Transcripción generada por IA del Consejo de la Ciudad 04-20-21

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[Knight]: Ayuntamiento 16 de la reunión regular 20 de abril de 2021 transmitido en vivo en el canal 22 Comcast El canal 43 Verizon de conformidad con el gobernador Baker, el 12 de marzo de 2020, la orden de suspensión de ciertas disposiciones del lote de la reunión abierta. y la orden del 15 de marzo del gobernador de 2020 que imponga una limitación estricta sobre el número de personas que pueden reunirse en un solo espacio. Esta reunión del Ayuntamiento de Medford se llevará a cabo mediante participación remota en la mayor medida posible. Se puede encontrar información específica en las pautas generales para la participación remota de los miembros del público y / / / / o las partes con el derecho o el requisito de asistir a esta reunión en el sitio web de Medford City. Para esta reunión, los miembros del público que desean escuchar o ver la reunión pueden hacerlo accediendo al enlace de la reunión contenido en este documento. No se permitirá asistencia en persona o miembros del público, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a los procedimientos en tiempo real a través de medios tecnológicos. En el caso de que no podamos hacerlo, a pesar de los mejores esfuerzos, publicaremos en el sitio web de la ciudad de Medford o en los medios comunitarios y la transcripción de grabación de audio o video u otro registro integral de los procedimientos lo antes posible a partir de entonces. Mociones, órdenes y resoluciones, Número de papel 21325, ofrecido por el presidente Caraviello. Ya sea resuelto, el Ayuntamiento de Medford se presentará una actualización de la biblioteca. Consejero Caraviello.

[Caraviello]: Gracias, señor presidente. Sr. Presidente, antes de dar la actualización, quiero dar un grito a Barbara Kerr y su personal de la biblioteca. Mientras que otras bibliotecas han estado cerradas o apenas haciendo ningún trabajo, el mes pasado nuestra biblioteca distribuyó 19,562 libros y otros materiales, que es el más alto desde que nos mudamos al espacio del almacén. Y también, hemos realizado 39 programas virtuales con 600 personas que asistieron, 18 programas para niños, 14 programas para adolescentes y siete programas para adultos. Y hemos estado haciendo esto desde noviembre, mientras que otras bibliotecas están empezando a hacer ahora. Entonces, señor presidente, quiero darle un grito a Barbara. Creo que probablemente somos la biblioteca más exitosa de la red Minute Man. Durante esta pandemia. Creo que Barbara está en la llamada. Es posible que quiera decir algo antes de entrar en donde estamos con la Fundación Henry.

[Kerr]: Gracias por dejarme venir. ¿Necesitas mi nombre y cosas?

[Scarpelli]: Sí, Sra. Kerr, nombre y dirección para el registro.

[Kerr]: Es Barbara Kerr, 35 Baker Place, Newton Lower Falls. Tuvimos mucha suerte. Sótano, para aquellos de ustedes que han estado en Boston Avenue, es un espacio muy incómodo en el sótano de un edificio de oficinas, pero resultó ser perfecto para una pandemia porque somos más o menos las únicas personas en ese piso. Hay un pasillo exterior, y podemos dejar materiales para que las personas recojan las mesas en el pasillo, donde la mayoría de las otras bibliotecas tienen que hacer un todo Programas una caída y conduces hacia el frente y les gusta tirar libros en tu auto y se aleja. Y ese es un volumen muy restringido donde básicamente, nuestro volumen está restringido cuando nos quedamos sin bolsas de plástico. Así que hemos estado promediando 16,000 artículos en artículos físicos al mes. Hice algunas estadísticas esta mañana y lo hemos estado haciendo desde que reabrimos en mayo. Comenzamos a poner cosas en el pasillo a fines de mayo y comenzamos a hacer citas en agosto y citas informáticas en noviembre. Y como dijo Rick, todavía hay muchas bibliotecas que no están haciendo ningún tipo de acceso a citas y que están haciendo una recogida muy limitada de materiales. Entonces, ya sabes, era un lugar incómodo para aterrizar, pero al final tuvimos mucha suerte. Entonces, y tengo un muy buen grupo de personas porque hacer El servicio público directo ha sido bastante aterrador en el último año y lo hicieron. Eran muy, tomamos muchas precauciones, pero han brindado un muy buen servicio público. Y la gente de la programación de niños y adolescentes se dio cuenta de que aún podía hacer un programa de manualidades. Solo tenía que poner los suministros en una bolsa y ponerlo en el pasillo y luego tener un zoom y todos hacen manualidades en el zoom. Y Zoom realmente resultó ser una plataforma notablemente buena para conferencias. Tuvimos a Robert Reich, a quien olvido Quién era, pero era un, es un, es un economista o algo así. No sé. Éramos, pudimos colaborar con otras seis bibliotecas para tener un programa con él y tenían 800 personas en el zoom. Y creo que lo máximo que hemos tenido en un programa es cien. Así que creo que a medida que avanzamos, parte de nuestra programación probablemente seguirá siendo zoom o un híbrido de zoom en persona porque es que no tiene que salir de su casa. Entonces funciona bastante bien.

