Transcrição gerada por IA da Câmara Municipal 23/03/21

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Richard Caraviello]: A1. 12ª reunião ordinária do Conselho Municipal de Medford. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Jack Buckley]: Ursos vereadores? Presente. Conselheiro Falco? Presente. Vice-presidente, cavalheiro? Vereador Marx?

[Richard Caraviello]: Presente.

[Jack Buckley]: Conselheiro Morell? Presente. Vereador Scarpelli?

[Richard Caraviello]: Presente. Presidente Caraviello? Presente. Sétimo Presidente, por favor, levante-se.

[Jack Buckley]: uma nação sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.

[Richard Caraviello]: De acordo com a ordem do Governador Baker de 12 de março de 2020, suspendendo certas disposições da Lei de Reuniões Abertas, Capítulo 38, Seção 18, e a ordem do Governador de 15 de março de 2020 Ao impor limitações estritas ao número de pessoas que podem reunir-se num local, esta reunião do Conselho Municipal de Medford será conduzida através da participação remota, na maior medida possível. Informações específicas e diretrizes gerais para participação remota de membros do público e partes autorizadas ou obrigadas a participar desta reunião podem ser encontradas no site da cidade de Medford em www.Medford.org. Para esta reunião, o público que desejar ouvir ou visualizar a reunião poderá fazê-lo acessando o link da reunião disponibilizado neste documento. Não será permitida a presença presencial do público, mas serão envidados todos os esforços para que o público possa aceder adequadamente aos espetáculos em tempo real através de meios tecnológicos. Caso não consigamos fazê-lo, apesar de nossos melhores esforços, publicaremos no ou site de mídia comunitária e transcrever uma gravação de áudio ou vídeo ou outro registro completo dos procedimentos o mais rápido possível após a reunião. Bem. Isso mesmo, vereador Scarpelli.

[George Scarpelli]: Ao Diretor de Saúde, basta nos fornecer uma rápida atualização sobre o plano COVID.

[Richard Caraviello]: Por proposta do vereador Scott Falco, apoiado pelo vereador Falco, 21202 sob suspensão. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Jack Buckley]: Ursos Conselheiros. Sim.

[George Scarpelli]: Conselheiro Falco. Sim. Vice-presidente cavalheiro. Marcas do vereador. Conselheiro Morell? Sim. Vereador Scarpelli?

[Zac Bears]: Sim.

[Richard Caraviello]: Presidente Caraviello? Sim, sou a favor da moção, está aprovada. Boa noite Mariane. Se você puder nos fornecer sua atualização semanal, ficaríamos muito gratos.

[MaryAnn O'Connor]: Claro, boa noite a todos. É bom estar aqui.

[Richard Caraviello]: Marianne, espera un segundo.

[MaryAnn O'Connor]: Oh, tudo bem.

[Jack Buckley]: Ela o incluiu na lista e nos mostra com o som ativado.

[Nicole Morell]: Você pode me ouvir agora?

[Richard Caraviello]: Não podemos ouvir. Ainda não conseguimos ouvir. Dê-nos um segundo.

[George Scarpelli]: Até?

[Nicole Morell]: Sim. Você pode me ouvir? Isso é estranho.

[Richard Caraviello]: Sim, não conseguimos ouvir Marianne.

[Nicole Morell]: Você pode me ouvir agora? Podemos ouvi-lo no Zoom. É estranho que por algum motivo ele esteja sozinho no mesmo lugar.

[Richard Caraviello]: Sim, também tivemos um problema antes.

[Kelly Catalo]: sobre agora. Não.

[Adam Hurtubise]: Podemos ouvir você. Parece que estão tentando restaurar o áudio da câmara do conselho.

[MaryAnn O'Connor]: Ele diz que não estou silenciado.

[Adam Hurtubise]: Então, estou feliz em falar com você.

[Unidentified]: É bom te ver.

[Adam Hurtubise]: Você cria área.

[Richard Caraviello]: Você pode me ouvir agora? Parabéns.

[MaryAnn O'Connor]: Obrigado. Obrigado por ter um prazer estar aqui. Boa noite a todos. Então, eu só quero dar algumas atualizações. Até agora, em março, tivemos 264 casos. Então, embora eu saiba que o estado está reabrindo e que estamos relaxando um pouco, as pessoas ainda estão obviamente você tem que estar atento. Certamente não é o aumento que vimos no início deste inverno, mas ainda está vivo e bem aqui em Medford. Precisamos estar seguros e seguir o distanciamento social e usar máscaras. Tivemos 18 casos só no domingo. Nossa semana mais alta, tivemos 161 casos na semana de 7 a 13 de março. Então ainda estamos vendo casos enquanto ainda estamos no amarelo. No que diz respeito ao estado, a taxa de positividade parece agora boa. Ainda não estamos fora de perigo. E acho que todos deveriam estar cientes dos 264 casos até agora neste mês. Então, a boa notícia é que completamos a primeira dose de vacinação da autoridade de moradia dos feriados passados, por isso completamos todas as unidades da autoridade de moradia, o que é excelente. E vacinação. As informações são atualizadas semanalmente. Mencionei que na semana passada agora publicaremos os relatórios de vacinação da comunidade no site do estado, todos os dias da noite. Assim, atualizamos novas jueves passadas e a partir das jueves passadas, o que não incluiria toda nossa autoridade de vida porque hicimos una el viernes, os 72% de um 75 ou mais. os moradores são vacinados com pelo menos uma dose. Isso é realmente uma boa notícia. De toda a comunidade, parece que 26% receberam pelo menos sua primeira dose, e os 74% ainda não, mas ainda não fomos legados aos grupos de idade mais jovens. Então, o que esperamos ver é que isso se reverterá em junho ou julho. Estamos esperando para ver 76% vacinados e 24% não vacinados. Mas quando se trata da faixa etária de 64 a 75 anos, também vemos bons números. 63% dessa população foi vacinada. E vamos publicar tudo isso. Acho que descobrimos algumas maneiras muito boas de colocar isso no site. Usaremos gráficos de pizza Então, é fácil ver as porcentagens que ele fez por idade e por razão e por razão, é realmente interessante e estamos trabalhando muito duro na divulgação em diversos grupos porque estamos preocupados com as dúvidas sobre as vacinas, não estamos vendo os números que queremos ver alguns deles. Portanto, neste grupo estamos trabalhando duro em alguns esforços de divulgação. Mais sobre isso. Então, e novamente, como vocês sabem, esta semana entramos na fase quatro, passo um. Isso aumenta os limites de aglomeração, ontem foram atualizadas as diretrizes esportivas, diretrizes esportivas juvenis e amadoras. Eles afrouxaram ou relaxaram, devo dizer, a orientação do espectador onde antes só eram permitidos dois pais e irmãos. Agora é o 50% de ocupação do mar, qualquer que seja o lugar interior que agora você pode ter espectadores, e o mesmo com um lugar ao ar livre com um limite de capacidade estabelecido será o 50% do mar. Mas, obviamente, apenas se o distanciamento social puder ser mantido. E eu acredito. Acho que isso é tudo que tenho. Alguém tem perguntas ou pensamentos?

[Richard Caraviello]: Conselheiro Bailão.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Muito obrigado pela atualização. Eu agradeço. Agradecemos todo o trabalho árduo realizado por você e seu departamento. Acabei de receber algumas perguntas rápidas. Você mencionou os novos dados ou métricas que estarão no site. Você sabe quando eles estarão no site da cidade?

[MaryAnn O'Connor]: Esperemos que amanhã. Nós apenas descobrimos, colocamos no formato mais fácil, eu acho, para as pessoas entenderem, porque o que o estado tem é apenas um monte de números. Quero dizer, os dados do estado não são ruins, se você quiser dar uma olhada. É um bom relatório, mas trata mais de números e porcentagens. Colocamos em formato de gráfico de pizza, para facilitar a visualização visual. Portanto, esperamos que esteja pronto hoje. Deveria ser amanhã.

[John Falco]: Ok, ótimo. E eu acho que esse é um dos pontos-chave, é que Está colocado de forma que todos ou quase todos possam vê-lo, visualizá-lo e compreender o que é. Então eu acho isso ótimo. E você sabe quando esses dados estão lá? É durante uma determinada semana? Foi como na semana passada ou esta semana ou?

[MaryAnn O'Connor]: Sim, segue as mesmas diretrizes dos dados de notificação de casos do estado. Então são os relatórios de domingo a sábado, mas fazem isso semanalmente. Então eu acho que os dados que estão aí agora, eu quero, nem deveria dizer, acho que está aumentando a partir do dia 16, mas não tenho muita certeza. Mas sim, estes são dados semanais sobre vacinas.

[John Falco]: Obrigado. E na semana passada acho que você mencionou a possibilidade de uma clínica regional de vacinação. Sim. Existe alguma atualização sobre isso? Sim.

[MaryAnn O'Connor]: Sim. Obrigado por me lembrar. Absolutamente. Sim. Depois que falei com você O estado aprovou aquela clínica regional, o que é uma ótima notícia. Assim, Medford, juntamente com outras oito comunidades, abrigará um local regional chamado Metro North Regional. E ainda não temos uma data definida por parte do estado. Fomos informados de que potencialmente o primeiro horário de abertura seria em 5 de abril. que teríamos as doses para começar a distribuí-las. Mas um dos principais locais seria o Gansher Center da Tufts University, o que é maravilhoso. E o que eles nos permitem fazer como regional e ainda não fizemos Eu resolvi os detalhes. Ainda estamos analisando os memorandos de entendimento e tentando definir esses detalhes. Mas o bom é que 25% de todas as doses podem ser reservadas para as nossas comunidades regionais. Então isso é uma coisa boa. Mas você acessaria esse site da mesma forma que acessaria o novo site de pré-registro usado pelo estado. É da mesma forma que você acessaria este site agora. Mas se você fizer esse processo de pré-registro, o que ele faz é tentar marcar uma consulta no posto de vacinação em massa mais próximo de você. Então ele não vai te mandar para Foxborough e quando o próximo horário abrir ele vai procurar o horário mais próximo de você. Assim que este site regional for aberto, entraremos no processo de pré-registro. pessoas aqui em Medford, esse será o local onde encontrarão uma consulta para você.

[John Falco]: E o que você mencionou, os 25% é que 25% das doses irão para moradores de Medford ou são comunidades regionais?

[MaryAnn O'Connor]: É regional, é regional agora, mas não recalculamos, não acertamos os detalhes. Então, diríamos todos regionalmente? subconjunto de uma comunidade, como se fôssemos fazer 25% dos 75 de todos a mais ou algo assim, que esses detalhes novamente não foram, apenas obtivemos aprovação. Então, ainda estamos tentando resolver esses detalhes. Mas é bom ter doses reservadas para a nossa região.

[John Falco]: Sim, absolutamente. E quanto aos dois, em poucas palavras, quem é o responsável por coordenar e montar tudo isso? Seria você?

[MaryAnn O'Connor]: Boa pergunta. Não, se for assim, fizemos uma parceria com a Cambridge Health Alliance, então eles serão o centro de pedidos e cuidarão de todo o faturamento e tal. Novamente, quando se trata de nós, tentamos reservar 25%. Isso pode ser devolvido às comunidades, o que pode ser devolvido a nós em termos de privatização desses 25% para uma clínica separada, em vez de todos no estado poderem registar-se na região. Isso faz sentido?

[John Falco]: Não, não, isso faz sentido até o último interrogatório. Você mencionou que eu acho, você sabe, trabalhando para, eu acho, tentando Estou apenas olhando minhas anotações de doodle aqui. Pelo que acho que você disse, precisamos trabalhar mais para alcançar alguns membros da nossa comunidade mais diversificada. Você disse que vai começar a fazer alguma divulgação ou comentar mais sobre isso?

[MaryAnn O'Connor]: Sim, definitivamente estamos fazendo isso, estamos montando alguns. Esperamos reunir vídeos e fotos de pessoas de diversas comunidades, depoimentos sobre o recebimento da vacina e talvez algumas dúvidas que possam ter tido antes, mas perceberam que foi bom. Isso sairia em breve. E temos feito essa divulgação, temos a linha de recursos e temos vários idiomas, sabe, podemos tirar dúvidas das pessoas se quiserem ligar. Portanto, esperamos obter mais investimento dessas diversas comunidades na vacinação.

[John Falco]: Muito obrigado. E uma última pergunta final. Acabei de pensar neste. A Prefeitura está aberta neste horário? Isso é? Eu sei que a Prefeitura está aberta. Mas quanto ao número de funcionários, está restrito a 50% ou algo parecido?

