[John Falco]: Mọi thứ sẽ ổn thỏa tại cuộc họp thường kỳ lần thứ 15 của Hội đồng Thành phố Medford. Vui lòng gọi để lấy danh sách.
[Adam Hurtubise]: Phó Tổng thống Caraviello. Quà. Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Quà. Thưa ông cố vấn. Tổng thống McConnell. Đánh dấu MP a. Quà. Cố vấn Morel. Quà. Nghị viên Scarpelli. Quà. Tổng thống Falcao.
[John Falco]: quà tặng Bảy món quà. Cả bảy thành viên đều có mặt. Lúc này tôi yêu cầu mọi người đứng dậy chào cờ Tổ quốc. Tôi thề trung thành với lá cờ của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ và nền cộng hòa mà nó đại diện, một quốc gia dưới quyền Chúa, không thể chia cắt, với tự do và công lý cho tất cả mọi người. Căn cứ lệnh của Thống đốc Baker ngày 12 tháng 3 năm 2020 đình chỉ một số quy định trong Mục 18 của Chương 38 của Luật chung về Đạo luật Họp mở và lệnh của Thống đốc ngày 15 tháng 3 năm 2020 cấm số lượng người có thể họp tại một địa điểm, cuộc họp này của Hội đồng Thành phố Medford sẽ được tổ chức rộng rãi nhất có thể. Thông tin cụ thể và hướng dẫn chung về sự tham gia từ xa của công chúng hoặc các bên có quyền hoặc được yêu cầu tham dự cuộc họp này có sẵn trên trang web của Thành phố Medford tại www.medfordma.org. Đối với cuộc họp này, công chúng muốn nghe hoặc xem cuộc họp có thể làm như vậy bằng cách truy cập vào liên kết cuộc họp được cung cấp trong tài liệu này. Công chúng sẽ không được phép trực tiếp đến xem buổi biểu diễn, nhưng chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để đảm bảo rằng công chúng có thể xem buổi biểu diễn một cách chính xác trong thời gian thực thông qua các phương tiện kỹ thuật. Nếu dù đã cố gắng hết sức nhưng chúng tôi không thể thực hiện được, chúng tôi sẽ đăng bản ghi âm hoặc video hoặc các biên bản đầy đủ khác của cuộc họp trên trang web của Thành phố Medford hoặc Truyền thông Cộng đồng Medford càng sớm càng tốt sau cuộc họp. Đề xuất Lệnh Không thụt lề và Nghị quyết 328 do Consol đệ trình, tôi muốn Phương pháp của Hội đồng Thành phố nhận được báo cáo tiến độ hàng tháng từ Thành phố về tình trạng của tất cả các dự thảo sắc lệnh mà Hội đồng Consol yêu cầu tối nay.
[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi nghĩ đây là một nghị định hiển nhiên. Chúng tôi đây. Hai phần ba quý II năm dương lịch. Trong năm hoặc sáu cuộc họp đầu tiên của Hội đồng Thành phố, chúng tôi đã yêu cầu dự thảo các quy định liên quan đến một loạt vấn đề bao gồm: Những vấn đề ảnh hưởng đến cộng đồng của chúng ta, chúng ta phải phân tích. Ủy ban hiện có đặc quyền xem xét chúng theo luật. Chúng tôi cũng thảo luận xem hội đồng quản trị có quyền và khả năng thuê luật sư riêng để giải quyết vấn đề này hay không. Thưa ngài Chủ tịch nước, đã gần năm, sáu tháng trôi qua mà chúng tôi chưa nhận được dự thảo nghị định nào. Vì vậy, tôi đề xuất nghị quyết này để yêu cầu chúng tôi nhận được báo cáo tiến độ hàng tháng từ Cơ quan Quản lý về tiến độ của các sắc lệnh được đề xuất mà Hội đồng yêu cầu. Tôi đang yêu cầu các nhà lập pháp đồng nghiệp ủng hộ tôi trong biện pháp này.
[John Falco]: Cảm ơn ông cố vấn. Hội đồng có câu hỏi hoặc ý kiến nào khác không?
[George Scarpelli]: thứ hai.
[John Falco]: Thành viên Scarpelli, bạn có thắc mắc gì hay chỉ ủng hộ giải pháp?
[George Scarpelli]: Tôi sẽ ủng hộ việc sửa đổi và kiến nghị.
[John Falco]: cảm ơn bạn Bất kỳ câu hỏi nào khác từ công chúng, Ban Thư ký hoặc trong tương lai là liệu chúng tôi có nhận được bất kỳ email nào không.
[Adam Hurtubise]: Chúng tôi không có email liên quan đến vấn đề này.
[Adam Knight]: Đêm Quốc hội. Thưa Chủ tịch, tôi nghĩ điều quan trọng là tất cả chúng ta đều có bản sao hợp đồng đã ký với KP Laura. Tôi nghĩ chúng tôi đã yêu cầu nhiều lần nhưng vẫn chưa nhận được để xác định phạm vi dịch vụ. Vì vậy, trong tương lai, chúng tôi biết những nguồn lực nào có sẵn cho chúng tôi.
[Adam Hurtubise]: Nghị sĩ Knight, bạn có thể nghỉ ngơi với tôi. Bạn có đề nghị điều đó như một sự sửa đổi không?
[Adam Knight]: Tôi, thưa Tổng thống. Trước đây, nghị quyết này đã được đề xuất nhiều lần nhưng chưa nhận được phản hồi.
[John Falco]: Cảm ơn ông cố vấn. Được thúc đẩy bởi Hiệp sĩ Hội đồng, được ủy viên Hội đồng Scarpelli tán thành và được sửa đổi bởi Hiệp sĩ Hội đồng. Bộ trưởng Hurtubis, vui lòng gọi.
[Adam Hurtubise]: Vis Prezidan Caraviello.
[Unidentified]: Và, và.
[Adam Hurtubise]: Và. Và. Và. Và. Và. Và. Và. Và.
[John Falco]: Chúng tôi đã quyết định rằng Hội đồng Thành phố Medford sẽ yêu cầu Thị trưởng gặp Chủ tịch Hội đồng để xây dựng kế hoạch tổ chức các phiên điều trần về ngân sách và ngân sách một cách an toàn trong môi trường không ảo. Lời khuyên cho tối nay.
[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Mặc dù công nghệ rất tuyệt vời nhưng đôi khi chúng ta đang cố gắng điều hành chính phủ một cách hiệu quả nhưng nó lại không được tốt lắm. Thưa ngài Tổng thống, như đã nói, tôi nghĩ bây giờ chúng ta đã hiểu về COVID-19 và vi rút Corona để đảm bảo rằng chúng ta được bảo vệ và chúng ta đang cùng nhau hợp tác trong một môi trường phi ảo để giải quyết vấn đề rất quan trọng này trong tài chính của thành phố trong ngân sách năm tài chính tiếp theo. Vì lý do này mà tôi yêu cầu các đồng nghiệp của mình trong Quốc hội ủng hộ biện pháp này. Mặc dù các cuộc họp ảo rất tuyệt nhưng tôi không nghĩ chúng giống nhau.
[Unidentified]: Tôi nghĩ chúng ta đã mất Hiệp sĩ Quốc hội.
[John Falco]: Số 2 của chúng tôi, Phó Chủ tịch Caraviello, bạn có muốn nói về điều đó không, nếu có thể.
[Richard Caraviello]: Vâng, thưa ngài. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi nghĩ rằng tôi đã đưa ra đề xuất cách đây một thời gian về một thiết lập mà chúng tôi có thể thực hiện. Chúng ta có thể sử dụng rạp hát nhỏ của trường và đưa các cố vấn lên sân khấu cách đó 6 feet. Trưởng các phòng ban sẽ có mặt và đại diện lãnh đạo có thể tham gia cùng với nhân viên. Điều này sẽ cung cấp 10 người được pháp luật cho phép. Như tôi đã nói, đây có lẽ là khoản ngân sách lớn nhất mà thành phố phải đối mặt trong 30 năm qua. Tôi nghĩ, như các bạn đều biết, chỉ cần tham dự những cuộc họp này Những việc đơn giản đã khó, chưa nói đến những việc khó như việc ước tính những việc thực sự cần phải thực hiện trực tiếp. Vì vậy, tôi đưa ra điều này như một gợi ý. Tôi nói rằng nhà hát nhỏ này đủ lớn để chứa tất cả mọi người trên sân khấu và theo yêu cầu của pháp luật, nó chỉ giới hạn ở 10 người. Cảm ơn Ủy viên Hội đồng Caraviello.
[Nicole Morell]: Cố vấn Morel. Thưa ngài Tổng thống, tôi nghĩ ngài đã trả lời câu hỏi của tôi. Nhưng tôi muốn đảm bảo rằng liệu có bất kỳ ý tưởng nào về sự tham gia trực tiếp của công chúng hay không, nhưng chỉ để làm rõ hội đồng và các đại diện rằng điều này là tốt nên làm xét về mặt ngân sách cụ thể sẽ được trình bày.
[John Falco]: Đêm Quốc hội.
[Adam Knight]: Cuối cùng, điều tôi hình dung là tất cả chúng ta có thể ở cùng một phòng. Làm các công việc của thành phố. Nếu từng cư dân có thắc mắc hoặc quan ngại, tôi tin rằng, dưới sự lãnh đạo của bạn, chúng ta có thể tiến hành một số hội nghị video ở một số khu vực nhất định. Tôi nghĩ có lẽ đã hết kịch hay gì đó rồi. Trung tâm truyền thông cộng đồng của chúng tôi rất thành công. Patrick Gordon đã làm rất tốt. Anh ấy là nhà sản xuất từng đoạt giải thưởng ở đây. Vì vậy tôi nghĩ nếu chúng ta làm việc cùng nhau, chúng ta có thể tìm thấy điều gì đó. Nhưng nếu chúng ta nhìn vào nghị quyết, nghị quyết yêu cầu tổng thống và thị trưởng cùng nhau thảo luận về cách thực hiện điều này. Vì vậy, thưa Chủ tịch, tôi nghĩ chúng ta nên đặt mọi thứ lên bàn và tìm thứ gì đó phù hợp với mọi người.
[John Falco]: Xuất sắc. Cảm ơn ông cố vấn. Nghị sĩ Morel, ông còn câu hỏi nào nữa không? Điều này có trả lời câu hỏi của bạn không? Vâng, điều đó bao gồm tất cả mọi thứ. cảm ơn bạn Rực rỡ. Hội đồng có câu hỏi nào khác không? Vì vậy, tôi sẽ rất vui được nói chuyện với thị trưởng và xem liệu đây có phải là điều chúng tôi có thể làm và liệu có thể làm được hay không. Sau đó tôi có thể liên hệ với anh ấy để thảo luận vấn đề và chúng tôi có thể bắt đầu từ đó. Hội đồng có câu hỏi nào khác không?
[Unidentified]: Người xem có câu hỏi nào khác không? Bộ trưởng Kadavis, có email nào về việc này không? Thưa ngài Tổng thống, không có email nào về việc này. Vâng, theo đề xuất của Nghị sĩ Knight và được Phó Tổng thống Caraviello ủng hộ. Đúng. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Adam Hurtubise]: Phó Tổng thống Caraviello. Đúng. Hãy tham khảo ý kiến của Gấu.
[Zac Bears]: Wi.
[Adam Hurtubise]: Thưa ông cố vấn. Đúng. Đánh dấu nghị sĩ. Đúng. Cố vấn Morel. Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống Falco?
[John Falco]: Đúng. Bảy có, không không, việc di chuyển đã kết thúc. Nghị quyết 2-0-330 do Phó Tổng thống Caraviello đưa ra, yêu cầu Hội đồng Thành phố Medford giải quyết các hành vi vi phạm tiêu chuẩn xã hội bắt buộc của thành phố và các vấn đề an toàn tiềm ẩn tại Nghĩa trang Oak Grove. Phó Tổng thống Caraviello?
[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Khi tôi đăng bài này, một số câu hỏi đã xuất hiện và tôi đã thảo luận với chánh văn phòng của mình và thị trưởng. Tôi rất vui vì thị trưởng đã thực hiện cuộc gọi tự động vào cuối tuần để giải quyết những gì đã xảy ra ở đó. Đối với những ai chưa biết, nghĩa trang của chúng tôi ban đầu rất đẹp, nhưng tôi không nghĩ đó là sân chơi để mọi người đến đó vui chơi. Trẻ em đang chạy qua mộ của họ và đi xe đạp. Một ngày trước khi chôn cất một người, người ta thường đào một cái hố và phủ ván ép lên. Bọn trẻ nhảy lên chai. Tôi ghét phải nhìn thấy ai đó, một đứa trẻ, bị thương ở ngoài đó. Cũng bởi vì có rất nhiều phương tiện và thiết bị hạng nặng lưu thông. Một số người ngoài kia có thể kỹ năng lái xe của họ đã giảm sút theo năm tháng. Bạn biết đấy, khi một đứa trẻ đạp xe ra ngoài, những người khác có thể không nhìn thấy chúng. Tôi đã nói là tôi không muốn thấy ai bị thương ở ngoài đó. Tôi rất vui vì thị trưởng đã thực hiện các bước cần thiết để biến điều này thành hiện thực. Và không đông đúc vào cuối tuần. Vì vậy tôi đánh giá cao điều đó. Như tôi đã nói, tôi hy vọng vấn đề đã được giải quyết.
[John Falco]: Mesi, Phó Chủ tịch Caraviello.
[Adam Knight]: Thưa ngài Chủ tịch vâng, cảm ơn ngài rất nhiều. Nơi tôi ở, từ cầu thang nhà tôi có thể nhìn thấy cổng nghĩa trang, bây giờ có rất nhiều người qua lại. khi bạn Nhìn khuôn mặt đó, đó không phải là khuôn mặt quen thuộc. Chúng tôi có rất nhiều biển báo đậu xe ngoài tiểu bang, giấy phép ngoài tiểu bang, nhãn dán ngoài tiểu bang, bãi đậu xe ngoài tiểu bang trên Đường Priceland và sử dụng nghĩa trang làm không gian mở vì công viên và cộng đồng ở đó cũng đóng cửa. Bạn biết đấy, chúng tôi thường sử dụng nó cho mục đích giải trí thụ động, nhưng bây giờ tôi đã nói chuyện với những người vận hành thiết bị nặng làm việc tại DPW và họ nói rằng họ đang liên hệ với họ. Bởi vì có người đã nói: Bạn không thể lái máy xúc trên đường này? Vì tôi muốn con trai tôi đạp xe tới đây. Bạn biết đấy, họ cũng có việc phải làm. Vì vậy, tôi cũng đồng tình với phát biểu của Nghị sĩ Caravillo và ủng hộ, ủng hộ nghị quyết của ông vô điều kiện.
[John Falco]: Cảm ơn Nghị sĩ Lutz. Hãy tham khảo ý kiến của Gấu.
[Zac Bears]: Nó riêng biệt, không sao đâu. Cảm ơn
[Unidentified]: Xuất sắc. Hội đồng có câu hỏi nào khác không?
[John Falco]: Công chúng có câu hỏi nào khác không? Bộ trưởng Hernebies, ông đã nhận được email nào chưa và ông có thể cho chúng tôi biết không?