[Bears]: Es el ex secretario de trabajo, Barbara.

[Kerr]: Sabía que era eso. Tenía la intención de buscarlo antes de venir aquí y no mostrar mi ignorancia. Sin embargo, ahora estoy en la cinta mostrando mi ignorancia. Pero mi gente ha hecho un muy buen trabajo. Entonces ha sido un desafío. Pero tuvimos la suerte de aterrizar en Boston Avenue. Gracias. ¿Vas a hablar sobre el edificio?

[Caraviello]: Lo haré. Hablaré del edificio, Barbara. De nuevo, gracias, Barbara. Eso es genial, casi 20,000 libros en una biblioteca que apenas está abierta. Entonces, solo quería darles a todos una pequeña actualización. Creo que la mayoría de nosotros hemos realizado el recorrido por el edificio, creo que hace un par de semanas, y estamos mirando en algún momento, creo, probablemente apertura, apertura o toma un poco.

[Kerr]: Probablemente a finales de septiembre.

[Caraviello]: Ojalá a finales de septiembre Tenlo abierto y todo parece haberse ido. Así que solo quiero darle una pequeña actualización breve sobre el dinero recaudado por la Fundación. Entonces, a partir de hoy, la fundación tiene efectivo total y promesas y obsequios por un monto de $ 5,207,255. Y también tenemos dos promesas en especie de Cummings y East Cambridge Savings Bank. Para sus promesas, y East Cambridge y Bill Cummings también hicieron donaciones sobre sus promesas en especie. Así que también les agradezco tanto por eso. Y así, en este momento, tenemos un gran total de compromisos y regalos de $ 5,487,255. Y lo que me dicen, estoy escuchando que hay otros 100,000 provenientes de otro donante, y podemos ver venir uno más. Pero hasta ahora, Tenemos, el efectivo que hemos recibido es de $ 4,278,368. Así que somos casi todo el dinero que recaudamos está casi todo aquí. De nuevo, quiero agradecer a las personas en la comisión con las que trabajo por todo su trabajo en esto. Y también hemos comenzado una nueva campaña y quiero agradecer a Ken Kraus y su esposa Laura por Tomando la delantera en este y el blanco de Canadá comenzó la campaña verde con una donación de $ 25,000. Y quiero agradecerles por eso. Y el objetivo es vender 111 paneles solares que se suscriban. Entonces, a partir de hoy, la campaña verde ya ha recaudado $ 58,000 y eso se ha comprometido. Así que solo quiero agradecer al blanco de Canadá Pero para los científicos y todas las personas que han donado hasta ahora hasta esto, y con suerte el costo de nuestra ciudad será lo menos posible. Gracias.

