[Falco]: La quinta reunión regular del Consejo de la Ciudad de Medford ahora llegará a la orden.
[Hurtubise]: Secretario Hurtubise, por favor llame al rollo. Bears del Consejo. Presente. Vicepresidente Caraviello. Presente. Consejero Caballero. Presente. Consejero Marcas. Presente. Consejero Morell. Presente. Consejero Scarpelli. Presente. Presidente Falco.
[Falco]: Presente. Siete presentes. En este momento les pedía a todos que se asuman para saludar la bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América.
[Caraviello]: Justicia para todos. Señor Presidente, Moción para suspender las reglas para tomar el Documento 2059, comunicaciones del alcalde.
[Falco]: Sobre la moción del concejal Caraviello, secundado por el concejal Knight para suspender las reglas para sacar el documento del orden. Todos los que están a favor?
[Caraviello]: Oportunidad.
[Falco]: ¿Todos los opuestos? El movimiento pasa. 20-059, Comunicaciones del alcalde. Resolución conjunta para hacer que Medford sea libre de hambre. Por la presente, se resuelve por su honor, la alcaldesa Breanna Lungo-Koehn, el Honorable Ayuntamiento de Medford y el Honorable Comité de la Escuela Medford que. Mientras que el hambre y la pobreza son cuestiones de grave preocupación en los Estados Unidos, la Commonwealth de Massachusetts y la ciudad de Medford. Mientras que Medford se compromete a educar a las personas sobre la inseguridad alimentaria y la importancia de los bancos de alimentos y aliviar el hambre en nuestras comunidades. La inseguridad alimentaria es una realidad persistente y significativa en Medford, donde 1 de cada 10 personas, 1 de cada 8 niños y 1 de cada 14 personas mayores no saben de dónde vendrá su próxima comida. Mientras que el Greater Boston Food Bank y sus agencias miembros brindan servicios vitales de alivio de hambre a nuestros vecinos más valiosos, Mientras que Medford se esforzará por trabajar con organizaciones de ayuda del hambre para que el este de Massachusetts sea libre de hambre al apoyar el acceso a tres comidas saludables al día para nuestros residentes necesitados. Ahora, por lo tanto, se resuelva que la ciudad de Medford, por su honor, el alcalde, el Honorable Ayuntamiento y el Honorable Comité de la Escuela Medford, que, Medford, establecerá el objetivo de estar libre de hambre a más tardar el 1 de enero de 2028 y dos, Que todos los residentes de Medford se les solicite respetuosamente que tomen nota de esta resolución conjunta y participen adecuadamente para lograr este objetivo importante y valioso. Si pudiéramos tener su nombre y dirección para el registro, por favor.
[Lungo-Koehn]: Sí, Breanna Lungo-Koehn, 19 Richard Street, alcalde de Medford. Buenas noches, todos. Gracias. Buenas noches. Para los dos nuevos concejales, te ves muy bien en esos asientos. Estamos aquí antes que tú. Tengo Saram McGivern de la Junta de Salud, así como el COO del Bank Bank de Greater Boston aquí esta noche, solo para darle algunas estadísticas sobre el hambre en Medford y obviamente la Commonwealth. Esta es una promesa que me llamó la atención varias semanas, y es algo en lo que creo con fuerza, y estoy seguro de que todos lo hacen, para tratar de alcanzar la meta en o antes, antes sería genial, 2028 para declarar Medford sin hambre. En este momento, una de cada 10 personas tiene hambre, uno de cada ocho hijos. Hay niños en nuestras escuelas, familias que vemos en los campos de béisbol, personas mayores que no pueden salir de sus hogares. Así que les agradezco por llevar esta promesa con nosotros. El comité escolar de Medford votó anoche por unanimidad para tomar esta promesa. Tenemos varias cosas diferentes a las que queremos crear conciencia. Uno es la nueva despensa de alimentos. La gran apertura que espero que todos puedan hacer es en un par de semanas, la calle Walnut Centro en Mystic Ave. Tiene una hermosa despensa establecida, por lo que eso va a ayudar enormemente en nuestra comunidad. También tenemos micro despensas que se han instalado y alrededor de diferentes iglesias. Tenemos uno construido por nuestro Departamento de Obras Públicas. Creo que lo construyeron en un día que va a subir frente al Ayuntamiento. El Ayuntamiento lo va a patrocinar. La oficina del alcalde se hará cargo. Vamos a tener a todos firmar la proclamación y laminarla y ponerla del lado de la despensa de alimentos, así que me encantaría que todos se involucren. Es para difundir la conciencia y reducir el estigma para aquellos que necesitan ayuda, que son inseguros cuando se trata de alimentos, y este es solo un gran paso para avanzar en Medford. Así que me gustaría mencionar a los profesionales sobre el tema, y han trabajado muy duro con esto, así como Una gran cantidad de cosas en Medford y apreciamos mucho los pasos que hemos podido tomar.
[SPEAKER_06]: ¿Podría tener su nombre y dirección para el registro? Por supuesto. Espero que no te importe que lea las notas. Anoche hice un desastre que solo leeré esto. Buenas noches, concejales. Mi nombre es Carol Tinken. Soy un residente de Medford que vive en 261 Governors Avenue. También soy el director de operaciones y vicepresidente senior de servicios de distribución en el Greater Boston Food Bank, el banco de alimentos más grande de Nueva Inglaterra y el 12º banco de alimentos más grande de los Estados Unidos. Estoy aquí antes que usted esta noche para felicitarlo por esta proclamación, y gracias por su liderazgo en este importante paso para garantizar que todos los residentes de Medford tengan acceso a alimentos saludables. Al establecer este alto nivel, Medford mostrará a otras ciudades y ciudades en la Commonwealth que no solo existe un compromiso de terminar con el hambre, sino una acción para terminar con el hambre. En los últimos dos años y medio, en asociación con la ciudad, Malden YMCA, Project Bread, St. Francis, St. Ray's, y las despensas universalistas unitarias, y las escuelas de Medford, hemos podido mover a Med de la tercera brecha de comida más grande en el este de Massachusetts Para el séptimo lugar, el tercero es que solo estábamos poniendo suficiente comida en Medford para una comida al día para las personas que la necesitan. Y solo para darle una idea de cuánto es eso, se necesitan aproximadamente 900 a un millón de comidas en Medford anualmente para alimentar a aquellos que no pueden acceder a los alimentos. Así que en este momento estamos a unos 200,000 comidas de ese objetivo, un poco más de 200,000, por lo que hemos logrado enormes progresos. En el último año, nosotros, como dijo el alcalde con razón, estamos viendo ese gol de 2028, pero esperamos vencerlo. Y ciertamente la nueva despensa ayudará a apoyar a todas las demás despensas, pero eso aún no se ha visto cuando está abierto. El acceso sin hambre, es decir, el acceso hambriento está a nuestro alcance. Una vez que lo alcanzamos, necesitamos sostenerlo. Esa será la clave para hacer esta promesa lo que realmente tiene pies. Y nuevamente, usaremos esto como liderazgo, una oportunidad de liderazgo para que mostremos otras ciudades y pueblos en el este de Massachusetts y en la Commonwealth. que esto se puede hacer. El Grupo de Tarea de Seguridad Alimentaria continuará estando en el centro de este trabajo y estoy aquí para asegurarle que el Bank Bank de Boston se mantendrá con esta comunidad en Lockstep y ciertamente, como soy residente, tengo mucho que colgar mi sombrero para asegurarme de que eso suceda. Voy a ceder ante mi colega de Project Bread que le proporcionará algunos datos más.
[SPEAKER_17]: Hola, mi nombre es Sarah y soy residente aquí en Medford, vivo en 16 6th Street y soy el vicepresidente de programas y políticas. Trabajar en Project Bread. Así que eres muy afortunado, tienes dos potencias aquí en la ciudad de Medford. Project Bread ha funcionado muy de cerca en los últimos años con las Escuelas Públicas de Medford y este año ayudamos a lanzar el desayuno gratuito en todos los edificios escolares de la ciudad. Y también trabajamos con la YMCA y con parques y parques infantiles para proporcionar comidas de verano a los niños necesitados que confían en el almuerzo escolar y el desayuno escolar durante el año escolar. Porque sabemos que hay un número creciente de niños que luchan con la inseguridad alimentaria. Y como estoy seguro de que sabes, incluso hay un número creciente de niños que luchan con la falta de vivienda aquí en esto Ciudad, y así queremos asegurarnos de que los niños siempre tengan comidas confiables y saludables todos los días para que puedan crecer y prosperar y aprovechar todo lo que Medford tiene para ofrecer. Así que le agradezco su consideración en torno a esta promesa. Gracias por trabajar junto con nosotros, Project Bread y con el Greater Boston Food Bank y con el Grupo de Trabajo de Seguridad Alimentaria aquí.
[Falco]: Gracias.
[s-4VJY_TglE_SPEAKER_01]: Hola, soy Sarah McGivern, 63 Watervale Road. Soy el coordinador de Mass in Motion en la Junta de Salud. Soy el coordinador de la Fuerza de Tarea de Seguridad Alimentaria. que se reunió hace unos dos años para trabajar en temas relacionados con el hambre en nuestra comunidad. Reconocimos que había muchas personas que intentaban trabajar para que la comida de las personas fuera segura, pero no todos trabajaban juntos. Entonces, en el otoño de 2017, comenzamos a reunirnos y tratar de obtener algunos objetivos comunes. Lo primero que hicimos fue que hicimos una evaluación de alimentos para la ciudad y publicamos este plan de alimentos, que traje las copias de resumen para usted. Entonces, este plan de alimentos, pasamos mucho tiempo escribiendo e investigando y buscando las mejores prácticas de otras comunidades. Y hay muchas recomendaciones allí para lo que nuestra ciudad puede hacer para ser más segura de alimentos. Así que eso se publicó dos años después de que comenzamos a reunirnos, y ahora estamos en un punto en el que estamos realmente orgullosos porque el comité escolar y el concejal de la ciudad y el alcalde y nuestros líderes en nuestra comunidad se unen y dicen que todos están reuniendo y diciendo que están haciendo esto una prioridad, que necesitamos asegurarnos de que nadie en nuestra ciudad pase hambriento. Así que realmente le agradecemos por esta atención, su atención a este asunto. Y también somos una de las primeras comunidades, creemos que probablemente la primera comunidad en la Commonwealth está haciendo esto, así que gracias.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Hola, buenas noches. Mi nombre es Marian O'Connor. Soy el director de la Junta de Salud de la Ciudad de Bedford. Y quiero agradecerles en nombre de presentar esta resolución esta noche. Es realmente una victoria de salud pública para la ciudad de Bedford. Pensar que hay un hijo, un adulto, un ciudadano mayor que no sabe de dónde proviene su próxima comida en este país, en este estado, es una tragedia. Saber en la medida en que está sucediendo aquí en Medford es realmente un llamado a la acción. Y su resolución esta noche es realmente un llamado a la acción para todos los residentes de Medford para respaldar este esfuerzo para erradicar el hambre y la seguridad en esta comunidad. Quiero aplaudir a la Fuerza de Tarea de Seguridad Alimentaria dirigida por Sara. y el trabajo que han hecho. El plan de alimentos es realmente un plan de cómo podemos lograr estos objetivos. También quiero agradecer sinceramente al Greater Boston Food Bank y al Malden YMCA por sus esfuerzos para ayudarnos a mover la aguja enormemente en este esfuerzo. De nuevo, gracias profundamente desde el fondo de mi corazón por esta resolución esta noche. Es genial.
[Falco]: Gracias.
[Caraviello]: Gracias, señor presidente. Quiero aplaudir a todos por traer esto hacia adelante. No creo que la gente realmente lo sepa que Medford tiene escasez de alimentos. Creo que todos piensan que somos una comunidad agradable y rica. No somos ricos, pero la vida es buena aquí. Pero hay muchas, muchas familias que luchan con la comida que conozco. Y me ha gustado hacer mi parte con St. Francis Food Bank y St. Ray's y la Iglesia Unitaria a lo largo de los años. Y en realidad puedes ver la cantidad de personas que necesitan comida semanalmente, y aplaudo. El grupo de trabajo para traer esto hacia adelante. Y me gustaría, espero que podamos subir esta fecha a una fecha más cercana en lugar de ese tiempo. ¿Puedes darnos la fecha de Walnut Street? No creo que hayas dado eso. Para el Banco de Alimentos de Walnut Street. 14 de febrero, día de San Valentín. ¿Y podemos instar a la gente a traer donaciones ese día?
[Falco]: Disculpe, si pudiera presentarse, solo porque hay gente mirando en casa en la televisión, por lo que todos obtienen la información correcta.
[SPEAKER_06]: Creo que va a estar bastante lleno ese día. Bueno. Pero si la gente lo hace, estoy seguro de que no se desperdiciarán en absoluto. Pero sé que la lista de RSVP en este momento es bastante alta.
