Transcrição gerada pela IA do Conselho da Cidade 02-04-20

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[John Falco]: A quinta reunião regular do Conselho da Cidade de Medford agora chegará à ordem.

[Adam Hurtubise]: Secretário Hurtubise, ligue para o rolo. Ursos do conselho. Presente. Vice -presidente Caraviello. Presente. Diretor de Caballero. Presente. Marca conselheiro. Presente. Conselheiro Morell. Presente. Scarnli Advisor. Presente. Presidente Falco.

[John Falco]: Presente. Sete presentes. Nesse momento, pedi a todos que assumissem cumprimentar a bandeira. Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América.

[Richard Caraviello]: Justiça para todos. Sr. Presidente, uma moção para suspender as regras para tomar o documento 2059, comunicações do prefeito.

[John Falco]: Sob a moção do conselheiro Caraviello, apoiado pelo conselheiro Knight para suspender as regras para tirar o documento de ordem. Todos aqueles que são a favor?

[Richard Caraviello]: Chance.

[John Falco]: Todos os opostos? O movimento passa. 20-059, Comunicações do prefeito. Resolução conjunta para tornar Medford Livre Hunger. Portanto, é resolvido por sua honra, a prefeita Breanna Lungo-Koehn, a honorável Conselho da Cidade de Medford e o honorável Comitê da Escola de Medford que. Embora a fome e a pobreza sejam questões de preocupação séria nos Estados Unidos, Commonwealth, de Massachusetts e a cidade de Medford. Enquanto Medford se compromete a educar as pessoas sobre a insegurança alimentar e a importância dos bancos de alimentos e aliviar a fome em nossas comunidades. A insegurança alimentar é uma realidade persistente e significativa em Medford, onde 1 em cada 10 pessoas, 1 em cada 8 crianças e 1 em cada 14 pessoas mais velhas não sabem de onde virão a próxima refeição. Enquanto o Greater Boston Food Bank e suas agências membros fornecem serviços vitais de fome aos nossos vizinhos mais valiosos, Enquanto Medford se esforçará para trabalhar com as organizações de ajuda da fome, para que o leste de Massachusetts esteja com fome livre para apoiar o acesso a três alimentos saudáveis por dia para nossos residentes carentes. Agora, portanto, é resolvido que a cidade de Medford, por sua honra, o prefeito, o honorável Conselho da Cidade e o honorável Comitê da Escola Medford, que, Medford, estabelecerá o objetivo de estar com fome livremente em 1º de janeiro de 2028 e dois, Que todos os residentes de Medford são solicitados a tomar nota dessa resolução conjunta e participar adequadamente para atingir esse objetivo importante e valioso. Se pudéssemos ter seu nome e endereço para registro, por favor.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, Breanna Lungo-Koehn, 19 Richard Street, prefeito de Medford. Boa noite, tudo. Obrigado. Boa noite. Para os dois novos conselheiros, você fica muito bem nesses assentos. Estamos aqui antes de você. Eu tenho Saram McGiverr do Conselho de Saúde, bem como o COO do Bank Bank of Greater Boston aqui hoje à noite, apenas para dar algumas estatísticas sobre a fome Em Medford e obviamente na Commonwealth. Esta é uma promessa que chamou minha atenção por várias semanas, e é algo que eu acredito fortemente, e tenho certeza de que todo mundo faz isso, tentar alcançar a meta dentro ou antes, antes que seria ótimo, 2028 declarar Medford sem fome. Neste momento, uma em cada 10 pessoas está com fome, uma em cada oito filhos. Há crianças em nossas escolas, famílias que vemos em campos de beisebol, pessoas mais velhas que não podem deixar suas casas. Então, agradeço por trazer esta promessa conosco. O Comitê Escolar de Medford votou por unanimidade para assumir essa promessa. Temos várias coisas diferentes do que queremos aumentar a conscientização. Um é a nova despensa de alimentos. A grande abertura que espero que todos possam fazer é em algumas semanas, Walnut Street Centro na Mystic Ave. Tem uma bela despensa estabelecida, o que ajudará bastante em nossa comunidade. Também temos micro despensas que foram instaladas e em torno de diferentes igrejas. Temos um construído pelo nosso departamento de obras públicas. Eu acho que eles construíram em um dia que surgirá em frente ao Conselho da Cidade. O Conselho da Cidade o patrocinará. O escritório do prefeito assumirá o comando. Vamos fazer com que todos assinem A proclamação e laminando -a e colocando -a na lateral da despensa, então eu adoraria que todos se envolvam. É para espalhar a conscientização e reduzir o estigma para aqueles que precisam de ajuda, que são inseguros quando se trata de comida, e este é apenas um ótimo passo para avançar em Medford. Então, eu gostaria de mencionar profissionais sobre o assunto e trabalharam muito com isso, assim como Muitas coisas em Medford e apreciamos muito os passos que fomos capazes de tomar.

[SPEAKER_06]: Você poderia ter seu nome e endereço para registro? Claro. Espero que você não se importe se ler as anotações. Ontem à noite, fiz um desastre de que só vou ler isso. Boa noite, conselheiros. Meu nome é Carol Tinken. Eu sou um morador de Medford que mora em 261 governos Avenue. Também sou diretor de operações e vice -presidente sênior de serviços de distribuição do Banco de Alimentos da Grande Boston, o maior banco de alimentos da Nova Inglaterra e o 12º maior banco de alimentos dos Estados Unidos. Estou aqui antes de você hoje à noite para parabenizá -lo por esta proclamação e obrigado por sua liderança nesta importante etapa para garantir que todos os residentes de Medford tenham acesso a alimentos saudáveis. Ao estabelecer esse alto nível, Medford mostrará outras cidades da Commonwealth de que não há apenas um compromisso de acabar com a fome, mas uma ação para acabar com a fome. Nos últimos dois anos e meio, em associação com a cidade, Malden YMCA, Projeto Breta, St. Francis, St. Ray's, e Universalist Unity Universalist, e Medford Schools, conseguimos mudar para a terceira maior lacuna de alimentos no leste de Massachusetts Para o sétimo lugar, o terceiro é que estávamos colocando apenas comida suficiente em Medford para um alimento por dia para as pessoas que precisam. E apenas para dar uma idéia quanto isso é, aproximadamente 900 a um milhão de refeições em Medford anualmente são necessárias para alimentar aqueles que não podem acessar os alimentos. Então, neste momento, somos cerca de 200.000 refeições com esse objetivo, pouco mais de 200.000, por isso alcançamos um enorme progresso. No ano passado, nós, como o prefeito disse, com razão, estamos vendo esse objetivo de 2028, mas esperamos vencê -lo. E certamente a nova despensa ajudará a apoiar todas as outras despensas, mas isso ainda não foi visto quando está aberto. Acesso sem fome, isto é, o acesso faminto está ao nosso alcance. Quando chegarmos, precisamos sustentá -lo. Essa será a chave para fazer essa promessa o que realmente tem pés. E, novamente, usaremos isso como liderança, uma oportunidade de liderança para mostrar outras cidades e vilas no leste de Massachusetts e na Commonwealth. Que isso pode ser feito. O grupo de tarefas de segurança alimentar continuará no centro deste trabalho e estou aqui para garantir que o Boston Bank manterá essa comunidade em bloqueio e, certamente, como eu sou residente, tenho muito o que pendurar meu chapéu para garantir que isso aconteça. Vou ceder ao meu colega do Project Bret, que fornecerá mais alguns dados.

[SPEAKER_17]: Olá, meu nome é Sarah e sou residente aqui em Medford, moro na 16 6th Street e sou vice -presidente de programas e políticas. Trabalho na raça do projeto. Então você tem muita sorte, você tem dois poderes aqui na cidade de Medford. O Project Bread trabalhou muito de perto nos últimos anos com as escolas públicas de Medford e este ano ajudamos a lançar o café da manhã gratuito em todos os prédios escolares da cidade. E também trabalhamos com a YMCA e com parques e playgrounds para fornecer refeições de verão para crianças carentes que confiam no almoço escolar e no café da manhã durante o ano letivo. Porque sabemos que há um número crescente de crianças brigando com insegurança alimentar. E como tenho certeza de que você sabe, há até um número crescente de crianças brigando com a falta de moradia aqui neste City, e por isso queremos garantir que as crianças sempre tenham refeições confiáveis e saudáveis todos os dias, para que possam crescer e prosperar e aproveitar tudo o que Medford tem a oferecer. Por isso, aprecio sua consideração em torno dessa promessa. Obrigado por trabalhar conosco, Project Breed e o Greater Boston Food Bank e com o grupo de trabalho de segurança alimentar aqui.

[John Falco]: Obrigado.

[s-4VJY_TglE_SPEAKER_01]: Olá, sou Sarah McGiver, 63 Watevale Road. Eu sou o coordenador de massa em movimento no Conselho de Saúde. Eu sou o coordenador da Força -Tarefa de Segurança Alimentar. Isso se encontrou há cerca de dois anos para trabalhar em questões relacionadas à fome em nossa comunidade. Reconhecemos que havia muitas pessoas tentando trabalhar para que a comida das pessoas tivesse certeza, mas nem todos trabalharam juntos. Então, no outono de 2017, começamos a cumprir e tentar obter alguns objetivos comuns. A primeira coisa que fizemos foi que fizemos uma avaliação de alimentos para a cidade e publicamos esse plano alimentar, que eu trouxe as cópias sumárias para você. Então, esse plano alimentar, passamos muito tempo escrevendo e investigando e procurando as melhores práticas de outras comunidades. E existem muitas recomendações para o que nossa cidade pode fazer para ser comida mais segura. Isso foi publicado dois anos depois de começarmos a se reunir, e agora estamos em um ponto em que estamos realmente orgulhosos porque o comitê escolar e o vereador e o prefeito e nossos líderes em nossa comunidade se juntam e dizem que todos estão se reunindo e dizendo que estão fazendo isso uma prioridade, que precisamos garantir que ninguém em nossa cidade fome. Então, realmente agradecemos essa atenção, sua atenção a esse assunto. E também somos uma das primeiras comunidades, acreditamos que a primeira comunidade da Commonwealth está fazendo isso, então obrigado.

[MaryAnn O'Connor]: Olá, boa noite. Meu nome é Marian O'Connor. Eu sou o diretor do Conselho de Saúde da cidade de Bedford. E quero agradecer a você em nome de apresentar esta resolução hoje à noite. É realmente uma vitória em saúde pública para a cidade de Bedford. Pensar que há uma criança, um adulto, um cidadão mais velho que não sabe de onde vem sua próxima refeição neste país, neste estado, é uma tragédia. Saber na medida em que está acontecendo aqui em Medford é realmente um chamado à ação. E sua resolução hoje à noite é realmente um chamado à ação para todos os residentes de Medford para apoiar esse esforço para erradicar a fome e a segurança nesta comunidade. Quero aplaudir a força -tarefa de segurança alimentar dirigida por Sara. E o trabalho que eles fizeram. O plano alimentar é realmente um plano de como podemos alcançar esses objetivos. Também quero agradecer sinceramente a Greater Boston Food Bank e Malden YMCA por seus esforços para nos ajudar a mover muito a agulha nesse esforço. Mais uma vez, graças profundamente do fundo do meu coração por esta resolução esta noite. É ótimo.

[John Falco]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero aplaudir todos por trazer isso adiante. Eu não acho que as pessoas realmente sabem que Medford tem escassez de alimentos. Eu acho que todo mundo pensa que somos uma comunidade agradável e rica. Não somos ricos, mas a vida é boa aqui. Mas existem muitas famílias que brigam com a comida que eu conheço. E eu gostei de fazer minha parte com St. Francis Food Bank e St. Ray's e a Igreja Unitária ao longo dos anos. E você pode realmente ver o número de pessoas que precisam de comida semanal e aplaudir. O grupo de trabalho para apresentar isso adiante. E eu gostaria, espero que possamos fazer upload desta data para uma data mais próxima em vez daquela hora. Você pode nos dar a data da Walnut Street? Eu não acho que você deu isso. Para o Walnut Street Food Bank. 14 de fevereiro, dia dos namorados. E podemos instar as pessoas a trazer doações naquele dia?

[John Falco]: Com licença, se você pudesse se apresentar, apenas porque há pessoas olhando em casa na televisão, para que todos recebam as informações certas.

[SPEAKER_06]: Eu acho que vai ficar bastante cheio naquele dia. Bem. Mas se as pessoas o fizerem, tenho certeza de que não serão desperdiçadas. Mas eu sei que a lista de RSVP é neste momento bastante alta.

