Transcripción generada por IA del Ayuntamiento 30-30-21

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[Caraviello]: Buenas noches. 13ª reunión regular del Ayuntamiento de Medford. Sr. Clerk, por favor llame al rollo. Consejero Bears.

[Marks]: Presente. Consejero Falco. Presente. Vicepresidente Caballero. Presente. Consejero Marcas. Presente. Consejero Morell. Presente. Consejero Scarpelli. Presente. Presidente Caraviello.

[Caraviello]: Presente.

[Marks]: Todos se elevan, saluda la bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República por la que se encuentra, una nación bajo Dios, Indivisible con la libertad y la justicia para todos.

[Caraviello]: De conformidad con la orden del 12 de marzo de 2020 del gobernador Baker, suspendiendo ciertas disposiciones de la Ley de Reuniones Abiertas, Capítulo 30, Sección 18, y la orden del 15 de marzo de 2020 del Gobernador, imponiendo limitaciones estrictas a la cantidad de personas que pueden reunirse o colocarse, esta reunión del Ayuntamiento de Medford se realizará mediante una remota remota participación en la mayor medida posible. La información específica y las pautas generales para la participación remota de los miembros del público y sus partidos con el derecho o requisito de asistir a esta reunión se pueden encontrar en el sitio web de la ciudad de Medford en www.medford.org. Para esta reunión, los miembros del público que desean escuchar o ver la reunión pueden hacerlo accediendo al enlace de la reunión contenido en este documento. No se permitirá públicamente la asistencia en persona de los miembros, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público Acceso a los procedimientos en tiempo real a través de medios tecnológicos. En caso de que pudiéramos hacerlo, a pesar de su indemnización, publicaremos en la ciudad de Medford o el sitio web de medios comunitarios una transcripción de grabación de audio o video u otro registro integral de procedimientos lo antes posible después de la reunión. Bien, rómbelo. Mary Ann, ¿está Mary Ann en la llamada aquí? Mira, ¿veo a Mary Ann? No veo a Mary Ann. Oh, ahí está ella. Buenas noches, Mary Ann.

[O'Connor]: Hola a todos. Buenas noches.

[Caraviello]: Mary Ann, si puede darnos una breve actualización de lo que está sucediendo con las vacunas.

[O'Connor]: Seguro. Un par de cosas que quiero pasar primero. Quiero hablar un poco sobre los recuentos de casos y lo que estamos viendo que está sucediendo aquí en Medford. Creo que has escuchado En las noticias últimamente que todos están viendo un aumento en los casos y eso ciertamente está sucediendo aquí en Medford. Y solo quiero que todos sean conscientes de que, aunque parece que estamos abriendo las cosas y las vacunas están en el horizonte y las cosas se ven bien, definitivamente estamos viendo un aumento. Ciertamente no estamos viendo un aumento como lo hicimos con el aumento de invierno, pero estábamos en nuestro más bajo en febrero con 81 casos por semana. Y a partir de la semana pasada, tuvimos 121 casos la semana pasada y nuestra tasa de positividad es subir, ya sabes, desde un mínimo en febrero del punto siete cinco y ahora estamos en 1.28, así que realmente quiero que la gente sea consciente de que todavía necesitamos ser prestando mucha atención a las pautas. Sabemos lo que debemos hacer y solo tenemos que hacerlo hasta que todas las vacunas estén ahí fuera y estamos bien. Y la distribución de edad es bastante interesante en la fecha en marzo, hemos tenido 356 casos solo este mes. Y esa no es una buena tendencia, ¿verdad? No queremos ver eso. Pero 319 de los 356 son personas menores de 60 años. La mitad de esos 356 son personas menores de 30 años. Entonces, de nuevo, estas son personas que aún no están calificadas para las vacunas, pero sin embargo sentimos que la primavera está aquí. Todos estamos un poco enfermos y cansados ​​del distanciamiento social y el uso de máscaras. Y sabemos que Hope está en el horizonte, pero no es hora de decepcionar a nuestro padre. Y realmente quiero hacer ese mensaje ruidoso y claro. Actualizaciones de vacunación, vamos bien. En este momento, el estado sigue siendo muy plano en su distribución y lo que están obteniendo de los federales. Parece que el gobierno federal realmente está aumentando su Programas federales de farmacia. Entonces verá que más CVS vendrá en línea, vaya a CVS.COM. El objetivo de los federales es que la gente realmente diga 90 90 goles para tener a la gente el 90% de las personas dentro de las cinco millas de las farmacias locales es lo que están pensando. Entonces van a actualizar estos los CV Distribución, que es realmente la principal distribución aquí en Massachusetts. Aunque creo que mucho más Walgreens también vendrá en línea. Terminamos nuestras dos dosis en el hogar esta semana. Terminamos 90 personas confinadas en casa. Tenemos otras dosis de 66 segundos de confinamiento en el hogar. Y el estado ha abierto ahora su programa de conflicto Y las personas pueden acceder a ese programa en el hogar llamando al número de estado, que es 833-983-0485. Nosotros, como la Junta de Salud local aquí en Medford, hemos elegido hacer nuestro propio confinado en el hogar. No tenemos que las personas que tengan que pasar por el programa estatal, pero si llaman a ese número, se les remitirá y se pondrán en una lista. Esperamos recibir vacunas del estado para nuestro confinado en el hogar. Se supone que son Johnson & Johnson, el J&J, el Janssen, el trato único que eres y hecho. Así que esperamos recibirlos dentro de la próxima semana más o menos. Entonces, si las personas quieren ser puestas en esa lista, pueden llamarnos directamente o llamar a ese número de estado. Haremos nuestra segunda ronda de dosis para el Autoridad de vivienda de Medford la próxima semana. Tenemos tres clínicas programadas para Tampone, Walden, Walden y Wockling la próxima semana. Hicimos 462 residentes de nuestra autoridad de vivienda. Entonces, dentro de la próxima semana o dos, todos recibirán su segunda dosis. Así que son buenas noticias. Somos parte de ese programa de autoridad de vivienda con el estado también. Una actualización más. Tenemos a nuestra nueva enfermera de salud pública a bordo, Sarah Harris, a quien me encantaría presentarle pronto. Ella es genial. Y no sé, muchos de ustedes saben que Janet, nuestra enfermera de salud pública de 13 años de 13 años, se retiró en septiembre pasado, pero se quedó con nosotros, agradecida, afortunadamente, hasta este mes, trabajando como enfermera jubilada. Para hacer todo el rastreo de contacto y toda la ayuda con esta pandemia. Así que gracias, Janet. Pero Sarah está a bordo ahora y Janet finalmente puede retirarse oficialmente y Sarah se hará cargo. Así que me encantaría presentarte a Sarah pronto.

[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Marianne, seguro que parece que hay muchas cosas en su oficina. Estás bastante ocupado, ¿no es correcto? Un poco. Entonces, ¿cuántos supongo que están poniendo en promedio, usted y su personal?

[O'Connor]: No sé mucho. Está bien, siete días a la semana, básicamente.

[Knight]: Así que 12 horas al día, siete días a la semana.

[O'Connor]: Cerca de a veces sí.

[Knight]: Y luego, ¿cuántos miembros tiene en su personal allí?

[O'Connor]: Oh Dios, todos estamos trabajando extremadamente duro. Así que tengo tres inspectores, mi personal de prevención y divulgación que han sido increíbles y han cambiado totalmente sus mundos y ayudaron con esto. Eso es Brooke y Penny, Sarar y Alicia. Y sí, así que todos realmente han estado poniendo al 100% hacia Covid, así como tratando de cubrir y hacer su trabajo de subvención. Son trabajos reales.

[Knight]: Además de esta nueva cosa de permisos, ¿eh? Con Laconti y casa.

[O'Connor]: Eso no es nuevo. Quiero decir, esa es una guía de seguridad que hemos estado tratando de hacer desde que se implementaron las órdenes de emergencia. Hemos estado haciendo controles de seguridad, planes de seguridad en todos los eventos. Entonces no es nada realmente nuevo.

[Knight]: Entonces, ¿cree que su oficina tiene la capacidad basada en la cantidad de horas que todos están dedicando en este momento para hacerlo? ¿Pre-exhibidas de solicitudes para personas que buscan alquilar el estadio Hormel en la pista de Coffey? Hemos estado haciendo eso. Hemos estado haciendo eso desde el principio. No, nunca fue una prevención antes de que pudieras presentar una solicitud o obtener la colocación. Debería haber sido. Debería haber sido.

[O'Connor]: Esa era la intención. Se suponía que era una prevención antes de la aprobación. Esa era la intención, y eso era lo que se estableció para todos los eventos, no solo Hormel o en cualquier otro lugar, sino todos los eventos.

[Knight]: Entonces, ¿cómo va a funcionar ahora? ¿Puede simplemente explicarme en función de que sepa el hecho de que su oficina va a manejar la mayoría de estas solicitudes cómo este permiso funcionará para el hogar Ellen en mi aspecto.

[O'Connor]: Hemos estado haciendo esto desde el comienzo de la noche del consejo, lo siento, no lo entiendo. Todos los que lo presentan deben tenerlo quieren tener un evento tienen que enviar un plan de seguridad. Y eso siempre ha estado en su lugar.

[Knight]: El hecho de que recibimos un correo electrónico esta mañana diciendo que han hecho. Se realizarán varios cambios en la forma en que se llevarán a cabo dos de nuestras propiedades generadoras de ingresos que tenemos aquí en la comunidad. Ahora, antes, la forma en que funcionaba sería que el solicitante buscaría la colocación en La Conte O'Hamel, se les proporcionaría una colocación, se les puso en el horario, luego tendrían que pasar por un proceso de detección. Y ahora parece que ese proceso está al revés o diferente, parece que, por lo que entendí de este correo electrónico, recibí del alcalde Ungo, que está tomando el control de la autoridad que tiene la Comisión O'Hamel. En relación con cómo se supone que deben ser, ya sabes, programar y reservar eventos. Y donde estas son dos instalaciones de generación de ingresos que tenemos aquí en la comunidad. Y francamente, tienen mucho éxito. Si no está roto, no intentes arreglarlo.

[O'Connor]: Sí, entonces puedo responder eso francamente, que no estaba sucediendo como se suponía que iba a suceder. Se suponía que no debían ser aprobados o programados antes de la aprobación de la Junta de Salud sobre sus planes de seguridad. ¿Lo que estaba sucediendo es que los eventos fueron programados y aprobados y luego se dieron a la Junta de Salud y luego se dan cuenta de que tendrá mil espectadores en un evento? No, eso no está aprobado. Y estos eventos ya estaban siendo programados. Por eso se ha hecho el cambio porque lo que estaba sucediendo, lo que se estableció con las órdenes de emergencia no estaba sucediendo realmente. Y no estaba obteniendo la habilidad Para aprobar estos eventos antes del evento, los anfitriones piensan que fueron aprobados. Por eso las cosas cambiaron.

[Knight]: ¿Es eso lo que pasó con Ellington Catholic? Sí. Sí.

