[Falco]: De acuerdo, veamos, tenemos las siete en punto, tenemos las siete en punto. La décima parte regular del Consejo de la Ciudad de Medford ahora llegará a la orden. Secretario Carnaby, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Presente. Vicepresidente Caraviello? Sí. Concejal caballero? Presente. ¿Marcas del concejal? Presente. Concejal Morell? Presente. Concejal Scarpelli? Presente. Presidente Falco?
[Falco]: Presente. Los siete miembros están presentes. En este momento, les pediría a todos que se asuman para saludar la bandera. Lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América.
[Unidentified]: Y a la República para la cual se encuentra, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. Gracias.
[SPEAKER_06]: Vote para suspender las reglas, Sr. Presidente.
[Falco]: Solo tengo que leer el mensaje del gobernador. De conformidad con la orden del gobernador Baker del 12 de marzo de 2020, suspender ciertas disposiciones de la Ley de Reuniones Abiertas, Ley General Capítulo 38, Sección 18 en la Orden del Gobernador del 15 de marzo de 2020 que imponga una limitación estricta sobre el número de personas que pueden reunirse en un solo lugar. Esta reunión en el Ayuntamiento de Medford se llevará a cabo mediante participación remota en la mayor medida posible. La información específica y las directrices generales para la participación remota por parte de miembros del público y / / / o partes con el derecho o el requisito de asistir a esta reunión se pueden encontrar en el sitio web de la ciudad de Medford en www.medfordma.org. Para esta reunión, los miembros del público que desean escuchar o ver la reunión pueden hacerlo accediendo al enlace de la reunión contenido en este documento. No hay asistencia en persona O miembros del público se permitirán, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a los procedimientos en tiempo real a través de medios tecnológicos. En el caso de que no podamos hacerlo, a pesar de los mejores esfuerzos, publicaremos en el sitio web de Medford o Medford Community Media, una transcripción de grabación de audio o video u otro registro integral de procedimientos lo antes posible después de la reunión. Sobre la moción del concejal Knight, secundado por el vicepresidente Caraviello para suspender las reglas. Empleado, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Disculpe. ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. Concejal caballero? Aquí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?
[Falco]: Sí, 70 afirmativo, cero negativo. Las reglas están suspendidas. Concejal caballero?
[SPEAKER_06]: Espero tomar el documento 20398 fuera de servicio, señor presidente. Es una solicitud de una transferencia de $ 855,000 de nuestras cuentas de detección de fugas a algunos proyectos especiales relacionados con el alcantarillado de agua.
[Falco]: Gracias, concejal Knight. Comunicaciones del alcalde, 20-398, al Honorable Presidente y miembros del Ayuntamiento de Metro, Ayuntamiento, Metro Massachusetts, 02155. Estimado señor presidente y concejales municipales, solicito respetuosamente y recomiendo que su honorable cuerpo reprogramas El excedente avanza por un monto de $ 855,000 para el proyecto del sistema de detección de fugas a los siguientes proyectos de capital. Estudio hidráulico, diseño y tuberías del sistema de drenaje, $ 460,000. Proyecto de medidores de agua, $ 175,000. Proyecto de hidrantes, $ 70,000. Proyecto de dispositivos de lectura, $ 150,000. El comisionado de DPW Brian Karens y el director de finanzas Aleesha Nunley, Benjamin, están presentes para responder a cualquiera de las preguntas del consejo sobre este asunto. Sinceramente, Breanna Lungo-Koehn, alcalde. Veamos, tenemos a Aleesha Nunley con nosotros. Voy a activarla, y tenemos a Brian Karens. Brian, ¿te gustaría hablar un poco sobre el proyecto?
[uVH2naDKUEE_SPEAKER_02]: Gracias, señor presidente, señor vicepresidente y miembros del consejo. El documento que el alcalde le ha enviado para su consideración es por problemas de mantenimiento relacionados con el agua, como lo llamaría, dentro de DPW. Como tiene en cuenta, DPW administra y mantiene el servicio de agua doméstica para toda la ciudad. Además, está bien, las aguas residuales domésticas. también. Y solo para darle una instantánea, en lo que respecta al agua en el servicio doméstico del agua, tenemos 144 millas de tubería bajo tierra que tenemos que mantener. Además de eso, 119 millas son para la red de alcantarillado. Eso no tiene nada que ver con las aguas pluviales. Esto es justo qué servicios las propiedades comerciales y también las propiedades residenciales. Sin embargo, el primer artículo tiene que ver con el drenaje es Bowen Avenue. Bowen Avenue está entre Main Street y Mystic Avenue, y ha habido durante varios años un problema continuo con las inundaciones, particularmente cuando tenemos fuertes lluvias. Ahora, hemos estado allí numerosas veces con las fuerzas internas para asegurarnos de que las líneas sean claras y todo lo demás. Y básicamente ese vecindario, comenzando con Bowen, creemos que es un problema de capacidad. Y lo que nos gustaría hacer, sujeto a su aprobación, es obtener una empresa y hacer un estudio del sistema de aguas pluviales en todo ese vecindario. Tenga en cuenta, todas las aguas pluviales para la ciudad, las siete millas completas, Todo va al río místico de alguna manera o forma. Además de eso, entrando en nuestra ciudad está Winchester, Stoneham, Malden, Somerville. Entonces solo lo compara. Ahora, Somerville estaría bajando en esa área general, además de las aguas que hemos pasado por nosotros mismos. Y lo que queremos hacer es intentar Averigüe exactamente lo que realmente se necesita en ese vecindario, comenzando con Bowen, para tratar de aliviar las inundaciones que se producen allí que está dañando los céspedes, entradas de las personas y todo lo demás. La segunda solicitud que tiene De acuerdo, es, y simplemente lo reaccionaré, es para medidores de agua y los dispositivos de lectura. Ahora los dispositivos de lectura son las cabezas de los medidores de agua. Y lo que tenemos en cuenta, el sistema de medición para la ciudad se instaló en 2005-2006 para todos los medidores residenciales y comerciales de la ciudad. DPW administra y monitorea el uso y el consumo para cualquiera que tenga servicios de agua y alcantarillado en la ciudad. El número real de metros, y varían en tamaño, cinco octavos pulgadas a una pulgada es su tamaño estándar para casas, y tienen hasta 10 pulgadas de diámetro, lo que sería para grandes propiedades comerciales como el hotel y todo eso. Nos las arreglamos 14.875 metros en la ciudad. Y lo que está sucediendo es con el tiempo, están mostrando su voluntad. Y lo que está sucediendo es que muchos de ellos están comenzando a perder su precisión en cuanto a lo que es el consumo real. Reemplazando las cabezas o reemplazando los medidores en su totalidad, De esa manera, daría una figura verdadera y precisa, pero no solo el cliente, sino también la ciudad, para construir adecuadamente lo que la gente realmente está usando. La última solicitud es para hidrantes. Nuevamente, DPW maneja, mantiene y repara y reemplaza los hidrantes en la ciudad. Tenemos más de 1.300 hidrantes que tenemos que mantener. Y nuevamente, con el tiempo, muestran su edad y su desgaste. Y, ya sabes, a veces podemos reconstruirlos reemplazando los ejes o los tallos internamente. Otras veces están desgastados y deteriorados debido a la edad y todo. Por lo tanto, esto es solo una continuación, un año en cuanto a reemplazar tantos hidrantes dentro de la ciudad para asegurarnos de que tengamos agua adecuada para la supresión de incendios en caso de que surja la necesidad.
[Falco]: Gracias, comisionado Kearns. Tenemos una serie de preguntas del consejo. Comenzaremos con el concejal Marks. Consejero Marcas.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Y quiero agradecer a Alicia y al Sr. Kerens por estar en la llamada esta noche. En mi opinión, todos estos son proyectos muy valiosos. Cualquiera que haya estado en el consejo durante varios años sabe que Bowen Ave en esa área ha sido una verdadera preocupación por las inundaciones durante muchos años. Cuando hay fuertes lluvias, es mejor que tome su canoa para atravesar algunas de esas calles. Así de malo se pone. Eso no es exageración. Y los propietarios han estado aguantando esto durante varios años. Y espero que este estudio conduzca a mejoras en el drenaje y otras mejoras en la infraestructura en esa área en particular. Los medidores de agua. Mi pregunta, estaba en el consejo cuando votamos por medidores de agua en 2005. Así que recuerdo la pesadilla antes de 2005 cuando teníamos un sistema que solíamos estimar probablemente la mitad de la ciudad. Y como saben, cuando obtienes una factura estimada, no es una verdadera representación de lo que usas para el agua. Y puedes imaginar a las personas que pagan facturas por el consumo que no usaron. Entonces fue una pesadilla. Había muchas reducciones en ese momento. Y fue un verdadero mal momento para la ciudad. Brian, ¿cuál es la esperanza de vida de los medidores actuales que se pusieron en 2005?
[uVH2naDKUEE_SPEAKER_02]: Comienzan a perder su calibración, lo llamaría. Después de unos 11 años, una vez que comienzan a alcanzar los 11 años y más allá de eso, de acuerdo, la calibración disminuye y se reduce a donde podría beneficiarnos, pero también podría beneficiar al consumidor. Y realmente no puedes obtener una verdadera imagen precisa. Y luego, finalmente, está bien, terminan, simplemente dejan de trabajar. Y ahí es cuando tienes que entrar, ya sabes, estimar una factura para alguien, ya sabes, reemplazar las cabezas, si lo quieren, o los medidores enteros, Mike. De esa manera podemos mantenernos al tanto y dar a todos, ya sabes, una verdadera factura precisa cada mes.
[Marks]: Bien. Esto puede no, esta puede ser una pregunta para Ron en el departamento de agua, pero lo haré de todos modos. ¿Qué porcentaje en este momento estamos estimando, si lo hay?
[uVH2naDKUEE_SPEAKER_02]: En cuanto al número de empresas o residentes que existen en lo que respecta a la estimación, tendría que conseguirle ese número real, Mike. Hay personas por ahí, pero no estás hablando de cientos y cientos, pero hay personas a las que estamos dando facturas estimadas.
[Marks]: Bueno. Y el plan para este dinero no es comenzar a caminar y reemplazar sistemáticamente el medidor de todos, que ahora tienen 15 años. Es solo para tenerlos. Entonces, si un medidor comienza a mal funcionamiento, tendrá la capacidad de reemplazar la cabeza o reemplazar todo el medidor.
[uVH2naDKUEE_SPEAKER_02]: En realidad ambos, Mike. Obviamente es mantener algunos en el estante si lo desee. Pero también tenemos medidores que su precisión está más allá del enfoque de que si el dinero fue aprobado y los adquirimos, los reemplazaríamos de inmediato. Bien.
