[Caraviello]: Boa noite, todos. 29ª reunião regular do Conselho da Cidade de Medford, 21 de setembro de 2021. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso? Presente. Conselheiro Falco? Presente. Vice -presidente Knight? Presente. Marcas de conselheiro? Presente. Conselheiro Morell? Presente. Conselheiro Scarpelli? Presente. O conselheiro Scarpelli está ausente.
[Caraviello]: Conselheiro está ausente.
[Hurtubise]: Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Presente. Seis afirmativamente, um no negativo. Por favor, levante -se e saudar a bandeira.
[SPEAKER_15]: Prometi lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.
[Caraviello]: A moção do conselheiro Knight para suspender as regras, apoiada pelo conselheiro Falco. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. Audiências. Há 2, 1, 4, 6, o Conselho da Cidade de Medford puxará a audiência pública no salão. Eu teria todas as câmaras na prefeitura de Medford, 85 anos, George P tem que dirigir método por um zoom na terça -feira, 21 de setembro de 2021. Uh, um link a ser postado. De jeito nenhum na sexta -feira, 17 de setembro, em uma petição da Greater Boston Donuts fazendo, fazendo negócios como Dunkin 'Donuts, marcador. 283 Método da Avenida Middlesex 02155 Para obter uma licença especial para alterar seu horário de operação de acordo com o método da Portaria de Zoneamento Capítulo 94, Seção 94 Slash 145 para operar horas prolongadas em seus negócios em 283 Middlesex Avenue Meth, disse que o local está localizado em um distrito comercial 1C1 Zoning, conforme a seguir. As solicitações prolongadas do horário de operação são das 4 da manhã. às 7h, sete dias por semana. A petição e o plano podem ser vistos no escritório do funcionário da cidade, sala 103, prefeitura de Medford, MFMS. Ligue para 781-393-2501 para qualquer acomodação. Ok, esta é uma audiência pública. Temos alguém aqui que é a favor disso? Temos alguém de Dunkin 'Donuts na ligação?
[SPEAKER_12]: Sim.
[Caraviello]: Ok, aí está você. Nome e endereço do registro, por favor.
[SPEAKER_04]: Emily Fitzgerald, 280 Merrimack Street, Methuen, Massachusetts.
[Caraviello]: Obrigado. E você é a favor disso?
[SPEAKER_04]: Sim.
[Caraviello]: Muito obrigado. Alguém mais a favor disso? Ouvindo e vendo nenhum, fechamos essa parte da reunião. Existe alguém em oposição a isso? Alguém em oposição? Ouvindo e vendo nenhum, fechamos essa parte da audiência. OK. Você gostaria de nos dar uma breve sinopse sobre sua petição aqui, nas horas de operação?
[SPEAKER_04]: Sim, atualmente temos permissão para operar a partir das 7h. às 21:00, e gostaríamos de abrir às 4 da manhã, portanto, o horário prolongado será a partir das 4 da manhã. às 7h. Fizemos todas as tarefas necessárias necessárias. Nós corremos no jornal. Afilamos a lista dos pilares e esperávamos que isso fosse aprovado.
[Caraviello]: E o proprietário anterior teve as mesmas horas, correto? Correto. Obrigado. Temos alguma discussão do Conselho sobre isso? Ok, ouvindo e vendo nenhum, temos uma moção para passar isso? Sobre a moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Bears. Marcos do conselheiro. Sim, o conselheiro Marks tem uma pergunta para você, senhora.
[Marks]: em relação às entregas. A hora da entrega vai mudar devido a esta petição?
[SPEAKER_04]: Não. Desculpe. Posso apenas esclarecer a entrega do produto em nossa loja?
[Marks]: Correto.
[SPEAKER_04]: Não, isso não mudaria.
[Marks]: Isso vai, tudo será o mesmo que existe atualmente. Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente.
[Caraviello]: OK. Então, na moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Baez, Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.
[Caraviello]: Passo de movimento. 2-4, 2-1, 4-6-1, Cidade de Medford Aviso de Audiência Pública. O Conselho da Cidade de Medford realizará uma audiência pública em Howard F. Alderman Chambers na prefeitura de Medford. 85 George B. Hassell Drive, Medford via Zoom na terça -feira, 21 de setembro de 2021. Um link será publicado o mais tardar na sexta -feira, 17 de setembro de 2021, em uma petição de Mark Cefalo, da 435 Riverside Avenue, LLC, fazendo negócios em um corpo automático superior. Para operar uma licença de reparo automotivo e automóvel da Body Shop 4 na 435 Riverside Avenue, Medford, 02155 em um distrito industrial de 1 zoneamento. A petição e o plano podem ser vistos no escritório do secretário da cidade, prefeitura de Medford, Medford, Massachusetts. Ligue para 781-393-2425 para acomodações e auxílios. Com relação à audiência pública, há alguém aqui falando a favor disso? Nome e endereço do registro, por favor.
[SPEAKER_10]: Occefalo, 4 Bridge Street, Salem, New Hampshire.
[Caraviello]: E você é a favor disso? Sim eu sou. Muito obrigado. Obrigado. Há mais alguém a favor? Ouvindo e vendo nenhum, gastamos essa parte da audiência fechada. Existe alguém em oposição a isso? Alguém em oposição? Ouvindo e vendo nenhum, fechamos essa parte da audiência. Eu era vários de vocês que gostam de aparecer e nos dar uma breve descrição do seu negócio.
[SPEAKER_10]: Negócios em Medford Comprei o proprietário anterior John, que é proprietário de longa data da empresa nos últimos 30 anos, comprei seus negócios para todos os funcionários e procurando manter o negócio está lá como um item básico na cidade e continuando a cultivá-lo e mantê-lo.
[Caraviello]: Obrigado, alguém tem alguma dúvida para um simples. Ok, na moção do conselheiro Falco, apoiado por, apoiado pelo conselheiro Bez. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro Bez? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Haynes? Sim. Marcas de conselheiro?
[Caraviello]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[Caraviello]: Sim.
[Hurtubise]: O conselheiro Scarpelli está ausente, presidente Quirius?
[Caraviello]: Sim, 6 no permanente ausente. Obrigado por abrir um segundo negócio e manter todos os funcionários e criar alguns trabalhos. Muito obrigado. Obrigado. Estamos suspensos. É aí que estamos agora. Petições 21544 Petição de Michael. Morello de um canal claro de até 86 Maple Street Pedre ele. Missa, por isso, querer esperar para substituir o bit digital existente. O Billboard Digital enfrenta em um 62 isso para dar é Michael Morello aqui. Ok, Mike você está lá. É um clique e você deseja tornar mais mais. Olá. Boa noite. Boa noite. Senhor Murrow, você poderia nos dar seu nome e endereço para o registro, por favor?
[SPEAKER_17]: Boa noite. Mike Morello, Blair Channel Outdoor, 89 Maple Street, Stono, Massachusetts.
[Caraviello]: Mike, você pode nos dar uma breve descrição da petição aqui do que está fazendo para substituir a base da Billboard?
[SPEAKER_17]: Sim. Desde 2010, aproximadamente, operamos um outdoor digital da 162 Mystic Ave. E estamos simplesmente pedindo permissão hoje à noite para substituir os outdoors digitais, pois eles sobrevivem à sua vida útil.
[Caraviello]: OK. Temos mais perguntas sobre isso? Conselheiro Marrocos.
[Morell]: O brilho é as telas anteriores.
[SPEAKER_17]: Não haverá mais brilhante, apenas seja mais claro e mais eficiente.
[Morell]: OK. Obrigado.
[Knight]: Obrigado. Obrigado. Presidente Knight. Sr. Presidente, vejo isso nada mais que uma melhoria e movo a aprovação. OK.
[Caraviello]: Mais alguma pergunta sobre a petição? Ok, ouvindo e vendo nenhum, temos uma moção no chão.
[Unidentified]: Segundo.
[Caraviello]: Quem fez o movimento? Conselheiro Knight. Sobre a moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Bears. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. Obrigado, Sr. Morello. Obrigado. 21545, o peticionário pediu para colocar isso até a próxima semana. Comunicações do prefeito. Temos uma moção para a Tabela 21545? Moção do vice -presidente Rice, apoiada pelo conselheiro Bears. Todos aqueles a favor? O movimento passa pela mesa até a próxima semana. Comunicações do prefeito, 21546, 8 de setembro de 2021, ao presidente Caraviello e a todos os membros do Conselho da Cidade. Da prefeita Brianna Longo-Curran, a permissão de caminhão de comida. Caro Presidente Caraviello e membros do Conselho da Cidade de Medford, em nome da entidade abaixo, submeto respeitosamente ao Conselho da Cidade de Medford o seguinte pedido de permissão de caminhão de alimentos para a cidade de Medford. Além da aprovação do Conselho da Cidade, os fornecedores devem aderir ao Conselho de Saúde Requisitos de segurança alimentar do departamento. Então, seria um caminhão de comida Barnby e o evento seria no evento de arrecadação de fundos do Brooks Elementary Fall Festival. A data seria 17 de outubro de 2021 a partir das 11h. às 16h E a localização seria na Brooks Elementary School. Obrigado por sua consideração. Solicitação a ser submetida, o prefeito Breanna Lungo-Koehn.
[Knight]: Sr. Presidente, isso é comum. Blond Me já está lá agora há sete anos consecutivos. Isso é correto. O Brooks Fallfest tem sido um evento de muito sucesso na comunidade. Mover para aprovação.
[Caraviello]: Sobre a moção do vice -presidente Knight para aprovação, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles a favor?
[John Sardone]: Chance.
[Caraviello]: Passo de movimento. Muito obrigado. 2-1, 5-4-7. Emendas orçamentárias. Caro Sr. Presidente e Conselheiros da Cidade, eu respeitosamente solicito e recomendo que o Conselho da Cidade aprova a seguinte emenda ao orçamento do ano fiscal de 2022. Item 1 0 1, 1, 5, 1, 5, 0, 3, 2 Serviços jurídicos contratados. O valor do orçamento do ano fiscal de 2022 foi de US $ 26.600. Propostos valores alterados de US $ 81.600. Seguindo a passagem do Orçamento do ano fiscal de 2022 pelo conselho. Eu participei de conversas com o presidente do conselho Caraviello, o advogado da cidade Kim Scanlon e a KP Law para desenvolver um processo em que o conselho possa se valer para os serviços de direito e os conselheiros da KP precisavam. Nessas discussões, concordou -se que o pedido da presença ou aconselhamento do conselho será enviado pelo presidente do conselho, que coordenará com o advogado da cidade e a lei de KP para obter quaisquer recursos legais Eu precisava abordar o pedido do Conselho da Cidade. Respeitosamente enviado, prefeito.
[Knight]: Moção para se referir ao Comitê do Todo, Sr. Presidente.
[Caraviello]: A moção do vice -presidente Knight para se referir a um comitê do todo. Destacado por? Segundo. Destacado por? Marcos do conselheiro. Todos aqueles a favor? Sim. Moção para seticer para um comitê do todo. Ok, 21548, 10 de setembro de 2021. Carregos de pessoal, querido Sr. Presidente e Conselheiros, solicito ou recomendo respeitosamente que o Conselho da Cidade aprove as seguintes emendas à Portaria revisada, intitulada, Artigo II de Classificação e Compensação da Lei Pessoal, Plano de Classificação e Remuneração, Seção 66-33, intitulado, oficiais, funcionários, não-união adotando a adoção das seguintes alterações. Emenda A, O idioma do CAF 11 deve ser alterado para incluir a seguinte posição, agente de compras assistente. Emenda B, o idioma do CAF 12 deve ser alterado para incluir a seguinte posição, Planejador de Uso da Terra. Emenda C, o idioma do CAF 13 deve ser alterado para incluir a seguinte posição, gerente da estação MCM. Alteração d, O idioma do CAF 3 deve ser alterado para incluir a seguinte posição, Coordenador de Produção MCM. Observe que as posições incluídas acima são aquelas que foram descobertas como foram criadas anteriormente, mas não incluídas no plano de compensação. Posições adicionais podem ser adicionadas ao plano de remuneração existente após o próximo estudo salarial do plano de remuneração que está sendo realizado pela cidade por meio do programa de concessão compacta da comunidade. Enviamos respeitosamente Breanna Lungo-Koehn, prefeito. Boa noite. Nome e endereço do registro.
[Nina Nazarian]: Boa noite. Obrigado, Sr. Presidente. Boa noite, membros do conselho. Nina Nazarian Chefe de Estado-Maior, representando o prefeito de Brianna Breanna Lungo-Koehn.
[Caraviello]: Bem -vindo ao seu primeiro encontro.
[Nina Nazarian]: Muito obrigado. Agradeço o conselho que assume esse assunto esta noite. Como você sabe, para quatro posições que gostaríamos de incluir no CAF, também conhecido como CAF. que o conselho aprova. Fico feliz em fazer perguntas sobre qualquer um deles e falar com cada um deles na medida em que o conselho gostaria que eu o fizesse.
[Caraviello]: Obrigado. Temos alguma dúvida para o chefe de gabinete?
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Bem -vindo à reunião. Obrigado pelo trabalho que você está fazendo. Eu só queria perguntar, sei que uma coisa que foi comprometida pelo governo durante o verão estava chegando ao conselho com atualizações e revisões da CAF para garantir que ele se alinhe às posições atuais que realmente existem na cidade. Então, minhas duas perguntas são: acho que você acabou de responder ao primeiro, mas vou pedir novamente. Essas são posições que existiram por um período significativo de tempo, mas nunca foram incluídas no CAF, isso está correto?
[Nina Nazarian]: Esse é o meu entendimento, sim.
[Bears]: E existem posições adicionais que você espera trazer ao conselho no futuro que existe por um período significativo, mas não estava na ordenança da CAF?
[Nina Nazarian]: O conselheiro urso, estou acumulando meu cérebro agora passando pelas posições que publicamos, mas eu teria que revisar essa pergunta para poder fornecer uma resposta precisa.
[Bears]: OK. Obrigado. E eu apreciaria um e -mail.
[Nina Nazarian]: Certamente.
[Bears]: Obrigado.
[Caraviello]: Vice -presidente Knight? Sr. Vice -Presidente, se você pudesse colocar seu microfone, por favor.
[Knight]: Ok, aí está você. Obrigado. Todas essas posições estão preenchidas?
[Nina Nazarian]: Nesse momento, a única posição nesta lista que é preenchida, até onde eu entendi, é o coordenador de produção do MCM, a última posição. Atualmente, estamos trabalhando preenchendo pelo menos dois dos três que estão nesta lista, se não três em cada três. Seria, obviamente, apenas para acompanhar isso, seria muito importante poder processá -los para permitir que o processo de contratação ocorra, para que não haja atraso na equipe para esses departamentos.
[Knight]: Essas posições foram preenchidas durante a administração atual e ficaram vagas, ou essas novas posições estão tentando criar?
[Nina Nazarian]: Meu entendimento, e eu não posso ser ... Para ser justo, não posso dizer isso com 100% de certeza, porque só trabalhei para a organização no último ano, mas meu entendimento é que essas posições ficaram vagas durante essa administração atual e não antes e não foram preenchidas durante, mas certamente adiar. A diretora do PDS, Alicia Hunt, se ela tiver mais informações. O que? Com licença. Deferido ao atual diretor do PDS, Alicia Hunt, se ela tiver mais informações ou qualquer correção para o meu entendimento.
[Hunt]: Se eu puder. Boa noite e endereço do registro, por favor, Alicia Hunt Diretora de Desenvolvimento e Sustentabilidade da Cidade. A posição do planejador de uso da terra é a que foi preenchida por qualquer homem de rua, e ela acabou de nos deixar em junho, para assumir uma posição de consultoria. Olhando para o sistema CAF, descobrimos que não havia posições de planejamento listadas no CAF além da posição do diretor. Portanto, embora houvesse em orçamentos anteriores listados nas folhas de orçamento, a planilha da CAF não listou a posição de Annie ou qualquer outro planejador. Então é isso que é essa posição. O gerente da estação MCM é o único Onde acabamos de perder nosso gerente da estação, obviamente. Por isso, foi preenchido durante a pandemia e é uma vaga recente. E, na verdade, acredito que a assistente de agente de compras, se eu puder, acredito que era a posição de Fiona até que ela fosse promovida durante a pandemia.
[Ducey]: Aguentar.
[Bears]: Obrigado. Há quanto tempo Annie Streetman nessa posição?
[Hunt]: Pelo menos dois anos, talvez três.
[Bears]: Ok, mas antes desta administração.
[Hunt]: Absolutamente.
[Bears]: Obrigado.
[Knight]: E, finalmente, os bonés que nos são apresentados esta noite. Essa é a taxa de pagamento que eles produziriam cargos com pago anteriormente? Ou há algum ajuste que tenha ocorrido com as ofertas que foram feitas esta noite?
[Nina Nazarian]: Posso falar com o planejador de uso da terra e confirmar que isso está dentro do intervalo, que está dentro do CAF que a posição anterior foi paga. E também posso confirmar isso, e na verdade tenho que procurar o agente de compras assistente, o gerente da estação do MCM e o coordenador de produção do MCM. Eu não quero errar.
[Knight]: Portanto, não sabemos se as posições que você está trazendo diante de nós nesta noite estão atualizando os salários dos títulos.
[Nina Nazarian]: Se o conselho fosse tão agradável, posso encontrar essas informações esta noite. Se você estiver disposto a manter esse assunto e voltar a ele, ficaria feliz em encontrar essas informações e fornecer a você o preciso
[Caraviello]: Então, alguma discussão adicional? Marcos do conselheiro.
[Marks]: Alguma dessas posições foi postada?
[Nina Nazarian]: Eles têm.
[Marks]: Todas as posições?
[Nina Nazarian]: O agente de compras assistente foi publicado e está sendo, estamos no presente processo de tentativa de preencher essa posição. O gerente da estação MCM está sendo finalizado no processo de entrevista agora.
[Hunt]: Planejador de uso da terra? É postado. Estamos tentando circular. Há uma demanda quente por planejadores agora para obter candidatos. Então é publicado, mas estamos apenas começando tentando divulgar a notícia.
[Nina Nazarian]: E o coordenador de produção do MCM já preencheu as posições existentes.
[Marks]: Então, é a intenção da administração não preencher a posição até que o CAF seja criado?
[Nina Nazarian]: Certamente, esse seria o objetivo seria estabelecer o bezerro esta noite e depois preencher a posição para que não haja demora, porque com o processo de contratação você pode imaginar e, como tenho certeza de que todos passamos em nossas próprias vidas. Rapidamente e a comunicação de uma maneira que forneça um processo rápido e consistente é extremamente importante, especialmente neste momento em que é muito difícil preencher posições devido ao número de posições abertas em todo o país e, você sabe, querendo garantir que possamos preencher os candidatos de sucesso e as maravilhosas entrevistas que tivemos.
[Marks]: Certo. Mas nós apenas eu acho que foi sua recomendação depositá -lo na mesa por uma semana. Portanto, não será aprovado esta noite.
[Nina Nazarian]: Não, senhor. My, minha recomendação era, se o conselho estivesse tão disposto a me permitir encontrar as informações esta noite e voltar ao conselho esta noite e, uh, apresentar as informações para que a ação possa ser tomada esta noite.
[Marks]: Volte a isso. Não é assim que eu entendi. Então, hum, isso depende do conselho. Não é assim que eu entendi. Sr. Presidente, minhas desculpas. Isso depende do conselho do conselho.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Só tive uma pergunta rápida. Então, qual é o alcance do CAF 3? Você conhece as faixas reais?
[Nina Nazarian]: Também posso coletar essas informações e trazer isso para você também. Eu posso trazer todos eles.
[Falco]: Se você não se importar, se pudesse obter as faixas de cada um desses CAFs, gostaríamos muito disso. Eu ficaria feliz em fazê -lo. Muito obrigado.
[Caraviello]: Mais perguntas para o chefe de gabinete? Temos movimento, conselheiro Rao.
[Morell]: Eu acho que seguir o ponto e a compreensão do conselheiro Falco, há trabalho contínuo nisso, se talvez na próxima vez, quando estes forem apresentados novamente, as faixas salariais podem vir com isso para que possamos ter mais informações.
[Nina Nazarian]: Absolutamente. Isso é um ótimo feedback. Obrigado. Certamente incluirei essas informações em documentos futuros. Obrigado.
[Bears]: Sr. Presidente, apenas se eu puder, para meus colegas conselheiros, acho que voltamos a solicitar a ativação do microfone. Então, quando você pressiona o botão, você terá que esperar um minuto, acho que pode estar ligando -os agora, na verdade. Fiquei confuso por um segundo.
[Caraviello]: OK. Temos mais perguntas para o chefe de gabinete?
[Bears]: Segundo a moção do conselheiro Knight.
[Caraviello]: OK. Então, temos uma moção no chão pelo vice -presidente Knight. Então, em um movimento, É conselheiro, é essa a tabela ou aprová -la? Ok, até mais tarde na reunião?
[Marks]: Certo, certo, apenas movimento e mesa.
[Caraviello]: Ok, então, na moção do vice -presidente da mesa, apoiado por? Segundo. Destacado por ursos do conselheiro. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento.
[Marks]: Obrigado, membro do conselho.
[Caraviello]: Temos mais alguma coisa sob suspensão enquanto estamos aqui?
[Marks]: Sr. Presidente?
[Caraviello]: Marcos do conselheiro.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Acredito que temos vários moradores que gostariam de falar sobre uma questão da comunidade, Sr. Presidente. Na participação pública? Sim. Obrigado.
[Caraviello]: Conselheiro Morell.
[Morell]: Temos vários alunos aqui para 21-525. Eu sei que eles estão aqui para falar também, e está na agenda.
[Caraviello]: Que número era esse? 21-525.
[Bears]: Sr. Presidente, também havia mais uma comunicação do prefeito, 21-549.
[Caraviello]: Oh, sinto muito. Eu não vi isso. Tudo bem, vamos fazer a comunicação do prefeito antes de fazê -lo. Ainda aqui. OK. 2-1. a 1, 5, 4, 9, ao presidente Caraviello e a todos os membros do Conselho da Cidade de Medford, do prefeito Brian Latrente. Nosso Comitê de Preservação da Comunidade solicita a apropriação de reserva de habitação. Caro Presidente Caraviello, membros do Conselho da Cidade de Medford, em nome do Comitê de Preservação da Comunidade, eu respeitosamente solicito e recomendo que seu órgão honrado aprove a seguinte recomendação do Comitê de Preservação da Comunidade, solicitando a apropriação de US $ 355.000 da Reserva Habitacional para Medford Community Housing Housing Para a criação de três novas unidades acessíveis em Fells Bay West. O projeto será rastreado em fundos de preservação da comunidade pela Reserva Habitacional de Categoria. Obrigado por sua consideração. Eu respeitosamente o envio. Prefeita Brianna Lundgren. Temos algum prefeito que quer falar sobre isso? Boa noite, Senhora Chefe de Gabinete.
[Nina Nazarian]: microfone a seguir. Obrigado. Boa noite novamente, Sr. Presidente e membros do conselho. Por outro lado, temos Danielle Evans, o planejador habitacional e o coordenador do CPC na chamada de zoom esta noite. E também temos na platéia, Susan Collins, da Medford Community Housing. Eu adiar para eles.
[Caraviello]: OK. Eu me referi a isso. Sr. Clark, você pode querer silenciar Danielle, por favor? Não, não gritei um nome e endereço do registro, por favor. Segure um segundo. Nós não o deixamos de ativar. OK, bom. Boa noite, Daniel. Nome e endereço do registro, por favor.
[Evans]: Oi, Daniel Evans, coordenador de preservação da comunidade, planejadores de habitação 79 Coiville Road. Temos uma solicitação da Metro Community Housing para aumentar a apropriação original em US $ 355.000 adicionais. Isto é para os três A criação de três unidades acessíveis em Felsway West. Isso está em andamento há vários anos. Eles experimentaram alguns atrasos devido a algumas perguntas com o HUD, mas trabalharam tudo. O consórcio doméstico também comprometeu US $ 810.000 a este projeto. E acredito que Susan Collins, diretora executiva da Medford Community Housing, está nas câmaras nesta noite e ela pode falar com os detalhes específicos do projeto.
[Caraviello]: Nome e endereço do registro, por favor.
[SPEAKER_09]: Eu represento, quero dizer, o diretor executivo da Medford Community Housing, e estamos localizados na 32 Cotting Street, em Medford.
[Caraviello]: Temos alguma dúvida para
[SPEAKER_09]: Essa é uma boa pergunta. Será 705 707 Felsway West e eles serão numerados por apartamentos é o que estou entendendo até agora.
[Knight]: Este distrito é apropriadamente dividido para moradias multifamiliares?
[SPEAKER_09]: Não, passamos pelo processo de variância através do Conselho de Apelações de Zoneamento e isso foi aprovado.
[Knight]: Excelente. Pedido, Sr. Presidente, movo a aprovação.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Susan, é ótimo ver você. Obrigado por estar aqui. Eu sou um vizinho muito próximo no 625 Fellsbite West e estou realmente empolgado com o fato de este projeto estar avançando. E também quero agradecer a Danielle Evans. É ótimo ver que esse financiamento não está na reserva habitacional, mas está indo para a necessidade essencial de aprovar moradias mais acessíveis em nossa comunidade. Obrigado.