[Richard Caraviello]: E também aplaude você pelo seu trabalho no banco de alimentos. Já estive lá muitas vezes. Muito obrigado. É um edifício grande, excelente instalação.

[SPEAKER_06]: Agradecemos isso. Obrigado. E tenho muito orgulho de ser um residente de Medford e ver que isso acontece. Isso é ótimo.

[Richard Caraviello]: Na verdade, eu estava lá para a abertura, quando você a abriu.

[SPEAKER_06]: Onde, sério?

[Richard Caraviello]: Sim, há muito tempo, quando você abriu pela primeira vez. Isso é incrível. Eu te parabenizo pelo seu trabalho. Obrigado, conselheiro. Obrigado.

[John Falco]: Obrigado, o conselheiro Caraviello. Bem. Oh, o conselheiro marca primeiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao prefeito Lungo-Koehn por apresentar esta resolução conjunta. Também gostaria de agradecer ao Banco de Alimentos da Grande Boston, bem como ao Projeto Bret e ao nosso próprio método do grupo de tarefas de segurança alimentar por fazer o trabalho de Yeoman sobre esse assunto. A pergunta que tenho, e talvez isso seja para o nosso próprio grupo de trabalho, é que os objetivos do plano alimentar de 2019 É assim que vamos ficar fome sem fome nos próximos anos? E se sim, se você pudesse descrever, sei que existem alguns traços amplos listados, eliminação de barreiras sistemáticas para segurança alimentar, acesso aprimorado a programas de assistência alimentar. Como isso será feito para avançar?

[s-4VJY_TglE_SPEAKER_01]: Bem, esta folha que você tem na sua frente é um resumo do grande A versão do plano alimentar, localizado no site da cidade e é muito longo e muito mais detalhado. Mas acho que a resposta é que o grupo de trabalho de segurança alimentar faz parte da minha posição de tempo na parte do conselho de saúde, e eu sou a única pessoa que é paga para lidar com isso. Realmente depende dos parceiros e da capacidade que eles têm. Por exemplo, esta nova despensa de alimentos que abre 14 é uma colaboração entre Malden e Greater Boston Food Bank, e é Aqueles que decidiram construir seus recursos para que isso aconteça. Quero dizer, a cidade não está pagando ou não tem muito controle sobre como isso aconteceu, além de dizer que há uma necessidade e, em seguida, nossos parceiros que trabalham em nossa cidade responderam a ela. Existem muitas idéias, mas não há realmente um plano concreto para exatamente o que acontecerá quando. Se você tem uma idéia de como poderíamos fazer algo mais detalhado, estabelecemos um tempo para falar.

[Michael Marks]: Bem, obrigado por isso. Eu acho que parte da preocupação que vejo é o fato de que espalhar as informações ao público e como alcançamos os círculos onde podemos ter uma necessidade maior? E não tenho certeza de como fazer isso, para ser honesto com você, e talvez possamos fazer uma chuva de idéias. Na minha outra vida, trabalho com famílias sem -teto. E posso neste momento que provavelmente a maioria, se não todas, de nossas famílias que atendemos através do Departamento de Habitação e Desenvolvimento da Comunidade, têm inseguranças alimentares. E o Greater Boston Food Bank fez um tremendo trabalho para ajudar 3.600 famílias atualmente atualmente. Que o estado abriga para tirá -los da rua. E, na minha opinião, quando a insegurança alimentar termina, você também precisa acabar com a falta de moradia. E eles andam de mãos dadas.

[s-4VJY_TglE_SPEAKER_01]: Sim, esse é um ponto muito bom. E a razão pela qual optamos por trabalhar em comida é porque é um pouco mais fácil do que trabalhar no custo de vida, ou salários justos, ou Essa grande crise iminente iminente que temos, como trazer comida para as pessoas em comparação com esses outros problemas, é um pouco mais fácil. Então, eu não tenho uma boa resposta para você.

[Michael Marks]: Sabe, eu tenho estado nesse conselho, uh, 18 anos e pude dizer que, durante os últimos dois anos, recebi mais telefonemas de pessoas que vivem fora do carro que moravam na cidade, elas não podem mais morar aqui, mas talvez em seu carro que vive no cemitério ou nas costas O shopping, e está acontecendo cada vez mais. E é realmente nesse momento que acredito que nós, como comunidade, temos que dar um passo à frente e resolver esse problema que, por anos, talvez estivesse apenas sob o radar. Mas estou vendo cada vez mais, agora estou enviando as ligações. E acho que devemos trabalhar em conjunto com o grupo de trabalho deles, bem como Qualquer outra agência que deseje intensificar e ajudar nossas famílias sem -teto que vêm da cidade. Não são pessoas que estão se mudando para a comunidade. São famílias que vivem aqui por muitos anos que, de repente, devido à economia, não podem se manter atualizadas e permanecerem sem -teto. E está em uma proporção epidêmica neste momento. Mas eu aprecio todo o trabalho que você está fazendo. Apoio isso e apoiarei isso esta noite.

[MaryAnn O'Connor]: Aprecio que você tenha colocado todos esses problemas na vanguarda, porque vemos que todos os dias um problema se torna cada vez mais no Departamento de Saúde Pública, mesmo para os idosos que tentam morar em suas casas, que não podem mais se dar ao luxo de mantê -los atualizados ou ficar lá e os problemas de bola de neve. Novamente, a posição de Sarah é na parte de tempo. É financiado por subsídios. Não sabemos quando esse subsídio terminará e, infelizmente, é a maior parte do trabalho que fazemos Em torno dessas questões, não são financiadas pela cidade, elas são financiadas com subsídios. Assim, no futuro, talvez possamos ter uma discussão sobre como podemos manter essas maravilhosas obras e posições que fazem esse tipo de trabalho com o financiamento da cidade. Eu apreco.

[John Falco]: Obrigado. Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Marcas. Bears Advisor.

[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente, e eu só quero agradecer a todos aqui. E também quero agradecer por nos dar vários turnos para o bastão, indo ao comitê da escola, vindo para cá, porque não acho que pessoas suficientes em Medford conheçam essas estatísticas. Eles são bastante chocantes. Eu só vou repeti -los. 1 em cada 10 moradores da cidade que enfrentam insegurança alimentar, 1 em cada 8 crianças que enfrentam insegurança alimentar, 1 de cada 14 pessoas mais velhas que enfrentam insegurança alimentar. E acho que podemos dizer isso toda vez, Na televisão de acesso público e em qualquer outro lugar para as pessoas saibam o que é importante um problema. Eu acho que o conselheiro Marks e a Sra. E Marianne e outros levantaram um ponto muito bom, que é que abordar a insegurança alimentar é um problema interseccional e o trabalho que fazemos em torno da acessibilidade da habitação e do custo de vida e da economia e garantir que Medford trabalhe para todos os que vivem aqui, ajudem a resolver esse problema. Isso não significa que não temos planos de alimentos e soluções baseadas em alimentos, mas acho que devemos pensar nisso de maneira integral. Eu, na minha outra vida, trabalho com estudantes universitários e trabalhadores no campus, e esse é um grande problema lá. Tive a sorte de participar de um evento patrocinado pelo Boston Bank e pelo Project Breed e a um grupo de outras pessoas que conversaram sobre moradia e insegurança alimentar, pessoas sem -teto e fome nos campi da Universidade Pública. Mais de 25% dos estudantes de escolas comunitárias em Massachusetts enfrentam fome regularmente. Mais de 10% de Os estudantes da Universidade Comunitária enfrentam a insegurança da casa ou a falta de moradia regularmente. Então, algumas dessas pessoas vivem aqui. Algumas dessas pessoas vivem em Medford e vão para a escola nesses lugares. E eu só quero levar isso para a conversa e agradecer aos grupos que estão aqui que estão trabalhando para resolver isso. Também quero agradecer ao Grupo de Micro -Redação e ao Conselho de Saúde. Sim, acho que disse quase tudo o que quero dizer, e estou muito feliz com a abordagem intencional e o progresso que alcançamos, mas quero ter certeza de obter os recursos que precisamos para resolvê -lo e que podemos fazer o possível para tentar integrar a insegurança alimentar e alimentar nas outras conversas que temos sobre o que significa viver em Medford. Obrigado.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Bears. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado, e muito obrigado, Madame Mayor, e à sua equipe por reunir uma proclamação tão bem pensada. Em última análise, o assunto que temos antes de nós é Esforço de colaboração integral com base em dados atendidos entre as partes interessadas da comunidade que trabalham juntas para um objetivo comum. É algo que o apoio de todo o meu coração hoje, Sr. Presidente, e é algo que apoiarei com todo o meu coração no futuro quando continuarmos falando sobre maneiras pelas quais podemos encontrar mecanismos de financiamento para continuar cumprindo posições de necessidade vital aqui na comunidade. Por isso, agradeço ao governo por apresentar esta resolução e proclamação e avançaria a aprovação do assunto.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Conselheiro Morell. Conselheiro Morell.

[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, eu realmente quero ecoar o que meus colegas conselheiros estão dizendo. Agradeço a todos que saem, para o prefeito, por apresentar isso, e a Mary, e por realmente colocar um bom ponto ao fato de termos uma série de excelentes programas em Medford, mas o financiamento vem principalmente do exterior ou quase completamente de fontes externas. Enviei um e -mail para Sarah sobre isso e ela me deu uma ótima lista de maneiras diferentes pelas quais esses serviços são prestados e podem ser entregues além do banco de alimentos padrão que pensamos em diferentes maneiras pelas quais as pessoas têm acesso a essas coisas. Então, novamente, ecoando o Cavaleiro do Conselheiro e o ponto de que, ao mesmo tempo, como um orçamento, fontes de financiamento são maneiras pelas quais podemos realmente resolver esse problema e ajudar a adicionar como podemos resolver esse problema em Medford. Obrigado. Obrigado, conselheiro Morell.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado a todos. Eu só queria responder um pouco sobre a pergunta das marcas do conselheiro e apenas para uma atualização. Enviarei um comunicado de imprensa nos próximos dias de todas as posições do conselho aberto e do comitê. Posições de comissão disponíveis, bem como qualquer outro grupo de trabalho, programas piloto nos quais o escritório do prefeito verá se há interesse, e um deles será um grupo de trabalho habitacional acessível. Então eu acho que é de se esperar que também haja algum interesse no conselho, mas maneiras de criar casas mais acessíveis em Medford. Também temos nosso escritório de desenvolvimento comunitário Isso está trabalhando em um plano de produção habitacional. Estamos apresentando um RFQ para um consultor fazer um plano de produção habitacional. Também estamos trabalhando em várias coisas diferentes relacionadas à habitação e a 340B projetos que estão diante de nós. Então, eu só queria lhe dar as atualizações. Quero agradecer seu apoio. Graças ao meu chefe de gabinete, David, que também está aqui hoje à noite. Minha família veio porque é ... Sim, eu tenho dois chefes de gabinete, David. Minha família os trouxe aqui, assim como Sarah, que trouxe seu filho aqui, porque é uma questão tão importante. E obrigado a Sarah, Sarah, Carol e Mary Ann por trabalharem tão diligentemente nisso. Foi um esforço de grupo e você faz parte desse grupo. Então, obrigado. Tenho a proclamação aqui para assinar e, após a votação, vou aprová -la. Muito obrigado.

[George Scarpelli]: Scarnli Advisor. Obrigado, Sr. Presidente. Eu não serei redundante. Eu sei o que meus colegas conselheiros disseram ser muito importantes. Sei que, como ex -professor e treinador, as estradas e associações da escola serão vitais. Trabalhando na minha capacidade de recreação em Somerville, uma das maiores associações que temos é o departamento escolar. E uma coisa que percebemos é que percebemos quantos de nossos Os rapazes que, do lado dos treinadores, quantos filhos temos preocupações sérias, você sabe, que vêm de manhã com seu café da manhã grátis, almoço grátis e, em seguida, algumas dessas crianças não comem até segunda -feira de manhã. Então eu sei que assumimos um papel ativo em realmente Você está olhando para o nosso departamento de atletismo, nosso departamento de orientação, realmente olhando para essas pessoas e usando essas maneiras, porque há uma conexão onde As crianças confiam nessas pessoas e para alcançar essas famílias. E uma vez que ele começou, ele realmente decolou. E nos comunicamos com algumas organizações diferentes que, esperançosamente, trabalharão com o método em breve para fazer algumas unidades alimentares e realmente fazer ótimas coisas aqui no método. Então, estou realmente empolgado com isso porque onde eu estava vendo, eu estava realmente em uma bolha. E agora sendo o primeiro na Commonwealth, estamos realmente eliminando isso na vanguarda. Então, dou muito crédito ao prefeito e pessoal da cidade e dos voluntários. Eu acho isso incrível. Então, hum, parabéns e eu apoio isso 100%. Obrigado.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. E antes de ligar para o rolo, ou antes que o funcionário ligue para o rolo, gostaria de agradecer a todos por vir hoje à noite para falar sobre esse problema. É uma questão muito importante que realmente tem um impacto em muitas pessoas em toda a comunidade. E acho que muitas vezes as pessoas pensam, ou simplesmente sob a suposição de que todo mundo tem uma refeição, quando nem todo mundo o faz. E é algo que deve ser abordado. E estou feliz que isso virá antes de nós esta noite. E eu só quero agradecer a todos por sua participação nisso. Então, obrigado.