[Marks]: Entonces, uh, señor presidente, si pudiera, uh, solo, um, uh, enmendar esto si pudiera, o, uh, tener una solicitud a la administración de la ciudad sobre la que recibimos una actualización sobre, uh, la, re-Metering. Estamos 15 años en una esperanza de vida de aproximadamente 10 a 11 años. Y definitivamente no queremos volver a los días en que estuvimos estimando la mitad de nuestra ciudad. Creó muchos problemas. Hubo residentes que estaban superando por más y menos. Había residentes que estaban obteniendo facturas. Si los concejales recuerdan de dos, tres, cuatro, $ 5,000, un proyecto de ley de recuperación de que la ciudad finalmente descubrió que el residente no estaba pagando lo suficiente en los últimos años. Y definitivamente no queremos volver a ese período de tiempo. Así que pediría que veamos el remediario de la ciudad, Sr. Presidente, que es un esfuerzo más grande, pero creo que algo de lo que deberíamos ser proactivos. Y mi última pregunta al Sr. Cairns es, creo que todos estos usos particulares, hidrante, etc., son geniales. Tengo que enchufar las cuencas de captura. Todavía veo, Brian, no tengo que decirte esto, no lo predico al coro, todavía hay cientos de cuencas de captura alrededor de la ciudad que están hundidas y representan un peligro para los residentes y tampoco sirven como la función que se supone que deben hacer la lluvia, el agua de la escorrentía, porque están y no están haciendo su propósito. No están capturando esta agua y lo cortan al río Mystic. Por lo tanto, necesito enchufar un poco de financiación adicional para el mantenimiento, reparación y reemplazo de la cuenca de captura, así como este documento, señor presidente. Por lo tanto, ofrecería esas dos sugerencias de que la administración informa en un plan de reemplazo de medidores, y también cuál es el plan para reparar o reemplazar nuestras cuencas de captura que actualmente existen son las que están rotas y que están en toda la comunidad.
[Falco]: Gracias, concejal marcas. Secretario Hurtubise, ¿tienes la redacción de las enmiendas?
[Hurtubise]: Tengo el primero. Todavía estoy trabajando en el segundo.
[Falco]: Entonces, después de obtener la redacción, tenemos al concejal Bears, entonces el vicepresidente Caraviello, entonces el Consejero Knight.
[Hurtubise]: Así que vamos a esperar. Déjame leer lo que tengo. La Primera Enmienda es una solicitud a la administración de la ciudad de que el consejo recibe una actualización sobre la remetección de la ciudad. ¿Es eso correcto, las marcas del concejal? Eso es correcto. Y luego, el segundo es solicitar una actualización sobre el plan para reparar o reemplazar cuencas de captura en toda la ciudad.
[Marks]: Excelente. Gracias.
[Hurtubise]: Ok, genial.
[Falco]: Eso es bueno. Gracias, concejal marcas. Gracias, secretario Arnabes. Vamos a ver. Tenemos osos concejales.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Estoy muy contento de verte, el director Nunley, Benjamin y Brian. Gracias por estar aquí. Brian, acabo de tener una pregunta. Las personas en el área de Bowen Ave están hablando todo el tiempo sobre las inundaciones. Es un gran problema para ellos, un problema de calidad de vida. Y me preguntaba hasta dónde nos llevará esto a llegar a una solución a eso.
[uVH2naDKUEE_SPEAKER_02]: Está bien, está bien, me disculpo, concejal. Me cortaron, en realidad estoy usando la computadora del empleado mientras hablamos. En cuanto al examen, el diseño y las recomendaciones nos llevarían básicamente las calles inmediatas, incluidas Vamos a comenzar con Boeing y ramificarse. Entre el conocimiento institucional de varios de nuestros ingenieros, así como de las personas de mantenimiento de carreteras, creemos que sabemos qué tan lejos tenemos que llegar. Así que hemos hecho nuestra tarea lo mejor que podamos. Pero nuevamente, hasta que comience a ser subterráneo y comience a marcar todas las líneas que ya existen, ya sabes, solo estamos dando lo mejor de sí mismo aquí.
[Bears]: Entiendo. Entonces, ¿crees que tienes el diseño y todo eso realmente nos haría arreglarlo o solo está analizando y descubriendo cómo solucionarlo?
[uVH2naDKUEE_SPEAKER_02]: Probablemente ambos. De nuevo, ya sabes, nosotros Estamos en este momento, nuevamente, suponiendo que los problemas de bolsillo en esa área hasta que realmente tengamos una empresa y examinemos de cerca no solo la condición, sino también el tamaño de las tuberías de drenaje pluvial existentes. Y justo donde se conectan desde hacia adentro y hacia dónde salen. Realmente es solo nuestra mejor suposición. Claramente sabemos que hay aguas que vienen de Somerville en esa dirección. Cuánto de eso está agravando el problema, nuevamente, hasta que podamos, no lo sabemos con certeza.
[Bears]: tú. Entiendo. Bueno, les agradezco por tomarlo porque los residentes en esa área. Es un gran problema importante para ellos. . Y luego tuve una pregunta para Alicia. Um y. Sabes, creo que podrías tener que activar. Um, supongo que mi pregunta es solo, ya sabes. Creo que estos son estos proyectos realmente importantes. Pero Haz todo lo posible para evitar cortes. ¿Hay alguna forma de poner los fondos para estos proyectos, que estoy de acuerdo son realmente importantes, podrían afectar, estamos poniendo dinero en esto y este dinero tal vez podría usarse más tarde para mantener los servicios existentes o está completamente separado?
[Nunley-Benjamin]: Entonces es una gran pregunta. En realidad, estos costos de capital se eliminaron del presupuesto de Fund de Enterprise y se presentaron ante su honorable organismo para ser reprogramados de un proyecto existente que no se utilizará, por lo tanto, ahorrando dinero. en el lado empresarial. Así que esa es la forma en que estábamos tratando de negar algunos de los sobrecargas que estamos viendo que está sucediendo. Estamos tratando de conectar algunos déficits que sabemos que van a ocurrir. Así que estoy en el proceso de reunirme con la comisión de agua y alcantarillado, analizando las tarifas para el próximo año. No he hecho eso todavía. Estamos en la fase de planificación de eso y trabajando en el presupuesto.
[Bears]: Impresionante. Gracias. Te lo agradezco.
[Falco]: Gracias, Alicia. Gracias, Consejero Bears. Vicepresidente Caraviello.
[Caraviello]: Gracias, señor presidente. Alicia, es bueno tenerte de vuelta. Gracias, concejal. Señor Presidente, el concejal Marks planteó un punto importante sobre todos los desagües de tormenta que están fallando en la ciudad. Y de nuevo, también iba a llamarlo a la atención. Pero también tenemos muchas fundas de manejo que se están hundiendo. Creo que algunos pueden pertenecer a las compañías de gas MWRA. Creo que hay una multitud de ellos que pertenecen a diferentes compañías. ¿Estoy en lo correcto, señor Kearns?
[uVH2naDKUEE_SPEAKER_02]: Tienes toda la razón, Sr. Vicepresidente. Ya sabes, la compañía de gas, la compañía eléctrica, en algunos casos, Icable, así como, ya sabes, también cubre Medford. Nuevamente, ya sabes, el sistema arterial está envejeciendo y ha estado envejeciendo. Y con el tiempo, entre los inviernos severos y el tráfico pesado de camiones, ya sabes, solo Realmente no podemos seguir reparando lo que es nuestro. ¿Qué no es nuestro? Si lo damos cuenta, lo informaremos al propietario, ya sea una de las compañías de servicios públicos. Les pedimos que salgan lo más rápido que puedan para reparar sus armarios, pero hay cientos por ahí que necesitan atención, concejal.
[Caraviello]: Y esa era mi pregunta, estaba viendo que en este momento donde el tráfico está en el lado mínimo, si tal vez podemos hacer que algunas de esas compañías salgan aquí y arregle sus cosas mientras el tráfico aún está en el lado lento. Y mi siguiente pregunta es que esto sale de la cuenta de la empresa de agua y alcantarillado, ¿cuál es el saldo que queda en eso?
[Nunley-Benjamin]: Creo que son alrededor de $ 6 millones. Este proyecto que está tomando el dinero del fondo estos proyectos en este momento tiene un saldo de $ 900,000 y estamos programando 855 de él. Bueno.
[Caraviello]: Y una última pregunta. Si nosotros, si Alicia, sé muchas veces, parece ser una pregunta sobre dónde El dinero que se encuentra en la cuenta de la empresa de agua y suelo. ¿Sería posible que la Comisión de Agua y Suelo proporcione al Consejo una desglose de dónde provienen esos fondos en las próximas semanas?
[Nunley-Benjamin]: Tendría que preguntarle a la comisión de agua y suelo, son su propio cuerpo separado, pero podría enviarme una solicitud y podría darle un desglose del Si lo envía a la oficina del alcalde.
[Caraviello]: Sr. Presidente, si pudiera hacer este papel en una forma de moción para solicitar que el Ayuntamiento reciba un desglose de dónde provienen los fondos de la Comisión de Agua y Alcantarillado. Segundo.
[Falco]: ¿Hago eso como una enmienda al periódico?
[Caraviello]: Sí, si quieres hacer eso, sí.
[Falco]: ¿El empleado Hurtubise tiene eso o?
[Unidentified]: Sí, lo tengo.
[Falco]: Está bien, perfecto. Gracias. Gracias, vicepresidente Caraviello. Consejero Caballero.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Apoyaré este documento esta noche. Siempre es bueno ver palas en el suelo y el trabajo que se hace. Estoy seguro de que este gasto es parte del plan de capital del alcalde. Y también me gustaría ofrecer una enmienda al periódico. Estoy pidiendo que el alcalde nos proporcione una copia de su plan de capital.
[Unidentified]: Gracias. Bueno.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Um, solo una pregunta rápida. Lo siento si me perdí esto, Alicia, hiciste referencia a que esto proviene de un programa que ya no está sucediendo. ¿Qué programa es ese? El sistema de detección de fugas. Bien, gracias.
[Falco]: ¿Alguna otra pregunta de los concejales? Bien, en el movimiento. Espere a que el empleado llegue aquí. En el movimiento principal.
[Caraviello]: Segundo, Sr. Presidente.
[Falco]: De acuerdo, entonces, el empleado Herterich, tienes todas las enmiendas, ¿verdad?
[Hurtubise]: Tengo todas las enmiendas. Todos son parte del papel principal. No escuché nada llamado como papel B, por lo que puede tomar un voto.
[Falco]: Está bien, perfecto. Entonces, por moción de, veamos, ¿fue el concejal Marks para aprobar el documento? De acuerdo, secundado por el vicepresidente Caraviello, enmendado por el concejal Marks. Vicepresidente Caraviello, concejal Caballero. ¿Obtuvo a todos?
[Hurtubise]: Sí, el concejal Marks tenía dos enmiendas.
[Falco]: De acuerdo, como lo modifican más el concejal Marks. Secretario Hervey, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Vicepresidente Caraviello. Sí. Consejero Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[Falco]: Sí, 70 afirmativo, cero negativo, el movimiento pasa. Gracias, Brian, Karen. Gracias, Alicia, Natalie, Benjamin. Gracias, concejales. Es bueno verte esta noche. Gracias.
[uVH2naDKUEE_SPEAKER_02]: Gracias, concejales. Estar a salvo afuera.