[MaryAnn O'Connor]: ainda com 50% de sua capacidade.

[John Falco]: Correto. Isso vai mudar em breve? Ou será que você poderia ter algo sobre isso?

[MaryAnn O'Connor]: Depende do que o estado faz. Sim, não sei quando isso aconteceria.

[John Falco]: Ok, não há problema. Muito obrigado pela sua ajuda. E agora eles podem ser um trabalho árduo para você e seu departamento. Eu agradeço.

[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado mais uma vez Marianne por estar aqui novamente. semana após semana. Só tenho duas perguntas que o vereador Fargo fez a algumas das minhas, mas voltando aos grupos que podem ter hesitado em relação às vacinas. Houve colaboração com grupos comunitários? Sei que outras cidades estão fazendo isso trabalhando com grupos comunitários de confiança para serem um canal para as pessoas serem vacinadas.

[MaryAnn O'Connor]: Sim, é nisso que estamos trabalhando agora. Sim, e é nisso que temos trabalhado nas últimas semanas e feito alguma divulgação nessas áreas. Portanto, o Centro Comunitário de West Bedford foi um parceiro muito bom em termos de tentar conseguir que as pessoas se inscrevessem nas clínicas de vacinação que pudemos ter, mas ainda estamos, sim, estamos definitivamente a trabalhar com grupos comunitários.

[Nicole Morell]: Ok, ótimo, obrigado. Isso é o que eu pensei. E então outra pergunta de acompanhamento é: Números de vacinas. Com que frequência achamos que o site será atualizado?

[MaryAnn O'Connor]: Espero que toda semana eu pense que isso será lançado nas noites de quinta-feira no estado. Assim que tivermos tudo configurado, não será difícil simplesmente inserir os novos números e atualizá-los no dia seguinte. Ok, ótimo. Isso é tudo que tenho. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Alguma outra dúvida? Marianne, só tenho uma pergunta para você. Hum, você mencionou vários dos casos positivos que temos. Você tem alguma faixa etária ou faixa etária onde esses casos se enquadram?

[MaryAnn O'Connor]: Varia, obviamente, mas é uma tendência para os mais jovens. idades mais jovens, e estamos vendo muitos casos mais jovens. Sobre a idade do ensino médio e assim por diante. Não, não tanto com pessoas mais velhas, na verdade é uma tendência mais jovem. Então os dois mais novos.

[Richard Caraviello]: Tudo bem. Obrigado. Tudo bem. Qualquer outra dúvida, Marianne. Muito bom, moção para conseguir um lugar na súmula. Obrigado Mariane.

[MaryAnn O'Connor]: Bem-vindo. Obrigado por me convidar. Tenha uma boa noite.

[Richard Caraviello]: Vereador Scarpelli?

[George Scarpelli]: Já que estamos nisso, Sr. Fadjen, podemos dar uma olhada no número 21094, por favor? Resolução 21094.

[Richard Caraviello]: Já estamos suspensos. 21094, dados do Departamento de Educação da polícia, bombeiros e DPW. Vejo que temos o Chefe Buckley e o Comissário Kearns. Qual de vocês dois cavalheiros gostaria de ir primeiro?

[Jack Buckley]: Ativei o mudo primeiro, então irei primeiro. Obrigado por nos receber. Eu adoro essa vista.

[Richard Caraviello]: Sr. Kern, você precisa de um escritório como esse. Obrigado, chefe. Obrigado, chefe. Temos o chefe Buckley para nos dar uma atualização do departamento. Chefe, gostaria de nos dar uma atualização?

[Jack Buckley]: Sim, a primeira pergunta que tenho para você é que poderia, já era final de tarde, mas entreguei um documento para a secretária. Não sei se ele forneceu isso a você. Nós recebemos isso. É um documento grande. Eu sei que você provavelmente não tem tempo para conferir, mas está disponível. É o relatório de estatísticas criminais de 2020. Não creio que não tenhamos feito isso nos últimos anos. Não tenho certeza se você viu um documento como este em anos anteriores. Mas este é um relatório estatístico atualizado de tudo o que cobrimos em 2020. Mas este documento fornece uma análise estatística comparativa e fornece estatísticas de 2017, 18 e 19. Então, isso dá uma visão geral de quatro anos do tipo de operações policiais e estatísticas de crimes que teríamos no departamento de polícia. Uma das vantagens que temos é que tenho Rob McIntyre esta noite. Ele é um analista criminal que temos. Nós o contratamos em 2019 e Rob tem sido fantástico ao nos permitir fornecer-lhe não apenas para ver como capturamos os dados, mas para realmente projetá-los nos chats e torná-los muito mais fáceis de usar e visíveis. Então você é o primeiro a receber este documento e ele será divulgado a partir de amanhã. São boas notícias. Acho que estamos em alta como todo mundo em todo o país. A criminalidade, embora tenhamos recebido mais denúncias de crimes este ano, apresenta uma tendência decrescente em todo o país. Eu vou te dizer isso E não sei até onde eles querem ir com isso agora, mas quero aproveitar um momento para agradecer aos policiais do Departamento de Polícia de Medford. Há uma estatística incrível, e vou dar a vocês apenas algumas delas aqui. Basta pegá-lo aqui. Um segundo aqui. Solicita atendimento ao Departamento de Polícia de Medford. Em 2017, o Departamento de Polícia de Medford respondeu a 23.136 ligações. Em 2019, tivemos mais de 36 mil atendimentos. 2020, leve queda, pandemia, 34.153 atendimentos. Isso representa um aumento de 12 a 13 mil chamadas de serviço por ano nos últimos dois anos. E um deles, acho um tanto surpreendente, mas há alguns fatores relacionados, mas as chamadas de emergência, nossas ligações para o 911, 2017, 441 ligações, 2018, 360 ligações, 19 são 825 ligações. Em 2020, tivemos 2.375 ligações de emergência para o 911. Então há, há muitos, O departamento de polícia está recebendo muitas críticas atualmente. Estamos em uma pandemia nacional. E como comecei a minha frase mais cedo, queria apenas agradecer aos homens e mulheres do departamento de polícia porque estão a trabalhar em condições extraordinárias e a fazer um trabalho fenomenal. E a sua carga de trabalho praticamente duplicou nos últimos dois anos. então eu Não posso deixar passar a oportunidade de agradecer a todos os policiais do departamento de polícia. E se você tiver dúvidas relacionadas, sei que é um pouco, mas Rob McIntyre também está lá. Portanto, se você tiver dúvidas específicas ou dados estatísticos sobre o que pode ser coletado, trouxe você aqui esta noite para responder a essas perguntas. Mas também tenho o detetive Brooks Stanton Hurd. O detetive Stanton Hurd é nosso novo oficial de violência doméstica. E ao longo do último ano ou dois anos, nós desenvolver uma nova iniciativa contra a violência doméstica. E muito disso se acelerou quando o COVID chegou em março. E uma das coisas que fizemos na cidade de Medford foi recorrer automaticamente a um programa de extensão sobre violência doméstica através do Detetive Stanton, do Departamento de Detetives e da Divisão de Patrulha. Todos se uniram. Saímos e contatamos o anterior. qualquer pessoa listada em um relatório anterior de violência doméstica para contatá-los. Você sabe, há muitas preocupações sobre quando as pessoas ficam em quarentena, estejam elas juntas ou não. Portanto, acho que é um esforço extraordinário da unidade de violência doméstica do Departamento de Polícia Metodológica. Então eu a trouxe aqui esta noite, caso houvesse alguma dúvida específica relacionada a isso. E no geral, como chefe, estou feliz por finalmente poder publicar este documento. O plano sempre foi manter as estatísticas disponíveis. Ele aparecerá em nosso site. Tenho a certeza que chegará aos meios de comunicação social e queremos poder fornecer regularmente este tipo de dados estatísticos à cidade. E agora temos a oportunidade proporcionada pelas nossas estatísticas criminais. Alguma dúvida relacionada a isso?

[Richard Caraviello]: Vereador Marks, você foi o primeiro, depois Mike.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E quero agradecer ao meu colega, vereador Scarpelli, por colocar isso na agenda para uma atualização, começando pelo delegado, pelo chefe dos bombeiros e pelo comissário do DPW, e passando para outros departamentos também. Acho que é sempre útil obter informações dos chefes de departamento. especialmente aqueles que não encontramos com muita frequência. Chefe, este é o primeiro relatório estatístico abrangente sobre o crime que vi nos últimos 20 anos e é muito apreciado. E, você sabe, estou sempre atento, como membro do conselho, quando recebo e-mails e preocupações de eleitores sobre paradas de trânsito, excesso de velocidade e outras questões preocupantes, como crime e assim por diante em determinados bairros, seria muito valioso ter essas informações para poder informar os moradores. Então eu agradeço. E acho que você mencionou que está no seu site, está correto, chefe?

[Jack Buckley]: É assim que será. Espero que amanhã esteja além das minhas capacidades técnicas, mas tenho certeza de que você será o primeiro a receber isto. Então será postado publicamente e no site, espero que amanhã, mas definitivamente até o final da semana.

[Michael Marks]: Isso seria ótimo. Obrigado, chefe. E eu também quero agradecer aos corajosos homens e mulheres do departamento de polícia por tudo o que fazem em nome da nossa comunidade durante estes tempos difíceis. Não é fácil. ser um funcionário de segurança pública. E eles têm feito um excelente trabalho mantendo nossos residentes e seus bens pessoais seguros. E isso não passa despercebido. Chefe, eu só tinha algumas perguntas básicas que gostaria de saber se você poderia responder, não sobre estatísticas criminais, mas sobre o acompanhamento geral da reunião que tivemos, este conselho se reuniu no local. na Fulton Spring Road há alguns meses. E sei que, juntamente com a Comissão de Trânsito e você, muitas melhorias foram feitas nessa área em termos de sinalização e faixas de pedestres. E uma coisa que acho que ainda precisamos acompanhar, chefe, e tive essa conversa com você, é com relação ao acesso exclusivo para residentes na Fels Ave, Fulton Spring Road, Murray Hill Road, Fels Ave Terrace, Grover Road e naquele bairro em particular. Entendo que algumas rodovias estaduais levam a essa estrada e pode ser difícil colocar sinalização, mas acho que falta um componente. para criar uma área. Acho que prometemos aos moradores que tentaríamos eliminar a paralisação do trânsito da melhor maneira possível. E acho que apenas os residentes podem acessá-lo. Pode não resolver tudo, mas com certeza ajudará. Essa é minha primeira pergunta, chefe. E eu sei que você disse que iria investigar e investigar. Eu queria saber se você teve a chance de fazer isso.

[Jack Buckley]: Então começamos essa revisão e provavelmente estamos um pouco atrasados, mas continuaremos fazendo isso. E posso lhe dar uma atualização sobre isso através da minha divisão de tráfego. Mas já havíamos conversado, talvez tenha sido há um mês, vereador, Você sabe, existem algumas preocupações válidas aí. É o acesso à rodovia estadual e, obviamente, se você fechar essas ruas apenas para moradores, para onde vai o transbordamento? Porque simplesmente queremos, não queremos focar apenas na área problemática, mas onde vamos criar problemas adicionais. Portanto, não é um problema fácil de resolver ou uma tarefa fácil, e nós conseguimos. e atacar o problema de diferentes maneiras, desde mercados de rua e patrulhas. Acho que teve alguma melhora. Recebi alguns agradecimentos e notas positivas quando se trata do trânsito na vizinhança. Mas ainda não tenho uma solução para esses sinais e ainda estamos trabalhando nisso, mas com certeza manterei vocês informados sobre isso.

[Michael Marks]: Isso seria muito apreciado. E deixe-me contar a resposta que recebi dos residentes até agora. Muitos moradores estão felizes e tenho certeza que o vereador Falco, que mora na região, pode atestar isso, está muito feliz com alguns dos avanços alcançados até agora. Só acho que temos que fechar o círculo em algumas das outras questões importantes de trânsito. Isso seria útil. Minha outra pergunta, chefe, no último ano, sei que provavelmente houve um aumento, pelo menos pelas ligações que recebi na comunidade, mas por causa do COVID, o fato de as pessoas agora estarem em casa 24 horas por dia, 7 dias por semana, acho que você está vendo muitas coisas particulares que podem não ter acontecido em outros momentos, mas por causa do COVID, acho que parte disso está aumentando na comunidade. E recebo muitas ligações de moradores que podem estar tendo problemas com um vizinho ou alguém próximo a casa e não sabem como resolver o problema. E por algum motivo, eles não podem ficar juntos. E eu acho que é importante, chefe, e não tenho certeza se isso está sendo feito atualmente. Eu sei que já comentei isso com você antes, tendo algum tipo de mediação comunitária. onde a polícia pode intervir em certos casos que podem exigir que duas partes se unam para chegar a uma solução, para que nada mais do que uma resolução pacífica seja alcançada. E essa seria minha intenção. Eu queria saber, Chefe, existe algum tipo de programa de mediação comunitária? Se não, isso é algo que você estaria interessado em promover nesta comunidade?

