Transcrição gerada pela IA do Conselho da Cidade 03-30-21

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

[Caraviello]: Boa noite. 13ª reunião regular do Conselho da Cidade de Medford. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Conselheiro urso.

[Marks]: Presente. Conselheiro Falco. Presente. Vice -presidente Knight. Presente. Marcos do conselheiro. Presente. Conselheiro Morell. Presente. Conselheiro Scarpelli. Presente. Presidente Caraviello.

[Caraviello]: Presente.

[Marks]: Todos subem, saudam a bandeira. Eu prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República para a qual está, uma nação sob Deus, Indivisível com liberdade e justiça para todos.

[Caraviello]: De acordo com a ordem do governador Baker em 12 de março de 2020, suspendendo certas disposições da Lei de Reunião Aberta, Capítulo 30, Seção 18, e a ordem de 15 de março de 2020 do Governador, impondo limitações estritas ao número de pessoas que podem se reunir ou colocar, esta reunião do Conselho da Cidade de Medford será conduzida por um remoto Participação na maior parte possível. Informações específicas e diretrizes gerais para participação remota dos membros do público e de suas partes com o direito ou a exigência de participar desta reunião podem ser encontradas no site da cidade de Medford em www.medford.org. Para esta reunião, os membros do público que desejam ouvir ou assistir à reunião podem fazê -lo acessando o link da reunião aqui contido. Nenhuma participação pessoal dos membros será permitida publicamente, mas todos os esforços serão feitos para garantir que o público Acesso a procedimentos em tempo real por meio de meios tecnológicos. Caso pudéssemos fazê -lo, apesar da indenização, publicaremos no site da cidade de Medford ou da mídia comunitária uma transcrição de gravação de áudio ou vídeo ou outro registro abrangente de procedimentos o mais rápido possível após a reunião. Ok, divida. Mary Ann, Mary Ann está na ligação aqui? Veja, eu vejo Mary Ann? Eu não vejo Mary Ann. Oh, lá está ela. Boa noite, Mary Ann.

[O'Connor]: Oi pessoal. Boa noite.

[Caraviello]: Mary Ann, se você pode nos dar uma breve atualização do que está acontecendo com as vacinas.

[O'Connor]: Claro. Algumas coisas que eu quero passar primeiro. Quero falar um pouco sobre a conta do caso e o que estamos vendo acontecendo aqui em Medford. Eu acho que você ouviu Ultimamente, de notícias de que todo mundo está vendo um aumento nos casos e isso certamente está acontecendo aqui em Medford. E eu só quero que todos estejam cientes de que, embora pareçamos abrir as coisas de volta e as vacinas estão no horizonte e as coisas parecem boas, definitivamente estamos vendo um aumento. Certamente não estamos vendo um aumento como fizemos com o surto de inverno, mas estávamos no nosso mais baixo em fevereiro, com 81 casos por semana. E na semana passada, tivemos 121 casos na semana passada e nossa taxa de positividade está escalando, você sabe, de uma baixa em fevereiro do ponto sete cinco e agora estamos em 1,28, então eu realmente quero que as pessoas estejam cientes de que ainda precisamos ser prestando muita atenção às diretrizes. Sabemos o que precisamos fazer e apenas precisamos fazê -lo até que todas as vacinas estejam por aí e estamos bem. E a distribuição etária é bastante interessante nisso em março até o momento, tivemos 356 casos apenas neste mês. E isso não é uma boa tendência, certo? Não queremos ver isso. Mas 319 dos 356 são pessoas com menos de 60 anos de idade. Metade desses 356 são pessoas com menos de 30 anos. Então, novamente, essas são pessoas que ainda não estão qualificadas para vacinas, mas ainda assim que sentimos que a primavera está aqui. Estamos todos meio doentes e cansados ​​de distanciamento social e uso de máscaras. E sabemos que a esperança está no horizonte, mas não é hora de decepcionar nosso pai. E eu só quero fazer essa mensagem alta e clara. Atualizações de vacinação, estamos indo bem. No momento, o estado ainda está muito plano em sua distribuição e no que está recebendo dos federais. Parece que o governo federal está realmente aumentando o seu, Programas federais de farmácia. Então você verá mais CVS estar online, acesse o CVS.com. O objetivo do federação é realmente que as pessoas dizem que 90 90 gols para que as pessoas 90% das pessoas a cinco quilômetros das farmácias locais sejam o que estão pensando. Então eles vão estar atingindo esses CVs Distribuição, que é realmente a principal distribuição aqui em Massachusetts. Embora eu ache que muito mais Walgreens também estará online. Terminamos nossa segunda doses em casa nesta semana. Terminamos 90 indivíduos caseiros. Temos mais 66 segundos doses de casa. E o estado abriu agora o programa em casa E as pessoas podem acessar esse programa homebound através de chamando o número de estado, que é 833-983-0485. Nós, como Conselho de Saúde local aqui em Medford, optamos por fazer nossa própria casa. Não estamos tendo as pessoas que precisam passar pelo programa estadual, mas se elas ligarem para esse número, elas serão encaminhadas para nós e colocarão uma lista. Esperamos receber vacinas do estado para nossa casa. Eles deveriam ser Johnson & Johnson, o J&J, o Janssen, o acordo de uma só vez que você é um e feito. Por isso, esperamos receber aqueles na próxima semana ou mais. Portanto, se as pessoas quiserem ser colocadas nessa lista, elas podem nos ligar diretamente ou ligar para esse número de estado. Estaremos fazendo nossa segunda rodada de doses para o Autoridade habitacional de Medford na próxima semana. Temos três clínicas programadas para Tampone, Walden, Walden e Wockling na próxima semana. Fizemos 462 residentes de nossa autoridade habitacional. Então, na próxima semana ou duas, todos eles receberão sua segunda dose. Então isso é uma boa notícia. Também fazemos parte desse programa de autoridade habitacional com o estado. Mais uma atualização. Temos nossa nova enfermeira de saúde pública a bordo, Sarah Harris, que eu adoraria apresentá -lo em breve. Ela é ótima. E não sei, muitos de vocês sabem que Janet, nossa enfermeira de saúde pública de 13 anos, aposentou-se em setembro passado, mas ficou conosco, com gratidão, felizmente, até este mês, trabalhando como enfermeira aposentada. Para fazer todo o rastreamento de contato e toda a ajuda com essa pandemia. Então, obrigado, Janet. Mas Sarah está a bordo agora e Janet pode finalmente se aposentar oficialmente e Sarah assumirá o controle. Então eu adoraria apresentá -lo a Sarah em breve.

[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Marianne, com certeza parece que há muita coisa acontecendo em seu escritório. Você está muito ocupado, não está correto? Um pouco. Então, quantos eu acho que você está colocando em média, você e sua equipe.

[O'Connor]: Eu não sei muito. Tudo bem, sete dias por semana, basicamente.

[Knight]: Então, 12 horas por dia, sete dias por semana.

[O'Connor]: Perto de às vezes sim.

[Knight]: E então quantos membros você tem em sua equipe lá em cima?

[O'Connor]: Oh Deus, todos estamos trabalhando muito duro. Então, eu tenho três inspetores, minha equipe de prevenção e extensão que foi incrível e totalmente virou seus mundos e ajudou nisso. Então isso é Brooke e Penny e Sarar e Alicia. E sim, então todo mundo está realmente colocando 100% em relação à Covid, além de tentar cobrir e fazer seu trabalho de concessão Eles são empregos reais.

[Knight]: Além disso, essa nova coisa de permissão, hein? Com Laconti e casa.

[O'Connor]: Isso não é novo. Quero dizer, essa é uma diretriz de segurança que estamos tentando fazer desde que as ordens de emergência foram implementadas. Temos feito cheques de segurança, planos de segurança em todos os eventos. Portanto, não é nada realmente novo.

[Knight]: Então você acha que seu escritório tem a capacidade com base no número de horas que todo mundo está colocando agora para fazer isso? Pré-tela de pedidos para pessoas que desejam alugar o estádio Hormel na pista de Coffey? Estamos fazendo isso. Estamos fazendo isso desde o início. Não, nunca foi uma pré-triagem antes que você pudesse aplicar ou obter colocação. Deveria ter sido. Deveria ter sido.

[O'Connor]: Essa era a intenção. Era para ser uma pré-triagem antes da aprovação. Essa era a intenção, e foi isso que foi implementado para todos os eventos, não apenas Hormel ou em qualquer outro lugar, mas todos os eventos.

[Knight]: Então, como isso vai funcionar agora, você pode me explicar com base em você saber o fato de que seu escritório estará lidando com a maioria desses pedidos de como essa permissão vai funcionar para casa Ellen minha aparência.

[O'Connor]: Fazemos isso desde o início da noite do conselho, sinto muito por não entender. Todo mundo que o submete precisa ter, deseja ter um evento, deve enviar um plano de segurança. E isso sempre esteve no lugar.

[Knight]: O fato de termos recebido um e -mail esta manhã dizendo que eles fizeram. Várias mudanças na maneira como duas de nossas propriedades geradoras de receita que temos aqui na comunidade serão realizadas. Agora, anteriormente da maneira que funcionou, seria que o candidato procurasse a colocação em La Conte O'Hamel, eles receberiam colocação, eles seriam colocados no cronograma, eles teriam que passar por um processo de triagem. E agora parece que esse processo é para trás ou diferente, parece que, pelo que eu entendi neste e -mail que recebi do prefeito Ungo, que ela está assumindo o controle de parte da autoridade que a Comissão O'Hamel tem. Em relação a como eles deveriam ser, você sabe, agendar e reservar eventos. E onde essas são duas instalações geradoras de receita que temos aqui na comunidade. E, francamente, eles são muito bem -sucedidos. Se não estiver quebrado, não tente consertá -lo.

[O'Connor]: Sim, para que eu possa responder isso francamente, que não estava acontecendo do jeito que deveria acontecer. Nenhum evento deveria ser aprovado ou agendado antes de aprovar o Conselho de Saúde em seus planos de segurança. O que estava acontecendo é que os eventos foram agendados e aprovados e depois dados ao Conselho de Saúde e, em seguida, percebendo que você terá mil espectadores em um evento? Não, isso não é aprovado. E esses eventos já estavam sendo agendados. É por isso que a mudança foi feita porque o que estava acontecendo, o que foi estabelecido com as ordens de emergência não estava realmente acontecendo. E eu não estava obtendo a habilidade Para aprovar esses eventos antes dos anfitriões do evento pensando que foram aprovados. É por isso que as coisas mudaram.

[Knight]: Foi isso que aconteceu com Ellington Catholic? Sim. Sim.

[O'Connor]: Sim.