[O'Connor]: Sí.

[Knight]: Sin embargo, tiene sentido. Quiero decir, si tienen un plan que está en su lugar, quiero decir, las pautas de los CDC lo controlarán. Sabes, Realmente estamos ... no estaban siguiendo las pautas. Ese era el problema.

[O'Connor]: Fueron aprobados antes de ser aprobados.

[Knight]: Déjame decirte qué, cada evento que tuvo lugar allí. Así que estoy bastante seguro, ya sabes, pueden o no tener. Creo que eso es una acusación de sangre. En cualquier organización que no haya seguido las pautas de los CDC, estoy seguro de que su oficina ha tomado las medidas apropiadas para encontrarlas y documentar tal, ¿verdad?

[O'Connor]: Si no lo fueran, no deberían haber sido aprobados para empezar si no hubieran tenido pruebas de ellos. No todos saben cuáles son las pautas de los CDC, o creen que lo hacen, pero luego cambian al día siguiente. Por eso nuestra oficina fue acusada de revisar todos estos planes de seguridad antes de la aprobación. Desafortunadamente, se estaban aprobando antes de que nosotros veamos estos eventos. Pero no tendría sentido, eso es lo que sucedió. Lo siento, pero eso es lo que pasó.

[Knight]: ¿No sería más sentido desde un número uno, una consistencia del punto de vista del gobierno, el número dos, un punto de vista operativo que, no, no en una pandemia, lo siento.

[O'Connor]: No, deben venir primero a la Junta de Salud para su aprobación.

[Knight]: He terminado de hablar, Rick. He terminado. No voy a poder terminar, señor presidente, así que me detendré ahora mismo. Gracias.

[Bears]: Gracias, señor presidente, y gracias, Mary Ann, por su actualización. Parece que, una vez más, se necesita la llamada de Clarion para decir que no estamos fuera del bosque y que estamos a meses de distancia, si no a varios meses, de poder tener reuniones o, ya sabes, algo así. Um, así que agradezco que hayas señalado que los casos han vuelto a aumentar, eh, y que no lo hemos hecho, ya sabes, ni siquiera, ni siquiera estamos en los niveles en los que estuvimos en el verano pasado. Bien. Así que todavía estamos por encima de los niveles que estábamos en el verano pasado. Um, cuando, ya sabes, nosotros, ese fue el más bajo que hemos sido desde que comenzó esto. Um, entonces solo quería preguntar, um, ha habido alguna discusión de desacelerar la progresión de Medford a través de las fases de reapertura. Sé que muchas comunidades locales han dicho que sienten que el enfoque del gobernador ha sido demasiado agresivo. Así que me preguntaba si había discutido eso o si había algo en el horizonte en ese frente.

[O'Connor]: Estamos mirando los datos. Lo estamos monitoreando de cerca. Si es necesario, es posible que tengamos que hacerlo. Pero en este punto en este momento con los datos, estamos bien. Pero si continúa Ciertamente es algo que es posible que necesitemos mirar hacia atrás en algunas de las aberturas.

[Bears]: Gracias Marianne. Y sí, creo que necesitamos mantenernos fuertes. No queremos que nuestro verano se arruine tratando de hacer demasiado esta primavera. Así que mantente a salvo y obtén una vacuna. Gracias Marianne.

[Falco]: Gracias, señor presidente. Marianne, gracias por tu actualización. Solo quería mencionar que tenía la oportunidad de visitar el sitio web este fin de semana. Creo que vi los nuevos gráficos circulares con todos los datos con respecto a Covid y las diferentes poblaciones que golpean y básicamente se separó, creo que también por edades. Así que pensé que era realmente una buena adición al sitio web. Simplemente cuenta una historia mejor o una historia muy precisa sobre quién está golpeando y a quién no está golpeando. ese tipo de cosas. Así que quiero agradecerles por eso. También quería dar la bienvenida a Sarah Harris y también felicitaciones y gracias a Janet, quien se retiró. Solo quería agradecerle, creo que dijiste que son 15 años de servicio. Así que sí, gracias por su servicio a la comunidad. Gracias.

[Marks]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al director de la Junta de Salud por estar esta noche. Mary Ann, ¿podría darnos una breve actualización sobre dónde estamos con nuestra aplicación para ser un sitio de vacunación masiva? ¿Y dónde estamos con la propuesta de la Universidad de Tufts?

[O'Connor]: Sí, bueno. Gracias por mencionar eso. Por lo tanto, el Estado hemos sido aprobados por el estado para ser un sitio de vacunación regional. Nos dieron esa aprobación la semana pasada, tal vez, tal vez la semana anterior. No puedo recordar, todas las semanas fueron juntas, pero todavía estamos esperando saber de ellas, del estado que, como dije, la asignación de vacunas del estado se ha aplanado un poco de los federales a medida que se centran en su programa federal de farmacia y los programas federales del Centro de Salud Comunitario que están tratando ahora. Por lo tanto, el estado nos dijo que podríamos tener una vacuna tan pronto como tres cinco, que es la próxima semana. Bien. Pero no hemos escuchado una actualización de ellos desde entonces. Así que esa era su esperanza de que realmente recibamos una vacuna y pudiéramos estar en funcionamiento lentamente. No a la máxima capacidad, sino para comenzar al menos la próxima semana. No hemos escuchado que ese sea el caso en este momento. Ha habido varios sitios regionales aprobados. Creo que se aprobaron 12 sitios regionales adicionales. Somos uno de ellos, pero ninguno de nosotros ha escuchado cuándo comenzaremos a recibir vacuna. Pero cuando lo hagamos, eso será en el Gancho Center en Tufts al menos varios días a la semana en este momento.

[Marks]: De acuerdo, y estoy seguro de que eres consciente de esto, pero la llamada número uno que recibo es el hecho de que los residentes tienen que salir de la ciudad para obtener sus disparos, muchos de los cuales pueden estar en casa o no poder viajar demasiado. Entonces, cuanto más rápido podamos obtener esto a bordo, y me doy cuenta de que hay muchas partes móviles, por lo que no estoy señalando a la ciudad, pero cuanto más rápido podamos obtener un sitio de vacunación local. a bordo sería beneficioso para nuestros residentes. En particular, vamos a abrir, supongo, para todos los 16 años, ¿verdad? En algún momento a finales de abril o mayo. Y creo que los números que necesitarán la toma se cuadruplicarán en la ciudad. Y estoy un poco preocupado de que no vamos a tener nada configurado en ese momento. Así que solo quería publicar eso.

[O'Connor]: Sí, y confiamos. Dependemos de lo que obtengamos del estado. No tenemos dosis. No tenemos las dosis, no podemos darlas, pero dependemos de lo que el estado nos da. Pero si alguien se considera realmente confinado en el hogar, ciertamente debería llamar a nuestra oficina y podemos ver qué podemos hacer por ellos, ya que ahora somos parte del programa estatal en casa.

[Marks]: Entonces, ¿estamos trabajando con agencias que tratan con personas que están en conflicto? ¿Alertar y hacer un alcance proactivo en nuestra comunidad?

[O'Connor]: Absolutamente, sí. Estamos trabajando muy de cerca con los Servicios de Elder de Mystic Valley, obviamente con ese Consejo de Envejecimiento.

[Marks]: Entonces, Marianne, ¿qué porcentaje crees que identificamos de tener su primer o segundo tiro en la comunidad que están confinados en el hogar?

[O'Connor]: Bueno, ya hemos completado 90. gente floja con su segunda vacunación. Y ya hemos hecho 66 adicionales con su primera dosis y eso es incluso sin ser parte del programa estatal que lo hicimos nosotros mismos antes de que el estado incluso comenzara su programa. Hicimos eso, obtuvimos nuestras más de 75 dosis y nos dimos cuenta de que estas eran nuestra gente más vulnerable y en riesgo. Y nos comunicamos con Midstate Valley Elder Services y a nuestros socios, el Consejo de Envejecimiento y otros grupos para identificar a estas personas. Entonces, como dije, ya hemos completado 90 hemos tenido su segunda dosis, lo cual es genial. Y otros 66 han recibido su primera dosis. Ahora hemos hecho, desde que el estado anunció su programa y la gente realmente está llamando a ese número, Y siendo referidos a nosotros, probablemente tengamos otros 25 en nuestra lista, pero ciertamente estamos listos para aceptar otros adicionales.

[Marks]: Bien. Así que ese es un excelente trabajo, pero no estoy muy seguro de que lo enumere tan bien porque no sé el número total total de residentes en el hogar en la comunidad. Y si estamos hablando, ya sabes, vacunar al 10% de ellos, para mí, eso no es genial. Así que es realmente difícil para mí poner un manejo de esto hasta que lo haya hecho, y me doy cuenta de que no obtendrás números exactos, pero ¿sabemos qué porcentaje es ese?

[O'Connor]: No, no tendría forma de saber que entre las diversas agencias o las oficinas del médico, las personas se comunican con nosotros. Esa es la única forma en que sabemos si nos acercan a nosotros, lo sabemos. No tengo forma de saber cuántas personas en la ciudad de Medford son en realidad, pero específicamente por los criterios del estado, los criterios del estado son extremadamente estrictos en cuanto a lo que es el hogar. Entonces, según ese criterio, realmente no tendría ninguna forma de saber.

[Marks]: Así que realmente no podemos medir una tasa de éxito de Alcance y asegurarse de que nuestra población más vulnerable esté vacunada.

[O'Connor]: Bueno, no sé que hemos alcanzado a casi cada 75 más personas que hemos tenido en nuestra lista en miles y miles y miles de llamadas telefónicas, Mark, así que no lo sé. Sé, tenemos un alcance de casi todos en la comunidad durante este último año. Así que no estoy seguro de a qué te refieres, pero realmente no estoy llegando a nada.

[Marks]: Solo estoy tratando de averiguar cuáles son nuestros números en la comunidad. Cuando enciendo las noticias, y me dicen en todo el estado X número de personas mayores ya están vacunadas. Creo que vi un número esta noche 16% de Massachusetts, toda la población ahora tiene una segunda vacunación en segundo segundo, lo que parece que está sucediendo progreso. Pero solo estoy tratando de manejar nuestros propios números.

[O'Connor]: Si va a nuestro sitio web, verá por edad, el porcentaje vacunado y el 76% de nuestros más de 75 años mayores han sido vacunados.

[Marks]: Bueno. Pero eso no incluye el hogar o puede incluir una porción de confinado en el hogar.

[O'Connor]: Es todo amigos, 75 más. Bien, pero podrías tener 50. Entonces eso incluiría el hogar. Exactamente, exactamente.

[Marks]: De acuerdo, entonces estás diciendo que el 76% de lo que hemos registrado han recibido la segunda dosis.

[O'Connor]: El estado ha registrado.

[Marks]: Di eso de nuevo, lo siento, no lo entendí.

[O'Connor]: Eso es de los datos estatales que salen todas las semanas, sale los jueves por la noche. Te muestran por edad, por raza, cuántas personas en tu comunidad han sido vacunadas. Y con eso, a partir de la semana pasada, el 76% de nuestros más de 75 años fueron vacunados.