[Caraviello]: Obrigado, membro do conselho Raul.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Susan, por estar aqui. E lembre -me, já faz um tempo desde que eu vi os planos para isso, mas são três unidades dentro de uma multifamiliar, correta? Não é?
[SPEAKER_09]: Sim, então é uma estrutura separada dentro do Breezeway em anexo para as duas famílias existentes.
[Morell]: Ok, e isso tem sido, como você disse, isso está em andamento há um bom tempo.
[SPEAKER_09]: Sim, meu cabelo está ficando mais branco e mais branco à medida que passei por testes específicos. Já faz um bom tempo.
[Morell]: Ok, ótimo, obrigado.
[Marks]: Sr. Presidente. Marcos do conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente, e quero agradecer a Susan por todo o seu trabalho em nossa comunidade. Você faz um ótimo trabalho, você e o grupo de habitação da comunidade. Susan, aproximadamente, quantas unidades acessíveis foram criadas através de fundos da CPA até hoje?
[SPEAKER_09]: Então, este será o primeiro que estou ciente disso.
[Marks]: Portanto, esses são os três primeiros desde que promulgamos a Lei de Preservação da CPA e essas são as três primeiras unidades acessíveis.
[SPEAKER_09]: Certo. Que vieram online. O financiamento, a primeira rodada de financiamento para isso.
[Marks]: Primeiro, primeiro financiamento. Hum e eu não quero colocá -lo no local, mas quantos acessíveis na cidade de Medford. Você tem alguma ideia?
[SPEAKER_09]: Através de nossa organização ou?
[Marks]: Seu e se você conhece os números da cidade, isso seria ótimo.
[SPEAKER_09]: Essa é uma questão difícil apenas para outro projeto, porque há desenvolvimento privado e, até onde eu sei, os únicos a fazer unidades estritamente acessíveis. Todas as unidades aqui serão acessíveis.
[Marks]: OK. Então, quantos é sua organização?
[SPEAKER_09]: Então, nós fizemos dois por Boston através de um co-desenvolvimento com a Igreja Batista de West Medford. Compramos duas unidades de condomínio e temos uma família e depois essas três unidades.
[Caraviello]: Se você pudesse falar no microfone. Desculpe.
[SPEAKER_09]: Claro.
[Caraviello]: Obrigado.
[SPEAKER_09]: Então, fizemos dois com a parceria conjunta com a Igreja Batista de West Medford e temos dois
[Marks]: OK. E onde estão os localizados, Susan?
[SPEAKER_09]: Assim, os dois familiares da Igreja Batista de West Medford estão na Boston Avenue. Temos uma unidade de condomínio na 297 Main Street. Temos outro condomínio na 305 Riverside Avenue e depois nos dois em 705 707 Felsway West.
[Marks]: Ok, e onde estava o anterior? Eu não entendi isso.
[SPEAKER_09]: Provavelmente para o 305 Riverside E então essas três unidades esperançosamente.
[Marks]: Certo. E sua organização analisa o local da propriedade quando estabelecemos moradias populares na comunidade? Estamos procurando garantir que todos os bairros obtenham moradias acessíveis e não sejam apenas centralizadas em determinadas áreas?
[SPEAKER_09]: Certo. Se você olhar para o nosso portfólio, estamos espalhados por diferentes bairros em Medford. Então, hum, É uma prioridade de nós estar em diferentes bairros. Eles são projetos menores. Tentamos fazê -los se encaixar na comunidade e queremos que eles façam parte do bairro para famílias e crianças e frequentam a escola. Então, sentimos que projetos menores são, você sabe, mais benéficos para as famílias. Especialmente com as crianças, ser capaz de fazer parte do bairro e desenvolver amizades.
[Marks]: Portanto, esse é um fator que você olha para os locais para garantir que eles estejam dispersos em toda a comunidade.
[SPEAKER_09]: E também equidade geográfica para que não estejam todos centrados em uma área. Certo.
[Marks]: Certo. Muito obrigado. Agradeço seu trabalho.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. E muito obrigado por todo o seu trabalho duro nisso. Você pode falar um pouco sobre o momento disso até quando as pessoas estariam realmente vivendo nessas unidades?
[SPEAKER_09]: Claro, então, começaremos a construção do máximo que esperamos ser de 12 meses durante esse processo, temos que passar pelo aplicativo de unidade de ação local do estado e, portanto, temos que passar por esse processo depois que esperamos obter o financiamento E então iniciaremos o processo de loteria. Normalmente, fazemos isso cerca de seis meses antes da conclusão e o motivo disso é que não queremos perder pessoas que talvez se qualificassem e, em seguida, possamos desistir ou tentar fazê -lo o mais próximo possível da conclusão.
[Falco]: Então isso vai demorar 12 meses, espero que sim, perfeito e até onde o UH está lá designado estacionamento para isso para essas unidades ou é
[SPEAKER_09]: Há, há estacionamento no local, há estacionamento na rua, eles estão no dia 28. OK.
[Caraviello]: Sim. Ótimo, muito obrigado. Obrigado pela discussão. Então, na moção do vice -presidente Knight, apoiado por?
[SPEAKER_10]: Destacado.
[Caraviello]: Destacado pelo conselheiro, pelo conselheiro Marks. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Tarifas do conselho.
[Caraviello]: Sim.
[Hurtubise]: Conselho Franco. Sim. Vice -presidente Knight.
[Andrew Castagnetti]: Sim.
[Hurtubise]: Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[Caraviello]: Sim.
[Hurtubise]: Councilor Scarpelli is absent.
[Caraviello]: Presidente Rivera, por favor. Isso é 21-525 oferecido pelo conselheiro Morell, sendo tão resolvido que as discussões do Conselho da Cidade adiantam sobre a Resolução 20-078, a proibição proposta de poliestireno primeiro levou ao conselho em fevereiro de 2020. Conselheiro Morell?
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, como diz, isso veio antes do conselho, foi votado no comitê de todo o todo pouco antes da pandemia, obviamente porque as restrições da pandemia e de outras coisas como a proibição de sacolas plásticas sendo temporárias foram levantadas, isso foi meio que fez uma pausa. Obviamente, o prejuízo da embalagem de poliestireno não para para a pandemia. E, claro, devido ao aumento da viagem, essa quantidade de Os resíduos aumentaram, então eu sei que há vários estudantes aqui que podem falar sobre isso. Estou apenas pedindo que isso seja avançado e mudado para o comitê do todo, para que possamos trazer todas as partes interessadas à mesa e ter uma ótima conversa sobre isso e ver como poderíamos avançar. Mas eu também gostaria que os alunos que vieram ter a chance de falar quando puderem.
[Caraviello]: Obrigado. Alguém, vamos falar. Boa noite. Nome e endereço no registro, por favor.
[SPEAKER_12]: Ellie Hunt, 41 Watson Street. Estou aqui em nome da comunidade e do CCSR, que é o Centro de Cidadania e Responsabilidade Social, a organização de escolas públicas de Medford, focada na liderança estudantil e em tornar a comunidade um lugar melhor. Somos patrocinados pelo Crystal Campbell Community Development Project e pela Cummings Foundation. E comigo estão mais estudantes do CCSR e de outros membros da comunidade que apoiam o uso limitador do poliestireno. Então eu vim antes do comitê de fevereiro de 2020, que foi há cerca de dois anos com este graduado de Medford High Jules Franks, e conversamos sobre os efeitos ambientais prejudiciais do poliestireno, também conhecido como isopor. Nessa reunião, esse esforço foi aprovado para avançar e se referiu ao comitê do todo. Devido à pandemia e ao momento infeliz, esse comitê nunca foi mantido e este O movimento nunca foi movido em frente. Então, estou aqui hoje para apresentar e lembrá -lo todo o nosso apoio em nossa petição. Existem 1.223 assinaturas que apoiam isso. Esperamos limitar o uso da cidade de isopor em toda a cidade. Fazer isso beneficiará o meio ambiente e nossa comunidade. Uma das principais preocupações anteriores disso foi o impacto nas escolas públicas de Medford por causa das bandejas de isopor usadas nos almoços. A partir de agora, todas as escolas públicas, todas as escolas públicas de Medford, exceto para Medford High, estão usando bandejas reutilizáveis. E há uma concessão da cidade para uma máquina de lavar louça comercial e bandejas reutilizáveis para o Medford High que a cidade adquiriu. Portanto, isso não deve mais ser um fator nessa decisão. Estamos aqui porque não podemos deixar isso sentar para sempre e solicitaríamos respeitosamente que você mantenha uma reunião para resolver esse problema. Obrigado.
[Caraviello]: Muito obrigado.
[SPEAKER_12]: Você tem alguma dúvida?
[Caraviello]: Temos alguma dúvida para a jovem? Obrigado. E se você também pudesse trazer a Câmara de Comércio nisso, onde eles representam muitas empresas que usam este produto, se você deseja vincular -as ao seu programa, isso também seria ótimo.
[SPEAKER_12]: OK.
[Caraviello]: OK? Muito obrigado.
[SPEAKER_12]: Obrigado.
[Caraviello]: Então, temos um movimento no chão? Estamos em movimento pelo conselheiro Morell para nos referir ao Comitê do Conselho de todo o conselheiro, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles a favor? Estamos indo, está no comitê.
[Morell]: Já está no comitê. Tenha uma reunião sobre isso e eu farei urgência.
[Caraviello]: Assim, na moção do conselheiro Morell, apoiado pelo conselheiro Falco. Tudo a favor? Sim. Passo de movimento. Membro do Conselho Mox, você tinha algo sob suspensão.
[Marks]: Residentes aqui que gostariam de falar sob participação pública.
[Caraviello]: Sob participação pública. Alguém gostaria de falar sob participação pública? Boa noite. Nome e endereço para o registro e o tópico sobre o qual você estará falando.
[SPEAKER_32]: Meu nome é Brianna Durham. Eu moro na 105 Brookings Street. E estou aqui para falar sobre a licença administrativa de Michael Durham. Boa noite, presidente Caraviello e membros do Conselho da Cidade de Medford. Meu nome é Brianna Durham. Meu marido é o diretor de serviços de veteranos de Medford, Michael Durham. Agradeço sua atenção e peço que você me ouça não como esposa, mesmo que eu tenha orgulho de ser a esposa de Mike, Mas se você ouvir minhas palavras simplesmente como esposa, isso rebaixaria minhas palavras e isso me devoraria. Seria como me dar um tapinha na cabeça e dizendo, obrigado, garotinha. Em vez disso, peço que você me ouça como uma mulher independente, ouça -me como moradora de Medford, que quer que você saiba a verdade. Primeiro, a questão salarial. Na audiência orçamentária de Mike, todos vocês foram informados pelo ex-chefe de gabinete que a cidade pagou ao chamado diretor de pessoas pelo trabalho que foi realizado por Mike durante o ano fiscal que terminou em 2020, em julho de 2020. Isso nunca foi corrigido, e Mike nunca foi pago na íntegra. Mas Mike nunca se importava com o dinheiro. Como sempre, ele só se importa com o que é certo. O que você não sabe é que há cerca de um mês, Michael fez uma solicitação de registros públicos à cidade pedindo documentos. Em particular, um documento de outubro de 2020 que sentimos mostra que a cidade sabia que os pagamentos feitos ao oficial do Povo -Chefe eram fraudulentos. A cidade se recusou a reduzir o recorde duas vezes. E isso deixou Mike sem alternativa, mas que seu advogado solicitou ao tribunal ordenar que a cidade divulgasse o registro público. quanto aos benefícios dos veteranos. Todos vocês sabem que Mike falou repetidamente sobre as políticas do governo que resultarão na redução da preferência dos veteranos e da contratação do serviço público. Você também pode conhecer o prefeito em um vídeo que ela lançou on -line chamado Mike A Liar. Não é um a ser impedido, no início de setembro, Mike falou publicamente com um comício de benefícios de veteranos contra essa discriminação. Ele estava exercendo o próprio direito de liberdade de expressão que defendia por risco de sua própria vida. O que você talvez não saiba é que o diretor do povo em nome da cidade de Medford está programado para falar em uma reunião da Comissão Estadual em 24 de setembro de 2021, quando continua sua discussão sobre benefícios e serviço público dos veteranos. Por muitas semanas, Mike está pedindo ao oficial do Povo que compartilhe o que pretende dizer na reunião. O diretor do povo nunca teve uma cortesia para responder a Mike. Na tarde de quinta -feira passada, Mike viu o diretor de pessoas no segundo andar da prefeitura. Foi logo depois que Mike terminou algumas audiências. Mike pediu que ele compartilhasse o que pretende dizer na reunião. O diretor do povo se recusou a fazê -lo, dizendo que deveria perguntar ao prefeito e bateu a porta do quarto masculino no rosto. Mike fez o que foi dirigido e foi do outro lado do corredor para o escritório do prefeito e o escritório externo onde o secretário se senta. A porta do prefeito estava aberta e a prefeita estava em sua mesa no final do escritório, longe de Mike. Mike perguntou se ela poderia compartilhar o que o diretor de pessoas estaria apresentando na reunião da função pública. O prefeito se recusou a falar com ele dizendo que ele estava representado e bateu a porta enquanto ela se retirava no escritório do chefe de gabinete. Mike imediatamente apresentou um relatório por escrito com o advogado da cidade, descrevendo como a recusa do prefeito e do diretor do povo está impactando negativamente sua capacidade de fazer seu trabalho como diretor de veteranos. Esta foi sua quarta queixa hostil no local de trabalho. Na manhã de sexta -feira às 8h30, Mike enviou um email para este conselho mais uma vez, levantando a questão dos pagamentos feitos pela cidade a uma pessoa que não fez o trabalho. Ninguém contesta que o trabalho foi realizado inteiramente por Mike. Quatro horas depois, Mike recebeu ordem de ir ao escritório interino do chefe de gabinete e foi colocado em licença administrativa e disse que ele precisava fazer uma aptidão para o exame de serviço. Foi -lhe dito que isso não era uma questão disciplinar, mas ele estava sendo banido de todos os edifícios municipais. Isso foi feito, embora o comportamento de Mike na reunião tenha sido descrito como o cavalheiro perfeito, muito profissional e extremamente educado pelos dois policiais que o prefeito havia chamado à prefeitura para levar Mike até seu escritório e fora do prédio. Ambos os policiais também disseram ao advogado de Mike que não havia necessidade de estar lá. Não houve incidentes para justificar essas ações da parte do prefeito. Na minha opinião, isso não é uma questão de pessoal. É uma retribuição contra Mike por denunciar uma injustiça. E é uma tentativa de silenciar Mike por ser honesto. O prefeito está usando um estereótipo cruel de que os veteranos são desequilibrados e violentos para manchar a reputação de um bom homem, um gentil, e profissional atencioso que serviu seu país, que serve aos veteranos e suas famílias, e que serve esta cidade. O dano colateral à ação vil e depravada do governo contra Mike é que os veteranos e suas famílias não receberão a assistência de que precisam e merecem. Há algumas palavras que cada um de vocês precisa ser lembrado. Eles foram ditos na audiência orçamentária de Mike. O conselheiro Knight disse: Mike está fazendo um ótimo trabalho. Seus cabeças de departamento vão, ele está no topo da lista. O conselheiro Marks disse que Mike assumiu essa posição a um nível diferente. O conselheiro Morell disse que Mike fez uma enorme quantidade de trabalho para um escritório de uma pessoa. O conselheiro Scarpelli disse: minha pergunta é: como garantir que alguém tão valioso como Mike permanece? Se ao menos pudéssemos clonar Mike. O conselheiro Falco disse que Mike está fazendo um trabalho fabuloso. O conselheiro Bears disse que o orçamento de Mike não reflete os milhões de dólares que ele levantou para ajudar os veteranos. A quantidade que aumentou é realmente impressionante. O presidente do conselheiro Caraviello disse: Mike está fazendo um ótimo trabalho para veteranos e para os cidadãos desta cidade. Até o ex -chefe de gabinete, disse David Rodriguez, nunca vi alguém subir como Mike. Porque cada um de vocês disse essas palavras, sabe que Mike não abandonou o trabalho dele. Ele estaria no trabalho neste minuto, se não fosse por uma campanha de mancha de motivação politicamente, falsamente vestida como folha administrativa. Aqui estão as próximas palavras que eu respeitosamente peço a este conselho para dizer em um voto formal. Seja resolvido que o prefeito da cidade de Medford imediatamente rescindisse sua ordem de licença administrativa de Michael Durham e o devolva ao seu cargo de diretor de serviços veteranos na cidade de Medford sem restrição. Obrigado.
[Edward Lunningham]: Edward Lendingham, 64 Forest Street, Method Mass. Gostaria de agradecer a este conselho por me deixar falar hoje à noite. Eu sou um EUA Veterano da Marinha. Do Departamento de Obras Públicas da cidade de Medfords por mais de 37 anos de serviço. Venho aqui hoje à noite para falar sobre as questões relativas aos veteranos desta comunidade, o departamento de veteranos da prefeitura e questões referentes ao nosso oficial de serviço dos veteranos. A administração tem alguma preocupação e falhas em termos de etiqueta de bandeira, procedimentos em eventos públicos e memoriais de veteranos. Eles não conseguiram se desculpar por nenhuma dessas discrepâncias e, além disso, continuam agredindo os veteranos, minando os benefícios dos veteranos com uma solicitação de veteranos da função pública ao Estado. Eles se recusam a admitir que são rastreados legalmente residentes de método que se inscrevem no emprego na cidade. Ou essa solicitação de serviço seletivo seria ignorada, dezenas de veteranos não residentes, criando um precedente para a contratação de políticas para ignorar os benefícios dos veteranos para sempre. O diretor de diversidade Quem parecerá falar sobre os benefícios dos veteranos para a Comissão Estadual da Função Pública este mês, se recusa a informar aos veteranos o que esse governo declarará. Os veteranos querem se mudar, este governo quer mover a diversidade em outra direção nesta cidade. O suposto ambiente de trabalho hostil forçaram uma chefe de departamento de minorias para deixar sua posição. Ele também colocou o diretor de nosso departamento de veteranos, que é um veterano de combate do Exército com deficiência, em licença administrativa paga. Esta ação desliga nosso departamento de veteranos que fornece suporte de emergência a veteranos e viúvas em nossa comunidade. O governo discriminou baseado no status de sexo, raça e veterano nos últimos oito meses. Que grupo de proteção é o próximo a ser discriminado no disfarce de diversidade? Esse governo pensa em colocar o diretor de veteranos em licença administrativa pode silenciar a comunidade de veteranos? Você está enganado. Obrigado.
[Caraviello]: Boa noite, nome e endereço do registro, por favor.
[Betsy Lister]: Betsy Lister, 12 Ross Street. Muito obrigado, presidente e membros do conselho por me permitirem falar. Desculpe. DPOC, eu tenho que derrubar isso para que eu possa falar. Eu estava trabalhando com Michael Durham. Ele é um cliente meu de longa data e conheço toda a família há vários anos. Eu quero chamá -lo de gigante gentil. Eu sou a esposa, ou ex-esposa, de um deficientes com 100% de PTSD Vietnã, relacionado ao serviço veterano. Nós nos divorciamos em 94 e, em 2005, o levei de volta para que eu pudesse me importar com ele e me tornar seu zelador. Nos últimos dois anos, ele teve sete episódios que eu salvei sua vida. E um foi ontem, quando tive que ligar para o 911 e ter uma ambulância e o levou ao VA em West Roxbury. Eu estava trabalhando com Michael John para tentar obter meu marido situado em uma instalação de VA, porque não estou mais em posição de cuidar dele porque não sou enfermeira e não tenho conhecimento médico. Eu o salvei de um derrame dois dias após o Natal do ano passado. E então, depois da DPOC, ele pegou o AFIB, e agora tinha TEPT, agora DPOC, AFIB, e agora um marcapasso. E é muito difícil. E agora você removeu a única pessoa que poderia ter me ajudado. Ele é um gigante gentil. Ele é um indivíduo muito atencioso. E eu apenas acho que é um desserviço. E devo dizer que eu e outras pessoas nesta comunidade estamos extremamente cansadas de que parece ser regras para ti, mas não para você. Porque parece que o prefeito pode protestar em uma igreja Mas o oficial dos veteranos não pode protestar em frente à prefeitura. Esta não é a nossa América. Esta não é a nossa cidade de Medford. E não queremos mais defender isso. Nós tivemos isso.
[Caraviello]: Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.
[Petrella]: John Petrola, 61 Locust Street. Ouça, estou aqui apenas. Quero dizer, acho que todo mundo quer saber o que vem a seguir. O que vamos fazer aqui? Não, não estou aqui para defender Mike. Ele não precisa de mim para defendê -lo. Todo mundo sabe quem ele é. Todo mundo sabe o que está fazendo e o que vem a seguir. É isso. O que vem a seguir. O que vamos fazer sobre isso?
[Caraviello]: Outra discussão sobre esse assunto? Conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Agradeço ao Sr. Irwin por descer esta noite. Obrigado por descer para falar com o conselho. Tenho certeza de que esses últimos dias não foram fáceis com você, seu marido ou sua família. O valor mais progressivo na base de ações e relacionamento é uma verdade. Sem ele, não podemos avançar para o objetivo de trabalhar juntos para construir um método novo e vibrante que todos desejamos. Eu trabalhei com os serviços veteranos Michael Durham de perto durante meu tempo no Conselho da Cidade. Mike atendeu repetidamente às muitas necessidades de nossos veteranos com compaixão e profissionalismo. Essa é a verdade. Eu testemunhei a dedicação que ele traz à sua posição em 24 sete. Essa é a verdade. Eu o ouvi tanto quanto, e tenho certeza que você precisa, para não ter medo de falar. Ah, quando ele vê uma injustiça, essa é a verdade também. Fico com meu Durham, que se levantou por tantos. Há mais uma verdade e é que nossa cidade não pode se dar ao luxo de perder mais um de seus melhores servidores públicos. Perdemos um ótimo há apenas alguns meses com Aleesha Nunley Benjamin, uma mulher de cor que deixou nossa cidade depois de alegadas queixas de racismo, sexismo e um ambiente de trabalho hostil. Isso deve chegar ao fim. Nossos funcionários devem ser valorizados, reconhecidos e respeitados por seu trabalho duro. Nos últimos dias, fui parado de caminhar pela Medford Square, fui chamado ao telefone e ouvi numerosos Numerosas, todas as histórias positivas sobre Michael Durham e todo o trabalho árduo que ele dedicou, todos os veteranos que ele ajudou, todos, em alguns deles durante os momentos mais difíceis. Pode ser a papelada, pode ser, eu conversei com alguém recentemente, cujo marido era um veterano e ele faleceu e Michael ajudou com o enterro e outros enfeites. Michael sempre esteve lá para a comunidade. Eu disse durante a audiência orçamentária, ele é fabuloso. E ele é, ele é um trabalhador constante sem parar que faz o trabalho. E todos com quem conversei, todo mundo que conheci ao longo do caminho ama Michael. Ele é provavelmente uma das melhores pessoas que você já quer conhecer. Ele está sempre devolvendo. Ele serviu seu país, serviu sua comunidade e sempre esteve lá para os veteranos da nossa comunidade e qualquer outra pessoa que precise de ajuda. Obrigado por descer, e eu apoio Michael Durham 100%. Ele é um dos melhores que temos.
[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Sr. Presidente, muito obrigado. Eu também mantenho os comentários que fiz nas audiências do orçamento. Mike Durham, quando se trata de chefes de departamento, está no topo da lista aqui na cidade de Medford. Mas ele é mais do que apenas um chefe de departamento, sabe, ele é uma pessoa, ele é um marido, é pai, é um veterano, ele é alguém que serviu o público diligentemente por toda a sua carreira profissional. E para que esse pessoal seja reproduzido publicamente como é, realmente nada mais do que o que eu posso ver como uma ferramenta para a política no jogo de fumaça e espelhos de verdade. Eu acho que é triste, Sr. Presidente, e receio que vamos perdê -lo. Receio que vamos perdê -lo porque não estamos demonstrando o respeito que ele merece. E esse é o ponto principal. Todo mundo por trás desse trilho faz muito bem. Diariamente. Mike Durham faz muito mais do que nós. Ele tocou a vida de centenas de milhares de pessoas aqui nesta comunidade e além de seu serviço e através de seu trabalho em nome de veteranos. Eu nunca vi uma saída de apoio. Para um chefe de departamento individual, passando por essa situação nos meus mais de 20 anos no governo. E é uma prova do trabalho que ele faz e da pessoa que é. E, francamente, estou com a Sra. Durham. Eu acho que ele deveria ser restabelecido. Não há razão para que isso esteja ocorrendo do jeito que é. Não vejo como este é o curso de ação apropriado que está acontecendo agora. Mike deveria estar trabalhando, assim como ele esteve. Mas Mike deveria estar funcionando como ele todos os dias. E, hum, acho que uma das coisas que as pessoas esquecem é que, como servidor público, Mike vai trabalhar todos os dias para ajudar as pessoas. E agora é hora de ajudá -lo. Certamente não tenho nenhum problema em solicitar que o governo restabeleça Mike Durham ao cargo de diretor de serviços veteranos após pressa. E eu ofereço isso na forma de um movimento.
