[Caraviello]: La quinta reunión regular del Ayuntamiento de Medford, 2 de febrero de 2021. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Presente. Consejero Falco. Presente. Vicepresidente Caballero. Presente. Consejero Marcas. Presente. Consejero Morell. Presente. Consejero Scarpelli. Presente. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Presente. Asamblea afirmativa. Por favor, levante y salude la bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y para la República para la cual se encuentra, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. Está bien. De conformidad con la orden del 12 de marzo de 2020 del gobernador Baker, suspendiendo ciertas disposiciones de la Ley de Reuniones Abiertas, Derecho General del Capítulo 30A, Sección 18, y la orden del 15 de marzo de 2020 del Gobernador, la orden que imponga la estricta limitación sobre la cantidad de personas que pueden reunirse en un lugar, esta reunión del Ayuntamiento de Medford se llevará a cabo a través de la participación remota a la mayor extensión posible. Información específica y pautas generales para la participación remota por parte de los miembros del público y sus partidos con el derecho y o los requisitos para asistir a esta reunión se pueden encontrar en el sitio web de la ciudad de Medford en www.medfordmass.org. Con esta reunión, los miembros del público que desean escuchar o ver la reunión pueden hacerlo accediendo al enlace de la reunión contenido en este documento. No se permitirá la asistencia en persona de los miembros del público, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a los procedimientos en tiempo real a través de medios tecnológicos. En el caso de que no podamos hacerlo, a pesar de los mejores esfuerzos, publicaremos en el sitio web de Medford de Medford o Method Community Media, una transcripción de grabación de audio o video, un registro bastante completo de los procedimientos lo antes posible después de la reunión. Bueno. Movimientos, órdenes y resoluciones. 21-023 ofrecido por el concejal Marks, ya sea resuelto que se discute el programa de descuento de fecha límite. Consejero Marcas.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Todavía estoy esperando información adicional sobre este tema y le pediría que se presente.
[Caraviello]: Segundo. Gracias. Sobre la moción del concejal Marks, secundado por el concejal Knight. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sí, pasa el movimiento afirmativo. 21038 ofrecido por el vicepresidente Knight y el concejal Scarpelli. Resolución instando a las oportunidades de empleo justa y plena en Amazon. Mientras que Amazon ha atacado la expansión de la ciudad de Medford de su red de comercio electrónico, y mientras Covid-19 ha tenido un impacto devastador en la salud, la seguridad y el bienestar de los residentes de la ciudad de Medford. Y mientras que las medidas preventivas establecidas para combatir a Covid-19 por las pautas estatales y locales para evitar la propagación y contener la transmisión del coronavirus han tenido una devastadora El impacto económico en los establecimientos minoristas locales en la ciudad de los medfordianos ha cambiado las opciones minoristas para los residentes de la ciudad de los medfordianos, mientras que las medidas preventivas implementadas para combatir a Covid-19, y mientras que Las redes de entrega minorista y de comercio electrónico existentes operan actualmente en la ciudad de Medford y establecen estándares comunitarios para cada familia con salarios de mantenimiento, beneficios, incluidos, entre otras, el seguro de salud de calidad y la jubilación segura. Y mientras que estas opciones de entrega de comercio minorista y de comercio electrónico coexisten en los diversos vecindarios de Medford al tiempo que agregan valor al tejido de la oferta de la comunidad Buenas carreras para que los residentes de Medford mantengan a sus familias. Y mientras que las opciones de entrega de comercio electrónico existentes han servido acertadamente a los residentes de la ciudad de Medford en toda la pandemia Covid-19, mientras mantienen los más altos estándares para su fuerza laboral esencial. Y mientras que Amazon, que no se ajusta a los estándares de área para salarios, beneficios y condiciones de trabajo, ha atacado al área de la ciudad de Medford para la expansión de sus operaciones de comercio electrónico. Ahora, ya sea resuelto, that the Medford City Council, hereby assembled, urges Amazon to meet and confer with the Medford community, included but not limited to representatives from the International Brotherhood of Teamsters Local 25, locally impacted neighborhood groups, local residents, and other interested parties to discuss how Amazon can expand the delivery options, warehouses, and fulfillment centers in a way that is beneficial to the city of Medford and its residents while guaranteeing Crecimiento sostenible para la ciudad para ayudar a garantizar que se mantengan estándares de empleo justos y equitativos para todas las redes de entrega de comercio electrónico en toda la ciudad de Medford. Y se resolvió que antes de cualquier expansión a la ciudad de Medford, Amazon se compromete y presenta pruebas suficientes al Ayuntamiento de Medford que su operación cumple o excede los estándares actuales establecidos por las redes de entrega de comercio electrónico existentes. Este compromiso incluiría que todos los conductores de entrega sean empleados directos de Amazon y no contratistas independientes. Amazon se asegurará de que todos los conductores de entrega de empleados pasen las verificaciones de antecedentes más rigurosas, incluidas las verificaciones de Covid y cumplan con todas las pautas federales de pruebas de drogas DOT. Amazon solo contratará conductores de entrega competentes y seguros que mantendrán el máximo Conducta profesional en su operación diaria en los vecindarios de la ciudad de Medford. Consejero Caballero.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Le agradezco que lo lleves y pases por todo eso. Pido disculpas por la duración de mi resolución. Sin embargo, creo que es un tema muy importante, y creo que es muy importante que echemos un vistazo a esto. Es evidente que durante el cierre del gobierno, señor presidente, todos dependemos cada vez más de las opciones de comercio electrónico. Pero aunque el comercio electrónico ciertamente tiene sus muchos beneficios, los impactos adversos que ha tenido durante la pandemia sobre Main Street USA es algo de los que muchos de los negocios aquí en Medford nunca se recuperarán. Y la expansión de Amazon en particular está afectando negativamente el bienestar de nuestra comunidad y nuestra economía local. Sr. Presidente, solo hubo una serie de preocupaciones reportadas de que Amazon está bajando el bar con respecto a los estándares de seguridad, clasificando erróneamente a los empleados, no pagar un salario digno, proporcionar un seguro de salud o asegurar perspectivas de jubilación para sus empleados. Y francamente, nuestra comunidad perdió empleos a esta mega corporación. Y como una de las corporaciones más rentables del mundo, Amazon tiene una responsabilidad social con sus consumidores. El entorno de las comunidades que atienden, y lo más importante, a sus trabajadores, para reemplazar los trabajos perdidos en nuestra comunidad durante esta pandemia con oportunidades que cumplen con nuestros estándares comunitarios actuales y elevan el listón, no reducirlo. Y eso no es lo que estamos recibiendo en este momento, señor presidente. El Ayuntamiento de Medford ha pedido a Amazon que aparezca ante nosotros en el pasado para abordar las preocupaciones que tenemos con respecto a sus prácticas operativas, la forma en que sus conductores se estacionan y conducen por la calle, la forma en que sus conductores no son verificados adecuadamente, el tamaño de los vehículos que son. Distribuyendo a través de nuestros vecindarios, señor presidente, para disgusto de muchos de los residentes y la calidad de vida de nosotros aquí en Medford. Entonces, con esto, el Sr. Presidente, pido que mis colegas del consejo apoyen esta resolución al llamar a Amazon a la alfombra para abordar una serie de preocupaciones que tenemos aquí en la comunidad y elevar estándares para personas vivas y para personas trabajadoras aquí en la comunidad, señor presidente. Así que les pediría a mis colegas del consejo que apoyen la resolución. Muchas gracias.
[Scarpelli]: Gracias. Consejero Scarpelli. Gracias, señor presidente. Agradezco a mi compañero colega y vicepresidente Knight. Creo que no es redundante, pero presionas ese bien en el botón. Creo que esto es algo que presentamos, algo que buscamos abordar en mi número uno La visión con esta es la seguridad y tener la responsabilidad que asumimos en otras entidades que usan Medford como un lugar de negocios. Y creo que es muy importante pieza de este rompecabezas. Y a medida que crecen y avanzan, creo que es importante que nos reunamos con ellos y nos aseguremos de que entiendan dónde queremos que estén y cómo la ciudad de Medford los responsabiliza. Y creo que estás viendo esto en la Commonwealth, hay otras comunidades que se están centrando en Ya sabes, los pies al fuego, per se, a Amazon. Y a medida que crecen, es genial. Le gustaría ver crecer a las empresas. Pero a medida que entran en nuestra comunidad, queremos asegurarnos de qué costo y asegurar que tengan licencia correctamente, que sean extraídos. Y mientras conducen nuestras calles y Ingrese a nuestros residentes para que sean personas seguras y sigan nuestras leyes. Así que aprecio la minuciosidad del concejal Knight con esta presentación y aprobación de movimiento.
[Caraviello]: Gracias, el concejal Scarpelli. Consejero Morell.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Sí, agradezco a los concejales Knight y Scarpelli por traer esto hacia adelante. No podría estar más de acuerdo en que Amazon realmente está conduciendo una carrera hacia el fondo en cuanto a los salarios y los beneficios, al tiempo que realmente daña a las empresas locales. Y esto también no dice nada de su incentivización y realmente práctica de sanciones que causen que los conductores en el área conduzcan de manera erráticamente, se detengan en el medio de la calle, se estacionen contra el tráfico y realmente alteren la seguridad en el área. Así que les agradezco por traer esto hacia adelante, y espero poder apoyar este documento esta noche.
[Bears]: Gracias, miembro del consejo. Gracias, señor presidente. Gracias, vicepresidente Knight por traer esto hacia adelante, y estoy de acuerdo con mis compañeros concejales. Es imperativo que Amazon esté proporcionando buenos empleos sindicales en nuestra comunidad, especialmente cuando están interrumpiendo a muchas de nuestras pequeñas empresas. Y ya sabes, como dijo el concejal Morell, y el concejal Knight bajando el bar. Así que estoy muy apoyo con esto, y creo que solo se debe hacer un punto especial para que sus prácticas laborales sean realmente tortuosas y son Rastrear a las personas hasta el segundo, y estos trabajadores merecen algo mejor. Se merecen una unión y merecen un salario digno. Así que espero que podamos ayudar a avanzar como un consejo. Gracias.
[Caraviello]: Gracias, Consejero Bears.
[Knight]: Cualquier pregunta adicional. Una cosa más, Sr. Presidente, creo que es muy importante señalar que, ya sabes, cuando hablamos sobre los estándares de la comunidad y lo que esperamos aquí en Medford para que los empleadores hagan y lo que se necesita para ser un buen empleador, o lo que se necesita para apoyar los derechos de los trabajadores en la comunidad, también debemos mirar el hecho de que esta resolución habla con que el local 25 esté involucrado. Y cuando miras a Local 25 The Teamsters Union y el trabajo que han realizado relacionados con las personas en la industria de camiones y los profesionales en la industria del transporte de camiones. Cuando hablamos sobre los estándares de la comunidad, Local 25 ayuda a establecer ese bar, señor presidente, cuando se trata de un salario digno justo cuando se trata. Brindando beneficios para la salud y proporcionando perspectivas seguras de jubilación para la comunidad, tenemos que analizar las organizaciones que se encuentran en esta comunidad que brindan a las personas empleos. Y Local 25 es un gran empleador en la ciudad de Medford. Observamos el trabajo que Sean O'Brien hace como presidente de Local 25, residente de Medford, un graduado de Medford High School, alguien que mantiene orgullo en su comunidad, alguien que tiene el azul y el blanco corriendo por sus venas. Sabes, Tenemos que respetar el trabajo que estas personas han hecho por Medford en el pasado. Y es por eso que le pedí a Local 25 que participara en este proceso a medida que avanzamos, señor presidente. Agradezco al presidente O'Brien por su liderazgo en la región. Y cuando digo la región, no me refiero al este de Massachusetts. Eastern Estados Unidos de América, porque realmente está ayudando a establecer el tono y establecer el listón y elevar los estándares en todo el país. Así que quiero aprovechar la oportunidad para agradecer también a Sean O'Brien y el trabajo que está haciendo en nombre de los residentes en Medford y también en todo Estados Unidos. Muchas gracias a Sean.