[Adam Hurtubise]: Thưa Chủ tịch, không có email nào liên quan đến vấn đề này. Cảm ơn Bộ trưởng Hernebis.
[John Falco]: Theo đề nghị của Quốc hội, Phó Tổng thống Caraviello, và được Hiệp sĩ Quốc hội ủng hộ. Bộ trưởng Herneby, vui lòng gọi.
[Adam Hurtubise]: Con gấu nghị viện? Đúng. Ông cố vấn? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Thượng nghị sĩ Morel?
[John Falco]: Wi.
[Adam Hurtubise]: Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống Falco?
[John Falco]: Đúng. 7 nếu có; 0 nếu không. Chuyển động đã được thông qua. Nghị quyết 20-331, do thành viên Hội đồng Bears đưa ra, yêu cầu thành phố cung cấp thông tin cập nhật về cách người dân nhận khẩu trang do thành phố mua. Hãy tham khảo ý kiến của Gấu.
[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi biết một số thông tin đã bị rò rỉ kể từ khi tôi đưa ra nghị quyết này. Nhưng tôi biết chúng tôi đã tham gia một thỏa thuận khu vực và mang theo một số mặt nạ và họ đang phân phát chúng. Tôi hy vọng chánh văn phòng của Rodriguez có thể chia sẻ kế hoạch về vấn đề này.
[Unidentified]: Tham mưu trưởng Rodríguez. Hãy kích hoạt nó.
[Dave Rodrigues]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi hứa sẽ giữ đánh giá của tôi được xếp hạng G. Vì vậy, vâng, thành phố đã mua được 10.000 chiếc khẩu trang, 5.000 chiếc trong số đó sẽ được phân phối thông qua hoạt động lái xe vào thứ Năm tuần này. Có sẵn cho tất cả cư dân Medford từ 12 đến 2 giờ chiều. Chúng tôi đóng gói ba chiếc mỗi chiếc mặt nạ trong một túi Ziploc và sẽ phân phát nhiều nhất có thể. Tất nhiên, nguồn cung có hạn nhưng chúng tôi sẽ phân phát chúng cho đến khi hết. Chúng tôi cũng có thể, chúng tôi đã, Chúng tôi có rất nhiều nhà máy Encore Boston Harbor, khoảng 1.000 nhà máy khác nhau. Đó là lý do tại sao chúng tôi cũng tặng chúng trước Ngày của Mẹ. Vì vậy chúng tôi có tình nguyện viên làm việc tại Sân vận động Hormel từ 12 giờ trưa đến 2 giờ chiều. Chúng tôi rất vui khi có thể cung cấp các đặc tính và lợi ích của hoa cho công chúng. Nhưng một lần nữa, nguồn cung bị hạn chế. Vì vậy, ai đến trước được phục vụ trước. cảm ơn bạn Con gấu nghị viện?
[Zac Bears]: Cảm ơn, Dave. Tôi cảm ơn bạn. Đây sẽ là lần đầu tiên trong số nhiều lần như mong đợi hay đây là bước tiến lớn nhất mà chúng tôi đã đạt được trong chương trình cho đến nay?
[Dave Rodrigues]: Chúng tôi hy vọng như vậy. Đúng, những thứ này rất khó tìm, nhưng chúng tôi sẽ làm mọi thứ có thể để tìm ra chúng nhằm bảo vệ những người ứng phó đầu tiên và công chúng. Đây là loại khẩu trang không phẫu thuật, chỉ bảo vệ mặt. Vì vậy, chúng không phù hợp cho các cơ sở y tế hoặc cấp cứu. Vì vậy, các biện pháp này được thiết kế để tuân thủ lệnh của Medford, đã có hiệu lực trong khoảng ba tuần rưỡi, và lệnh của thống đốc, tương tự như lệnh của chúng tôi bắt đầu từ ngày mai. Do đó, 5.000 bản sao này sẽ được phân phát tại drive-thru và 5.000 bản sao khác sẽ được phân phát cho người cao tuổi và những nhóm người dễ bị tổn thương khác tại các trung tâm người cao tuổi, cũng như DPW và một số nhân viên công quyền khác.
[Zac Bears]: Tuyệt vời, cảm ơn bạn.
[Nicole Morell]: Cảm ơn Phó Morel. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi tò mò liệu Chánh văn phòng Rodriguez có thể làm rõ đây là khẩu trang vải cotton có thể giặt được hay khẩu trang dùng một lần hay không nếu ông ấy có thể cung cấp một số thông tin.
[Dave Rodrigues]: Có, vì vậy chúng không phải là loại vải có thể giặt được. Chúng là loại giấy y tế dùng một lần thích hợp làm khẩu trang hàng ngày. Khăn che mặt tốt hơn vải một chút, nhưng không phải loại N95 hoặc loại y tế.
[Nicole Morell]: Không biết sẽ có thông tin về liều lượng khuyến cáo sử dụng cho các loại khẩu trang này không?
[Dave Rodrigues]: Có, kem nền sẽ bao gồm một số mẹo trong mỗi gói. Hãy sử dụng chúng vào đúng thời điểm. Có thể sử dụng bao nhiêu lần và số lượng thích hợp.
[Nicole Morell]: Cảm ơn
[John Falco]: Hội đồng có câu hỏi nào khác không? Người xem có thắc mắc gì không? Sau đề xuất của Hội đồng Beals và được Ủy viên Hội đồng Scarpelli ủng hộ, nó đã có một vị trí trong chương trình nghị sự.
[Unidentified]: Thư ký, xin vui lòng gọi. Giữ nó.
[Adam Hurtubise]: Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Đúng. Phó Tổng thống Caraviello. Đúng. Thưa ông cố vấn. Đúng. Đánh dấu nghị sĩ. Đúng. Cố vấn Morel.
[John Falco]: Wi.
[Adam Hurtubise]: Thượng nghị sĩ Scarpelli. Đúng. Tổng thống Falco.
[John Falco]: Có, 70 phiếu thuận và 0 phiếu phản đối, kiến nghị đã được thông qua. 20-332 được Hội đồng Xiong nêu ra để giải quyết. Trên thực tế, Đại diện Xiong và Mark cũng đề xuất một số nghị quyết tương tự. Nếu bạn không phiền, tôi sẽ đọc hai cuốn sách này ngay bây giờ. 20-332 Do Thành viên Hội đồng Bears trình bày, Hội đồng Thành phố Medford chúc mừng Trung úy Michael Endicott đã nghỉ hưu tại Sở Cứu hỏa Medford sau 32 năm phục vụ Thành phố Medford. Chúng tôi cũng có Dự luật 20-334 từ Nghị viên Marks, người đã đề nghị rằng Hội đồng Thành phố Medford muốn chúc mừng Trung úy Michael Endicott đã nghỉ hưu. Trong hơn 32 năm, chúng tôi đã cam kết cung cấp dịch vụ mẫu mực cho cư dân Medford. Hãy tham khảo ý kiến của Gấu.
[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi chỉ nghĩ đó là một câu chuyện hay, nhưng lại là thời điểm khủng khiếp đối với một người đã phục vụ thành phố quá lâu và nghỉ hưu trong vinh dự như vậy. Vì vậy tôi muốn Nghị sĩ Dean Marks bắt đầu việc này.
[John Falco]: Tham tán Marcos, trưởng phái đoàn.
[Michael Marks]: Trên thực tế, nó dựa trên thâm niên chứ không phải tuổi tác. Mike Endicott Trung úy Mike Endicott được biết đến là một lính cứu hỏa xuất sắc, gương mẫu, được đồng nghiệp quý mến và là người đầu tiên tham gia tình nguyện trong cộng đồng của mình. Từ những gì tôi nghe được từ những người lính cứu hỏa khác, bạn sẽ muốn cùng anh ấy chữa cháy. Mike là loại lính cứu hỏa như vậy. Anh ấy là một người chồng và một người cha tuyệt vời. Thưa Ngài Tổng thống, tôi chúc ông nghỉ hưu vui vẻ và thay mặt cho cư dân của cộng đồng này cảm ơn ông vì 32 năm phục vụ mẫu mực đối với tính mạng và tài sản của cư dân Method. cảm ơn bạn Cảm ơn Nghị sĩ Rocks.
[John Falco]: Con gấu nghị viện?
[Zac Bears]: Vâng, tôi chỉ muốn hỗ trợ điều đó. Tôi không biết, Trung úy Endicott, nhưng từ tất cả những gì tôi đã nghe và thấy, đó là một sự phục vụ tuyệt vời cho người dân Medford. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ điều quan trọng bây giờ là làm nổi bật những điểm tích cực nhỏ.
[John Falco]: Cảm ơn Cố vấn Ossos. Có ai khác không?
[Adam Knight]: Thưa ngài Chủ tịch, tôi được phép?
[John Falco]: Vâng, Nghị sĩ Lutz.
[Adam Knight]: Cảm ơn rất nhiều. Tôi đã biết Mike nhiều năm và tôi đảm bảo anh ấy là người mà bạn muốn ở bên. Anh ấy là một quý ông có giọng nói nhẹ nhàng và tôi chỉ muốn chúc mừng anh ấy vì 32 năm phục vụ. Chúc bạn mọi điều tốt đẹp nhất trong những năm tháng vàng son của bạn. Tôi nghĩ điều đáng nhớ là khi Trung úy Endicott nghỉ hưu sau 32 năm phục vụ, ông cũng đã 65 tuổi. Vì vậy, thưa Tổng thống, điều này cho ngài thấy rằng người đàn ông này đã dành nửa cuộc đời mình để cung cấp dịch vụ công cộng và sự an toàn cho thành phố Medford và người dân ở đó. Đây chắc chắn là điều đáng được chúc mừng và tôi chúc bạn mọi điều tốt đẹp nhất cho tương lai.
[John Falco]: Cảm ơn ông cố vấn. Tôi có thể nói thêm, tôi chỉ gặp Michael khi tôi đến Hội đồng Thành phố, nhưng Trung úy Endicott là một người đàn ông tuyệt vời, rất quan tâm đến cộng đồng và tôi muốn cảm ơn anh ấy vì sự cam kết liên tục và sự phục vụ tuyệt vời của anh ấy cho Thành phố Medford. Đó là lý do tại sao chúng tôi cảm ơn bạn vì đã phục vụ thành phố của chúng tôi trong nhiều năm. Cảm ơn, Trung úy Endicott. Và chúc mừng bạn đã nghỉ hưu. Nó được Quốc hội Mark đề xuất và được Quốc hội Xiong ủng hộ. Bộ trưởng Hurtubis, vui lòng gọi.
[Adam Hurtubise]: Thưa ngài Chủ tịch, tôi chỉ cần nói rõ. Bạn có muốn kết hợp 332 và 334 trong một tài liệu không?
[John Falco]: Tôi sẽ làm như vậy nếu các nghị sĩ đồng nghiệp của tôi đồng ý.
[Adam Hurtubise]: Đúng. Vâng, rất tốt. Đây là 332 và 334. đúng Cuộc gọi đã đến. Con gấu nghị viện?
[Unidentified]: Wi.
[Adam Hurtubise]: Phó Tổng thống Caraviello? Đúng. Ông cố vấn? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Thượng nghị sĩ Morel? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống Falco?
[John Falco]: Đúng. Nếu có, nó là 7, nếu âm, nó bằng 0, và nước đi được chấp thuận. 2-0-333 Nghị viên Bales trình bày một cuộc họp của Hội đồng Thành phố Medford dành riêng cho cư dân và gia đình đã mất người thân trong cuộc khủng hoảng do vi-rút corona gây ra. Con gấu nghị viện?
[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều bắt đầu nghĩ xem chúng ta đang mất đi bao nhiêu người. Tôi không nghĩ có điều gì ảnh hưởng đến chúng tôi nhiều hơn những câu chuyện lan truyền trên sân Medford ngày hôm nay. Chúng tôi dự kiến sẽ mất 2.000 người mỗi ngày trên khắp đất nước và hàng trăm người khác Một ngày nào đó ở Massachusetts, ừm, tôi nghĩ chúng ta chỉ cần tận dụng mọi khoảnh khắc chúng ta có với nhau, như thông qua Zoom và những cách khác mà chúng ta đang liên lạc hiện nay, thực sự, chỉ cần nói, nói về sự đề cập này, tôn vinh và nghĩ về những người mà chúng ta đã mất và những gia đình bị ảnh hưởng. Haha Tôi không nghĩ bất kỳ ai trong chúng ta biết điều đó có ý nghĩa như thế nào đối với đất nước chúng ta khi chứng kiến rất nhiều người chết nhanh chóng như vậy. Nhưng tôi nghĩ chúng ta cần bắt đầu cuộc trò chuyện bằng cách đơn giản là tôn vinh và tưởng nhớ những người chúng ta đã mất. Tôi hy vọng rằng trong tương lai chúng ta sẽ nghĩ đến cách tưởng nhớ những người mà chúng ta đã mất trong cuộc khủng hoảng virus Corona. Tôi chỉ hy vọng rằng các nhà lập pháp đồng nghiệp của tôi sẽ cùng tôi cống hiến cuộc họp này cho những người đã mất người thân và tôi hy vọng rằng trong tương lai chúng ta có thể nói nhiều hơn về cách cộng đồng chúng ta ứng phó với tình huống này. Đó là lý do tại sao tôi trình bày nghị quyết này. Cảm ơn ngài Tổng thống.
[John Falco]: Cảm ơn Nghị sĩ Ossos. Phó Tổng thống Caraviello và sau đó là Nghị sĩ Caballero. Phó Tổng thống Caraviello.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Cảm ơn Cố vấn Bear đã đặt câu hỏi này. Như tôi đã làm trong ba tuần qua, tôi đã cố gắng đề cập đến những người đã chết mỗi tuần và sẽ tiếp tục làm như vậy trong tương lai. Tôi hy vọng rằng điều này sẽ đến lúc nào đó và cuối cùng chúng ta có thể bắt đầu thực hiện việc này. Tôi tin điều này và tôi sẽ ủng hộ đề nghị này.
[Unidentified]: Mesi, Phó Tổng thống Caraviolello, Nghị sĩ Caballero.