[7G1mRGUN6Dk_SPEAKER_09]: E se você pudesse nos dar seu nome e endereço para registro. O reverendo Wendy Miller Olapade 105 Brooks Street, Medford, Massachusetts. Eu só queria acrescentar a afirmação de que uma cidade é necessária. Para resolver problemas como este. Que não é apenas a responsabilidade do governo de nossa cidade ou não apenas a responsabilidade do departamento de que todos os nossos vizinhos possam ajudar um ao outro. E eu só quero compartilhar isso, você sabe, como um dos pastores da cidade que tem uma despensa de micro comida em sua igreja, ele nos levou cerca de dois meses Faça, mantenha isso ativamente cheio. E eu não tenho que fazer nada agora. As pessoas simplesmente colocam comida na despensa e as pessoas vêm e tiram comida da despensa. E é uma coisa linda e linda e eles não precisavam de muito. E eu sei que é um pequeno e pequeno pedaço do bolo e, no entanto, de alguma forma Você sabe, quando começamos a nos unir como uma comunidade, quando criamos oportunidades de falar entre nós em diferença, quando olhamos e dizemos, você é um ser humano, e eu sou um ser humano, e você vai a essa igreja, e você vai a esse templo, e você vai a essa mesquita, e você não vai a lugar nenhum, mas ainda compartilhamos essa bela comunidade, e todos nós somos responsáveis por isso. Então eu só queria levantar isso e dizer que podemos fazer isso se sozinho Converse um com o outro. Obrigado John.

[Andrew Castagnetti]: Sr. Presidente, Andrew Castagnetti, Cushman Street Method Mass. Se eu puder, gostaria de parabenizar o prefeito por sua missão e sua comitiva. É uma ótima ideia, porque ninguém deveria estar sofrendo. Se eles machucam agora, imagine se você estiver em pleno emprego, sim, como vamos ouvir hoje à noite do Estado da União. Imagine se tivermos uma recessão ou algo pior, realmente, será muito pior, é claro, estou pensando em voz alta, seria possível pedir ao candidato presidencial ao primeiro? Residente do Method Massive Mass Mr .. Bloomberg para obter ajuda sobre esse assunto. Pense em voz alta.

[John Falco]: Obrigado pela moção do console Caviello apoiado pela noite do conselheiro eu Clark-Hertogheese, você poderia chamar o rolo?

[Adam Hurtubise]: Sim, sete afirmativa, zero no negativo, o movimento passa.

[John Falco]: Parece bom graças ao advogado uma noite com a moção da noite do Conselho para um breve recesso apoiado pelo Conselho de Cerências, todos que são a favor, todos os opostos, agora estamos no recesso

[Unidentified]: Destacado pelo conselheiro Caraviello para reconvender a reunião.

[John Falco]: Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Agora estamos de volta à sessão. Conselheiro Caraviello?

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, enquanto estamos em suspensão, podemos tomar documentos 2057 e 2058, a licença das vítimas comuns?

[John Falco]: Por moção do vereador Caraviello, apoiado pelo vereador Knight para tomar Dois documentos de out -OF -Service. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. Petições, apresentações e documentos semelhantes, 20-057. Petição para uma licença de vigilância comum de Richard Chang, 1000 Washington Street, Boston, Massachusetts, 02188 para 400 Cafe, Unidine Corporation, 400 Rivers Edge Drive, Medford, Massachusetts, 02155. No arquivo, Número de Certificado Comercial 027, Departamento de Construção, Departamento de Bombeiros, Polícia, Impacto de Trânsito, Departamento de Saúde, Tesoureiro. Carta de conformidade, identificação com impostos sobre vendas, compensação do trabalhador e petição. Nesse ponto, eu realmente o entregarei ao presidente de licenças, o conselheiro Scarpelli.

[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado por estar aqui esta noite. Boa noite. Ao revisar todos os seus documentos, tudo parece estar em ordem. Agora, novamente, ou seja, você tem um semelhante, este é o seu segundo local, eu acho. Isso é correto. Atualmente, ocupamos café em 200 Rivers Edge Drive. E isso está dentro? Prédio de escritórios, isso está correto. Ok, excelente. E eu sei que ouço grandes coisas, e tenho certeza As horas de operações serão as mesmas. É assim que é. É de segunda a sexta.

[John Falco]: Está casado.

[George Scarpelli]: É café da manhã e almoço. OK. Tudo bem. Então, zero aos meus colegas antes de governar.

[John Falco]: Então faça uma recomendação. Obrigado, conselheiro Scarpelli.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, revisei o pedido. O cavalheiro já é um proprietário de sucesso de uma comunidade na comunidade. Ele está dirigindo um restaurante semelhante de muito sucesso no mesmo lugar. Não houve problemas lá. Ele não anteciparia nenhum problema futuro com seu novo local. E movo a aprovação do documento.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Diretor Scarpelli, ele tinha mais perguntas, senhor?

[George Scarpelli]: Não, encontro tudo em ordem. Eu movo a aprovação. Obrigado.

[John Falco]: Sobre a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Caraviello. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. Parabéns. Boa sorte. Muito obrigado. Obrigado. Ordem de suspensão 20-058, solicitação de licença de vigilância comum de Neil Parris para Foley Farm Road, Wilmington, Massachusetts, 01887 para Vidas, Juice e Akai Bar, 56, estação Landing, Medford, Massachusetts, 02155. No Arquivo, Certificado de Negócios Número 030, Carta de Conformidade, Departamento de Construção, Departamento de Bombeiros, Polícia, Impacto de Trânsito, Departamento de Saúde, Tesoureiro, Identificação de Imposto Estadual, Compensação de Trabalhadores e Petição. Neste ponto, reconhecerei o presidente de licenças, Constance Scarpelli.

[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Cavaleiros, vejo, novamente, tudo está em ordem. Você pode nos dar uma pequena sinopse curta para que o público possa saber o que está nos apresentando?

[SPEAKER_04]: Sim, estamos fazendo alimentos saudáveis a preços muito razoáveis no pouso em estações. Shakes, sucos prensados frescos, suco de maçã, suco de laranja, todos os tipos de sucos misturados, frutas e legumes, uma salada, torradas gourmet, abacate e alguns torradas de tipo de amendoim doce e torradas do tipo Nutella, e alguns itens de aderência e vão também para pessoas na raça, barras de potência e shakes e shacks saudáveis.

[George Scarpelli]: Ok, e suas horas de operações?

[SPEAKER_04]: Então, estamos prontos agora de segunda a sexta -feira, a partir das 7h. Às 20h e no sábado e domingo às 8h. às 17h

[George Scarpelli]: Bem. Eu vejo tudo em ordem. Eu movo a aprovação, Sr. Presidente, se meus colegas tiverem algo a compartilhar.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. Se pudéssemos ter seu nome e endereço para registro, apenas para o funcionário.

[SPEAKER_04]: CLARO, NEIL PARIS, ROAD FARM TUFFOLI EN WILMINGTON, 01887. Gracias.

[John Falco]: E a moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. Obrigado e parabéns.

[SPEAKER_04]: Boa sorte pessoal. Muito obrigado.

[John Falco]: Por moção do conselheiro Knight para retornar à ordem comercial regular, apoiada pelo conselheiro Morell. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. Movimentos, ordens e resoluções. 19-623 oferecido pelo conselheiro Knight, atualização sobre o projeto Enterious.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. E através de você, eu também gostaria de agradecer aos nossos amigos de enterios que estão aqui hoje à noite. Há algumas semanas, apresentamos uma resolução pedindo que recebamos atualizações trimestrais sobre o projeto enterioso. Será um projeto de escopo em grande escala que virá por nossa comunidade. E eu pensei que poderia ser o melhor para o melhor interesse, assim como meus colegas, acho, ter atualizações periódicas sobre o que está acontecendo, o que esperar e ser capaz de abordar quaisquer preocupações que possam surgir no bairro. Então, de acordo com isso, Sr. Presidente, temos alguns representantes aqui de Estersource que gostaria de agradecer por estar aqui. Temos o Sr. Shortell, o Sr. Zamparelli e Acho que temos um novo link das relações da comunidade aqui que nos apresentará hoje à noite. Então, eu gostaria de entregar o chão a nossos amigos em enterios, desde que meus colegas do Conselho não tenham nenhum problema com isso. E podemos continuar com uma atualização de nossos amigos em enterious, Sr. Presidente.

[John Falco]: Obrigado, cônsul Knight. Se pudéssemos ter seu nome e endereço para registro.

[Rob Collins]: Obrigado, Sr. Presidente. Meu nome é Rob Collins, Londres, New Hampshire. Eu sou o gerente de projeto enteioso deste projeto em particular. Obrigado pela oportunidade de fornecer uma atualização para o projeto. Fornecemos um folheto que acho que todos os conselheiros receberam que fornecem uma visão geral do projeto. E vou passar rapidamente por isso e fornecer uma atualização. E também comigo são Shortell. Quando falamos sobre relações com a comunidade, entregarei a Sean, já que ele é o garoto de referência para as relações comunitárias. Descrição geral do projeto, o projeto tem aproximadamente oito quilômetros de comprimento. Começa na subestação em Woburn, passa por Winchester, Medford, Somerville, Boston e na subestação no rio Mystic. Eu só quero esclarecer uma coisa que acho que o conselho tem um mal -entendido no projeto, com base em assistir a algumas das reuniões anteriores na televisão. Este é um projeto de transmissão elétrica. Não é um gás. Projeto de linha, então apenas para esclarecer. É uma linha de transmissão subterrânea de 115.000 volts. Basicamente, novamente, entre as duas subestações. O motivo do projeto retornou há alguns anos, não me lembro exatamente quando foi antes do meu tempo com o Estersource, mas a ISO New England fez um estudo e concluiu que a área metropolitana de Boston corre o risco de possíveis interrupções. E assim, este é um dos vários projetos que a Enterious tem e a Engrid precisa aumentar a confiabilidade da grade de Boston. Portanto, este projeto é necessário para toda a área. Você vai para. Página três da brochura, você verá que o processo de construção é que você pode visualizar um trem. É realmente um trem de construção. O receptor de gado na frente é o exercício de corte de corte. Temos uma serra cortada em frente ao projeto, a Sierra cortou a rua para garantir que a escavação seja ordenada no asfalto. Então voltamos mais tarde, cavamos a trincheira. Em seguida, voltamos para trás, instalamos o tubo, enchemos o tubo e seguimos em frente. Geralmente, isso é feito de um ponto de vista do segmento do poço para a costa. Instalamos bem um manuseio, instalamos outro manuseio e tentamos trabalhar entre as piscinas dos dois homens é a maneira mais eficiente de fazê -lo. O projeto possui nove cofres, os poços elétricos masculinos com aproximadamente 10 por 30. Temos cinco deles instalados. Temos quatro restantes. Se você for para a página cinco do folheto, verá a localização dos vários cofres elétricos e os que foram instalados, quando foram instalados e os restantes. Em geral, o próprio projeto, temos cerca de 35% do do trabalho dos tubos de trincheira realizados. Se você for para a página seis da brochura, verá o trabalho que fizemos, quando foi feito e que trabalho resta. Atualmente, temos um plano desenvolvido para concluir este projeto neste verão. Eu, McCourt Construction Company, que é nosso contratado para fazer esse trabalho em particular, chegará à cidade para trabalhar com a equipe da cidade para apresentar nosso plano e obter aceitação do que acreditamos que pode ser feito, como isso pode ser feito para minimizar o impacto na comunidade à medida que avançamos com a construção. Depois de concluir o oleoduto da subestação para a subestação, um contratado separado retornará no próximo ano para puxar o cabo e ecoar o cabo. Quando o splicing de cabo começa, é uma operação 24-7. A estimativa levará aproximadamente cinco dias de operações de 24 horas em cada poço para fazer a junção. E com isso, se você tiver alguma dúvida sobre a construção do projeto, terei o maior prazer em responder a quaisquer perguntas. Caso contrário, entregarei ao Sr. Shortell falar sobre os aspectos de disseminação da comunidade do projeto.