[Falco]: Gracias, tú también. Sea seguro y saludable. Muchas gracias por estar aquí esta noche. Es bueno verlos a los dos. Gracias, cuídate. Adiós. Movimiento para volver.
[Marks]: ¿Disculpe?
[Falco]: Movimiento para volver. I Motion to Council Mark, secundada por el vicepresidente Caraviello para volver a la orden regular de los negocios. Llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Vicepresidente Caraviello. Sí. Consejero Caballero.
[Unidentified]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[Falco]: Sí, 70 afirmativo es cero en lo negativo. Ahora volveremos al orden regular de los negocios. ¿Tenemos un representante del grupo nacional con nosotros esta noche?
[Hurtubise]: Me voy a desplazar hacia abajo. Sí. Lo acabo de entregarlo.
[Falco]: Perfecto. Bueno. Gracias. Aviso de una audiencia pública. Veamos, audiencias, Aviso legal 20-365, petición de una subvención de ubicación, National Grid, North Andover, Massachusetts, conductos eléctricos subterráneos, mantenimiento y protección de accesorios, Medford, Massachusetts, la oficina del empleado de la ciudad. Por la presente, se nos notificó que por orden del Ayuntamiento de Medford, la audiencia pública se otorgará a través de Zoom a las 7 p.m. el martes 2 de junio de 2020. en una petición de National Grid Incorporated para obtener permiso para construir una línea de conductos eléctricos subterráneos que incluyen las características de mantenimiento y protección necesarias en el camino público aquí, después de que se nombraran los condones subterráneos que se ubicarán sustancialmente de acuerdo con el plan marcado Summit Metro Massachusetts y presentados en la oficina del secretario municipal. Mientras que reza que después de la debida notificación en la audiencia según lo dispuesto por la ley, se le otorgue una ubicación y permiso para excavar las carreteras públicas y ejecutar y mantener conductos eléctricos subterráneos junto con dichos accesorios de mantenimiento y protección, según lo considere necesario para la transmisión de los conductos subterráneos y subterráneos. Con el plan marcado Summit Road, Medford. y disponible para inspección en la oficina del secretario municipal, Medford, Massachusetts, Medford City Hall, Sala 10385, George P. Hassett Drive, Medford, Massachusetts, 02155. Las siguientes son las calles y las carreteras mencionadas, Plan número 29568331, Summit Road, National Grid para instalar en la intersección de Summit Road y continuar aproximadamente cinco pies en dirección noreste. Instale el conducto de uno a tres pulgadas en el poste P1752 existente aproximadamente cinco pies hacia 19 Summit Road, ubicación aproximadamente como se muestra en el plan presentado en la oficina del secretario municipal. Esto fue aprobado por el ingeniero de la ciudad con las siguientes condiciones. La División de Ingeniería recomienda que esta subvención sea una concesión de ubicación que se apruebe con las siguientes condiciones. Número uno, La concesión de ubicación, Gol, se limita a los cinco pies de Duck Bank como se describe en el documento de GOL de la siguiente manera. Instale un conducto de uno a tres pulgadas del poste P1752 existente aproximadamente cinco pies hacia 19 Summit Road. Número dos, antes de comenzar el trabajo, el Contratista notificará a Dig Safe y obtendrá todos los permisos aplicables de la División de Ingeniería. El proyecto debe obtener un permiso de apertura de la calle de conformidad con la sección 74-141 de las ordenanzas de la ciudad antes de comenzar el trabajo. Número tres, ninguna otra estructura de servicios públicos, conductos, bancos de conductos, tuberías o cualquier otra accesencia se ve afectada negativamente. La red nacional se asegurará de que todas las líneas de alcantarillado, agua y drenaje estén marcadas antes de la excavación. Cualquier panel de acera de concreto perturbado se reemplazará en especie El asfalto debe reemplazarse con asfalto, concreto con concreto. Número cuatro, la acera y la restauración de la calle se realizarán en consulta con la división de ingeniería y según los requisitos del permiso de apertura de la calle aprobado. Número cinco, toda la junta de expansión se colocará entre el nuevo panel de acera de concreto y la entrada existente. aprobado por el superintendente de cables. Se llama 781393-2425 para cualquier adaptación a ayudas para interiores. Adam L. Hurtubise, empleado de la ciudad. Los planes se pueden ver en la oficina del Secretario de la Ciudad, 781393-2425. En este momento, declararía abierto la audiencia pública. Abierto a aquellos a favor de la petición. Si pudiéramos tener su nombre y dirección para el registro, por favor.
[opOzyZvPRK0_SPEAKER_06]: Seguro. Mi nombre es Sócrates Pérez, uh, dirección 70 Medford Street, um, en Medford. No hay problema.
[Falco]: Y estás a favor de la petición.
[opOzyZvPRK0_SPEAKER_06]: Sí, lo soy. Básicamente es para A, para un servicio secundario que entra a la casa. Y creo que algunos, algunos, algunos de ellos. Bueno. Lo lamento. ¿Puedes repetir eso de nuevo? Sí, es solo para un servicio secundario para su servicio subterráneo que va a 19 Summit Road.
[Falco]: Bueno. Muchas gracias. Estás a favor del proyecto. Sí. Bueno. Gracias. Veamos a alguien más a favor, eh, que le gustaría hablar. ¿Alguien más a favor? Bueno. No ver y no escuchar a ninguno. Declaro esta parte de la audiencia cerrada. ¿Alguien en oposición de la petición? ¿Alguien en oposición? De acuerdo, sin escuchar a ninguno, declaro que esta parte de la audiencia cerró. Vamos a ver. Veamos, ¿hay alguna pregunta del consejo?
[Caraviello]: Moción de aprobación, Sr. Presidente.
[Falco]: Segundo.
[Caraviello]: Segundo.
[Falco]: Tenemos una moción sobre el vicepresidente Caraviello para aprobar, secundado por, ¿es el concejal Knight?
[SPEAKER_06]: Compartiré que puede tenerlo, señor presidente, no es un problema. Secundado por el concejal Knight.
[Unidentified]: Secretario Cernovich, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. Concejal caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?
[Falco]: Sí, siete afirmativos, cero en lo negativo. El documento está aprobado. Gracias.
[opOzyZvPRK0_SPEAKER_06]: Gracias.
[Falco]: Qué tengas buenas noches.
[opOzyZvPRK0_SPEAKER_06]: Tú también. Felicidades.
[Falco]: Mociones, órdenes y resoluciones, 20-371 ofrecidos por el Consejo y.. Al resolverse, el Ayuntamiento de Medford felicita a Dorothy y Frank Zizzo por una celebración trascendental de su 40 aniversario de bodas. Consejo y yo
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Me gustaría aprovechar una breve oportunidad para desearle a Frank y Dorothy un muy feliz 40 aniversario. Le pediría a mis colegas del consejo que se unan a mí para hacer eso. Frank y Dorothy han estado accesorios en la pista de patinaje de La Conte durante 25-30 años, trabajando con Mephidu Paki. También son excelentes vecinos en el área de Hillside en Benham Street, señor presidente. Muy recientemente, Frankie luchó contra el cáncer muy públicamente. Y en este momento tiene una lista de salud limpia y lo está haciendo muy bien. Y él y su esposa pudieron celebrar su 40 aniversario de bodas. Y aquí hay 40 más. Así que les pediría a mis colegas del consejo que apoyen esta resolución.
[Falco]: Grandes noticias y felicitaciones a los CISO. Sobre moción del concejal Knight, secundado por? Segundo, Sr. Presidente. Secundado por el vicepresidente Caraviello. Clerk Urbis, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Vicepresidente Caraviello. Sí. Consejero Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[Falco]: Sí, 70 afirmativo, cero negativo. El movimiento pasa. Felicitaciones a Dorothy y Frank Cizzo. 20-390 ofrecido por el concejal Knight. Ya sea resuelto que el Director de Finanzas de la Ciudad asigne los fondos restantes a la cuenta salarial legislativa 010-101-5202 Compra de servicio y camarógrafo al Fondo Especial del Consejo designado para los servicios de consultores de zonificación al presentar las transferencias de fin de año. Consejero Caballero.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Tuve la oportunidad de hablar con el director de finanzas a principios de mes, y me ha llamado la atención que tendremos un excedente de fondos en la cuenta de nuestro camarógrafo. Y estamos buscando traer un consultor de zonificación, y el precio de ese consultor de zonificación fue un poco más de lo que nos habían asignado en el pasado. Este es un esfuerzo para nosotros para identificar vías de financiación para completar el contrato. Me han llamado la atención A través de una correspondencia del secretario de la ciudad, hemos encontrado fondos para financiar completamente los $ 47,500 para nuestro consultor de zonificación. Pero pediría que esta solicitud se mantenga, señor presidente, para que si haya tarifas de contingencia o gastos de contingencia relacionados con la implementación de nuestro consultor de zonificación, tenemos cierta flexibilidad y algunos fondos disponibles. Le pediría a mis colegas del consejo que apoyen la resolución. Segundo, Sr. Presidente.
[Falco]: Gracias, concejal. ¿Alguna otra pregunta? ¿Alguna pregunta del público? ¿Algún correo electrónico? Secretario Hurtubise, concejal Morell.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Es solo una pregunta para Adam. La razón de los fondos adicionales, supongo, ¿hay que por falta de uso durante horas o sabemos la razón?
[Knight]: Creo que habíamos presupuestado para dos camarógrafos. Uno de nuestros camarógrafos se enfermó y desde entonces renunció al puesto o se ha ido de la posición. Y tuvimos algunos fondos presupuestados en la cuenta para ese propósito. Fue un gasto relacionado con el personal.
[Falco]: Bien, gracias. De acuerdo, en el movimiento de la noche de la consola secundada por la consola aparece que la vigila.
[Hurtubise]: También osos. Sí, el vicepresidente lleva amarillo. Sí. Esa es una noche. Sí. Eso es una marca. Sí, eso es una moral. Sí, eso es un Scarpelli. Sí, en lugar de Falco.
[Falco]: Sí, 70 afirmativo, cero negativo, el movimiento pasa. 20-391 ofrecido por el Consejo el 8. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford extienda sus condolencias profundas y sinceras a la familia de Michael Meehan en su reciente fallecimiento. Consejo sobre 8.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Mike Meehan era un niño del vecindario de aquí en West Medford, un lugar al que nos gusta que nos llamen. Y recientemente fallecí. Uh ... Michael era un producto de una escuelas públicas que también era muchos de los miembros fundadores de la UH ... La gente de Boston quiere la página del libro de caras que ha ganado cierta popularidad en los últimos meses con el presidente Dot y Uh ... Michael acaba de estar al resto de este fin de semana pasado y Uh ... hubo una gran celebración de la vida para él en ese momento que Uh ... donde ... individuos ... los individuos relacionados con eso porque nos hicimos a las personas y nos hemos vuelto a las personas ... Hice un Smash of Pizza en honor de Mike Meehan. Pero Mike era un caballero que tocaba muchas vidas. Era alguien que nos lo han quitado demasiado pronto, señor presidente. Y me gusta ofrecer mis condolencias a su familia y pedir que mis colegas del consejo hagan lo mismo.