[Caraviello]: Gracias. Y si yo pudiera decir algo. Quiero agradecer al concejal Knight, al vicepresidente Knight y al concejal Scott Blake por traer esto hacia adelante. Estos hombres y mujeres que trabajan para Amazon, sé que los clasifican como contratistas independientes. No lo son. Porque los contratistas independientes pueden establecer su propio tiempo. Amazon es una empresa muy exigente, y establecen el estándar de cómo estos hombres y mujeres tienen que trabajar, sus horas y su salario. Entonces no son contratistas independientes. Todo lo que Amazon está haciendo está evitando pagarles la composición del trabajador, el seguro, y un salario digno decente y algún tipo de pensión. De nuevo, también apoyo esto, no solo por lo que hacen en Medford, sino también para todos los hombres y mujeres que trabajan para esta compañía en todo el país, no solo en Medford. Lo mismo ocurre con los chicos de Uber y Lyft. Esos tipos, no son contratistas independientes cuando estás dictado a cómo tienes que trabajar. Así que nuevamente, agradezco a mis concejales por presentar esto y apoyaré esto. Sr. Presidente.
[Falco]: Consejero Falco. Gracias, señor presidente. Quiero agradecer a mis colegas del consejo también. Consejero Knight, concejal Scarpelli por traer esto hacia adelante. Creo que el concejal Knight, lo golpeas en la cabeza en una de las últimas oraciones que hiciste. Se trata de elevar el listón y creo que esto hace eso y apoyaré este 100% y muevo la aprobación.
[Caraviello]: Gracias, el concejal Falco. ¿Alguna discusión adicional sobre esto? Presidente. Consejero Marcas.
[Marks]: Solo si pudiéramos, ¿cuáles son los próximos pasos con respecto a esto?
[Caraviello]: Les pedimos que aparezcan ante nosotros para discutir los temas que han presentado el consejo. Así que estoy seguro de que el empleado enviará esto por correo registrado para que sepamos que alguien lo ha recibido. y haz que aparezcan ante nosotros.
[Marks]: Bien. Entonces, si no aparecen en el pasado, uno pensaría que probablemente no volverán a aparecer. Entonces, ¿cuáles son los próximos pasos del Ayuntamiento? Apoyo esto, pero quiero apoyar algo que tenga algo de té y algo sobre lo que podamos actuar. Y no estoy muy seguro de que estemos allí con esto. Conozco la intención y apoyo la intención, pero me gustaría ver otros pasos. Esperar que vengan a una reunión, lo que puede que nunca suceda, para mí no es un siguiente paso. Pero como dije, soy solidario.
[Knight]: Si puedo, señor presidente? Vicepresidente Caballero. Este es solo una pieza en un enfoque regional que Local 25 está tomando y trabajando con las partes interesadas de la comunidad para elevar el listón en toda la región donde Amazon está buscando expandirse. Entonces, los próximos pasos serían que, ya sabes, obtendremos el apoyo de la comunidad de las comunidades que rodean Medford. Somerville tuvo una resolución muy recientemente. La ciudad de Boston también lo ha hecho. El siguiente paso, y cuál sería mi intención, sería coordinar con representantes, los patrocinadores de esas piezas de legislación, así como el brazo legislativo del local 25 para comenzar a presionar un diálogo con él. Así que esos son los próximos pasos que me gustaría tomar, el Sr. Presidente y los próximos pasos que se han coordinado a través del brazo político del Local 25.
[Marks]: Gracias. Entonces, señor presidente, ¿somos conscientes de alguna legislación en particular que podemos ver? Eso sería útil.
[Caraviello]: Bien, veremos eso y veremos si podemos encontrar algo. También podemos referir esto a nuestro abogado también, RKP Law, para su opinión sobre el siguiente paso.
[Knight]: Y me refiero a que algunas de las cosas que podemos ver al Sr. Presidente no establecerían zonas de camiones, trabajar con el Amazon para asegurarse de que entiendan qué en el acceso de los residentes solo significa no usar calles o calloses, y luego también esos otros problemas de estándares comunitarios que estamos discutiendo dónde sabemos que queremos. El conductor de entrega que viene a Medford también irá a Malden y Winchester y Melrose. Por lo tanto, queremos asegurarnos de que la cantera adecuada de esa persona revisada, con licencia adecuada y capacitada adecuadamente en los estándares de seguridad que nos acepten en la región. Y la única forma en que vamos a poder hacerlo es coordinar localmente. Y luego estoy tomando los próximos pasos que las partes interesadas pueden establecer para lo que creen que funcionará en su comunidad individual y también regionalmente.
[Caraviello]: Gracias, vicepresidente Knight. ¿Hay más preguntas sobre esto? No veo ninguno. Laura Ruma. Si podemos deshacer a Laura. Sr. Secretario, si podemos activarnos, gracias. Lo tengo, gracias.
[Ruma]: Nombre y dirección del registro, por favor. Laura Ruma, 149 Burgett Ave en Medford. Me gustaría mencionar al consejo que deberíamos tener mucho cuidado con nuestro idioma aquí porque Amazon realmente trae trabajos a la comunidad, como todos sabemos, en el río. Muchos trabajos de programación informática de alto pago. Entonces, como cuando hablamos de Amazon, creo que es importante decir que obviamente hay muchas ramas de Amazon. Los problemas que abordan específicamente son los conductores de entrega y creo que el almacén del que no hay uno en Medford, sino que podría estar cerca o podría estar a medida que nos expandimos. Entonces, hay tres negocios para Amazon, ¿verdad? Y luego están los trabajos que nosotros están felices de que traigan a nuestra comunidad. Entonces, solo un ligero cambio en la forma en que nos acercamos a esta compañía, que realmente emplea a varias personas en el área, ya sea un contratista o no. Y el otro problema, por supuesto, es que entiendo que la unión es muy agresiva para esto. Solo quiero asegurarme de que esto sea lo mejor para Medford ahora. ¿Es esto algo que debe acordarse esta noche? ¿Es esto un asunto urgente? Gracias.
[Caraviello]: Gracias, Laura. Sr. Presidente. Consejero Morell.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Creo que Laurel plantea un buen punto para resaltar cuán atroces son algunas de las prácticas de Amazon y que parecen entender los salarios y beneficios habitables, pero solo para un nivel de sus empleados y la forma en que tratan el resto de sus empleados es realmente deplorable. Y solo pregunto, ya sabes, creo que estamos buscando que todos sus empleados sean tratados con la misma atención que tratan a quienes trabajan en las oficinas dentro de su empresa. Gracias.
[Caraviello]: Creo que el vicepresidente Knight está preguntando principalmente sobre los contratistas independientes que están allí. Creo que eso es realmente lo más destacado de ello. Y soy consciente de que tienen una oficina en Rivers Edge y Cabot Road, y emplean personas allí en esa oficina allí. Así que te lo agradezco.
[Knight]: Derecho a la discusión. El presidente del Consejo, Gabriela, entiendo que y nuevamente, como dije, los trabajos que se reemplazaban en la comunidad no deberían estar bajando el listón que debería estar elevando el listón, por lo que estamos alejando los trabajos de los conductores de camiones, deberíamos traer trabajos en los conductores de camiones que cumplían con esos mismos estándares comunitarios. Ya sabes, los trabajos de alta tecnología son trabajos de alta tecnología. Cuando hablamos de personas trabajadoras de cuello azul que necesitan recibir un salario digno para sobrevivir en esta comunidad, para poder vivir en esta comunidad, para tener dólares discrecionales que puedan gastar en la economía local aquí para que todos podamos levantarnos juntos, creo que es muy importante que nos centremos en esos trabajos también. Agradezco a mi colega del consejo, el concejal Scarpelli, como copatrocinador.
[Caraviello]: Gracias. Sobre la moción del concejal Scarpelli, secundada por el concejal Knight. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sí. Siete afirmativos, el movimiento pasa. 21039 ofrecido por el concejal Bears, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford y haga que el Departamento de Obras Públicas vuelva a pintar los cruces peatonales en Winthrop Street y West Street y cruzando Winthrop Street justo pasando South Street en interés de la seguridad pública. Consejero Bears.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Esta resolución se presenta, una, porque solo puede ver que los cruces peatonales allí se están desvaneciendo un poco, pero también algunas preocupaciones de los residentes en el área de que Los cambios en South Street y Main Street pueden conducir a un tráfico adicional de automóviles en Winthrop Street, y ya es difícil cruzar la calle allí para los peatones, y existe una preocupación que podría empeorar. Por lo tanto, la intención de esta resolución es asegurarse de que los cruces peatonales sean repintados y también explorar la administración de la ciudad para explorar cualquier señalización adicional u otras medidas de seguridad peatonales en este lugar, solo para asegurarse de que los residentes puedan cruzar la calle de manera segura. Gracias.
[Knight]: Gracias por ese punto. Vicepresidente de Presidente durante las últimas siete semanas, ahora he estado trabajando con el set de tráfico de la ciudad, el ingeniero de tráfico de la ciudad para que se eliminen un par de letreros en la esquina de South Street, y subí y estas señales se encuentran en ese reciente proyecto de calles completas que se realizó. Es un corte o un tope justo en frente de la primera casa en la esquina. Y la ciudad en el enfoque para tratar de mitigar el tráfico a lo largo de South Street, colocó dos letreros que dice 93 y el otro que dice 16 justo en la esquina de South Street y Winthrop Street, probablemente la distancia de la longitud del brazo desde el Si estuviera parado en el porche delantero de la casa del caballero que vive en la esquina, podría alcanzar el porche delantero y tocar el Sr. Presidente de la ciencia, he hecho múltiples intentos para pedir que estos letreros sean reubicados o eliminados en mis conversaciones con el ingeniero de tráfico de la ciudad. Dijo que va a suceder. Me gustaría que suceda, pero en una cantidad excesiva de tiempo ha pasado al Sr. Presidente. Para que estas señales sigan en su lugar. Así que me gustaría preguntarle al concejal Bears, si no le importa que ofrezca un documento B, solicitando que estos letreros también sean reubicados según lo acordado por el ingeniero de tráfico.
[Bears]: Absolutamente, y ya no son relevantes, ¿correctos? Es cierto, no puede, con el cambio, entonces. Sí.
[Caraviello]: Gracias, vicepresidente. ¿Hay más preguntas?
[Castagnetti]: Mover la aprobación enmendada.
[Caraviello]: En papel tan a menudo como concierto por la noche de conciertos secundado por el segundo por el concejal segundo por el consejo Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo
[Hurtubise]: Consejero Bears.
[Caraviello]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sí, siete en el movimiento afirmativo pasa. En el documento original ofrecido por el concejal Bears, secundado por. Segundo. Secundado por el concejal Falco. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Gracias. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sí, siete en el afirmativo, la moción pasa. 21040 ofrecido por la presidenta Carrie Villalo, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford envíe sus condolencias más profundas y sinceras a la familia de Tom Fahey en su reciente fallecimiento. Se extrañará su presencia en nuestra comunidad. Tom Fahey ha sido otro ícono en nuestra comunidad. Como dijo el concejal Scarpelli la semana pasada, estos íconos están pasando, Y nadie está llenando sus zapatos. Tom Fahey fue un elemento fijo en el Ayuntamiento durante muchos, muchos años con la oficina de votación. Y cuando fui el primer candidato que entró, él estuvo allí todo el tiempo. Y todavía estaba allí incluso después de que ya no estaba allí. Buen hombre. Sirvió a nuestro país en la Segunda Guerra Mundial y la Guerra de Corea. Fue miembro de Medford Kiwanis y Good Community Miembro. Y nuevamente, como dije, otro ícono en nuestra comunidad ha pasado y condolencia a su familia. Y pido que esta reunión se celebre en su honor. Presidente. Consejero Marcas.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Y gracias por poner esto en la agenda esta noche. No podías conocer a un hombre más amable y suave. Sabes, cuando me eligieron por primera vez hace tantos años, él fue una de las primeras personas que conocí en el Ayuntamiento. Y en su calidad de registrador de votantes, ya sabes, él era un hombre muy justo, Tom, si lo conocías. Sabes, él se tomó muy en serio su trabajo, aunque era uno con el que podías hablar. Estaba anticuado de esa manera, que estaría dispuesto a prestar un oído, prestar consejos, y siempre mantuvo conversaciones para sí mismo. Y solo un verdadero hombre de familia y alguien que será extrañado en el Ayuntamiento, Sr. Presidente. Y yo también quiero enviar mi más profundo condolencia a su familia y amigos, señor presidente.
[Caraviello]: Gracias. Secretario Kirby, ¿querías hablar?
[Hurtubise]: Me encantaría, señor presidente, si eso es apropiado. Solo, también quería extender mis condolencias a la familia de Faye. Sabes, antes de comenzar como empleado, Tom fue increíble para mí personalmente, poniéndome al día en todas las elecciones, todo el trabajo electoral que debía hacerse. De hecho, durante el primer año y medio que yo era empleado, estaba en la oficina, en la oficina del registro o votante casi todas las reuniones del miércoles con el equipo allí. Y siempre fue muy bueno con su tiempo y con su energía y con su pasión por la ciudad. Y él era un buen hombre. Lo extrañaremos mucho. Y solo quiero extender mis condolencias a su familia. Gracias.