[Caraviello]: Y también te aplaudo por tu trabajo en el banco de alimentos. He estado allí muchas veces. Muchas gracias. Es un gran edificio, excelente instalación.
[SPEAKER_06]: Apreciamos eso. Gracias. Y estoy muy orgulloso de ser residente de Medford y ver que esto sucede. Esto es genial.
[Caraviello]: En realidad estaba allí para la apertura, cuando la abriste.
[SPEAKER_06]: ¿Dónde, en serio?
[Caraviello]: Sí, hace mucho tiempo, cuando abriste por primera vez. Eso es increíble. Te felicito por tu trabajo. Gracias, concejal. Gracias.
[Falco]: Gracias, el concejal Caraviello. Bueno. Oh, Councilor Marks first.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al alcalde Lungo-Koehn por presentar esta resolución conjunta. También me gustaría agradecer al Greater Boston Food Bank, así como a Project Bread y nuestro propio Método del Grupo de Tarea de Seguridad Alimentaria por hacer el trabajo de Yeoman sobre este tema. La pregunta que tengo, y tal vez esto es para nuestro propio grupo de trabajo, es que los objetivos del plan de alimentos de 2019 ¿Es así como vamos a llegar a hacer el hambre de métodos sin hambre en los próximos años? Y si es así, si pudieras describir, sé que hay algunos trazos amplios enumerados, eliminación de barreras sistemáticas para la seguridad alimentaria, el acceso mejorado a los programas de asistencia alimentaria. ¿Cómo se hará esto para que avancemos?
[s-4VJY_TglE_SPEAKER_01]: Bueno, esta hoja que tienes frente a ti es un resumen de los grandes Versión del Plan de Alimentos, que se encuentra en el sitio web de la ciudad, y es muy larga y mucho más detallada. Pero creo que la respuesta es que el grupo de trabajo de seguridad alimentaria es parte de mi posición a tiempo parcial en la Junta de Salud, y soy la única persona a la que se le paga por manejarlo. Realmente depende de los socios y la capacidad que tienen. Por ejemplo, esta nueva despensa de alimentos que se abre el 14 es una colaboración entre Malden Y y Greater Boston Food Bank, y es Los que han decidido armar sus recursos para que esto suceda. Quiero decir, la ciudad no está pagando o no tiene mucho control sobre cómo sucedió eso, además de decir que existe una necesidad y luego nuestros socios que trabajan en nuestra ciudad respondieron a ello. Hay muchas ideas, pero no hay realmente un plan concreto de exactamente lo que sucederá cuando. Si tiene una idea de cómo podríamos hacer algo más detallado, establezcamos un tiempo para hablar.
[Marks]: Bien, gracias por eso. Creo que parte de la preocupación que veo es el hecho de que difundir la información al público y ¿cómo llegamos a los círculos donde podemos tener una mayor necesidad? Y no estoy seguro de cómo hacer eso, para ser honesto contigo, y tal vez podamos hacer una lluvia de ideas. En mi otra vida, trabajo con familias sin hogar. Y puedo decirle en este momento que probablemente una mayoría, si no todas, de nuestras familias que atendemos a través del Departamento de Vivienda y Desarrollo Comunitario tienen inseguridades alimentarias. Y el Greater Boston Food Bank ha realizado un trabajo tremendo para ayudar a 3.600 familias actualmente en este momento. que el estado alberga para sacarlos de la calle. Y en mi opinión, cuando termina la inseguridad alimentaria, también necesita terminar con la falta de vivienda. Y van de la mano.
[s-4VJY_TglE_SPEAKER_01]: Sí, ese es un muy buen punto. Y la razón por la que hemos elegido trabajar en alimentos es porque es un poco más fácil que trabajar en el costo de vida, o salarios justos, o Esta gran crisis de vivienda inminente que tenemos, como llevar comida a las personas en comparación con esos otros problemas, es un poco más fácil. Así que no tengo una buena respuesta para ti.
[Marks]: Sabes, he estado en este consejo, uh, 18 años y podría decirte que durante el último año o dos, recibí más llamadas telefónicas de personas que viven fuera de su automóvil que vivían en la ciudad, ya no pueden permitirse vivir aquí, pero tal vez en su automóvil viviendo en el cementerio o atrás El centro comercial, y está sucediendo cada vez más. Y es realmente en un momento en este momento que creo que nosotros, como comunidad, tenemos que dar un paso adelante y abordar este problema que durante años tal vez solo quedó bajo el radar. Pero lo estoy viendo cada vez más, ahora estoy enviando las llamadas telefónicas. Y creo que deberíamos trabajar en conjunto con su grupo de trabajo, así como Cualquier otra agencia que desee intensificar y ayudar a nuestras familias sin hogar que provienen de la ciudad. Estas no son personas que se están mudando a la comunidad. Estas son familias que han vivido aquí durante muchos años que de repente, debido a la economía, no pueden mantenerse al día y se quedan sin hogar. Y está en una proporción epidémica en este momento. Pero aprecio todo el trabajo que estás haciendo. Apoyo esto y apoyaré esto esta noche.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Aprecio que haya puesto todos esos problemas a la vanguardia, porque vemos que todos los días se vuelven cada vez más un problema en el Departamento de Salud Pública, incluso particularmente para las personas mayores que intentan vivir en sus hogares, que ya no pueden permitirse mantenerlos al día o quedarse allí, y problemas de bola de nieve. Nuevamente, la posición de Sarah es a tiempo parcial. Está financiado por las subvenciones. No sabemos cuándo terminará esa subvención, y desafortunadamente es la mayor parte del trabajo que hacemos Alrededor de estos temas no están financiados por la ciudad, están financiados con subvenciones. Entonces, en el futuro, tal vez podamos tener una discusión sobre cómo podemos mantener estos maravillosos trabajos y posiciones que hacen este tipo de trabajo con la financiación de la ciudad. Te lo agradezco.
[Falco]: Gracias. Gracias. Gracias, señor presidente. Gracias, concejal marcas. Consejero Bears.
[Bears]: Gracias, señor presidente, y solo quiero agradecer a todos los que están aquí. Y también quiero agradecerles por darnos múltiples turnos al bate sobre esto, ir al comité escolar, venir aquí, porque no creo que suficientes personas en Medford conozcan estas estadísticas. Son bastante impactantes. Solo los voy a repetir. 1 de cada 10 residentes de la ciudad que enfrentan inseguridad alimentaria, 1 de cada 8 niños que enfrentan inseguridad alimentaria, 1 de cada 14 personas mayores que enfrentan inseguridad alimentaria. Y creo que cada vez que podemos decir eso, En la televisión de acceso público y en cualquier otro lugar para que la gente sepa que es un problema es importante. Creo que el concejal Marks y SRA y Marianne y otros plantearon un punto realmente bueno, que es que abordar la inseguridad alimentaria es un problema interseccional y el trabajo que hacemos en torno a la asequibilidad de la vivienda y el costo de vida y la economía y asegurarse de que Medford funcione para todos los que viven aquí ayuda a abordar este problema. Eso no significa que no tengamos planes de alimentos y soluciones a base de alimentos, pero creo que debemos pensar en ello de manera integral. Yo, en mi otra vida, trabajo con estudiantes universitarios y trabajadores en los campus, y este es un gran problema allí. Tuve la suerte de estar en un evento patrocinado por Boston Bank Bank y Project Bread y un grupo de otros que hablaban de inseguridad de vivienda y alimentos, personas sin hogar y hambre en los campus universitarios públicos. Más del 25% de los estudiantes de los colegios comunitarios en Massachusetts se enfrentan a hambre regularmente. Más del 10% de Los estudiantes de la universidad comunitaria se enfrentan a la inseguridad de la vivienda o la falta de vivienda de forma regular. Entonces algunas de esas personas viven aquí. Algunas de esas personas viven en Medford y van a la escuela en estos lugares. Y solo quiero traer eso a la conversación y agradecer a los grupos que están aquí que están trabajando para abordar eso. También quiero agradecer al Grupo de Micropantería y a la Junta de Salud también. Sí, creo que he dicho casi todo lo que quiero decir, y estoy muy contento con el enfoque intencional y el progreso que hemos logrado, pero quiero asegurarme de que obtengamos los recursos que necesitamos para abordarlo y que podemos hacer todo lo posible para tratar de integrar la inseguridad alimentaria y alimentaria en las otras conversaciones que tenemos sobre lo que significa vivir en Medford. Gracias.
[Falco]: Gracias, Consejero Bears. Consejero Caballero.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias, y muchas gracias, Madame Mayor, y a su equipo por reunir una proclamación tan bien pensada. En última instancia, el asunto que tenemos ante nosotros es esfuerzo de colaboración integral basado en datos que se reunió entre las partes interesadas de la comunidad que trabajan juntas para un objetivo común. Es algo que apoyo de todo corazón hoy, Sr. Presidente, y es algo que apoyaré de todo corazón en el futuro cuando continuemos hablando de formas en que podemos encontrar mecanismos de financiación para continuar cumpliendo posiciones de necesidad vital aquí en la comunidad. Así que agradezco a la administración por presentar esta resolución y proclamación y avanzaría la aprobación del asunto.
[Falco]: Gracias, concejal Knight. Consejero Morell. Consejero Morell.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Sí, realmente solo quiero hacer eco de lo que mis compañeros concejales han estado diciendo. Aprecio a todos por salir, por el alcalde, por presentar esto, y a Mary, y por realmente poner un buen punto al hecho de que tenemos una serie de excelentes programas en Medford, pero la financiación en su mayoría proviene del exterior, o casi por completo proviene de fuentes externas. Le envié un correo electrónico a Sarah sobre esto, y ella me dio una gran lista de diferentes formas en que estos servicios se entregan y se pueden entregar más allá de un poco como el banco de alimentos estándar que pensamos en diferentes formas de que las personas tengan acceso a estas cosas. Entonces, de nuevo, hacer eco del concejal Knight y el punto de que, al mismo tiempo, como tiempo de presupuesto, fuentes de financiación son formas en que realmente podemos abordar este problema y ayudar a agregar cómo podemos solucionar este problema en Medford. Gracias. Gracias, el concejal Morell.
[Lungo-Koehn]: Gracias a todos. Solo quería responder un poco sobre la pregunta del concejal Marks y solo para una actualización. Enviaré un comunicado de prensa en los próximos días de todos los puestos de la Junta Open y del Comité. Posiciones de comisión disponibles, así como cualquier otro grupo de trabajo, programas piloto en los que la oficina del alcalde verá si hay interés, y uno de ellos será un grupo de trabajo de vivienda asequible. Así que creo que es de esperar que también haya algún interés en el consejo, pero formas de crear viviendas más asequibles en Medford. También tenemos nuestra oficina de desarrollo comunitario Eso está trabajando en un plan de producción de viviendas. Estamos presentando un RFQ para que un consultor haga un plan de producción de viviendas. También estamos trabajando en varias cosas diferentes relacionadas con la vivienda y los proyectos 340B que están ante nosotros. Así que solo quería darte las actualizaciones. Quiero agradecerles por su apoyo. Gracias a mi jefe de gabinete, David, quien también está aquí esta noche. Mi familia vino porque es ... Sí, tengo dos Jefe de Gabinete, David. Mi familia los trajo aquí, así como a Sarah, quien trajo a su hijo aquí, porque es un tema tan importante. Y gracias a Sarah, a Sarah, a Carol y a Mary Ann por trabajar tan diligentemente en esto. Fue un esfuerzo grupal, y eres parte de ese grupo. Así que gracias. Tengo la proclamación aquí para firmar, y después de que vote, la aprobaré. Muchas gracias.
[Scarpelli]: Consejero Scarpelli. Gracias, señor presidente. No seré redundante. Sé lo que dijeron mis compañeros concejales es muy importante. Sé que, como ex maestro y entrenador, las vías y las asociaciones de la escuela serán vitales. Trabajando en mi capacidad en recreación en Somerville, una de las mayores asociaciones que tenemos es el departamento escolar. Y una cosa que nos dimos cuenta es que nos dimos cuenta de cuántos de nuestros Hombres jóvenes que, en el lado de los entrenadores, cuántos niños tenemos preocupaciones serias, ya sabes, que vienen por la mañana con su desayuno gratis, almuerzo gratis, y luego algunos de esos niños no vuelven a comer hasta el lunes por la mañana. Entonces sé que asumimos un papel activo en realmente Estás mirando nuestro departamento de atletismo, nuestro departamento de orientación, realmente mirando a esas personas y usando esas vías porque hay una conexión allí donde Los niños confían en esas personas y para llegar a esas familias. Y una vez que comenzó, realmente despegó. Y nos hemos comunicado con algunas organizaciones diferentes que, con suerte, trabajarán con el método pronto sobre hacer algunas unidades de alimentos y realmente hacer algunas cosas geniales aquí en el método. Así que estoy realmente entusiasmado con esto porque donde lo estaba viendo, realmente estaba en una burbuja. Y ahora siendo el primero en la Commonwealth, realmente estamos sacando esto a la vanguardia. Así que le doy al alcalde mucho crédito y personal de la ciudad y voluntarios. Creo que esto es asombroso. Entonces, um, felicitaciones y yo apoyamos este 100 100%. Gracias.