[Knight]: Faz sentido, no entanto. Quero dizer, se eles têm um plano que está no lugar, quero dizer, as diretrizes do CDC o controlarão. Você sabe, Estamos realmente ... eles não estavam seguindo as diretrizes. Esse foi o problema.

[O'Connor]: Eles foram aprovados antes de serem aprovados.

[Knight]: Deixe -me dizer o que, todos os eventos que ocorreram lá embaixo. Então, tenho certeza, você sabe, eles podem ou não ter. Eu acho que isso é uma acusação de sangue. Em nenhuma organização que não seguisse as diretrizes do CDC, tenho certeza de que seu escritório tomou as medidas apropriadas para encontrá -las e documentar isso, certo?

[O'Connor]: Se não fossem, não deveriam ter sido aprovados para começar se não tivessem provas deles. Nem todo mundo sabe quais são as diretrizes do CDC, ou acham que sabem, mas depois mudam no dia seguinte. É por isso que nosso escritório foi acusado de revisar todos esses planos de segurança antes da aprovação. Infelizmente, eles estavam sendo aprovados antes de vermos esses eventos. Mas não faria sentido- foi o que aconteceu. Sinto muito, mas foi o que aconteceu.

[Knight]: Não faria mais sentido do número um, uma consistência do ponto de vista do governo, número dois, um ponto de vista operacional que não, não em uma pandemia, sinto muito.

[O'Connor]: Não, eles precisam ir ao Conselho de Saúde primeiro para aprovação.

[Knight]: Eu terminei de falar, Rick. Terminei. Não vou conseguir terminar, Sr. Presidente, então vou parar agora. Obrigado.

[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente, e obrigado, Mary Ann, por sua atualização. Parece que, novamente, é necessária a chamada de Clarion para dizer que não estamos fora da floresta e que estamos a meses de distância, se não vários meses, de poder Tenha reuniões ou, você sabe, algo assim. Hum, então eu aprecio você notar que os casos estão de volta em ascensão, e que não estamos, você sabe, nem nem nos níveis que estávamos no verão passado. Certo. Então, ainda estamos acima dos níveis que estávamos no verão passado. Hum, quando, você sabe, nós, foi o mais baixo que estamos desde que isso começou. Hum, então eu só queria perguntar, hum, houve alguma discussão de desacelerar a progressão de Medford através das fases de reabertura. Sei que muitas comunidades locais disseram que sentem que a abordagem do governador tem sido muito agressiva. Então, eu estava me perguntando se você havia discutido isso ou se havia algo no horizonte naquela frente.

[O'Connor]: Estamos olhando para os dados. Estamos monitorando de perto. Se necessário, podemos precisar. Mas neste momento agora com os dados, estamos bem. Mas se continuar, Certamente é algo que podemos precisar olhar para voltar a algumas das aberturas.

[Bears]: Obrigado, Marianne. E sim, acho que precisamos permanecer fortes. Não queremos que nosso verão seja arruinado tentando fazer muito nesta primavera. Portanto, fique seguro e obtenha uma vacina. Obrigado, Marianne.

[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Marianne, obrigado por sua atualização. Eu só queria mencionar que tive a oportunidade de visitar o site neste fim de semana. Acho que vi os novos gráficos de pizza com todos os dados em relação ao Covid e às diferentes populações que atingem e, basicamente, você se dividiu, acho que por idade também. Então eu pensei que era realmente um bom complemento para o site. Ele apenas conta uma história melhor ou uma história muito precisa sobre quem está atingindo e quem não está atingindo. esse tipo de coisa. Então, eu quero agradecer por isso. Eu também queria receber Sarah Harris e também parabéns e agradeço a Janet que se aposentou. Eu só queria agradecer, acho que você disse que são 15 anos de serviço. Então, sim, agradeça a ela por seu serviço à comunidade. Obrigado.

[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao Conselho de Saúde por estar hoje à noite. Mary Ann, você poderia nos dar uma breve atualização sobre onde estamos com nosso aplicativo para ser um site de vacinação em massa? E onde estamos com a proposta da Universidade Tufts?

[O'Connor]: Sim, bom. Obrigado por trazer isso à tona. Por isso, fomos aprovados pelo Estado para ser um local de vacinação regional. Recebemos essa aprovação na semana passada, talvez, talvez na semana anterior. Não me lembro que todas as semanas foram juntas, mas ainda estamos esperando ouvir deles, do estado que é, como eu disse, a alocação de vacinas do estado foi achatada dos federais ao se concentrar em seu programa federal de farmácia e nos programas federais do centro comunitário de saúde com os quais estão lidando agora. Por isso, fomos informados pelo estado que poderíamos ter vacinas já em três cinco, que será na próxima semana. Certo. Mas não ouvimos uma atualização deles desde então. Então essa era a esperança deles de nos recebermos de vacina e podermos estar em funcionamento lentamente. Não para a capacidade máxima, mas para nos iniciar pelo menos na próxima semana. Não ouvimos dizer que esse será o caso neste momento. Houve vários sites regionais aprovados. Eu acho que 12 sites regionais adicionais aprovados. Somos um deles, mas nenhum de nós ouviu quando começaremos a receber vacina. Mas quando o fizermos, isso estará no Gancho Center em Tufts pelo menos vários dias por semana neste momento.

[Marks]: Ok, e tenho certeza de que você está ciente disso, mas a chamada número um que estou recebendo é o fato de que os moradores precisam sair da cidade para obter seus tiros, muitos dos quais podem estar em casa ou não conseguirem viajar longe demais. Então, quanto mais rápido pudermos colocar isso a bordo, e eu percebo que há muitas partes móveis, então não estou apontando o dedo para a cidade, mas mais rápido podemos obter um local de vacinação local A bordo seria benéfico para nossos residentes. Em particular, vamos nos abrir, eu acho, para todos com mais de 16 anos, não é? Em algum momento no final de abril ou maio. E acho que os números que vão precisar que o tiro vão quadruplicar na cidade. E estou um pouco preocupado com o fato de não teremos nada configurado a essa altura. Então, eu só queria divulgar isso.

[O'Connor]: Sim, e estamos dependentes. Dependemos de tudo o que obtivemos do estado. Não temos doses. Não temos as doses, não podemos dar a elas, mas dependemos do que o estado nos dá. Mas se alguém é realmente considerado em casa, certamente deve ligar para o nosso escritório e podemos ver o que podemos fazer por eles, pois agora fazemos parte do programa estadual em casa.

[Marks]: Então, estamos trabalhando com agências que lidam com pessoas que estão em casa? Para alcançar e fazer alguma divulgação proativa em nossa comunidade?

[O'Connor]: Absolutamente, sim. Estamos trabalhando muito em estreita colaboração com os Serviços Místicos do Vale Vale, obviamente com esse Conselho de Envelhecimento.

[Marks]: Então, Marianne, que porcentagem você acha que identificamos em ter o primeiro ou o segundo tiro na comunidade que está em casa?

[O'Connor]: Bem, já concluímos 90. Homebound pessoas com sua segunda vacinação. E já fizemos 66 adicionais com a primeira dose e isso é mesmo sem fazer parte do programa estadual, fizemos isso antes mesmo de o estado começar seu programa. Fizemos isso, recebemos nossas doses mais de 75 e percebemos que eram as pessoas mais vulneráveis ​​e em risco. E contatamos os serviços de idosos do Midstate Valley e para nossos parceiros, o Conselho de Envelhecimento e outros grupos para identificar essas pessoas. Então, como eu disse, já concluímos 90 tivemos sua segunda dose, o que é ótimo. E outros 66 receberam sua primeira dose. Agora, desde que o estado anunciou seu programa e as pessoas estão realmente chamando esse número, E, sendo referidos a nós, provavelmente temos outros 25 em nossa lista, mas certamente estamos prontos para aceitar outros.

[Marks]: Certo. Portanto, esse é um excelente trabalho, mas não tenho certeza de que o listaria tão bem porque não conheço o número total total de moradores em casa na comunidade. E se estamos conversando, você sabe, vacinando 10% deles, para mim, isso não é ótimo. Portanto, é realmente difícil para mim colocar isso até que eu tenha, e eu percebo que você não vai obter números exatos, mas sabemos qual é a porcentagem?

[O'Connor]: Não, eu não teria como saber que, entre as várias agências ou escritórios do médico, as pessoas alcançando para nós. Essa é a única maneira de sabermos que se eles alcançam nós, sabemos. Não tenho como saber quantas pessoas na cidade de Medford são realmente, mas especificamente pelos critérios do estado, os critérios do estado são extremamente rigorosos quanto ao que é homebound. Então, por esse critério, eu realmente não teria nenhuma maneira de saber.

[Marks]: Então, realmente não somos capazes de medir uma taxa de sucesso de Atendimento e garantir que nossa população mais vulnerável esteja sendo vacinada.

[O'Connor]: Bem, eu não sei que nós chegamos a praticamente a cada 75 mais de pessoa que tivemos em nossa lista aos milhares e milhares e milhares de telefonemas, Mark, então eu não sei. Sabe, estamos divulgando praticamente todos na comunidade neste ano passado. Portanto, não tenho certeza do que você está conseguindo, mas realmente não estou chegando a nada.

[Marks]: Estou apenas tentando descobrir quais são nossos números na comunidade. Quando eu ligo as notícias, e eles me dizem em todo o estado x número de idosos já estão vacinados. Eu acho que vi um número hoje à noite 16% de Massachusetts, toda a população agora tem uma segunda vacinação, o que parece que há progresso acontecendo. Mas estou apenas tentando controlar nossos próprios números.

[O'Connor]: Se você for em nosso site, verá por idade, a porcentagem vacinada e 76% de nossos idosos de mais de 75 anos foram vacinados.

[Marks]: OK. Mas isso não inclui o Homebound ou pode incluir uma parte do Homebound.

[O'Connor]: É tudo pessoas, mais de 75 anos. Certo, mas você pode ter 50 anos. Então isso incluiria o Homebound. Exatamente, exatamente.

[Marks]: Ok, então você está dizendo que 76% do que registramos receberam a segunda dose.

[O'Connor]: Estado registrou.

[Marks]: Diga isso de novo, desculpe, eu não entendi.

[O'Connor]: Isso é dos dados do estado que sai toda semana, sai nas noites de quinta -feira. Eles mostram a você por idade, por raça, quantas pessoas em sua comunidade foram vacinadas. E com isso, a partir da semana passada, 76% do nosso 75 Plus foram vacinados.

[Marks]: Ok, bem, eu não conhecia esse número. É bom ouvir isso. Obrigado.