[Caraviello]: Obrigado. E se eu pudesse dizer alguma coisa, sou o presidente do Subcomitê da Comissão de Veteranos, e trabalhei com Mike desde o primeiro dia. E a noite do conselheiro está certa. O trabalho do governo é ajudar as pessoas. E Mike não fez nada além de ajudar as pessoas. Ele e eu saímos durante as férias, entregando comida às casas das pessoas, fazendo outras coisas. O trabalho do homem está ajudando as pessoas, e é isso que ele faz todos os dias quando entra neste prédio. E eu quero vê -lo de volta aqui, continuando ajudando as pessoas e os veteranos de Medford. Então, temos um movimento no chão. Sr. Presidente. Marcos do conselheiro.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer aos meus colegas por seus comentários. Quero agradecer à Sra. Durham. Eu sei que isso foi extremamente difícil. E do fundo do meu coração, quero agradecer por aparecer diante de nós esta noite. Sr. Presidente, Quando Mike Durham foi convidado a deixar o prédio, seu último pedido quando ele estava sendo escoltado por dois policiais foi que, eu tenho um veterano chegando na próxima terça -feira que enfrenta a falta de moradia. E além disso, talvez suicida. E quero ter certeza de que, se não estiver nesse escritório, que há alguém lá que tenha o paradeiro e o conhecimento para abordar suas preocupações. E acho que isso fala muito, Sr. Presidente, sobre seu caráter e sobre um homem comprometido com seu trabalho por qualquer outra coisa. E acho que é isso que nos leva a onde estamos agora. E eu sempre gosto de simplificar as coisas, certo? Porque você ouve muito, quem disse o quê? Quem disse isso? Isso é politicamente motivado? Então, eu gosto de simplificar. Então, é o meu entendimento que tivemos, e poderia ser qualquer um, tivemos um funcionário da cidade que era um denunciante dizer, acredito que há alguma irregularidade acontecendo na prefeitura. Certo? Um funcionário. Se você tivesse um negócio particular e alguém avançava, apertaria a mão deles e os parabeniza e dizia, obrigado por trazer isso à minha atenção. E esse funcionário em particular, Sr. Presidente, não apenas expôs acusações, mas as alinham com fatos em que ele enviou ao governo e o que ela enviou para este conselho, uma vez depois de uma vez, Sr. Presidente. E até o momento, até o momento, não vou falar por meus colegas, ainda não recebi qualquer informação que este Conselho solicitou sobre essa alegação específica, Sr. Presidente ou a alegação mencionada pelo funcionário da cidade. Ainda não recebi um iota de informação. Talvez o governo da cidade ainda esteja trabalhando nisso, Sr. Presidente, eu não sei. Mas para mim, você não difamando um funcionário que está de pé e dizendo que há uma irregularidade, há um potencial roubo de salário, o que você quiser se referir a ele. Imediatamente, o governo deveria ter analisado e lançado com uma descoberta. E ainda não estaríamos discutindo isso, Sr. Presidente. Mas, em vez disso, o governo procurou Para tomar um denunciante, e o governo federal, como eu disse, eles elogiam os denunciantes. Eles compensam os denunciantes. Na cidade de Medford, eles lhe dão o criminoso, e pedem que você faça um exame psicológico se você for um denunciante. Isso não pode continuar a acontecer nesta comunidade, porque foi enviada, Ele está enviando uma mensagem ruim, Sr. Presidente, para outros denunciantes em potencial, outros funcionários em potencial, outros residentes em potencial que desejam se apresentar e dizer: você sabe o que? Eu acho que há algo acontecendo aqui. Mas você sabe o que? Não vou dizer nada, porque se lembra daquele pobre Mike Durham, o que eles colocaram ele e sua família? Vou manter minha boca fechada. E esse é um ambiente ruim para trabalhar. Então, eu perguntaria, Sr. Presidente, e concordo com meu colega, que, na verdade, precisamos descobrir o que está acontecendo com relação às alegações, Sr. Presidente. Este é um dos vários. O que está acontecendo com as alegações? Não recebemos uma atualização. E eu também perguntava: Sr. Presidente, como meus colegas do Conselho perguntaram, isso também poderia ser restabelecido. Porque, no que me diz respeito, se não houver ação dos funcionários, que a carta que li afirmou que a cidade de Medford não colocou Mike Durham em nenhum tipo de ação corretiva, mas eles disseram a Mike Durham, você não é permitido em nenhum prédio municipal da comunidade. Eles disseram a ele que você não pode falar com nenhum funcionário da cidade. Portanto, não sei como você coloca alguém que não está em ação corretiva e diz que eles não são permitidos em um prédio da cidade. e não tem permissão para ir a uma conferência de pais e professores, que é um edifício da cidade, Sr. Presidente. Eu não sei como isso acontece. Para mim, não sou advogado, mas isso não parece certo, onde você exclui alguém de um edifício público que não está em nenhum tipo de ação corretiva, Sr. Presidente. Então esses são meus comentários. Espero que possamos superar isso, Sr. Presidente. Espero que possamos manter uma pessoa do personagem de Mike, sua integridade na prefeitura, Porque esse é o tipo de integridade e caráter que precisamos. É isso que precisamos, Sr. Presidente. E hoje à noite, eu não quero ser o portador de más notícias, mas quando os itens não aparecem na agenda, então temos uma agenda todas as noites, ou toda terça -feira, então temos uma agenda. E se um item ocorrer sob suspensão, o que significa que não está na agenda, normalmente o conselho, como estamos fazendo agora, poderíamos conversar sobre isso, mas não devemos tomar um voto formal. E isso é com qualquer problema. Não tem nada a ver com a questão de Mike. Isso é apenas um governo aberto e transparente. Portanto, não podemos trabalhar em coisas que não estão na agenda. E as pessoas dizem, bem, gee, eu não vi isso na agenda. Como o Conselho votou sobre isso? Para que possamos oferecer isso hoje à noite e tomar a votação na próxima semana. E você sabe, mas é assim que esse conselho opera. Hum, e sempre foi nossa política e procedimento de operação. Por isso, apoiei 110% de pedir que, a avançamos hoje à noite e tomamos o voto formal, o que é necessário porque ele aparecerá na agenda na próxima semana para uma votação formal. Hum, e é isso que eu recomendaria meus colegas fazendo isso, Sr. Presidente. Uh, mas quero agradecer a todos por terem vindo hoje à noite e apoio, Mike nesta edição. Obrigado. Eu sou. Eu sou bom, Sr. Presidente. Obrigado. Nome e endereço, por favor.
[Betsy Lister]: Betsy Lister, 12 Ross Street. Eu quero apreciar. Obrigado, Sr. Presidente. Membros do conselho. Agradeço as regras. O que eu não aprecio é o fato de termos ouvido uma história de que há um veterano que vai ficar sem -teto e provavelmente poderia cometer suicídio. Este anel representa 22 matar. Para aqueles que não sabem o que é, é um anel porque é uma organização, um 5013C que representa os 22, Sinto muito, estou muito chateado. 22 veteranos por dia que cometem suicídio. E desde a questão do Afeganistão, agora é de 26 por dia. Todos os dias em que Michael Durham não está em seu escritório, outro veterano está nesta comunidade para cometer suicídio. Eu já vi as regras serem quebradas antes. Em nome de todos aqui que estão batendo palmas e querendo apoiar os veteranos desta comunidade, incluindo meu ex-marido, peço que você suspenda as regras e vote hoje à noite para colocá-lo de volta imediatamente, se puder ser feito. Obrigado.
[Marks]: Apenas se eu pudesse, Sr. Presidente, porque quando as pessoas chegam ao conselho, elas acham que o conselho tem a palavra final. Então, eu só quero pessoas, sou a favor de aberto e transparência. Quando o conselho vota, é uma recomendação. O prefeito não precisa seguir a recomendação deste conselho. Então, para que as pessoas saibam, mesmo que houvesse um voto afirmativo hoje à noite, isso não significa que Mike estará de volta amanhã ou no dia seguinte. Cabe à administração da cidade e ao prefeito. Então eu- Não, eu só quero ficar claro. Não quero que as pessoas saiam pensando que quando, não quero que as pessoas saiam pensando uma coisa quando tomarmos uma votação. Então, eu gosto de ser aberto, honesto e claro. Então, eu só quero colocar isso por aí que é isso, você sabe, e a única coisa que eu não declarei no discurso quando Mike mencionou sobre esse veterano em particular é que ele solicitou não apenas ele, mas através de seu advogado, que esse escritório tenha funcionário imediatamente em sua ausência. E isso foi um pedido do advogado e também um pedido de Mike Durham. Então, se o governo da cidade se apaixona por isso ou tem alguém lá, eu não sei. Há alguém do governo aqui hoje à noite que possa responder se esse escritório está com equipe e está aceitando preocupações dos moradores. Mas essa pode ser uma boa pergunta a ser feita neste momento. Por favor. Obrigado, Senhora Chefe de Gabinete.
[Nina Nazarian]: Sr. Presidente, membros do Conselho, infelizmente, não posso discutir confidencial.
[Marks]: Desculpe, você pode apenas falar um pouco? Eu mal consigo ouvir.
[Nina Nazarian]: Obrigado. Infelizmente, não posso discutir questões confidenciais do pessoal. Eu gostaria de garantir o conselho e os membros da comunidade.
[Marks]: Ponto de informação, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Que informação?
[Marks]: Não tenho certeza do que é confidencial sobre se um escritório da cidade é tripulado ou não. Não sei onde é a confidencialidade que o escritório será tripulado ou não.
[Nina Nazarian]: Obrigado, conselheiro Marks. Obrigado, conselheiro Marks, por redirecionar a pergunta. Agradeço a confirmação da pergunta. Estamos trabalhando ativamente. Eu pessoalmente tenho trabalhado ativamente com a Sra. Darlene White, no escritório do veterano, para garantir que qualquer veterano e todos os veteranos que cheguem à prefeitura para serviços ou necessidade de serviços de qualquer outra maneira que a cidade seja informada seja acompanhada em tempo hábil. Eu falei com um veterano para os dois últimos ou-
[Knight]: Eu acredito que é a lei estadual que os oficiais de serviços veteranos precisam ser veteranos. Portanto, a menos que o chefe de gabinete seja um veterano, o trabalho do Serviço Veterano deve ser realizado pelo veterano Oficial de Serviço Veterano, membro da Organização dos Veteranos. Quero dizer, se eu estiver correto e você olha para a lei estadual, acredito que a lei estadual diz que ninguém pode servir como um VSO que não é um veterano.
[Nina Nazarian]: Obrigado, Sr. Presidente. Através de você para o conselheiro Knight, vice -presidente Knight, não estou agindo na capacidade de um oficial de serviço veterano. Na verdade, estou trabalhando com os Assuntos dos Veteranos para garantir que tenhamos o trabalho concluído. Eu agendei uma teleconferência amanhã de manhã às 10h. para Eu agendei uma teleconferência amanhã de manhã às 10h. Para resolver as perguntas e garantir que um veterano em particular com o qual eu trabalhei nos últimos dois dias, que Sra. Darlene White tem me ajudado a trabalhar e garantir que obtenhamos todos os benefícios dos veteranos que esse indivíduo é, você sabe, certamente com direito. Estamos trabalhando com o processo. Não estou de forma alguma agindo como oficial do VSO. Estou trabalhando com o estado e analisando os canais adequados para garantir que nossos veteranos sejam servidos.
[Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Então, você tem uma ligação diária em pé com o Estado para passar por alguma dúvida que os veteranos possam ter? Quero dizer, eles não deveriam ter que esperar para obter respostas. Quero dizer, isso é uma chamada diária em pé que você tem?
[Nina Nazarian]: Entrei em contato segunda e terça -feira neste momento e tenho uma ligação programada para amanhã sobre o assunto.
[Falco]: E quinta e sexta -feira? Quero dizer, os veteranos entram, eles merecem obter respostas em tempo hábil. Se eu soubesse alguma coisa sobre Michael, ele era rápido sobre tudo. Todos tiveram suas perguntas respondidas em tempo hábil. Não deve haver um atraso em nada aqui. Quero dizer, é preciso haver um processo configurado onde as pessoas estão recebendo respostas e estão recebendo um o mais rápido possível. Quero dizer, muitas delas são situações muito sensíveis que o tempo não pode esperar.
[Nina Nazarian]: Eu concordo com você, o conselheiro Falco, e garanto que estou fazendo tudo ao meu alcance, estou abandonando outros assuntos para garantir que os veteranos sejam prioritários número um. E certamente garantirei que todas as chamadas que precisem ser colocadas sejam colocadas para fazer isso, para manter essa promessa. É tão importante para mim quanto para qualquer um. Nenhum veterano deve ficar sem serviço e sem assistência da comunidade.
[Falco]: Exatamente.
[Unidentified]: Obrigado.
[SPEAKER_09]: Obrigado, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Boa noite.
[Edward Lunningham]: Nome e endereço para o registro, por favor. Edward Lunningham, 64 Forest Street, Medford. Tenho certeza de que Darlene faz um excelente trabalho e se qualificado, mas Mike Durham tem qualificações especiais de que ele está nesse escritório. Ele tem que estar lá amanhã de manhã. Não corta uma chamada de zoom. Temos que ter alguém nesse escritório amanhã para veteranos que chegarão naquele escritório amanhã.
[Caraviello]: Obrigado. Boa noite.
[Petrella]: John Patrolla, 61 Locust Street. Você sabe, Já estivemos aqui antes, outros problemas. É hora de suspender as regras, ok? Faça a coisa certa, vote e vá a partir daí. Mas por que vamos esperar uma semana ou um dia ou 24 horas?
[Knight]: Por ser uma violação da lei de reuniões abertas e também encontrar uma votação, será um voto ruim que o conselho pode descobrir que o conselho estabeleceu regras que as regras indicam que você sabe que não.
[Petrella]: A reunião aberta foi o que simplesmente não faz sentido.
[Knight]: Quero dizer, você conseguiu uma parte da lei que jogou o jogo pelas regras.
[Petrella]: Eu entendo isso apenas. Você sabe, eu não conheço todas as regras, obviamente, mas a coisa certa a fazer é suspender as regras. As regras são suspensas.
[Knight]: Não podemos suspender as regras. Somos apenas o Conselho da Cidade de Medford. Não podemos suspender a lei estadual.
[Petrella]: Espere um minuto, espere um minuto, espere um minuto. Você suspendeu as regras.
[Knight]: Temos uma regra que diz que você não pode trazer itens sob suspensão porque é uma violação do Open.
[Petrella]: Bem, eu pensei que você tinha uma regra em que não podemos trazer à tona porque não está na agenda.
[Marks]: Você pode trazer à tona. Você não pode trazer à tona. É por isso que estamos falando sobre isso. OK.
[Petrella]: Portanto, não podemos suspender as regras. Tudo bem.
[Knight]: Não podemos suspender a lei estadual. Não podemos suspender a lei estadual. Correto. Certo. Isso está correto. E estará na agenda porque já a colocamos lá hoje à noite. Uma reunião, por favor.
[Marks]: Se eu pudesse, Sr. Presidente. Eu acho que o que você vê é um apoio ao conselho aqui, certo? Correto. Absolutamente. Estamos tirando isso. Queremos seguir com as regras, regulamentos e advogados estaduais. Então, queremos segui -lo. Aceitamos hoje à noite sob suspensão. Não estava na agenda discutir isso. OK. Não tenho problemas em votar hoje à noite para ser honesto com você. Não tenho problemas em votar esta noite. Eu fiz isso no passado, mas o que estou lhe dizendo é se este conselho votou sete zero estivesse em nossas cabeças e cuspindo níquel no meio. Sim. Isso não quer dizer que o 7-0 fará isso, que isso acontecerá amanhã, quinta-feira, sexta-feira, sábado e até na próxima semana após a votação. Tudo o que podemos fazer é fazer uma opinião consultiva do prefeito. É tudo o que podemos fazer. Tem zero dentes. E eu não me importo de fazer isso, mas só estou dizendo: não quero que as pessoas saiam daqui pensando, ha, o conselho acabou de votar, estamos todos prontos. Não é assim que funciona com nosso governo. Eu só quero ficar claro com as pessoas.
[Caraviello]: Com licença. Se você quiser falar no microfone, é mais do que bem -vindo para surgir.
[Petrella]: Quero dizer, você sabe, o resultado final é que estamos apenas procurando uma resolução aqui ou o que quer que seja. Quero dizer, então agora temos que esperar mais uma semana. Isso é, esse é o ponto principal. Os veteranos não recebem serviço e, sim, é apenas, simplesmente não faz sentido. Isso é tudo. Eu entendo as regras. É a lei.
[Caraviello]: Não são as regras, é a lei. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.
[SPEAKER_30]: Darlene White 69.
[Caraviello]: Temos um, temos alguém. Com licença. Temos alguém falando, por favor. Cortesia para a pessoa, a pessoa no microfone. Obrigado.
[SPEAKER_30]: Obrigado. Desculpe. Darling White 69 Tainted Street em Medford. Eu sou meu funcionário sênior desde ontem. Eu nem sei mais o que fazer lá. Não vou entrar no roubo de salários, porque todo mundo sabe o que está acontecendo lá. No que diz respeito aos veteranos, há veteranos que esperam seus cheques em duas semanas. Eu não posso fazer isso. Eu não tenho o software. Eu não tenho um diploma de associado. Eu não tenho licença. Não tenho nada no meu computador. Então, eventualmente, todo mundo vai receber ligações
[Caraviello]: Podemos dar às pessoas um pouco de cortesia e não falar enquanto estão falando? Obrigado.
[SPEAKER_30]: Sinto muito, DeLeon. Só não sei o que vai acontecer em duas semanas, quando esses veteranos, 33 veteranos na cidade estão aguardando o cheque. Não posso emitir o cheque e o cheque não vem de Boston. O cheque vem da cidade de Medford. Não sei o que alguém vai fazer. O melhor que posso fazer é apenas encaminhar todas as ligações, todas as queixas em outro lugar. Não tenho ajuda. Não tenho o conhecimento que Mike tem. Então eu não sei o que vai acontecer lá. É isso.
[Caraviello]: Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.
[SPEAKER_13]: Sean Keegan, 60th Avenue Road. Vocês falam sobre essas leis estaduais, mas, de repente, não há veteranos, veteranos com deficiência ou nada na lista de polícia de Medford. Portanto, não sei que leis estaduais não podemos mudar para o voto, mas vocês podem mudar as leis para obter veteranos na lista de polícia. Então, não sei quem é responsável por mudar completamente isso. Não consigo ouvir o que você está dizendo. A lista policial de Medford, não há veteranos ou veteranos com deficiência. Mas isso não é Wisconsin. Eu sei. Não sei, mas ouvi dizer que você não pode mudar as leis estaduais, mas vocês podem mudar as leis para isso. Eu não entendo.
[Marks]: Não temos nada a ver com isso, senhor.
[SPEAKER_13]: Então, quem está no comando disso?
[Marks]: O prefeito, só para você saber. Portanto, é ótimo surgir, mas você realmente deve saber que esse não é o corpo que fez isso. É o prefeito. Isso é bom.
[SPEAKER_13]: Mas entendo por que o prefeito não está aqui ou ela não está no zoom.
[Marks]: Você teria que perguntar ao prefeito. Ela não pode estar na chamada de zoom ou nada?
[SPEAKER_13]: É como uma questão grande, então não entendo por que o prefeito não está no zoom ou na TV ou em qualquer lugar assim. atirou no TTN6 no final do método da estrada. Sem problemas. Então, podemos colocar isso na agenda para a próxima terça -feira e espero que o prefeito possa estar aqui e então poderíamos falar sobre isso?
[Marks]: Bem, vamos colocar esse problema na próxima terça -feira, absolutamente.
[SPEAKER_13]: Você pode adicionar as coisas da lista de veteranos da polícia?
[Marks]: Esse não é o nosso problema, senhor. É isso que estamos tentando lhe dizer.
[SPEAKER_13]: Ok, então o prefeito pode vir na próxima semana e então podemos descobrir?
[Marks]: Você teria que perguntar a ela, senhor. Nós, não podemos exigir que o prefeito esteja aqui. Eu não entendo. Não podemos exigir que ela esteja aqui.
[SPEAKER_13]: Não faz sentido.
[Marks]: Obrigado.
[Betsy Lister]: Betsy Lister, 12 Ross Street. Ponto de informação, só porque não sou experiente sobre isso. Se o prefeito quiser substituir todos vocês pela comunidade, qual seria o próximo curso de ação para nós, residentes? Perdão? Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não. As pessoas esquecem quem paga os salários das pessoas. Nós, os contribuintes, estamos dizendo a esse governo que queremos que Michael Durham de volta e ele merece estar de volta. Se o prefeito substituir sua decisão,
[Knight]: Não é nossa decisão de tomar.
[Betsy Lister]: Eu entendo, mas o que estou ouvindo, corrija -me se estou errado, é que vocês são todos a favor de Michael. Você gosta de trazê -lo de volta. Você quer trazê -lo de volta.
[Knight]: Eu acho que ele é um ótimo funcionário, mas não somos Esse é o ponto.
[Betsy Lister]: Então, minha pergunta para você é: tudo para no prefeito e isso é como totalitário e temos que aceitá -lo? É tudo o que eu quero saber. Ou temos recorrer se nós, residentes da comunidade, discordará do resultado do prefeito e exigimos uma audiência ou exigimos mais?
[Knight]: EM. Lister? Sim. E o prefeito é a autoridade de nomeação, certo? Então, se os funcionários concordarem, ele tem ... ok, então o que estou ouvindo é que isso teria que ir ao tribunal.
[Betsy Lister]: É assim que parecia. Seria um problema para um tribunal?
[Unidentified]: Sim.
[Betsy Lister]: OK. Obrigado. É tudo o que eu precisava saber. Muito obrigado.
[Bears]: Conselheiro urso. Apenas na palavra, o totalitarismo foi usado e eu quero lembrar a todos aqui que isso é uma democracia e a maneira como você abordaria isso é através de uma eleição e atualmente estamos em uma temporada eleitoral. Então, eu só quero divulgar isso. Obrigado.
[Caraviello]: Obrigado. Conselheiro urso.
[John Sardone]: Boa noite, nome e endereço do registro, por favor. Onde estava o prefeito no sábado, quando eles fizeram a motocicleta Krista Campbell? Havia todos os veteranos que estavam na moto. Onde estava o prefeito? Ela nunca apareceu. Onde ela estava?
[Caraviello]: Obrigado. Boa noite, nome e endereço do registro, por favor.
[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, East Medford Mass. Boa noite, conselheiros consultores. Não quero ser político hoje à noite, mas como eles dizem, se você não se envolver com a política, nos envolveremos com você, eu acho. Nossos veteranos devem importar mais do que qualquer outro grupo em nossa nação. Por causa de nossos soldados, ainda temos nossa República e nossos direitos da Primeira Emenda. para falar de cabeça aqui esta noite. Imagine se você puder, se você andasse a apenas meia milha em suas botas para experimentar o inferno que eles passaram para manter nossos Estados Unidos da América. Quando fui a Woodstock, eles entraram em batalha. E se eu puder, gostaria de elogiá -los muito e fazer a coisa certa para o dever e a humanidade.
[Caraviello]: Obrigado. Portanto, temos uma moção no chão pelo vice -presidente Knight, que foi apoiado pelo conselheiro Falco e foi alterado pelo conselheiro Marks. Sr. Clerk, se você pudesse lê -lo de volta, por favor, antes de votarmos.
[Hurtubise]: Conselheiro Knight, solicitamos que o governo restasse Michael Durham Post Haste. E o conselheiro Marks pediu, ele realmente disse isso, quer descobrir o que está acontecendo em relação às alegações. O Conselho não recebeu atualização e pediu que Mike Durham fosse restabelecido.
[Caraviello]: E isso foi apoiado pelo conselheiro Falco. Obrigado. Se alguém quiser fazer isso, pode fazer isso.
[Marks]: Então, Sr. Presidente, se eu pudesse. Por que, pelo que estou ouvindo hoje à noite, da administração, parece que o escritório não está totalmente tripulado, naquele momento em particular, que me parece inadequado, Sr. Presidente, e conhecendo a natureza desse escritório e a UH, que eles atendem a esse cargo, acho que é apenas apropriado que, na UH, temos uma reunião de emergência. Para saber mais sobre a função desse escritório, se for totalmente tripulado agora, Sr. Presidente, e onde nossos veteranos serão atendidos nesse meio tempo. Porque isso pode realizar muito mais tempo do que antecipamos. E acho que, no mínimo, temos dupla. Queremos recuperar Mike, mas também queremos garantir que nossos veteranos estejam sendo atendidos, Sr. Presidente, de maneira apropriada. Então, eu também solicitaria que tenhamos uma reunião de emergência com o governo para discutir as operações desse cargo, o Sr. Presidente, e que incluiria a folha de pagamento, na qual nossos veteranos confiam, bem como quaisquer outras preocupações, Sr. Presidente, que os veteranos possam ter. e abordar esse escritório com.