[Falco]: Gracias, el concejal Scarpelli. Y antes de llamar al rollo, o antes de que el empleado llame al rollo, me gustaría agradecer a todos por venir esta noche para hablar sobre este tema. Es un tema muy importante que en realidad tiene un impacto en muchas personas en toda esta comunidad. Y creo que muchas veces la gente piensa, o simplemente bajo el supuesto de que todos tienen una comida, cuando no todos lo hacen. Y es algo que debe abordarse. Y estoy feliz de que esto vendrá ante nosotros esta noche. Y solo quiero agradecer a todos por su participación en esto. Así que gracias.
[7G1mRGUN6Dk_SPEAKER_09]: Y si pudiera darnos su nombre y dirección para el registro. Reverendo Wendy Miller Olapade 105 Brooks Street, Medford, Massachusetts. Solo quería agregar la afirmación de que se necesita un pueblo. Para resolver problemas como este. Que no es solo responsabilidad del gobierno de nuestra ciudad o no solo la responsabilidad del departamento que todos nuestros vecinos puedan ayudarse mutuamente. Y solo quiero compartir eso, ya sabes, como uno de los pastores de la ciudad que tiene una despensa de micro comida en su iglesia, nos llevó unos dos meses hacer, tener activamente mantener eso lleno. Y no tengo que hacer nada ahora. La gente simplemente pone comida en la despensa y la gente viene y saca comida de la despensa. Y es una cosa hermosa, hermosa y no se necesitaron mucho en absoluto. Y sé que es un pequeño y pequeño pedazo del pastel y, sin embargo, de alguna manera Sabes, cuando comenzamos a unirnos como una comunidad, cuando creamos oportunidades para hablar entre nosotros en la diferencia, cuando nos miramos y decimos, eres un ser humano, y soy un ser humano, y vas a esa iglesia, y vas a ese templo, y vas a esa mezquita, y no vas a cualquier parte, pero todavía compartimos esta hermosa comunidad juntos, y que todos somos responsables de eso. Así que solo quería levantar eso y decir que podemos hacer esto si solo hablar entre ellos. Gracias John.
[Castagnetti]: Señor Presidente, Andrew Castagnetti, Cushman Street Method Mass. Si puedo, me gustaría felicitar al alcalde por su misión y su séquito. Es una gran idea porque nadie debería estar sufriendo. Si se duelen ahora, imagine si está en pleno empleo, sí, como vamos a escuchar esta noche desde el estado de la Unión. Imagínese si tenemos una recesión o algo peor, realmente, será mucho peor, por supuesto, estoy pensando en voz alta, ¿sería posible preguntarle al candidato presidencial al ex? Residente de Massive Method Mass MR .. Bloomberg para obtener ayuda sobre este asunto. Piénselo en voz alta.
[Falco]: Gracias por la moción de la consola Caviello secundada por el concejal Night I Clark-Hertogheese, ¿podría llamar al rollo?
[Hurtubise]: Sí, siete afirmativos, cero en lo negativo, el movimiento pasa.
[Falco]: Suena bien gracias abogado una noche sobre la moción de la noche del consejo para un breve receso secundado por el consejo de cervezas, todos los que están a favor, todos los opuestos, ahora estamos en recreo
[Unidentified]: Secundado por el concejal Caraviello para reconvener la reunión.
[Falco]: Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Ahora estamos de vuelta en la sesión. Concejal Caraviello?
[Caraviello]: Señor Presidente, mientras estamos en suspensión, ¿podemos tomar los documentos 2057 y 2058, la licencia de víctimas comunes?
[Falco]: Por moción del concejal Caraviello, secundado por el concejal Knight para tomar Dos documentos fuera de servicio. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento pasa. Peticiones, presentaciones y documentos similares, 20-057. Petición para una licencia de vigilancia común de Richard Chang, 1000 Washington Street, Boston, Massachusetts, 02188 para 400 Cafe, Unidine Corporation, 400 Rivers Edge Drive, Medford, Massachusetts, 02155. En el archivo, número de certificado comercial 027, departamento de construcción, departamento de bomberos, policía, impacto del tráfico, departamento de salud, tesorero. Carta de cumplimiento, identificación con impuestos sobre las ventas, compensación del trabajador y la petición. En este punto, lo entregaré, en realidad, al presidente de licencias, el concejal Scarpelli.
[Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Gracias por estar aquí esta noche. Buenas noches. Mientras revisaba todos sus documentos, todo parece estar en orden. Ahora, nuevamente, esto es, tienes un similar, esta es tu segunda ubicación, creo. Eso es correcto. Actualmente ocupamos el café en 200 Rivers Edge Drive. ¿Y está dentro del? Edificio de oficinas, eso es correcto. Está bien, excelente. Y sé que escucho grandes cosas, y estoy seguro de que Las horas de operaciones serán las mismas. Así es. Es de lunes a viernes.
[Falco]: Está casado.
[Scarpelli]: Es el desayuno y el almuerzo. DE ACUERDO. Está bien. Así que cero a mis colegas antes de gobernar.
[Falco]: Así que haz una recomendación. Gracias, el concejal Scarpelli.
[Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, he revisado la solicitud. El caballero ya es un exitoso propietario de un negocio en la comunidad. Está dirigiendo un restaurante similar muy exitoso en prácticamente el mismo lugar. No ha habido problemas allí. No anticiparía ningún problema futuro con su nueva ubicación. Y me muevo para la aprobación del documento.
[Falco]: Gracias, concejal Knight. Consejero Scarpelli, ¿tenía más preguntas, señor?
[Scarpelli]: No, encuentro todo en orden. Muevo la aprobación. Gracias.
[Falco]: Sobre la moción del concejal Knight, secundado por el concejal Caraviello. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? El movimiento pasa. Felicidades. Buena suerte. Muchas gracias. Gracias. Orden de suspensión 20-058, petición de una licencia de vigilancia común de Neil Parris a Foley Farm Road, Wilmington, Massachusetts, 01887 para Lives, Juice y Akai Bar, 56, Station Landing, Medford, Massachusetts, 02155. En el archivo, número de certificado de negocios 030, carta de cumplimiento, departamento de construcción, departamento de bomberos, policía, impacto del tráfico, departamento de salud, tesorero, identificación fiscal estatal, compensación del trabajador y petición. En este punto, reconoceré al Presidente de Licencias, Constance Scarpelli.
[Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Caballeros, ya veo, de nuevo, todo está en orden. ¿Puede darnos una pequeña sinopsis breve para que el público pueda saber lo que nos está presentando?
[SPEAKER_04]: Sí, así que estamos haciendo alimentos de tipo saludable a precios muy razonables en Station Landing. Batidos, jugos prensados frescos, jugo de manzana, jugo de naranja, todo tipo de jugos mixtos, frutas y verduras, una barra de ensaladas, unas tostadas de tipo gourmet, aguacate y algunas tostadas de tipo de maní dulce y tostadas de tipo nutella, y algunas artículos de agarre y go también para personas en la carrera, barras de potencia y batidos y snacks saludables.
[Scarpelli]: De acuerdo, y su enfoque de horas de operaciones?
[SPEAKER_04]: Así que estamos listo ahora mismo de lunes a viernes de 7 a.m. a las 8 p.m., y el sábado y el domingo a las 8 a.m. a las 5 p.m.
[Scarpelli]: Bueno. Veo todo en orden. Muevo la aprobación, Sr. Presidente, si mis colegas tienen algo que compartir.
[Falco]: Gracias, el concejal Scarpelli. Si pudiéramos tener su nombre y dirección para el registro, solo para el empleado.
[SPEAKER_04]: Claro, Neil Paris, Tufoli Farm Road en Wilmington, 01887. Gracias.
[Falco]: Y la moción del concejal Scarpelli, secundada por el concejal Knight. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento pasa. Gracias y felicitaciones.
[SPEAKER_04]: Buena suerte chicos. Muchas gracias.
[Falco]: Por moción del concejal Knight para volver a la orden regular de los negocios, secundados por el concejal Morell. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento pasa. Movimientos, órdenes y resoluciones. 19-623 ofrecido por el concejal Knight, actualización sobre el proyecto Eversource.
[Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Y a través de ti, me gustaría agradecer también a nuestros amigos de Eversource que están aquí esta noche. Hace un par de semanas, presentamos una resolución pidiendo que recibamos actualizaciones trimestrales sobre el proyecto Eversource. Será un proyecto de alcance a gran escala que vendrá a través de nuestra comunidad. Y pensé que podría ser lo mejor para el mejor interés, así como mis colegas, creo, tener actualizaciones periódicas sobre lo que está sucediendo, qué esperar y poder abordar cualquier inquietud que pueda surgir en el vecindario. Entonces, según esto, señor presidente, tenemos algunos representantes aquí de Eversource que me gustaría agradecer por estar aquí. Tenemos al Sr. Shortell, el Sr. Zamparelli y Creo que tenemos un nuevo enlace de relaciones comunitarias aquí que nos presentarán esta noche. Así que me gustaría entregar el piso a nuestros amigos de Eversource, siempre que mis colegas del consejo no tengan ningún problema con eso. Y podemos seguir con una actualización de nuestros amigos en Eversource, señor presidente.
[Falco]: Gracias, Cónsul Knight. Si pudiéramos tener su nombre y dirección para el registro.
[Rob Collins]: Gracias, señor presidente. Mi nombre es Rob Collins, Londonderry, New Hampshire. Soy el gerente de proyecto Eversource para este proyecto en particular. Gracias por la oportunidad de proporcionar una actualización al proyecto. Proporcionamos un folleto que creo que recibieron todos los concejales que proporcionan una visión general del proyecto. Y rápidamente pasaré por eso y proporcionaré una actualización. Y también conmigo está Sean Shortell. Cuando hablamos de relaciones comunitarias, lo entregaré a Sean ya que él es el chico de referencia para las relaciones con la comunidad. Descripción general del proyecto, el proyecto tiene aproximadamente ocho millas de largo. Comienza en la subestación en Woburn, pasa por Winchester, Medford, Somerville, Boston, y en la subestación en el río Mystic. Solo quiero aclarar una cosa que creo que el consejo tiene un malentendido en el proyecto, basado en ver algunas de las reuniones anteriores en la televisión. Este es un proyecto de transmisión eléctrica. No es un gas. Proyecto de línea, así que solo para aclarar. Es un proyecto de línea de transmisión subterránea de 115,000 voltios. Básicamente, nuevamente, entre las dos subestaciones. La razón del proyecto ha regresado hace unos años, no recuerdo exactamente cuándo, fue antes de mi tiempo con Eversource, pero ISO New England hizo un estudio y concluyó que el área metropolitana de Boston está en riesgo de posibles interrupciones. Y así, este es uno de varios proyectos que Eversource tiene y Engrid tiene que aumentar la confiabilidad de la Grid Grid de Boston. Entonces, este proyecto es necesario para toda el área. Vas a. Página tres del folleto, verá que el proceso de construcción es que puede visualizar un tren. Realmente es un tren de construcción. El receptor de ganado en el frente es el ejercicio de corte de sierra. Tenemos un corte de sierra frente al proyecto, la sierra cortó la calle para asegurarse de que la excavación sea ordenada en el asfalto. Luego volvemos más tarde, excavamos la trinchera. Luego volvemos detrás de eso, instalamos la tubería, rellenamos la tubería y seguimos adelante. Por lo general, se hace desde un punto de vista del segmento de pozo hasta la orilla. Instalamos un pozo de manejo, luego instalamos otro pozo de manejo e intentamos trabajar entre las dos pozas de hombre es la forma más eficiente de hacerlo. El proyecto tiene nueve bóvedas, pozos de hombre eléctricos que son de aproximadamente 10 por 10 por 30. Tenemos cinco de ellos instalados. Tenemos cuatro restantes. Si va a la página cinco del folleto, verá la ubicación de las diversas bóvedas eléctricas y las que se han instalado, cuando fueron instaladas y las que quedan restantes. En general, el proyecto en sí, tenemos alrededor del 35% de la del trabajo de tuberías de trinchera realizado. Si va a la página seis del folleto, verá qué trabajo hemos hecho, cuándo se hizo y qué trabajo queda. Actualmente tenemos un plan desarrollado para completar este proyecto este verano. Yo mismo, McCourt Construction Company, quien es nuestra contratista para hacer este trabajo en particular, llegará a la ciudad para trabajar con el personal de la ciudad para presentar nuestro plan y obtener la aceptación de lo que creemos que se puede hacer, cómo se puede hacer para minimizar el impacto a la comunidad a medida que avanzamos con la construcción. Después de completar la tubería de la subestación a la subestación, un contratista separado volverá el próximo año para tirar del cable y empalmar el cable. Una vez que se inicia el empalme del cable, es una operación 24-7. La estimación tomará aproximadamente cinco días de operaciones de 24 horas en cada pozo para hacer el empalme. Y con eso, si tiene alguna pregunta sobre la construcción del proyecto, me alegrará responder cualquier pregunta. Si no, lo entregaré al Sr. Shortell para hablar sobre los aspectos de divulgación de la comunidad del proyecto.