[Caraviello]: Obrigado, Mary. Mais alguma pergunta para Mary Ann? Não, ok, Marian, quero agradecer novamente por estar aqui esta semana. E se eu puder dar um pouco de grito a uma de nossa própria comunidade, Noah Kreatz, que foi destacado pela FEMA para o Oregon para ajudar a vacinar as pessoas por aí. Então, apenas um pouco de grito para Noah, um dos jovens bons em nossa comunidade, um membro do programa CCSR. E, novamente, feliz em ver que ele está fazendo, o jovem está fazendo algumas coisas boas. Então grite para ele. Marianne, obrigado, e estou ansioso para ouvir de você novamente.

[Morell]: Sr. Presidente.

[Caraviello]: Desculpe. Conselheiro Morell.

[Morell]: Obrigado. Eu só vejo que Marianne Broxton tem a mão, na verdade, mas acho que Marianne acabou de nos deixar, então talvez não seja capaz de responder.

[Caraviello]: Marianne Broxton, nome e endereço do registro, por favor.

[Broxton]: Oi, eu sou Marianne. Eu moro em South Medford. Acabei de ter duas perguntas. Desculpe.

[Caraviello]: Temos seu endereço, Marianne?

[Broxton]: 25 Exchange 25 Exchange Out.

[Caraviello]: Obrigado.

[Broxton]: Então, se, se, se os tufos entrarem on -line como um site de vacinação em massa, minhas perguntas eram, hum, métodos que os residentes receberiam prioridade, pois está em nossa comunidade. E se o tivermos como VAX, como um site de massa, o método recebe algo financeiramente por ter como site.

[Caraviello]: Mary Ann, você pode responder a essa pergunta? Perdemos Mary Ann. De acordo com o que Mary Ann disse na semana passada, esse é um local de vacinação em massa e está aberto a todos no estado. Eles se reservam, acho que ela disse que 25% das vacinas, onde para as comunidades locais, as comunidades vizinhas, temos uma prioridade de 25%. Mas é aberto a, Todos em todo o estado. Não acho que recebamos nenhuma remuneração financeira deles, tanto quanto eu sei. Isso responde à sua pergunta, Marianne? Marianne?

[Broxton]: Ela só tem que ser inútil. Sinto muito, sim, eu não conseguia ativar um segundo. Sim, não, eu, sim, muito, obrigado.

[Caraviello]: Ok, obrigado. Alguma outra pergunta adicional? Tudo bem. Ouvindo e vendo nenhum, muito obrigado. Ok, audiências. 21-191, Aviso de Aviso Público da Cidade de Medford. Uma audiência pública via Zoom Remote Video Teleconference na terça -feira à noite, 30 de março de 2021 às sete horas da tarde Em uma petição de Edward Mallet, da Mallet Fantasia Auto e Auto Body Repair para operar um corpo automático, um reparo de automóveis e uma licença de classe de automóvel da Body Shop Classe Four na 38 Harvard Avenue, Medford, Massachusetts 155. em um distrito comercial de zoneamento C1. Um link de zoom para esta reunião será publicado o mais tardar em 26 de março de 2021. Petição e planos podem ser vistos no escritório do secretário da cidade da prefeitura de Medford, Method Mass. Ligue para 781-393-2425 para qualquer acomodação. Conselheiros, presidente de licenciamento. Temos alguém a favor disso, aqui para falar a favor esta audiência pública. Sr. Mallet? Sr. Mallet? Aguentar. Vamos encontrar o Sr. Mallet aqui. Eu acho que o vejo bem aqui. Você não pode ativar o som. OK. Sr. Mallet? Você não tem sido considerado? Não. Você entendeu? Segure um segundo. Estamos tentando ativar o Sr. Mallet. Pat?

[Marks]: Por que não?

[Bears]: Sr. Presidente, uh, eu pressionei o botão pedindo que eles levem a ativação. Hum, eles podem precisar, eles precisam aceitá -lo do lado deles. Então, um, você precisa pressionar um botão que aparecerá na tela.

[Caraviello]: Eu, eu, eu fiz. Ok, lá vamos nós.

[Falco]: Eles nos não foram considerados, o Autobody de Fantasia.

[Caraviello]: Ok, com quem estamos falando agora?

[Morell]: Era o Autobody de Fantasia antes, acredito, quem estava falando, então acho que não estamos tendo sorte Sr. Mallett ainda.

[Caraviello]: Sim, espere com Brenda. Alguma coisa Sr. Clark? Ok, espere.

[SPEAKER_10]: Sr. Caraviello? Sim. Sim, estou aqui. Desculpe. Sr. Caraviello? Sim. Ok, estou aqui. Isso é Eddie?

[Mallet]: É sim.

[Caraviello]: Bom, bom. Sr. Mallard, você é a favor desta petição?

[Mallet]: Sim eu sou.

[Caraviello]: Muito obrigado. Voltaremos para você. Ouvindo, não vendo nenhum. Alguém aqui se opõe a esta audiência? Ouvir e ver nenhum. Fecharemos a parte da reunião. Mais uma vez, Sr. Mallard. Sim, senhor. Obrigado por sair esta noite. Vou passar isso para o conselheiro Scarpelli. OK.

[Marks]: Oi, Sr. Mallon, como você está? Então, eu olhei para todos os seus documentos, tudo parece em ordem, mas quero dizer, para mantê -lo simples e simplificado, você poderia nos dar apenas uma breve sinopse do que está acontecendo com o site que está lá agora e o que você planeja fazer lá? Eu acredito que é apenas uma rotatividade, mas se você puder explicar, isso seria ótimo.

[Mallet]: É tão simples assim, senhor. Temos operando como posto de gasolina em West Medford do outro lado da rua. E a operação ali em Fantasia, ele estava meio que se aposentando. E nós só queríamos continuar seus negócios por lá. Então, lançamos seus negócios. Queremos continuar operando a oficina e queremos operar uma estação de inspeção também por lá. Essas mudanças ou as que já estão ocorrendo? Não há mudanças. Na verdade, estamos tentando reorganizar sua antiga companhia com a inspeção e a oficina e o reparo.

[Marks]: Ok, perfeito. Isso é tudo que eu só quero ficar claro só porque eu, hum, da maneira como você respondeu, poderia ter soado como se você estivesse adicionando algo novo, mas isso é apenas um existente, hum, uh, Uma oficina, uma garagem de reparo que está apenas mudando, operações de horas que permanecem as mesmas, estacionamento para seus veículos permanecem iguais, tudo parece estar em ordem, correto? Sim, senhor. Ok, então tudo o mais que vejo, Sr. Presidente, toda essa papelada está em ordem, todos os departamentos assinaram favoravelmente, para que eu movesse a aprovação, aguardava qualquer dúvida de meus colegas conselheiros.

[Caraviello]: A moção do conselheiro Scarpelli, apoiado por Destacado por marcas de conselheiro. Vice -presidente Knight.

[Knight]: Sr. Presidente, estou apenas dando uma olhada no gráfico de uso de zoneamento. E certamente não tenho nenhum problema com a Millett Automotive assumindo essa localização automotiva de Fantasia. Eu moro em West Medford. Conheço o Sr. Millett, vejo o tipo de negócio que ele fez lá por vários anos. Ele fez um ótimo trabalho por lá. Ele mantém seu lote limpo. Ele é um bom vizinho. Portanto, não tenho nenhum problema ou preocupação sobre sua capacidade ou se ele será ou não um bom vizinho no site da Fantasia. Mas, ao olhar para o gráfico de uso do zoneamento, diz que, sob uso 27, o armazenamento acessório conduzido inteiramente com uma estrutura fechada, a venda de veículos a motor de aluguel, as vendas exclusivas de carros de abuso em um distrito C1 seriam necessárias para uma permissão especial do conselho, mas também seria necessário que seja referido o Conselho de Desenvolvimento Comunitário primeiro para revisão, Sr. Presidente. Eu certamente não tenho nenhum problema para aprovar esta licença esta noite, No entanto, se houver um requisito de que ele precise ir perante a placa do CD para ouvir algum tipo, quero garantir que o conselho esteja em conformidade. Então, acho que a pergunta estaria se o Sr. Moki designa ou não esse aplicativo como um uso 27 no gráfico de uso principal. Então, vamos encaminhá -lo, se houver um problema, vamos encaminhá -lo a Mike e sair e chamá -lo até o Sr. Presidente, porque eu não quero segurar o Sr. Mullet. Isso é mais uma técnica e formalidade do que qualquer coisa.

[Caraviello]: Então isso será sujeito a, O Sr. Mulkey aprovou. Ok, então, na moção do conselheiro Morell. Eu direi o conselheiro Morell.

[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, como alguém que morava do outro lado da rua desses edifícios por vários anos, eu seria negligente se não perguntasse se eram as mesmas horas de operação.

[Mallet]: Eles são realmente menos horas. Só operamos de segunda a sexta -feira por lá.

[Morell]: Ótimo, obrigado.

[Caraviello]: Sobre a moção pelo conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro Marks. Sujeito à aprovação do Sr. Moki. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Marks]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Franco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro.

[Caraviello]: Sim.

[Marks]: Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim.

[Caraviello]: Sim, sete movimentos afirmativos passam. Obrigado. E boa sorte com sua expansão.

[Mallet]: Muito obrigado Conselho. Obrigado.

[Caraviello]: Moção para solicitar as resoluções. 2020-570 oferecido pelo conselheiro Falco e vice-presidente Knight. Atualização no Hospital Lawrence Memorial. Vice -presidente Knight.

[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Sim, o Lawrence Memorial Hospital teve a gentileza de encaminhar toda a correspondência nesta manhã. A correspondência nos forneceria uma atualização quanto ao status da construção contínua do Centro de Atendimento Ambulatorial. Este e -mail continua lendo isso a partir de segunda -feira, 22 de março, começaremos a plantar árvores e plantas no estacionamento, ilhas e prédios vizinhos. Este trabalho deve ser concluído até sexta -feira, 26 de março. Então, parece que foi na semana passada, Sr. Presidente. O trabalho de paisagismo ocorrerá na esquina da Governor's Avenue e Lawrence Road. E as equipes colocarão tear para se preparar para assentos. Após a conclusão do trabalho de paisagismo, a repavidade do estacionamento está programada para ocorrer durante a semana de 5 de abril. Todo o trabalho depende do clima. Sr. Presidente, também em sua correspondência, se você me levar comigo por um momento em que eu posso encontrar a outra seção, direi que, às 17h30, a cafeína dentro das luzes do lobby será reduzida para 30%. Às 19:00 diariamente, as lâmpadas externas e as luzes do dossel serão desligadas. E às 20h As luzes ambulatoriais dos Centros de Cuidados Cirúrgicos serão desligados, bem como o PACU, que enfrenta o lote. Além disso, o trabalho de paisagismo foi o que a principal atividade estava na esquina da Avenida do Governador, Winthrop Street, que era uma preocupação. Não sou Winthrop pela Governor's Avenue e Lawrence Road, que era uma preocupação, Sr. Presidente. Portanto, essa é a atualização mais recente do Lawrence Memorial Hospital com base na correspondência que eles foram muito gentis em encaminhar para nós.

[Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice -Presidente.

[Falco]: Agradeço o conselheiro Knight por essa atualização. Foi basicamente uma atualização em relação ao progresso que eles fizeram naquele campus. Sei em nossa última reunião, acho que a maioria das perguntas que as pessoas têm foi uma consideração às etapas finais. E acho que foram as plantações e o paisagismo e outros enfeites. E parece que está em andamento e a pavimentação das calçadas em breve. Portanto, não tenho mais perguntas. Obrigado.

[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E quero agradecer ao lançar o Memorial pela atualização deles. Acredito que já demorou várias semanas, os moradores do outro lado da rua na ave do governador levantaram preocupação com a iluminação do perímetro ao redor do hospital e como estava brilhando nas janelas de cima e para baixo no governador. E acredito que a última vez ouvi dizer que muitas das luzes foram redirecionadas. E como ouvimos do vice -presidente do conselho Knight, eles estão desligando as luzes à noite e ainda mantendo a segurança no lote, o que também é importante. Então, eu quero agradecer a eles por isso, Sr. Presidente. A última questão excelente que eu sei que os moradores trouxeram foi a torre de resfriamento que está no topo da frente da fachada. E isso ainda continua sendo um problema para os residentes da área, Sr. Presidente. Então, eu pediria que movemos isso. Perguntamos sobre a atualização para a torre de resfriamento e se eles tiverem planos atuais para abordar algumas das preocupações estéticas dos vizinhos.

[Caraviello]: OK. Obrigado, Sr. Presidente. Ok, então no movimento. Ok, então queremos, queremos reportar de volta na torre de resfriamento. E membros do conselho correto?

[Marks]: À cobertura ao redor da torre de resfriamento. Isso foi feito um problema para algum tempo agora.

[Caraviello]: OK. Então, a moção do vice -presidente Knight, hum, como emendado, pelo conselheiro Marks, que enviaria uma carta para a cidade de Washington. Você nos dá o próximo, o que está acontecendo com a cobertura da torre de resfriamento, Uh, destacada pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Bears]: Sr. Presidente.

[Caraviello]: Espere, espere. Conselheiro melhor, peço desculpas.

[Bears]: Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Hum, eu só queria Adicione uma alteração adicional de que o Lawrence Memorial volte 90 dias após a conclusão do projeto, apenas para garantir que, à medida que as operações continuem, que os compromissos sejam cumpridos. Fico feliz em saber sobre a iluminação. Sei que foi uma grande preocupação, mas quero apenas garantir que as luzes estejam realmente desligando naqueles momentos quando as coisas estão em andamento.

[Caraviello]: Eu tive a oportunidade de dirigir ontem à noite e Eu posso ver a mudança nas luzes e elas estavam bem iluminadas e não estavam saindo na rua tanto quanto eram da última vez. Mas vou colocar isso lá para uma revisão de 90 dias. Obrigado.

[Knight]: Sr. Presidente, isso seria 90 dias depois que abrir, correto?

[Caraviello]: 90 dias depois disso, sim. A moção do vice -presidente Knight, apoiada pelo conselheiro Falco, conforme alterado pelo conselheiro Markson e alterado pelo conselheiro Bears. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Marks]: Conselheiro urso. Sim. Conselho Falco. Sim. Vice -presidente noite. Marcas do conselho. Sim. Conselho Morell. Sim. Conselheiros que atraem o presidente Gary Off.

[Caraviello]: Sim, estou no movimento permanente que passa para 1302 oferecido pelo Presidente Gary Yellow Council sentido será resolvido com o Conselho da Cidade de Medford. O Hospital Memorial Lawson, Stop and Shop, Wegmans e Wellington Station. Seja ainda mais que o secretário da cidade encaminhe uma cópia desta resolução para o secretário e CEO do MassDOT, James Tesler, e o gerente geral da MBTA, Steve Puftak. Obrigado. Recebi muitas ligações de pessoas nas alturas sobre este ônibus sendo cancelado. Esta é uma rota de ônibus que existe Muitos, muitos anos voltando aos antigos dias de ônibus de Hudson. E quero dizer, este é realmente o único transporte de transporte nas alturas. E, ao longo dos anos, foi expandido para parar e comprar Wegmans, para na praça e vai até a estação de Wellington. Então, quero dizer, o T recebeu mais dinheiro para atualizar, para restabelecer todas as rotas. E não há razão para essa rota também deve ser colocado lá. Quero dizer, a cidade de Medford é, acho que somos o quarto ao quinto pagador mais alto do T para uma avaliação. Então, acho que merecemos o serviço pelo qual pagamos. Ok, e o conselheiro Falco.

[Falco]: Obrigado, presidente Caraviello. E se eu posso adicionar também, como alguém que mora em Fulton Heights, essa é realmente a única rota de ônibus que é realmente facilmente acessível a todos os residentes em Fulton Heights. Quando você olha para o ônibus em 710, ele corta bem, no meio das alturas. Facilmente acessível, os idosos querem levá -lo, eles podem caminhar até ele. Se eles precisam caminhar até os 100, esse é um longo caminho para caminhar até 710. Você sabe, o Felsway ou a Avenida Highland. Portanto, esta é uma rota que eu sinto que é uma necessidade, o 710. Você sabe, isso não era uma redução de serviço, era uma eliminação de serviços, o que é o pior. Sabe, eu sei com Covid, você sabe, as pessoas provavelmente não estão viajando tanto, mas ainda precisa haver opções. E sinto que afastar o 710 ou puxá -lo para fora do bairro, ele realmente faz um desserviço a qualquer pessoa que vive naquele bairro. Acredito que o MBTA está recebendo, penso, pensei ter ouvido falar de um bilhão de dólares em alívio da pandemia. Isso é muito dinheiro. E eu sei que há muitas rotas que foram eliminadas. Quero dizer, eu sei que 325 e 326 aqui em Medford foram eliminados, mas Pelo que ouço, pelo que vi no passado, sempre que uma rota é eliminada, é realmente difícil trazê -lo de volta. E sinto que o 710 precisa ser trazido de volta e precisa ser trazido de volta mais cedo ou mais tarde. Você fala sobre as avaliações do MBTA e conversamos sobre isso várias vezes. Esta cidade é avaliada por milhões de dólares anualmente pelo MBTA. E precisamos obter milhões e milhões de dólares ano após ano. É uma redução de serviço aos meus olhos, é absolutamente inaceitável. O MBTA precisa trazer essa linha de volta ao serviço. Como você disse antes, ele realmente abrange, há necessidades que muitos idosos precisam. Quero dizer, você leva você para parar e cortar, leva você a Wegmans, Lawrence Memorial Hospital, estação de Wellington. Quero dizer, esses são lugares onde as pessoas precisam ir e agora, mais do que nunca, esse ônibus precisa estar em serviço e pronto para as pessoas tomarem, então eu só queria, neste momento acho que a aprovação de mover. Obrigado. Obrigado.

[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente, quero agradecer a você e ao conselheiro Falco por trazer isso adiante, porque acho que isso é muito importante. Eu acho que toda rota em que alguém depende da cidade é essencial para eles. E acho que é realmente importante que o Conselho da Cidade continue sendo alto e comunique isso aos poderes que sejam porque o MBTA sugeriu e voltou a um número de cortes. E acho que é realmente importante levantar a questão de que isso precisa ser trazido de volta imediatamente e levá -los a fazer essa mudança. E o conselheiro Falco traz um ponto muito bom de que, quando essas rotas desaparecem, elas tendem a não voltar. Os conselheiros por trazer isso adiante, porque acho que é realmente importante que o conselho e a cidade enviem esta mensagem. Obrigado.

[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado e conselheiro Falco por colocar essa resolução. Eu também sou morador de The Heights e cresci aqui e peguei o 710 regularmente quando eu era mais jovem. E posso dizer, você sabe, as pessoas que usam isso, são os idosos recebendo mantimentos e prescrições. Você sabe, são as famílias que podem não ter um carro que precisa acessar serviços essenciais. Mesmo independentemente de se deslocar e não se deslocar, o que isso está fornecendo é que as pessoas acessem as empresas locais, supermercados e farmácias. Então eu acho incrivelmente importante que o serviço seja restabelecido. Eu também gostaria de alterar a resolução para ver se há uma atualização de nossa resolução em torno dos cortes de serviço 325 e 326 também.

[Caraviello]: Ok, então emendado pelo conselheiro Bears para atualizar para o 325 e o 326.

[Knight]: Ok, obrigado. Vice -presidente Knight. Sr. Presidente, muito obrigado. Lembro que essa linha de ônibus é como todas as crianças de The Heights conseguiram patinar público quando éramos crianças crescendo e Kenny Phillips estaria dirigindo o ônibus e trazia todo mundo para cima e para baixo na colina e colocando crianças para assistir. Mas não, com toda a seriedade, não são apenas crianças. Não são apenas idosos. Não são apenas os passageiros que estão usando este barramento. Este é realmente um dos, Somente linhas de ônibus que temos aqui na comunidade que conecta certas partes de Fulton Heights ao resto da cidade. Você sabe, o MBTA fala sobre como eles querem restaurar o serviço aos níveis pré-pandemia, mas não vão. O MBTA fala sobre como eles querem ver aumentos no número de passageiros, pois o Conselho de Planejamento da Área Metropolitana tem todas as comunidades que nos cercam, param cada vez mais pessoas em condomínios de luxo de alto nível. O MBTA continua a cortar o serviço, cortar linhas, Você sabe, com o 326, o 325, o horário ferroviário de 710 passageiros está sendo cortado. O serviço que está sendo prestado a esta comunidade, Sr. Presidente, na minha opinião, não somente a quantidade de dinheiro que estamos pagando em nossa avaliação. E, francamente, sinto que Medford é sempre o calcanhar por causa de onde estamos geograficamente localizados entre esse cerne de serviço ferroviário e serviço de ônibus. Nós somos espancados nas duas extremidades. Você sabe, olhamos para os problemas que tivemos com o tempo com o Salem Street Car Bond, e outras instalações aqui na comunidade. E quando levantamos preocupação, eles caem em ouvidos surdos. Mas quando o MBTA quer entrar e cortar o serviço, é um tapinha nas costas e, você sabe, leve seus caroços. Está ficando meio velho, Sr. Presidente, francamente, e estou cansado dos ataques que estamos vendo o MBTA enfrentar nossa comunidade. O MBTA levanta a bandeira verde, a extensão da linha verde, e eles dizem que, bem, estamos dando a você a linha verde. Bem, eu vou te dizer agora, conheço muitas pessoas nas alturas de Fulton que nunca vão ver essa extensão da linha verde, eles nunca vão pisar nela. Mas vou lhe dizer o que, o ônibus 710 faz muito. Por isso, agradeço a você e agradeço ao conselheiro Falco por apresentar esta resolução adiante. Ele traz de volta algumas ótimas lembranças de pegar esse ônibus quando criança de West Metro. E não havia outra maneira de chegar às alturas. Eu certamente não estava andando aquela colina. Isso é certo. E quando criança, o Cow Park era um dos parques mais ativos da cidade. Não havia outro parque onde você pudesse encontrar um jogo de basquete melhor além de Carr Park e Duggar Park. Dois parques que sempre tiveram crianças brincando, Harris Park. Os três parques que sempre tinham crianças brincando, todas localizadas geograficamente na comunidade que estão muito longe uma da outra, Sr. Presidente. Portanto, essa conectividade é importante. Falamos sobre querer tirar carros da estrada. Estamos colocando pistas de bicicleta, faixas de ônibus e tudo mais. Como podemos colocar faixas de ônibus na Mystic Avenue e depois tirar um ônibus na comunidade? Não queremos promover o uso de ônibus? Então, com isso dito, agradeço a ambos por colocar essa resolução. Apenas peço que também receba cópias para nossa delegação estadual para que estejam cientes dessa correspondência que sai.

