaria mais. Então, eu só quero ter certeza de que está registrado e que meus colegas estejam cientes disso. E em segundo lugar, Sr. Presidente, o que realmente me preocupa mais Que as taxas exorbitantes que estão cobrando, para ser sincero com você, é o fato de que muitos desses pequenos empresários optaram por oferecer descontos se os ligarem diretamente. E porque Grubhub, Dordash e Uber Eats têm esse poder de mercado, eles podem impedir que os restaurantes ofereçam seu próprio incentivo para que as pessoas o chamem diretamente. e com um desconto. Portanto, o mercado, Sr. Presidente, realmente encurralou, especialmente agora com a Covid e a necessidade de entrega, etc. E acho que tudo o que podemos fazer para ajudar as pequenas empresas pelo menos a superar esse período, acho que é justificado. Então, vou apoiar isso hoje à noite, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Marcas. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Sim, e a ponto de verear marcas, eu acho É bom ter isso para a emergência, mas talvez devêssemos tentar retomar isso novamente mais tarde e ver se a Commonwealth poderia dar ao município alguma autoridade aqui para realmente ver isso, porque o conselheiro Marks está correto. Estamos enviando milhões de dólares por ano fora da comunidade através dessas aplicações para Wall Street e Silicon Valley. Então eles não precisam disso, precisamos.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Peters. Alguma outra pergunta ou comentário sobre isso do Conselho?
[Unidentified]: Ok, Sr. Navarre.
[William Navarre]: Eu só queria dizer isso apoiar isso. E eu realmente acho que se eu tivesse com o meu, e acho que a maioria dos conselheiros concordaria, porque o conselheiro Marks estava nessa direção. Eu diria que não deveria haver taxas ocultas. Os clientes devem pagar a taxa, a menos que o restaurante opte por outra coisa. E não há limite, eles podem cobrar um milhão de dólares, se você desejar, e o cliente precisa pagar. Lá tem. E é isso que eu faria. E acho que, eu adoraria ver que é um tipo de demanda, porque às vezes penso em Beacon Hill, eles gostam de fazer esses pequenos ajustes e coisas, mas se você fizer isso, nunca mais precisará modificá -lo. Só será resolvido sozinho.
[John Falco]: Bem, obrigado, Sr. Navarre. Bem, vamos ver. Bem, então parece que não há outras perguntas. Assim, no documento B oferecido pelo conselheiro Knight, apoiado por. Obrigado, Sr. Presidente. O vice -presidente Caraviello, funcionário da Hurfubise, ligue para o rolo. Secretário Hurtubise, você está de folga por um minuto.
[Adam Hurtubise]: No documento B, o Conselheiro OSOS? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Aqui. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim. E o afirmativo é zero e o negativo. A moção a aprovar está na moção principal oferecida pelos conselheiros e conselheiro Morell e apoiada por. Segundo, Sr. Presidente. O vice -presidente Caraviello, secretário Curnaby, chama o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Diretor de Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Falco Presidente?