[Falco]: Gracias, concejal Knight. En este punto, pregunto si todos podríamos elevarnos por un breve momento de silencio.
[Unidentified]: Gracias. Sobre la moción del concejal Knight, secundado por el concejal Scarpelli, el secretario Hertovich, llame a la lista. ¿Osos del concejal? Sí.
[Hurtubise]: Vicepresidente Caraviello? Sí. Concejal caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?
[Falco]: Sí, siete afirmativos, cero lo negativo, el movimiento pasa. 2-0-392, ofrecido por el concejal Marks. Disculpe. Si se resuelve que los representantes del Comité Asesor de la Comunidad Metodista de Massport, Peter Houck y Luke Krasner, actualicen el Consejo de la Ciudad sobre el reciente compromiso de la aviación federal para estudiar los cambios en la pista identificados en el estudio del MIT. Consejero Marcas.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Esta es una gran noticia. Finalmente, creo que vemos algunos resultados positivos de muchos miles de quejas presentadas por los residentes de Medford con respecto al ruido del avión que comenzó en 2013. Cuando Massport implementó una patente de vuelo que impulsó y expuso injustamente y desproporcionadamente a los residentes al ruido de la pista 33L. Y eso ha sido un hueso de discusión, no solo con la ciudad de Medford, sino en muchas comunidades circundantes. Y fue en los últimos años que creo que Medford dio grandes pasos bajo el liderazgo del ex alcalde Burke. Hubo esfuerzos para unirse a las comunidades circundantes, de las cuales nos unimos a Arlington, Somerville, Belmont, Watertown, solicitando el estudio de la FAA, los cambios que se identificaron en el estudio del MIT que se encargó. Y sé bajo el liderazgo ahora del actual alcalde, Lungo-Koehn, estamos viendo resultados, Sr. Presidente. La FAA dijo recientemente que analizarán el estudio del MIT. Y tomará entre dos y tres meses. Y harán recomendaciones basadas en El estudio del MIT, y están comprometidos a mirar y hacer cambios en nombre de la ciudad de Medford. Personalmente, quiero agradecer nuevamente al Sr. Presidente, porque he estado presente, recuerdo los días en que no teníamos un representante que se encontrara en esta Comisión Asesora. Entonces, cuando estaban tomando decisiones en 2013, e incluso antes de eso, el método no estaba en la mesa para ponerse de pie y decir, espere un minuto, está utilizando el método como vertedero. Y estoy orgulloso de decir que el Sr. Presidente, levanté la bandera roja y obtuve una copia de los minutos atrás hace unos ocho años, y le mostré al público en general cómo no teníamos a nadie que represente a nuestra ciudad. Y tengo que decir que fue el alcalde McGlynn en ese momento, eligió poner a dos representantes en el tablero. Fueron Peter Houck y Luke Presner, y han hecho el trabajo de Yeoman. en representar a nuestra comunidad. Si alguna vez has estado en una de sus presentaciones, son extremadamente bien informados. Tengo personas de comunidades circundantes que les gustaría robarlas y decir, ¿cómo podemos hacer que representen a nuestra comunidad? Así de geniales son. Solo preguntaría, señor presidente, que nos mantengan al día en esta reunión de junio que tendrá lugar con los miembros del comité asesor de la comunidad de Massport, así como la FAA. y que aparecen en una futura reunión del consejo para darnos una actualización de en qué dirección nos vamos a mudar como comunidad y si se necesitan recursos u otras cosas para que puedan presentar eso al Consejo, señor presidente. Gracias. Gracias, concejal marcas. Vicepresidente Caraviello.
[Caraviello]: Gracias, señor presidente. Haré eco de las marcas del concejal ' Uh, apoyo de, de Luke y Peter, nuevamente, eh, han hecho una gran cantidad de trabajo, uh, uh, ya que, uh, han subido a bordo. Um, creo que este también es un buen momento para tener la reunión donde, uh, el viaje en avión está en un mínimo justo en este momento. Entonces, uh, eh, creo que pueden dar algunos pasos, uh, con eso en el futuro porque cualquier cosa ahora, uh, se agregará. Entonces ellos sabrán, uh, Qué tipo de tráfico avanzará en el siguiente, ya sabes, seis, siete, ocho meses a medida que la industria de la aerolínea intente aumentar de nuevo, ponerse en marcha. Así que creo que ahora, ya sabes, es un buen momento para manejar esto, donde el avión viaja, quiero decir, el avión viaja como mínimo.
[Falco]: Gracias, vicepresidente Caraviello.
[Morell]: Consejero Morell. Gracias, señor presidente. Sí, quiero agradecer al concejal Marks por traer esto hacia adelante y también Echo los comentarios laudatorios sobre Peter y Luke. Son realmente fenomenales y siempre están ahí para responder preguntas. Y también el vicepresidente de eco Caraviello, donde ahora mismo los viajes en avión están bajos. Así que estamos recibiendo un poco de respiro, pero ahora es realmente el momento en que tenemos que seguir avanzando esto porque, como señaló el concejal, Medford se ha aprovechado en el pasado y no queremos dejarlo en este momento. Y tengo preocupaciones. Esto es algo que debemos plantear en este momento también, porque tengo preocupaciones de que ha habido cosas que salen de la FAA de los aeropuertos más pequeños. tener menos vuelos para ellos, pero ¿a dónde van esos vuelos? ¿Vienen a Boston en su lugar? ¿Y pasan por encima de nuestros residentes de Medford, ya sabes, como un ataque en su lugar? Así que estoy agradecido de que las marcas del concejal mencionen esto y que esto esté avanzando. Y esperamos que continuemos trabajando para una resolución que realmente puede hacer que las cosas sean más equitativas para los residentes en el área. Así que gracias.
[Falco]: Gracias concejal Morell. Consejero Peters.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Sabes, quiero hacer eco de lo que han dicho mis colegas y también hacer eco realmente gracias a Peter y Luke por todo lo que han estado haciendo. Este problema es realmente importante ahora. Sabes, hemos tenido un poco de respiro. Los viajes aéreos están bajos. Pero todos pasan todo su tiempo en casa ahora. Entonces la gente está tratando de trabajar desde casa bajo este ruido. Quiero decir, es solo que no es factible para mucha gente. Y sé que ha sido un verdadero estrés para las personas. Así que espero que podamos obtener su actualización. Y luego sé que estoy en algunas listas de correo electrónico con personas que han estado trabajando en esto. Hay una reunión la próxima semana. del Consejo Asesor de la Comunidad de Massport. Creo que es el Comité Asesor de la Comunidad de Massport, CAC, donde van a discutir algunas opciones a las que el concejal Mark se refiere. Creo que es el 11 de junio. Y sé que algunos residentes han solicitado que los funcionarios locales intenten estar en esa reunión si pueden. Por supuesto, es una reunión digital de Zoom. Así que eso es solo, solo quería publicar eso también.
[Falco]: Gracias, el concejal Pearce. Bien, ¿alguna otra pregunta del consejo? Marcas del miembro del consejo, gracias por traer esto hacia adelante. Este es un tema absolutamente muy importante, y definitivamente programaremos algo de tiempo con Peter y Luke, que son las personas más conocedoras que conozco sobre este problema. Por lo tanto, siempre es genial escucharlos y obtener una actualización. Así que gracias por traer esto hacia adelante. Secretario Hurtubise, ¿tiene algún correo electrónico del público sobre esto, y hay alguna participación pública en este asunto?
[Hurtubise]: Sr. Presidente, no hay correos electrónicos sobre este tema. En realidad, no hay correos electrónicos sobre ningún tema de la agenda esta noche.
[Falco]: Está bien, perfecto. Gracias. Sobre la moción del concejal Mark, secundado por el vicepresidente Caraviello, empleado de Hurtubise, llame a la lista.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Vicepresidente Caraviello. Sí. Consejero Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[Falco]: Sí, soy el afirmativo, cero en lo negativo, el movimiento pasa. 2-0-393 ofrecido por el vicepresidente Caraviello. Mientras que la ciudad de Medford ha apelado la decisión que se otorgó a favor del peticionario del proyecto 40B en 4000 Mystic Valley Parkway, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford reciba respuestas a las siguientes preguntas de la administración de la ciudad. Número uno, ¿cuál es el costo de la apelación y de dónde vendrán estos fondos? Número dos, Si la ciudad de Medford no tiene éxito en su atractivo, ¿cuál es el siguiente paso? Número tres, al ver que el estado ha gobernado a favor de este peticionario, ¿es probable que el estado use la misma fórmula y regla a favor de los otros dos peticionarios? ¿La ciudad también apelará estas decisiones? Siguiente pregunta, ¿cuál es el plan para abordar la crisis de vivienda asequible según lo descrito por el alcalde de la ciudad de Medford si negamos estos tres proyectos de 40B? La última pregunta es, ¿cuál es el plan para llegar a nuestro umbral de vivienda asequible para detener los proyectos 40B que continúan llegando a Medford? Vicepresidente Caraviello.
[Caraviello]: Gracias, señor presidente. Sr. Presidente, esta será una pregunta en el futuro para el próximo año más o menos con la proliferación de proyectos 40B que ingresan a la ciudad de Medford hasta que alcanzamos nuestro umbral. Pude ver la reunión hace un par de semanas. Cuando la decisión llegó a favor del peticionario en 4000 Mystic Valley Parkway. Y una de las grandes preguntas fue la fórmula que se usa entre el número de la ciudad de Medford y el número de la Commonwealth of Massachusetts, junto con los números del peticionario privado, estábamos fuera de 70 puntos, lo cual es una gran discrepancia. Así que eso es una preocupación para mí. La Junta de Apelaciones ha apelado esa decisión al siguiente nivel. ¿Cómo estamos financiando esta apelación, el Sr. Presidente, es mi primera pregunta? ¿Esto nos costará dinero si contratamos a un abogado separado para hacer esta apelación? Y segundo, tenemos dos peticionarios más detrás de este aquí, uno en el Felsway, donde está la fábrica de la caja y otra Estar en Mystic Avenue. Así que sé que este primer proyecto no nos lleva a nuestro límite y tal vez los próximos dos lo harán. Viendo que estos son uh, quiero decir, la ciudad lo negará porque no veo que el estado use una fórmula diferente para uh, están en esos dos, los solicitantes de lo que lo hicieron en el primero, así que, uh, vamos a atraer a todos esos o vamos a tratar de negociar un UH, algún tipo de acuerdo con estas personas para llegar a nuestra UH, Nuestros umbrales porque Uh nuevamente uh en una larga uh con el nuevo censo que sale nuestro umbral puede llegar más alto, por lo que es algo que tenemos que estar atento a la um, pero ¿tenemos algún otro que sepa que la administración tiene un plan para una vivienda asequible? En este momento, esta es la única vía que tenemos actualmente para viviendas asequibles en la ciudad de Medford. No veo que el gobierno federal se presente y construya ningún proyecto de vivienda similar a lo que hicieron en Willis Avenue o Riverside Avenue. Entonces, de nuevo, al otro lado de esto, estos tres proyectos, si la ciudad los abrazara, Uh en estos tiempos difíciles probablemente generaría solo en las tarifas de construcción, el Sr. Presidente Uh, más de dos millones de dólares, lo que eliminaría nuestro déficit de que el Departamento de Construcción se enfrenta actualmente a la premisa del edificio y, junto con poner algunas botas en las personas en el suelo que trabaja en la ciudad de Medford, por lo que esta es una discusión que es una discusión que debemos tener que avanzar en el futuro. ¿Cómo llegamos a nuestros umbrales sin permitir que estos proyectos se presenten? Así que dejaré eso a mis otros concejales para su discusión.