[John Falco]: Obrigado.

[Adam Knight]: Vou deixá -los terminar sua apresentação, Sr. Presidente. E então, se tivermos alguma dúvida, podemos fazê -lo. Eu não quero arruinar o fluxo.

[John Falco]: Se você pode continuar com a apresentação e fazer perguntas no final.

[Adam Knight]: OK.

[SPEAKER_18]: Tag para Rob Collins. Meu nome é Schwartel e moro em Charlestown, Massachusetts. Por isso, aparecemos perante o Conselho da Cidade várias vezes antes. Eu sei que temos dois novos membros, então parabéns. Rob e eu reunimos este pacote com alguns dos meios de construção e os métodos de métodos para que ele tenha uma melhor compreensão do que verá na estrada. Alguns desses slides podem ser redundantes para outros membros, mas apenas uma revisão de como a atividade de construção é vista. E esse tipo de papel é fornecido. Meu papel no projeto é comunicar o que estamos fazendo, quando estamos fazendo isso, às partes interessadas ao longo das rotas. São empresas, escolas e, o mais importante, seus eleitores e seus vizinhos. Portanto, temos um programa de disseminação da comunidade no qual estamos indo de porta em porta durante cada fase de construção antes desse trabalho, para que as pessoas tenham uma consciência geral do que está acontecendo em suas ruas em um dia a dia, semana a semana. Também colocamos isso com atualizações do site que são atualizadas semanalmente. E há um exemplo disso no slide 10. Além disso, estamos organizando uma parte das informações do projeto no site da cidade. E isso é algo que também atualizamos não com tanta frequência quanto semanalmente, o Eversorce As atualizações do projeto são semanalmente, mas aquelas que passam pelo site da cidade são um pouco menos frequentes, e certamente podemos acelerar que, se determinarmos nossas partes interessadas na cidade necessárias para fazê -lo. Além disso, temos e -mails de partes interessadas. Acho que quase todo mundo os recebeu durante o ano passado. Eles geralmente saem quinzenalmente, informando que ele sabe o que está acontecendo em que parte da cidade e quais dos problemas identificamos e como tentamos abordá -los. E então, como Rob mencionou, a coordenação municipal, estamos trabalhando em estreita colaboração com seu engenheiro da cidade, seu engenheiro de trânsito da cidade, seu departamento de polícia sobre o que nosso plano é fazer esse projeto em 2020, neste verão. E, finalmente, há uma linha direta de 24 horas e um endereço de e -mail para residentes com perguntas. Esses e -mails e 800 números vêm até mim, e eu geralmente os respondo dentro de 24 horas, às vezes mesmo antes. E então, como mencionei, o Slide 10 é um breve exemplo de como o site do projeto hospedado pelo Eversource.com é visto. E então o slide final são as informações de contato de Rob, minhas informações de contato e As informações de contato do meu supervisor também. Então esse é o nosso número de telefone celular. Vá diretamente para o nosso e -mail. Estamos aqui. Rob tem um escritório em Medford em High Street. E eu tento estar aqui vários dias por semana. Queremos responder e trabalhar com você para aliviar qualquer preocupação de seus vizinhos e componentes.

[John Falco]: Bears Advisor. Na verdade, não, conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Gostaria de agradecer a ambos por estar aqui hoje à noite e obrigado pela sua apresentação. Você sabe, fez um ótimo trabalho, eu acho, para nos manter informados sobre o que está acontecendo com o projeto. Todos nós estamos recebendo atualizações periódicas, não há dúvida sobre isso. Eu acho que também tem certeza de dizer que o O pior ainda está por vir quando se trata da construção e do impacto que ela terá em nossa comunidade. Quando você está olhando para o colapso do projeto aqui, somos cerca de 40% do projeto total na cidade de Medford. E o que eu vejo aqui? 5.800 pés programados para terminar na Winthrop Street. Outros 1.400 pés no sul, outros 550. Portanto, há uma quantidade significativa de construção que ocorrerá na comunidade. E eu acho o que isso vai fazer Você sabe, o menos doloroso para todos da comunidade será esse diálogo aberto e nossa capacidade de sentar com outras fontes periódicas para obter suas atualizações para abordar as preocupações que temos na comunidade. Na minha opinião, eles foram muito receptivos com base nas preocupações que eu tive no meu bairro em frente ao projeto da Medford High School. Muito trabalho no início do ano letivo. Foi relativamente suave levando em consideração o escopo das obras que estavam sendo feitas. A área permaneceu relativamente limpa. Acesso ao parque, o acesso às calçadas ainda estava lá. O tráfego pode fluir o melhor possível. E eu pensei que os desvios da construção de estradas fizeram isso aceitáveis e habitáveis durante o período em que estavam fazendo lá. Então, disse, Sr. Presidente, agradeço o trabalho que a Enterious fez ao colocar isso. Aprecio o trabalho que a McCourt Contracting fez nisso porque eles estão prestando muita atenção a algumas das necessidades da comunidade e da qualidade de vida em nossos bairros. E espero que possamos continuar com esse diálogo. Uma das melhores coisas que pensei que obtivemos durante o Projeto Craddock Bridge foram aqueles horários de três semanas com as descrições das informações sobre o projeto que eles disseram, você sabe, você sabe. 83% realizados com o projeto. Na próxima semana, trabalharemos nesses lugares nesses tempos. E esses são mais ou menos os e -mails que recebemos deles de qualquer maneira em toda a construção esporádica que vem acontecendo. Então, Sr. Presidente, quero agradecer aos nossos amigos de Estersource. Eu acho que você sabe, haverá muito mais tempo para falar sobre alguns dos problemas e impactos que acontecerão junto com este projeto. Mas, neste momento, você sabe, acho que é o diálogo aberto, a compreensão de quando a construção e o impacto que ela terá no bairro acontecerá. Nos vizinhos, no trânsito, no congestionamento da comunidade que realmente precisa sair para que possamos avançar.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Cervejas de conselheiro.

[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Acabei de ter uma pergunta rápida para você, Rob. Então ele diz aqui de 7 a 10 dias. Não sei nada sobre engenharia de projetos, tão completamente ignorante. Se minhas perguntas vêm de um lugar de ignorância, espero que elas me corrigem. Mas diz 7 a 10, você disse 5. É isso, você está fazendo algo diferente?

[Rob Collins]: Meu subcontratado diz que, basicamente, uma vez que eles iniciam a junção, uma operação contínua de 24 horas foi mais de cinco dias. Dizemos sete a 10 apenas para ter certeza.

[Zac Bears]: Sim, eu tenho. E isso é basicamente apenas puxando o cabo de uma extremidade para a outra?

[Rob Collins]: Então, o que acontece é que, se você for para o oito, você verá O canto superior esquerdo é uma imagem de três bobinas de cabo. Assim, esses cabos, esse cabo é na verdade três fases, por isso são três cabos separados que são jogados simultaneamente através do tubo. E é assim que o rolo é visto. Isso leva cerca de dois dias para puxar bem um registro para o outro, que, em média, é de aproximadamente 2.000 pés lineares. Então eles começarão, eles puxam o cabo. Uma vez que eles colocam o cabo dos poços de manuseio adjacente em uma única visão, Em seguida, eles começam a emendas e essa operação de junção tem sido mais ou menos há cinco dias.

[Zac Bears]: Eu entendo. E apenas olhando para o que o conselheiro Neill estava olhando, existe uma razão pela qual você e pode ser completamente coincidente, existe uma razão pela qual a construção começou com a jurisdição de Massdot e se mudou para Medford ou?

[Rob Collins]: Então ele começou em Massdot porque não tínhamos o objetivo em Medford, e, do ponto de vista de Massdot, ele estava dentro da jurisdição de Massdot, então começamos em Massdot. Ótimo, obrigado.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Bears. Conselheiro Morell.

[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Em seguida, retorne à emenda do cabo, que ele mencionou que quando o trabalho começa, são 24 horas, é o dia inteiro. Que tipo de som podemos esperar disso? E então também iluminando.

[Rob Collins]: Portanto, é relativamente mínimo porque a junção está dentro desse cofre subterrâneo. Haverá um gerador, um gerador de sussurros do lado de fora que fornece energia para o cofre. Haverá alguma iluminação na cabeça no cofre, mas será mínima.

[Nicole Morell]: Ok, e então em que depois que o trabalho for concluído nessas áreas, podemos esperar que a calçada seja concedida?

[Rob Collins]: Assim, nas discussões com o engenheiro da cidade, basicamente, o que você deseja fazer é que deseja que a trincheira sinta durante um inverno, para que qualquer assentamento que ocorra ocorra, de modo que, quando você faz a calçada para se enrolar, será bom e seus assentamentos já ocorrem, por isso estamos vendo o ano seguinte fazendo a calçada.

[John Falco]: Bem. Obrigado. Yo Obrigado, conselheiro Morell. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Com relação aos cofres, em particular o cofre 8 e 10.

[Rob Collins]: Sim.

[Michael Marks]: Qualquer período de tempo quando esse trabalho começa?

[Rob Collins]: Esperamos sair assim que a moratória do inverno terminar. Então, em 15 de abril. E não me lembro de fora da minha cabeça se McCourt estava procurando começar em 8 ou 10. Mas é aí que queremos tentar.

[Michael Marks]: E aproximadamente, qual é o comprimento desses dois cofres?

[Rob Collins]: Portanto, a instalação do cofre é de aproximadamente duas semanas.

[Michael Marks]: ¿Dos semanas?

[Rob Collins]: Sim, sempre que não há tempo lá. Encontramos a prateleira no número do cofre nove. É por isso que levamos ao instalar o número do número nove. Mas se não houver prateleira, poderíamos escavá -la, o cofre instalado e preenchido em aproximadamente duas semanas.

[Michael Marks]: Bom. E não há como verificar a prateleira antes de começar a cavar?

[Rob Collins]: Não precisamente. É quando você começa a cavar, quando você o atinge, você o atinge. Quero dizer, suspeitamos que haverá uma prateleira ao redor da costa 8, mas não somos 100% seguros.

[Michael Marks]: E dependendo do tipo de prateleira, isso incluiria a explosão?

[Rob Collins]: Não não. O MOU e o objetivo impedem a explosão. Teríamos que encontrar outro método. O que fizemos na Apple Nine foi essencialmente um grande javali, uma vantagem inteira ligada a uma escavadeira para bater na prateleira. E isso o quebra, e então podemos escavá -lo.

[Michael Marks]: E os moradores notificaram quando esse tipo de britadeira era?

[Rob Collins]: Sim.

[Michael Marks]: Então, se alguma dessas coisas ocorrer no Vault 8 ou 10, haverá uma ampla notificação dos moradores da área?

[Rob Collins]: Sim, ele vai.

[Michael Marks]: Você faz algum vídeo das casas das pessoas, etc. se elas estiverem muito próximas?

[Rob Collins]: Não fizemos nessa área, não. Não nos oporíamos se alguém pedisse preocupação.

[Michael Marks]: A outra pergunta que ele teve, atualmente dentro do MOU, há algum idioma que estabelece que, se houver alguma utilidade da cidade que seja excedida ou abaixo do seu cabo de transmissão, se forem ferro fundido, o que os substituiria. Isso não está correto?

[Rob Collins]: Não me lembro da minha cabeça, não tenho o MOU memorizado. Definitivamente, estamos identificando -os. E a cidade sai e olha para eles. E se estiver determinado que você precisa ser substituído, abordaremos isso.

[Michael Marks]: OK. Algo aconteceu até hoje?

[Rob Collins]: Não encontramos um que ainda deve ser substituído.

[Michael Marks]: Mas você está trabalhando em nossos serviços públicos, correto? Sim. E você não viu nada até a data que deve ser substituída? Não. Agora, substituído, o que significa que você vê algo ativamente pingado ou vê algo errado. É quando você vê isso?

[Rob Collins]: Então notificaríamos a cidade e sairíamos.

