Transcrição gerada pela IA do Conselho da Cidade 12-22-20

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[John Falco]: A 38ª reunião regular da cidade de Medford agora chegará à ordem. Secretário Herneviz, ligue para o rolo.

[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Presente. Vice -presidente Caraviello? Presente. Cavalheiro do conselheiro? Presente. Conselheiro Morell? Presente. Marcas do conselheiro? Presente. Sinto muito, salvei as marcas do conselheiro. Então o vereador marca. Conselheiro Scarpelli?

[John Falco]: Presente.

[Adam Hurtubise]: Presidente Falco.

[John Falco]: Presidente, os sete membros estão presentes. Nesse momento, eu pedia a todos que assumissem cumprimentar a bandeira.

[Unidentified]: Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está localizada, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.

[John Falco]: De acordo com a Ordem do Governador Baker de 12 de março de 2020, para suspender certas disposições da Lei de Reuniões Abertas, Lei Geral Capítulo 38, Seção 18 e a Ordem do Governador de 15 de março de 2020 que impõe uma limitação estrita ao número de pessoas que podem se encontrar em um local. Esta reunião da cidade de Medford será realizada através da participação remota na maior extensão possível. As informações específicas e as diretrizes gerais para a participação remota dos membros do público e / / / ou partes com o direito ou o requisito de participar desta reunião podem ser encontradas no site da cidade de Medford em www.medfordma.org. Para esta reunião, membros do público que desejam ouvir. Ou consulte a reunião pode fazê -lo acessando o link na reunião contida neste documento. A assistência na pessoa dos membros públicos não será permitida, mas tudo o possível será feito para garantir que o público possa acessar adequadamente os procedimentos reais de tempo por meio de meios tecnológicos. No caso de não podemos fazê -lo, apesar dos melhores esforços, publicaremos no site da Medford ou Medford Community Media, uma transcrição de gravação de áudio ou vídeo ou outro registro integral dos procedimentos o mais rápido possível após a reunião. Audiências Temos tempo para isso?

[Adam Hurtubise]: Eu penso que sim. Sim, este é o engenheiro de rede nacional.

[John Falco]: Audiências, Aviso legal 20-673. Solicitação de subsídios de localização, National Grid and Verizon, North Andover, Massachusetts, Posts, Cabos e Acessórios, Medford, Massachusetts, Escritório de Empregados da Cidade. Portanto, é notificado que, por ordem da cidade de Medford, a cidade de Medford realizará uma audiência pública através do Zoom na terça -feira, 22 de dezembro de 2020. Um link que será publicado até sexta -feira.

[Sterling Ortiz]: Olá pessoal, não consigo ouvir nenhum de vocês. Parece que todos vocês estão em silêncio. Esta é a nacional da Grid Sterling.

[Nicole Morell]: Parece que perdemos temporariamente esse som da câmera, mas parece que eles estão de volta. Sim. Eu acho que a câmera, as câmeras do conselho, não estava, não estava na sala de zoom por um momento, mas parece que ele voltou.

[Sterling Ortiz]: Sim, eu ouço todos agora, obrigado. Vou deixar Abdel, não é ruim, ele é quem dirige isso.

[John Falco]: Com licença, peça desculpas. Eu tenho que ler o aviso da reunião e, naquele momento, o reconhecerei e iniciaremos o processo.

[Unidentified]: Sinto muito, está tudo bem.

[John Falco]: Não se preocupe, obrigado. Portanto, é notificado por ordem da cidade de Medford. O Conselho da Cidade de Medford realizará a audiência pública via Zoom na terça -feira, 22 de dezembro de 2020, para ser publicado para ser publicado não que foi embora da sexta Ou formulários, neste documento nomeado, os posts, cabos e acessórios que serão substancialmente de acordo com o plano marcado Mitchell Ave., destinados a Massachusetts, e apresentados no Gabinete do Secretário Municipal. Onde quer que diga que, após o devido aviso e a audiência, conforme previsto por lei, é concedido um local e permissão para erguer e manter postes e cabos, juntamente com acessórios de manutenção e proteção, Conforme necessário, essas postagens serão substancialmente erguidas de acordo com o plano apresentado aqui marcado Mitchell Ave, Medford, Massachusetts e disponíveis para inspeção. No escritório de funcionários da cidade, Medford Prefeition, Sala 103-85, George P. Hasset Drive, Medford, Massachusetts, 02155. A seguir, estão as ruas e as estradas acima mencionadas. Mitchell Ave, National Grid para instalar um, J.O. Pólo em Mitchell Ave, começando em um ponto a aproximadamente 14 pés a leste da linha central. Instale um novo post da placa P2818 a aproximadamente 60 pés a nordeste do pólo existente P3817, cerca de 93 Mitchell Ave. Localização aproximadamente, conforme mostrado no plano apresentado no Gabinete do Secretário Municipal. Isso foi aprovado pelo engenheiro da cidade com as seguintes condições. A Divisão de Engenharia recomenda que esse subsídio de localização seja aprovado com as seguintes condições. Número um, a concessão da localização é limitada a este J.O. Propriedade conjunta. Polo conforme descrito na solicitação. Grid nacional para instalar um J.O. Pólo em Mitchell Ave, começando em um ponto a aproximadamente 14 pés a leste da linha central. Instale um novo Post articular P3818 aproximadamente 60 pés a nordeste do pólo p3817 existente na 93 Mitchell Avenue. Número dois, antes de começar a trabalhar, o contratado notificará o Dig Safe e obterá todas as licenças aplicáveis. Para a divisão de engenharia. O projeto deve obter uma permissão de abertura da rua de acordo com a seção 74-141 das ordenanças da cidade antes de começar o trabalho. Número três, nenhuma outra estrutura de serviços públicos, dutos, bancos de dutos, tubos ou nenhum outro dispositivo é afetado negativamente. A National Grid garantirá que todas as linhas de água e drenagem de esgoto sejam marcadas antes de qualquer escavação. Número quatro, o novo local do poste está localizado dentro da zona de móveis da calçada de concreto. Qualquer perturbação do suporte de concreto do meio -fio à bolha deve ser reparada para a satisfação do engenheiro da cidade. O painel da calçada deve ser substituído em espécie no poste cercado por uma junta de expansão. Número cinco, o projeto deve ser varrido diariamente e permanecer livre de detritos. Durante a instalação. Aprovado pelo superintendente a cabo, ligue para 781-393-2425 para qualquer acomodação ou ajuda. Os planos podem ser vistos no escritório da secretária da cidade, 781-393-2425, Adam L. Herdeby, secretária da cidade. Neste momento, a audiência pública se abriria para os a favor da petição. Há alguém conosco hoje à noite para ser a favor do pedido que você gostaria de falar? Então, temos, havia alguém da Verizon, certo? Oh, tudo bem, então vamos ver. Grid nacional, desculpe.

[Sterling Ortiz]: Olá a todos, isso é Sterling Ortiz pela National Grid. Abdel não é ruim, ele também é engenheiro da NASA.

[John Falco]: Abdel está bem.

[Michael Marks]: Está silenciado.

[John Falco]: Sterling não foi declarado e havia outra pessoa, eu acho. Ah, Okyy.

[Michael Marks]: Parece que todo mundo está congelado.

[Adam Hurtubise]: Está encendido.

[John Falco]: Abdel, vá em frente. Sterling, você pode nos ouvir?

[Adam Hurtubise]: Devemos mudar a Verizon.

[John Falco]: Vamos ver, Sterling, você pode nos ouvir?

[Adam Hurtubise]: Não. Obrigado Sterling. Sterling, você está fazendo algumas mudanças.

[John Falco]: Então agora a Costa Oeste e Sterling? Libra esterlina? Abdelawad? Sterling, você pode me ouvir? Conselheiro Morell, você pode me ouvir?

[Nicole Morell]: Eu posso ouvi -lo agora, sim. Parece que perdemos as câmeras novamente e agora elas estão de volta.

[John Falco]: Bem. Então, vamos ver, então temos.

[SPEAKER_11]: Abdelwahed Nabat, aqui em nome da National Grid Electric na 170 Medford Street, Malden. E estou aqui hoje à noite para solicitar permissão para instalar um posto de propriedade conjunta entre a National Grid e a Verizon New England. A postagem será instalada na Mitchell Avenue. Muito estático, não tenho certeza se você ouviu isso.

[John Falco]: Sim, nós ouvimos isso. Então você é a favor da petição. Há mais alguém a favor da petição que gostaria de falar neste momento? Ok, sem ouvir e não ver nenhum, esta parte do público está fechada. Existe alguém em oposição ao pedido que você gostaria de falar? Alguém em oposição? Ok, sem ouvir nenhum, declaro que essa parte do público foi fechada. Existe alguma pergunta de conselho sobre esta solicitação? Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: O peticionário terá uma representação que indicaria o quão próximo o avental de entrada mais próximo Esta pesquisa será localizada?

[SPEAKER_11]: Dica, acho que esta pesquisa será instalada longe de qualquer caminho de entrada. No momento, eu não tenho O desenho. E eu acho que isso, então esta pesquisa é para acomodar a construção de uma nova casa que está subindo na Mitchell Avenue. Eu acho que o endereço é 88 Mitchell Avenue.

[Adam Knight]: Bem. Portanto, esta é uma pesquisa adicional, pois no final da linha em si, ele diz que a rua terminou e esta será uma pesquisa no final da rua. Sim. Além disso, forneça eletricidade ao nosso, eh, suponho que seriam serviços elétricos e telefônicos. Sim. Muito obrigado.

[John Falco]: Obrigado. Obrigado. Diretor de Caballero. Alguma outra pergunta de conselho? Scarnli Advisor.

[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Esta é uma pergunta rápida. Isso, quando diz o dobro, não são dois pólos, corretos? Não, não é. Bem, só queremos ter certeza, porque sei que tivemos problemas. É uma única pesquisa. Ok, eu sei que tivemos problemas no passado com duas pesquisas. Ainda estamos aguardando algum alívio e levando alguns na comunidade. Então, eu só queria ter certeza de que os componentes que eles ouvem não entendem mal que existem duas pesquisas, então é apenas uma. Muito obrigado. De nada.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro. Scarpelli, alguma outra pergunta de conselho?

[Adam Knight]: Há um, Sr. Presidente. Após a aprovação, quando a construção começará e quanto tempo levará?

[SPEAKER_11]: Acho que quando começará, é um pouco mais longe, mas quando você começa, estamos lá até terminarmos. E instalar uma postagem pode ser tão rápido quanto algumas horas. E às vezes eles podem ser cinco horas no máximo, incluindo a escavação de, A calçada, se houver calçadas. Portanto, a construção geral não pode ser superior a cinco horas, eu diria.

[Adam Knight]: Menos de um dia inteiro. Muito bom, excelente. Muito obrigado, Sr. Presidente. Estou satisfeito. Não tenho nenhum problema em apoiar este documento hoje à noite.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Alguma outra pergunta de conselho?

[Michael Marks]: Sr. Presidente. Marca conselheiro. Apenas um esclarecimento. Sobre o aviso legal enviado, ele diz que a nova pesquisa conjunta P2818, E então, se você olhar para o esquema, diz P3818. Então, no aviso legal na primeira página, diz a Pesquisa 2818, e depois o esquema diz 3818.

[SPEAKER_11]: Sr. Kosterman, acho que é apenas um erro. O post que será instalado será numerado 3818 e fica a 60 pés a nordeste do poste 3817.

[Michael Marks]: Parece que haverá um poste 3817, parece que está na linha de propriedades 97 e 93 Mitchell. Sim. E então o pólo 3818 parece estar na linha Zero Mitchell, o que provavelmente é muita vaga.

[SPEAKER_11]: É onde a nova casa será instalada. Eu acho que ele já fez isso, eles quebraram lá e parece que será o novo ponto de referência entre a Casa 93 e o Lote 88. Bem.

[Michael Marks]: É comum ter postagens por telefone tão perto?

[SPEAKER_11]: Portanto, este é um pólo geo que está em Medford. É em Medford, onde Medford permite que um post se adapte ao telefone, bem como aos equipamentos nacionais de grade instalados nos postos.

[Michael Marks]: Este poste terá luz de rua?

[SPEAKER_11]: Eu acho que quando se trata de luzes da rua, acho que as luzes da rua pertencem à cidade de Medford. E quando eles querem as luzes da rua instaladas nos postes, eles podem chegar à rede nacional. A partir de agora, este post não inclui nenhuma iluminação de rua. E não tenho certeza se a cidade de Medford pediu ao proprietário do lote 88 para instalar qualquer luz da rua ao construir a casa.

[Michael Marks]: Bem. Bem obrigado.

[SPEAKER_11]: De nada, conselheiro.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marcas. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, eu não percebi que tínhamos uma cópia da representação em nosso pacote enquanto a verificava. Eu omiti isso. E ao observar a representação, se observarmos o número 93 da Mitchell Avenue, em cada lado da linha de propriedades, haverá, haverá uma postagem telefônica e depois colocaremos uma nova postagem. Agora, a menos que essa casa não tenha um caminho de entrada ou o caminho de entrada esteja bem no meio da propriedade, parece que este post estará muito próximo da entrada da 93 Mitchell Avenue, se houver um. E eu odiaria entrar em uma situação em que aprovamos um post para subir em um lugar onde, se nos movemos um metro e oitenta em uma direção ou outra, melhoraríamos o acesso de alguém ao seu impulso. O engenheiro da cidade está na chamada por acaso, Sr. Presidente?

[John Falco]: Eu não vejo isso na chamada.

[SPEAKER_04]: Obrigado, Sr. Presidente.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Existe alguma outra pergunta de conselho?

[Michael Marks]: Sr. Presidente? Estou certo de que os Biders também foram notificados, certo?

[John Falco]: Estou certo de que os Biders também foram notificados, certo?

[Michael Marks]: Obrigado. Moção de aprovação.

[John Falco]: Sr. Presidente, uma moção de console para aprovar. Destacado pelo conselheiro Scarpelli. Seu funcionário para ser. Ligue para o Roll Council Bears.

[Adam Hurtubise]: Sim. Vice-presidente. Caraviello Sim. Noite do conselho. Sim. Marcas de placa. Sim. Conselho de Morell.

[John Falco]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Concejal Scarpelli?

[John Falco]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Presidente Falco?

[John Falco]: Sim. Sete afirmativo, zero no negativo. O movimento passa. Obrigado.

[SPEAKER_11]: Obrigado. Feliz Ano Novo.

[John Falco]: Feliz Ano Novo. Muito obrigado. As moções, ordens e resoluções 20-675 oferecidas pelo Conselho de Bears devem ser resolvidas pela cidade de Medford de que as atualizações sobre as ações de mitigação do Covid-19 e as ações de aplicação da segurança covid-19 solicitadas na reunião de 8 de dezembro do Conselho são apresentadas. Tem conselhos.

[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. E eu sei que apresentamos isso por uma semana na semana passada. Quero agradecer ao diretor de saúde O'Connor por enviar um memorando bastante detalhado ao conselho, responder a algumas de nossas perguntas e discutir algumas das estratégias e planos de mitigação que estão aumentando o aumento dos casos de coronavírus na cidade. Temos o diretor de saúde na chamada ou um representante da administração da cidade?

[John Falco]: Sim, ela é. Marianne O'Connor está conosco.

[Zac Bears]: Seria ótimo ouvir talvez, esta é uma nota detalhada, então eu não sei se você precisaria passar por tudo, mas talvez mencione alguns dos aspectos mais proeminentes, especialmente em torno da mitigação e aplicação.

[John Falco]: Bem. Marianne, você tem o chão.

[MaryAnn O'Connor]: Boa noite para todos. Obrigado. Então, embora isso tenha sido há apenas uma semana, houve mudanças desde que isso muda rapidamente. Então A partir da atualização na semana passada, ele havia dito a ele que havia 2.500 casos positivos desde o início. Agora temos mais de 2.700 casos, 2.781 para ser exato. Desde 12-15, desde que este relatório foi escrito, houve 180 casos adicionais na última semana. No Dia de Ação de Graças, tivemos 912 casos. Até o dia seguinte ao Dia de Ação de Graças. Além disso, você verá nisso, houve uma atualização sobre, a partir da semana passada, estamos na Fase Três, etapa um do plano de reabertura do estado. Estou certo de que muitos de vocês sabem que o governador anunciou hoje atualizações adicionais para a ordem do seu governador. Basicamente, o mais significativo, suponho, afetando Todas as empresas com capacidade de 40% foram reduzidas a uma capacidade de 25%, incluindo restaurantes. Até o momento, os restaurantes realmente têm seu limite de capacidade era realmente Em torno de quantas mesas poderia caber com distanciamento social de um metro e oitenta, não realmente ligado a um limite de capacidade. No entanto, eles agora estão ligados a um limite de capacidade de 25%. Para lugares que não possuem um limite de capacidade estabelecido pré-Covid, o que teremos para usar são cinco pessoas por mil pés quadrados. como um limite de capacidade. Portanto, é bastante significativo que muitas dessas empresas sejam reduzidas, incluindo venda de varejo, os locais de culto variam de 40% a 25%, de acordo com as ordens do governador de hoje. Novamente, algumas dessas coisas mudaram para isso. Mas, quanto aos nossos esforços de mitigação, eles são fortemente os mesmos. Reagimos, respondemos a cada reclamação, toda preocupação. Temos um e -mail que sai em breve para cada casa. Temos sinais de grama. Temos sinalização. Ter Ele constantemente entrava em contato com as empresas, tentando mantê -las com as diretrizes mais recentes. Um email já foi enviado a todas as empresas para as quais temos um endereço de e -mail para cercar os novos pedidos do governo e limites de capacidade. Estamos fazendo todo o possível para acompanhar os casos. Nossa política em torno do aplicativo É sempre a educação primeiro. Estamos lá para educar e apoiar. Não gostamos de usar medidas de aplicativos, mas vamos, e fizemos isso. E descobrimos que a maioria das empresas é extremamente compatível e útil. Alguns precisam de ajuda. Demos a eles uma sinalização, desde que seja solicitado. Dado qualquer tipo de máscara ou suporte de que precisam. Mas se tivermos queixas constantes e contínuas, ou somos alertados para certas situações, respondemos. A maneira pela qual o estado estruturou é um primeiro aviso verbal, seguido por um aviso por escrito, seguido por uma estrutura fina. Isso está em vigor para os diferentes regulamentos. Não sei se há alguma coisa. Eu sei que foi um memorando de cinco páginas por muito tempo. Um pouco mais fácil para mim escrever com meu cérebro covid no momento para falar, mas.