[Marks]: Bien, bueno, no sabía ese número. Es bueno escuchar eso. Gracias.

[Caraviello]: Gracias Mary. ¿Hay más preguntas para Mary Ann? No, está bien, Marian, quiero agradecerte de nuevo por estar aquí esta semana. Y si puedo darle un poco a una de nuestra propia comunidad, Noah Kreatz, quien ha sido desplegado por FEMA a Oregon para ayudar a vacunar a las personas. Así que solo un poco a Noah, uno de los buenos hombres jóvenes de nuestra comunidad, miembro del programa CCSR. Y nuevamente, me alegra ver que está haciendo, el joven está haciendo algunas cosas buenas. Así que grita a él. Marianne, gracias, y espero tener noticias tuyas nuevamente.

[Morell]: Sr. Presidente.

[Caraviello]: Lo lamento. Consejero Morell.

[Morell]: Gracias. Solo veo que Marianne Broxton tiene su mano, en realidad, pero supongo que Marianne nos dejó, por lo que tal vez no pueda responder.

[Caraviello]: Marianne Broxton, nombre y dirección del registro, por favor.

[Broxton]: Hola, soy Marianne. Vivo en South Medford. Acabo de tener dos preguntas. Lo lamento.

[Caraviello]: ¿Tenemos su dirección, Marianne?

[Broxton]: 25 intercambio 25 intercambio.

[Caraviello]: Gracias.

[Broxton]: Entonces, um, si, si Tufts se pone en línea como un sitio de vacunación masiva, mis preguntas eran, um, método de que los residentes recibirían prioridad ya que está en nuestra comunidad. Y si tenemos eso como VAX, como sitio de masas, el método recibe algo financieramente para tener como sitio.

[Caraviello]: Mary Ann, ¿puedes responder esa pregunta? Perdimos a Mary Ann. Según lo que dijo Mary Ann la semana pasada, ese es un sitio de vacunación masiva, y está abierto a todos en el estado. Se reservan, creo que dijo el 25% de las vacunas, donde para las comunidades locales, las comunidades circundantes, obtenemos una prioridad del 25%. Pero esta abierto todos en todo el estado. No creo que obtengamos ninguna remuneración financiera de ellos hasta donde yo sé. ¿Eso responde a su pregunta, Marianne? ¿Marianne?

[Broxton]: Ella solo tiene que no ser declarado. Lo siento, sí, no pude activar un segundo. Sí, no, yo, sí, mucho, muchas gracias.

[Caraviello]: Bien, gracias. ¿Alguna otra pregunta adicional? Está bien. Sin escuchar y no ver ninguno, muchas gracias. Bien, audiencias. 21-191, Ciudad de Medford Aviso de audiencia pública. Una audiencia pública a través de Zoom Remote Video Teleconference el martes por la noche, 30 de marzo de 2021 a las siete p.m. En una petición de Edward Mallet de Mallet Fantasia Auto y Auto Body Repair para operar un cuerpo de automóviles, una licencia de clase cuatro de reparación de automóviles y taller de automóviles en 38 Harvard Avenue, Medford, Massachusetts 155. en un distrito comercial de zonificación C1. Un enlace de zoom para esta reunión se publicará a más tardar el 26 de marzo de 2021. La petición y los planes se pueden ver en la oficina del secretario municipal del Ayuntamiento de Medford, Method Mass. Llame al 781-393-2425 para cualquier adaptación. Consejeros, Presidente de Licencias. ¿Tenemos a alguien a favor de esto, aquí para hablar a favor? esta audiencia pública. Sr. Mallet? Sr. Mallet? Esperar. Encontremos al Sr. Mallet aquí. Creo que lo veo aquí mismo. No puedes ignorar. Bueno. Sr. Mallet? ¿Estás sin morir? No. ¿Lo entendiste? Mantener un segundo. Estamos tratando de activar el Sr. Mallet. ¿Palmadita?

[Marks]: ¿Por qué no?

[Bears]: Sr. Presidente, eh, he presionado el botón pidiéndoles que activen. Um, pueden necesitar, necesitan aceptarlo por su parte. Entonces, Um, debe presionar un botón que aparecerá en su pantalla.

[Caraviello]: Yo, yo, lo hice. Está bien, ahí vamos.

[Falco]: Nos no entregaron, el autobody de Fantasia.

[Caraviello]: Bien, ¿con quién estamos hablando ahora?

[Morell]: Creo que era el Autobody de Fantasia antes, quién estaba hablando, así que no creo que estemos teniendo suerte con Sr. Mallett todavía.

[Caraviello]: Sí, espera con Brenda. ¿Algo Sr. Clark? Está bien, espera.

[SPEAKER_10]: Sr. Caraviello? Sí. Sí, estoy aquí. Lo lamento. Sr. Caraviello? Sí. Está bien, estoy aquí. ¿Es este Eddie?

[Mallet]: Sí, lo es.

[Caraviello]: Bien, bien. Sr. Mallard, ¿está a favor de esta petición?

[Mallet]: Sí, lo soy.

[Caraviello]: Muchas gracias. Nos pondremos en contacto contigo. Sin escuchar a ninguno. ¿Alguien aquí se opone a esta audiencia? Sin escuchar y no ver ninguno. Cerraremos esa parte de la reunión. De nuevo, Sr. Mallard. Sí, señor. Gracias por salir esta noche. Me entregaré esto al concejal Scarpelli. Bueno.

[Marks]: Hola, Sr. Mallon, ¿cómo estás? Así que he mirado todos sus documentos, todo parece estar en orden, pero quiero decir, para mantenerlo simple y simplificado, ¿podría darnos solo una breve sinopsis de lo que está sucediendo con el sitio que está ahí ahora y lo que planea hacer allí? Creo que es solo una facturación, pero si puedes explicarlo, eso sería genial.

[Mallet]: Es tan simple como eso, señor. Hemos estado operando como una estación de servicio en West Medford al otro lado de la calle. Y la operación de allí en Fantasia, se retiraba. Y solo queríamos continuar su negocio allí. Entonces lanzamos su negocio. Queremos continuar operando el taller de carrocería y queremos operar una estación de inspección también allí. ¿Están ocurriendo esos cambios o aquellos que ya han estado ocurriendo? No hay cambios en absoluto. En realidad, estamos tratando de reorganizar su antigua compañía con la inspección y el taller de carrocería y la reparación.

[Marks]: Está bien, perfecto. Eso es todo lo que solo quiero ser claro solo porque yo, um, la forma en que respondiste podría haber sonado como si estuvieras agregando algo nuevo, pero esto es solo un existente, Um, uh, Un carrocería, un garaje de reparación que solo está cambiando, las operaciones de horas se mantienen igual, el estacionamiento para sus vehículos se mantiene igual, todo parece estar en orden, ¿correcto? Sí, señor. De acuerdo, todo lo demás que veo, señor presidente, todo este papeleo está en orden, cada departamento ha firmado favorablemente, por lo que movería la aprobación, a la espera de cualquier pregunta de mis compañeros concejales.

[Caraviello]: La moción del concejal Scarpelli, secundada por Secundado por el concejal Marks. Vicepresidente Caballero.

[Knight]: Sr. Presidente, solo estoy echando un vistazo a la tabla de uso de zonificación. Y ciertamente no tengo ningún problema con Millett Automotive asumiendo esta ubicación automotriz de Fantasia. Vivo en West Medford. Conozco al Sr. Millett, veo el tipo de negocio que ha hecho allí durante varios años. Ha hecho un gran trabajo allí. Mantiene su lote limpio. Es un buen vecino. Por lo tanto, no tengo ningún problema ni preocupación por su habilidad o si será o no un buen vecino en el sitio de Fantasia. Pero al observar la tabla de uso de la zonificación, dice que, bajo el uso 27, el almacenamiento accesorio realizado completamente con una estructura cerrada, la venta de vehículos automotores de alquiler, las ventas exclusivas de autos de abuso en un distrito C1 se requeriría para un permiso especial del consejo, pero también se requeriría que se referiría a la Junta de Desarrollo Comunitario para revisión, Sr. Presidente. Ciertamente no tengo ningún problema que apruebe esta licencia esta noche, Sin embargo, si existe el requisito de que tenga que ir ante la Junta de CD para escuchar de algún tipo, quiero asegurarme de que el Consejo cumpla. Así que supongo que la pregunta estaría en cuanto a si el Sr. Moki designa esta aplicación como un uso 27 en la tabla de uso principal. Así que se lo remitiremos, si hay un problema, lo remitiremos a Mike y saldremos y lo llamaremos incluso el Sr. Presidente, porque no quiero mantener al Sr. Mullet. Esto es más un tecnicismo y formalidad que cualquier otra cosa.

[Caraviello]: Entonces esto será un sujeto a, El Sr. Mulkey ha aprobado. De acuerdo, en la moción del concejal Morell. Diré que el concejal Morell.

[Morell]: Gracias, señor presidente. Sí, como alguien que solía vivir al otro lado de la calle de estos edificios durante varios años, sería negligente si no preguntara si eran las mismas horas de operación.

[Mallet]: En realidad son menos horas. Solo operamos de lunes a viernes allí.

[Morell]: Genial, gracias.

[Caraviello]: Sobre la moción del concejal Scarpelli, secundada por el concejal Marks. Sujeto a la aprobación del Sr. Moki. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Marks]: Consejero Bears. Sí. Consejero Franco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas.

[Caraviello]: Sí.

[Marks]: Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí.

[Caraviello]: Sí, siete movimiento afirmativo pasa. Gracias. Y buena suerte con tu expansión.

[Mallet]: Muchas gracias consejo. Gracias.

[Caraviello]: Moción para ordenar las resoluciones. 2020-570 ofrecido por el concejal Falco y el vicepresidente Knight. Actualización sobre el Hospital Lawrence Memorial. Vicepresidente Caballero.

[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Sí, el Hospital Lawrence Memorial tuvo la amabilidad de enviar toda la correspondencia esta mañana. La correspondencia nos proporcionaría una actualización en cuanto al estado de la construcción en curso del Centro de Atención Ambulatoria. Este correo electrónico continúa con el lunes 22 de marzo, comenzaremos a plantar árboles y plantas en el estacionamiento, las islas y los edificios circundantes. Este trabajo debe completarse antes del viernes 26 de marzo. Eso parece que fue la semana pasada, señor presidente. El trabajo de paisajismo se llevará a cabo en la esquina de Governor's Avenue y Lawrence Road. Y los equipos colocarán telar a la preparación para los asientos. Tras la finalización del trabajo de paisajismo, la repavimentación del estacionamiento está programada para tener lugar durante la semana del 5 de abril. Todo el trabajo depende del clima. Señor Presidente, también en su correspondencia, si tiene paciencia conmigo por un momento en el que pueda encontrar la otra sección, le diré que a las 5.30 pm, la cafeína dentro de las luces del vestíbulo se reducirá al 30%. A las 7 pm diariamente, las bombillas exteriores y las luces del dosel se apagarán. Y a las 8 p.m. Las luces de los centros de atención quirúrgica ambulatoria se apagarán, así como el PACU, que enfrenta el lote. Además, el trabajo de paisajismo fue cuál era la actividad principal en la esquina de Governor's Avenue, Winthrop Street, esa era una preocupación. No soy Winthrop por Gobernador's Avenue y Lawrence Road, lo cual era una preocupación, Sr. Presidente. Esa es la última actualización del Hospital Lawrence Memorial en función de la correspondencia de que fueron tan amables de enviarnos.