[Falco]: Consejero Falco. Gracias, presidente Caraviello. También me gustaría enviar mis condolencias a la familia Fahey. El Sr. Fahey estaba, como todos ya dijeron, quiero decir, muy comprometido con esta ciudad, comprometido con este país como veterano y siempre ofrecido, siempre amable, muy agradable para hablar, me encanta hablar con él sobre la política de la ciudad y sobre las elecciones. Esa era su timonera, y le encantaba, y le encantaba hablar de eso. Y él también fue La imagen en St. Francis, lo verías en Mass todos los domingos, y él era una gran persona que siempre retribuía a la comunidad. Así que me gustaría ofrecer mis condolencias a la familia.
[Caraviello]: Gracias. Gracias. ¿Hay más preguntas? ¿Alguna discusión adicional? Bueno. Mover aprobación, Sr. Presidente, según enmendado. Bueno. La moción de El presidente Caraviello, secundado por el concejal Knight. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? El vicepresidente Knight asintió con la cabeza, pero no puedo escucharlo. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sí. Siete en lo afirmativo, la moción pasa. Levántate por un momento de silencio. Gracias. 2-1-0-4-1, ofrecido por el vicepresidente Knight. Mientras que el documento del Consejo 20-426 que establece la Ordenanza del Comité Asesor de Cannabis se aprobó el 22 de septiembre de 2020, y mientras que el Artículo 1 de esta Ordenanza dice: Dentro de los 90 días posteriores a la adopción de esto, requiere que la Comisión de Asesoramiento de Cannabis establezca un sistema de puntuación y revise y obtenga a los solicitantes que buscan localizar un establecimiento de marihuana en la ciudad de Medford. Las solicitudes para todos los solicitantes estarán abiertas a más tardar 120 días después de la adopción de esta orden. Y mientras que el lunes 21 de diciembre de 2020, Marque el día 90 después del paso del papel 20426. Y el 20 de enero de 2021, marque el día 120 después de este pasaje del papel 20426. Ya sea más allá, ya sea resuelto que la presencia de los miembros de la comunidad, CAC se solicite en la próxima reunión del Consejo Municipal programada regularmente con el propósito de una presentación que consiste en los siguientes materiales e información. Copia del sistema de puntuación y los criterios de aplicación utilizados por el CAC. Dos, la fecha en que el CAC comenzó a aceptar solicitudes. Tres, la fecha límite para el cierre del período de solicitud. Cuatro, un informe de dos fechas del número de solicitudes recibidas, el número de entrevistas realizadas y las fechas que se celebraron las entrevistas. Cinco, El calendario de reuniones públicas propuesto para un aviso adicional, para más solicitantes de entrevistas. Seis. Fecha anticipada de que el CAC presentará sus hallazgos y hará recomendaciones sobre qué encuestados deben participar para negociar un acuerdo de anfitrión y si se resolvió que el Ayuntamiento reciba una opinión legal del abogado de la ciudad sobre la siguiente pregunta. ¿La ciudad está expuesta a alguna responsabilidad o ramificaciones legales si el CAC no actúa dentro de los plazos establecidos descritos en la ordenanza de la ciudad? Vicepresidente Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias.
[Knight]: Esta aprobación de esta ordenanza es algo en lo que este consejo y los consejos anteriores han trabajado ahora que se remontan a la administración McGlynn. Los votantes de esta comunidad han aprobado su voluntad, aprobaron su deseo de que quisieran ver dispensarios de marihuana recreativa medicinal legalizados en la ciudad de Medford. El consejo hizo su debida diligencia y reunió un producto de trabajo. Y ese producto de trabajo fue examinado adecuadamente. Se dirigió a numerosas salvaguardas para nuestra comunidad y nuestros vecindarios, y fue enviada a la administración. Y la administración se limitó a una cierta fecha límite sobre cuándo se suponía que este proceso y procedimiento debían implementarse y llevarse a cabo, señor presidente. Dejamos millones y millones y millones de dólares sobre la mesa durante un tiempo Cuando nuestra comunidad enfrenta crisis financiera. Y es preocupante para mí que la administración no está actuando sobre la voluntad del consejo y también en el mejor interés de la comunidad y la voluntad de los votantes. Entonces, según esto, el Sr. Presidente, me gustaría tener a la comunidad, la Comisión Asesora de Cannabis aparece ante nosotros la próxima semana para proporcionarnos una actualización sobre dónde estamos en el proceso, sobre lo que está sucediendo exactamente con esto. Sabes, sé que el Jefe de Policía está muy ocupado. Sé que el director de salud está muy ocupado. Sé que el comisionado de edificios está muy ocupado, pero creo que todos estamos muy ocupados, señor presidente. Todos estamos muy ocupados porque somos servidores públicos dedicados. Ahora la pregunta se encuentra con ser servidores públicos dedicados. Es nuestro deber y responsabilidad cumplir con los plazos y las pautas que se describen en estas ordenanzas. Entonces, según esto, señor presidente, me gustaría ver dónde estamos en todo este proceso, porque siento que una vez que llegamos a cierto punto, la ciudad comenzará a ver una afluencia de fondos muy necesarios que podemos usar para el programa necesario del que todos hemos hablado tanto anteriormente. Le pediría a mis colegas del consejo que apoyen la resolución.
[Caraviello]: Gracias, vicepresidente Knight. Segundo la resolución. ¿Hay más preguntas? Segundo que Sr. Presidente. Sobre la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Bears]: Sr. Presidente.
[Caraviello]: Oh, lo siento, alcalde del concejal, ¿tuviste tu mano?
[Bears]: Me preguntaba, el concejal Knight, ¿ha recibido alguna comunicación de la administración de la ciudad como, ya sabes, o es la suposición de que no se ha formado ninguna comisión?
[Knight]: Que mi suposición es que la Comisión está formada por la acción legislativa, pero estoy un poco preocupado por si la Comisión ha establecido o no estas pautas dentro del período de 90 días y nuevamente, aceptando las solicitudes como se describe en la Ordenanza. Entiendo.
[Caraviello]: Hablé con el alcalde y el jefe de gabinete la semana pasada y me dijeron que estaban avanzando con esto y que la gente debería estar lista para tener a ser notificado en las próximas dos semanas, según el jefe de gabinete.
[Knight]: ¿Quiénes son ellos, señor presidente? ¿Son la Comisión Asesora de Cannabis, o son la oficina del alcalde?
[Caraviello]: La oficina del alcalde. Hablé con la oficina del alcalde sobre dónde estábamos en esto y si avanzaba. No es su proceso. Entiendo eso. Solo quería ver dónde estaban.
[Knight]: Está esto, este Sr. Presidente del Consejo durante la discusión de debate y la deliberación de la ordenanza ante nosotros estaba muy preocupado por este misterioso conflicto de intereses que puede o no existir que el alcalde recibió una opinión de conflicto de intereses de un abogado externo que no ha compartido con nadie. en relación con algún tipo de conflicto de intereses que rodea la aplicación de esta ordenanza. Hablamos sobre eso en las reuniones del subcomité, hablamos de ello en el comité de todas las reuniones, pero estábamos elaborando esta ordenanza. Así que es preocupante para mí, señor presidente, cuando tenemos una opinión misteriosa, nunca antes vista de un conflicto de intereses de un abogado privado, que Realmente no posee agua porque no es una opinión del abogado de la ciudad que por ordenanza es la única persona que puede dar una opinión legal al alcalde o al ayuntamiento de la ciudad de Medford. Número uno. Número dos, señor presidente, de hecho, existe un conflicto. La administración de transparencia debe decirnos qué es este conflicto y dónde existe. Número dos, si de hecho, la ordenanza dice que la Comisión Asesora de Cannabis es la entidad y el cuerpo que se supone que establece este proceso y procedimiento, La razón por la que estaba estructurado así fue para mantener a la administración fuera de ella, porque la administración tiene que regresar y negociar el acuerdo de la comunidad anfitriona después de que las recomendaciones se hagan de la Comisión Asesora de Cannabis. Así que me parece, para una ordenanza que rodea un problema en el que el alcalde tiene este conflicto de intereses expresivo y misterioso, seguro que tiene mucho interés en lo que sucede con él. Y es muy preocupante para mí, señor presidente. Creo que debemos ver esto un poco más difícil de lo que tenemos. Dicho esto, le pregunto a mi llamada del consejo.
[Caraviello]: Gracias, señor vicepresidente. Sobre la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Scott Belli. ¿Hay más preguntas? Sr. Presidente. Consejero Marksley.
[Marks]: Y quiero agradecer a mi colega, el vicepresidente Knight, por mencionar esto. Durante la deliberación, tuvimos mucho cuidado cuando seleccionamos el proceso de 90 días para permitir que el Comité Asesor de Cannabis tuviera tiempo suficiente para hacer su diligencia debida y establecer el sistema de puntuación y el proceso que iban a seguir. Originalmente hubo una discusión, si los miembros recuerdan, de un proceso de 30 días, y no pensamos que fuera lo suficientemente adecuado donde tienes Jefes de departamento que tienen otra carga de trabajo, etc. Así que fuimos muy conscientes cuando establecimos los 90 días. Así que creo que el plazo debe cumplirse, Sr. Presidente. Y este proceso, después de un largo proceso en los últimos años, esto debería cumplir con el Sr. Presidente, y avanzar.
[Caraviello]: Gracias. ¿Hay más preguntas? Sobre la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sí, 70 En el afirmativo, la moción pasa. 21042, ofrecido por el vicepresidente Knight. Mientras que la Ciudad de Medford está en el proceso de realizar una evaluación de las prácticas de estacionamiento para su revisión por parte de la Comisión de Tráfico, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford solicita que la Comisión de Tráfico examine la viabilidad de establecer un pase de estacionamiento temporal durante la noche para vehículos comerciales que cumplan con los siguientes criterios. Uno, El solicitante tiene licencia adecuada para operar el vehículo. Dos, la licencia de conducir del solicitante indica la residencia Medfed. Tres, el solicitante opera un vehículo comercial que está registrado en una residencia ocupada por el propietario que coincide con la dirección en la licencia de conducir. Cuatro, el solicitante está en posesión de un permiso de construcción válido para la construcción de la residencia ocupada por el propietario que coincide con la dirección de la licencia de conducir y el registro del vehículo. El solicitante en posesión de un permiso válido en el contenedor de construcción de la entrada para el residente ocupado por el propietario que coincide con la dirección en la licencia de conducir, el registro de vehículos y el permiso de construcción para la construcción y, aunque la intención de esta solicitud es proporcionar una opción para el alivio temporal a un subconjunto muy pequeño de propietarios de propiedades residenciales que cumplen con un conjunto de criterios muy específico. Estar más resuelto Que la Comisión de Tráfico considere salvaguardas que logran un equilibrio justo entre la política y el impacto en el vecindario, incluido un proceso de audiencia pública, antes de las emisiones, un límite en el número de días consecutivos y días totales en el año calendario, restringiendo el tamaño del vehículo y que requiere que el vehículo se encuentre dentro de una proximidad razonable a la dirección en la registro del vehículo del conductor en la premisa de la ciudad. Vicepresidente Caballero.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Nuevamente, gracias por entretener la duración de esta resolución. Quiero que sea muy específico y describiera de lo que estaba hablando, porque no quiero que esto sea retratado como el concejal Knight quiere permitir que los vehículos comerciales se estacionen en calles residenciales, porque eso no es lo que es esto. Lo que esto es, Sr. Presidente, es una oportunidad para observar una situación, una cierta situación muy específica, y ver si podemos proporcionar alivio. Ahora, me contactó un constituyente que vive en el vecindario. Y vive en un vecindario muy agradable, un vecindario de casas que excede los valores de $ 800,000. Y consiguió un permiso de construcción para realizar alguna construcción en su hogar. Y como parte de este permiso de construcción, también fue y obtuvo un permiso de contenedor de basura. Y todos sabemos en la ciudad de Medford, hay dos tipos de permisos de contenedor que puedes obtener en la ciudad de Medford. Puede obtener un permiso en el camino de entrada, o puede obtener un permiso en la calle. Y este propietario optó por seleccionar un permiso en la entrada. Y la razón por la que optó por seleccionar el permiso en la entrada fue, ya que sintió que era más considerado para sus vecinos. Tienen 800, $ 900,000 de casas. No quieren mirar por su ventana todos los días y ver un contenedor de basura sentado en el medio de la calle, ocupando dos lugares de estacionamiento que podrían ser muy bien utilizados durante el día si el contenedor de basura no estaba allí. Entonces, lo que ha estado sucediendo, Sr. Presidente, se debe a que el contenedor de basura está tomando los lugares de estacionamiento en el camino de entrada, y el caballero es un contratista, un electricista que realiza servicios de contratación, y dirige su negocio fuera de su hogar, Casa y estaciona su vehículo comercial en su casa durante la noche. Se ha encontrado con una situación en la que está recibiendo boletos para tener un vehículo comercial estacionado en la calle durante la noche, pero la razón por la que el camino de entrada no está abierto es porque ha sacado un permiso para realizar el trabajo en su estructura residencial, que al final será beneficioso para el vecindario y para la comunidad, porque vamos a poder capturar un nuevo crecimiento en el valor de las mejoras en el En la propiedad, más la calidad de vida y los problemas de seguridad pública que se abordan al tener el contenedor de basura en el camino de entrada en lugar de en la calle. Por lo tanto, es un conjunto único de circunstancias, Sr. Presidente, que espero que la Comisión de Tráfico pueda echar un vistazo e incluir como parte de su estudio. En las recomendaciones que harán nuestro otro pequeño grupo asesor de tráfico allí que ha sido establecido por el alcalde. Entonces, según esto, solo estoy pidiendo a mis colegas del consejo que pregunten que la Comisión de Tráfico analiza si esto es algo que consideran posible, si no es algo que consideren que podría ser administrado adecuadamente incluso. Puede que no sea factible en absoluto, pero quería asegurarme de que describiera un subconjunto muy específico de criterios y también salvaguardas del vecindario que podrían estar en su lugar si deseen perseguirlo. o deberían querer encontrarlo factible. Entonces, al dicho, señor presidente, no es más que hacer una pregunta a la Comisión de Tráfico sobre si sienten o no una política que les gustaría adoptar o algo que podría ser bueno para la ciudad de Medford. Le pediría a mis colegas del consejo que lo apoyen.