[Falco]: Gracias.
[Knight]: Voy a dejar que terminen su presentación, señor presidente. Y luego, si tenemos alguna pregunta, podemos hacerlo. No quiero arruinar el flujo.
[Falco]: Si puede continuar con la presentación, y haremos preguntas al final.
[Knight]: DE ACUERDO.
[SPEAKER_18]: Etiqueta para Rob Collins. Mi nombre es Sean Schwartel y yo vivo en Charlestown, Massachusetts. Así que hemos aparecido ante el Ayuntamiento varias veces antes. Sé que tenemos dos nuevos miembros, así que felicidades. Rob y yo reunimos este paquete con algunos de los medios de construcción y los toboganes de métodos para que tenga una mejor comprensión de lo que verá en la carretera. Algunas de estas diapositivas pueden ser redundantes para otros miembros, pero solo un repaso sobre cómo se ve la actividad de construcción. Y ese tipo de se da a mi papel. Mi papel con el proyecto es comunicar lo que estamos haciendo, cuando lo estamos haciendo, a las partes interesadas a lo largo de las rutas. Eso es empresas, escuelas y, lo más importante, sus constituyentes y sus vecinos. Por lo tanto, tenemos un programa de divulgación comunitaria en el que vamos de puerta en puerta durante cada fase de construcción antes de ese trabajo para que las personas tengan una conciencia general de lo que está sucediendo en su calle en el día a día, semana a semana. También colocamos eso con actualizaciones del sitio web que se actualizan semanalmente. Y hay un ejemplo de eso en la diapositiva 10. Además, estamos organizando una parte de la información sobre el proyecto en la página web de la ciudad. Y eso es algo que también actualizamos no tan frecuentemente como semanalmente, el Eversource Las actualizaciones del proyecto son semanales, pero las que pasan por el sitio web de la ciudad son un poco menos frecuentes, y ciertamente podemos acelerar eso si determinamos de nuestras partes interesadas en la ciudad que es necesario hacerlo. Además, tenemos correos electrónicos de partes interesadas. Creo que casi todos en el consejo los han estado recibiendo de mí durante el año pasado. Generalmente salen quincenalmente, dejándole saber qué está pasando en qué parte de la ciudad y cuáles de los problemas hemos identificado y cómo hemos intentado abordarlos. Y luego, como Rob mencionó, la coordinación municipal, estamos trabajando estrechamente con su ingeniero de la ciudad, su ingeniero de tráfico de la ciudad, su departamento de policía sobre lo que nuestro plan es hacer este proyecto en 2020, este verano. Y finalmente, hay una línea directa de 24 horas y una dirección de correo electrónico para residentes con preguntas. Esos correos electrónicos y 800 números, vienen a mí, y les respondo en general dentro de las 24 horas, a veces incluso antes. Y luego, como mencioné, Slide 10 es un breve ejemplo de cómo se ve el sitio web del proyecto alojado por Eversource.com. Y luego la diapositiva final es la información de contacto de Rob, mi información de contacto y La información de contacto de mi supervisor Todd también. Entonces ese es nuestro número de teléfono celular. Va directamente a nuestro correo electrónico. Estamos aquí. Rob tiene una oficina en Medford en High Street. Y trato de estar aquí varios días a la semana. Queremos responder y trabajar con usted para aliviar cualquier preocupación de sus vecinos y componentes.
[Falco]: Consejero Bears. En realidad, no, el concejal Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Me gustaría agradecerles a ambos por estar aquí esta noche y gracias por su presentación. Sabes, Sean ha hecho un gran trabajo, creo, de mantenernos informados sobre lo que está sucediendo con el proyecto. Todos hemos estado recibiendo actualizaciones periódicas, no hay duda sobre eso. Creo que también es seguro decir que el Lo peor está por venir cuando se trata de la construcción y el impacto que tendrá en nuestra comunidad. Cuando está mirando el desglose del proyecto aquí, estamos alrededor del 40% del proyecto total en la ciudad de Medford. ¿Y qué veo aquí? 5.800 pies programados para su finalización a lo largo de Winthrop Street. Otros 1.400 pies en el sur, otro 550. Por lo tanto, hay una cantidad significativa de construcción que tendrá lugar en la comunidad. Y creo que realmente lo que va a hacer esto Sabes, lo menos doloroso para todos en la comunidad será este diálogo abierto y nuestra capacidad de sentarnos con otras fuentes periódicas para obtener actualizaciones de ellos para abordar las preocupaciones que tenemos en la comunidad. En mi opinión, han sido muy receptivos basados en las preocupaciones que he tenido en mi vecindario justo en frente del proyecto de Medford High School. Mucho trabajo al comienzo del año escolar. Fue relativamente suave teniendo en cuenta el alcance del trabajo de construcción que se estaba haciendo. El área se mantuvo relativamente limpia. Acceso al parque, el acceso a las aceras todavía estaba allí. El tráfico pudo fluir lo mejor posible. Y pensé que los desvíos de construcción de carreteras que hicieron lo hicieron pasable y habitable durante el período de tiempo que estaban allí haciendo el trabajo. Entonces, dicho esto, señor presidente, aprecio el trabajo que Eversource ha realizado al poner en esto. Aprecio el trabajo que McCourt Contracting ha realizado en esto porque están prestando mucha atención a algunas de las necesidades de la comunidad y problemas de calidad de vida en nuestros vecindarios. Y espero que podamos continuar con este diálogo. Una de las mejores cosas que pensé que obtuvimos durante el Proyecto Craddock Bridge fue esos horarios de tres semanas con las descripciones de la información sobre el proyecto que decían, ya sabes, ya sabes. 83% realizado con el proyecto. La próxima semana, trabajaremos en estos lugares en estos tiempos. Y esos son más o menos los correos electrónicos que hemos recibido de Sean de todos modos a lo largo de la construcción esporádica que ha estado sucediendo. Entonces, señor presidente, quiero agradecer a nuestros amigos de Eversource. Creo que, ya sabes, habrá mucho más tiempo para hablar sobre algunos de los problemas y los impactos que sucederán junto con este proyecto. Pero en este momento, ya sabes, creo que es el diálogo abierto, la comprensión de cuándo va a suceder la construcción y el impacto que tendrá en el vecindario. En los vecinos, en el tráfico, en la congestión en la comunidad que realmente necesita salir para que podamos adelantarlo.
[Falco]: Gracias, concejal Knight. Cervezas de concejal.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Acabo de tener una pregunta rápida para ti, Rob. Entonces dice aquí de 7 a 10 días. No sé nada sobre la ingeniería del proyecto, tan completamente ignorante. Si mis preguntas provienen de un lugar de ignorancia, espero que me corrigan. Pero dice 7 a 10, dijiste 5. ¿Es eso, estás haciendo algo diferente?
[Rob Collins]: Mi subcontratista dice que básicamente una vez que comienzan el empalme, generalmente lleva unos cinco días, una operación continua de 24 horas. Decimos siete a 10 solo para estar seguro.
[Bears]: Sí, lo tengo. ¿Y esto básicamente es solo tirar del cable de un extremo al otro?
[Rob Collins]: Entonces, lo que sucede es que si vas a la diapositiva ocho, verás La esquina superior izquierda es una imagen de tres carretes de cable. Entonces, estos cables, este cable es en realidad trifásico, por lo que son tres cables separados que se tiran simultáneamente a través de la tubería. Y así es como se ve el carrete. Eso tarda unos dos días en tirar de una pozo de registro a la otra, lo que en promedio es de aproximadamente 2,000 pies lineales. Entonces comenzarán, tirarán del cable. Una vez que obtienen el cable tirado de las pozos de manejo adyacentes en una sola mano de vista, Luego comienzan a empalmarse, y esa operación de empalme lleva cinco días más o menos.
[Bears]: Entiendo. Y solo mirando lo que estaba mirando el concejal Neill, ¿hay una razón por la que usted, y tal vez sea completamente coincidente, ¿hay una razón por la que parece que la construcción comenzó con la jurisdicción de Massdot y se muda a Medford o?
[Rob Collins]: Así que comenzó en Massdot porque no teníamos el Gol en Medford, y lo hicimos, desde el punto de vista de Massdot, estaba dentro de la jurisdicción de Massdot, así que comenzamos en Massdot. Genial, gracias.
[Falco]: Gracias, Consejero Bears. Consejero Morell.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Entonces, volver a la empalme del cable, que mencionó es una vez que comienza ese trabajo, son 24 horas, está alrededor de todo el día. ¿Qué tipo de sonido podemos esperar de eso? Y luego también iluminación.
[Rob Collins]: Por lo tanto, es relativamente mínimo porque el empalme está dentro de esta bóveda subterránea. Habrá un generador, un generador de susurro afuera que proporciona energía hacia la bóveda. Habrá algo de iluminación sobre la cabeza en la bóveda, pero será mínimo.
[Morell]: De acuerdo, y luego qué tan pronto después de que se complete el trabajo en estas áreas, ¿podemos esperar que esa acera esté acordenada?
[Rob Collins]: Entonces, en las discusiones con el ingeniero de la ciudad, básicamente, lo que desea hacer es que desea que quiera que la trinchera se sienta durante un invierno para que cualquier asentamiento que suceda ocurra, de modo que cuando haga la acera para acurrucarse, será bueno y sus asentamientos ya ocurren, por lo que estamos viendo el año siguiente haciendo la acera.
[Falco]: Bueno. Gracias. I Gracias, el concejal Morell. Consejero Marcas.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Con respecto a las bóvedas, en particular la bóveda 8 y 10.
[Rob Collins]: Sí.
[Marks]: ¿Algún marco de tiempo cuando se inicie ese trabajo?
[Rob Collins]: Esperamos salir tan pronto como termine la moratoria invernal. Entonces el 15 de abril. Y no recuerdo fuera de mi cabeza si McCourt estaba buscando comenzar a las 8 o 10. Pero ahí es cuando queremos intentar comenzar.
[Marks]: Y aproximadamente, ¿cuál es la longitud de esas dos bóvedas?
[Rob Collins]: Entonces, la instalación de la bóveda es aproximadamente dos semanas.
[Marks]: ¿Dos semanas?
[Rob Collins]: Sí, siempre que no haya repisa allí. Nos encontramos con la repisa en la bóveda número nueve. Es por eso que nos llevó mientras lo hiciera instalar la bóveda número nueve. Pero si no hay repisa, deberíamos poder excavarla, la bóveda instalada y rellenada en aproximadamente dos semanas.
[Marks]: Bien. ¿Y no hay ninguna forma de verificar la repisa antes de comenzar a cavar?
[Rob Collins]: No precisamente. Es una vez que comienzas a cavar, cuando lo golpeas, lo golpeas. Quiero decir, sospechamos que habrá una repisa alrededor de la orilla 8, pero no estamos 100% seguros.
[Marks]: Y dependiendo del tipo de repisa, ¿eso incluiría la explosión?
[Rob Collins]: No, no. El MOU y el Gol impiden la explosión. Tendríamos que encontrar otro método. Lo que hicimos en la manzana nueve era esencialmente un gran jabalmero, todo un borde unido a una excavadora para latir en la repisa. Y eso lo rompe, y luego podemos excavarlo.
[Marks]: ¿Y los residentes notificaron cuándo era ese tipo de Jackhammer?
[Rob Collins]: Sí.
[Marks]: Entonces, si algo de eso tiene lugar en la bóveda 8 o 10, ¿habrá una amplia notificación de los residentes del área?
[Rob Collins]: Sí, lo hará.
[Marks]: ¿Ustedes hacen algún video de las casas de las personas, etc. si están muy cerca?
[Rob Collins]: No hemos hecho en esa área, no. No nos opondríamos si alguien lo pidiera por preocupación.
[Marks]: La otra pregunta que tenía, actualmente dentro del MOU, hay algún lenguaje allí que establece que si hay alguna utilidad de la ciudad que se sobrepasa o por debajo de su cable de transmisión, si son de hierro fundido, que los reemplazaría. ¿Eso no es correcto?
[Rob Collins]: No recuerdo, fuera de mi cabeza, no tengo el MOU memorizado. Definitivamente los estamos identificando. Y la ciudad sale y los mira. Y si se determina que necesita ser reemplazado, entonces lo abordaremos.
[Marks]: DE ACUERDO. ¿Ha sucedido algo de eso hasta la fecha?
[Rob Collins]: No hemos encontrado uno que todavía deba ser reemplazado.
[Marks]: Pero estás trabajando sobre y debajo de nuestros servicios públicos, ¿correcto? Sí. ¿Y no has visto nada hasta la fecha que deba ser reemplazado? No. Ahora, reemplazado, lo que significa que ves algo activamente goteo o ves algo activamente mal. ¿Es eso cuando lo ves?