[Marks]: OK. Marcos do conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. E quero agradecer aos meus dois colegas por colocar isso hoje à noite. Fico feliz em saber do que tenho pregado nos últimos 20 anos sobre o MBTA e a avaliação de que está começando a finalmente obter alguma tração. Porque eu ofereci várias resoluções perante o Conselho da Cidade solicitando que milhões de dólares em imposto isentos de propriedades que o MBTA tenha compensado o que eles estão nos cobrando por milhões de dólares na planilha de cerejeira, o Sr. Presidente. Então, você sabe, acho que é hora de dar uma olhada nos serviços que estamos recebendo nesta comunidade. E vamos ser sinceros, muitas pessoas vêm para a cidade de Medford por causa de nossos serviços de transporte, e eles não estão pagando o adicional Imposto sobre sua planilha de cerejeira, Sr. Presidente. Com base nisso, somos como comunidade. O T tem três fontes de receita diferentes. Uma é a porcentagem do imposto sobre vendas que eles recebem. Outra é as tarifas quando você entra no trem ou ao ônibus, que foi atingido por causa de Covid, Sr. Presidente. Mas acho que o que precisamos fazer é dar uma longa e dura olhada no que estamos pagando agora, vários milhões de dólares por ano, para serviço nesta comunidade. E adivinha? Essa avaliação que está nos avaliando, só aumentará com a linha verde. E então eu acho que realmente precisamos dar uma olhada atenta ao motivo pelo qual nossa avaliação é tão alta nesta comunidade e por que o T, como meus colegas mencionaram, continuam a cortar rotas e os ônibus necessários que afetam a comunidade mais vulnerável, Sr. Presidente. Muitos de nós não precisam se preocupar. Entramos no carro e vamos parar e fazer compras, ou vamos a uma loja de conveniência. Fazemos nossas compras e contornamos. Existem muitos outros de nós, Sr. Presidente, que dependem do transporte público. E ter uma população em particular com essa rota está nas alturas, o Sr. Presidente. Isso vai realmente impactar, mesmo que afete dezenas de pessoas, isso é um enorme impacto, Sr. Presidente, quando se trata de necessidades que acabamos de ouvir sobre ir e vir de Wegmans e parar e fazer compras no hospital. Estas são paradas dedicadas nessa rota para o barramento 710. E isso não é apenas um luxo quando você está indo para um médico, quando você vai comprar comida, isso é uma necessidade. E isso é algo que realmente não deve ser cortado, Sr. Presidente. Acabei de ouvir as notícias, a cidade de Boston está lutando agora que os cortes da MBTA na cidade de Boston. E eu concordo, temos que obter mais vocais como comunidade. Você sabe, é ótimo enviar uma carta para o T e a cabeça do T, e eles respondem dizendo: Vamos investigar, investigaremos e assim por diante. E então termina lá para ser honesto com você. Nunca há acompanhamento. Temos que agir, Sr. Presidente. E eu não sei o que vai levar. Talvez tenhamos que sentar à mesa e nos recusar a dar os US $ 3 milhões ou mais que damos na planilha de cerejeira todos os anos. Talvez sejamos a primeira cidade do estado a fazer isso. Não sei. Mas às vezes é preciso ação ousada para obter resultados ousados. E estou disposto a fazer isso. E falo sobre esse problema há 20 anos. E quando, você sabe, e eu criei antes que caí em ouvidos surdos, ninguém queria falar sobre isso. Agora, a equipe está fazendo grandes cortes de serviço e, de repente, é o tópico de conversa, a folha de cerejeira e por que estamos pagando tanto. Por isso, fico feliz em saber que é isso, Sr. Presidente, mas essas são coisas que deveriam ter sido vistas ao longo dos anos. Obrigado.

[Caraviello]: Obrigado. E também, você sabe, não são apenas as alturas, esse ônibus para na praça, para no centro sênior, ou é atencioso todos os moradores da Riverside Avenue. Então eles vão para Wellington. Então, novamente, é um pouco mais do que isso. Assim, sobre a moção do conselheiro Falco, conforme alterado pelo conselheiro, para atualizar o 325 e o 326 e alterado pelo conselheiro Knight para garantir que enviemos uma carta à nossa delegação estadual. Destacado por marcas de conselheiro. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Marks]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Presidente Caraviello.

[Caraviello]: Sim, sete no movimento afirmativo passam. 21-303 oferecido pelo conselheiro Morell, seja tão resolvido que o governo forneça ao Conselho da Cidade uma atualização sobre a ajuda local direta esperada para a cidade do plano de resgate americano e o impacto potencial no próximo orçamento. Conselheiro Morell.

[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Esta resolução é bastante auto -explicativa. Mas, como todos sabemos, não há muito tempo, estávamos conversando sobre o déficit que estamos procurando pelo orçamento deste ano. E agora, nas últimas semanas, ouvimos contar, você sabe, talvez US $ 39 milhões em ajuda local direta chegando à cidade. E as estimativas mais recentes publicadas no mundo na semana passada foram de US $ 50 milhões para a cidade. Eu entendo isso, você sabe, mesmo apenas por esses números em mudança, isso é Obviamente, algo que é meio difícil de acompanhar. Todo mundo está aprendendo à medida que avançamos, mas, como estamos procurando, você sabe, realmente o papel mais importante do conselho em poucos meses, acho que seria muito útil ter uma idéia, qualquer informação, qualquer informação oficial que possamos obter da administração sobre como esse dinheiro sabe, o que eles ouvam sobre o que esse dinheiro deve ser usado. Hum, então quero dizer, eu tinha o chefe de gabinete me alcançando mais cedo, apenas dizendo que o diretor e apenas Benjamin não poderia estar aqui hoje à noite. Portanto, espero que possamos obter uma atualização sobre isso em breve, porque é isso, essa é uma quantia incrível de dinheiro. E eu entendo que provavelmente não pode ser usado para tudo. E haverá cordas anexadas, mas ainda é uma grande quantia de dinheiro que não recebemos nenhuma atualização sobre como poderia ser para a cidade e o que o governo está pensando. Uh, então eu movo a aprovação.

[Caraviello]: Obrigado. Isso mesmo. Alguma discussão adicional? Na moção do conselheiro Morell, apoiado por? Segundo. Destacado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Marks]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente noites? Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Presidente Caraviello?

[Caraviello]: Sim. Sete na afirmação, o movimento passa. 2-1-3-0-4, oferecido por Marks do conselheiro, seja resolvido. que as 35 unidades de vida acessíveis subsidiadas em Medford previstas para expirar em 2023 e 2025 sejam discutidas quanto às opções para preservar a acessibilidade das moradias assistidas publicamente. Marcos do conselheiro.