[Zac Bears]: Sim, eu só quero dizer obrigado. Eu acho que foi um ótimo resumo. Estou certo de que os conselheiros terão dúvidas. Mas eu só quero agradecê -lo novamente, Mary. E eu sei que isso tem sido inimaginável nove meses. Foi muito difícil para todos na cidade e em nosso Conselho de Saúde. Então, eu só quero agradecer por tudo o que você tem feito. Durante o último ano para manter os residentes de Medford em segurança e, esperançosamente, nos próximos meses, teremos uma boa distribuição de vacinas e podemos começar a olhar para o outro lado disso e não termos mais casos e mais mortes em nossa comunidade e doenças graves de longo prazo nos próximos meses. Então, obrigado, Marianne, novamente para Para esse resumo, é muito apreciado. E eu sei que as coisas estão mudando constantemente. E acho que é importante como conselhos que podemos fazer o possível para manter a nós mesmos e a comunidade atualizada sobre as últimas maneiras pelas quais estamos tomando medidas para manter a comunidade em segurança. Obrigado Marianne.

[MaryAnn O'Connor]: Eu aprecio isso. Eu acho que só quero acrescentar a isso o que incluí nesta atualização, e provavelmente deveria ter, Obrigado por me agradecer, mas tenho uma equipe que trabalha sete dias por semana há 10 meses, todos os dias, longas horas. E acho que eles realmente precisam de um grande agradecimento e reconhecimento por todo o trabalho que fizeram. Eles fizeram um trabalho incrível, criaram esse incrível pool voluntário. Acabamos de lançar uma linha de recursos. Fizemos distribuição de alimentos, distribuição de massa. Quero dizer, eles deram um passo à frente e acredito que a equipe do Conselho de Saúde não se queixou, não recebe uma grama de compensação por nenhum dos trabalhos adicionais que eles fizeram por 10 meses, sete dias por semana, 12 a 14, 16 horas por dia. Então, eu não quero receber todo o crédito. Eu quero que minha equipe seja reconhecida também.

[Zac Bears]: It is heard high and clear, and I thank everyone, volunteers, personal, all who have been doing overtime for a year to keep Medford safe. Obrigado a todos.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Bears. Scarnli Advisor.

[George Scarpelli]: Obrigado. Sr. O'Connor, pergunta rápida. Com a mudança nos regulamentos estaduais, quando sei que costumava ser vermelho, verde e amarelo, agora é a maneira como Eles explicam, é um pouco diferente. Parece que comunidades vizinhas como Melrose e Malden as vêem toda vez que o governador o atualiza, mas o método não está nessa categoria alta. Você pode lançar alguma luz sobre isso?

[MaryAnn O'Connor]: Sim, quero dizer, acho que, desde a semana passada, mais de 50% do estado estava vermelho e ainda somos amarelos, mas nossa acusação de casos é extremamente alta. Foi principalmente devido a testes de Tufts. Eles fizeram uma quantidade tão tremenda de trabalho e foram ótimos. E eles provavelmente são um modelo para a maioria das instituições de ensino superior, mas fazem parte da comunidade de Medford. Então, o estado inclui suas evidências em nossos números. Então você os vê, você sabe, você vê que Medford tem um número de teste exorbitante junto com outros Cidades e cidades que também possuem instituições de ensino superior, que estão fazendo testes e o estado as inclui. Acho que realmente foi essa quantidade de testes que mantiveram nossa baixa taxa de positividade baixa. Vai mudar. E provavelmente no relatório desta semana, veremos porque os testes diminuíram nos tufos porque as crianças não estão lá agora. Eles foram para casa para descansar. Portanto, seus testes diminuíram significativamente durante a última semana ou duas. Então, nesta semana, acho que você verá o que o estado fez é que eles combinaram não apenas o número de casos, mas também é um fim, tudo com a taxa de positividade. Então a taxa de positividade de 4%.

[George Scarpelli]: É estranho porque Somerville é uma das comunidades vizinhas e elas estão nessa lista, por isso estamos fazendo algo bem. A outra pergunta que tenho é quando abrimos nossos negócios, restaurantes, compromissos médicos, academias, temos o rastreamento de contato? Porque eu sei que quando fazemos o rastreamento de contato, não temos restaurantes ou academias Você sabe, a informação de todas as pessoas que frequentam e seus funcionários. Nem todos precisam se registrar? E há uma lista contínua de layout de contato que continua nesses estabelecimentos?

[MaryAnn O'Connor]: Sim, eles deveriam fazer isso. E a maioria fez isso e a maioria se sai muito bem. Um pouco diferente com restaurantes. Quando você entra em um restaurante, Eles só precisam nomear uma peça, como um contato para uma peça. Portanto, pode ser um partido dois, pode ser um grupo de seis, pode ser um grupo de cinco. E você apenas recebe um nome. Você não sabe quem foram os outros quatro, cinco ou seis pessoas. Naquela época, antes da última atualização, eles poderiam ter oito pessoas em uma festa. Agora caímos para seis e agora somos 25%. Mas se. Tudo bem. É um pouco diferente com o escritório de um médico ou cabeleireiro, mesmo, eles têm compromissos. Então, ele já sabe exatamente quem o cabeleireiro teve com a consulta, ele sabe exatamente quem tinha o consultório médico. Portanto, há uma pequena diferença lá. Portanto, o rastreamento de contato é muito mais fácil em lugares que têm citações como essa. Os outros lugares, como restaurantes, se tornam um pouco mais difíceis.

[George Scarpelli]: Muito bom, mas, você sabe, e eu menciono isso porque houve alguns incidentes nas últimas semanas com alguns restaurantes e que as informações foram divulgadas em toda a cidade e realmente colocaram Esses estabelecimentos de luz ruim, em certo sentido, onde, você sabe, as pessoas perderam a confiança. Então, poderia haver algo à medida que avançamos, por isso realmente não danificamos nenhuma outra reputação por outras empresas que exigimos como uma cidade que faz um check-in total no qual respondemos às pessoas que estavam lá? E porque, novamente, às vezes, você sabe, no momento, você sabe, a palavra que saiu Eu acho que era importante administrar a voz para que as pessoas possam entender a seriedade da situação. Mas, ao mesmo tempo, também foi prejudicial. E especialmente com o que estamos vendo neste clima com nossas pequenas empresas, eu odiaria ver mais negócios passando por isso neste momento. Se houver algo que possamos implementar como uma cidade que pode executar a voz para os clientes desses lugares. E não é, você sabe, onde as pessoas podem fazer suas próprias determinações ou ser o juiz e o júri dessas pequenas empresas e tentar trabalhar com elas. Isso poderia ser algo que podemos fazer?

[MaryAnn O'Connor]: Absolutamente. Se pudermos obter cooperação, seria incrível. Mas isso significaria que teríamos que tomar o nome e o número de cada pessoa que entrou no estabelecimento. que é diferente do que é necessário no momento. Mas se quiséssemos exigir isso deles, certamente poderíamos fazer isso e certamente tornaríamos nossas vidas também muito mais fáceis. Então, você sabe, mas você sabe, outros estabelecimentos não seguem as diretrizes. Então, você sabe, depende de quão cooperativa podemos realmente conseguir empresas.

[George Scarpelli]: Sim, não, mas isso seria ótimo. Eu acho que deveria ser algo que devemos tomar a iniciativa e olhar antes, pois isso está crescendo, estamos vendo esses picos. Se o estado exigir esses regulamentos a pequenas empresas assim, acho que precisamos fazer todo o possível para apoiá -los e ser parceiros. E se eles não estão fazendo o que deveriam fazer, essas consequências se seguem, mas eu aprecio isso. A última coisa, eu sei que à medida que avançamos, e esperamos ver a luz no final do túnel, eu sei que conversamos meses atrás Abra as câmeras e o que precisamos fazer. E eu sei que você disse que precisava de um plano para o conselho. E solicitei a ajuda do seu departamento para me enviar alguns pontos de bala em que você gostaria de ver essas diretrizes à medida que avançamos. Não consegui esses pontos de bala para receber ajuda com nosso departamento de saúde. E eu sei que conversei com o advogado da cidade, o advogado interino da cidade sobre perguntas que tínhamos sobre a capacidade. Agora, obviamente, temos cautela com os números que aumentam. A temporada de orçamento será bastante rápida. E sabemos o que aconteceu na última temporada de orçamento com toda a confusão. E eu gostaria de ter algo no lugar, porque abril, maio, está acontecendo. Mas, como vemos as vacinas que chegam, e quero ter certeza de que temos um plano de que estamos em andamento. Então, se você realmente poderia me ajudar com isso, Eu serei o conselheiro no ponto disso, Sra. O'Connor, para que isso aconteça. Mas eu realmente preciso da orientação do departamento de saúde para me ajudar com isso. Então eu apreciaria isso.

[MaryAnn O'Connor]: Absolutamente. E você sabe o que? Espero que Deus esteja em abril ou maio, temos a vacina e estamos fazendo isso muito melhor. Mas, honestamente, o guia neste momento só pode ter que fazer distanciamento social e ter que fazer a máscara. Portanto, pode caber o maior número possível de pessoas lá, desde que sejam um distanciamento social de seis pés e todos usam máscaras. O resto é a lei de reunião aberta. Essa não é a minha experiência, mas esse é o único guia neste momento para as reuniões municipais. Você deve seguir os regs de distanciamento social na medida em que ele apenas permite o número máximo de pessoas que podem se encaixar com um distanciamento social de seis pés. Então isso foi tudo?

[George Scarpelli]: Onde você esteve há alguns meses?

[MaryAnn O'Connor]: Você definitivamente não seria a mesma pessoa com quem conversei.

[George Scarpelli]: Você não era a mesma pessoa que conversei há alguns meses. Mas obrigado. Isso é muito fácil.

[John Falco]: Isso é muito fácil.

[George Scarpelli]: Isso é muito fácil. Seis pés agora.

[John Falco]: Bem obrigado. Temos vários conselheiros que têm dúvidas. Conselheiro Morell. Obrigado, conselheiro Scarpelli.

[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Mary Ann, muito obrigado por estar aqui e por esta atualização e graças ao Departamento de Saúde e ao Conselho de Saúde para Tudo o que eles fizeram nos últimos 10 meses. Então, eu vi no relatório que a Tufts concluiu que é um teste de manteiga desde que os alunos foram para casa. É um programa que esperamos retomar na primavera?

[MaryAnn O'Connor]: Essa é uma boa pergunta. Eu sei que esta semana terminou. Não houve discussão sobre isso em que tenha sido restabelecido na primavera, mas isso é algo que certamente podemos persegui -los, porque sei que tem sido útil e sei que é, você sabe, sabe, você sabe, sabe, você sabe. Para a maioria do meu povo, ele se aproveitou disso, o que foi bom.

[Nicole Morell]: Bem obrigado. E apenas para entender seu ponto anterior sobre a quantidade de testes realizados pelos fios é contribuir para uma menor taxa de positividade. Essencialmente, ele está dizendo que, se vemos que talvez essa taxa de positividade aumente nas próximas semanas, isso se reflete parcialmente por não ter essa grande quantidade de testes de tufos para manter esse número baixo, correto? Correto. Obrigado. Essas são minhas perguntas.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Morell. Vice -presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Maria, por estar aqui hoje. Maria, quantos compromissos ou avisos emitiram empresas na área?

[MaryAnn O'Connor]: Emitimos avisos. Não emitimos compromissos reais para as empresas.

[Richard Caraviello]: Apenas um aviso?

[MaryAnn O'Connor]: Não, emitimos vários avisos. Eu não sei no topo da minha cabeça. Desculpe. Existem alguns estabelecimentos dos quais recebemos queixas frequentes, e há alguns, você sabe, mais uma vez, nosso objetivo é educar e apoiar, porque este é um momento difícil para eles, e nós o conhecemos. Portanto, não estamos lá fora para encontrar pessoas. É exatamente quando estamos lá um, dois, três, quatro vezes e ainda não obtém conformidade, então emitiremos um aviso.

[Richard Caraviello]: E onde estamos com nossas três casas idosas a partir de hoje?

[MaryAnn O'Connor]: Portanto, a vacina está a caminho de onde eu sei, o que é ótimo. Eles têm testado continuamente. Recentemente, algumas pessoas que deram positivo, mas tão boas, e tivemos um pequeno grupo, dois grupos realmente aconteceram em uma instalação, o que parece ter sido resolvido. Sem mortes ou qualquer coisa, graças a Deus. Mas em relação às outras instalações, seus testes de pacientes foram excelentes. Nada até agora. Tem sido principalmente a equipe, que vem da comunidade, obviamente. Mas eles estão testando continuamente e a vacina está a caminho.

[Richard Caraviello]: Recebi uma nota de Glenbridge onde está meu pai e suponho que alguns pacientes foram para lá e foram transferidos para outra instalação que poderia lidar com pacientes com Covid.

[MaryAnn O'Connor]: Sim, e eu sei que nosso Centro de Reabilitação de Medford tem uma ala covid e aceita pacientes com covid.

[Richard Caraviello]: Sinto muito, não ouvi o que você disse.

[MaryAnn O'Connor]: O Medford Rehab and Nursing Center tem uma ala Covid. E aceitar pacientes covid. E tivemos algumas mortes lá no último mês, mas esses eram pacientes que já foram transferidos para lá com Covid para basicamente para cuidados paliativos, eu acho.

[Richard Caraviello]: E que papel a cidade assumirá no processo de vacinação?

[MaryAnn O'Connor]: Isso está acontecendo muito rápido. Estamos descobrindo todos os dias, as coisas estão mudando, é claro. E Recentemente, descobrimos que participaremos do teste dos socorristas. Esperamos poder vacinar todos os nossos incêndios e policiais do EMS pela segunda semana de janeiro, é o que eles nos disseram. Esperamos o primeiro envio de vacinas em 4 de janeiro e por volta de 4 de janeiro, Frozen, que então tem que descongelar. Por isso, esperamos que, pela segunda semana, estaremos instalando, nós nos associaremos regionalmente para fazê -lo porque o estado não quer muitos, você sabe, 351 cidades e cidades que fazem 351 clínicas para sua polícia e incêndio. Então eles nos pedem para nos associar para ter no mínimo 200. Por isso, faremos parceria com a Coalizão de Saúde Pública de Mystic Valley, que inclui Malden, Melrose, Wakefield, Stoneham e Medford. E acho que Winchester também se juntará a nós. Nossa esperança é estabelecer quatro ou cinco dias de clínicas consecutivas em cada comunidade, para que todos os salva -vidas, se não puderem fazer o Medford, possam ir para Malden, possam ir para Melrose, dependendo de quando saem da curva. Queremos garantir a programação corretamente, caso haja efeitos colaterais, queremos que a mudança seja. Portanto, há muitos detalhes a serem resolvidos. Esperamos participar da Fase Dois, que esperamos que comece em algum lugar em fevereiro. A fase dois inclui mais 65. Inclui pessoas com comorbidades. Inclui professores do ensino fundamental e médio. Portanto, esperamos participar dessas clínicas também. Não estamos envolvidos em casas idosas. Isso está sendo gerenciado pela CVS e Walgreens, com quem os federais contrataram. E, obviamente, não estamos envolvidos em hospitais e centros médicos que vacinam sua própria equipe. É isso que sabemos neste momento. Mas praticamos isso há cerca de 10 anos. Temos praticado eds e planejamento pandêmico há muito tempo. E graças a Deus que temos. Então, estamos prontos para fazer isso. E é apenas uma questão de quando recebemos a vacina, o que sabemos que deve fazer. E tudo isso é implementado pelo estado. Vem rapidamente. Sabe, quando eu chegar, mas é tudo o que temos neste momento. Neste momento, sabemos que provavelmente obteremos a vacina moderna para a primeira responder, de modo que isso não requer congelamento profundo. E, novamente, para garantir a todos, não há vírus vivo em nenhuma dessas vacinas. Eles são um RNM, que é um RNA mensageiro. Eles trabalham com uma proteína, então há Você não recebe o vírus. Você não pode obter o vírus desta vacina. Não existe vírus vivo no Pfizer ou no Moderno. Então, realmente incentivamos as pessoas quando isso estiver disponível para tomar, aceite.

[Richard Caraviello]: É seguro e precisamos disso. E minha última pergunta é que recebi algumas ligações de pessoas que trabalham no escritório de um médico ou dentista. E eles perguntam por que, quando um de seus funcionários no escritório fica doente, o escritório não fecha. Eles têm o mesmo procedimento?

[MaryAnn O'Connor]: Claro, sim. E conversamos com eles. Todo mundo deveria estar em uma equipe de proteção pessoal, neste momento. Quando eles estão trabalhando. Portanto, os contatos próximos nem sequer seriam considerados porque são equipamentos de proteção contra EPI. Então, e isto é, isso é uma nota médica. Essas não são suas máscaras cirúrgicas que você usa agora. São n95s, escudos de rosto, vestidos, luvas, botas de tornozelo. Portanto, os contatos próximos não são considerados ao usar, como nossa polícia e fogo. Se eles estavam em pleno EPI, eles não são considerados contatos próximos.

[Richard Caraviello]: Obrigado Marianne.

[John Falco]: Obrigado, vice -presidente Caraviello. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer a Marianne e sua equipe. Tem sido um momento difícil. E quero agradecer, Sr. Presidente, os moradores desta comunidade que lidam com isso há 10 meses e acho que eles fizeram um tremendo trabalho, Sr. Presidente, em distanciamento social e monitorando seus vizinhos, observando pessoas com comorbidades e tentando fazer o melhor de suas famílias e por si mesmos nesse período difícil. Então eu acho que eles também merecem uma rodada de aplausos. Marianne, há alguma idéia de quantas vacinas receberemos nesta comunidade? Sim, não especificidade.

[MaryAnn O'Connor]: Novamente, sai em fases. Então, estamos na fase um agora com o primeiro a responder. Então, a Fase 1, nossa equipe médica e o povo do hospital, e isso é apenas os rostos da Covid.