[Rob Collins]: Entonces notificaríamos a la ciudad y saldrían.
[Marks]: Bien, pero el simple hecho de que puede ser una tubería de hierro fundido, tubería de hierro fundido de agua, ¿es eso? De mi lectura del MOU que tengo frente a mí, firmado por el abogado de la ciudad, afirma que este es Bullet Point Three. Dice que, además de la reconstrucción de la superficie, Eversource debería mejorar los servicios subterráneos de la ciudad que están muy cerca. Por ejemplo, un mínimo, un ancho de cubo de cinco pies hasta su nueva transmisión principal y para aquellas utilidades que se cruzan bajo la transmisión principal. Entonces, ¿estás diciendo que solo si ves algo activamente mal con la tubería que lo traería a la atención de la ciudad? Correcto. Entonces, ¿no crees que exista la responsabilidad de reemplazar cualquier cosa que cruces o menos?
[Rob Collins]: No.
[Marks]: Bueno. Sr. Presidente, me gustaría obtener solo una respuesta del abogado de la ciudad. Con respecto a Bullet Point Three en el MOU para el 9 de marzo de 2017, que fue firmado por el abogado de la ciudad Rumley. Solo si podemos obtener una aclaración sobre la responsabilidad de Eversource cuando cruzan nuestros servicios públicos.
[Falco]: Gracias, concejal marcas. Entonces, el concejal Marks está haciendo una moción para obtener una respuesta del abogado de la ciudad con respecto a Bullet Point Three en el MOU que tenemos con el 9 de marzo de 2017. Del 9 de marzo de 2017. Sobre esa moción del concejal Marks, secundado por el concejal Bears. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento pasa. Marcas del concejal, ¿tiene más preguntas?
[Marks]: Estoy bien por ahora, gracias. Gracias, concejal marcas.
[Falco]: Consejero Bears.
[Bears]: Tuve uno más. Solo mirando la Vault 12, las estaciones de policía se construyen justo al otro lado de la calle. ¿Planeas cronometrar eso? ¿Has coordinado eso con el jefe?
[Rob Collins]: Así que en realidad hemos tenido conversaciones con el jefe, y él quiere que ese trabajo realice por la noche.
[Bears]: Excelente.
[Rob Collins]: Así que coordinaremos con el jefe exactamente cuando vamos a hacerlo. Excelente. Gracias.
[Falco]: Gracias, Consejero Bears. Disculpe. Entonces, si no te importa, de la silla. Entonces, ¿sabemos exactamente cuándo va a suceder eso? Lo sé por la noche, pero ¿lo sabemos? ¿Tiene algún tipo de marco de tiempo con respecto a los meses?
[Rob Collins]: No tengo eso en este momento porque ese es la parte del plan que vamos a presentar a los departamentos de la ciudad, ingenieros de tráfico, ingeniero de la ciudad y departamento de policía. Mapear lo que queremos hacer cuando queremos hacerlo y obtener la aceptación.
[Falco]: ¿Sabes cuándo podemos esperar obtener un marco de tiempo?
[Rob Collins]: Espero reunirme con el ingeniero de la ciudad e ingeniero de tráfico a finales de mes para trabajar en eso.
[Falco]: Y tenía una pregunta, gracias por esa respuesta, y tenía una pregunta sobre el empalme que estaba haciendo el concejal Morell. Así que hablaste un poco sobre el ruido. ¿Qué pasa con el tráfico? ¿Habrá un gran impacto en el tráfico en esa calle cuando eso suceda?
[Rob Collins]: Cuando ocurra el empalme, será mucho, habrá un poco de impacto en el tráfico, pero será mucho menor que cuando estemos instalando las bóvedas e instalando el trabajo del conducto. Porque básicamente lo que implica es simplemente establecer un camión de caja, ya sabes, una camioneta de carga en la ubicación de la orilla. Por lo tanto, el tráfico definitivamente podrá fluir por ello, pero tendremos que tener un equipo allí para soportar el equipo.
[Falco]: ¿Hay otras preguntas adicionales del consular? ¿Alguna pregunta? De acuerdo, al ver que no hay preguntas, noche consular.
[Knight]: Me muevo para invitar a nuestros amigos de Eversource el próximo trimestre para una actualización futura. Estoy seguro de que si algo sucede en el medio y ahora, todos tenemos la capacidad de voltear este paquete que nos dieron y hacer una llamada telefónica y obtener las respuestas que necesitamos. Hay una necesidad apremiante de traerlos antes. No han sido más que complacientes en el pasado, por lo que no veo por qué no podemos posponer esto hasta el próximo trimestre, tener otra actualización cuando la temporada de construcción comience en la primavera y ir desde allí. ¿Todavía te gusta la mesa hasta el próximo trimestre? Sí, lo mismo que hicimos con el Memorial de Lawrence.
[Falco]: Miembros del consejo, ¿le gustaría que este fuera un papel B en este artículo original? Está bien. Bien, ese es un papel B. Sobre la moción del consejo y yo para llevar esto al próximo trimestre, donde recibimos nuestra actualización trimestral, secundada por el concejal Bears. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Muchas gracias. Aprecio toda la información y la actualización. Gracias.
[Knight]: Gracias por tu paciencia.
[Falco]: 20-051 ofrecido por el Consejo y yo resolvió que el Ayuntamiento de Medford reconoce a Medford Native y el graduado de la clase de MHS de 1996, Justin Springer, en ser honrado como un héroe de la comunidad ABCD 2019 Cónsul Caballero.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Justin Springer es un querido viejo amigo mío. Fuimos a Kindergarten hasta la escuela secundaria juntos. Un amigo cercano y cercano mío. Llegué de vacaciones conmigo y mi familia. Creció en West Medford. Pasé muchas grandes tardes después de la escuela en su casa, en la casa de su abuela en Monument Street. Y perdimos contacto a lo largo de los años, señor presidente. Y recientemente, volvimos a tocar. Estaba hablando con Su padrastro, Mel, no hace mucho, cuando me dio una actualización de que Justin estaba bien, y comencé a prestar atención en las redes sociales y noté que Justin fue nombrado este héroe de la comunidad por el ABCD. Y ABCD es una organización de desarrollo comunitario y de servicio humano contra la pobreza, Sr. Presidente. Es la agencia de servicios humanos sin fines de lucro más grande de Nueva Inglaterra. Y sirve a más de 100 familias de bajos ingresos en el Gran Boston a través de sus programas como los centros de servicio de vecindarios y algo con lo que todos estamos familiarizados. Estoy seguro de que todos hemos oído hablar de los programas Head Start. Head Start cae bajo el ABCD también. Entonces Justin fue nombrado héroe de la comunidad el año pasado. Y me gustaría leer un poco sobre lo que dijeron sobre Justin en el folleto. Justin ha demostrado ser un activo tremendo para ABCD al prestar sus vastas habilidades de marca y marketing. Talentos y recursos para ayudar a cerrar brechas en la forma en que las comunidades evalúan la educación en salud pública e interactúan con diversas iniciativas. Sus numerosos logros en esta área incluyen orquestar un equipo de divulgación callejera cada año, realizando plataformas de redes sociales para muchos de los programas de servicios de salud ABCD, produciendo importantes eventos de recaudación de fondos para el programa Take the Test Boston, que ABCD Health Services es miembro fundador. E hizo todo esto en su propia moneda de diez centavos. Entonces, según se dijo, señor presidente, siempre pienso que es importante que notemos y reconozcamos a las personas que nacieron y criaron en esta comunidad, cuyas familias aún viven aquí, que ayudaron a hacer que esta comunidad sea excelente. Y debemos señalar las cosas buenas que están haciendo en otros lugares y aquí en Medford. Justin es alguien que es realmente una inspiración. Es alguien que le ha dado su tiempo, su energía y su esfuerzo. Liberé un cargo a la ciudad de Boston y a sus comunidades circundantes para ayudar a que nuestras vidas sean un lugar mejor. Ayudando al servicio de más de 100,000 familias que lo necesitan. Entonces, dicho, señor presidente, pensé que era importante que señalemos el gran trabajo que los residentes de Medford continúan haciendo a diario, no solo aquí en Medford, sino en Massachusetts y en todo el mundo. Dicho esto, pediría a mis colegas del consejo que me apoyen en esta resolución.
[Falco]: Gracias, concejal Knight, y gracias por traer esto esta noche. Sobre la moción del concejal Caballeros, secundado por el concejal Caraviello. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento pasa. 20-052 ofrecido por el vicepresidente Caraviello. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford se comunique con el DCR para reemplazar la barandilla en el puente de Auburn Street en interés de la seguridad pública. Consejero Caraviello.
[Caraviello]: Gracias, señor presidente. Señor Presidente, esta barandilla que termina por Whole Foods probablemente ha sido golpeado varias veces en los últimos meses. El acero está en la acera y es una especie de peligro de seguridad para las personas que pasan porque esa es la acera que tienes que pasar para llegar a la cruce de peatones. Le pediré al DCI que lo reemplace lo antes posible, y si también pudiéramos enviar un mensaje al representante Gobley para acelerar esto para que podamos hacerlo lo antes posible.
[Falco]: Gracias, el concejal Caraviello. Sobre la moción del concejal Caraviello, secundado por el concejal Morell. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento pasa. 20-053 ofrecido por el concejal Bears. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford se reúna en el comité de todo para discutir el informe del abogado de la ciudad interino con respecto a un proyecto de ordenanza que permite el establecimiento de un pago en lugar de los impuestos piloto encargado según lo solicitado por el concejal, lo siento, según lo solicitado por el Consejo en el documento 20-021. Consejero Bears.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Creo que lo dice todo. Me gustaría trasladar el informe que obtuvimos del abogado interino a un futuro comité de reunión completa.
[Falco]: Gracias, Consejero Bears. Sobre la moción del concejal Bears, secundado por el concejal Caraviello. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? El movimiento pasa. Preguntaría en este momento si el concejal Marks podría compartir las siguientes dos mociones. Ahí tienes. Apague estos por usted. No tienes que apagarlo. ¿Sabes que? Sí, puedo conseguirlo para ti.
[Hurtubise]: Lo tengo aquí mismo.
[Unidentified]: Ponte el tuyo también.
[Marks]: Documento 20-054 ofrecido por el vicepresidente Caraviello y el presidente Falco. Ya sea resuelto que la administración de la ciudad desarrolle un programa piloto para resurgir una parte de nuestras carreteras utilizando asfalto reciclado. Vicepresidente Caraviello. ¿Qué pasa con esto ahora?
[Unidentified]: ¿Tienes uno que muestre todo el? Sí, deja esto encendido, ¿verdad? Es tan sensible.
[Caraviello]: Gracias. La semana pasada en el show de MMA, el presidente y el presidente Falco tuvimos la oportunidad de conocer a una compañía que hace lo que llaman Horton Place Mill Asphalt Recycling. Y lo que hacen es que vienen y se muelen y toman nuestro asfalto que normalmente devolveríamos a la compañía de asfalto y se lo compraríamos. Mantendríamos nuestro propio asfalto aquí. Lo reciclan en su lugar y lo calientan y vuelve a la carretera tan pronto como lo hagan. Suena como un muy buen plan de ahorro de costos porque cuando hablamos con ellos, Nos dieron un precio de algún lugar alrededor de $ 25 por yarda, que normalmente pagamos $ 48 por yarda. Entonces, pensando fuera de la caja, probablemente podríamos hacer dos calles por el precio de una calle. Así que creo que es algo que vale la pena mirar. Tuve la oportunidad de hablar con Steve Tanaya y Director de DPW y a ambos les gustó y acordaron que es algo que debemos considerar. Y cederé al presidente Falco.
[Marks]: Gracias, vicepresidente Caraviello. Presidente Falco.
[Falco]: Gracias, concejal marcas. Como señaló el concejal Caraviello, en realidad hablamos con el representante o representante en la Conferencia de MMA. Y definitivamente es, creo, algo que deberíamos perseguir. Y es por eso que recomendamos un programa piloto, pensando que esta sería una buena idea probar en algunas de nuestras calles. Definitivamente le ahorraría dinero a la ciudad. Y definitivamente también tiene algunos beneficios. Quiero decir, si echas un vistazo a la cantidad de calles que estamos repavimentando cada año, estamos muy limitados a lo que podemos hacer con los fondos que tenemos. Así que esta es una especie de solución listosa y lista para pensar fuera de la caja, donde podríamos hacer algo con el asfalto reciclado. Y definitivamente tiene algunos beneficios. Utiliza materiales en el lugar que ya están allí frente a usted. De hecho, lo hacen todo bien allí, lo reciclan bien en el sitio. Y como dije, ahorra dinero. Es un tiempo de construcción más corto repavimentar una carretera. Y es más fácil trabajar alrededor de las cuencas de captura, pozos de manejo, válvulas de agua y otro tipo de cosas que encontrarás en el medio de la calle cuando repobas un camino. Y también reduce los costos de ingeniería y control de tráfico. Así que esta es una idea que queríamos llevar a cabo. Creemos que sería beneficioso para nuestra comunidad y también ahorraría dinero a la comunidad. Entonces, en este punto, me gustaría moverme para su aprobación. Gracias.