[John Falco]: Sim, 70 a favor de zero no negativo, o movimento passa. 20-396 oferecido pelo Conselho de Bears, se resolveu que a cidade de Medford solicita que a administração da cidade tome qualquer medida possível para garantir que as organizações de serviços sociais e sociais sem fins lucrativos tenham acesso a fundos de socorro de pequenas empresas administradas ou anunciadas pelo Conselho de Bears da cidade de Medford.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Então, eu acho, quero dizer, os efeitos dessa crise econômica e da pandemia são, você sabe, quem sabe o que todos vão ser, mas um deles já foi uma verdadeira dizimação da indústria de assistência infantil e de nossa indústria de viveiros. E é realmente preocupante tentar voltar, você sabe, uma nova normalidade ou como queremos chamá -la. Quando as escolas estão abertas, as pessoas retornam ao trabalho e têm uma indústria de assistência infantil que está no estado em que está. Acho que todos recebemos uma mensagem de algumas pessoas. Eles estão preocupados com seu próprio viveiro nesta cidade. Eles só conseguiram acessar alguns dos programas do governo e uma parte significativa dos fundos, especialmente alguns dos fundos que estão atingindo os municípios não podem ir a organizações sem fins lucrativos. Então, essa resolução, uma, eu sei que a Tufts tem um fundo para organizações sem fins lucrativos. Eles estão emitindo subsídios de US $ 1.000 uma vez. US $ 10.000 não terão um viveiro muito distante em termos de folha de pagamento e aluguel e todas as coisas que o acompanham. Então, o que possível, falei com algumas pessoas no governo e entendo que a lei é difícil, mas o que quer que possamos fazer para fornecer ajuda às nossas organizações e serviços sociais de viveiros que estão realmente lutando agora, acho que o governo da cidade deve investigar isso, você sabe, com mais atenção.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Bears, vice -presidente cardeal.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. E agradeço a um conselheiro urso por mencionar isso. Estando no comitê que está trabalhando nisso, houve crianças que solicitaram o financiamento disso. E existe, não acho que haja organizações sem fins lucrativos, mas a maioria das pequenas empresas comunitárias Eles foram afetados foram aplicados. O problema que já vimos é que temos mais candidatos do que já temos fundos. E se todos receberem os US $ 10.000 que estão por aí, a menos que haja uma segunda rodada de financiamento, eles terão que dizer não algumas pessoas. Mas quero que o conselheiro Bezos saiba que havia alguns viveiros que estavam lá e solicitaram o financiamento.
[John Falco]: Obrigado, vice -presidente Caraviello.
[Unidentified]: Alguma outra pergunta ou comentário do conselho? Segundo. Bem.
[John Falco]: Sob a moção de ursos conselheiros, apoiada pelo conselheiro Knight. Secretário Cunningham, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim, 70 afirmativo, zero no negativo, o movimento passa. 2-0-397 oferecido pelo conselheiro Morell. Resolveu que a cidade de Medford tem um momento de silêncio para os mais de 100.000 americanos que perdemos para o coronavírus para marcar o dia nacional de 1º de junho do duelo e do lamento. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Hum, então vários membros da comunidade se comunicaram comigo e tenho certeza de que meus colegas conselheiros neste dia de luto, hum, que foi ontem, HU, para marcar a terrível perda de mais de 100.000 americanos, desculpe, 100.000 americanos. Então, as perdas que provavelmente tocaram cada um de nós, por meio de nossos amigos, nossa família, nossos colegas e os membros de nossa comunidade. Vale a pena notar que o coronavírus tem sido particularmente mortal para os membros já marginalizados de nossas comunidades. Os idosos em casas de repouso, comunidades coloridas, aquelas que vivem na pobreza. E acho que devemos reservar um tempo como fizemos em reuniões anteriores para chorar com aqueles que perdemos e prometer a nós mesmos fazer melhor pelas comunidades que enfrentam impactos desproporcionais desse vírus e desta doença.
[Unidentified]: Conselho? É isso que os resultados?
[Nicole Morell]: Eu posso ver George em movimento. Perdemos você por cerca de 15 segundos, me desculpe. Bem, figuras. Mas, como eu disse, vou recolher em algum lugar no meio, mas os ... eles estão congelados de novo?
[Zac Bears]: Bem. Não, podemos ouvir você.
[Nicole Morell]: Bem, todo mundo para de se mover, me desculpe. Portanto, o coronavírus tem sido particularmente mortal para os membros já marginalizados de nossa comunidade, idosos em casas de repouso, comunidades coloridas, aqueles que vivem na pobreza. E só peço que levamos um momento, já que temos algumas semanas seguidas, mas agora o número cumulativo de Lost, apenas para chorar para aqueles que perderam e, especialmente, prometem fazer melhor pelas comunidades que enfrentam os vizinhos desproporcionais dessa doença, porque eles precisam estar nas linhas, porque vivem em residências cheias de pessoas, porque vivem em contatos contábeis. E sim, eu sei que temos pelo menos um membro da comunidade aqui que quer conversar depois que os membros do conselheiro querem adicionar alguma coisa?