[Scarpelli]: Puedo. El presidente reconoce al concejal Scarpelli. Primero, déjame agradecer al concejal Caraviello, porque creo que fue tu liderazgo Eso comenzó este viaje y dice lo que quieres, es demasiado grande, no necesitamos esto, esto, eso, la otra cosa, esto realmente será una joya en nuestra comunidad. Cuando hablas de las puertas de enlace de nuestros lugares más importantes en nuestra ciudad, estás hablando de conducirlo a Method Square y ahora ver este edificio increíble que estará abierto a nuestros residentes de muchas maneras y realmente ser una verdadera comunidad Instalación comunitaria. Entonces, um, Barbara, nuevamente, se necesita un gran líder para liderar el camino. Y Barbara, ya sabes, el único golpe es que Barbara en realidad no vive en Medford. Así que deberíamos encontrarle un hogar, ya sabes, tal vez al lado, ya sabes, conseguirla aquí. Y entonces ella ha sido increíble. Y creo que su equipo ha sido increíble. Y, uh, ya sabes, como dijimos, especialmente durante los tiempos más difíciles durante Covid y trabajando para la recreación, sé exactamente de qué está hablando. y cómo podemos proporcionar un servicio a nuestros constituyentes. Y ella hizo eso. Cuando hablas del volumen de trabajo que has hecho en los momentos más difíciles, aplaudo sus esfuerzos. Y así, sé que sé que el concejal Caraviello sigue desafiándonos a comprometernos y salir y ayudar a recaudar ese dinero y disminuir la carga para los contribuyentes, pero aprecio todo su trabajo. Sus esfuerzos, así que gracias. El presidente reconoce al concejal Falco.

[Falco]: Gracias, señor presidente. Y gracias, gracias al presidente Caraviello por todo su arduo trabajo en este proyecto. Recuerdo que cuando regresaste por primera vez, creo que fue la Conferencia Municipal de Mass, hablando de una subvención para la biblioteca, y no parecía que fuera hace mucho tiempo, y aquí estamos, donde en realidad hay un edificio subiendo y está en el suelo, Hay muchas cosas geniales que suceden allí. Y gracias por todo su arduo trabajo con respecto a este proyecto, con respecto a todo lo que hace. Y gracias por la actualización. Siempre es bueno obtener una actualización para averiguar dónde estamos financieramente con los fondos que entran. Y gracias a Barbara y su personal también. Han hecho un trabajo notable. y no en las mejores condiciones. Sé que ha sido un desafío el año pasado más o menos, y espero ver la biblioteca abierta pronto y todas las cosas buenas y una gran programación que saldrá de eso. Va a ser notable cuando todo esté dicho y hecho. Así que gracias a Barbara y su personal. Gracias al presidente Caraviello, y gracias a todos los que participaron en la recaudación de fondos. A este nuevo proyecto que puedo cruzar y marcar cualquier espíritu también. Así que gracias a todos. Gracias.

[Scarpelli]: El presidente reconoce a los osos del concejal.

[Bears]: Gracias, señor presidente. Estoy tan emocionado de que este edificio se abra. Tengo la esperanza de que para el otoño, los horarios se alinearán y podremos tener un evento en persona de algún tipo. Y esperamos que pueda ser una celebración de la comunidad, no solo saliendo de esta pandemia, sino también reuniéndose en esta gran institución comunitaria. Así que solo estoy bombeado. No puedo esperar para reservar una sala de reuniones, sacar un libro. Y también solo quiero agradecer a Barbara, todo el personal de la biblioteca, la Fundación de la Biblioteca y la Junta de la Fundación de la Biblioteca. Creo que también es un testimonio increíble para nuestra comunidad que hemos recaudado tanto dinero para apoyar esto. Y también recibí un correo electrónico de Ken en la campaña verde. Así que creo que ese es solo otro valor de la comunidad, tener paneles solares en el edificio. Así que realmente, este proyecto solo habla, creo, muchas de las cosas maravillosas de Medford y estoy emocionado por este otoño. Así que gracias a todos.