[Jack Buckley]: Caso contrário, fazemos mediação comunitária, mas temos de ter cuidado ao envolver o departamento de polícia em questões civis. Assim, por exemplo, se houver dois vizinhos a discutir por cima de uma árvore ou de uma cerca, não quereríamos necessariamente intervir como autoridade legal, mas penso que a teoria da mediação comunitária é uma excelente ideia. E acho que teria que envolver muitas outras partes diferentes. E se tivermos que fazer parte ou estar presentes à mesa, acho que é, absolutamente algo que poderíamos fazer. Você sabe, fazemos muito trabalho comunitário. Temos as nossas equipas de violência doméstica e, você sabe, colaboramos totalmente com todas as outras organizações e, você sabe, desde organizações de saúde mental a organizações de violência doméstica, aos nossos hospitais e ao nosso pessoal de EMT. E nos reunimos periodicamente para resolver muitos dos problemas. Então, bem, isso é como às vezes Sabe, focado em clientes específicos, não imagino que algo assim seja impossível de fazer pela cidade. É meio tênue. Eu solicitaria que alguém legal, você sabe, com autoridade legal estivesse presente porque muito do que vemos nas disputas entre vizinhos é civil e temos muito pouca autoridade quando se trata disso e só temos que ter cuidado. Mas acho que se estamos falando de generalidades em teoria, concordo totalmente com tornar uma cidade mais agradável e pacífica, mas penso que temos de dar pequenos passos à medida que chegamos lá e como lidar com isso.

[Michael Marks]: Brilhante. Acho que estamos na mesma página e estou ansioso para trabalhar com vocês para tentar desenvolver algo na comunidade que possamos usar localmente. E aprecio o facto de que há certas questões nas quais não podemos envolver-nos, mas há outras questões que penso que poderíamos mediar com sucesso, especialmente porque o departamento de polícia A posição de autoridade pode ajudar, talvez aliviar alguma da tensão que possa existir em certas áreas e entre certos vizinhos, etc. Portanto, acho que seria uma ferramenta útil para implementar. Chefe, tenho muitas outras perguntas que reservarei para nossas reuniões de orçamento, e são sobre pessoal e sua manutenção e seus veículos, etc., e vou reservá-las. até quando nos encontrarmos para o orçamento. Agradeço seu tempo.

[Jack Buckley]: Obrigado, vereador. Eu aprecio isso. Conselheiro Morell.

[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, obrigado ao chefe por estar aqui esta noite e aos detetives também. Tenho uma pergunta baseada no fato de não ter recebido o relatório que você mencionou. Não sei se até agora só foram entregues exemplares impressos. Então, desculpas se isso estiver aí. Mas houve moradores que estavam muito próximos do seu ponto de vista sobre as preocupações com o aumento da violência doméstica à luz da pandemia, pessoas presas em situações de habitação, presas em casa. Por isso, estou curioso para saber se existem dados relacionados com essas chamadas em termos de violência doméstica e como tem sido abordada, se podem ser partilhados ou até que ponto podem ser partilhados.

[Jack Buckley]: Bem, então há informações que podemos compartilhar. Curiosamente em 2020, e eu Você sabe, vamos de março ao ano de 2021 em que o COVID esteve presente. Na verdade, não vimos um aumento nos casos de violência doméstica, mas de 2019 a 2020 vimos um aumento geral. Mas acho que a pessoa com quem provavelmente poderíamos conversar, e acho que isso tem muito a ver com o motivo pelo qual nossos números são baixos, porque temos tanto alcance e envolvimento em parcerias com organizações, é a detetive Brooke Stanton-Heard. Se, Senhor Presidente, eu lhe permitisse falar um pouco sobre o assunto, provavelmente poderia ir um pouco mais longe para responder à pergunta do vereador: Você o veria como um principal oficial de violência doméstica?

[Richard Caraviello]: Obrigado. Detetive Rastead. Ei pessoal, vocês podem me ouvir?

[Brooke Stanton Hurd]: Sim. Olá a todos. Então abordamos um pouco disso no pacote sobre violência doméstica. Pessoalmente, durante a pandemia, fiquei muito preocupado com o facto de as pessoas ficarem presas em casa e não conseguirem obter a ajuda que normalmente obteriam indo à escola ou ao trabalho e vendo outras pessoas. Então o que fizemos foi criar uma equipa de monitorização da violência doméstica. O que fizemos com isso foi que detetives como eu, meu parceiro, meu chefe e outros policiais de patrulha ligaram para as vítimas do ano passado apenas para ver como estavam. Também criei um pacote de rastreamento de violência doméstica que agora está sendo distribuído a todos chamadas de violência doméstica. Dentro do pacote, há um exemplo que mostra diferentes maneiras de obter ajuda, como informar ao público sobre uma mensagem de texto para o 911, onde você pode enviar uma mensagem de texto em tempo real para um despachante e a pessoa com quem você pode não saber. Também atualizei informações sobre casas seguras e outros recursos como o Portal to Hope com o qual trabalhamos que os ajudará a obter recursos caso não se sintam mais confortáveis ​​em ir às autoridades, porque infelizmente, às vezes as pessoas querem ajuda, mas não querem que ela chegue ao nível de ação legal. Por isso, fornecemos-lhes vários recursos para que pudessem obter ajuda nossa e de outras comunidades ao nosso redor. Ao fazer isto, também vimos que conseguimos obter pelo menos 10 novos relatórios definitivos que de outra forma não teriam sido relatados se não os tivéssemos consultado. Mas também tivemos muitas outras pessoas que se mudaram recentemente de Medford e que tiveram novos incidentes de violência doméstica, e conseguimos recorrer a recursos externos para garantir que estavam a acompanhar essas pessoas e a obter-lhes a ajuda de que necessitavam. Portanto, embora não tenhamos todos os números apenas de Medford, sei de pelo menos 15 outros incidentes para os quais liguei e pedi a esses departamentos que os contatassem. E mesmo que alguém não tivesse um novo crime ou não quisesse denunciar um novo crime, a maioria das pessoas com quem conversamos disseram que estavam dispostas a receber esses novos pacotes e eu os enviei para as pessoas, enviei-os por e-mail para as pessoas e agora eles estão sendo distribuídos também. Para que mesmo que não estejam dispostos a buscar ajuda agora, pelo menos possam ter isso no bolso para o futuro ou se tiverem um amigo que precise de ajuda. Sei que também postamos algumas coisas nas redes sociais sobre como ouvir de casa e ligar para o 9-1-1 ou enviar mensagens de texto para o 9-1-1 se tiver dúvidas sobre um vizinho. Portanto, a resposta do público tem sido muito boa, honestamente. Além disso, também recebemos alguns idosos que ainda mantinham contato com agressores ou estavam em quarentena em casa com agressores. Só para o futuro, se recebermos uma ligação deles, poderemos saber, ok, essa pessoa não pode obter ajuda porque está em quarentena em casa com alguém que abusou dela no passado. Então achei que foi muito útil. No futuro, também, só para resumir, também criei uma ferramenta de avaliação de alto risco onde os agentes ou detetives, quando respondem a uma chamada de violência doméstica, podemos usar 14 perguntas que são sim, não, e avaliar até que ponto podem estar na escala de reincidência. Ou se alguém passou por nós várias vezes, podemos ver se o comportamento está aumentando e resolver o problema. com mais cuidado para que possamos obter-lhes os recursos de que necessitam. E vamos mantê-los todos internamente. Obviamente não são informações públicas, mas ajudam-nos a compreender melhor as nossas vítimas e a servi-las melhor. Ah, e por último, desculpe, também temos uma planilha de estrangulamento. Portanto, se houver um incidente de estrangulamento, podemos documentá-lo melhor e ter todos os feridos e ter uma resposta melhor para esses tipos de crimes muito graves.

[Nicole Morell]: Obrigado por essa informação. Eu realmente aprecio isso. E só para o departamento prestar atenção nisso especificamente e trabalhar nisso. E obrigado por destacar o texto do 911, porque obviamente, você sabe, se as pessoas estão presas em casa, você sabe, ou presas em casa, é difícil fazer essas ligações de uma forma que Sinta-se seguro. Estou curioso para saber como as pessoas descobrem a existência desse programa. Como você expulsa isso? Apenas informando às pessoas que é um desafio contar às pessoas sobre o programa de mensagens de texto para o 911. Ops.

[Brooke Stanton Hurd]: Desculpe, acho que eu mesmo desliguei o som. Por isso, sempre que falo com alguém sobre violência doméstica, quando faço as minhas investigações de acompanhamento, informo-o. Mas também faz parte deste pacote. Então, quando você conseguir uma cópia impressa, você terá uma lista de recursos sobre violência doméstica. E a segunda, além de ligar para o 911, incluí mensagens de texto para o 911, o que explica porque é uma alternativa. para entrar em contato e também o que fiz foi criar um pacote para os policiais que estavam fazendo essas ligações de acompanhamento e tinha um roteiro para eles lerem, uma espécie de explicação se eles não estivessem familiarizados com isso e expliquei a eles que também funciona fora de Medford e se por algum motivo, eles tentam usar o texto número um, não está em uma área que o aceita; na verdade, ele enviará uma mensagem de texto para que não pensem que estão recebendo ajuda quando não estão. Então, tenho feito com que os policiais expliquem isso às pessoas, tenho explicado isso às pessoas, e agora está neste pacote que vai para todas as chamadas de violência doméstica, então, mesmo que as pessoas estejam apenas olhando para isso, pode ser uma ferramenta útil que as pessoas podem contar aos outros e tentar obter o máximo de ajuda segura sem alertar o potencial agressor com quem podem estar na situação.

[Nicole Morell]: Ótimo, muito obrigado. Isso é tudo que tenho. Obrigado a ambos.

[Jack Buckley]: Obrigado. E eu sei que o Detetive Stanton explicou isso muito claramente, mas agora todos os nossos escritórios estão atualizados sobre isso e carregam este pacote. Mesmo que seja um abuso ou algo assim, eles distribuem essas coisas, os pacotes para que haja um entendimento claro para todas as partes envolvidas nesses casos. Então, publicamos da melhor maneira que podemos.

[Richard Caraviello]: Ótimo, obrigado. Vereador Scott, peço desculpas por desencaminhá-lo.

[George Scarpelli]: Sinto muito, Sr. Presidente, você perdeu meu voto, mas tudo bem. Em primeiro lugar, chefe, obrigado por ter vindo esta noite. Acho que uma das maiores questões é o que estamos pedindo aos chefes e chefes de departamento que tragam à luz? E uma das discussões que conversamos sempre que nos reunimos costuma ser sobre orçamento e, sabe, precisamos disso, ou podemos dar para você? Mas acho que é importante que Passei algum tempo conversando sobre as informações que você nos deu hoje. Tive uma breve oportunidade de revisá-lo e é incrível o que os números podem mostrar e como nosso departamento de polícia trabalha bem com nossa comunidade. E, você sabe, eu sei, você sabe, você fala sobre muitos de seus oficiais fazendo tantas coisas. Sei que o vereador Falco realmente pressionou por reuniões comunitárias e espero que recomecem. Eu sei que temos o oficial Rory Rockowitz, obras e método preocupam-se com a prevenção. Tivemos o oficial Rudolph aqui para falar sobre o 9-1-1 e quaisquer problemas ou preocupações que ele deixou de lado e, você sabe, falar sobre O oficial Hartnett, o oficial Brooks e o sargento estão falando sobre provavelmente os telefonemas mais importantes que recebemos sobre problemas e preocupações de trânsito. É ótimo ver a Divisão de Direitos Civis agora com o Oficial Purifuri tendo alguém em seu lugar e você realmente vê e então, você sabe, uma adição incrível e o Oficial Stanton Hurd e a violência doméstica. E tendo ela a bordo, acho que há um ponto em comum aqui: a Method Police realmente trabalha bem com nossa comunidade e ouve quais são nossas necessidades. E se houver algo aí, você é um chefe que está realmente disposto a trabalhar em conjunto com a comunidade para garantir que, se houver algo sobre o qual as pessoas precisem falar ou que não esteja sendo ouvido, você estará pronto para intervir. e à ação. Mais uma vez, estas são as razões pelas quais, durante estas reuniões, o Membro do Conselho Mox fez algumas perguntas importantes e você fez uma excelente apresentação. E eu só quero te agradecer por isso. Não quero continuar com a noite. Eu sei que alguns dos outros têm dúvidas. Apenas, se me permitem, tenho uma pergunta para o oficial Stanton Hurd. Você pode nos dizer quem foi seu treinador de softball favorito no ensino médio?