[Michael Marks]: Bem, mas o simples fato de ser um tubo de ferro fundido, tubo de ferro fundido, é isso? Desde a minha leitura do MOU que tenho na minha frente, assinado pelo advogado da cidade, ele diz que este é o ponto de bala três. Ele diz que, além da reconstrução da superfície, a Estersource deve melhorar os serviços subterrâneos da cidade que estão muito próximos. Por exemplo, um mínimo, uma largura de cubo de cinco pés para sua nova transmissão principal e para os utilitários que se cruzam sob a transmissão principal. Então, você está dizendo que somente se vir algo ativamente ruim com o cano que o levaria à atenção da cidade? Correto. Então, você não acha que existe a responsabilidade de substituir algo que você cruze ou menos?

[Rob Collins]: No.

[Michael Marks]: Bem. Sr. Presidente, gostaria de obter apenas uma resposta do advogado da cidade. Com relação ao Bullet Point três no MOU de 9 de março de 2017, que foi assinado pelo advogado de Rumley City. Somente se pudermos obter um esclarecimento sobre a responsabilidade de Enterious quando nossos serviços públicos cruzarem.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marcas. Então, o conselheiro Marks está fazendo uma moção para obter uma resposta do advogado da cidade sobre o Bullet Point três no MOU que temos com 9 de março de 2017. De 9 de março de 2017. Sobre esse movimento de marcas de conselheiro, apoiado pelo conselheiro urso. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. Marcas do conselheiro, você tem mais perguntas?

[Michael Marks]: Estou bem por enquanto, obrigado. Obrigado, conselheiro Marcas.

[John Falco]: Bears Advisor.

[Zac Bears]: Eu tinha mais um. Apenas olhando para o cofre 12, as delegacias de polícia são construídas do outro lado da rua. Você planeja cronometrar isso? Você coordenou com o chefe?

[Rob Collins]: Então, realmente tivemos conversas com o chefe, e ele quer que esse trabalho faça à noite.

[Zac Bears]: Excelente.

[Rob Collins]: Então, coordenaremos exatamente com o chefe quando vamos fazê -lo. Excelente. Obrigado.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Bears. Com licença. Então, se você não se importa, da cadeira. Então, sabemos exatamente quando isso acontecerá? Eu sei à noite, mas sabemos? Você tem algum tipo de prazo em relação aos meses?

[Rob Collins]: Não tenho isso neste momento, porque essa é a parte do plano que vamos apresentar aos departamentos da cidade, engenheiros de tráfego, engenheiro da cidade e departamento de polícia. MAPEAR O que queremos fazer quando queremos fazê -lo e obter aceitação.

[John Falco]: Você sabe quando podemos esperar obter um prazo?

[Rob Collins]: Espero me encontrar com o engenheiro da cidade e o engenheiro de tráfego no final do mês para trabalhar nisso.

[John Falco]: E tive uma pergunta, obrigado por essa resposta, e tive uma pergunta sobre o cruzamento que o conselheiro Morell estava fazendo. Então você falou um pouco sobre o barulho. E quanto ao tráfego? Haverá um grande impacto no tráfego naquela rua quando isso acontecer?

[Rob Collins]: Quando a junção ocorrer, será muito, haverá um pouco de impacto no tráfego, mas será muito menor do que quando estivermos instalando os cofres e a instalação do trabalho do duto. Porque basicamente o que isso implica é simplesmente estabelecer um caminhão de dinheiro, você sabe, um caminhão de carga na localização da costa. Portanto, o tráfego pode definitivamente fluir, portanto, mas teremos que ter uma equipe lá para apoiar a equipe.

[John Falco]: Existem outras perguntas consulares adicionais? Alguma dúvida? Ok, vendo que não há perguntas, noite consular.

[Adam Knight]: Eu me mudei para convidar nossos amigos da Entreious no próximo trimestre para uma atualização futura. Estou certo de que, se algo acontecer no meio e agora, todos temos a capacidade de girar este pacote que eles nos deram e fazer uma ligação e obter as respostas de que precisamos. Há uma necessidade premente de trazê -los antes. Eles não foram nada mais do que complacentes no passado, então não vejo por que não podemos adiar isso até o próximo trimestre, faça outra atualização quando a temporada de construção começar na primavera e partir daí. Você ainda gosta da mesa até o próximo trimestre? Sim, a mesma coisa que fizemos com o Lawrence Memorial.

[John Falco]: Membros do conselho, você gostaria que esse fosse um papel B neste artigo original? Tudo bem. Bem, isso é um artigo B. Sob a moção do conselho e eu levamos isso para o próximo trimestre, onde recebemos nossa atualização trimestral, apoiada pelo conselheiro Bears. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. Muito obrigado. Agradeço todas as informações e atualizações. Obrigado.

[Adam Knight]: Obrigado pela sua paciência.

[John Falco]: 20-051 oferecido pelo Conselho e eu resolvi que a cidade de Medford reconhece o nativo de Medford e o graduado da classe MHS de 1996, Justin Springer, ao ser homenageado como herói da comunidade ABCD 2019 Consul Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Justin Springer é um amado e velho amigo meu. Fomos para o jardim de infância para o ensino médio. Um amigo meu próximo. Cheguei de férias comigo e com minha família. Ele cresceu em West Medford. Passei muitas tardes depois da escola em casa, na casa de sua avó na Monument Street. E perdemos o contato ao longo dos anos, Sr. Presidente. E recentemente, tocamos novamente. Eu estava falando com Seu padrasto, Mel, há pouco tempo, quando ele me fez uma atualização de que Justin estava bem, e eu comecei a prestar atenção às redes sociais e notei que Justin foi nomeado esse herói da comunidade pelo ABCD. E a ABCD é uma organização de desenvolvimento e serviço humano da comunidade contra a pobreza, Sr. Presidente. É a maior agência de serviços humanos sem fins lucrativos da Nova Inglaterra. E serve mais de 100 famílias de baixa renda no Grande Boston por meio de seus programas, como centros de serviços de bairro e algo com o qual todos estamos familiarizados. Estou certo de que todos ouvimos falar dos programas do Head Start. O Head Start também se enquadra no ABCD. Então Justin foi nomeado herói da comunidade no ano passado. E eu gostaria de ler um pouco sobre o que eles disseram sobre Justin no folheto. Justin provou ser um tremendo ativo para a ABCD, emprestando suas vastas marcas e habilidades de marketing. Talentos e recursos para ajudar a fechar lacunas na maneira como as comunidades avaliam a educação em saúde pública e interagem com várias iniciativas. Suas inúmeras realizações nessa área incluem orquestrar uma equipe de disseminação de rua todos os anos, realizando plataformas de mídia social para muitos dos programas de serviços de saúde da ABCD, produzindo importantes eventos de coleta de fundos para o programa Take the Teston Teston, que a ABCD Health Services é um membro fundador. E fez tudo isso em seus próprios dez centavos. Então, como dito, Sr. Presidente, sempre acho que podemos notar e reconhecer as pessoas que nasceram e criaram nesta comunidade, cujas famílias ainda moram aqui, que ajudaram a tornar essa comunidade excelente. E devemos apontar as coisas boas que eles estão fazendo em outros lugares e aqui em Medford. Justin é alguém que é realmente uma inspiração. Ele é alguém que lhe deu tempo, sua energia e seu esforço. Lançei uma posição para a cidade de Boston e suas comunidades vizinhas para ajudar nossas vidas a ser um lugar melhor. Ajudando a serviço de mais de 100.000 famílias que precisam. Então, disse, Sr. Presidente, pensei que era importante indicarmos o grande trabalho que os moradores de Medford continuam a fazer diariamente, não apenas aqui em Medford, mas em Massachusetts e em todo o mundo. Dito isto, eu pediria aos meus colegas do Conselho que me apoiassem nesta resolução.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight, e obrigado por trazer isso esta noite. Sobre a moção do conselheiro Caballeros, apoiado pelo conselheiro Caraviello. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. 20-052 oferecido pelo vice-presidente Caraviello. Resolveu que a cidade de Medford se comunica com o DCR para substituir a grade na ponte da rua Auburn no interesse da segurança pública. Diretor de Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, essa grade que termina pela Whole Foods provavelmente foi espancada várias vezes nos últimos meses. O aço está na calçada e é um tipo de perigo de segurança para as pessoas que passam, porque essa é a calçada que você precisa passar para alcançar a travessia de pedestres. Pedirei ao DCI que o substitua o mais rápido possível e, se também poderíamos enviar uma mensagem ao representante do governador para acelerar isso para que possamos fazê -lo o mais rápido possível.

[John Falco]: Obrigado, o conselheiro Caraviello. Sobre a moção do conselheiro Caraviello, apoiado pelo conselheiro Morell. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. 20-053 oferecido pelos Bears do conselheiro. Resolveu-se que a cidade de Medford se reúne no comitê de tudo para discutir o relatório do advogado da cidade interina em relação a um projeto de ordenança que permite o estabelecimento de um pagamento em vez dos impostos piloto encarregados, conforme solicitado pelo conselheiro, desculpe, conforme solicitado pelo Conselho no Documento 20-021. Bears Advisor.

[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu acho que ele diz tudo. Gostaria de transferir o relatório que obtivemos do advogado intermediário para um futuro comitê completo de reunião.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Bears. Sobre a moção de ursos conselheiros, apoiada pelo conselheiro Caraviello. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. Eu perguntaria neste momento se as marcas do conselheiro poderiam compartilhar os dois movimentos a seguir. Lá tem. Desligue estes para você. Você não precisa desligá -lo. Você sabia? Sim, eu posso obtê -lo para você.

[Adam Hurtubise]: Eu tenho isso aqui.

[Unidentified]: Coloque o seu também.

[Michael Marks]: Documento 20-054 oferecido pelo vice-presidente Caraviello e pelo presidente Falco. Resolveu -se que a administração da cidade desenvolve um programa piloto para ressurgir uma parte de nossas estradas usando asfalto reciclado. Vice -presidente Caraviello. O que acontece com isso agora?

[Unidentified]: Você tem um que mostra tudo? Sim, deixe isso ligado, certo? É tão sensível.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Na semana passada, no MMA Show, o presidente e o presidente Falco tiveram a oportunidade de conhecer uma empresa que faz o que eles chamam de Horton Place Mill Asfalt Recycling. E o que eles fazem é que eles vêm e retiram e pegam nosso asfalto que normalmente retornaríamos à empresa de asfalto e a compraríamos. Manteremos nosso próprio asfalto aqui. Eles o reciciam no lugar e aquecem e retornam à estrada assim que o fizerem. Parece um plano de economia de custos muito bom, porque quando conversamos com eles, Eles nos deram um preço de cerca de US $ 25 por puta, que normalmente pagamos US $ 48 pela Yara. Então, pensando fora da caixa, provavelmente poderíamos fazer duas ruas pelo preço de uma rua. Então eu acho que vale a pena olhar. Tive a oportunidade de conversar com Steve Tanaya e O diretor da DPW e gostou e concordou que é algo que devemos considerar. E vou dar ao Presidente Falco.

[Michael Marks]: Obrigado, vice -presidente Caraviello. Presidente Falco.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marcas. Como o conselheiro Caraviello apontou, na verdade conversamos com o representante ou representante na conferência do MMA. E é definitivamente, eu acho, algo que devemos seguir. E é por isso que recomendamos um programa piloto, pensando que essa seria uma boa ideia experimentar em algumas de nossas ruas. Eu definitivamente economizaria o dinheiro da cidade. E também tem alguns benefícios. Quero dizer, se você der uma olhada na quantidade de ruas que estamos reparando todos os anos, estamos muito limitados ao que podemos fazer com os fundos que temos. Portanto, isso é uma espécie de pronta e pronta para pensar fora da caixa, onde poderíamos fazer algo com o asfalto reciclado. E definitivamente tem alguns benefícios. Use materiais no local em que você já está na sua frente. Na verdade, eles fazem tudo ali, reciclando bem no site. E como eu disse, economize dinheiro. É um tempo de construção mais curto para reparar uma estrada. E é mais fácil contornar as bacias de captura, manusear poços, válvulas de água e outras coisas que você encontrará no meio da rua quando repover um caminho. E também reduz os custos de engenharia e controle de tráfego. Portanto, é uma ideia que queríamos realizar. Acreditamos que seria benéfico para a nossa comunidade e também salvará a comunidade. Então, neste momento, eu gostaria de mudar para aprovação. Obrigado.

[Michael Marks]: Sobre a moção de aprovação, o conselheiro Knighton. É tudo o que sei.