[Caraviello]: Gracias, señor vicepresidente.

[Falco]: Le agradezco el concejal Knight por esa actualización. Fue básicamente una actualización con respecto al progreso que han hecho en ese campus. Sé que en nuestra última reunión, creo que la mayoría de las preguntas que tienen las personas tienen en cuenta los pasos finales. Y creo que fueron las plantaciones y el paisajismo y otras cosas. Y parece que está en marcha y el pavimento de las entradas que llegaron pronto. Entonces no tengo más preguntas. Gracias.

[Marks]: Gracias, señor presidente. Y quiero agradecer a la lanzamiento de Memorial por su actualización. Creo que fueron varias semanas atrás, los residentes al otro lado de la calle en la Ave del Gobernador plantearon preocupación por la iluminación perimetral alrededor del hospital y cómo brillaba en las ventanas de gobernador. Y creo que lo último que escuché que muchas de las luces fueron redirigidas. Y mientras escuchamos del vicepresidente del consejo Knight, que están apagando las luces Por la noche y aún manteniendo la seguridad en el lote, lo cual también es importante. Así que quiero agradecerles por eso, señor presidente. El último tema sobresaliente que sé que los residentes criaron fue la torre de enfriamiento que se encuentra en la parte superior de la fachada. Y eso sigue siendo un problema para los residentes del área, señor presidente. Entonces le pediría que lo moviéramos. Preguntamos sobre la actualización para la torre de enfriamiento, y si tienen algún plan actual para abordar algunas de las preocupaciones estéticas de los vecinos.

[Caraviello]: Bueno. Gracias, señor presidente. Bien, entonces en el movimiento. Bien, entonces queremos, queremos informar sobre la torre de enfriamiento. ¿Y los miembros correctos del consejo?

[Marks]: A la cobertura alrededor de la torre de enfriamiento. Eso se ha hecho un problema para algún tiempo ahora.

[Caraviello]: Bueno. Entonces, uh, la moción del vicepresidente Knight, um, enmendado, uh, del concejal Marks, quien enviaría una carta, una carta al municipio de Washington. Usted, uh, nos das el siguiente, eh, lo que está sucediendo con la cobertura de la torre de enfriamiento, uh, secundada por el concejal Falco. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Bears]: Sr. Presidente.

[Caraviello]: Espera, espera. Uh, mejor concejal, me disculpo.

[Bears]: Gracias. Gracias, señor presidente. Um, solo quería Agregue una enmienda adicional de que Lawrence Memorial regrese 90 días después de completar el proyecto, solo para que podamos asegurarnos de que a medida que continúen las operaciones, los compromisos se cumplan. Me alegra saber sobre la iluminación. Sé que fue una gran preocupación, pero solo quiero asegurarme de que las luces realmente se apaguen en esos momentos una vez que las cosas están en marcha.

[Caraviello]: Tuve la oportunidad de conducir anoche y Puedo ver el cambio en las luces y estaban despiertos con poca luz y no salían a la calle tanto como la última vez. Pero lo pondré allí para una revisión de 90 días. Gracias.

[Knight]: Sr. Presidente, eso sería 90 días después de que se abra, ¿correcto?

[Caraviello]: 90 días después de que se abre, sí. La moción del vicepresidente Knight, secundada por el concejal Falco, modificada por el concejal Markson y modificada por el concejal Bears. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Marks]: Consejero Bears. Sí. Consejo Falco. Sí. Vicepresidente Noche. Marcas del consejo. Sí. Consejo Morell. Sí. Los concejales que obligan al presidente Gary.

[Caraviello]: Sí, estoy en la moción permanente pases a 1302 ofrecidos por el presidente Gary Yellow Council Sentir se resolverá con el Consejo de la Ciudad de Medford, que reintegue la ruta del autobús 710 que los servicios de servicios de Fulton Heights con servicio El Hospital Lawson Memorial, Stop and Shop, Wegmans y Wellington Station. Ya sea que se resuelva que el secretario de la ciudad reenvíe una copia de esta resolución al secretario y CEO de Massdot James Tesler, y al gerente general de MBTA Steve Pufftak. Gracias. Recibí muchas llamadas de personas en las alturas sobre este autobús que se canceló. Esta es una ruta de autobús que ha existido Muchos, muchos años volviendo a los viejos días de autobús de Hudson. Y quiero decir, esta es realmente la única gente de transporte en las alturas que tienen. Y a lo largo de los años, se ha ampliado para detenerse y comprar Wegmans, se detiene en la plaza y va hasta la estación de Wellington. Entonces, quiero decir, al T se le ha dado más dinero para actualizar, para restablecer todas las rutas. Y no hay razón por la cual esta ruta también debe ponerse allí. Quiero decir, la ciudad de Medford es una de las, creo que somos el cuarto al quinto pagador más alto para la T para una evaluación. Así que creo que merecemos el servicio que pagamos. Bien, y el concejal Falco.

[Falco]: Gracias, presidente Caraviello. Y si puedo agregar también, como alguien que vive en Fulton Heights, esta es realmente la única ruta de autobús que es realmente fácilmente accesible para todos los residentes en Fulton Heights. Cuando miras ese autobús en 710, se corta hacia arriba, justo a través de la mitad de las alturas. Fácilmente accesible, las personas mayores quieren tomarlo, pueden caminar hacia él. Si necesitan caminar a los 100, es un largo camino para caminar hasta 710. Ya sabes, Felsway o hasta Highland Ave. Así que esta es una ruta que siento que es una necesidad, la 710. Sabes, esto ni siquiera fue una reducción del servicio, fue una eliminación del servicio, que es la peor. Sabes, sé que con Covid, ya sabes, la gente probablemente no viaje tanto, pero aún debe haber opciones. Y siento que alejar el 710 o sacarlo del vecindario, realmente perjudica a cualquiera que viva en ese vecindario. Creo que el MBTA está recibiendo, pienso, pensé que había oído hablar de mil millones de dólares en alivio pandémico. Eso es mucho dinero. Y sé que hay muchas rutas que han sido eliminadas. Quiero decir, sé que 325 y 326 aquí en Medford han sido eliminados, pero Por lo que escucho, por lo que he visto en el pasado, cada vez que se elimina una ruta, es realmente difícil traerla de vuelta. Y siento que el 710 necesita ser traído de vuelta, y debe ser devuelto más temprano que tarde. Hablas de las evaluaciones MBTA, y hemos hablado de eso en numerosas ocasiones. Esta ciudad es evaluada millones de dólares anualmente por la MBTA. Y necesitamos obtener millones y millones de dólares año tras año. Es una reducción del servicio en mis ojos, es absolutamente inaceptable. El MBTA necesita devolver esta línea al servicio. Como dijiste antes, realmente cubre, hay necesidades que muchas personas mayores necesitan. Quiero decir, te lleva parar y cortar, te lleva a Wegmans, Lawrence Memorial Hospital, Wellington Station. Quiero decir, estos son lugares donde las personas necesitan ir y ahora más que nunca, este autobús debe estar en servicio y listo para que la gente tome, así que solo quería, en este punto, supongo que la aprobación de mudanza. Gracias. Gracias.

[Morell]: Gracias, señor presidente, quiero agradecerles a usted y al concejal Falco por presentar esto porque creo que esto es muy importante. Creo que cada ruta en la que alguien confía en la ciudad es esencial para ellos. Y creo que es realmente importante que el Consejo de la Ciudad continúe siendo ruidoso y comunicando esto a los poderes que se deben a que la MBTA ha sugerido y regresó una serie de recortes. Y creo que es realmente importante que planteemos el problema de que esto debe traerse de regreso de inmediato y hacer que hagan ese cambio. Y el concejal Falco plantea un muy buen punto de que cuando estas rutas desaparecen, tienden a no volver. Los concejales por presentar esto porque creo que es realmente importante que el consejo y la ciudad envíen este mensaje. Gracias.

[Bears]: Gracias, señor presidente. Gracias y el concejal Falco por poner esta resolución. También soy residente de las alturas y crecí aquí y tomé el 710 regularmente cuando era más joven. Y puedo decirte, ya sabes, a las personas que usan esto, son las personas mayores que reciben comestibles y recetas. Ya sabes, estas son familias que pueden no tener un automóvil que necesitan acceder a servicios esenciales. Incluso independientemente de los viajes y no los viajes, lo que esto proporciona es el acceso a las personas a empresas locales, tiendas de comestibles, farmacias. Así que creo que es increíblemente importante que el servicio se restablezca. También me gustaría enmendar la resolución para ver si hay una actualización de nuestra resolución alrededor de los recortes de servicio 325 y 326.

[Caraviello]: Bien, tan modificado por el concejal Bears para actualizar el 325 y el 326.