[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi cảm ơn Nghị viên Bales vì đã đưa ra biện pháp này và chú ý nhiều hơn đến tình hình trong và xung quanh Viện dưỡng lão Courtyard và, bạn biết đấy, với mọi thứ đang diễn ra trong cộng đồng cũng như tất cả các cuộc thảo luận, trò chuyện và tin đồn về những gì đang diễn ra, Tôi nghĩ điều quan trọng là chúng ta phải phân tích kỹ lưỡng tình hình và hoàn cảnh của viện dưỡng lão Siheyuan. Bạn biết đấy, theo những gì tôi hiểu, tôi nghĩ Viện binh lính Holyoke có tỷ lệ lây nhiễm cao nhất so với bất kỳ viện dưỡng lão nào trong tiểu bang, và sân này chỉ đứng thứ hai. Theo như tôi biết, một số cơ quan liên bang và tiểu bang đã giải quyết Một số viện trợ và chương trình đã được đưa ra để ngăn chặn sự lây lan của virus Corona nhưng đều bị từ chối. Tin đồn, tôi không biết có đúng không, nhưng chúng tôi có một tham mưu trưởng. Có lẽ bạn có thể giải thích cho chúng tôi chuyện gì đã xảy ra, khi nào và ở đâu, ai biết chuyện gì, khi nào và chuyện gì đã xảy ra. Lần cuối cùng tôi nghe nói, Lực lượng Vệ binh Quốc gia đã đề nghị phục vụ để giúp giải quyết tình hình tại công trường. sau đó anh ấy Tình nguyện viên từ chối. Ừm, tôi nghĩ, bạn biết đấy, chúng ta thực sự cần xem xét kỹ chuyện này, nhưng trước hết, ừm, bạn biết đấy, tôi không phải là người thường theo đuổi những tin đồn và giờ tối nay chúng ta có anh chàng rẻ tiền nhất. Vì vậy, tôi hy vọng rằng bạn sẽ đưa vấn đề này vào cuộc thảo luận đang diễn ra về những tin đồn trong cộng đồng, bởi vì nếu điều này là sự thật thì điều này rất có ý thức đối với tôi. Và thưa ông Chủ tịch, tôi có một câu hỏi, ông có biết nó là gì không? Điều gì đang xảy ra tại các công trường xây dựng trong thành phố và những bước nào đã được thực hiện để giúp họ giải quyết các vấn đề ở đó. Có cơ quan tiểu bang hoặc liên bang nào cung cấp hỗ trợ trong thời gian này mà thành phố từ chối không? Đây là những câu hỏi của tôi. Có lẽ Dave có thể giúp chúng ta một chút việc đó.
[Unidentified]: Tham mưu trưởng Rodríguez.
[Adam Hurtubise]: Afrat.
[Dave Rodrigues]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Một lần nữa xin cảm ơn Nghị sĩ Xiong đã nêu bật vấn đề này. Đó là điều chúng tôi đã tập trung vào kể từ... Đầu đại dịch, đặc biệt là ở những nơi dễ bị tổn thương nhất của chúng ta, các cơ sở chăm sóc dài hạn, viện dưỡng lão, có ba nơi ở Medford. Ngay từ trường hợp đầu tiên chúng tôi nghe thấy trong sân, chúng tôi đã huy động ngay để cố gắng bảo vệ họ và nhận thêm nguồn lực ở cấp tiểu bang từ Bộ Y tế Công cộng và Vệ binh Quốc gia để kiểm tra họ, nhận sự giúp đỡ và nhân viên, Cung cấp cho họ tất cả các nguồn lực họ cần để chống lại đại dịch. Một thực tế đáng buồn là vì mức độ nghiêm trọng của vi-rút và khả năng lây lan của chính vi-rút này, đây là những người dễ bị tổn thương nhất mà chúng ta đang sống ở một nơi. Ở một nơi như thế này, nó lan rộng như cháy rừng. Vì vậy, việc mua PPE, kiểm tra chúng và tìm nhân viên phù hợp là một trong những mối quan tâm lớn nhất của chúng tôi. Tôi biết thị trưởng đã liên lạc với văn phòng Bộ trưởng Sutter, trung tâm chỉ huy, Vệ binh Quốc gia, Tom Mangan tại MEMA. Phó thống đốc yêu cầu bất cứ ai đến đó và lấy tài nguyên. Tôi không biết trực tiếp về bản chất và hoàn cảnh việc Tòa án từ chối giải thích sự hiện diện của Lực lượng Vệ binh Quốc gia và từ chối phục vụ. Trong trường hợp này, có lẽ tôi sẽ gửi câu hỏi đến Genesis và Courtyard, cũng như DPH, vì tôi không muốn nói chuyện bên ngoài trường học. Tôi không có ở đó, tôi không nhìn thấy nó. Vì vậy điều tôi có thể nói là thành phố này Thực hiện tất cả các bước có thể để hỗ trợ những cư dân này để những bệnh nhân này có thể tiếp cận các nguồn lực tại các cơ sở này để giúp đỡ họ. Lực lượng Vệ binh Quốc gia đã đến Medford ít nhất sáu hoặc bảy lần để làm các xét nghiệm, nhiều bộ xét nghiệm, xét nghiệm bệnh nhân, người kiểm tra, người quản lý xét nghiệm, mọi thứ chúng tôi có thể làm, chúng tôi đã làm. Vì thế tôi tin tưởng thành phố này Chúng tôi tin tưởng vào khả năng của thành phố trong việc giải quyết vấn đề này. Nếu chúng tôi có thể làm được nhiều hơn, tất nhiên chúng tôi sẽ làm. Nhưng việc kết nối các nguồn lực và các nhà tài trợ - DPH và Lực lượng Vệ binh Quốc gia trên toàn thế giới - chính xác là những gì chúng ta nên làm và chính xác là những gì chúng ta làm.
[Adam Knight]: Thưa ngài Tổng thống, tôi cảm ơn ông Rodriguez vì sự thất bại này. Tôi muốn gửi một tài liệu B yêu cầu ban quản lý cung cấp cho chúng tôi dòng thời gian về các sự kiện và chi tiết về các cuộc thảo luận này. Những dịch vụ và hỗ trợ nào được cung cấp, nhận và cung cấp. Thưa ngài Tổng thống, tôi sẽ đề nghị việc này cho ngài dưới dạng một công việc Hạng B.
[John Falco]: Cảm ơn ông cố vấn. Thư ký Arnavez trước khi chúng ta tiếp tục, bạn có ngôn ngữ cho Công việc B không? Thưa Tổng thống, vâng. Được rồi, cảm ơn bạn. Một số người muốn nói chuyện. Phó Tổng thống Caraviello, rồi Dân biểu Markson, Dân biểu Scarpelli, Phó Tổng thống Caraviello.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa Tổng thống, tôi có một người thân hiện đang ở một trong những cơ sở này và tôi có thể nói chuyện trực tiếp với họ. Ý tôi là, cơ sở vật chất là tốt nhất vào thời điểm thuận lợi, nhưng chúng hơi kém. ừm tôi nhận thấy sự khác biệt ừm bố tôi và bố tôi ở Glen Ridge và mọi thứ tốt hơn một chút so với Courtyard và nó cũng thuộc sở hữu của Genesis và tôi đã nói chuyện với rất nhiều người ở Glen Ridge kể từ khi Genesis mang họ đến và tôi đã chăm sóc họ và sân vườn và ừ tôi sẽ tìm hiểu sâu hơn về Genesis bởi vì ừ vì Trình độ nhân sự và dịch vụ đã giảm kể từ khi Genesis tiếp quản cơ sở vật chất. Giả sử tôi biết thị trưởng đã cố gắng hết sức. Ý tôi là, chính phủ chỉ có thể làm được bấy nhiêu thôi. Đây là những cơ sở tư nhân. Một lần nữa, những người ở những cơ sở này, nhiều người trong số họ đang ốm yếu. Rất khó để bắt một người mắc bệnh Alzheimer hoặc chứng mất trí nhớ và yêu cầu họ ở trong phòng của mình. Bạn biết đấy, hàng ngày họ được đưa đến khu vực chung này để ăn uống và tụ tập. Vì thế tôi nói nó chỉ là mục nát. Bạn biết đấy, họ nói rằng không có cách nào để kiểm soát nó. Tôi nói lại, bạn biết đấy, bố tôi có kết quả xét nghiệm dương tính. May mắn thay, bạn biết đấy, nó không có bất kỳ dấu hiệu nào, nhưng bạn biết đấy, những cơ sở này, tôi nghĩ rằng một khi việc này được thực hiện, đó sẽ là một sự thức tỉnh lớn lao cho mọi người trong tương lai. Bởi vì như tôi đã nói, ngay cả trong một ngày tốt lành, họ cũng có chút nghi ngờ hoặc hạn chế. Một lần nữa, tôi biết chính phủ đang làm mọi thứ có thể để giúp bạn.
[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống Caravillo. Đánh dấu nghị sĩ.
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn Council Beers vì đã đưa chuyện này ra ánh sáng tối nay. Tôi cũng muốn đồng ý với Hội đồng tối nay rằng điều rất quan trọng là Hội đồng nhận được lịch các sự kiện đã diễn ra trong tám tuần qua, đặc biệt là trong sân. Tôi cũng nghe được một số ý kiến đáng lo ngại từ một người đại diện. Từ ngoài sân, thưa Chủ tịch, chúng ta hãy nói về chuyện xảy ra trong sân ngày hôm nay. Tất cả những khách hàng đặc biệt này được cho là đã trên 80 tuổi. Thưa ông, tôi nghĩ đây là một nhận xét rất có ý thức. chủ tịch Tôi hiểu bản chất của viện dưỡng lão và cơ sở chăm sóc dài hạn, nhưng thưa Chủ tịch, tôi nghĩ nhận xét này nói lên nhiều điều về cách họ xử lý tình huống này. Chà, tôi đánh giá cao đề xuất của thành viên Hội đồng Knight và muốn thống nhất về mốc thời gian.
[George Scarpelli]: Cảm ơn Nghị sĩ Marks. Cố vấn Scarpelli. Cảm ơn ngài Tổng thống. Một lần nữa xin cảm ơn Cố vấn Xiong vì lời giới thiệu của bạn. Đây là lúc để cộng đồng chúng ta suy ngẫm và thực sự, bạn biết đấy, tôn vinh những người đã mất mạng. Nhưng tôi nghĩ, như Nghị sĩ Knight đã đề cập, nếu tôi có thể hỏi Tham mưu trưởng, ông Rodriguez, thì tôi rất vui mừng về việc phát hành những chiếc mặt nạ này, nhưng nó cũng đặt ra một câu hỏi. Chúng ta có đang tiếp cận những người dễ bị tổn thương nhất không? Ý tôi là, tôi biết thật tốt khi chúng ta có hoa như nhà của mình, nhưng chúng ta có tách biệt một số người đến thẳng các trung tâm người cao tuổi, trực tiếp đến nhà ở, với những người không thể đến nơi tạm trú cho người vô gia cư để đón họ không? Chúng ta đã làm được điều đó chưa, chúng ta đã nghĩ đến điều đó chưa?
[Dave Rodrigues]: chắc chắn. 5.000 USD sẽ được phân phối thông qua hình thức drive-thru. 5.000 USD được dành riêng cho người già, người dễ bị tổn thương và nhân viên nhà nước.
[George Scarpelli]: Rất tốt. Vì vậy, chúng tôi đã làm được điều đó, điều đó là tốt.
[Dave Rodrigues]: Họ sẽ, vâng, họ sẽ là một phần của nó và họ sẽ ở trung tâm cấp cao để mọi người nắm bắt họ. Hoàn hảo. Cảm ơn
[John Falco]: Cảm ơn Nghị sĩ Scarpelli. Hãy tham khảo ý kiến của Gấu.
[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Và vấn đề về khoảng sân này, đúng vậy, tôi đã nói chuyện với một số cư dân và thấy một số bài đăng trên mạng. Tôi nghĩ khi họ biết dòng thời gian và, bạn biết đấy, câu hỏi lớn về Genesis, bạn biết đấy, mọi người đang đăng trực tuyến rằng, bạn biết đấy, họ đã kiếm được một tỷ đô la và họ đang yêu cầu chúng tôi cung cấp, bạn biết đấy, chúng tôi cần bảo vệ ý tưởng rằng Thật là xúc phạm khi nói, ồ, họ đã hơn 80 tuổi và họ kiếm được nhiều tiền như vậy. Vì vậy, đây là một vấn đề. Đây không phải là lý do cho nghị quyết này, nhưng hãy lắng nghe mọi người, hãy lắng nghe Phó Tổng thống Caraviello, chúng ta cũng phải làm điều gì đó về vấn đề này. Đó là lý do tại sao tôi ủng hộ Báo cáo B của Nghị sĩ Knight và tôi hy vọng chúng ta cũng sẽ xem lại nó trong tương lai.
[John Falco]: Cảm ơn Cố vấn Ossos. Hội đồng có câu hỏi nào khác không? Người xem có câu hỏi chung nào khác không? Bộ trưởng Carterby, cô có nhận được email về việc này không?
[Adam Hurtubise]: Thưa ngài Chủ tịch, tôi sẽ chỉ nhìn thôi.
[Unidentified]: Tôi không nghĩ có email nào nhưng tôi vừa kiểm tra. Không có email về nó.
[Adam Hurtubise]: Cảm ơn Bộ trưởng Hutubis. Tuy nhiên, vui lòng cho phép tôi ghi lại rằng ông Rodriguez đã đáp ứng yêu cầu của Ủy viên Hội đồng Knight và cung cấp bản sao Thỏa thuận Quy trình Kimberley vào email của tôi. Được rồi, cảm ơn. Cảm ơn
[John Falco]: Vì vậy hãy xem. Thư ký Hurtubis, bạn có thể đọc lại ngôn ngữ trong Tài liệu B của Thành viên Hội đồng Hiệp sĩ được không?
[Adam Hurtubise]: Tài liệu B yêu cầu ban quản lý cung cấp mốc thời gian về các sự cố và cách ứng phó tại sân.
[John Falco]: Chà, theo đề nghị đó, Ủy viên Hội đồng Knight đã chuyển Tài liệu B và biệt phái? Thứ hai, thưa ngài Tổng thống. Phó chủ tịch Caraviello, Thư ký, vui lòng gọi.
[Adam Hurtubise]: Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Đúng. Phó Tổng thống Caraviello. Đúng. Thưa ông cố vấn. Đúng. Đánh dấu nghị sĩ. Đúng. Cố vấn Morel.
[John Falco]: Wi.
[Adam Hurtubise]: Thượng nghị sĩ Scarpelli. Đúng. Tổng thống Falco.
[John Falco]: Đúng. 70 dương, không âm, chuyển động ngang. Về nghị quyết chính do Ủy viên Hội đồng Pierce đề xuất, ông tán thành. Thứ hai, thưa ngài Tổng thống. Vui lòng gọi cho Phó Tổng thống Caraviello và Bộ trưởng Hurtubis.
[Adam Hurtubise]: Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Đúng. Phó Tổng thống Caraviello. Đúng. Thưa ông cố vấn. Đúng. Đánh dấu nghị sĩ. Đúng. Cố vấn Morel. Đúng. Cố vấn Scarpelli. Đúng. Tổng thống Falcao.
[John Falco]: Đúng. Nếu có, nó là 7, nếu âm, nó bằng 0, và nước đi được chấp thuận. 2-0-335 của Nghị sĩ Marcos. Hãy giải quyết cuộc thảo luận về các vấn đề tài chính hiện tại của Medford. Đánh dấu nghị sĩ.