[Caraviello]: Gracias. Consejero Morell.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Sí, como representante del consejo sobre la aplicación de la política de la Comisión sobre Estacionamiento, solo quería destacar una actualización de esto. Hablé con Jim Silva, quien es uno de los copresidentes. Veo a Laurel Ruma. tiene su mano levantada, así que también me aseguraré de que sea breve para que pueda hablar, pero la comisión está buscando. Han estado en discusión sobre vehículos comerciales y están analizando las comunidades circundantes en cuanto a cómo manejan esto. La Comisión, como saben, está compuesta por residentes, miembros de nuestra comunidad empresarial y todas sus reuniones y hallazgos están en un zoom público, no es Zoom, lo siento, Google Drive a quien se puede acceder. Han pasado mucho tiempo reuniéndose con miembros de los residentes de la comunidad empresarial. Se han reunido con los cinco con representantes de los cinco principales distritos comerciales. Han identificado otros 15 distritos de pequeñas empresas en toda la ciudad que están viendo la participación. Se han reunido en unas 62 horas de reuniones públicas abiertas sobre esto. Así que solo para resaltar parte del trabajo que se está haciendo, pero también el punto principal es que son consciente y mirando específicamente al vehículo comercial y ver cómo otras comunidades lo abordan. Así que sé que Laurel puede hablar más con esto, pero solo quería compartir eso. Así que gracias.
[Knight]: Sr. Presidente, si puedo, esto no es de ninguna manera o forma una crítica o crítica del trabajo que esta comisión de estacionamiento está haciendo, en última instancia, donde la Comisión de Tráfico es la máxima autoridad de formulación de políticas, y la Comisión de Tráfico está haciendo su diligencia de todos modos. La razón por la que le pedí a la Comisión de Tráfico que examinara que sería porque esta es una acción del Consejo, por lo que el Consejo lo enviaría al organismo gubernamental oficial, la Comisión Oficial para hacer el examen. Ciertamente tengo Cada creencia de que el Comité de Control de Estacionamiento que se ha establecido tomará las medidas necesarias adecuadas para examinar ciertos aspectos del estacionamiento en nuestra comunidad. Y esto no es una forma, forma o forma de una forma de ser crítico con lo que están tratando de hacer. Sin embargo, es una solicitud muy específica que, ya sabes, que estoy colocando en la Comisión de Tráfico en función de un conjunto muy estricto de circunstancias y criterios raros que normalmente no suceden aquí en la comunidad.
[Caraviello]: Gracias, señor vicepresidente. Sr. Presidente, Uh, disculpe, uh, Marks del concejal.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Y, um, aprecio el concejal Knight mencionando esto esta noche, uh, donde dijo que esta es una pregunta muy específica. Es un mil porcentaje correcto. Y el problema que tendría, señor presidente, es que, eh, le pediría que esto se examine adecuadamente antes de que se envíe a la Comisión de Tráfico. Uh, enviado al público, uh, seguridad, um, subcomité. Um, esto tiene mucho lenguaje, Sr. Presidente, que si se implementa podría tener algunas ramificaciones serias, eh, a los residentes de esta comunidad. Y entiendo que esto es una solicitud específica de ciertas cosas, pero como se indicó en la última parte de esto, que la Comisión de Tráfico también considere salvaguardas. Y para limitar el número de días consecutivos, se lleva a cabo una audiencia pública, restringiendo el tamaño del vehículo. Hasta dónde pueden estacionar de un residente, desde la dirección que se dio. Así que creo que hay mucho involucrado con esto, y odiaría enviar un cambio potencial tan importante sin que se examine adecuadamente. Y le pediría que tengamos nuestra diligencia debida, echemos un vistazo. Puede haber algún lenguaje allí que La Comisión de Tráfico se ejecuta con, que el Consejo puede decir, ya sabes qué, esa no era nuestra intención. Pero está aquí en la escritura, es aquí en la resolución que apoyamos. Y pediría que lo enviemos al Subcomité de Seguridad Pública. Y también, como se dijo, también tenemos un comité que fue reunido, encargado por El alcalde que está haciendo su tarea y diligencia debida. Creo que acabo de leer que tenían más de 900 respuestas hasta ahora en la encuesta que se envió y que es en toda la ciudad y creo que tener en cuenta todas estas preguntas y preocupaciones particulares y problemas que están ahí afuera probablemente sea una forma holística de verlo en lugar de estar en pie y preferiría ese método, pero Respetuosamente preguntaría a mi colega, vicepresidente Knight, si podemos enviar esto al subcomité de seguridad pública para que lo examine correctamente antes de enviar dicha solicitud.
[Knight]: Sr. Presidente, el único problema que tengo con eso es que el consejo no es la autoridad de formulación de políticas para establecer una política de estacionamiento en la comunidad, la investigación que vamos a llevar a cabo no se implementaría en el resultado. El tráfico comisiona la autoridad de formulación de políticas, el Consejo para que podamos hacer todas las verduras en el mundo y podemos hacer todas las recomendaciones en el mundo, pero Lo que saldrá es lo que sale de su autoridad de formulación de políticas que es promulgada por el estatuto, creo. Entonces, ya sabes, podemos verlo y decir, ya sabes, ¿existe la posibilidad de permitir, establecer un permiso de estacionamiento temporal para vehículos comerciales que realizan mantenimiento del hogar en una casa ocupada por los propietarios y dejar que produzcan las salvaguardas que desean, o podemos hacer recomendaciones de salvaguardas, pero no somos la autoridad de formulación de políticas. Sabes, ¿cuánto tiempo, energía y esfuerzo queremos que examinaran algo que no está bajo nuestro alcance y alcance cuando tenemos mucho más en nuestro plato para masticar?
[Marks]: Sr. Presidente. Aprecio eso, y entiendo que está bajo la autoridad de la Comisión de Tráfico. Sin embargo, esto está haciendo recomendaciones específicas, y hay al menos cinco recomendaciones, luego otras solicitudes de la Comisión de Tráfico que están involucradas en este proceso. Y todo lo que digo es que, si le doy mi sello de aprobación, esto fue escrito por, no sé quién, tal vez el concejal Naira, vino de otra comunidad más o menos. No he tenido la oportunidad de examinarlo correctamente y obtener la entrada. Y creo que un subcomité sería el equilibrio apropiado para eso. Entiendo que no somos nosotros que vamos a implementar esto y promulgar esto. Pero para obtener esto en la agenda y por primera vez, envíelo. Si desea enviar una declaración básica de que miren el estacionamiento de la noche en el vehículo comercial, lo apoyaré esta noche. Pero según lo que hay aquí, hay muchas recomendaciones aquí, y no me siento cómodo enviándolas.
[Knight]: Sr. Presidente, en el espíritu de compromiso y no perder el tiempo en un tema que realmente está pidiendo una opinión consultiva, lo que haré es Retire el documento y escriba al presidente de la Comisión de Tráfico bajo cobertura separada como individuo, no como miembro del cuerpo, pidiendo que echen un vistazo a esto y que puedan tomarlo o no pueden tomarlo como un individuo, en lugar de un miembro del cuerpo público. Y tal vez eso es algo que puede hacer que lo echen un vistazo y aún así aborde algunas de las preocupaciones que tienen los concejales. Pero en este momento, señor presidente, retiraría el papel, mientras que no está listo para el horario estelar. Podemos verlo en una fecha posterior una vez que obtengamos más información al respecto.
[Caraviello]: De acuerdo, en la moción del vicepresidente Knight de que este documento se retira. Lo siento, Laurel, pero el consejo ha retirado el periódico. De acuerdo, en la moción del vicepresidente Knight para retirar este documento, se hace. Gracias. El papel ha sido retirado. Bueno. Admisiones, presentaciones y asuntos similares. 2-1-0-4-3, la petición de una víctima común es licenciada por Ian McGregor, 125 Willis Avenue, Method, Mass, 02155, y Jeff Wetzel, 523 Main Street, Apartment 2, Method, for Deep Cuts Deli, 572 High Street. ¿Están el Sr. McGregor o el Sr. Wetzel en la llamada aquí? Soy. De acuerdo, referiré esto al presidente de licencias, el concejal Scarpelli.
[Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Entonces tenemos al Sr. McGregor, Sr. Wetzel. Muchas gracias por elegir Medford. Vemos que todo su papeleo está en orden y todo lo aprobado. Y antes de continuar para su aprobación, ¿Puedes? ¿Podemos tener una pequeña idea de lo que estamos tratando de hacer con los cortes profundos y darnos una pequeña vista previa si puedes?
[Hurtubise]: ¿Se silenciaron? ¿Se silenciaron? Desmutaron al Sr. McGregor.
[Morell]: No estoy presumido pero no podemos escucharlos.
[Scarpelli]: Ah, okey. Y no podemos escucharte. Oh, ustedes me escuchan ahora? Ahí tienes.
[SPEAKER_17]: Sí. Lo siento. Hola, soy Ian. Este es Jeff. Um, sí, comenzamos Deep Cuts Deli hace un par de años como ventana emergente. Um, he estado reservando espectáculos y espectáculos de arte y espectáculos de música y ha estado tratando de que le guste convertirlo en una cosa de la comunidad. Y como, básicamente, el espacio que estamos trayendo a Medford, UH, además de los sándwiches, que también apoya la música y el arte locales. Y básicamente tengo un poco de espacio para vender sándwiches junto con música y arte local y tomar café y seltzers y refrescos y té.
[Scarpelli]: Así que vienes muy recomendable. Sé que parece ser una empresa muy emocionante. Así que estamos emocionados de escuchar eso. Entonces, ¿cuántos empleados estará empleado en la ubicación? En el momento en que tenemos aproximadamente de seis a ocho. De seis a ocho en las horas de operaciones. ¿Ya lo has descubierto?
[SPEAKER_17]: Sí. Entonces, comenzar solo porque sé que Covid es un poco extraño. Así que parecemos de martes a viernes de 11 a siete y sábados de 10 a cuatro.
[Scarpelli]: Bueno. Entonces veo todo en orden. Muevo la aprobación. Sr. Presidente.
[Caraviello]: ¿Alguna pregunta más para el Sr. McGregor? Sr. Presidente. Sr. Vicepresidentes.