[Caraviello]: Graças a Deus. Então, o mais cedo possível é na quinta -feira. O mais cedo possível que poderíamos fazer isso nos termos da reunião aberta será na sexta -feira.
[Marks]: Vamos pedir uma reunião de emergência na sexta -feira.
[Caraviello]: Vou cuidar disso. Então é uma sexta -feira.
[Falco]: Sr. Presidente.
[Caraviello]: Conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Se eu puder, quem queremos naquela reunião?
[Marks]: O conselho e eu pediríamos o governo, mas qualquer outra pessoa tem sugestões? Estou aberto a isso.
[Caraviello]: OK.
[Marks]: Então, que não temos na reunião, no conselho, no Conselho da Administração da Cidade, no prefeito, talvez queremos trazer alguém do estado, o escritório de assuntos dos veteranos do estado. Eles podem responder a perguntas que podemos ter como conselho e eu aludi. Solicitor da cidade Solicitador Certamente.
[Caraviello]: Então, você está fazendo este foi alterado e, em seguida, faria isso como uma emenda formal também sobre isso também. Portanto, é como se você receber 3 de volta as alterações mais uma vez, garantimos que estamos claros.
[Hurtubise]: O pedido do Conselho Mark para descobrirmos o que está acontecendo em relação às alegações porque não houve atualização do governo. E ele ainda pediu que Mike Durham fosse restabelecido. A Segunda Emenda é um pedido de uma reunião de emergência, acredito na sexta -feira, com representantes da administração, o Escritório de Assuntos dos Veteranos do Estado e o advogado da cidade.
[Marks]: Apenas um ponto de informação, Sr. Presidente, se eu pudesse. Uh, o Conselho do Conselho Max, uma reunião de emergência tem os mesmos requisitos que a criação de uma reunião regular.
[Caraviello]: De acordo com o funcionário. Sim, sim.
[Marks]: Precisamos, precisamos, precisamos de 48 horas para a reunião de emergência requer um aviso de 48 horas para uma emergência. Agora que não concordo apenas com o mensageiro. Sim. Portanto, esse é um requisito estadual que esperamos 48 horas quando estamos tendo uma emergência.
[Knight]: Eu tenho o guia de registro do Procurador Geral da Reunião Aberta aqui.
[Caraviello]: Você tem uma interpretação diferente?
[Knight]: Quais são os requisitos para publicar um aviso de reuniões? Exceto em casos de emergência, um órgão público deve fornecer ao público um aviso prévio de 48 horas.
[Marks]: Esse é, esse é o meu pensamento exato. Acho que podemos encontrar uma emergência a qualquer momento, Sr. Presidente. Então, eu perguntaria se podemos marcar uma reunião de emergência, você sabe, gostaríamos de ter todas as partes lá. Então, amanhã ou quinta -feira. Tudo bem. Sr. Presidente.
[Falco]: Obrigado. E se eu puder, também podemos ter Darlene também venha para a reunião? Ela sabe o que está acontecendo no escritório. Então é apropriado que ela esteja aqui.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Só estou me perguntando o que é definitivo, você sabe, essa definição legal de emergência é, porque não quero que nossas ações sejam desafiadas daqui para frente se esta reunião não tiver um aviso apropriado. Eu acho que o que todos queremos aqui é uma resolução que aconteça. Se não percebermos a reunião e alguém diz que essa não é a definição certa de emergência, o que fazemos pode não ter nenhum efeito.
[Caraviello]: Entre em contato com o advogado da cidade logo de manhã, quando ela entrar e obtê -la, certifique -se de que estamos em conformidade com tudo.
[Marks]: Obrigado. Então, apenas, apenas para constar, Sr. Presidente, se pudermos declarar, a emergência é que o fato de que esse cargo, na minha opinião, não é bem tripulado e cria uma emergência. Em segundo lugar, sabemos do próprio diretor que havia alguém chegando nesta semana que tinha alguns problemas em potencial, um, que poderiam subir a um nível de emergência. E esse é apenas um dos provavelmente muitos, muitos que somos, que não conhecemos do Sr. Presidente. Então, na minha opinião, Isso definitivamente é uma emergência.
[Caraviello]: Entrarei em contato com o advogado às nove horas amanhã de manhã e terei uma opinião, e voltarei a todos no conselho.
[Unidentified]: Obrigado, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Assim que ela conseguir isso para mim. Obrigado. Assim, na moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Falco, conforme alterado pelo conselheiro Marks duas ou três vezes. Por favor, ligue para o rolo. Sim. Sim. Sim. Obrigado. Eu tenho as informações prontas para o conselho em relação à matéria 21548. Temos que tirá -lo da mesa.
[Bears]: Eu passaria para tirá -lo da mesa assim que a participação do público for concluída.
[Caraviello]: A moção do conselheiro leva para tirar 2-1-548 da mesa, apoiada pelo conselheiro Falco. Todos aqueles a favor? Sim. Sim. Passo de movimento. 2-1-548.
[Nina Nazarian]: Obrigado pela sua oportunidade de vir.
[Caraviello]: Se você quiser conversar, espere um segundo, deixe -os sair da sala para que possamos conversar. Obrigado. Desculpe.
[Nina Nazarian]: Não, muito obrigado. Quero agradecer ao conselho pela oportunidade de voltar para discutir esse assunto. Uma das primeiras perguntas que o vice -presidente da noite de que você fez foi se essas posições estavam ou não no bezerro, hum, em seus bezerros atuais que eles estão sendo apresentados. E a resposta para isso é sim.
[Knight]: Hum, então, hum, sim, estamos olhando para o Assistente de Compra de Compra CAF 11,
[Nina Nazarian]: Sim, senhor.
[Knight]: E essa taxa de compensação é a taxa de remuneração existente para o titular na posição do titular que estava na posição antes de ficar vazio?
[Nina Nazarian]: Sim, Sr. Vice -Presidente.
[Knight]: Ok, e isso é o mesmo para o planejador de uso da terra?
[Nina Nazarian]: Sim, senhor.
[Knight]: O gerente da estação do MCM e o coordenador de produção do MCM?
[Nina Nazarian]: Sim, senhor.
[Knight]: Obrigado.
[Nina Nazarian]: Obrigado. A outra pergunta que foi feita pelo conselheiro Falco foi a faixa dessas posições. Ou posso fornecer a eles um salário semanal ou um salário anualizado, qual você prefere? Obrigado, conselheiro Falco. O agente de compras assistente, CAF 11, está entre US $ 63.544 anualizado para US $ 75.680 anualizados. Estou chegando aqui por dólar. O Planejador de Uso da Terra, CAF 12, anualizado, é um intervalo entre US $ 68.254 e US $ 79.766. MCM Station Manager, CAF 13, anualizou US $ 73.430 a US $ 87.444. E, finalmente, o coordenador de produção da MCM, CAF3, anualizado US $ 47.698 a US $ 52.356. E confirmando que acompanharei a questão dos conselheiros e do conselheiro Morell, em particular, com relação a outras posições que publicamos atualmente, o conselheiro Bears e o conselheiro Morell, para garantir que tenhamos as faixas de agendas futuras.
[Caraviello]: Obrigado. Todos satisfeitos com suas perguntas?
[Knight]: Vice -presidente Knight, há algum funcionário compensado fora do seu CAF?
[Nina Nazarian]: Não consigo responder a essa pergunta neste momento. Eu precisaria revisar as informações que estou revisando para que os ursos conselheiros respondam a essa pergunta.
[Bears]: Aprecio isso. Moção para aprovar, Sr. Presidente. OK. Alguma discussão adicional?
[Caraviello]: Assim, na moção a aprovar pelos ursos do conselheiro, segundo. Para fazer a primeira leitura, isso está correto. Na moção do conselheiro Bears, apoiado pelo conselheiro Marrocos, Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Falco]: Conselheiro Falco. É isso que está atualmente refletido no orçamento? Sim, esses números
[Nina Nazarian]: Atualmente, esses números se refletiriam no orçamento, sim.
[Falco]: Se eu olhar para o orçamento hoje à noite, quando for para casa, poderei ver que o assistente, o gerente da estação da MCM, esse número deve cair em algum lugar desse intervalo.
[Nina Nazarian]: Bem, não tenho certeza de que você realmente os verá porque eles podem ser consolidados com outros salários do departamento, mas eles estariam dentro do número que é apresentado. Se houver apenas um funcionário no departamento, que eu não acredito ser o caso de qualquer um deles, Certamente, podemos encontrar essas informações e obter essas informações através do escritório de auditoria, mas não sei se você vai vê -las linha por linha no orçamento.
[Falco]: Eu só quero ter certeza de que está refletido corretamente no orçamento. Isso é. OK. Então você está dizendo que é?
[Nina Nazarian]: Sim.
[Falco]: OK.
[Caraviello]: OK. Então, temos um movimento no chão. O conselheiro urso, apoiado pelo conselheiro Morell. Alguma discussão adicional? Então, para que isso faça sua primeira leitura, Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso?
[Caraviello]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Falco?
[Caraviello]: Sim.
[Hurtubise]: Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[Morell]: Sim.
[Hurtubise]: O conselheiro Scarpelli está ausente. Presidente Carviello?
[Caraviello]: Sim. Seis afirmativamente. Passo de movimento. Muito obrigado por aparecer. Enquanto estamos em suspensão, o conselheiro Falco.
[Falco]: Podemos levar 21543? 21543. Está na página sete.
[Caraviello]: Bem, em suspensão, 21543 oferecido pelo conselheiro Falco, seja resolvido que o engenheiro de tráfego recomende melhorias de segurança no cruzamento de carding, West e North Street, no interesse da segurança pública. Conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu tive vários vizinhos, entre em contato comigo sobre esse problema. Eles podem estar online hoje à noite, e também temos um residente que gostaria de falar sobre isso. E nessa interseção de cota, oeste, norte e Auburn, há vários problemas acontecendo lá com Pessoas descendo a Cotting Street da maneira errada, acelerando, a falta de faixas de faixa de pedestres na área. Portanto, existem vários problemas. Também o recebi e acredito que todos neste conselho também receberam um e -mail que vou ler. Agora, para que todos possam ouvir sobre os problemas. Isso aqui é de pessoas que vivem no bairro. Então, queridos membros do Conselho da Cidade, estou escrevendo com o apoio de 28 vizinhos para pedir respeitosamente que a Resolução 21-543 que o conselheiro Falco acrescentou à agenda hoje à noite. Em relação a um estudo de trânsito no cruzamento das ruas Auburn, West, North e Cotting, é aprovado e avançou rapidamente. Idealmente também para a ponte, na rua, onde o Mystic Valley Parkway atravessa o rio e cruza com Auburn. Devido à maneira como a Couttting, North, West e Auburn se cruzam, geralmente é impossível para os motoristas que chegam uma rua para ter uma visão clara dos carros que se aproximam de outras direções. A maioria dos carros não chega a uma parada nos sinais de parada, mas mesmo que se faça, a visão é frequentemente bloqueada por um carro estacionado ou apenas pelo ângulo no qual as estradas se cruzam. Um exemplo está virando à esquerda na North Street, a partir de Coutting. Não é uma parada simples de quatro vias com duas ruas perpendiculares e requer suporte adicional para ser seguro. Não há saltos de velocidade para forçar as pessoas a desacelerar ou desencorajar as ruas de mão única da maneira errada. Não há cortes de meio -fio suficientes para carrinhos de bebê e cadeiras de rodas e, o mais importante, não há tipo de faixa de pedestres em nenhuma direção. Os carros freqüentemente dirigem Coutting e West da maneira errada, apesar da sinalização. Esta pessoa se refere quando seu marido nela E educadamente parou, pediu aos motoristas que se virassem, que isso é perigoso para muitas das crianças que andam de bicicleta e scooters no bairro, que estão indo para o caminho errado, elas são gritadas obscenidades, e há muitos infelizes entre os vizinhos ou as pessoas que estão apenas diminuindo o caminho errado. Os pais com filhos frequentemente discutem o quão perigoso é a rua quando nos encontramos no Cummings Park. Atravessar essas ruas com meus dois filhos em um carrinho de carrinho parece incrivelmente perigoso. É preciso ser hipervigilante, constantemente olhando em várias direções para garantir que um carro possa nos ver e não aumentará o zoom e nos atinge. A ponte onde o Mystic Valley Parkway atravessa o rio místico é igualmente preocupante. Atualmente, há detritos de um acidente recente espalhado pela calçada dos pedestres. E mais uma vez, o trilho -guia foi severamente danificado em um acidente. Parece que esses acidentes ocorrem a cada poucas semanas, fazendo Fazendo -me pensar que fatores estão tornando que se tornam especialmente perigosos. Iluminação, velocidade, outra coisa e como eles podem ser abordados? Além dos riscos para pedestres e motoristas, esses acidentes devem estar custando significativamente à cidade em reparos toda vez que o trilho -guia for consertado e uma tripulação deve ser limpa ideal. Estou incluindo aqui vários vizinhos preocupados que moram na área e atravessam esses cruzamentos com frequência. Como esperamos, um plano abrangente pode ser retomado. Obrigado por sua ajuda e atenção a esse assunto. Gratefully, Sophie Ricks, e ela mora na Cotting Street, então ela está experimentando isso diariamente. E depois há uma lista de 25 vizinhos nas ruas circundantes, Cotting, Auburn, noroeste, Winter Street, Martin Street. Portanto, há muitos vizinhos aqui que estão preocupados com isso. Isso se tornou uma área muito perigosa para se locomover como pedestre, ciclista e motorista. Então, o que estou recomendando é que, acredito que funcionou da última vez e acho que pode funcionar novamente, e esse é realmente um comitê no local, toda a reunião. Fizemos isso de volta no ano passado. Eu acho que foi muito bem -sucedido. Quero dizer, como conselheiros, todos nós fomos ao site. Estávamos lá com o engenheiro de tráfego. Conversamos sobre os vários problemas com os vizinhos. Eles estão lá todos os dias. Eles experimentam isso todos os dias, e essas são questões importantes de qualidade de vida que precisam ser abordadas. Então, eu perguntaria: Sr. Presidente, se você pudesse estabelecer um comitê do todo mais cedo ou mais tarde.
[Caraviello]: No local?
[Falco]: No local. Comitê no local de toda a reunião.
[Caraviello]: Sábado de manhã, assim como fizemos no passado?
[Falco]: Isso funciona para mim. Eu acho que, sinto que, quando fizemos isso da última vez, nós realmente abordamos, abordamos uma infinidade de questões no bairro em que fomos. Sinto que, você sabe, trabalhamos juntos muito bem nisso com o engenheiro de tráfego. E acho que podemos fazer a mesma coisa aqui. Obtenha todo mundo na mesma página. Se pudéssemos tê -lo no cruzamento de Auburn, North Cotting e West, isso seria ideal. Há muitos, há muitos problemas que precisam ser abordados. Sinto muito, pediria que, se você pudesse agendar a reunião do Hall da comunidade. E eu sei que havia um vizinho que gostaria de falar também. Então eu adoraria, adoraríamos ouvir de você. Obrigado.
[Ducey]: Eu sou Mariana Ducey, 2 North Street. Eu vivo bem neste cruzamento. Estou lá há 64 anos. Então eu já vi tudo. Eu sugeriria se você tiver uma reunião de toda a reunião nessa vizinhança, não o faz no sábado. Você faz isso de segunda a sexta -feira, porque é quando muito do tráfego chega por lá. A razão pela qual o tráfego chega por lá a essa velocidade e assim por diante é porque a West Street e a North Street são paralelas à Rota 16. Portanto, se a rota 16 for apoiada, as pessoas com seus GPSs se desviam. Eles saem da Rota 16. Quero dizer, 93 está atrás de você. Então, eles estão saindo da Rota 16, eles recebem à esquerda na Winter Street, à direita na West Street, e passam o zoom até o final da West Street, até o final da North Street, para a Broadway e Somerville, e voltam à Rota 16 em Somerville. Então eles evitam cerca de uma milha e meia da Rota 16 em um horário muito congestionado. Agora, é engraçado que isso, estou aqui hoje à noite porque só aprendi ontem à noite Muito tarde que isso estava na agenda de hoje, porque eu estava no processo de escrever uma carta. Cerca de dois anos atrás, perguntei ao conselheiro Scarpelli se ele poderia colocar sinais de parada piscando nos quatro cantos para tentar diminuir o tráfego. Eles ficaram sem dinheiro, então ele me deu dois. Ele colocou um no final da West Street e outro no final da Auburn Street, onde se cruza com a North Street. Nós realmente precisamos deles nos outros cantos também. Os sinais de parada piscantes diminuíram o tráfego. Algumas pessoas param, mas outras lentas, mas o lento é bom porque não estão acelerando o tempo todo. Ok, a outra coisa que acho que precisamos, como você mencionou, são as faixas de pedestres, as faixas de pedestres pintadas que conectam as rampas de handicap lá em todos esses cantos, mas não estão conectados à faixa de pedestres. E acho que isso seria bom, especialmente no inverno, porque o que acontece com os motoristas da neve, eles usam a neve nos cantos nas caminhadas deficientes. No meu caso, tenho que escavar o meu. Porque eles não conseguem ver onde está o ponto deficiente. Além disso, temos muitos carros em que novos moradores estiveram. Eles estão estacionando em algumas das calçadas deficientes porque bloquearam a deficiência. Eu tive um estacionamento lá por duas semanas. Eu tive que colocar uma placa na janela para que eles soubessem que este é um ponto deficiente. Por favor, mova seu carro. Eles finalmente fizeram. Mas não sei sobre luminárias porque esta é uma área muito movimentada, porque muitos carros vão para a Whole Foods. Muitos carros saem, como eu disse, Rota 16. Muitas pessoas usam a ponte North Street, ambos caminhões de entrega e assim por diante. Então é uma área muito movimentada. Mas o que fiz foi que fiz um mapa do que ia apresentar hoje à noite. Na verdade, faz parte de um dos meus Carta que ainda não terminei de escrever, mas coloquei onde acho que estão os sinais de parada, onde acho que a faixa de pedestres deveria estar. A North Street, a West Street e a Cotting Street são de uma maneira e as outras duas ruas são de duas maneiras. No que diz respeito à parte visual, se você estiver chegando à Cline Street, poderá ver os carros para a West Street porque há Leahy Square lá. É uma praça triangular com um monumento lá. Portanto, não é como se sua visibilidade estivesse bloqueada e você não pudesse ver quem está chegando lá. Então, não sei se uma lombada estaria lá. Mas geralmente o que acontece é se alguém está saindo da Rota 16 ou descendo a North Street e eles querem continuar, E eles começam oeste ou algodão, e então percebem que é uma maneira. Em vez de parar e se virar, eles aceleram até o final para tentar sair da estrada rapidamente. Como eu vi, conversei com as pessoas do outro lado, onde elas se cruzam com a Winthrop Street, e eles dizem que esses carros vêm acelerando aqui. Eu disse, sim, porque eles descobrem que é o caminho errado e eles só querem sair rapidamente. Agora, isso é engraçado. Eu tenho um novo vizinho que se mudou para a 1 North Street há três meses. Ele trabalha para a cidade. Ele trabalha nos departamentos do parque e eles estavam apenas reformando o Carding Street Park. Então, ele provavelmente conversou com alguns desses moradores porque voltou e me disse, ele disse: eu vou falar com meu supervisor, ele diz, sobre tudo o que vimos aqui, a falta de faixas cruzadas e os carros acelerando e assim por diante. Então, talvez um pouco disso O fato de você ter ouvido falar dos moradores é porque ele está trabalhando no Cotting Street Park, e se alguns desses moradores estiveram lá e proporcionais a ele porque ele é um funcionário da cidade pensando que talvez pudesse ajudar com a situação, talvez seja por isso que esse problema tenha chegado agora. Mas de qualquer maneira, tenho um mapa. Se você estiver interessado no mapa, poderá ter o mapa. E eu sugeriria que, se você tiver alguma inspeção no site, não um sábado, porque não está tão ocupado em um sábado, mas é muito, muito mais ocupado de segunda a sexta -feira.
[Falco]: Normalmente, fazemos sábado, porque é quando a maioria dos vizinhos geralmente pode chegar a algo assim, e todos podem dar suas contribuições.
[Ducey]: É geralmente por isso que fazemos nesta manhã de sábado. Mas, você sabe, são as estatísticas de tráfego quando as estatísticas de tráfego da hora do rush por volta de 715 da manhã são quando começo a ver o tráfego irritar a minha casa. Lá está.
[Knight]: Obrigado. Que informação vice -presidente da noite? Também não queremos ser atropelados enquanto estamos lá fora.
[Ducey]: Quero dizer, eu morei lá 64 anos e outra coisa, embora esses carros passem, não houve um acidente lá. Então, quero dizer, as pessoas podem ter medo de que haja um acidente. Provavelmente já se passaram 35 anos desde que vi um acidente lá, e foi alguém que desceu sobre a ponte da rua norte e perdeu o freio e foi direto para uma árvore. Então, no que diz respeito a um acidente ou qualquer pessoa se machucando, não houve nenhum. Chamadas próximas, talvez, mas sem ferimentos. Então aí está.
[Falco]: Obrigado.
[Ducey]: Alguma outra pergunta? E quero dizer, eu estaria disponível quando você vier para sua visita ao site. Eu posso apontar todos os problemas.
[Caraviello]: Sinto muito, o funcionário não recebeu seu nome e endereço.
[Ducey]: Oh, Mary Anna Ducey, 2 North Street. E é no jornal aqui que vou lhe dar.
[Caraviello]: Obrigado.
[Ducey]: Tudo bem.
[Caraviello]: Obrigado, Mary. Então, na moção do conselheiro Falco. Que temos um comitê de toda a reunião em uma manhã de sábado. Entre em contato com o engenheiro de tráfego amanhã quando estiver fazendo a outra coisa.
[Bears]: Eu certamente apoio a moção do FACO do Conselho e só quero enfatizar que acho que esse cruzamento, A, ainda está configurado para o tráfego de mão dupla. Há um, você sabe, a West Street costumava ser uma rua de mão dupla. Ainda está organizado dessa maneira. E eu só acho que é um ótimo exemplo de onde você tem estradas muito amplas e muito Abordagens mal projetadas em cada rua. Eu acho que você poderia criar muito espaço público lá. Você pode ter bancos, você pode ter grama. Há uma tonelada de espaço nesse cruzamento que não precisa ser usado por carros. E acho que isso tornaria muito mais seguro.
[Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Falco.
[Falco]: Área interessante, porque na verdade existe uma pequena ilha entre as duas ruas que você realmente, há um corte que não pode mais ser usado.
[Ducey]: Exatamente, então há uma oportunidade de fazer muito lá, Sr. Presidente, de um lado correto, para que você realmente não possa criar muitos, eu não conheço muitos arbustos ou áreas gramadas lá, então hum Mas você está certo, há uma ilha lá, que é, sua visibilidade é clara porque você pode ver o tráfego chegando à West Street. E no que diz respeito ao grande cruzamento, quando as pessoas chegam à Carting Street para talvez fazer uma volta à esquerda na North Street, é um grande, o cruzamento é grande, para que você possa dar um grande golpe. Portanto, não é como se você fosse bater em alguém. Mas acho que as faixas de pedestres pintadas Pode alertar as pessoas de que há uma barraca aqui, sabe? Então eu até disse se eles pudessem me dar um balde de tinta e um pincel e um estêncil, eu eu mesmo faria isso, sabe?
[Falco]: Vamos ver se conseguimos fazer a cidade fazê -lo primeiro.
[Ducey]: Obrigado.
[Falco]: Sr. Presidente, se eu puder, há alguém na ligação? Você pode ver se há alguém na ligação que pode querer falar sobre isso? Eu sei que havia algumas pessoas, eu acho, que iriam fazer login.
[Caraviello]: Sr. Clerk, você vê a mão de alguém para cima? Eu vejo duas mãos, só tenho que encontrar as mãos. Sr. Clerk, você vê as mãos? Eu acho que acho que Joe Sullivan é como uma das mãos. Eu posso me ouvir. Bem, é como me encontrar com Jennifer, onde eu está bem com isso, temos tão poucas Jennifer.
[Sophie Ricks]: Agradeço que estou dizendo obrigado a todos por levarem isso a sério. E agradeço a Mary, desculpe, não tive a chance de informá -lo diretamente sobre isso porque não encontrei na rua, mas estou feliz por você estar lá. Representando -nos também e estou ansioso para estar lá na manhã de sábado sempre que acontecer.
[Caraviello]: Então, se pudéssemos obter seu nome e endereço do registro, por favor.
[Sophie Ricks]: Então, se você está na 78 Conning Street.
[Caraviello]: Obrigado. Obrigado. E temos alguma das mãos para cima. E o pior homem bem. E endereço da corrida.
[Miranda Briseño]: Miranda Briceño para Taylor Street. Eu moro perto do cruzamento também e só queria reiterar as preocupações de segurança, especialmente na minha opinião profissional como planejador. Eu posso dizer que esse cruzamento poderia definitivamente usar um acalmamento de tráfego e calma de tráfego que poderia ser instalado e feito temporariamente e rapidamente com tinta durante a noite no intermediário para abordar as preocupações de segurança. Obrigado.