[Michael Marks]: Fase 1B.

[MaryAnn O'Connor]: Então, você está realmente lidando com um paciente covid. Portanto, esse não é o escritório do seu dentista. Não é o consultório do seu médico. É seu povo que realmente está no ERS, nas UTIs, nos hospitais com os quais estão lidando com pacientes com covid que estão recebendo esses testes, essas vacinas agora. Finalmente, quando terminamos a primeira fase, o restante da comunidade médica deve ser incluída. A fase dois é uma população muito mais ampla. No que acho que participaremos, que, como eu disse, inclui suas escolas e coisas. A população geral e em geral, como jovens adultos e outros, provavelmente não estamos olhando isso até talvez abril.

[Michael Marks]: Então, Marianne, quando diz que a Fase Um, a cidade de Medford está envolvida com a distribuição de vacinas na fase um para os respondentes da polícia, bombeiros e linha de frente?

[MaryAnn O'Connor]: Ah, sim, nós somos. O Conselho de Saúde realizará essas vacinas, como eu disse, com Malden, Melrose, Wakefield. Faremos uma clínica de vacinação regional para nossos socorristas para a região.

[Michael Marks]: Bom. Portanto, cada socorrista do Primeiro Primeiro da cidade de Medford será garantido O que a cidade de Medford terá sua vacina? Ou quando você diz regional, me perco porque não tenho certeza de quem é a responsabilidade direta quando se trata de regional.

[MaryAnn O'Connor]: Portanto, tivemos que ter no mínimo 200 salva -vidas para poder comemorar a clínica. E não temos isso sobre o primeiro a responder neste momento, que foi pesquisado para querer receber a vacina. Não alcançamos a marca 200. Por isso, tivemos que associar a outras comunidades locais para encontrar esse número 200, mas obteremos a vacina necessária para o nosso povo em Medford. Será oferecido em Medford. No entanto, se essa não for uma data conveniente para eles, eles podem ir ao nosso parceiro regional.

[Michael Marks]: Então Mary Ann, qual é o número total de nossa polícia e bombeiros?

[MaryAnn O'Connor]: Quanto aos que estão dispostos a tomar a vacina neste momento, o que a polícia e o incêndio me disseram, provavelmente estamos vendo cerca de 130.

[Michael Marks]: Bem, agora estamos falando de duas coisas diferentes. Dispostos a tomar e o número de respondedores da linha de frente que temos. Porque temos mais de 200 na minha última contagem durante o orçamento da polícia e do incêndio.

[MaryAnn O'Connor]: Se vamos contar, isso é obrigatório? Não podemos para a aprovação de emergência do FDA? Eu entendo isso, mas: se eu tiver 200 bombeiros e policiais que querem aceitar, eu vou conseguir. Mas neste momento eles me disseram que eu só tenho 140. Vou obter tanta vacina quanto preciso se tiver os números.

[Michael Marks]: Bom. Então, por que não iríamos para aqueles que estão distribuindo isso e dizemos, precisamos de 200 vacinas para nossa polícia e fogo?

[MaryAnn O'Connor]: Porque eles nos pediram para perguntar quantos estariam interessados em pesquisar para levá -lo, e obtivemos os números, e foi isso que eles nos disseram.

[Michael Marks]: E se esse número mudar, se eu disser, não, não quero fazê -lo, então eu decido fazê -lo, é um recurso rápido para obter a vacina?

[MaryAnn O'Connor]: Sim, obviamente teremos um excesso. Nós podemos usar.

[Michael Marks]: OK, isso não faz sentido para mim. Se tivermos o requisito de 200, que não apenas receberíamos 200 vacinas.

[MaryAnn O'Connor]: Eles não me darão mais se eu não vou usá -lo, porque você tem que ir com outra pessoa que o aceita.

[Michael Marks]: Bem, eu entendo. Mas então, quando você começa a procurar os respondentes da primeira linha, há EMS. Você tem, na minha opinião, fase 2 com pessoas mais velhas. Alguma ideia de quando a fase 2 acontecerá? Fevereiro. Em fevereiro? É isso que eles nos dizem. Sabemos em meados de fevereiro, no final de fevereiro?

[MaryAnn O'Connor]: Eles nos disseram em fevereiro a março.

[Michael Marks]: Fevereiro a março. Então eles são mais dois meses antes.

[MaryAnn O'Connor]: Se você for ao site do estado, o site Mass.gov, esse é um grande tipo de grade lá. E você pode ver quem são as pessoas diferentes, quais são as diferentes populações e qual é a linha do tempo. Tudo é explicado. No site Mass.gov, para pessoas que desejam mais informações.

[Michael Marks]: Claro. Então, as pessoas mais velhas que atualmente recebem a vacina contra a gripe da cidade serão o mesmo processo e configuração? Espero que sim.

[MaryAnn O'Connor]: Para isso, estamos trabalhando. É um pouco diferente agora devido a requisitos de distanciamento social. Teremos que marcar uma consulta, você sabe, e fazê -lo com muito cuidado. Portanto, o estado está configurando um novo banco de dados que todos estamos tentando aprender muito rápido que nos permite fazê -lo. Mas sim, esse é o plano.

[Michael Marks]: Bom. E como sabemos os números? Naturalmente, você não poderá consultar cada veterano que deseja a vacina. Então, como você solicitará vacinas para nossa população sênior da fase dois?

[MaryAnn O'Connor]: Então, eu sei que é um pouco diferente com os idosos, porque nem todo mundo tem acesso à Internet e todos esses detalhes não foram resolvidos, mas com este novo banco de dados que o estado está apresentando, ele estará lá fora. Será um aplicativo Covid pronto, eu acho, interface do usuário, Qualquer um pode continuar e dizer, sim, eu quero a vacina. Vou aceitar quando puder obtê -lo. Não tenho nenhuma dessas condições subjacentes. Trabalho aqui. Eu me qualifico para isso. Porque também nessa segunda fase, os funcionários essenciais estão incluídos. Então você se registra e diz: sim, eu trabalho em um supermercado. Sim, eu trabalho no DPW. Sim, você sabe. E tudo o que nos foi alimentado. E então, quando obtemos a vacina, podemos chamar essas informações e entender como os números verão. Não tenho certeza do que o restante da promoção e apresentação para as pessoas será neste momento para o estado, mas tenho certeza de que obteremos tanta vacina quanto precisamos quando precisarmos.

[Michael Marks]: E até onde você sabe, e eu aprecio que você tenha respondido a todas essas perguntas, percebo que isso é um objetivo móvel. Pelo que você sabe, para obter uma vacinação, você deve ir ao site do estado, expressão neste momento.

[MaryAnn O'Connor]: Não sei. Quero dizer, acabei de aprender sobre isso esta manhã.

[Michael Marks]: Estou apenas tentando resolvê -lo. Como estou recebendo, estou enviando muitas perguntas dos idosos que perguntam quando a cidade fará com que todos queiram saber.

[MaryAnn O'Connor]: E eu entendo, mas não há muitos, não há muitas respostas realmente boas neste momento. As melhores respostas estão no site Mass.gov em torno das vacinas. Isso é tanta informação quanto eu. Infelizmente, não tenho mais informações do que ninguém agora. Na semana passada, o primeiro respondedor surgiu e eles nos disseram para prepará -lo em duas semanas. Então, você sabe, está acontecendo rapidamente e todos estamos fazendo o nosso melhor e resolveremos e as pessoas serão notificadas, mas estamos vendo um longo processo. Estamos olhando entre agora e março, abril, entre talvez maio, você sabe, Antes de todos e qualquer pessoa colocar online. Mas esse tipo de abordagem gradual é descrito em Mass.gov, que está incluído e em que fase.

[Michael Marks]: Bom. Suponho que, se você estiver no Congresso, exceda todas essas fases e poderá receber seu tiro imediatamente, porque sabemos como as pessoas são essenciais no Congresso. E eles podem levar seu tiro imediatamente.

[MaryAnn O'Connor]: O que são pessoas de saúde na fase um? O que é isso?

[Michael Marks]: Que saúde não está na fase um? Eles não estão na fase um. Ok, bem, você pode ter que concorrer ao Congresso para receber sua chance. Então, e eu percebo, você sabe, você não tem todas as respostas agora, mas estou realmente curioso para saber como será implementado na comunidade. E estamos nos associando ao estado e, bem ali, não tenho muita confiança em como o estado opera, para ser bastante franco. Isso me preocupa um pouco, o fato de que a única opção pode ser nesse ponto específico. Faça alguém ir à Internet e aceitar um aplicativo, e sabendo que há um bom número de pessoas que não têm acesso à Internet, um bom número de pessoas que talvez não tenham o paradeiro para fazer isso, e me pergunto que processo vamos configurar, e isso pode ser muito cedo para você agora, mas tenho certeza de que essas discussões devem ter nesse momento. Sim, estamos nessas discussões, e o faremos.

[MaryAnn O'Connor]: Pensaremos em mecanismos de apoio. Como eu disse, temos tudo Linha de recursos configurada neste momento, que é uma linha incrível de recursos de vários idiomas. E tenho certeza de que o usaremos para que as pessoas ligem, hum, e nos diga que querem vacinas e nos perguntam como enviar. Vamos ajudar. Fazemos isso há 10 meses. Ajudamos todos que poderíamos ajudar. E estaremos lá para eles, movendo -se através deste programa de vacinação. Hum, vamos configurar sistemas. Você confia em mim, todos receberão sua vacina quando puderem. E Eu sei, como eu disse, é, ele se move rapidamente. E, infelizmente, sim, estamos nos associando ao Estado que deve se associar aos federais que, você já sabe.

[Michael Marks]: Eu entendo isso. Eu só quero ter certeza de que, quando chegar a hora de não estarmos sentados aqui dizendo: bem, eu gostaria de ter vacinas suficientes, porque não percebemos que muitas pessoas queriam vacinação. E eu só quero ter certeza de que sou bem pensado antes de entrar nessa fase. E quero ter certeza de que atingimos todos os segmentos da nossa população. Então não apenas a elite, Que eles estão no Congresso ou têm os meios para serem vacinados antes de mais ninguém, antes de qualquer outra pessoa, você também obtém sua parte justa.

[MaryAnn O'Connor]: Então, e prometo que vamos usar robocalls, usaremos e -mails, usaremos tudo à nossa disposição que usamos no passado para executar a voz e assinar pessoas. E, e eles nos prometem, no entanto, você sabe Eles nos prometem vacina suficiente para todos. Mas, novamente, será uma abordagem gradual. Nem todos se qualificarão para a primeira fase ou segunda fase. Então eles estão fazendo isso por comorbidades, os idosos, trabalhadores essenciais. Quando a população mais jovem é reduzida, provavelmente estamos vendo o fim da primavera.

[Michael Marks]: E não duvido desse processo. E minha última pergunta é: que porcentagem do teste que ocorre atualmente no método consiste em testes de tufo?

[MaryAnn O'Connor]: Cerca da metade, eu diria. Então os 23.000 testes relatados pela última vez A semana no relatório do estado que Medford fez, e provavelmente 10.000 deles eram fios.

[Michael Marks]: Eles eram fios. Portanto, não quero falar fora do turno, mas fica claro que, se os testes dos tufos diminuirem, o Medford estará em vermelho muito rápido.

[MaryAnn O'Connor]: Eu penso que sim.

[Michael Marks]: Você disse que pensa sobre isso?

[MaryAnn O'Connor]: Sim, acho que sim.

[Michael Marks]: Sim, acho que sim. Bom. Eu acho que também. E todos sabemos, sim. Bom. E não acho que isso deva alarmar ninguém, mas acho que é importante saber porque, como o conselheiro Scarpelli mencionou, você sabe, deixamos de ser o amarelo vermelho de volta ao amarelo. Agora estamos em amarelo há algum tempo ou verde ou qualquer cor em que estivemos. Não chegamos a esse ponto vermelho e é Simplesmente para as evidências, como mencionado o conselheiro Morell, para tufos. E isso será muito interessante ver como esses números serão assim que, assim que o teste diminuir, mas eu aprecio o seu tempo. Obrigado.

[John Falco]: Obrigado. Diretor Marks, vice -presidente Caraviello. Obrigado, vice -presidente Caraviello. Marion, obrigado por todo o seu trabalho duro e pelo seu departamento. Eu sei que, Você trabalhou longos dias, longas semanas e muitos meses nisso. Eu só tenho algumas perguntas rápidas. Então, se eu estiver certo, todas as manhãs, seu departamento é notificado de casos positivos? Eles são notificados 24 horas por dia. Ok, e nesse ponto, então se você for notificado 24 horas por dia, quando você inicia os caminhos de contato? Bem, com 862 casos, é o Dia de Ação de Graças.

[MaryAnn O'Connor]: Foi, tem sido difícil. Eu não vou mentir para você. Foi difícil acompanhar o ritmo, mas, felizmente, temos a bordo de muitos funcionários novos. E, infelizmente, com o estado, leva tempo para levar as pessoas ao sistema Maven. Tentamos treinar, ele coloca as pessoas há duas semanas, o que não é uma coisa boa. Então, criamos um sistema para evitá -lo. Mas também instituímos um programa de primeira chamada porque percebemos que estava levando tempo para que o rastreamento de contato ocorra. Por isso, reunimos uma equipe apenas para as pessoas conhecerem. Então, temos esses casos pela manhã, abrimos o banco de dados Maven e há 20 casos. Estamos atribuindo -os imediatamente imediatamente, para que as pessoas recebam uma ligação para dizer que, pelo menos, é positivo, por favor isolado. Pense em quem esteve em contato e você receberá uma ligação de um rastreamento de contato dentro de um ou dois dias. Então, pense em quem esteve e se prepare para fornecer essas informações. Mas nossa necessidade imediata era levar as pessoas infecciosas fora das ruas e informar que eram positivas. Porque o que está acontecendo é que muitos dos fornecedores e os locais de teste que esses testes estão fazendo não estão seguindo essas pessoas e não os informam que são positivos. E é isso que estávamos encontrando. Por isso, sentimos que era mais importante fazer uma primeira ligação para garantir que eles sabiam que eram positivos e isolados. Estamos atualizando. Felizmente, dizer que, a partir de hoje, acreditamos que estaremos lá. Não tenho certeza do que acontecerá durante as férias. Covid não tira férias, mas eu sei que não há evidências durante as férias, Mas, e será, e as pessoas do estado dos CDCs não estão trabalhando no dia de Natal. Então, na próxima semana, será um pouco desafiador, mas estamos atualizados com os 862 casos do Dia de Ação de Graças. Peço desculpas a todos aqueles que não receberam uma ligação, mas pelo menos você deveria ter recebido uma primeira ligação. E algumas pessoas, agora que estamos chamando o rastreamento de contato para dizer, Eu já recebi uma ligação. Eu já dei essas informações e essa foi a primeira ligação. Agora estamos tentando obter os dados para o banco de dados do estado. Mas o mais importante é que as pessoas sabiam que estavam possivelmente isoladas.

[John Falco]: E Marianne, quantas pessoas temos as ligações?

[MaryAnn O'Connor]: Então, a partir de agora, estamos fazendo, acho que temos até cinco, seis, e fizemos isso, ontem tivemos mais três treinamento. E temos mais três passagens. Só acontece às segundas -feiras. O treinamento ocorre apenas às segundas -feiras com o estado. E então eles precisam fazer um teste e depois esperar a resposta. Então, como eu disse, há um atraso em levá -los ao sistema. Mas, embora não estejam, embora esperamos que eles entrem no sistema, agora precisamos fazer essas primeiras ligações. Então, tivemos seis a bordo na semana passada, três adicionais ontem, e acho que dois ou três adicionais na próxima segunda -feira também estão treinando.

[John Falco]: Bom. Bem. Obrigado. E uma última pergunta com, tenho uma série de perguntas sobre isso e sei o que vi as reuniões do comitê da escola e só vejo o que está acontecendo do lado da escola. E recebi perguntas dos moradores sobre as métricas que no método, o site das escolas públicas. Sabe, a última vez que revi, que foi hoje, parecia que eles não eram atualizados desde 29 de novembro. Quero dizer, existe uma razão para isso? Demorando tanto para atualizá -los. Eu sei, você sabe, muitos pais, você sabe, você quer, você sabe, os dados mais recentes e melhores. E eu sei que poucas, poucas escolas tiveram problemas com relação a, você sabe, surtos covid entre, você sabe, entre funcionários e alunos. Então, acho, acho que os números devem ser mais atuais do que isso, você sabe, em 29 de novembro. Você está ciente disso?

[MaryAnn O'Connor]: Não, eu pensei que eles eram muito bons. Eu sei que eles entram em contato comigo, eles mencionam isso, então há dados mensais que aumentam e esses seriam os dados de novembro que realmente nos levam para as comunidades. Mas, quanto à escola baseada na escola, pensei que eles eram bastante atualizados. E honestamente, eu não olhei para o site da escola, mas eu sei que eles nos contatam semanalmente e sei O Departamento de Enfermagem da Escola trabalha muito com eles para garantir que eles tenham mais dados para dados. Portanto, não sei por que é 20 de novembro.

[John Falco]: Isso não faz sentido para mim. Com que frequência você acha que deve ser atualizado? Quero dizer, com que frequência você acha que os pais realmente deveriam ver, é diariamente? É semanalmente? É?

[MaryAnn O'Connor]: Eu acho que o objetivo neste momento é semanalmente para eles. Então, somos testados duas vezes por semana. Assim, como fizemos os testes hoje nas escolas, obteremos esses casos amanhã e trabalharemos nesses e esses números serão coletados. E então fazemos os testes novamente na sexta -feira e fazemos esses casos no sábado. Então, acredito semanalmente, eles tentam atualizá -lo na quinta ou sexta -feira, mas pode estar errado. Eu não deveria falar pelas escolas porque estou realmente, não deveria.

[John Falco]: Não, não, eu entendo. Simplesmente, eu sei que vi você em algumas das reuniões do comitê escolar. Eu sei que eles ligaram para você para responder a perguntas e Tony Vanto. E eu só queria, para mim, posso trazer isso agora. Vou levar isso para Tony. Se você pudesse, eu apreciaria muito. Eu sei que recebi ligações dos pais sobre isso. É, você sabe, que os dados devem ser mais atuais, acho que em 29 de novembro. E acho que há quase um mês.