[Knight]: Sr. McGregor, ¿cómo estás? A través de usted, Sr. Presidente, al Sr. McGregor, gracias por estar aquí esta noche. Tengo el 100% de apoyo para votar por este documento que está ante nosotros esta noche. Quiero presentar eso antes de hacerte una serie de preguntas, porque no quiero que te pongas nervioso o preocupado. Pero una de las cosas que el consejo ha estado haciendo es echar un vistazo a lo que requerimos cuando las personas nos preceden, en términos de qué materiales y documentación que requerimos, Estamos buscando permisos especiales y lo que se requiere de los solicitantes de permisos especiales. Ahora, a veces obtenemos algunos informes de que cuando solicita una licencia de victoria común, es un proceso bastante excesivamente largo. ¿Puedes contarme un poco sobre tu proceso de solicitud? Cuando envió su solicitud por primera vez, ¿cuánto tiempo le llevó obtener sus aprobaciones después de enviar sus paquetes y todo eso?
[SPEAKER_08]: Sí, quiero decir, el proceso fue bastante simplificado. Hay una serie de aprobaciones que tenemos que pasar por la ciudad y una serie de formularios que tenemos que enviar. En cuanto a obtener nuestras inspecciones, todas fueron de manera bastante oportuna, junto con nuestro propio horario. Así que no vimos obstáculos importantes en ninguno de los permisos. No creo que lo único sea que también haya hecho esto en otras ciudades, así que no lo sé. Hay un poco más de papeleo en Medford que en otras ciudades, pero no es un gran problema.
[Knight]: De acuerdo, y de principio a fin, ¿de qué estás hablando, tres meses, cuatro meses?
[SPEAKER_08]: Sí, firmamos nuestro arrendamiento en el espacio para el 1 de octubre, así que tuvimos algunos problemas con algunos Ya sabes, poner en funcionamiento algunos equipos. Pero aparte de eso, ya sabes, tres meses fue bastante rápido.
[Knight]: ¿Y tiene su inspección final programada con la Junta de Salud? ¿Eso ya ha ocurrido?
[SPEAKER_08]: Sucedió el miércoles pasado.
[Knight]: ¿Y todo estaba listo? Impresionante. Muchas gracias. Aprecio tanto su tiempo como su respuesta a las preguntas.
[Caraviello]: Gracias. Tenía un par de preguntas para Ian y Jeff. Miré en su sitio web, ¿tienes un par de otros lugares?
[SPEAKER_17]: Hemos abierto y hemos hecho muchas ventanas emergentes y tuvimos un lugar en el área de Winter Hill y cayó debido a Covid. Y luego conocimos a Steven, propietario de un edificio en West Bedford y algo así como cambiado de rumbo en eso y todo el aspecto de entrega de comida para llevar. Pero sí, esta es la única ubicación en este momento.
[Caraviello]: Y te doy la bienvenida al vecindario. Obviamente, no pude visitar el establecimiento antes. No soy vegano, pero creo que puedo bajar a tus nuevos restaurantes y espero verte allí. Gracias.
[SPEAKER_08]: Gracias. ¿Hay más preguntas? Así que esto fue genial para nosotros poder encontrar un lugar en Bedford.
[Caraviello]: Fue genial. Gracias. Felicitaciones, bienvenidos a este método. ¿Alguna pregunta adicional para Ian y Jeff? Mover aprobación. De acuerdo, en la moción del concejal Scarpelli, secundada por el concejal Falco. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sí, 7 En la afirmativa, la moción pasa. Buena suerte, espero verte pronto.
[SPEAKER_17]: Gracias de nuevo. Gracias a todos. Salud.
[Caraviello]: Gracias. 21044, la petición de una licencia de víctimas comunes por Earl Ercolini para el Medford VFW Post 112 se ha presentado según la solicitud del VFW.
[Hurtubise]: Bueno.
[Caraviello]: Bueno.
[Hurtubise]: Tienes que votar para cubrir eso.
[Caraviello]: Así que haremos un movimiento para cubrir eso. Movimiento de la tabla. Segundo. Sobre la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Bears. Sr. Clerk, por favor llame al rollo para la presentación.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello. Sí.
[Caraviello]: Siete en lo afirmativo. Pasa el movimiento. 21-045. Petición para una licencia de condena de Jabriel Shaheed, 21 Rose Street, Revere, Mass, 02151 para trabajar duro, comer bien, 114 Mystic Avenue, Medford, 02155. Me entregaré esto al presidente de licencias, el concejal Scarpelli.
[Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Sr. Shaheed, ese es un gran lema. Sigo eso. Gracias. Atarearse. Nuevamente, veo que todo el papeleo está en orden. Y antes de mover la aprobación, ¿le gustaría darnos un poco de mirada, vea lo que vamos a ser, pronto seremos tratados aquí en Medford?
[SPEAKER_10]: Bueno. Entonces, lo que me atrapó fue que, a partir de 2018, era un, Trabajador de la construcción y era difícil encontrar una buena compañía de entrega de comidas para entregar comidas saludables a cualquier sitio de trabajo en el que estuviera. Así que fue entonces cuando subí, a mi prometido y a mi prometido se les ocurrió trabajo duro, comer bien. Así que hemos estado en Cambridge por un tiempo, pero debido a la Covid-19, nos mudamos a Medford. Estaba más cerca de mi casa. Entonces, lo que hacemos es somos un servicio de entrega de correo en línea y entregamos comidas calientes a sitios de trabajo a la hora del almuerzo. El cliente irá a la aplicación. No hay comidas en interiores al restaurante. Debe ordenar en línea y realizar un pedido antes de las 10, y recibirá su comida a la hora del almuerzo. Estamos atacando el Departamento de Policía, el Departamento de Bomberos. Estamos haciendo hospital. De hecho, vamos a donar un par de mujeres al hospital en el área solo para hacerles saber lo que está pasando y ofrecer, ya sabes, porque ellos Ya sabes, debido a Covid-19, han sido, ya sabes, haciendo un trabajo duro. Así que definitivamente quiero ofrecer comidas a los dos hospitales locales. En realidad, uno de nuestros planes de mercado es atacar el Ayuntamiento. Así que espero que, ya sabes, que les guste la comida que ofrecemos. Pero como dije, somos un servicio de entrega en línea a la hora del almuerzo donde realiza un pedido antes de las 10 y se le deja la comida a la hora del almuerzo. Bien, ¿entonces sus horas u operaciones y días? Realmente es, así que estoy cerca de 7 a 12. Así que a las 12 en punto hay la hora final, las 12 de la tarde. Pero vamos a extender ese tiempo más tarde, pero en este momento es solo de 7 a 12.
[Scarpelli]: Bueno. Como dije, veo todo. Sé que algunos de mis colegas tienen preguntas, pero veo todo. Creo que el concepto es innovador. Le deseo suerte, pero antes de aprobar, señor presidente, ¿tiene alguna pregunta? ¿Ese es tu lema, trabaja duro y come bien, juzga? ¿Qué es? Ese es tu lema, ¿verdad? Estoy comenzando mi propia empresa de construcción para que puedan entregar.
[SPEAKER_10]: Bueno, no es solo una empresa de construcción. Es cualquiera que trabaje duro para comer bien. Entonces son todos.
[Hurtubise]: Comemos bien. No le digas a mi esposa. Vicepresidente Caballero.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Entonces, lo que escucho es que esto suena más como un lugar de comisario donde la comida está preparada, empaquetada, y luego lo usa como un centro de entrega donde prepara todo listo y empacado en ese lugar. Y luego vas a sacarlo y entregarlo a la comunidad al igual que sería un conductor de entrega basado en el cumplimiento básico de los pedidos que había recibido anteriormente esa mañana. Sí, señor. Sí, señor. Bueno. ¿Y cuántos camiones opera de esta ubicación?
[SPEAKER_10]: Bueno, ahora mismo tenemos dos.
[Knight]: Dos. Bueno. ¿Y tienes empleados?
[SPEAKER_10]: Cinco en este momento.
[Knight]: Cinco en este momento. Y solo soy porque estoy revisando tu aplicación y estoy mirando, ya sabes, y creo que es un gran concepto y es algo que apoyaré. Dice que no tiene ningún seguro de compensación para trabajadores.
[SPEAKER_10]: No, porque entonces obtuvimos un préstamo porque cuando estaba en Cambridge, teníamos cinco trabajadores que esperamos traer. Así que ahora solo somos yo y mi prometido. Pero una vez que volvemos a correr, porque se suponía que tendríamos una gran inauguración de febrero, la primera que fue retrocedida. Así que estamos en medio de traer a los cinco cinco de regreso y los empleados de regreso.
[Knight]: Bien, entonces entiendes tus obligaciones entonces? Una vez que tenga empleados. Bueno. Y, por último, similar a la pregunta que le pregunté a las personas anteriores que estaban antes que nosotros, de principio a fin, ¿cuánto tiempo tardó en obtener la aplicación de permisos y todas esas cosas juntas? Y una vez que envió su permiso, ¿cuánto tiempo le llevó llegar a este punto donde está esta noche?
[SPEAKER_10]: En realidad, no tardó tanto como el último anterior. Me tomó menos de un mes. Y me gusta Medford porque eres muy profesional, te aseguras de que todo se hizo bien. Ni siquiera sabía que necesitaba mi licencia de Vendiglia porque tenía mi permiso de catering y mi permiso de comida. Y luego, cuando fui a obtener mi licencia comercial, um, me dijeron que necesitaba mi licencia de parrilla de proveedores. Y me preguntaba y, ya sabes, porque no vendo comida de allí. No hacemos, um, cenas cubiertas, pero me gustó cómo no importaba. Todavía tenía que, ya sabes, obtener su licencia de Vendor Grill. Y me hizo, um, ya sabes, apreciar el área metropolitana, ya sabes, será profesional. Todo tiene que hacerse bien. No importa si no es una gran empresa o una pequeña empresa, supongo que este es el procedimiento para asegurarse de que todo se haga bien. Pero solo me tomó tres semanas conseguirlo. Y fue un proceso muy rápido. Estaba nervioso y todavía estoy nervioso.
[Knight]: No creo que tengas nada de qué estar nervioso. Bueno, me alegro de que el proceso funcionó bien para ti. Muchas gracias por compartir su experiencia y tiene mi apoyo esta noche.
[Caraviello]: Gracias señor. Gracias. ¿Más preguntas para Gabriel? Tengo una pregunta. Gabriel, entonces, ¿estás entregando solo a las empresas? ¿No entregas a las casas?
[SPEAKER_10]: No en este momento. No en este momento. Creo que las empresas serían mejor Para comenzar, ya sabes, y debido a que las empresas tienen mucha gente en este momento, pero después de salir, he estado queriendo, ya sabes, si, si, si pudiera, me gustaría, um, entregar las casas y tal vez, eh, como una oficina te llamará y tal vez 10 o 12 comidas.
[Caraviello]: Estás buscando traer a una ubicación, ¿correcto?
[SPEAKER_10]: Hacemos hasta 850 comidas. Bien por usted.
[Caraviello]: Está bien. Uh, ¿alguna pregunta adicional para la aprobación de Gabriel? De acuerdo, en la moción de, ¿quién secundó eso?
[Bears]: Consejero Bears.
[Caraviello]: Sobre la moción del concejal Nait, secundado por el concejal Bears. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sí, siete en el afirmativo, la moción pasa. Felicidades. Buena suerte. Espero verte. Buena suerte. Muchas gracias, muchas gracias. Comunicaciones del alcalde. 21046, al Honorable Presidente y miembros del Ayuntamiento de Medford. Ayuntamiento, Sr. Nasari, Ley de Preservación Comunitaria. Estimado Sr. Presidente, concejales municipales, solicito respetuosamente y recomiendo que su organismo honorable apruebe lo siguiente por la recomendación del Comité de Preservación de la Comunidad. Uno, solicitando la asignación de $ 300,000, 150,121.02 del CPA, Reserva de Preservación Histórica, y $ 149,878.98 de la Reserva General a la Comisión Histórica Metodista para la Fase Uno de la implementación del Plan Maestro de Brooks. ¿Queremos hacer esto a la vez o quieres hacerlo en general?
[Knight]: Uno a la vez. La práctica siempre ha sido una a la vez.
[Caraviello]: Correcto. Bueno. Bueno. Roberta, ¿estás en esta llamada? ¿Roberta Cameron aquí? Danielle Evans es de la ciudad. Danielle, ¿estás aquí?
[Knight]: Danielle está, ahí está.
[Caraviello]: Está bien, está bien, está bien. Si podemos deshacer a Danielle. Ella no se muestra. Bien, gracias. Gracias Danielle. Nombre y dirección del registro, por favor.
[Evans]: Danielle Evans, Coordinadora de Preservación Comunitaria.