[Caraviello]: Obrigado. Rebecca. Tenha sua mão para cima. Rebecca? Rebecca? Um segundo, vamos deixá -lo inútil. Rebecca, nome e endereço do registro, por favor.
[Rebecca Davidson]: Obrigado. Sim, Rebecca Davidson, 63 West Street. Eu vivo muito perto do cruzamento e só quero reiterar algumas das preocupações de segurança que foram levantadas. Também é um desafio, porque naquela rua Auburn, se você continuar, não há calçada de um lado. Portanto, é super importante ter uma maneira segura de atravessar a rua para que você possa continuar usando a calçada com segurança do outro lado. Então, eu realmente aprecio, como Sophie disse, levando essa preocupação a sério e estou ansioso para fazer parte de quaisquer discussões futuras sobre esse cruzamento. Obrigado.
[Caraviello]: Muito obrigado. Alguém mais quer falar sobre isso?
[Marks]: Marcos do conselheiro. Quero agradecer ao conselheiro Falco por colocar isso na agenda e quero agradecer aos vizinhos por participarem hoje à noite. Mary Ann, toda vez que eu te vejo, você está sempre lá defendendo em nome dos moradores desta comunidade. E, você sabe, não é apenas para acelerar, a extensão da linha verde, 5g, ruído de avião. Você foi um grande defensor desta comunidade e quero agradecer por ter tempo chegando. Um palestrante, Sr. Presidente, Sophie, acabou de mencionar, e eu concordo mil por cento, para tomar algumas medidas rápidas temporárias, a fim de aliviar algumas das preocupações. Como com muita frequência, quando solicitamos um relatório de trânsito ou estudo, para serem honestos com você, eles levam uma eternidade e, depois que você os obtém, eles nunca são agidos. E acho que pelo menos por enquanto, para que os moradores saibam que estamos seguindo algo como fizemos no método North em Fulton Spring Road, Sr. Presidente, acho que coisas básicas foram mencionadas, as pinturas e as frutas baixas em colocar alguns sinais de parada, sinais adicionais, como Mary Ann mencionou, e as coisas que podem ser realizadas relativamente rapidamente, acho que iriam muito tempo. Então, espero quando nos encontrarmos no local, que a cidade avança imediatamente em algumas dessas medidas temporárias. Obrigado.
[Caraviello]: Então, alguma discussão adicional? Sobre a moção pelo conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Morell. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento.
[Bears]: Sr. Presidente, pouco antes de continuarmos, se o funcionário pudesse apenas notar no registro, Há um som de 60 minutos que está saindo a noite toda. É como um relógio marcando o horário -horário. Se pudéssemos, sim, estou como começar a perder a cabeça um pouco. Então, se pudéssemos ver se poderíamos obter esse endereço.
[Caraviello]: Perguntei a ele cerca de uma hora e meia atrás, o que era esse barulho.
[Bears]: Hum, sim, sinto que estou assistindo a introdução a 60 minutos.
[Caraviello]: Tudo bem. Então, vamos voltar aos movimentos, ordens ou resoluções iniciais. É isso. Não, não, não. Talvez obtenha um pouco de WD-40 ou algo assim. Tudo bem. Movimentos, desenhos e resoluções. 21-497 oferecido pelo vice-presidente Knight sendo tão resolvido que o Conselho da Cidade de Medford parabenizou Jeannie e Lenny Gliona por sua importante celebração do 50º aniversário de casamento. Vice -presidente Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Minha querida amiga Lenny Gliona e minha querida amiga Jeannie Gliona comemoraram 50 anos de felicidade casada. Muitos de nós conhecemos Lenny por estarem ao redor das pistas de hóquei e dos círculos políticos aqui na cidade de Medford, e muitos de nós conhecemos Jeannie. por seu trabalho nas escolas públicas do metrô por mais de 30 anos. 30 anos nas escolas públicas e 50 anos casados com Lenny. A mulher é um santo. Mas, com isso dito, Sr. Presidente, desejo -lhes boa sorte e espero que eles tenham mais 50 anos de felicidade feliz, saudável e casada. Obrigado. Conselheiro Morell.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero ecoar o vice -presidente Knight e apenas estender meus parabéns a Len e Jeannie. Agradeço também a Jeannie por emprestar Len à política de Medford com tanta frequência, o que pode realmente contribuir para o sucesso deles, quanto tempo ele passa fora de casa ajudando -nos a todos nós. Portanto, estendendo os parabéns e desejando a eles muito mais.
[Falco]: Sr. Presidente.
[Caraviello]: Conselheiro Palacio.
[Falco]: Muito obrigado e agradeço ao Conselho Knight por oferecer esta resolução hoje à noite. Gostaríamos de parabenizar os Leonis também pelo seu 50º aniversário. Feliz aniversário e melhores votos. Obrigado.
[Bears]: Obrigado. Qual é o melhor? Eu só quero dizer a mesma coisa. Parabéns a Jeannie e Len por seu aniversário e parabéns ao conselheiro Knight por conquistar o conselheiro Morell por isso.
[Caraviello]: Obrigado. Obrigado, então, na moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Morell, todos a favor? Passo de movimento. 21500 para o vice -presidente Knight. Sendo tão resolvido que o Conselho da Cidade de Medford estende um feliz aniversário de 85 anos a Jack McDevitt, vice -presidente Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Para aqueles de nós que foram para a Medford High em antes de 2010 anos, conheceríamos Jack McDevitt como professor de direito. E ele foi um dos professores mais influentes que eu tinha em minha carreira como estudante nas escolas públicas de Medford. E recentemente, Jack comemorou seu 85º aniversário. Sr. McDevitt é um orgulhoso graduado em St. Clements High School. E, a seu serviço nas forças armadas dos Estados Unidos, ele foi para o Boston College. Onde todas as aulas de direito do primeiro período ele nos contou sobre como o Boston College era a melhor universidade da história do homem. Eu acho que o funcionário da cidade concorda conosco lá. Eu sempre perguntei se era porque ele não conseguia entrar em Merrimack, mas ele nunca achou que isso era muito engraçado. Mas com isso dito, Sr. Presidente, Jack é um cara legal. Ele é alguém que tocou a vida e o coração de muitos estudantes do ensino médio ao longo de seu tempo e posse como professor nas escolas públicas de Medford por mais de 40 anos. Ele é alguém que certamente impactou minha vida, e eu desejo a ele um feliz aniversário de 85 anos. Fico feliz em vê -lo desfrutando de sua aposentadoria e recebendo muitos, muitos anos. Obrigado. Conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Também quero agradecer ao conselheiro Knight por trazer essa resolução adiante. Traz de volta muitas lembranças. Sr. McDevitt, eu o tive por um longo tempo quando estava na Medford High School há muitos anos. E ainda me lembro com carinho de ele dizer toda sexta -feira, torcer pelos Mustangs, torcer pelos Eagles e torcer pelos Patriots nessa ordem. Então, eu só quero desejar -lhe um feliz aniversário e desejar -lhe bem.
[Caraviello]: Obrigado. E pessoalmente, eu diria que sou um estudante de Jack McDevitt. Aos 67 anos, eu o vejo o tempo todo. Eu ainda o chamo de Sr. McDevitt. Tão feliz aniversário, Sr. McDevitt. Então, na moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. 21501 oferecido pelo vice -presidente Knight sendo tão resolvido que o Conselho da Cidade de Medford enviou suas condolências mais profundas e sagradas à família de Daniel Bates em sua recente morte.
[Knight]: Vice -presidente Knight. Sim, o Sr. Presidente, o Sr. Bates faleceu recentemente após uma longa batalha com doenças. Todos conhecemos a família Bates aqui na cidade de Medford, DAPA, Michelle. Sean e Mikey foram jogos nas pistas de hóquei e campos da Little League em toda a comunidade há vários anos. Uma família muito grande, os Bates, os Howes, os Rileys, todos muito dedicados. Os Medfordianos com o azul e o branco atravessam suas veias, mas não mais do que Big Dan. Sr. Presidente, ele sentirá muita falta. Ele era um amigo querido, um homem de família consumado. E quando ele não estava trabalhando, você poderia encontrá -lo cortando seus filhos nas pistas de hóquei ou sentado no campo assistindo aos jogos da liga. Um dos maiores seres humanos que tive o prazer de conhecer e ligar para um amigo e estou triste por vê -lo ir. Então, minhas condolências à família e eu peço aos meus colegas do Conselho que se juntem a mim para estender esses desejos.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Também quero agradecer ao vereador Mack por trazer isso adiante também. A família Bates tem sido muito instrumental ao longo dos anos em nossa comunidade em seus vários esforços voluntários. E eu só queria oferecer minhas condolências à família. Obrigado.
[Caraviello]: Vereador Mack.
[Marks]: Presidente, acho que o Conselho e o vice -presidente Knight acertaram a cabeça. Um verdadeiro homem de família, um cara legal, tire a camisa das costas, você sabe, se alguém precisava e levantou uma família. E, como o vice -presidente do Conselho, Knight, ele foi provavelmente um dos pais mais ativos que eu já vi. Você sabe, além de todos os seus outros papéis, ele era em todos os eventos esportivos possíveis, enraizando seus filhos, assim como os atletas do método, e ele fará muita falta.
[Caraviello]: Obrigado e pessoalmente eu para ir para os da família base de um amigo de longa data meu e novamente todos os dias da pista nos vemos. A bola só para sua família. Temos um que temos alguns outros para que possamos fazer todos de uma só vez. 2, 1, 5, 1, 8, 2, 1, 5, 1, 9, oferecido pelo Presidente Cuidado do Council Falco amarelo e não do Conselho. O resultado do povo do Senado do Conselho da Cidade dizerem condolências, a família do ex -chefe dos bombeiros de Medford, Larry Sands, em sua recente passagem, o Conselho Falco.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente, pensamentos e orações ao ex -chefe dos bombeiros Larry Sands em sua recente morte. Ele é membro do Corpo de Fuzileiros Navais dos EUA, veterano da Guerra da Coréia, veterano do Vietnã. Ele foi nomeado para o Departamento de Bombeiros de Medford em 1965, tornou-se chefe em 1984 e foi paroquiano de longa data em St. Francis, Paróquia do Mississippi e se ofereceu muitas horas lá. E eu só queria oferecer minhas condolências à família. Obrigado.
[Caraviello]: Obrigado. E por minha honra, condolências à família de Larry. Eu o conheci ao longo dos anos e em sua morte recente. E nós temos outro. Sr. Presidente, se eu pudesse nisso? Sinto muito, vereador Moxley, eu não podia te ver lá.
[Marks]: Está tudo bem. Sr. Presidente, quero agradecer a você e ao conselheiro Falco por colocar isso, mas Larry era um verdadeiro profissional nessa comunidade. Você sabe, geralmente você pode avaliar uma pessoa pelo quanto seus colegas o amavam. E mesmo que ele fosse chefe, e esse é um trabalho difícil, e você toma decisões que podem não ser favoráveis a todos, ele sempre foi respeitado, bem apegado, Sr. Presidente, e ele dirigia um corpo de bombeiros que era inigualável. E sempre me lembro disso sobre o Chief Sands, e ele fará falta apenas, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Tudo bem, 2-1-5-2-2, oferecido pelo vice-presidente Knight, sendo tão resolvido que o Conselho da Cidade de Medford se estendeu por condolências profundas e sinceras à família de Stella McPolland em sua morte recente.
[Knight]: Vice -presidente Knight. Sim, Sr. Presidente, muito obrigado. South Medford perdeu um dos grandes nomes, Stella McPolland, mãe do meu querido amigo Joe McPolland, também conhecido como Norton, na área de South Medford. Todos nós vemos Norton trabalhando na funerária de Delarusso como um dos arrumadores de lá. Apenas um cara legal. Ele trabalha com Freddie durante o dia e também para a Commonwealth de Massachusetts à noite no Departamento de Receita. E Stella faz parte dessa equipe da Stearns Ave de Insabi que vive na avenida Stearns. E ela faleceu recentemente após uma longa luta, e fará muita falta. Apenas uma mulher linda. Ela criou uma ótima família e estamos tristes ao vê -la ir. Então, com isso dito, Sr. Presidente, peço aos meus colegas do Conselho que apoiem a resolução.
[Marks]: Vice -presidente do Conselho, Knight, por colocar isso. Não descobri até depois do fato, Sr. Presidente, mas cresci na Stearns Ave. E deixe -me dizer -lhe, quando crescia, havia um lugar tão tremendo para morar. Todo mundo conhecia todo mundo, Sr. Presidente. Todo mundo estava na casa de todos. Você foi tratado como uma família de todas as casas da rua. E se você não estava fazendo a coisa certa, como você provavelmente se lembra, Steller ou Sra. Insaldi ou Sra. Freitas ou você escolhe, os D'Onofrios, eles estavam lá fora e eles o deixariam saber, os Amaris, eles deixaram você saber o que estava fazendo e o que estava fazendo estava errado. E foi apenas um ótimo lugar para crescer, Sr. Presidente. E Steller era uma namorada de uma mulher e ela era uma protetor do bairro. E, você sabe, ela fará muita falta, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Obrigado. Ok, temos mais um. 21524 oferecido pelo vice -presidente Knight sendo tão resolvido que o Conselho da Cidade de Medford e o senador Stephenson dizem condolências à família de John Jackie Moulton Jr. em sua morte recente.
[Knight]: Vice -presidente Knight. Sr. Presidente, muito obrigado. Parece que foi um verão difícil para o sul de Medford, porque Jack Moulton também era uma lenda do sul de Medford. Ele foi tirado de nós muito cedo. Ele é o marido de um de nossos oficiais de eleições, Sra. Moulton, pai de John e Kim, dois de meus amigos íntimos. Faleceu após uma longa luta pública com a doença, o Sr. Presidente, e fiquei triste ao vê -lo ir. Então, eu gostaria de estender condolências à família neste momento de necessidade e pedir aos meus colegas do meu conselho que apoiem o resultado.
[Caraviello]: Obrigado. Ok, se pudéssemos subir por um momento de silêncio para todas essas pessoas finas que faleceram. Ok, 21502 oferecido pelo vice -presidente Knight, seja tão resolvido que uma instalação de um semáforo piscando seja implementada no cruzamento da Central Avenue e Park Street.
[Knight]: Vice -presidente Knight. Sr. Presidente, muito obrigado. Acho que isso é uma resolução bastante auto-explicativa, muito semelhante às preocupações que temos na West Street e Cotting Street e North Street. Também compartilhamos as preocupações aqui na Central Avenue e Park Street. Como todos sabemos, essas são duas estradas retas muito longas que se cruzam e, ao longo dos anos, eles se transformaram em uma pequena corrida. Há uma necessidade de algumas medidas acalmadas ao tráfego e alguma mitigação lá, e peço aos meus colegas do Conselho que apoiem a resolução. Obrigado. Conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu também gostaria de agradecer ao conselheiro Knight por trazer essa resolução adiante. A segurança de pedestres é sempre fundamental. Esta é uma área altamente povoada, com muitas crianças que caminham de e para a escola para a Escola Primária Roberts e as escolas de Andrews e McGlynn. Então, acho que isso é definitivamente a favor disso e eu gostaria de avançar nisso o mais rápido possível. Então, eu apoiaria o movimento. Obrigado.
[Bears]: Conselheiro Betz. Obrigado, Sr. Presidente. Se meus colegas não se importam, eu estava na área de baixo no fim de semana. Se eu pudesse acrescentar uma emenda também que um acalmamento de tráfego ou uma lombada seja instalada em torno do endereço da 94 Otis Street por razões semelhantes.
[Caraviello]: 94 OTIS? Sim. Assim, na moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Falco, conforme alterado pelo conselheiro Beaz. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. 2-1-5-1-6, oferecido pelo presidente Caraviello e pelo vice-presidente Knight, seja tão resolvido que o comando do Conselho da Cidade de Medford e parabenizem a pizza de Amici. No 30º aniversário de negócios em Medford, vice -presidente Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Parabéns a Dominic e Mario por 30 anos de negócios de sucesso. Sinto que foi ontem quando eu era um garoto de 12 anos entrando no Amici's quando eles abriram pela primeira vez, recebendo uma fatia de pizza. Desde então, toda sexta -feira à noite nos últimos 30 anos, eu fui lá. Tem sido uma instituição da minha família. Eu não posso te dizer, você sabe, o Amici é apenas o lugar que vamos toda sexta -feira à noite para pizza, noite de pizza de sexta à noite. Meu irmãozinho passou inúmeras horas em inúmeras horas em Amici, 10 anos, mais jovem. Então é tão engraçado agora quando eu entro lá, Sr. Presidente, com meus filhos e Ryan e Brendan correndo atrás do balcão. E Mario deu a ele quartos para colocar na máquina como ele era quando eu era criança, acho que é a coisa mais legal. Então, você sabe, sou muito grato por ter sido capaz de desenvolver uma amizade de 30 anos com Mario e Dominic no Amici, mas também. Muito agradecido por eles divulgaram um produto tão bom por tanto tempo que fizeram de West Medford Square um local de destino para a melhor pizza de Medford. E isso está de acordo com a Boston Pizza Wars, não de acordo com Adam Knight. Mas, com isso dito, Sr. Presidente, eu só quero parabenizar Dominic e Mario e o resto da família por 30 anos de sucesso em negócios. E eu gostaria de dar a eles uma citação em algum momento, se possível.
[Caraviello]: Obrigado. E assim, você sabe, eu ecoando o conselheiro Knight's Você sabe, eu moro naquele bairro. Eu pego pizza lá o tempo todo, e agora minha neta fica lá com todos os seus jovens amigos pegando pizza. Então, novamente, você sabe, Quero agradecê -los por 30 anos de negócios em um local, e eles fizeram um ótimo trabalho lá. Conselheiro urso.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente e Sr. Vice -Presidente. Eu também quero parabenizá -los. Eu fui para a escola primária na área, então tenho memórias de idade semelhantes da Amici e só quero dizer que não há nada mais sincero do que o olhar nos olhos do conselheiro Knight quando ele fala sobre pizza no Amici's, e isso me deixa feliz.
[Unidentified]: Pizza em geral.
[Bears]: Então, eu apoio de todo o coração.
[Caraviello]: Tudo bem, então, conselheiro marca. Aposto que devemos conseguir um agora.
[Marks]: Isso é ótimo.
[Bears]: Vou concordar com isso.
[Marks]: Sr. Presidente, acho que a razão é, você sabe, quando você fala sobre Dom e Mario, eles são um item básico na West Medford Square. Eu não acho que você possa mencionar a West Medford Square sem dizer Amicis. E, você sabe, eles fornecem um excelente produto para os moradores desta comunidade, e os moradores apóiam a amicis por causa disso. E eles são dois mocinhos. Eles são caras caseiros. E desejo -lhes bem, e desejo a eles mais 30 anos, Sr. Presidente.
[Caraviello]: E eles também são defensores de todos na praça também. Eles realmente são. Há um problema, eles são os primeiros a se apresentar. Acho que Adam e eu recebemos telefonemas suficientes deles. Tudo bem, então, na moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Marks. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. 2, 1, 5, 1, 7, fora da minha conta atual de atendimento. Seja o resultado do Conselho da Cidade elogie e parabenize o capitão John Conway e o tenente Mark Rudolph por sua aposentadoria após anos de serviço dedicado aos departamentos de polícia do método. John e Mark ambos policiais de longa data. Eles disseram que os dois cumpriram quase 30 anos de serviço à nossa comunidade. Muitas aposentadorias no departamento de polícia este ano. Tão difícil substituir homens assim que praticamente dedicaram suas vidas à segurança pública. Então, parabéns a eles pela aposentadoria e esperemos que os vejamos no futuro.
[Knight]: Concordo com tudo o que você disse. Acho que quando você olha para esses dois indivíduos, li no jornal, acho que foram mais de 70 anos de experiência em aplicação da lei aqui na cidade de Medford. Desejo a ambos os melhores. Nos familiarizamos com o tenente Rudolph durante o processo de orçamento, quando ele veio aqui para falar sobre os despachos da polícia. E eu estou muito familiarizado com o capitão Conway porque ele mora na rua de mim e ele tem o quintal mais meticuloso e a cerca mais legal na frente de sua casa que você já viu. Um homem do ar livre, Sr. Presidente, quando se trata de manter sua propriedade. Então, estou ansioso para vê -lo lá fora com mais frequência quando ele tem mais tempo em suas mãos agora que ele é aposentado. Então, com isso dito, eu segundo o seu movimento.
[Caraviello]: Obrigado. Você sabe, é difícil. Você vai lá, você vê todos esses homens e mulheres jovens lá. Eles são todos, você sabe, com 20 e poucos anos. Conselheiro Falco.
[Falco]: e Conway pelos muitos anos de serviço à nossa comunidade. Quando você pensa sobre isso, 70 anos combinados, isso é muito tempo. E eu só quero agradecer a eles por seu compromisso contínuo com a nossa comunidade e desejá -los bem em sua aposentadoria.
[Marks]: Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. É melhor eu colocar um travesseiro para que você possa me ver. Sou eu. Senhor Presidente, quero agradecer a si mesmo, e acho que era apenas você, na verdade, isso colocou isso. O tenente Rudolph e o capitão Conway eram realmente profissionais nesta cidade. Eu nunca ouvi alguém pronunciar uma palavra ruim sobre nenhum dos cavalheiros. Eles serviram com distinção por muitos, muitos anos, um registro impecável, como foi afirmado, mais de 70 anos. E ter um recorde sem manchas em tal posição de importância. E nesta comunidade, eu acho, diz muito sobre os dois senhores. E desejo -lhes bem na aposentadoria deles. E, esperançosamente, Sr. Presidente, pelo que estou ouvindo, os aposentados poderão em algum momento voltar e fazer alguns detalhes leves e assim por diante em torno da comunidade. E eu espero vê -los de volta, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Espero que tenhamos esse artigo para nós em breve. Na moção apoiada pela caixa do Conselho, todos aqueles a favor, sim, passam para um 5, 2, 0, 4, 5, os cuidados pessoais serão resolvidos. O Conselho da Cidade tem o Departamento de Recreação do Parque da Companhia para construir os tribunais de orçamento em um retorno da 21 Riverside Avenue, torne -os do tamanho oficial e colocam o serviço adequado que pertence a cortes no orçamento. Quero agradecer a Chris Dunavant aqui. Durante a semana, ele teve um pequeno torneio de Boccia lá embaixo. Mas lembro -me de ir lá para a abertura, e havia areia lá. E não que eu seja um grande jogador de Boccia, mas estive no clube de bola. Eu vi outros tribunais de Boccia. E ele precisa ter, tipo, argila ou algum tipo de pedra que está lá e não areia. E quando eu questionei as pessoas naquele dia que fizeram isso, elas disseram que construíram tribunais de Boccia o tempo todo, e eles sabiam o que estavam fazendo. Então eu acho que não sei. Se eles pudessem voltar para lá, coloque a poeira de pedra lá para torná -los tribunais de bocha de verdade. Eles não sabem o que precisam. Peça -os para o clube do Bowl e veja a aparência deles. Esses caras jogam lá quase o ano todo. Então, quem estiver encarregado disso, faça com que eles vá para lá e conserte isso para torná -los tribunais oficiais de bocha. Sim, na moção, apoiada pelo conselheiro Falco. Todos aqueles a favor? 2, 1, 5, 2, 1, oferecido pelo conselheiro Morell. Onde está o ... conselheiro Morell, o que sou eu? 2, 1 ... Oh, sim. Ok, sim. Tínhamos Gobley representativo aqui mais cedo. Se eu soubesse que ele estava aqui por isso, não vi isso lá.
[Falco]: Sim. Tinha outro compromisso para que você não pudesse esperar a noite, então acredito que você quer voltar em outra hora.
[Caraviello]: Então, para um. Para um 5. 2, 1, 2, 1, 5, 3, 7, vamos combinar e, enquanto o oeste da estação ferroviária da comunidade está atualmente inacessível para os moradores que usam carrinhos de carrinhos de caminhadas e outros dispositivos de mobilidade e enquanto o oeste da estação ferroviária comunitária. é identificado como uma estação de nível One que precisa de uma atualização, de acordo com o sistema MBTA, diz que é parte que o Conselho da Cidade de Medford disse que a carta de apoio à Comissão de Pessoa com solicitação de deficiência ao governador Baker para alocação de financiamento para atualizar a estação Rail West Community River Community River. Então, estamos acordados.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, essa resolução realmente o cobre, e eu também quero garantir que os moradores tenham a chance de falar, mas Tom com a Comissão de Pessoas com Deficiência alcançou para mim. Eles enviaram uma carta. O prefeito enviou uma carta em apoio a isso e realmente apenas tentando apresentar a Frente Unida. Para que o governador Baker libere o financiamento para fazer essa melhoria muito necessária com uma estação Accra. Os trens são incrivelmente desafiadores de usar com qualquer pessoa com um problema de mobilidade e completamente inacessíveis para muitas, muitas pessoas por causa disso. Pelo que entendi, está em uma prioridade em uma camada desde 2019, ainda não foi financiada, o trabalho não foi planejado ou iniciado. Portanto, é apenas algo que precisamos continuar pressionando para obter esse financiamento. Vou deixar o conselheiro Falco se ele tiver algo a acrescentar e apenas ter certeza de que ouvimos dos moradores.