[Marks]: Sobre la moción de aprobación, el concejal Knighton. Eso es todo lo que sé.
[Knight]: ¿Pueden los patrocinadores de la resolución explicarme si esta es una máquina que vendría y haría esto, como, tecnología infrarroja en el sitio, si esto elimina el uso de mano de obra y es una máquina que está realizando el trabajo?
[Caraviello]: De hecho, tenemos un folleto. Te recibiremos algunas copias. Lo moldean, lo muelen y lo calientan, y lo vuelven a colocar inmediatamente como está hecho. Y como dije, con el capítulo 90 dinero delgado, no creo que esto sea algo que probablemente quieras usar en High Street o Main Street. Pero creo que sería un proyecto que valga la pena ver en algunas de las calles laterales que realmente necesitan atención.
[Knight]: Dispositivos, Sr. Presidente, en varias formas y formas y varios lugares en Internet, lo que significa que todos deben ser increíbles, ¿verdad? Porque están en Internet y casi funcionan muy bien. Pero no, tiene sentido. Quiero decir, es una máquina que realiza el trabajo. Así que estamos aliviando nuestra exposición a la responsabilidad de los trabajadores que se lesionan. También estamos haciendo que la máquina realice el trabajo, por lo que sabemos que vamos a obtener el mismo estándar, la misma calidad, cada vez que se realiza el trabajo. Esto es algo que apoyo de todo corazón. Es algo que hemos discutido en el pasado. Con escaneo en la calle y otros tipos de tecnologías infrarrojas que podemos usar para determinar cómo se ve nuestra infraestructura subterránea, cómo son nuestras calles y carreteras, en qué condición están sin tener que tener que ir y destrozarlas. Así que lo apoyo de todo corazón y agradezco a mis colegas por plantear el problema.
[Caraviello]: Normalmente, cuando hacemos una calle, vienen y la muelen y tal vez se sientan tres, cuatro, cinco, tal vez una semana antes de comenzar. Esto se vuelve, tan rápido como en tierra, se vuelve a colocar. Así que supongo que probablemente podrían hacer una calle en un día o tal vez más.
[Morell]: También más arriba. Gracias, señor presidente. Quiero agradecer a los concejales para llevar a Falco por traer esto, ya que no tuve el placer de asistir a la capacitación de MMA. Yo mismo hice un poco de investigación sobre esto. Entonces, para sus puntos, es la tos para salvarlo, desvía el desperdicio y luego el hecho de que está haciendo el trabajo. En ese sitio real, está eliminando los costos de combustible asociados con el transporte de estos materiales muy pesados. Así que estoy emocionado de ver esto. Apoyo esto. Y les agradezco por criar algo que es solo una pequeña forma de moverse a Medford de una manera más sostenible. Gracias.
[Marks]: Consejero Scarpelli.
[Scarpelli]: Gracias. El Consejo Marca, sé que aprecio a mis colegas que hacen su debida diligencia. Sé que este consejo, especialmente yo, hemos analizado el mayor problema, que es. Los empleados del DPW y de cualquier forma podemos ayudar a aligerar su carga y, como dijo el concejal Morell, mirar la huella completa, nuestra huella y cómo podemos mejorar. Sin embargo, creo que es importante que realmente dediquemos una recomendación al alcalde a medida que avanzamos a la temporada de presupuesto para eso, sé que lo he estado diciendo año tras año, pero un bache de la acera. Haciéndolo incluso una pieza más grande, que es repavimentar y volver a lados. Sé que a medida que pasas a la próxima resolución, es en el mismo aliento. Así que creo que necesitamos a los empleados. Sé que cuando el alcalde Burke, antes de dejar el cargo, han eliminado la prueba de servicio civil para la contratación. Creo que es hora de que realmente pongamos nuestro dinero donde está nuestra boca y nos aseguramos de que Pusimos a los empleados en su lugar y el equipo necesario para implementar proyectos como este y realmente hacer algo fuera del brazalete aquí, algo que no hemos hecho o que no hayamos visto en mucho tiempo. Así que estoy bastante entusiasmado con esta iniciativa y aprecio que la avance. Así que gracias.
[Marks]: Gracias. Gracias, concejal.
[Caraviello]: Consejero Caballero. ¿Alguna idea de lo que cuesta? Sí, es, como dije, su proyección era de unos $ 25 por yarda o un pie. No, para la máquina. ¿Lo lamento? Para comprar la máquina. Oh, es una gran pieza de máquina. No creo que sea algo que estamos comprando. Y el Sr. Keran dijo que estamos pagando $ 48 en este momento por lo mismo. Es casi la mitad de lo que ya estamos pagando. Bien, no, no, es lo mismo.
[Knight]: Ah, y si compramos la máquina, tendremos que ahorrar el 50% de los costos, más combustible y mano de obra en la máquina. Tal vez vale la pena averiguar qué cuesta la máquina y comprar una, en lugar de contratar el trabajo con una entidad externa para realizar el trabajo que podríamos hacer internamente.
[Caraviello]: Parece que fue bastante grande ... Pocos equipos.
[Falco]: Sí, que, si puedo, creo que habrá un costo de capital bastante grande para comprar esa máquina, creo que lo mejor en mi propio habla por el concejal Caviar, pero creo que estaríamos de acuerdo en esto, pienso a través del programa piloto si podríamos elegir un puñado de calles que esto probablemente traiga un representante de una de estas compañías porque estoy seguro de que hay muchos que lo hagan y realmente hable con ellos y que ellos y que ellos y que les hablen y que ellos y que les hablen y que les Y mira, bueno, ¿en qué tipo de calles funcionará? Y luego elige un puñado de calles, elabore un programa piloto y simplemente resurgue esas calles con asfalto reciclado. Y luego, por supuesto, obtenga un precio. Así que quiero decir, obtenga un precio de antemano. Pero mira cuántas calles podríamos hacer. Trate de averiguar si podríamos tener como A, el alcalde tiene algún tipo de presupuesto para esto. Y luego vea lo que podemos hacer. Y definitivamente es más eficiente, creo, en menor costo de lo que estamos haciendo ahora. Tenemos fondos muy limitados, fondos del Capítulo 90 para la reparación de la calle. Así que creo que esto con suerte nos permitiría hacer más calles. Simplemente haga que nuestro dinero vaya más allá, así que creo que desarrollar un programa piloto en torno a esto sería algo beneficioso.
[Knight]: Entonces, Sr. Presidente, supongo que mi pregunta es la intención de establecer un programa piloto que privatizaría una parte del trabajo que el DPW ahora está realizando. No están haciendo las calles de todos modos. No están pavimentando las calles en este momento.
[Caraviello]: No son baches.
[Knight]: No son baches. Es toda la calle. Porque ese trabajo estaría bajo el alcance del DPW solo porque históricamente se han contraído, no significa que no sea el trabajo el que caiga bajo su alcance.
[Caraviello]: No recuerdo las calles DPW Milling and Grinding, todas las calles.
[Knight]: No recuerdo que tengan el equipo adecuado para poder hacerlo. Pero aún caería dentro del alcance de su certificación laboral para el trabajo que podrían realizar como ME02, operador de equipos de mantenimiento.
[Caraviello]: Desafortunadamente, nuestro personal de mano de obra es un poco delgado.
[Knight]: Es por eso que si tenemos una máquina que puede allanar calles que hace el trabajo de cuatro personas, podríamos ser una inversión que valga la pena.
[Marks]: Entonces, si pudiera, de la silla, estoy de acuerdo en que la financiación sería un problema. Y el capítulo 90 dinero es muy limitado. Creo que son alrededor de $ 980,000 al año que recibimos. Sin embargo, hay dinero de enlace que está disponible. Sabría mejor que yo, señor presidente, cuánto dinero queda en esa cuenta. Pero tendería a decir que, como mencionaron el concejal, si pudiéramos tomar ese equipo y hacerlo internamente, Pasamos de hacer una o dos calles a muchas calles, y me doy cuenta del costo inicial, pero puede valer la pena verlo. Gracias, concejal Knight. Consejero Bierce.
[Bears]: Creo que es un programa piloto, y si al final del programa piloto es tan exitoso, creo que deberíamos explorar lo que el concejal Knight estaba sugiriendo. Me gustaría hacer una moción para agregar un documento B a esto, solicitando que nuestra delegación estatal le pida al presidente de la Cámara y al Presidente del Senado que aumente el Capítulo 90 en el presupuesto de este año.
[Marks]: Oye, ya sabes, en el documento original 20-054 y los BPA modificados por el concejal Bears para pedirle a la delegación estatal que aumente nuestros fondos del Capítulo 90. Todos los que están a favor? Sí. El empleado me corrigió. Primero haremos el papel B.
[Bears]: Y para aclarar, preguntarle al presidente de la Cámara y al Presidente del Senado, ahí es donde estamos en el ciclo presupuestario.
[Marks]: Enmendado B Paper por el concejal Bears, que le pedimos al presidente de la Cámara y al Presidente del Senado que aumente los fondos del Capítulo 90 del Capítulo 90 de la Ciudad de Medford. Todos los que están a favor? Sí. ¿Opuesto? Se aprueba la moción. En el artículo original, 20-054. Ofrecido por el concejal presidente Falco, vicepresidente Caraviello, secundado por el concejal Morell. ¿Todo a favor? Sí. ¿Opuesto? Los Ayes lo tienen, el documento está aprobado. Documento 20-055 ofrecido por el vicepresidente Caraviello y el presidente Falco. Ya sea resuelto que la administración de la ciudad desarrolle un programa piloto para reparar nuestras aceras de viaje y peligro mediante la reparación de corte de sierra en lugar de moler. Vicepresidente del Consejo Caraviello.
[Caraviello]: Gracias, señor presidente. Nuevamente, algo que se nos ocurrió visitar la feria la semana pasada. Esta es una empresa que toma riesgos de viaje y caída. de aceras, y las muelen y los suavizan. Tenemos una máquina en nuestra ciudad que lo hace, pero no es así, según el Sr. Presidente, no es muy grande. Pero esta compañía entraría, identificarían todos los peligros de viaje y podrían repararlos a un costo de aproximadamente $ 125 por acera. Como todos sabemos, cada año estamos aprobando demandas A $ 5,000 por pieza, si ahorramos una demanda, probablemente podamos hacer 25 aceras. De nuevo, algo que vale la pena investigar. Como dije, entrarán, nos ayudarán a desarrollar una lista y hacer el trabajo. Nuevamente, hablé con el Sr. Cairns y el Sr. Tenaglia. Ambos están de acuerdo en que es un programa que vale la pena hacer. Y cederé al presidente Falco.
[Falco]: Gracias, el concejal Caraviello. Y esta es otra solución en la que es solo una solución más eficiente, donde no va a costar tanto dinero. Porque con muchas de estas aceras de viaje, aceras de viaje y otoño, es solo una ventaja que aparece. Entonces, lo que hacen es que literalmente cortan el borde, lo aplanan. No tienen que reemplazar todo el panel. No lleva días, literalmente lleva probablemente horas. La acera no está fuera de servicio, no le está costando tanto dinero porque no tiene que reemplazar todo. No tienes que preocuparte de que alguien destruya el cemento cuando intente secarse. Así que definitivamente es más eficiente. Es un concepto que se usa en otras comunidades, Cambridge, Quincy, Newton, Lowell, Salem, Swampsford, Haverhill, Westfield, Peabody. Así que eso es solo algunos de ellos. Supongo que usan esto en el estadio Gillette. Y lo usan en diferentes universidades, BC, UMass, Lowell. Así que hay un montón de universidades que también usan esto. Por lo tanto, definitivamente es más eficiente para nuestra comunidad, y también ahorraría dinero a la comunidad. Así que me gustaría mover el papel hacia adelante en este momento. Mover para su aprobación.
[Marks]: Sobre la moción de aprobación del presidente Falco y el concejal Caraviello. Consejero Caballero.
[Knight]: Sr. Presidente, me gustaría enmendar el documento para solicitar que antes de implementar cualquier programa piloto, que la administración de la ciudad se reúna con la negociación colectiva
[Marks]: Organización para discutir el impacto que esto tendría en su unidad de negociación sobre la moción modificada por la noche del concejal de que el alcalde se reúne con las unidades de negociación colectiva para ver si hay algún impacto de esta moción en particular, todo a favor de los que me opuse a los hombres que la moción se adopta.