[Caraviello]: Y creo que discutimos esto la semana pasada. ¿Tenemos más preguntas sobre esto antes de votar?
[Evans]: Creo que tuviste algunas preguntas sobresalientes sobre el Parque Thomas Brooks.
[Caraviello]: Sí, y veo que obtuvimos, tenemos una carta del alcalde a través de las obras públicas diciendo que el Departamento de Obras Públicas de la Ciudad de Métodos ha revisado el Plan Maestro de Thomas Brooks Park con el Departamento de Parques y apoya con entusiasmo la mejora propuesta. La comisión histórica tendrá un apoyo total para ayudar con la implementación de la fase uno Trabajo presentado al Comité de Preservación de la Comunidad. Apreciamos el aviso anticipado de trabajo. No se requiere más firma de las obras públicas o del departamento de parques. Si tiene alguna pregunta, no dude en comunicarse conmigo, Ryan Kevins, Comisionado de Obras Públicas y Michael Nestor, División de Parques. ¿Alguna pregunta del consejo? Presidente. Consejero Marcas.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Y quiero agradecer a quien nos haya recibido esa información. Eso fue muy útil. La pregunta en realidad que hice fue la jurisdicción. Y creo que la jurisdicción de Thomas Brooks Pac cae bajo la comisión del PAC. Y me preguntaba si esto se ha presentado para una votación formal a la Comisión del PAC. No es el departamento de PAC o obras públicas, sino la Comisión PAC.
[Caraviello]: No puedo responder. Solo estoy leyendo la carta que me dieron. Fue enviado por la oficina del alcalde. No tengo esa respuesta. No sé. No veo a nadie de la administración.
[Marks]: Entonces preguntaría respetuosamente, señor presidente, Que si votamos esta noche, estoy preparado para votar, pero la votación dependerá, y esto es para la excavación en sí, la aprobación de la Comisión de Parques. Este tema debe estar ante la Comisión de Parques para su aprobación, Sr. Presidente, y dejarles decidir si lo aprueban o no, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Bien, entonces desea enmendar el documento para decir que esto antes de aprobarlo con la condición de que sea aprobado por la Comisión del Parque.
[Marks]: Le preguntaría eso, ya sabes, si quisiéramos votar esta noche, no tengo ningún problema con eso, pero votaré según la aprobación de la Comisión del Parque. Sí. Gracias. Sé que tenemos documentación de apoyo. de Brian Cairns y de Mike Nesta. Sin embargo, hasta donde yo sé, esto cae bajo la jurisdicción de la Comisión del Parque y el tema legítimamente debe presentarse a ellos. Gracias. Vicepresidente Caballero.
[Knight]: Señor Presidente, el concejal Marksley tiene 100% de razón. Si miras las ordenanzas de la ciudad de Medford, verás la Sección 6 La Comisión del Libro sigue ejerciendo todos los deberes asignados bajo las leyes generales de Massachusetts, Capítulo 45. Y también dice que el Consejo Public City perded o tal vez usado o conocido. Dicho esto, señor presidente, no estoy tan cómodo. Renunciando y haciendo una apropiación de cualquier fondos sin pasar por los canales adecuados descritos por la ordenanza de la ciudad.
[Caraviello]: Gracias. Ryan Hayward tiene un cerebro que tenías la mano. Ryan, todavía estás allí. No, se ha ido.
[Evans]: Creo que lo siento, lo siento.
[Caraviello]: Lo siento, Danielle. Ryan está aquí ahora. Lo siento, Ryan. Nombre y dirección del registro, por favor.
[SPEAKER_09]: Claro, Ryan Hayward, Comisión Histórica de Medford, 40 Sheridan Ave en Medford. Solo quería señalar que en la carta, ya sabes, que enviamos, que Jen, el presidente de la Comisión Histórica envió, en el fondo, consultamos con Danielle Derusso de la Comisión de Parques. Trabajan, ya sabes, nosotros, Danielle y, y, um. Roberta Cameron y ella y yo nos conocimos a través de Zoom para discutir este tema, y ella parecía pensar que la Comisión de Parques normalmente no revisa este tipo de actividad, que dependería de la oficina del alcalde y la administración aprobarla. Pero estoy, ya sabes, estoy feliz de pasar por ese canal si ustedes quieren tenernos, ya sabes, envíelo a la Comisión de Parques. El alcalde ya está trabajando en eso, por lo que ciertamente podemos
[Caraviello]: ¿Qué información, señor presidente? ¿Qué información, marca el concejal?
[Marks]: Y agradezco a Ryan por su comentario. Y no creo que nadie se oponga a esto. Solo queremos asegurarnos de seguir el protocolo adecuado. Y tuve una conversación recientemente en la última hora, una hora y media con uno de los miembros de la Comisión del Parque. Y dijeron que tenían una serie de preguntas. En realidad, me estaban haciendo las preguntas que no podía responder. Y se sorprendieron de que no fuera antes de la comisión del parque para una votación formal. Así que realmente creo que necesitamos volver a visitar esto. Una vez más, no tengo problemas para votar según su aprobación. Pero mientras haya estado en el consejo, cualquier cosa hecha en la propiedad del parque siempre ha estado bajo la jurisdicción de la Comisión del Parque. Y no veo esto como diferente, señor presidente. Y creo que tenemos que seguir los protocolos adecuados. Realmente, ese debería haber sido el primer paso. Antes, ya sabes, llegando al consejo, pero no tengo ningún problema para avanzar con él si lo hacemos contingente con la aprobación de la Comisión del Parque. Gracias. Danielle?
[Evans]: No, iba a decir exactamente lo que el Sr. Harrod había dicho, que nos habíamos reunido con Danielle Derusso, quien es el CPC, es el delegado de la Comisión de Parques, y ella no parecía pensar que eso estaba bajo su alcance, pero Um, teníamos una opinión legal y veo que Roberta Cameron está aquí. Um, fue, fue el último de Mark Rumley quien, um, Roberta sabe que uno mejor fuera de su cabeza, pero había opinado que la Comisión de Parques no tenía, um, no necesitaba dar permiso para ese tipo de trabajo. Y, um, no sé si podrías,
[Marks]: Cuando dices ese tipo de trabajo, cuando estás hablando de cavar en un parque, Quiero decir, no puedo ver más de una razón por la que irías a una comisión de parque, señor presidente, y pedir su bendición, ¿sabes? Y quiero decir, me doy cuenta de que el Parque Thomas Brooks está fuera de lo común y no está completamente utilizado, pero este podría ser cualquier parque que soliciten. Podría ser la mitad del lugar ese parque. Y supongo que te gustaría seguir los mismos protocolos adecuados y procedimientos. Y simplemente no entiendo. Si ese es el caso, tal vez vaya a recoger una pala y comenzar a cavar en nuestra caja. Quiero decir, no tiene ningún sentido para mí, señor presidente.
[Caraviello]: Gracias. Gracias. Presidente. Vicepresidente.
[Knight]: Creo que también estamos bajando una pendiente resbaladiza y confiamos en la opinión legal del representante del CPC de la Comisión PAX para tomar una determinación, el abogado. Y, ya sabes, tenemos un consejo externo en el que la ciudad ha confiado tanto. Aparentemente tenemos amplias mentes legales para abordar una preocupación o una pregunta como esta. Entonces, tal vez deberíamos obtener esa respuesta antes de avanzar.
[Caraviello]: Bueno. Daniel. Sí.
[Evans]: Um, ¿querías? Creo que Roberta tenía algo que decir.
[Caraviello]: O, uh, nombre de Roberta y dirección el registro, por favor.
[Roberta Cameron]: Roberta Cameron 12 North Street del Comité de Preservación Comunitaria. Entonces, como se acaba de referir Danielle, tenemos una opinión legal que nos fue proporcionada por el ex abogado de la ciudad, Mark Rumley, donde hizo una opinión sobre la autoridad legal de la Comisión del Parque, específicamente que la Comisión del Parque no tiene que aprobar todos y todos los proyectos de capital dentro de los parques y los juegos de juegos. La opinión legal declaró que el La Comisión de Parques no tiene la autoridad para probar todas y cada una de las mejoras de capital dentro de los parques y los parques infantiles, pero esa autoridad recae en el alcalde.
[Marks]: Punto de información, Sr. Presidente. Punto de información, Marks del concejal. Cuando comparamos manzanas con naranjas, está hablando de un plan de capital, que claramente la comisión del parque no tendría la autoridad para hacer ningún tipo de plan de capital porque no controlan las cuerdas del bolso. De lo que estamos hablando es de la jurisdicción para que alguien vaya a la propiedad del parque y comience a excavar en la propiedad del parque, Sr. Presidente. Diría que necesita la aprobación de la Comisión del Parque. E incluso si no fuera así, el Sr. Presidente, al menos, antes de la aprobación del dinero, eso debería haber sido examinado por la Comisión del Parque, cuya única responsabilidad es la supervisión del parque, el Sr. Presidente y la seguridad de nuestros parques. Porque no sabemos qué va a pasar cuando comiencen a excavar, señor presidente. No sabemos si se va a acordonar en consecuencia. No sabemos nada de esto. Y la Comisión del Parque, el comisionado con el que hablé esta noche, tenía muchas preguntas sobre qué tipo de vehículos se usarían allí y así sucesivamente. Y creo que al menos, señor presidente, donde son la comisión, Ahora, si esto fuera algo de CPC y alguien dijo que no tenías que ir a CPC por ello, lucharía por el hecho de que CPC debería estar involucrado si fuera algo que está bajo su jurisdicción. Esto no es diferente, señor presidente. Y no creo que debamos eludir una comisión establecida en ... No sé por qué lo haríamos, Sr. Presidente. Creo que todos los miembros probablemente estén a bordo, pero realmente tienen preguntas de un miembro con el que hablé. Gracias, concejal marcas.
[Caraviello]: Bien, ¿hay más preguntas?
[Morell]: ¿Señor presidente?
[Caraviello]: Concejal Morell?
[Morell]: Me pregunto si el deseo es agregar este idioma, esta contingencia es agregar la palabra si, solo indicar si está dentro de la autoridad de la Comisión de Parques, porque sí sé que enviamos un documento la semana pasada pidiendo una firma para el comité escolar por algo que realmente no estaba dentro de su deber, era el deber de los directores. Así que no nos atrapan un poco en un lugar si esto realmente no es bajo la Comisión de Parques.
[Knight]: Punto de información, Sr. Presidente. Punto de información, Vicepresidente Caballero. La respuesta que recibimos de la administración no fue necesariamente reflejada de la política adoptada por el comité escolar en los años anteriores. Sé que la opinión es lo que es y lo que vino del departamento escolar es lo que es. Pero creo que si volvemos y tomamos más tiempo cómo ver lo que realmente se dijo en esas reuniones cuando hablaban de donaciones, que se promulgó una política. Así que mira, ya sabes, la pregunta era que queremos echar un vistazo a esa política y ver qué es. Pero yo por mi No se sienta cómodo apropiado de dinero a menos que estemos seguros de que lo estamos haciendo legalmente. Quiero decir, eso no tiene ningún sentido. ¿Por qué no obtenemos las confirmaciones de que necesitamos examinar adecuadamente el problema y hacer un voto arraigado en base a, ya sabes?
[Caraviello]: Gracias, el concejal Morell.
[Morell]: Estoy bien, gracias.
[Caraviello]: Bien. ¿Hay más preguntas? Está bien, espera.
[Morell]: Veo algunas manos saludando.
[Caraviello]: No veo quién está agitando una mano aquí. Sr. Tau, nombre y dirección para el registro. ¿Puedes oírme? Sí. Nombre y dirección para el registro, por favor. ¿Alguien puede activarlo?
[Bears]: Creo que necesita ignorar a sí mismo.
[Castagnetti]: ¿Eso es mejor?
[Bears]: Sí.
[Castagnetti]: Muchas gracias, el concejal Bears. ¿Puede alguien explicarme el nombre y la dirección del registro, por favor, señor? Andrew Castagnetti, East Medford.
[Caraviello]: ¿Cuándo cambiaste tu nombre, Andrew?
[Castagnetti]: ¿Lo siento?
[Caraviello]: ¿Cuándo cambiaste tu nombre?
[Castagnetti]: Adelante. Es esto técnico, disculpe. ¿Puede alguien simplemente explicar cuál es este gasto de fase uno en el parque Thomas Brooks? ¿plan maestro? ¿Hay otras fases más allá de esto? ¿Y cuál es el costo total? ¿Y para qué se gasta todo esto, por favor?
[Caraviello]: Roberta, ¿quieres responder la pregunta para el caballero?