[Adam Knight]: Os patrocinadores da resolução podem explicar se essa é uma máquina que viria e fazer isso, como a tecnologia infravermelha no site, se isso eliminar o uso do trabalho e é uma máquina que está fazendo o trabalho?

[Richard Caraviello]: Na verdade, temos um folheto. Nós receberemos algumas cópias. Eles o moldam, trituram e aquecem e devolvam imediatamente como é feito. E como eu disse, com o Capítulo 90 Delgado Money, não acho que isso seja algo que você provavelmente deseja usar na High Street ou Main Street. Mas acho que seria um projeto que vale a pena ver em algumas das ruas laterais que realmente precisam de atenção.

[Adam Knight]: Dispositivos, Sr. Presidente, de várias formas e formas e vários lugares na internet, o que significa que todos devem ser incríveis, certo? Porque eles estão na internet e quase funcionam muito bem. Mas não, faz sentido. Quero dizer, é uma máquina que faz o trabalho. Por isso, estamos aliviando nossa exposição à responsabilidade dos trabalhadores que estão feridos. Também estamos fazendo a máquina fazer o trabalho, por isso sabemos que obteremos o mesmo padrão, a mesma qualidade, toda vez que o trabalho é realizado. Isso é algo que apóia de todo o coração. É algo que discutimos no passado. Com a varredura de rua e outros tipos de tecnologias infravermelhas que podemos usar para determinar como nossa infraestrutura subterrânea se parece, como estão nossas ruas e estradas, que condição elas são sem ter que ir e destruí -las. Então, apoio todo o meu coração e agradeço aos meus colegas por levantar o problema.

[Richard Caraviello]: Normalmente, quando fazemos uma rua, eles vêm e talvez três, quatro, cinco, talvez uma semana antes de começar. Isso se torna tão rápido quanto em terra, é colocado. Então eu acho que eles provavelmente poderiam fazer uma rua em um dia ou talvez.

[Nicole Morell]: Também acima. Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer aos conselheiros a levar o Falco por trazer isso, já que não tive o prazer de participar do treinamento do MMA. Eu fiz uma pequena pesquisa sobre isso. Então, por seus pontos, é a tosse para salvá -la, desvia o lixo e, em seguida, o fato de estar fazendo o trabalho. Nesse site real, está eliminando os custos de combustível associados ao transporte desses materiais muito pesados. Então, estou animado para ver isso. Apoie isso. E agradeço por criar algo que é apenas uma pequena maneira de se mudar para Medford de uma maneira mais sustentável. Obrigado.

[Michael Marks]: Consejero Scarpelli.

[George Scarpelli]: Obrigado. O Conselho do Conselho, eu sei que aprecio meus colegas que fazem a devida diligência. Sei que esse conselho, especialmente eu, analisamos o maior problema, o que é. Os funcionários da DPW e, de qualquer forma, podemos ajudar a aliviar sua carga e, como o conselheiro Morell disse, observe a pegada completa, nossa pegada e como podemos melhorar. No entanto, acho importante que realmente dediquemos uma recomendação ao prefeito à medida que avançamos para a temporada de orçamento para isso, eu sei que tenho dito isso ano após ano, mas uma colisão na calçada. Tornando -se ainda uma peça maior, que é replavar e retornar aos lados. Eu sei que, ao ir para a próxima resolução, ela está na mesma respiração. Então, acho que precisamos de funcionários. Sei que quando o prefeito Burke, antes de deixar o cargo, eliminou o teste de serviço público para contratar. Eu acho que é hora de realmente colocar nosso dinheiro onde está nossa boca e teremos certeza Em vez disso, colocamos os funcionários e o equipamento necessário para implementar projetos como esse e realmente fazer algo fora da pulseira aqui, algo que não fizemos ou que não vimos há muito tempo. Por isso, estou bastante empolgado com essa iniciativa e apreciação que avança. Então, obrigado.

[Michael Marks]: Obrigado. Obrigado, conselheiro.

[Richard Caraviello]: Diretor de Caballero. Alguma idéia do que custa? Sim, é, como eu disse, sua projeção era de cerca de US $ 25 para quintal ou um pé. Não, para a máquina. Desculpe? Para comprar a máquina. Oh, é um grande pedaço de máquina. Eu não acho que é algo que estamos comprando. E Keran disse que estamos pagando US $ 48 neste momento. É quase metade do que já estamos pagando. Bem, não, não, é o mesmo.

[Adam Knight]: Ah, e se comprarmos a máquina, teremos que economizar 50% dos custos, mais combustível e mão de obra na máquina. Talvez valha a pena descobrir os custos da máquina e comprar um, em vez de contratar o trabalho com uma entidade externa para fazer o trabalho que poderíamos fazer internamente.

[Richard Caraviello]: Parece que era bastante grande ... Poucas equipes.

[John Falco]: Yes, that, if I can, I think there will be a quite large capital cost to buy that machine, I think that the best thing in my own speaks for the councilor Caviar, but I think we would agree on this, I think through the pilot program if we could choose a handful of streets that this probably brings a representative of one of these companies because I am sure there are many to do it and really speak with them and that they and that they speak to them and that they speak to them and that they speak to them and that E olhe, bem, que tipo de ruas funcionarão? E depois escolha um punhado de ruas, prepare um programa piloto e simplesmente ressurgir as ruas com asfalto reciclado. E então, é claro, obtenha um preço. Então, quero dizer, obtenha um preço com antecedência. Mas veja quantas ruas poderíamos fazer. Tente descobrir se poderíamos ter como um, o prefeito tem algum tipo de orçamento para isso. E então veja o que podemos fazer. E é definitivamente mais eficiente, acredito, em um custo menor do que estamos fazendo agora. Temos fundos muito limitados, o capítulo 90 para o reparo da rua. Então eu acho que isso felizmente nos permitiria fazer mais ruas. Simplesmente faça nosso dinheiro ir além, então acho que o desenvolvimento de um programa piloto em torno disso seria algo benéfico.

[Adam Knight]: Então, Sr. Presidente, suponho que minha pergunta seja a intenção de estabelecer um programa piloto que privatizaria uma parte do trabalho que o DPW está fazendo agora. Eles não estão fazendo as ruas de qualquer maneira. Eles não estão pavimentando as ruas neste momento.

[Richard Caraviello]: Eles não são buracos.

[Adam Knight]: Eles não são buracos. É a rua inteira. Como esse trabalho estaria sob o escopo do DPW apenas porque, historicamente, eles contrataram, isso não significa que não é o trabalho que se enquadra no seu alcance.

[Richard Caraviello]: Não me lembro das ruas DPW de moagem e moagem, todas as ruas.

[Adam Knight]: Não me lembro que eles têm o equipamento certo para fazê -lo. Mas ainda ficaria dentro do escopo de sua certificação trabalhista para o trabalho que eles poderiam fazer como ME02, operador de equipamentos de manutenção.

[Richard Caraviello]: Infelizmente, nossa equipe de trabalho é um pouco fina.

[Adam Knight]: É por isso que, se temos uma máquina que pode pavimentar as ruas que fazem o trabalho de quatro pessoas, poderíamos ser um investimento que vale a pena.

[Michael Marks]: Então, se eu pudesse, da cadeira, concordo que o financiamento seria um problema. E o dinheiro 90 é muito limitado. Eu acho que eles custam cerca de US $ 980.000 por ano. No entanto, há um dinheiro de link disponível. Eu saberia melhor do que eu, Sr. Presidente, quanto dinheiro está nessa conta. Mas eu tenderia a dizer isso, como o conselheiro mencionou, se pudéssemos levar essa equipe e fazê -lo internamente, Passamos de fazer uma ou duas ruas a muitas ruas, e eu percebo o custo inicial, mas pode valer a pena vê -lo. Obrigado, conselheiro Knight. Diretor de Bierce.

[Zac Bears]: Eu acho que é um programa piloto e, se no final do programa piloto é tão bem -sucedido, acho que devemos explorar o que o conselheiro Knight estava sugerindo. Gostaria de fazer uma moção para adicionar um documento B a isso, solicitando que nossa delegação estadual peça ao Presidente da Câmara e ao Presidente do Senado que aumente o capítulo 90 no orçamento deste ano.

[Michael Marks]: Ei, você sabe, no documento original 20-054 e no BPA modificado pelo conselheiro Bears para pedir à delegação do estado que aumente nossos fundos do capítulo 90. Todos aqueles que são a favor? Sim. O funcionário me corrigiu. Primeiro, jogaremos papel B.

[Zac Bears]: E para esclarecer, pergunte ao Presidente da Câmara e ao Presidente do Senado, é aí que estamos no ciclo orçamentário.

[Michael Marks]: Documento B Alterado por conselheiro Bears, que pedimos ao Presidente da Câmara e ao Presidente do Senado que aumente os fundos do Capítulo 90 do Capítulo 90 da cidade de Medford. Todos aqueles que são a favor? Sim. Oposto? Os Ayes o tem. No artigo original, 20-054. Oferecido pelo presidente do conselheiro Falco, vice -presidente Caraviello, apoiado pelo conselheiro Morell. Tudo a favor? Sim. Oposto? Os Ayes têm, o documento é aprovado. Documento 20-055 oferecido pelo vice-presidente Caraviello e pelo presidente Falco. Resolveu -se que a administração da cidade desenvolve um programa piloto para reparar nossas calçadas de viagem e perigo pelo corte da Sierra, em vez de moer. Vice -Presidente do Conselho Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Novamente, algo que nos ocorreu para visitar a feira na semana passada. Esta é uma empresa que assume riscos de viagens e quedas. De calçadas, e moer -as e suavize -as. Temos uma máquina em nossa cidade que faz isso, mas não é assim, de acordo com o Sr. Presidente, não é muito grande. Mas essa empresa entraria, identificaria todos os riscos de viagem e poderia repará -los a um custo de aproximadamente US $ 125 na calçada. Como todos sabemos, todos os anos estamos aprovando demandas Por US $ 5.000 por peça, se economizarmos uma demanda, provavelmente podemos fazer 25 calçadas. Novamente, algo que vale a pena investigar. Como eu disse, eles entrarão, eles nos ajudarão a desenvolver uma lista e fazer o trabalho. Mais uma vez, conversei com o Sr. Cairns e o Sr. Tenaglia. Ambos concordam que é um programa que vale a pena fazer. E vou dar ao Presidente Falco.

[John Falco]: Obrigado, o conselheiro Caraviello. E esta é outra solução na qual é apenas uma solução mais eficiente, onde não custará tanto dinheiro. Porque com muitas dessas calçadas de viagem, as calçadas de viagem e o outono, é apenas uma vantagem que aparece. Então, o que eles fazem é que eles literalmente cortam a borda, eles a achatam. Eles não precisam substituir o painel inteiro. Não tem sido literalmente literalmente por horas. A calçada não está fora de serviço, não está custando muito dinheiro porque não precisa substituir tudo. Você não precisa se preocupar com alguém destruindo o cimento ao tentar secar. Portanto, é definitivamente mais eficiente. É um conceito usado em outras comunidades, Cambridge, Quincy, Newton, Lowell, Salem, Swampsford, Hoverhill, Westfield, Peabody. Então isso é apenas alguns deles. Eu acho que eles usam isso no estádio Gillette. E eles o usam em diferentes universidades, BC, UMass, Lowell. Portanto, existem muitas universidades que também usam isso. Portanto, é definitivamente mais eficiente para a nossa comunidade e também salvaria a comunidade. Então, eu gostaria de levar o papel para a frente neste momento. Mover para aprovação.

[Michael Marks]: Sobre a moção de aprovação do Presidente Falco e do conselheiro Caraviello. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, gostaria de alterar o documento para solicitar que, antes de implementar qualquer programa piloto, que a administração da cidade se encontre com negociação coletiva

[Michael Marks]: Organização para discutir o impacto que isso teria em sua unidade de negociação sobre a moção modificada pela noite do conselheiro que o prefeito encontra com as unidades de negociação coletiva para ver se há algum impacto desse movimento em particular, tudo a favor daqueles que se opunham aos homens que a moção é adotada.