[Adam Hurtubise]: Oh chico.

[Brooke Stanton Hurd]: Eu honestamente sabia que isso estava por vir. Eu sabia que você viria, Sr. Scarpelli.

[George Scarpelli]: Ok, você está apenas dizendo meu nome? É o treinador Scarpelli?

[Brooke Stanton Hurd]: É você, eu prometo que é você.

[George Scarpelli]: Bem obrigado. Obrigado, chefe.

[Jack Buckley]: Vereador Scarpelli, agradeço. Eu provavelmente poderia comentar tudo o que você disse, mas acho que você disse isso com eloquência. E eu só quero dizer que, você sabe, entendemos que estamos enfrentando muitas coisas este ano e há, Muito se pede ao departamento de polícia e há muitas coisas pelas quais o departamento de polícia deve ser receptivo e responsável. E estamos indo nessa direção. Só estou dizendo abertamente em nome de todos os oficiais que estamos trabalhando duro. Queremos apenas trabalhar com pessoas para encontrar soluções e resolver problemas. Então, obrigado. Obrigado. Conselheiro Parker.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. E gostaria de agradecer aos meus colegas por fazerem algumas perguntas interessantes. Agradeço ao Chefe Buckley pela sua liderança. E também agradecer às mulheres e aos homens do Departamento de Polícia de Medford por todo o trabalho árduo. Eu acho que, especialmente no último ano com COVID, é incrível. E eu sei a quantidade de ligações que estou vendo neste relatório, é realmente incrível olhar os dados, ver o aumento. Eu sei que houve uma pequena queda no ano passado, mas acho que muitas das ligações provavelmente também foram muito mais desafiadoras. com COVID e é, você sabe, é incrível como, você sabe, você coloca sua própria segurança e bem-estar em risco todos os dias, você sabe, em um dia normal, e então você coloca COVID nisso também. Sei que foi um ano muito desafiador, mas quero agradecer a sua liderança e todo o seu trabalho árduo. E obrigado por este relatório. Isso é realmente, quero dizer, adoro olhar dados e isso é ótimo. Você pode olhar para isso nos últimos três ou quatro anos e realmente ver o aumento no número de ligações e, você sabe, ainda não tive oportunidade de realmente ler. Posso tê-lo recebido quando participei da reunião, mas sei que irei lê-lo novamente e com certeza ligarei para você, provavelmente, com perguntas mais detalhadas. Também queria agradecer ao Detetive Stanton, especialmente a este artigo sobre violência doméstica no final do relatório. É muito bom dar uma olhada nesta documentação para ver o que estamos fazendo. E, você sabe, ajuda a responder muitas perguntas que as pessoas às vezes podem ter. E, mas Chefe Buckley, se me permite, muito rapidamente, e sei que isso é simplesmente porque, como eu disse, ainda não tive a oportunidade de realmente digerir este relatório, mas quando você olha para ele, vê?

[Jack Buckley]: Sabe, acho que é uma pergunta interessante. Acho que sempre nos preocupamos com a mesma coisa. Nossos números sempre serão altos para crimes de agressão, crimes de roubo e crimes de danos materiais. E, você sabe, costumávamos dizer na polícia que, você sabe, mais policiais, mais reativos, você sabe, a esse tipo de coisa. E eu não sei disso necessariamente Está provado que funcionou lá. Mas penso que os agentes policiais, fazendo parte da comunidade e educando-a, reduzem a criminalidade, tendo uma presença visível, não apenas estando presentes como agentes policiais, mas sendo absorvidos pela comunidade, ajuda a resolver esses problemas. Essas são as coisas em que estamos trabalhando. E acho que é uma descoberta quando você colabora com seus parceiros na comunidade, Quer não sejam apenas os parceiros municipais, como escolas, DPW e bombeiros, mas também hospitais, agências de saúde mental e de transtornos por uso de substâncias, que realmente começam a ter um impacto. E temos que encontrar diferentes formas de vigilância. E acho que estamos realmente fazendo um bom trabalho nisso. E, vocês sabem, eu sei que vocês vão zombar um pouco de mim por isso, mas não sei quantos de vocês viram o WH, está no final do meu relatório, mas o WHCH listou Medford como o quarto lugar mais seguro. maior cidade de Massachusetts. E gostaria de dizer que estou orgulhoso disso, e estou, mas acho que todo o crédito vai para os policiais aqui. Você sabe, COVID foi difícil e, você sabe, você está lá publicamente e você, quando isso saiu pela primeira vez, você não sabia, você sabe, Foi assustador. E nossos policiais e outros, os bombeiros e o Departamento de Polícia Metodológica e seus paramédicos e as enfermeiras e médicos, muitos de nós estávamos em público, mas era um trabalho difícil de fazer. E foi uma experiência que espero não ter que reviver, mas posso falar diretamente com os policiais desta delegacia. Eles vieram trabalhar. Eles não estavam tirando licença médica. Eles não estavam tirando férias. Eles apareceram. Eles atenderam as ligações. Estou lhe dizendo, não tenho dados estatísticos para comprovar isso, mas juro que éramos o departamento de polícia mais movimentado que existe. Sem dúvida. Conversei com outros chefes e nossos oficiais e eles realmente fizeram tudo o que podiam durante a pandemia. E foi também numa época em que, você sabe, não éramos exatamente vistos como, você sabe, os melhores amigos do homem. E então, mas de alguma forma, Você sabe, eles vêm trabalhar e fazem o trabalho. E eu acho que é muito altruísta. E eu acho que é muito, você sabe, eles se inscreveram para isso e sabem disso e fazem seu trabalho e o fazem bem. Então isso me dá a oportunidade de agradecer novamente. E provavelmente não posso fazer isso publicamente. E eu só quero ter certeza de que isso será ouvido. Mas essas poucas coisas que você verá são de que falei, crimes contra o patrimônio, agressões e, por último, coisas que vocês, como policiais, ficam atentos, mas agora eles interagem mais com as pessoas. E à medida que o COVID for embora, seremos capazes de fazer isso. E as reuniões comunitárias vão ajudar e poderemos conversar sobre essas coisas. E uma vez que temos essas reuniões comunitárias, uma das coisas que gosto é que a comunidade começa a nos responder e dizer, ei, chefe, você sabe, há pessoas penduradas aqui, e estamos preocupados com isso, e, você sabe, há crimes acontecendo neste parque, e obtemos mais informações, e tudo funciona. Então, você sabe, como COVID, Não se preocupe, bata na madeira porque não gosto dessa estagnação que estamos passando. Maryann me chutaria se eu dissesse isso, mas quero poder reunir as pessoas novamente e ter essas conversas como uma comunidade. Mas por último, só quero dizer mais uma coisa. Agradecemos a muitas pessoas do departamento de polícia, mas este relatório de crime não teria sido feito se não fosse por Rob McIntyre, e ele está aqui esta noite, e eu sei que você provavelmente não tem muitas perguntas para ele porque ele é um pouco estatístico, ele se autodenomina um nerd, mas não posso agradecê-lo o suficiente. Eu não posso fazer isso. Quer dizer, eu posso extrair dados, eles podem me fornecer dados o dia todo, mas para juntá-los e fazê-los ler bem e ficar bem em gráficos e documentos, Rob tem sido uma estrela para nós nisso. E assim a sua presença e ética de trabalho permitem-nos continuar a entregar documentos como este à cidade. Vamos tentar retirá-los cada vez mais, sabe, se conseguirmos fazer isso trimestralmente, faremos. E então teremos a resposta no final do ano. Espero ter respondido sua pergunta, vereador. Me desviei um pouco.

[John Falco]: Chefe, isso foi muito bom. Obrigado. Eu aprecio isso. E obrigado a Rob pelo relatório. Lido muito com esse tipo de trabalho onde trabalho durante o dia. E muito tempo, esforço e energia são investidos em coisas como esta aqui. E você pode dizer isso. E o relatório, só de lê-lo, Quer dizer, conta uma história e, você sabe, sobre o trabalho árduo que vocês do departamento fazem todos os dias. Então, só quero agradecer sua liderança e seu trabalho árduo. E como eu disse, vou investigar isso mais detalhadamente e ligarei para você com algumas perguntas adicionais, mas muito obrigado. Obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, chefe. E na verdade tenho uma ou duas perguntas para Rob. Então espero que seja esse o caso, que você esteja pronto para respondê-las.

[Jack Buckley]: E eu quero responder a essas perguntas.

[Zac Bears]: Bom. Então, vamos pular para as estatísticas, bem rápido, e eu reativarei você, Rob. Não tive oportunidade de ver o relatório. Então, sinto muito se faço perguntas que você realmente responde. Mas, você sabe, aquele número de chamada para o 911 de 2020 realmente chamou minha atenção. É um aumento tão grande. Você decompõe tudo? Muito disso se deveu a emergências médicas, sabe, pessoas ligando porque tinham medo de estar doentes com COVID ou, você sabe, alguma outra estatística sobre por que as ligações para o 911 aumentaram tanto?

[Robert Mcintire]: Eu realmente não mencionei o que o 911 liga. Quero dizer, isso é certamente algo que podemos fazer se houver dúvidas sobre isso para determinar que tipos de ligações estavam envolvidas ali. A maior parte das informações sobre isso, algumas delas são do nosso sistema de gerenciamento de registros. As ligações para o 911 são gravadas melhor, especialmente agora que estamos no novo prédio com um bom sistema. Estamos realmente nos certificando de acompanhar isso. Trabalhamos muito com o departamento desde que cheguei em 2019 para realmente melhorar nossa manutenção de registros. Cada relatório que você vê, dos 1.660 que foram arquivados e relatados como crimes reais neste relatório, há também vários outros relatórios que recebemos durante o ano. Eu li cada um deles. Eu olhei para eles, usamos um sistema de codificação para isso e o FBI envia orientações sobre o Sistema Nacional de Relatórios Baseado em Incidentes. Eu reviso e determino, com base na chamada e na definição que eles dão, em que tipo de intervalo ele se encaixa. Mas também há muitos dados que acompanham isso porque o FBI também rastreia a idade dos infratores, os relacionamentos, rastreia quais propriedades foram tomadas, que tipo de propriedade. Se houve algum relacionamento envolvido, que tipo de local é, data, horário. O sistema que temos faz muito disso. Mas o que o FBI não rastreou, nós implementamos nosso próprio sistema. Portanto, no próximo ano, deveremos ver números sobre o tipo de divulgação e referências que fizemos sobre isso. Estamos fazendo um número, adicionamos 13 perguntas no final de 2019, início de 2020, então não está incluído no relatório. E há 13 perguntas procurando se há Se houver violência doméstica, se houver problemas de saúde mental, se houver abuso de substâncias, se for alguém mais velho, se forem crianças, coisas assim. Então, meu grande foco é acertar os dados e tentar apresentá-los da melhor maneira possível.

[Jack Buckley]: Sim. Desculpe interromper. Se eu pudesse acrescentar, ele está sendo um pouco modesto porque muito disso é muito trabalho duro e é muito, você sabe, pacientes envolvidos, mas uma das coisas que estamos mudando aqui, e isso em grande parte graças a Rob, é que os dados que saem servem apenas como dados que entram. Então, estamos tentando realmente mudar a forma como capturamos dados. Com o passar dos anos e dos meses, começaremos a produzir documentos melhores do que estes. Espero que um dia alguém olhe para isso e diga: ah, olha o que eles fizeram desde então. Ele nos guiará nessa direção e realmente funcionará. Acrescentarei uma última coisa. E, como eu disse, fiquei surpreso com a ligação para o 911, mas também há outro fator aqui que não temos certeza de quanto isso influencia, mas os serviços de chamada para o 911 sem fio também aumentaram, a tecnologia aumentou e os recursos do E911 onde antes, se você discasse o 911 no seu telefone, você ia para um diretório da polícia estadual e então era redirecionado e passava por telefones diferentes. Agora temos a capacidade de, onde quer que você esteja no Método, se você discar 9-1-1, você os encontrará no departamento de polícia. E isso contribuiu em parte para o aumento dessas chamadas e deve ser levado em conta. E não creio que possamos realmente dizer, neste momento, quanto impacto isso teve, mas certamente houve, durante a pandemia nacional, um aumento muito grande nesse número de ligações.