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Lần cuối cùng tôi có cơ hội theo dõi, tôi nghĩ là vào thứ Năm, hội đồng nhà trường họp về vấn đề ngân sách. Ông Chủ tịch Kiểm toán Thành phố cũng có mặt. Tôi được truyền cảm hứng khi nghe một số mối quan ngại trong trường học. Nhưng chúng tôi thậm chí còn căng thẳng khi biết rằng chúng tôi đang xem xét khả năng cắt giảm 20% viện trợ địa phương, tương đương với hơn 5 triệu USD. Chúng tôi cũng đang xem xét cắt giảm giấy phép. Khi tôi nói đến việc sa thải và nghỉ phép, số lượng khiếu nại đã giảm gần 2 triệu. Thuế ô tô giảm 7%. Thuế khách sạn và bưu phí đã giảm khoảng 1 triệu USD. Chi phí cố định đang tăng lên và quỹ bảo hiểm y tế cũng như nợ đang khan hiếm. Thưa ngài Tổng thống, danh sách này vẫn còn dài. Cuối cùng, tôi nghĩ rằng dựa trên những điều trên, chúng tôi dự đoán mức thâm hụt ngân sách chỉ hơn 8,2 triệu đô la một chút. Dựa trên những gì đã xảy ra vào ngày 1 tháng 6 năm nay, thời hạn nộp thuế đã được gia hạn. Nếu chúng ta không nhận được toàn bộ 29 triệu đô la tiền thuế Uh, uh, nhiều người, uh, xã hội này có thể phải nộp thuế đúng hạn, uh, ngay cả khi họ trễ, uh, điều đó sẽ chỉ làm tăng thâm hụt ngân sách của chúng ta. Thưa ngài Tổng thống, khi đó 8 triệu đô la có thể nhanh chóng tăng lên 10, 12, 14 triệu đô la. Tôi nghĩ, như nhiều thành viên đã biết, ngân sách của chúng tôi có lẽ chiếm khoảng 85% tiền lương. Vì vậy, thật không may, khi chúng ta nghĩ về khổ hạnh, khổ hạnh lại tập trung vào con người. Thưa ông Chủ tịch, ông có thể đề cập ở đây vấn đề về kỳ nghỉ và các giải pháp thay thế, ngày nghỉ, v.v., mà tôi hy vọng chúng ta không bao giờ phải khám phá. Điều duy nhất đã được nói và được nói ngắn gọn là chúng ta đã nghe rất nhiều về việc chính phủ liên bang cứu rỗi mọi người, phải không? Ừm, chúng tôi chưa nhận được bất kỳ ý tưởng nào từ chính phủ liên bang, ừm, về viện trợ liên bang, ừm, cứu trợ cho những thành phố thực sự bị ảnh hưởng bởi COVID-19. Đối với tôi, có vẻ như chúng ta với tư cách là một hội đồng nên yêu cầu hoặc thúc đẩy ngay bây giờ. Hãy yên tâm rằng mọi thứ chúng tôi trải nghiệm trong không gian ngân sách đều không phải do chính phủ liên bang thực hiện. Tôi đoán bây giờ tôi muốn yêu cầu chúng tôi gửi một lá thư từ Hội đồng tới phái đoàn liên bang của chúng tôi. Hãy hỏi Thành phố Medford, tôi tin rằng Dave có thể đã làm việc này rồi, nhưng hãy yêu cầu phái đoàn liên bang của chúng tôi giúp chúng tôi cứu trợ vì biết rằng viện trợ của tiểu bang địa phương sẽ bị cắt, nguồn thu của địa phương sẽ giảm, thuế có thể sẽ giảm và chi phí cố định sẽ tăng. Và lựa chọn của chúng tôi bây giờ là chúng tôi có khoảng 10 triệu đô la tiền miễn phí. Nhưng như thị trưởng đã đề cập, chúng tôi không muốn tiêu hết số tiền miễn phí vì điều đó sẽ đặt chúng tôi vào thế dễ bị tổn thương. Vì vậy, mặc dù chúng ta có rất nhiều tiền dư nhưng tôi nghĩ chúng ta cần có quỹ khẩn cấp này. Ừm, vậy là đã có một cuộc thảo luận với kiểm toán viên quận trong cuộc họp hội đồng nhà trường, ừm, về cách chúng ta nên tiếp cận ngân sách năm nay. Tôi nghĩ một trong những khuyến nghị là ngân sách được tài trợ ở mức hiện tại sẽ hợp lý hơn và phù hợp hơn vì tôi biết có thể có thâm hụt và bất kỳ khoản tăng ngân sách nào cũng đồng nghĩa với việc cắt giảm ở nơi khác. Bạn biết đấy, tôi không nói rằng có một số ý tưởng hay tạo ra thu nhập hoặc tiết kiệm chi phí. Chà, tôi nghĩ những vấn đề này nên được khám phá, nhưng thưa Chủ tịch, tôi nghĩ việc tài trợ ngân sách ở cấp độ này là hợp lý vì COVID và tôi biết rằng, ừm, thu nhập của thành phố hiện đang bị hạn chế và có lẽ sẽ như vậy trong một thời gian. Thật khó để định nghĩa đó là gì bây giờ. Vì vậy tôi chỉ muốn nêu ra vấn đề. Thưa ngài Tổng thống. Tôi biết chúng ta sẽ đến được với nhau nhờ sự lãnh đạo của bạn. Tôi nghĩ lúc 5:30 tối thứ Năm, chúng ta sẽ có một cuộc họp ngắn khác về vấn đề đó. Ngài Tổng thống, tôi hy vọng chúng ta có thể bắt đầu. Tôi biết chúng ta đã hứa sẽ bắt đầu xem xét ngân sách vào tháng 4 và tôi nhận ra rằng có hàng triệu việc đang diễn ra, tin tôi đi, Vì vậy, tôi không cố gắng chỉ trích. Nhưng ủy ban nhà trường đã bắt đầu quá trình này. Tôi chỉ muốn nói rằng tôi nghĩ chúng ta nên bắt đầu họp với các trưởng bộ phận, v.v. thật sớm. Bởi vì, như Phó Chủ tịch Hội đồng Caraviello đã nói, đây sẽ là một khoản ngân sách khó khăn đối với tất cả chúng ta. Tôi nghĩ rằng chúng ta bắt đầu càng sớm thì chúng ta càng sớm hiểu được hướng đi mà mình muốn đi thì chúng ta sẽ càng trở nên tốt hơn với tư cách là một hội đồng và với tư cách là một cộng đồng. Vì vậy, thưa Chủ tịch, tôi muốn làm rõ điều này và tôi đang chờ xem các đồng nghiệp khác sẽ nói gì.
[John Falco]: Cảm ơn Nghị sĩ Marks. Nghị sĩ Marks, ông có muốn sửa đổi nghị quyết để gửi kèm một lá thư cho phái đoàn liên bang không?
[Michael Marks]: Thưa Tổng thống, tôi sẽ làm điều đó và chúng ta cũng có thể tăng cường phái đoàn quốc gia của mình. ĐƯỢC RỒI
[Unidentified]: Vì vậy, Bộ trưởng Hurtubis, hãy thêm điều đó như một sự sửa đổi. Steve. Xin lỗi, hiểu rồi, thưa Tổng thống.
[John Falco]: Hoàn hảo, cảm ơn bạn. Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Cảm ơn ngài Tổng thống.
[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống và cảm ơn Nghị sĩ Marks. Tôi chắc chắn đang mong chờ nó, và có lẽ đó không phải là từ thích hợp, nhưng cuộc họp hôm thứ Năm rất quan trọng. Đây là một cuộc thảo luận quan trọng. Tôi nghĩ rằng tôi ủng hộ phái đoàn liên bang đã soạn thảo ủy ban này, cũng như các phái đoàn của tiểu bang. Tôi cũng đang tự hỏi, liệu chúng ta làm điều này như hai việc riêng biệt hay một việc, liệu chúng ta có đệ trình một nghị quyết chung lên ủy ban nhà trường, hội đồng và thị trưởng nói rằng tất cả chúng ta đều đồng ý rằng đây là điều chúng ta cần với tư cách là một thành phố và chúng ta sẽ đệ trình nghị quyết này. Tôi không biết, tôi rất vui được thảo luận về vấn đề này hoặc nghe các cố vấn khác của tôi nghĩ gì về vấn đề đó. Điểm chính của tôi là nhiều bộ phận của chúng tôi thậm chí còn chưa phục hồi được sau cuộc suy thoái năm 2008 và ngân sách đã được phê duyệt vào thời điểm đó. Vì vậy, chúng tôi thực sự cần phải đưa ra bất kỳ và tất cả các giải pháp thay thế, cho dù đó là bảo vệ nguồn tài trợ của liên bang hay hợp tác với các tiểu bang và chính quyền địa phương khác để tìm ra giải pháp ở cấp độ đó. Bạn biết đấy, hiện tại chúng tôi thực sự đang phụ thuộc vào Mitch McConnell và Donald Trump khi nói đến cứu trợ của tiểu bang và địa phương. tôi tin Điều đó có thể xảy ra và tất cả chúng ta đều biết điều đó có thể sẽ thay đổi trong vài tháng tới. Ừm, vì vậy tôi nghĩ rằng nếu họ quyết định tiếp tục với một số điều buồn cười hơn mà họ đang đề xuất, như thành phố và tiểu bang, họ có thể phá sản. Tôi nghĩ rằng có lẽ chúng ta cần làm việc với cấp tiểu bang để tìm giải pháp thay thế giúp chúng ta vượt qua những tháng tới, bởi vì về mặt dịch vụ công, chúng ta sẽ cần nhiều dịch vụ công hơn sau cuộc khủng hoảng này so với trước đây. Các trường học sẽ phải đối mặt với một cuộc khủng hoảng lớn về sức khỏe tâm thần. Chà, chúng tôi cần người trong Ban Y tế. Chúng tôi cần người từ DPW. Vì vậy, chúng tôi thực sự cần phải làm việc chăm chỉ nhất có thể và xem xét tất cả các lựa chọn cũng như giải pháp thay thế có thể để đảm bảo rằng chúng tôi có thể vượt qua điều này và duy trì các dịch vụ mà cư dân của chúng tôi cần ở phía bên kia của cuộc khủng hoảng này.
[John Falco]: Cảm ơn Cố vấn Ossos. Tôi tin rằng, Nghị sĩ Knight, bạn là người tiếp theo.
[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi chắc chắn đồng ý với Nghị sĩ Meaux rằng ngân sách ổn định sẽ là một chiến thắng. Trên thực tế, tôi nghĩ rằng ở giai đoạn này của trò chơi, việc đạt được mức ngân sách cho năm tài chính tiếp theo là một điều viển vông. Đây là sự thật. Thưa Tổng thống, có một thực tế khác trong tình huống này, và điều đó có nghĩa là, theo luật, chúng ta có thời hạn đến ngày 1 tháng 7 để phê duyệt ngân sách cho năm tài chính này. Để làm được điều này, trong thời điểm khó khăn này, chúng ta phải ngừng tụ tập ngay bây giờ. Chúng tôi không thể chờ đợi lâu hơn nữa. Đáng lẽ chúng ta phải gặp nhau vào tháng trước. Một tình huống không thể kiểm soát xảy ra. tôi thấy Nhưng bây giờ chúng tôi đã chậm bốn tuần. Với tư cách là thành viên hội đồng, tôi không hào hứng với ý tưởng về ngân sách 1-12 hoặc ngân sách khẩn cấp. Tôi không nghĩ điều này là phù hợp. Tôi không tin rằng chúng ta đang phải đối mặt với một cuộc khủng hoảng tài chính. Tôi nghĩ đây là kế hoạch ngắn hạn, không phải kế hoạch dài hạn. Vì vậy, trong trường hợp của tôi, tôi muốn hỏi những câu hỏi sau: Liệu chúng ta có lập ngân sách hàng năm theo yêu cầu của luật tiểu bang để có thể tranh luận và biểu quyết về ngân sách đó trước ngày 1 tháng 7 không? Thưa ngài Chủ tịch, đây là câu hỏi của tôi. Chúng ta có đủ ngân sách để bỏ phiếu bây giờ không? Hiện tại chúng ta đang chuẩn bị ở đâu để điều chỉnh lịch trình của mình tốt hơn? Đây là những gì có thể mong đợi trong những tuần tới khi các phiên điều trần về ngân sách này bắt đầu. Đó là lý do tại sao tôi nêu những vấn đề này với ban quản lý. Điều này có thể được thực hiện thông qua một người cố vấn, thông qua câu trả lời cho người đàn ông này vào chiều nay, thay mặt Chính phủ.
[John Falco]: Tham mưu trưởng Rodriguez, ông có muốn trả lời câu hỏi này không?
[Dave Rodrigues]: chắc chắn. Tôi nghĩ câu hỏi này đặt ra những câu hỏi khác. Đây là vấn đề thực sự mà chúng tôi gặp phải trong quá trình lập ngân sách. Chúng tôi chắc chắn hy vọng rằng chúng tôi sẽ tiến xa hơn trong quá trình này nếu không phải vì cuộc khủng hoảng sức khỏe cộng đồng hiện nay. Vấn đề là có rất nhiều câu hỏi chưa được giải đáp về việc chúng ta sẽ lập ngân sách như thế nào. Ở cấp tiểu bang, năm tài chính đã kết thúc. Vì vậy, ngân sách nhà ở chỉ có thể được công bố vào ngày 1/6. Vì vậy, chúng tôi dựa vào con số đó ở cấp tiểu bang để xây dựng con số doanh thu của mình. Rõ ràng là ngân sách dành cho 112 đã được đặt lên bàn. Không có quyết định cuối cùng đã được đưa ra. Chúng tôi hy vọng sẽ có cuộc gặp với Tony Roselli vào thứ Năm để hội đồng có thể đặt câu hỏi và đưa ra ý kiến khách quan về những vấn đề này. Rõ ràng, có một ngân sách 112 đô la trên bàn. Hoàn toàn nhận thức được rằng đây là một giải pháp ngắn hạn, nhưng vì sau này chúng ta sẽ có nhiều câu trả lời hơn, liệu có cứu trợ liên bang hay không, liệu có nguồn tài trợ bổ sung của tiểu bang hay không, số tiền tài trợ cụ thể của tiểu bang mà chúng ta có thể tin cậy. Ngoài ra còn có một dự luật đang chờ xử lý vừa được Thượng viện thông qua sẽ trì hoãn năm tài chính của thành phố. Vì vậy, thị trưởng không cần phải nộp ngân sách cho đến ngày 31/7. Các thành phố sẽ có thể phê duyệt một phần tư ngân sách của họ thay vì một phần mười hai để cho phép phát triển nhiều hơn cũng như nhiều câu trả lời và giải pháp hơn trong tương lai. Vì vậy, chúng tôi đang xem xét kỹ luật này để có thể giải quyết và xem liệu nó có phù hợp hay không. Nhưng vẫn chưa quyết định liệu đây sẽ là ngân sách thứ mười hai hay ngân sách cho cả năm tài chính. Bây giờ chúng tôi đang lên kế hoạch cho cả hai.
[Adam Knight]: cảm ơn bạn cái nôi đã ở đó suốt đêm. Thưa Chủ tịch, nếu có thể, tôi yêu cầu chúng ta nhận được câu trả lời bằng văn bản để chúng ta biết điều này khi tiến về phía trước, để chúng ta có thể đạt được sự đồng thuận khi bắt đầu thảo luận về ngân sách. Bây giờ, theo như Tony Rosselli quan tâm, vị trí của anh ấy trong cộng đồng với tư cách là kiểm toán viên bên ngoài là gì?
[Dave Rodrigues]: Anh ấy là kiểm toán viên bên ngoài Medford. Tôi nghĩ ông ấy đã làm việc cho thành phố hơn 30 năm. Ông từng là kiểm toán viên bên ngoài một thời gian. Tôi tin rằng anh ấy đại diện cho 67 thị trấn ở Massachusetts.
[Adam Knight]: được rồi Vì vậy, việc các kiểm toán viên bên ngoài xây dựng dự báo mới cho các đô thị có phổ biến không?