[MaryAnn O'Connor]: Sim, eu ficaria surpreso se não for, mas tudo bem, eu vou ver. Bem.

[John Falco]: Vamos ver. Alguma das perguntas do conselho? O chefe do gabinete Rodríguez está com a mão. Sim. Eu tenho isso. Eu só quero receber o conselho primeiro. Oh, sinto muito. Eu tenho uma pergunta. Bem. O conselheiro Morell, e então iremos para Dave Rodríguez. Conselheiro Morell.

[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Apenas através da cadeira de Marion, há alguma coisa, você sabe, fora de nossas responsabilidades pessoais de saúde pública que, que, que, que, Os moradores podem fazer para ajudar o Conselho do Departamento de Saúde na medida em que os voluntários de rastreamento de contato ou algo sejam necessários.

[MaryAnn O'Connor]: Sim claro. Temos o programa IUK que está fazendo muitas ligações. Portanto, quando temos pessoas isoladamente e quarentena, gostaríamos de segui -las para garantir que elas tenham acesso, você sabe, comida, fraldas, suprimentos, se estiverem presos em casa, você sabe, o que eles precisam. Portanto, temos um sistema voluntário, você sabe, configurado para isso se as pessoas estiverem interessadas. Temos essa primeira ligação e algumas dessas pessoas, muitas dessas pessoas são voluntárias que nos ajudam com isso. O programa de distribuição de alimentos em geral é voluntário. Portanto, temos muitas oportunidades de voluntariado. E certamente com as clínicas de vacinação que virão, precisaremos de muita ajuda, mesmo, você sabe, não é certamente, mas não médica em termos de registro, controle de multidões, Você sabe, informação, esse tipo de coisa. Portanto, se as pessoas estiverem interessadas em ajudar ou registrar médicos ou não -doctores, sem dúvida entre em contato conosco. Vamos pegar toda a ajuda que pudermos.

[Nicole Morell]: Ok, é a melhor maneira de alcançar o Departamento de Saúde?

[MaryAnn O'Connor]: Sim, sim. Brooke Hoyt é na verdade nosso coordenador voluntário local do MRC em meu departamento. Tenho certeza de que está no site, Brooke Hoyt. E ela seria a melhor pessoa para entrar em contato se estivesse interessada em voluntário.

[John Falco]: Ok, ótimo, obrigado. Obrigado, conselheiro Morell. Vamos ver, Dave Rodríguez, chefe do gabinete.

[Dave Rodrigues]: Obrigado, Sr. Presidente. Somente como ponto de esclarecimento, as métricas no site da escola foram atualizadas em 12 a 18. Isso é encontrado lá, incluindo a preparação para a preparação da sala de aula e alguns números atualizados lá.

[John Falco]: Bem. Então, mas, idealmente, se for, quero dizer, isso é mais atual, mas o último que vi foi 1129. Quero dizer, o objetivo é semanalmente? Quero dizer, deveria ser semanalmente? Acho que quero dizer, toda sexta -feira, sim.

[Dave Rodrigues]: Sim, é atualizado toda sexta -feira.

[John Falco]: Bem, porque quero dizer, o que há? Aquilo é- O que, quase três semanas? Isso é três semanas. Acho que devemos fazer isso melhor do que isso. Eu acho que os pais do nosso sistema escolar merecem melhor do que isso também. Então, eu sei que todo mundo está ocupado, mas acho que a atualização das métricas deve ser uma prioridade. Então, as pessoas sabem que se estão enviando seus alunos para a escola, enviando seus filhos para a escola, sabem o que estão entrando. E isso é algo que devemos garantir que todos estejam cientes. Então, obrigado, o chefe do gabinete Rodríguez. Alguma outra pergunta de conselho?

[Zac Bears]: Segundo.

[John Falco]: Sob a moção do vice -presidente Caraviello para receber e colocar no arquivo, apoiado pelo conselheiro Bears. Secretário Cunabes, chame o rolo.

[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello. Sim. Diretor de Caballero. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Falco.

[John Falco]: Sim, sete afirmativo, zero no negativo. O movimento passa. Mary Ann, muito obrigado e muito obrigado ao seu departamento.

[Dave Rodrigues]: Obrigado.

[John Falco]: Obrigado. Tenha boa noite. Obrigado. Temos 20-076 oferecidos pelo conselheiro Bears, e essa moção é semelhante a 20-679 do conselheiro Scarpelli. E acho que há uma moção para se juntar a essas duas resoluções. Movimento para participar. Sobre a moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro Para unir as resoluções 20676 e 20679. Funcionário, ligue para o rolo. Perdemos a conexão? Funcionário, ligue para o rolo.

[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello. Sim. Diretor de Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell.

[George Scarpelli]: Ela está congelada.

[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell.

[George Scarpelli]: Ela está congelada. Eles ainda não estão ligados. Ela está durando. Eu te digo que isso é sabotagem. Alguém não quer que lemos isso.

[Adam Hurtubise]: Você pode nos ouvir agora?

[George Scarpelli]: É sabotagem.

[Adam Hurtubise]: Bem. Conselheiro Morell, estamos no meio de um chamado para ingressar nas duas resoluções. E você está realmente na ligação. Sim. Obrigado. Conselheiro Scarpelli?

[John Falco]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Presidente Falco?

[John Falco]: Sim. 70 afirmativo, zero no negativo. O movimento passa, as resoluções juntas. 2-0-676 oferecidos pelo conselheiro Bears, resolvidos pelo Conselho da Cidade de Medford de que a mídia comunitária de Medford, Patrick Gordon e Cat Darnell estão parabenizados por receber um prêmio de excelência geral da aliança pela mídia comunitária e agradeceu seu trabalho duro por informar a comunidade e 20679 é oferecido pelo conselheiro Scarpelli. Resolveu que o Conselho parabenizou Patrick Gordon por sua liderança, conhecimento, experiência na televisão de acesso público e sua incansável dedicação aos cidadãos de Medford por ganhar o Prêmio Geral de Excelência por Mídia Comunitária na região nordeste. Conselheiro e conselheiro Scarpelli. Bears Advisor.

[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Serei breve e depois feliz em entregá -lo ao conselheiro Scarpelli. Mas acabei de apresentar isso para parabenizar o fantástico trabalho da mídia comunitária de Medford. Patrick, Kat e todos aqueles que fizeram muito com um orçamento limitado e receberam um prêmio. E eles nos mantêm conectados através do Zoom para reuniões do conselho, obtendo informações ao público, informações de coronavírus e realmente fazendo todo o possível para usar a mídia comunitária de Medford como um recurso no momento. Então, acho que é uma recompensa bem -gorda, e estou feliz em saber sobre o meu conselheiro parceiro que acho que ele concorda comigo.

[John Falco]: Conselheiro Scarpelli, obrigado, conselheiro urso.

[George Scarpelli]: Obrigado, conselheiro Bears, obrigado, conselheiro, Presidente Falco. Este é um momento diferente. Eu acho que quando você fala sobre acesso público que estava aqui no passado, você tinha alguns programas de televisão que amamos e a comunidade se envolveu, mas quando você está falando sobre a dedicação e o esforço incansável de Patrick Gordon e o que você vê, o que ele fez nos últimos 10 meses, quando nosso mundo mudou para zoom, Uma sociedade de zoom. Você está falando, há dias em que Patrick está fazendo sete zoom por dia. Agora lembre Programas de televisão de acesso público, centros de mídia no estado. Então, acho que temos que entender que temos muita sorte de ter uma das instalações mais recentes da Medford High School, que está antes da pandemia. Discussões com alunos e professores e têm isso no site e aprendendo com a experiência de Patrick, eu realmente mostro esse prêmio. Acho que veremos muitos, muitos mais. E acho que precisamos aplaudir seus esforços. Quando você está falando em alcançar as coisas sem nada, é isso que Patrick está fazendo. Então, realmente, acho que realmente precisamos Vá vê -lo, envie um e -mail para ele, informe o quão bom tem sido. Porque acho importante não perdermos pessoas como Patrick em nossa comunidade. Eu acho que no passado tínhamos algumas estradas rochosas e tínhamos um diálogo negativo. Por tudo, ele para nele e garante que ele traga o melhor produto. E com este prêmio, ele mostra apenas que agora está sendo reconhecido em todo o país. Novamente, parabéns e todos devemos aplaudir Patrick Gordon. Então, obrigado, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Mais uma vez, o prêmio geral de excelência para Patrick e Cat é para dizer o mínimo, acho que o conselheiro Scarpelli disse que é melhor. Isso nos levou a um período completamente novo de um modo de vida e como essas reuniões são realizadas, não apenas em nossas reuniões, mas em reuniões em toda a cidade neste momento difícil. O cara trabalhou inúmeras horas. Quero dizer, está aqui há muitas horas conosco, dia e noite. Tem uma família. E, novamente, ele só será elogiado por seu prêmio de excelência geral, o que é uma grande conquista para ele com um orçamento limitado e uma equipe limitada. Então Patrick e Kat, parabéns a ambos. Excelente trabalho.

[John Falco]: Obrigado, vice -presidente Caraviello. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente, e seria negligente se eu não dissesse nada sobre Patrick. Patrick está a bordo há vários anos, Sr. Presidente, e deixe -me dizer a mudança nesta comunidade em relação ao acesso aos pinos, que é o canal público e governamental, Tem sido tremendo nos últimos anos desde que Patrick chegou a bordo. Lembro -me de um dia em que costumávamos ir para a sala lateral, Sr. Presidente, e ter algumas reuniões, comitês e reuniões do subcomitê. E adivinha? Naquela sala lateral agora, tudo está televisionado. Tudo está aberto para o público, tudo é transparente, e isso se deve em grande parte aos esforços de Patrick Gordon e à experiência que ele trouxe, Sr. Presidente. E eu concordo com meus colegas nos últimos 10 meses, Patrick foi o primeiro a dar um passo à frente. E certifique -se de que este conselho tivesse um fórum, certifique -se de que tenhamos acesso ao zoom, certifique -se de ser compatível com nossa equipe aqui e que você fez o trabalho de Yeoman, Sr. Presidente. Há um movimento no Congresso para eliminar o acesso ao PEG. E acho que seria uma das piores coisas a fazer, Sr. Presidente, reprimir o diálogo aberto, reprimir a participação. E espero que você não vá a lugar nenhum. Mas eu sei que há um movimento em andamento devido ao custo. Mas o custo para mim, transparência E a contribuição pública excede em muito qualquer custo, Sr. Presidente. E é disso que se trata o governo bom. E nós realmente temos um vencedor em Patrick. E acho que o conselheiro Scarpelli mencionou, é a equipe de uma pessoa, uma pessoa. Quando Patrick tem que dizer, ei, você pode fazer isso? Ele tem que olhar no espelho, porque está dizendo a si mesmo para fazê -lo. Não há mais ninguém em seu escritório. É surpreendente o que esse cavalheiro apresenta para um escritório de uma pessoa. Vá para Somerville, vá para Malden, vá para Arlington. Eles têm um apartamento completo com várias pessoas. E aqui ele está alcançando isso com uma pessoa. Eu quero agradecer a você. É bem garantido, Sr. Presidente e Patrick, continuam com um bom trabalho.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marcas. Temos o conselheiro Morell e o conselheiro Knight. Conselheiro Morell. Conselheiro Morell, você pode me ouvir? Bem, vamos ao conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. E gostaria de aproveitar esta oportunidade para parabenizar e agradecer a Patrick por tudo o que ele fez. Eu ecoando os sentimentos dos meus colegas. Acho que quando falamos sobre Patrick Gordon, sabemos que é bom e amamos o que ele faz. E acho que a parte mais vergonhosa de tudo isso é que estamos realmente colocando Patrick no centro das atenções neste momento, porque geralmente é o homem por trás da cena que funciona como um gato no dock, alguém que está sempre pulando da sala de reuniões para a sala de reuniões, garantindo que as chamadas de zoom sejam configuradas, garantindo que a chamada de zoom seja preparada. E ele fez um trabalho incrível, não apenas em levar essas reuniões ao público, mas também com os esforços e o trabalho que ele fez com nossas escolas públicas através do Metro Community Media Laboratory. Nos últimos 10 meses, quando estamos neste mundo louco, tive a oportunidade de conhecer Patrick muito bem. E considero o presente da televisão, acesse o presente de televisão, a contagem de TV. Ele faz um trabalho incrível e é alguém que realmente respeita e aprecia por todo o trabalho que fez. E fico feliz por ter recebido esse prêmio porque é um reflexo do trabalho duro e da dedicação que sua posição apresentou, ao orgulho que ele assume em seu trabalho e com seu compromisso com essa comunidade. Então, sou muito grato por chamar Patrick Gordon de amigo. O Conselho da TV3 na cidade de Medford faz um trabalho incrível, Sr. Presidente, para parabenizar, Patrick.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight.

[Nicole Morell]: Conselheiro Morell. Obrigado, Sr. Presidente. Sim, serei breve, já que muitos de meus conselheiros já apresentaram. E também perdi parte disso, mas acho que o que está acontecendo é um problema na Internet, o Conselho da Cidade da Internet e nada a ver com o bom trabalho de Patrick. Então, para ecoar o que o conselheiro Knight disse, acho que esse prêmio é um reflexo do trabalho duro que sabemos que Patrick está constantemente fazendo. Então, eu ecoando os parabéns por ele e pelo capitão. Eu acho que o que ele fez por essa comunidade tem sido realmente um salva -vidas, especialmente nos últimos 10 meses. O que ele fez para fazer para que os conselheiros e o público possam tomar suas melhores decisões de saúde, além de participar das reuniões do Conselho da Cidade e do Comitê Escolar. E apenas o número de vezes que o vi executado em todas as câmeras para garantir que estamos configurados corretamente e embarcamos em qualquer coisa que possa surgir no prédio. Este prêmio é devido e compartilhou meus conselhos colegas para parabenizar Patrick e Kat.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Morell. E se puder, quero agradecer a Patrick por todo seu trabalho e dedicação. Sei que, quando começamos a realizar reuniões através do Zoom em março, eu sempre soube que não precisava me preocupar com coisas técnicas porque ele nos superaria, e ele o fez. E retornando às câmeras, ele ajudou com todos os testes e reunindo tudo para garantir que pudéssemos atirar no público da maneira suave possível. Ele fez um ótimo trabalho nisso. Ele usou algumas de suas próprias equipes para que isso aconteça, especialmente quando o fizemos em agosto. Eu trouxe televisores adicionais e ele realmente levantou e saiu. E não posso agradecer o suficiente por seu trabalho duro e sua merecida recompensa, ele e o gato. Então, Patrick, muito obrigado. Não tenho certeza se você deseja colocá -lo no piloto automático por um minuto. O conselho tem um compromisso para você. A cidade de Medford tem o prazer de conceder essa acomodação no conselho a Patrick Gordon, por sua liderança, conhecimento, experiência na televisão de acesso público e sua incansável dedicação aos cidadãos de Medford e por obter o prêmio de excelência geral pela mídia comunitária na região nordeste. John C. Falcon Jr., presidente em nome da cidade de Medford. Patrick Gordon. Parabéns. Diga algumas palavras.

[Adam Hurtubise]: Felicidades.

[Patrick Gordon]: Obrigado. Muito obrigado. Espero que nossa Internet fique acordada enquanto falo. Recebi inúmeras mensagens de pessoas da cidade que me parabenizam. Na verdade, o prêmio é para todos na cidade. Todos eles são residentes que caíram e se tornaram um membro, cada membro que fez treinamento e se torna um produtor e cada produtor que criou conteúdo para sua cidade. Eles são todos os anfitriões, o convidado e o operador da câmera, o editor e os membros do conselho e todos aqueles que são oferecidos como voluntários em um conselho da cidade, organizações, essa comunidade, que são meios comunitários. Então, eu quero agradecer a todos na cidade por Faça da mídia comunitária algo para se orgulhar. Então, obrigado.

[John Falco]: Obrigado. Obrigado. Por moção da noite do conselho, apoiada pelo vice -presidente Caraviello. Secretário Hurtubise, ligue para o rolo.

[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello. Sim. Diretor de Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Falco.

[John Falco]: Sim, sete afirmativo, zero no negativo. O movimento passa. 2-0-678 oferecido pelo conselheiro Knight. Enquanto a cidade de Medford fez pedidos repetidos para receber cópias mensais dos artigos de ordem judicial da cidade. E enquanto esses pedidos repetidos Eles não foram cumpridos pela administração da cidade. Resolveu -se que o advogado da cidade fornece o conselho de um projeto de ordenança que exige que o conselho receba os artigos de pedidos mensais. E é resolvido mais do que o advogado da cidade enviou um pedido de liberdade de informação à administração da cidade em nome do Conselho da Cidade, solicitando as seguintes informações. Cópias de todos os artigos de ordem para o período de 1º de janeiro,

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Como eles sabem, e meus colegas do conselho são, os artigos de Warren são na verdade uma cópia das faturas que pagamos no final de cada mês. E quando falamos sobre transparência no governo, uma das coisas que sempre ouvimos é seguir o dólar, seguir o dólar. E acho que é muito importante, Sr. Presidente, se formos uma comunidade transparente financeiramente com um talão de cheques aberto, que esse conselho seja considerado onde o dinheiro é gasto e quando são gastos. Por exemplo, nossos fornecedores que fornecem evidências para o Covid-19. Você tem que receber um pagamento? Você é pago? Eles têm um equilíbrio? Quanto dinheiro investimos nos testes Covid? Este dinheiro é reembolsável através da lei de Care ou da lei do herói? Esta é uma boa informação para nós, Sr. Presidente, tendo que tomar decisões financeiras sólidas e fortes no futuro. Então, na ausência do fato de que vários pedidos foram deixados sem resposta, acho que este é um bom legislativo Em ação, porque isso nos proporcionará a oportunidade de receber esta informação mensal exigida pela ordenança. E, depois disso, teremos essas informações ao nosso alcance para dispersar e estender -se às pessoas que têm dúvidas, para que possivelmente adotem um registro do Conselho, uma regra do Conselho em que a lemos no registro no início de cada mês, que gastamos dinheiro no mês anterior. Portanto, há essa transparência fiscal e financeira aqui na comunidade, Sr. Presidente, do qual ouvimos muito. Dito isto, eu pediria aos meus colegas do Conselho que apoiassem essa medida e pedissem que o advogado da cidade escrevesse uma ordenança para que revisemos para ler e debater e, enquanto isso, ela também pode enviar uma solicitação de liberdade de informação para que possamos obtê -los de Warren que esperamos por um período prolongado para que possamos começar a examiná -los bem.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Sob a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo vice -presidente Caraviello, alguma pergunta de conselho? Se eu puder muito rápido, o Conselho do Conselho, obrigado por trazer isso adiante. Eu acho que é, gosto da idéia de ver pedidos de prisão mensalmente ou até semanalmente. Lembre -se de que quando estávamos no comitê escolar, esse é um relatório que levamos basicamente, acho que era duas vezes por mês. E foi muito informativo. Então, agradeço por trazer isso adiante. Na moção do conselheiro Knight, apoiado pelo vice -presidente Caraviello, o funcionário do Hurtubise, ligue para a lista.

