[Caraviello]: Buenas noches a todos. 29ª Reunión Regular del Ayuntamiento de Medford, 21 de septiembre de 2021. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Presente. Concejal Falco? Presente. Vicepresidente Caballero? Presente. ¿Marcas del concejal? Presente. Concejal Morell? Presente. Concejal Scarpelli? Presente. El concejal Scarpelli está ausente.
[Caraviello]: El concejal está ausente.
[Hurtubise]: President Caraviello?
[Caraviello]: Presente. Seis en lo afirmativo, uno en lo negativo. Por favor, levante y salude la bandera.
[SPEAKER_15]: Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República por la que se encuentra, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.
[Caraviello]: La moción del concejal Knight para suspender las reglas, secundada por el concejal Falco. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. Audiencias. Hay 2, 1, 4, 6, el Ayuntamiento de Medford atraerá la audiencia pública en el pasillo. Tendría todas las cámaras en el Ayuntamiento de Medford, de 85 años, George P tiene que conducir el método por un zoom el martes 21 de septiembre de 2021. Uh, un enlace para ser publicado. De ninguna manera en el viernes 17 de septiembre en una petición de Greater Boston Donuts, haciendo negocios como Dunkin 'Donuts, Marker Floor. 283 Método de Middlesex Avenue Mass 02155 para un permiso especial para enmendar sus horas de operación de acuerdo con la Ordenanza de Zonificación del Método Capítulo 94, Sección 94 Slash 145 para operar horas extendidas en su negocio en 283 Method Method Method de Middlesex Avenue se encuentra en un distrito comercial de Zoning 1C1 de la siguiente manera. Horas extendidas de solicitudes de operación son las 4 a.m. a las 7 a.m., siete días por semana. La petición y el plan se pueden ver en la oficina del empleado de la ciudad, habitación 103, Medford City Hall, MFMS. Llame al 781-393-2501 para cualquier alojamiento. Bien, esta es una audiencia pública. ¿Tenemos a alguien aquí que esté a favor de esto? ¿Tenemos a alguien de Dunkin 'Donuts en la llamada?
[SPEAKER_12]: Sí.
[Caraviello]: Está bien, ahí tienes. Nombre y dirección del registro, por favor.
[SPEAKER_04]: Emily Fitzgerald, 280 Merrimack Street, Methuen, Massachusetts.
[Caraviello]: Gracias. ¿Y estás a favor de esto?
[SPEAKER_04]: Sí.
[Caraviello]: Muchas gracias. ¿Alguien más a favor de esto? Sin escuchar y ver ninguno, cerramos esa parte de la reunión. ¿Hay alguien en oposición a esto? ¿Alguien en oposición? Sin escuchar y ver ninguno, cerramos esa parte de la audiencia. DE ACUERDO. ¿Le gustaría darnos una breve sinopsis sobre su petición aquí, sobre las horas de operación?
[SPEAKER_04]: Sí, actualmente se nos permite operar desde las 7 a.m. a las 9 p.m., y nos gustaría abrirnos a las 4 a.m., por lo que el horario extendido será desde las 4 a.m. a las 7 a.m. Hicimos todas las tareas necesarias requeridas. Corrimos en el periódico. Sacamos la lista de columnas, y solo esperábamos que esto sea aprobado.
[Caraviello]: Y el propietario anterior tenía las mismas horas, ¿correcto? Correcto. Gracias. ¿Tenemos alguna discusión del Consejo sobre esto? Bien, sin escuchar y no ver ninguno, ¿tenemos una moción para pasar esto? Sobre la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Bears. Consejero Marcas. Sí, el concejal Marks tiene una pregunta para usted, señora.
[Marks]: con respecto a las entregas. ¿La hora de entrega va a cambiar debido a esta petición?
[SPEAKER_04]: No. Lo lamento. ¿Puedo aclarar la entrega de productos a nuestra tienda?
[Marks]: Correcto.
[SPEAKER_04]: No, eso no cambiaría.
[Marks]: Eso va a ser, todo será lo mismo que existe actualmente. Gracias. Gracias, señor presidente.
[Caraviello]: Bueno. Entonces, en la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Báez, Sr. Clerk, llame a la lista.
[Hurtubise]: Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.
[Caraviello]: Pasa el movimiento. 2-4, 2-1, 4-6-1, Ciudad de Medford Aviso de audiencia pública. El Ayuntamiento de Medford celebrará una audiencia pública en Howard F. Alderman Chambers en el Ayuntamiento de Medford. 85 George B. Hassell Drive, Medford a través de Zoom el martes 21 de septiembre de 2021. Un enlace se publicará a más tardar el viernes 17 de septiembre de 2021, en una petición de Mark Cefalo de 435 Riverside Avenue, LLC, haciendo negocios en un organismo automovilístico superior. Para operar una licencia de clase 4 de reparación automotriz y taller de automóviles en 435 Riverside Avenue, Medford, 02155 en un distrito industrial de 1 zonificación. La petición y el plan se pueden ver en la oficina del secretario municipal, Medford City Hall, Medford, Massachusetts. Llame al 781-393-2425 para alojamientos y ayudas. Con respecto a la audiencia pública, ¿hay alguien aquí hablando a favor de esto? Nombre y dirección del registro, por favor.
[SPEAKER_10]: Occefalo, 4 Bridge Street, Salem, New Hampshire.
[Caraviello]: ¿Y estás a favor de esto? Sí, lo soy. Muchas gracias. Gracias. ¿Hay alguien más a favor? Sin escuchar y no ver a ninguno, se cerró esta parte de la audiencia. ¿Hay alguien en oposición a esto? ¿Alguien en oposición? Sin escuchar y ver ninguno, cerramos esa parte de la audiencia. Fui varios de ustedes que les gusta venir y darnos una breve descripción de su negocio.
[SPEAKER_10]: Negocios en Medford Compré al propietario anterior John, que ha sido un propietario a largo plazo del negocio durante los últimos 30 años, compré su negocio a todos los empleados y, buscando mantener el negocio, está allí como un elemento básico en la ciudad y continuar creciendo y mantenerlo.
[Caraviello]: Gracias, ¿alguien tiene alguna pregunta para un simple? De acuerdo, en la moción del concejal Falco, secundado, secundado por el concejal Bez. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bez? Sí. Concejal Falco? Sí. ¿Vicepresidente Haynes? Sí. ¿Marcas del concejal?
[Caraviello]: Sí.
[Hurtubise]: Concejal Morell?
[Caraviello]: Sí.
[Hurtubise]: El concejal Scarpelli está ausente, ¿el presidente Quirius?
[Caraviello]: Sí, 6 en el permanente ausente. Gracias por abrir un segundo negocio y mantener a todos los empleados y crear algunos trabajos. Muchas gracias. Gracias. Estamos suspendidos. Ahí es donde estamos ahora. Peticiones 21544 Petición de Michael. Morello de un canal claro hasta 86 Maple Street Stone. Mass, así que querer esperar para reemplazar el bit digital existente. Digital Billboard Faces en One 62 Esto para darle es Michael Morello aquí. De acuerdo, Mike estás ahí. Es un clic y quieres hacer más más. Hola. Buenas noches. Buenas noches. Mister Murrow, ¿podría darnos su nombre y dirección para el registro, por favor?
[SPEAKER_17]: Buenas noches. Mike Morello, Blair Channel Outdoor, 89 Maple Street, Stono, Mass.
[Caraviello]: Mike, ¿puedes darnos una breve descripción de la petición aquí de lo que estás haciendo para reemplazar la base de carteles?
[SPEAKER_17]: Sí. Desde 2010 aproximadamente, hemos operado una cartelera digital de 162 Mystic Ave. Y simplemente estamos pidiendo permiso esta noche para reemplazar las vallas publicitarias digitales, ya que sobreviven a su vida útil.
[Caraviello]: Bueno. ¿Tenemos más preguntas sobre eso? Consejero Marruecos.
[Morell]: El brillo es las pantallas anteriores.
[SPEAKER_17]: No habrá más brillante, solo sea más claro y más eficiente.
[Morell]: Bueno. Gracias.
[Knight]: Gracias. Gracias. Presidente Caballero. Sr. Presidente, veo esto como nada más que un mejoramiento, y me muevo para su aprobación. Bueno.
[Caraviello]: ¿Alguna pregunta más sobre la petición? Bien, sin escuchar y no ver a ninguno, tenemos una moción en el piso.
[Unidentified]: Segundo.
[Caraviello]: ¿Quién hizo la moción? Consejero Caballero. Sobre la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Bears. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. Gracias Sr. Morello. Gracias. 21545, el peticionario ha pedido que lo envíe hasta la próxima semana. Comunicaciones del alcalde. ¿Tenemos una moción de la Tabla 21545? Moción del vicepresidente Rice, secundada por el concejal Bears. Todos los que están a favor? El movimiento pasa la mesa hasta la próxima semana. Comunicaciones del alcalde, 21546, 8 de septiembre de 2021, al presidente Caraviello y a todos los miembros del Ayuntamiento. Del alcalde Brianna Longo-Curran, el camión de comida lo permite. Estimado presidente Caraviello y miembros del Ayuntamiento de Medford, en nombre de la siguiente entidad, sometí respetuosamente al Ayuntamiento de Medford la siguiente solicitud de un permiso de camión de comida a la ciudad de Medford. Además de la aprobación del Ayuntamiento, los proveedores deben adherirse a la Junta de Salud Departamento de requisitos de seguridad alimentaria. Entonces, sería un camión de comida de Barnby y el evento sería en la recaudación de fondos del Festival de Otoño de Otoño de Brooks. La fecha sería el 17 de octubre de 2021 a partir de las 11 a.m. a las 4 p.m. Y la ubicación estaría en la Escuela Primaria Brooks. Gracias por su consideración. Solicitud para ser enviado, la alcaldesa Breanna Lungo-Koehn.
[Knight]: Sr. Presidente, esto es común. Rubí ha estado allí ahora durante, creo, siete años consecutivos. Eso es correcto. El Brooks Fallfest ha sido un evento muy exitoso en la comunidad. Mover para su aprobación.
[Caraviello]: Sobre la moción del vicepresidente Knight para su aprobación, secundada por el concejal Falco. Todos los que están a favor?
[John Sardone]: Oportunidad.
[Caraviello]: Pasa el movimiento. Muchas gracias. 2-1, 5-4-7. Enmiendas presupuestarias. Estimado Sr. Presidente y concejales municipales, solicito respetuosamente y recomiendo que el Ayuntamiento apruebe la siguiente enmienda al presupuesto del año fiscal 2022. Línea de línea 1 0 1, 1, 5, 1, 5, 0, 3, 2 Servicios legales por contrato. El monto del presupuesto del año fiscal 2022 fue de $ 26,600. Cantidades modificadas propuestas $ 81,600. Después del paso de la Fiscal Año 2022 Presupuesto por el Consejo. Me dediqué a las conversaciones con el presidente del consejo Caraviello, el abogado de la ciudad Kim Scanlon y la ley de KP para desarrollar un proceso en el que el consejo pueda aprovechar los servicios de derecho de KP y los concejales necesarios. En esas discusiones, se acordó que la solicitud de la asistencia o asesoramiento del consejo se presentará a través del presidente del consejo, quien coordinará con el abogado de la ciudad y la ley de KP para obtener los recursos legales Necesitaba abordar la solicitud del Ayuntamiento. Respetuosamente presentado, alcalde.
[Knight]: Moción para referirse al comité de todo, señor presidente.
[Caraviello]: La moción del vicepresidente Knight para referirse a un comité del todo. Secundado por? Segundo. Secundado por? Consejero Marcas. Todos los que están a favor? Sí. Moción de mesa a un comité del todo. Bien, 21548, 10 de septiembre de 2021. Cargas de personal, querido Sr. Presidente y Consejeros, solicito o recomiendo respetuosamente que el Ayuntamiento apruebe las siguientes enmiendas a la Ordenanza Revisada titulada, Ley Personal II, Plan de clasificación y compensación, Sección 66-33, Titulada, Oficiales, Empleados, no adoptando la adopción de la adopción de los siguientes cambios. Enmienda A, El idioma de CAF 11 se modificará para incluir el siguiente puesto, agente de compras asistente. La enmienda B, el idioma de la CAF 12 se modificará para incluir la siguiente posición, Planificador de uso de la tierra. La enmienda C, el idioma del CAF 13 se modificará para incluir el siguiente puesto, Gerente de la Estación MCM. Enmienda D, El lenguaje de CAF 3 se modificará para incluir la siguiente posición, Coordinador de producción de MCM. Tenga en cuenta que las posiciones incluidas anteriormente son aquellas que se descubrió que se han creado anteriormente, pero no incluidas en el plan de compensación. Se pueden agregar puestos adicionales al plan de compensación existente después del próximo estudio salarial del plan de compensación realizado por la ciudad a través del programa de subvenciones Community Compact. Respetuosamente presentamos a Breanna Lungo-Koehn, alcalde. Buenas noches. Nombre y dirección del registro.
[Nina Nazarian]: Buenas noches. Gracias, señor presidente. Buenas noches, miembros del consejo. Jefe de Gabinete interino de Nina Nazarian que representa a la alcaldesa de Brianna Breanna Lungo-Koehn.
[Caraviello]: Bienvenido a su primera reunión.
[Nina Nazarian]: Muchas gracias. Aprecio que el consejo tome este asunto esta noche. Tenemos, como saben, para cuatro posiciones que nos gustaría incluir en el CAF, también conocido como el CAF. que el consejo aprueba. Me complace tomar preguntas sobre cualquiera de ellos y hablar con cada uno de ellos en la medida en que el consejo quisiera que lo haga.
[Caraviello]: Gracias. ¿Tenemos alguna pregunta para el jefe de personal?
[Bears]: Gracias, señor presidente. Bienvenido a la reunión. Gracias por el trabajo que estás haciendo. Solo quería preguntar, sé que una cosa a la que la administración comprometió durante el verano llegaba al consejo con actualizaciones y revisiones de CAF para asegurarse de que se alinee con las posiciones actuales que realmente existen en la ciudad. Así que mis dos preguntas son, creo que acabas de responder a la primera, pero lo volveré a hacer. Estas son posiciones que han existido por un período de tiempo significativo, pero nunca se incluyeron en el CAF, ¿es correcto?
[Nina Nazarian]: Ese es mi comprensión, sí.
[Bears]: ¿Y hay posiciones adicionales que espera traer al Consejo en el futuro que ha existido por un período significativo pero que no estaban en la Ordenanza del CAF?
[Nina Nazarian]: Consejero Bears, estoy acumulando mi cerebro en este momento revisando las posiciones que hemos publicado, pero tendría que revisar esa pregunta para poder proporcionar una respuesta precisa.
[Bears]: Bueno. Gracias. Y agradecería un correo electrónico.
[Nina Nazarian]: Ciertamente.
[Bears]: Gracias.
[Caraviello]: Vicepresidente Caballero? Sr. Vicepresidente, si pudiera ponerse su micrófono, por favor.
[Knight]: Está bien, ahí tienes. Gracias. ¿Se llenan todas estas posiciones?
[Nina Nazarian]: En este momento, la única posición en esta lista que se llena, hasta donde he entendido, es el Coordinador de Producción MCM, la última posición. Actualmente estamos trabajando llenando al menos dos de los tres que están en esta lista, si no tres de cada tres. Obviamente, sería solo hacer un seguimiento de eso, sería muy importante poder procesarlos para permitir que ocurra el proceso de contratación, por lo que no hay demora en el personal de estos departamentos.
[Knight]: ¿Se han llenado estos puestos durante la administración actual y se han quedado vacantes, o son estas nuevas posiciones que está tratando de crear?
[Nina Nazarian]: Mi entendimiento, y no puedo ser ... Para ser justos, no puedo decir esto con 100% de certeza porque solo he trabajado para la organización durante el año pasado, pero tengo entendido que estas posiciones se han quedado vacantes durante esta administración actual y no antes y no llenadas durante, pero ciertamente me aplazo. La directora de PDS, Alicia Hunt, si tiene más información. ¿Qué? Disculpe. Diferir a la actual directora de PDS, Alicia Hunt, si tiene más información o alguna corrección a mi comprensión.
[Hunt]: Si pudiera. Buenas noches y dirección del registro, por favor, la directora de desarrollo de planificación y sostenibilidad de Alicia Hunt para la ciudad. El puesto de planificador de uso de la tierra es el que ha sido ocupado por cualquier hombre de la calle, y ella nos dejó en junio para tomar un puesto de consultoría. Mirando el sistema CAF, descubrimos que no había puestos de planificación en la lista en el CAF que no sea el puesto de Director. Entonces, si bien había presupuestos anteriores en las hojas de presupuesto, la hoja de cálculo real de CAF no enumeraba la posición de Annie ni de ningún otro planificador. Entonces eso es esta posición. El gerente de la estación MCM es el Donde acabamos de perder el gerente de nuestro estación, obviamente. Entonces se llenó durante la pandemia y es una vacante reciente. Y en realidad, creo que el agente de compras asistente, si podría, creo que fue la posición de Fiona hasta que fue promovida durante la pandemia.
[Ducey]: Esperar.
[Bears]: Gracias. ¿Cuánto tiempo duró Annie Streetman en esa posición?
[Hunt]: Al menos dos años, tal vez tres.
[Bears]: Bien, pero antes de esta administración.
[Hunt]: Absolutamente.
[Bears]: Gracias.
[Knight]: Y, por último, los límites que se nos presentan esta noche. ¿Es esa la tasa de pago con la que producirían posiciones con previamente pagados? ¿O hay algún ajuste que se haya llevado a cabo con las ofrendas que se han hecho esta noche?
[Nina Nazarian]: Puedo hablar con el planificador de uso de la tierra y confirmar que eso está dentro del rango, que está dentro del CAF que se pagó la posición anterior. Y también puedo confirmar eso, y en realidad tengo que buscar en el agente de compras asistente, el gerente de la estación MCM y el coordinador de producción de MCM. No quiero ir mal a maldito.
[Knight]: Entonces, no sabemos si las posiciones que traes ante nosotros esta noche están actualizando los salarios de los títulos.
[Nina Nazarian]: Si el consejo fuera tan agradable, puedo encontrar esa información esta noche. Si está dispuesto a mantener este asunto y volver a él, me alegraría encontrar esa información y proporcionarle lo preciso
[Caraviello]: Entonces, ¿alguna discusión adicional? Consejero Marcas.
[Marks]: ¿Se ha publicado alguno de estos puestos?
[Nina Nazarian]: Ellos tienen.
[Marks]: ¿Todas las posiciones?
[Nina Nazarian]: El agente de compras asistente ha sido publicado y está siendo, estamos en el proceso actual de intentar ocupar ese puesto. El gerente de la estación MCM se está finalizando en el proceso de entrevista en este momento.
[Hunt]: planificador de uso de la tierra? Se publica. Estamos tratando de circularlo. En este momento hay una demanda caliente de planificadores para obtener solicitantes. Así que se publica, pero solo estamos al principio tratando de correr la voz.
[Nina Nazarian]: Y el coordinador de producción de MCM ya ocupó los puestos existentes.
[Marks]: Entonces, ¿es la intención de la administración no llenar el puesto hasta que se cree el CAF?
[Nina Nazarian]: Ciertamente, ese sería el objetivo de establecer la pantorrilla esta noche, y luego llenar el puesto para que no haya retraso porque con el proceso de contratación como puede imaginar y, como estoy seguro de que todos hemos pasado en nuestras propias vidas. Rápidamente y comunicarse de una manera que proporcione un proceso rápido y consistente es de vital importancia, especialmente en este momento en que es muy difícil ocupar puestos debido a la cantidad de puestos abiertos en todo el país y, ya sabes, querer asegurarse de que podamos llenar con los candidatos exitosos y las maravillosas entrevistas que hemos tenido.
[Marks]: Bien. Pero solo, eh, creo que fue su recomendación colocarlo en la mesa durante una semana. Así que no será aprobado esta noche.
[Nina Nazarian]: No, señor. Um, mi recomendación fue, si el consejo estuviera tan dispuesto a permitirme encontrar la información esta noche y volver al consejo esta noche y, uh, presentar la información para que la acción pueda tomarse esta noche.
[Marks]: Vuelve a eso. Esa no es la forma en que lo entendí. Entonces, um, eso depende del consejo. Esa no es la forma en que lo entendí. Sr. Presidente, mis disculpas. Eso depende del consejo del consejo.
[Falco]: Gracias, señor presidente. Acabo de tener una pregunta rápida. Entonces, ¿cuál es el rango de CAF 3? ¿Conoces los rangos reales?
[Nina Nazarian]: También puedo recopilar esa información y traerte también. Puedo traerlos a todos.
[Falco]: Si no le importa, si pudiera obtener los rangos para cada uno de estos CAF, lo apreciaríamos enormemente. Estaría feliz de hacerlo. Muchas gracias.
[Caraviello]: ¿Alguna pregunta más para el Jefe de Gabinete? Tenemos moción, el concejal Rao.
[Morell]: Creo que seguir el punto y la comprensión del concejal Falco hay un trabajo continuo en esto, si tal vez la próxima vez, ya sabes, cuando estos se presentan nuevamente, los rangos salariales podrían venir con él para que podamos tener más información.
[Nina Nazarian]: Absolutamente. Esa es una excelente retroalimentación. Gracias. Me aseguraré de incluir esa información en futuros documentos. Gracias.
[Bears]: Sr. Presidente, solo si puedo, para mis compañeros concejales, creo que volvemos a solicitar que se enciendan en el micrófono. Entonces, cuando presione el botón, tendrá que esperar un minuto, creo que podría ser el gato encenderlos en este momento, en realidad. Estaba confundido por un segundo.
[Caraviello]: Bueno. ¿Tenemos más preguntas para el Jefe de Gabinete?
[Bears]: I Second Consejer Knight's Motion.
[Caraviello]: Bueno. Así que tenemos una moción en el piso del vicepresidente Knight. Entonces en una moción, ¿Es esto, concejal, es esta la tabla o para aprobarla? Bien, ¿hasta más tarde en la reunión?
[Marks]: Correcto, correcto, solo movimiento y mesa.
[Caraviello]: De acuerdo, ¿en la moción del vicepresidente en la mesa, secundado? Segundo. Secundado por el concejal Bears. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento.
[Marks]: Gracias, miembro del consejo.
[Caraviello]: ¿Tenemos algo más bajo suspensión mientras estamos aquí?
[Marks]: ¿Señor presidente?
[Caraviello]: Consejero Marcas.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Creo que tenemos varios residentes que les gustaría hablar sobre un tema comunitario, Sr. Presidente. ¿Sobre la participación pública? Sí. Gracias.
[Caraviello]: Consejero Morell.
[Morell]: Tenemos varios estudiantes aquí para 21-525. Sé que están aquí para hablar también, y está en la agenda.
[Caraviello]: ¿Qué número fue ese? 21-525.
[Bears]: Sr. Presidente, también hubo una comunicación más del alcalde, 21-549.
[Caraviello]: Oh, lo siento. No vi eso. Muy bien, hagamos la comunicación del alcalde primero antes que nosotros. Todavía aquí. Bueno. 2-1. a 1, 5, 4, 9, al presidente Caraviello y a todos los miembros del Ayuntamiento de Medford, del alcalde Brian Latrente. Nuestro Comité de Preservación de la Comunidad solicita la apropiación de la reserva de vivienda. Estimado presidente Caraviello, Miembros del Ayuntamiento de Medford, en nombre del Comité de Preservación de la Comunidad, solicito respetuosamente y recomiendo que su organismo honorable apruebe la siguiente recomendación del Comité de Preservación de la Comunidad, solicitando la asignación de $ 355,000 de la Reserva de Vivienda a Medford Community Housing Housing para la creación de tres nuevas unidades asequibles en Fells Bay West. El proyecto será rastreado en fondos de preservación comunitaria por la Reserva de Vivienda de Categoría. Gracias por su consideración. Lo envío respetuosamente. Alcalde Brianna Lundgren. ¿Tenemos algún alcalde que quiera hablar sobre eso? Buenas noches, señora jefe de gabinete.
[Nina Nazarian]: micrófono a seguir. Gracias. Buenas noches de nuevo, señor presidente y miembros del consejo. Uh, este asunto, tenemos a Danielle Evans, la planificadora de viviendas y la coordinadora de CPC en la llamada de zoom esta noche. Y también tenemos en la audiencia, Susan Collins de Medford Community Housing. Les aplago.
[Caraviello]: Bueno. Me referí a eso. Sr. Clark, ¿puede querer silenciar a Danielle, por favor? No lo hice, no grité un nombre y dirección del registro, por favor. Mantener un segundo. No te redujimos. Bueno, bien. Buenas noches, Daniel. Nombre y dirección del registro, por favor.
[Evans]: Hola, Daniel Evans, Coordinador de Preservación Comunitaria, Planificadores de vivienda 79 Coiville Road. Tenemos una solicitud de Metro Community Housing para aumentar la asignación original en $ 355,000 adicionales. Esto es para los tres La creación de tres unidades asequibles en Felsway West. Esto ha estado en proceso durante varios años. Experimentaron algunos retrasos debido a algunas preguntas con HUD, pero lo resolvieron todo. El Consorcio Home también ha comprometido $ 810,000 a este proyecto. Y creo que Susan Collins, directora ejecutiva de Medford Community Housing, está en las cámaras esta noche, y ella podría hablar con los detalles específicos del proyecto.
[Caraviello]: Nombre y dirección del registro, por favor.