[Knight]: Bien, gracias. Vicepresidente Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Recuerdo que esta línea de autobuses es cómo todos los niños de las alturas obtuvieron el patinaje público cuando éramos niños que crecían y Kenny Phillips conduciría el autobús y traería a todos cuesta arriba y cuesta abajo y aguantando a los niños para mirar. Pero no, con toda seriedad, no son solo niños. No son solo personas mayores. No son solo los viajeros que están usando este autobús. Este es realmente uno de los, Solo las líneas de autobuses que tenemos aquí en la comunidad que conecta ciertas partes de Fulton Heights con el resto de la ciudad. Sabes, el MBTA habla sobre cómo quieren restaurar el servicio a los niveles pre-pandémicos, pero no lo harán. El MBTA habla sobre cómo quieren ver aumentos en la cantidad de pasajeros, ya que el Consejo de Planificación del Área Metropolitana tiene a todas las comunidades que nos rodean, se detienen cada vez más personas en condominios de lujo de gran altura. El MBTA continúa cortando el servicio, corta líneas, Ya sabes, con el 326, el 325, las horas del riel de cercanías 710 se están reduciendo. El servicio que se brinda a esta comunidad, el Sr. Presidente, en mi opinión, no suma la cantidad de dinero que estamos pagando en nuestra evaluación. Y francamente, siento que Medford es siempre el talón debido a donde estamos ubicados geográficamente entre ese quid de servicio ferroviario y servicio de autobuses. Nos golpeamos en ambos extremos. Sabes, observamos los problemas que hemos tenido con el tiempo con el bono de Salem Street Car, y otras instalaciones aquí en la comunidad. Y cuando planteamos preocupación, caen sobre oídos sordos. Pero cuando la MBTA quiere entrar y cortar el servicio, es Pat en la parte de atrás y, ya sabes, lleva a tu niño. Se está volviendo un poco viejo, señor presidente, francamente, y estoy cansado de los ataques que estamos viendo a la MBTA tomar en nuestra comunidad. El MBTA levanta esa bandera verde, la extensión de la línea verde, y dicen, bueno, te estamos dando la línea verde. Bueno, te voy a decir en este momento, conozco a muchas personas en los Fulton Heights que nunca verán esa extensión de la línea verde, nunca lo van a atender. Pero te diré qué, el autobús 710 hace mucho. Así que les agradezco y agradezco al concejal Falco por hacer adelante esta resolución. Trae de vuelta algunos buenos recuerdos de tomar ese autobús cuando era niño de West Metro. Y no había otra forma de llegar a las alturas. Ciertamente no estaba caminando por esa colina. Eso es seguro. Y cuando era niño, Cow Park era uno de los parques más activos de la ciudad. No había otro parque donde pudieras encontrar un mejor juego de baloncesto de recogida además de Carr Park y Duggar Park. Dos parques que siempre tenían niños jugando, Harris Park. Los tres parques que siempre tenían niños jugando, todos ubicados geográficamente en la comunidad que están muy separados entre sí, Sr. Presidente. Entonces esta conectividad es importante. Hablamos de querer quitar los autos de la carretera. Estamos poniendo carriles para bicicletas, carriles de autobuses y todo lo demás. ¿Cómo podemos poner carriles de autobuses en Mystic Avenue y luego llevar un autobús en la comunidad? ¿No queremos promocionar el uso del autobús? Dicho esto, les agradezco a ambos por poner esta resolución. Simplemente pido que también se envíe copias a nuestra delegación estatal para que se den cuenta de esta correspondencia.

[Marks]: Bueno. Consejero Marcas. Gracias, señor presidente. Y quiero agradecer a mis dos colegas por poner esto esta noche. Me alegra saber de qué he estado predicando durante los últimos 20 años sobre el MBTA y la evaluación de que está empezando a finalmente obtener algo de tracción. Porque he ofrecido varias resoluciones antes de que el Ayuntamiento solicite que los millones de dólares en propiedad exento de impuestos que la MBTA haya compensado lo que nos cobran por millones de dólares en la hoja de cerezas, señor presidente. Entonces, ya sabes, creo que es hora de que echemos un vistazo a los servicios que estamos recibiendo en esta comunidad. Y seamos sinceros, muchas personas vienen a la ciudad de Medford debido a nuestros servicios de transporte, y no están pagando el adicional Impuesto sobre su hoja de cerezas, Sr. Presidente. Según eso, somos como comunidad. La T tiene tres fuentes de ingresos diferentes. Uno es el porcentaje del impuesto sobre las ventas que obtienen. Otro son las tarifas cuando vas al tren o al autobús, que ha sido golpeado debido a Covid, señor presidente. Pero creo que lo que tenemos que hacer es echar un vistazo a lo que realmente estamos pagando ahora, varios millones de dólares al año, para el servicio en esta comunidad. ¿Y adivina qué? Esa evaluación que la T nos está evaluando, solo será más alto con la línea verde. Entonces, creo que realmente necesitamos analizar de cerca por qué nuestra evaluación es tan alta en esta comunidad y por qué la T, como mencionaron mis colegas, continúan cortando rutas y autobuses muy necesarios que afectan a la comunidad más vulnerable, Sr. Presidente. Muchos de nosotros no tenemos que preocuparnos. Nos subimos al auto y vamos a parar y comprar, o vamos a una tienda de conveniencia. Hacemos nuestras compras y nos movemos. Hay muchos otros de nosotros, señor presidente, que dependen del transporte público. Y tener una población en particular con esta ruta está en las alturas, señor presidente. Esto realmente afectará, incluso si afecta a docenas de personas, es un gran impacto, Sr. Presidente, cuando se trata de necesidades que acabamos de escuchar sobre llegar a Wegmans y parar y comprar en el hospital. Estas son paradas dedicadas en esa ruta para el autobús 710. Y eso no es solo un lujo cuando vas a un médico, cuando vas a recibir comida, es una necesidad. Y eso es algo que realmente no debería cortarse, señor presidente. Acabo de escuchar las noticias, la ciudad de Boston está peleando ahora los recortes de MBTA en la ciudad de Boston. Y estoy de acuerdo, tenemos que ser más vocales como comunidad. Sabes, es genial enviar una carta a la T y al jefe de la T, y luego responden diciendo: Lo investigaremos, investigaremos, etc. Y luego termina allí para ser honesto contigo. Nunca hay seguimiento. Tenemos que tomar medidas, señor presidente. Y no sé qué va a tomar. Tal vez tengamos que sentarnos a la mesa y negarnos a dar los $ 3 millones más o menos que damos en la hoja de cerezos cada año. Tal vez seamos la primera ciudad del estado en hacer eso. No sé. Pero a veces se necesita una acción audaz para obtener resultados audaces. Y estoy dispuesto a hacer eso. Y he estado hablando de este tema durante 20 años. Y cuando, ya sabes, y mencioné antes, cayó sobre oídos sordos, nadie quería hablar de eso. Ahora el equipo está haciendo grandes recortes de servicio y, de repente, es el tema de la conversación, la hoja de cerezos y por qué estamos pagando tanto. Así que me alegra saber que eso es todo, señor presidente, pero estas son cosas que deberían haberse visto a lo largo de los años. Gracias.

[Caraviello]: Gracias. Y también, ya sabes, esto no son solo las alturas, este autobús se detiene en la plaza, se detiene en el Centro para personas mayores, ya sea que atiende a todos los residentes, Riverside Avenue. Entonces van a Wellington. De nuevo, es un poco más que eso. Entonces, en la moción del concejal Falco, modificado por el concejal Bears para actualizar el 325 y el 326 y modificado por el concejal Knight para asegurarnos de que enviemos una carta a nuestra delegación estatal. Secundado por el concejal Marks. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Marks]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Presidente Caraviello.

[Caraviello]: Sí, siete en el movimiento afirmativo pasa. 21-303 ofrecido por el concejal Morell, ya sea resuelto que la administración proporcione al Consejo de la Ciudad una actualización sobre la ayuda local directa esperada a la ciudad del Plan de Rescate Americano y el impacto potencial en el próximo presupuesto. Consejero Morell.

[Morell]: Gracias, señor presidente. Esta resolución se explica por sí misma. Pero como todos sabemos, no hace mucho, estábamos hablando del déficit que estamos viendo para el presupuesto de este año. Y ahora en las últimas semanas, hemos escuchado contar, ya sabes, quizás $ 39 millones en ayuda local directa que llega a la ciudad. Y las estimaciones más recientes publicadas en The Globe la semana pasada fueron $ 50 millones para la ciudad. Entiendo que, ya sabes, incluso por esos números cambiantes, esto es Obviamente, algo que es difícil de seguir. Todos están aprendiendo a medida que avanzamos, pero como estamos buscando hacer, ya sabes, realmente el papel más importante del consejo en unos pocos meses, creo que sería muy útil tener una idea, cualquier información, cualquier información oficial que podamos obtener de la administración sobre cómo este dinero, ya sabes, lo que han escuchado sobre cómo se debe usar este dinero, el tiempo de tiempo, cómo esperan usarlo, qué es lo que sería los escenarios ideales. Um, así que quiero decir, hice que el jefe de gabinete me contactara antes, solo diciendo que el director y solo Benjamin no podía estar aquí esta noche. Así que solo espero que podamos obtener una actualización sobre esto pronto, porque esto es, esta es una cantidad increíble de dinero. Y entiendo que probablemente no se puede usar para todo. Y habrá cuerdas adjuntas, pero sigue siendo una gran cantidad de dinero que no hemos recibido ninguna actualización sobre cómo se vería para la ciudad y lo que la administración está pensando. Uh, entonces muevo la aprobación.

[Caraviello]: Gracias. Así es. ¿Alguna discusión adicional? Sobre la moción del concejal Morell, secundado por? Segundo. Secundado por el concejal Falco. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Marks]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. ¿Vicepresidente noches? ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? ¿Presidente Caraviello?

[Caraviello]: Sí. Siete en lo afirmativo, la moción pasa. 2-1-3-0-4, ofrecido por el concejal Marks, ya sea resuelto. que las 35 unidades de vida asequibles subsidiadas en Medford expirarán en 2023 y 2025 se discutirán las opciones para preservar la asequibilidad de las viviendas asistidas públicamente. Consejero Marcas.