[Falco]: ¿Quieres leerlo? 20-056 ofrecido por el vicepresidente Caraviello. City se reunió para pedir presidencial Primaria preferencial, martes 3 de marzo de 2020. Si se ordena que el secretario de la ciudad sea, y se le autoriza y se le indica que notifique y advierte a los habitantes de la Ciudad de Medford que estamos calificados por ley para votar por los candidatos en las primarias preferenciales presidenciales el martes 3 de marzo de 2020. Para reunirse en los lugares de votación en sus respectivas salas y recintos, entonces y allí para dar sus votos por preferencia presidencial. Miembros del distrito del comité estatal, un hombre y una mujer, para cada partido político para el segundo distrito senatorial de Middlesex. Miembros del Comité Democrático de la barrio. Miembros del Comité Republicano de la sala. Miembros del Comité Green Rainbow Ward. Miembros del Comité de la sala libertaria. y las encuestas de dichas primarias preferenciales presidenciales se abrirán a las 7 a.m. y permanezca abierto hasta las 8 p.m. Ya sea que se ordene además que los siguientes lugares de votación llamados sean, y ellos, por la presente, se designan para su uso en las primarias preferenciales presidenciales el 3 de marzo de 2020. Precintos de votación, Ward 1, Precinct 1, Andrews Middle School, 3.000 Mystic Valley Parkway, Ward 1, Precinto 2, Firefighters Club, 340 Salem Street. Barrio 2, Recinto 1, St. Francis Parish Center, Felsway y Fulton Street. Ward 2, Precinct 2, Roberts Elementary School, 35 Court Street. Ward 3, Pricint 1, Lawrence Memorial Hospital, 170 Gobernador's Avenue. Ward 3, Precinto 2, Temple Shalom, 475 Winthrop Street. Ward 4, Precinto 1, Universidad de Tufts, Gancher Center Trok, 161 College Avenue. Ward 4, Precinct 2, Walkland Court, Auburn y North Street, Fondacaro Center. Ward 5, Precinto 1, Columbus Elementary School, 37 Hicks Ave. Ward 5, Precinto 2, Columbus Elementary School, 37 Hicks Avenue. Barrio 6, Recinto 1, West Method Fire Station, 26 Harvard Avenue. Ward 6, Pricint 2, Brooks School, 388 High Street. Barrio 7, Recinto 1, Mystic Valley Towers, North Building Entrance. Ward 7, Precinto 2, McGlinnett K-8 Public School, 3004 Mystic Valley Parkway. Ward 8, Pricint 1, Senior Center, 101 Riverside Avenue. Ward 8, Pricint 2, South Medford Fire Station, 0 Medford Street. Consejero Bears. Consejero Bears.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Dos preguntas rápidas. En realidad podría ser para el empleado, así que yo, sí. Simplemente no conozco el protocolo allí. Noto que un par de lugares de votación no tienen direcciones, específicamente Ward 7, Recinto 1, entrada del edificio Norte, pero no hay una dirección de calle. ¿Es eso solo una práctica común, o?
[Hurtubise]: De hecho, puedo entrar y agregar la dirección de la calle. No ha sido habitualmente en el llamado a las elecciones para ese recinto, pero estoy feliz de agregarlo.
[Bears]: ¿Se publica en línea con él, o está en todas partes la que tiene la dirección?
[Hurtubise]: Sí, está en línea. Excelente.
[Bears]: ¿Habrá votación anticipada y eso tiene que ser parte de esta resolución?
[Hurtubise]: Habrá votación anticipada del 24 de febrero al 28 de febrero aquí en las Cámaras del Consejo durante el horario comercial regular del Ayuntamiento.
[Bears]: ¿Y eso no tiene que ser incluido dentro de la resolución?
[Hurtubise]: Eso no tiene que ser incluido dentro de esto. Esta es una designación de lugares de votación solo para el día de las elecciones. Si puedo agregar algo, si el consejo me complace. Lori Howley del Hospital Lawrence Memorial me contactó cuando se contactó con muchos de ustedes sobre las actualizaciones de construcción para el hospital. El edificio principal en el hospital se someterá a construcción durante el día de las elecciones. Pero todavía podemos usar el edificio del hospital principal como lugar de votación. En lugar de votar en el vestíbulo principal, habrá una nueva entrada temporal totalmente accesible a la izquierda de esa entrada del lobby. Y la votación tendrá lugar abajo en la cafetería del hospital. Voy a solicitar una llamada al 911 inversa. Para 3-1 a través del Capitán Clemente solo para alertar a los residentes de que eso está sucediendo, pero no hay cambios en la construcción. No hay cambios en la dirección, es solo un piso diferente en el mismo edificio. Ya he estado en contacto con la oficina del Secretario de Estado, no es necesario que designemos un nuevo lugar de votación o algo así, pero es solo una cuestión de que quiero que los residentes que normalmente voten allí sepan que habrá un ligero cambio.
[Bears]: Bueno, ¿usted Sr. Secretario después de la señalización adicional?
[Hurtubise]: Sí, absolutamente.
[Bears]: Y también solo quiero decir que votaré temprano en las cámaras, que al empleado le gustaría escuchar.
[Hurtubise]: Insto a todos los que están a la distancia de escucha para votar temprano en las cámaras.
[Falco]: Gracias, concejal. Gracias, Consejero Bears. ¿Estás bien? Gracias, empleado Hurtubise. Sobre la moción del concejal Knight, secundado por el concejal Bears. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento pasa. Acabo de llegar, eres el único que respondió. Ok, lo siento, Nicole. Vamos a ver. Sí. Sobre la moción del concejal Knight para suspender las reglas. Secundado por el concejal Scarpelli. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Estos son documentos bajo suspensión. 2-0-060 ofrecido por el concejal Knight, si se resolvió que el Ayuntamiento de Medford extiende sus condolencias profundas y sinceras a la familia de John Byers en su reciente fallecimiento. Consejero Caballero.
[Knight]: El Sr. Presidente, muchos de nosotros que hemos estado involucrados en el gobierno local y la política local a lo largo de los años hemos llegado a conocer y amar a John Byers. Muchos de nosotros que pasamos mucho tiempo en Barry Park en el área de la ciudad de South Medford siempre veríamos a Johnny andar en bicicleta en las canchas de baloncesto. Muchos de nosotros que escuchamos la radio deportiva en Wei a menudo escuchamos a Johnny llamar. Muchos de nosotros que veríamos la televisión de acceso a cable a principios y finales de los 90 veríamos a Johnny en sus programas de televisión y como un invitado especial en una variedad de programas de televisión de otras celebridades locales. Y solo la semana pasada, Johnny perdió su batalla contra el cáncer. Sr. Presidente, Johnny era alguien que era un estudiante de gobierno. Amaba al gobierno. Se postuló para alcalde varias veces, el comité escolar, creo, también. No creo que haya corrido para el Consejo de la Ciudad, pero puedo estar equivocado. Pero recuerdo que se postularía para una serie de tiros en el cargo público. Su padre, Phil, es un gran tipo, un hermano mío del club Elks. Y su hijo, o su hermano, Phillip, y su padre son amigos míos muy cercanos, residentes del metro de toda la vida, señor presidente. Johnny residía en Walkling Court en el momento de su fallecimiento. Estaba rodeado de amigos y familiares cuando fue, y solo espero que todos podamos tomarse el tiempo para extender nuestras condolencias profundas y sinceras a la familia por su pérdida. Johnny era una persona especial en esta comunidad. Era alguien que todos conocíamos y amamos, y lo extrañarán tristemente.
[Marks]: Gracias, concejal Knight. Consejero Marcas. Gracias, señor presidente. Creo que el concejal Knight dio en el clavo en la cabeza. John fue un elemento básico en esta comunidad durante muchos años. Fue uno de los fundadores con acceso a la comunidad local, realizó un espectáculo durante varios años, y lo único que recuerdo sobre John Nunca retuvo ninguna palabra. Te diría exactamente dónde estabas con él, te guste o no. Y lo extrañaremos, señor presidente. Y me gustaría dedicar esta reunión, si está bien con mi colega del consejo, después de John Baez.
[Falco]: ¿Quieres hacer esa parte de la moción? ¿Hago esa parte de la moción? Sí, por favor. Dedica esta reunión después. Dedicar esta reunión? Sí. Bueno.
[Marks]: John Baez.
[Falco]: ¿Querías mencionar una esquina, Brad? Bueno. Solo quiero asegurarme de incluir todo lo que queremos incluir.
[Knight]: Alguien que pasó tanto tiempo en el vecindario en el que creció, alguien que pasó tanto tiempo al aire libre montando su bicicleta en los parques y cosas así, alguien que era un elemento fijo en el vecindario es alguien que probablemente garantizaría consideración para una dedicación de la esquina, señor presidente. Creo que John creció en el área de College Ave, pero tendré que obtener los detalles de eso antes de presentar una moción que solicitaría tal.
[Falco]: Gracias, el concejal Knight y el concejal Knight, gracias por traer esto hacia adelante, y gracias, las marcas del concejal también. Conocí a Johnny varias veces cuando estaba creciendo. Recuerdo haber jugado a Park League, jugar baloncesto, y irías a los diferentes parques, y él siempre estaría en el parque, y lo verías en su bicicleta, y él era una persona muy, muy agradable. Y mis pensamientos y oraciones van a su familia. En este momento, les pediría a todos que se levanten por un breve momento de silencio. Mientras está bajo suspensión, 20-061 ofrecido por el concejal Scarpelli. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento discute las preocupaciones con South y Main Street.
[Scarpelli]: Consejero Scarpelli. Gracias, señor presidente. Si pudiera, esto es realmente solo para actualizar South y Main Street. Sé que hemos tenido algunos problemas serios allí la semana pasada, pero tuvimos una discusión con el representante estatal Donato. Me ha informado que con el arduo trabajo de su Representante Donato y representante Garbaly y representante Barber. Mañana presentarán una factura de fianza el miércoles por $ 5 millones para ayudar a aliviar los problemas en South y Main Street. Me he puesto en contacto con el jefe de policía y tráfico. Y también reunirse con el alcalde mañana para tratar de acelerar algunas de las frutas, nuevamente, bajas que hemos pedido. Una vez más, creo que esquimos otra bala el viernes, pero la señal de stop en Toro y Sur, las aceras elevadas que discutimos en Main y South, y pintando las pasarelas, quiero decir, pintando la calle con limitar los carriles, creo que estas son medidas presupuestarias cortas. Soluciones, y creo que eso marcaría una gran diferencia en esa área. I think the residents that I've talked to are frustrated. Todos estamos frustrados, pero esperamos tener un movimiento y esperamos tener algunas palabras, algunas respuestas definitivas para todos al próxima reunión el próximo martes. Entonces, gracias.
[Falco]: Gracias, el concejal Scarpelli. Consejero Bears.
[Bears]: Gracias, señor presidente, y gracias, el concejal Scarpelli. Espero que pase la factura de bonos y podamos obtener el dinero pronto. Hablé con algunos residentes, y creo que lo que sucedió el viernes, hubo un accidente peatonal el viernes, y tenemos mucha suerte, ya que alguien que ha perdido a un amigo en una situación como esa, la forma diferente en que el automóvil afecta a la persona puede afectar profundamente la forma en que resulta eso, y creo que realmente tuvimos suerte. Sé que el proyecto de tuberías va a South Street, por lo que tal vez la pintura y todo lo que podría ser un poco, los cruces peatonales elevados, las aceras podrían ser un poco más difíciles, pero una señal de alto en Truro y South. Eso puede entrar incluso si van a romper el camino. Ahí es exactamente donde ocurrió el incidente. Un residente de 76 South me habló en octubre cuando estaba corriendo y hablé con ella, lo solicitó específicamente. Lo mencionamos recientemente. Realmente creo que la señal de parada, acelera la aceleración de eso si podemos. Realmente no queremos que otro incidente salga mal allí.
[Marks]: Gracias, el concejal Peters. Consejero Marcas. Gracias Sr. Presidente también, y quiero agradecer al concejal Scarpelli por su trabajo en esto en este seguimiento si pudiéramos rastrear si nuestras resoluciones de varios meses atrás, este consejo organizó una lista de resoluciones que se suponía que debían enviarse a la Comisión de Tráfico, ¿podemos tener un seguimiento de la ciudad? Me dicen que algunos de ellos pueden no haber llegado tan lejos y
[Falco]: A la Comisión de Tráfico, así que me gustaría seguirlo con respecto a la señalización y así sucesivamente que solicitamos las marcas del concejal de agradecimiento, creo que cuando hablamos de esto no hace mucho tiempo, ¿estaba en las últimas dos semanas, así que la carta fue al jefe de policía, estoy en lo correcto?
[Marks]: Bien, entonces una carta puede haber ido al jefe, pero no estoy seguro de que no esté seguro de que hayan actuado en ninguna de nuestras solicitudes Así que solo quiero asegurarme y reiterar eso. Me alegra saber sobre el proyecto de ley de bonos, pero honestamente he estado escuchando muchas cosas sobre el proyecto de ley de bonos. Como si hubiera dinero allí en la factura de bonos, pero de alguna manera no va a ninguna parte. Pero me complace ver que lo están investigando. Pero voy a ser cautelosamente optimista, porque he estado allí, hice eso con las facturas de bonos.