[Falco]: Obrigado, conselheiro Morell. Obrigado, Sr. Presidente. Estou de acordo com o conselheiro Morell. Este é um projeto que está atrasado. Deveria ter sido feito anos atrás. É uma estação que precisa ser acessível. E eu gostaria de ver isso feito o mais rápido possível. Sei que conversei com o representante Garibaldi recentemente e ele me levou a alguns dos detalhes do financiamento, mas acho que seria ótimo levá -lo aqui a uma reunião em algum momento. Ou talvez se você pudesse nos enviar algum tipo de Eu acho que seria benéfico ter uma resposta por escrito, apenas nos dando uma atualização de onde está o projeto, acho que seria benéfico ou, possivelmente, o comitê o todo, se você perceber que isso é necessário.
[Caraviello]: Seis anos atrás, tive um movimento semelhante no jornal no chão. Tivemos uma reunião lá com o representante T Gobbledy, senador Jalen Uh e Uh, acho que achei que era mítico Por causa da estação, e é como uma coisa de avô lá, uma vez que eles quebraram o limiar de melhorias, eles teriam que fechar toda a estação e renová -la a um nível muito mais baixo, e alegaram que não tinham financiamento para fazer isso, e isso foi há cerca de seis anos. Então, novamente, é algo, e eles prometeram olhar para o que voltou, mas agradeço por trazer isso à tona novamente. Totsamaks.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Morell e ao conselheiro Falco por colocar isso na agenda. Você sabe, lembro -me disso quando cheguei ao conselho em 2001. É assim que se estende por mim e com o pedido porque isso tem sido inacessível por pelo menos 20 anos que estou ciente. E tivemos, como você afirmou, oficiais lá embaixo, delegação estadual, você escolhe. Tivemos todos lá embaixo, Sr. Presidente, mas muito pouca ação. Alguns anos atrás, havia alguma estética feita na própria estação, mas Melhorias muito pequenas foram feitas. Isso é muito viajado, quero dizer que eles vêm de todo o mundo. Basta perguntar aos moradores de West Medford. Eles vêm de todo o mundo para usar o trilho do passageiro. E é inaceitável, ser bastante franco com você, ter um trilho, como o conselheiro Morell mencionou, que nem todos podem usar. Especialmente hoje em dia. E espero que, através de nossa diligência e nossa persistência, como fizemos com a Salt Street e a interseção de sal e principal, finalmente conseguimos que o estado agisse. E espero que isso aconteça com esse problema, Sr. Presidente. E quero agradecer aos meus colegas por trazer isso à tona.
[Caraviello]: Você queria falar sobre isso?
[SPEAKER_29]: Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor. Tom Himmel, eu moro aos 16 Maynard. 16 Maynard Street. Sirvo na comissão da cidade para pessoas com deficiência. Obrigado ao conselheiro Morell por colocar essa moção. Nossa comissão se reuniu com o Departamento de Acessibilidade do MBTA em todo o estado no início deste ano, e aprendemos parte da história que você compartilhou. Obrigado por compartilhar mais disso. Eu sou novo em trabalhando neste projeto. Eu trabalhei com o prefeito e com Garbelli representativo. Ele me mencionou hoje cedo que, para tentar ajudar a nos mover, podemos obter, tentar obter algum financiamento para o design da estação. Isso é algo que o MBTA seria receptivo em termos de nos mover para a hierarquia. Ele incluiu US $ 4 milhões na conta de títulos. Para isso e mencionou com a infraestrutura que o projeto de lei está pendente no Congresso que isso é uma oportunidade única na vida de obter o financiamento que tem sido o problema de financiá -lo. Eles querem fazê -lo completamente, querem reformá -lo totalmente para torná -lo totalmente acessível. Disseram -me que são 20, US $ 25 milhões. Eu recebi notícias hoje do departamento de acessibilidade em todo o estado que Recomendamos -se a ser incluídos para tornar que a estação acessível, desculpe, seja incluída no orçamento quando esse financiamento aparecer. E o representante Garbelli disse que lutaria por isso na primavera para que isso aconteça. Acho que não preciso entrar no porquê. Vocês já falaram sobre por que é importante reformar a estação. Está muito atrasado. e ansioso pelo seu apoio para se juntar ao prefeito e à nossa comissão por escrito uma carta ao governador para incluir o financiamento. Obrigado. Obrigado, senhor.
[Caraviello]: Alguma discussão adicional? Bass conselheiro.
[Bears]: Eu só quero agradecer, obrigado, Tom. Obrigado à Comissão por sua defesa disso. E é realmente um projeto essencial. Então eu estou esperando finalmente, Parece que talvez todos os patos estejam seguidos para fazer isso, e espero que possa começar em breve. Obrigado.
[Caraviello]: Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.
[SPEAKER_22]: Sim. Desculpe, mas eu simplesmente não posso falar, acho que não. Meu nome é Marcia Kearson. Eu moro no 11 Upton Terrace. Fui recentemente nomeado para a Comissão de Medford para pessoas com deficiência. E estou honrado em ser membro. Eu vou ser pessoal. Sinto que conheço alguns de vocês muito bem. Eu já estive aqui antes. Eu nasci em 1941. Lembro -me de quando uma das minhas primeiras lembranças, meus dois tios que serviram nas forças armadas chegaram em casa e como a família se sentia. que eles chegaram em casa seguros e bem. E tenho muita empatia pelas famílias e por nossos veteranos que não podem usar as instalações abertas ao público. E eu gostaria de ressaltar que muitos deles têm problemas de mobilidade. E alguns dos problemas de mobilidade, como muitos de nós, não atendem exatamente a como a ADA pode ser interpretada. Mas direi que é uma lei muito amplamente escrita que inclui pessoas que não podem funcionar normalmente, basicamente. E isso é muitas, muitas pessoas. Além disso, quando eu era criança, o pai de minha mãe, meu avô era cego. E lembro que ele precisava de ajuda para ir de um lugar para outro. Ele não foi capaz de fazer naquele momento de sua vida, embora ele fosse um imigrante e uma pessoa vibrante, tenho certeza que quando ele era mais jovem, ele não era mais capaz de ser independente. Ele recebeu a ajuda de que precisava. Mais tarde na minha vida, para mim, ser cego foi um pouco normalizado por causa do meu avô. Eu conheci um homem muito interessante que também era cego e acabamos nos casando. E parte disso era que ele tinha um cão de serviço. E morávamos perto da Central Square, em Cambridge. Ele estava seguro entrando no metrô com um cão de serviço. E eu acho isso muito importante para sua segurança, navegando no tráfego e o que Se tivesse sido uma plataforma como o Medford Commuter Rail, teria sido impossível para ele. Mais tarde, ele decidiu não usar o cão de serviço e foi meio que criou uma preocupação com esse tipo de navegação por causa de seus problemas de visão. Parte do ponto que estamos tentando destacar é que isso afeta muitas pessoas diferentes em muitos graus diferentes de desafio. E assim, algumas das pessoas com as quais nos conectamos reclamaram de cortes de meio -fio porque têm um filho na carruagem e não podem navegue isso. Lembro -me pessoalmente de levar meu jovem filho em um carrinho de guarda -chuva, não sei quantas escadas usam o metrô na Praça Central. E também me lembro que havia um elevador, acho que ele entraria em citações, estava no outro extremo da plataforma. E quase nunca funcionou. Então eu parei de tentar usá -lo. Porque foi uma longa caminhada até o elevador e voltará com o carrinho de guarda -chuva e a criança. E assim, alguns dos problemas que você ouviu hoje à noite e provavelmente ouvirão novamente ter um impacto em apenas todos na população em diferentes pontos da vida. Agora estou envelhecendo e tenho artrite bastante significativa e Recentemente, fraturei meu pulso, que quando você tem a minha idade tem um tipo de efeito cíclico. Afeta todas as suas funções. Portanto, minha mobilidade é ainda menor do que a última vez que estive aqui. E agora tenho uma rampa para minha casa para entrar e sair facilmente. O que apenas aponta uma diferença no meu funcionamento para aqueles que estavam aqui há vários anos, então e agora, minha mobilidade diminuiu, minha capacidade de permanecer por longos períodos de tempo diminuiu significativamente. Não estou pedindo simpatia, estou tentando explicar você por que Essa é uma parte crucial da nossa comunidade para servir muitas, muitas pessoas que você não pensaria necessariamente como desativado, ou mesmo nosso conselheiro que tem um problema temporário. Você poderia ir? Provavelmente não. Então esse é o meu ponto. Além dos maravilhosos pontos que Tom Hamel fez. Obrigado por sua paciência. E obrigado a todos pelo seu serviço durante um momento desafiador.
[Bears]: Obrigado. E Marsha, parabéns pela sua consulta.
[Ducey]: Eu fiz isso.
[Bears]: Foi uma celebração. Obrigado.
[Marks]: Marcos do conselheiro. Embora a mobilidade de Marsha possa ter diminuído um pouco, sua inteligência, sua capacidade de retransmitir seu argumento não o fez. E você foi fundamental com o centro cirúrgico e os vizinhos lá em cima para garantir que tivéssemos a melhor solução possível. E eu me lembro de seus discursos. Eles estavam fiados, mas foram excelentes. Eles foram excelentes. E eu só quero agradecer por ter vindo hoje à noite. Nós realmente fazemos.
[Caraviello]: Conselheiro Morell.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero acrescentar, quero agradecer a Tom e Marsha por sair e apenas toda a comissão pelo trabalho que eles fazem, porque esses são problemas que, se eles não o afetarem, é tão fácil não ver porque você não os está experimentando. E trabalhar nessas questões e levantar essas questões é muito importante. E o que o presidente Caraviello disse que me fez falar sobre o que o MBTA havia dito anteriormente sobre o desligamento e tornar toda a estação inacessível. Para o trabalho que precisa ser feito, mas enquanto a estação estiver por perto, ela foi completamente fechada. Tem sido completamente inacessível a um grande grupo de pessoas. Então, eu realmente espero que agora seja a hora de conseguirmos fazer algo e fazer desta uma estação acessível para todos. Obrigado.
[Caraviello]: Se esses são aqueles que se lembram, foi a estação de Westminster que acabou recebendo todo o dinheiro. A estação ficou completamente refeita, tornou tudo acessível para o handicap e tudo mais. E temos, não tiramos nada disso. Assim, na moção do conselheiro Morell, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles a favor? Passo de movimento. 2-1-5-2-3, oferecido pelo vice-presidente Knight, seja tão resolvido que o Conselho da Cidade de Medford deseje John e Linda Pittorino um feliz 50º aniversário de casamento.
[Knight]: Senhor presidente, muito obrigado. Linda Pittorino é uma das heróis desconhecidas da prefeitura. Trabalha na Comissão do Consumidor do Metro, ajudando os consumidores a registrar queixas contra golpistas sem escrúpulos e similares, Sr. Presidente. Mas com isso dito, Linda e John comemoraram seu 50º aniversário de casamento. Ao longo dos anos, conheci John e Linda muito bem. Eles são um ótimo casal. Eles são dois pequenos pombinhos. Você não pode sentir falta deles. Você os verá no campo da Little League assistindo Little Johnny tocando T-Ball. E tive o prazer de jogar contra o neto este ano algumas vezes. E vê -los ali torcendo por seu neto é realmente outra coisa, Sr. Presidente. Eu realmente cheguei ao círculo completo para eles e desejo a eles tudo de bom. Mas Linda e John são duas ótimas pessoas, e se encontraram 50 anos de felicidade casada, e desejo -lhes mais 50.
[Caraviello]: E se eu pudesse dizer, eu conheço Linda e John desde a escola primária, de volta ao antigo Lincoln Junior High, quando entregamos a Kennedy, quero dizer, a Lincoln High, Lincoln School. Eu acho que eles começaram a namorar como no ensino médio. Então eles são namorados há muitos e muitos anos. E como eu conheço os dois, voltando ao ensino fundamental, são duas pessoas maravilhosas. E fico feliz em chamá -los de meus amigos. Boa sorte para eles no seu 50º aniversário. Agora, na moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Marks. Todos aqueles a favor? Passo de movimento. 2-1, 5-2-6. Oferecido pelo conselheiro Morell, seja tão resolvido que o Conselho da Cidade solicite que o DCI avance com melhorias de segurança necessárias, incluindo pedestres, sinalização aprimorada no Mystic Valley Parkway, High Street, perto da mixer pista, com toda a urgência. Conselheiro Morell.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sei que o conselheiro Marks introduziu algo, um artigo semelhante provavelmente há mais de um ano neste momento. Eu sei que às vezes parece que estamos batendo na cabeça contra a parede pedindo que o DCR faça qualquer coisa nas muitas ruas que eles operam em nossa cidade, mas estou respondendo a pedidos de vários residentes que têm preocupações sobre segurança nessa área, a necessidade de As faixas cruzadas ao redor do Rotary em High Street e Mystic Valley Parkway, semelhantes ao que existe em Arlington, que acredito ser o que o conselheiro Marks solicitou. Agora há um plano bonito, você sabe, o Plano Mestre Parkway da DCR. Obviamente, se há uma coisa que sabemos em Medford, não temos escassez de planos. É a ação com a qual realmente lutamos. Conversei com o representante Garbali, ele fez um pedido de DCR para colocar algo nesse meio tempo, seja faixa cruzada ou algo assim. Eu acho que, à medida que as pessoas estão em casa mais, estão percebendo o quanto as pessoas estão acelerando, estão percebendo seus vizinhos enquanto tentam atravessar a rua. Eles simplesmente não podem. Então, estou apenas perguntando que lançamos, você sabe, Outra solicitação ao DCR para tomar alguma ação sobre isso, você sabe, antes mesmo de começar a trabalhar no plano diretor, porque sabemos quanto tempo eles podem levar, quanto tempo acho que pode levar para realmente obter financiamento, mas é necessário melhorias imediatas de segurança agora para os residentes. Então é isso que estou procurando aqui.
[Caraviello]: Se eu pudesse pedir para alterar algo que vai para casa hoje, dirigi pela ponte Craddock E não sei se alguém notou, mas havia duas árvores grandes atravessando diretamente a ponte. Portanto, se um barco quiser se passar por lá, é totalmente intransitável. Se pudéssemos, se eu pudesse perguntar se você colocou isso lá. Portanto, o DCI desce até lá e sai disso, porque esse é um risco total de segurança pública, especialmente quando você recebe todos os caiaques ou qualquer coisa, mas agora é totalmente intransitável.
[Knight]: Absolutamente.
[Bears]: Sr. Presidente, se você é favorável a isso, conselheiro Morell, eu também gostaria de adicionar a Mystic River Road a isso, basicamente a mesma coisa que se conecta com o rotativo A. É uma das estradas que se cruzam com esse rotativo, mas houve problemas com esse tempo inteiro até Duggar Park.
[Marks]: Então, Sr. Presidente, quero agradecer ao conselheiro Morell por oferecer isso Você sabe, eu tenho sido crítico nos últimos anos em relação à inação pelo DCR, o fato de termos tantas estradas estaduais nesta comunidade, estradas nas quais os contribuintes residem, pagam o mesmo imposto que qualquer outro residente paga, mas não recebe os serviços da cidade porque estão ligados, cita, uma estrada do estado do DCR, Sr. Presidente. E no que me diz respeito, isso é inaceitável e uma conversa muito difícil de ter com um residente. E acredito como uma comunidade, e isso não reflete ninguém em particular, mas não ficamos aquém da marca em relação a responsabilizar o DCR e o estado por qualquer coisa. E, na minha opinião, deveríamos ter essas reuniões, não apenas com a administração, mas com o DCI. Deveríamos ter uma reunião padrão que temos, porque há o suficiente em nossa agenda com a qual lida, posso dar uma lista de itens de lavanderia em que ainda estou esperando respostas, nunca ouvi de volta, que devemos ter uma reunião em pé com o DCI. E talvez sob sua liderança, Sr. Presidente, e isso não precisa incluir o governo, pode ser nós com o DCR, mas acho que é vital, Sr. Presidente, a fim de abordar nossos constituintes. Você sabe, uma coisa é trazer à tona o conselho, mas, como o conselheiro Morell mencionou, o segundo passo é ação, certo? Lip Service e, em seguida, ação. Quero dizer, então estou sempre esperando a parte da ação. E, é, é um pouco e distante. Eu sei que muitas das agências são curtas, e eu entendo que, mas, hum, o, deve haver melhor diálogo e comunicação, para que possamos representar nosso círculo eleitoral. E assim eu pediria que, em algum momento, Sr. Presidente, conversarei com os representantes sobre fazer isso. Talvez se pudermos debater, você sabe, mesmo que o tivéssemos uma vez a cada, você sabe, trimestralmente, você sabe, você sabe, trimestralmente, a cada 3 meses para sentar e repassar o que é excelente, porque isso não acontece.
[Caraviello]: E eu estou tão que não responde.
[Marks]: Certo. Ainda estou esperando outras coisas de um ano e meio atrás, que os moradores continuam me enviando um e -mail dizendo o que está acontecendo. E você sabe, é apenas lamentável, porque você sabe que dá, dá governo, estado, cidade, apenas dá um mau nome, Sr. Presidente. E acho que estamos todos aqui para obter resultados. Por isso, aprecio o fato de que isso foi colocado hoje à noite. Obrigado.
[Bears]: Acho que, com certeza, podemos passar pelos representantes, mas acho que seria ótimo ter alguém da divisão de transporte trabalhando diretamente conosco. Eu sou um morador de uma rua DCR. Você sabe, temos alguns ramos que estão pendentes mortos, você sabe, todos os nossos carros e nossa casa, e você liga e você não recebe uma resposta nessa base individual. Eu não recebo uma resposta. E se eu não estou recebendo uma resposta, ninguém está recebendo uma resposta. Então eu acho que é uma ótima ideia.
[Caraviello]: Tudo bem, então na moção do conselheiro Morell, Conforme alterado por mim e pelo Conselho de Bears. Digamos que o segundo por segundo na noite do conselho, quero dizer, que também é alterado pelas marcas do conselho. Todos aqueles a favor. O movimento passa para um 5 a 7, 5, 2, 8, 5, 5, 2, 9, pelo Conselho Scott Belly. Ele pediu que essas sejam mesas. Para 1, 5, 3, 0, oferecido pelo Conselho de Prefeitos, seja resolvido pelo Conselho da Cidade de Medford que solicitamos que a administração da cidade priorize urgentemente a colocação de faróis retangulares rápidos para a segurança de pedestres nas pedestres da Wintham Street e nos cruzamentos da West Street e Summer Street. Seja ainda mais resolvido que o relatório da administração da cidade de volta ao conselho sobre Medidas de segurança de pedestres e bicicletas que podem ser implementadas na Winter Street. Conselheiro urso.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Estou tentado a dizer aqui que estamos novamente. Hum, mas você sabe, esses são, esses são problemas constantes em nossa comunidade. Temos estradas e áreas de calçada que são realmente inseguras para muitos modos de viagem diferentes, incluindo pessoas em carros. Hum, eu estava nesta área há algumas semanas e um morador me disse, Que o filho deles e eles lançaram uma carta, isso é uma informação que eu acho que eles podem estar enviando para nós também em algum momento, estava na faixa de pedestres, foi atingida por um veículo, virou -se no ar e, felizmente, pousou no quadril e não pela cabeça. E este é o terceiro incidente na área nos últimos tempos. Outro é a razão pela qual agora há os Bollards e a faixa de pedestres repintados, que também aprovamos, solicitei, pelos campos de bola. Mas é um trecho de estrada incrivelmente perigoso. Pessoalmente, tenho sofrido um acidente nesse trecho da estrada. Felizmente, era carro para carro. Mas, você sabe, os moradores realmente daquela rua de verão e Winter Street e Winthrop Street, o cruzamento da rua é um local muito difícil. As pessoas fazem duas linhas na rua Summer. Você não pode ver se está virando à esquerda. Você não pode ver se está virando à direita. As pessoas estão tentando vencer o tráfego. Eles aceleram e então estão bem no meio de uma faixa de pedestres e há alguém lá. É a mesma rua em que a Benford High School está. Há uma rota de ônibus MBTA naquela rua. Ele não tem ciclovias, mas obviamente é uma via muito importante em nossa comunidade. Então, esses são alguns de curto prazo, já conversei com o diretor Blake sobre isso, o diretor de transporte Todd Blake, mas queria colocá-lo na agenda apenas para expressar nosso apoio de que temos alguns desses tipos de mais curto prazo Medidas de mitigação, que são os faróis piscantes, o que podemos fazer por um custo acessível. E então eu acho que realmente um olhar de longo prazo para o corredor Winthrop Street em torno da pintura, marcações, sinais de parada e similares porque, você sabe, uma vez aqui, novamente, houve uma mitigação semelhante com a faixa de pedestres em frente à Igreja Wesley por pomar. Talvez precisemos começar a olhar para isso até a Winthrop Street. Só porque é um problema sério. E fiquei muito feliz em saber que esse jovem estava bem. Ela estava andando. Ela estava tipo, estou bem. Mas foi um período de recuperação. E felizmente não foi uma lesão pior. Obrigado.
[Ducey]: Obrigado. Eu só quero acrescentar, sei que a mulher falou com ela. O que acontece nesta área, Se houver um jogo de bola acontecendo no estádio na esquina de Winthrop e Rota 16, os carros se alinham o tempo todo na Winthrop Street para torná -lo estreito lá. Então isso faz parte do problema. O outro problema é que eles abriram um lugar de bagel na esquina da West Street e Winthrop Street. E agora será aberto nos fins de semana. Então, quando o local do bagel está aberto, há carros estacionados nos dois lados da West Street para ir ao Bagel Place. De fato, alguns dos moradores no final da West Street me disseram que os carros até bloqueavam as calçadas dos moradores, eles não podem sair de suas calçadas porque estão entrando na loja de bagels. Então, sim, os sinais piscantes podem ajudar, as faixas de pedestres podem ajudar, mas a atividade tanto no estádio E a loja de bagels está contribuindo para parte do congestionamento lá. Então, quero dizer, isso não contribui para o fato de que os carros aceleram a rua, mas ainda assim, são alguns fatores que precisam ser considerados. Só porque estou aqui e estou naquele bairro, sei o que está acontecendo lá. Eu apenas pensei em acrescentar isso.
[Caraviello]: Obrigado. Membro do conselho Morell.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, o conselheiro Bears por trazer isso adiante. Fiquei curioso se pudéssemos ter um minuto apenas para obter uma atualização sobre os Sharrows que, por isso, eles deveriam ser a infraestrutura de bicicleta atualizada quando a Winthrop Street é repassada sempre que isso acontece, mas há a parte que foi repavizada, mas eles não adicionaram os Sharrows. Eu sei que os chuveiros não são perfeitos, mas acho que isso contribui para as pessoas apenas entender que essa é uma estrada multimodal. Esta não é apenas uma estrada que você voa para baixo. É isso que as pessoas andam, bicicleta, estão tentando atravessar. Então, se pudéssemos apenas obter uma atualização sobre isso, porque acredito que algo estranho aconteceu, por que a tinta não foi abatida. Então, se pudéssemos obter uma atualização lá.
[John Sardone]: Obrigado.
[Caraviello]: Qual é o maior?
[Bears]: Problema de Ferro. Recentemente, fui mantido a tarefa pelo que chamarei de bicicleta no Twitter. Sobre isso, os Sharrows às vezes até causam mais problemas do que valem a pena. Não estou dizendo que sou contra eles, mas acho que talvez, além do que você disse, devemos obter as comissões de bicicleta. Quais são as recomendações deles?
[Morell]: Se eu pudesse, como ciclista, diria que talvez seja dividido como as pessoas se sentem sobre Sharrows.
[Bears]: Você é um motociclista, então eu adiar para você.
[Caraviello]: O que aconteceu agora, desde que eles fecharam a South Street, o tráfego agora está descendo George, e está descendo a área de onde você está falando, porque eles dizem, porque você não pode mais cortar. Então, corrigimos um problema, causamos outro.
[Bears]: Mais uma coisa sobre isso, eu acho, você sabe, no final do dia, O problema não é necessariamente o congestionamento ou o redirecionamento. É a velocidade com que os carros podem viajar nas ruas. E, você sabe, temos nossos 25 anos em toda a cidade. Eu acho que Winthrop pode ter 30 anos nessa área, mas, você sabe, temos estradas amplas. Temos, Winthrop é uma exceção, mas, por exemplo, West Street, é uma estrada incrivelmente larga. E as pessoas são incentivadas a dirigir rapidamente por essas estradas muito amplas. E acho que, obviamente, as soluções de curto prazo em torno da tinta e de tudo isso, mas parecendo a longo prazo, se vamos fazer uma reforma significativa, esperançosamente, de estradas e calçadas daqui para frente, já que agora sabemos que temos um backlog multi-, quase 100 milhões de dólares, realmente precisamos olhar na largura de nossas estradas.
[Caraviello]: Obrigado. Vice -presidente, você queria falar? Beacons rápidos piscando. Sobre a moção do conselheiro urso.