[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E esta é uma questão muito importante com a qual seremos confrontados em um futuro muito próximo. E isso está perdendo moradias acessíveis em nossa comunidade depois de tantas conversas sobre Como aumentamos nosso estoque de moradias acessíveis aqui na cidade de Medford. De acordo com o projeto de plano de produção habitacional da cidade, que acho que todos nós receberemos uma cópia de muito em breve, existem 35 unidades de aluguel acessíveis subsidiadas no HUD em método que devem expirar em 2023. É apenas apenas um ano e meio, dois anos, Sr. Presidente. E essas unidades, essas 35 unidades estão localizadas em 42 Water Street. E há outros três que são subsidiados pelo DHCD, Departamento de Habitação e Desenvolvimento Comunitário, que são administrados pela Força-Tarefa de Habitação de Tri-Cidades para os sem-teto. E eles estão em 196, 198 Felsway, e estão prontos para expirar em 2025. Portanto, isso é um total de 38 unidades subsidiadas, Sr. Presidente, para residentes de baixa renda que poderiam ser perdidos Nesta comunidade. E, na minha opinião, isso é extremamente considerável e algo assim, Sr. Presidente, vou lutar duro para garantir que mantemos. E existe uma maneira de mantê -lo. E espero que possamos obter algumas respostas desta resolução hoje à noite. Mas a acessibilidade de unidades habitacionais acessíveis de propriedade privada que foram produzidas usando recursos habitacionais estaduais ou federais pode expirar à medida que os proprietários pagam suas hipotecas subsidiadas. ou opte por não participar de seu contrato de subsídio de aluguel da Seção 8 existente. Quando essas restrições de acessibilidade expirarem, os proprietários podem converter as unidades acessíveis em moradias com taxa de mercado. Em 23 de novembro de 2009, o governador assinou uma lei geral, capítulo 40T, que é um ato que preserva moradias acessíveis publicamente assistidas. E o que essa legislação fez, Sr. Presidente, teve como objetivo ajudar a preservar moradias privadas de propriedade privada existentes em Massachusetts. Também estabeleceu disposições de notificação para inquilinos, juntamente com as modestas proteções de inquilinos, muito modestas, devo acrescentar e encerrar o direito de primeira recusa para o DHCD ou seu designado para comprar publicamente moradia assistida. Eu nunca estava ciente dessa lei, Sr. Presidente, e talvez porque não vimos tantas unidades habitacionais chegando, unidades habitacionais acessíveis, chegando imediatamente nesta comunidade. Mas se você ler o capítulo 40T, seção 3, que lida especificamente sobre o direito de primeira recusa para o DHCD, e a capacidade de assinar um designado se alguém estiver interessado, ou seja, em particular, um município, se estiver interessado em se tornar o designado para comprar publicamente a moradia acessível antes de entrar no mercado. E achei isso muito interessante, Sr. Presidente. Se eu pudesse, é muito breve, e faz parte do meu movimento, então eu gostaria de ler o que, para a edificação do público de visualização e meus colegas, Seção três. Ele diz que um proprietário deve oferecer ao departamento uma oportunidade, quando eles dizem que o departamento se refere ao DHCD, uma oportunidade de comprar moradias assistidas públicas antes de celebrar um contrato para vender tais propriedades de acordo com os períodos contidos nesta seção. Mas nenhum proprietário terá qualquer obrigação de celebrar um contrato para vender esse imóvel ao departamento. Em seguida, continua a subseção B. O departamento pode selecionar um designado, que é o DHCD, para agir em seu nome como comprador da moradia assistida publicamente e deve notificar o proprietário por escrito de sua seleção. Então, minha primeira moção, Sr. Presidente, o DHCD selecionou um designado como comprador? Então esse é o meu primeiro movimento. A seção continua dizendo que o departamento provavelmente deve consultar o município afetado antes de selecionar um designado e designar imediatamente o município afetado como designado, mediante solicitação por escrito do município afetado. MOGO NÚMERO DO MOGO DO TRABALHO, DHCD entrou em contato com a cidade de Medford e tem a cidade de Medford manifestou interesse em se tornar o designado Para essas duas propriedades específicas, que são 42 Water Street e 196-198 Felsway. E então continua dizendo que, a menos que o departamento determine que essa solicitação não é viável pelos motivos estabelecidos nos regulamentos do departamento, o departamento deve celebrar um contrato por escrito com sua seleção designada, desde que o designado e qualquer um de seus sucessores atribuam concordou em preservar a acessibilidade das moradias com assistência pública. Depois que esse contrato for executado, o designado assumirá todos os direitos e responsabilidades atribuíveis ao departamento como um potencial comprador sob esta seção, seção quatro. Minha próxima moção, Sr. Presidente, é que criamos um comitê de toda a reunião Acredito que temos um programado para a próxima terça -feira. Então, se for esse o caso, Sr. Presidente, isso seria suficiente para minha resolução. Mas minha moção é que o Conselho da Cidade se reúne e comitê o todo para discutir opções para preservar a habitação e o método acessíveis de propriedade privada existentes e revisar a produção habitacional por plano de produção habitacional. E como parte do movimento, é para convidar O consultor contratado pela cidade, Jen Golson, da empresa de J.M. Golson, e para convidar nosso advogado consultor, Bob Bobrovsky, para fazer parte dessa reunião, Sr. Presidente, para discutir quais são nossos próximos passos, para que não usemos ou perdemos essa oportunidade para manter nossa habitação acessível. Uma outra parte que eu gostaria de trazer à tona, Sr. Presidente da NLN, é que Muitas pessoas percebem que o capítulo 40B estabelece uma meta de que toda comunidade de Massachusetts deve trabalhar para fornecer moradias populares a um mínimo de 10% de seu estoque geral de moradias. E se você ler o plano de produção habitacional, notará, Sr. Presidente, na página 82 do projeto, afirma que a Medford tem quatro projetos de 40b atualmente em andamento. Se todos esses quatro projetos se concretizarem, o método terá 1.087 unidades adicionais elegíveis para serem contadas com o inventário de habitação subsidiado, trazendo a parte da cidade das unidades de inventário habitacional subsidiado para 11,7%, o que estaria acima dos 10% melhores agora. Muitas pessoas estão ansiosas para seguir em frente de 40b, Os verdadeiros fatos difíceis é a única maneira de fazer mudanças significativas nessa comunidade para a acessibilidade, foram através da lei estadual, capítulo 40B, Sr. Presidente. É aí que adicionamos as moradias mais acessíveis nesta comunidade. Existem outras maneiras pelas quais o plano de produção habitacional aborda e isso é algo que estamos revisando como um conselho, mas eu perguntaria fortemente ao governo porque eles estão olhando para esses projetos de 40b No tribunal agora, eu pediria fortemente que eles olhassem mais de perto, Sr. Presidente, com o que essas unidades podem trazer à nossa comunidade em relação à acessibilidade e avançar nesses projetos 40B no interesse de adicionar mais acessibilidade em nossa comunidade. E isso é tudo o que tenho, Sr. Presidente.

[Caraviello]: E receita tributária, é claro.

[Marks]: E receita tributária, absolutamente. Obrigado.

[Caraviello]: OK. Alguma discussão adicional?

[Bears]: Conselheiro melhor. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Marks, por trazer isso adiante. Eu estava me perguntando se poderia alterar, talvez eu não tenha acertado o idioma, mas alterar a primeira moção a ter uma lista de qualquer unidade subsidiada que possa estar expirando nos próximos 10 anos, porque me lembro de uma reunião onde havia várias unidades, além dos 38 que as marcas do conselheiro mencionaram que tinham limites de tempo para os requisitos de acessibilidade.

[Marks]: Não me contrapo a isso, Sr. Presidente, mas de acordo com J.M. Relatório de Golson, este relatório de 120 páginas, eles listaram essas duas propriedades específicas. Não tenho certeza, talvez porque sejam os mais recentes, mas espero que este seja um relatório completo Mas não me oponho a olhar, você sabe, todos os 10 anos, não sou oposto a isso. Temos que planejar e acho que é uma sugestão digna.

[Caraviello]: OK. Assim, sobre a moção das marcas do conselho, apoiado pelo conselheiro Falco, conforme alterado por marcas do conselho e ursos conselheiros. Sr. Clerk, você tem essas quatro emendas? Quatro de Marks do Conselheiro e um de Bears do Conselheiro. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Marks]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?

[Caraviello]: Sim, estou na oração, o movimento passou. O conselheiro marca, se não me engano, o plano de produção habitacional, acho que está programado para o conselheiro Lee durante toda a próxima semana.

[Marks]: Na próxima terça -feira, certo?

[Caraviello]: Na próxima terça -feira, eu acho, não tenho certeza. Tenho certeza de que essa é a data que te dei.

[Marks]: Então, como um dos meus movimentos, podemos nos encontrar naquela noite. Não precisamos encontrar uma noite separada para discutir essa moção. Obrigado.

[Caraviello]: Ok, 21305, oferecido por marcas membros do conselho, seja resolvido que uma lista completa anual de todos os relatórios financeiros do Método Park enviado à cidade desde o início de 2015, juntamente com a contabilidade sustentável da cidade, incluindo, se houver, saldos de receita não pagos transportados para a frente transportados Desde 2015, será fornecido ao Conselho. Conselheiro Bax.

[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Se todos nos lembrarmos, nosso ex -conselheiro estimado, o conselheiro Bob Penta, apareceu sob participação da comunidade há algumas semanas. Naquela época, o conselho solicitou que o Conselho da Cidade votasse em vários pedidos de informação. No entanto, como foi oferecido sob participação pública, não podíamos tomar um voto formal E eu recomendei que o colocássemos na agenda para que possamos tomar uma votação formal. Então, neste momento, o Sr. Presidente, eu daria as boas -vindas ao ex -conselheiro Penta por sua apresentação.

[Caraviello]: Boa noite. Meu nome é Robert Penta. Sr. Penta, você poderia apenas dar um passo atrás? Basta afastar -se na fita. Muito obrigado.