[Marks]: Gracias, señor presidente. Y este es un tema muy importante con el que nos enfrentaremos en un futuro muy cercano. Y eso es perder viviendas asequibles dentro de nuestra comunidad después de tantos hablar sobre Cómo aumentamos nuestro stock de viviendas asequibles aquí en la ciudad de Medford. Según el borrador del plan de producción de viviendas de la ciudad, que creo que todos recibiremos una copia de muy poco, hay 35 unidades de alquiler asequibles subsidiadas de HUD en el método que expirarán en 2023. Está a solo un año y medio, a dos años de distancia, señor presidente. Y esas unidades, esas 35 unidades se encuentran en 42 Water Street. Y hay otros tres que están subsidiados por DHCD, Departamento de Vivienda y Desarrollo Comunitario, que están administrados por la Fuerza de Tarea de Vivienda de Tri-City para las personas sin hogar. Y están en 196, 198 Felsway, y expirarán en 2025. Eso es un total de 38 unidades que están subsidiadas, señor presidente, para los residentes de bajos ingresos que podrían perderse en esta comunidad. Y en mi opinión, eso es extremadamente considerable y algo, señor presidente, voy a luchar duro para asegurarme de que mantengamos. Y hay una forma de mantenerlo. Y espero que podamos obtener algunas respuestas de esta resolución esta noche. Pero la asequibilidad de las unidades de vivienda asequibles de propiedad privada que se produjeron utilizando recursos de vivienda estatales o federales pueden expirar a medida que los propietarios pagan sus hipotecas subsidiadas. u optar por no participar en su contrato existente de subsidio de alquiler de la Sección 8. Cuando tales restricciones de asequibilidad expiran, los propietarios pueden convertir las unidades asequibles en viviendas de tarifa de mercado. El 23 de noviembre de 2009, el gobernador firmó una ley general, Capítulo 40T, que es una ley que preserva viviendas asequibles asistidas públicamente. Y lo que hizo esta legislación, señor presidente, tenía como objetivo ayudar a preservar viviendas asequibles de propiedad privada existente en Massachusetts. También estableció disposiciones de notificación para inquilinos junto con modestas protecciones de inquilinos, muy modesto, debo agregar, y rescindir el derecho de primer rechazo para DHCD o su designado comprar públicamente vivienda asistida. Nunca fui consciente de esta ley, señor presidente, y tal vez porque no hemos visto tantas unidades de vivienda, unidades de vivienda asequibles, que se acercan a esta comunidad. Pero si lee el Capítulo 40T, Sección 3, que trata específicamente con respecto al derecho del primer rechazo de DHCD, Y la capacidad de firmar a un designado si alguien está interesado, es decir, en particular, un municipio, si está interesado en convertirse en el designado para comprar públicamente la vivienda asequible antes de que llegue al mercado. Y me pareció muy interesante, señor presidente. Si pudiera, es bastante breve, y es parte de mi movimiento, por lo que me gustaría leer qué, para la edificación de la audiencia visual y mis colegas, Sección tres. Dice que un propietario ofrecerá al departamento una oportunidad, cuando dicen del departamento que se refieren al DHCD, la oportunidad de comprar viviendas asistidas públicas antes de celebrar un acuerdo para vender dicha propiedad de conformidad con los períodos de tiempo contenidos en esta sección. Pero ningún propietario tendrá la obligación de firmar un acuerdo para vender dicha propiedad al departamento. Luego se realiza a la subsección B. El departamento puede seleccionar a un designado, que es DHCD, actuar en su nombre como comprador de la vivienda asistida públicamente y le dará al propietario un aviso por escrito de su selección. Entonces, mi primera moción, Sr. Presidente, ¿ha seleccionado DHCD a un designado como comprador? Entonces esa es mi primer movimiento. La sección continúa diciendo que el departamento probablemente consultará con el municipio afectado antes de seleccionar a un designado e inmediatamente designará al municipio afectado como designado a solicitud por escrito del municipio afectado. La moción número dos, ha contactado a la ciudad de Medford y ha expresado la ciudad de Medford en convertirse en el designado Para estas dos propiedades particulares, que es 42 Water Street y 196-198 Felsway. Y luego continúa diciendo que, a menos que el departamento determine que dicha solicitud no es factible por las razones establecidas en las regulaciones del departamento, el departamento celebrará un acuerdo por escrito con su designado de selección, siempre que el designado y cualquiera de sus sucesores asigne Acordó preservar la asequibilidad de las viviendas asistidas públicamente. Una vez que dicho acuerdo se ejecute, el designado asumirá todos los derechos y responsabilidades atribuibles al departamento como un posible comprador bajo esta sección, sección cuatro. Mi próxima moción, Sr. Presidente, es que creamos un comité de toda la reunión. Creo que tenemos uno programado para el próximo martes. Entonces, si ese es el caso, señor presidente, eso sería suficiente para mi resolución. Pero mi moción es que el Consejo de la Ciudad se reúne y comoda todo para discutir las opciones para preservar la vivienda y el método de vivienda asequible de propiedad privada de propiedad privada existente y revisar la producción de viviendas por plan de producción de viviendas. Y como parte de la moción, es para invitar El consultor que fue contratado por la ciudad, Jen Golson, de la firma de J.M. Golson, y para invitar a nuestro abogado consultor, Bob Bobrovsky, a ser parte de esa reunión, Sr. Presidente, para discutir cuáles son nuestros próximos pasos para no usar o perder esta oportunidad para mantener nuestra vivienda asequible. Otra parte que me gustaría mencionar, el señor presidente de NLN, es que Muchas personas se dan cuenta de que el Capítulo 40B establece un objetivo de que cada comunidad de Massachusetts debe trabajar para proporcionar viviendas asequibles al mínimo del 10% de sus acciones generales de viviendas. Y si lee el plan de producción de viviendas, notará, Sr. Presidente, en la página 82 del borrador del plan, afirma que Medford tiene cuatro proyectos de 40B actualmente en la tubería. Si los cuatro proyectos se fructificarán, el método tendrá 1,087 unidades adicionales elegibles para contar en el inventario de viviendas subsidiadas, lo que lleva la parte de la ciudad de las unidades de inventario de viviendas subsidiadas a 11.7%, lo que estaría por encima del 10% mejor en este momento. Muchas personas están ansiosas por pasar de 40b, Los verdaderos hechos duro es que la única forma en que realmente hemos hecho un cambio significativo en esta comunidad para la asequibilidad ha sido a través de la ley estatal, Capítulo 40B, señor presidente. Ahí es donde hemos agregado las viviendas más asequibles en esta comunidad. Hay otras formas en que aborda el plan de producción de viviendas y eso es algo que estamos revisando como un consejo, pero le preguntaría firmemente a la administración porque están mirando estos proyectos de 40b En la corte en este momento, pediría firmemente que echen un vistazo más de cerca, Sr. Presidente, lo que estas unidades pueden aportar a nuestra comunidad con respecto a la asequibilidad y avanzar en estos proyectos 40B con el interés de agregar más asequibilidad en nuestra comunidad. Y eso es todo lo que tengo, señor presidente.

[Caraviello]: E ingresos fiscales, por supuesto.

[Marks]: E ingresos fiscales, absolutamente. Gracias.

[Caraviello]: Bueno. ¿Alguna discusión adicional?

[Bears]: Consejero Best. Gracias, señor presidente. Gracias, el concejal Marks, por traer esto hacia adelante. Me preguntaba si podía enmendar, es posible que no haya conseguido el idioma correcto, pero enmendé la primera moción para tener una lista de cualquier unidades subsidiadas que puedan estar expirando en los próximos 10 años, porque recuerdo una reunión Cuando había una serie de unidades además de las 38 que las marcas del concejal mencionaron que tenían límites de tiempo en los requisitos de asequibilidad.

[Marks]: No me opongo a eso, señor presidente, pero según J.M. Informe de Golson, este informe de 120 páginas, enumeraron esas dos propiedades particulares. No estoy seguro de tal vez porque son los más recientes, pero espero que este sea un informe completo Pero no me opongo a mirar, ya sabes, estos 10 años, no me opongo a eso. Tenemos que planificar y creo que es una sugerencia digna.

[Caraviello]: Bueno. Entonces, en la moción de las marcas del consejo, secundada por el concejal Falco enmendado por el consejo y el concejal Bears. Sr. Clerk, ¿tiene esas cuatro enmiendas? Cuatro del concejal Marks y uno del concejal Bears. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Marks]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?

[Caraviello]: Sí, estoy en la oración, pasó la moción. El concejal marca, si no me equivoco, el plan de producción de viviendas, creo que está programado para el concejal Lee toda la próxima semana.

[Marks]: El próximo martes, ¿verdad?

[Caraviello]: El próximo martes, creo que no estoy seguro. Estoy bastante seguro de que esa es la fecha que te di.

[Marks]: Entonces, como uno de mis movimientos, podemos encontrarnos esa noche. No tenemos que cumplir con una noche separada para discutir esa moción. Gracias.

[Caraviello]: Bien, 21305, ofrecido por las marcas del miembro del consejo, se resuelva que una lista anual completa de todos los informes financieros del método del parque presentado a la ciudad desde el inicio de 2015, junto con la contabilidad sostenible de la ciudad, incluidos, si los hay, saldos de ingresos no pagados que se llevan a cabo. Desde 2015 se proporcionará al consejo. Consejero Bax.

[Marks]: Gracias, señor presidente. Si todos recordamos, nuestro antiguo concejal, el concejal Bob Penta, apareció bajo la participación de la comunidad hace unas semanas. En ese momento, el consejo solicitó que el Ayuntamiento votara sobre varias solicitudes de información. Sin embargo, debido a que se ofreció bajo la participación pública, no pudimos tomar un voto formal Y recomendé que lo pusiéramos en la agenda para que podamos tomar un voto formal. Entonces, en este punto, señor presidente, daría la bienvenida al ex concejal Penta para su presentación.

[Caraviello]: Buenas noches. Mi nombre es Robert Penta. Sr. Penta, ¿podría retroceder un poco? Solo retrocede en la cinta. Muchas gracias.