[SPEAKER_09]: Represento, quiero decir, el director ejecutivo de Medford Community Housing, y estamos ubicados en 32 Cotting Street en Medford.
[Caraviello]: ¿Tenemos alguna pregunta para
[SPEAKER_09]: Esa es una buena pregunta. Será 705 707 Felsway West y luego estarán contados por apartamentos es lo que estoy entendiendo hasta ahora.
[Knight]: ¿Este distrito está apropiadamente dividido para viviendas multifamiliares?
[SPEAKER_09]: No, pasamos por el proceso de varianza a través de la Junta de Apelaciones de Zonificación y eso fue aprobado.
[Knight]: Excelente. Solicitud, Sr. Presidente, me muevo para su aprobación.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Susan, es genial verte. Gracias por estar aquí. Soy un vecino muy cercano en 625 Fellsbite West, y estoy muy emocionado de que este proyecto avance. Y también solo quiero agradecer a Danielle Evans. Es genial ver que esta financiación no está en la reserva de vivienda, sino que va a la necesidad esencial de aprobar viviendas más asequibles en nuestra comunidad. Gracias.
[Caraviello]: Gracias, miembro del consejo Raúl.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Gracias, Susan, por estar aquí. Y recuérdame, ha pasado un tiempo desde que he visto los planes para esto, pero son tres unidades dentro de una multifamiliar, ¿correcto? ¿Que no es?
[SPEAKER_09]: Sí, por lo que es una estructura separada dentro del Breezeway adjunto a las dos familias existentes.
[Morell]: De acuerdo, y esto ha sido, como dijiste, esto ha estado en proceso durante bastante tiempo.
[SPEAKER_09]: Sí, mi cabello se está volviendo más blanco y más blanco cuando he pasado por pruebas específicas. Ha pasado bastante tiempo.
[Morell]: Está bien, genial, gracias.
[Marks]: Sr. Presidente. Consejero Marcas. Gracias, señor presidente, y quiero agradecer a Susan por todo su trabajo en nuestra comunidad. Haces un gran trabajo, tú y el grupo de vivienda comunitaria. Susan, aproximadamente, ¿cuántas unidades asequibles se han creado a través de fondos de CPA hasta la fecha?
[SPEAKER_09]: Entonces, este será el primero que conozco de estos.
[Marks]: Por lo tanto, estos son los primeros tres desde que promulgamos CPA muchos actos de preservación y estas son las primeras tres unidades asequibles.
[SPEAKER_09]: Bien. Que se han conectado en línea. La financiación, la primera ronda de financiación para esto.
[Marks]: Primero, primer financiamiento. Um más o menos y no quiero ponerte en el acto, pero cuántos asequibles en la ciudad de Medford. ¿Tienes alguna idea?
[SPEAKER_09]: A través de nuestra organización o?
[Marks]: El suyo y si conoces los números de la ciudad, eso sería genial.
[SPEAKER_09]: Esa es una pregunta difícil solo para otro proyecto porque hay un desarrollo privado y luego somos, que yo sé, las únicas que hacen unidades estrictamente asequibles. Todas las unidades aquí serán asequibles.
[Marks]: Bueno. Entonces, ¿cuántos son su organización?
[SPEAKER_09]: Entonces, hemos hecho dos para Boston a través de un desarrollo de co-desarrollo con la Iglesia Bautista de West Medford. Hemos comprado dos unidades de condominio y tenemos una familia dos y luego estas tres unidades.
[Caraviello]: Si pudieras hablar en el micrófono. Lo lamento.
[SPEAKER_09]: Seguro.
[Caraviello]: Gracias.
[SPEAKER_09]: Entonces, hicimos dos con la asociación conjunta con la Iglesia Bautista de West Medford y tenemos dos
[Marks]: Bueno. ¿Y dónde están los que están ubicados, Susan?
[SPEAKER_09]: Entonces, la familia dos con la Iglesia Bautista de West Medford está en Boston Avenue. Tenemos una unidad de condominio en 297 Main Street. Tenemos otro condominio en 305 Riverside Avenue y luego las dos familia en 705 707 Felsway West.
[Marks]: Bien, ¿y dónde estaba el anterior? No entendí eso.
[SPEAKER_09]: Probablemente al 305 Riverside Y luego estas tres unidades con suerte.
[Marks]: Bien. ¿Y su organización analiza la ubicación de la propiedad cuando establecemos viviendas asequibles en la comunidad? ¿Estamos buscando asegurarnos de que cada vecindario tenga viviendas asequibles y no solo estén centralizados en ciertas áreas?
[SPEAKER_09]: Bien. Si nos fijamos en nuestra cartera, nos extienden por diferentes vecindarios de Medford. Entonces, um, Es una prioridad de nosotros estar en diferentes vecindarios. Son proyectos más pequeños. Tratamos de hacer que encajen en la comunidad y queremos que sean parte del vecindario para familias y niños y que vayan a la escuela. Entonces, creemos que los proyectos más pequeños son, ya sabes, más beneficiosos para las familias. Especialmente con los niños, poder ser parte del vecindario y desarrollar amistades.
[Marks]: Entonces, ese es un factor que observa las ubicaciones para asegurarse de que estén dispersos en toda la comunidad.
[SPEAKER_09]: Y también equidad geográfica para que no estén todos centrados en un área. Bien.
[Marks]: Bien. Muchas gracias. Aprecia tu trabajo.
[Falco]: Gracias, señor presidente. Y muchas gracias por todo su arduo trabajo en esto. ¿Puedes hablar un poco sobre el momento de esto en cuanto a cuando la gente realmente estaría viviendo en estas unidades?
[SPEAKER_09]: Claro um, así que comenzaremos la construcción uh, el máximo que esperamos es de 12 meses durante ese proceso, tenemos que pasar por la aplicación estatal de la unidad de acción local y, por lo tanto, tenemos que pasar por ese proceso una vez que esperemos obtener la financiación Y luego comenzaremos el proceso de lotería. Por lo general, lo hacemos unos seis meses antes de la finalización y la razón de esto es que no queremos perder personas que tal vez calificarían y luego podrían abandonarlo más o menos, tratamos de hacerlo lo más cerca posible para completar.
[Falco]: Así que serán 12 meses de con suerte, sí, perfecto y en cuanto a la UH, el estacionamiento designado para esto para estas unidades o es
[SPEAKER_09]: Hay, hay estacionamiento en el lugar, hay estacionamiento en la calle, están justo el 28. Bueno.
[Caraviello]: Sí. Genial, muchas gracias. Gracias por la discusión. Entonces, ¿en la moción del vicepresidente Knight, secundado?
[SPEAKER_10]: Secundado.
[Caraviello]: Secundado por el concejal, por el concejal Marks. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Tarifas del consejo.
[Caraviello]: Sí.
[Hurtubise]: Consejo Franco. Sí. Vicepresidente Caballero.
[Andrew Castagnetti]: Sí.
[Hurtubise]: ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell?
[Caraviello]: Sí.
[Hurtubise]: El concejal Scarpelli está ausente.
[Caraviello]: Presidente Rivera, por favor. Esto es 21-525 ofrecido por el concejal Morell, siendo tan resuelto que el Consejo de la Ciudad avanza las discusiones sobre la Resolución 20-078, la prohibición propuesta de poliestireno presentada ante el consejo en febrero de 2020. Concejal Morell?
[Morell]: Gracias, señor presidente. Sí, como dice, esto se produjo antes del consejo, fue votado en el comité de todo poco antes de la pandemia, obviamente porque las restricciones de la pandemia y otras cosas como la prohibición de la bolsa de plástico se levantó temporalmente, esto se puso en pausa. Por supuesto, el detrimento del empaque de poliestireno no se detiene para la pandemia. Y, por supuesto, debido al aumento de la comida para llevar, esta cantidad de Los desechos han aumentado, por lo que sé que hay varios estudiantes aquí que pueden hablar sobre ello. Solo estoy pidiendo que esto avance y se mude al comité de todo para que podamos traer a todas las partes interesadas a la mesa y tener una gran conversación sobre esto y ver cómo podríamos avanzar. Pero también quisiera que los estudiantes que llegaran tengan la oportunidad de hablar cuando puedan.
[Caraviello]: Gracias. Alguien, hablemos. Buenas noches. Nombre y dirección en el registro, por favor.
[SPEAKER_12]: Ellie Hunt, 41 Watson Street. Estoy aquí en nombre de la comunidad y el CCSR, que es el Centro de Ciudadanía y Responsabilidad Social, Organización de las Escuelas Públicas de Medford, se centró en el liderazgo estudiantil y en hacer de la comunidad un lugar mejor. Estamos patrocinados por el Proyecto de Desarrollo Comunitario Crystal Campbell y la Fundación Cummings. Y conmigo hay más estudiantes de la CCSR y otros miembros de la comunidad que apoyan el uso limitante del poliestireno. Así que llegué ante el comité en febrero de 2020, que fue hace unos dos años con este graduado de Medford High Jules Franks, y hablamos sobre los efectos ambientales perjudiciales del poliestireno, también conocidos como espuma de poliestireno. En esa reunión, este esfuerzo fue aprobado para avanzar y se refirió al comité de todo. Debido a la pandemia y al desafortunado momento, ese comité nunca se celebró y esto El movimiento nunca fue avanzado. Así que hoy estoy aquí para presentar y recordarles todo nuestro apoyo en nuestra petición. Hay 1.223 firmas que respaldan esto. Esperamos limitar el uso de la ciudad de espuma de poliestireno. Hacerlo beneficiará al medio ambiente y a nuestra comunidad. Una de las principales preocupaciones anteriores de esto fue el impacto en las escuelas públicas de Medford debido a las bandejas de espuma de poliestireno utilizadas en los almuerzos. En este momento, todas las escuelas públicas, todas las escuelas públicas de Medford, excepto Medford High, están utilizando bandejas reutilizables. Y hay una subvención de la ciudad para un lavavajillas comercial y bandejas reutilizables para Medford High que la ciudad ha adquirido. Así que eso ya no debería ser un factor en esta decisión. Estamos aquí porque no podemos dejar que esto se sienta para siempre, y le solicitaríamos respetuosamente que celebre una reunión para abordar este problema. Gracias.
[Caraviello]: Muchas gracias.
[SPEAKER_12]: ¿Tiene alguna pregunta?
[Caraviello]: ¿Tenemos alguna pregunta para la joven? Gracias. Y si también pudiera traer la Cámara de Comercio en esto, donde representan a muchas empresas que usan este producto, si desea vincularlos con su programa, eso también sería genial.
[SPEAKER_12]: Bueno.
[Caraviello]: ¿Bueno? Muchas gracias.
[SPEAKER_12]: Gracias.
[Caraviello]: Entonces, ¿tenemos un movimiento en el piso? Estamos en la moción del concejal Morell para referirnos al comité del consejo de todo, secundado por el concejal Falco. Todos los que están a favor? Vamos a hacerlo, está en el comité.
[Morell]: Ya está en el comité. Tenga una reunión y haré urgencia.
[Caraviello]: Entonces, en la moción del concejal Morell, secundada por el concejal Falco. ¿Todo a favor? Sí. Pasa el movimiento. Miembro del consejo Mox, tenías algo bajo suspensión.
[Marks]: Residentes aquí que les gustaría hablar bajo participación pública.
[Caraviello]: Bajo participación pública. ¿Alguien le gustaría hablar bajo la participación pública? Buenas noches. Nombre y dirección para el registro y el tema sobre el que hablará.
[SPEAKER_32]: Mi nombre es Brianna Durham. Vivo en 105 Brookings Street. Y estoy aquí para hablar sobre la licencia administrativa de Michael Durham. Buenas noches, el presidente Caraviello y los miembros del Ayuntamiento de Medford. Mi nombre es Brianna Durham. Mi esposo es el director de servicios de veteranos de Medford, Michael Durham. Le agradezco su atención y le pido que me escuche no como esposa, aunque estoy orgulloso de ser la esposa de Mike, Pero si escuchas mis palabras simplemente como esposa, degradaría mis palabras y me degradaría. Sería como darme palmaditas en la cabeza y decirle, gracias, niña. En cambio, te pido que me escuches como una mujer independiente, escúchame como residente de Medford que quiere que sepas la verdad. Primero, el problema salarial. En la audiencia presupuestaria de Mike, a todos los dijeron el ex jefe de gabinete, la ciudad pagó al llamado jefe de personas por el trabajo que Mike realizó durante el año fiscal que terminó en 2020, en julio de 2020. Esto nunca se ha corregido, y Mike nunca ha sido pagado en su totalidad. Pero a Mike nunca le importó el dinero. Como de costumbre, solo le importa lo que es correcto. Lo que no sabe es que hace un mes, Michael hizo una solicitud de registros públicos a la ciudad pidiendo documentos. En particular, un documento de octubre de 2020 que creemos que muestra que la ciudad sabía que los pagos realizados al director de personas eran fraudulentos. La ciudad se ha negado a reducir el récord dos veces. Y esto ha dejado a Mike sin alternativa, pero para que su abogado solicitó a la corte ordenar que la ciudad libere el registro público. En cuanto a los beneficios de los veteranos. Cada uno de ustedes sabe que Mike ha hablado repetidamente sobre las políticas de la administración que darán como resultado la reducción de la preferencia de los veteranos y la contratación del servicio civil. También puede conocer al alcalde en un video que lanzó en línea llamado Mike A Liar. No se disuade, a principios de septiembre, Mike habló públicamente en una concentración de beneficios de veteranos contra esta discriminación. Estaba ejerciendo el derecho de libertad de expresión que defendió a riesgo de su propia vida. Lo que quizás no sepa es que el director de personas en nombre de la ciudad de Medford está programado para hablar en una reunión de la Comisión Estatal el 24 de septiembre de 2021, cuando continúa su discusión sobre los beneficios de los veteranos y el servicio civil. Durante muchas semanas, Mike ha estado pidiendo al director de personas que compartan lo que pretende decir en la reunión. El director de personas nunca ha tenido la cortesía de responder a Mike. El jueves por la tarde, Mike vio al director de personas en el segundo piso del Ayuntamiento. Fue justo después de que Mike había terminado algunas audiencias de boletos. Mike le pidió que compartiera lo que pretende decir en la reunión. El jefe de personas se negó a hacerlo, diciendo que debería preguntarle al alcalde y golpeó la puerta de la habitación de los hombres en la cara. Mike hizo lo que fue dirigido y cruzó el pasillo hasta la oficina del alcalde y la oficina exterior donde se sienta el Secretario. La puerta del alcalde estaba abierta y el alcalde estaba en su escritorio al final de la oficina lejos de Mike. Mike le preguntó si podía compartir lo que el director de personas iba a presentar en la reunión del servicio civil. El alcalde se negó a hablar con él diciendo que estaba representado y golpeó la puerta mientras ella se retiraba a la oficina del jefe de personal. Mike inmediatamente presentó un informe escrito ante el abogado de la ciudad que describió cómo la negativa del alcalde y el director de personas está impactando negativamente su capacidad para hacer su trabajo como director de veteranos. Esta fue su cuarta queja hostil en el lugar de trabajo. El viernes por la mañana a las 8.30 a.m., Mike envió un correo electrónico a este consejo una vez más, planteando el asunto de los pagos realizados por la ciudad a una persona que no hizo el trabajo. Nadie discute que el trabajo fue realizado por completo por Mike. Cuatro horas después, a Mike se le ordenó ir a la oficina interina del jefe de personal y fue puesto en licencia administrativa y le dijeron que tenía que tener un examen de ejercicio para el deber. Le dijeron que este no era un asunto disciplinario, pero estaba siendo expulsado de todos los edificios municipales. Esto se hizo a pesar de que el comportamiento de Mike en la reunión fue descrito como el caballero perfecto, muy profesional y extremadamente educado por los dos policías que el alcalde había llamado al Ayuntamiento para caminar a Mike hasta su oficina y fuera del edificio. Ambos oficiales también han dicho al abogado de Mike que no era necesario que estuvieran allí. No ha habido incidentes para garantizar tales acciones por parte del alcalde. En mi opinión, este no es un problema de personal. Es una retribución contra Mike por informar una injusticia. Y es un intento de silenciar a Mike por ser honesto. El alcalde está usando un estereotipo vicioso que los veteranos están desequilibrados y violentos para manchar la reputación de un buen hombre, un tipo, y profesional cariñoso que ha servido a su país, que sirve a los veteranos y sus familias, y que sirve a esta ciudad. El daño colateral a la acción vil y depravada de la administración contra Mike es que los veteranos y sus familias no recibirán la asistencia que necesitan y merecen. Hay algunas palabras que cada uno de ustedes necesita recordar. Se dijeron en la audiencia de presupuesto de Mike. El concejal Knight dijo que Mike está haciendo un gran trabajo. Los jefes de su departamento van, él está en la parte superior de la lista. El concejal Marks dijo que Mike ha tomado esta posición a un nivel diferente. El concejal Morell dijo que Mike ha realizado una gran cantidad de trabajo para una oficina de una persona. El concejal Scarpelli dijo: Mi pregunta es, ¿cómo nos aseguramos de que alguien tan valioso como Mike se quede? Si tan solo pudiéramos clonar a Mike. El concejal Falco dijo que Mike está haciendo un trabajo fabuloso. El concejal Bears dijo que el presupuesto de Mike no refleja los millones de dólares que ha recaudado para ayudar a los veteranos. La cantidad que ha aumentado es realmente impresionante. El presidente del concejal, Caraviello, dijo que Mike está haciendo un gran trabajo para los veteranos y los ciudadanos de esta ciudad. Incluso el ex jefe de gabinete, dijo David Rodríguez, nunca he visto a alguien dar un paso adelante como Mike. Porque cada uno de ustedes dijo estas palabras, sabes que Mike no abandonó su trabajo. Estaría en el trabajo en este mismo minuto, si no fuera por la campaña de desprestigio de motivación política, se vistió falsamente como hoja administrativa. Aquí están las próximas palabras que le pido respetuosamente a este consejo que diga en una votación formal. Ya sea resuelto que el alcalde de la ciudad de Medford rescindga inmediatamente su orden de licencia administrativa de Michael Durham y lo devuelva a su puesto como director de servicios veteranos en la ciudad de Medford sin restricción. Gracias.
[Edward Lunningham]: Edward Lendingham, 64 Forest Street, Method Mass. Me gustaría agradecer a este consejo por dejarme hablar esta noche. Soy un EE. UU. Veterano de la Marina. Del Departamento de Obras Públicas de la Ciudad de Medford por más de 37 años de servicio. Vengo aquí esta noche para hablar sobre los problemas relacionados con los veteranos de esta comunidad, el departamento de veteranos en el Ayuntamiento y los problemas relacionados con nuestro oficial de servicio de veteranos. La administración tiene cierta preocupación y fallas en términos de etiqueta de bandera, procedimientos en eventos públicos y monumentos de veteranos. No pudieron disculparse por ninguna de estas discrepancias y, además, continuar asaltando a los veteranos al socavar los beneficios de los veteranos con una solicitud de veteranos del servicio civil al estado. Se niegan a admitir que son residentes del método que solicitan legalmente que solicitan empleo en la ciudad. O esa solicitud de servicio selectivo sería omitido, docenas de veteranos no residentes que crean un precedente para contratar políticas para evitar los beneficios de los veteranos para siempre. El director de diversidad Quien parecerá hablar sobre los beneficios de los veteranos para la Comisión del Servicio Civil del Estado este mes, se niega a que los veteranos sepan qué indicará esta administración. Los veteranos quieren moverse, esta administración quiere mover la diversidad en otra dirección en esta ciudad. El supuesto entorno de trabajo hostil obligó a un jefe de departamento de minorías femeninas a dejar su puesto. También puso al director de nuestro Departamento de Veteranos, que es un veterano de combate del ejército discapacitado, con licencia administrativa pagada. Esta acción cierra nuestro departamento de veteranos que brinda apoyo de emergencia a veteranos y viudas en nuestra comunidad. La administración ha discriminado el estatus de sexo, raza y veterano en los últimos ocho meses. ¿A qué grupo de protección es el próximo en ser discriminado con la apariencia de diversidad? ¿Es esta administración al poner al director de veteranos en licencia administrativa puede silenciar a la comunidad de veteranos? Estás equivocado. Gracias.
[Caraviello]: Buenas noches, nombre y dirección del registro, por favor.
[Betsy Lister]: Betsy Lister, 12 Ross Street. Muchas gracias, presidente y miembros del consejo por permitirme hablar. Lo lamento. EPOC, tengo que eliminar esto para poder hablar. Estaba trabajando con Michael Durham. Es un cliente mío desde hace mucho tiempo, y he conocido a toda la familia durante varios años. Quiero llamarlo un gigante gentil. Soy la esposa, o ex esposa, de un 100% de discapacitados relacionados con el servicio veterano de Vietnam. Nos divorciamos en 94, y en 2005 lo llevé de regreso para poder cuidarlo y convertirme en su cuidador. En los últimos dos años, ha tenido siete episodios que he salvado su vida. Y uno fue ayer cuando tuve que llamar al 911 y hacer que una ambulancia llegue y lo llevara al VA en West Roxbury. Estaba trabajando con Michael John para tratar de ubicar a mi esposo en una instalación de VA porque ya no estoy en condiciones de cuidarlo porque no soy enfermera y no tengo experiencia médica. Lo salvé de un derrame cerebral dos días después de Navidad el año pasado. Y luego, después de la EPOC, consiguió Afib, y ahora tenía TEPT, ahora COPD, Afib y ahora un marcapasos. Y es muy difícil. Y ahora has eliminado a la única persona que podría haberme ayudado. Es un gigante gentil. Es un individuo muy cariñoso. Y creo que es un mal servicio. Y tengo que decir que yo y otras personas en esta comunidad estamos extremadamente hartos que parecen ser reglas para ti, pero no para ti. Porque parece que el alcalde puede protestar en una iglesia Pero el oficial de veteranos no puede protestar frente al Ayuntamiento. Esta no es nuestra América. Esta no es nuestra ciudad de Medford. Y ya no queremos defender esto. Lo hemos tenido.
[Caraviello]: Buenas noches. Nombre y dirección del registro, por favor.
[Petrella]: John Petrola, 61 Locust Street. Escucha, estoy aquí. Quiero decir, creo que todos quieren saber qué sigue. ¿Qué vamos a hacer aquí? No, no estoy aquí para defender a Mike. No necesita que lo defienda. Todos saben quién es él. Todos saben lo que está haciendo y lo que sigue. Eso es todo. ¿Qué sigue? ¿Qué vamos a hacer al respecto?
[Caraviello]: ¿Alguna discusión adicional sobre este asunto? Consejero Falco.
[Falco]: Gracias, señor presidente. Agradezco al Sr. Irwin por venir esta noche. Gracias por venir a hablar con el consejo. Estoy seguro de que estos últimos días no han sido fáciles para usted, su esposo o su familia. El valor más progresivo en la base de las acciones y la relación es una verdad. Sin ella, no podemos avanzar al objetivo de trabajar juntos para construir un método nuevo y vibrante que todos deseamos. He trabajado con servicios veteranos Michael Durham de cerca durante mi tiempo en el Ayuntamiento. Mike ha atendido repetidamente las muchas necesidades de nuestros veteranos con compasión y profesionalismo. Esa es la verdad. He sido testigo de la dedicación que él aporta a su posición por 24 siete. Esa es la verdad. Lo he escuchado tan seguro como, y estoy seguro de que tienes que hacerlo, para no tener miedo de hablar. Oh, cuando ve una injusticia, esa es la verdad también. Me quedo con mi Durham que ha defendido tantos. Hay una verdad más y es que nuestra ciudad no puede permitirse perder a otro de sus mejores servidores públicos. Perdimos una excelente hace solo un par de meses con Aleesha Nunley Benjamin, una mujer de color que dejó nuestra ciudad después de presuntas quejas de racismo, sexismo y un ambiente de trabajo hostil. Esto debe llegar a su fin. Nuestros empleados deben ser valorados, reconocidos y respetados por su arduo trabajo. En los últimos días, me dejaron de caminar por Medford Square, me han llamado por teléfono y he escuchado numerosos Numerosas, todas las historias positivas sobre Michael Durham y todo el trabajo duro que ha realizado, todos los veteranos que ha ayudado, todos los, en algunos de ellos durante los momentos más difíciles. Puede ser papeleo, podría ser, hablé con alguien recientemente cuyo esposo era un veterano y había fallecido y Michael ayudó con el entierro y otras cosas. Michael siempre ha estado allí para la comunidad. Dije que durante la audiencia del presupuesto, es fabuloso. Y él es, es un trabajador constante sin parar que hace el trabajo. Y todos los que he hablado, todos los que conocí en el camino aman a Michael. Probablemente sea una de las mejores personas que jamás quiera conocer. Siempre está devolviendo. Sirvió a su país, sirvió a su comunidad y siempre ha estado allí para los veteranos de nuestra comunidad y cualquier otra persona que necesite ayuda. Gracias por bajar y apoyo a Michael Durham al 100%. Es uno de los mejores que tenemos.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Sr. Presidente, muchas gracias. Yo también defendía los comentarios que hice en las audiencias presupuestarias. Mike Durham, cuando se trata de jefes de departamento, es la parte superior de la lista aquí en la ciudad de Medford. Pero él es más que un solo jefe de departamento, ya sabes, es una persona, es un esposo, es padre, es un veterano, es alguien que ha servido al público diligentemente durante toda su carrera profesional. Y para que este personal se juegue públicamente como es, ya que realmente nada más que lo que puedo ver como una herramienta para la política en el juego real de humo y espejos. Creo que es triste, señor presidente, y me temo que lo perderemos. Me temo que lo perderemos porque no estamos mostrando el respeto que se merece. Y ese es el resultado final. Todos detrás de este ferrocarril hacen mucho bien. Cada día. Mike Durham hace mucho más que nosotros. Ha tocado la vida de cientos de miles de personas aquí en esta comunidad y más allá a través de su servicio y a través de su trabajo en nombre de los veteranos. Nunca he visto un golpe de apoyo. Para un jefe de departamento individual pasando por tal situación en mis más de 20 años en el gobierno. Y es un testimonio del trabajo que hace y la persona que es. Y francamente, estoy con la Sra. Durham. Creo que debería ser reinstalado. No hay ninguna razón por la cual esto se desarrolle como es. No puedo ver ninguna forma en que este sea el curso de acción apropiado que está sucediendo en este momento. Mike debería estar trabajando, tal como lo ha sido. Pero Mike debería estar trabajando tal como lo ha estado todos los días. Y, ya sabes, creo que una de las cosas que la gente olvida es que, como servidor público, Mike va a trabajar todos los días para ayudar a las personas. Y ahora es el momento de que lo ayudemos. Ciertamente no tengo ningún problema para solicitar que la administración restablezca a Mike Durham al cargo de director de servicios veteranos de apresuración. Y ofrezco eso en forma de moción.