[Adam Hurtubise]: A moção deve se referir ao advogado da cidade para escrever a ordenança e enviar a aplicação da FOIA e para aprovação, ou é apenas para a aprovação da resolução?

[SPEAKER_04]: Bem, a resolução é escrever e fazer o pedido de liberdade de informação. Ok, apenas para aprovação. Então, se aprovarmos a resolução, estamos dizendo para você fazer isso.

[John Falco]: Correto. Nessa moção, o conselheiro marca.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao meu colega do conselho, o conselheiro Knight, por colocar isso. Minha pergunta ao chefe do gabinete é: o que seria necessário para preparar artigos de ordem mensal para este conselho?

[John Falco]: Dave, estou tentando fazer isso.

[Dave Rodrigues]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Marcas. É, vou diferir de Aleesha Nunley e John, a administração dos relatórios, mas não são, não é um ótimo relatório que será executado. Eu não estava ciente do robusto e podemos garantir que possamos acelerá -los. Não quero considerar isso como uma homenagem.

[Michael Marks]: Então, isso é um pedido viável então? Claro, sim. Então, e eu aprecio o que o conselheiro Knight oferece, mas temos que passar pelo processo de criação de uma ordenança para obter este relatório? Ou é algo que podemos receber um compromisso de que este será um relatório mensal no futuro que receberemos da administração?

[Dave Rodrigues]: Eu posso lhe dar esse compromisso. Não pesarei a prerrogativa do Conselho para escrever a ordenança em relação a ele, mas vou falar com Alicia e não deve ser um problema obter essas informações.

[Michael Marks]: Eu não me oponho a uma ordenança. Eu acho que seria um último recurso na minha opinião. Eu acho que deveria haver esse respeito mútuo entre o poder legislativo e executivo quando solicitamos informações. Agradeço meus colegas, Frustração por não receber as coisas em tempo hábil, especialmente quando se trata de relatórios financeiros. Eu conheço outras comunidades, elas são constantemente. Eles têm grupos de trabalho que atendem e revisam itens de garantia, etc. e veem onde estão as despesas e fazem recomendações. E até onde eu sei, isso nunca aconteceu com esse conselho e eu posso apreciar esse fato. Que isso é algo que devemos receber no futuro. Então, você sabe, eu apoiarei isso esta noite. Espero que não haja necessidade de escrever uma ordenança, etc., mas se esse é o druthers deste conselho, também o apoiarei.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marcas. Alguma outra pergunta, comentários dos conselhos? Bem, alguma pergunta? Não há mãos para cima. Concordo, por movimento do conselheiro Knight, apoiado pelo vice -presidente Caraviello, secretário Carter, ligue para o rolo.

[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Marcas do conselheiro?

[John Falco]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Concejal Morell? Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?

[John Falco]: Sim. Sete afirmativos, zero negativo, o movimento passa. 2-0-6-8-4, oferecido pelo Conselho e pela ITE. Enquanto a ordenança da cidade 94-35, as disposições gerais relevantes para o Conselho da Cidade e o Conselho de Apelações exigem que o Conselho da Cidade adote e apresente as regras do Secretário da cidade relacionadas a pedidos de licenças especiais, incluindo, entre outros, o procedimento para Aplicação de licenças especiais da maneira e tipo de mapas e outros materiais que serão necessários. Se resolveu que o Conselho da Cidade fornece ao Conselho uma cópia do procedimento e dos requisitos atuais e um comitê de tudo está programado para revisar os procedimentos e requisitos. Isso está ok.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Nos últimos meses, tivemos uma série de Reuniões, público público relacionado a licenças especiais. Mas o mais importante é que tivemos muita discussão em relação à codificação de nossa ordenança existente e ao potencial de expandir a permissão especial que dá autoridade a várias organizações nesta comunidade. Você sabe, um desses corpos é o Conselho da Cidade. E pelo que entendi, muitas das propostas que retornarão a nós em relação à codificação de nosso zoneamento exigirão alguma emissão especial da permissão do Conselho Municipal, algumas mudanças na emissão de licenças e na autoridade do governo da autoridade por conceder permissão especial, devo dizer. Então, de acordo com isso, o Sr. Presidente, pensei que faria sentido dar uma olhada nos requisitos existentes atualmente apresentados ao escritório do secretário da cidade, conforme exigido pela ordenança da cidade. Verifique -os para ver se eles estão atualizados e atualizados com as informações e materiais necessários para tomar decisões informadas. Então, acho que esta é uma oportunidade para revisarmos a maneira como fazemos negócios, a maneira como fazemos negócios, o tipo de materiais, mapas e outras informações que precisamos deliberar e discutir a criação de licenças especiais nesta comunidade. Eu acho que isso nos dará a oportunidade de sermos mais informados, mais informados e também uma oportunidade para revisar e atualizar os requisitos existentes. Por exemplo, temos muito a falar sobre licenças especiais e nossa capacidade de exigir que o desenvolvedor realize um estudo de trânsito ou pague por um estudo de trânsito. Mas nossos requisitos existentes podem não necessariamente falar sobre isso. Então, acho que há uma oportunidade para revisá -los e que os fortalecemos para nos colocar em um lugar melhor para abordar os problemas que exigem permissão especial com a autoridade, Sr. Presidente. Por isso, peço aos meus colegas do Conselho que apoiassem essa busca pela revisão de informações e, esperançosamente, a oportunidade de melhorar a maneira como fazemos negócios e fazemos as coisas um pouco melhores do que nós.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Ike. Alguma dúvida, comentários do conselho?

[Zac Bears]: Segundo.

[John Falco]: Ok, no ... ok, não há mãos aqui em cima. Concordo, por movimento do conselheiro Scott Falco, apoiado pelo conselheiro Bears. Funcionário, ligue para o rolo. Sim.

[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim.

[SPEAKER_11]: Sim.

[John Falco]: Sim. Sim. 7, 8, 4, 0, negativo. O movimento passa. Oferecido pelo Conselho 8. Resolveu que as regras da cidade de Medford são modificadas da seguinte forma. Nova seção. Público público. Os assuntos que exigem uma audiência pública antes que o Conselho da Cidade seja realizado da seguinte forma. Número 1. A solicitação é lida no registro. Número 2. O peticionário fornece uma explicação do assunto que requer uma audiência pública. Número 3. A audiência pública é realizada. O número quatro, após a audiência pública, começará um período de comentários públicos de seis dias. Comentários públicos serão enviados por escrito ao Secretário. Número cinco, o conselho não aprovará ou negará nenhum público, sinto muito. Número cinco, o conselho não aprovará ou negará quaisquer problemas que exijam uma audiência pública até a conclusão do período de comentários públicos e menos renunciado por um voto majoritário do conselho. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. No início de hoje à noite, quando nossa reunião foi aberta, começamos com uma audiência pública em relação a um subsídio de localização na Mitchell Ave. E o procedimento foi que chamamos o público público para ordenar, lemos no registro e depois perguntamos se as pessoas se opõem ou a favor do projeto que está diante de nós. Então fechamos o público público. Em seguida, permitimos que o peticionário nos forneça uma apresentação sobre qual será o projeto. Ao longo dos anos, servindo como conselheiro, uma das coisas que me frustram é o processo e a maneira pela qual nosso público público é realizado. Porque perguntamos às pessoas se elas são ou não a favor ou ou não opostas a um projeto no qual elas ainda não viram uma apresentação. Muitas vezes, as pessoas nesta comunidade recebem suas notícias locais através do Conselho da Cidade, e a primeira vez que vêem um problema na agenda está nessa audiência pública. Então, o que acontece é que o conselho tem uma audiência pública, as pessoas oferecem opiniões sobre se são a favor ou se opõem a ele, então estamos fechando a audiência pública. Então estamos entregando o chão ao desenvolvedor, ou ao candidato, devo dizer que E o requerente faz uma apresentação, o conselho fez perguntas e depois vota sobre isso. Eu acho que poderia fazer mais sentido para nós, Sr. Presidente, que o peticionário faça uma apresentação sobre o que é o pedido perante o corpo. Para que as pessoas que talvez não saibam se se opõem ou são a favor do projeto, tenham a oportunidade de entender o que é. Antes de serem convidados a vir falar sobre isso. Segundo, o que essa proposta faria, e eu realmente não me importo com o que é o idioma em termos de onde está indo. É algo que terá que ser levado. Isso não é algo que está no final da discussão da linha. Esta é apenas uma plataforma de lançamento. Mas quando o público público fechou, o conselho geralmente vota sobre o assunto imediatamente depois. E não há período de espera. Então o público público fecha e depois disse: OK, agora no pedido. Eles são todos a favor? Mas tudo bem, é claro, vamos conceder isso. Como as pessoas não leem necessariamente a agenda do conselho e veem o que está nela, e há indivíduos na comunidade que podem obter suas notícias e compreensão do acesso à comunidade, do grande trabalho que Patrick Gordon está fazendo devido à mídia comunitária. Pode fazer sentido para nós, Sr. Presidente, permitir um período de comentários de seis dias, para que as pessoas expressem se são ou não a favor ou se oponham após o fechamento da audiência pública. Antes de tomar o assunto para votar. It is only a nuisance of pets about the way things work and I hope we may take some steps to correct the way we do it and improve the way we do so that people are more informed when they speak in public audiences if they are in favor or opposite to them, and so that residents in the community after listening to the presentation of the administration obtain the applicant that the applicants obtain the opportunity to make the opportunity to make the opportunity to make the opportunity to make the opportunity to make the opportunity to make A oportunidade de alguns dias e para os residentes da comunidade na comunidade. E então decida se eles são ou não a favor ou contra ele e envie -nos essas informações para que possamos lê -las. Comida para pensar, como dizemos, Sr. Presidente. Dito isto, isso é algo que, você sabe, não estou muito preocupado que isso aconteça neste momento. Você pode ir ao subcomitê, pode ir ao comitê de tudo, tanto faz. Sinto -me confortável com o idioma, mas escrevi, e é a primeira vez que a maioria das pessoas o vê. Então, você sabe, eu certamente não tenho nenhum problema de que isso passasse por seu processo diligente. Então, de acordo com isso, Sr. Presidente, peço aos meus colegas do Conselho que apoiem o assunto, que sejam enviados ao Comitê de Regras ou ao Comitê de tudo para sua discussão, debate e deliberação subsequentes.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Moção para enviar isso ao Comitê de Regras, Sr. Presidente.

[Zac Bears]: Segundo.

[John Falco]: Ok, na moção do vice -presidente Caraviello para enviar este documento ao Comitê de Regras, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Acho que meu colega, conselheiro Knight, fez uma grande explicação sobre o que isso está tentando alcançar. E muitas das peças cruciais que apresentamos exigem três leituras. E acho que o que o conselheiro Knight recebe, uma audiência pública não é realmente uma diferença que qualquer outro documento importante no qual trabalhemos. E o que acontece em uma ordenança da cidade, a primeira leitura é o que aparece na agenda. Então, uma audiência pública aparece na agenda pela primeira vez. A diferença entre o público público e as três leituras é que as três leituras exigem que você apresente aviso no jornal e, em seguida, exija que ele retorne para uma terceira leitura para a aprovação final. Nada disso ocorre durante uma audiência pública. Então meus colegas escrevem. O que normalmente acontece é que vamos ouvir, ouviremos os dois lados e depois agiremos. Então, eu concordo com 90% desse idioma. Eu não tenho certeza. No dia do calendário de seis dias, acho que podemos discutir isso. Mas tem que haver um período de graça, que permite comentários públicos. E eu concordo com isso. Comentários públicos também podem ser apresentados com antecedência No entanto, se você não considera o que a petição vai até que essa reunião aconteça, como você comenta sobre algo que não sabe? E pode não haver informações suficientes que ocorrem na agenda do conselho mais ou menos para tomar uma decisão informada. Portanto, não tenho nenhum problema com isso. E acho que a seção cinco, que nos dá a opção, às vezes podemos ter uma audiência pública de que queremos esse voto naquela noite, porque é uma questão muito importante, segurança pública, qualquer que seja, e queremos agir rapidamente. E isso nos dá a opção de agir rapidamente por um voto majoritário do Conselho, se considerarmos necessário. Então, eu gosto de 90% desse idioma. Eu pediria para ser enviado para, eu concordo. Regras com o vice -presidente do Conselho Caraviello.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marcas. Alguma outra pergunta, comentários dos conselhos? Ok, alguém? Ninguém tem a mão deles. Sob a moção do vice -presidente Caraviello, apoiado pelo conselheiro Scarpelli, para enviar este documento ao subcomitê de regras, presidido pelo conselheiro Knight. Nesse movimento, o funcionário Hurtubise, ligue para o rolo.

[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Conselheiro Scarpelli? Sim. Falco Presidente?

[John Falco]: Sim. Estabelecer a afirmativa, zero no negativo, o movimento passa. 20-686 oferecido pelo conselheiro Bears, resolvido pela cidade de Medford de que a administração da cidade implementa uma moratória de despejo para proteger os residentes de Medford durante o aumento grave do Covid-19 neste inverno. Diretor Bears, estou inclinado a descartar isso fora de serviço. E a razão pela qual é, e simpatiza com esse problema, acredite em mim. Mas há um artigo que atualmente está no subcomitê que eu acho que você ofereceu. Eu acho que ele está no subcomitê de habitação. Ele está lá desde abril. E acho que pode ter havido uma reunião. Talvez o secretário possa esclarecê -lo, mas não foi votado. E é basicamente exatamente o mesmo papel. Então, para que lá, quero dizer, se estiver no subcomitê, deve realmente ser, Você precisa ter uma reunião sobre isso, porque ela já foi votada para ir ao subcomitê. E quero dizer, eu entendo completamente onde você vem com a resolução. Como eu disse, simpatizo com isso. E acho que a moratória do estado expirou, mas acho que os CDCs têm um para deixar o final do ano. E eu sei que lá, acho que uma fatura pendente. Eu acho que há também um projeto de lei pendente no Congresso. Para estendê -lo. Pode estar errado. Pode estar errado. Então, mas, hum, quero dizer, se eu puder, se puder, também acredito que, hum, isso teria que ir, acho que também teria que ir ao advogado da cidade, porque eu nem sei se podemos fazer isso, porque penso, não é que a lei do estado provavelmente triunfa sobre o que fazemos aqui neste caso. Mas com isso dito, Este documento está atualmente no subcomitê. E como eu disse, ele está lá desde abril. E realmente deve ser, como está aqui, realmente deve ser, uma reunião do subcomitê deve acontecer para tomar medidas sobre isso.

[Zac Bears]: Comemoramos a reunião do subcomitê sobre o assunto no Então eu pressiono 2302 em 7 de abril, o que é semelhante. Realizamos um subcomitê em 25 de abril, discutindo 20-300 e 20-302. E até então, a lei estadual havia aprovado. Por isso, discutimos isso no subcomitê. A lei estadual havia aprovado. Não agimos naquele momento. Então, porque o estado tomou medidas em vez da solicitação que havia feito, que expirou agora. Apoiamos o 1013-20-595, que é para apoiar a Lei de Estabilidade da Habitação, que reiniciaria a moratória de despejo no nível estadual. Isso se passou quase três meses desde que nossa resolução foi aprovada e esse projeto de lei não viu ações. Então eu entendo o que você está dizendo. Eu acho que é um momento diferente. O contexto da reunião do subcomitê que tivemos era que o estado havia tomado medidas. Por isso, foi no relatório que o relatório foi enviado aqui e o relatório foi aprovado. É o meu primeiro ano, mas entendo que tivemos esse problema, colocamos no arquivo como parte do relatório.

[John Falco]: Acho que se eu estiver certo, e o funcionário teria que confirmar, acho que esse papel ainda está no subcomitê.

[Adam Hurtubise]: O artigo ainda está no subcomitê, sim.

[John Falco]: Concordo, o funcionário confirmou que ele ainda está no subcomitê.

[Michael Marks]: Marca conselheiro. Obrigado, o Sr. Presidente e os Bears do Conselheiro estão certos. Este documento foi mencionado, o Documento 20-302 foi encaminhado ao Subcomitê de Assuntos de Enfermagem e Habitação em 7 de abril. A leitura do documento foi oferecida pelo conselheiro Bears, foi resolvido que o prefeito e o Conselho de Saúde implementem uma ordem de emergência para exigir que não possuísse. E ou o proprietário aplicará um despejo a um morador de Medford, residencial ou comercial, durante a crise de saúde pública. Tivemos um público público. Eles me mostraram em 22 de abril. Pode estar fora dos dias. Eu sei que o conselheiro Beall disse 25. Mas em algum momento no final de abril, tivemos uma reunião pública sobre isso. Havia várias pessoas que compareceram. Eu sei que eu e o vice -presidente Caraviello, eu acho, estamos no subcomitê. Na verdade, votamos em enviar o advogado da cidade para escrever uma ordenança, Sr. Presidente, e para nos dar ajuda sobre ajuda O Grupo de Trabalho de Estabilidade da Habitação, que foi aprovado por 3 a 0 por este Conselho. Ainda tenho que ver qualquer resposta sobre essa ordenança como parte do documento 20-300, que eu acho que foi oferecido pelos conselheiros.

[SPEAKER_17]: Ele lidou com a linha de estabilidade da habitação direta e um grupo de trabalho de estabilidade habitacional.