[Unidentified]: Gracias. Gracias, vicepresidente Caraviello. Consejero Layton. Espera, concejal Layton, necesitas un minuto. Ahí tienes.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Te lo agradezco. Y aprecio el concejal Caraviello por plantear este tema. Tengo entendido que el 100% de las unidades en la propuesta de 40B se destinarían a nuestra cuota de asequibilidad del 10%, aunque creo que el número de unidades en el desarrollo real sería aproximadamente del 25 al 30% asequible. Así que tengo entendido, señor presidente, Debido a que estos 40 proyectos P traerán algunas viviendas asequibles a la comunidad que todo el desarrollo descontó hacia esa cuota del 10%. Eso es algo que debemos analizar mucho, señor presidente, y francamente, ya sabes, creo que es hora de negociar. Es hora de llamar a estos desarrolladores y sentarse con ellos y trabajar hacia Conseguir un proyecto amigable de 40B que será algo que puede beneficiar a la comunidad y algo que puede darnos algún tipo de beneficios de impacto de la comunidad, Sr. Presidente. Entonces, cuando lo miro, ya sabes, simplemente perdimos la pelea de puerto seguro y prácticamente hemos perdido toda influencia en la negociación. Entonces, ahora la pregunta es, ya sabes, si vamos a obtener un proyecto de 40b, ¿queremos un 40b que sea amigable o queremos un 40b que nos va a atender? ¿Vamos a luchar contra ellos en cada paso del camino? ¿Vamos a llevarlos a la mesa y sentarnos y trabajar con ellos? Y creo que necesitamos llamar a estos desarrolladores a la sala, señor presidente, y sentarnos con ellos y traerlos a la mesa y hablar sobre qué preocupaciones tenemos como comunidad y qué dirección nos gustaría verlos en marcha. No puedo agradecer lo suficiente al concejal Caraviello por plantear este tema. Me gustaría enmendar el documento solo para preguntar si estos servicios son servicios cubiertos por el retenedor de $ 60,000 que le hemos otorgado la ley de KP, o si están cubiertos como servicios a la carta. Así que apoyaría la resolución del consejo esta noche y gracias por traerla.
[Unidentified]: Gracias, concejal. Secretario Herlovich, ¿tienes la enmienda?
[Hurtubise]: Sí, tengo la enmienda. ¿Están cubiertos estos servicios por el acuerdo de ley KP de $ 60,000, o se consideran los servicios a la carta?
[Falco]: Tienes razón.
[Caraviello]: Vicepresidente Caraviello. Gracias, señor presidente. Una cosa que no mencioné que los últimos tres proyectos que se unieron en la ciudad de Medford, que es River's Edge, Modera y la ventaja del otro río han generado cerca de $ 3 millones en impuestos. Para nuestra ciudad, que es un grito muy lejano de lo que estábamos obteniendo para esas propiedades en el estado que eran. Y como dije, estos tres proyectos probablemente generarían de tres a cuatro millones. Así que nuevamente, no estamos mirando justo hoy, señor presidente, estamos buscando ir en la línea por la estabilidad financiera de nuestra ciudad. Como dije, en este momento, estamos en tiempos difíciles, y como dije, solo la zonificación, quiero decir, disculpe, solo las tarifas de construcción son una gran cantidad de dinero. Incluso si alguno de estos proyectos comenzara hoy, no veríamos dinero en estos probablemente hasta los próximos dos años. Y nuevamente, como digo, el problema que tenemos hoy con nuestro presupuesto no desaparecerá pronto. Entonces, de nuevo, tenemos que mirar hacia el futuro y generar más dinero para la ciudad porque desafortunadamente, somos un negocio y necesitamos ganar dinero para continuar.
[Falco]: Gracias, vicepresidente Caraviello, Consejo de Marcas.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al concejal Caraviello por mencionar esto. Él trae muchos puntos válidos con respecto a viviendas asequibles muy necesarias, que creo que todos podemos estar de acuerdo, ingresos adicionales de los permisos de construcción, etc., que creo que todos estamos de acuerdo. Creo que el único problema, Sr. Presidente, tenemos que ver es que el hecho de que esta ley haya existido durante cinco décadas. Y si observa las estadísticas, el 80% de las comunidades en Massachusetts caen por debajo del umbral del 10%. Entonces, a pesar de que esta ley ha estado ahí fuera durante cinco décadas, se hace muy poco para agregar viviendas asequibles. Y estoy de acuerdo con mis colegas, estoy de acuerdo con el concejal que Knight dijo: Creo que un 40B amistoso es algo que deberíamos considerar como comunidad. También creo que hay planes de producción de viviendas que, en los últimos dos años, 150 ciudades y pueblos han aprovechado, lo cual es una forma de crear un plan en una comunidad que le permite avanzar en estos proyectos más grandes que tienen componentes de asequibilidad. Y esos son menos polémicos. Son buenas formas de avanzar con los desarrolladores y adaptarse a las necesidades de una comunidad, pero tampoco se dan cuenta, señor presidente. Porque, ya sabes, si hablamos de justicia, seamos sinceros, estos proyectos particulares, mil unidades están dentro de una milla cuadrada el uno del otro. No se extienden por la comunidad, señor presidente. Podría decirle que, señor presidente, solo en mi vecindario, han agregado cientos, si no miles de unidades en el último año y medio en un vecindario, señor presidente. Así que creo que cuando tenemos que echar un vistazo a esto, y tal vez cuando comencemos a mirar la zonificación, este será un problema que echamos un vistazo, Sr. Presidente. Pero tenemos que asegurarnos de que si vamos a crear estos proyectos, especialmente estos proyectos más grandes, que se creen de manera justa y uniforme en torno a la comunidad, Sr. Presidente. Creo que eso es vital. Y esas son cosas que creo que tenemos que ver. Así que no culpo a la administración por ponerse de pie en nombre de la comunidad y decir que estos son factores atenuantes que estamos buscando. Estas son cosas que queremos salvaguardar los barrios. Estos son problemas que nos preocupa. No les culpo por eso. Pero me gustaría ver un esfuerzo de colaboración cuando los desarrolladores entran para que podamos trabajar en esto y no perder dinero con los abogados. Porque el único que gana son los abogados que ganan dinero. Y así me gustaría ver un esfuerzo de colaboración. Cuando esto sucede, y me gustaría ver un poco más de pensamiento, señor presidente, para asegurarse de que estos proyectos estén igualmente dispersos. ¿Por qué un vecindario debería experimentar miles de viajes de tránsito más y miles de autos más en la calle, mientras que otros vecindarios no ven nada, señor presidente? Entonces, ya sabes, si vamos a ponernos de pie y hablar de justicia, tenemos que tener la discusión, aunque puede ser doloroso porque la gente no quiere hablar de eso, señor presidente, pero es algo que necesitamos discutir como consejo. Y agradezco a mis colegas por mencionar esto. Gracias, concejal marcas. Consejero de sus compañeros.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Y, ya sabes, tengo un par de comentarios, pero solo quiero decirlo, y no hay una pregunta personal, el concejal Caraviello, pero Estoy de acuerdo en que necesitamos mantener los ingresos entrando, pero no somos un negocio en el sentido normal. Nuestra demanda aumenta cuando los tiempos son malos. No es un momento en el que podamos ... Retire, ya sabes, es muy diferente. Um, así que solo quería poner eso y otra vez, nada para usted directamente, Sr. Vicepresidente.
[Caraviello]: Es justo, necesitamos generar dinero cada año.
[Bears]: No.
[Caraviello]: Y escucho que, ya sabes, podemos, podemos llamarlo como queramos, pero hacemos que los fondos de dinero deben ser, ya sabes, los dólares de impuestos solo recaudan x cantidad de dólares. Entonces, uh, ya sabes, el nuevo crecimiento es una gran, una gran parte de nuestro presupuesto cada año.
[Bears]: No, y estoy de acuerdo con ese 100%. Entonces, mi comentario de manera sustancial, es solo la palabra negocio. Lo escucho en la gente del gobierno, es solo algo personal. Entiendo. Pero en la sustancia, tiendo a estar de acuerdo. Estoy de acuerdo en que tenemos una crisis de vivienda asequible. Necesitamos hacer más. Y para mí, tiendo a estar de acuerdo con lo que todos han dicho, porque necesitamos el crecimiento. Necesitamos mantener los ingresos. Pero una cosa sobre el proceso 40B es que elimina parte de nuestro apalancamiento en exactamente esa pregunta. Entonces, ya sabes, estoy de acuerdo. Necesitamos estos proyectos. Necesitamos una vivienda más asequible, pero 40 B nos da menos poder para negociar con los desarrolladores. Entonces, si podemos hacer estos proyectos de una manera diferente, eso siempre es algo de lo que estoy a favor. Obviamente, estas aplicaciones están en su permiso integral. Es 40 B. Así que las cartas dejaron el granero encendido, encendido, en estos proyectos, pero en el futuro, Sabes, tenemos más apalancamiento para negociar mejores acuerdos y generar más ingresos y satisfacer las necesidades de la comunidad si estamos haciendo estos proyectos fuera de 40B. Así que eso es solo mi opinión al respecto.
[Falco]: Gracias, compañeros del concejal. ¿Alguna otra pregunta o comentario del consejo?
[Caraviello]: No, el vicepresidente Caraviello. Gracias, señor presidente. El concejal Markson tiene razón y el concejal Núñez tiene razón. Si vamos a pelear, No vamos a tener ninguna influencia con estas personas que vienen. Entonces digo, ya sabes, la administración se sienta, negocia con ellos. Tal vez podamos recaudar algunos impuestos un poco antes de que se deba el tiempo. Nuevamente, en este momento, hay muchas opciones sobre la mesa. Y dicen que si vamos a luchar contra todo, entonces no tendremos influencia. hacer algo. Así que espero que la administración esté escuchando y se sienta con estos grupos, y espero alcanzar ese umbral y seguiremos adelante. Pero digamos, nuevamente, tenemos muy pocas vías para viviendas asequibles en esta área.
[Falco]: Gracias, vicepresidente Caraviello. ¿Alguna otra pregunta del consejo? ¿Alguna otra pregunta del público?
[Unidentified]: Voluntad.