[Caraviello]: Gracias. Y si pudiera decir algo, soy el presidente del subcomité de la Comisión de Veteranos, y he trabajado con Mike desde el primer día. Y la noche del concejal es correcta. El trabajo del gobierno es ayudar a las personas. Y Mike no ha hecho nada más que ayudar a las personas. Él y yo hemos salido durante las vacaciones, entregando comida a los hogares de las personas, haciendo otras cosas. El trabajo del hombre es ayudar a las personas, y eso es lo que hace todos los días cuando entra en este edificio. Y quiero verlo de regreso aquí, continuando ayudando a la gente y a los veteranos de Medford. Entonces tenemos un movimiento en el piso. Sr. Presidente. Consejero Marcas.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer a mis colegas por sus comentarios. Quiero agradecer a la Sra. Durham. Sé que fue extremadamente difícil. Y desde el fondo de mi corazón, quiero agradecerles por aparecer ante nosotros esta noche. Sr. Presidente, Cuando se le pidió a Mike Durham que abandonara el edificio, su última solicitud cuando dos policías lo escoltaron fue que, tengo un veterano que viene el próximo martes que enfrenta la falta de vivienda. Y además de eso, tal vez suicida. Y quiero asegurarme de que, si no estoy en esa oficina, hay alguien allí que tiene el paradero y el conocimiento para abordar sus preocupaciones. Y creo que eso dice mucho, Sr. Presidente, sobre su carácter y sobre un hombre que está comprometido con su trabajo sobre cualquier otra cosa. Y creo que eso es lo que nos lleva a donde estamos ahora. Y siempre me gusta simplificar las cosas, ¿verdad? Porque escuchas mucho, ¿quién dijo qué? ¿Quién dijo esto? ¿Está esto motivado políticamente? Así que me gusta simplificar. Así que tengo entendido que tuvimos, y podría ser cualquiera, tuvimos un empleado de la ciudad que era un denunciante, creo que creo que hay algunas malas acciones en el Ayuntamiento. ¿Bien? Un empleado. Si tuviera un negocio privado y alguien dio un paso adelante, se estrecharía la mano y los felicitaría y le diría, gracias por llamar mi atención. Y este empleado en particular, el Sr. Presidente, no solo arrojó acusaciones, sino que las alinea con hechos en los que envió a la administración y lo que ella envió a este consejo una y otra vez, Sr. Presidente. Y hasta la fecha, hasta la fecha, no hablaré por mis colegas, aún no he recibido ninguna información que este consejo haya solicitado sobre esta acusación específica, el Sr. Presidente o la acusación mencionada por el empleado de la ciudad. Todavía tengo que recibir un IOTA de información. Tal vez la administración de la ciudad todavía está trabajando en eso, señor presidente, no lo sé. Pero para mí, no viliplate a un empleado que está de pie y diciendo que hay un mal estado, hay un posible robo salarial, lo que quiera referirse a él. Inmediatamente, la administración debería haberlo investigado y salido con un hallazgo. Y aún no estaríamos discutiendo esto, señor presidente. Pero en cambio, la administración buscó Para tomar un denunciante, y el gobierno federal, como dije, elogian a los denunciantes. Compensan a los denunciantes. En la ciudad de Medford, te dan el paseo por el que caminan afuera, y te piden que vayas a un examen psicológico si eres un denunciante. Eso no puede seguir sucediendo en esta comunidad, porque se envía, Está enviando un mal mensaje, Sr. Presidente, a otros denunciantes potenciales, otros empleados potenciales, otros residentes potenciales que quieren presentarse y decir, ¿sabes qué? Creo que hay algo que está sucediendo aquí. ¿Pero sabes qué? No voy a decir nada, porque recuerda que el pobre Mike Durham, ¿por qué lo pusieron a él y a su familia? Voy a mantener la boca cerrada. Y ese es un ambiente pésimo para trabajar. Entonces preguntaría, señor presidente, y estoy de acuerdo con mi colega, eso realmente, necesitamos averiguar qué está pasando con respecto a las acusaciones, Sr. Presidente. Este es uno de varios. ¿Qué está pasando con las acusaciones? No hemos recibido una actualización. Y también preguntaría, el Sr. Presidente, como preguntaron mis colegas del consejo, que también podrían restablecerse. Porque en lo que a mí respecta, si no hay acción de los empleados, que la carta que leí declaró que la ciudad de Medford no puso a Mike Durham en ningún tipo de acción correctiva, pero sí le dijeron a Mike Durham, no se le permite en los edificios municipales de la comunidad. Le dijeron que no puede hablar con ningún empleado de la ciudad. Así que no sé cómo pones a alguien que no está en acción correctiva y les digo que no están permitidos en un edificio de la ciudad. y no se le permite ir a una conferencia de padres y maestros, que es un edificio de la ciudad, Sr. Presidente. No sé cómo sucede eso. Para mí, no soy un abogado, pero eso no suena bien, donde excluye a alguien de un edificio público que no está en ningún tipo de acción correctiva, Sr. Presidente. Entonces esos son mis comentarios. Espero que podamos superar esto, señor presidente. Espero que podamos retener a una persona del personaje de Mike, su integridad en el Ayuntamiento, Porque ese es el tipo de integridad y carácter que necesitamos. Eso es lo que necesitamos, señor presidente. Y esta noche, no quiero ser el portador de las malas noticias, pero cuando los artículos no llegan a la agenda, así que tenemos una agenda todas las noches, o todos los martes, así que tenemos una agenda. Y si un elemento se encuentra bajo suspensión, lo que significa que no está en la agenda, generalmente el consejo, como lo estamos haciendo ahora, podríamos hablar de ello, pero no debemos tomar un voto formal. Y eso es con cualquier problema. No tiene nada que ver con el problema de Mike. Eso es solo un gobierno abierto y transparente. Así que no podemos trabajar en cosas que no están en la agenda. Y la gente dice, bueno, gee, no lo vi en la agenda. ¿Cómo votó el consejo sobre eso? Entonces podemos ofrecer eso esta noche y votar la próxima semana. Y, uh, ya sabes, pero así es como funciona este consejo. Um, y siempre ha sido nuestra política y procedimiento de operación. Así que apoyé el 110% de preguntarle, eh, lo avanzamos esta noche y tomamos el voto formal, lo cual se requiere porque aparecerá en la agenda la próxima semana para una votación formal. Um, y eso es lo que recomendaría a mis colegas hacer esto, Sr. Presidente. Uh, pero quiero agradecer a todos por venir esta noche y apoyar, Mike sobre este tema. Gracias. Soy. Soy bueno, señor presidente. Gracias. Nombre y dirección, por favor.
[Betsy Lister]: Betsy Lister, 12 Ross Street. Quiero apreciar. Gracias, señor presidente. Miembros del consejo. Aprecio las reglas. Lo que no aprecio es el hecho de que escuchamos una historia de que hay un veterano que va a estar sin hogar. y probablemente podría suicidarse. Este anillo representa 22 asesinatos. Para aquellos de ustedes que no saben qué es, es un anillo porque es una organización, un 5013c que representa el 22, Lo siento, estoy muy molesto. 22 veteranos al día que se suicidan. Y desde el problema de Afganistán, ahora es de hasta 26 por día. Todos los días que Michael Durham no está en su oficina, otro veterano se encuentra en esta comunidad para suicidarse. He visto que las reglas se rompen antes. En nombre de todos los que aplauden y desean apoyar a los veteranos de esta comunidad, incluidos mi ex esposo, le pido que suspenda las reglas y vote esta noche para volver a colocarlo de inmediato si se puede hacer. Gracias.
[Marks]: Solo si pudiera, señor presidente, porque cuando las personas se acercan al consejo, piensan que el consejo tiene la última palabra. Así que solo quiero gente, estoy a favor de la transparencia y la transparencia. Cuando el consejo vota, es una recomendación. El alcalde no tiene que seguir la recomendación de este consejo. Entonces, para que la gente lo sepa, incluso si hubo un voto afirmativo esta noche, eso no significa que Mike regresará mañana o al día siguiente. Depende de la administración de la ciudad y el alcalde. Entonces i- No, solo quiero ser claro. No quiero que la gente se vaya a pensar una vez que nosotros, no quiero que la gente se vaya a pensar una cosa una vez que votemos. Así que me gusta ser abierto, honesto y claro. Así que solo quiero presentar eso que es, ya sabes, y lo único que no dijo en el discurso cuando Mike mencionó sobre este veterano en particular es que lo solicitó no solo a él, sino a través de su abogado, que esa oficina estará atendida inmediatamente en su ausencia. Y esa fue una solicitud del abogado y también una solicitud de Mike Durham. Entonces, si la administración de la ciudad cae en eso o tiene a alguien allí, no lo sé. Hay alguien de la administración aquí esta noche que puede responder a si esa oficina tiene personal y acepta preocupaciones de los residentes. Pero esa puede ser una buena pregunta en este momento. Por favor. Gracias, señora jefe de personal.
[Nina Nazarian]: Señor Presidente, miembros del Consejo, desafortunadamente, no puedo discutir confidencial.
[Marks]: Lo siento, ¿puedes hablar un poco? Apenas puedo escuchar.
[Nina Nazarian]: Gracias. Desafortunadamente, no puedo discutir asuntos confidenciales del personal. Me gustaría asegurar el consejo y los miembros de la comunidad.
[Marks]: Punto de información, Sr. Presidente.
[Caraviello]: ¿Qué información?
[Marks]: No estoy seguro de qué es confidencial si una oficina de la ciudad está tripulada o no. No sé dónde va la confidencialidad esa oficina estará tripulada o no.
[Nina Nazarian]: Gracias, concejal marcas. Gracias, el concejal Marks, por redirigir la pregunta. Aprecio la confirmación de la pregunta. Estamos trabajando activamente. Personalmente he estado trabajando activamente con la Sra. Darlene White en la oficina del veterano para garantizar que cualquier veterano y todos los veteranos que vengan al Ayuntamiento de servicios o servicios de necesidades de cualquier otra manera que la ciudad esté informada sea seguida de manera oportuna. He hablado con un veterano durante los dos últimos or-
[Knight]: Creo que es la ley estatal que los oficiales de servicio veteranos deben ser veteranos. Entonces, a menos que el Jefe de Gabinete sea un veterano, el Veterano Oficial de Servicio debe ser realizado por el veterano oficial de servicio veterano, miembro de la Organización de Veteranos. Quiero decir, si tengo razón y miras la ley estatal, creo que la ley estatal dice que nadie puede servir como VSO que no es un veterano.
[Nina Nazarian]: Gracias, señor presidente. A través del concejal Knight, vicepresidente Knight, no estoy actuando en la capacidad de un oficial de servicio veterano. De hecho, estoy trabajando con los asuntos de veteranos para asegurarme de que tengamos el trabajo completado. He programado una conferencia telefónica mañana por la mañana a las 10 a.m. a He programado una llamada de conferencia mañana por la mañana a las 10 a.m. Para abordar las preguntas y asegurarse de que un veterano en particular con el que he estado trabajando durante los últimos dos días, que la Sra. Darlene White me ha estado ayudando a trabajar y asegurando que obtengamos todos los beneficios de veteranos a los que ese individuo es, ya sabes, a los que tiene derecho. Estamos trabajando en el proceso. De ninguna manera estoy actuando como oficial de VSO. Estoy trabajando con el estado y pasando por los canales adecuados para garantizar que nuestros veteranos reciban.
[Caraviello]: Gracias. Consejero Falco.
[Falco]: Gracias, señor presidente. Entonces, ¿tiene una llamada diaria de pie con el estado para hacer cualquier pregunta que los veteranos puedan tener? Quiero decir, no deberían tener que esperar para obtener respuestas. Quiero decir, ¿es esta una llamada diaria de pie que tienes?
[Nina Nazarian]: He estado en contacto el lunes y martes en este momento, y tengo una llamada programada para mañana sobre el asunto.
[Falco]: ¿Qué pasa con el jueves y el viernes? Quiero decir, los veteranos entran, merecen obtener respuestas de manera oportuna. Si supiera algo sobre Michael, era rápido sobre todo. Todos tenían sus preguntas respondidas de manera oportuna. No debería haber un retraso con nada aquí. Quiero decir, debe haber un proceso configurado en el que las personas reciban respuestas y obtienen un ASAP. Quiero decir, muchas de estas son situaciones muy sensibles que el tiempo no puede esperar.
[Nina Nazarian]: Estoy de acuerdo con usted, el concejal Falco, y le aseguro que estoy haciendo todo lo que está en mi poder, estoy dejando caer otros asuntos para asegurar que los veteranos sean la prioridad número uno. Y ciertamente me aseguraré de que cada llamada que debe realizarse se realiza para hacer eso, para mantener esa promesa. Es tan importante para mí como para cualquiera. Ningún veterano debe pasar sin servicio y sin ayuda de la comunidad.
[Falco]: Exactamente.
[Unidentified]: Gracias.
[SPEAKER_09]: Gracias, señor presidente.
[Caraviello]: Buenas noches.
[Edward Lunningham]: Nombre y dirección para el registro, por favor. Edward Lunningham, 64 Forest Street, Medford. Estoy seguro de que Darlene hace un trabajo excelente y calificó, pero Mike Durham tiene calificaciones especiales de que está en esa oficina. Tiene que estar allí mañana por la mañana. No le corta una llamada de zoom. Mañana tenemos que tener a alguien en esa oficina para los veteranos que vendrán a esa oficina mañana.
[Caraviello]: Gracias. Buenas noches.
[Petrella]: John Patrolla, 61 Locust Street. Sabes, Hemos estado aquí antes, otros problemas. Es hora de suspender las reglas, ¿de acuerdo? Haga lo correcto, vote y simplemente ve desde allí. Pero, ¿por qué vamos a esperar una semana o un día o 24 horas?
[Knight]: Debido a que es una violación de la ley de reuniones abiertas y también encontrar un voto será un mal voto que el Consejo puede obtener la Centración del Consejo que ha establecido las reglas que las reglas indican que usted sabe que simplemente no.
[Petrella]: La reunión abierta fue lo que simplemente no tiene ningún sentido.
[Knight]: Quiero decir que tienes una parte de la ley que tuvo que jugar el juego por las reglas.
[Petrella]: Lo entiendo solo. Sabes, no sé todas las reglas, obviamente, pero lo correcto es suspender las reglas. Las reglas están suspendidas.
[Knight]: No podemos suspender las reglas. Solo somos el Ayuntamiento de Medford. No podemos suspender la ley estatal.
[Petrella]: Espera un minuto, espera un minuto, espera un minuto. Suspendiste las reglas.
[Knight]: Tenemos una regla establecida que dice que no puede poner en suspensión los elementos porque es una violación de la Open.
[Petrella]: Bueno, pensé que tenías una regla que no podemos mencionarlo porque no está en la agenda.
[Marks]: Puedes mencionarlo. No puedes mencionarlo. Por eso estamos hablando de eso. Bueno.
[Petrella]: Entonces no podemos suspender las reglas. Está bien.
[Knight]: No podemos suspender la ley estatal. No podemos suspender la ley estatal. Correcto. Bien. Eso es correcto. Y estará en la agenda porque ya la ponemos allí esta noche. Una reunión, por favor.
[Marks]: Si pudiera, señor presidente. Creo que lo que ves es un apoyo del consejo aquí, ¿verdad? Correcto. Absolutamente. Lo estamos sacando. Queremos seguir con las reglas, regulaciones y abogados estatales. Entonces queremos seguirlo. Lo tomamos esta noche bajo suspensión. No estaba en la agenda discutirlo. Bueno. No tengo problemas para votar esta noche para ser honesto contigo. No tengo problemas para votar esta noche. Lo he hecho en el pasado, pero lo que te estoy diciendo es que si este consejo votó a Seven Zero se paró en nuestras cabezas y escupió cinco centavos en el medio. Sí. Eso no quiere decir que 7-0 hará eso, que esto sucederá mañana, jueves, viernes, sábado e incluso la próxima semana después de votar. Todo lo que podemos hacer es hacer una opinión consultiva del alcalde. Eso es todo lo que podemos hacer. Tiene cero dientes. Y no me importa hacerlo, pero solo digo que no quiero que la gente se vaya aquí pensando, ja, el consejo solo votó, todos estamos establecidos. No es así como funciona bajo nuestro gobierno. Solo quiero ser claro con la gente.
[Caraviello]: Disculpe. Si desea hablar en el micrófono, es más que bienvenido a surgir.
[Petrella]: Quiero decir, ya sabes, la conclusión es que solo estamos buscando una resolución aquí o lo que sea. Quiero decir, así que ahora tenemos que esperar otra semana. Eso es, ese es el resultado final. Los veteranos no reciben servicio y sí, es solo, simplemente no tiene sentido. Eso es todo. Entiendo las reglas. Es la ley.
[Caraviello]: No son las reglas, es la ley. Buenas noches. Nombre y dirección del registro, por favor.
[SPEAKER_30]: Darlene White 69.
[Caraviello]: Tenemos un, tenemos a alguien. Disculpe. Tenemos a alguien hablando por favor. Cortesía de la persona, la persona en el micrófono. Gracias.
[SPEAKER_30]: Gracias. Lo lamento. Darling White 69 Tainted Street en Medford. Soy mi secretario mayor desde ayer. Ya ni siquiera sé qué hacer allí. No voy a entrar en el robo salarial, porque todos saben lo que está pasando allí. En lo que respecta a los veteranos, hay veteranos que esperan sus cheques en dos semanas. No puedo hacerlo. No tengo el software. No tengo un título de asociado. No tengo licencia. No tengo nada en mi computadora. Entonces, eventualmente, todos recibirán llamadas
[Caraviello]: ¿Podemos darle a la gente en el podio algo de cortesía y no hablar mientras hablan? Gracias.
[SPEAKER_30]: Lo siento de nuevo, DeLeon. Simplemente no sé qué va a pasar en dos semanas cuando estos veteranos, 33 veteranos en la ciudad están esperando su cheque. No puedo emitir el cheque y el cheque no viene de Boston. El cheque proviene de la ciudad de Medford. No sé lo que alguien va a hacer. Lo mejor que puedo hacer es reenviar todas las llamadas, todas las quejas en otro lugar. No tengo ninguna ayuda. No tengo el conocimiento que Mike tiene. Así que no sé qué va a pasar allí. Eso es todo.
[Caraviello]: Buenas noches. Nombre y dirección del registro, por favor.
[SPEAKER_13]: Sean Keegan, 60th Avenue Road. Ustedes hablan de estas leyes estatales, pero de repente, no hay veteranos, veteranos discapacitados o nada en la lista de la policía de Medford. Así que no sé qué leyes estatales no podemos cambiar para la votación, pero ustedes podrían cambiar las leyes para obtener veteranos en la lista de policía. Así que no sé quién está a cargo de cambiar completamente eso. No puedo escuchar lo que estás diciendo. La lista de policía de Medford, no hay veteranos ni veteranos discapacitados. Pero eso no es Wisconsin. Lo sé. No lo sé, pero escuché que no puedes cambiar las leyes estatales, pero ustedes podrían cambiar las leyes para eso. No entiendo.
[Marks]: No tenemos nada que ver con eso, señor.
[SPEAKER_13]: Entonces, ¿quién está a cargo de eso?
[Marks]: El alcalde, para que lo sepas. Así que es genial aparecer, pero realmente debes saber que este no es el cuerpo que ha hecho eso. Es el alcalde. Está bien.
[SPEAKER_13]: Pero entiendo por qué el alcalde no está aquí o no está en la llamada de zoom.
[Marks]: Tendría que preguntarle al alcalde. ¿No puede estar en la llamada de zoom o nada?
[SPEAKER_13]: Es como un gran asunto, por lo que no entiendo por qué el alcalde no está en el zoom o la televisión o en cualquier lugar así. disparó TTN6 al final del método de carretera. Ningún problema. Entonces, ¿podemos poner eso en la agenda para el próximo martes y luego, con suerte, el alcalde podría estar aquí y luego podríamos hablar de eso?
[Marks]: Bueno, vamos a poner este problema para el próximo martes, absolutamente.
[SPEAKER_13]: ¿Puedes agregar las cosas de la lista de veteranos de la policía?
[Marks]: Ese no es nuestro problema, señor. Eso es lo que estamos tratando de decirte.
[SPEAKER_13]: De acuerdo, ¿puede el alcalde venir la próxima semana y luego podemos resolverlo?
[Marks]: Tendría que preguntarle, señor. Nosotros, no podemos exigir que el alcalde esté aquí. No entiendo. No podemos exigir que ella esté aquí.
[SPEAKER_13]: No tiene sentido.
[Marks]: Gracias.
[Betsy Lister]: Betsy Lister, 12 Ross Street. Punto de información, solo porque no soy experto en esto. Si el alcalde quiere anularles a todos para la comunidad, ¿cuál sería el próximo curso de acción para los residentes de EE. UU.? ¿Indulto? No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. La gente olvida quién paga los salarios de las personas. Nosotros, los contribuyentes, estamos diciendo a esta administración que queremos que Michael Durham regrese y él merece volver. Si el alcalde anula su decisión,
[Knight]: No es nuestra decisión de tomar.
[Betsy Lister]: Entiendo, pero lo que estoy escuchando, corrígeme si me equivoco, es que todos están a favor de Michael. Te gusta traerlo de vuelta. Quieres traerlo de vuelta.
[Knight]: Creo que es un gran empleado, pero no somos Ese es el punto.
[Betsy Lister]: Entonces, mi pregunta es, ¿todo se detiene en el alcalde y esto es como un totalitario y tenemos que aceptarlo? Eso es todo lo que quiero saber. ¿O recurrimos si nosotros, los residentes de la comunidad, no estamos de acuerdo con el resultado del alcalde y exigimos una audiencia o exigimos más?
[Knight]: EM. Lister? Sí. Y el alcalde es la autoridad designada, ¿verdad? Entonces, si los empleados están de acuerdo, él tiene ... está bien, entonces lo que estoy escuchando es que esto tendría que ir a la corte.
[Betsy Lister]: Así sonó. ¿Sería un problema para un tribunal?
[Unidentified]: Sí.
[Betsy Lister]: Bueno. Gracias. Eso es todo lo que necesitaba saber. Muchas gracias.
[Bears]: Consejero Bears. Justo en la palabra totalitarismo se usó y quiero recordarles a todos aquí que esta es una democracia y la forma en que abordaría esto es a través de una elección y actualmente estamos en una temporada electoral. Así que solo quiero publicar eso. Gracias.
[Caraviello]: Gracias. Consejero Bears.
[John Sardone]: Buenas noches, nombre y dirección del registro, por favor. ¿Dónde estaba el alcalde el sábado cuando hicieron correr la motocicleta Krista Campbell? Hubo todos los veteranos que estaban en la motocicleta. ¿Dónde estaba el alcalde? Ella nunca apareció. ¿Dónde estaba ella?
[Caraviello]: Gracias. Buenas noches, nombre y dirección del registro, por favor.
[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, East Medford Mass. Buenas noches, concejales consularios. No quiero ser político esta noche, pero como dicen, si no te involucras con la política, me involucraremos contigo, supongo. Nuestros veteranos deberían importar más que cualquier otro grupo en nuestra nación. Debido a nuestros soldados, todavía tenemos nuestra república y nuestros derechos de la Primera Enmienda. para decir nuestras mentes aquí esta noche. Imagínese si puede, si caminaste solo media milla en sus botas para experimentar el infierno que atravesaron para mantener a nuestros Estados Unidos de América. Cuando fui a Woodstock, entraron a la batalla. Y si puedo, me gustaría felicitarlos a lo grande y hacer lo correcto para el deber y la humanidad.
[Caraviello]: Gracias. Así que tenemos una moción en el piso del vicepresidente Caballero que ha sido secundado por el concejal Falco y ha sido modificada por el concejal Marks. Sr. Clerk, si pudiera leerlo, por favor, antes de votar.
[Hurtubise]: Consejero Knight, solicitamos que la administración restableciera a Michael Durham en el caso de que se apresurara. Y el concejal Marks solicitó, en realidad dijo que quiere averiguar qué está pasando con respecto a las acusaciones. El Consejo no recibió ninguna actualización y pidió que Mike Durham fuera reinstalado.