[John Falco]: Por isso, agradeço a todos por considerar este Conselho do Conselheiro por Morell, parece agradecer.
[Zac Bears]: Sr. Presidente. Sim, quero dizer o alcance dessa tragédia e o impacto na comunidade de Medford e em todo o país. Eu não acho que somos nós, acho que ainda não está estabelecido. Perdemos cem mil pessoas em todo o país e Perdemos mais de 100 pessoas sozinhas em casas idosas aqui em Medford. E acho que o ponto do conselheiro Morell, especialmente em quem foi impactado e nas comunidades que foram mais afetadas, você sabe, foram alguns meses difíceis e depois as semanas difíceis também. E, você sabe, comunidades coloridas, comunidades de baixa renda, comunidades de justiça ambiental que foram realmente afetadas pela crise do coronavírus agora também são, você sabe, enfrenta dor emocional e e a verdadeira dor desses protestos e protestos contra os assassinatos de homens negros. Então eu acho que este é um momento de luto. E eu sozinha, é difícil para mim expressar em palavras o que estamos acontecendo como nação neste momento. E fico feliz que os moradores e as pessoas estejam tendo tempo para chorar. E acho que teremos que falar sobre isso cada vez mais nos próximos meses e anos.
[John Falco]: Obrigado, membros do conselho. Algum outro comentário do conselho? Ok, membro do Conselho Earl, você mencionou que alguém queria falar sobre isso?
[Nicole Morell]: Sim, acho que Judy está na platéia. Ela abordou isso.
[SPEAKER_12]: Sim. Sou capelão aposentado e, como conselheiro, disse que às vezes essas perdas são difíceis de expressar em palavras e estou ciente de quão importante o ritual é para nos ajudar a enfrentar a dor e a perda. Então eu aprecio isso do conselho Eu só quero agradecer a todos por sua receptividade e especialmente ao conselheiro Bunos e ao conselheiro Morell por oferecer essa oportunidade como comunidade de lembrar quem e o que perdemos e temos alguma oportunidade para a saudação da comunidade. Obrigado.
[Adam Hurtubise]: Sr. Presidente, alguém quer conversar, eu acho.
[John Falco]: Ah, Okyy. Bem, espere, peço desculpas.
[Adam Hurtubise]: Vamos ver. Jess Sparrow levantou a mão.
[Unidentified]: Ah, Okyy. Desculpe. Estou tentando ativá -lo.
[SPEAKER_01]: Oh, olá, me desculpe. Eu não tinha nada a dizer. Eu estava expressando meu acordo com outras coisas que estavam acontecendo. Acabei de fazer um polegar no zoom. Eu não queria apontar minha intenção de falar. Desculpe por isso, todos vocês.
[John Falco]: Sem problemas. Ok, neste momento, alguém falaria sobre isso? Ok, vendo e não ouvindo nenhum, por que não nos levantamos para um breve momento de silêncio? Obrigado. Sobre a moção do conselheiro Morell, apoiado pelo conselheiro Knight. Funcionário, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Diretor de Caballero. Sim. Marca conselheiro.
[Unidentified]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim. E o afirmativo, zero no negativo. O movimento passa. Relatório aos comitês, 19-287, 26 de maio de 2020. Comitê de todo o relatório. Vamos ver. O objetivo da reunião foi discutir o escopo dos serviços para o trabalho de consultores de zoneamento propostos na recodificação. Tivemos essa reunião, vamos ver, 26 de maio. Foi uma boa troca. Falamos sobre o escopo dos serviços em relação ao consultor de zoneamento. Vamos ver, conversamos um pouco sobre financiamento. Os conselhos e avançamos para obter uma resposta formal da administração sobre se o dinheiro foi aprovado em que tipo de existe. Isso aconteceu em um voto de chamada, sete, nada. E conversamos um pouco sobre isso hoje à noite, mas por moção do vice -presidente Caraviello para aprovar o relatório do comitê, apoiado por?