[Navarre]: Hola, William Navarre, 108 Medford Street, apartamento 1B. Y creo que esta es otra gran oportunidad para hablar sobre los dos temas que hablo casi cada vez. Y es que podríamos obtener más viviendas si derogamos los mínimos de estacionamiento, en primer lugar, porque en este momento lo que estamos haciendo es ordenar que una gran parte de nuestra ciudad deba ser estacionamientos. Y esos no pagan muchos impuestos y no crean mucho valor. Una forma en que se podría decir que no están creando valor es si están vacíos, lo que a menudo están. La otra cosa es el impuesto sobre el valor de la tierra. Estamos hablando de que nos desarrollaremos y eso generará más ingresos. Decimos que este desarrollo será bueno. Habrá más viviendas para nuestros residentes, tal vez más trabajos para nuestros residentes. Y luego en el mismo aliento, decimos, Esto será bueno porque traerá ingresos porque básicamente evaluaremos una multa sobre esa buena cosa que hicieron. Bueno, debo decir, ¿por qué la persona propietaria de tierras que no se usa muy bien pagando esa misma cantidad? Tienes tierras en la ciudad de Medford que realmente no se usa mucho. No se está utilizando para la vivienda. Se está utilizando para estacionamientos que se usan medio cerca de Wellington Circle, por ejemplo. Tierra muy caro cerca de una estación de Orange Line. ¿Crees que a cuántas personas en este país les encantaría tener un acceso tan bueno al tránsito? Hay un estacionamiento allí. No escribí un guión, así que esa es la razón por la que estoy divagando un poco. Pero mi punto básico es que no es inteligente. Obviamente no es lo tuyo. Esta es la forma en que se han realizado los impuestos desde antes de que se fundara Estados Unidos. Pero no es sabio esperar que la gente haga cosas buenas por su ciudad. Y luego gravarlos cuando hacen esas cosas buenas, como proporcionar vivienda, y reducir sus impuestos cuando hacen cosas malas. Cuando pones a Blight, obtienes un descuento en tus impuestos. Cuando pones un buen edificio, tus impuestos aumentan. Solo tenemos tanta tierra, y si alguien quiere poner un tizón y reducir la base de impuestos, eso no parece un sistema muy sostenible.
[Caraviello]: Una información, Sr. Presidente, Información Vicepresidente Caraviello. Para el Comisionado del Municipio de Christian, no estamos reduciendo la base de impuestos, estamos aumentando la base de impuestos. Así que quiero decir, la propiedad en 4000 Mystic Valley Parkway, cuando ese edificio esté arriba, pagaremos cerca de $ 1 millón al año en impuestos. No estamos recolectando casi esa cantidad de esa propiedad en este momento. Y no sé cuál es el valor de las otras propiedades, pero sé que no recopilaremos ese tipo de financiación del edificio que está ahí. Pero cuando hay un edificio completo, ese número será cercano a $ 1 millón, similar a Modera, que paga como $ 1.3 millones en impuestos.
[Navarre]: Sí, estoy de acuerdo con eso. Creo que los programas 40B podrían, bajo el esquema de impuestos existentes, ser una gran cosa porque obtendrá algo construido y pagarán impuestos al respecto. Creo que a veces hablamos del mercado libre como si fuera algo malvado. Y eso es porque nosotros, eso es porque hay varias, hay buenas razones para eso. Pero si tuviera un esquema de impuestos, creo que Donde no gravas los edificios y solo gravas la tierra, las personas que están bajo el uso de la tierra estarían mucho más tentadas a construir algo productivo, algo que es una bendición para la comunidad, algo que proporciona vivienda. ¿Qué dices cuando quieres correr para un cargo? Usted dice, quiero proporcionar más viviendas y voy a proporcionar más trabajos. Y luego entras y tu Todo el mundo ha vuelto a hacer esto después de los 400 años. Entras y ¿qué dices? Bueno, tendremos impuestos sobre vivienda y empleos. Bueno, me parece que está funcionando al revés porque uh obtienes menos de lo que gravas. Y esa es la forma en que lo hacemos en la Commonwealth de Massachusetts. Eso es lo que hacemos al menos, dependiendo de cómo cuentes, 47 de los 50 estados. Así es como lo hacemos en la mayoría de los países del mundo. Pero creo que es una tontería y deberíamos hacerlo mejor.
[Falco]: Gracias. ¿Algún otro comentario? ¿Preguntas? Pasar a las preguntas. Sí, creo que el concejal Bears, tuviste la mano. Consejero Bears.
[Bears]: Solo eso, ya sabes, tiendo a estar de acuerdo con el Sr. Navarre en que nuestro código tributario es ridículo. Y hay muchas maneras de hacerlo mejor. Y espero que la Commonwealth de Massachusetts nos dé el poder de hacerlo.
[Falco]: Gracias, Consejero Bears. Por moción del concejal, el vicepresidente Caraviello, secundado por ... segundo. Secundado por el concejal Scarpelli, empleado de Hurtubise, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Según lo enmendado por el concejal Knight, creo.
[Falco]: Sí, según lo modificado por el concejal Knight, mis disculpas.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Vicepresidente Caraviello. Sí. Consejero Caballero. Aquí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell.
[Unidentified]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[Falco]: Sí, 70 afirmativos, cero en lo negativo, el movimiento pasa. 20-394 ofrecido por el Consejo y yo, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford publique un calendario de reuniones de presupuesto previas y previas al presupuesto con el fin de establecer el Consejo Presupuesto de la Ciudad del año fiscal 21 y yo. ¿Qué piensas, Johnny? Me suena bien. Solo para darte una actualización. Yo, así que recibimos un memorando del alcalde, creo que fue viernes, diciendo que nos presentaría el presupuesto el 16 y el martes 16. Llamé al Jefe de Gabinete para preguntarle cuándo recibiremos nuestros libros de presupuesto. No tenía una respuesta definitiva para mí. Dijo que las cosas todavía están en flujo. Entonces estaba pensando que probablemente los conseguiríamos 15 al 16, que pensé que era realmente apretado, porque yo, ya sabes, necesitamos mis ojos, necesitamos algo de tiempo para revisar el presupuesto, especialmente antes de que el alcalde vaya a presentar el presupuesto. Así que no estamos votando en eso esa noche. Pero aún así me gustaría, me conozco, me gusta mi libro de presupuesto por adelantado para que podamos hacer algunas buenas preguntas. Así que voy a tocar la base con él la próxima semana sobre este mismo problema sobre el que me preguntas. Y probablemente incluso podamos hablar de eso, tal vez el jueves por la noche cuando nos reunamos con respecto al presupuesto con Tony Roselli y los miembros del equipo de finanzas de la ciudad. Entonces el concejal-
[SPEAKER_06]: Moción de mesa hasta la próxima semana, señor presidente. Moción de mesa hasta la próxima semana. Tendrá más información, luego podremos configurar un horario. Está bien.
[Falco]: Suena bien. Perfecto. Sobre la moción del concejal Caballero para la mesa. Segundo. Segundo por el vicepresidente Caraviello. Secretario Bernanke, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Esta es la mesa hasta la próxima semana, así que la volveré a poner en la agenda. Gracias. Consejero Bears. Sí. Vicepresidente Caraviello. Sí. Consejero Caballero. Sí, las marcas del consejo. Sí, Consejo Morell. Sí, eso es un Scapelli. Sí, no Falcon.
[Falco]: Sí, 70 Afirmativo cero negativo. Se ha presentado el movimiento en el papel. 20-395 ofrecido por el concejal Bears y el concejal Morell, mientras que muchas aplicaciones y sitios web de recolección y entrega de alimentos cobran tarifas y comisiones exorbitantes que perjudican a nuestros restaurantes locales, y mientras que estas tarifas pueden poner en peligro la capacidad de los restaurantes locales para sobrevivir a esta crisis económica. Ahora, por lo tanto, se resuelva que el Ayuntamiento de Medford exprese su apoyo a HD, 5-0-5-4, un acto relativo a las comisiones de entrega de restaurantes durante el estado de emergencia Covid-19. Ya sea que se resuelva que el secretario de la ciudad envíe una copia de esta resolución a la delegación legislativa de Medford, así como al presidente de la Cámara de Representantes, Deleo, al presidente del Senado, Spilka y al gobernador Baker. El concejal es con el concejal Morell.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Tomaré este primero. Y, ya sabes, Cuando la aplicación, cuando la web 2.0 y las aplicaciones y todas esas cosas comenzaran a venir y dijeron, ya sabes, nos desharemos del intermediario entre usted y todo lo demás. Y en realidad, lo que ha hecho es que en realidad se creó intermediarios y Grubhub y Uber Eats y Doordash son el ejemplo perfecto. Hace 15 años, quieres entregar una pizza, llamaste al restaurante, entregaron tu pizza. Ahora está pagando una aplicación 30% para obtener esa pizza. Entonces, um, ya sabes, es un poco ridículo. Creo que debemos hacer algo para controlarlo. Es especialmente difícil en este momento cuando tienes toda la comida para llevar o entrega. No tienes la comida en servicio. La demanda está tan baja para los restaurantes. Así que esa es la intención de poner esto hacia adelante. Hablé con el representante Donato durante el fin de semana, y él dijo que la Cámara ha puesto esto en un proyecto de ley para en todo el estado. Entonces, lo que este proyecto de ley habría hecho es dejarnos, los locales, las comunidades, decidir sobre esto. La Cámara realmente ha dicho que la limitaremos al 15% en todo el estado. Entonces están avanzando esa factura. Todavía no se ha movido por el Senado, así que creo que todavía vale la pena enviar esta resolución en apoyo de este concepto. Pero me alienta que la Cámara de Representantes esté planeando hacer un proyecto de ley estatal que limite estas tarifas al 15%, lo que realmente debería ayudar a los restaurantes que, en cierto sentido, han sido explotados por estas aplicaciones.
[Morell]: Gracias, Consejero Bears. Consejero Morell. Gracias, señor presidente. Sí, quiero decir, el concejal osos, Realmente lo dijo todo. Pero esto es solo para ayudar a nuestros restaurantes locales que están luchando por sobrevivir en este momento. Y como dice la resolución, esta es realmente la diferencia entre la vida o la muerte para estas empresas locales y la forma en que funcionan algunas de estas aplicaciones de terceros. A veces, los restaurantes de las empresas realmente pierden dinero en pedidos individuales, debido a la forma en que se estructura la tarifa de tarifas. Y estos son restaurantes, muchos de ellos que tienen, ya sabes, llamas a su número de teléfono, puedes hacer un pedido, pero la gente lo es Creo que esto es algo que les pido a nuestros concejales que muestren apoyo a nuestros restaurantes locales y nuevamente a este concepto, ya que es como muchas cosas en este tiempo. Se está moviendo y cambiando y nuestros legisladores lo están tomando. Pero solo para expresar el apoyo a nuestros negocios locales y el movimiento de esto a nivel estatal.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Una vez más, ya sabes, gracias, el concejal Dez y el concejal Morell por investigar esto. Yo también tuve una conversación con el representante Donato casi este mismo problema y estoy muy contento de ver que los representantes se centraron tanto en asegurarse de que las empresas en nuestras calles principales puedan sobrevivir porque de eso se trata. Se trata de nuestros centros de centro. Se trata de Main Street, Sr. Presidente. Sabes, estas aplicaciones de terceros no hacen nada, pero en realidad quitan las ganancias de estos negocios que están invirtiendo en nuestra comunidad. Sabes, cuando nos sentamos y, uh, tenemos un evento comunitario, las primeras personas en dar un paso adelante, UH, CB Scoops, Uh, una pizza de queso de carne, um, ya sabes, Uh, los lugares de pizza de Roswell así. Es un minuto que cualquiera levante el teléfono y nos llame. Hay otras personas corriendo allí para darnos donaciones. Quiero decir, Dios, Marty Murphy, cuando Marty Murphy estaba en los negocios, creo que regaló más comida de la que vendió. Y estas aplicaciones de terceros, Sr. Presidente, realmente le quitan esa intimidad, número uno, en la comunidad. Pero el número dos, se están quitando a los ganados con esfuerzo El botín ganado con tanto esfuerzo que deberían ir a estos negocios que se han comprometido a asegurarse de que nuestra comunidad esté bien. Entonces, según esto, señor presidente, me gustaría poner un periódico B adelante solicitando que nuestra cámara de comercio investigue tal vez una aplicación de Medford que narra toda la comida En la comunidad que realiza servicios de entrega y tal vez proporcione una plataforma en línea para que puedan auditar a las personas, eliminará al intermediario. Así que esa es solo una sugerencia, señor presidente, que tal vez nuestra Cámara de Comercio pueda echar un vistazo, pero ciertamente agradezco a mis colegas del consejo por llevar esta resolución hacia adelante, y la apoyo de todo corazón. Y también me gustaría agradecer al Representante Donato una vez más por su liderazgo entrega para Main Street y Methodist.