[John Falco]: Você quer ler? 20-056 oferecido pelo vice-presidente Caraviello. City se reuniu para pedir presidencial Primária preferencial, terça -feira, 3 de março de 2020. Se o Secretário da Cidade for condenado a ser autorizado e indicar que ele notifica e adverte os habitantes da cidade de Medford que somos qualificados por lei para votar nos candidatos nas primárias preferenciais presidenciais na terça -feira, 3 de março de 2020. Encontrar -se nos locais de votação em seus respectivos quartos e recintos, então e ali para dar seus votos pela preferência presidencial. Membros do Comitê do Distrito do Estado, um homem e uma mulher, para cada partido político do Segundo Distrito Senatorial de Middlesex. Membros do Comitê Democrata do Bairro. Membros do Comitê Republicano da Câmara. Membros do Comitê Verde Rainbow Ward. Membros do Comitê da Câmara Libertária. e as pesquisas dessas primárias preferenciais presidenciais serão abertas às 7h. e permaneça aberto até as 20h. Se também é ordenado que os seguintes locais de votação sejam chamados e, portanto, sejam designados para uso nas primárias preferenciais presidenciais em 3 de março de 2020. Seals de votação, ala 1, Delegacia 1, Andrews Middle School, 3.000 Mystic Valley Parkway, Ward 1, Precinto 2, Firefightrs Club, 340 Salem Street. Bairro 2, gabinete 1, st. Francis Parish Center, Fellsway e Fulton Street. Ala 2, Delegacia 2, Roberts Elementary School, 35 Court Street. Ala 3, Pricint 1, Lawrence Memorial Hospital, 170 Governor's Avenue. Ala 3, Precinto 2, Temple Shalom, 475 Winthrop Street. Ala 4, Delegacia 1, Universidade de Tufts, Hook Center Trok, 161 College Avenue. Ala 4, Delegacia 2, Walkland Court, Auburn e North Street, Fondacaro Center. Ala 5, Delegacia 1, Columbus Elementary School, 37 Hicks Ave. Ala 5, Precinto 2, Columbus Elementary School, 37 Hicks Avenue. Barrio 6, campus 1, posto de bombeiros do método oeste, 26 Harvard Avenue. Ala 6, Pricint 2, Brooks School, 388 High Street. Barrio 7, campus 1, Mystic Valley Towers, entrada do edifício norte. Ala 7, Precinto 2, McGlinnett K-8 Public School, 3004 Mitic Valley Parkway. Ala 8, Pricint 1, centro sênior, 101 Riverside Avenue. Ala 8, Pricint 2, Corpo de bombeiros de South Medford, 0 Medford Street. Bears Advisor. Bears Advisor.

[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Duas perguntas rápidas. Na verdade, poderia ser para o funcionário, então eu, sim. Eu simplesmente não conheço o protocolo lá. Percebo que alguns lugares de votação não têm endereços, especificamente a ala 7, o gabinete 1, entrada do edifício do norte, mas não há endereço de rua. Isso é apenas uma prática comum, ou?

[Adam Hurtubise]: Na verdade, posso entrar e adicionar o endereço da rua. Normalmente, não está no chamado para as eleições para esse gabinete, mas fico feliz em adicioná -lo.

[Zac Bears]: É publicado de acordo com ele, ou é o que a direção tem em todos os lugares?

[Adam Hurtubise]: Sim, está online. Excelente.

[Zac Bears]: Haverá uma votação antecipada e isso deve fazer parte desta resolução?

[Adam Hurtubise]: Haverá uma votação antecipada de 24 de fevereiro a 28 de fevereiro aqui nos conselhos do conselho durante o horário comercial regular do Conselho da Cidade.

[Zac Bears]: E isso não precisa ser incluído na resolução?

[Adam Hurtubise]: Isso não precisa ser incluído nisso. Esta é uma designação de lugares de votação apenas para o dia das eleições. Se eu posso adicionar algo, se o conselho me agrada. Lori Howley no Lawrence Memorial Hospital entrou em contato comigo quando você entrou em contato com muitos de vocês sobre atualizações de construção do hospital. O edifício principal do hospital passará por construção durante o dia das eleições. Mas ainda podemos usar o edifício principal do hospital como voto. Em vez de votar no lobby principal, haverá uma nova entrada temporária totalmente acessível à esquerda daquela entrada do lobby. E a votação ocorrerá abaixo na cafeteria do hospital. Vou solicitar uma chamada 911 inversa. Por 3-1 através do capitão Clemente, apenas para alertar os moradores de que isso está acontecendo, mas não há alterações na construção. Não há mudanças na direção, é apenas um piso diferente no mesmo edifício. Já estive em contato com o escritório do Secretário de Estado, não precisamos designar um novo voto ou algo assim, mas é apenas uma questão de que eu quero que os moradores que normalmente votem lá saibam que haverá uma ligeira mudança.

[Zac Bears]: Bem, seu Sr. Secretário após sinalização adicional?

[Adam Hurtubise]: Sim, absolutamente.

[Zac Bears]: E também quero dizer que votarei cedo nas câmeras, que o funcionário gostaria de ouvir.

[Adam Hurtubise]: Peço a todos aqueles que estão à distância de escuta para votar no início das câmeras.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro. Obrigado, conselheiro Bears. Você está bem? Obrigado, funcionário Hurtubise. Sobre a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Bears. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. Acabei de chegar, você é o único que respondeu. Ok, desculpe, Nicole. Vamos ver. Sim. Sobre a moção do conselheiro Knight para suspender as regras. Destacado pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Estes são documentos sob suspensão. 2-0-060 oferecido pelo conselheiro Knight, se foi resolvido que a cidade de Medford estende suas profundas e sinceras condolências à família de John Byers em sua recente morte. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muitos de nós que estamos envolvidos no governo local e na política local ao longo dos anos, conhecemos e amamos John Byers. Muitos de nós que passamos muito tempo em Barry Park, na área da cidade de South Medford, sempre víamos Johnny andar de bicicleta nas quadras de basquete. Muitos de nós que ouvem o rádio esportivo em Wei costumam ouvir Johnny Call. Muitos de nós que veríamos a televisão Access em Cable no início dos anos 90 veríamos Johnny em seus programas de televisão e como convidado especial em uma variedade de programas de televisão de outras celebridades locais. E apenas na semana passada, Johnny perdeu sua batalha contra o câncer. Sr. Presidente, Johnny era alguém que era um estudante do governo. Ele amava o governo. O comitê escolar foi concedido a prefeito várias vezes, eu acho também. Eu não acho que seja executado para o Conselho da Cidade, mas posso estar errado. Mas lembro que isso se aplicaria a uma série de fotos em cargos públicos. Seu pai, Phil, é um cara legal, um irmão meu do Elks Club. E seu filho, ou seu irmão, Phillip, e seu pai são amigos muito próximos, moradores do metrô ao longo da vida, Sr. Presidente. Johnny residiu em Walkling Court no momento de sua morte. Ele estava cercado por amigos e familiares quando era, e eu só espero que todos possamos reservar um tempo para estender nossas condolências profundas e sinceras à família por sua perda. Johnny era uma pessoa especial nesta comunidade. Era alguém que todos nós conhecíamos e amamos, e eles sentirão falta de isso tristemente.

[Michael Marks]: Obrigado, conselheiro Knight. Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Eu acho que o conselheiro Knight bateu na cabeça. John foi um elemento básico nesta comunidade por muitos anos. Ele foi um dos fundadores com acesso à comunidade local, fez um show por vários anos, e a única coisa que me lembro sobre John Ele nunca manteve nenhuma palavra. Eu diria exatamente onde você estava com ele, você gosta ou não. E sentiremos falta dele, Sr. Presidente. E gostaria de dedicar esta reunião, se estiver bem com meu colega do conselho, depois de John Baez.

[John Falco]: Você quer fazer essa parte do movimento? Eu faço essa parte do movimento? Sim, por favor. Dedique esta reunião mais tarde. Dedicar esta reunião? Sim. Bem.

[Michael Marks]: John Baez.

[John Falco]: Você queria mencionar um canto, Brad? Bem. Eu só quero incluir tudo o que queremos incluir.

[Adam Knight]: Alguém que passou tanto tempo no bairro em que cresceu, alguém que passou tanto tempo ao ar livre montando sua bicicleta nos parques e coisas assim, alguém que era um elemento fixo no bairro é alguém que provavelmente garantiria uma consideração por uma dedicação do canto, Sr. Presidente. Acho que John cresceu na área da College Ave, mas terei que obter os detalhes disso antes de apresentar uma moção que isso solicitaria.

[John Falco]: Obrigado, o conselheiro Knight e o conselheiro Knight, obrigado por trazer isso adiante e, obrigado, as marcas do conselheiro também. Eu conheci Johnny várias vezes quando ele estava crescendo. Lembro -me de jogar a Park League, jogar basquete, e você iria para os diferentes parques, e ele sempre estaria no parque, e você o veria em sua bicicleta, e ele era uma pessoa muito, muito agradável. E meus pensamentos e orações vão para sua família. Nesse momento, eu pedia a todos que se acordassem para um breve momento de silêncio. Enquanto estava em suspensão, 06-201 oferecido pelo conselheiro Scarpelli. Resolveu que o Conselho da Cidade discute preocupações com a South e Main Street.

[George Scarpelli]: Scarnli Advisor. Obrigado, Sr. Presidente. Se eu pudesse, isso é realmente apenas para atualizar a rua sul e principal. Sei que tivemos alguns problemas sérios lá na semana passada, mas tivemos uma discussão com o representante do estado Donato. Ele me informou que, com o trabalho duro de seu Donato representativo e barbally representativo e barbeiro representativo. Amanhã eles apresentarão uma fiança na quarta -feira por US $ 5 milhões para ajudar a aliviar os problemas na rua sul e Main. Entrei em contato com o chefe de polícia e o tráfego. E também para se encontrar com o prefeito amanhã para tentar acelerar algumas das frutas, novamente, as baixas que pedimos. Mais uma vez, acho que Schoors na sexta -feira, mas o sinal de parada em Toro e sul, as calçadas altas que discutimos em Main e Sul e pintando as passarelas, quero dizer, pintando a rua com limitação das faixas, acho que essas são medidas orçamentárias curtas. Soluções, e acho que isso faria uma grande diferença nessa área. Eu acho que os moradores com quem conversei estão frustrados. Estamos todos frustrados, mas esperamos ter um movimento e esperamos ter algumas palavras, algumas respostas definitivas para todos na próxima reunião na próxima terça -feira. Então, obrigado.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. Bears Advisor.

[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente, e obrigado, conselheiro Scarpelli. Espero que a conta do título seja aprovada e possamos receber o dinheiro em breve. Conversei com alguns moradores e acho que o que aconteceu na sexta -feira, houve um acidente de pedestres na sexta -feira, e temos muita sorte, já que alguém que perdeu um amigo em uma situação como essa, a maneira diferente da maneira pela qual o carro afeta a pessoa pode afetar profundamente a maneira como resulta, e acho que realmente tivemos sorte. Eu sei que o projeto de tubulação vai para a South Street, então talvez a tinta e tudo o que poderiam ser um pouco, as altas cruzamentos de pedestres, as calçadas podem ser um pouco mais difíceis, mas um sinal alto em Turo e sul. Isso pode até entrar no caminho. Há exatamente onde ocorreu o incidente. Um morador do 76 South falou comigo em outubro, quando eu estava correndo e conversei com ela, ela solicitou especificamente. Nós mencionamos isso recentemente. Eu realmente acho que o sinal de parada acelera a aceleração disso, se pudermos. Realmente não queremos que outro incidente dê errado lá.

[Michael Marks]: Obrigado, conselheiro Peters. Marca conselheiro. Obrigado Sr. Presidente também, e quero agradecer ao conselheiro Scarpelli por seu trabalho neste monitoramento, se pudéssemos rastrear se nossas resoluções de vários meses atrás, este conselho organizasse uma lista de resoluções que deveriam ser enviadas para a Comissão de Trânsito, podemos ter um monitoramento da cidade? Eles me dizem que alguns deles podem não ter chegado tão longe e

[John Falco]: Para a Comissão de Trânsito, então eu gostaria de segui -lo com relação à sinalização e assim por diante, solicitamos às marcas do conselheiro agradecer, acho que quando falamos sobre isso não faz muito tempo, foi nas últimas duas semanas, então a carta foi ao chefe de polícia, estou certo?

[Michael Marks]: Bem, então uma carta pode ter ido ao chefe, mas não tenho certeza de que eles não têm certeza de que agiram em qualquer um de nossos aplicativos Então, eu só quero ter certeza e reiterar isso. Fico feliz em saber sobre o projeto de lei de títulos, mas honestamente ouvi muitas coisas sobre o projeto de lei de títulos. Como se houvesse dinheiro lá na conta de títulos, mas de alguma forma não vai a lugar nenhum. Mas tenho o prazer de ver que eles estão investigando. Mas serei cautelosamente otimista, porque já estive lá, fiz isso com as faturas de títulos.