[Marks]: Para colocar isso, mas as luzes de farol rápidas que foram colocadas na esquina de Riverside e Bradbury, elas foram instaladas provavelmente há dois meses, não funcionando mais. Eles são luzes solares e não estão trabalhando. Então, eu apenas perguntaria se, se o conselheiro urso não se importaria de alterar isso, se a cidade pudesse verificar isso, o Sr. Presidente.
[Caraviello]: Vendo que você vai alterá -lo, eu tenho mais um para você alterá -lo, que o novo que eles acabaram de colocar, uh, uh, Na esquina de Mystic e High, está indo o tempo todo. Eles nunca desligam.
[Bears]: Eu parecia estar funcionando muito bem.
[Caraviello]: Então, na moção do conselheiro High e Mystic. Assim, a moção do conselheiro urso, conforme alterado pelo conselheiro Marks e pelo presidente Caraviello, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles a favor? Tudo bem, o movimento passa. Se pudéssemos fazer uma pausa para um recesso de cinco minutos. Veja, estamos aqui nas últimas três horas. Portanto, se conseguirmos passar por isso em cinco minutos. Moção para fazer um recesso de cinco minutos.
[Marks]: Sim, sim, sim.
[Caraviello]: Tudo a favor, o movimento passa. Recesso de cinco minutos. Destacado pelo conselheiro Layton, todos a favor? Passo de movimento. Tudo bem. 21531 oferecido por ursos conselheiros. Seja resolvido pelo Conselho da Cidade de Medford que o Diretor de Transporte trabalha com o MassDot para abordar questões sérias de velocidade na Highland Avenue, no interesse da segurança pública. Conselheiro urso.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Vou fazer este rápido. A Highland Avenue, em Medford, é uma estrada gerenciada por Massdot. Há muita velocidade acontecendo nessa estrada, mesmo que o limite de velocidade seja Eu acredito que 48 milhas por hora. Portanto, se o diretor de transporte pudesse se reunir com o MassDOT para ver se existem medidas de mitigação. É uma estrada longa e reta. Há muitos ônibus escolares e crianças que estão nessa área. Obrigado.
[Caraviello]: Então, a moção do conselheiro urso. Marcos do conselheiro.
[Marks]: Sr. Presidente, apenas se também podemos acrescentar, se o conselheiro não se importaria, a pintura das faixas de faixa. Não tenho sucesso no último ano e meio tentando pintar as faixas de pedestres.
[Caraviello]: Em Highland, ele está bem, então a moção do conselho é o segundo pela vice -presidente noite, conforme alterada pelo conselho, marca todos os que estão a favor. Passo de movimento. 2, 1, 5, 3, oferecer pelo conselho é o resultado do Conselho da Cidade. Que o mesmo que a administração relatou de volta ao conselho. Nos esforços da advocacia da cidade para garantir que a extensão da linha de prata proposta para o norte de Boston inclua paradas em Medford, incluindo a estação de Wellington, e o potencial de uma rota que inclui a Rota 16 e a Mystic Avenue. Conselheiro urso.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Pois acredito que pelo menos desde janeiro, o estado e o MBTA estão passando por um processo para mapear a nova rota para a extensão da Linha Silver 3. Se as pessoas não sabem, a linha de prata é o serviço rápido de trânsito do MBTA. Atualmente, acredito que a rota que eles estão favorecendo levaria a extensão da linha de prata e a executaria quase para Medford e atropelava 99 em Everett até a Sullivan Square. Eu acho que uma rota preferida para Medford certamente seria a estação de Wellington, e há opções para uma rota que até iria até o Mystic Valley Parkway. até a Mystic Avenue e depois pela Mystic Avenue até a estação Sullivan, que eu acho que seria um grande benefício para a nossa comunidade, adicionando o serviço de trânsito rápido de ônibus em uma das áreas de crescimento mais rápido da cidade e uma área que é atualmente, eu diria, mal atendida pelo MBTA, como grande parte da nossa comunidade é. Também recebi algumas comunicações dos moradores de que eles acham que isso poderia ajudar a aumentar a recusa contínua do MBTA em não restaurar os ônibus expressos da Medford Square. E também sei que tivemos David Walker aqui por muitas horas neste momento, se ele quiser falar depois que os conselheiros terminarem com a discussão. Obrigado.
[Knight]: Sim, Sr. Presidente. Essa seria minha preocupação. Pagar a Paul e vamos dizer nos dar a linha de prata, mas não queremos um assento, ônibus expresso de passeio e isso é uma preocupação para mim. Acho que qualquer pessoa nesta comunidade que queira levar o transporte público prefere entrar no ônibus em Medford e pegar um ônibus expresso até Haymarket do que entrar na linha de prata e pegar a estação Sullivan ou Wellington e depois entrar em um trem e depois pegar o trem para o Haymarket. Essa é apenas minha opinião sendo um o ex -viajante em Boston. Não era necessariamente sempre o passeio mais bonito quando você pegou o trem. Naquele assento, um passeio foi muito mais atraente do que ter que fazer o interruptor. É por isso que, você sabe, o Rail Rail Express Bus Rail sempre parece ser ótimas opções para nós aqui na comunidade e odeia implementar este projeto de linha de prata que eliminaria o único assento, opções de passeio que nós dificultam nossa capacidade de restaurá -los de volta ao nível em que eles estavam anteriormente. Certamente sei que precisamos ter muito mais opções de trânsito aqui na cidade de Medford para nossa comunidade com base em nossa proximidade com a cidade, o congestionamento que temos aqui na comunidade também. Certamente justificaria recursos adicionais do MBTA em termos de prestação de serviços. A questão é: estamos roubando Peter para pagar a Paul para obtê -lo? Você sabe, estamos recebendo a linha verde e, à medida que as linhas verdes concretizam, estamos vendo nossos ônibus expressos serem eliminados. Agora, se solicitarmos a linha de prata e conseguirmos a linha de prata, o que será essa reação oposta e exata a essa ação? Eu acho que essa é a pergunta, porque tudo é motivado pelo número de passageiros.
[Bears]: E, até o ponto do conselheiro Knight, eu certamente sou a favor de uma abordagem e abordagem. Acho que, dado o gasto de que esta cidade está pagando todos os anos ao MBTA, mesmo que tivéssemos restaurado os ônibus expressos totalmente, ainda não estamos recebendo o que pagamos. E eu acho, você sabe, com os ônibus expressos e então isso, se essa rota estivesse chegando à existência, eu ficaria bem Com eles apenas estendendo -o para a estação de Wellington, acho que seria um começo. Eu acho que a rota mais longa por toda a cidade seria realmente algo que está faltando, que é uma conexão de Cross City da estação de Wellington para South Medford à Mystic Avenue, que é algo que não temos agora. Mas eu concordo com você. Eu certamente acho que não deveria vir às custas de restaurar os ônibus expressos.
[Marks]: Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente, e eu tenho acompanhado esta linha de prata. Já existe há alguns anos. Eles estão discutindo isso. Hum, a maior preocupação que tenho agora foi um relatório recente que li falando sobre um déficit de 700 milhões. Eu acredito que o número acabou período de três anos, período de três ou quatro anos. Você pode estar enganado nos anos. Mas acho que, como comunidade, precisamos ser proativos, em vez de reagir quando esses cortes caem do T, o que é melhor você acreditar que vai acontecer. E acho que alguns dos problemas que precisamos olhar, como acredito que nos prometiam que eles iriam restaurar o 325 em 326 e algumas das outras linhas que foram cortadas. Mas agora com esses cortes adicionais, acho que temos que nos encontrar com isso. Eu realmente faço, para discutir qualquer informação que t possa nos dar. E é poucos e distantes entre si, deixe -me dizer -lhe. O MBTA não compartilha nada com você. E você só descobre quando de repente o ônibus não está mais em serviço ou qualquer que seja o modo de transporte. Por isso, aprecio os ursos do conselheiro que oferecem isso. Acho que qualquer coisa que possamos fazer, você sabe, temos que dar uma olhada nele. E se for um ou outro, temos que dar uma olhada ainda mais de perto, mas eu não jogaria nada fora, qualquer acesso aumentado que acho que temos que olhar.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Também quero agradecer ao conselheiro Piz por trazer isso adiante. Gosto da ideia de poder conectar Wellington a South Medford. Eu definitivamente seria a favor disso, mas também estou preocupado com as rotas expressas. Como alguém que pegou o 325 e o 326 por 15 anos, é teve um impacto não ter por perto. Estou recebendo chamadas e realmente tenho um item da agenda um pouco mais tarde, especificamente sobre essas rotas de ônibus. Estou recebendo ligações de várias pessoas com quem peguei o ônibus. Tenho certeza de que o membro do conselho março, você provavelmente também tem. Eu sei que você também é um passageiro. E isso está preocupado, as pessoas estão preocupadas com essas rotas existentes, ou devo dizer que em um ponto eram rotas existentes e não estão mais disponíveis. Você pode até olhar para o 710 que corre para as alturas. E isso também é um problema. Então, quero dizer, Silverline, estou bem, mas estou preocupado com o fato de eles estarem tirando rotas que foram definitivamente usadas. E sim, eu não gostaria de desistir de um por outro. Eu quero os dois. E, você sabe, prata e as rotas existentes que não são mais, ou foram tiradas temporariamente, eu acho ou suspensa. Mas agradeço por trazer isso adiante.
[Bears]: Eu definitivamente aprecio essa preocupação. Eu acho que para ser direto, este é um processo que está em andamento. Eles vão fazer uma extensão da linha de prata. Existem algumas opções que incluem Medford e algumas opções que não o fazem. Parece-me que o processo de tomada de decisão sobre isso não está pelo menos diretamente ligado ao processo de tomada de decisão na restauração das linhas antigas. E para o ponto de conselheiro Marks, acho que devemos nos encontrar na questão do financiamento. Eu conversei com o representante Garbley sobre isso um pouco. O Legislativo realmente precisará tomar medidas para encontrar uma solução de longo prazo lá. Claramente, o uso de passageiros e o uso do escritório no centro da cidade, que é o principal gerador de receita do T para tarifas, será interrompido potencialmente para sempre. Acho que, dada a situação, precisará haver uma correção de longo prazo lá. Eu certamente espero que não seja às custas das comunidades locais e das contribuições locais. E acho que devemos defender e dizer, Apoiamos você a abordar esse déficit, não cortando mais o serviço, porque isso vai criar a espiral descendente, certo? Esse é, esse é o problema que temos agora é os serviços baixos. Então, vamos cortar o serviço. E então o serviço vai cair mais porque o serviço não está lá. Hum, é um bem público precisa ser financiado pelo público. Hum, e acho que a casa do estado certamente tem opções mais do que suficientes para descobrir uma maneira de abordar isso. E espero que possamos nos encontrar e dizer, faça o seu trabalho. Obrigado.
[Caraviello]: O movimento. por ursos conselheiros. Oh, me desculpe, você queria falar disso, senhor? Desculpe.
[Walker]: Algumas reuniões públicas que o MBTA realizou sobre esse assunto, e notei que os apresentadores do MBTA mostraram um mapa da área de estudo e depois uma lista de municípios incluídos. E mesmo que esse mapa incluísse partes de Medford, a área onde está a estação de Wellington, a lista de municípios incluídos não incluiu Medford. E perguntei ao MBTA por que eles não tiveram uma boa resposta. Portanto, meu medo é que a cidade seja excluída desse processo por qualquer motivo, porque o MBTA não incluiu, não convidou, não permitiu que a cidade entrasse e desse nossa perspectiva. Então, espero que o Conselho da Cidade exorta o governo a Para defender com força o argumento para estender o serviço de linha de prata para Medford. Eu também gostaria de ressaltar que a linha de prata é importante não apenas para conectar Wellington ou Rota 16, mas continua através do Chelsea até o aeroporto e do distrito de portos de Boston, ambos áreas extremamente difíceis de alcançar pelo transporte público de Medford, mesmo quando a linha verde é concluída e nossos ônibus expressos são restaurados. Essas duas áreas são centros de trabalho críticos e destinos para pessoas em Medford e também origens Para as pessoas que podem vir a Medford para patrocinar nossos negócios muito difíceis de alcançar pelo transporte público. Então, é outra razão pela qual espero que avançamos em colocar o serviço de linha de prata no metrô. Muito obrigado por aparecer.
[Bears]: Obrigado. E é por isso que estou aqui. É o que o governo da cidade é feito para defender por nós aqui?
[Morell]: Eu acho que o conselheiro leva por isso e meus colegas conselheiros por seus comentários pensativos sobre isso. E agradeço a Dave por trazer isso adiante, porque acho que vimos o que acontece quando Medford não senta na mesa nessas decisões em nível estadual. Então, eu realmente, você sabe, o que sai disso, espero que o governo responda e certifique -se de que Medford esteja na sala quando essas decisões estiverem sendo tomadas. Obrigado.
[Caraviello]: Sobre a moção do vereador, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles a favor? Passo de movimento. 2-1-533, oferecido pelo conselheiro Bears. Seja resolvido pelo Conselho da Cidade de Medford que a administração da cidade envie uma mensagem solicitando que a contribuição de residentes no processo abrangente do plano abrangente em toda a cidade através do imposto sobre a água e do esgoto e o imposto sobre a propriedade e outros e -mails enviados regularmente aos residentes da cidade. Conselheiro urso.
[Bears]: Este é bastante auto-explicativo. Existe um processo de plano abrangente em andamento. Acho que precisamos garantir que a cidade esteja fazendo todos os esforços possíveis para alcançar o maior número possível de residentes, para que tenhamos informações sobre esse plano abrangente. E acho que incluir um item sobre isso pelo correio que é enviado regularmente aos moradores da cidade seria uma maneira de fazer isso. Obrigado. Obrigado.
[Caraviello]: Na moção do conselheiro Behr, apoiado por? Destacado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles a favor? Passes de movimento, 2-1-534 oferecidos pelo Conselho, me desculpe? 2-1-534 pelo conselheiro Bears foi retirado. E 2-1-535 também foram retirados pelos ursos do conselheiro. 21536, oferecido pelo conselheiro Falco. Seja resolvido que o Solicitor da Cidade se reporte ao conselho sobre o número de reivindicações que foram feitas contra a cidade ou qualquer um de seus funcionários em qualquer tribunal ou agência administrativa, incluindo, entre outros, o MCAD, a Comissão da Função Pública, JLMC, desde 1º de janeiro de 2021. As solicitações não devem incluir questões de remuneração dos trabalhadores. Para proteger a privacidade A resposta deve incluir apenas fórum onde o assunto está pendente, várias reivindicações pendentes naquele fórum e data em que a reivindicação foi apresentada. Conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Estou apenas tentando obter algumas informações. É simplesmente declarado bem aqui. Eu movo a aprovação.
[Caraviello]: OK. Agora, na moção do conselheiro Falco, apoiado por. Segundo por Marks do Conselheiro. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. 2-1-5-3-8. Oposto pelo conselheiro Falco.
[Falco]: Seja resolvido que o MBTA forneça um Sr. Presidente, isso foi realmente fundido com a moção inicial do conselheiro Morell.
[Caraviello]: Então, vamos retirar esse.
[Falco]: Oh, ele fez. Você fez. Desculpe. Peço desculpas.
[Caraviello]: Desculpe. 21538 oferecido pelo Conselho será resolvido com o MBTA fornecer uma atualização em relação às rotas de ônibus 325, 326 e 710. Conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Recebi inúmeras ligações dos moradores sobre as rotas de ônibus 325, 326 e 710. Eles foram temporariamente suspensos pelo MBTA, mas eu sei que muitas pessoas estão começando ou pelo menos tentando planejar voltar ao trabalho em algum momento. Eles conseguiram, estavam acostumados com a conveniência de levar o 325 e o 326, onde o conselheiro Knight mencionou anteriormente, levou -o direto para a estação de Haymarket de West Bedford e da área de North Bedford e Salem Street. E eles eram super convenientes. O conselheiro Marks poderia lhe dizer isso em primeira mão. O funcionário Hurtubise poderia lhe dizer em primeira mão enquanto costumava pegar isso e o conselheiro Knight também. Essas rotas de ônibus são necessárias para a comunidade. Eles estão em demanda. Na verdade, eles eram, pré-Covid, estavam lotados. As pessoas estão começando a voltar e planejando voltar. E precisamos saber o que o MBTA está planejando para essas rotas de ônibus. Por isso, pede que recebamos algum tipo de resposta de nossos representantes estaduais, o representante do estado Donato. Eu sei que ele está trabalhando nisso. Eu conversei com ele sobre isso e você sabe, na verdade seria benéfico se pudéssemos ter um comitê em toda a reunião com nossa delegação estadual e com representantes do MBTA. Precisamos saber o que o plano está daqui para frente. E essas rotas de ônibus são essenciais para muitas pessoas nesta comunidade. Então, eu pediria que você agende uma reunião do Hall da comunidade com nossa delegação estadual e nosso representante do MBTA. Eu sei que tivemos uma reunião antes. Você se lembra de quem convidamos para essa reunião? Isso voltou alguns anos.
[Hurtubise]: Eu vou chegar. Quero dizer, eu posso entrar em contato com Dave Carney, que é o chefe de operações de ônibus. Nós podemos ir a partir daí.
[Falco]: Perfeito. Bem, se pudéssemos começar por aí, isso seria ótimo. Mas esta é uma reunião que precisa acontecer. Então, eu pediria ao Presidente do Conselho, se você pudesse agendar isso com a assistência do funcionário Hurtubise para que alguém do MBTA se junte a nós naquela reunião para nos informar o que é o futuro dessas rotas de ônibus.
[Caraviello]: E 710 é muito importante para as pessoas das alturas. Correto. É o único motor deles para chegar à praça. os shopping centers e para o, para a das estações. Então isso é um, é outro chave. Sei que um número de passageiros pode não ser o, seja o, na altura que costumava ser, mas ainda é uma rota importante porque faz com que as pessoas fiquem trancadas lá.
[Falco]: Portanto, o norte de Manfred é, é, é uma área da cidade que realmente não é bem servida pelo MBTA. Há o 710 o único ônibus que vem por lá. Não estou tendo isso tem impacto em muitas pessoas. Especificamente nossos idosos. Eu já vi pessoas esperando esse ônibus várias vezes no passado, e agora elas não têm uma opção. Então, precisamos obter respostas sobre isso. E agradeço por você marcar uma reunião. Obrigado.
[Marks]: Sr. Presidente, se eu pudesse. E quero agradecer ao conselheiro Falco por trazer isso à tona, e todos nós já conversamos com o Ad Nauseum sobre isso. E, você sabe, para mim, como resolvemos isso? Conversas sobre dinheiro, certo? Como resolvemos isso? Conversas sobre dinheiro. Então, por que não falamos sobre nossa avaliação, nossa avaliação para o MWRA, não o MWRA, MBTA. Essa é outra história. Essa é outra história. O MBTA, nossa avaliação, nossa avaliação anual, por que não retemos a parte com base na redução do serviço? Podemos fazer isso? Eu acho que eles tirariam isso do nosso cheque imediatamente. Não sei. Podemos fazer isso? Podemos fazer isso como comunidade, por exemplo, é isso que estamos pagando todos os anos, Service Wellington, esses ônibus, esse transporte, seja qual for o que seja, e diz, este foi um corte, foi um corte de 10%. Não vamos lhe dar US $ 3 milhões todos os anos. Vamos dar a você US $ 2,7. Estou apenas jogando idéias por aí porque parece que não vemos a lugar nenhum com isso. Honestamente, eles nos têm sobre um barril e decidem unilateralmente o que querem fazer conosco. Então, eu gostaria de perguntar ao advogado da cidade, na forma de uma moção, se nós, como comunidade, podemos reter avaliações da folha de cerejeira, da folha de cereja da cidade. Então, podemos reter avaliações?
[Bears]: OK. Sr. Presidente, se esse é o melhor conselheiro marca e o conselheiro Parker emanegável. Eu também gostaria de perguntar se podemos desafiar nossa avaliação no tribunal ou se há algum tipo de processo para desafiá -lo. Porque eu acho que o ponto é. Eles, se tentarmos retê -lo, eles apenas, você sabem, eles tiram do que nos daram no capítulo 70 e tudo isso antes que pudéssemos reter. Portanto, o cheque não é realmente escrito por nós. Ele apenas subtraiu o que eles nos enviam em auxílios estatais, acredito que é como o processo funciona. Então, estou me perguntando se pode haver uma alternativa a isso, mas concordo com você em princípio, se nossos serviços estão diminuindo, por que nossa avaliação permanece a mesma?
[Marks]: Você sabe, eu tenho tentado não explorar isso, e sei que é tarde. Eu tenho tentado avaliar o MBTA que possui milhões, centenas de milhões de dólares em propriedades isentas de impostos nesta comunidade, e tenho tentado fazer com que eles paguem uma parte justa, Sr. Presidente, que caiu em ouvidos surdos há muitos anos. Algum dia, quando eu sou governador, talvez isso aconteça, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Tudo bem, então na moção do conselheiro Falco, destacado pelo conselheiro Bez, conforme alterado pelo conselheiro Marks. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. 2-1-5-3-9, oferecido pelo conselheiro Falco, seja resolvido que o Departamento de Polícia de Medford aumente as patrulhas no Riverside Plaza, na Riverside Avenue, no interesse da segurança pública. Conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Recebi inúmeras ligações de moradores em relação ao Riverside Plaza, em Medford Square e Riverside Ave atrás de nós. E, você sabe, quando reconstruímos essa praça, foi reconstruída como uma praça ou não como um parque e deu ao departamento de polícia que acho que a jurisdição diferente sobre a propriedade. E estou ouvindo agora que tem havido Uso de drogas, as pessoas encontraram medicamentos no terreno e outros enfeites. Portanto, se pudéssemos fazer com que o Departamento de Polícia de Bedford intensifique as patrulhas nessa área no interesse da segurança pública. Eu sei que há muitas pessoas lá embaixo que gostam de utilizar esse parque e precisamos garantir que seja seguro para nossos moradores. Obrigado.
[Bears]: Sr. Presidente. Membro do Conselho Baez. Obrigado, Sr. Presidente. Eu apenas solicitava que nos movemos para enviar isso para o subcomitê de segurança pública. Recebi algumas mensagens de pessoas que eles gostariam de ter uma discussão mais abrangente sobre a área. E também notei que havia uma mão levantada no zoom.
[Caraviello]: Você está disposto a subcomitê de segurança pública? Sim. Ok, então ... se eu puder, Sr. Presidente.
[Knight]: Conselheiro Knight. Eu acho que também seria importante onde, você sabe, a doença do vício tem atormentado nossa comunidade agora pela maior parte de uma década. Não é algo que ... Qualquer pessoa está imune a isso não é algo que não tivemos medo de falar. É algo que colocamos na vanguarda, e temos um escritório de prevenção que temos um escritório de centavos lá em cima, que está fazendo um ótimo trabalho e você sabe se tivermos uma situação em que alguém luta contra o vício precisa de ajuda. Eu acho que você sabe, Transformar -o em uma questão policial é uma coisa, mas também temos recursos disponíveis. E não acho que isso seja algo que deve necessariamente ser transformado em uma questão policial para a questão da qualidade de vida. Corrigir a questão definitivamente da qualidade de vida, mas acho que não precisa ser um problema policial em si. Se alguém está na comunidade lutando e precisa de ajuda e temos os recursos disponíveis, acho que eles também devem ser trazidos para a mesa. Então, com isso dito, eu apenas pedi que nosso Escritório de Prevenção. Talvez o oficial Lockowitz seja incluído nas discussões que avançam porque fazem um ótimo trabalho lá em cima e ajudaram muitas pessoas. E é isso que estamos todos aqui para fazer, certo? Estamos aqui para ajudar as pessoas. Então, você sabe, eu acho que essa provavelmente é uma boa recomendação, Sr. Presidente, de ter amigos do Escritório de Prevenção fazer parte dessa discussão.
[Caraviello]: E membro do conselho Baez?
[Bears]: Eu vi alguém levantar a mão no zoom para a participação pública.
[Caraviello]: Sr. Falco, se pudermos alterar isso para incluir também o Jardim Sloan em frente ao Century Bank. Parece ser a polícia de lá toda semana também fez, isso também está se tornando um lugar bastante controverso.
[Falco]: Obrigado. Sou bem -vindo a todas as emendas dos Bears do Conselheiro e do Conselheiro Knight. Eles são boas emendas e eu definitivamente acho que Lori deve ser convidado para a reunião. Precisamos abordar tudo e seria bom ter Seria benéfico para todos os envolvidos apenas ter uma boa discussão sobre como podemos tornar essas áreas mais seguras. Obrigado.
[Knight]: Obrigado. Mike não está fazendo alcance. Comece a fazer o alcance nessa área, porque sabemos que é uma área problemática. Eles não precisam vir a uma das reuniões. Eles vão ouvir a mesma coisa que dissemos a eles uma e outra vez, certo? Quero dizer, acho que, finalmente, precisamos pedir a eles para irem para essas áreas de ponto de acesso e começar a realizar trabalhos de divulgação.