[Caraviello]: Y eso fue secundado por el concejal Falco. Gracias. Si alguien quiere hacer eso, puede hacer eso.
[Marks]: Entonces, señor presidente, si pudiera. Uh, porque, por lo que escucho esta noche, de la administración, de la administración, parece que la oficina no está completamente tripulada, uh, en este momento en particular, eso me suena inadecuado, señor presidente, y conociendo la naturaleza de esa oficina y, a quién prestan servicios en esa oficina, creo que es apropiado que, uh, tenemos una reunión de emergencia. Para obtener más información sobre la función de esa oficina, si va a estar completamente tripulado en este momento, Sr. Presidente, y dónde serán atendidos a nuestros veteranos en el ínterin. Porque esto puede llevar a cabo mucho más tiempo de lo que anticipamos. Y creo que, al menos, tenemos un doble. Queremos recuperar a Mike, pero también queremos asegurarnos de que nuestros veteranos reciban servicios, Sr. Presidente, de manera apropiada. Así que también pediría que tengamos una reunión de emergencia con la administración para discutir las operaciones de esa oficina, Sr. Presidente, y que incluiría la nómina, en la que nuestros veteranos confían, así como cualquier otra preocupación, el Sr. Presidente, que los veteranos puedan tener. y acercarse a esa oficina con.
[Caraviello]: Gracias a Dios. Entonces, lo más temprano que podríamos hacer sería el jueves. Lo más temprano que podríamos hacerlo en la reunión abierta será el viernes.
[Marks]: Llamaremos para una reunión de emergencia el viernes.
[Caraviello]: Me encargaré de eso. Así que ese es un viernes.
[Falco]: Sr. Presidente.
[Caraviello]: Consejero Falco.
[Falco]: Gracias, señor presidente. Si puedo, ¿a quién queremos en esa reunión?
[Marks]: El consejo y yo pediríamos la administración, pero ¿alguna, alguien más tiene sugerencias? Estoy abierto a ello.
[Caraviello]: Bueno.
[Marks]: Entonces, uh, que no hemos en la reunión, el Consejo, el Consejo de la Administración de la Ciudad, el alcalde, tal vez quise traer a alguien del estado, la Oficina de Asuntos de Veteranos del Estado. Es posible que puedan responder preguntas que podamos tener como consejo y yo aludí. Abogado de la ciudad abogado de la ciudad seguro.
[Caraviello]: Entonces estás haciendo que este fuera enmendado y luego lo haría como una enmienda formal también en eso también en eso. Entonces, es como si recuperes 3 enmiendas una vez más, nos aseguramos de que estemos claros.
[Hurtubise]: La solicitud del Consejo Mark de que descubramos qué está sucediendo con respecto a las acusaciones porque no ha habido actualización de la administración. Y además pidió que Mike Durham fuera reinstalado. La segunda enmienda es una llamada para una reunión de emergencia, creo que el viernes, con representantes de la administración, la Oficina de Asuntos de Veteranos del Estado y el abogado de la ciudad.
[Marks]: Solo un punto de información, señor presidente, si pudiera. UH, Consejo del Consejo Max, UH, una reunión de emergencia tiene los mismos requisitos que establecer una reunión regular.
[Caraviello]: Según el empleado. Sí, lo hace.
[Marks]: Necesitamos, necesitamos, necesitamos 48 horas para la reunión de emergencia, requiere un aviso de 48 horas para una emergencia. Ahora que no estoy de acuerdo solo con el mensajero. Sí. Así que ese es un requisito de estado de que esperemos 48 horas cuando tengamos una emergencia.
[Knight]: Tengo la guía de registro de reuniones abierta del Fiscal General aquí.
[Caraviello]: ¿Tienes una interpretación diferente?
[Knight]: ¿Cuáles son los requisitos para publicar un aviso de reuniones? Excepto en casos de emergencia, un organismo público debe proporcionar al público con 48 horas de anticipación.
[Marks]: Eso es, ese es mi pensamiento exacto. Creo que podemos cumplir con una emergencia en un momento dado, señor presidente. Así que preguntaría si podemos organizar una reunión de emergencia, eh, ya sabes, nos gustaría tener todas las partes allí. Así que mañana o jueves. Está bien. Sr. Presidente.
[Falco]: Gracias. Y si puedo, ¿también podemos hacer que Darlene haya venido a la reunión también? Ella sabe lo que está pasando en la oficina. Entonces es apropiado que ella esté aquí.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Simplemente, me pregunto cuál es la definición definitiva, esta definición legal de emergencia, porque no quiero que nuestras acciones sean desafiadas en el futuro si esta reunión no tiene un aviso apropiado. Creo que lo que todos queremos aquí es una resolución que suceda. Si no notamos la reunión y alguien dice que esa no es la definición correcta de emergencia, entonces lo que hacemos puede no tener ningún efecto.
[Caraviello]: Me comunicaré con el abogado de la ciudad a primera hora de la mañana cuando entra y para conseguirlo, asegúrese de cumplir con todo.
[Marks]: Gracias. Entonces, solo, solo para el registro, señor presidente, si podemos decir, uh, la emergencia es, uh, que el hecho de que esa oficina, en mi opinión, no esté manejada adecuadamente y crea una emergencia. En segundo lugar, que sabemos por el propio director, que había alguien en esta semana que tenía algunos problemas potenciales potenciales, um, que podrían aumentar a un nivel de emergencia. Y ese es solo uno de los probablemente muchos, muchos que somos, nosotros, que no sabemos del Sr. Presidente. Entonces en mi opinión Eso definitivamente es una emergencia.
[Caraviello]: Me comunicaré con el abogado a las nueve en punto de mañana por la mañana y obtendré una opinión, y lo volveré a todos en el consejo.
[Unidentified]: Gracias, señor presidente.
[Caraviello]: Tan pronto como me lo consigue. Gracias. Entonces, en la moción del concejal Knight, secundado por el concejal Falco, modificado por el concejal marcas dos o tres veces. Llame al rollo. Sí. Sí. Sí. Gracias. Tengo la información lista para el consejo con respecto a la materia 21548. Tenemos que sacarlo de la mesa.
[Bears]: Me movería para sacarlo de la mesa una vez que se concluya la participación pública.
[Caraviello]: La moción del concejal vale para sacar 2-1-548 de la mesa, secundada por el concejal Falco. Todos los que están a favor? Sí. Sí. Pasa el movimiento. 2-1-548.
[Nina Nazarian]: Gracias por su oportunidad de venir.
[Caraviello]: Si quieres hablar, solo espera un segundo, déjalos salir de la habitación para que podamos hablar. Gracias. Lo lamento.
[Nina Nazarian]: No, muchas gracias. Quiero agradecer al consejo por la oportunidad de volver para discutir este asunto. Una de las primeras preguntas, el vicepresidente de la noche que había preguntado fue si estos puestos estaban actualmente en la pantorrilla, um, en sus terneros actuales que se están presentando. Y la respuesta a eso es sí.
[Knight]: Um, entonces, um, sí, estamos viendo el agente de compras asistente CAF 11,
[Nina Nazarian]: Sí, señor.
[Knight]: ¿Y esa tasa de compensación es la tasa de compensación existente para el titular en la posición del titular que estaba en la posición antes de que quedara vacante?
[Nina Nazarian]: Sí, Sr. Vicepresidente.
[Knight]: De acuerdo, ¿y eso es lo mismo para el planificador de uso de la tierra?
[Nina Nazarian]: Sí, señor.
[Knight]: ¿El gerente de la estación MCM y el coordinador de producción de MCM?
[Nina Nazarian]: Sí, señor.
[Knight]: Gracias.
[Nina Nazarian]: Gracias. La otra pregunta que se le hizo al concejal Falco fueron los rangos de estas posiciones. O puedo proporcionarles un salario semanal o un salario anualizado, ¿cuál prefiere? Gracias, el concejal Falco. El agente de compras asistente, CAF 11, es un rango entre $ 63,544 anualizado a $ 75,680 anualizado. Estoy redondeando aquí en el dólar. El planificador de uso de la tierra, CAF 12, anualizado es un rango entre $ 68,254 y $ 79,766. Gerente de la estación MCM, CAF 13, anualizado $ 73,430 a $ 87,444. Y finalmente, Coordinador de producción de MCM, CAF3, anualizado $ 47,698 a $ 52,356. Y confirmar que seguiré la pregunta del concejal Bears y el concejal Morell, en particular, con respecto a otros puestos que hemos publicado actualmente, el concejal Bears y el concejal Morell, para garantizar que tengamos los rangos en agendas futuras.
[Caraviello]: Gracias. ¿Todos satisfechos con sus preguntas?
[Knight]: Vicepresidente Knight, ¿hay algún empleado compensado fuera de su CAF?
[Nina Nazarian]: No puedo responder esa pregunta en este momento. Tendría que revisar la información que estoy revisando para que el concejal Bears responda esa pregunta.
[Bears]: Lo aprecio. Moción para aprobar, Sr. Presidente. Bueno. ¿Alguna discusión adicional?
[Caraviello]: Entonces, en la moción para aprobar por el concejal Bears, segundo. Para tomar la primera lectura, eso es correcto. Sobre la moción del concejal Bears, secundado por el concejal Marruecos, Sr. Clerk, llame a la lista.
[Falco]: Consejero Falco. ¿Es esto lo que se refleja actualmente en el presupuesto? Si, estos números
[Nina Nazarian]: Estos números se reflejarían actualmente en el presupuesto, sí.
[Falco]: Si miro el presupuesto esta noche cuando me voy a casa, podré ver que el asistente, el gerente de la estación de MCM, ese número debería caer en algún lugar de ese rango.
[Nina Nazarian]: Bueno, no estoy seguro de que los veas porque pueden consolidarse con otros salarios del departamento, pero estarían dentro del número que se presenta. Si solo hay un empleado en el departamento, lo que no creo que sea el caso de ninguno de estos, Ciertamente podemos encontrar esa información y extraer esa información a través de la oficina de auditoría, pero no sé si la verá en línea por línea en el presupuesto.
[Falco]: Solo quiero asegurarme de que se refleje correctamente en el presupuesto. Es. Bueno. ¿Entonces estás diciendo que es?
[Nina Nazarian]: Sí.
[Falco]: Bueno.
[Caraviello]: Bueno. Entonces tenemos un movimiento en el piso. El concejal Bears, secundado por el concejal Morell. ¿Alguna discusión adicional? Entonces, para que esto tome su primera lectura, Sr. Clerk, llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal?
[Caraviello]: Sí.
[Hurtubise]: Concejal Falco?
[Caraviello]: Sí.
[Hurtubise]: Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell?
[Morell]: Sí.
[Hurtubise]: El concejal Scarpelli está ausente. ¿Presidente Carviello?
[Caraviello]: Sí. Seis en lo afirmativo. Pasa el movimiento. Muchas gracias por venir. Mientras estamos en suspensión, el concejal Falco.
[Falco]: ¿Podemos tomar 21543? 21543. Está en la página siete.
[Caraviello]: Bueno, en suspensión, 21543 ofrecido por el concejal Falco, ya sea resuelto que el ingeniero de tráfico recomiende mejoras de seguridad a la intersección de cardado, West y North Street en interés de la seguridad pública. Consejero Falco.
[Falco]: Gracias, señor presidente. He tenido a varios vecinos contactándome sobre este problema. En realidad, podrían estar en línea esta noche, y también tenemos un residente aquí que le gustaría hablar sobre esto. Y en esa intersección de Cotting, West, North y Auburn, hay una serie de problemas allí con Las personas que bajan por la calle de la calle, acelerando, la falta de cruces peatonales en el área. Entonces hay una serie de problemas. También lo he recibido y creo que todos en este consejo también han recibido un correo electrónico que leeré. Justo ahora para que todos puedan escuchar sobre los problemas. Esto es de personas que viven en el vecindario. Así que queridos miembros del Consejo de la Ciudad, escribo con el apoyo de 28 vecinos para pedir respetuosamente que la resolución 21-543 que el concejal Falco agregara a la agenda esta noche. Con respecto a un estudio de tráfico en la intersección de las calles Auburn, West, North y Cotting se aprobarán y avanzarán rápidamente. Idealmente, también para el puente, justo por la calle, donde Mystic Valley Parkway cruza el río e se cruza con Auburn. Debido a la forma en que se cruza con Cotting, North, West y Auburn, a menudo es imposible que los conductores lleguen a una calle que tengan una visión clara de los autos que se aproximan desde otras direcciones. La mayoría de los autos no se detienen en las señales de parada, pero incluso si uno lo hace, la vista es frecuentemente bloqueada por un automóvil estacionado o simplemente el ángulo en el que las carreteras se cruzan. Un ejemplo es girar a la izquierda hacia North Street desde Cotting. No es una parada simple de cuatro vías con dos calles perpendiculares y requiere un apoyo adicional para ser seguro. No hay golpes de velocidad para obligar a las personas a reducir la velocidad o desalentar la conducción por las calles de un sentido de la manera incorrecta. No hay suficientes cortes de acera para cochecitos y sillas de ruedas, y lo más importante, no hay ningún tipo de cruce de peatones en ninguna dirección. Los autos frecuentemente conducen por cotización y oeste de la manera incorrecta, a pesar de la señalización. Esta persona se refiere cuando su esposo en ella Y cortésmente se detuvo, pidió a los conductores que se dieran la vuelta, que esto es peligroso para muchos de los niños que montan bicicletas y scooters en el vecindario, que están bajando por el camino equivocado, son obscenidades gritadas y hay muchas desafortunadas entre los vecinos o las personas que solo conducen por el camino equivocado. Los padres con hijos a menudo discuten lo peligrosa que es la calle cuando nos encontramos en Cummings Park. Cruzar estas calles con mis dos hijos en un cochecito se siente increíblemente peligroso. Uno tiene que ser hipervigilante, mirando constantemente en múltiples direcciones para asegurarse de que un automóvil pueda vernos y no se acerca y no nos golpea. El puente donde Mystic Valley Parkway cruza el río Mystic es igualmente preocupante. Actualmente, hay escombros de un reciente accidente dispersos por la acera de los peatones. Y una vez más, el riel guía ha sido severamente dañado en un accidente. Parece que estos accidentes ocurren cada pocas semanas, haciendo haciéndome preguntarme qué factores están haciendo que ese turno sea especialmente peligroso. Iluminación, velocidad, algo más y ¿cómo se pueden abordar? Además de los riesgos para los peatones y los conductores, estos accidentes deben estar costando significativamente la ciudad en reparaciones cada vez que el riel guía se soluciona y una tripulación debe salir a limpiar idealmente. Incluyo aquí múltiples vecinos preocupados que viven en el área y cruzan estas intersecciones con frecuencia. Como tenemos esperanzas, se puede tomar un plan integral. Gracias por su ayuda y atención a este asunto. Agradecida, Sophie Ricks, y ella vive en Cotting Street, por lo que está experimentando esto a diario. Y luego también hay una lista de 25 vecinos en las calles circundantes, Cotting, Auburn, Northwest, Winter Street, Martin Street. Así que aquí hay muchos vecinos que están preocupados por esto. Esta se ha convertido en un área muy peligrosa para moverse como peatones, como ciclista y como automovilista. Entonces, lo que recomiendo es que nosotros, creo que funcionó la última vez y creo que puede funcionar nuevamente, y ese es en realidad un comité in situ, toda la reunión. Lo hicimos de regreso el año pasado. Creo que fue muy exitoso. Quiero decir, como concejales, en realidad todos fuimos al sitio. Estuvimos allí con el ingeniero de tráfico. Hablamos sobre los diversos problemas con los vecinos. Están allí todos los días. Experimentan esto todos los días, y estos son problemas importantes de calidad de vida que deben abordarse. Entonces preguntaría, señor presidente, si pudiera establecer un comité del todo más temprano que tarde.
[Caraviello]: ¿In situ?
[Falco]: In situ. Comité en el sitio de toda la reunión.
[Caraviello]: El sábado por la mañana, tal como lo hicimos en el pasado?
[Falco]: Eso funciona para mí. Creo que, siento que cuando lo hicimos la última vez, realmente abordamos, abordamos una multitud de problemas en el vecindario a los que fuimos. Siento que, ya sabes, trabajamos muy bien en eso con el ingeniero de tráfico. Y creo que podemos hacer lo mismo aquí. Consigue a todos en la misma página. Si pudiéramos tenerlo en la intersección de Auburn, North Cotting y West, eso sería ideal. Hay muchos, hay muchos problemas que deben abordarse. Lo siento, le pediría que tengamos, si pudieras programar esa reunión del salón comunitario. Y sé que había un vecino que le gustaría hablar también. Así que me encantaría, nos encantaría saber de ti. Gracias.
[Ducey]: Soy Mariana Ducey, 2 North Street. Vivo justo en esta intersección. He estado allí durante 64 años. Así que lo he visto todo. Sugeriría que si vas a tener una reunión de toda la reunión en esa vecindad, no lo haces el sábado. Lo haces de lunes a viernes, porque es cuando gran parte del tráfico llega allí. La razón por la cual el tráfico llega a esta velocidad, etc. es porque West Street y North Street son paralelos a la Ruta 16. Entonces, si la ruta 16 está respaldada, las personas con sus GPS se desvían. Salen de la ruta 16. Quiero decir, 93 está detrás de ti. Así que salen de la Ruta 16, giran a la izquierda en Winter Street, a la derecha en West Street, y se acercan hasta el final de West Street, hasta el final de North Street, hasta Broadway y Somerville, y regresan a la Ruta 16 en Somerville. Por lo tanto, evitan aproximadamente una milla y media de la ruta 16 en un momento muy congestionado. Ahora, es curioso que esto esté aquí esta noche porque solo aprendí anoche Muy tarde que esto estaba en la agenda de hoy, porque estaba en el proceso de escribir una carta. Hace unos dos años, le pregunté al concejal Scarpelli si podía poner señales de parpadeo en las cuatro esquinas para tratar de frenar el tráfico. Se quedaron sin dinero, así que me dio dos. Puso uno al final de West Street y uno al final de Auburn Street, donde se cruza con North Street. Realmente los necesitamos en las otras esquinas también. Las señales de parpadeo han ralentizado el tráfico. Algunas personas se detienen, pero algunas lentas, pero lo lento es bueno porque no están acelerando por completo. De acuerdo, la otra cosa que creo que necesitamos, como has mencionado, son los cruces peatonales, los pasos de peatones pintados que conectan las rampas para discapacitados allí en todas estas esquinas, pero no están conectados con un cruce de peatones. Y creo que eso sería bueno, especialmente en el invierno, porque lo que sucede con los conductores de quitanieves, cubren la nieve en las esquinas en los paseos para discapacitados. En mi caso, tengo que sacar la mía. Porque no pueden ver dónde está el lugar para discapacitados. Además, tenemos muchos autos en los que han estado los nuevos residentes. Están estacionando en algunas de las aceras discapacitadas porque bloquearon el discapacitado. Tuve un estacionamiento allí durante dos semanas. Tuve que poner un letrero en la ventana para hacerles saber que este es un lugar para discapacitados. Por favor, mueva su coche. Finalmente lo hicieron. Pero no sé acerca de los golpes de velocidad porque esta es un área muy ocupada porque muchos autos van a Whole Foods. Muchos autos salen, como dije, Ruta 16. Mucha gente usa el puente de North Street, ambos camiones de reparto, etc. Entonces es una zona muy ocupada. Pero lo que he hecho es que hice un mapa de lo que iba a presentar esta noche. En realidad, es parte de uno de mis Carta que aún no he terminado de escribir, pero he puesto dónde creo que las señales de parpadeo están, donde creo que debería estar el cruce de peatones. North Street, West Street y Cotting Street son una forma y las otras dos calles son de dos vías. En cuanto a la parte visual, si estás llegando a Cline Street, puedes ver los autos a la calle West porque hay Leahy Square allí. Es un cuadrado triangular con un monumento allí. Entonces, no es que su visibilidad esté bloqueada y no pueda ver quién viene allí. Así que no sé si un golpe de velocidad estaría allí. Pero, en general, lo que sucede es si alguien sale de la ruta 16 o sale por North Street y quiere continuar, Y comienzan hacia el oeste o al algodón, y luego se dan cuenta de que es una forma. En lugar de detenerse y darse la vuelta, se aceleran hasta el final para tratar de salir de la carretera rápidamente. Como he visto, hablé con la gente en el otro extremo, donde se cruzan con Winthrop Street, y dicen que estos autos vienen a toda velocidad aquí. Le dije, sí, porque descubren que es de la manera incorrecta y solo quieren salir rápidamente. Ahora, esto es divertido. Tengo un nuevo vecino que se mudó a 1 North Street hace tres meses. Él trabaja para la ciudad. Trabaja en los departamentos del parque, y solo estaban renovando Carding Street Park. Entonces, probablemente ha hablado con algunos de estos residentes porque regresó y me dijo, dijo, voy a hablar con mi supervisor, dice, sobre todo lo que hemos visto aquí, la falta de cruces peatonales y los autos que se aceleran y así sucesivamente. Entonces tal vez algo de esto El hecho de que haya escuchado de los residentes es porque ha estado trabajando en el Cotting Street Park, y si algunos de estos residentes han estado allí y acorde con él porque es un empleado de la ciudad que piensa que podría ayudar con la situación, tal vez es por eso que este problema ha llegado en este momento. Pero de todos modos, tengo un mapa. Si está interesado en el mapa, puede tener el mapa. Y sugeriría que si va a tener alguna inspección del sitio, no un sábado, porque no está tan ocupado un sábado, pero es mucho más ocupado de un lunes a viernes.
[Falco]: Por lo general, hacemos el sábado, porque es cuando la mayoría de los vecinos generalmente pueden llegar a algo así, y todos pueden dar su opinión.
[Ducey]: Por eso, por eso lo hacemos este sábado por la mañana. Pero, ya sabes, son las estadísticas de tráfico cuando las estadísticas de tráfico de la hora pico alrededor de las 715 de la mañana son cuando empiezo a ver que el tráfico sale a zumbar por mi casa. Ahí está.
[Knight]: Gracias. ¿Qué información del vicepresidente de información? Tampoco queremos correr mientras estamos allí.
[Ducey]: Quiero decir, he vivido allí 64 años y otra cosa, eh, a pesar de que estos autos pasan, no ha habido un accidente allí. Entonces, quiero decir, la gente podría tener miedo de que haya un accidente. Probablemente han pasado 35 años desde que vi un accidente allí, y ese fue alguien que bajó por el puente de North Street y perdió los frenos y entró directamente en un árbol. Entonces, en lo que respecta a un accidente o cualquier persona que se lesione, no ha habido ninguno. Tal vez las llamadas cercanas, pero sin lesiones. Entonces ahí está.
[Falco]: Gracias.
[Ducey]: ¿Alguna otra pregunta? Y quiero decir, estaría disponible cuando vengas a visitar tu sitio. Puedo señalar todos los problemas.
[Caraviello]: Lo siento, el empleado no obtuvo tu nombre y dirección.
[Ducey]: Oh, Mary Anna Ducey, 2 North Street. Y es en el papel aquí que te voy a dar.
[Caraviello]: Gracias.
[Ducey]: Está bien.
[Caraviello]: Gracias Mary. Entonces, en la moción del concejal Falco. Que tenemos un comité de toda la reunión un sábado por la mañana. Me comunicaré con el ingeniero de tráfico mañana cuando haga lo otro.
[Bears]: Ciertamente apoyo la moción del Consejo Face, y solo quiero señalar que creo que esta intersección, A, todavía está configurada para el tráfico bidireccional. Hay un, ya sabes, West Street solía ser una calle de doble sentido. Todavía está organizado de esa manera. Y creo que es un gran ejemplo de dónde tienes caminos muy anchos y muy Enfoques mal diseñados en cada calle. Creo que podrías crear mucho espacio público allí. Podrías tener bancos, podrías tener hierba. Hay una tonelada de espacio en esa intersección que no necesita ser utilizada por los automóviles. Y creo que eso lo haría mucho más seguro.
[Caraviello]: Gracias. Consejero Falco.
[Falco]: Área interesante porque en realidad hay como una pequeña isla entre esas dos calles en la que realmente, hay un corte que realmente ya no se puede usar.
[Ducey]: Exactamente para que haya una oportunidad para hacer mucho, Sr. Presidente empacando por un lado, por lo que realmente no puede crear demasiados. No conozco demasiados arbustos o áreas de hierba allí, así que um Pero tiene razón, hay una isla allí, que es, su visibilidad es clara porque puede ver que el tráfico se acerca a West Street. Y en cuanto a la gran intersección amplia, cuando la gente llega por la calle Carding para tal vez hacer un giro a la izquierda hacia North Street, es un gran, la intersección es grande, por lo que puede dar un gran cambio. Así que no es como si hubieras golpeado a alguien. Pero creo que los cruces peatonales pintados ¿Podría alertar a las personas de que hay un puesto aquí, ya sabes? Así que incluso dije que si pudieran darme un cubo de pintura y un pincel y una plantilla, lo haría yo mismo, ¿sabes?
[Falco]: Veamos si podemos lograr que la ciudad lo haga primero.
[Ducey]: Gracias.
[Falco]: Sr. Presidente, si puedo, ¿hay alguien en la llamada? ¿Puedes ver si hay alguien en la llamada que quiera hablar sobre esto? Sé que había algunas personas, creo, que iban a iniciar sesión.
[Caraviello]: Sr. Clerk, ¿ves la mano de alguien? Veo dos manos, solo tengo que encontrar las manos. Sr. Clerk, ¿ves las manos? Creo que creo que Joe Sullivan es una de las manos. Puedo oírme. Bueno, es como déjame encontrarte con Jennifer, donde estoy de acuerdo con esto, tenemos tan pocas Jennifer.