[Zac Bears]: Obrigado por isso, Chefe e Rob. E isso também faz sentido para mim. Realmente se destacou como número, um aumento tão grande, mesmo com a pandemia. E isso me leva diretamente para a próxima coisa. Quero dizer, tivemos algumas discussões no ano passado sobre dados e estatísticas, e acho que é realmente encorajador a atitude que estamos tomando em relação à entrada e saída de bons dados e embasando decisões. E meu outro pensamento girava em torno desse grupo maior de ligações. Acho que você disse que foi em torno de 35 mil, não sei se foram ligações ou entradas. Também estávamos conversando sobre o quanto pedimos à polícia que faça. Você sabe, além de questões criminais, e você até mencionou isso em torno da mediação, certo? É como, bem, não queremos necessariamente nos envolver nisso porque temos o nosso papel. E eu queria saber, você sabe, também, nesse número crescente de ligações, você tem uma ideia de quantas delas talvez não fossem sobre assuntos criminais, e eles estão ligando para você sobre algo que não é crime, e você pode ter problemas até mesmo em ser capaz de lidar com isso, dada a sua autoridade? Pode ser para você ou para Rob.

[Jack Buckley]: Sim, responderei muito brevemente. Não temos sentimento por isso, não é? E esse é um tipo de análise diferente do próprio boletim de ocorrência, certo? Não sei se você pode marcar uma caixa dessa forma, mas é algo para se pensar, certo? É algo para se pensar no futuro, mas na verdade vou deixar para Rob essa questão e quanto, porque ele olha esses dados o dia todo.

[Robert Mcintire]: Então, se cada um deles, É difícil dizer exatamente quais são de natureza criminosa e quais são de natureza mais civil. Temos uma classificação para códigos não penais que é considerada matéria civil. Você sabe, se o policial sair e sentir que precisa documentar isso. Então, temos uma maneira de rastrear isso, mas ainda estamos trabalhando nisso eficácia para garantir que estamos relatando isso corretamente. Portanto, o grande impulso deste ano foi concentrar as nossas estatísticas criminais e garantir que os códigos estavam corretos. Estamos enviando os números para o estado corretamente. E houve um esforço enorme, especialmente no início deste ano, para garantir que tudo isso fosse feito. Porque o FBI tem prazo até março para fazermos a nossa apresentação. E eles ainda vão revisar, auditar e analisar todos os crimes que apresentamos. E você nem verá um relatório oficial do FBI até outubro, novembro, talvez.

[Jack Buckley]: E vereador, acrescentarei uma última coisa. Todos os nossos relatórios escritos são agora compartilhados internamente com nosso médico de desvio de prisão. Temos a assistente social da cidade. Estamos trabalhando em uma bolsa agora para tentar contratar outra assistente social. para que eles fiquem aqui em tempo integral para analisar todos esses casos, para tirar um pouco desse peso da gente, porque às vezes não é só o custo inicial do acompanhamento, né? e como isso pode ser feito de forma diferente e se estiver fora do âmbito da lei, certamente queremos que as pessoas que precisam de ajuda tenham as conexões certas e os cuidados certos. Então, estamos construindo todo esse programa dentro do departamento de polícia. E, você sabe, esperançosamente, no próximo ano, você começará a ver muito mais disso, você sabe, mas fazemos isso agora. E acreditamos plenamente no sucesso que tivemos.

[Zac Bears]: Então, sim, e você sabe, você tirou as palavras da minha boca, você sabe, pensando agora que você pode rastrear referências e rastrear as diferentes associações e obter bons dados, você sabe, Pode ser especulação, mas talvez uma das razões pelas quais você fez tanto este ano é que não temos pessoas suficientes fazendo alguns desses outros trabalhos e esse trabalho recairá sobre você. Então penso que pode até ajudar-nos a informar o orçamento, num sentido mais amplo, como podemos conseguir mais assistentes sociais? Como podemos ter certeza de que você não está solicitando subsídios o tempo todo para preencher essas vagas essenciais? Então, obrigado por isso. E essas são as minhas perguntas e eu realmente aprecio todo o seu trabalho.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado por ter vindo esta noite. e as perguntas de todos e você sabe, no seu curto mandato como chefe, o policiamento mudou mil por cento nos últimos anos. E agradeço por sua liderança e agradeço por ter vindo esta noite.

[Jack Buckley]: Agradeço a todos e não tomem isso como uma ofensa, mas tenho que voltar para casa. Então vou sair e se sim você sempre pode entrar em contato comigo, mas é um dia longo e agradeço por me receber aqui e aproveitar a noite. Obrigado. Obrigado. Obrigado.

[Brian Kerins]: Sr. Kearns, Comissário Kearns. Boa noite, senhor presidente, senhor vice-presidente. Obrigado por vir esta noite também.

[Richard Caraviello]: Você tem alguma atualização breve que gostaria de fornecer antes de responder às perguntas?

[Brian Kerins]: Sim, começamos com uma solução C-click. Como sempre, para toda a cidade ou departamentos, a maior parte, é justo dizer, depende do DPW. O prefeito o revisou e o relançou no início deste mês. E, você sabe, eu tenho que tirar o chapéu para Dyer, pelo menos no gabinete do prefeito, que deu, bem, alguns de nós uma atualização, mas alguns caras, honestamente, o treinamento onde, você sabe, agora todos os chefes de departamento, estradas, água e esgoto, parques, etc. Você sabe, eu tenho acesso para ver cliques de acordo com seus departamentos e também atualizar sistemas de alguns deles com os computadores que eles tinham. Para que possam comunicar com as diversas solicitações que chegam do público ou de quem possa estar interessado. Hum, é justo dizer, ok, você sabe, está funcionando muito bem no lado do DPW. Você sabe, eu vejo isso, honestamente, como um arquivo onde as coisas vêm aqui em tantas direções diferentes. Você sabe, podemos voltar a isso com, digamos, um clique do mouse e, você sabe, ver quantos buracos foram tapados este mês ou, você sabe, quantas reclamações temos sobre despejo ilegal esta semana. Do ponto de vista gerencial, é bom. mas também mede o progresso em termos de quanto tempo levamos para não reconhecermos as solicitações, mas fechá-las. De qualquer forma, gostaria de dizer que está funcionando muito, muito bem, pelo menos do ponto de vista do DPW. Conversei com outros chefes de departamento e eles obviamente não entendem o que temos. Está funcionando muito bem e estou sinceramente feliz com isso. As próximas duas coisas, ok, a manutenção da frota DPW assumiu a manutenção da frota policial. Todos os cruzeiros marcados e não marcados que estão sob a jurisdição do Metro PD. Acho que existem cerca de 58 deles. Mas agora toda a manutenção é feita por mecânicos da PPW. E, você sabe, isso tem funcionado bem. Você sabe, tentando se familiarizar, você poderia dizer, com os carros e, você sabe, ainda mantê-los adequadamente. Varredura de ruas, bem, acho que tivemos 28 polegadas de neve e vamos deixar assim para este inverno. A varredura de ruas será retomada no dia 1º de abril durante a noite nas vias arteriais, da meia-noite às 7h. O calendário foi publicado no site. Sinais são afixados nas ruas informando os horários e datas em que a rua específica em que você estaciona é afetada. mas isso será retomado em 1º de abril. Provavelmente estamos inclinados a uma varredura em toda a cidade, talvez em meados de abril. Você sabe, Steve e eu ainda não chegamos a uma data definitiva, você sabe, mas, novamente, vamos fazer uma varredura em toda a cidade para, você sabe, recolher todos os detritos que foram gerados durante, você sabe, os meses de inverno. Bom, a última coisa que tenho e vou responder qualquer dúvida é que todo o pessoal do DPW, ok, muitos por semana recebem treinamento em RCP e desfibrilação para se tornarem certificados em RCP e também para usarem os desfibriladores. Então, provavelmente dentro de uma semana ou duas, todos os funcionários estarão certificados. Foi há cerca de um ano que terminei de obter a certificação OSHA 30 para todos. Éramos obrigados pela lei estadual a ser OSHA 10. Eu empurrei os limites e dei a todos OSHA 30. E por falar em tempo, foi aí que o COVID estourou de repente. De qualquer forma, estamos em movimento. Obviamente, estamos lá todos os dias. Cano de água quebrado, buracos ou algo assim. E esperamos que, se o tempo continuar a nosso favor, estaremos nos campos desportivos muito em breve. Neste momento, claro, o terreno está lá fora.

[George Scarpelli]: Obrigado. Ah, Scott Billy. Obrigado novamente, Sr. Presidente. Obrigado, Conselho Marks. Uh, acho que é isso que estamos procurando. Hum, do Sr. Karen, você sabe, vamos gostar de novo. Falamos sobre prazos orçamentários, mas, hum, estamos focados principalmente em quais são as necessidades e como podemos ajudar ou como não podemos ajudar. Mas acho importante ouvir o que ele acabou de dizer. E eu, você sabe, minhas dúvidas que eu tinha eram para ver uma solução rápida e como o departamento estava funcionando. A outra pergunta que eu tinha era, você sabe, varrição sazonal de ruas. Nós conversamos sobre, você sabe, remoção de neve. Falamos sobre como há algo em cada estação. A preparação dos campos de jogo, essa foi outra dúvida que tive. Estou feliz em ver isso, está programado para ficar pronto assim que o time entrar em campo para que nossos filhos possam sair, principalmente agora, você sabe, durante a pandemia, onde eles só querem sair, correr e se divertir. Novamente, não quero me envolver, mas você aprecia o que está fazendo. Acho que não sei se Stevie Tenaglia dorme mesmo. Eu vejo isso, a qualquer hora do dia e da noite. Ele está dirigindo um caminhão. Às vezes acho que ele está apegado àquele assento, porque está sempre trabalhando. E de novo, eu acho que, você sabe, sim, o pessoal, seja qual for o departamento, seja água, esgoto, parques, estradas, acho que o DPW faz um trabalho incrível pela quantidade de funcionários que temos lá. E, você sabe, é o que mantém nossa cidade funcionando. Você respondeu todas as minhas perguntas. Acho que é importante sabermos o que está acontecendo e que nossos moradores saibam o que está acontecendo. E esta não é apenas uma reunião única onde falamos sobre, você sabe, o orçamento. Então, obrigado.

[Richard Caraviello]: Marcas do vereador.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao meu colega, Conselheiro Scarpelli, por co-patrocinar isto, bem como aos membros do conselho. Você sabe, o vereador Scarpelli acertou em cheio em relação à quantidade de trabalho que ocorre em seu departamento, comissário Kerins. É notável que com o pessoal mínimo que você tem em todos os níveis, desde parques, estradas, cemitérios, água e esgoto, você consegue produzir e continuar a produzir é uma homenagem não só aos trabalhadores, mas também à sua capacidade de liderança. Então só quero, em nome dos moradores desta comunidade, agradecer por tudo que vocês fazem. Você sabe, quando pensa em socorristas, imediatamente pensa em polícia e bombeiros, mas adivinhe? Na minha opinião, os trabalhadores da DPW também são os primeiros a responder. E eles fizeram um trabalho extraordinário no ano passado durante a COVID para estar presentes e garantir que esta comunidade continue avançando. E de fato isso aconteceu. Você sabe, isso foi extremamente informativo e é por isso O Conselho Scarpelli e eu pensamos que seria útil realizar essas reuniões de vez em quando. Nunca percebi que a DPW agora mantém viaturas policiais. E essa é uma ótima empresa. Na maior parte, grande parte dos reparos sempre foram terceirizados. E agora acho que estamos fazendo isso internamente e isso por si só é uma grande tarefa e algo que eu não percebi. Isso foi muito útil. Gostaria de lhe perguntar, Senhor Comissário, sobre as necessidades de equipamento, e sei que algumas destas questões serão abordadas no orçamento, e não vou entrar em questões orçamentais até começarmos a falar sobre o orçamento, mas há alguma coisa em particular que possa dizer ao município e aos residentes sobre necessidades específicas de equipamento que possa ter nos próximos meses?