[Caraviello]: Sobre a moção pelo conselheiro Falco. Quem tem uma mão levantada aqui? Boa noite. Oi, Miranda. Nome e endereço do registro, por favor.
[Miranda Briseño]: Oi, Miranda Berseno, Taylor Street. E eu só queria expressar oposição de que mais patrulha policial na área do parque seria do interesse da segurança da comunidade. Segurança da comunidade significa todos e que todos se sentem seguros na comunidade. Não apenas aqueles que gostariam de ver seus valores de propriedade mantidos e manter as pessoas que consideram indignas fora de seu bairro. A polícia não nos mantém seguros. De fato, os departamentos de polícia estão enraizados na supremacia branca e no preto. Eles têm fundações na história das patrulhas de escravos e as forças policiais modernas direcionaram a opressão e a violência aos negros para aplicar Jim Crow, travar a guerra às drogas, reprimir o protesto, criminalizar a falta de moradia e muito mais. A polícia não impede que o crime aconteça. Eles respondem depois que algo já aconteceu. Se a preocupação do conselho é realmente investir em segurança da comunidade, há uma infinidade de evidências empíricas que sugerem financiamento de educação e outros serviços sociais, como reabilitação de dependência de drogas e sites de consumo seguro, são o que mantém as comunidades seguras. Por isso, exorto o Conselho a votar não em mais patrulhas e, em vez disso, procure oportunidades de alocar mais financiamento às escolas públicas de Medford, moradias acessíveis, responder à crise climática, abordar a injustiça racial, o vício em drogas em nossa cidade e muito mais. Obrigado.
[Caraviello]: Obrigado, senhora. Assim, na moção do conselheiro Falco, conforme alterado pelo conselheiro Bears, a mudança para a segurança pública e a alterada pelo presidente Caravelle. Eu tenho um segundo no movimento? Segundo. Destacado por vice -presidente noites. Todos aqueles a favor?
[Marks]: Sim. Todos chamam o voto, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Sim, senhor. O Conselho Marks solicitou uma votação de rolo.
[Marks]: Você pode apenas repetir o que são o movimento e as emendas?
[Caraviello]: Vou movê-lo para a segurança pública para uma discussão mais aprofundada e o alterei para incluir o banco por excelência de rosa-noão-guidon.
[Unidentified]: E vice -presidente.
[Marks]: Sim.
[Hurtubise]: Então, conforme alterado por mim e pelo conselheiro Knight. Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco?
[SPEAKER_15]: Sim.
[Hurtubise]: Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro?
[Caraviello]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Morell? Sim. O conselheiro Scarpelli está ausente. Presidente Kiriboye?
[Caraviello]: Sim. Seis em afirmativo, o movimento passa. 2-1-5-4-0, oferecido pelo conselheiro Falco, seja resolvido que o estacionamento da República forneça ao Conselho da Cidade de Medford uma métrica mensal de receita de janeiro a agosto de 2021. Conselheiro Falco?
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Este é apenas um pedido simples apenas para receber informações do estacionamento da República com apenas métricas de receita de janeiro a agosto deste ano. Estamos nos preparando para fazer a transição, então eu só quero ver como estamos indo de uma perspectiva de receita no ano até agosto de 2021. Obrigado.
[Marks]: Ok, então, por moção, Sr. Presidente, se puder, agradeço ao conselheiro Falco por trazer isso à tona. Eu levantei essa questão durante o orçamento, Sr. Presidente, quando falamos sobre a participação no programa de estacionamento internamente. E não vou passar por toda a minha declaração, Sr. Presidente, mas tenho algumas preocupações graves de que estamos a pouco mais de três meses de levar esse programa internamente, e ainda não ouvi Como vamos operar, Sr. Presidente. Temos um orçamento que acredito ter sido alocado de US $ 250.000, o que não é dinheiro suficiente para estabelecer um programa de estacionamento completo que consiste em meta pessoas, que consiste em pessoas que trabalham no escritório, que consiste em pessoas que esvaziam as máquinas, que consertam as máquinas. Então, e não tenho certeza de como isso vai acontecer, para ser honesto com você. E eu acho, você sabe, as pessoas têm grandes expectativas em 1º de janeiro. E, honestamente, algum de nós pode dizer como esse programa vai parecer em 1º de janeiro? Vamos ser capazes de cumprir as obrigações atuais? Então, as ruas atuais que são estacionamentos de permissão de residentes, as centenas delas em torno da comunidade que as pessoas se acostumaram, a ter a execução, isso acontecerá em 1º de janeiro? Será uma transição suave? Não sei. Então, não posso dizer às pessoas que será uma transição suave. Minha opinião pessoal agora, não será uma transição muito suave. Não temos financiamento adequado para executar um pleno de pleno Programa de estacionamento na comunidade. E acho que muita aplicação vai sofrer, Sr. Presidente. E eu só quero que as pessoas estejam cientes disso. Então, você sabe, eu estive no registro, mesmo durante o orçamento há alguns meses, dizendo que não acredito com o financiamento atual e o processo atual configurado, alguém pode me dizer qual é o processo? Onde estará o escritório? Quem vai fazer as audiências? Quantas pessoas vão contratar? Vamos incluir outras ruas no estacionamento da licença de residente? Vamos fazer estacionamento em todo o City Wide? Todas essas foram as recomendações feitas pelo comitê que o prefeito apresentou e eles fizeram o trabalho de Yeoman. Não estou dizendo que eles fizeram o trabalho de Yeoman, mas agora a próxima fase foi: como você o realiza? Ainda não estamos lá, 90 dias. Quero dizer, existe um comitê trabalhando nisso agora? Alguém está ciente? Então, realmente, quero dizer, essas conversas precisam ser realizadas porque, você sabe, as pessoas vão começar a apontar o dedo. E deixe -me dizer que o dedo não será apontado para este Conselho da Cidade de Medford, porque estamos levantando a bandeira vermelha nos últimos dois meses dizendo: não sei como esse programa vai funcionar. Não tivemos nenhum envolvimento no estabelecimento deste programa, além de ouvir da administração que eles o levaram internamente, o que eu apoio 110% levando internamente. Eu só quero saber os parafusos, as porcas e os parafusos de como isso vai correr. Como vamos financiá -lo? O que antecipamos o custo? O chefe de gabinete, quando estava aqui, Dave Rodriguez, quando perguntei se eles vão administrar o programa com 250.000, disse que era realmente um pequeno ponto de partida. Então, estamos levando um ano para colocar todo o programa em funcionamento? Eu acho que os moradores têm o direito de saber disso, e especialmente a aplicação nesta comunidade. Você sabe, nos mudamos para criar uma empresa externa para entrar porque havia uma falta de fiscalização. E lembro -me dos dias em que as pessoas estacionavam na praça por 15 horas e entravam na cidade. E os empresários diriam que não posso conseguir que ninguém venha no meu negócio. Não há estacionamento. Certo? Você se lembra disso, conselheiro, presidente Kavya? Você sabe, então esses são os problemas que acho que não quero revisitá -los novamente. E parece que estamos seguindo o mesmo caminho. Então, estou realmente preocupado e aprecio o conselheiro Falco oferecendo isso hoje à noite. Isso não tem relação, mas é uma preocupação real. Deve ser uma preocupação de todos nesta comunidade.
[Caraviello]: E se você perceber que a aplicação do tráfego está no mínimo agora, você mal os vê mais aplicando qualquer estacionamento. Você verá uma pessoa aqui ou ali. Eu vou detê -lo.
[Falco]: Sr. Presidente, e eu quero agradecer ao conselheiro Marks porque compartilho as mesmas preocupações. Aqui estamos, em setembro, isso vai fazer a transição em janeiro, e há algumas preocupações importantes. Isso não é, você não apenas vira um interruptor e ele passa. Há todos os tipos de implicações em relação a software, políticas, procedimentos, quem vai administrá -lo, quem vai gerenciá -lo, o que está acontecendo com o dinheiro, quais são as políticas por trás disso? Existem todos os tipos de problemas com isso. E se não for transmitido corretamente, haverá algumas ramificações bastante significativas em relação à receita. Quero dizer, se a cidade contando com receita para manter a receita, e isso não sair sem problemas, isso será um problema. Então, compartilho as mesmas preocupações e agradeço por trazer isso adiante às marcas do conselho.
[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. O programa de embalagem foi lançado pela primeira vez há 10 anos. Uma das maiores críticas que recebemos como comunidade foi o que há de errado com você lançando esse programa no meio do inverno. Exatamente. E agora aqui estamos lançando o programa novamente, 10 anos depois em janeiro, mês de janeiro. Temos que aprender com nossos erros em algum momento, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Se você se lembra, esse foi o meu comentário ao chefe de gabinete. Aprenda com o erro que cometemos pela primeira vez lançando -o no meio do inverno. As pessoas descobrem isso.
[Knight]: Vai parecer um show Gone agora. Vai parecer um show Gone. Não temos a capacidade neste momento com o financiamento que estava no meu orçamento. Então, que quase meio milhão de dólares, acredito.
[Marks]: Eu pensei que era 250, mas eu saí. Era um 350. Não era muito mais do que isso.
[Knight]: Não vai cortar a mostarda. Não vai cortar a mostarda. E esse é o seu custo de pessoal. Boa sorte em conseguir um diretor para esse salário, Joe. E a idéia é que este será um departamento auto-sustentável que terá um fundo giratório, onde a receita que eles trazem será tão auto-sustentável que não teremos que pedir aos contribuintes que se destacem. Eu não acho que esse será o caso. Eu acho que vamos acabar vendo números piores do que os números que vemos agora com os republicanos. Só porque a República tem a experiência e o conhecimento de fazê -lo. No momento, estamos começando como as más notícias.
[Andrew Castagnetti]: Mover aprovação.
[Caraviello]: Eu quero uma moção do conselheiro Falco, apoiado por ... segundo. Destacado por marcas de conselheiro. Todos aqueles a favor? Passo para uma oferta de 5, 4, 1, pelo Conselho Falco, deve -se resolver que o engenheiro da cidade investiga questões de inundação em frente a uma estrada de Usher relatar as conclusões do Conselho da Cidade. Conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Eu estava andando pelo bairro de Usher Road e Pleistead Road na semana passada, e estava conversando com um dos moradores e eles estavam me contando sobre os problemas que estão tendo com inundações significativas. A água fica na estrada de Usher durante uma tempestade, e quase inunda instantaneamente. E precisa ser abordado. Ele me mostrou fotos. Estamos falando de inundações que provavelmente tem dois metros de altura. E vai até a Playstead Road. Eu perguntaria, porque tenho outra resolução após uma que é semelhante, mas pediria que tenhamos uma reunião do Hall Community com o engenheiro -chefe para ver o que estamos fazendo para resolver esses problemas. Esse cavalheiro me disse que precisa sair quando sabe que vai chover, ele tem que sair, todos os vizinhos se chamam, ele precisa sair e garantir que essas margens estejam limpas de qualquer tipo de detritos. Porque se não forem, são grandes inundações. Mesmo que estejam limpos, são grandes inundações. Portanto, isso precisa ser abordado. Está se tornando um problema crescente. E é uma questão real de qualidade de vida. Ele está me dizendo que a água. Ele me mostrou fotos, na verdade, eu posso encaminhá -las para todos, mas provavelmente é como um metro e meio de altura em algumas áreas. É uma grande preocupação que ele precisa ser abordado. Eu acho que pode ser a reunião inteira, porque sei que há vários problemas de inundação em nossa cidade. Esta resolução em West Bedford há uma no norte da próxima resolução. Precisamos entrar em cima disso e ver se esse é um problema em que talvez em um momento, você sabe, o sistema possa acompanhar o fluxo de água. Não pode agora. Esta rua em particular tem dois esgotos em cada lado da rua e não está acompanhando o fluxo de água. Pegar rostos. Pegue rostos, desculpe, desculpe -me, pegue rostos. E isso precisa ser abordado. E acho que devemos ter um comitê de toda a reunião para se encontrar, para torná -lo um engenheiro -chefe, Só para examinar essas questões e quaisquer outros problemas de inundação que as pessoas possam ter. Sei que recebi ligações de South Bedford há algumas semanas. Esta próxima resolução é sobre North Bedford, mas este aqui está em West Bedford. Usher e Playstead Road, grande problema, grandes inundações e mesmo quando não é tão ruim assim, então. Conselheiro Marrocos? Aprovação.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Fragedel. nos trazendo adiante. Isso concordo plenamente com a idéia de isso ir a um comitê o todo, porque acho que todos ouvimos de moradores que vivem em suas casas há décadas e estão experimentando instâncias de inundação que nunca viram antes e realmente bizarras, que ainda estamos com eventos climáticos, mas que precisamos de algo que ainda precisamos, mesmo que ainda não tenhamos um pouco de que ainda estamos, mesmo que não tenhamos um pouco de que, mesmo assim, não precisamos, mesmo que ainda não tenhamos, mesmo que ainda que sejam, mesmo que ainda não tenhamos um pouco, mas ainda assim precisamos, mesmo assim, que ainda não tenhamos, mesmo que ainda seja um pouco atrás, mas que ainda precisamos, mesmo que ainda não tenhamos, mesmo que ainda não tenhamos um tempo, mas, mesmo assim, ainda que ainda precisamos, mesmo que ainda não tenhamos, mesmo que ainda não tenhamos, mesmo que não tenhamos um tempo, mas, mesmo assim, ainda que não tenhamos, por isso, é que, mesmo assim algo que realmente precisávamos. Eu sei que o departamento de engenharia está trabalhando nisso, mas para que todos estejam totalmente no loop. Então, como podemos reportar de volta aos residentes e garantir que estamos realmente focados nessa questão. Então, agradeço por trazer isso adiante.
[Caraviello]: Obrigado. Se você pudesse acrescentar na esquina de Badger e Winthrop, o cavalheiro que se mudou para lá foi prometido há dois anos. que eles colocariam um segundo esgoto para ajudar toda vez que chove. Esta garagem recebe três centímetros de água, apenas enche.
[Marks]: E o topo da Ave do Governador, a última rua no topo da Avenida do Governador. Podemos descer a linha. Qual rua é essa, Sr. Presidente? O topo da Ave do governador à esquerda, a última rua. É um beco sem saída. Isso é um, deixe -me dizer -lhe.
[Caraviello]: Então você tem o que está no novo cruzamento.
[Marks]: com certeza teria certeza.
[Caraviello]: Ainda temos o que com um novo com a seção com a maneira como ela é inundada todas as vezes. Sim, isso estava certo. Poderíamos, poderíamos sentar aqui e fazer uma lista para sempre. Todas as inundações que continuam.
[Marks]: Para que possamos adicionar charme ao Sr. Presidente. Esse morador abordou o governo e Tim McGiven esteve lá fora e é um pesadelo naquela estrada. Obrigado. Conselho Bs.
[Falco]: Esses problemas precisam ser abordados. Seria bom ter uma reunião do Hall Community, onde poderíamos realmente apontar essas áreas específicas e pelo menos dar ao engenheiro em algum lugar para olhar e criar um plano ou tentar determinar o problema que está avançando para que as pessoas não estivessem inundando porões apenas com o, você sabe, quando é, às vezes a chuva nem sequer é ruim e está ficando inundando.
[Caraviello]: Não importa as ligações que passamos nos últimos dias da Casa das Pessoas que estão aguardando seus cheques para as casas que já foram inundadas. Correto. Então, o conselheiro Falco, você quer movê -lo para o comitê Hall ou deseja se aprovar para isso?
[Falco]: Ambos. Aprovação no Comitê Hall, porque gostaria que o engenheiro começasse, mas acho que devemos ter uma reunião também.
[Knight]: Acho que uma das coisas que precisamos ver que não analisamos nos últimos anos que olhamos anteriormente foi o lençol freático. O nível da água nos lagos, usando as fechaduras para controlar o lençol freático, para que tenhamos a capacidade de sustentar chuva significativa. Sabe, acho que é um dos prejudiciais a perder, você sabe, um nível tão alto de conhecimento institucional por um período tão curto de tempo. Como vimos, você sabe, muitas pessoas, muita rotatividade, perdemos esse conhecimento institucional. E então, quando começamos a confiar, você sabe, agências de planejamento e entidades externas para entrar e fazer o planejamento dessa comunidade sem esse conhecimento institucional, isso cria uma situação para nós. Então, quando olhamos para o projeto na High Street, por exemplo, Onde o morador foi informado de que a bacia de captura ficaria empatada por 15 anos. A bacia de captura nunca fica amarrada. Agora eles fazem esse projeto e o morador recebe um metro e oitenta de água da chuva em seu porão, porque a falta de conhecimento institucional, falta de acompanhamento e conhecimento institucional. Eu acho que é importante, Sr. Presidente, que nós, você sabe, os funcionários que valorizamos que têm esse conhecimento institucional, precisamos ficar por perto. Eu acho que é muito importante. Uma das coisas que eu realmente acho que precisamos olhar é o lençol freático e o nível em que mantemos os lagos. Sempre foi historicamente algo que, você sabe, eu lembro quando criança sempre abaixava o nível dos lagos na estação das chuvas e sempre o deixava voltar no verão. Eu acho que é algo que precisa ser visto.
[Falco]: Sr. Presidente.
[Knight]: Isso é Falco.
[Falco]: Se eu puder, também podemos adicionar, além do engenheiro, também podemos ter um DPW lá? Talvez Steve Tanaglia, ele parece ter um bom, falando sobre conhecimento institucional. Eu sei que ele tem um fundo muito bom sobre onde as coisas geralmente inundam e não inundam. E acho que ele seria capaz de agregar muito valor a essa conversa.
[Caraviello]: Assim, na moção do conselheiro Falco, conforme alterado pelo presidente Caraviello e pelo conselheiro Marksley, adicionamos Badger e Chalmont, e encaminhar isso a um comitê em geral com o DPW e os departamentos de engenharia. Eu consegui tudo? Sim. Destacado por? Segundo. Destacado por ursos do conselheiro. Todos aqueles a favor? Sim. Sim. Passo de movimento. 2-1-5-4-2. Oferecido pelo conselheiro Falco, seja resolvido que o engenheiro da cidade investigue os problemas de inundação em frente à 61 Cedar Road North e denunciem as descobertas ao Conselho da Cidade.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Esta é uma situação semelhante na Cedar Road recentemente. Eles provavelmente tinham cerca de duas semanas atrás, três semanas atrás, uma tempestade ruim e a água, da maneira que estavam situadas, eles têm duas estradas que, na verdade, a estrada meio que meio Dips nesse ponto, e houve inundações significativas. Vários vizinhos provavelmente tinham um bom dois, três pés de água em seus porões, e alguns deles também foram para o quintal. E esta é uma situação semelhante em que isso precisa ser abordado. Eu só quero, se pudermos adicionar isso provavelmente, se pudermos adicionar esse endereço ao comitê, a lista inteira. Isso seria perfeito. O engenheiro da cidade também pode olhar para isso. E acho que nessa situação, essa situação em particular, esta é uma área em que, a certa altura, a estrada parou anos atrás e eles adicionaram, então não acho que a infraestrutura possa realmente lidar com a parte mais nova da rua. E Jim será capaz de responder melhor. Portanto, se pudéssemos adicionar isso à lista de ruas para a reunião do Hall Community e a aprovação. Obrigado.
[Caraviello]: Obrigado. Então, na moção do conselheiro Falco, apoiado pelo vice -presidente Knight. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. Moção para pegar papéis nas mãos do funcionário. Moção pelo conselheiro Bailão, apoiado pelo conselheiro Morell. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. 2-1-5-5-0, oferecido pelo conselheiro Marksley. Resolveu que os policiais de Medford, Guy Leone e sargento David Bono, sejam reconhecidos. em seus 36 anos de serviço dedicado aos moradores de Medford. Ambos os oficiais serviram com distinção e honra e foram além do Call of Duty por muitos anos de serviço. Marcos do conselheiro.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E é incrível. Tivemos dois outros oficiais que estão se aposentando. E no último ano, conversamos sobre o conhecimento institucional perdido nesta comunidade, Sr. Presidente. Tivemos vários bons oficiais que estão se aposentando, Sr. Presidente. E é triste, mas estou feliz por eles. Guy Leone, se alguém conhecia Guy Leone, Guy Leone é um dos caras mais legais e legais que você quer conhecer. Você sabe, ele fez seu trabalho por 36 anos. sempre um oficial de patrulha no carro. Você raramente vê isso. 36 anos, Sr. Presidente. E ele gostava de seu trabalho. Ele gostava de estar na rua. Ele gostou da interação. Ele gostava de ajudar os moradores. E esse era o tipo de cara. Ele prefere caçar alguém antes de dar uma passagem. Quero dizer, é isso que ele era. E ele olhou para as pessoas. Ele procurou seus colegas e moradores de métodos. E apenas um mocinho geral. Ele fará muita falta, Sr. Presidente. Mais uma vez, espero que ele volte quando eles finalmente oferecem aposentados para fazer algum trabalho de lado, Sr. Presidente. Bem, na verdade, não está mais do lado. É um trabalho, Sr. Presidente, durante seus anos aposentados. E eu quero desejar -lhe bem. Ele sai em 30 de setembro. E eu quero desejar -lhe bem, Sr. Presidente. Espero vê -lo em torno da comunidade. Obrigado.
[Caraviello]: Obrigado.
[Marks]: Oh, Sr. Presidente, me desculpe, há dois nomes lá. Dois nomes, oficial Bono. Esse é um. Não sei se alguém quer falar sobre ele, mas o sargento David Bono, Sr. Presidente. Outro. Ambos vieram aproximadamente ao mesmo tempo. Ambos têm 36 anos de serviço. Não estarei por perto em janeiro, e é por isso que estou oferecendo hoje à noite. Ele está se aposentando em 8 de janeiro. E alguém conhece o sargento Bono, ele está envolvido no sindicato do patrulheiro há anos. Ele está envolvido na União Oficial Superior há anos, um grande oficial. Alguém, ambos os oficiais, Guy Leone e Dave Bono, recordes sem manchas. 36 anos, ambos a cada 36 anos, e registros sem manchas. Eles tiveram várias realizações ao longo de sua carreira. Sargento Bono e Guy Leone, eu os chamo de Frickin 'Frack. Você vê um, você vê o outro. É incrível. Não sei como eles conseguiram seus horários assim. Você viu um, você viu o outro. E apenas dois oficiais excelentes. Eu sempre me senti seguro com eles na rua, Sr. Presidente, e tê -los lá fora. E o sargento Bono, com sua supervisão e um oficial supervisor, sempre fez um tremendo trabalho. E novamente, os dois farão muita falta. Eu pediria que eles recebam acomodações do conselho, Sr. Presidente, por cada um com 36 anos de serviço comprometido e dedicado aos moradores e propriedade da cidade de Medford. Obrigado.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu também queria ecoar os sentimentos do conselheiro Marks e agradecer ao policial Leone e sargento Bodo pelo compromisso contínuo com a comunidade e agradecer por seus muitos anos de serviço e desejar -lhes bem em sua aposentadoria. Obrigado.
[Caraviello]: Obrigado. Então, na moção do conselheiro Marks, apoiado pelo vice -presidente Knight, todos a favor? Sim. Passo de movimento. Relatórios do Comitê 21450, 17 de agosto, Comitê de todo o relatório. Este foi um Comitê de todo o zoneamento com Mark Hrabowski. E temos o nosso próximo encontro com Mark, o dia 29, eu suspeito. Esperançosamente, a última reunião com Mark será no dia 29. Então, moção para aceitar o relatório.
[Marks]: Moção, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Segundo. A moção para aceitar o relatório do conselheiro Mark, apoiado pelo conselheiro Bears. Todos aqueles a favor? Passo de movimento. Registros. Os registros da tabela da reunião de 13 de julho foram aprovados ao vice -presidente Knight. Vice -presidente Knight, como você encontrou esses registros? Ok, os registros dos 17 de agosto de 2008 foram aprovados para o conselheiro Marks. Marcos do conselheiro. Oh, a moção do conselheiro Naito para o registro, apoiado pelo conselheiro Bears. Tudo a favor? Passo de movimento. Os registros dos dias 17 de agosto de 2021 foram aprovados para as marcas do conselheiro. Conselheiro Marks, como você encontrou os registros?
[Marks]: Eu não os encontrei, Sr. Presidente.
[Caraviello]: OK. Você não os encontrou? Ok, então você quer tocá -los? Se você diz isso, sim. Ok, para que o conselheiro Marks tenha conseguido encontrar os registros até que ele os encontre, nós os colocaremos. Destacado por ursos do conselheiro. Todos aqueles a favor? Sim. Os registros da reunião especial, 26 de agosto de 2020, foram aprovados ao conselheiro Morell. Conselheiro Morell, como você encontrou esses registros?
[Morell]: Encontrei os extensos registros em ordem e a aprovação de movimentos.
[Caraviello]: A moção do conselheiro Morell, apoiada por? Segundo. Destacado por ursos do conselheiro. Todos aqueles a favor?
[Morell]: Chance. Chance.
[Caraviello]: Chance.
[Morell]: Chance.
[Caraviello]: Passo de movimento. Movimento para adiar. Sim. Por um vice -presidente do conselho, segundo por membros do conselho, todos na mesma sim.