[Dave Rodrigues]: Anh ta rơi vào hoàn cảnh này vì giám đốc tài chính không thể đến làm việc và bị ốm. Đó là lý do tại sao họ thường dựa vào các kiểm toán viên bên ngoài để giúp giải quyết những vấn đề này.
[Michael Marks]: Điểm thông tin, thưa Tổng thống. Điểm thông tin, Nghị sĩ Larkins. Tôi nhớ có người đã đề cập khoảng hai năm trước rằng thành phố đã thuê anh ta vì Melanson đã là kiểm toán viên bên ngoài của chúng tôi trong 30 năm.
[Dave Rodrigues]: Xuất sắc. Vâng, tôi chỉ biết Tony kể với tôi rằng anh ấy nhớ đã làm việc cho thành phố vào những năm 80. Vì vậy, tôi nghĩ rằng rất nhiều công ty cung cấp dịch vụ kiểm toán bên ngoài, nhưng dịch vụ này đã xuất hiện được một thời gian. Nó chắc chắn có trước chính quyền này.
[Adam Knight]: cảm ơn bạn Đối với các kiểm toán viên bên ngoài cung cấp dự báo doanh thu cho các thành phố, câu trả lời là phổ biến. giá trị đúng. Kiểm tra nó, được rồi, cảm ơn.
[John Falco]: Nghị sĩ Knight, ông có câu hỏi nào khác không?
[Adam Knight]: Với tôi thế là đủ rồi các bạn.
[John Falco]: Cảm ơn
[Adam Knight]: Thưa ngài, tôi có một bình luận khác. chủ tịch Tôi nghĩ điều này phản ánh đúng những gì Nghị sĩ Monk đã nói về mức ngân sách. Tôi đã nói rằng dựa trên tình hình tài chính và tài chính hiện tại của chúng ta, tôi tin rằng mức tài trợ ngân sách sẽ là một điều viển vông. Nhưng chúng ta cũng phải xem xét ngân sách tài trợ ở cấp độ tài trợ. Ngân sách cân bằng là gì? Cấp ngân sách có nghĩa là lấy đi số tiền đã cấp năm ngoái và đưa lại vào năm nay. Nhưng thưa Chủ tịch, có một thứ gì đó đã bị bỏ sót, đó là thước đo hiệu quả hoạt động và liệu các mục tiêu và mục tiêu đó có đạt được hay được thiết lập khi chúng tôi cung cấp khoản tài trợ này hay không. Vì vậy, nếu chúng ta tài trợ cho một bộ phận đưa ra những mục tiêu và mục tiêu này trong khoảng thời gian đó và chúng ta cấp tiền cho họ để làm việc đó nhưng họ không đạt được những mục tiêu đó thì tại sao chúng ta phải tài trợ cho họ ở mức tương tự? Rõ ràng là họ không đáp ứng được công việc, vì vậy tôi nghĩ chúng ta có thể cần xem xét một cách tiếp cận gọi là "lập ngân sách dựa trên số 0", nghĩa là thay vì cấp kinh phí cho một ngân sách cố định mỗi năm, họ đặt ra các mục tiêu và mục tiêu có đạt được hay không. Và việc chiếm đoạt không phải là việc chiếm đoạt thường xuyên. Chúng tôi cần chứng minh rằng khoản đầu tư này đang mang lại lợi ích cho chúng tôi. Vì vậy, tôi nghĩ đó là điều mà chúng ta nên nghĩ tới, và chúng ta nên nghĩ đến, thưa Tổng thống, rằng hiện tại chúng ta đang hướng tới ngân sách dựa trên số không. Bạn biết đấy, chúng ta đang ở trong thời điểm tài chính rất kỳ lạ, nhưng tôi nghĩ với số lượng nhân tài trong cộng đồng, chúng ta sẽ có thể lập ngân sách hàng năm.
[John Falco]: Cảm ơn ông cố vấn.
[Adam Knight]: Tôi không còn gì nữa, thế thôi.
[Richard Caraviello]: Phó Tổng thống Caraviello. Cảm ơn ngài Tổng thống. Bạn biết đấy, tôi chia sẻ hy vọng của Nghị sĩ Mark rằng chúng ta có ngân sách được tài trợ đầy đủ, nhưng Nghị sĩ Knight đã đúng. Tôi nghĩ chúng ta nên bắt đầu xem xét điều này ngay bây giờ. Ý tôi là, tôi nghĩ đây là lãnh thổ mới cho mọi người trong hội đồng quản trị. Ý tôi là, chúng ta sẽ tăng lương và tôi hiểu rằng mức tăng thương lượng cần phải trả là gần 1,5 triệu đô la, trong đó là 1,6 triệu đô la. Thỏa thuận rác năm nay sắp hết hạn. Khi chúng tôi gặp Cơ quan Quản lý Chất thải vào năm ngoái, họ nói với chúng tôi rằng chúng tôi đang lên kế hoạch tăng đáng kể. Vì vậy tôi nghĩ chúng ta vẫn còn rất nhiều việc phải làm. Nhìn về phía trước, Hiệp sĩ Quốc hội đã đúng, chúng ta càng chờ đợi, tôi nghĩ vấn đề sẽ càng lớn. Tôi nghĩ tất cả chúng ta cần phải ngồi lại với nhau và nói đi nói lại những gì chúng ta đã nói trước đây và đây không phải là điều bạn có thể làm trong cuộc họp Zoom. Chúng ta cần phải ngồi trong phòng và thực sự làm việc này cùng nhau. Nếu không, tôi nghĩ chúng ta sẽ gặp nhiều khó khăn trong tương lai. Đây sẽ là Ngân sách thứ năm của tôi với MP. Tôi biết cảm giác làm điều đó thường xuyên khi chúng tôi ở trong phòng cùng nhau. Việc tổng thống đang cố gắng kiểm soát màn hình và thực thi ngân sách cùng một lúc không thành vấn đề. Rất rất khó khăn. Vì vậy, đối với nhiều người trong chúng ta, chúng ta đang ở trong một lãnh thổ mới. Tôi không nghĩ ai trên diễn đàn có khuôn mặt Một ngân sách có thâm hụt. Đó là lý do tại sao tôi nói tôi đồng ý với Nghị sĩ Knight. Hãy rời đi càng sớm càng tốt.
[John Falco]: Cảm ơn Phó Tổng thống Caraviello. Hội đồng có câu hỏi nào khác không? Nếu bạn có thể bổ sung nhanh chóng, tôi đánh giá cao cố vấn, Cố vấn Hiệp sĩ.
[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, tôi chỉ muốn nói thêm rằng có thể với khoản tài trợ mới để mở rộng các thiết bị bảo hộ cá nhân mà thành phố đang nhận, chính quyền muốn đặt một số sang một bên để khi chúng tôi trực tiếp tổ chức các buổi điều trần về ngân sách này, chúng tôi có thể có sẵn những thứ này và nếu, trên thực tế, nếu mọi người không được tiếp cận những thứ này, chúng tôi có thể giải quyết vấn đề đó, bạn hiểu ý tôi không? Vì vậy, chúng tôi có thể sử dụng điều đó như một phần trong các kế hoạch phụ trợ và phụ của mình nhằm cung cấp cho mọi người thiết bị bảo hộ cá nhân khi chúng tôi nỗ lực tuân thủ các quy định. Thảo luận các chủ đề quan trọng với các nhà khoa học cộng đồng theo cách không trực tuyến.
[John Falco]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội.
[Unidentified]: Nghị sĩ Scarpelli, ông có muốn nói về chuyện đó không? KHÔNG? ĐƯỢC RỒI
[John Falco]: Tôi muốn cảm ơn Conejal Marks đã giới thiệu điều này. Tôi muốn kết thúc nó, có lẽ không có thuật ngữ thích hợp, ai đó đã đề cập đến nó trước đây, Về cuộc gặp tối thứ Năm. Đây là điều chúng ta cần chú ý. Chúng ta đang nói về những khoản thâm hụt lớn. Khi chúng ta nói về tài trợ hòa vốn giả định, tài trợ hòa vốn giả định về cơ bản là sự tách rời. bạn bắt đầu bởi vì Giả định này được tài trợ bởi mức cơ sở và về cơ bản là cố định. Vì vậy, đây đã là một sự giảm bớt dịch vụ. Vì vậy, đây không phải là điều chúng ta nên kiểm soát. Tôi thích việc chúng tôi được qua đêm cùng nhau mỗi đêm. Điều này chắc chắn đã xảy ra từ lâu rồi. Tôi rất mong chờ cuộc gặp này vì đây là vấn đề mà chúng ta phải tự mình giải quyết. Chúng tôi thực sự cần phải xem xét tất cả các lựa chọn với chính phủ. Tôi hy vọng Tony có thể hướng dẫn chúng tôi Toàn bộ tình huống này. Tôi đã tham dự cuộc họp tuần trước và thật thú vị khi được nghe ý kiến của bạn cũng như được nghe về tình huống thực sự khủng khiếp mà chúng tôi đang gặp phải. Nhưng chúng tôi phải phân tích mọi thứ và cuộc gặp này sẽ rất quan trọng trong những đêm tới. Bạn có câu hỏi khác? Có ai muốn bình luận về điều này nữa không? Claire Corderby, bạn có email về chủ đề này không? Thưa Chủ tịch, tôi không có bất kỳ tin nhắn điện tử nào về chủ đề này. Chà, có vẻ như khán giả cũng có thắc mắc. Đánh dấu nghị sĩ.
[Michael Marks]: Thưa Chủ tịch, tôi muốn nói rằng trong thời điểm khó khăn này tôi tin điều đó càng đúng hơn Với tư cách là hội đồng, sự hợp tác của chúng tôi với thị trưởng và hội đồng nhà trường là rất quan trọng. Bạn biết đấy, chúng ta là một thành phố và như bạn vẫn thường nói, thưa Tổng thống, một chiều. bạn nói đúng chúng tôi là một phương pháp bạn biết khi tôi Mọi người bình luận về việc đặt mọi người vào vị trí của họ. Thưa ngài Tổng thống, đây là một điều có hại cho toàn xã hội. Và đó không phải là điều chúng ta cần lúc này. Chúng ta cần hỗ trợ lẫn nhau, nâng đỡ nhau và không đưa ra những bình luận khiến mọi người gặp khó khăn và khó khăn trong việc bỏ phiếu. Bởi vì, ông biết đấy, điều này rất khó khăn với tất cả mọi người, thưa Tổng thống. điều cuối cùng chúng ta cần Những người này cư xử theo những cách trái ngược nhau. Thưa ngài Tổng thống, tôi chỉ muốn làm rõ điều này.
[John Falco]: Cảm ơn Nghị sĩ Marks. Bộ trưởng Hutubis. Hãy xem điều gì xảy ra với đề nghị của Ủy viên Hội đồng Marx.
[Adam Hurtubise]: Đại hội nhãn hiệu sửa đổi
[John Falco]: Được sửa đổi và bổ sung bởi Nghị viên Marks? thứ hai.
[Adam Hurtubise]: Là nghị sĩ Xiong? Tôi tưởng đó là Nghị sĩ Scarpelli, nhưng tôi không biết.
[John Falco]: À, Nghị sĩ Scarpelli, tôi xin lỗi. Được ủng hộ bởi Nghị sĩ Scarpelli. Bộ trưởng Kunabi, vui lòng gọi.
[Adam Hurtubise]: Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Đúng. Phó Tổng thống Caraviello. Đúng. Thưa ông cố vấn. Vâng, cảm ơn bạn. Đánh dấu nghị sĩ. Đúng. Cố vấn Morel.
[John Falco]: Wi.
[Adam Hurtubise]: Thượng nghị sĩ Scarpelli. Đúng. Tổng thống Falco.
[John Falco]: Wi.
[Unidentified]: 2-0-336. Thưa Tổng thống, chúng ta đang mất kiểm soát. bây giờ bạn có thể nghe tôi nói không?
[Adam Hurtubise]: Vâng, tôi vừa hoàn thành quyết định của mình.
[John Falco]: 2-0-336, do Ủy viên Hội đồng Lennart và Ủy viên Hội đồng Scarpelli giới thiệu, đã quyết định cung cấp cho Hội đồng Thành phố Medford danh sách tất cả các khoản phân bổ bổ sung mà sở trường học yêu cầu cho năm tài chính 2017. Trước năm 2020 và có bản sao phiếu biểu quyết của Hội đồng thành phố về các văn bản này. Thưa ông cố vấn.
[Adam Knight]: Cảm ơn rất nhiều. Như chúng ta đã biết, sở trường là một trong những sở lớn nhất trong thành phố của chúng ta. Nó chiếm gần 30% ngân sách hàng năm của chúng tôi và đã được chứng minh là một trong những dịch vụ quan trọng nhất mà chúng tôi có thể cung cấp với tư cách là một đô thị, cùng với an toàn công cộng và các công trình công cộng. Thách thức của chúng tôi với tư cách là Hội đồng Thành phố sẽ là cân bằng nhiều nhu cầu của các thành phần khác nhau trong cộng đồng. Khả năng cung cấp mức độ dịch vụ phù hợp với chất lượng và mong đợi của người nộp thuế. Thưa Chủ tịch, như tôi đã nói, tôi nghĩ có một chủ đề thường xuyên được nhắc đến trong cuộc thảo luận tối nay, đó là Ngân sách. Đây là nguồn tài chính của thành phố chúng tôi. Thưa ngài Chủ tịch, đây là chủ đề cơ bản của cuộc họp tối nay và các bài trình bày cũng không ngoại lệ. Nghị sĩ Scarpelli và tôi rất ý thức được những nhận xét được đưa ra tại cuộc họp khẩn cấp của Ủy ban Trường học vào thứ Tư tuần trước. Thành thật mà nói, tôi nghĩ nếu chúng ta định thảo luận về tài chính của thành phố trên quy mô rộng như vậy, thì cuộc thảo luận nên bắt đầu với hội đồng chứ không phải ủy ban nhà trường, bởi vì điều đó thực sự phụ thuộc vào việc tất cả chúng ta cùng nhau làm việc, nhưng hội đồng quản trị sẽ kiểm soát tiền và đồng đô la sẽ dừng lại. Tôi thực sự nghĩ cuộc thảo luận này nên bắt đầu từ Hội đồng, thưa ngài. Ngài Tổng thống, chúng tôi đến đây. Ừm, như đã nói, có một số nghị quyết, ừm, tôi đã tự mình tài trợ một số và một số, ừm, với tư cách là người đồng tài trợ cho Quốc hội Scarpelli. Thế thì lời nói của mọi người đều giống nhau. Thưa ngài Tổng thống. Vào cuối ngày, bạn biết đấy, chúng ta có một công việc. Đôi khi công việc là cân bằng giữa nhu cầu và lợi ích cạnh tranh của các bộ phận khác nhau. Và đạt được mục tiêu đó bằng cách cung cấp các dịch vụ mà người dân và người đóng thuế của chúng ta mong đợi. Vì vậy, tôi nghĩ thông tin này sẽ rất hữu ích khi chúng ta tiếp tục phát triển ngân sách của mình và chuẩn bị các cuộc thảo luận về ngân sách bởi vì chúng ta sẽ có sự hiểu biết lịch sử và quan điểm lịch sử về các câu hỏi vẫn đang được hệ trường đặt ra. Cơ quan lớn nhất của thành phố đã xem xét các khoản phân bổ và chi tiêu trong lịch sử, xu hướng là gì, và sau đó, thưa Tổng thống, có lẽ chúng ta có thể xem xét, khi số viện trợ của tiểu bang tăng trở lại, tìm ra một số giải pháp để cầm máu. Tôi biết công thức tài trợ giáo dục mới sẽ không giúp được gì nhiều cho Medford. Bạn biết đấy, chúng tôi không. Không tốt hơn công thức tài trợ giáo dục cũ. Điều đó nói lên rằng, tôi nghĩ điều quan trọng trước tiên là phải xem xét kỹ hơn tình hình tài chính của các bộ phận chính của chúng ta. Nếu chúng ta muốn tiến lên phía trước, bạn biết đấy, hãy nhìn vào mức tài trợ ngân sách, tôi nghĩ điểm đầu tiên chúng ta cần bắt đầu là an toàn công cộng và các công trình công cộng trong khuôn viên trường. Và chúng ta có thể đi từ đó, thưa ngài. chủ tịch Cộng đồng của chúng ta hiện có rất nhiều nhu cầu và nghĩa vụ. Cho dù đó là dịch vụ nợ, bảo hiểm y tế, lạm phát cao cấp, nghĩa vụ lương hưu không được tài trợ, v.v., chúng ta phải tuân thủ các quy định của tiểu bang và liên bang được tài trợ và không được tài trợ, đồng thời nộp thuế đối với một số dịch vụ nhất định và khác nhau mà chúng tôi nhận được từ các đối tác chính phủ của mình. Đó là, tài liệu trước mắt chúng ta bây giờ, Tài liệu 20339, Tài liệu 20337, cũng nói điều tương tự. Đối với ba người, thưa Chủ tịch, tôi không muốn nói nhiều về chuyện đó. Tôi sẽ xác nhận trường hợp của mình, bạn biết đấy, chúng tôi cần có được thông tin này để có thể tiếp tục và sẵn sàng giải quyết vấn đề này. Với tư cách là ủy viên hội đồng, tôi sẵn sàng xắn tay áo lên và bắt đầu lập ngân sách cho 12 tháng tiếp theo của năm tài chính. Tôi hy vọng rằng chính phủ chia sẻ mục tiêu này. Khi chúng tôi gặp nhau, tôi nghĩ tốt hơn chúng tôi nên ngồi xuống và thực sự nói về những con số và trò chuyện với anh ấy.