[Michael Marks]: Isso foi para dar orientação e outra assistência aos residentes do método. Portanto, eu também não vi nenhuma ação nesse artigo. Mas, até onde eu sei, o documento 20-302 foi deixado no subcomitê. E parte disso ocorreu porque o estado estava trabalhando em sua moratória de despejo e em seu programa. Mas isso não significa que isso não possa ressuscitar, e acho que essa seria a direção certa a seguir, em vez de simplesmente criar vários documentos. Este é um problema muito semelhante. Eu recomendaria que o presidente crie um subcomitê de moradia e assuntos de idosos e discutisse o documento que está atualmente diante de nós, o que está de acordo com, acho que é oferecido hoje à noite. E seguir nessa direção, Sr. Presidente. Então é isso que eu recomendaria esta noite. Eu também concordo com sua decisão, Sr. Presidente. Estes são de natureza muito semelhante. E já estamos lidando com o documento antes do subcomitê, e isso pode ser chamado em um determinado momento. Além disso, Sr. Presidente. Para que as pessoas estejam cientes, existem vários programas excelentes. Trabalho para o departamento de habitação e programas rápidos de realocação com a jangada, base de operações, há um influxo de dinheiro, assistência de transição. O Conselho da Cidade votou. Usar dinheiro de preservação da comunidade para o programa de assistência de aluguel. E acabamos de receber um relatório sobre isso há várias semanas, como os moradores de Medford estão se aproveitando. Percebo que isso não é uma resolução, mas há vários programas para ajudar, Sr. Presidente, e ajudar os moradores que são os mais necessitados em nossa comunidade em sua casa naquele momento, Sr. Presidente. Então, se as pessoas não estão cientes disso, e é por isso que pensei que a linha de estabilidade da habitação direta Eu pensei que era uma ideia magnífica. Mas oito meses se passaram e, durante os últimos oito meses, as pessoas poderiam estar usando essa linha direta para fazer essas ligações e descobrir o que pode estar disponível. Então eu acho que perdemos um pouco de chance de tentar implementar isso. Eu percebo se esse conselho Os passo a seguir ainda devem ser implementados pela administração da cidade. Portanto, não estou dizendo que temos a capacidade de fazer isso sem ajuda, mas acho que houve um pouco de frutas baixas no grupo de trabalho habitacional e na linha direta na qual o subcomitê poderia ter funcionado nos últimos oito meses. E espero que o presidente solicite uma reunião em breve.

[John Falco]: Muito obrigado, conselho. Vice -presidente Kavya Longwood.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. E acho que o progresso do conselho está certo. Existem muitos programas neste momento que estão disponíveis para as pessoas. Mas temos nosso próprio programa que está aqui. E acho que a última vez que olhei, tivemos cerca de US $ 100.000 em dinheiro reservado para pessoas que precisam de ajuda. E se pudermos obter um relatório na próxima reunião sobre quanto dinheiro está nessa conta. que nos apropriamos de dinheiro e fazemos parte de trazer aqui. Mas, como eu disse, não vi muitas pessoas solicitando esse dinheiro. Então, novamente, espero que, se as pessoas estiverem com problemas, haja dinheiro lá, há ajuda lá, elas se aproveitem disso. Então, como eu disse, Sr. Clerk, se você pode fazer parte deste relatório, podemos informar sobre quanto dinheiro ele permanece nesse contexto. Para assistência de aluguel.

[John Falco]: Obrigado, vice -presidente.

[Zac Bears]: Então, se eu puder, obrigado, Sr. Presidente. Hum, sim, e eu entendo de onde viemos. Eu sou, você sabe, nove meses se passaram. Nós o apresentamos no início da pandemia. Havia circunstâncias intermediárias. É por isso que eu trago de novo. Também mencionei isso novamente porque ouvi falar de vários moradores que os despejos estão em andamento. Uh, um dos problemas que estamos tendo, tanto com a jangada quanto com a emergência, O fundo de assistência de emergência no nível da cidade foi, em alguns casos, que os grandes administradores de propriedade e certos proprietários, já sabem, deve haver um acordo entre todos para entender que esse dinheiro vai para o aluguel. E às vezes esses acordos não foram feitos. Então, você sabe, houve casos ativos. Data estabelecida para despejos, você sabe, é por isso que trouxe isso novamente.

[John Falco]: E ... e os conselheiros ursos, se puder, e não quero interromper, mas foi o que eu disse no começo, é este ano que vou descartar fora de serviço porque o documento está no momento.

[Zac Bears]: Seguro.

[John Falco]: Atualmente está no subcomitê. E o subcomitê fez seu trabalho. E, você sabe, eu acho que você estava dizendo, o conselheiro Marks, que começou a fazer seu trabalho. Está lá. Então, quero dizer, realmente, essa é a plataforma de lançamento. É aí que isso tem que decolar.

[Zac Bears]: Quero dizer, é uma emergência. É por isso que coloquei nessa agenda pedir ao prefeito para tomar medidas. É uma emergência. Você sabe, as pessoas estão sendo retiradas de suas casas. Fico feliz em tentar programar Reunindo após as férias em várias semanas, quando quantas pessoas podem ter sido despejadas, eu não sei. Portanto, há uma sensação de urgência de por que eu a coloquei na agenda. Eu entendo seu raciocínio. Você pode não concordar completamente com isso. Mas tem havido uma enorme evidência de que levantar a moratória do despejo, afastá -los, realmente gerou e causou um aumento nos casos e um aumento nas mortes. Então, tudo isso é pedir ao prefeito que tome medidas. Portanto, fico feliz em adiar isso por várias semanas e ver o que acontece e tentar realizar uma reunião.

[John Falco]: O conselheiro urso, com o devido respeito, você o colocou na sexta -feira, poderia ter convocado uma reunião do subcomitê para esta semana ou mais tarde. Portanto, minha recomendação é reunir o subcomitê, do qual você é o presidente e segui -lo na próxima semana, o que ele pode fazer. E acho que ele vai se mover muito rápido a partir daí. Espero que sim.

[Zac Bears]: Não sei.

[Nicole Morell]: Sr. Presidente? Sim, conselheiro Morell. Sei que existem várias pessoas que vieram falar sobre isso, então não, se não puderam falar porque isso é descartado fora do serviço, se puder ficar claro que eles podem falar na participação pública no final da reunião. Isso está ok. E faço isso, como sei que, como vários conselheiros levantaram o problema, os recursos que a cidade tem a oferecer, a cidade tem vários recursos que as pessoas podem acessar. Infelizmente, as pessoas precisam permanecer em suas casas para acessá -las e ter esses programas de ajuda. Portanto, se as pessoas são despejadas, sua assistência de aluguel não funciona se já for despejada. Seu apartamento. Então, eu só quero adicionar esse ponto. Então, obrigado. Bem.

[John Falco]: Obrigado. Conselheiro Morell. Então, vou tirar isso de serviço, mas encorajarei o conselho a estabelecer uma reunião do subcomitê o mais rápido possível. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Acabei de pedir que, quando o subcomitê encontrar o consultor da cidade. Recentemente, tivemos um relatório do consultor da cidade de que temos um alto volume de casas nesta comunidade ocupada pelo proprietário, sejam residências simples e residências ou residências multifamiliares, Sr. Presidente. E também temos pessoas que são proprietários que são contribuintes que estão sofrendo, Sr. Presidente. Pessoas que têm uma casa que também sofrem os mesmos efeitos que o Covid-19 está colocando as pessoas que são inquilinos. E a questão ocorre sobre qual alívio esses proprietários são fornecidos se não puderem pagar sua conta de imposto comunitário? Estamos avaliando, o que, 18% das sanções para pessoas que não podem pagar suas contas fiscais a tempo neste momento, Sr. Presidente? Eu acho que são 18%. Então, se vamos ver um pacote de ajuda, acho que precisamos ter algum capital. Não é apenas despejo. Não se trata apenas de pessoas que são inquilinos. Existem proprietários de moradias nesta comunidade que também estão sofrendo, proprietários nesta comunidade que estão lutando, que precisam pagar uma conta de imposto sobre a propriedade. E há uma área em que também podemos ajudar. Então, eu pediria que o consultor da cidade fosse convidado para a reunião do Subcomitê de Habitação para sua opinião a esse respeito.

[John Falco]: Essa é uma boa recomendação. Obrigado, conselheiro. Então, vou tirar essa resolução de serviço, mas encorajo quem quiser falar, teremos uma parte da participação pública no final da reunião. Mas quero agradecer a todos por Participe da reunião de Zoom hoje à noite. Então, vamos ver, o artigo a seguir são as comunicações do prefeito, 20-687, 18 de dezembro de 2020. Ao honorável presidente e membros da cidade de Medford, Conselho da Cidade, Medford, Massachusetts 02155 em relação ao Comitê de Preservação da Comunidade. Caro Sr. Presidente e Conselheiros Municipais, apresenta respeitosamente as seguintes recomendações do Comitê de Preservação da Comunidade ao Conselho da Cidade para consideração. Solicite a alocação de US $ 30.000 da Reserva de Preservação Histórica do CPA ao Medford Brooks Estate Land Trust Incorporated para a Fase Três da Restauração de um Muro de Pedra Histórico em Brooks Estate. Solicite a alocação de US $ 275.000 da Reserva Geral da CPA à Biblioteca Pública da cidade de Medford para o projeto espacial externo da Biblioteca Pública de Medford. Solicite uma alocação de US $ 76.000 da Reserva Espacial Aberta da CPA à Divisão de Parques da cidade de Medford para a reabilitação da costa do basquete do parque. Solicitando a apropriação de US $ 15.000 da Reserva Espacial Aberta da CPA à Divisão de Parques da cidade de Medford para o ressurgimento dos Jogos em Tufts, Capon e Cummings Park. Solicite a alocação de US $ 293.000 da Reserva Espacial Aberta da CPA à Divisão de Parques da cidade de Medford para a reabilitação das quadras de tênis do Duggar Park. Solicite a alocação de US $ 40.000 da reserva espacial aberta da CPA à Comissão de Conservação da cidade de Medford para as melhorias da água da chuva da Riverside Avenue. Solicite a alocação de US $ 322.000 da Reserva Geral da CPA do Departamento de Recreação da cidade de Medford para reabilitação e melhorias no pool Tufts. Todos os projetos serão rastreados no Fundo de Preservação da Comunidade por categoria, espaço aberto, preservação histórica e reserva geral. Honestamente, Breanna Lungo-Koehnman. Então eu acho que temos Roberta Cameron conosco hoje à noite. E temos Danielle Evans. Vou ativá -los caso alguém tenha alguma dúvida. Dica, você tem alguma dúvida ou comentário sobre esses projetos? Conselho de Scarpelli.

[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Roberta, obrigado por Sua equipe e voluntários que estão colocando o trabalho de Yeoman para garantir que esse comitê realmente ajude nossa comunidade a prosperar. Então, eu quero agradecer primeiro. Mas uma pergunta que tive que alguns membros da comunidade me contatavam, todos esses são excelentes projetos. Eu sei que estamos em pleno apoio à medida que avançamos. Mas se tivéssemos um projeto solicitado no passado, Isso é revisado automaticamente, é algo que deve ser aplicado novamente por uma organização?

[Roberta Cameron]: Essa é uma boa pergunta. Consideramos projetos de caso de caso. Portanto, se um projeto tivesse se inscrito no passado e desejado, ele não recebeu fundos por um motivo ou outro, convidamos -os a serem re -aplicativos. E provavelmente eles precisam passar pelo processo de aplicação de qualquer maneira, porque é realmente importante que as recomendações que fazemos estejam vinculadas a um escopo específico e a um orçamento específico. E assim, estamos tentando tornar esses fundos acessíveis a todos os melhores projetos que atendem às necessidades de Medford. Por isso, incentivamos qualquer projeto a vir até nós. E se eles estavam em nós no passado, gostaríamos de trabalhar com eles para ver como podemos transformá -lo em um projeto que podemos recomendar no futuro se atender aos critérios de elegibilidade para a lei de preservação da comunidade.

[George Scarpelli]: Ok, se você puder, identificarei os telefonemas que estamos recebendo do pequeno beisebol da liga e particularmente Gillis Park. E eu sei que eles solicitaram, mas existe alguma maneira de podemos? Não consegui o financiamento e informei por que eles podem visitar esse processo novamente. Porque se o fizéssemos, gostaríamos de ver isso. Se o fizemos, isso é ótimo. Mas acho que o entendimento de organizações como a Little League que também é outro grupo voluntário que teve algumas preocupações com os projetos no futuro. Então, obrigado.

[Roberta Cameron]: Na verdade, a boa notícia é que Little League e Gillis Park já estão em processo para financiar nesta rodada. Os sete projetos que trouxemos este mês são sete em cada 12 projetos que estão em processo para a lei de preservação da comunidade que financia esta rodada de financiamento. Decidimos que precisávamos passar um pouco mais de tempo Desenvolvendo o escopo para que tenhamos certeza de que sabemos exatamente por que recomendamos financiar antes que possamos transmitir uma recomendação ao Conselho para os cinco projetos restantes que estão em nossa lista. Então antecipamos após nossa reunião de janeiro, 14 de janeiro é a próxima reunião do Comitê de Preservação da Comunidade que trará ao Conselho as recomendações restantes desta rodada de financiamento. E um deles será um plano diretor reprojetado para o Gillis Park.

[George Scarpelli]: OK, isso é ótimo. Isso responde a essa pergunta. Então eu aprecio isso. Isso ajuda a comunidade a entender o processo. E para aqueles que não o fazem e que não obterão aprovação, Eles geralmente recebem informações com comentários, para que entendam, corretos? Eu sei, correto. Bem, está bem, perfeito.

[Roberta Cameron]: E tentamos trabalhar com candidatos para que Podemos fazer um projeto bem examinado e capaz de recomendar projetos que trabalhem para a comunidade em nossa capacidade e nossa capacidade naquele momento.

[George Scarpelli]: Bem, obrigado, Roberta. Essa é a resposta para essas perguntas. E eu aprecio, novamente, aprecio todo o seu trabalho duro e todos os voluntários atrás da cena e faço isso acontecer. Então, obrigado.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. Alguma outra pergunta, comentários dos conselhos?

[Michael Marks]: Conselheiro de Morau.

[Nicole Morell]: Conselheiro de Morau. Obrigado, Sr. Presidente. Eu nem sei quem pode me ver. Eu só quero agradecer a Roberta e Danielle por sair e pela apresentação que obtivemos na semana passada. Eu acho que é realmente emocionante que todos esses projetos se concentrem no espaço ao ar livre, o que é cada vez mais importante para nós com a pandemia. E acho que realmente estaremos esperando neste verão e nos próximos verões, pois esses projetos são concluídos e maior acesso a todos esses projetos. Então, apoio a todos e estou animado para seguir em frente com eles. Então, obrigado.

[Michael Marks]: Obrigado, conselheiro Morell. Sim, o vereador marca. Obrigado, Sr. Presidente. Durante nossa última reunião na quarta -feira em relação a esse em particular, o comitê do conjunto, esses artigos em particular, acredito, uma ou duas recomendações feitas. Então, eu pediria que as recomendações feitas pelo comitê de todo o mundo sigam a aprovação deste documento, Sr. Presidente.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro. Bem, isso é uma emenda de marcas de conselheiro. Bem, vamos ver, há algum, eu vejo algumas mãos? Kelly Catano, você quer falar sobre fundos da CPA?

[Kelly Catalo]: Não, desculpe, Senhor, assunto incorreto.

[John Falco]: Tudo bem, não se preocupe. Jennifer Yanko. Fundos da CPA, você tem perguntas?

[Jennifer Yanko]: Não, obrigado. Estou destinado a falar sobre a moratória do despejo.

[John Falco]: Não se preocupe, estamos quase lá. Obrigado pela sua paciência. Ok, vendo que não há dúvidas, nenhuma dúvida ou comentário dos conselhos, Roberta e Danielle, obrigado por todo o seu trabalho duro. E obrigado por nos encontrar no salão do comitê na semana passada. Sobre a moção do conselheiro Scarapelli para aprovar o documento, modificado pelo conselheiro Marks, apoiado pelo conselheiro Knight, secretário Hertobis, ligue para a lista.

[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello. Sim. Diretor de Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Falco.

[John Falco]: Sim. Sete afirmativo, zero no negativo. O movimento passa. Relatórios de comitês. Eu acho que esse é o próximo elemento. 2-0-680, 15 de dezembro de 2020. Comitê, todo o relatório a seguir. Na verdade, essa reunião foi adiada devido a problemas tecnológicos que tivemos na semana passada. Não por causa de Patrick, tivemos problemas com o cabo no prédio. Para que lá, reprogramaremos essa reunião posteriormente. Presidente -Eleito Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente.

[John Falco]: 2-0-6-8-1, 16 de dezembro de 2020. Comitê de todo o relatório a seguir por 2-0-6-8-1. Tivemos um comitê de todo o relatório na quarta -feira, 16 de dezembro de 2020. E isso foi para discutir todos os projetos de CPA nos quais votamos alguns minutos atrás. Houve muita discussão e todos esses são projetos fabulosos para a nossa comunidade. Por movimento do conselheiro, O vice -presidente Caraviello aprovará o relatório, apoiado pelo conselheiro Marks. Funcionário Herneby, por favor, ligue para o rolo.

[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Felton? Sim.

[John Falco]: Sim. Sete afirmativo, zero no negativo. O movimento passa. Participação pública.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, antes de iniciar a participação do público, gostaria de fazer uma moção para cancelar a reunião na próxima semana no interesse das celebrações de férias com nossas famílias.

[John Falco]: Bem. Sob a moção do Conselho da noite para cancelar a reunião na próxima terça -feira à noite. Segundo. Destacado pelo vice -presidente Caraviello. Secretário Hurtubise, ligue para o rolo.

[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello. Sim. Cavaleiros do vereador. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Falco.

[John Falco]: Sim. 70 afirmativo, zero no negativo. A moção passa e a reunião da próxima semana é cancelada. Bem, participação pública. Para participar do zoom externo remoto, qualquer pessoa que queira nos enviar um e-mail, envie um e-mail para nossa secretária municipal, um Hurlubise, que é A-H-U-R-T-U-B-I-S-E em Medford-Ma.gov. Então, neste momento, participação pública. Então, temos algumas mãos. Vamos ver, Kelly Catalo, precisamos do seu nome e endereço para registro. E vou te dar três minutos.