[Brian Kerins]: Bom, neste momento, claro, estamos em processo de transição concelhia em termos de passagem do inverno para o verão. Quero dizer, há alguns caminhões médios que eu rejeitei devido ao tempo e ao desgaste que eu solicitaria para substituição em diferentes departamentos. O departamento de parques quer analisar a viabilidade de alguns equipamentos terrestres adicionais. Você sabe, Mike Nestor e eu conversamos, você sabe, nada de concreto ainda, porque estamos investigando o que está por aí que seria mais adequado para o trabalho que temos. Então, existem diferentes peças por aí que você poderia dizer que são tarefas domésticas, Mas fora isso, agora que a PPW assumiu a responsabilidade pela manutenção de navios de cruzeiro, estou muito, muito versado quando se trata de manutenção de navios de cruzeiro. Há muito tempo esse foi meu primeiro emprego, bom, eu era superintendente de uma frota policial. Tinha 150 carros, um helicóptero, 20 cavalos e 30 motocicletas. Tenho uma ideia do tipo de abuso, pode-se dizer, e do uso que sofrem. Essa será a área em que realmente teremos que nos concentrar, porque alguns desses carros, embora estejam funcionando bem, estão ficando cansados. Cansado em termos de idade, cansado em termos de quilometragem. Em suma, e devo dizer que os homens e as mulheres do departamento Eles cuidaram muito bem do equipamento e, em alguns casos, nas condições mais adversas. Mas, como tudo, é uma máquina e se desgasta. Portanto, o chefe e eu definitivamente nos sentaremos para propor o que concordamos e recomendamos mutuamente quando se trata de cruzeiros. E eu também trabalharia com o Chefe Berdy com a frota de bombeiros, que também mantemos em termos do que está lá fora, porque Tudo tem vários drivers. Cada um tem seu próprio estilo de dirigir. Em um minuto, eles percorrem 40 ou 50 quilômetros por hora. No minuto seguinte, eles recebem uma chamada de emergência. E bem, ok, eles entendem um pouco. Então eles vivem uma vida difícil. Não é um problema de Medford. Essa é apenas a natureza do negócio. No meu negócio, está tudo bem, Sim, são vários motoristas, mas também não há problema em parar e seguir em frente devido ao desgaste. E na maioria dos casos em que minha frota, tudo bem, é dedicada ao controle de neve e gelo, quando esses caminhões estão com os arados, eles estão levando uma surra, estão levando uma surra. E novamente, o maquinário se desgasta. Então, você sabe, vamos sentar e pensar sobre o que realmente precisamos antes, você sabe, vamos sentar com o prefeito e colocar escrever o que realmente precisamos e depois levar isso à atenção do conselho.

[Michael Marks]: Obrigado por essa resposta completa. E eu sei que este conselho, e falo por mim mesmo, tem dado muito apoio ao longo dos anos para garantir que o DPW recebesse o equipamento certo, a equipe certa para atender às necessidades não apenas de um departamento, mas para garantir que eles atendam às necessidades de toda a comunidade. E eu sei que será algo que este conselho está a pressionar durante o período orçamental. Só para citar o que o vereador Scarpelli já mencionou uma dezena de vezes, e não espero uma resposta agora, mas sim a criação de uma equipe de calçada para fazer isso internamente. Sei que o vereador Scarpelli está à frente disso há muitos anos. E acho que do ponto de vista financeiro faz muito sentido ter uma equipe interna em quem possamos confiar. cujo único objetivo é substituir calçadas quebradas em toda a comunidade. Então, eu só quero colocar um plug-in para isso. E calçada prioritária para remoção de neve é ​​algo sobre o qual falamos recentemente nos últimos meses. E espero que isso seja algo que possamos ver fazendo 40, 50, 60 milhas de calçadas prioritárias em toda a comunidade para conectar pontos de ônibus e escolas. distritos comerciais para viagens seguras para os residentes. E eu sei que você também manifestou interesse nisso. E o último ponto é o que o vice-presidente do Conselho, Knight, mencionou, acho que foi na semana passada ou na semana anterior, em relação às melhorias nas estradas. E não preciso de lhe dar sermões, Senhor Comissário, mas penso que todos compreendemos que as nossas estradas necessitam urgentemente de alguma atenção. E é legal jogar um pneu em um buraco, mas acho que muitas das estradas já passaram disso e temos que considerar a repavimentação de muitas das nossas estradas e principais vias de comunicação em toda a nossa comunidade. E espero que não só no plano de capital, mas também no nosso orçamento, coloquemos mais ênfase nas estradas. Então, quero agradecer novamente por vir esta noite e agradecer a todos os seus funcionários e ao que eles fazem por nós todos os dias. Obrigado vereador, um prazer.

[Adam Hurtubise]: Obrigado vereador.

[John Falco]: Obrigado, Senhor Presidente, e obrigado, Comissário Kearns. Quero agradecer a você por todo o seu trabalho árduo e também pelo árduo departamento. Eu sei que tem havido desafios de pessoal dentro da DPW, mas sempre parece faça o trabalho. Concordo com inúmeros carros. Acho que Steve pode realmente morar em sua caminhonete, mas toda vez que ligo para ele ele está trabalhando em alguma coisa, e sei que o DPW está sempre trabalhando duro, então agradeço todo o trabalho duro. Eu também queria. Basicamente, estou fazendo uma pergunta rápida sobre, você mencionou, e eu, vereador Marks, mencionei também, em relação à manutenção dos navios de cruzeiro. Então, você sabe se acha que temos mecânicos suficientes na equipe para lidar com o volume?

[Brian Kerins]: Uh, no momento, atualmente, você sabe, estamos avançando. O que quero tentar fazer é focar na análise potencial da viabilidade de uma mecânica adicional. Porque agora temos um mecânico. quando não há caminhões de bombeiros para manutenção ou reparos, então ele trabalha na BPW, tem duas funções. E eu gostaria de considerar contratar outro mecânico de dois cargos, pode-se dizer, embora esse mecânico fosse um pouco mais ocupado, principalmente com 58 carros de polícia, mantendo-os em bom estado porque exigem muito trabalho. Porque, ok, a vida daquele policial está em nossas mãos, ok? E quero que Deus tenha certeza, ok, de que aquele carro está funcionando tão bem quanto podemos.

[John Falco]: Bem obrigado. E eu perdi o que você disse antes. Você disse quantos veículos da polícia?

[Brian Kerins]: Uma combinação de zombado e não marcado, vereador, acho que é 58. E cruzeiros não marcados. Inclui, tudo bem, os quadros de velocidade, seus quadros de mensagens, seus Howie Davidsons, você sabe, isso também faz parte do inventário deles, mas, você sabe, estou apenas fornecendo o número do material rodante.

[John Falco]: Não tem problema, obrigado. E quando você começou, quando o DPW começou a fazer a manutenção da viatura e da frota policial?

[Brian Kerins]: No início deste mês, vereador, no início, você sabe, no início de março, ok. É quando iniciamos sua manutenção. E basicamente tem sido, ok, trazemos esses caras uma vez por semana, toda a frota vem e eles vão e voltam, verificam o óleo, a pressão dos pneus e tudo mais. E então ligue para eles com base na quilometragem ou horas, o horário de operação corresponde à manutenção regular.

[John Falco]: Obrigado. E por último mas não menos importante, você tem alguma preocupação importante? Qual seria uma grande preocupação em relação ao DPW que você acha que poderia estar no horizonte ou que precisaria ser abordada?

[Brian Kerins]: Mantendo-os saudáveis, Conselheiro. Devo dizer que agora que estamos na categoria de elegibilidade, dois rapazes receberam as vacinas ontem. Hoje tenho quatro recebendo as vacinas. Amanhã de manhã receberei minha injeção às 8 horas. Então, estou começando a ficar um pouco mais tranquilo, mas estou tentando manter esses caras seguros e saudáveis ​​para o bem deles. Tem sido um trabalho de tempo integral porque, para mim, esta pandemia é como um shadow boxing. Mas não sei o que fazer.

[John Falco]: Muito bom ponto. Boa sorte com sua oportunidade amanhã. E mais uma vez, obrigado a você e ao seu departamento por todo o seu trabalho árduo. Eu agradeço. Obrigado. Obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Olá Brian. Eu só quero dizer obrigado novamente. Acho que você realmente é o exemplo de que quando pedimos às pessoas que façam mais com menos, você sempre supera as expectativas. E a minha maior esperança é que possamos levá-los a fazer mais com mais, porque penso que poderíamos fazer muito por esta comunidade se pudéssemos dar-lhes mais recursos. Minha única pergunta, e acho que o vereador Falco abordou um pouco isso, é, você sabe, Você tem ideia de quanto pessoal, por exemplo, que nível de pessoal você realmente gostaria de ver no departamento para prestar todos esses serviços que estamos falando? Você sabe, eu sei que os níveis de pessoal caíram nos últimos anos e estou me perguntando para onde você gostaria que eles voltassem. Você sabe, sempre perguntamos sobre um cargo, talvez um mecânico, mas há um número maior de pessoas que você gostaria de ver na equipe do DPW?

[Brian Kerins]: Sim, existe. Eu sempre disse, dê-me 25 posições à minha escolha. Serão cinco para cada um dos parques, cinco para a estrada, cinco para os parques, etc. Ok, cinco para cada calçada, mas ok, aí eu iria e montaria, ok, um horário de trabalho de segunda a sábado. Então, quatro dos dias da semana, ok? Você teria força extra em cada departamento para fazer um projeto especial ou, como disse o vereador Scappell, calçadas ou algo assim, mas teria cobertura seis dias por semana. A cidade está crescendo, ok? E é, você sabe, Você sabe, é uma cidade que funciona sete dias por semana, você sabe, e temos que mudar com o tempo, temos que mudar com o tempo, ok, queremos continuar nesse negócio. E, você sabe, eu disse, ok, você sabe, 25 parece muito, mas se você dividir em cinco departamentos, só dá a cada cara cinco departamentos, mas vamos seis dias por semana, porque, bem, as pessoas estão lá seis dias por semana, 12 meses por ano. E esses caras têm muito a fazer, porque a maior parte da equipe tem treinamento cruzado. Ok, quero dizer, você sabe, ok, ok, você sabe, podemos não estar deitados em um campo de beisebol no inverno, mas o outro lado é que eles são capazes de encher poppers. E estou apenas apresentando isso como um exemplo rápido. Então há muito o que fazer e 25 seria, você sabe, um bom número.

[Zac Bears]: Bom, e eu agradeço. E eu acho que isso remete ao que você está dizendo, sobre manter todos saudáveis. Parte disso é COVID, mas parte disso é não ter Steve no caminhão 60 horas por semana, certo? Então, você sabe, posso estar dizendo errado também, mas obrigado por isso. E acho que é nesse tipo de visão que precisamos pensar quando falamos em garantir que nossos departamentos tenham os serviços, você sabe, os recursos para fornecer os serviços de que precisamos. Então, obrigado Brian.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Conselheiro Osos. E novamente, Brian, Só quero agradecer por ter vindo esta noite. Mais uma vez, você sabe, hoje é preciso fazer mais com menos e obter melhores resultados com recursos limitados, mais do que nunca. Mais uma vez, obrigado pela sua liderança. Obrigado por vir esta noite e até breve. Bem, a minha prerrogativa é estar seguro, vereador. Obrigado, Sr. Obrigado por ter vindo esta noite. Obrigado. quando o chefe Gilberto retornar. Então, obrigado novamente. Moção para aprovar. Podemos pegar 21-198?

[John Falco]: Espere, qual? 21-198. Não sei se Marie está na ligação, mas postaremos mesmo assim. 21-198 oferecido por todo o conselho, que fique resolvido.

[Richard Caraviello]: Que a Câmara Municipal de Medford parabenize Marie Cassidy por seu 70º aniversário. Ainda esta semana, um dos heróis da nossa comunidade celebrará um aniversário especial. Marie Cassidy, a alma da Medford Family Network, trabalhou incansavelmente durante quase cinco décadas como professora e assistente social, facilitando e dando amor. Ao construir relacionamentos com famílias de crianças pequenas, Marie tornou-se uma pessoa de apoio integral em muitos lares de Medford ao longo de seus anos de serviço. Como disse uma família, você é uma senhora espetacular. Você entrou em nossas vidas quando mais precisávamos de você e nos apresentou amigos que se tornaram família, o que é mais do que um sentimento que soa verdadeiro para muitos. Ele também recebe honras como o Prêmio Excelência em Serviço Público de 2018 da Câmara de Comércio de Medford, ABCD Community Hero e um diploma honorário em serviço público da Tufts University. Comemoramos o impacto eterno de Marie em nossa cidade este ano e, claro, seu aniversário, levantando uma taça e doando seu laço de penas favorito. Se você gostaria de desejar um feliz aniversário a Marie, ou apenas deixá-la saber que você aprecia tudo o que ela fez por você, junte-se a nós na sexta-feira, 26 de março, às 8h30, para uma celebração virtual e visite o site da Friends of the Metro Family Network para obter informações. Obrigado. Marcas do vereador.