[Falco]: Y la factura de bonos de $ 5 millones, creo que la factura de bonos de $ 5 millones es básicamente para las luces en la plaza, si tengo razón. Por lo tanto, es el sistema de iluminación inteligente el que llevará el tráfico al cuadrado. En cuanto a South Street, tienes razón. Esa lista de soluciones o posibles soluciones que se nos ocurrió con los residentes esa noche, ya sabes, necesitamos una actualización sobre eso porque eso es realmente, creo que esas cosas son las cosas que con suerte tendrán un impacto en esa situación allí. Entonces tenemos varios puntos de información. El concejal Berrios tiene el primer punto de información.
[Bears]: Gracias, señor presidente. En términos de lo que hay exactamente en el proyecto de ley de bonos, no voy a hablar sobre los detalles de eso. Pero solo en términos del proceso, tiene razón en que este proyecto de ley no lo ha hecho, creo que podría ser parte de un paquete de facturas de bonos de transporte más grande. No estoy seguro. Es un paquete de $ 18 mil millones. No ha sido aprobado por la Cámara, ni el Senado, ni firmado por el gobernador en este momento. Y luego, incluso después de eso, el gobernador Baker tiene que entregarnos esos fondos. Estamos a varios pasos de distancia en el proceso, pero la Cámara podría votar sobre eso mañana sería bueno.
[Falco]: Gracias, el concejal Peters. Consejero Caballero.
[Knight]: ¿Puedo ser tan valiente para sugerir, señor presidente, que le pedimos al secretario de la ciudad que investigue el documento que habíamos enviado anteriormente a la administración del alcalde Burke en relación con South Street y que lo reenviaron a la administración actual para que lo tengan fresco y en su escritorio? Y lo ofrecería en forma de moción.
[Falco]: ¿Tienes eso?
[Hurtubise]: Entiendo. Sí. Bueno.
[Falco]: Entonces, en el movimiento de la consola de las noches, secundada por el café constante. Hola. Todos los que están a favor. Todos los opuestos. El movimiento pasa. Sí, absolutamente. Todos son más que bienvenidos para hablar y hacer preguntas. Así que un minuto por favor. Ese es lo más extraño. La última vez que console la noche, ¿tuvo más comentarios sobre eso? Bueno.
[Knight]: Hemos hablado sobre este tema ad nauseum, señor presidente. Ha estado sucediendo ahora durante probablemente la mayor parte de cuatro años. Una cosa que diré es que nadie conoce este problema y esta preocupación mejor que el concejal Lungo, quien ahora es el alcalde Lungo. Sus padres viven en el camino. Sus padres viven en la calle. Entonces, para que pensemos que vamos a hablar y va a caer en oídos sordos, no creo que sea el caso, señor presidente. Ella ha tenido un interés personal en realizar soluciones en esta intersección durante todo el tiempo que tengo memoria, tan pronto como surgió el problema. El concejal Lungo estaba por todas partes, ahora el alcalde Lungo, estoy seguro de que también estará encima. Dicho esto, no creo que haya ninguna razón para que anticipemos o esperemos o no actuemos. Pero sí creo que cuando miramos el alcance de los proyectos que están sucediendo allí, tenemos la estación de policía, tenemos el proyecto Eversource. Creo que una solución que podemos tener, Sr. Presidente, es designar que una zona de construcción en vivo, que puede permitirnos la oportunidad de reunirnos con nuestros amigos en el Área 4 para el Departamento de Carreteras de Massachusetts y poner algunos controles en la parte inferior de la rampa. Tal vez no hay giro a la izquierda si te estás bajando de la carretera, porque no hay necesidad de llegar a Mystic Ave. desde la rampa fuera de la rampa. Solo debería poder dar un giro a la izquierda si sale de la rampa fuera de la rampa en South Street, porque si simplemente permanece en el camino y sale detrás del DPW, también puede estar en Mystic Ave. Por lo tanto, hay algunos controles que podemos establecer, Sr. Presidente. Creo que debido al alcance de la construcción que está ocurriendo en la estación de policía y el alcance de la construcción con el proyecto South Street, es posible que tengamos un poco de influencia aquí para hablar con algunos de nuestros amigos. En el Área 4 y utilice su experiencia en ingeniería para crear algunas soluciones a corto plazo durante este período de construcción muy peligroso, que tendrá lugar durante un par de años, Sr. Presidente, para proporcionar un alivio a corto plazo y soluciones a corto plazo hasta que podamos abordarlo de manera más holística.
[Falco]: Gracias, concejal Knight. Y si puedo aclarar, quiero decir, por lo que escuché, que $ 5 millones serían para las luces que serían en la parte inferior de South Street en la plaza. Y creo que incluso aquí en el Ayuntamiento, porque son luces inteligentes y todos hablan entre sí. Así que eso es, creo, a qué irían principalmente los $ 5 millones. Tenemos varios residentes que les gustaría hablar. Si puede tener su nombre y dirección para el registro.
[Navarre]: William Navarre, 108 Medford Street, apartamento 1B. Solo quería levantarme para darles a los concejales la oportunidad de recordar que debemos tratar de evitar el uso de la palabra accidente cuando hay un incidente con un automóvil. Ese no fue un accidente. Ese fue el resultado inevitable de un país que se construye alrededor del automóvil. Es solo que cada adulto debe conducir, y en particular, es el resultado inevitable de una falla en hacer que esa intersección particular sea segura. Eso no es un accidente.
[Falco]: Gracias. Nombre y dirección para el registro.
[Castagnetti]: Andrew Castagnetti, Cushing Street, Medford, Massachusetts. Quiero agradecer al concejal Scarpelli por presentar esto en la agenda. La intersección de Selton Main Street ha sido un problema cuando obtuve mi licencia y la mayoría de las personas en esta sala, si no todas, ni siquiera nacieron. Escuché que el bono de $ 5 millones es posible. No estoy seguro, incluso si pasa, si eso ayudará, incluso si gasta $ 50 millones. Una vez más, odio reiterar y repetirme, el riesgo de ser más crudo, pero sugeriría intentarlo en el giro a la derecha solo en esta coyuntura desde el sur en Main, solo la calle derecha. O bien, como alguien más sugirió en el pasado, déjame retroceder. Además, mencionó el concejal Knight, creo que algo en el sentido de cerrar esa salida en la ruta 16 se dirige hacia el este. Si el estado hace eso, sería una gran ayuda. Y otro, lo siento?
[Knight]: Esa no fue necesariamente mi sugerencia, señor presidente. Mi sugerencia sería, si sales de la rampa, para que el giro a la izquierda solo no pueda tomar una derecha en Mystic Ave saliendo de la rampa de la autopista porque puede permanecer en la carretera y salir en el camino sin nombre que intentamos llevar allí por el estudio de baile detrás del DPW Yard para que todavía te vuelvas en Mystic Avue. Pero cerrar esa salida para las personas que salían en realidad cerrarían el único acceso que tenían que Medford Square, que es nuestro distrito comercial central, y no creo que eso sea algo que queremos hacer. No queremos desviar todo el tráfico de la ruta 16 y no dejar que vengan a nuestro distrito comercial central si vienen de esa manera. Entonces, ya sabes, llevará a los ingenieros e ingeniería, señor presidente, pero para una solución a corto plazo mientras tanto implementar controles de seguridad pública, creo que eso es algo que podríamos considerar porque es un sitio de construcción activo con la estación de policía y el proyecto Eversource.
[Castagnetti]: Gracias, concejal Knight, por aclarar mi cerebro sobre eso. Sin embargo, si se cerró, todavía podrían tomar la salida en Winthrop Street, cerca de donde se encuentra su condominio, hacia ese rotario. Otra persona o personas ha sugerido otra idea, y eso sería hacer de South Street un ° sentido, que es, pero en la dirección opuesta. Entiendo que a algunos de los residentes no les gusta eso, pero nuevamente, esto ha estado sucediendo durante más de 50 años. Yo y todos conocemos personas que han sido heridas personalmente y que ha habido muertes allí. Comenzaría con el derecho de alquilar solo y buena suerte con el bono.
[Falco]: Gracias. Sobre la moción del concejal Scarpelli, secundado por el concejal Knight. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? El movimiento pasa.
[Marks]: En un concejal de suspensión marca ... gracias al presidente del señor, solo quiero mencionar el hecho de que Uh ... el premio de creadores de Massachusetts oh ... recientemente reconocido ... entidades locales de cable en todo el estado ... para uh ... televisión y medios dentro de uh ... el estado de Massachusetts y uh ... Métodos comunitarios comunitarios de los medios de comunicación fue nominado por su trabajo en el método de 2019 Mayoral Debate en vivo desde Chevalier. Y esta fue una categoría de cobertura de eventos en los Mass Creator Awards de este año. Y la categoría de eventos es para cualquier evento de la ciudad cubierto para televisión, ya sea en vivo o grabado. Y desafortunadamente, no ganamos. Pero el hecho de que fuimos mencionados, Sr. Presidente, en una estación de acceso comunitario que tiene un empleado a tiempo completo. Ese es Patrick Gordon, él es el gerente de la estación. Otras comunidades circundantes tienen tres, cuatro, más de nueve. Creo que Somerville Community Television tiene alrededor de nueve empleados a tiempo completo, Sr. Presidente. Y Patrick dirige la estación. Ha hecho un trabajo admirable con muy pocos recursos allí. Y tratando de atraer a los residentes del método para involucrarse. Es acceso comunitario. Pero personalmente me gustaría agradecerle por sus esfuerzos y gracias La estación se ofrece como voluntaria por sus esfuerzos en ser nominados para la categoría de evento en vivo y ser nominado. Y tal vez la próxima vez que ganemos, señor presidente. Quiero agradecer a Patrick Gordon. Gracias, concejal marcas.
[Falco]: Consejero Caraviellola.
[Caraviello]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al concejal Marks por mencionar esto. Patrick nos lo llamó la atención la semana pasada después de la reunión. Me alegro de que lo menciones. Como dijo el concejal Marks, es un tipo. Él trabaja aquí. Está en la estación. Y me alegro de que haya recibido algún reconocimiento por el trabajo que ha hecho. Y espero que busquemos más cosas en el futuro de él. Gracias.
[Falco]: Gracias, Consejero Knight, Consejero Bears. Lo siento, concejal Knight.
[Knight]: Además, mientras estamos en suspensión, señor presidente, me gustaría aprovechar la oportunidad para desearle un feliz cumpleaños a mi madre hoy.
[Falco]: Oh, feliz cumpleaños a la Sra. Night.
[Knight]: Sí, sí. No te voy a decir cuántos años tiene. Y también, me gustaría anunciar eso mañana a las 6 p.m. en la Escuela Andrews,
[Falco]: Cuéntanos más, por favor.
[Knight]: Es la reunión mensual de la policía comunitaria.
[Falco]: Tienes razón. Gracias por notar. Eso fue en realidad, es divertido. Estaba encendido, estaba tratando de averiguar dónde estaba la ubicación para mañana. Gracias. Me ganaste hasta el golpe. Muchas gracias. Mañana por la noche, 6 p.m. Andrews Middle School, el método mensual, UH, reunión policial de la comunidad policial. Todos son bienvenidos. Uh, así que por favor ven y comparta la oportunidad de preguntar, Preguntas directamente al Jefe de Policía y no se va hasta que se respondan todas las preguntas. Definitivamente, una buena oportunidad para hablar con el jefe y tomar una taza de café y una rosquilla o un muffin. Así que por favor, ven a la Escuela Intermedia Andrews, 6 p.m. Gracias, concejal Knight. Sesgo del concejal.
[Bears]: Seré muy rápido. Creo que a Patrick Gordon le gustaría que les recordara a todos que puedes unirte a Medford Community Media de forma gratuita. Y tienen muchos recursos, y están buscando más programas, reduciendo a las personas. Patrick es increíblemente receptivo. Y sí, dirígete allí. Es gratis. Y no es gratis en muchas comunidades. Así que eso es algo importante a tener en cuenta.
[Falco]: Eso es correcto. Gracias por mencionar eso. Y felicitaciones y gracias a Patrick Gordon. Como dijiste, el concejal Marks, es bueno ser nominado y ser reconocido. Y debería por todo su arduo trabajo. Así que gracias por traer eso hacia adelante. Minutos. Los registros de la reunión del 28 de enero de 2020 fueron aprobados al concejal Scarpelli. Consejero Scarpelli, ¿cómo encontraste esos registros?
[Scarpelli]: Encuentro los registros estupendos. Estupendo. Yo paso adelante.
[Falco]: Sobre la moción del concejal Scarpelli para aprobar los registros secundados por el concejal Morell. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? La moción pasa y los registros están aprobados.
[Scarpelli]: Vamos a vencerlo la próxima semana.
[Falco]: Sobre la moción del concejal Knight para aplazar la reunión secundada por el concejal Villas. Todos los que están a favor?
[Unidentified]: ¿Todos los opuestos? Reunión aplazada.