[Kelly Catalo]: Eu só quero que todos estejam cientes desse despejo. Depois, há um processo de habitação e não é fácil. Houve um artigo na semana passada no mundo que espero que algumas pessoas o leiam e capturem o último parágrafo. Para que os proprietários possam coletar O dinheiro federal precisa emitir o aviso de despejo. Eles não querem despejar as pessoas, mas para que possam coletar os atrasados, devem ser capazes de colocar algo na mesa. Ninguém está tentando colocar as pessoas na rua. O tribunal habitacional se comunicou com o setor imobiliário e está recrutando centenas. em todo o estado para mediar entre inquilinos e proprietários. Portanto, quando o proprietário puder acessar esse dinheiro federal, parte da obtenção de dinheiro é um acordo que não despejará o inquilino. Se é apenas um problema de dinheiro, se é um problema legal que está violando a lei e está tornando as pessoas inseguras, acho que é uma situação diferente. Mas estou no grupo da força de sustentabilidade da casa e não me encontrou desde maio passado. Eu tenho perguntado quando nos encontraremos porque estou realmente preocupado com todos em Medford, inquilinos e proprietários. Temos muitas pessoas que não podem pagar suas hipotecas e uma das melhores coisas que a cidade pode fazer é É poder compilar recursos. E, você sabe, Alicia Hunt e eu tivemos inúmeras conversas. Ela reuniu muitas coisas. Eu tenho enviado suas coisas. Todo mundo quer ajudar um ao outro. Mas o que eu receio é, como, o estado retirou deliberadamente, estendendo sua moratória de despejo devido ao federal que foi emitido. E o governo federal se estendeu hoje. Eles se estenderam até o final de janeiro. Então, sinto que, se, como uma cidade, começamos a nos envolver nisso e começamos a fazer essas regras da casa, isso realmente prejudicará nossos proprietários de que eles não poderão acessar os fundos, porque no final do dia eles ainda precisam pagar sua hipoteca. Ninguém realmente quer colocar ninguém na rua. E muitos de nossos proprietários em Medford são pessoas mais velhas e confiam no aluguel para morar e comprar sua comida. Portanto, é importante que possamos manter os recursos lá para todos, inquilinos e proprietários. E acho que não estamos ajudando a todos se a cidade interpor e colocar uma moratória de despejo. Obrigado.

[John Falco]: Muito obrigado.

[Zac Bears]: Sr. Presidente, Only Information Point.

[John Falco]: Ponto de informação, conselheiro urso.

[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, como isso funcionaria é que ele realmente não impediria os avisos no tribunal. Simplesmente evitaria o fim do processo, a eliminação e a moratória federal do despejo são parciais. Na verdade, ele não se aplica a uma grande maioria das famílias. Obrigado.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Bears. Ok, então temos Jennifer Yanko. Jennifer, nome e endereço para registro, e você terá três minutos.

[Jennifer Yanko]: Bem, meu nome é Jennifer Yankel. Eu moro na 16 Monument Street, em Medford. E gostaria de ler em nome da NAACP uma carta que preparamos para os líderes de Malden, Medford, Arlington, Everett e Winchester. E estou fazendo isso como membro do Comitê Executivo da NAACP. Caros líderes escolhidos de Malden, Medford, Arlington, Everett e Winchester. A filial da área do Vale Mystic NAACP inclui membros da comunidade de cada uma de suas cidades, incluindo Medford, e tem o apoio da moratória de despejo promulgada pela liderança de Malden. Esta política é uma resposta exemplar ao estado de emergência CoVID-19. Para proteger nossas comunidades, as pessoas devem ter a opção de permanecer em segurança. A necessidade de impedir que a falta de moradia nunca tenha sido maior. Os membros de nossa organização veem a evidência de despejo como uma medida essencial de saúde pública que será tomada no interesse da segurança de todos. Pedimos a Medford, Arlington, Everett e Winchester a adotar uma política semelhante à de Malden, para que as comunidades na área de Mystic Valley possam viver neste inverno, sabendo que elas não serão eliminadas de suas casas neste momento de grandes dificuldades. O ramo da área de NAACP MISTIC VALLEY elogia as medidas corajosas e compassivas de Malden tomadas para proteger os membros mais vulneráveis de sua comunidade. E esperamos que outras cidades membros façam o mesmo. Incluímos aqui um modelo para que outros promulguem políticas semelhantes para proteger nossas comunidades durante esse período de dificuldade, sofrimento, doença e morte. A carta é assinada na associação resolvida por Zane T. Crute, presidente do ramo da área do NAACP Mystic Valley. E incluímos este modelo com base no malden política. Obrigado.

[John Falco]: Muito obrigado. Bem, temos Mary Stathos. Mary, nome e endereço para registro, Mary.

[SPEAKER_12]: Mary Stathos, 63 Fellsway West en Medford.

[John Falco]: Você tem três minutos.

[SPEAKER_12]: Excelente.

[John Falco]: Obrigado.

[SPEAKER_12]: Então meu nome é Mary Stathos. Estou aqui em nome da união de inquilinos alfa e sou residente de um dos edifícios alfa em Fellsway West, em Medford. Eu vim para falar em apoio à resolução para criar uma moratória de despejo no nível da cidade em Medford. Apenas duas semanas atrás, a Alpha Management tentou despejar outro membro do sindicato inquilino e um morador de nosso prédio por um despejo que foi concluído em fevereiro com um aviso de despejo de 48 horas, apesar de suas múltiplas tentativas de obter a ajuda da cidade. Devido à violação da administração alfa de aceitar essa ajuda de recursos externos, eles seguiram o despejo. Eles continuaram com o despejo. Isso a deixou sem nenhum lugar para ir e muito poucos recursos disponíveis para ela. Devido à ajuda do sindicato dos inquilinos alfa, bem como aos grandes serviços jurídicos de Boston, poderíamos promulgar a moratória do CDC que, neste momento, ainda está terminando no final de dezembro. Ainda estamos no meio de uma pandemia e forçar as pessoas a deixar suas casas não são apenas injustas e injustas, mas perigosas para a propagação do Covid-19. Eu acho que a habitação é um direito e que não devemos aplicar os despejos por falta de aluguel para alugar durante um período em que tantas pessoas não estão trabalhando ou não podem trabalhar devido a impactos covid. Ser capaz de ficar em casa ou mudar para um local alternativo e seguro para se viver. Embora nunca devamos forçar as pessoas à falta de moradia devido a circunstâncias financeiras imprevistas, é da maior importância que não o façamos no meio de uma pandemia. É por isso que ele pede ao conselho que crie uma moratória de despejo no nível da cidade, como as cidades dos Estados Unidos e do mundo. Como cidades como Malden fizeram recentemente. Como dito anteriormente na reunião, as pessoas não podem acessar a ajuda quando não podem ficar em suas casas e também quando os proprietários não respondem às tentativas de usar essa ajuda. Obrigado.

[John Falco]: Obrigado. Bem, vamos ver. Kit, nome e endereço Collins para registro. Você tem três minutos.

[SPEAKER_08]: Olá, Collins Kit. Eu moro na 42 Williams Street, em Medford. E não repetirei o que outras pessoas disseram sobre as razões pelas quais uma moratória de despejo seria adicionada e não apenas duplicar os recursos que já estão disponíveis, porque nas coisas que uma moratória pode fazer, os recursos existentes não o fazem ou não. Mas também quero marcar algo que acho que o conselheiro tem a expressão muito bem antes, apenas para destacar que isso é uma emergência e estar em caso de emergência para agir Como se você estivesse em caso de emergência. Requer ação ousada, fazendo coisas que você não faria de outra forma. E embora a insegurança da moradia e das pessoas que se submete a suas casas sempre deve ser tratada como uma emergência, principalmente em uma pandemia que piora, principalmente apenas no início do inverno, isso não exige um negócio como uma abordagem usual. Isso requer ir além de como normalmente reagiríamos às circunstâncias. Eu também quero dizer isso Eu acho que existe, vejo esse enquadramento do problema, já que a tensão entre os inquilinos e os proprietários é uma espécie de soma zero ou não um jogo de soma zero, o que é realmente divertido. Esse realmente não é o caso, e isso não é uma batalha entre os interesses dos inquilinos e dos proprietários. E ele não faz nenhum serviço para pensar que está enfrentando os interesses de um contra o outro. Então, novamente, especialmente desde Essa resolução, que, infelizmente, essa tabela era apenas para recomendar ações ousadas, eu acho, ao escritório do prefeito. Eu e eu acreditamos que muitos outros membros da comunidade ainda mantêm muito fortemente para isso. Realmente precisamos da cidade para tomar medidas ousadas sobre isso, ou veremos que muitas tragédias se desenvolvem em nossa cidade. E não acho que nenhum de nós queira que Medford seja um lugar onde esses tipos de tragédias ocorram. Obrigado.

[John Falco]: Ok, temos Zachary Mabin. Nome e endereço para registro, por favor. Você tem três minutos.

[SPEAKER_00]: Obrigado. Meu nome é Zachary Mabin. Meu endereço é 159 Alston Street, Medford, Massachusetts. Eu gostaria de reiterar todos os pontos que acabaram de ser feitos. Apoie a resolução de uma moratória de despejo. E então eu não tenho notas preparadas. Mas eu só quero adicionar minha voz entre muitos à discussão de que esse é um tema emergente. Este é um problema que custará vidas, além de A tensão adicional nos recursos que os despejos causarão no futuro. Entendo perfeitamente que hipotecas e impostos devem ser pagos. Mas a principal diferença é a urgência enfrentada pelos inquilinos que estão sendo ameaçados ou tentando ser despejados. Então, com isso, eu simplesmente o entregaria. Obrigado.

[John Falco]: Obrigado. Ponto de informação, marcas do vereador.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E eu concordo com muitos dos alto -falantes em que este é um problema de emergência. E essa resolução em particular está pedindo ao governo que atue. Então, acho que as pessoas deveriam estar levantando o telefone, enviando e -mails, entrando em contato com o escritório do prefeito, porque essa parece uma maneira indireta de fazer algo que é uma emergência. Por isso, exorto as pessoas, como farei amanhã, levantarei o telefone e ligarei para o governo, Sr. Presidente, e o fará implementar, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Marcas.

[Zac Bears]: Ponto de informação.

[John Falco]: Ponto de informação, conselheiro urso.

[Zac Bears]: Eu concordo completamente com as marcas do conselheiro. Na verdade, tenho chamado o governo regularmente nos últimos nove meses. E acho que a intenção da resolução que foi desconectada foi que acrescentaríamos nossas vozes ao coro de pessoas que estão pressionando o governo. Você sabe, o mecanismo que seria usado aqui Delegado ao executivo e ao Conselho de Saúde através da Lei Geral da Missa. Então, você sabe, não é realmente algo que nós, como conselhos, podemos fazer, que é a intenção. Obrigado.

[Michael Marks]: Obrigado. Ponto de informação, Sr. Presidente. Ponto de informação, marcas do vereador. Portanto, um artigo muito semelhante está no subcomitê há oito meses, Sr. Presidente. Você tem razão. Oito meses. A moratória terminou, acho, em 18 de outubro em Massachusetts. Eu posso estar fora disso, mas pensei ter lido em 18 de outubro. Então, dois meses se passaram, Sr. Presidente, que o subcomitê poderia ter se encontrado. Correto. Dois meses.

[Dave Rodrigues]: Você tem razão.

[Michael Marks]: Nos conhecemos quando o jornal foi enviado ao subcomitê em 7 de abril e nos conhecemos no subcomitê duas semanas depois. Isso aconteceu rapidamente, Sr. Presidente. Nós nos conhecemos em 22 de abril. Então, se isso foi uma emergência, Sr. Presidente, em 18 de outubro, deveríamos ter tido uma reunião na semana seguinte. Concordo. Revise o papel no subcomitê. Não digo que não é uma emergência, Sr. Presidente, mas acho que essa é uma maneira real de fazer algo. E se as pessoas realmente querem fazer algo, então agimos, Sr. Presidente. Como mencionei anteriormente, obtivemos a linha de estabilidade direta da casa que mencionamos oito meses atrás. Oito meses atrás, isso seria um uso real nesta comunidade. Mencionamos o grupo de estabilidade da habitação, outro uso real. E ouvimos um dos palestrantes que não se reuniram desde maio, Sr. Presidente. Portanto, estamos perdendo muitas oportunidades de avançar nos artigos, Sr. Presidente. E acho que algumas pessoas estão girando as rodas na direção errada. Então, estou mais do que feliz, Sr. Presidente, para avançar. Mas temos que fazer isso de uma maneira que faça sentido, Sr. Presidente. Obrigado.

[Zac Bears]: Sr. Presidente, apenas um ponto de informação. Atuamos em 13 de outubro, pedindo ao Estado que restaure a moratória. Então tomamos medidas então. E eu ficaria feliz se meus conselheiros estivessem disponíveis para se reunir o mais rápido possível na próxima semana, se estiverem disponíveis. Eu não ouvi.

[John Falco]: Como eu disse antes, encorajo você a estabelecer oito meses, Sr. Presidente.

[Michael Marks]: Oito meses. Então, se queremos ver onde talvez algo tenha sido seguido, é com esse documento e os problemas que estavam antes do subcomitê, Sr. Presidente. Porque mesmo que a moratória estivesse no lugar, eu ainda poderia trabalhar em algum momento, ele terminará. E eu ainda poderia trabalhar nesse ponto final, Sr. Presidente. E isso não aconteceu. Não houve planejamento, não de acompanhar as reuniões, Sr. Presidente. E talvez seja aí que a bola caiu.

[Zac Bears]: Bem, na realidade, eu acho, as marcas do conselheiro, eu tenho seguido, tentando obter respostas para as resoluções que apresentamos para que pudéssemos ter outra reunião. Eles não foram comunicativos. Eu ficaria feliz em ter outra reunião o mais rápido possível.

[Michael Marks]: Bem, você deveria ter gritado da montanha mais alta se isso não aconteceu há oito meses, porque isso é uma emergência. Sr. Presidente. Sr. Presidente, trabalhe com famílias sem -teto diariamente. Eu sei que você faz isso. Diariamente, tentando levar famílias sem -teto e pessoas sem -teto para casas permanentes. Então eu sei qual é a necessidade. Eu sei qual é a demanda, Sr. Presidente. Então eu vejo isso diariamente. Se for uma emergência, deveríamos ter agido nos últimos oito meses, Sr. Presidente, e é uma emergência.

[John Falco]: Obrigado. O conselheiro urso, como eu disse antes, encorajo você a estabelecer essa reunião do subcomitê o mais rápido possível. E acho que espero que você possa avançar e seguir em frente. Eu acho que todo mundo quer avançar nisso.

[Zac Bears]: Eu diria simplesmente que acredito que o registro legislativo e os elementos apresentados refletem que em vários pontos, não apenas o conselho já teve resoluções antes, mas tomou medidas. Então, eu só quero fazer esse ponto.

[John Falco]: Bem. Temos vários moradores que gostam de conversar. Temos, hum, Nome e endereço de Thane H. para registro, por favor.

[SPEAKER_29]: Oh sim. Meu nome é Thane Hill. Eu moro em 14 New Bern Avenue, em South Medford. Não posso conversar com todas as preocupações do procedimento, mas posso falar sobre alguém que se organiza com inquilinos e conhece pessoas. que foram despejados e que receberam avisos para parar de fumar. E eu só quero falar sobre o fato de que, enquanto falamos sobre urgência, também houve pessoas que levantam a preocupação dos proprietários dos proprietários. E acho que se vamos ter um sistema justo e o mesmo aqui, primeiro precisamos cuidar das pessoas mais carentes. E isso é, Nesse caso, os inquilinos, aqueles que estão sendo despejados. Na minha opinião, a diferença crucial entre as preocupações de alguém com uma hipoteca e alguém com as preocupações de serem despejadas imediatamente é que elas perderão suas casas e são devastadoras. E não acho que as pessoas realmente estejam conversando com isso apenas por causa da minha experiência, especialmente como se eu não pudesse conversar com todo o procedimento. Como, como você tem que votar, mas acho que é realmente urgente. E acho que quero que as pessoas continuem pressionando isso. Portanto, exortaria o Conselho da Cidade a resolver. Sinto muito, não conheço a terminologia específica, mas pede que a administração da cidade tenha uma moratória de despejo. Eu acho que é crucial.

[John Falco]: Muito obrigado. Steve Schnapp. Steve, nome e endereço para registro, por favor.

[Steve Schnapp]: Meu nome é Steve Schnapp. Eu moro na 36 Hillside Ave, na Medford Square. Eu sou o dono de uma casa. Eu apoio essa moratória de despejo. Na verdade, tenho uma pergunta, Sr. Presidente, para você, o conselho ou qualquer outra pessoa que possa responder. Quantas famílias ou indivíduos foram despejados desde que a pandemia começou em Medford?

[John Falco]: Alguém tem esse número na frente deles? Eu não.

[Zac Bears]: Estou pessoalmente ciente de 12 casos em andamento. Eu tenho tentado obter essas informações, mas não tive sucesso.

[John Falco]: Bem, então você não fez isso, conselheiro Villescaz, desculpe. Com o aquecedor, não consigo ouvir você.

[Zac Bears]: Eu disse que estou pessoalmente ciente de uma dúzia de casos. Eu tenho tentado obter as informações específicas há semanas e, você sabe, tenho procurado vários dados para tentar obter um número específico, mas não tive sucesso.

[Steve Schnapp]: Assim, mesmo com uma moratória durante esse período, 12 famílias foram despejadas.

[Zac Bears]: Casos em andamento, Steve. Não sei se eles foram realmente retirados de suas casas.

[Steve Schnapp]: Mas eles estão sob a ameaça de despejo. E eu acho, Sr. Presidente, que esta é uma situação que exige ação. E todos nós concordamos com você. Espero que o conselho tome medidas no momento possível. Obrigado.

[John Falco]: Todos nós concordamos. Obrigado Sr. Schnapp. Obrigado. Todos nós concordamos. Isso é algo que deve ser imediatamente. Obrigado. Vamos ver, temos Diane Sullivan. Nome e endereço para registro, Diane. Você tem três minutos.