[Penta]: OK. De fato, Sr. Presidente, estou buscando sua resolução. Isso aconteceu em 2016, porque naquela época era o segundo ano. E acredito que junto com você e o conselheiro Knight e, em seguida, a conselheira Brianna Longo, houve algumas preocupações com o método do parque e sua distribuição de como a receita estaria entrando. Portanto, como resultado disso, o que precisávamos ir, como indiquei naquela época, era ir ao contrato. E no contrato na página cinco, há duas seções específicas. Basicamente inclui Isso afirma 20 dias após o final de cada mês, um relatório mensal seria submetido à cidade de Medford, no que se refere a uma série de questões em relação ao inventário de dinheiro acumulado e o que está saindo e quais eram as taxas e tudo. Além disso, há uma inclusão lá de que o operador, significando o método do parque, concordaria em enviar anualmente a receita bruta e as despesas operacionais Portanto, anualmente, em vez de ter você e obtenha todas as coisas mensais, estou solicitando que o conselho apresente uma resolução, fazendo com que essa solicitação se refere à sua receita anual, em relação ao fato de que foi isso que aconteceu. Por exemplo, você teria receita de estacionamento da cidade líquida, que são recursos anuais, apelo anual, demissão, perdão, licenças anuais de estacionamento para visitantes, permissões de negócios, Permissões de viajante, citações anuais de estacionamento. E então chegamos ao assunto anualmente nos US $ 50.000, que iriam para os distritos comerciais aqui na cidade de Medford. Agora, isso foi algo que surgiu pelo prefeito McGlynn, acredito, em outubro de 2014. E como resultado disso, isso se tornou um ponto de consternação entre A Câmara de Comércio de Medford e as pessoas de negócios, além da questão do Conselho da Cidade em relação aos distritos comerciais que não recebem x quantidade de dólares. Portanto, como resultado disso, o que aconteceu foi que, em outubro daquele ano, a cidade naquele momento através do prefeito McGlynn, e então Park Medford chegou a uma resolução final antes de janeiro de 2015, e 15. E em 2015, esses US $ 50.000 para cada quadrado foram incluídos como parte do acordo entre o método do parque e a cidade do método. E em seu folheto, eles observam especificamente que US $ 250.000 anualmente estarão sujeitos à apropriação de melhorias no distrito. Agora, Não sei onde está esse dinheiro, se já foi lá. Algumas pessoas dizem que saiu uma vez. Algumas pessoas dizem que talvez seja, talvez não. Eu não sei, não posso responder isso. Essa é a razão pela qual estou pedindo esse colapso e como o dinheiro estava sendo gasto. Em seguida, temos a questão em relação a US $ 2 milhões por ano é o que o Método do Park dizia que eles trariam anualmente para a cidade de Medford. Então, se olharmos para esses US $ 2 milhões por ano, E no contrato, havia uma inclusão de que qualquer coisa acima de US $ 1.250.000 anualmente, a cidade aumentaria de sua receita líquida anual de 35% para 83%. A questão então se torna onde, e se, de fato, o Método do Park enviou esse tipo de informação à cidade de Metro? Não sei. Nenhum de nós sabe. E, novamente, mais uma vez, é por isso que estou aqui pedindo a vocês que façam isso. Então, vamos à questão que basicamente fala, acho que foi em outubro durante uma greve do Conselho da Cidade que concede seis candidatos ao comitê em outubro de 2019. Em seguida, o Conselho Longo abordou a comunidade naquele momento em que se relacionava com o programa de estacionamento de métodos. Citação, foi o que ela disse, quanto à aplicação do estacionamento, está quebrada. Se eleito, encerrarei o contrato que expirarei durante o próximo termo prefeito. Voltarei às recomendações do comitê de 2009 para implementar a aplicação interna e substituir os quiosques por medidores. Vou fornecer estacionamento gratuito para nossos idosos. A cidade se beneficiará mantendo 100% da receita bruta para nossos serviços e escolas da cidade. Atualmente, vemos apenas 35% das receitas. Agora, esse é um ponto difícil ali. 35% das receitas, porque realmente não sabemos porque você nunca recebeu a documentação pública de volta. Você, Sr. Presidente, perguntou três vezes. As resoluções voltam e sugerem isso e prove isso. Então, para onde vamos a partir daí? Essa é a questão de por que eu acho que você realmente precisa saber quanto dinheiro chegou. Como o Método do Park foi entregue, pois eles deveriam ocorrer, portanto, no contrato e na cidade de Medford, como eles fizeram uma contabilização. É uma informação pública, precisa ser tornada pública. Assim, a questão se torna, se de fato o contrato foi respeitado e se de fato as receitas excederam aquilo pelo qual a fórmula de 35% ocorreu. Mas a questão então se torna, se não ocorreu, Então, onde estão essas receitas? Há também um relatório que você pode ir ao Google e é pela comissão de estacionamento de métodos. E eles têm um relatório que sai por aí que basicamente diz, através da página da Web do Google, que, na base anual, a cidade de Medford é, se você adicionar seus números, que a cidade de Medford coletou apenas aproximadamente US $ 436.000 por ano. Isso é o número um. Número dois, as estatísticas que a cidade tem na cidade de Medford supostamente substanciarão que estamos recebendo apenas 35% em vez dos 83%, o que indicaria que não excedemos o que você receberia o dinheiro anual de US $ 1,3 milhão que eles coletaram. Mas, de acordo com Park Medford, quando entraram, disseram que sua receita anual seria superior a US $ 2 milhões. Portanto, US $ 2 milhões em um período de 20 anos, ou mesmo durante um período de oito anos, dariam US $ 16 milhões. Não estamos em lugar algum, não estamos nem perto desse tipo de dinheiro. Então, eu sugeriria fortemente que, se esse for o caso, o que realmente precisa ser abordado é o seguinte. Temos o relatório de 2009 para quais marcas do Conselho serviram lá com o então ex -chefe de Sacco da Polícia e uma lista inteira de outras pessoas que criaram um relatório extenso e exaustivo. Quanto ao quanto eles foram para outras comunidades, eles verificaram, viram como as receitas poderiam entrar e onde deveriam entrar aqui para a cidade de Medford. A questão então se torna o Sr. Presidente, se eleito significa que ela foi eleita. Portanto, como o prefeito foi eleito, a questão se torna 35%. Realmente precisamos obter esses números para descobrir, estamos nos 35% ou estamos acima dos 35%? E, finalmente, deixe -me dizer isso, e essa é realmente a pergunta desconcertante. Se na verdade seguimos o que o prefeito Então o Conselho da Cidade disse em outubro de 2019, para seguir essa fórmula deste relatório, por que então temos outro novo relatório do comitê das pessoas? O prefeito vai mudar os planos, mudar de direção, não seguir o relatório de 2009? Eu acho que vocês realmente precisam saber disso. E se as pessoas estiverem sentadas nesse comitê e será uma perda de tempo, porque você apenas seguirá o relatório do comitê exausto de 2009, isso precisa ser relegado por aí. Você sabe, isso é muito dinheiro. E se estamos apenas vendo US $ 436.000 por ano em comparação com muito mais do que isso, porque não chegamos à marca de US $ 2 milhões por ano, você precisa saber disso. E você realmente precisa ter uma discussão. E foi seu conselheiro, o Sr. Presidente e Conselheiro Knight e o conselheiro Marks e a conselheira Brianna Longo-Cunningham tiveram perguntas sérias com o Método do Park sobre isso. Você indicou, Sr. Presidente, que este é o oito anos. São anos, oito, nove e 10 são os anos para negociação. E eles estão levando um ano de cada vez. Bem, se eles estão levando um ano de cada vez, e o prefeito disse, e quando ela concorreu a prefeita, que estava voltando e se livraria do método do parque, o plano deve ser que o método do parque iria. Não deve haver negociação para estender nada aqui.

[Marks]: Acho que lamento interromper, mas só quero ficar claro. Os colegas policiais podem ajudar, mas o comitê a que você está se referindo é o comitê de trânsito que o prefeito acabou de montar? Esse é o comitê que você está referenciando?

[Penta]: Eu acredito que este é o comitê. Eu posso ter a terminologia errada. Este é o comitê para discutir estacionamento na cidade de Medford.

[Marks]: Ok, então eu acredito que eles disseram que não tinham conhecimento de discutir nada que lide com o Republic Park. Eu acredito que é isso que eles, foi isso que nos foi citado que, quando fizemos perguntas sobre a Republic Park para eles, que eles foram direcionados para não, Não era isso que eles estavam procurando fazer.

[Caraviello]: Então, acredito que é isso que estava correto se eu estiver errado, mas talvez possamos perguntar ao conselheiro Marrocos que você está nesse comitê.

[Morell]: Sim, Sr. Presidente. Sim, isso está correto. Esse é o meu entendimento mais sobre olhar, você sabe, zonas. E quero dizer, houve várias coisas que eu dirigi, mas sim, não foi, não, não, isso não tocou em nosso estacionamento público. Então isso foi mantido separado da Comissão.

[Penta]: Então, a pergunta que eu fiz ao conselho e, ao Sr. Presidente, se o prefeito indicaria que iria olhar para o 2009, ela iria aderir a esse relatório, então o tráfego, esse novo comitê que foi reunido, eles estão discutindo este relatório para adicionar ou subtrair? O prefeito não vai apoiar isso? Ela vai divertir outro tipo de situação? Porque isso é muito conflitante.

[Caraviello]: Posso lhe dizer que eles estão na série de renovações de um ano agora.

[Penta]: Bem, se você estiver em renovações de um ano nos anos oito, nove e 10, ofereça a opção de se curvar. E você teve tempo de sobra para perceber entrando no seu ano de opção que algo deveria estar ocorrendo. Então, vamos, como comunidade, levar três anos seguidos como anos de opção e trabalhar um de cada vez? Quero dizer, você sabe.

[Caraviello]: Vice -presidente Knight.

[Knight]: Eu acho que é importante ressaltar, Sr. Presidente, que quando esse assunto veio perante o Conselho, A votação que o conselho foi solicitada a tomar foi se eles permitiriam ou não que o governo celebrasse um contrato que exceda 36 meses. De acordo com a lei estadual, um município só pode celebrar um contrato com um período máximo de 36 meses. Portanto, a questão que estava antes do conselho não era se queríamos ou não ter medidores de bolso ou sem medidores de bolso, ter policiais, mas não ter policiais. A questão perante o conselho na época era se queríamos ou não autorizar o governo a oportunidade de negociar um contrato que excedeu três anos. Então esse foi o assunto que estava diante de nós. Eu certamente tenho as mesmas preocupações que tive Hum, pois anteriormente quando se trata de embalagem da República e a metodologia contábil que está sendo usada com o presidente. Hum, mas isso não está aqui nem ali. A administração é a entidade responsável pela negociação principal do contrato. E essas três extensões aéreas serão incumbentes em seu alcance, não em nós.

[Penta]: Senhor Presidente, gostaria de responder a essa pergunta. Uma noite constante traz um bom ponto de que três anos quando surgiram. foi nixado pelo então advogado da cidade, Mark Romney. Ele disse que não serviria no melhor interesse financeiro da cidade de Medford. Isso aumentou o contrato para 10 anos, mas nos anos oito, nove e 10, a flexibilidade, se você deseja renegociar, sair ou o que quer que seja. Só estou preocupado com o fato de que você, Sr. Presidente, remonta a pelo menos três vezes que remonta a 2016, apresentando a resolução do conselho solicitando esses números. Os idosos estão esperando para estacionar nada de graça, porque é isso que foi alegado. O mesmo comentário foi feito na inauguração, o mesmo comentário foi feito em 2009. Portanto, se não vamos seguir este relatório de 2009, que é muito extenso, e não foi apenas para a cidade de Medford, você pode me corrigir marcas de conselheiro, você foi a outras cidades, você viu como eles derivaram sua receita através de medidores e seu tempo, e se eles tinham estacionamento residente, estacionamento, isso e isso. Se isso não será realmente entretido, acho que essa comissão de estacionamento, Scott Bell, é apenas uma perda de tempo. Nós seguimos algo ou não. Você vai mudar isso? E acho que o prefeito tem a obrigação de contar a você e aos contribuintes desta comunidade, independentemente de estarmos avançando. Por que você iria querer entrar em mais dois anos de contratos de um ano tentando descobrir o que você vai fazer? Você já deve saber agora. Resoluções que datam de 2016 e 17 com seu nome e muitos nomes de conselheiros lá. A pergunta, assim como o conselheiro Knight indicou, a veracidade deste contrato. Quero dizer, como vai funcionar com a cidade de Medford? Aproximadamente US $ 2 milhões em dinheiro não coletado ainda estão pendentes novamente. Isso ocorre na página do Google da Comissão de Estacionamento de Medford.

[Caraviello]: Como o conselheiro Knight mencionou, esta é a prévia. O prefeito é a principal autoridade de negociação da cidade, não o Conselho da Cidade. E, infelizmente, não temos uma opinião sobre quem recebe o contrato ou não.

[Penta]: Presidente do conselheiro, vou discordar de você, porque quando essa questão do conselho surgiu perante o conselho, começou em maio de 2014. E continuou por alguns meses. While the mayor and some of the councilors had a difference of opinion, Continuou, houve alguma interação pública. E se esse prefeito vai entreter um novo contrato sem a interação do conselho e a conscientização do público e a contribuição pública, isso é ruim. Isso é muito ruim, porque não é isso que você chama de transparência.