[Caraviello]: El presidente reconoce al concejal Caraviello. Gracias, señor presidente. Un gran caparazón se dispara muy lento. Barry, tienes personas como yo y otras personas en la comisión, pero no tengo la capacidad de comunicarme con las personas que Barry hizo. Y obtiene una buena parte del crédito por esto. Con su nombre y reputación, pudo salir y hacer esas llamadas que la gente como yo simplemente no puede hacer o nunca. Así que quiero agradecer personalmente a Barry por todo el trabajo que ha realizado en la comunidad. La biblioteca está planeando, con suerte, algún tipo de celebración en octubre, posiblemente con una tienda de campaña afuera en caso de que las cosas no salgan. Pero espero que podamos hacer un evento interno. Pero hay algunos planes tentativos a través del Sr. Bloomberg para poner una tienda de campaña fuera de la biblioteca en el estacionamiento y tener algún tipo de celebración allí. para la ciudad para ese fin de semana, para la gran inauguración oficial de la biblioteca. Entonces, con suerte, el alcance se relajará y podremos entrar en el edificio y hacer cosas en él. Así que gracias.

[Scarpelli]: El presidente reconoce al concejal Morell.

[Morell]: Gracias, señor presidente. Me hago eco de mis colegas del consejo y solo agradezco a Barbara Kerr, la Biblioteca y la Fundación de la Biblioteca. La biblioteca en Boston Ave ha sido un salvavidas para mi familia. Así que les agradezco chicos por Lo que has podido hacer en ese espacio en este tiempo. Ha sido realmente increíble. Solo tengo una pregunta, el presidente Caraviello, porque, quiero decir, nos diste las cantidades comprometidas y las cantidades de recaudación de fondos. Tengo curiosidad por saber cuál es la cantidad restante que no se tiene en cuenta. Sé que todavía somos, sé que las donaciones todavía están llegando, pero si ese número está disponible.

[Caraviello]: Lo siento, ¿puedes repetir eso, miembro del consejo Rowe?

[Morell]: Solo la cantidad restante que no está cubierta por donaciones y promesas, si tenemos eso.

[Kerr]: Lo cubrimos. Fue, acordamos hacer 4 millones. Así que estamos un millón por encima de lo que era el fondo original. Sí. Excelente.

[Scarpelli]: Gracias. El presidente reconoce al Sr. David Tedisco. Oh, dijo que está todo listo. Estoy todo listo.

[Falco]: Lo lamento.

[Scarpelli]: Seguro. Es una moción.

[Bears]: Moción recibida en su lugar en el archivo.

[Scarpelli]: Moción del concejal Scarpelli para recibir en su lugar en el archivo, secundada por el concejal Falco, tercero por el concejal Bears. Secretario de la ciudad, por favor llame al rollo. Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Consejero Marcas. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello.

[Falco]: Sí.

[Scarpelli]: Vicepresidente Caballero. Sí. Siete afirmativos, cero en lo negativo. El movimiento pasa. El documento del Consejo 21326 ofrecido por el concejal Scarpelli se resolvió. El Consejo de la Ciudad de Medford felicita el propio proyecto de ley de Medford por su reciente victoria a la Cámara de Representantes del Estado de New Hampshire. Consejero Scarpelli. Gracias, señor presidente. William Boyd III, un amigo cercano de la mayoría de los residentes de Medford. Bill y yo crecimos juntos. Bill se graduó de la clase de Medford High School de 1987. Y luego continuó, creo, a Boston College. Y es alguien que amaba a los Mustangs y amaba a las Águilas igual de fuerte. Así que está tan orgulloso de que haya hecho este movimiento. Y como residente del método, crecido aquí, su padre todavía está aquí. Su hermano todavía está aquí. Ese Billy dio el salto e hizo algo muy difícil, especialmente en este clima, y ​​representando a sus constituyentes en Merrimack, New Hampshire. Solo quería comunicarme y compartir las grandes noticias con un líder en la Clase de 1987, y ahora un líder en el estado de New Hampshire. Así que solo quería desearle suerte y felicitaciones. Gracias.

[Caraviello]: Sr. Presidente. Consejero Marcas.