[John Falco]: E a fatura de títulos de US $ 5 milhões, acho que a fatura de títulos de US $ 5 milhões é basicamente para as luzes da praça, se eu estiver certo. Portanto, é o sistema de iluminação inteligente que levará o tráfego ao quadrado. Quanto à South Street, você está certo. Essa lista de soluções ou possíveis soluções que nos ocorreram com os moradores naquela noite, você sabe, precisamos de uma atualização sobre isso, porque é realmente isso, acho que essas coisas são as coisas que esperamos ter um impacto nessa situação lá. Então temos vários pontos de informação. O conselheiro Berrios tem o primeiro ponto de informação.

[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Em termos do que está exatamente na conta de títulos, não vou falar sobre os detalhes disso. Mas apenas em termos de processo, ele está certo de que esse projeto de lei não o fez, acho que poderia fazer parte de um pacote de títulos de transporte maior. Eu não tenho certeza. É um pacote de US $ 18 bilhões. Não foi aprovado pela Câmara, nem pelo Senado, nem assinado pelo governador neste momento. E então, mesmo depois disso, o governador Baker precisa nos dar esses fundos. Estamos a vários passos de distância no processo, mas a câmera poderia votar que amanhã seria bom.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Peters. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Posso ser tão corajoso em sugerir, Sr. Presidente, que pedimos ao Secretário da cidade que investigue o documento que havia enviado anteriormente à administração do prefeito Burke em relação à South Street e que ele foi encaminhado ao atual governo para tê -lo fresco e em sua mesa? E eu o ofereceria em uma moção.

[John Falco]: Você tem isso?

[Adam Hurtubise]: Eu entendo. Sim. Bem.

[John Falco]: Então, no movimento do console noturno, apoiado por café constante. Olá. Todos que são a favor. Todos os opostos. O movimento passa. Sim, absolutamente. Todos são bem -vindos para conversar e fazer perguntas. Então, um minuto, por favor. Esse é o mais estranho. A última vez que console na noite, você fez mais comentários sobre isso? Bem.

[Adam Knight]: Conversamos sobre esse problema ad nauseum, Sr. Presidente. Está acontecendo provavelmente durante a maior parte dos quatro anos. Uma coisa que direi é que ninguém conhece esse problema e essa preocupação melhor do que o conselheiro Lungo, que agora é o prefeito Lungo. Seus pais vivem ao longo do caminho. Seus pais moram na rua. Então, pensamos que vamos conversar e cairemos em ouvidos surdos, não acho que seja o caso, Sr. Presidente. Ela teve um interesse pessoal em fazer soluções nesse cruzamento durante todo o tempo em que tenho memória, assim que o problema surgiu. O conselheiro Lungo estava em toda parte, agora o prefeito Lungo, tenho certeza de que ele também estará no topo. Dito isto, não acho que haja algum motivo para antecipar ou esperar ou não agir. Mas acredito que, quando olhamos para o escopo dos projetos que estão acontecendo lá, temos a delegacia, temos o projeto entedoso. Acredito que uma solução que podemos ter, Sr. Presidente, é designar que uma zona de construção ao vivo, que pode nos permitir encontrar com nossos amigos na Área 4 para o Departamento de Rodovias de Massachusetts e colocar alguns controles no fundo da rampa. Talvez não haja curva à esquerda se você estiver saindo da estrada, porque não há necessidade de chegar à Mystic Ave. Da rampa fora da rampa. Ele só deve ser capaz de dar uma volta à esquerda se deixar a rampa fora da rampa na South Street, porque se simplesmente permanecer na estrada e deixar para trás o DPW, também pode estar na Mystic Ave. Portanto, existem alguns controles que podemos estabelecer, Sr. Presidente. Penso que, devido ao escopo da construção que está acontecendo na delegacia e ao escopo da construção do projeto South Street, podemos ter alguma influência aqui para conversar com alguns de nossos amigos. Na Área 4 e use sua experiência de engenharia para criar algumas soluções de curto prazo durante esse período de construção muito perigoso, que ocorrerá por alguns anos, Sr. Presidente, para fornecer soluções de curto prazo e curto prazo até que possamos abordá -lo de maneira mais holística.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. E se eu puder esclarecer, quero dizer, pelo que ouvi, que US $ 5 milhões seriam para as luzes que estariam no fundo da South Street, na praça. E acho que mesmo aqui no Conselho da Cidade, porque são luzes inteligentes e todo mundo fala um com o outro. Então, eu acho, o que US $ 5 milhões iriam principalmente. Temos vários moradores que eles gostariam de falar. Se você puder ter seu nome e endereço para registro.

[William Navarre]: William Navarre, 108 Medford Street, apartamento 1B. Eu só queria me levantar para dar aos conselheiros a oportunidade de lembrar que devemos tentar evitar o uso da palavra acidente quando houver um incidente com um carro. Isso não foi um acidente. Esse foi o resultado inevitável de um país que é construído ao redor do carro. Só que cada adulto deve dirigir e, em particular, é o resultado inevitável de uma falha em tornar essa interseção específica segura. Isso não é um acidente.

[John Falco]: Obrigado. Nome e endereço para registro.

[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, Cushing Street, Medford, Massachusetts. Quero agradecer ao conselheiro Scarpelli por apresentar isso na agenda. O cruzamento da Main Street tem sido um problema quando obtive minha licença e a maioria das pessoas nesta sala, se não todas, nem nasceu. Ouvi dizer que o bônus de US $ 5 milhões é possível. Não tenho certeza, mesmo que isso aconteça, se isso ajudará, mesmo que você gaste US $ 50 milhões. Mais uma vez, eu odeio reiterar e me repetir, o risco de ser mais cru, mas sugiro tentar a curva à direita apenas nesse momento do sul em Main, apenas a rua certa. Ou, como alguém sugeriu no passado, deixe -me voltar. Além disso, o vereador Knight mencionou, acho que algo no sentido de fechar essa saída na Rota 16 é direcionado ao Oriente. Se o estado fizer isso, seria uma grande ajuda. E outro, desculpe?

[Adam Knight]: Essa não foi necessariamente a minha sugestão, Sr. Presidente. Minha sugestão seria, se você sair da rampa, para que a curva à esquerda não possa vir à direita na Mystic Ave, deixando a rampa da rodovia, porque ela pode permanecer na estrada e seguir o nome sem um nome que tentamos levar lá através do estúdio de dança atrás do DPW Yard DPW, para que você ainda se transforme em Mystic Avue. Mas feche essa saída para as pessoas que realmente fechariam o único acesso que a Medford Square tinha, que é o nosso distrito comercial central, e não acho que seja algo que queremos fazer. Não queremos desviar todo o tráfego na Rota 16 e não deixá -los chegar ao nosso distrito comercial central se vieram assim. Então, você sabe, é necessário engenharia e engenharia, Sr. Presidente, mas, para uma solução de curto prazo para implementar controles de segurança pública, acho que é algo que poderíamos considerar porque é um canteiro de obras ativo na delegacia e no projeto Eversource.

[Andrew Castagnetti]: Obrigado, conselheiro Knight, por esclarecer meu cérebro sobre isso. No entanto, se fechado, eles ainda poderiam levar a saída na Winthrop Street, perto de onde seu condomínio está localizado, em direção a esse rotativo. Outra pessoa ou pessoas sugeriu outra idéia, e isso seria fazer de South Street um significado °, Ou seja, mas na direção oposta. Entendo que alguns dos moradores não gostam disso, mas, novamente, isso acontece há mais de 50 anos. Eu e todos nós conhecemos pessoas que foram pessoalmente feridas e que têm mortes lá. Eu começaria com o direito de alugar sozinho e boa sorte com o bônus.

[John Falco]: Obrigado. Sobre a moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa.

[Michael Marks]: Em um conselheiro de marcas de suspensão ... graças ao presidente do Senhor, só quero mencionar o fato de que uh ... o prêmio de criadores de Massachusetts oh ... reconheceu recentemente ... entidades a cabo locais em todo o estado ... para uh ... televisão e mídia dentro ... o estado de Massachusetts e Uh ... métodos comunitários da comunicação da mídia da mídia Ele foi nomeado para seu trabalho no Método Amo Live de 2019, da Chevalier. E essa foi uma categoria de cobertura de eventos no Mass Creator Awards este ano. E a categoria de eventos é para qualquer evento da cidade coberta para a televisão, seja ao vivo ou gravando. E, infelizmente, não vencemos. Mas o fato de termos sido mencionados, Sr. Presidente, em uma estação de acesso à comunidade que possui um funcionário completo. Esse é Patrick Gordon, ele é o gerente da estação. Outras comunidades vizinhas têm três, quatro, mais de nove. Acho que a televisão comunitária de Somerville tem cerca de nove funcionários completos, Sr. Presidente. E Patrick dirige a estação. Ele fez um trabalho admirável com muito poucos recursos lá. E tentando atrair moradores do método para se envolver. É acesso à comunidade. Mas eu pessoalmente gostaria de agradecer por seus esforços e obrigado A estação é oferecida como voluntária por seus esforços para ser indicada para a categoria de evento ao vivo e ser indicado. E talvez na próxima vez que vencermos, Sr. Presidente. Quero agradecer a Patrick Gordon. Obrigado, conselheiro Marcas.

[John Falco]: Conselheiro de Caravielola.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Marks para mencionar isso. Patrick chamou sua atenção na semana passada após a reunião. Estou feliz que você mencione isso. Como o conselheiro Marks disse, ele é um cara. Ele trabalha aqui. Está na estação. E estou feliz por ter recebido algum reconhecimento pelo trabalho que ele fez. E espero que procuremos mais coisas em seu futuro. Obrigado.

[John Falco]: Obrigado, Knight Advisor, conselheiro Bears. Desculpe, conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Além disso, enquanto estamos em suspensão, Sr. Presidente, gostaria de aproveitar a oportunidade para desejar o feliz aniversário de minha mãe hoje.

[John Falco]: Oh, feliz aniversário para a Sra. Night.

[Adam Knight]: Sim, sim. Eu não vou lhe dizer quantos anos ele tem. E também, gostaria de anunciar que amanhã às 18h. Na escola Andrews,

[John Falco]: Diga -nos mais, por favor.

[Adam Knight]: É a reunião mensal da polícia da comunidade.

[John Falco]: Você tem razão. Obrigado por perceber. Isso foi muito divertido. Eu estava ligado, estava tentando descobrir onde estava o local amanhã. Obrigado. Você me ganhou no golpe. Muito obrigado. Amanhã à noite, 18:00 Andrews Middle School, o método mensal, UH, reunião policial da comunidade policial. Eles são todos bem -vindos. Uh, então, por favor, veja e compartilhe a oportunidade de perguntar, Perguntas diretamente ao chefe de polícia e não saem até que todas as perguntas sejam respondidas. Definitivamente, uma boa oportunidade de conversar com o chefe e tomar uma xícara de café e um donut ou um muffin. Então, por favor, vá para a Andrews Intermediate School, 18:00 Obrigado, conselheiro Knight. Viés do conselheiro.

[Zac Bears]: Eu serei muito rápido. Acho que Patrick Gordon gostaria que todos lembrassem que você pode se juntar à Medford Community Media de graça. E eles têm muitos recursos e estão procurando mais programas, reduzindo as pessoas. Patrick é incrivelmente receptivo. E sim, vá lá. É grátis. E não é gratuito em muitas comunidades. Então isso é algo importante a considerar.

[John Falco]: Isso é correto. Obrigado por mencionar isso. E parabéns e obrigado a Patrick Gordon. Como você disse, o conselheiro Marks, é bom ser nomeado e reconhecido. E ele deveria por todo o seu trabalho duro. Então, obrigado por trazer isso adiante. Minutos. Os registros da reunião de 28 de janeiro de 2020 foram aprovados ao conselheiro Scarpelli. Diretor Scarpelli, como você encontrou esses registros?

[George Scarpelli]: Conheça os grandes registros. Ótimo. Eu vou em frente.

[John Falco]: Sobre a moção do conselheiro Scarpelli para aprovar os registros apoiados pelo conselheiro Morell. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? A moção passa e os registros são aprovados.

[George Scarpelli]: Vamos vencê -lo na próxima semana.

[John Falco]: Sob a moção do conselheiro Knight de adiar a reunião apoiada pelo conselheiro Villas. Todos aqueles que são a favor?

[Unidentified]: Todos os opostos? Reunião personalizada.



De volta a todas as transcrições