[Marks]: Não é essa a administração da transparência? Deveria ser. Sr. Presidente. Locais do conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao meu colega, o conselheiro Penta por sua visão sobre esse assunto. Você sabe, quando o prefeito estabeleceu esse comitê de trabalho, eu estava com a impressão de que eles iriam olhar para o programa de estacionamento na cidade de Medford. E eu ouvi pedaços de qual é a declaração de sua missão, mas não sabia que eles não vão olhar para a entidade atual que supervisiona o estacionamento, que é Park Medford nesta comunidade e seu contrato. Eu não estava ciente disso Eles não iriam procurar esse serviço internamente, o que tem sido um problema desde que, como mencionou o conselheiro Penta, desde 2009, quando o comitê em que me sentaram por dois anos, Sr. Presidente, visitamos, fizemos nossa devida diligência, fizemos nossa lição de casa. Fomos à cidade de Boston e nos encontramos com seu chefe de estacionamento. Fomos a Malden. Fomos a Everett. Fomos a Somerville. Passamos inúmeras horas e criamos recomendações, Sr. Presidente, todas as quais deveriam fazer medidores e levar o serviço internamente. Essas são as principais recomendações das quais o prefeito na época, e essa é sua autoridade, decidiu fazer nenhum. E ele contratou uma empresa externa e colocou quiosques em todas as ruas. Então, o que passamos dois anos, ele fez o total oposto. Agora, espero, Sr. Presidente, porque, como o conselheiro Penta mencionou, houve um compromisso assumido por esse prefeito atual em 2019, que os idosos teriam estacionamento gratuito. É 15 meses depois. Os idosos não receberam estacionamento gratuito, Sr. Presidente. Eliminação do quiosque, 15 meses depois, e levando-o internamente, a aplicação do estacionamento. Agora, venha descobrir que nem sequer é um assunto de discussão entre o comitê que ela escolheu e nomeou a dedo, Sr. Presidente, para discutir o programa de estacionamento na comunidade. Ela pode decidir fazer isso fora disso, eu não sei. Mas que melhor momento em que eles têm audiências públicas, reuniões públicas, enviando pesquisas, passando inúmeras horas trabalhando nisso para discutir o programa em sua totalidade. Não faz sentido para mim, Sr. Presidente. Então, espero com a respiração Bated em junho, quando este relatório deve sair. Não para belaborar o assunto, Sr. Presidente, mas acho que foi há dois ou três anos, a cidade contratou um consultor e gastou quase US $ 100.000 para analisar o estacionamento da licença de residente na cidade. E o consultor lançou um relatório, provavelmente vale a pena todos os outros relatórios, coletando poeira. Mas esse consultor saiu com um relatório e afirmou que gostaríamos de fazer um programa piloto porque a cidade é muito diversa em suas necessidades de estacionamento, e gostaríamos de começar com o Método Salt e a encosta. E eles fizeram recomendações sobre a criação de um programa de estacionamento de licença de Método Salt Method. E o que a cidade fez com o relatório de US $ 100.000? Arquivo circular. E aqui estamos de volta à mesa novamente, Sr. Presidente. Estamos aqui apenas porque é um ano eleitoral e temos que cumprir as promessas de campanha, e estamos passando pelos movimentos? Ou realmente queremos ver alterações nesse programa que é necessário? Não foi ajustado em mais de sete anos, este programa. E precisa de ajustes, Sr. Presidente, muitos ajustes. E eu apoiei na época, e ainda estou ao seu lado. Interno, levar isso internamente e ter nosso próprio povo controlar esse programa, o Sr. Presidente e a receita permanecem aqui. E eu apoiava na época, e ainda tenho, com medidores de cabeça dupla em vez de quiosques. Os quiosques são ótimos para estacionamentos. Eles não trabalham nas ruas, Sr. Presidente, como descobrimos do número de reclamações em toda a comunidade. Então, quero agradecer ao meu colega por colocar isso e por trazer à tona esse problema. E espero em junho, Isso é algo que discutimos, Sr. Presidente. Temos o relato de incêndio que acabou de emitir que o prefeito encomendou. Ainda não passamos por isso. Isso sai com uma lista de recomendações e assim por diante. Portanto, há muitos relatórios em andamento, Sr. Presidente, mas muito pouca ação. Muitos relatórios, você pode contratar consultores, reunir relatórios, mas eles não têm sentido se não houver nada vinculado a eles, se não houver ação. Obrigado, Sr. Presidente. Sobre a moção do conselheiro Marks. Destacado pelo conselheiro Scott Ville.

[Penta]: Sr. Presidente, uma coisa rápida.

[Caraviello]: Sr. Pinto, você está por todo o seu tempo.

[Penta]: O conselheiro Marks, você falou sobre Everett, falou sobre Revere, falou sobre Somerville, você falou sobre Boston, Brookline, Malden e Everett. Um relatório completo da contratação de um balconista à quantidade de pessoas que andavam pelas ruas e ao dinheiro que foram coletadas. Você não terá mais um relatório completo do que isso. E esta nova comissão, por qualquer que seja o motivo, está lá fora e por que o prefeito está fazendo isso, E ninguém sabe, mas essa pergunta deve ser feita. Se você assumiu o compromisso em 2019 para fazer com este, por que está indo em uma direção diferente? Obrigado. Sr. Presidente, se eu pudesse. Membro do conselho.

[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero observar que existem, posso encontrar a melhor maneira de levá -lo ao conselho, mas há várias pastas públicas e documentos sobre o trabalho que a Comissão está fazendo e qual é especificamente a acusação do prefeito, acho que está realmente no site da cidade. Apenas para acrescentar alguma clareza a isso, que essas informações são facilmente acessíveis para essas perguntas em torno dela. Obrigado.

[Marks]: Sr. Presidente. Se eu pudesse, quero dizer, no passado, quando um representante do conselho é selecionado pelo prefeito para estar em um comitê, comitê ad hoc, como você quiser chamá -lo, eles geralmente se reportam ao conselho. E ainda temos que receber nenhum relatório de volta Do nosso representante no quadro, e talvez não haja nada a relatar agora. Eu não sei, eles se reúnem há vários meses, mas acho que seria interessante, em vez de nos apontar para um site no site da cidade, é nos dar uma atualização, Sr. Presidente, sobre o que está acontecendo e as coisas que devemos ter conhecimento. Obrigado.

[Caraviello]: Tudo bem, na moção do conselheiro Mark, apoiado pelo conselheiro Scott Kerr, Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Marks]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente noite. Sim.

[Caraviello]: Sim. Sim. Sim. Sete passes afirmativos passam. Relatórios de comitês para um a um por 23 comunidade do todo. Essa comunidade do todo era apresentar nosso novo funcionário Victor Schrader, e ele lhe deu. Ele deu uma pequena descrição do trabalho e o que está procurando fazer. E bem -vindo à nossa comunidade, então movimentos para aprovação. Moção do primo Scarpelli Segundo pelo vice -presidente Night Sr. Greg, ligue para o rolo.

[Marks]: Conselheiro urso. Sim. Conselho Falco. Vice-presidente. Sim.

[Caraviello]: Sim. Sim. Sim, eu fui afirmativo que passa para um quando conheço meu 24º Comitê do Todo. Esse comitê como um todo era em relação à alteração do tamanho do Conselho de Apelações de três para cinco. E a moção foi feita para relatar isso ao conselho do TOC. A moção do vice -presidente Knight, apoiada pelo conselheiro Falco, para relatar o artigo devastado. Sr. Clerk, ligue para o rolo. E para encaminhá -lo ao conselho do TOC. Conselheiro Falco Segundo. Desculpe. Não estamos aqui para a glória.

[Marks]: Conselheiro urso. Sim. Sim. Vice -presidente noite. Marcas do conselho. Conselho Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim.

[Caraviello]: Presidente realizar. Sim. Deixe -me adiar com o movimento passa.

[Marks]: Bem, seguindo em frente, eu só quero, se pudermos, lembre -se dos moradores que estão assistindo que o encontro de amanhã para as torres da Verizon 5G, será às seis horas, acredito. São seis horas por zoom? Sim. Sei que estamos recebendo telefonemas e as pessoas que nos imploram para votar contra isso. Apenas um esclarecimento. Não há voto que este conselho possa levar para interromper qualquer coisa em que tenhamos problemas, porque acho que todos nós temos algumas preocupações. Infelizmente, porém, isso não cai em nossa privada. Amanhã, estarei de acordo com residente, certificando -me de obter as respostas necessárias para minha família e meus vizinhos também, lidando com segurança e saúde pública. Então, obrigado. Obrigado, conselheiro Scarpelli. Sr. Presidente. Conselheiro Markswell. Apenas para acompanhar o conselheiro Scarpelli mencionado, recebi em minha mesa hoje à noite uma carta de Mary Ann Aducci. Ela mora na North Street, em Medford. Muitos de nós a conhecem muito bem, mas ela enviou uma carta de duas páginas que deseja ler no registro. Vou enviá -lo ao funcionário e se meus colegas também quiserem. É sobre a audiência da Verizon em 31 de março. E ela quer expressar sua preocupação com 5G. E também, Sr. Presidente, que ela não tem acesso a um computador e ache muito difícil, Sr. Presidente, e difícil para a maioria das pessoas que gostariam de participar da reunião. Mas não há como participar, a menos que você tenha acesso a um computador ou uma chamada, Sr. Presidente. E a chamada é extremamente difícil. Então ela também perguntou nesta carta que os quadros e comissões e qualquer outro comitê da cidade retorna às audiências e reuniões pessoais para que todos possam participar igualmente. E eu também apoiaria isso, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Marks.

[Caraviello]: OK. Registros. Vamos passar para as marcas do conselheiro. Conselheiro Marks, como você encontrou esses registros?

[Marks]: Eu não tive a chance de revisá -los. Pedi que eles fossem entregues por uma semana, Sr. Presidente.

[Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro marca para tocar os registros por uma semana, destacado pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Marks]: Conselheiro Paris. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim.

[Caraviello]: Conselheiro Caraviello. Sim. E antes de adiar, eu só quero desejar a todos uma feliz Páscoa e uma Páscoa feliz. Sobre a moção do conselheiro Scarpelli para adiar, apoiado pelo vice -presidente Knight. Sr. Presidente. Marcos do conselheiro.

[Marks]: Eu prefiro adiar. Recebemos uma carta do comissário Moki sobre as caixas de doação no Plaza Fells que elas foram removidas. Sim. E como residente nessa área e vizinho, gostaria de agradecer pessoalmente sua devida diligência a isso. Liguei imediatamente para a direita para Nova Jersey. Eu sei disso e o número de telefonemas que você fez, e gostaria de agradecer pessoalmente.

[Caraviello]: Obrigado. Obrigado, conselheiro Marks. A moção do conselheiro Scott Perry, apoiada pelo vice -presidente Knight para adiar. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Marks]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Keohokalole? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello? Sim. A moção passa, a reunião foi adiada.



De volta a todas as transcrições