[Sophie Ricks]: Te agradezco, solo digo gracias a todos por tomar esto en serio. Y aprecio a Mary, lo siento, no tuve la oportunidad de hacerle saber directamente sobre esto porque no me encontré en la calle, pero me alegro de que estés allí. Representándonos también y esperaré estar allí el sábado por la mañana cuando suceda.
[Caraviello]: Entonces, si pudiéramos obtener su nombre y dirección del registro, por favor.
[Sophie Ricks]: Entonces, si estás en 78 Conning Street.
[Caraviello]: Gracias. Gracias. ¿Y tenemos alguna de las manos? Y el peor hombre está bien. Y dirección de la carrera.
[Miranda Briseño]: Miranda Briceño a la calle Taylor. También vivo cerca de la intersección y solo quería reiterar las preocupaciones de seguridad, especialmente en mi opinión profesional como planificador. Puedo decir que esta intersección definitivamente podría usar un poco de calmamiento de tráfico y calmamiento de tráfico que se podría instalar y hacer de forma temporal y rápida con pintura durante la noche en el ínterin para abordar las preocupaciones de seguridad. Gracias.
[Caraviello]: Gracias. Rebecca. Ten la mano en alto. Rebecca? Rebecca? Un segundo, vamos a no morir. Rebecca, nombre y dirección del registro, por favor.
[Rebecca Davidson]: Gracias. Sí, Rebecca Davidson, 63 West Street. Vivo muy cerca de la intersección y solo quiero reiterar algunas de las preocupaciones de seguridad que se han planteado. También es un desafío porque en esa calle Auburn, si continuara, no hay acera en un lado. Por lo tanto, es muy importante tener una forma segura de cruzar la calle para que pueda continuar usando la acera de manera segura al otro lado. Así que realmente aprecio, como dijo Sophie, tomar esta preocupación en serio y espero ser parte de cualquier discusión futura sobre esta intersección. Gracias.
[Caraviello]: Muchas gracias. ¿Alguien más quiere hablar sobre esto?
[Marks]: Consejero Marcas. Quiero agradecer al concejal Falco por poner esto en la agenda, y quiero agradecer a los vecinos por participar esta noche. Mary Ann, cada vez que te veo, siempre estás abogando en nombre de los residentes de esta comunidad. Y, ya sabes, no es solo para exceso de velocidad, la extensión de la línea verde, 5G, ruido de plano. Has sido un gran defensor de esta comunidad, y quiero agradecerle por tomarse el tiempo. viniendo. Un orador, el Sr. Presidente, Sophie, acabo de mencionar, y estoy de acuerdo en un mil por ciento, tomar algunas medidas rápidas temporales para aliviar algunas de las preocupaciones. Debido a que con demasiada frecuencia, cuando solicitamos un informe o estudio de tráfico, para ser honestos con usted, tardan una eternidad, y luego, una vez que los obtiene, nunca se actúan. Y creo que al menos por ahora, para que los residentes sepan que nos estamos moviendo en algo como lo hicimos en North Method en Fulton Spring Road, Sr. Presidente, creo que se mencionaron cosas básicas como se mencionaron, las pinturas y las frutas bajas para poner algunas señales de parada, señales de parada adicionales, como mencionó Mary Ann, y cosas que se pueden lograr relativamente rápido, creo que irían muy lejos. Así que espero que cuando nos encontremos en el sitio que la ciudad avanza inmediatamente en algunas de estas medidas temporales. Gracias.
[Caraviello]: Entonces, ¿alguna discusión adicional? Sobre la moción del concejal Falco, secundado por el concejal Morell. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento.
[Bears]: Sr. Presidente, justo antes de continuar, si el secretario podría tener en cuenta el registro, Hay como un sonido de 60 minutos que ha estado saliendo toda la noche. Es como una bomba de tiempo de reloj. Si pudiéramos, sí, soy como comenzar a perder la cabeza un poco. Entonces, um, si pudiéramos ver si pudiéramos obtener esa dirección.
[Caraviello]: Le pregunté hace aproximadamente una hora y media cuál era ese ruido.
[Bears]: Um, sí, siento que estoy viendo la introducción a 60 minutos.
[Caraviello]: Está bien. Así que volvamos a los movimientos, órdenes o resoluciones iniciales. Eso es todo. No, no, no. Tal vez obtenga un poco de WD-40 o algo así. Está bien. Movimientos, dibujos y resoluciones. 21-497 ofrecido por el vicepresidente Knight, siendo tan resuelto que el Ayuntamiento de Medford felicita a Jeannie y Lenny Gliona por su trascendental celebración de su 50 aniversario de bodas. Vicepresidente Caballero.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Mi querida amiga Lenny Gliona y mi querida amiga Jeannie Gliona acaban de celebrar 50 años de felicidad casada. Muchos de nosotros conocemos a Lenny de estar alrededor de las pistas de hockey y los círculos políticos aquí en la ciudad de Medford, y muchos de nosotros conocemos a Jeannie. por su trabajo en las Escuelas Públicas de Metro durante más de 30 años. 30 años en las escuelas públicas y 50 años casados con Lenny. La mujer es una santa. Pero dicho esto, señor presidente, les deseo la mejor de las suertes, y espero que tengan otros 50 años de felicidad feliz, saludable y casada. Gracias. Consejero Morell.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Quiero hacer eco del vicepresidente Knight y solo extender mis felicitaciones a Len y Jeannie. También agradezco a Jeannie por prestar a Len a la política de Medford con tanta frecuencia, lo que en realidad puede contribuir a su éxito, cuánto tiempo pasa de la casa ayudándonos a todos. Así que extender las felicitaciones y deseándoles muchas más.
[Falco]: Sr. Presidente.
[Caraviello]: Councilor Palacio.
[Falco]: Muchas gracias y agradezco a Council Knight por ofrecer esta resolución esta noche. Nos gustaría felicitar a los Leonis también en su 50 aniversario. Feliz aniversario y mis mejores deseos. Gracias.
[Bears]: Gracias. ¿Qué es lo mejor? Solo quiero decir lo mismo. Felicitaciones a Jeannie y Len por su aniversario y felicitaciones al concejal Knight por presentar el concejal Morell por esto.
[Caraviello]: Gracias. Gracias, ¿en la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Morell, todos los que están a favor? Pasa el movimiento. 21500 para el vicepresidente Caballero. Estar tan resuelto que el Ayuntamiento de Medford se extiende un feliz cumpleaños número 85 a Jack McDevitt, vicepresidente Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Para aquellos de nosotros que fuimos a Medford High en los años antes de 2010, conoceríamos a Jack McDevitt como profesor de derecho. Y fue uno de los maestros más influyentes que tuve en mi carrera como estudiante en las Escuelas Públicas de Medford. Y recientemente, Jack celebró su 85 cumpleaños. El Sr. McDevitt es un orgulloso graduado de St. Clements High School. Y a su servicio en el ejército de los Estados Unidos, fue a Boston College. Donde cada clase de derecho de primer período tenía que contarnos sobre cómo Boston College era la mejor universidad de la historia del hombre. Creo que el empleado de la ciudad está de acuerdo con nosotros allí. Siempre le pregunté si era porque no podía entrar en Merrimack, pero nunca pensó que eso era muy divertido. Pero con eso dicho, señor presidente, Jack es un gran tipo. Es alguien que había tocado las vidas y los corazones de muchos estudiantes de secundaria en su tiempo y tenencia como maestro en las escuelas públicas de Medford durante más de 40 años. Es alguien que ciertamente impactó mi vida, y le deseo un feliz cumpleaños número 85. Me alegra verlo disfrutar de su retiro y sacar muchos, muchos años. Gracias. Consejero Falco.
[Falco]: Gracias, señor presidente. También quiero agradecer al concejal Knight por llevar esta resolución. Trae muchos recuerdos. Sr. McDevitt, lo tuve por mucho tiempo cuando estuve en Medford High School hace muchos años. Y todavía lo recuerdo con cariño diciendo todos los viernes, arraigan a los Mustangs, arraigan a las Águilas y arraigan a los Patriots en ese orden. Así que solo quiero desearle un muy feliz cumpleaños y desearle lo mejor.
[Caraviello]: Gracias. Y personalmente, diría que soy un estudiante de Jack McDevitt. A los 67 años, lo veo todo el tiempo. Todavía lo llamo Sr. McDevitt. Feliz cumpleaños, Sr. McDevitt. Entonces, en la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Falco. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. 21501 ofrecido por el vicepresidente Knight, siendo tan resuelto que el Ayuntamiento de Medford envió sus más profundas y sagradas condolencias a la familia de Daniel Bates en su reciente fallecimiento.
[Knight]: Vicepresidente Caballero. Sí, el Sr. Presidente, el Sr. Bates falleció recientemente después de una larga batalla contra la enfermedad. Todos conocemos a la familia Bates aquí en la ciudad de Medford, Dapa, Michelle. Sean y Mikey han sido accesorios en las pistas de hockey y los campos de las ligas pequeñas en esta comunidad durante varios años. Una familia muy grande, los Bateses, los Howes, los Rileys, todos muy dedicados. Los medfordianos con el azul y el blanco corren por sus venas, pero no más que Big Dan. Sr. Presidente, lo extrañaremos tristemente. Era un querido amigo, un hombre de familia consumado. Y cuando no estaba trabajando, podrías encontrarlo cortando a sus hijos alrededor de las pistas de hockey o sentados en el jardín mirando los juegos de la liga. Uno de los mejores seres humanos que he tenido el placer de conocer y llamar a un amigo y me entristece verlo irse. Entonces, mis condolencias a la familia y les pedimos a mis colegas del consejo que se unan a mí para extender estos deseos.
[Falco]: Gracias, señor presidente. También quiero agradecer al concejal Mack por traer esto también. La familia Bates ha sido muy instrumental a lo largo de los años en nuestra comunidad en sus diversos esfuerzos de voluntariado. Y solo quería ofrecer mis condolencias a la familia. Gracias.
[Caraviello]: Consejo Mack.
[Marks]: Presidente, creo que el Consejo y el Vicepresidente Knight dieron en cuenta la cabeza. Un verdadero hombre de familia, un gran tipo, quítate la camisa de su espalda, ya sabes, si alguien la necesitaba y levantaba una familia de una familia. Y como mencionó el vicepresidente del consejo Knight, probablemente fue uno de los padres más activos que he visto. Sabes, además de todos sus otros roles, él estaba en cada evento deportivo posible, enraizando a sus hijos, así como al método de atletas, y lo extrañaremos.
[Caraviello]: Gracias y personalmente a mí mismo para ir a los de la familia base de amigos míos y nuevamente todos esos días de la pista que nos vemos. La pelota solo para su familia. Tenemos y tenemos un par de otros para que podamos hacerlos todos a la vez. 2, 1, 5, 1, 8, 2, 1, 5, 1, 9, ofrecido por el presidente Care of Yellow y no Council Falco. El resultado de la gente del Senado del Consejo de la Ciudad de decir condolencias, la familia del ex jefe de bomberos de Medford, Larry Sands, en su reciente pasaje, el Consejo Falco.
[Falco]: Gracias, señor presidente, pensamientos y oraciones al ex jefe de bomberos Larry Sands por su reciente fallecimiento. Es miembro del Cuerpo de Marines de los Estados Unidos, veterano de la Guerra de Corea, veterano de Vietnam. Fue nombrado miembro del Departamento de Bomberos de Medford en 1965, se convirtió en jefe en 1984 y fue feligrés desde hace mucho tiempo en St. Francis, la parroquia de Mississippi, y se ofreció como voluntario muchas horas allí. Y solo quería ofrecer mis condolencias a la familia. Gracias.
[Caraviello]: Gracias. Y para mi honor, condolencias a la familia de Larry. Llegué a conocerlo a lo largo de los años y en su reciente fallecimiento. Y tenemos otro. Sr. Presidente, si pudiera en eso? Lo siento, el concejal Moxley, no pude verte allí.
[Marks]: Eso está bien. Sr. Presidente, quiero agradecerle a usted y al concejal Falco por poner esto, pero Larry fue un verdadero profesional en esta comunidad. Sabes, generalmente puedes medir a una persona por cuánto lo amaban sus colegas. Y a pesar de que él era jefe, y ese es un trabajo difícil, y usted toma decisiones que pueden no ser favorables para todos, siempre fue muy respetado, bien admirado, señor presidente, y dirigió un departamento de bomberos que no era insuperable. Y siempre recuerdo eso sobre Chief Sands, y él solo será perdido, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Muy bien, 2-1-5-2-2-2, ofrecido por el vicepresidente Knight, siendo tan resuelto, el Ayuntamiento de Medford extendió las condolencias profundas y sinceras a la familia de Stella McPolland en su reciente fallecimiento.
[Knight]: Vicepresidente Caballero. Sí, señor presidente, muchas gracias. South Medford perdió a uno de los grandes, Stella McPolland, madre de mi querido amigo Joe McPolland, también conocido como Norton, en el área de South Medford. Todos vemos a Norton trabajando en la funeraria de Delarusso como uno de los ujidores allí. Solo un gran tipo. Trabaja con Freddie durante el día y también para la Commonwealth de Massachusetts por la noche en el Departamento de Ingresos. Y Stella es parte de ese equipo de Stearns Ave de Insabi que vive en Stearns Ave. Y recientemente falleció después de una larga lucha, y la extrañaremos. Solo una mujer hermosa. Ella crió una gran familia y nos entristece verla irse. Entonces, según esto, señor presidente, les pregunto a mis colegas del consejo que apoyen la resolución.
[Marks]: Vicepresidente del Consejo Knight por poner esto. No lo descubrí hasta después del hecho, señor presidente, pero crecí en Stearns Ave. Y déjame decirte que crecer allí había un lugar tan tremendo para vivir. Todos conocían a todos, señor presidente. Todo el mundo estaba en la casa de todos. Te trataron como una familia de cada hogar de la calle. Y si no estabas haciendo lo correcto, como probablemente recuerdes, Steller o la Sra. Insaldi o la Sra. Freitas o usted lo que sea, los d'nofrios, estaban ahí afuera y le harían saber, los amaris, le harían saber lo que estaba haciendo y lo que estaba haciendo estaba mal. Y fue un gran lugar para crecer, señor presidente. Y Steller era una novia de una mujer y era protectora del vecindario. Y, ya sabes, la extrañará mucho, señor presidente.
[Caraviello]: Gracias. Bien, tenemos uno más. 21524 ofrecido por el vicepresidente Knight, siendo tan resuelto que el Ayuntamiento de Medford y el senador Stephenson dicen condolencias a la familia de John Jackie Moulton Jr. en su reciente fallecimiento.
[Knight]: Vicepresidente Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Parece que ha sido un verano difícil para South Medford porque Jack Moulton también fue una leyenda del sur de Medford. Nos lo han quitado demasiado pronto. Es el esposo de uno de nuestros oficiales de elecciones, la Sra. Moulton, padre de John y Kim, dos de mis amigos cercanos. Falleció después de una larga lucha pública con la enfermedad, el Sr. Presidente, y me entristeció verlo irse. Así que me gustaría extender las condolencias a la familia en este momento de necesidad y pedirle a mis colegas del consejo que apoyen el resultado.
[Caraviello]: Gracias. De acuerdo, si pudiéramos levantarnos por un momento de silencio para todas estas buenas personas que han fallecido. De acuerdo, 21502 ofrecido por el vicepresidente Knight, ya sea tan resuelto que se implementa una instalación de un semáforo parpadeante en la intersección de Central Avenue y Park Street.
[Knight]: Vicepresidente Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Creo que esta es una resolución bastante propia, muy similar a las preocupaciones que tenemos en West Street y Cotting Street y North Street. También compartimos las preocupaciones aquí en Central Avenue y Park Street. Como todos sabemos, esas son dos carreteras muy largas que se cruzan entre sí, y durante los años en el tiempo, se han convertido en una pequeña pista de carreras. Existe la necesidad de algunas medidas de calma de tráfico y alguna mitigación allí, y les pido a mis colegas del consejo que apoyen la resolución. Gracias. Consejero Falco.
[Falco]: Gracias, señor presidente. También me gustaría agradecer al concejal Knight por llevar esta resolución. La seguridad de los peatones siempre es clave. Esta es un área altamente poblada con muchos niños que caminan hacia y desde la escuela hasta la escuela primaria Roberts y a las escuelas de Andrews y McGlynn. Así que creo que esto definitivamente está a favor de esto y me gustaría seguir adelante lo antes posible. Así que secundaría la moción. Gracias.
[Bears]: Consejero Betz. Gracias, señor presidente. Si a mis colegas no les importa, estaba en esta área durante el fin de semana. Si pudiera agregar una enmienda también que se instale un tráfico calmante o un aumento de velocidad alrededor de la dirección de 94 Otis Street por razones similares.
[Caraviello]: 94 otis? Sí. Entonces, en la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Falco, modificado por el concejal Beaz. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. 2-1-5-1-6, ofrecido por el presidente Caraviello y el vicepresidente Knight, ya sea resuelto que el comando del Consejo de la Ciudad de Medford y felicitar a la pizza de Amici. En el 30 aniversario de negocios en Medford, vicepresidente Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Felicitaciones a Dominic y Mario por 30 años de negocios exitosos. Siento que fue ayer cuando era un niño de 12 años que entraba en Amici cuando abrieron por primera vez, obteniendo una porción de pizza. Desde entonces, todos los viernes por la noche durante los últimos 30 años, he ido allí. Ha sido una institución en mi familia. No puedo decirte, ya sabes, Amici es el lugar donde vamos todos los viernes por la noche para la pizza, la noche de la pizza del viernes por la noche. Mi hermano pequeño pasó innumerables, innumerables horas en Amici, 10 años mi joven. Así que es muy divertido ahora cuando entro allí, señor presidente, con mis hijos y Ryan y Brendan corren detrás del mostrador. Y Mario le ha dado cuartos para poner en la máquina tal como era cuando era niño, creo que es lo mejor. Entonces, ya sabes, estoy muy agradecido de haber podido desarrollar una amistad de 30 años con Mario y Dominic en Amici's, pero también. Muy agradecido de que publicaran un producto tan excelente durante tanto tiempo que hayan hecho de West Medford Square una ubicación de destino para la mejor pizza en Medford. Y eso es según Boston Pizza Wars, no según Adam Knight. Pero dicho esto, señor presidente, solo quiero felicitar a Dominic y Mario y al resto de la familia por un negocio tan exitoso en los negocios. Y me gustaría darles una cita en algún momento, si es posible.
[Caraviello]: Gracias. Y entonces, ya sabes, me hago eco del concejal Knight Sabes, vivo en ese barrio. Tengo pizza allí todo el tiempo, y ahora hago que mi nieta me quede allí con todos sus pequeños amigos que reciben pizza. Entonces, de nuevo, ya sabes Quiero agradecerles por 30 años de negocios en un solo lugar, y han hecho un gran trabajo allí. Consejero Bears.
[Bears]: Gracias, señor presidente y señor vicepresidente. Solo quiero felicitarlos. Fui a la escuela primaria en el área, así que tengo recuerdos de edad similares de Amici, y solo quiero decir que no hay nada más sincero que el aspecto en los ojos del concejal cuando habla de pizza en Amici's, y me hace feliz.
[Unidentified]: Pizza en general.
[Bears]: Así que apoyo de todo corazón esto.
[Caraviello]: Muy bien, entonces, el concejal Marks. Apuesto a que deberíamos obtener uno ahora.
[Marks]: Genial.
[Bears]: Estaré de acuerdo en eso.
[Marks]: Sr. Presidente, creo que la razón por la cual es, ya sabes, cuando hablas de Dom y Mario, son un elemento básico en West Medford Square. No creo que puedas mencionar West Medford Square sin decir amicis. Y, ya sabes, proporcionan un excelente producto a los residentes de esta comunidad, y los residentes apoyan a amicis debido a eso. Y son dos buenos chicos. Son chicos locales. Y les deseo lo mejor y les deseo otros 30 años, señor presidente.
[Caraviello]: Y también son defensores de todos en la plaza también. Realmente lo son. Hay un problema, son los primeros en presentarse. Creo que Adam y yo hemos recibido suficientes llamadas telefónicas de ellos. Muy bien, en la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Marks. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. 2, 1, 5, 1, 7, fuera de mi factura de atención actual. Ya sea, así que sea el resultado de la recomendación del Consejo de la Ciudad y felicite al Capitán John Conway y al teniente Mark Rudolph por su retiro después de años de servicio dedicado a los departamentos de policía del método. John y Mark, tanto policía de toda la vida. Dijeron que ambos han servido cerca de 30 años de servicio a nuestra comunidad. Muchos jubilados en el departamento de policía este año. Entonces, y difícil reemplazar a hombres como ese que prácticamente dedicaron sus vidas a la seguridad pública. Entonces, felicitaciones a ellos por su jubilación y esperamos que los veamos en el futuro.
[Knight]: de acuerdo con todo lo que has dicho. Creo que cuando miras a estas dos personas, leo en el periódico, creo que fueron más de 70 años de experiencia en aplicación de la ley aquí en la ciudad de Medford. Les deseo a ambos lo mejor. Nos familiarizamos mucho con el teniente Rudolph durante el proceso presupuestario cuando vino aquí para hablar sobre los despachos policiales. Y he estado muy familiarizado con el Capitán Conway porque él vive por la calle y tiene el patio más meticuloso y la cerca más fresca frente a su casa que jamás hayas visto. bastante bastante al aire libre, señor presidente, cuando se trata de mantener su propiedad. Así que espero verlo más a menudo cuando tenga más tiempo en sus manos ahora que es un jubilado. Entonces, dicho esto, dio en el segundo moción.
[Caraviello]: Gracias. Sabes, es difícil. Vas allí, ves a todos estos hombres y mujeres jóvenes allí. Son todos, ya sabes, a principios de los 20 años. Consejero Falco.
[Falco]: y Conway durante los muchos años de servicio a nuestra comunidad. Cuando lo piensas, 70 años combinados, eso es mucho tiempo. Y solo quiero agradecerles por su continuo compromiso con nuestra comunidad y deseo lo mejor en su jubilación.
[Marks]: Gracias. Gracias, señor presidente. Será mejor que ponga una almohada para que pueda verme. Soy yo. Sr. Presidente, quiero agradecerle a sí mismo, y creo que solo fue usted, en realidad, lo que puso esto. El teniente Rudolph y el Capitán Conway eran verdaderamente profesionales en esta ciudad. Nunca he escuchado a nadie pronunciar una mala palabra sobre ninguno de los caballeros. Sirvieron con distinción durante muchos, muchos años, un registro impecable, como se dijo, durante 70 años. Y tener un registro impecable en tal posición de importancia. Y en esta comunidad, creo, dice mucho sobre los dos caballeros. Y les deseo lo mejor en su jubilación. Y con suerte, el Sr. Presidente, por lo que estoy escuchando, se permitirá a los jubilados en algún momento regresar y hacer algunos detalles ligeros, etc. en toda la comunidad. Y espero volver a verlos, señor presidente.
[Caraviello]: Espero que recibamos ese papel para nosotros bastante pronto. En la moción secundada por la caja del Consejo, todos los que están a favor de la moción pasan a un 5, 2, 0, 4, 5, se resolverán el cuidado de la persona. El Ayuntamiento tiene el Departamento de la Compañía de Recreation Park para construir los tribunales de presupuesto en una devolución de 21 Riverside Avenue, hacerlos tamaño oficial y poner el servicio adecuado que pertenece un recorte presupuestario. Quiero agradecer a Chris Dunavant aquí. Durante la semana, tuvo un pequeño torneo de Boccia allí. Pero recuerdo haber ido allí para abrirlo, y allí estaba arena. Y no es que sea un gran jugador de Boccia, pero he estado en el club de pelota. He visto otros tribunales de Boccia. Y debe tener, como, arcilla o algún tipo de piedra que hay allí y no arena. Y cuando cuestioné a las personas ese día que lo hicieron, dijeron que construyeron tribunales de Boccia todo el tiempo, y sabían lo que estaban haciendo. Así que supongo que no lo sé. Si pudieran regresar allí, coloque ese polvo de piedra allí para hacerles canchas de verdad. No saben lo que necesitan. Haga que bajen al club de tazón y vea cómo se ve los suyos. Esos muchachos juegan allí casi todo el año. Entonces, quien esté a cargo de eso, pídales que vayan allí y lo arreglen para que los conviertan en tribunales oficiales de Bocce. Sí, en la moción, secundada por el concejal Falco. Todos los que están a favor? 2, 1, 5, 2, 1, ofrecido por el concejal Morell. ¿Dónde está el ... concejal Morell, qué soy yo? 2, 1 ... Oh, sí. Bien, sí. Tuvimos el representante Gobley aquí antes. Si hubiera sabido que estaba aquí por eso, no lo vi allí.
[Falco]: Sí. Tenía otro compromiso para que no pudieras esperar durante la noche, así que creo que quieres volver en otro momento.