[John Falco]: Vou me referir ao vereador Falco. Obrigado. Maria está aqui?

[Richard Caraviello]: Não sei se Maria está na ligação esta noite. Não a vejo aqui, mas sim o Conselheiro Falco.

[John Falco]: Sem problemas. Senhor Presidente, muito obrigado. Gostaria de dar os parabéns à Maria Cassidy. Conheço Maria há quase 20 anos. simplesmente através do meu trabalho na MFA Family Network e de estar no conselho consultivo por muitos anos. E lembro-me de ter conhecido Marie há cerca de 20 anos. Nunca conheci alguém com tanta energia e entusiasmo em toda a minha vida. E ela é alguém que teve um impacto positivo tremendo em milhares de famílias aqui em nossa cidade ao longo dos anos. Ela está na rede desde o seu início. quando começou em vários locais e eu diria esquartejado no ensino médio. Mas, como eu disse, ela teve um impacto positivo em milhares de famílias em toda a nossa comunidade ao longo dos anos. E ela é uma pessoa muito especial. E ela está sempre em movimento. Ela está sempre em movimento. Espero que você encontre tempo para comemorar seu aniversário com sua família e amigos. Então, gostaria de dizer a Marie Cassidy, feliz aniversário. E espero que você aproveite seu dia. Obrigado.

[Michael Marks]: Obrigado, Senhor Presidente, e quero agradecer aos meus colegas por organizarem isto. Você não poderia conhecer uma pessoa mais gentil e gentil. Em todos os anos em que estive no governo municipal, Marie realmente se destaca pela sua maneira de lidar com as situações, pelo seu intenso conhecimento do que faz e pela sua abordagem verdadeiramente atenciosa e sensível na forma como trata as crianças e as famílias da nossa comunidade. E só quero parabenizá-lo, Sr. Presidente. Acho que há um erro de digitação. Diz cinco décadas aqui. Não podem ser cinco décadas. Murray não é tão velho. Não creio que sejam cinco décadas. Mas ela faz um excelente trabalho, Sr. Presidente. E em nome deste conselho, só quero agradecer por tudo que você faz pela nossa comunidade. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Vereador Scott Bell.

[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Quando eu era uma jovem professora, lembro-me desta professora enérgica e entusiasmada que se vestia bem e corria pela sala de aula e entusiasmava os alunos e a escola e fazia com que todos avançassem de uma forma tão positiva. E essa era Marie Cassidy. Lembro-me dela quando era uma jovem professora e vi o impacto que apenas um sorriso de ser positivo e enérgico significou para um distrito escolar inteiro, um sistema escolar inteiro. E o que ela fez foi pegar esse conhecimento e esse amor das crianças de uma pequena sala de aula de uma escola, e então mudou toda a nossa comunidade. Se as pessoas falam sobre o novo e o antigo Medford, uma coisa é constante. Marie Cassidy fez com que todos se sentissem bem-vindos. Portanto, não havia o novo Medford nem o antigo. Marie Cassidy para reunir todos, e é disso que esta cidade precisa cada vez mais, pessoas como Marie Cassidy. Ele está aqui há muito tempo, cinco décadas. Eu mesmo acho isso impossível. Acho que ele tem 21, 21 e 20 anos. Ele tem 21 anos e isso continua indefinidamente. E acho que seu impacto e seu modo de vida são, na minha opinião, um exemplo incrível de como todos deveríamos viver. Alguém já viu Marie Cassidy? não sorria Acho que nunca vi isso. Você sabe, Marie está sempre presente quando a família precisa dela. A quem você recorre, Maria? Quando você é novo na cidade e precisa se orientar com famílias diferentes, Marie é a pessoa que está ao seu lado. Ela tem sido uma pessoa incrível e provavelmente sei por que ela não está nesta ligação, porque Marie não gosta dela toda vez que você a vê. Eles a alimentam com elogios. Acho que é a única vez que você a vê virar a cabeça. Ela é uma pessoa incrível e desejo a ela um feliz aniversário. E vamos rezar para que ela tenha mais cinco décadas na nossa comunidade, apenas para avançar as nossas próximas gerações de uma forma tão positiva. Então, obrigado, Sr. Presidente.

[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. E para Marie, eu sei que você provavelmente está em casa assistindo, envergonhada por todas essas palavras gentis que o conselho está dizendo sobre você. mas cada uma delas é verdadeira. Sempre imagino Marie Cassidy como alguém que nunca tem um dia ruim. Cada vez que você a vê, ela está sempre sorrindo, cheia de energia, cheia de vida. Mas o mais importante é que ela está sempre focada no objetivo final, focada na missão, focada no prêmio, que é promover a Medford Family Network e seus interesses e objetivos aqui na comunidade. E você fez um excelente trabalho ao fazê-lo, Senhor Presidente, como evidenciado pelo número de prêmios sobre os quais falou de forma tão eloquente no início da noite. Dito isto, Senhor Presidente, antes de Marie completar 71 anos, gostaria de lhe desejar um feliz aniversário de 70 anos. Por isso, uno-me aos meus colegas do conselho para lhe expressar estes bons votos e desejo-lhe o melhor. Obrigado. Membro do Conselho Rao.

[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, isso é realmente algo que quando você pergunta às pessoas o que elas gostam em Medford, não importa há quanto tempo estão aqui, eu sei que a Medford Family Network aparece muito, e é algo que as pessoas têm muito orgulho de ter nesta comunidade. Então estou muito grato que Marie dedicou grande parte de seus 70 anos às famílias da cidade e a tudo que fez pela comunidade. Por isso, junto-me a todos os outros para lhe desejar um feliz aniversário e agradecer verdadeiramente pelo que fez por esta comunidade.

[Zac Bears]: Obrigado, vereador. Conselheiro Melhor. Obrigado, Sr. Presidente. E eu apenas repetiria o que todos disseram, mas acho que o que Marie Cassidy fez pelos jovens e pelas famílias desta comunidade durante tanto tempo, Não dá nem para avaliar, mas espero que todos doem ou tentem apoiar a comemoração virtual. Claro, Marie vai dar o seu 70 o aniversário para doações à Medford Family Network, o que penso que é exactamente o que esperaríamos dela. Então, por favor, apoie isso. É sexta-feira, 26 de março, que acho que é sexta-feira às 8h30, e há maneiras de doar online. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado, vereador. E se eu pudesse dizer, Trabalho com Marie há provavelmente 15 anos. É um prazer trabalhar com ela. Quer dizer, toda vez que ela me liga, eu corro até lá porque não posso fazer o suficiente por ela e seu grupo. Você viu muitas fotos minhas e de Marie ao longo dos anos, e ela pode ser pequena. Ela é muito alta em estatura. E mais uma vez, só quero agradecer a Marie. tudo o que ele faz pela comunidade e continua dando e dando. Ela é a coelhinha poderosa que existe. Meu vereador esta noite disse: Acho que nunca tive um dia ruim. Mais uma vez quero agradecer a Marie por tudo que ela fez pela comunidade e espero que ela trabalhe aqui por mais 15 anos. Obrigado.

[George Scarpelli]: Colocaremos nosso arquivo, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Moção do Vereador Scott Palacio para colocar nosso arquivo, apoiada pelo Vereador Falco. Senhor secretário, por favor faça a chamada. para aprovar, certo, desculpe. Segundo pelo vereador Belco.

[Jack Buckley]: Ursos Conselheiros. Sim. Vereador Belco. Sim. Vice-presidente cavalheiro. Marcas do vereador. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Sim, a moção afirmativa foi aprovada. Conselheiro Scarpelli.

[Adam Hurtubise]: para uma licença de limpeza e jantar por Joanne Campernoni.

[Richard Caraviello]: 54 Nelk Road, Palmetto Rivera para Joanna's Laundry Service, LLC, 37 Boston Ave, na massa Por favor, encaminhe isso ao Presidente de Licenciamento, Conselheiro Scarpelli.

[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. O peticionário está aqui?

[Richard Caraviello]: Vejo que ela estava aqui. Deixe-me ver. Ela está aqui.

[George Scarpelli]: Bem.

[Richard Caraviello]: Olá Joana.

[George Scarpelli]: Obrigado. Obrigado, Joanne, por se juntar a nós esta noite. Eu revisei todos os seus registros. Tudo parece em ordem. Se você puder, somente se puder nos avisar um pouco antes de qualquer vereador ter alguma dúvida, nós estávamos nisso. Você pode nos dar uma breve sinopse? Eu sei que este é um novo local de lavagem a seco, tingimento e lavagem a seco na Boston Ave, mas você poderia nos dar uma breve ideia?

[Joanna Campagnone]: Então não é novo. Eu assumi o comando.

[George Scarpelli]: Bem.

[Joanna Campagnone]: É isso, eu assumi o comando. Então já está aqui há algum tempo. Houve vários proprietários. Não é um serviço de lavagem a seco. É apenas serviço de lavanderia. Então é só lavar, secar, dobrar, lavar lençóis, secar, serviços de entrega, serviços de coleta, bem resumido.

[George Scarpelli]: Bem. Não, isso é um esclarecimento. Eu queria ter certeza disso, Deixe que todos entendam o que é. Vejo que está tudo em ordem, Joanne, e sei que se alguém tiver alguma outra dúvida, proponho a sua aprovação. Obrigado.

[Adam Hurtubise]: Alguma pergunta para Joana?

[Adam Knight]: Senhor Presidente, apoio a aprovação, Senhor Presidente. Desejo que a Sra. Campanoni, boa sorte em seu novo empreendimento e espero que tudo corra bem. Mas certamente não vejo nenhum problema nisso. É um uso existente. Acho que agora é um cofre de lavanderia. Sim.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Por moção do Conselheiro Scarpelli, apoiada pelo Vice-Presidente Knight. Senhor secretário, por favor faça a chamada. Ursos Conselheiros. Sim.

[Jack Buckley]: Conselheiro Falco. Sim. Vice-presidente cavalheiro. Sim. Marcas do vereador. Sim. Sim.

[Adam Hurtubise]: Concejal Scarpelli.

[Richard Caraviello]: Sim. Sim, sou afirmativo. O movimento passa. Senhor Presidente, enquanto estiver suspenso. Conselheiro Scarpelli. 21194. Como resultado, o conselho municipal, como departamento de trânsito e administração da cidade, deve investigar as preocupações de estacionamento levantadas pelos residentes que vivem em ruas principais com estacionamento limitado, que não são permitidas e que só podem encontrar estacionamento seguro em ruas adjacentes que tenham estacionamento permitido, para que estes residentes possam estacionar com segurança sem serem penalizados.

[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu sei que recebi um e-mail de um residente. E quando comecei a investigar isso e a conversar com pessoas diferentes, departamentos diferentes, acho que este é um dos, hum. Uma das peças quando se trata de regras e regulamentos que prejudicam nossos residentes e não sendo uma comunidade totalmente permitida, pessoas que residem nas principais vias arteriais, nas principais ruas que Compartilhe vagas de estacionamento com empresas. E então, especialmente durante os meses de neve do inverno, é muito difícil estacionar nas ruas principais. E você está perguntando às pessoas que trabalham no segundo turno ou enfermeiras e assim por diante, que podem chegar tarde em casa, procurar uma vaga para estacionar e não conseguem encontrar uma vaga na estrada principal. São moradores que estão dispostos a pagar por uma autorização de estacionamento na rua adjacente. O que estou pedindo à prefeitura que faça com o departamento de trânsito é encontrar uma solução para que possamos ajudar aqueles vizinhos que, você sabe, mesmo que disséssemos que as pessoas que moram na Salem Street que confina com a rua lateral da Park Street que têm permissão para estacionar, vamos encontrar uma maneira de permitir que eles sejam autorizados compre uma licença de estacionamento para aquela área ou rua para que possam estacionar com segurança. E a outra parte é deixar esses espaços abertos para alguns pequenos negócios locais que realmente precisam desse estacionamento, especialmente à medida que chegamos a uma nova normalidade aqui e abrimos os nossos negócios. Novamente, esta é uma pequena questão que talvez seja simplesmente ignorada devido à simples regra prática de permissão ou não permissão, estacionamento na rua. E isso é para um morador que virou mais quatro que entrei em contato e tenho certeza que tem mais que estamos buscando solução. E se a administração municipal resolver o problema, isso poderá ajudar a encontrar uma solução que será muito apreciada. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. E acho que temos alguém que quer conversar enquanto temos outros comentários.