[Marks]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al concejal Scarpelli por poner esto. La familia Boyd ha sido una familia establecida desde hace mucho tiempo en esta comunidad, devolviendo mucho a la ciudad durante muchas, muchas décadas entre Bill Boyd Sr. y Bill Boyd Jr. Son una familia tremenda. Quiero felicitarlo por su asiento a la Cámara del Estado de New Hampshire. Creo que son solo un tiempo parcial Cuerpo legislativo, pero aún así, señor presidente, es genial ver a alguien con su integridad, poner su sombrero en el ring y postularse para un cargo público. Y solo quiero felicitarlo. Gracias. Concejal.

[Falco]: Gracias, señor presidente. También quiero agradecer al concejal Scarpelli por traer esto hacia adelante. Crecí con Bill y fui a la escuela secundaria con él también. Realmente, muy buen chico. Y solo quería felicitarlo y desearle lo mejor en sus recientes elecciones. Gracias.

[Scarpelli]: Gracias. Consejero Caballero. Vicepresidente Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Felicitaciones al Sr. Boyd por sus recientes elecciones. Cuando hablas de la familia Boyd aquí en Medford, hablas de una familia que realmente se centra en el servicio, ya sea servicio militar o servicio público, la familia Boyd ha estado dispuesta a atribuir a la llamada. Como dijo el concejal Mack, creo que la legislatura en New Hampshire es una legislatura a tiempo parcial, pero también creo que es un puesto no remunerado, señor presidente. Solo quiero mostrarte qué tipo de persona es Bill Boyd. Se trata del servicio y de ayudar a las personas. Y ese es el tipo de chico que es. Entonces, dicho esto, señor presidente, agradezco al concejal Scott Paley por poner este asunto, y respaldo mucho la propuesta. Gracias, señor vicepresidente. Herbies del empleado. Gracias, señor presidente. También saltaré aquí, si alguien lo hace. Nunca conocí a Bill Boyd cuando vivía en Medford, pero él y yo somos compañeros Eagles. Éramos compañeros de clase de BC. Estaba un año detrás de él en la universidad. Era un querido amigo mío en la universidad. Sigue siendo un querido amigo mío hoy, y lo felicito y le deseo muy bien. Le deseo lo mejor.

[Caraviello]: Muchas gracias. De acuerdo, según lo modificado por el concejal Scarpelli para una cita del Senado. Sobre la moción del concejal Scarpelli, secundado por el vicepresidente Knight, enmendado por el concejal Scarpelli a la cita del Senado. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Scarpelli]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Consejero Marcas. Sí. Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?

[Caraviello]: Sí, siete en el afirmativo, la moción pasa. 2-1, 3-2-7, ofrecido por el concejal Marks. Ya sea resuelto que se debate el despliegue de Verizon 5G. ¿Marcas del concejal?