[Diane Sullivan]: Olá, obrigado. Diane Sullivan, Jerome Street, West Medford. Eu só quero, você sabe, grite em apoio. E eu acho, você sabe, é ótimo saber que todos concordamos que isso é uma emergência e exige nossa atenção imediata. Entenda, você sabe, o tipo de revés no procedimento. Ok, como entrar nas próximas etapas, certo? Mas eu quero fazer algo para fazer algo a que Kit Collins se referiu ao redor da narrativa. E eu acho que todos sabemos que Medford foi identificado como uma comunidade pequena e aconchegante em termos de um mercado de aluguel, certo? Temos o estudo de Suffolk que mostra isso, e é também, você sabe, será demonstrado em funcionamento em torno do plano de produção habitacional. Então, sinto firmemente que precisamos fazer uma declaração como comunidade. E eu entendo que isso cai na administração. E então eu acho que os conselheiros, você sabe, a comunidade deles está ouvindo. Nunca há um momento ruim para ter essa conversa em uma crise. Então eu aprecio isso. Nós, você sabe, nós, como comunidade, nos demos a graça de uma educação, certo? Você sabe, e como participar melhor. E B, apenas o fato de termos espaço para ter essa conversa, porque essa crise, embora esteja acontecendo neste momento, continuará a acontecer e haverá um efeito de atraso. Portanto, apesar do fato de algumas pessoas na economia começarem a ver uma mudança, esperamos que haja outros que fiquem para trás. E sabemos que desproporcionalmente em termos de pobreza e impactos de fome e pessoas sem -teto, Esse ônus cai em grande parte, muito desproporcionalmente nas comunidades de cores. Então, realmente precisamos reconhecer isso. Então, acho que estou dizendo tudo isso para dizer que temos recursos e pretendemos e precisamos combinar tudo isso. Eu fiz o trabalho de prevenção de despejo, esteja no tribunal e negociei com inquilinos e proprietários onde quando nos afastamos da situação, é um benefício mútuo. E é uma vitória para a cidade, porque mantemos esse tipo de adição econômica à economia local que os aluguéis podem trazer. Então, eu aprecio a oportunidade de ter essa discussão. Aprecio o que os conselheiros dizem sobre o procedimento, mas é, você sabe, todos reconhecemos que é hora de trabalhar. Então, acho que isso me encoraja mais ao ouvir a afirmação de que isso é uma emergência e todos temos um papel a desempenhar. Por isso, aprecio seu tempo e consideração.

[John Falco]: Obrigado, Diane. Vamos ver, temos Jess Farrell, nome e endereço para registro. Você tem três minutos.

[Farrell]: Olá, Jess Farrell, 29 Martin Street. Sim, sim, apoia a moratória do despejo e apenas significava que existem estudos que mostram que as comunidades que permitem que suas moratórias tenham taxas de mortalidade mais altas e todos os tipos de coisas durante a Covid. Portanto, tenho certeza de que todos investigaram esse tipo de ciência e a pesquisa que foi realizada, para que não o gire demais. Mas apenas meu Meu apoio para isso. Também em apenas algumas horas, uma petição foi distribuída para apoiar essa moratória e mais de cem empresas foram obtidas. Então, acho que a comunidade está realmente por trás disso e eu gostaria de ver que o governo da cidade de Medford lidera isso o mais rápido possível. Obrigado.

[John Falco]: Muito obrigado, Jess. Sr. Presidente.

[Nicole Morell]: Sr. Presidente, se eu pudesse, desculpe.

[John Falco]: Oh, conselheiro Morell, peço desculpas.

[Nicole Morell]: Ok, eu só queria compartilhar, para abordar a pergunta do Sr. Schnapp, eu tinha alguém para me enviar uma visualização de Vableau. E a nota é que atualmente existem 50 casos judiciais em Medford relacionados à falta de pagamento de aluguel. Para abordar essa solicitação para esse número.

[John Falco]: Muito obrigado.

[Nicole Morell]: Obrigado.

[John Falco]: Bem. Vamos ver. Antoinette Hugley. Nome e endereço para registro, por favor. Você tem três minutos.

[SPEAKER_26]: Olá, meu nome é Antoinette Hugley. Atualmente residiu em 53 Fellsway West, o Alfa Management Apartments. Eu quero, bem, eu realmente queria conversar porque era uma daquelas pessoas que enfrentaram um despejo de 48 anos este mês. Consegui lutar com isso porque os CDCs estavam em seu lugar. Posso dizer a ele que, sem isso, ele teria sido sem teto e, basicamente, você sabe, o apoio financeiro ou as organizações são implementadas. Com a minha situação, seria difícil para mim aceitar ou até tirar vantagem disso, porque eu até tive o tribunal no dia 30 deste mês. Então, eu definitivamente concordo com o CDC, sinto muito, com a moratória de evidências no lugar. E eu só queria expressar a situação pela qual estou passando hoje. Então isso seria uma grande ajuda para mim nessa situação.

[John Falco]: Obrigado.

[SPEAKER_26]: Obrigado.

[John Falco]: Temos Doug McKeon, nome e endereço de registro. Você tem três minutos, Doug.

[SPEAKER_07]: Meu endereço é 136 Summer Street, Medford. Muito bom, então apoie a moratória de despejo. Thane Hale, Mary Stathos falou com várias razões. Gostaria de compartilhar minha experiência pessoal durante a pandemia. Eu sou um massoterapeuta que está desempregado desde março. Tenho seis meses de atraso na renda subsequente. Não posso trabalhar porque meus colegas de casa têm comorbidades e não quero que eles morram. Eu não me qualifico para Irma, RAFT ou ABCD porque a casa tem uma, A renda familiar excede os requisitos. No início deste mês, recebi fotos de um estimulante da medula óssea por uma semana para vender meus fluidos corporais por 1k. É assim que tenho chegado no final do mês. E ainda sou um dos sortudos. Tenho três colegas de quarto com funcionários pagos e meu arrendador não é louco o suficiente para aumentar meu aluguel. Se alguma dessas estruturas de suporte falhar, os rins e fígados custam US $ 150.000, o que eu não conheço sem motivo. O governo federal é um circo. Baker é uma piada. O estado tocou em si mesmo e uma lâmina está pendurada na minha cabeça. Tenha misericórdia da comunidade e pessoas que são piores que eu. Cantero meu tempo. Obrigado, Doug.

[John Falco]: Bem. Alguém mais gostaria de falar? Oh, vamos ver, Matt. Matt, nome e endereço para registro, por favor. Você tem três minutos, Matthew.

[Matthew Page-Lieberman]: John, você sabe, eu acho que estou realmente 10 minutos. É isso que a regra diz, como todo mundo. Se você deseja alterar as regras, acho que precisa de uma super maioria, que seria de cinco a sete votos do conselho durante a reunião para alterar temporariamente as regras. De qualquer forma, eu gostaria de saber se você tem o idioma do projeto de lei que está atualmente em um subcomitê, aquele que entra em conflito com ela.

[John Falco]: É basicamente quase o mesmo que mencionado esta noite.

[Matthew Page-Lieberman]: Ok, isso tem sido um problema que anteriormente surgiu sobre o que o conselho está fazendo exatamente. Se você está apenas pedindo ao prefeito que assuma uma posição ou se acredita -se que tenha autoridade para aprovar qualquer legislação. É o caso de o que estamos discutindo e o que realmente está no subcomitê é apenas uma resolução compartilhada, apenas fazendo uma recomendação sobre o prefeito?

[John Falco]: A cidade de Medford, a administração da cidade, é uma recomendação de que a administração da cidade implemente um despejo e uma moratória para proteger os moradores de Medford durante o grave aumento do Covid-19 neste inverno.

[Matthew Page-Lieberman]: Sim, eu li, mas estou perguntando especificamente, especificamente, o que está chamando isso? Porque foi algo que foi discutido anteriormente nesta reunião é essa idéia de que o prefeito precisa ser pressionado pelos moradores. Então, e isso, você sabe, o conselheiro Bears disse que fez muitas, muitas ligações para o escritório do prefeito. Tão concreto, concreto, o que chama isso? Você está chamando o prefeito para fazer um decreto ou este conselho que você acha que pode votar e ter uma moratória no subcomitê?

[Zac Bears]: A Lei Geral de Massachusetts delega a autoridade em torno desse assunto ao Conselho de Saúde e ao Gabinete do Prefeito.

[Matthew Page-Lieberman]: Bem. Portanto, essa resolução é simplesmente urgente. Sim. Desculpe. É que os ursos do conselho confirmaram. Isso está apenas ligando para o conselho neste ponto de emergência. Então concordamos, concordamos. E estamos pedindo ao prefeito que coloque uma moratória o mais rápido possível. Isso está correto?

[Zac Bears]: Essa era minha intenção.

[Matthew Page-Lieberman]: Ok, e então você está dizendo que ele está no subcomitê, certo? E então... Basicamente, você sabe, esse conselho que pode dizer que algo é capturado no subcomitê ou há um problema com a programação, mas cada um desses conselheiros pode dizer, prometo, prometo tentar organizar essa reunião o mais rápido possível. Prometo não criar drama sobre isso e, você sabe, maldade e postura. E prometo que votarei nesta resolução no subcomitê. Isso está correto? Prometo que, uma vez que isso sai do subcomitê, votarei em apoio a ele. Isso está correto? Está dentro do conselheiro, a capacidade do conselheiro hoje à noite é fazer esse tipo de promessa?

[John Falco]: Basicamente, o jornal está no subcomitê. O conselho precisa agendar uma reunião para tirá -la do subcomitê, que, pelo que parece, ou seja, tudo está correto.

[Matthew Page-Lieberman]: Tudo o que foi coberto. Estou perguntando: todos os conselheiros podem dizer, prometo votar nisso? Depois que ele sai do subcomitê, estou comprometido em votar nele. Sei que não posso fazer nada hoje à noite porque é subcomitê, mas entendo a seriedade disso. Entendo a emergência e quero fazer tudo o que pode o mais rápido possível. Os conselheiros podem fazer isso? Você pode dizer? Estou comprometido com isso. Matt, muito obrigado.

[John Falco]: Mateus, se um conselho significa que ele era a favor disso, é claro que eles podem, ok? Então sua resposta é sim. Sua resposta é sim. Todo esse corpo pode dizer que sim, estou comprometido com isso e votarei nele. Matthew, obrigado pelo seu tempo. Alguma outra questão do público que gostaria de falar sobre esse assunto? Temos mais uma pessoa. Christopher, nome e endereço para registro, por favor. Você tem três minutos.

[Chris Braiotta]: Meu nome é Chris Briota. Estou em 20 Mystic River Road. Eu só queria falar em apoio à moratória de despejo. Eu acho que é uma ferramenta importante em nossa atual emergência humanitária e de saúde pública. Ajudaria a proteger nossos vizinhos mais vulneráveis e também a proteger a saúde de nossa comunidade. Além disso, tenho proprietários e proprietários de moradias e, especialmente, os proprietários tomam uma decisão. Invista em imóveis, e há risco nisso. Apoie o que a cidade pensa que pode fazer para ajudar proprietários e proprietários a manter suas casas nessa emergência, mas a usar a exposição a um mercado volátil, como um contra -exemplo do motivo pelo qual não podemos ajudar os inquilinos é uma distração. Além disso, como membro desta comunidade, não estou interessado nos protestos do conselheiro Mark que oito meses de inação na moção anterior nos permitem iniciar a resposta a essa emergência hoje à noite. Bem. E eu dou meu tempo. Obrigado.

[John Falco]: Bem. Wilma Barr, nome e endereço para registro, por favor.

[William Navarre]: William Navarre, 108 Medford Street, apartamento 1B. Como parece que a maioria do conselho apóia a substância desta moção, era uma espécie do que Matthew sugeriu, Eu estava pensando que poderia ser inteligente aconselhar Jess, que mencionou uma petição, a levá -lo aos conselheiros para que eles possam expressar seu apoio. Publicamente sem ter que passar pelos procedimentos exigidos pelas regras do Conselho, que, é claro, nessa situação, estão bloqueando o que todos concordam é extremamente importante. E como é uma moção simbólica, acredito que esse pedido em particular possa ser uma ferramenta útil para terminar as regras do conselho e permitir que os membros do conselho tomem uma decisão. Ele faz essa opinião conhecida pelo prefeito dessa maneira. Espero que Jess considere seguir o conselho com esse pedido para que eles possam assinar isso, se desejarem. Obrigado.

[John Falco]: Obrigado a todos. Bem. Bem, eu não vejo nenhuma mão. Funcionário, você viu alguma das mãos? Bem. Quero agradecer a todos por sua paciência e por participar da seção de participação pública de nossa reunião hoje à noite. Se eu estiver certo, temos registros.

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente. Antes de fazer os registros.

[John Falco]: Vice -presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Antes de fazer os discos, gostaria de agradecer. para liderança nos últimos dois anos. Obrigado. E tem sido difícil, este ano tem sido muito difícil para você. Mais uma vez, quero agradecer sua liderança nos últimos dois anos e espero manter os mesmos altos padrões que você fez neste momento.

[John Falco]: Vice -presidente, obrigado.

[Richard Caraviello]: Então, agradeço a você e um bom trabalho.

[John Falco]: Muito obrigado, agradeço, obrigado. E na realidade, quero agradecer ao Sr. Presidente? Sim, Scarpelli.

[George Scarpelli]: Eu acho que é um bom exemplo esta noite. Acredito que a pressão que o presidente passa quando todos se sentem tão apaixonados por algo que, em essência, todos concordamos. É apenas a apresentação e, às vezes, o protocolo é seguido por esse corpo que nem todo mundo entende. Portanto, é difícil estar lá, eu sei que atingimos as cabeças em devida respeito. É uma posição difícil, mas quero aplaudir o que você fez e passou dois anos. Mais uma vez, obrigado e aprecio a falta de cabelo agora que você fez isso devido a esta posição. Sim, obrigado.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Scott Falco. Quero agradecer a todos os meus conselheiros. Esta é a minha última reunião como presidente e, em janeiro, estarei no chão aqui. E quero agradecer ao presidente -eleito Caraviello e ao vice -presidente eleito Knight. Quero desejar -lhe o melhor no próximo ano. E quero agradecer a todos os meus conselheiros por todo o seu trabalho duro e dedicação à cidade. Já se passaram dois anos e Houve muito trabalho duro aqui. É curioso, eu estava olhando para as reuniões hoje e hoje o tínhamos, esta é a nossa 38ª reunião. Esta noite foi nosso 50º Comitê do set. 10 Reuniões do Subcomitê. Isso leva você a cerca de 98 reuniões neste ano civil. E não encontramos uma boa parte no verão. Então eu sei, você sabe Houve muitas semanas em que nos encontramos na noite de terça -feira, quarta -feira à noite, às vezes na noite de quinta -feira. E eu sei que está muito tempo longe de suas famílias. E agradeço sua dedicação, seu trabalho duro. E como eu disse, espero estar no chão e poder participar mais. E quero agradecer por todo o seu trabalho duro e dedicação. Então, muito obrigado. Então temos os registros. Os registros são Vamos ver, a tabela de registros na reunião de 8 de dezembro de 2020 foi aprovada ao vice -presidente Caraviello. Vice -presidente Caraviello, como você encontrou esses registros?

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, descobri que os registros são precisos e precisos. E movimento de aprovação.

[John Falco]: Obrigado, vice -presidente Caraviello. Sob a moção do vice -presidente Caraviello, apoiado pelo conselheiro Knight. Funcionário, ligue para o rolo.

[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Conselheiro Scarpelli?

[John Falco]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Presidente Falco?

[John Falco]: Sim. Sete afirmativo, zero no negativo. Os registros foram aprovados. Sim. Marcas de placa.

[Michael Marks]: Apenas um anúncio de aniversário. Absolutamente. Uma amiga ao longo da vida, Patty Silva, celebra seu aniversário de 91 anos. 91 anos jovem, Sr. Presidente. E ela é uma mulher tremenda. Ela entra no ônibus quase diariamente e vai para a Praça Davis, folhas, almoço, volta ao ônibus. Ela é uma tremenda mulher, uma tremenda mãe, esposa. E desejo -lhe o melhor e desejo que você siga muitos outros aniversários.

[John Falco]: Obrigado, as marcas do conselheiro e o feliz aniversário para a sra. Silva. Ok, os registros da reunião de 15 de dezembro de 2020. Vamos ao conselheiro Knight. Knight Advisor, como você encontrou esses registros? Mesa? Mesa. Desculpe. Sob a moção do conselheiro Knight para apresentar esses registros, apoiado pelo vice -presidente Caraviello. Funcionário, ligue para o rolo.

[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello?

[SPEAKER_11]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Cavalheiro do conselheiro? Sim. Marcas do conselheiro?

[John Falco]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Concejal Morell? Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?

[John Falco]: Sim. Sete afirmativos, zero de negativo, o movimento passa. Na moção do vice -presidente Caraviello para adiar a reunião, na verdade antes de sairmos, boas festas, Feliz Natal, Feliz Ano Novo a todos. Desejamos a todos um feliz e seguro 2021.

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, se eu pudesse levar um momento para agradecer a todos os moradores desta comunidade que vieram apoiar todas as organizações sem fins lucrativos com presentes, comida e tudo mais. Nos meus 30 anos de trabalho comunitário, sempre descobri que as pessoas deixam mais. E quando os tempos são difíceis, quando os tempos são bons. E, como eu disse, há o Rotary, os Kiwanis, a rede familiar, todas essas organizações, colocam comida, dedicam muito tempo e esforço para garantir que muitas famílias, famílias de Medford, fossem tratadas este ano com brinquedos e todos os tipos de essenciais. Então, novamente, obrigado a todos os moradores que saíram e apoiaram a todos para garantir que todos nesta comunidade Tem um bom Natal. Mais uma vez, obrigado a todos.

[John Falco]: Obrigado e festas felizes a todos. Por movimento do vice -presidente Caraviello. Feliz Natal. Destacado pelo conselheiro Knight para adiar a reunião. Secretário Hurtubise, ligue para o rolo.

[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello. Diretor de Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell.

[Nicole Morell]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Falco. Sí.

[John Falco]: Reunião personalizada. Boa noite, tenha certeza e saudável.



De volta a todas as transcrições