[Falco]: Gracias, concejal Knight. Empleado, ¿tienes la redacción del papel B?
[Hurtubise]: Lo tengo, sí. ¿Quieres leerlo o estamos bien? De cualquier manera.
[Falco]: No, solo quiero asegurarme de que lo tengas. Sí, lo tengo. Ok, perfecto. Ok, ¿alguna otra pregunta del consejo? Oh, sí, el concejal marca.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer a mis colegas por mencionar esto. Tengo entendido que esto solo se aplicaría durante la emergencia Covid. Y una vez que se haya levantado, esto ya no se aplicaría. Así que solo quiero asegurarme de que eso esté registrado y que mis colegas estén al tanto de eso. Y en segundo lugar, señor presidente, lo que realmente me preocupa más que las tarifas exorbitantes que están cobrando, para ser honesto con usted, es el hecho de que muchos de estos propietarios de pequeñas empresas han optado por ofrecer descuentos si los llama directamente. Y debido a que Grubhub, Doordash y Uber Eats tienen tal poder de mercado, pueden evitar que los restaurantes ofrezcan su propio incentivo para que las personas los llamen directamente. y con un descuento. Por lo tanto, realmente han arrinconado el mercado, señor presidente, especialmente ahora con Covid y la necesidad de entrega, etc. Y creo que cualquier cosa que podamos hacer para ayudar a la pequeña empresa al menos a superar este plazo, creo que está justificado. Así que apoyaré esto esta noche, señor presidente. Gracias, concejal marcas. Consejero Bears.
[Bears]: Sí, y al punto del concejal Marks, creo Es bueno tener esto para la emergencia, pero tal vez deberíamos intentar retomar esto nuevamente después y ver si la Commonwealth podría darle al municipio alguna autoridad aquí para ver realmente esto, porque el concejal Marks es correcto. Estamos enviando millones de dólares al año fuera de la comunidad a través de estas aplicaciones hasta Wall Street y Silicon Valley. Entonces no lo necesitan, lo necesitamos.
[Falco]: Gracias, el concejal Peters. ¿Alguna otra pregunta o comentario sobre esto del consejo?
[Unidentified]: Está bien, señor Navarre.
[Navarre]: Solo quería decir que apoyo esto. Y realmente creo que si me saliera con la mía, y creo que la mayoría de los concejales estarían de acuerdo, porque el concejal Marks iba en esta dirección. Yo diría que no debería haber tarifas ocultas. Los clientes deben pagar la tarifa a menos que el restaurante opte por otra cosa. Y luego no hay límite, podrían cobrar un millón de dólares si lo desea, y el cliente tiene que pagarlo. Ahí tienes. Y eso es lo que haría. Y creo que eso, me encantaría ver que sea una especie de demanda, porque a veces pienso en Beacon Hill, les gusta hacer estos pequeños ajustes y cosas, pero si haces esto, nunca tienes que modificarlo nuevamente. Solo se cuidará solo.
[Falco]: Bien, gracias, señor Navarre. Bien, veamos. Bien, entonces parece que no hay otras preguntas. Así que en el documento B ofrecido por el concejal Knight, secundado por. Gracias, señor presidente. El vicepresidente Caraviello, empleado de Hurfubise, por favor llame al rollo. Secretario Hurtubise, estás apagado por un minuto.
[Hurtubise]: ¿En el documento B, el concejal osos? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. Concejal caballero? Aquí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell?
[Falco]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[Falco]: Sí. Y el afirmativo es cero y lo negativo. La moción para aprobar está en la moción principal ofrecida por el concejal Bears y el concejal Morell y secundada por. Segundo, Sr. Presidente. Vicepresidente Caraviello, secretario Curnaby, llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Vicepresidente Caraviello.
[Caraviello]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?
[Falco]: Sí, 70 a favor de cero en lo negativo, el movimiento pasa. 20-396 ofrecido por el Consejo de Bears, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford solicite que la Administración de la Ciudad tome cualquier medida posible para garantizar que las organizaciones de guarderías y servicios sociales sin fines de lucro tengan acceso a fondos de socorro de pequeñas empresas administradas o anunciadas por el Consejo de Osos de la Ciudad de Medford.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Así que creo que, quiero decir, los efectos de esta crisis económica y la pandemia son, ya sabes, quién sabe lo que todos van a ser, pero uno de ellos ya ha sido una verdadera decimación de la industria de cuidado infantil y nuestra industria de la guardería. Y es realmente preocupante tratar de volver a, ya sabes, una nueva normalidad o como queramos llamarlo. Cuando las escuelas están abiertas, las personas vuelven al trabajo y tenemos una industria de cuidado infantil que está en el estado en el que se encuentra. Creo que todos recibimos un mensaje de algunas personas. que están preocupados por su propia guardería en esta ciudad. Solo han podido acceder a algunos de los programas gubernamentales y una parte significativa de los fondos, especialmente algunos de los fondos que están llegando a los municipios no pueden ir a organizaciones sin fines de lucro. Entonces, esta resolución, una, sé que Tufts tiene un fondo para organizaciones sin fines de lucro. Están emitiendo una vez $ 1,000 subvenciones. $ 10,000 no tendrá una guardería muy lejos en términos de nómina y alquiler y todas las cosas que vienen con ella. Entonces, lo que sea posible, he hablado con algunas personas en la administración y entiendo que la ley es difícil, pero lo que sea que podamos hacer para brindar ayuda a nuestras organizaciones de guarderías y servicios sociales que realmente están luchando en este momento, creo que la administración de la ciudad debería investigar eso, ya sabes, con más atención.
[Falco]: Gracias, Consejero Bears, Vicepresidente Cardinal.
[Caraviello]: Gracias, señor presidente. Y agradezco al concejal Bears por mencionar esto. Al estar en el comité que está trabajando en esto, ha habido algún día niños que han solicitado la financiación de esto. Y hay, no creo que haya organizaciones sin fines de lucro, pero la mayoría de las pequeñas empresas de la comunidad que han sido afectados han aplicado. El problema que ya hemos visto es que tenemos más solicitantes de los que ya tenemos fondos. Y si todos toman los $ 10,000 que están ahí afuera, a menos que haya una segunda ronda de financiación, tendrán que decir que no a algunas personas. Pero quiero que el concejal Bezos sepa que había algunas guarderías que estaban allí y han solicitado la financiación.
[Falco]: Gracias, vicepresidente Caraviello.
[Unidentified]: ¿Alguna otra pregunta o comentario del consejo? Segundo. Bueno.
[Falco]: Sobre la moción del concejal Bears, secundado por el concejal Knight. Secretario Cunningham, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. Concejal caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[Falco]: Sí, 70 afirmativos, cero en lo negativo, el movimiento pasa. 2-0-397 ofrecido por el concejal Morell. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford tenga un momento de silencio para los más de 100,000 estadounidenses que hemos perdido ante el coronavirus para marcar el día nacional del 1 de junio del duelo y el lamento. Consejero Morell.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Um, así que varios miembros de la comunidad se comunicaron con mí y estoy seguro de que mis compañeros concejales sobre este día de luto, um, eso fue ayer, eh, para marcar la terrible pérdida de más de 100,000 estadounidenses, lo siento, 100,000 estadounidenses. Entonces, las pérdidas que probablemente han tocado a cada uno de nosotros, um, a través de nuestros amigos, nuestra familia, nuestros colegas y los miembros de nuestra comunidad. Vale la pena señalar que el coronavirus ha sido particularmente mortal a los miembros ya marginados de nuestras comunidades. Los ancianos en hogares de cuidado, comunidades de color, aquellos que viven en la pobreza. Y creo que debemos tomarnos el tiempo como lo hemos hecho en reuniones anteriores para llorar a los que hemos perdido y para prometer a nosotros mismos para hacerlo mejor por aquellas comunidades que enfrentan impactos desproporcionados de este virus y esta enfermedad.
[Unidentified]: ¿Consejo? ¿Eso es lo que resulta?
[Morell]: Puedo ver a George en movimiento. Te perdimos por unos 15 segundos, lo siento. Bien, cifras. Pero como decía, recogeré en algún lugar en el medio, pero los ... ¿están congelados de nuevo?
[Bears]: Bueno. No, podemos escucharte.
[Morell]: Bien, todos dejan de moverse, lo siento. Por lo tanto, el coronavirus ha sido particularmente mortal a los miembros ya marginados de nuestra comunidad, ancianos en hogares de cuidado, comunidades de color, aquellos que viven en la pobreza. Y solo pido que tomemos un momento, ya que tenemos unas pocas semanas seguidas, pero ahora el número acumulativo de los perdidos, solo para llorar a aquellos que se han perdido y especialmente hacer una promesa para hacerlo mejor por aquellas comunidades que se enfrentan a los vecinos desproporcionados de esta enfermedad, porque tienen que estar en las líneas, porque viven en viviendas llenas de gente, porque viven en vecinos contaminados. Y sí, ¿sé que tenemos al menos un miembro de la comunidad aquí que quiere hablar después de que los miembros del concejal quieran agregar algo?
[Falco]: Así que les agradezco a todos por considerar este consejo del concejal de agradecimiento Morell, parece gracias.