[Unidentified]: Chúng ta lãng phí ít thời gian hơn để đặt câu hỏi vì tất cả chúng ta đều tức giận.
[Adam Knight]: Cảm ơn Nghị sĩ Layton. Tôi đã hỏi câu hỏi này ngay từ đầu và sau đó chuyển nó cho đồng nghiệp của tôi, Cố vấn Scalia.
[George Scarpelli]: Cảm ơn ông cố vấn. Cố vấn Scarpelli. Cảm ơn ngài Tổng thống. Như Nghị viên Marks đã đề cập trước đây và Ủy viên Hội đồng Knight đã đề cập, tôi nghĩ tôi cũng đã tham gia các cuộc họp với sở trường, điều này thật thú vị vì tôi thấy mình ở vị trí mà chúng ta cần trong xã hội ngày nay, với tư cách là một mặt trận thống nhất, với tư cách là thị trưởng, hội đồng thành phố và ủy ban trường học cùng nhau làm việc trong những thời điểm khó khăn nhất. Thật là chán nản khi thấy một thành viên hội đồng nhà trường đưa ra những bình luận đặt câu hỏi về mục đích và động lực của hội đồng. hãy để tôi nghĩ ra một giải pháp Hãy ủng hộ những gì chúng tôi làm với tư cách là một ủy ban và những gì chúng tôi sẽ cố gắng làm trong tương lai. Bởi vì tôi đã nói chuyện với một cử tri, có phải còn quá sớm để có thể bị đánh bom trong chính trị? Điều đó không làm tổn hại đến một cử tri khác sao? Thế thôi. Nhận thông tin này. Tôi hy vọng, như Nghị sĩ Mark đã nói, sự thật sẽ được phơi bày. Với tư cách là một ủy ban, chúng tôi làm việc với sở trường, đó là số tiền ngân sách mà họ nhận và chúng tôi làm việc cùng nhau. Conselho Falco và tôi là thành viên ủy ban nhà trường, điều đó có lẽ đã xảy ra Nghị sĩ Falco, nếu ông còn nhớ, thời điểm khó khăn nhất là năm 2008. Một trong những điều chúng tôi đã làm là làm việc với hội đồng thành phố và chúng tôi không rời trường trung học cho đến khi thị trưởng quay lại với số tiền 300.000 đô la mà chúng tôi cần để đảm bảo nền giáo dục cơ bản của chúng tôi. Chúng tôi đang làm công việc thiết yếu cho sinh viên Medford. Vì vậy, chúng tôi ở đó. Vì vậy, bây giờ tôi có hai đứa con trong hệ thống. nói điều gì đó, nếu nó có ý nghĩa này hay điều khác, điều này thôi thúc chúng tôi đưa ra những nghị quyết này để tiến lên phía trước và đảm bảo rằng các cử tri của chúng tôi nhìn thấy những gì chúng tôi làm với tư cách là một hội đồng và xem chúng tôi đã làm việc với hội đồng nhà trường như thế nào trong quá khứ. Nghe này, nếu chúng ta có một ngân hàng mở, tôi sẽ rất vui lòng cung cấp cho hội đồng nhà trường mọi thứ họ cần. Nhưng thật không may, chúng ta nói chung có nghĩa vụ đảm bảo rằng chúng ta chịu trách nhiệm về mặt tài chính đối với thành phố và tìm kiếm lợi ích cho tất cả những người có nhu cầu. Thành thật mà nói, chúng tôi đang xem. Ngân sách mà chúng tôi nhận được, đặc biệt là ngân sách mà tôi nhận được trong năm cuối cùng trong hội đồng quản trị, đã được Hội đồng trường nhất trí thông qua. Vì thế tôi hơi ngạc nhiên khi có người đặt câu hỏi vào tối hôm đó. Vì vậy, hy vọng của tôi là tiếp tục. Phó Mark cho biết anh ấy là lãnh đạo của chúng tôi. Anh ở đó lâu hơn và chưa già nhưng anh hiểu rằng để vượt qua những khó khăn này, chúng ta cần phải ở bên nhau. Chúng ta cần phải làm việc theo nhóm. Chúng ta cần đạt đến những giới hạn khác và đảm bảo rằng chúng ta đang làm điều đúng đắn. nghe, Nơi tôi làm việc, chúng tôi đang làm việc về ngân sách thành phố, chúng tôi đã yêu cầu giải quyết hậu quả, chúng tôi yêu cầu hoãn việc tăng lương trong tương lai, chúng tôi đang xem xét việc trục xuất. Vì vậy, nó là khó khăn. Đây là thời điểm khó khăn. Vì vậy chúng ta phải sử dụng Vai trò lãnh đạo của chúng tôi trong cộng đồng này, lý do tại sao tất cả chúng tôi đều được bầu vào các vị trí mà chúng tôi đảm nhiệm, là để đảm bảo rằng chúng tôi đang làm những gì tốt nhất cho cộng đồng của mình và đảm bảo rằng chúng tôi đang chuẩn bị cho thành phố của mình vượt qua những thời điểm khó khăn này vì chúng tôi biết rằng thời điểm tốt đẹp hơn đang đến. Nhưng chúng ta phải làm việc cùng nhau để đảm bảo chúng ta cùng nhau vượt qua điều này. Như Thượng nghị sĩ Knight đã nói, Chà, chúng tôi đã đề xuất những giải pháp rất giống nhau và cùng nhau làm việc để thực hiện chúng. Tôi nghĩ bài đánh giá của tôi sẽ cho bạn biết rằng mọi quyết định tôi đưa ra trong suốt buổi tối đều được định sẵn sẽ trở thành hiện thực. Đặc biệt vào thời điểm này, chúng ta thực sự cần phải làm việc cùng nhau. Mặc dù nó còn gây tranh cãi nhưng đơn giản là nó không có chỗ đứng vào thời điểm này. Hiện tại có quá nhiều điều đang diễn ra trong xã hội của chúng ta nên không thể cho phép bất kỳ sự tiêu cực nào, đặc biệt là trong các cơ quan quản lý chính của chúng ta. Cảm ơn bạn đã lắng nghe và cảm ơn Thành viên Hội đồng Knight đã giới thiệu các nghị quyết này trong học kỳ đầu tiên. Cảm ơn bạn. Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Scarpelli, Phó Chủ tịch Caraviello.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn Chủ tịch Hội đồng, Ủy viên Hội đồng Marks, vì đã nói điều đúng đắn. Bây giờ không phải là lúc đặt mọi người vào chỗ và lên án họ. Chúng ta cần phải làm việc cùng nhau về vấn đề này. Một lần nữa, đây sẽ là một thời gian khó khăn. Tôi sẽ tin tưởng Nghị sĩ Scarpelli và Tổng thống Falco. Gần đây nhất họ là thành viên của ủy ban trường học. Cảm ơn bạn đã cung cấp nhiều trợ giúp hơn bao giờ hết về ngân sách trường học. Như tôi đã nói, giống như tất cả các đại biểu đồng nghiệp của tôi, bây giờ là lúc chúng ta phải làm việc cùng nhau và đoàn kết mọi nỗ lực tập thể để đạt được mục tiêu này. Vì tôi nói lại lần nữa, chúng tôi đều sống ở thành phố, chúng tôi đều tham gia ở đây. Đó là lý do tại sao chúng tôi ở đây. Chúng tôi phục vụ tất cả mọi người. Xin lưu ý rằng mọi người không nên đưa ra những bình luận không cần thiết trong tương lai. Vì vậy, tôi hy vọng rằng trong tương lai tất cả chúng ta hãy bình tĩnh và ngồi lại và làm những gì đúng đắn cho người dân trong cộng đồng này.
[John Falco]: Mesi, Phó Chủ tịch Caraviello.
[Michael Marks]: Đánh dấu nghị sĩ. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn Hạ nghị sĩ Knight và Scarpelli đã tổ chức sự kiện này. Ông biết đấy, thưa Chủ tịch, khi ủy ban nhà trường bỏ phiếu về ngân sách, Đó là biểu quyết theo đa số và là ý chí của ủy ban nhà trường rồi sau đó sẽ được chuyển đến ban giám đốc. Tôi không nhớ, tôi đã ở đó nhiều năm, và tôi không nhớ hội đồng thành phố từng cắt ngân sách trường học sau khi họ đưa ngân sách trường học cho chúng tôi. Ngoài ra, thưa Chủ tịch, tôi còn nhớ nhiều lần hội đồng đã đứng lên biểu quyết ủng hộ công nghệ mới và viện trợ xây dựng trường học. Dù sao, thưa ngài Tổng thống, chúng tôi đã chủ động nhiều lần. Vì vậy, nếu có thắc mắc về ngân sách của trường thì chính ủy ban nhà trường quyết định chứ không phải hội đồng thành phố. Thưa Tổng thống, họ đã đưa cho chúng tôi ngân sách. Thưa Chủ tịch, chúng tôi không thể thêm gì nữa. Chúng tôi không có lựa chọn nào khác ngoài việc phê duyệt toàn bộ ngân sách thành phố. Thưa Tổng thống, đó là quan điểm của chúng tôi về vấn đề này. Vì vậy, thưa Tổng thống, sẽ rất thông minh nếu ai đó đứng lên và nói, à, đó là hội đồng, bởi vì đó không phải là hội đồng. Ủy ban nhà trường phát triển ngân sách và sau đó chuyển nó cho hội đồng quản trị. Vì vậy, nếu ủy ban nhà trường muốn làm việc khác và tăng ngân sách thì đó là đặc quyền của họ. Đó là đặc quyền của họ, và họ nên làm điều đó với tư cách là những quan chức được bầu của cộng đồng này, với tư cách là một tổ chức tự trị. Họ không có mối liên hệ nào với hội đồng. Thưa ngài Tổng thống, nó là như vậy đấy. Vì vậy, thưa Chủ tịch, tôi hy vọng rằng chúng ta có thể bỏ chuyện này lại phía sau và tiếp tục có thể gặp nhau, như Nghị sĩ Knight, Thành viên Caraviello và Thành viên Scarpelli đã đề cập, để chúng ta có thể đáp ứng nhu cầu của cộng đồng. Hội đồng thành phố ở đây không chỉ phục vụ các dịch vụ của chính quyền thành phố. Thưa ngài Chủ tịch, chúng tôi ở đây để phục vụ mọi nhu cầu của ngài và trường học. Vì vậy tôi muốn làm việc với bất cứ ai. Thưa Tổng thống, chúng ta phải hợp tác cùng nhau. cảm ơn bạn Cảm ơn Nghị sĩ Marks. Hãy tham khảo ý kiến của Gấu.
[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi hoàn toàn đồng ý với các đồng nghiệp của mình và tôi hy vọng rằng chúng ta có thể làm việc cùng nhau về yêu cầu kích thích và trên tất cả các lĩnh vực ngân sách, điều đó rất quan trọng. Bạn biết đấy, tôi nghĩ chúng ta cần phải vượt xa những tuyên bố cụ thể được đưa ra. Tôi đồng ý, xung đột không phải là điều chúng ta nên làm. Tôi nghĩ những gì Nghị viên Knight nói về việc xem xét các cách lập ngân sách khác nhau thực sự là điều đang được thảo luận, ít nhất là tôi cũng đang theo dõi cuộc họp. Và những gì tôi đang nghe thực ra là những lời chỉ trích hội đồng nhà trường và hành vi nội bộ của chính họ, giống như những gì Nghị viên Marks vừa nói, và ngôn từ có thể lan truyền, và tất cả chúng ta đều biết điều gì sẽ xảy ra khi nói về chiếc còng. Vì vậy, ý tôi là, tôi nghĩ tất cả chúng ta đều thừa nhận Trước hết, không dành riêng cho trường học, mà nói chung chúng tôi muốn có thể cung cấp những dịch vụ mà người dân mong muốn. Tôi nghĩ điều tôi đã nghe ít nhất là có thể ủy ban nhà trường sẽ suy nghĩ lại về cách họ lập ngân sách dựa trên quan điểm của Nghị viên Marks, để đưa ra các yêu cầu khác nhau mà không cần quy trình này. Tôi hy vọng tôi không nghĩ năm ngân sách này là năm để làm điều đó, nhưng tôi muốn gặp bạn trong năm ngân sách tiếp theo và nói: Bạn biết đấy, mọi ban ngành của thành phố đang đánh giá tất cả các dịch vụ của chúng tôi và nói rằng đây là thứ chúng tôi cần. Tôi nghĩ Nghị sĩ Knight đã đưa ra quan điểm đặc biệt về nhu cầu của chúng ta. Mục tiêu của chúng ta là gì? Mục tiêu của chúng ta là gì? Chúng ta có thể đạt được những mục tiêu này hàng năm không? Tôi nghĩ chúng ta thực sự cần có cuộc trò chuyện này. Vì vậy, chúng tôi phải nói rằng, bạn biết đấy, đó là lý do tại sao chúng tôi không có X người trong DPW. Vì vậy nó không được sinh ra. Đó là cách tôi hy vọng chúng ta có thể tiến về phía trước. Rõ ràng, ngân sách này sẽ không phải là năm để đánh giá tất cả các nhu cầu của chúng ta vì có vẻ như chúng ta sẽ không thể đáp ứng được nhiều nhu cầu trong số đó. Nhưng tôi hy vọng rằng trong ngân sách tương lai, chúng tôi có thể nói rằng đây là thứ chúng tôi cần. Đây là những gì chúng tôi có thể cung cấp. Đây là sự khác biệt vì tôi nghĩ điều thực sự quan trọng là tất cả cư dân đều biết chính xác chúng tôi đang ở đâu và chúng tôi đang làm gì để cố gắng cải thiện dịch vụ của họ. Vì thế đó là nơi tôi hy vọng chúng ta có thể đi cùng nhau. Thống đốc và Ủy ban trường học của Thị trưởng. Điều quan trọng nhất đối với tôi lúc này là tất cả chúng ta cùng nhau đưa ra giải pháp ủng hộ xung quanh sự hỗ trợ của liên bang và tiểu bang bởi vì, bạn biết đấy, tôi chỉ muốn nói lại rằng, chúng ta cần những người trong chính quyền thành phố ngay bây giờ để cung cấp những dịch vụ này. Vì vậy đó là ưu tiên hàng đầu của tôi.