[Marks]: Gracias, señor presidente. Tuve la oportunidad de asistir a la tercera y última audiencia pública el 14 de abril del comité de celda pequeña ad hoc. Tomaron, Total de 44 solicitudes que fueron presentadas por Verizon en una audiencia de más de tres días. Ajustaron los 44, Sr. Presidente. No fue sino hasta la reunión del 14 de abril, después de escuchar las preocupaciones de los residentes en la ladera, el área de Method Square, y en el método South, que finalmente pudimos Obtenga una negación del pequeño comité de células ad hoc. Y la negación se basó en dos residentes de métodos particulares que, en mi opinión, hicieron su tarea e hicieron su debida diligencia y presentaron al pequeño comité de células ad hoc una serie de problemas e inquietudes. Y creo que las dos hermanas, en mi opinión, establecen estándares de negación ahora que pueden ser seguidos por otros residentes de método si Verizon o cualquier otro proveedor se acerca a la ciudad para obtener más solicitudes. Lo que se presentó esa noche, señor presidente, por Las dos hermanas y muchas de este documento, gran parte de la documentación se ha presentado a los jefes de departamento aquí en el Ayuntamiento, la Administración de la Ciudad, miembros del Ayuntamiento. Pero, según las razones de negación que emitieron el pequeño comité de celdas ad hoc, fue el presidente, el presidente McGiven citó la Política Interina 2-J, que forma parte de la política interina del alcalde. y la descripción de los estados de 2-J sobre por qué la ubicación deseada es superior a otros lugares similares desde una perspectiva comunitaria, incluidos aspectos visuales, proximidad a viviendas residenciales, escuelas, parques o parques infantiles. Entonces, el presidente, en su declaración de negación, mencionó la política intermedio 2-J. También mencionaron, el Sr. Presidente, que fue criado por las dos hermanas, Barbara Kendall y Marilyn Jordan, que estaban preocupados por la estética de tener esta antena particular dentro de 20, 15, 20 pies de sus ventanas en sus hogares. Y estaban preocupados desde un punto de vista estético. Eso fue lo primero que plantearon, señor presidente. La otra cosa era la proximidad a su hogar y proximidad a un porche delantero abierto donde se sientan. Y en este momento, no hay pautas de retroceso que siga el comité. Pero aparentemente, si los residentes plantean preocupaciones sobre la proximidad a su hogar, Y la proximidad a donde se sientan, ya sea un porche delantero abierto, ya sea escaleras, puede sentarse en sus escaleras como yo. Puede sentarse en una silla frente a su casa. Entonces, esos dos, tres artículos, estética, proximidad al hogar, proximidad al porche delantero abierto. Los vecinos también sugirieron otros lugares adecuados. Entonces Barbara y su hermana Marilyn dijeron: ¿Qué pasa con esta ubicación? ¿Qué pasa con este poste? ¿Qué pasa con ese poste? Y enumeraron varios postes circundantes en el área. Y creo que eso está en línea con la Política 2-J, ¿qué menciones hay otras ubicaciones superiores similares? Y en ese momento, Verizon dijo que no podían localizar ningún otro lugar. Sin embargo, la junta no vio adecuada y declaró la negación. Las dos hermanas también presentaron una petición de los residentes del área que decían que los residentes del área también se opusieron que vivían en Sheridan para instalar una antena 5G en esa ubicación en particular. Entonces, según estas razones de negación particulares, los cinco que acabo de mencionar, la estética, la proximidad al hogar, Porche delantero, sugerencias de otros lugares adecuados y la presentación de una petición. No tiene que ser un acto del Congreso. Nosotros, el subsignado, no admitimos la antena 5G en la exposición. Eso es todo lo que se necesita. Creo que, señor presidente, esto abre la puerta a otros residentes en el futuro para ofrecer los mismos otros estándares, los mismos otros criterios, Sr. Presidente, por qué no lo quieren frente a su hogar. Y de mi sentado en probablemente de 10 a 12 horas de audiencia pública para ese comité, Escuché no solo a estas dos hermanas particulares, sino que una docena de otras personas mencionaron razones muy similares una y otra vez. Y el único que se negó fue esta petición particular. Y hubo otra petición, creo que había dos de ellos, basados ​​en la autorización, la autorización que cumple con la ADA. Necesitas 36 pulgadas de ancho, Y nos dijeron que todas las encuestas fueron examinadas por la ciudad para asegurarnos de que cumplieran con la ADA. Y ven a averiguarlo, tal vez nos perdimos un par de encuestas, o tal vez esa revisión todavía estaba en proceso. Pero, de hecho, ese no fue el caso, señor presidente. Así que solo quiero publicar eso. Este problema no va a desaparecer, y creo que cada residente, señor presidente, debería ser consciente de si esto es algo que eventualmente reciben un aviso diciendo que vamos a tener un 5G frente a su casa, este es el camino, en mi opinión, que puede combatir eso. Ofrecí la sugerencia la semana pasada, señor presidente, y fue irónico escuchar al presidente del comité. Afirma que cuando estas dos hermanas plantearon una preocupación por el valor de su propiedad potencialmente reducido debido a tener 5G frente a su hogar, el presidente dijo inmediatamente, bueno, no quiere disputar eso. Sin embargo, él cree que podría ser lo contrario, que las personas de la comunidad quieran el 5G, quieran el acceso adicional, y eso es precisamente lo que votó este consejo. Unanimemente la semana pasada, diciendo, comunicemos con el público en general, descubramos quién está interesado y si desean tener 5G, hagamos que esto suceda. Así que me alegra escuchar al menos el presidente reconocido de que puede haber un mejor enfoque para todo este proceso. Entonces actualmente estamos emprendiendo ahora mismo. Así que solo quiero que lo pongan eso. No hubo mociones formales esta noche, señor presidente. Esto fue solo para la edificación de personas en la comunidad y posiblemente cómo, cuando, si y cuándo se les presenta, esto significa que tienen que armarse y ser informados sobre cómo defenderse, señor presidente. Gracias.