[Penta]: Bueno. De hecho, Sr. Presidente, estoy recogiendo su resolución. Eso tuvo lugar en 2016, porque en ese momento era el segundo año. Y creo que junto con usted y el concejal Knight y luego la concejala Brianna Longo, había algunas preocupaciones con el método de Park y su distribución de cómo iban a entrar los ingresos. Por lo tanto, como resultado de eso, a lo que necesitábamos ir, como indiqué en aquel entonces, era ir al contrato. Y en el contrato de la página cinco, hay dos secciones específicas. Básicamente incluye Eso establece 20 días después del final de cada mes, se presentaría un informe mensual a la Ciudad de Medford, ya que se relaciona con una gran cantidad de problemas en relación con el inventario de dinero que se asumió y qué está saliendo y cuáles fueron las tarifas y todo. Además, hay una inclusión en la que el operador, que significa Método Park, acordará presentar anualmente los ingresos brutos y los gastos operativos. Entonces, anualmente, por lo que, en lugar de que vaya y obtenga todas las cosas mensuales, estoy solicitando que el consejo presente una resolución, haciendo esa solicitud en relación con sus ingresos anuales, en relación con el hecho de que esto es lo que sucedió. Por ejemplo, tendrá ingresos netos de estacionamiento de la ciudad, son apelaciones anuales, la apelación anual, el despido, el perdón, los permisos anuales de estacionamiento de visitantes para residentes, permisos comerciales, Permisos de cercanías, citas anuales de estacionamiento. Y luego llegamos al tema anualmente de los $ 50,000 anuales que irían a los distritos comerciales aquí en la ciudad de Medford. Ahora, eso fue algo que el alcalde McGlynn, en octubre de 2014. Y como resultado de eso, eso se convirtió en un hueso de consternación entre La Cámara de Comercio de Medford y los negocios de negocios, y el problema en el Consejo de la Ciudad relativo a los distritos comerciales que no obtienen X cantidad de dólares. Por lo tanto, como resultado de eso, lo que ocurrió fue que en octubre de ese año, la ciudad en ese momento a través del alcalde McGlynn, y luego Park Medford llegó a una resolución final antes de enero de 2015, y 15. Y en 2015, esos $ 50,000 para cada cuadrado se incluyeron como parte del acuerdo entre el método de Park y la ciudad del método. Y en su folleto, señalan específicamente que $ 250,000 anualmente estarán sujetos a la asignación para las mejoras en el distrito. Ahora, No sé dónde está ese dinero, si alguna vez ha ido allí. Algunas personas dicen que ha salido una vez. Algunas personas dicen que tal vez lo ha hecho, tal vez no lo ha hecho. No sé, no puedo responder eso. Esa es la razón por la que estoy pidiendo este desglose y cómo se estaba gastando el dinero. A continuación, tenemos el problema relativo a $ 2 millones al año es lo que el método de Park dijo que traerían anualmente a la ciudad de Medford. Entonces, si miramos esos $ 2 millones por año, Y en el contrato, hubo una inclusión de que cualquier cosa de más de $ 1,250,000 anualmente, la ciudad aumentaría de sus ingresos netos anuales del 35% al ​​83%. La pregunta entonces es dónde, y si de hecho, ¿el método de Park ha enviado ese tipo de información a la ciudad de Metro? No sé. Ninguno de nosotros lo sabe. Y una vez más, una vez más, esa es la razón por la que estoy aquí pidiéndole amigos que hagan esto. Entonces, vamos al tema del que básicamente habla, creo que fue en octubre durante una huelga del Consejo de la Ciudad que otorga a seis candidatos del comité en octubre de 2019. Luego, el Consejo Longo se dirigió a la comunidad en ese momento, ya que se relacionó con el programa de estacionamiento de métodos. Cita, esto es lo que dijo, que a la aplicación de la aplicación de estacionamiento, está roto. Si es elegido, finalizaré el contrato que expira durante el próximo plazo de alcalde. Volveré a las recomendaciones del comité de 2009 para implementar la aplicación interna y reemplazar los quioscos con medidores. Proporcionaré estacionamiento gratuito para nuestros mayores. La ciudad se beneficiará manteniendo el 100% de los ingresos brutos para nuestros servicios y escuelas de la ciudad. Actualmente vemos solo el 35% de los ingresos. Ahora, ese es un punto difícil allí mismo. El 35% de los ingresos, porque realmente no lo sabemos porque nunca ha recibido la documentación pública. Usted, señor presidente, ha preguntado tres veces. Las resoluciones vuelven y sugieren eso y lo demuestre. Entonces, ¿a dónde vamos desde allí? Esa es la pregunta de por qué creo que realmente necesitas saber cuánto dinero ha entrado. ¿Cómo se ha entregado el método de Park como se supone que se supone, por lo que en el contrato y la ciudad de Medford, cómo lo contabilizaron? Es información pública, debe hacerse pública. Entonces, la pregunta se convierte, si de hecho, el contrato se ha cumplido, y si de hecho, los ingresos han excedido aquello para lo cual ha tenido lugar la fórmula del 35%. Pero la pregunta entonces se convierte, si no ha tenido lugar, Entonces, ¿dónde están esos ingresos? También hay un informe que puede salir a Google y es por la Comisión de Estacionamiento de Métodos. Y tienen un informe que sale que básicamente dice, a través de su página web de Google, de que, anualmente, la ciudad de Medford es, si suma sus números, que la Ciudad de Medford solo ha recaudado aproximadamente $ 436,000 por año. Ese es el número uno. Número dos, las estadísticas que la ciudad tiene en la ciudad de Medford supuestamente corregirá que solo obtenemos el 35% en lugar del 83%, lo que indicaría que no hemos excedido aquel para el cual obtendrá el dinero anual de $ 1.3 millones que recaudaron. Pero según Park Medford, cuando llegaron por primera vez, dijeron que sus ingresos anuales superarían los $ 2 millones. Por lo tanto, $ 2 millones durante un período de 20 años, o incluso durante un período de ocho años, le darían $ 16 millones. No estamos en ninguna parte, no estamos cerca de ese tipo de dinero. Por lo tanto, sugeriría encarecidamente que si este sea el caso, lo que realmente debe abordarse es el siguiente. Tenemos el informe de 2009 al que las marcas del consejo sirvieron allí con el entonces ex jefe de policía Sacco y una lista completa de otras personas que inventaron un informe extenso y exhaustivo. En cuanto a cuánto fueron a otras comunidades, lo revisaron, vieron cómo podían entrar los ingresos y dónde deberían entrar aquí para la ciudad de Medford. La pregunta se convierte en el Sr. Presidente, si es elegido significa que ha sido elegida. Entonces, dado que el alcalde ha sido elegido, la pregunta se convierte en el 35%. Realmente necesitamos que estos números se enteren, ¿estamos en el 35% o estamos por encima del 35%? Y, por último, permítanme decir esto, y esta es realmente la pregunta desconcertante. Si de hecho seguimos lo que el alcalde Luego, el Ayuntamiento dijo en octubre de 2019, seguir esa fórmula de este informe, ¿por qué entonces tenemos otro nuevo informe del comité de personas? ¿El alcalde va a cambiar planes, cambiar de dirección, no seguir el informe de 2009? Creo que ustedes realmente necesitan saber eso. Y si la gente está sentada en ese comité y será una pérdida de tiempo porque solo seguirá el informe agotado del Comité de 2009, eso debe ser relegado por ahí. Sabes, esto es mucho dinero. Y si solo estamos viendo $ 436,000 al año en comparación con mucho más que eso, porque no hemos llegado a la marca de $ 2 millones por año, debe saberlo. Y realmente necesitas tener una discusión. Y fue usted entonces el concejal, el señor presidente y el concejal Knight y concejal Marks y la concejala Brianna Longo-Cunningham tenían serias preguntas con el método de Park sobre esto. Usted indicó, señor presidente, que este es el año ocho. Estos son los años ocho, nueve y 10 son los años para la negociación. Y los llevan un año a la vez. Bueno, si los toman un año a la vez, y el alcalde dijo, y cuando se postuló para el alcalde, que iba a regresar y que iba a deshacerse del método del parque, entonces el plan debería ser ese método del parque que se irá. No debería haber negociación para extender nada aquí.

[Marks]: Creo que lamento interrumpir, pero solo quiero ser claro. Los policías pueden ayudar, pero el comité al que se refiere, ¿es este el comité de tráfico que el alcalde acaba de reunir? ¿Ese es el comité que se está haciendo referencia?

[Penta]: Creo que este es el comité. Puedo tener la terminología incorrecta. Este es el comité para discutir el estacionamiento en la ciudad de Medford.

[Marks]: De acuerdo, creo que dijeron que no tenían al tanto de discutir nada que trata con Republic Park. Creo que eso es lo que ellos, eso es lo que se nos citó que cuando les hicimos preguntas sobre Republic Park, que se les dirigió a no hacerlo, Eso no era lo que estaban buscando hacer.

[Caraviello]: Así que creo que eso es lo que era correcto si me equivoco, pero tal vez podamos preguntarle al concejal Marruecos que estás en ese comité.

[Morell]: Sí, señor presidente. Sí, eso es correcto. Eso es lo que entendía que era más sobre mirar, ya sabes, zonas. Y quiero decir, hubo una serie de cosas que abordé, pero sí, no fue así, en realidad no, no tocó nuestro estacionamiento público. Entonces eso se mantuvo separado de la comisión.

[Penta]: Entonces, la pregunta que le pregunté al Consejo y al Sr. Presidente, si el alcalde indicaba que iba a mirar el 2009, se iba a adherir a ese informe, entonces el tráfico, este nuevo comité que se ha creado, ¿están discutiendo este informe para agregar o restar? ¿El alcalde no va a apoyar esto? ¿Va a entretener otro tipo de situación? Porque esto es muy conflictivo.

[Caraviello]: Puedo decirte que ahora están en la serie de renovaciones de un año.

[Penta]: Bueno, si vas a estar en renovaciones de un año en los años ocho, nueve y 10, te dará la opción de retirarse. Y has tenido mucho tiempo para darte cuenta de que llegar a tu año de opción de que algo debería estar ocurriendo. Entonces, ¿vamos a, como comunidad, tomar tres años seguidos como años de opción y trabajar en él uno a la vez? Quiero decir, ya sabes.

[Caraviello]: Vicepresidente Caballero.

[Knight]: Creo que es importante señalar, señor presidente, que cuando este asunto llegó ante el consejo, La votación que se le pidió al consejo que debía tomar si iban a permitir o no que la administración celebrara un contrato que exceda los 36 meses. De conformidad con la ley estatal, un municipio solo puede celebrar un contrato con un plazo máximo de 36 meses. Entonces, el problema que era antes del consejo no era si queríamos o no tener medidores de bolsillo o sin medidores de bolsillo, tener agentes de bolsillo, pero no tener oficiales de bolsillo. El problema ante el consejo en ese momento era si queríamos o no autorizar a la administración la oportunidad de negociar un contrato que excedió los tres años. Entonces ese era el asunto que estaba ante nosotros. Ciertamente tengo las mismas preocupaciones que tenía Um, porque anteriormente cuando se trata de empacar de la república y la metodología contable que se está utilizando con el presidente. Um, pero eso no está ni aquí ni allá. La administración es la entidad responsable de la negociación principal del contrato. Y estas tres extensiones de aire se enfrentarán a su alcance, no a nosotros.

[Penta]: Sr. Presidente, me gustaría responder a esa pregunta. Una noche constante plantea un buen punto que tres años cuando surgió por primera vez. fue rechazado por entonces el abogado de la ciudad Mark Romney. Dijo que no serviría en el mejor interés financiero de la ciudad de Medford. Eso aumentó el contrato a 10 años, pero dados los años ocho, nueve y 10, la flexibilidad, si desea renegociar, salir o lo que sea. Solo me preocupa el hecho de que usted, señor presidente, que se remonta al menos tres veces desde 2016, presentando la resolución del consejo ha pedido estos números. Las personas mayores han estado esperando para estacionar por nada gratis, porque eso es lo que se alegó. El mismo comentario se hizo en el Día de la Inauguración, se hizo el mismo comentario en 2009. Entonces, si no vamos a seguir este informe de 2009, que es muy extenso, y no fue solo para la ciudad de Medford, puede corregirme las marcas del concejal, fue a otras ciudades y pueblos, vio cómo obtuvieron sus ingresos a través de medidores y su momento, y si tenían estacionamiento residente, estacionamiento de viajeros, esto y eso. Si eso no va a entretenerse realmente, creo que esta comisión de estacionamiento, el concejal Scott Bell, es solo una pérdida de tiempo. O seguimos algo o no. ¿Vas a cambiarlo? Y creo que el alcalde tiene la obligación de decirle a usted y a los contribuyentes de esta comunidad, ya sea que de hecho estamos en el futuro. ¿Por qué querrías entrar en dos años más de contratos de un año tratando de averiguar qué vas a hacer? Ya deberías saberlo. Resoluciones que se remontan a 2016 y 17 con su nombre y muchos nombres de concejales allí. Pregunta, tal como el concejal Knight ha indicado, la veracidad de este contrato. Quiero decir, ¿cómo va a funcionar con la ciudad de Medford? Aproximadamente $ 2 millones en dinero sin recortar todavía está pendiente nuevamente. Esto está en la página de Google de la Comisión de Estacionamiento de Medford.

[Caraviello]: Como mencionó el concejal Knight, esta es la vista previa. El alcalde es la principal autoridad negociadora de la ciudad, no para el Ayuntamiento. Y desafortunadamente, no tenemos voz en quién obtiene el contrato o no.

[Penta]: Presidente del concejal, voy a estar en desacuerdo con usted, porque cuando surgió este problema del consejo antes del consejo, comenzó en mayo de 2014. Y funcionó durante unos meses. Mientras que el alcalde y algunos de los concejales tenían una diferencia de opinión, Continuó, hubo alguna interacción pública. Y si este alcalde va a entretener un nuevo contrato sin tener la interacción del consejo y la conciencia pública y la aportación pública, eso es malo. Esto es realmente malo porque eso no es lo que llamas transparencia.