[Caraviello]: Entonces a uno. A uno 5. 2, 1, 2, 1, 5, 3, 7, vamos a combinar y, mientras que el oeste de la estación de ferrocarril de cercanías de la comunidad es actualmente inaccesible para los residentes que usan caminantes de sillas de ruedas y otros dispositivos de movilidad y, mientras que el oeste de la estación de ferrocarril comunitario. se identifica como una estación de nivel uno que necesita una actualización de acuerdo con el sistema MBTA en todo el mundo dice que es parte de que es un resultado que el Ayuntamiento de Medford dijo que la carta de apoyo a la Comisión para la Persona con una solicitud de discapacidad al Gobernador de Baker para la asignación de fondos para actualizar la Estación West West Commuter Railer de West Metric Community West River. Entonces estamos despiertos.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Sí, esta resolución realmente lo cubre, y también quiero asegurarme de que los residentes tengan la oportunidad de hablar, pero Tom con la Comisión de Personas con Discapacidades se acercó a mí. Han enviado una carta. El alcalde ha enviado una carta en apoyo de esto y realmente solo está tratando de presentar el Frente Unido. Para que el gobernador Baker publique la financiación para realizar esta mejora que es muy necesaria con una estación de Accra. Los trenes son increíblemente difícil de usar con cualquier persona con un problema de movilidad y completamente inaccesibles para muchas, muchas personas debido a esto. Según tengo entendido, ha estado en una prioridad de nivel uno desde 2019, todavía no ha sido financiado, el trabajo no ha sido planeado o iniciado. Por lo tanto, es algo que debemos continuar presionando para obtener esta financiación. Dejaré el concejal Falco si tiene algo que agregar y solo me aseguraré de que tengamos noticias de los residentes.
[Falco]: Gracias, el concejal Morell. Gracias, señor presidente. Estoy de acuerdo con el concejal Morell. Este es un proyecto que hace mucho tiempo. Debería haberse hecho hace años. Es una estación que debe ser accesible. Y me gustaría ver esto lo antes posible. Sé que he hablado con el representante Garibaldi recientemente, y él me llevó a través de algunos de los detalles de financiación, pero creo que sería genial llevarlo aquí a una reunión en algún momento. O tal vez si pudieras enviarnos algún tipo de Creo que sería beneficioso tener una respuesta escrita, solo dándonos una actualización de dónde está el proyecto, creo que sería beneficioso o posiblemente comité todo si ves que eso también es necesario.
[Caraviello]: Hace seis años, tenía un movimiento similar en el papel en el piso. Tuvimos una reunión allí con el representante T Gobbledy, el senador Jalen uh y uh creo que pensé que era mítico Debido a la estación, y es como una cosa de abuelo allí, una vez que rompieron el umbral de mejoras, tendrían que cerrar toda la estación y renovarla a un nivel mucho más bajo, y afirmaron que no tenían fondos para hacerlo, y eso fue hace unos seis años. De nuevo, es algo, y prometieron ver lo que volvió, pero les agradezco por mencionar esto nuevamente. Totsamaks.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al concejal Morell y al concejal Falco por poner esto en la agenda. Sabes, puedo recordar esto cuando llegué al consejo por primera vez en 2001. Así de lejos se remonta solo conmigo y la solicitud porque ha sido inaccesible durante al menos 20 años de lo que soy consciente. Y hemos tenido, como dijiste, funcionarios allí abajo, delegación estatal, lo que sea. Hemos tenido a todos allí abajo, señor presidente, pero muy poca acción. Hace un par de años, se hizo algo de estética en la estación misma, pero Se hicieron mejoras muy menores. Eso es muy transitado, quiero decir que vienen de todas partes. Solo pregúntale a los residentes de West Medford. Vienen de todas partes para usar el ferrocarril de cercanías. Y es inaceptable, ser bastante franco contigo, tener un ferrocarril, como mencionó el concejal Morell, que no todos pueden usar. Especialmente en este día y edad. Y espero que a través de nuestra diligencia y nuestra persistencia, como lo hicimos con Salt Street y la intersección de Salt y Main, finalmente hicimos que el estado actuara. Y espero que eso suceda con este tema, señor presidente. Y quiero agradecer a mis colegas por mencionarlo.
[Caraviello]: ¿Querías hablar sobre esto?
[SPEAKER_29]: Buenas noches. Nombre y dirección del registro, por favor. Tom Himmel, vivo a los 16 de Maynard. 16 Maynard Street. Sirvo en la comisión de la ciudad para personas con discapacidad. Gracias al concejal Morell por poner esta moción. Nuestra comisión se reunió con el departamento de accesibilidad estatal de la MBTA a principios de este año, y aprendimos parte de la historia que compartió. Gracias por compartir más. Soy nuevo en trabajando en este proyecto. Lo hice, he estado trabajando con el alcalde y con el representante Garbelli. Me mencionó hoy que para tratar de ayudarnos a movernos, podemos obtener, tratar de obtener un poco de financiación para el diseño de la estación. Eso es algo a lo que el MBTA sería receptivo en términos de movernos en el orden jerárquico. Ha incluido $ 4 millones en la factura de bonos. para eso y ha mencionado con la infraestructura que el proyecto de ley está pendiente en el Congreso que es una oportunidad única en la vida para obtener el financiamiento que ha sido el problema para financiarlo. Quieren hacerlo completamente, quieren renovarlo por completo para que sea completamente accesible. Me han dicho que son como 20, $ 25 millones. Recibí noticias hoy del departamento de accesibilidad estatal que Se nos ha recomendado que se incluya para que la estación sea accesible, lo siento, se incluirá en el presupuesto cuando llegue ese financiamiento. Y el representante Garbelli ha dicho que lucharía por eso en la primavera para que eso suceda. No creo que necesite entrar en por qué. Ustedes ya han hablado de por qué es importante renovar la estación. Hace mucho tiempo. Y espero con ansias su apoyo para unirse al alcalde y nuestra comisión al escribir una carta al gobernador para incluir la financiación. Gracias. Gracias señor.
[Caraviello]: ¿Alguna discusión adicional? Consejero Bass.
[Bears]: Solo quiero agradecer, gracias, Tom. Gracias a la Comisión por su defensa sobre esto. Y es realmente un proyecto esencial. Así que espero finalmente Parece que tal vez todos los patos están seguidos para hacer esto, y espero que pueda comenzar pronto. Gracias.
[Caraviello]: Buenas noches. Nombre y dirección del registro, por favor.
[SPEAKER_22]: Sí. Lo siento, pero no puedo hablar, no creo, frente a eso. Mi nombre es Marcia Kearson. Vivo a las 11 Upton Terrace. Recientemente fui nombrado miembro de la Comisión de Medford para personas con discapacidades. Y me siento honrado de ser miembro. Voy a ser personal. Siento que conozco a algunos de ustedes bastante bien. He estado aquí antes. Nací en 1941. Recuerdo cuando uno de mis primeros recuerdos, mis dos tíos que sirvieron en las fuerzas armadas llegaron a casa y cómo se sentía la familia. que llegaron a casa a salvo y bien. Y tengo mucha empatía por las familias y por nuestros veteranos que no pueden usar las instalaciones que están abiertas al público. Y me gustaría señalar que muchos de ellos tienen problemas de movilidad. Y algunos de los problemas de movilidad, como muchos de nosotros, no cumplen exactamente cómo se podría interpretar la ADA. Pero diré que es una ley muy ampliamente escrita que incluye personas que no pueden funcionar normalmente, básicamente. Y eso es muchas, mucha gente. Además, cuando era pequeño, el padre de mi madre, mi abuelo era ciego. Y recuerdo que necesitaba ayuda para ir de un lugar a otro. No pudo hacerlo en ese momento de su vida, aunque había sido un inmigrante y una persona vibrante, estoy seguro cuando era más joven, él Ya no era capaz de ser independiente. Él recibió la ayuda que necesitaba. Más tarde en mi vida, para mí, ser ciego estaba algo normalizado debido a mi abuelo. Conocí a un hombre muy interesante que también estaba ciego, y terminamos casándonos. Y parte de esto era que tenía un perro de servicio. Y vivíamos cerca de Central Square en Cambridge. Estaba seguro al entrar en el metro con un perro de servicio. Y creo que eso fue muy importante para su seguridad, navegando tanto el tráfico como lo que Si hubiera sido una plataforma como el Medford Commuter Rail, habría sido imposible para él. Más tarde, decidió no usar el perro de servicio y se creó una preocupación por ese tipo de navegación debido a sus problemas de visión. Parte del punto que estamos tratando de hacer es que esto afecta a muchas personas diferentes en muchos grados de desafío diferentes. Y así, algunas de las personas con las que nos hemos conectado se han quejado de cortes de acera porque tienen un hijo en el carruaje y no pueden navegue eso. Recuerdo que personalmente llevé a mi hijo pequeño en un cochecito paraguas, no sé cuántas escaleras usar el metro en Central Square. Y también recuerdo que había un elevador, creo que iría en citas, estaba en el otro extremo de la plataforma. Y casi nunca funcionó. Así que dejé de intentar usarlo. Porque fue una larga caminata hasta el ascensor y de regreso con el cochecito del paraguas y el niño pequeño. Y así, algunos de los problemas que ha escuchado esta noche y probablemente escuchará nuevamente tener un impacto en todos los que todos en la población en diferentes puntos de su vida. Ahora estoy envejeciendo y tengo una artritis bastante significativa y Recientemente, fracturé mi muñeca, que cuando tienes mi edad tiene un tipo de efecto cíclico. Afecta todas sus funciones. Así que mi movilidad es incluso menor que la última vez que estuve aquí. Y ahora tengo una rampa para mi casa para poder entrar y salir fácilmente. Lo que solo señala una diferencia en mi funcionamiento para aquellos de ustedes que estuvieron aquí hace varios años, y ahora, mi movilidad disminuyó, mi capacidad para resistir largos períodos de tiempo ha disminuido significativamente. No estoy pidiendo simpatía, estoy tratando de explicarte por qué Esta es una parte tan crucial de nuestra comunidad para servir a muchas, muchas personas en las que no pensaría necesariamente como discapacitados, o incluso nuestro concejal que tiene un problema temporal. ¿Podrías ir? Probablemente no. Entonces ese es mi punto. Además de los maravillosos puntos que hizo Tom Hamel. Gracias por tu paciencia. Y gracias a todos por su servicio durante un momento desafiante.
[Bears]: Gracias. Y Marsha, felicitaciones por su nombramiento.
[Ducey]: Lo hice.
[Bears]: Fue una celebración. Gracias.
[Marks]: Consejero Marcas. Aunque la movilidad de Marsha puede haber disminuido ligeramente, su ingenio, su capacidad para transmitir su punto no lo ha hecho en absoluto. Y fuiste fundamental con el centro quirúrgico y los vecinos allí para asegurarnos de tener la mejor solución posible. Y recuerdo tus discursos. Estaban sin aliento, pero fueron excelentes. Eran excelentes. Y solo quiero agradecerles por venir esta noche. Realmente lo hacemos.
[Caraviello]: Consejero Morell.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Solo quiero agregar, quiero agradecer a Tom y Marsha por salir y solo toda la comisión por el trabajo que hacen, porque estos son problemas que si no te afectan, es muy fácil no ver porque no los estás experimentando. Y trabajar en estos temas y plantear estos problemas es muy importante. Y lo que dijo el presidente Caraviello me asustó hablando de lo que la MBTA había dicho anteriormente sobre el cierre y hacer que toda la estación sea inaccesible. Para el trabajo que debe hacerse, pero mientras la estación haya existido, se ha cerrado por completo. Ha sido completamente inaccesible para un gran grupo de personas. Así que realmente espero que ahora sea el momento en que podamos hacer algo y hacer de esta una estación accesible para todos. Gracias.
[Caraviello]: Si esos son aquellos que recuerdan, fue el, fue la estación de Westminster la que terminó obteniendo todo el dinero. La estación se rehició por completo, lo hizo que todo sea accesible y todo. Y tenemos, no obtuvimos nada de eso. Entonces, en la moción del concejal Morell, secundada por el concejal Falco. Todos los que están a favor? Pasa el movimiento. 2-1-5-2-3, ofrecido por el vicepresidente Knight, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford desee que John y Linda Pittorino sean un muy feliz aniversario de bodas.
[Knight]: Mister Presidente, muchas gracias. Linda Pittorino es una de las héroes no reconocidas del Ayuntamiento. Trabaja en la Comisión del Consumidor de Metro, ayudando a los consumidores a presentar quejas contra estafadores sin escrúpulos y, por el estilo, Sr. Presidente. Pero dicho esto, recientemente, Linda y John celebraron su 50 aniversario de bodas. Con los años, he llegado a conocer a John y Linda muy bien. Son una gran pareja. Son dos pequeños tortolitos. No puedes perderlos. Los verás en el campo de la liga pequeña viendo a Little Johnny jugar T-Ball. Y tuve el placer de jugar contra su nieto este año un par de veces. Y verlos allí animando a su nieto es realmente algo más, señor presidente. Realmente he cerrado el círculo para ellos y les deseo todo lo mejor. Pero Linda y John son dos grandes personas, y se encontraron 50 años de dicha casada, y les deseo 50 más.
[Caraviello]: Y si pudiera decirlo, conozco a Linda y John desde la escuela primaria, de regreso a la vieja secundaria de Lincoln, cuando entregamos a Kennedy, quiero decir, la escuela Lincoln High, Lincoln. Creo que comenzaron a salir como en la escuela secundaria. Entonces han sido novios durante muchos, muchos años. Y como los conozco a ambos, volviendo a la escuela primaria, son dos personas maravillosas. Y me alegra llamarlos mis amigos. Buena suerte en su 50 aniversario. Ahora en la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Marks. Todos los que están a favor? Pasa el movimiento. 2-1, 5-2-6. Ofrecido por el concejal Morell, ya sea resuelto que el ayuntamiento solicite que el DCI avance con mejoras de seguridad muy necesarias, incluidas las cruces peatonales, la señalización mejorada en Mystic Valley Parkway, High Street, cerca del carril mezclador, con toda la debida urgencia. Consejero Morell.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Sé que el concejal Marks introdujo algo, un artículo similar probablemente hace más de un año en este momento. Sé que a veces se siente que nos estamos golpeando la cabeza contra la pared pidiendo que DCR haga cualquier cosa en las muchas calles que operan en nuestra ciudad, pero estoy respondiendo a las solicitudes de varios residentes que tienen preocupaciones sobre la seguridad en esta área, una necesidad de Pasos cruciales alrededor del Rotary en High Street y Mystic Valley Parkway, similar a lo que existe en Arlington, lo que creo que es lo que solicitó el concejal Marks. Ahora hay un hermoso plan Master Parkway de DCR. Por supuesto, si hay algo que sabemos en Medford, no tenemos escasez de planes. Es la acción con la que realmente luchamos. He hablado con el representante Garbali sobre el que puso una solicitud para que DCR pusiera algo en el ínterin, ya sean cruces peatonales o cualquier cosa. Creo que a medida que la gente está más en casa, notan cuánto están a la gente, notan a sus vecinos mientras intentan cruzar la calle. Simplemente no pueden. Así que solo estoy pidiendo que publiquemos, ya sabes Otra solicitud a DCR que tome algunas medidas sobre esto, ya sabes, antes de que incluso comiencen a trabajar en el plan maestro, porque sabemos cuánto tiempo pueden tomar, cuánto tiempo creo que puede llevar fondos, pero hay una necesidad de mejoras de seguridad inmediatas en este momento para los residentes. Así que eso es lo que estoy buscando aquí.
[Caraviello]: Si pudiera pedirle que enmienda algo que ir a casa hoy, conduje por el puente Craddock Y no sé si alguien se dio cuenta, pero había dos grandes árboles directamente por el puente. Entonces, si un barco quiere pasar allí, es totalmente intransitable. Si pudiéramos, si pudiera preguntarle si lo pones allí. Entonces, el DCI va allí y sale de él porque ese es un peligro total de seguridad pública, especialmente cuando obtienes todos los kayaks o cualquier cosa, pero eso en este momento es totalmente intransitable.
[Knight]: Absolutamente.
[Bears]: Señor Presidente, si está susceptible de él, el concejal Morell, también me gustaría agregar Mystic River Road a eso, básicamente lo mismo que se conecta con ese Rotary A. Es uno de los caminos que se cruza con ese rotario, pero ha habido problemas con ese tramo completo hasta Duggar Park.
[Marks]: Entonces, señor presidente, quiero agradecer al concejal Morell por ofrecer esto Sabes, he sido crítico en el último número de años con respecto a la inacción por parte de DCR, el hecho de que tenemos tantas carreteras estatales en esta comunidad, caminos en las que residen los contribuyentes, pagan el mismo impuesto que cualquier otro residente paga, pero no obtiene los servicios de la ciudad porque están en cita, cotizan, un DCR State Road, señor presidente. Y en lo que a mí respecta, eso es una conversación inaceptable y muy difícil de tener con un residente. Y creo que como comunidad, y esto no es un reflejo de nadie en particular, pero no alcanzamos la marca con respecto a la responsabilidad de DCR y el estado responsable de cualquier cosa. Y en mi opinión, deberíamos tener estas reuniones, no solo con la administración, sino con DCI. Deberíamos tener una reunión estándar que tenemos, porque hay suficiente en nuestra agenda con la que se ocupa, puedo dar una lista de artículos en los que todavía estoy esperando las respuestas, nunca he tenido noticias, que debemos tener una reunión permanente con DCI. Y tal vez bajo su liderazgo, Sr. Presidente, y no necesita incluir la administración, podríamos ser nosotros con DCR, pero creo que es vital, Sr. Presidente, para abordar nuestros electores. Sabes, una cosa es mencionarlo ante el consejo, pero luego, como mencionó el concejal Morell, el segundo paso es la acción, ¿verdad? servicio de labios y luego acción. Quiero decir, así que siempre estoy esperando la parte de la acción. Y, uh, es, es unos pocos y distantes. Um, sé que muchas de las agencias son cortas, eh, y entiendo que, pero, um, tiene que haber un mejor diálogo y comunicación, uh, para que podamos representar nuestra circunscripción. Y entonces pediría que en algún momento, señor presidente, hablaré con los representantes sobre hacer eso. Tal vez si podemos hacer una lluvia de ideas, ya sabes, incluso si lo tuviéramos una vez, ya sabes, trimestralmente, ya sabes, trimestralmente, cada 3 meses para sentarnos y repasar lo que es excepcional, porque eso no sucede.
[Caraviello]: Y no soy tan insensible.
[Marks]: Bien. Todavía estoy esperando otras cosas de un año y medio que los residentes siguen enviándome un correo electrónico diciendo lo que está pasando. Y ya sabes, es solo, es desafortunado porque sabes, da, le da al gobierno, el estado, la ciudad, solo le da un mal nombre, señor presidente. Y creo que todos estamos aquí para obtener resultados. Así que aprecio el hecho de que esto se puso esta noche. Gracias.
[Bears]: Creo que, claro, podemos pasar por los representantes, pero creo que sería genial que alguien de su división de transporte trabaje directamente con nosotros. Soy residente de una calle DCR. Sabes, tenemos algunas ramas que están exageradas, ya sabes, todos nuestros autos y nuestro hogar, y llamas y no obtienes una respuesta de esa base. No recibo una respuesta. Y si no recibo una respuesta, nadie recibe una respuesta. Así que creo que es una gran idea.
[Caraviello]: Muy bien, así en la moción del concejal Morell, Según enmendado por mí y el Consejo de los Bears. Digamos segundo por segundo por la noche del consejo, quiero decir que también es enmendado por las marcas del consejo. Todos los que están a favor. La moción pasa a una 5 a 7, 5, 2, 8, 5, 5, 2, 9, por el Consejo Scott Belly. Se lo pidió que sean mesas. A 1, 5, 3, 0, ofrecido por el Consejo de Alcaldes, ya sea resuelto por el Ayuntamiento de Medford, solicitamos que la administración de la ciudad priorice urgentemente la colocación de balizas rápidas rectangulares para la seguridad de los peatones en los cruces peatonales a través de Wintham Street y en las intersecciones de West Street y Summer Street. Ya sea que se resuelva más que la administración de la ciudad se reporte al consejo sobre adicionales Medidas de seguridad para peatones y bicicletas que se pueden implementar en Winter Street. Consejero Bears.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Estoy tentado a decir que aquí estamos de nuevo. Um, pero ya sabes, estos son, estos son problemas constantes en nuestra comunidad. Tenemos carreteras y áreas de acera que son realmente inseguras para muchos modos de viaje diferentes, incluidas personas en automóviles. Um, estaba en esta área hace un par de semanas y un residente me dijo, Que su hijo, y han sacado una carta, esta es información que creo que podrían estar enviándonos también en algún momento, estaba en el cruce de peatones, fue golpeado por un vehículo, volteado en el aire y afortunadamente aterrizó en su cadera y no en su cabeza. Y este es el tercer incidente en el área en los últimos tiempos. Otra es la razón por la que ahora hay los bolardos y el cruce de peatones repintados, que también aprobamos, solicité, por los campos de pelota. Pero es un tramo de camino increíblemente peligroso. Personalmente, he tenido un accidente en ese tramo de carretera. Afortunadamente, era auto a coche. Pero, ya sabes, los residentes realmente esa intersección de Summer Street y Winter Street y Winthrop Street es un lugar realmente difícil. La gente hace dos líneas en Summer Street. No puedes ver si estás girando a la izquierda. No puedes ver si te estás girando bien. La gente está tratando de superar el tráfico. Se aceleran y luego están justo en medio de un cruce de peatones y hay alguien allí. Es la misma calle en la que está Benford High School. Hay una ruta de autobús MBTA en esa calle. No tiene carriles para bicicletas, pero obviamente es una vía de Winthrop Street en nuestra comunidad. Así que estos son algunos a corto plazo, ya he hablado con el director Blake sobre esto, el director de transporte Todd Blake, pero quería ponerla en la agenda solo para que hiciéramos nuestro apoyo de que tengamos algunos de este tipo de más a corto plazo. Medidas de mitigación, que son las balizas intermitentes, que podemos hacer por un costo asequible. Y luego creo que realmente una mirada a largo plazo al corredor de la calle Winthrop alrededor de la pintura, las marcas, las señales de parada y similares, porque, ya sabes, una vez aquí, una vez más, hubo una mitigación similar con el cruce de peatones elevados frente a la Iglesia de Wesley en Orchard. Tal vez tengamos que comenzar a mirar eso por la calle Winthrop. Solo porque es un problema grave. Y estaba muy contento de saber que este joven estaba bien. Ella estaba caminando. Ella estaba como, estoy bien. Pero fue un período de recuperación. Y afortunadamente no fue una lesión peor. Gracias.
[Ducey]: Gracias. Solo quiero agregar, sé que esa mujer le habló. Lo que sucede en esta área, Si hay un juego de pelota en el estadio en la esquina de Winthrop y la ruta 16, los autos se alinean a lo largo de Winthrop Street para que se estreche allí. Entonces eso es parte del problema. El otro problema es que abrieron un lugar de bagel en la esquina de West Street y Winthrop Street. Y ahora se abrirá ahora los fines de semana. Entonces, cuando el Bagel Place está abierto, hay autos estacionados en ambos lados de West Street para ir al lugar de bagel. De hecho, algunos de los residentes al final de West Street me dijeron que los autos incluso bloquearon las entradas de los residentes, no pueden salir de sus entradas porque están entrando en la tienda de bagels. Entonces, sí, las señales intermitentes pueden ayudar, los cruces peatonales pueden ayudar, pero la actividad tanto en el estadio Y la tienda de bagel está contribuyendo a parte de la congestión allí. Entonces, quiero decir, no contribuye al hecho de que los automóviles aceleran esa calle, pero aún así, esos son algunos factores que deben considerarse. Solo porque estoy aquí y estoy en ese vecindario, sé lo que está pasando allí. Solo pensé en agregar eso.
[Caraviello]: Gracias. Miembro del consejo Morell.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Gracias, el concejal oso por traer esto hacia adelante. Tenía curiosidad por tener curiosidad si pudiéramos tener un minuto solo para obtener una actualización de los cuadros que, por lo que se supone que son la infraestructura de bicicletas actualizada cuando Winthrop Street es repavimentada cada vez que sucede, pero está la parte que fue repavimentada, pero no agregaron los Sharrows. Sé que las duchas no son perfectas, pero creo que contribuye a que las personas entiendan que este es un camino multimodal. Este no es solo un camino que vuelas hacia abajo. Esto es lo que la gente camina, bicicleta, están tratando de cruzar. Entonces, si pudiéramos obtener una actualización sobre eso porque creo que sucedió algo extraño, por qué la pintura no se puso. Entonces, si pudiéramos obtener una actualización allí.
[John Sardone]: Gracias.
[Caraviello]: ¿Cuál es el más grande?
[Bears]: El problema de Ferro. Recientemente me llevaron a la tarea de lo que llamaré Bike Twitter. Sobre eso, a veces incluso causan más problemas de los que valen. No digo que esté en contra de ellos, pero creo que tal vez además de lo que dijiste, deberíamos recibir las comisiones de bicicletas. ¿Cuáles son sus recomendaciones?
[Morell]: Si pudiera, como ciclista, diría que tal vez se divide cómo se sienten las personas sobre los grados.
[Bears]: Eres un motociclista, así que te aplago.
[Caraviello]: Lo que ha sucedido ahora, desde que cerraron South Street, el tráfico ahora va por George, y está bajando por esa área de donde estás hablando, porque dicen, porque ya no puedes atravesar. Entonces, solucionamos un problema, causamos otro.