[Caraviello]: Gracias, concejal marcas. Y por mi parte, antes que nada, quiero agradecer al concejal Marks Realmente tomando la delantera en esto. Quiero decir, lo estaba, me senté allí en esas horas de reunirme con él y él lo estaba, tengo que darle crédito. Estaba encima de todo. Y digo, nuevamente, como un solo consejo, quiero agradecerle por tomar la delantera en esto y realmente liderar el chat. De nuevo, el concejal Markson, muchas gracias por mí. Muy bien, en la moción del concejal Markson para recibir un lugar en el archivo. Segundo por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Scarpelli]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello.

[Caraviello]: Sí. Siete a favor, la moción pasa. Dos, uno, tres, dos, ocho. Ofrecido por el concejal Bears, ya sea resuelto. Por el Consejo de la Ciudad de Medford, que el secretario de la ciudad y el abogado de la ciudad estudian los pasos necesarios para permitir asociaciones nacionales en Medford e informar al consejo. Consejero Bears.

[Bears]: Gracias, señor presidente. Puse esto después de ver una solicitud de un residente la semana pasada. Estaban buscando participar en una asociación doméstica. Medford actualmente no ofrece esa opción. Algunas de nuestras comunidades vecinas, Boston, Somerville y otras en todo el estado permiten asociaciones nacionales. Puse esto para preguntarle al abogado y al empleado qué pasos se necesitarían para emprender eso. Y algunas de las razones detrás de eso, quiero decir, generalmente no quiero juzgar a las personas por qué forma de relación quieren ingresar, pero hay algunas personas que pueden no querer casarse, pero que quieren que su municipio sea reconocida por su municipio. Así que esa fue mi intención para preguntarle al empleado y al abogado cuál sería el proceso para habilitar esa acción.

[Caraviello]: Gracias. Una moción del concejal Bears, secundada por el vicepresidente May. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Marks]: Sr. Presidente, si pudiera. Consejero Marcas. Solo tengo una pregunta. Puede que esto no sea para los osos del concejal, pero tal vez para el abogado de la ciudad. ¿Qué define la asociación nacional?

[Caraviello]: ¿Quieres hacer eso como una forma de enmienda? Lo haría, sí. Bueno. Sobre la moción del concejal Bears, secundado por el vicepresidente Knight, enmendada por el concejal Marks.

[Scarpelli]: Sobre esa pregunta, Sr. Presidente, he investigado un poco sobre esto. Vicepresidente Caballero. Sobre la pregunta del concejal, he investigado un poco sobre el tema, solo por el punto de información. Creo que algunos de los criterios incluyen compartir los gastos de vida, la responsabilidad individual del bienestar de los dependientes del otro compañero, Um, serían capaces de celebrar un contrato. Um, y, uh, no están dentro de una asociación con otra persona. Y lo que puedo decir, eh, ha sido algunos de los criterios que he podido sacar de estos estatutos. Gracias, señor vicepresidente.

[Caraviello]: Bien, en la moción. Sr. Clerk, por favor llame al rollo. Según enmendado por, uh, uh, por el concejal Marks.

[Scarpelli]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? ¿Marcas del concejal? Sí. Sí. Concejal Scarpelli?