[Marks]: ¿No es esta la administración de transparencia? Se supone que es. Sr. Presidente. Locks del concejal. Gracias, señor presidente. Quiero agradecer a mi colega, el concejal Penta por su información sobre este tema. Sabes, cuando el alcalde estableció por primera vez este comité de trabajo, tuve la impresión de que iban a ver el programa de estacionamiento en la ciudad de Medford. Y escuché fragmentos de cuál es su declaración de misión, pero no sabía que no van a ver la entidad actual que supervisa el estacionamiento, que es Park Medford en esta comunidad y su contrato. No sabía que No iban a considerar llevar este servicio internamente, que ha sido un problema desde que, como mencionó el concejal Penta, desde 2009, cuando el comité en el que me senté durante dos años, el señor presidente, visitamos, hicimos nuestra diligencia debida, hicimos nuestra tarea. Fuimos a la ciudad de Boston y nos reunimos con su principal empleado de estacionamiento. Fuimos a Malden. Fuimos a Everett. Fuimos a Somerville. Pasamos innumerables horas y se les ocurrió recomendaciones, Sr. Presidente, todos los cuales debían hacer medidores y tomar el servicio internamente. Esas son las principales recomendaciones de las cuales el alcalde en ese momento, y esa es su autoridad, decidió hacer ninguno de los dos. Y contrató a una compañía externa y puso quioscos por todas las calles. Entonces, por lo que pasamos dos años, hizo lo contrario total. Ahora espero, señor presidente, porque como mencionó el concejal Penta, hubo un compromiso hecho por este actual alcalde en 2019, que las personas mayores iban a obtener estacionamiento gratuito. Son 15 meses después. Las personas mayores no han recibido estacionamiento gratuito, señor presidente. Eliminación del quiosco, 15 meses después, y tomándolo internamente, la aplicación de la ley de estacionamiento. Ahora ven a averiguar que ni siquiera es un tema de discusión entre el comité que ella seleccionó y nombró, señor presidente, para discutir El programa de estacionamiento en la comunidad. Ella puede decidir hacer esto fuera de eso, no lo sé. Pero qué mejor momento cuando tienen en audiencias públicas, reuniones públicas, enviando encuestas, pasando innumerables horas trabajando en esto para discutir el programa en su totalidad. Tiene sentido cero para mí, señor presidente. Así que espero con el aliento contenido en junio cuando se supone que este informe debe salir. No para sorprender al tema, señor presidente, pero creo que fue hace dos o tres años, la ciudad contrató a un consultor y gastó cerca de $ 100,000 para mirar el estacionamiento de permisos para residentes en la ciudad. Y el consultor salió con un informe, probablemente valga la pena todos los otros informes, recolectando polvo. Pero este consultor presentó un informe y declaró que nos gustaría hacer un programa piloto porque la ciudad es muy diversa en sus necesidades de estacionamiento, y nos gustaría comenzar con el método de sal y la ladera. E hicieron recomendaciones sobre la creación de un programa de estacionamiento de permisos en la ladera del método de sal. ¿Y qué hizo la ciudad con el informe de $ 100,000? Archivo circular. Y aquí estamos de vuelta a la mesa nuevamente, señor presidente. ¿Estamos aquí solo porque es el año electoral, y tenemos que mantenernos al día con las promesas de la campaña, y estamos pasando por las mociones? ¿O realmente queremos ver el cambio en este programa que se necesita? No se ha modificado en más de siete años, este programa. Y necesita ajustes, señor presidente, muchos ajustes. Y apoyé en ese momento, y todavía lo mantengo. En la casa, llevar esto internamente y hacer que nuestra propia gente controle este programa, el Sr. Presidente, y los ingresos permanecen aquí. Y apoyé en ese momento, y todavía lo hago, con metros de cabeza doble en lugar de quioscos. Los quioscos son excelentes para los estacionamientos. No trabajan en las calles, señor presidente, como descubrimos por la cantidad de quejas en toda esta comunidad. Así que quiero agradecer a mi colega por poner esto y por plantear este problema. Y espero en junio Esto es algo que discutimos, señor presidente. Tenemos el informe de incendio que acaba de emitir que el alcalde encargó. Todavía no hemos pasado por eso. Eso sale con una lista de recomendaciones, etc. Así que hay muchos informes, Sr. Presidente, pero muy poca acción. Muchos informes, puede contratar consultores, reunir informes, pero no tienen sentido si no hay nada vinculado a ellos, si no hay acción. Gracias, señor presidente. Sobre la moción del concejal Marks. Secundado por el concejal Scott Ville.

[Penta]: Sr. Presidente, una cosa rápida.

[Caraviello]: Sr. Pinto, tienes todo el tiempo.

[Penta]: El concejal marcó, habló sobre Everett, habló sobre Revere, habló sobre Somerville, habló sobre Boston, Brookline, Malden y Everett. Un informe exhaustivo de la contratación de un empleado a la cantidad de personas que caminaron por las calles y los fondos que fueron recolectados. No vas a obtener un informe más completo que ese. Y esta nueva comisión, por cualquier razón, está ahí fuera y por qué el alcalde lo está haciendo, Y nadie lo sabe, pero esa pregunta debe hacerse. Si te comprometiste en 2019 con este, ¿por qué vas en una dirección diferente? Gracias. Sr. Presidente, si pudiera. Miembro del Consejo.

[Morell]: Gracias, señor presidente. Solo quiero señalar que hay, puedo encontrar la mejor manera de llevarlo al consejo, pero hay una serie de carpetas públicas y documentos sobre el trabajo que la Comisión ha estado haciendo y lo que el cargo del alcalde es específicamente, creo que en realidad está en el sitio web de la ciudad. Solo para agregar algo de claridad a eso, esa información es fácilmente accesible para esas preguntas a su alrededor. Gracias.

[Marks]: Sr. Presidente. Si pudiera, quiero decir, en el pasado cuando el alcalde selecciona un representante del consejo para estar en un comité, comité ad hoc, como quieras llamarlo, generalmente informan al consejo. Y todavía tenemos que recibir ningún informe De nuestro representante en el tablero, y tal vez no hay nada que informar ahora. No sé, se han reunido durante varios meses, pero creo que sería interesante, en lugar de señalarnos a un sitio web en el sitio web de la ciudad, es darnos una actualización, Sr. Presidente, sobre lo que está sucediendo y cosas que deberíamos tener en cuenta. Gracias.

[Caraviello]: Muy bien, en la moción del concejal Mark, secundada por el concejal Scott Kerr, Sr. Clerk, llame a la lista.

[Marks]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Noche. Sí.

[Caraviello]: Sí. Sí. Sí. Pasan siete movimiento afirmativo. Informes de comités a uno a uno por 23 Comunidad del todo. Esta comunidad de todo fue presentar a nuestro nuevo empleado Victor Schrader, y él le dio. Dio una pequeña descripción del trabajo y lo que está buscando hacer. Y damos la bienvenida a nuestra comunidad So Motion para aprobación. Moción del primo Scarpelli Segundo por el vicepresidente de la noche del Sr. Greg, por favor, llame al rollo.

[Marks]: Consejero Bears. Sí. Consejo Falco. Vicepresidente. Sí.

[Caraviello]: Sí. Sí. Sí, he sido una moción afirmativa que pasa a uno cuando conozco mi 24º Comité del conjunto. Este comité en su conjunto se refería a cambiar el tamaño de la Junta de Apelaciones de tres a cinco. Y se hizo la moción para informar esto a la Junta de TOC. La moción del vicepresidente Knight, secundada por el concejal Falco, para informar el documento favorablemente. Sr. Clerk, por favor llame al rollo. Y para referirlo a la Junta de TOC. Consejero Falco Segundo. Lo lamento. No estamos aquí para la gloria.

[Marks]: Consejero Bears. Sí. Sí. Vicepresidente Noche. Marcas del consejo. Consejo Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí.

[Caraviello]: El presidente se lleva. Sí. Déjame aplazar con el movimiento de movimiento.

[Marks]: Bueno, en el futuro, solo quiero, si podemos, solo recuerde a los residentes que están viendo esa reunión de mañana para las Torres 5G de Verizon, creo que a las seis en punto. ¿Son esas seis en punto a través de Zoom? Sí. Sé que hemos estado recibiendo llamadas telefónicas y personas que nos rogamos que votemos en contra. Solo una aclaración. No hay voto que este consejo pueda tomar para detener cualquier cosa en la que tengamos problemas, porque creo que todos tenemos algunas preocupaciones. Pero desafortunadamente, esto no cae en nuestro privado. Estaré en la llamada mañana como residente, asegurándome de obtener las respuestas que necesito para mi familia y mis vecinos también, lidiar con la seguridad y la salud pública. Así que gracias. Gracias, el concejal Scarpelli. Sr. Presidente. Consejero Markswell. Solo para seguir con el concejal Scarpelli mencionado, recibí en mi escritorio esta noche una carta de Mary Ann Aducci. Ella vive en North Street en Medford. Muchos de nosotros la conocemos muy bien, pero ella envió una carta de dos páginas que quiere leer en el registro. Lo enviaré al empleado y si mis colegas también lo quieren. Se trata de la audiencia del 31 de marzo de Verizon. Y ella quiere expresar su preocupación por 5G. Y también, señor presidente, que no tiene acceso a una computadora y le resulta muy difícil, señor presidente, y difícil para la mayoría de las personas que desean asistir a la reunión. Pero no hay forma de atenderlo a menos que tenga acceso a una computadora o una llamada, Sr. Presidente. Y el llamado es extremadamente difícil. Entonces ella también preguntó dentro de esta carta que juntas y comisiones Y cualquier otro comité de la ciudad regresa a audiencias y reuniones en persona para que todos puedan participar por igual. Y yo también apoyaría eso, señor presidente. Gracias, concejal marcas.

[Caraviello]: Bueno. Archivos. Pasaremos al concejal Marks. Marks del concejal, ¿cómo encontraste esos registros?

[Marks]: No tuve la oportunidad de revisarlos. Les pedí que se presentaran durante una semana, señor presidente.

[Caraviello]: Sobre la moción del concejal marcas para cubrir los registros durante una semana, Secundado por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Marks]: Consejero París. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí.

[Caraviello]: Consejero Caraviello. Sí. Y antes de que aplazemos, solo quiero desearles a todos una feliz Pascua y una feliz Pascua. Sobre la moción del concejal Scarpelli para suspender, secundado por el vicepresidente Knight. Sr. Presidente. Consejero Marcas.

[Marks]: Prefiero aplazar. Recibimos una carta del comisionado Moki con respecto a los contenedores de donación en la plaza de Fells que fueron eliminados. Sí. Y como residente en esa área y vecino, me gustaría agradecerle personalmente por su debida diligencia al respecto. Llamé inmediatamente directamente a Nueva Jersey. Lo sé, y la cantidad de llamadas telefónicas que hiciste, y me gustaría agradecerle personalmente.

[Caraviello]: Gracias. Gracias, concejal marcas. La moción del concejal Scott Perry, secundada por el vicepresidente Knight para suspender. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Marks]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal keohokalole? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello? Sí. La moción pasa, la reunión aplazó.



Volver a todas las transcripciones