[Bears]: Una cosa más sobre esto, creo, ya sabes, al final del día, El problema no es necesariamente la congestión o el cambio de ruta. Es la velocidad a la que los autos pueden viajar en las calles. Y, ya sabes, tenemos nuestras 25 ciudades en toda. Creo que Winthrop podría tener 30 años en esa área, pero, ya sabes, tenemos caminos anchos. Tenemos, Winthrop es una excepción, pero, por ejemplo, West Street, es un camino increíblemente amplio. Y se alienta a la gente a conducir rápidamente por esas carreteras muy amplias. Y creo que mirar, obviamente, las soluciones a corto plazo en torno a la pintura y todo eso, pero pareciendo a largo plazo, si vamos a hacer una renovación significativa, con suerte, de carreteras y aceras en el futuro, ya que ahora sabemos que tenemos una cartera de trabajo de casi $ 100 millones, realmente necesitamos mirar el ancho de nuestras carreteras.
[Caraviello]: Gracias. Vicepresidente, ¿querías hablar? balizas rápidas intermitentes. Sobre la moción del concejal Bears.
[Marks]: Para poner esto, pero las rápidas luces de baliza intermitentes que se colocaron en la esquina de Riverside y Bradbury, se instalaron probablemente hace dos meses, ya no funcionaban. Son luces solares y no están funcionando. Entonces, solo preguntaría si, si el concejal no le importaría modificar esto, si la ciudad pudiera verificar eso, señor presidente.
[Caraviello]: Al ver que lo vas a enmendar, tengo uno más para que lo enmiendas, que el nuevo que acaban de presentar, uh, En la esquina de Mystic y High van todo el tiempo. Nunca se apagan.
[Bears]: Parecía estar funcionando muy bien.
[Caraviello]: Entonces, en la moción del concejal High y Mystic. Entonces, en la moción del concejal Bears, modificado por el concejal Marks y el presidente Caraviello, secundado por el concejal Falco. Todos los que están a favor? Muy bien, pasa el movimiento. Si pudiéramos hacer una pausa para un receso de cinco minutos. Mira, hemos estado aquí durante las últimas tres horas. Entonces, si podemos superar esto en cinco minutos. Moción para tomar un receso de cinco minutos.
[Marks]: Sí, sí, sí.
[Caraviello]: Todo a favor, el movimiento pasa. Receso de cinco minutos. Secundado por el concejal Layton, todos los que están a favor? Pasa el movimiento. Está bien. 21531 ofrecido por el concejal Bears. Ya sea resuelto por el Ayuntamiento de Medford que el Director de Transporte trabaja con el MassDOT para abordar los problemas graves de exceso de velocidad en Highland Avenue en interés de la seguridad pública. Consejero Bears.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Haré este rápido. Highland Avenue en Medford es una carretera administrada de Massdot. Hay mucha exceso de velocidad en ese camino, a pesar de que el límite de velocidad es Creo 30 millas por hora. Entonces, si el Director de Transporte podría reunirse con Massdot para ver si hay medidas de mitigación. Es un camino largo y recto. Hay muchos autobuses escolares y niños que están en esa área. Gracias.
[Caraviello]: Entonces, la moción del concejal Bears. Consejero Marcas.
[Marks]: Señor Presidente, solo si también podemos agregar, si a los Bears al concejal no les importaría, la pintura de los cruces peatonales. No he tenido éxito durante el último año y medio tratando de pintar los cruces peatonales.
[Caraviello]: En Highland, que está bien, así que en la moción del consejo es el segundo por el vicepresidente de la noche, según lo modificado por el consejo, todos los que están a favor. Pasa el movimiento. 2, 1, 5, 3, ofrecer por el consejo es el resultado del Ayuntamiento. Que lo mismo que la administración informa al consejo. En los esfuerzos de defensa de la ciudad para garantizar que la extensión de la línea de plata propuesta para el norte de Boston incluya paradas en Medford, incluida la estación de Wellington y el potencial de una ruta que incluye la Ruta 16 y Mystic Avenue. Consejero Bears.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Porque creo que al menos desde enero, el estado y el MBTA han estado experimentando un proceso para trazar la nueva ruta para la extensión de Silver Line 3. Si la gente no lo sabe, la línea de plata es el servicio de tránsito rápido del autobús de la MBTA. Actualmente, creo que la ruta que están favoreciendo tomaría la extensión de la línea de plata y la correría casi a Medford y correría a 99 en Everett hasta Sullivan Square. Creo que una ruta preferida para Medford ciertamente sería venir a la estación de Wellington, y hay opciones para una ruta que incluso iría hasta el Mystic Valley Parkway. a Mystic Avenue y luego por Mystic Avenue hasta la estación de Sullivan, que creo que sería un gran beneficio para nuestra comunidad, agregando el servicio de tránsito rápido de autobuses en una de las áreas de más rápido crecimiento en la ciudad y un área que actualmente, diría, desatendría la MBTA, como gran parte de nuestra comunidad es. También he recibido algunas comunicaciones de los residentes que sienten que esto podría ayudar a aumentar la continua negativa de la MBTA a no restaurar los autobuses expresos desde Medford Square. Y también sé que hemos tenido a David Walker aquí durante muchas horas en este momento, si le gustaría hablar después de que los concejales terminen con discusión. Gracias.
[Knight]: Sí, señor presidente. Esa sería mi preocupación. Para pagar a Paul y vamos a decir que danos la línea de plata, pero no queremos un solo asiento, un viaje en autobuses Express y eso es una preocupación para mí. Creo que cualquiera en esta comunidad que quiera tomar el transporte público preferiría subir al autobús en Medford y tomar un autobús expreso hasta Haymarket que subir a la línea de plata y tomar esa estación de Sullivan o la estación de Wellington y luego subir a un tren y tomar el tren a Haymarket. Esa es solo mi opinión siendo un El ex viajero en Boston. No fue necesariamente el viaje más bonito cuando tomaste el tren. Ese asiento, un viaje fue mucho más atractivo que tener que hacer el interruptor. Es por eso que, ya sabes, el ferrocarril expreso de autobuses siempre parece ser excelentes opciones para nosotros aquí en la comunidad y odia implementar este proyecto de línea de plata que eliminaría el único asiento, una opción de viaje que nosotros Cancionar nuestra capacidad de restaurarlos al nivel en el que estaban anteriormente. Ciertamente, soy consciente de que necesitamos tener muchas más opciones de tránsito aquí en la ciudad de Medford para nuestra comunidad en función de nuestra proximidad a la ciudad, la congestión que tenemos aquí también en la comunidad. Ciertamente garantizaría recursos adicionales de la MBTA en términos de provisión de servicios. La pregunta es, ¿estamos robando a Peter para pagarle a Paul para que lo consiga? Sabes, estamos obteniendo la línea verde y, a medida que las líneas verdes llegan a buen término, estamos viendo que nuestros autobuses expresos son eliminados. Ahora, si solicitamos la línea de plata y obtenemos la línea de plata, ¿qué será esa reacción opuesta y exacta a esa acción? Supongo que esa es la pregunta porque todo está impulsado por la cantidad de pasajeros.
[Bears]: Y para el punto del concejal Knight, ciertamente estoy a favor de un enfoque y un enfoque. Creo que dado el desembolso que esta ciudad está pagando cada año a la MBTA, incluso si hubiéramos restaurado los autobuses Express, todavía no obtenemos lo que pagamos. Y creo que, ya sabes, con los autobuses expresos y luego esto, esto, si esta ruta estuviera llegando a la existencia, estaría bien Con ellos incluso extendiéndolo a la estación de Wellington, creo que sería un comienzo. Creo que la ruta más larga a través de la ciudad sería realmente algo que falta, que es una conexión de Cross City desde Wellington Station hasta South Medford a Mystic Avenue, que es algo que no tenemos en este momento. Pero estoy de acuerdo contigo. Ciertamente creo que no debería venir a expensas de restaurar los autobuses expresos.
[Marks]: Gracias. Gracias, señor presidente, y he estado siguiendo esta línea de plata. Ha existido por un par de años. Lo han estado discutiendo. Um, la preocupación más amplia que tengo ahora fue un informe reciente que leí hablando sobre un déficit de 700 millones. Creo que el número había terminado período de tres años, período de tres o cuatro años. Es posible que te equivoques en los años. Pero creo que, como comunidad, tenemos que ser proactivos en lugar de reaccionar una vez que estos recortes bajen de la T, lo que mejor cree que sucederá. Y creo que algunos de los problemas que tenemos que ver, como creo, se nos prometió que iban a restaurar el 325 en 326 y algunas de las otras líneas que se cortaron. Pero ahora con estos recortes adicionales, creo que tenemos que reunirnos en esto. Realmente lo hago, para discutir cualquier información que T pueda darnos. Y es pocos y distantes, déjame decirte. El MBTA no comparte nada contigo. Y solo descubre cuándo de repente el autobús ya no está en servicio o cualquiera que sea el modo de transporte. Así que aprecio que el concejal Bears ofrece esto. Creo que cualquier cosa que podamos hacer, ya sabes, tenemos que echarle un vistazo. Y si es uno u otro, entonces tenemos que echar un vistazo más de cerca, pero no tiraría nada, ningún mayor acceso que creo que tenemos que mirar.
[Falco]: Gracias, señor presidente. También quiero agradecer al concejal Piz por traer esto hacia adelante. Me gusta la idea de poder conectar a Wellington con South Medford. Definitivamente estaría a favor de eso, pero también me preocupa las rutas Express. Como alguien que ha tomado el 325 y el 326 durante unos 15 años, es Ha tenido un impacto no tenerlo cerca. Estoy recibiendo llamadas y en realidad tengo un elemento de agenda un poco más tarde, específicamente sobre esas rutas de autobuses. Recibo llamadas de varias personas con las que he tomado el autobús. Estoy seguro de que el miembro del consejo March, probablemente tú también lo hayas hecho. Sé que también eres un viajero. Y estos están preocupados, las personas están preocupadas por estas rutas existentes, o debo decir que en algún momento eran rutas existentes y ya no están disponibles. Incluso puede mirar el 710 que corre hacia las alturas. Y ese también es un problema. Entonces, quiero decir, Silverline, estoy bien, pero me preocupa que estén quitando rutas que definitivamente se usaron. Y sí, no me gustaría renunciar a uno por el otro. Quiero ambos. Y, ya sabes, tanto la plata como las rutas existentes que ya no son, o han sido quitadas temporalmente, supongo o suspendido. Pero les agradezco por traer esto hacia adelante.
[Bears]: Definitivamente aprecio esa preocupación. Creo que para ser directo, este es un proceso que está en curso. Van a hacer una extensión de línea de plata. Hay algunas opciones que incluyen Medford y algunas opciones que no. Me parece que el proceso de toma de decisiones al menos no está directamente vinculado al proceso de toma de decisiones para restaurar las líneas antiguas. Y al punto del concejal Marks, creo que deberíamos reunirnos en el tema de financiación T. Hablé con el representante Garbley sobre esto un poco. La legislatura realmente necesitará tomar medidas para crear una solución a largo plazo allí. Claramente, el uso de pasajeros y la oficina en el centro de la ciudad, que es el principal generador de ingresos para la T para las tarifas, se verá interrumpido potencialmente para siempre. Creo que dada la situación, tendrá que haber una solución a largo plazo allí. Ciertamente espero que no llegue a expensas de las comunidades locales y las contribuciones locales. Y creo que deberíamos abogar y decir, Le admitimos abordar este déficit, no reducir el servicio más, porque eso solo va a crear la espiral descendente, ¿verdad? Es decir, ese es el problema que tenemos ahora es los servicios bajos. Así que cortemos el servicio. Y luego el servicio va a bajar más porque el servicio no está allí. Um, es un bien público necesita ser financiado por el público. Um, y creo que la Casa del Estado ciertamente tiene opciones más que suficientes para encontrar una manera de abordar eso. Y espero que podamos conocer y decir, hacer su trabajo. Gracias.
[Caraviello]: La moción. por el concejal Bears. Oh, lo siento, ¿querías hablar de esto, señor? Lo lamento.
[Walker]: Un par de reuniones públicas que el MBTA celebró sobre este asunto, y noté que los presentadores de la MBTA mostraron un mapa del área de estudio y luego una lista de municipios que se incluyeron. Y a pesar de que ese mapa incluía partes de Medford, el área donde está la estación de Wellington, la lista de municipios que se incluyeron no incluía Medford. Y le pregunté al MBTA por qué no tenían una buena respuesta. Entonces, mi miedo es que la ciudad pudiera ser excluida de este proceso por cualquier razón porque el MBTA no incluyó, no invitó, no permitió que la ciudad entrara y diera nuestra perspectiva. Así que espero que el Ayuntamiento inste a la administración a Para argumentar con fuerza para extender el servicio de línea de plata a Medford. También me gustaría señalar que la línea de plata es importante no solo para conectar Wellington o la Ruta 16, sino que continúa a través del Chelsea hasta el aeropuerto y al Distrito de los puertos marítimos de Boston, las cuales son áreas que son extremadamente difíciles de alcanzar mediante el transporte público desde Medford, incluso cuando se completa la línea verde y nuestros autobuses expresos se restauran. Esas dos áreas son centros de trabajo críticos y destinos para personas en Medford y también Origins Para las personas que podrían venir a Medford para patrocinar a nuestros negocios que son muy difíciles de alcanzar en el transporte público. Entonces, es otra razón por la que espero que avancemos para obtener el servicio de Silver Line al metro. Muchas gracias por venir.
[Bears]: Gracias. Y por eso estoy aquí. ¿Qué es la administración de la ciudad para abogar por nosotros aquí?
[Morell]: Creo que el concejal tiene que poner esto, y mis compañeros de concejales por sus pensamientos reflexivos sobre esto. Y agradezco a Dave por presentar eso, porque creo que hemos visto lo que sucede cuando Medford no tiene asiento en la mesa en esta toma de decisiones a nivel estatal. Así que realmente, ya sabes, lo que salga de eso, realmente espero que la administración responda y me asegure de que Medford esté en la sala cuando se tomen estas decisiones. Gracias.
[Caraviello]: Sobre la moción del concejal Bears, secundado por el concejal Falco. Todos los que están a favor? Pasa el movimiento. 2-1-533, ofrecido por el concejal Bears. Ya sea resuelto por el Ayuntamiento de Medford que la administración de la ciudad envíe un mensaje que solicita que los aportes de los residentes en el proceso de plan integral de la ciudad a través del impuesto sobre el impuesto sobre el agua y las alcantarillado y el impuesto sobre la propiedad y otros correo se envíen regularmente a los residentes de la ciudad. Consejero Bears.
[Bears]: Este se explica por sí mismo. Hay un proceso de plan integral continuo. Creo que debemos asegurarnos de que la ciudad esté haciendo todos los esfuerzos posibles para llegar a tantos residentes como sea posible para que tengamos información sobre ese plan integral. Y creo que incluir un artículo sobre eso en el correo que se envía regularmente a los residentes de la ciudad sería una forma de hacerlo. Gracias. Gracias.
[Caraviello]: Sobre la moción del concejal Behr, secundado por? Secundado por el concejal Falco. Todos los que están a favor? Pase la moción, 2-1-534 ofrecido por el consejo, lo siento. 2-1-534 por el concejal Bears ha sido retirado. Y 2-1-535 también ha sido retirado por el concejal Bears. 21536, ofrecido por el concejal Falco. Si se resuelve que el abogado de la ciudad se reporte al consejo sobre el número de reclamos que se han realizado contra la ciudad o cualquiera de sus empleados en cualquier tribunal o agencia administrativa, incluida, entre otros, MCAD, Comisión de Servicio Civil, JLMC, desde el 1 de enero de 2021. Las solicitudes no deben incluir ningún asunto de compensación para trabajadores. Para proteger la privacidad La respuesta debe incluir solo el foro donde el asunto está pendiente, una serie de reclamos pendientes en ese foro y fecha en que se presentó el reclamo. Consejero Falco.
[Falco]: Gracias, señor presidente. Solo estoy tratando de obtener información. Simplemente se dice todo aquí. Muevo la aprobación.
[Caraviello]: Bueno. Ahora en la moción del concejal Falco, secundado por. Segundo por el concejal Marks. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. 2-1-5-3-8. Opuesto por el concejal Falco.
[Falco]: Ya sea resuelto que el MBTA proporcione un Presidente de Up-Sr., esto en realidad se fusionó con la moción temprana del concejal Morell.
[Caraviello]: Así que vamos a retirarlo.
[Falco]: Oh, lo hizo. Lo hiciste. Lo lamento. Pido disculpas.
[Caraviello]: Lo lamento. 21538 ofrecido por el Consejo se resolverá con el MBTA que proporciona una actualización con respecto a las rutas de autobuses 325, 326 y 710. Consejero Falco.
[Falco]: Gracias, señor presidente. He recibido numerosas llamadas de los residentes con respecto a las rutas de autobuses 325, 326 y 710. Han sido suspendidos temporalmente por la MBTA, pero sé que muchas personas están comenzando o al menos tratando de planear volver a trabajar en algún momento. Han entendido, estaban acostumbrados a la comodidad de tomar el 325 y el 326 donde el concejal Knight había mencionado anteriormente, llevarlo directamente a la estación de Haymarket desde West Bedford y desde el área de North Bedford y Salem Street. Y fueron muy convenientes. El concejal Marks podría decirle que de primera mano. El empleado de Hurfubise podría decirte de primera mano, ya que él solía tomar eso y el concejal Knight también. Estas rutas de autobuses son necesarias por la comunidad. Están en demanda. En realidad eran, pre-covid, estaban llenos. La gente está empezando a regresar y planeando regresar. Y necesitamos saber qué está planeando el MBTA para estas rutas de autobuses. Entonces pide que obtengamos algún tipo de respuesta de nuestros representantes estatales, el representante estatal Donato. Sé que ha estado trabajando en esto. He hablado con él al respecto y ya sabes, en realidad sería beneficioso si pudiéramos tener un comité en toda la reunión con nuestra delegación estatal y con representantes de la MBTA. Necesitamos saber qué avanza el plan. Y estas rutas de autobuses son clave para muchas personas en esta comunidad. Así que le pediría que programen una reunión del salón comunitario con nuestra delegación estatal y nuestro representante de la MBTA. Sé que tuvimos una reunión antes. ¿Recuerdas a quién invitamos a esa reunión? Esto ha regresado un buen par de años.
[Hurtubise]: Me alcanzaré. Quiero decir, puedo comunicarme con Dave Carney, quien es el jefe de operaciones de autobuses. Podemos ir desde allí.
[Falco]: Perfecto. Bueno, si pudiéramos comenzar allí, sería genial. Pero esta es una reunión que debe suceder. Entonces, le preguntaría al presidente del consejo, si pudiera programar eso con la ayuda del empleado Hurtubise para que alguien de la MBTA se una a nosotros en esa reunión para hacernos saber cuál es el futuro de estas rutas de autobuses.
[Caraviello]: Y 710 es muy importante para las personas de las alturas. Correcto. Es su único motor para llegar a la plaza. los centros comerciales y en el, a uno de las estaciones. Así que esa es una, esa es otra clave. Sé que una cantidad de pasajeros puede no ser el, a la altura que solía ser, pero sigue siendo una ruta importante porque, hace que las personas se bloqueen allí.
[Falco]: Así que North Manfred es, es, es un área de la ciudad que realmente no es servida por la MBTA. Está el 710 es el único autobús que llega allí. No tengo que tenga un impacto en muchas personas. Específicamente nuestros personas mayores. He visto personas esperando ese autobús en numerosas ocasiones en el pasado, y ahora no tienen una opción. Así que necesitamos obtener respuestas al respecto. Y agradezco que hayas configurado una reunión. Gracias.
[Marks]: Sr. Presidente, si pudiera. Y quiero agradecer al concejal Falco por mencionar esto, y todos hemos hablado con Nauseum sobre esto. Y, ya sabes, ¿cómo nos resuelve esto? Money habla, ¿verdad? ¿Cómo tenemos esto resuelto? Money habla. Entonces, ¿por qué no hablamos de nuestra evaluación, nuestra evaluación al MWRA, no el MWRA, MBTA? Esa es otra historia. Esa es otra historia. El MBTA, nuestra evaluación, nuestra evaluación anual, ¿por qué no retenemos la porción en función de la reducción del servicio? ¿Podemos hacer eso? Creo que lo sacarían de nuestro cheque de inmediato. No sé. ¿Podemos hacer eso? ¿Podemos hacer eso como comunidad? No vamos a darte los $ 3 millones cada año. Le daremos $ 2.7. Solo estoy lanzando ideas porque parece que no vamos a ninguna parte con esto. Honestamente, nos tienen sobre un barril y simplemente deciden unilateralmente lo que quieren hacernos. Por lo tanto, me gustaría preguntarle al abogado de la ciudad, en forma de una moción, si nosotros, como comunidad, podemos retener las evaluaciones de la hoja de cerezos, de la hoja de cereza de la ciudad. Entonces, ¿podemos retener las evaluaciones?
[Bears]: Bueno. Sr. Presidente, si esa es la mejor marca del concejal y el concejal Parker amable. También me gustaría preguntar si podemos desafiar nuestra evaluación en la corte, o si hay algún tipo de proceso para desafiarla. Porque creo que el punto es. Ellos, si tratáramos de retenerlo, simplemente, ya sabes, lo sacarían de lo que nos dan en el Capítulo 70 y todo eso antes de que pudiéramos retenerlo. Entonces, el cheque en realidad ni siquiera está escrito por nosotros. Simplemente se resta de lo que nos envían en ayuda estatal, creo que es cómo funciona el proceso. Así que me pregunto si puede haber una alternativa a eso, pero estoy de acuerdo con usted en principio, si nuestros servicios están bajando, ¿por qué nuestra evaluación sigue siendo la misma?
[Marks]: Sabes, he estado tratando de no llamar esto, y sé que es tarde. He estado tratando de evaluar el MBTA que tiene millones, cientos de millones de dólares en propiedades exentas de impuestos en esta comunidad, y he estado tratando de hacer que paguen una parte justa, Sr. Presidente, que ha caído en oídos sordos durante muchos años. Algún día, cuando soy gobernador, tal vez va a suceder, señor presidente.
[Caraviello]: Muy bien, así en la moción del concejal Falco, Secundado por el concejal Bez, enmendado por el concejal Marks. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. 2-1-5-3-9, ofrecido por el concejal Falco, se resolvió que el Departamento de Policía de Medford aumente las patrullas en Riverside Plaza en Riverside Avenue en interés de la seguridad pública. Consejero Falco.
[Falco]: Gracias, señor presidente. He recibido numerosas llamadas de residentes sobre Riverside Plaza en Medford Square y Riverside Ave detrás de nosotros. Y, ya sabes, cuando reconstruimos esa plaza, fue reconstruida como una plaza o no como parque y le dio al departamento de policía, creo que diferente jurisdicción sobre la propiedad. Y estoy escucho ahora que ha habido Uso de drogas, las personas han encontrado medicamentos en el terreno y demás. Entonces, si pudiéramos hacer que el Departamento de Policía de Bedford intensifique las patrullas en esa área en interés de la seguridad pública. Sé que hay muchas personas que les gusta utilizar ese parque y debemos asegurarnos de que sea seguro para nuestros residentes. Gracias.
[Bears]: Sr. Presidente. Miembro del Consejo Baez. Gracias, señor presidente. Simplemente solicitaría que nos mudemos para enviar esto al Subcomité de Seguridad Pública. He recibido algunos mensajes de personas que les gustaría tener una especie de discusión más completa sobre el área. Y también noté que había una mano levantada en zoom.
[Caraviello]: ¿Estás dispuesto a subcomité de seguridad pública? Sí. De acuerdo, así que ... si puedo, señor presidente.
[Knight]: Consejero Caballero. Creo que también sería importante dónde, ya sabes, la enfermedad de la adicción ha afectado a nuestra comunidad ahora durante la mayor parte de una década. No es algo que ... Cualquiera es inmune de esto no es algo de lo que no hemos tenido miedo de hablar. Es algo que ponemos a la vanguardia, y tenemos una oficina de prevención que tenemos una oficina de centavos que está haciendo un gran trabajo y usted sabe si tenemos una situación en la que la adicción de la que lucha contra alguien necesita ayuda. Creo que eso, ya sabes Convertirlo en un problema policial es una cosa, pero también tenemos recursos disponibles. Y no creo que esto sea algo que necesariamente debería convertirse en un problema policial en el problema de la calidad de vida. Corrija definitivamente el problema de calidad de vida, pero no creo que deba ser un problema policial per se. Si alguien está en la comunidad luchando y necesita ayuda y tenemos los recursos disponibles, creo que también deberían ser traídos a la mesa. Entonces, dicho esto, solo le pedí que nuestra oficina de prevención. Tal vez el oficial Lockowitz se incluirá en las discusiones en el futuro porque hacen un gran trabajo allí y han ayudado a mucha gente. Y eso es lo que todos estamos aquí para hacer, ¿verdad? Estamos aquí para ayudar a la gente. Entonces, ya sabes, creo que probablemente sea una buena recomendación, el Sr. Presidente, de que los amigos de la oficina de prevención sean parte de esta discusión.
[Caraviello]: ¿Y el miembro del consejo Báez?
[Bears]: Vi a alguien levantar la mano en Zoom para la participación pública.
[Caraviello]: Sr. Falco, si podemos enmendar eso para incluir también el Jardín Sloan frente a Century Bank. Parece ser la policía allí cada semana que también ha hecho, eso también será un lugar bastante polémico.
[Falco]: Gracias. Soy bienvenido a todas las enmiendas del concejal Bears y el concejal Knight. Son buenas enmiendas y definitivamente creo que Lori debería ser invitado a la reunión. Necesitamos abordar todo y sería bueno tener Sería beneficioso para todos los involucrados solo tener una buena discusión sobre cómo podemos hacer que estas áreas sean más seguras. Gracias.