[John Falco]: Cảm ơn, bia thành phố.
[Unidentified]: Bất kỳ câu hỏi tu từ nào khác, bất kỳ ý kiến khác. Nó không quan trọng, nó không quan trọng.
[John Falco]: Nếu tôi thực sự có thể thông báo cho Member Knight, tôi muốn cảm ơn Member Knight và Member Scarpelli vì đã giới thiệu điều này. Hãy nhất quán với tất cả các ý kiến của tôi. Achoque esseé tại thời điểm chúng tôi xác định, chúng tôi đoàn kết trong một số điều. Và chúng ta phải làm việc cùng nhau để thực sự tiến về phía trước, để đoàn kết như một cộng đồng. Đây sẽ là ngân sách khó khăn nhất. Tôi thậm chí còn không biết mình có ngân sách từ khi nào. Mọi chuyện tệ đến thế đấy. Đây là một tình huống khó khăn và với tư cách là đối tác, chúng tôi rất bối rối. Precisamos làm việc cùng nhau với tư cách là uma Equipmente và có sự chắc chắn nhất định về giá vé đó. Tôi cảm thấy rất tự tin về điều này. Chúng tôi sẽ tham gia các buổi đào tạo và huấn luyện cùng bạn. Nhưng chúng ta phải giữ thái độ tích cực. Precisam hoạt động cùng nhau như một thể thống nhất. Cảm ơn tất cả mọi người cho ý kiến của bạn. Trên thực tế, có bình luận nào của công chúng về Clark Cardines trước cuộc gọi không? Bạn có câu hỏi nào về email không?
[Unidentified]: Thưa Chủ tịch, không có email nào liên quan đến vấn đề này. Cảm ơn
[John Falco]: Ai đó ở nơi công cộng? Bạn có câu hỏi? Chà, vì không có câu hỏi nào và Hội đồng không có câu hỏi nào về động thái của Hạ nghị sĩ Knight và Scarpelli, và người biệt phái, thưa ngài Tổng thống. Phó Tổng thống Caravillo, vui lòng gọi.
[Adam Hurtubise]: Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Đúng. Phó Tổng thống Caraviello. Đúng. Thưa ông cố vấn. Đúng. Đánh dấu nghị sĩ. Đúng. Cố vấn Morel. Đúng. Cố vấn Scarpelli. Đúng. Tổng thống Falcao.
[John Falco]: Đúng. Nếu có, nó là 7, nếu âm, nó bằng 0, và nước đi được chấp thuận. Nghị quyết 20-337, do Nghị viên Knight đưa ra, quyết định cung cấp cho Hội đồng Thành phố Medford bản tóm tắt về tỷ lệ phần trăm ngân sách thành phố được phân bổ cho các khu học chánh trong năm tài chính 2017-2020. Ông cố vấn? Thưa ngài Chủ tịch, người đăng ban đầu đã chết rồi. Chúng ta đã chiến thắng cái chết. Vui lòng chấp thuận việc chuyển nhượng. thứ hai. Cảm ơn ông cố vấn. Thực ra, theo đề nghị của Knight, Nếu chúng tôi gọi điện, công chúng hoặc trường Cao đẳng Clark-Kenneby có bất kỳ câu hỏi nào, có email nào về việc đó không?
[Adam Hurtubise]: Thưa Chủ tịch, không có email nào liên quan đến vấn đề này.
[John Falco]: cảm ơn bạn thứ hai. Được điều động bởi Ủy viên Hội đồng Knight và được Ủy viên Hội đồng Scarpelli biệt phái. Clark-Kenibis, vui lòng gọi.
[Adam Hurtubise]: Con gấu nghị viện? Đúng. Phó Tổng thống Caraviello? Đúng. Ông cố vấn? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Cố vấn Morel. Đúng. Cố vấn Scarpelli. Đúng. Tổng thống Falcao.
[John Falco]: Đúng. Bảy có, không không. Chuyển động đã được thông qua. 20-338 của Nghị sĩ Scarpelli. QUYẾT ĐỊNH Hội đồng Thành phố Medford đã nhận được thông tin sau từ sở trường. Đầu tiên, liệt kê tất cả các khoản tăng ngoài hợp đồng cho từng công việc, bao gồm cả tiền lương sau khi tăng và trước khi tăng. Năm tài chính 2017 - 2020. Thứ hai, danh sách tất cả các thay đổi ngân sách được đề xuất và bản sao phiếu bầu của Ủy ban Nhà trường trong các cuộc tranh luận về ngân sách trong năm tài chính 2017-2020. Thứ ba, bản sao phiếu kháng nghị của Hội đồng trường phê duyệt ngân sách của phòng trường cho năm tài chính 2017-2020. Ngân sách năm tài chính 2020. Thứ tư, phân tích mức tăng ngân sách hàng năm và lũy kế giữa năm tài chính 2017 và 2020 (theo số tiền và phần trăm tăng so với hai năm trước). Cố vấn Scarpelli.
[George Scarpelli]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Một lần nữa, tôi nghĩ, nếu đó là một sai sót hoặc ý nghĩa của nó, cách nó được trình bày và cách cử tri liên lạc với tôi cũng như những câu hỏi họ hỏi đã cho phép chúng tôi xem xét vấn đề theo cách mà chúng tôi có thể cung cấp cho họ dữ liệu cứng và đảm bảo rằng chúng tôi đã thẩm định và hỗ trợ hệ trường công. Vì vậy, với điều đó đã nói, tôi Tôi đã nói về những suy nghĩ và ý kiến của bạn trong quá trình đánh giá, vì vậy tôi khuyên bạn nên chấp thuận. Thứ hai, thưa ngài Tổng thống.
[John Falco]: Cảm ơn Nghị sĩ Scarpelli. Có điều gì sai trái với hội đồng dựa trên những gì được Ủy viên Hội đồng Scarpelli đề xuất và được Ủy viên Hội đồng Knight ủng hộ? Có ý kiến gì không? Ủy viên Hội đồng Hernandez, công chúng có câu hỏi hoặc email nào không? Bạn có nhận được email nào về vấn đề này, về nghị quyết này không?
[Adam Hurtubise]: Thưa Chủ tịch, không có email nào liên quan đến nghị quyết này.
[John Falco]: Được rồi, cảm ơn bạn. Theo đề xuất của Ủy viên Hội đồng Scarpelli và được Ủy viên Hội đồng Knight tán thành. Thư ký, xin vui lòng gọi.
[Unidentified]: Con gấu nghị viện? Đúng. Phó Tổng thống Caraviello? Đúng. Ông cố vấn?
[Adam Hurtubise]: Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Thượng nghị sĩ Morel? Đúng. Cố vấn Scarpelli. Đúng. Tổng thống Falcao.
[John Falco]: Đúng. 70 có, 0 không, kiến nghị đã được thông qua. 2-0-339, do Thành viên Hội đồng Knight giới thiệu, yêu cầu Thư ký Thành phố cung cấp cho Hội đồng Thành phố Medford một báo cáo của ủy ban về ngân sách của sở trường học cho năm tài chính 2017-2020. Cố vấn, ông Cố vấn.
[Unidentified]: Thưa ngài Tổng thống, xin vui lòng phê duyệt.
[John Falco]: thứ hai. Được điều động bởi Ủy viên Hội đồng Knight và được Ủy viên Hội đồng Scarpelli biệt phái. Hội đồng có thắc mắc hoặc ý kiến gì không? Bộ trưởng Hurtubise, có email hay bình luận nào từ công chúng không?
[Adam Hurtubise]: Thưa ngài Tổng thống, không có email nào về việc này.
[John Falco]: Cảm ơn Bộ trưởng Hutubis. Được điều động bởi Ủy viên Hội đồng Knight và được Ủy viên Hội đồng Scarpelli biệt phái. Bộ trưởng Hurtubis, vui lòng gọi.
[Adam Hurtubise]: Phó Tổng thống, tôi xin lỗi, Nghị sĩ Bales. Đúng. Phó Tổng thống Caraviello. Đúng. Thưa ông cố vấn. Đúng. Đánh dấu nghị sĩ. Đánh dấu nghị sĩ. Đúng. Đúng. cảm ơn bạn Cố vấn Morel. Đúng. Cố vấn Scarpelli. Đúng. Tổng thống Falcao.
[John Falco]: Đúng. Bảy có, không không, việc di chuyển đã kết thúc. Tuyên bố của Thị trưởng. 2020-340, được gửi dưới dạng điện tử vào ngày 30 tháng 4 năm 2020, tới Chủ tịch danh dự và Ủy viên Hội đồng Thành phố Medford, Tòa thị chính, Medford, Massachusetts, 02155, về Ủy ban Bảo tồn Cộng đồng. Kính thưa Chủ tịch và các Cố vấn, Tôi trân trọng yêu cầu và đề nghị cơ quan của Ngài chấp thuận những điều sau đây. Dựa trên khuyến nghị của Ủy ban bảo tồn cộng đồng. Trước tiên, hãy yêu cầu phân bổ 4.000 đô la từ Quỹ Dự trữ Chung của CPA cho Bảo tàng và Hiệp hội Lịch sử Medford để nâng cấp hệ thống điện cho kho lưu trữ và phòng nghiên cứu trong tòa nhà lịch sử. Dự án sẽ được giám sát bởi Quỹ bảo tồn cộng đồng. Theo thể loại, nguồn cung nhà ở cộng đồng và nguồn cung chung. Trân trọng, Thị trưởng Breanna Lungo-Koehn. hãy xem nào Dave hay Roberta, bạn có muốn nói về chuyện đó không? Giữ nó.
[Roberta Cameron]: bạn vẫn ở đó chứ? Bạn có nghe thấy tôi nói hay tôi im lặng? Bây giờ tôi có thể nghe thấy bạn. Chà, tôi muốn mời John Anderson của Hiệp hội Lịch sử Medford tới phát biểu, nếu anh ấy vẫn còn nghe điện thoại. Tôi nghĩ nó có HP.
[John Falco]: Tháng một? Nói. Đồi, John Anderson.
[John Anderson]: Được rồi, cảm ơn bạn. Ý tôi là, tôi cảm thấy hơi xấu hổ khi đưa ra yêu cầu này vào thời điểm này với tình hình tồi tệ và nỗ lực của các bạn trong việc giải quyết nó. Nhưng công việc của chúng tôi vẫn tiếp tục và chúng tôi tin vào sứ mệnh của mình. Tôi muốn đề cập rằng một trong những điều chúng tôi có thể làm là nhiều thành viên đã nghỉ hưu. Chúng tôi sẽ bị mắc kẹt ở nhà một cách điên cuồng, nhưng chúng tôi đã cố gắng nghĩ ra một số dự án để khiến bạn bận rộn. Chúng tôi đưa cho họ những hộp đựng vật liệu tồn kho. Bằng cách đó, chúng tôi có thể lưu trữ chúng đúng cách và cung cấp chúng cho công chúng. Đó là lý do tại sao chúng tôi sử dụng căn phòng này khi có công chúng đến thăm. Điều chúng tôi muốn làm bây giờ là cải thiện hệ thống chiếu sáng và phần điện vì thực sự không có công việc điện nào được thực hiện ở đó. Tôi sẽ sẵn lòng trả lời bất kỳ câu hỏi nào.
[Roberta Cameron]: Nếu tôi có thể thêm một chút thông tin cơ bản thì yêu cầu này đã được gửi tới Ủy ban Bảo tồn Cộng đồng dưới dạng đơn xin trợ cấp nhỏ, vì vậy bạn sẽ nhận được nó vào một thời điểm bất thường. Các đơn xin tài trợ nhỏ từ $5.000 trở xuống đều được hoan nghênh, với số tiền phù hợp bổ sung lên tới $5.000 có sẵn quanh năm, mang lại cho những người nộp đơn tham gia các dự án nhỏ hơn cơ hội nhận được tài trợ bảo tồn cộng đồng. Cảm ơn
[Richard Caraviello]: Phó Tổng thống Caraviello. Cảm ơn ngài Tổng thống. Bất kỳ ai đã từng đến tòa nhà này, tôi nghĩ chúng ta đều có thể đồng ý rằng bản cập nhật này là rất cần thiết. Tôi không thể nói thay cho John, nhưng tôi không nghĩ những gì tôi nhìn thấy có thể là công trình điện ban đầu từ khi tòa nhà được xây dựng. Tôi nói đúng không, Juan? Tôi không biết nó có cũ không, nhưng chắc chắn nó đã có từ hàng chục năm trước. Tôi nghĩ đây là một dự án đáng giá. Nếu tôi có thể, Roberta, trong khi chúng ta đang nói về chủ đề lịch sử, tôi muốn chúc mừng cô về công việc xây dựng bức tường Phố Grove. Điều này thật tuyệt vời. Một lần nữa, thật vui khi thấy tiền được chi tiêu hiệu quả. Một lần nữa tôi hết lòng ủng hộ dự án này và đề nghị phê duyệt.
[John Falco]: cảm ơn bạn Chúng tôi có một số câu hỏi về kiến nghị của Ủy viên Hội đồng Caraviello.
[Nicole Morell]: Cố vấn Morel. Cảm ơn ngài Tổng thống. Vâng, tôi muốn cảm ơn John và Roberta đã đến tối nay. John, nghiêm túc mà nói, tôi nghĩ công việc này vẫn rất quan trọng. tiếp tục Tôi nghĩ, thật không may, trong thời đại ngày nay, các dự án văn hóa nghệ thuật thường biến mất đầu tiên. Thường trong những cuộc gặp gỡ này, mọi người chia sẻ những câu chuyện, câu chuyện cá nhân, câu chuyện thành phố. Vì vậy, tôi đồng ý với Phó Chủ tịch Caraviello rằng việc thực hiện các cập nhật cần thiết để đảm bảo rằng lịch sử này được bảo tồn và cộng đồng có thể tiếp cận được là một mục đích cao cả. Đặc biệt là cộng đồng cấp cao mà bạn nhắc đến mà bạn rất yêu quý. Vì vậy tôi ủng hộ điều đó.