[Caraviello]: Sí. ¿Presidente Caraviello? Sí, 7 a favor de la moción pasa. 2-1-3-2-9, ofrecido por el concejal Bez. Se resuelva que el Ayuntamiento de Medford, que la administración proporcione proyecciones de ingresos para el año fiscal 2022, el año fiscal 2023, el año fiscal 2024, el año fiscal 2025 y el año fiscal 2026. Consejero Bez. Gracias, señor presidente. La razón por la que presenté esto es que esos son los

[Bears]: Avance de los años fiscales bajo los cuales la ciudad podría gastar fondos asignados por la Ley del Plan de Rescate Americano. Creo que es importante para nosotros en el presupuesto de este año comprender lo mejor de la capacidad de la administración cómo se verán los ingresos dentro de esos años fiscales para que podamos entender cuál puede ser su propuesta para gastar esos fondos y cómo pueden esperar gastarlos durante un período de tiempo más largo. Creo que es muy importante que usemos esos fondos para mantener los servicios de la ciudad y restaurar en algunos casos los servicios y los servicios escolares de la ciudad. Y creo que nos ayudaría en nuestras deliberaciones a comprender las perspectivas a largo plazo para los ingresos de la ciudad. Gracias.

[Scarpelli]: Gracias. Supongo que esta noche, vamos a enviar el documento para pedirle a la administración también proporcionar un desglose sobre si hay restricciones sobre dónde se pueden gastar estos fondos. tú.

[Bears]: Y al punto del concejal Knight, si puedo, el Sr. Presidente, la Asociación Municipal de Mass está organizando un seminario web sobre ese tema específico. Creo que no lo es. No puedo encontrarlo en este momento, pero es esta semana. Es mañana a las 10 a.m. Así que estoy planeando asistir a eso.

[Scarpelli]: Espero que la oficina del alcalde vaya para que puedan responder nuestras preguntas.

[Caraviello]: Gracias. De acuerdo, en la moción del concejal Bears, modificado por el concejal Knight, secundado por el concejal Falco. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Scarpelli]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell?

[Kerr]: Sí.

[Scarpelli]: Sí.

[Caraviello]: Sí, siete en el afirmativo, la moción pasa. Pero participación pública, ¿tenemos alguien que quiera hablar en participación pública?

[Scarpelli]: Sr. Presidente, sé que si no tenemos a nadie, sé que lo hice, era un constituyente que contactó por correo electrónico haciendo una pregunta a la administración de la ciudad. No hay nadie aquí que le gustaría hacer esa pregunta. Bueno. El concejal Scott tiene una pregunta sobre la participación pública a través de un constituyente que el constituyente está pidiendo que la bandera de prisioneros Debería estar volando frente al Ayuntamiento, no está allí. No lo he notado, pero si no es así, ¿podríamos obtener el informe en vivo? Gracias. Gracias, el concejal Scapello.

[Bears]: Sr. Presidente, si puedo. Consejero Best. También recibimos un mensaje de un residente a la administración de la ciudad preguntando si iba a haber una respuesta formal a la Globe Informe de un ataque, un ataque anti asiático en la ciudad. Así que también me gustaría reflejar que un residente se comunicó con nosotros sobre eso. Gracias. Bueno.

[Scarpelli]: El Sr. Presidente, un residente se acercó a mí sobre un bache, pero me encargaré de eso. No necesito eso en el registro.

[Caraviello]: Um, los registros pasarán el consejo de esto.

[Bears]: Sr. Presidente, me gustaría cubrir los registros durante una semana.

[Caraviello]: La moción del concejal Bears, para cubrir los registros durante una semana. Secundado por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Scarpelli]: Consejero Bears. Sí. Consejero Caput. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello.

[Caraviello]: Sí, siete años afirmativo, la moción pasa. Moción para aplazar por el vicepresidente Knight, secundada por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Scarpelli]: Consejero Bears.

[Bears]: Sí.

[Scarpelli]: Consejero Tocco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Kelly. Sí.

[Caraviello]: Pasa el movimiento. Reunión aplazada.



Volver a todas las transcripciones