[Bears]: Sr. Presidente. Sí, me refiero al alcance de esta tragedia y el impacto en la comunidad de Medford y todo el país. No creo que somos nosotros, no creo que esté establecido todavía. Hemos perdido cien mil personas en todo el país y Hemos perdido a más de 100 personas solo en hogares de ancianos aquí en Medford. Y creo que el punto del concejal Morell, especialmente sobre quién ha sido impactado y las comunidades que han sido más afectadas, ya sabes, este ha sido un par de meses difíciles y luego las difíciles semanas también. Y, ya sabes, las comunidades de color, las comunidades de bajos ingresos, las comunidades de justicia ambiental que realmente han sido afectadas por la crisis del coronavirus ahora también son, ya sabes, enfrentar el dolor emocional y el y el verdadero dolor de estas protestas y las protestas contra los asesinatos de los hombres negros. Así que creo que este es un momento de duelo. Y yo solo, es difícil para mí incluso expresar con palabras lo que estamos pasando como nación en este momento. Y me alegra que los residentes y las personas nos estemos tomando el tiempo para llorar. Y creo que vamos a tener que hablar sobre eso cada vez más en los próximos meses y años.
[Falco]: Gracias, miembros del consejo. ¿Algún otro comentario del consejo? De acuerdo, miembro del consejo Earl, ¿mencionaste que alguien quería hablar sobre esto?
[Morell]: Sí, creo que Judy está en la audiencia. Ella se acercó sobre esto.
[SPEAKER_12]: Sí. Soy un capellán retirado, y como el concejal Bears dijo que a veces estas pérdidas son difíciles de expresar con palabras y soy consciente de lo importante que es el ritual para ayudarnos a todos a hacer frente al dolor y la pérdida. Así que aprecio el de los consejos Solo quiero agradecerles a todos por su receptividad y especialmente al concejal Bieres y al concejal Morell por ofrecer esta oportunidad como comunidad para recordar quién y qué hemos perdido y tener alguna oportunidad para el saludo de la comunidad. Gracias.
[Hurtubise]: Sr. Presidente, alguien más quiere hablar, creo.
[Falco]: Ah, okey. Bueno, espera, me disculpo.
[Hurtubise]: Vamos a ver. Jess Sparrow le levantó la mano.
[Unidentified]: Ah, okey. Lo lamento. Estoy tratando de activarla.
[SPEAKER_01]: Oh, hola, lo siento. No tenía nada que decir. Estaba expresando mi acuerdo con otras cosas que estaban sucediendo. Acabo de hacer un pulgar hacia arriba en el zoom. No quise señalar mi intención de hablar. Perdón por eso, todos ustedes.
[Falco]: No hay problema. De acuerdo, en este punto, ¿le gustaría a alguien más hablar sobre esto? De acuerdo, al ver y no escuchar a ninguno, ¿por qué no nos levantamos por un breve momento de silencio? Gracias. Sobre la moción del concejal Morell, secundado por el concejal Knight. Empleado, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Vicepresidente Caraviello.
[Falco]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Caballero. Sí. Consejero Marcas.
[Unidentified]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Morell.
[Falco]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[Falco]: Sí. Y lo afirmativo, cero en lo negativo. El movimiento pasa. Informe a los comités, 19-287, 26 de mayo de 2020. Comité de todo el informe. Vamos a ver. El propósito de la reunión era discutir el alcance de los servicios para el trabajo de consultores de zonificación propuestos en la recodificación. Tuvimos esa reunión, veamos, 26 de mayo. Fue un buen intercambio. Hablamos sobre el alcance de los servicios con respecto al consultor de zonificación. Veamos, hablamos un poco sobre la financiación. El consejo y yo nos movemos para obtener una respuesta formal de la administración sobre si el dinero ha sido aprobado en qué tipo de existe. Eso pasó en una votación de llamada, siete, nada. Y hablamos un poco sobre eso más temprano esta noche, pero por moción del vicepresidente Caraviello para aprobar el informe del comité, secundado por?
[Unidentified]: Segundo. El concejal Marks, el empleado Renees, por favor venga al rollo. ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. Concejal caballero? Concejal caballero? Saltaremos al concejal Knight.
[Hurtubise]: ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco? Sí. Y me pregunto si el concejal Knight ha recuperado su conexión.
[SPEAKER_06]: Sí, lo siento, pensé que no estaba entregado. Bien, gracias.
[Falco]: Siete afirmativos, cero en lo negativo. El informe del comité pasa. Uno nueve Dash Six Five Nine y Two Zero Dash Zero Four Two. 27 de mayo de 2020, comité de todo el informe a seguir, Nos conocimos, veamos, el pasado miércoles 27 a las 6pm. El propósito de la reunión era revisar y discutir la ordenanza de marihuana propuesta. Veamos, hablamos sobre el trabajo anterior en el que hemos trabajado en reuniones anteriores y nosotros, veamos, nosotros El Sr. Silverstein de KP Law destacó artículos que aún debían abordarse. Discutimos esos elementos y básicamente nos volvemos a reunir esta noche para hablar sobre los mapas de zonificación. Pero discutimos un poco sobre los mapas de zonificación la semana pasada también. Veamos sobre la moción para aprobar el informe del comité.
[Caraviello]: Haga la moción Sr. Presidente.
[Unidentified]: Sr. Presidente. Secundado por? ¿Marcas del concejal?
[Marks]: No, señor presidente, si pudiera. Oh sí. Sr. Presidente, ya sabes, este ha sido un proceso largo, ya sabes, y creo que todos estamos orgullosos, creo que hablo por todos, de los resultados finales de muchos, muchos meses y años de arduo trabajo. Y quiero agradecer personalmente donde todo esto comenzó, que era el subcomité de zonificación, y fue dirigido por el vicepresidente Caraviello con los miembros Scarpelli y Knight. Hicieron el trabajo de Yeoman elaborando un documento que era Realmente complejo y muchas partes móviles. Y creo que salimos con un documento que se ajusta a esta ciudad. Este no es un documento de cortador de cookies. Esto es exclusivo de la ciudad de Medford y cómo se aplica. Y creo que funciona bien dentro de nuestra comunidad. Permite que los establecimientos entren. Les permite florecer. Y también aborda la voluntad del público en general, Votó una mayoría para permitir tiendas de marihuana dentro de la ciudad de Medford. Así que quiero agradecer a su liderazgo, señor presidente. Sé que esto se puso un poco polémico con algunos de los problemas. Nos mantuviste en el camino, y creo que salimos con un documento con el que realmente me siento muy cómodo. Y solo quiero agradecer a mis colegas.
[Caraviello]: Gracias, concejal marcas. El concejal marca, si pudiéramos agradecer al presidente Falco. Estuvo en el comité, creo, durante los primeros dos años.
[Falco]: Sí, el comité de zonificación tuvo una serie de reiteraciones durante todo el proceso. Consejero Marcas, muchas gracias. Lo aprecio. Y gracias a todos. Esto realmente ha sido un esfuerzo de equipo, pero realmente siento que Realmente examinamos todo y miramos todo. Y siento que el producto terminado será algo realmente bueno. Así que creo que, ya sabes, pasamos por todos los, como mencionaste anteriormente, el vicepresidente Caraviello, han pasado años y creo que tuvieron muchas aportes y mucho tiempo, esfuerzo y energía. Y agradecen a todos por su arduo trabajo en esto. Entonces, Sobre la votación del informe del comité sobre la moción del vicepresidente Caraviello, secundado por?
[Unidentified]: Segundo. El concejal Marks, el empleado Hurtubise, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal?
[Unidentified]: Sí.
[Hurtubise]: Vicepresidente Caraviello? Sí. Concejal caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?
[Falco]: Sí, 70 afirmativo, cero lo negativo, el movimiento pasa. Veamos, participación pública, ¿alguien? ¿Alguien quiere hablar o necesitar hablar o? Bueno.
[SPEAKER_06]: Moción para suspender. Archivos.
[Falco]: Archivos. Los registros.
[Unidentified]: ¿Disculpe?
[Bears]: Lo siento, dije mi parte favorita.
[Falco]: Ahora, los registros en la reunión del 26 de mayo de 2020 se pasaron al vicepresidente Caraviello. Vicepresidente Caraviello, ¿cómo encontraste esos registros?
[Caraviello]: Gracias, señor presidente. Después de una revisión agotadora de los registros, los encuentro en condiciones admirables. En moción de aprobación.
[Falco]: Está bien, sí. Gracias, vicepresidente Caraviello. Sobre esa moción, secundada por el concejal Knight. Secretario Urnavis, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. Concejal caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?
[Falco]: Sí, 70 afirmativos, cero en lo negativo. La moción pasa y los registros están aprobados. ¿Entonces la moción del consejo y yo para aplazar la reunión, secundada?
[Bears]: Di de nuevo, señor presidente.
[Falco]: Secundado por el concejal Bears. Marks del concejal, ¿verdad?
[Marks]: Sí, antes de llamar al rollo, Antes de llamar al rollo, tenemos una reunión muy importante este jueves. Y tal vez desee reiterar eso al público en general con respecto a la financiera de nuestra comunidad. Y nos reuniremos con nuestro auditor externo. Tal vez quieras que el público en general lo sepa.
[Falco]: Sí. Así que tenemos una reunión el 4 de junio a las 5.30 p.m. Esa reunión es con, veamos, Es con Tony Roselli. Él es el consultor exterior. Vamos a tener, um, por lo que las personas que han sido invitadas fueron el alcalde de Longo Current ha sido invitado, UH, Dave Rodríguez, Jefe de Gabinete, Superintendente, UH, Dr. Marice Edouard-Vincent, UH, Superintendente Asistente, Christine Patterson, Jefe de Procuración, UH, Shop Con. Director de finanzas y auditor Aleesha Nunley-Benjamin, y el consultor de auditoría Tony Roselli. El propósito de la reunión es recibir una actualización de la administración con respecto al presupuesto de la ciudad del año fiscal 2020, el presupuesto de la ciudad del año fiscal 2021 y obtener una actualización con respecto a los recibos de impuestos y hablar sobre cualquier tipo de problema financiero con respecto al presupuesto. Va a ser un presupuesto difícil. Uh, tendremos un, eh, esperamos una muy buena discusión, eh, este jueves, 5 30 pm.
[Marks]: Gracias, señor presidente.
[Falco]: Gracias. El Consejo Marca el Consejo aparece.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Um, solo para el empleado, solo para el sitio web de la ciudad, si va al próximo enlace de reuniones para esta reunión, dice 7 pm en el sitio web, no a las 5 30 p.m. La agenda cuando hace clic en el PDF es correcta, pero el sitio web en sí dice 7 pm. Entonces. Es posible que solo queramos tratar de ver si pueden cambiar eso.
[Hurtubise]: No queremos gente. Llegaré a él. Me alcanzaré y me encargaré de eso. Gracias.
[Falco]: Gracias. Gracias. El concejal es por mencionar eso. Bueno. Sobre la moción para suspender el concejal, creo que fue el concejal Knight, secundado por? Segundo. Vicepresidente Caraviello, concejal Kernan-Beers, llame a la lista.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Vicepresidente Caraviello. Sí. Consejero Caballero. Él todavía está allí. Se ha ido. Marcas del consejo. Sí, pero no olvidado. Él está ahí. Obtuvimos que obtuvimos un sí de las marcas del consejo y un sí del consejo nocturno del consejo Morell. Sí. Sí, presidente Falco.
[Falco]: Sí. 70 70 Afirmativo cero negativo La reunión se aplaza. Gracias a todos que tengan buenas noches.