[John Falco]: Cảm ơn Phó Morel. Ông cố vấn?
[Unidentified]: Ông cố vấn? Nó thực sự đáng sợ đối với mọi người, nhưng vâng
[John Falco]: Tôi nghĩ chúng ta có vấn đề với Nghị sĩ Knight. Cố vấn Scarpelli.
[Adam Hurtubise]: Nghị sĩ Knight, anh có ở đó không? cảm ơn bạn Cảm ơn ông cố vấn.
[John Falco]: Cố vấn Scarpelli. Cảm ơn
[George Scarpelli]: Cảm ơn Phó Morel và Caraviello. Roberta, một lần nữa xin cảm ơn vì tất cả công việc của bạn. Tôi nghĩ đó là điều chúng ta đang nói đến với tư cách là một cộng đồng. Bất kể chúng ta phải đối mặt với thời điểm khó khăn nào, bất kể chúng ta đang trải qua điều gì, đó là lý do tại sao chúng tôi đang nỗ lực thúc đẩy Đạo luật Bảo vệ Cộng đồng và đảm bảo rằng chúng tôi sẽ giúp Roberta thúc đẩy bỏ phiếu cho kế hoạch này để chúng tôi có thể xem xét các dự án này. Vì vậy, tôi không nghĩ có ai nên cảm thấy tồi tệ khi tình nguyện dành thời gian của mình để đảm bảo lịch sử của chúng ta được bảo tồn. Đó là lý do vì sao tôi nghĩ mình hoàn toàn ủng hộ sáng kiến này. Một lần nữa xin cảm ơn tất cả mọi người đã tham gia vì đã làm việc chăm chỉ. Cảm ơn bạn. Cảm ơn Nghị sĩ Scarpelli. Cố vấn Marcos.
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi sẽ thật thiếu sót nếu không cảm ơn John Anderson. Thưa Ngài Chủ tịch, ngài đã hoàn thành xuất sắc công việc từ việc nộp đơn đăng ký cho đến việc đảm bảo tòa nhà không bị sập. Tòa nhà này rất có giá trị và bảo tồn lịch sử của chúng tôi. Tôi chỉ muốn hỏi John liệu tòa nhà này có lắp máy điều hòa trong tương lai không.
[John Anderson]: Vâng, chúng tôi đang thực hiện dự án lắp đặt điều hòa trung tâm.
[Michael Marks]: Tin tốt. John, bạn sẽ tài trợ cho dự án này như thế nào?
[John Anderson]: Chà, chúng tôi có một khoản trợ cấp CPA lớn tài trợ rất nhiều cho việc đó.
[Michael Marks]: Meep.
[John Anderson]: Khi nào điều đó sẽ xảy ra, John? Vâng, những gì đang xảy ra bây giờ. Dự án đã bị tạm dừng trong một thời gian dài vì chúng tôi cũng đang chuyển sang sử dụng khí đốt tự nhiên. Khi chúng tôi phê duyệt thành công dự án, một cuộc đình công mạng lưới toàn quốc bắt đầu. Sau đó, thảm họa ập đến với Lawrence và mọi nguồn lực đều bị tiêu hao để khắc phục. Vì vậy, chúng tôi sẽ không nhận được hàng cho đến tháng Hai.
[Michael Marks]: Bạn biết đây là những người già. Cảm ơn John, bạn đã làm rất tốt và nhóm của bạn đã làm rất tốt. cảm ơn bạn Hãy tin tôi đi, người dân đánh giá cao điều đó. Cảm ơn
[Adam Hurtubise]: Vis Prezidan Caraviello.
[Richard Caraviello]: Các bạn, chỉ cần một lưu ý. Lịch sử là tất cả, mọi thứ đều là lịch sử. Cảm ơn một lần nữa John cho công việc của bạn.
[John Falco]: Mesi, Phó Chủ tịch Caraviello.
[Zac Bears]: Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Tôi hứa, tôi chỉ nói vậy thôi, tôi đã xem lại lịch sử của mình ở Medford trong thời kỳ đại dịch này để tìm bất cứ điều gì chúng tôi có thể làm để giúp đỡ. Cảm ơn
[John Falco]: John, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã làm việc chăm chỉ và cống hiến, không ngừng cống hiến. Chúng tôi thực sự đánh giá cao nó. Roberta, cảm ơn vì đã làm việc chăm chỉ. Bộ trưởng Hurtubis, bạn có nhận được câu hỏi nào qua email hoặc bạn có câu hỏi nào từ công chúng không?
[Adam Hurtubise]: Thưa Chủ tịch, không có email nào liên quan đến vấn đề này. ĐƯỢC RỒI
[John Falco]: Xuất sắc. Chúng ta hãy xem chuyển động của Phó Tổng thống Caraviello, được tán thành bởi... Ngài Tổng thống. Nghị sĩ Morell, Bộ trưởng Hurtubis, vui lòng trả lời điện thoại.
[Adam Hurtubise]: Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Đúng. Phó Tổng thống Caraviello. Đúng. Thưa ông cố vấn. Đúng. Đánh dấu nghị sĩ. Đúng. Cố vấn Morel.
[Unidentified]: Cái đầu. Nghị viên Scarpelli. Cái đầu.
[Adam Hurtubise]: Tổng thống Falco.
[John Falco]: Đúng. 7 nếu có; 0 nếu không. Chuyển động đã được thông qua. cảm ơn bạn Công việc đã được phê duyệt. cảm ơn bạn Rực rỡ. Clark Cannabis, không có khoản hoa hồng nào được báo cáo ngoài hai dự án bị đình chỉ này, phải không?
[Adam Hurtubise]: Không, không có báo cáo hoa hồng. Uh, tuần trước không có cuộc họp ủy ban nào để giải quyết vấn đề đó. Tôi nghĩ bạn sẽ nhận được ba trong tuần này.
[John Falco]: Xuất sắc. Kết quả là một số dự án đã bị đình trệ. Cảm ơn Clark Cannabis. Ừm, và, ừ, xin chia buồn, ừm, tất cả cùng một lúc, Tôi nghĩ họ đã gửi muộn hơn trong ngày nên xin lỗi. Vậy nên nếu bạn không phiền, tôi sẽ tự mình đưa hết cho. Theo Nghị quyết 20-341 của Tổng thống Falco, Hội đồng Thành phố Medford quyết định bày tỏ lời chia buồn sâu sắc nhất tới gia đình Alice Durante Rapallo sau khi cô qua đời gần đây. phụ nữ Rapallo đã làm việc nhiều năm ở sở xây dựng và là nhân viên lâu năm của thành phố. Vì vậy, những suy nghĩ và lời cầu nguyện của chúng tôi hướng về gia đình anh ấy. Nghị quyết 20-342 Chủ tịch Falco, Hội đồng thành phố Medford bày tỏ lời chia buồn sâu sắc nhất tới gia đình Dick Crocker sau khi ông qua đời gần đây. Ông là một nhân viên lâu năm của thành phố và là thanh tra xây dựng lâu năm. Vì vậy, lúc này mọi người sẽ đứng im lặng quan sát một lúc. Có nhân viên địch nào khác không? Có điều gì hơn thế này không? Thưa ông Chủ tịch, ông có muốn biểu quyết về những nghị quyết chia buồn này không? Có, nếu chúng tôi có thể giải quyết cả hai vấn đề này, bạn có muốn bỏ phiếu cá nhân về những vấn đề đó không? Bạn có thể tham gia cùng họ nếu bạn muốn. Chà, sẽ thật tuyệt nếu chúng ta có thể cùng chịu tang với họ. Tôi tin rằng đó là sự đề nghị của Tổng thống Falco, được biệt phái?
[Adam Hurtubise]: thứ hai.
[John Falco]: Cố vấn Bear, vui lòng gọi.
[Adam Hurtubise]: Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Đúng. Phó Tổng thống Caraviello. Đúng. Thưa ông cố vấn. Đúng. Đánh dấu nghị sĩ. Đúng. Cố vấn Morel. Đúng. Cố vấn Scarpelli. Đúng. Tổng thống Falcao.
[John Falco]: Đúng. Nếu có, nó là 7, nếu âm, nó bằng 0, và nước đi được chấp thuận.
[Adam Knight]: Thưa ngài Chủ tịch, ngài có thể phát biểu một chút được không? Thực ra chiều nay tôi đã lái xe xuống phố. Tôi cũng đã lái xe xuống Main Street vào thứ Sáu. Nếu bạn đi ngang qua Cửa hàng thực phẩm của Bob và nhìn ngay vào ngôi nhà bên phải, bạn sẽ nhớ đến vụ mua bán của Tony Lucci. Khắp nơi đều có đồ đạc, giường, nệm, ghế sofa, v.v. Thưa ngài Tổng thống, nếu chúng ta nhìn vào lịch thì thứ Sáu là ngày đầu tiên của tháng. Vì vậy, điều này khiến tôi tin rằng có thể có một chút chuyển động của người thuê nhà theo hướng đó. Sau khi nghe điều này, tôi mạnh dạn liên hệ với ông Bavuso. Một số cư dân gần đó bày tỏ lo ngại rằng nó có thể gây nguy hiểm cho an toàn và nó sẽ ở đó vào ngày mai. Vì vậy, tôi chỉ muốn cho những người nêu lên mối lo ngại của họ biết rằng ngày mai sẽ có một số hành động tiếp theo. Người dân Nam Medford không còn phải nhìn thấy thứ rác rưởi đáng xấu hổ và gây sốc như vậy trên đường phố của họ nữa. Tôi đã bày tỏ với ông Bufuso rằng trên thực tế, nếu đây là tình huống mà thành phố phải di chuyển hoặc phải dọn dẹp hoặc thu hẹp quy mô, tôi chắc chắn sẽ hỗ trợ bất cứ điều gì chúng tôi có thể làm với tư cách là một hội đồng để giúp phân phối tiền nhằm biến điều đó thành hiện thực. Điều đó nói rằng, thưa Tổng thống, cảnh sát sẽ có mặt tại hiện trường vào ngày mai để nỗ lực khắc phục tình trạng này cho cư dân Đại lộ Billings.
[John Falco]: Cảm ơn ông cố vấn. Hội đồng có câu hỏi nào khác không? Có ý kiến gì không? Xuất sắc. Về kiến nghị, có kiến nghị chấm dứt đại hội không?
[Richard Caraviello]: Thưa ngài Chủ tịch, tôi đề nghị hoãn cuộc họp. Thưa ngài Tổng thống. Để ghi lại, thưa Tổng thống. tài liệu. Ồ, đúng rồi.
[John Falco]: Nghị sĩ Griggs, tôi có một câu hỏi. Ồ vâng, thực ra, bạn biết gì không? Nghị sĩ Griggs, chờ đã. Xem nào, chúng ta có hồ sơ. Biên bản cuộc họp ngày 28 tháng 4 đã được cung cấp cho Ủy viên Hội đồng Marks. Nghị sĩ Marks, làm sao ông có được những hồ sơ này?
[Michael Marks]: Tôi đã kiểm tra các tập tin, tìm thấy chúng theo thứ tự và yêu cầu phê duyệt. thứ hai.
[John Falco]: Đề nghị phê duyệt hồ sơ của Ủy viên Hội đồng Marks. thứ hai. Cố vấn Bear, vui lòng gọi.
[Adam Hurtubise]: Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. gắn. Phó Tổng thống Cabello. Đúng. Thưa ông cố vấn. Đúng. Đánh dấu MP a. Đúng. Cố vấn Morel. Đúng. Nghị viên Scarpelli. Đúng. Tổng thống Falcao.
[John Falco]: Có, 70 phiếu thuận và 0 phiếu phản đối, kiến nghị đã được thông qua. và hồ sơ đã được phê duyệt. Trước khi chúng ta kết thúc, tôi chỉ muốn nhanh chóng đề cập rằng tôi đã nhận được, Medford Brooks Estate Land Trust đang yêu cầu bổ nhiệm một cá nhân làm đại diện hội đồng quản trị cho M-Belt. Ủy viên Hội đồng Bales đã bày tỏ sự quan tâm đến vai trò này. Vì vậy, tôi bổ nhiệm Ủy viên Hội đồng Bales làm đại diện Hội đồng Thành phố cho Medford Brooks Estate Land Trust. Vâng, xin chúc mừng. Xin chúc mừng và chúc may mắn.
[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Cảm ơn Nghị sĩ Scarpelli.
[John Falco]: cảm ơn bạn và Nghị sĩ Caraviello.
[Richard Caraviello]: Cố vấn Caraviello. Thưa ngài Tổng thống, còn một điều nữa. Người dân Hurtubise đã khiến tôi gặp phải một chút giông bão. Tôi đã tạo một mô hình khẩu trang trên Facebook và bây giờ mọi người hỏi tôi có thể mua nó ở đâu. Thưa ông Bộ trưởng, có lẽ ông có thể làm rõ điều gì đó. Mọi người đều muốn một cái.
[George Scarpelli]: Đợi đã, chờ đã, chờ đã, chờ đã. Gấu hiếm để tìm thấy một.
[Adam Hurtubise]: Điều này đến từ đâu? Bạn biết đấy, tôi đã mua một chiếc từ GPW Bryan Cairns City và bạn biết đấy, tôi muốn thể hiện niềm tự hào về Medford về thành phố của mình và tôi rất trân trọng điều đó. Tôi đã gửi email cho Brian. Tôi đã gửi email cho Brian để hỏi xem các bạn có muốn mua chúng không. Ồ, đợi một chút, chúng tôi có... Tôi chắc chắn nếu bạn hỏi ủy viên DPW, ông ấy sẽ đưa cho bạn một cái.
[Richard Caraviello]: Tôi sẽ có mặt ở đó vào sáng mai.
[Dave Rodrigues]: Tôi thậm chí còn không có. Tôi không biết. Tôi biết Brian, nhưng tôi thậm chí còn không có. Vậy thì cậu phải nói chuyện với Brian.
[Richard Caraviello]: Này, nếu bạn nói với Brian đã đến lúc phải lập ngân sách.
[Dave Rodrigues]: Tôi sẽ không nói với bạn điều đó. Không. Không. rất tốt
[Richard Caraviello]: Thưa ngài Chủ tịch, kiến nghị cuối cùng.
[John Falco]: Theo đề nghị của Hội đồng, Phó Chủ tịch Caraviello đã hoãn cuộc họp. người ủng hộ.
[Adam Hurtubise]: thứ hai.
[John Falco]: Cố vấn Bear, vui lòng gọi.
[Adam Hurtubise]: Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Đúng. Phó Tổng thống Caraviello. Đúng. Thưa ông cố vấn. Đúng. Đánh dấu nghị sĩ. Đúng. Cố vấn Morel.
[John Falco]: Wi.
[Adam Hurtubise]: Thượng nghị sĩ Scarpelli. Đúng. Tổng thống Falco.
[John Falco]: Có, 70 có, 0 không. Cuộc họp kết thúc. Tôi hy vọng mọi người có một đêm an toàn và khỏe mạnh. Giữ an toàn. Cảm ơn