[Unidentified]: Segundo. Conselheiro Marks, renees funcionários, por favor, venha ao rolo. Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Cavalheiro do conselheiro? Vamos pular para o Cavaleiro do Conselheiro.
[Adam Hurtubise]: Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Falco Presidente? Sim. E me pergunto se o conselheiro Knight recuperou sua conexão.
[SPEAKER_06]: Sim, desculpe, pensei que não foi entregue. Bem obrigado.
[John Falco]: Sete afirmativo, zero no negativo. O relatório do comitê passa. Um dos nove traço seis cinco e dois e dois zero traço zero quatro dois. 27 de maio de 2020, comitê de todo o relatório a seguir, Nós nos conhecemos, vamos ver, na quarta -feira, 27 às 18h. O objetivo da reunião foi revisar e discutir a portaria de maconha proposta. Vamos ver, conversamos sobre o trabalho anterior em que trabalhamos em reuniões anteriores e vemos, nós O Sr. Silverstein de KP destacou artigos que ainda precisavam se aproximar. Discutimos esses elementos e, basicamente, nos encontramos novamente para falar sobre os mapas de zoneamento. Mas argumentamos um pouco sobre os mapas de zoneamento na semana passada. Vejamos a moção para aprovar o relatório do comitê.
[Richard Caraviello]: Para o movimento do movimento SR. O presidente.
[Unidentified]: Sr. Presidente. Destacado por? Marcas do conselheiro?
[Michael Marks]: Não, Sr. Presidente, se pudesse. Oh sim. Sr. Presidente, você sabe, esse tem sido um processo longo, você sabe, e acho que todos estamos orgulhosos, acho que falo por todos, sobre os resultados finais de muitos, muitos meses e anos de trabalho duro. E eu quero agradecer pessoalmente a tudo isso, que foi o subcomitê de zoneamento, e foi dirigido pelo vice -presidente Caraviello com os membros Scarpelli e Knight. Eles fizeram o trabalho de Yeoman preparando um documento que foi Realmente complexo e muitas partes móveis. E acho que saímos com um documento que se encaixa nesta cidade. Este não é um documento de cortador de biscoitos. Isso é exclusivo para a cidade de Medford e como é aplicada. E acho que funciona bem em nossa comunidade. Permite que os estabelecimentos entrem. Isso permite que eles floresçam. E também aborda a vontade do público em geral, Ele votou na maioria para permitir lojas de maconha dentro da cidade de Medford. Então, quero agradecer à sua liderança, Sr. Presidente. Eu sei que isso se tornou um pouco controverso com alguns dos problemas. Você nos manteve a caminho, e acho que saímos com um documento com o qual realmente me sinto muito confortável. E eu só quero agradecer aos meus colegas.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro Marcas. O conselheiro marca, se pudéssemos agradecer ao Presidente Falco. Ele estava no comitê, eu acho, durante os dois primeiros anos.
[John Falco]: Sim, o comitê de zoneamento teve uma série de repetições ao longo do processo. Marcas de diretores, muito obrigado. Eu agradeço. E obrigado a todos. Este tem sido realmente um esforço de equipe, mas eu realmente sinto que Nós realmente examinamos tudo e olhamos para tudo. E sinto que o produto acabado será muito bom. Então, acho que passamos por todos eles, como você mencionou anteriormente, o vice -presidente Caraviello, os anos se passaram e acho que eles tiveram muitas contribuições e muito tempo, esforço e energia. E eles agradecem a todos por seu trabalho duro nisso. Então, Sobre o voto do relatório do comitê sobre a moção do vice -presidente Caraviello, apoiado por?
[Unidentified]: Segundo. Conselheiro Marks, funcionário Hurtubise, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro?