[Roberta Cameron]: Claro, por lo tanto, la fase uno incluye, por lo tanto, había un plan maestro que el CPC financió el año pasado que la comisión histórica supervisó para mejorar el Parque Thomas Brooks. Fase uno, es la implementación de ese plan maestro, incluida la restauración de la pared de Pomp, o también conocida como la pared de esclavos, y la restauración de un muro de piedra que corre a lo largo del parque. Y también incluye el arqueológico Excavación de algunas áreas del sitio que se ha determinado que es de alta probabilidad de tener artefactos históricos. Y se requiere esta excavación arqueológica antes de que se pueda realizar cualquier otro trabajo en el parque para proteger cualquier artefacto que pueda ubicarse en el sitio. Y su otra pregunta era sobre las fases futuras. Las fases futuras, puedo hablar con eso personalmente, que se identifican dentro del plan que se desarrolló. Y creo que se puede acceder a través del sitio web de la Comisión Histórica. Y también la aplicación para su proyecto incluye algunos trabajos futuros que han identificado en el sitio. Entonces eso también se puede encontrar en los registros de nuestro sitio web.
[Caraviello]: Gracias, Roberta. Andrew, ¿eso responde a tu pregunta? Gracias por tu tiempo. Gracias. ¿Alguna discusión adicional sobre esto? Sr. Presidente. ¿Alguna vez más manos? Sr. Presidente.
[Knight]: Vicepresidente Caballero. Creo que el consejo tiene la prerrogativa para apropiarse de la suma solicitada o reducir la suma solicitada. Y tal vez podríamos reducir la suma solicitada por la cantidad que costará la excavación y permitirá que el solicitante nos regrese en una fecha posterior una vez que recibamos nuestras preguntas, el número uno. Número dos, sigo escuchando que el muro se llama Pop's Wall, ¿verdad? Ese es el nombre de la pared? Entonces, ¿por qué seguimos llamándolo la pared de esclavos? ¿Por qué no lo llamamos lo que llama el muro? ¿Por qué seguimos refiriéndonos a ella como una pared de esclavos? Muro esclavo, pared de esclavo. Si es el muro de Pop, ¿por qué no lo llamamos Pop's Wall? ¿Usted sabe lo que quiero decir? ¿Por qué es ese el mensaje que queremos entregar en Drill Home, que es Slave Wall cuando es la pared de Pop? Se llama Pop's Wall. Y tiene una historia detrás de esto. Y creo que, ya sabes, la historia que está detrás de esto, que, ya sabes, podría ser un poco más interesante para las personas si dicen el muro de Pop, ¿por qué se llama así? Aprendamos sobre ello. A diferencia de la cosa que se llama la pared esclava, especialmente, Basado en el tenor de lo que está sucediendo en Estados Unidos y Massachusetts y en el área en estos días, Sr. Presidente. Así que me gustaría poner eso como un no Sequitur. Pero dicho esto, no me opondría a apropiarse de los fondos necesarios para reparar el muro y retener los fondos necesarios para realizar la excavación, si esa es una dirección en la que queremos entrar. Así que ofrecería eso para mis consejos para discutir y debatir para que podamos pasar a algunos de los próximos elementos de la lista.
[Bears]: Sr. Presidente, Consejero Bez. Gracias. Y solo para el punto del concejal Knight, creo que es genial que, ya sabes, finalmente llamaremos al muro de este pompa y ponemos el nombre a la persona que lo construyó, porque puedo recordar incluso, ya sabes, creo que fue 2002 cuando estábamos haciendo proyectos, ya sabes, en tercer grado sobre los sitios históricos de Medford, se llamó la pared esclava. Y creo que aprendimos sobre Pomp Pero creo que es realmente, creo que es bueno que todo este proyecto mueva el letrero, permita el acceso a la pared y le dé el nombre propio. Así que te agradezco por levantar ese punto.
[Caraviello]: ¿Hay más preguntas?
[Morell]: ¿Señor presidente?
[Caraviello]: Concejal Rao?
[Morell]: Apoyo a la información y Danielle puede hablar esto y tal vez por qué tiene la mano levantada, pero tengo entendido que para que el trabajo se haga, es un requisito del histórico de Massachusetts Comisiona que esto debe excavarse primero antes de que el trabajo en Palms Wall o el Muro de la piedra de campo puedan avanzar.
[Caraviello]: Danielle, ¿comentaste eso?
[Evans]: Sí, señor presidente. Solo quiero aclarar que esta es la diligencia debida que el estado requiere. Se ha identificado como un área arqueológicamente sensible. Por lo tanto, no puede comenzar a trabajar para reparar la pared y reubicar la placa sin haber hecho algo de excavación. Y no es como tener como una retroexcavadora, es muy delicado. Básicamente, será voluntario asegurarse de que no estén molestando nada, o si tienen un hallazgo, entonces llamar a las personas apropiadas para excavar y desenterrarlo adecuadamente. Ya sabes, preserva los artefactos que pueden encontrar en el suelo ya que había una antigua casa allí. Entonces, en realidad es un requisito, sí.
[Caraviello]: Gracias. Gracias por la aclaración. ¿Hay más preguntas?
[Roberta Cameron]: Hay una pregunta de alguien, Sra. Diaso.
[Caraviello]: Sharon, ¿estás ahí? Sharon, ¿tenías alguna pregunta?
[Deyeso]: Sí, lo hice, concejal.
[Caraviello]: Sharon, nombre y dirección del registro, por favor.
[Deyeso]: Gracias, lo olvidé. Sharon Diesso, 130 Circuit Road en Medford, Mass. Saludos a todos los concejales y las concejales, y gracias por el tiempo, el presidente Caraviello. Tengo algunas opiniones reales, importantes sobre lo que está haciendo esta comisión en este momento, la conservación. Yo era una historia menor. Soy un defensor de la historia. Todavía enseño. Estoy avergonzado y también algunas personas con la cantidad de dinero que se distribuyen a comisiones de este tipo en un momento covid. Tengo un par de sugerencias. No sé si se puede hacer. Estoy realmente sorprendido de que durante este tiempo, el consejo no haya presentado información sobre cuántas personas en esta ciudad han perdido sus trabajos, que han salido o han ido a las iglesias. pidiendo ayuda o ir al Ayuntamiento para obtener ayuda. Por supuesto, no con respecto a privado, etc. Pero solo estamos escribiendo cheques por $ 350,000. Tiene su dirección de conservación, por cualquier caso durante el año, buscó a las maravillosas universidades que tenemos cerca, Tufts, Umass Lowell, UMass Boston, la Universidad de Boston, a quienes les encantaría trabajar en un sitio como ese, probablemente a un precio mucho mejor reducido, qué trabajo de posgrado maravilloso podría ser. Me sorprende que pusiéramos todo en tus manos. Estamos muy, muy sorprendidos. Creemos que esto debería ser el número uno, ya sea reducido o las comisiones de este tipo durante Covid deben pedirle al Consejo de la Ciudad que detenga cualquiera de estos proyectos si el trabajo de posgrado no se puede poner en estos trabajos a la primavera. La gente necesita estos dinero. Y los artefactos, si no tenemos cuidado, las personas en la ciudad se convertirán en artefactos. Ya obtuvo la aprobación de una segunda sala histórica en la biblioteca, pero más de casi un cuarto de millón de dólares. Tal vez sus fondos aún no están agotados, pero tiene que hacer la votación, vaya a la petición nuevamente sobre la asignación de dinero la próxima hora de votación. Un año nuevo muy saludable para todos. Muchas gracias por tu tiempo.
[Caraviello]: Gracias, Sharon. Sharon, solo $ 15,000 fueron por el día. Y no sé si han examinado el trabajo voluntario, pero desafortunadamente, este dinero se deja de lado para estos proyectos. Y desafortunadamente, no puede ir al alivio covid y cosas así. Y entiendo de dónde vienes. Pero este dinero está destinado a este tipo de proyectos por La votación por las personas que votaron por la Ley de Preservación de la Comunidad. Así que espero que responda a algunas de sus preguntas. ¿Hay más preguntas? Bien, entonces tenemos una moción para solicitar la asignación de los $ 300,000 que fue enmendado por el concejal marcas de que solo Contingente aprobado en la Comisión del Parque haciendo sus recomendaciones. Oye, Mike, ¿hay alguno, concejal, ¿tenías algo allí que querías ponerlo también?
[Knight]: Preferiría, señor presidente, que si vamos a proceder, ganamos el lado de la precaución y nos aseguramos de que votemos confiado y arraigado en la base legal. Y si de hecho nos estamos moviendo, quiero decir, ¿podemos incluso hacer eso? ¿Podemos incluso votar que dice que depende de que algo más suceda en otro lugar una vez que apropiamos del dinero? ¿Alguna vez lo vamos a recuperar? ¿Van a ellos, sabes a qué me refiero? Y no estoy demasiado seguro de que la administración se adhiera. A las contingencias que estamos estableciendo en función de algunas de las conversaciones que ya hemos tenido más temprano en la noche.
[Caraviello]: Sabes: si alguien quiere hacer una moción para la mesa número uno, podemos entretener eso. Entonces la silla espera un movimiento desde el piso.
[Knight]: Y quiero decir, mi recomendación sería cubrir el asunto hasta que se obtenga la aprobación de la Comisión del Parque o el abogado de la ciudad nos brinde una opinión que dice que este proyecto no está sujeto a su aprobación.
[Caraviello]: Tenemos una moción del concejal Knight de que esto se presentará hasta que la Comisión del Parque haga su recomendación.
[Knight]: O el abogado de la ciudad determina que este tipo de proyecto no está sujeto a su alcance. O el abogado de la ciudad.
[Scarpelli]: Pregunta, Sr. Presidente. Consejero Scarpelli. Para realmente Roberta, si volviéramos y visitáramos la próxima semana, esto no lo haría, quiero seguir adelante con esto, pero entiendo las reservas de mi colega. ¿Está esperando una semana, eso realmente obstaculizaría algo para esta votación, esta porción?
[Roberta Cameron]: ¿Esperando una semana? No creo que lo obstaculicen, pero esperar un mes puede dificultar la vez, o esperar más de un mes, no estoy seguro de cuánto tiempo lleva, dificultará que la línea de tiempo del proyecto pueda llevarse a cabo.
[Scarpelli]: El concejal, ¿se opondría al concejal Light a poner una fecha segura para que podamos recuperar la información de la ciudad?
[Knight]: Ciertamente no, señor presidente. Y, ya sabes, la razón por la que hay el problema es porque, ya sabes, somos el fiduciario, ya sabes, somos los responsables de ... y, ya sabes, realmente creo que es importante que, ya sabes, en absoluto ... de todos los trabajos y responsabilidades que tenemos como consejo. Este es el más significativo, ya sabes, gastar los dólares de un contribuyente. Es el gasto de dólares de los contribuyentes el que está más allá de la evaluación del impuesto a la propiedad. Así que realmente creo que es importante que lo hagamos de la manera correcta y que respondamos la pregunta de una vez por todas para que no nos encontremos nuevamente con estas circunstancias en el futuro.
[Caraviello]: No sé cuándo es la próxima reunión de la junta del parque. ¿Alguien sabe cuándo es la próxima reunión? Dos semanas. Dos semanas. Roberta, ¿es eso un obstáculo para las semanas?
[Roberta Cameron]: Solo quería ver si Ryan Hayward quería decir algo sobre el horario del proyecto.
[SPEAKER_09]: Ryan, ¿querías entrar en esto? No, solo, ya sabes, estoy feliz de consultar con la Comisión de Parques.
[Caraviello]: ¿Entonces no tienes ningún problema? El movimiento es seguro.
[Knight]: Moción a la mesa Esto es para una fecha segura después de la reunión de la junta del parque después de la reunión de la Comisión de Reuniones de la Junta de Parques, sí, sí, esa sería mi recomendación si mis concejales están de acuerdo en que saben que la opinión del abogado, creo que es importante, por lo que el próximo año o la próxima ronda cuando aparezca esta pregunta, no tenemos la misma discusión.
[Caraviello]: De acuerdo, en la moción del concejal Knight, que esto sea presentado para una opinión del abogado de la ciudad y la discusión de la junta del parque para su recomendación. ¿Tengo un segundo? Sr. Presidente, primero tengo que retirar mi moción. Bien, sí. Entonces, las marcas del consejo tuvieron una aprobación, ¿entonces está retirando su moción? Estoy retirando la moción, señor presidente. De acuerdo, el Consejo Marks ha retirado su moción, y nos vamos a seguir, la volveremos a ubicar hasta que obtengamos una opinión del abogado de la ciudad y una opinión de la Comisión del Parque, ¿es correcto? Eso es correcto para mí. De acuerdo, ¿tengo un segundo en eso? Segundo. Secundado por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell?