[Knight]: Gracias. Mike no está haciendo alcance. Comience a hacer divulgación en esa área porque sabemos que es un área problemática. No necesitan venir a una de las reuniones. Van a escuchar lo mismo que les hemos dicho una y otra vez, ¿verdad? Quiero decir, creo que en última instancia, ya sabes, debemos pedirles que salgan a estas áreas de puntos de acceso y comiencen a realizar trabajos de divulgación.
[Caraviello]: Sobre la moción del concejal Falco. ¿Quién tiene una mano levantada aquí? Buenas noches. Hola, Miranda. Nombre y dirección del registro, por favor.
[Miranda Briseño]: Hola, Miranda Berseno, Taylor Street. Y solo quería expresar su oposición de que más patrulla policial en el área del parque se interesaría por la seguridad de la comunidad. La seguridad de la comunidad significa todos y que todos se sienten seguros en la comunidad. No solo aquellos que desean ver los valores de sus propiedades mantenidos y mantienen a las personas que consideran indignas fuera de su vecindario. La policía no nos mantiene a salvo. De hecho, los departamentos de policía están enraizados en la supremacía blanca y la anti-niñez. Tienen cimientos en la historia en las patrullas de esclavos y las fuerzas policiales modernas han dirigido la opresión y la violencia a los negros para hacer cumplir Jim Crow, librar la guerra contra las drogas, tomar medidas enérgicas contra la protesta, criminalizar la falta de vivienda y más. La policía no evita que ocurra el crimen. Responden después de que algo ya ha sucedido. Si la preocupación del Consejo es realmente invertir en la seguridad de la comunidad, existe una multitud de evidencia empírica que sugiere financiar la educación y otros servicios sociales como la rehabilitación de adicciones a las drogas y los sitios de consumo seguro son lo que mantiene a las comunidades seguras. Por lo tanto, insto al consejo a que no vote más patrullas y, en cambio, busque oportunidades para asignar más fondos a las escuelas públicas de Medford, viviendas asequibles, responder a la crisis climática, abordar la injusticia racial, la adicción a las drogas en nuestra ciudad y más. Gracias.
[Caraviello]: Gracias, señora. Entonces, en la moción del concejal Falco, enmendada por el concejal Bears, el traslado a la seguridad pública, y enmendada por el presidente Caravelle. ¿Tengo un segundo en la moción? Segundo. Secundado por el vicepresidente noches. Todos los que están a favor?
[Marks]: Sí. Todos llaman la votación, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Sí, señor. El Consejo Marks ha solicitado una votación de llamada.
[Marks]: ¿Puedes repetir cuál es el movimiento y las enmiendas?
[Caraviello]: Lo moveré a la seguridad pública para una mayor discusión, y lo modificé para incluir el banco por excelencia rosa-sloan-Guidon.
[Unidentified]: Y vicepresidente.
[Marks]: Sí.
[Hurtubise]: Entonces, según lo enmendado por mí y el concejal Knight. ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco?
[SPEAKER_15]: Sí.
[Hurtubise]: Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal?
[Caraviello]: Sí.
[Hurtubise]: Concejal Morell? Sí. El concejal Scarpelli está ausente. ¿Presidente Kiriboye?
[Caraviello]: Sí. Seis en afirmación, el movimiento pasa. 2-1-5-4-0, ofrecido por el concejal Falco, ya sea resuelto que el estacionamiento de la república proporcione al Ayuntamiento de Medford una métrica mensual de ingresos de enero a agosto de 2021. Concejal Falco?
[Falco]: Gracias, señor presidente. Esta es solo una simple solicitud solo para recibir información del estacionamiento de Republic con solo métricas de ingresos de enero a agosto de este año. Nos estamos preparando para la transición, por lo que solo quiero ver cómo estamos desde una perspectiva de ingresos hasta la fecha hasta agosto de 2021. Gracias.
[Marks]: De acuerdo, en la moción, señor presidente, si pudiera, agradezco al concejal Falco por mencionar esto. Planteé este problema durante el presupuesto, Sr. Presidente, cuando hablamos sobre la toma del programa de estacionamiento interno. Y no pasaré por toda mi declaración, señor presidente, pero tengo algunas graves preocupaciones de que estamos a poco más de tres meses de llevar este programa a la casa, y aún no he escuchado Cómo vamos a operar, señor presidente. Tenemos un presupuesto que creo que fue asignado de $ 250,000, que no es suficiente dinero para establecer un programa de estacionamiento completo que consiste en meta personas, que consiste en personas que trabajan en la oficina, que consiste en personas que vacían las máquinas, que arreglan las máquinas. Entonces, y no estoy seguro de cómo va a suceder esto, para ser honesto contigo. Y creo que, ya sabes, la gente tiene grandes expectativas el 1 de enero. Y honestamente, ¿puede alguno de nosotros decir cómo se verá este programa el 1 de enero? ¿Vamos a poder cumplir con las obligaciones actuales? Entonces, las calles actuales que son residentes permiten estacionamiento, los cientos de ellas en la comunidad a la que las personas se han acostumbrado, a tener la ejecución, ¿sucederá eso el 1 de enero? ¿Será una transición suave? No sé. Así que no puedo decirle a la gente que será una transición suave. Mi opinión personal en este momento, no será una transición muy fluida. No tenemos fondos apropiados para ejecutar un completo Programa de estacionamiento en la comunidad. Y creo que gran parte de la aplicación va a sufrir, señor presidente. Y solo quiero que la gente sea consciente de eso. Entonces, ya sabes, he estado en el registro, incluso durante el presupuesto hace un par de meses, diciendo que no creo con la financiación actual y el proceso actual configurado, ¿alguien puede decirme cuál es el proceso? ¿Dónde va a estar la oficina? ¿Quién va a hacer las audiencias? ¿Cuántas personas van a contratar? ¿Vamos a incluir otras calles en el estacionamiento de permisos para residentes? ¿Vamos a hacer estacionamiento de permisos para residentes en toda la ciudad? Estas fueron todas las recomendaciones hechas por el comité que presentó el alcalde, e hicieron el trabajo de Yeoman. No digo que hicieran el trabajo de Yeoman, pero ahora la siguiente fase fue, ¿cómo lo llevas a cabo? Todavía no estamos allí, 90 días. Quiero decir, ¿hay un comité trabajando en ello ahora? ¿Alguien está consciente? Entonces, realmente, quiero decir, estas conversaciones deben tenerse porque, ya sabes, la gente comenzará a señalar el dedo. Y déjame decirte que el dedo no va a apuntar a este Ayuntamiento de Medford porque hemos estado levantando la bandera roja durante los últimos meses diciendo: No sé cómo va a funcionar este programa. No hemos tenido ninguna participación en el establecimiento de este programa que no sea escuchar de la administración que lo están tomando internamente, lo que apoyo el 110% en la casa. Solo quiero saber los tornillos, las tuercas y los pernos de cómo va a correr. ¿Cómo vamos a financiarlo? ¿Qué anticipamos el costo? El jefe de gabinete, cuando estaba aquí, Dave Rodríguez, cuando le pregunté si van a ejecutar el programa con 250,000, dijo que era realmente un pequeño punto de partida. Entonces, ¿nos llevamos un año para que todo el programa esté en funcionamiento? Creo que los residentes tienen derecho a saber eso, y especialmente la aplicación en esta comunidad. Sabes, nos mudamos a crear una compañía externa para que viniera porque había una falta de aplicación. Y recuerdo los días en que la gente se estacionaba en la plaza durante 15 horas y iba a la ciudad. Y los dueños de negocios dirían que no puedo hacer que nadie venga en mi negocio. No hay estacionamiento. ¿Bien? ¿Recuerdas eso, concejal, presidente Kavya? Sabes, así que estos son los problemas que creo que no quiero volver a visitarlos. Y parece que estamos subiendo por el mismo camino. Así que estoy realmente preocupado y aprecio el concejal Falco que ofrece esto esta noche. Esto no es relacionado, pero es una verdadera preocupación. Debería ser una preocupación para todos en esta comunidad.
[Caraviello]: Y si nota que la aplicación del tráfico está en un mínimo en este momento, ya que ya no los ve aplicando cualquier estacionamiento. Verás a una persona aquí o allá. Lo detendré.
[Falco]: Señor Presidente, y yo quiero agradecer a las marcas del concejal porque comparto esas mismas preocupaciones. Aquí estamos, es septiembre, esto va a pasar en enero, y hay algunas preocupaciones importantes. Esto no es así, no solo voltea un interruptor y se acerca. Hay todo tipo de implicaciones, con respecto al software, las políticas, los procedimientos, ¿quién lo va a ejecutar, quién lo va a administrar, qué está sucediendo con el efectivo, cuáles son las políticas detrás de eso? Hay todo tipo de problemas con esto. Y si no hace transición correctamente, habrá algunas ramificaciones bastante significativas con respecto a los ingresos. Quiero decir, si la ciudad cuenta con los ingresos para mantener los ingresos, y esto no se apaga sin problemas, eso será un problema. Así que comparto esas mismas preocupaciones y les agradezco por llevar eso a las marcas del consejo.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. El programa de embalaje se lanzó por primera vez hace unos 10 años. Una de las mayores críticas que recibimos como comunidad fue lo que está mal con usted implementando este programa en medio del invierno. Exactamente. Y ahora aquí estamos lanzando el programa nuevamente, 10 años después en enero, el mes de enero. Tenemos que aprender de nuestros errores en algún momento, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Si recuerdas, ese fue mi comentario al Jefe de Gabinete. Aprenda del error que cometimos la primera vez en medio del invierno. La gente lo resuelve.
[Knight]: Se verá como un espectáculo en este momento. Se verá como un espectáculo erido. No tenemos la capacidad en este momento con la financiación que estaba en mi presupuesto. Entonces, qué cerca de medio millón de dólares, creo.
[Marks]: Pensé que era 250, pero te hice. Era un 350. No fue mucho más que eso.
[Knight]: No va a cortar la mostaza. No va a cortar la mostaza. Y ese es el costo de su personal. Buena suerte conseguir un director para ese salario, Joe. Y la idea es que este será un departamento autosuficiente que tendrá un fondo renovable, donde los ingresos que traen lo hará tan autosuficiente que no tendremos que pedir a los contribuyentes que se intervengan. No creo que ese sea el caso en absoluto. Creo que terminaremos viendo números peores que los números que vemos en este momento con los republicanos. Solo porque Republic tiene la experiencia y saber cómo hacerlo. En este momento, estamos comenzando como los Bad News Bears.
[Andrew Castagnetti]: Mover aprobación.
[Caraviello]: Quiero una moción del concejal Falco, secundado por ... segundo. Secundado por el concejal Marks. Todos los que están a favor? Me pasan el movimiento a una oferta de 5, 4, 1, por el Consejo Falco que el ingeniero de la ciudad investiga los problemas de inundación frente a un Usher Road informa los hallazgos del Ayuntamiento. Consejero Falco.
[Falco]: Gracias. Gracias, señor presidente. Estaba caminando por el vecindario de Usher Road y Pleistead Road la semana pasada, y estaba hablando con uno de los residentes y me estaban contando sobre los problemas que tienen con inundaciones significativas. El agua baja por el camino de Usher durante una tormenta, y casi inunda instantáneamente. Y debe abordarse. Me mostró fotos. Estamos hablando de inundaciones que probablemente sean como dos pies de altura. Y sale todo el camino hacia Playstead Road. Preguntaría, porque tengo otra resolución después de esta similar, pero le pediría que tengamos una reunión de salón comunitario con el ingeniero jefe para ver qué estamos haciendo para abordar estos problemas. Este caballero me dijo que tiene que salir cuando sabe que va a llover, tiene que salir, todos los vecinos se llaman, tiene que salir y asegurarse de que esas costas estén limpias de cualquier tipo de escombros. Porque si no lo son, son grandes inundaciones. Incluso si están limpios, son grandes inundaciones. Entonces esto debe abordarse. Se está convirtiendo en un problema creciente. Y es un problema real de calidad de vida. Me dice que el agua. Me mostró fotos en realidad, puedo reenviarlas a todos, pero probablemente son como dos pies, tres pies de altura en algunas áreas. Es una gran preocupación que debe abordarse. Creo que puede ser toda la reunión porque sé que hay varios problemas de inundación en nuestra ciudad. Esta resolución en West Bedford hay una en el norte de la próxima resolución. Necesitamos estar al tanto de esto y ver si este es un problema en el que tal vez en un momento en el tiempo, ya sabes, el sistema podría mantenerse al día con el flujo de agua. No puede ahora. Esta calle en particular tiene dos alcantarillas a cada lado de la calle, y no se mantiene al día con el flujo de agua. Atrapar caras. Atrapando caras, lo siento, disculpe, atrapa caras. Y entonces esto debe abordarse. Y creo que deberíamos tener un comité de toda la reunión para reunirse, para convertirlo en un ingeniero jefe, Solo para repasar estos problemas y cualquier otro problema de inundación que las personas puedan tener. Sé que he recibido llamadas de South Bedford hace unas semanas. Esta próxima resolución es sobre North Bedford, pero esta aquí está en West Bedford. Usher y Playstead Road, gran problema, inundaciones importantes e incluso cuando no es tan mala tormenta, así que. Consejero Marruecos? Aprobación.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Gracias, el concejal Fragedel. trayendo hacia adelante. Esto está totalmente de acuerdo con la idea de que esto vaya a un comité en general porque creo que todos hemos escuchado de los residentes que han vivido en sus hogares durante décadas y están experimentando casos de inundación que nunca antes habemos visto y realmente extraños escenarios que con eventos climáticos extremos solo van a aumentar, por lo que es algo de lo que debemos sacar antes que sin embargo, aunque ya estamos un poco atrás, pero pero que estamos un poco atrás, pero pero van a aumentar. Algo que realmente necesitamos. Sé que el departamento de ingeniería está trabajando en ello, pero para que todos estemos completamente al tanto. Entonces, cómo podemos informar a los residentes y asegurarnos de que estamos realmente enfocados en este problema. Así que les agradezco por traer esto hacia adelante.
[Caraviello]: Gracias. Si pudieras agregar en la esquina de Badger y Winthrop, el caballero que se mudó allí fue prometido hace dos años. que pondrían una segunda alcantarilla para ayudar cada vez que llueve. Este garaje tiene tres pulgadas de agua, solo se llena.
[Marks]: Y la cima de la Ave del Gobernador, la última calle en la cima de la avenida del gobernador. Podemos ir por la línea. ¿Qué calle es esa, señor presidente? La cima de la Ave del Gobernador a la izquierda, la última calle. Es un callejón sin salida. Eso es un, déjame decirte.
[Caraviello]: Entonces tienes el que está en la nueva intersección.
[Marks]: Seguro que estaría seguro.
[Caraviello]: Todavía tenemos el que con una nueva con la sección con la forma en que se inunda cada vez. Sí, eso fue correcto. Podríamos, podríamos sentarnos aquí y hacer una lista para siempre. Todas las inundaciones que continúan.
[Marks]: Entonces podemos agregar encanto al Sr. Presidente. Ese residente se ha acercado a la administración y Tim McGiven ha estado allí y es una pesadilla en ese camino. Gracias. Consejo BS.
[Falco]: Estos problemas deben abordarse. Sería bueno tener una reunión de la sala comunitaria en la que realmente pudiéramos señalar estas áreas particulares y al menos darle al ingeniero un lugar para mirar y crear un plan o tratar de determinar cuál es el problema para avanzar para que las personas no tengan sótanos inundados solo con el, ya sabes, cuando es, a veces la lluvia ni siquiera está mal y se están inundando.
[Caraviello]: No importa las llamadas que hemos realizado en los últimos días de la casa de personas que están esperando sus cheques por las casas que ya se han inundado. Correcto. Entonces, el concejal Falco, ¿quieres trasladarlo al Comité Commity Hall o quieres moverte para la aprobación de esto?
[Falco]: Ambos. Aprobación en el comité Hall, porque me gustaría que el ingeniero comenzara a él, pero creo que también deberíamos tener una reunión.
[Knight]: Creo que una de las cosas que debemos ver que no hemos visto en los últimos años que vimos anteriormente fue la capa freática. El nivel del agua en los lagos, utilizando las cerraduras para controlar la capa freática para que tengamos la capacidad de mantener una lluvia significativa. Sabes, creo que es uno de los detrimentos a perder, ya sabes, un nivel tan alto de conocimiento institucional durante un período de tiempo tan corto. Como hemos visto, ya sabes, mucha gente, mucha rotación, perdemos ese conocimiento institucional. Y luego, cuando comenzamos a confiar, ya sabes, las agencias de planificación y las entidades externas para entrar y hacer la planificación de esta comunidad sin ese conocimiento institucional, nos crea una situación para nosotros. Entonces, cuando miramos el proyecto en High Street, por ejemplo, Donde se le dijo al residente que la cuenca de captura iba a empatar durante 15 años. La cuenca de captura nunca se ata. Ahora hacen este proyecto y el residente tiene seis pies de agua de lluvia en su sótano porque la falta de conocimiento institucional, falta de seguimiento y conocimiento institucional. Creo que es importante, señor presidente, que nosotros, ya sabes, los empleados que valoramos que tienen este conocimiento institucional, necesitamos mantenerlo. Creo que es muy importante. Una de las cosas que realmente creo que debemos ver es la capa freática y el nivel en los que mantenemos los lagos. Siempre ha sido históricamente algo que, ya sabes, recuerdo que cuando era niño siempre bajaba el nivel de los lagos en la temporada de lluvias y siempre lo dejó volver en verano. Creo que es algo que necesita ser visto.
[Falco]: Sr. Presidente.
[Knight]: Eso es Falco.
[Falco]: Si puedo, también podemos agregar, además del ingeniero, ¿podemos también tener un DPW allí también? Tal vez Steve Tanaglia, parece tener un buen, hablando sobre el conocimiento institucional. Sé que tiene un fondo muy bueno sobre dónde las cosas generalmente se inundan y no inundan. Y creo que podría agregar mucho valor en esa conversación.
[Caraviello]: Entonces, en la moción del concejal Falco, enmendado por el presidente Caraviello y el concejal Marksley, agregamos Badger y Chalmont, y para referir esto a un comité en general con el DPW y los departamentos de ingeniería. ¿Lo conseguí todo? Sí. Secundado por? Segundo. Secundado por el concejal Bears. Todos los que están a favor? Sí. Sí. Pasa el movimiento. 2-1-5-4-2. Ofrecido por el concejal Falco, ya sea resuelto que el ingeniero de la ciudad investigue los problemas de inundación frente a 61 Cedar Road North e informe los hallazgos al Ayuntamiento.
[Falco]: Gracias, señor presidente. Esta es una situación similar en Cedar Road recientemente. Probablemente tenían hace unas dos semanas, hace tres semanas, una mala tormenta y el agua, la forma en que estaban situadas, tienen dos caminos que en realidad en realidad el camino es una especie de Caída en ese momento, y hubo inundaciones significativas. Varios vecinos probablemente tenían un buen dos, tres pies de agua en sus sótanos, y algunos de ellos también salieron al patio trasero. Y esta es una situación similar en la que esto debe abordarse. Solo quiero, si podemos agregar esto probablemente, si podemos agregar esta dirección al comité, toda la lista. Eso sería perfecto. El ingeniero de la ciudad también puede investigar eso. Y creo que en esta situación, esta situación particular, esta es un área en la que en un momento el camino se detuvo hace años y luego agregaron, por lo que no creo que la infraestructura realmente pueda manejar la nueva parte de la calle. Y Jim podrá responder eso mejor. Entonces, si pudiéramos agregar esto a la lista de calles para la reunión del salón comunitario y la aprobación de mudanza. Gracias.
[Caraviello]: Gracias. Entonces, en la moción del concejal Falco, secundado por el vicepresidente Knight. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. Movimiento para tomar papeles en manos del empleado. Moción del concejal Bailão, secundada por el concejal Morell. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. 2-1-5-5-0, ofrecido por el concejal Marksley. Resolvió que los oficiales de policía de Medford, Guy Leone y el sargento David Bono sean reconocidos. en sus 36 años de servicio dedicado a los residentes de Medford. Ambos oficiales han servido con distinción y honor y fueron más allá del servicio de servicio durante muchos años de servicio. Consejero Marcas.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Y es increíble. Tuvimos otros dos oficiales que se retiran. Y durante el último año, hemos hablado de que el conocimiento institucional se pierde en esta comunidad, señor presidente. Hemos tenido varios buenos oficiales que se retiran, señor presidente. Y es triste, pero estoy feliz por ellos. Guy Leone, si alguien conocía a Guy Leone, Guy Leone es uno de los mejores y más agradables que quieres conocer. Sabes, él hizo su trabajo durante 36 años. Siempre un oficial de patrulla en el auto. Muy rara vez ves eso. 36 años, Sr. Presidente. Y le gustaba su trabajo. Le gustaba estar en la calle. Le gustó la interacción. Le gustaba ayudar a los residentes. Y ese era el tipo de chico. Preferiría cazar a alguien antes de dar un boleto. Quiero decir, ese es quien era. Y buscó a la gente. Buscó a sus compañeros vecinos y residentes del método. Y solo un buen tipo de todos. Lo extrañarán mucho, señor presidente. Una vez más, espero que regrese cuando finalmente ofrezcan a los jubilados para hacer algo de trabajo, Sr. Presidente. Bueno, en realidad, ya no está en el lado. Es un trabajo, señor presidente, durante sus años de retiro. Y quiero desearle lo mejor. Él saldrá el 30 de septiembre. Y quiero desearle lo mejor, señor presidente. Espero verlo en la comunidad. Gracias.
[Caraviello]: Gracias.
[Marks]: Oh, señor presidente, lo siento, hay dos nombres allí. Dos nombres, Oficial Bono. Ese es uno. No sé si alguien quiere hablar sobre él, pero el sargento David Bono, señor presidente. Otro. Ambos llegaron aproximadamente al mismo tiempo. Ambos tienen 36 años de servicio. No estaré cerca en enero, y es por eso que lo estoy ofreciendo esta noche. Se retira el 8 de enero. Y cualquiera conoce al sargento Bono, ha estado involucrado en la unión del patrullero durante años. Ha estado involucrado en el sindicato de oficiales superiores durante años, un gran oficial. Alguien, ambos oficiales, Guy Leone y Dave Bono, discos impecables. 36 años, tanto cada 36 años como registros impecables. Han tenido una serie de logros a lo largo de su carrera. Sargento Bono y Guy Leone, los llamo maldito frack. Ves uno, ves al otro. Es asombroso. No sé cómo consiguieron que sus horarios sean así. Viste uno, viste al otro. Y solo dos excelentes oficiales. Siempre me he sentido seguro con ellos en la calle, el señor presidente, y tenerlos por ahí. Y el sargento Bono, con su supervisión y siendo un oficial supervisor, siempre ha hecho un trabajo tremendo. Y de nuevo, ambos serán extrañados. Le pediría que reciban alojamientos del consejo, Sr. Presidente, por cada uno de los 36 años de servicio comprometido y dedicado a los residentes y propiedades de la ciudad de Medford. Gracias.
[Falco]: Gracias, señor presidente. También quería hacer eco de los sentimientos de las marcas del concejal y agradecer al oficial Leone y al sargento Bodo por el compromiso continuo con la comunidad y agradecerles por sus muchos años de servicio y les deseo lo mejor en su jubilación. Gracias.
[Caraviello]: Gracias. Entonces, ¿en la moción del concejal Marks, secundado por el vicepresidente Knight, todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. Informes del Comité 21450, 17 de agosto, Comité de todo el informe. Esto fue un Comité de todo sobre la zonificación con Mark Hrabowski. Y sospecho que tenemos nuestra próxima reunión con Mark, el 29. Esperemos que la última reunión con Mark sea el 29. Entonces la moción para aceptar el informe.
[Marks]: Moción, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Segundo. La moción para aceptar el informe del concejal Mark, secundada por el concejal Bears. Todos los que están a favor? Pasa el movimiento. Archivos. Los registros de la mesa de la reunión del 13 de julio fueron aprobados al vicepresidente Knight. Vicepresidente Knight, ¿cómo encontraste esos registros? De acuerdo, los registros del 17 de agosto de 2008 se aprobaron al concejal Marks. Consejero Marcas. Oh, la moción del concejal Naito para el registro, secundada por el concejal Bears. ¿Todo a favor? Pasa el movimiento. Los registros del 17 de agosto de 2021 fueron aprobados al concejal Marks. Marks del concejal, ¿cómo encontraste los registros?
[Marks]: No los encontré en absoluto, señor presidente.
[Caraviello]: Bueno. ¿No los encontraste? Bien, ¿quieres cubrirlos? Si lo dices, sí. Bien, entonces el concejal Marks ha podido encontrar los registros hasta que los encuentre, los cubriremos. Secundado por el concejal Bears. Todos los que están a favor? Sí. Los registros de la reunión especial, 26 de agosto de 2020, se aprobaron al concejal Morell. Consejero Morell, ¿cómo encontraste esos registros?
[Morell]: Encontré que los amplios registros están en orden y la aprobación de movimiento.
[Caraviello]: La moción del concejal Morell, secundada por? Segundo. Secundado por el concejal Bears. Todos los que están a favor?
[Morell]: Oportunidad. Oportunidad.
[Caraviello]: Oportunidad.
[Morell]: Oportunidad.
[Caraviello]: Pasa el movimiento. Moción para suspender. Sí. Uh, por vicepresidente del consejo, segundo por miembros del consejo, todos en el mismo aye.