[Unidentified]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Falco Presidente?
[John Falco]: Sim, 70, zero o negativo, o movimento passa. Vamos ver, participação pública, alguém? Alguém quer falar ou precisa falar ou? Bem.
[SPEAKER_06]: Movimento para suspender. Arquivos.
[John Falco]: Arquivos. Os registros.
[Unidentified]: Com licença?
[Zac Bears]: Desculpe, eu disse minha parte favorita.
[John Falco]: Agora, os registros na reunião de 26 de maio de 2020 foram aprovados ao vice -presidente Caraviello. Vice -presidente Caraviello, como você encontrou esses registros?
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Após uma revisão exaustiva dos registros, os encontro em condições admiráveis. Em movimento de aprovação.
[John Falco]: Ok, sim. Obrigado, vice -presidente Caraviello. Naquela moção, apoiada pelo conselheiro Knight. Secretário de Urnavis, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Falco Presidente?
[John Falco]: Sim, 70 afirmativo, zero no negativo. A moção passa e os registros são aprovados. Então, a moção do conselho e eu para adiar a reunião, destacada?
[Zac Bears]: Diga novamente, Sr. Presidente.
[John Falco]: Destacado por ursos do conselheiro. Marcas do vereador, certo?
[Michael Marks]: Sim, antes de ligar para o rolo, Antes de ligar para o rolo, temos uma reunião muito importante nesta quinta -feira. E talvez ele deseje reiterar isso ao público em geral em relação à financeira de nossa comunidade. E vamos nos encontrar com nosso auditor externo. Você pode querer que o público em geral saiba.
[John Falco]: Sim. Então, temos uma reunião em 4 de junho às 17h30. Essa reunião está com, vamos ver, É com Tony Roselli. Ele é o consultor externo. Vamos ter, hum, para que as pessoas que foram convidadas foram o prefeito de Long Corrente, foi convidado, Uh, Dave Rodríguez, chefe do gabinete, superintendente, UH, Dra. Marice Edouard-Vincent, UH, Superintendente Assistente, Christine Patterson, chefe de compras, UH, loja. Diretora de Finanças e Auditor Aleesha Nunley-Benjamin e o consultor de auditoria Tony Roselli. O objetivo da reunião é receber uma atualização da administração em relação ao orçamento da cidade do ano fiscal de 2020, o orçamento da cidade do ano fiscal de 2021 e obter uma atualização em relação aos recebimentos de impostos e falar sobre qualquer tipo de problema financeiro sobre o orçamento. Será um orçamento difícil. Uh, teremos um, hein, esperamos uma discussão muito boa, hein, nesta quinta -feira, 17h30.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente.
[John Falco]: Obrigado. O conselho marca o conselho aparece.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Hum, apenas para o funcionário, apenas para o site da cidade, se você for para as próximas reuniões para esta reunião, diz às 19h no site, não às 17h30. A agenda ao clicar no PDF está correta, mas o próprio site diz às 19h. Então. Podemos apenas tentar ver se eles podem mudar isso.
[Adam Hurtubise]: Não queremos pessoas. Eu vou chegar até ele. Vou alcançar e cuidar disso. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado. Obrigado. O conselheiro deve mencionar isso. Bem. Na moção para suspender o conselheiro, acho que foi o conselheiro Knight, destacado? Segundo. O vice-presidente Caraviello, conselheiro Kernan-Beers, ligue para a lista.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello. Sim. Diretor de Caballero. Ele ainda está lá. Ele se foi. Marcas de placa. Sim, mas não esquecido. Ele está lá. Obtivemos que obtivemos um sim das marcas do Conselho e um SIM DO CONSELHO NOTIVO DO CONSELHO DE MORELL. Sim. Sim, presidente da Falco.
[John Falco]: Sim. 70 70 Afirmativo Zero negativo A reunião é adiada. Obrigado a todos por terem boa noite.