[Morell]: No.
[Hurtubise]: Concejal Scarpelli? Sí.
[Caraviello]: ¿Presidente Caraviello? Sí. Seis en lo afirmativo, uno negativo. Pasa el movimiento. Número dos. solicitando la asignación de $ 100,000, $ 49,121.02 de la Reserva de Espacio Abierto de CPA y $ 58,878.98 de la Reserva General de CPA a la Oficina de Desarrollo Comunitario de la Ciudad de Medford para el Plan Maestro de Gillis Park. Mover aprobación. Segundo. Sobre la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Bailão. Segundo. ¿Alguna discusión sobre esto? De acuerdo, sin escuchar y no ver a ninguno, señor empleado, por favor llame al rollo. ¿Osos del concejal?
[Hurtubise]: Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sí, estoy en la afirmativa, la moción pasa. Número tres. Solicitar la asignación de $ 100,000 de la Reserva General de CPA a la Oficina de Desarrollo Comunitario de la Ciudad de Medford para el Plan Maestro de Aparcamiento. De acuerdo, la moción del vicepresidente Knight, secundada por el concejal Falco. ¿Tenemos alguna discusión sobre esto? Sr. Presidente.
[Marks]: Consejero Marcas. Gracias, señor presidente. Solo creo que es importante para la edificación de las personas que miran que conocimos en el comité de todo para discutir todas estas solicitudes particulares y tuvieron un amplio diálogo y discusión y examinó correctamente esto. Entonces, ya sabes, si alguien está sintonizando esta noche, no quiero que crean que no hay discusión sobre las asignaciones que se nos presentan.
[Caraviello]: Gracias, concejal marcas. De acuerdo, en la moción del concejal Knight, secundado por Segundo. Secundado por el concejal Falco. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello? Sí.
[Caraviello]: El movimiento pasa. Número cuatro, solicitando La asignación de $ 60,000, disculpe, de la Reserva de Vivienda de CPA a ABCD para el Programa de Mudicia de Medford.
[Bears]: Mudanza la aprobación, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Sobre la moción del concejal Bears, secundado por el concejal Knight. Sr. Presidente. Vicepresidente. Sr. Presidente.
[Knight]: Parece que mi conexión es inestable.
[Caraviello]: Lo siento, ¿empezaste desde el principio de nuevo?
[Knight]: Sí, entonces dijo que parece que me sacudieron allí. Tengo cierta preocupación, señor presidente, y no va a interponerse en mi camino de apoyar este documento esta noche porque, francamente, no tenemos una entidad que proporcione este tipo de servicio, atendiendo a los residentes de nuestra comunidad en este momento. Pero cuando revisa las apropiaciones que estamos haciendo a la acción para el desarrollo de la comunidad de Boston y las iniciativas de prevención de personas sin hogar que estamos apoyando, estamos viendo que la elegibilidad Los requisitos y las personas que piden servicios, alrededor del 70% de esas personas están siendo rechazadas porque no son elegibles para los servicios porque no residen en la ciudad de Medford. Y creo que mucho de eso tiene que ver con el hecho, Sr. Presidente, que ABCD es acción para el desarrollo comunitario de Boston. Y mientras están llenando un vacío en esta comunidad, creo que más personas en esta comunidad se inclinarían a llamar a la Autoridad de Vivienda de Medford para obtener ayuda o la Autoridad de Vivienda de Medford para obtener ayuda. Con el director Driscoll allí sobre la expansión potencial de su programación y sus servicios para brindar este tipo de servicio que estamos viendo aquí a través de ABCD. Así que eso es algo por lo que estoy muy emocionado, señor presidente. Además, al observar el tipo de servicio que estamos viendo a ABCD realizar en esta comunidad, estamos viendo una duplicación de esfuerzos porque tenemos nuestro, La oficina, la Comisión Asesor del Consumidor de Metro, ubicada en el Ayuntamiento en el primer piso, también está manejando ciertos aspectos del desalojo y la implementación de aplicaciones de balsa con el programa Raft. Así que creo que es muy importante, Sr. Presidente, a medida que avanzamos y comenzamos a dispersar fondos relacionados con viviendas y viviendas asequibles en general, que analizamos posiblemente nuestra relación con la Autoridad de Vivienda de Medford para desarrollar un programa mucho más específico de la ciudad que realmente funciona para nosotros, donde el 70% de las personas que están llamando no están siendo rechazadas porque los recursos no cumplen con los requisitos de elegibilidad. Ya sabes, cuando piensas en una necesidad de vivienda o en alguien que busca ayuda con respecto a la vivienda, el primer lugar que llaman es la autoridad de vivienda. Así que creo que ese podría ser un gran lugar para nosotros realmente comenzar a enfocar nuestros esfuerzos y ampliar este tipo de programación. Entonces, según esto, el Sr. Presidente, solo quería agregar mis dos centavos y presentar un documento B solicitando que la Autoridad de Vivienda y la Comisión de Asesor del Consumidor de Medford informen al Consejo qué pasos y esfuerzos han realizado para ampliar su programación de asistencia y asistencia de desalojo de alquiler que tienen aquí en la comunidad.
[Caraviello]: Bien, ¿alguna discusión adicional? De acuerdo, Sr. Clerk, ¿obtuviste el Consejero Knight's, el periódico B del Vicepresidente Knight?
[Hurtubise]: Es una solicitud que la Autoridad de Vivienda de Medford y el Comité de Asesor del Consumidor informen al Consejo sobre los pasos dados para evitar los desalojos. ¿Eso es correcto?
[Knight]: Las preocupaciones de seguridad de la vivienda en la programación de que estamos financiando a través de la Ley de Preservación de la Comunidad y si estarían dispuestos a expandir su papel en función de las conversaciones que he tenido con el director Driscoll. Lo he dicho, pero nos gustaría recuperarlo de manera formal, si eso no es demasiado preguntar.
[Caraviello]: Bueno. ¿Tienes eso, señor empleado? Lo tengo, sí. De acuerdo, en B Paper. Ofrecido por el vicepresidente Knight, secundado por? Segundo. Secundado por el concejal Falco. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sí, pasan el movimiento afirmativo. En el documento original solicitó la asignación de $ 60,000 de la Reserva de Vivienda de CPA. Sobre la moción de, creo que el concejal llevas, ¿hiciste la moción? Sí, lo hice. Consejero Bears, ¿tenemos un segundo? Segundo. Secundado por el concejal Falco. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sí, me refiero a que pasa el movimiento afirmativo. Número cinco, solicitando la asignación de $ 10,000 de la Reserva de Vivienda de CPA a Housing Families Inc. Proporcionar asistencia de alquiler como parte de su programa de servicios legales pro bono. Mover aprobación. Sobre la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Scarpelli. ¿Alguna discusión? Sin escuchar y no ver a ninguno, Sr. Clerk, llame a la lista.
[Hurtubise]: Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sí, gracias por tener los pasos de movimiento. Informes de comités, 20681 26 de enero de 2021. Comité de todo el informe. Este es el, Lo que acabábamos de discutir, habíamos discutido en el comité de todo el informe la semana siguiente, como mencionó el concejal Marks, que desea asegurarse de que todas estas preguntas fueran examinadas. Sobre la moción del concejal Marks, secundado por? Segundo. Secundado por el concejal Knight. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sí, estoy en la afirmativa, la moción pasa. Me notificaron que la Comisión del Parque se reúne el 16 de febrero. Eso será cuando su próxima reunión sea. Así que no sé qué día está. Entonces podemos, ¿el 16 es? Martes. Martes. Martes, entonces. Dos semanas desde esta noche. Dos semanas desde esta noche. Así que volverá a nuestra agenda el 23. ¿Estoy en lo correcto? Bueno. Bueno.
[Knight]: Um, participación pública. Señor presidente, si pudiera hacer una, tómese un momento para hacer un breve anuncio. Vicepresidente Caballero. Y creo que esto es realmente, no sé si el concejal Marks tuvo la oportunidad de ver esto, pero sé que esto le va a alegrar el día. Hace solo un par de semanas, creamos una resolución para Brian Branson. El concejal Marks fue el patrocinador principal de esa resolución. Y estaba pasando por mi paquete esta noche. Y ya sabes, como parte de esa resolución, enmendamos el documento y solicitamos que lo enviaramos al Sr. Maloney en el departamento de atletismo para discutir hacer algo y Brian sobre él para reflexionar y reconocer todo el trabajo que ha realizado. en nombre de los jóvenes en nuestra comunidad. Y en nuestro artículo en nuestro paquete. Esta semana, Sr. Presidente, tenemos un artículo ante nosotros, en relación con la Resolución 20682 del Consejo ofrecido por el Consejero Marks, y creo que es realmente genial, así que solo quería compartir esto con el Consejo. La resolución del concejal Marks para reconocer a Brian Branson. Muchas gracias. Hank Morse y yo hemos tenido una gran oportunidad de ser compañeros de equipo de Brian en el equipo de béisbol de Medford Babe Ruth Red en Medford High School 1984. Crearé el premio anual Brian Branson Memorial. que se entregará en el banquete anual del club Medford High School M Club. Los comentarios del concejal Marks se incluirán en el premio. Décadas de voluntariado desinteresado y compromiso con los programas de estudiantes de atletas de Medford High School. Gracias, mantente a salvo. Sinceramente, Robert Maloney, Director de Atletismo, Departamento de la Escuela de Medford. Sr. Presidente, solo quería aprovechar la oportunidad para leer eso en el registro y felicitar a las marcas del concejal por un trabajo bien hecho y, ya sabes, un gran esfuerzo para reconocer a alguien en la comunidad que ha hecho cosas tan grandes y está pasando por un momento difícil.
[Caraviello]: Gracias, señor vicepresidente. Y nuevamente, también, quiero agradecer al concejal Marks por reconocer a Brian. Es una buena persona y estoy seguro de que este premio será apreciado por su familia en el futuro. Consejero Falco.
[Falco]: Gracias. Y mientras estamos haciendo anuncios, en primer lugar, gracias al concejal Marks por presentar eso. Pero también quería mencionar mientras hacemos anuncios, Que los amigos de Medford Family Network Ice Cream Social se han vuelto virtuales este año desde que no podemos hacerlo en persona. Sé que a todos les encanta estar allí para recoger helado, pero se ha vuelto virtual debido a la pandemia. Así que esta recaudación de fondos anual es, por supuesto, ya sabes, es muy importante para nuestra comunidad. Apoya directamente el increíble trabajo de la red familiar de Medford. Entonces, para obtener más información sobre cómo puede ayudar y unirse a la diversión, visite www.friendsofthemedford.com. del Mfn.org. Gracias.
[Caraviello]: Gracias, el concejal Falco.
[Marks]: Muy bien, el concejal marca. Solo si pudiera, quería hablar sobre el Brian Branson. Quería agradecer a todos mis colegas, porque ese fue un voto unánime del Ayuntamiento de Medford. Y quiero agradecer al director atlético, Robert Maloney, por su acción rápida y diligencia debida, y Hank Moss por su participación en avanzar, señor presidente. Gracias. Buena gente haciendo cosas buenas, gracias.
[Caraviello]: Bien, registros. Pasaremos al concejal Falco. Consejero Falco, ¿cómo encontraste los registros? Revisé los registros, parecen estar en orden y muevo la aprobación. Sobre la moción del concejal Falco, secundado por el concejal Lamarcks. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sí. 70 Pasan el movimiento afirmativo. Moción para aplazar por el concejal Falco, secundada por el concejal Bez. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Marks]: Sr. Presidente, antes de llamar a la lista. Sí, el concejal marca. El comité de Mañana por la noche del conjunto, se llevará a cabo en el Ayuntamiento, ¿o lo haremos? Estará en el Ayuntamiento.
[Caraviello]: Estaremos en el Ayuntamiento mañana por la noche.
[Marks]: Ayuntamiento, está bien.
[Caraviello]: Estamos fuera del rojo. Estamos fuera del rojo.
[Marks]: Eso es correcto, gracias.
[Caraviello]: Bien, así en la moción para aplazar. Moción para suspender. Segundo. Movimiento.
[Hurtubise]: Sr. Clerk, por favor llame al rollo. Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sí. Pasan siete movimiento afirmativo. Todos tengan buenas noches. Nos vemos mañana por la noche. Gracias.
[Falco]: Buenas noches.