[Nicole Morell]: Senhor presidente? Obrigado, Senhor Presidente, e agradeço ao Conselheiro Scarpelli por trazer isso à tona. Conheço a Comissão de Política e Execução de Estacionamento, a ideia zoneada de licenças de estacionamento zoneadas é uma das coisas que eles exploraram e acho que estará em seu relatório ou estará em seu relatório ao prefeito. Então, estou apenas compartilhando que isso é algo que foi analisado e espero que a administração aceite isso e encontre algumas soluções. Então, eu só queria adicionar isso.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado. Acho que temos alguém que quer falar sobre as ruas. Nome e endereço do registro.

[Kelly Catalo]: É essa a hora que você quer ouvir?

[Richard Caraviello]: Se o Conselheiro Scarpe quiser alterar sua moção, por favor adicione isto aqui. Bem. Parece que estamos no trânsito.

[Kelly Catalo]: Assim, no quarto trimestre de 2020, todos viram a casa na esquina da Forest Street com a Westfield Road que estava destruída há muitos anos. Eles estavam reformando e, depois de investir todo esse dinheiro na propriedade, houve um dia em que os funcionários municipais instalaram um radar de velocidade bem na frente da casa. O proprietário pediu-lhes que não o fizessem e, em poucas palavras, disseram-lhe que era uma pena. Entrei em contato com o Sr. Caraviello. Ele falou com o engenheiro de trânsito. Disseram-nos que isso seria resolvido. Nunca foi abordado. Ainda está em frente a esta casa e diretamente em frente à porta. E eu realmente tenho um... Alguém quer levar isso. Tenho fotos para todos vocês que mostram exatamente o que está acontecendo. Esta armadilha B, você está no quarto principal de uma dessas unidades, e eu realmente não sabia que eles a haviam montado naquele dia. Eu estava lá em cima, no quarto principal, e vi uma luz piscando. É uma armadilha B na frente da casa. Quando fui para a outra unidade, eu estava na sala e você vê essa luz piscando. Isso não é justo. Se todos conhecessem Forest Street, eu poderia ter derrubado algumas casas. E você tem casas que ficam muito longe da rua. Essa armadilha de velocidade poderia ter sido colocada lá. Não teria incomodado ninguém. Eu poderia ter subido alguns quarteirões. Poderia ter sido instalado em frente às casas da Forest Street. Não teria incomodado ninguém. Do outro lado do papel que acabei de lhe dar está a Highland Avenue. Então, na 914 Highland Avenue, o comprador pagou US$ 800 mil por aquela casa. E agora a cidade de Medford instalou uma faixa de pedestres com semáforo e outra estrutura ali mesmo para você apertar o botão, não só na frente do imóvel, mas diretamente na frente da porta da frente. Nove casas abaixo, exatamente a mesma coisa foi instalada. Então todos vocês sabem como funciona o trabalho. Há muitos lugares onde essas coisas poderiam ter ido. Não entendo por que precisamos de uma casa nove de distância. Quero dizer, somos todos pessoas muito saudáveis ​​aqui. Mas E colocar na frente da porta de alguém é taxar sua residência, mas também desvalorizar seu patrimônio. Tentei entender isso ao longo dos últimos dois dias. Obrigado, Sr. Mark, Sr. Caraviello. Eu incluiria você nesses e-mails para inúmeras pessoas nesta cidade, porque não sei a quem encaminhá-los. E a resposta que recebi hoje do engenheiro de trânsito. Foi um lindo e-mail, mas não abordou o motivo pelo qual estamos fazendo isso por nossos residentes. Então, esta noite irei ao conselho pedir-lhes ajuda para resolver isto, porque está a mudar totalmente a face de Medford. Obrigado.

[George Scarpelli]: Senhor Presidente, acredito que Council Marks levantou a mesma questão na questão do Governador Zav Lawrence Estates, Lawrence Road. E acho que o departamento de trânsito agiu rapidamente. para corrigir a situação. Sei que a segurança é fundamental e posso compreender de onde vêm, mas com o que a Sra. Pelo que Catalo está falando, parece que estes são colocados bem em frente à residência das pessoas, e isso causa um pouco de preocupação, já que não se pensou muito em talvez conversar com os vizinhos e talvez colocá-los de forma mais estratégica. localização ou pelo menos não tão marcante ou perturbadora para um quarto ou não. Gostaria de alterar isto para talvez encaminhar este documento, esta questão e preocupação a Todd Blake, o nosso engenheiro de tráfego, para ver se ele consegue investigar isto e ver se conseguimos encontrar algumas soluções, talvez para mudar estes locais para um área mais adequada onde não afete as portas de entrada dos moradores. Eu acho que é muito importante. Então, obrigado.

[Michael Marks]: Presidente. Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao vereador Scarpelli por trazer isso à tona e quero agradecer à Kelly Catalo por trazer à tona esse tema tão importante. Senhor presidente, recebemos uma resposta ao e-mail que Kelly enviou do engenheiro de trânsito, indicando mais ou menos que estes Locais específicos são selecionados com a devida diligência e consideração cuidadosa de onde serão localizados. Porém, se você olhar a colocação dessas placas, acho que tudo vai pela janela porque não vejo a devida diligência e a colocação cuidadosa dessas placas. Eu os vejo deitados em frente às portas das casas das pessoas. A questão é, Senhor Presidente, estes sinais são sinais de energia solar. Portanto, não dependemos de tê-los em uma determinada área por causa da eletricidade. Portanto, esses sinais podem ser movidos para qualquer lugar do vão. Naturalmente, você deseja colocá-los em uma área que propicie a desaceleração do tráfego, garantindo que as pessoas tenham o aspecto visual para ver a placa. Portanto, existem outros arranjos pelos quais os sinais são colocados em determinados locais aos quais o engenheiro de trânsito está mais capacitado para responder. Mas alguns deles, Senhor Presidente, estamos todos muito familiarizados com esta área. Não sei por que não poderia andar mais 4,5 ou 6 metros para um lado ou para o outro e não estar diretamente na frente da casa de alguém. E esse é aquele na Forest Street. E aquele em Highland, eu diria, embora seja muito populoso lá, deve haver uma maneira melhor de localizar essa placa, em vez de apenas colocá-la na porta da frente da casa de alguém. Então eu perguntaria, concordo com o vereador Scapelli, e apoiaria essa moção para enviar ao engenheiro de tráfego para uma segunda revisão desses locais, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Ao nosso engenheiro de tráfego, apoiado pelo vice-presidente Knight, Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.

[Jack Buckley]: Ursos Conselheiros. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice-presidente cavalheiro. Sim. Marcas do vereador.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jack Buckley]: Conselheiro Morell. Sim.

[Richard Caraviello]: Concejal Scarpelli.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Richard Caraviello]: Presidente Caraviello. Sim, apoio a moção afirmativa. Moção para retornar à atividade normal. Apoiado pelo Conselheiro Scarpelli, apoiado pelo Conselheiro Marks. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Jack Buckley]: Ursos Conselheiros. Sim. Conselheiro. Sim.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Richard Caraviello]: Sim. Sim. Sim. Sim. Então o movimento passa. 21192 oferecido por todo o conselho sendo resolvido, a Câmara Municipal de Medford expressou suas mais profundas condolências à família de nosso secretário municipal Adam ela às abelhas pelo falecimento de sua avó, Helen Winnie Mulligan. Isso é um problema.

[John Falco]: Obrigado, presidente. Adam, sei que sua avó significou muito para você e só quero expressar nossas mais profundas condolências a você e sua família. Eu conheço sua avó, acho que ela tinha 102 anos, uns 102 anos. Faltam 28 dias para 102. Quase 102. Está tudo bem, Deus te abençoe. Eu sei que acho que você teve a oportunidade de visitar Medford várias vezes. Ele morou em Nova York e fez a viagem diversas vezes. E eu sei que ela me disse que gostou do tempo que passou aqui. E sei que este é um momento difícil para você e sua família, e meus pensamentos e orações estão com você e sua família. Obrigado. Obrigado, Sr.

[Jack Buckley]: Tudo bem. Vereador Scarpelli, obrigado por colocar isso. Foi uma semana difícil e estou grato por todo o vosso apoio e todas as vossas orações e votos de felicidades. Passei todos eles para minha família. Também estamos muito gratos por todo o apoio que recebemos da cidade de Medford. Uma pequena história rápida, minha avó fez as coisas do jeito dela durante toda a vida. E ele estava a 28 dias de completar 102 anos. Ele acordou na segunda-feira passada e ligou para sua própria loja. Ela disse, estou cansada. Eu quero ficar na cama. E ela fez uma oração e saiu do prédio. E que todos tenhamos essa sorte quando chegar a nossa hora. Então, muito obrigado a todos.

[Richard Caraviello]: Se pudéssemos todos ficar de pé por um momento de silêncio.

[Adam Hurtubise]: Sr. Webb, por favor pase lista.

[Jack Buckley]: Ursos vereadores? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice-presidente, cavalheiro? Marcas vereadoras? Conselheiro Morell? Sim. Vereador Scarpelli?

[Adam Hurtubise]: Sim. Presidente Caraviello? Sim, se afirmativo, a moção é aprovada.

[Richard Caraviello]: Sobre o movimento de Vice-presidente Cavalheiro para suspender as regras e assumir a comunicação. Apoiado pelo vereador Belco. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Jack Buckley]: Ursos Conselheiros. Sim. Conselheiro Falco. Vice-presidente cavalheiro.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Richard Caraviello]: Sim. Sim. Sim, a moção afirmativa foi aprovada. 2-1-2-0-0. Senhor Presidente, Câmaras Municipais, peço respeitosamente que recomendem que a Câmara Municipal autorize uma licença na Lei Geral de Massachusetts, Capítulo 91, Seção 10A, Charles River Canoe and Kayak para a temporada de 2021. Atenciosamente, prefeito Brian O'Connor. Temos o Chefe de Gabinete Rodríguez de plantão. Sr. Rodríguez, gostaria de fazer uma breve sinopse disso? Ok, vamos ligar, Dave?

[Dave Rodrigues]: Boa noite, Sr. Presidente. Muito obrigado. Sim, esta petição foi apresentada a pedido da Paddle Boston como parte das operações regulares que realizam em Mystic River, próximo ao projétil. Então, apenas o colocamos a pedido dele. Acho que alguém do Paddle Boston pode estar na ligação, não tenho certeza, mas darei a vocês os detalhes de sua programação e operação no futuro.

[George Scarpelli]: Obrigado. Vereador Scott Belli.

[Adam Knight]: Acabei de verificar o capítulo 91, seção 10A e diz que a autoridade licenciadora seria o Capitão do Porto, não o conselho. Não me lembro de ter aprovado isso antes, quando eles estavam lá.

[Richard Caraviello]: Acho que fizemos isso há alguns anos, mas acho que não temos mais um capitão do porto.

[Dave Rodrigues]: Atualmente não temos capitão do porto, não.

[Richard Caraviello]: Parece que me lembro de isso ter sido mencionado alguns anos atrás. Não sei se foi mencionado no ano passado, mas foi mencionado no passado.

[Adam Knight]: Quer dizer, só quero ter certeza de que passamos no teste do cheiro e que estamos fazendo certo, Sr. Presidente. Se o estatuto diz que precisamos de uma licença de masturbação no porto, a licença de masturbação no porto, não nós. Essa é a única coisa que me preocupou.

[John Falco]: Ponto de informação. Esta é a segunda vez que você se inscreveu?

[Richard Caraviello]: São as mesmas pessoas que estiveram aqui no ano passado?

[Dave Rodrigues]: Acho que sim, sim.

[Richard Caraviello]: Sim, eles estão aqui há alguns anos.

[John Falco]: Eu não me lembro disso.

[Richard Caraviello]: Lembro-me que talvez há dois anos eu passei. Acho que 2019 é o que me lembro de ter vindo antes de nós.

[Michael Marks]: Senhor presidente? Marcas do Conselho. Se eu pudesse, só porque sei que o tempo é essencial para essas empresas em particular, se aprovássemos esse contingente dependendo se o conselho tem ou não autoridade legal para aprová-lo. E se fizermos isso, tudo bem. Caso contrário, eles terão que visitá-lo novamente. A administração municipal terá que revisá-lo. Obrigado.

[George Scarpelli]: Isso é tudo.

[John Falco]: Estamos contratando um Habermaster, David.

[Dave Rodrigues]: Quer dizer, isso existia antes. Eles são difíceis de encontrar. Portanto, eles não são tão fáceis quanto nomear alguém que o seja. Existem certos requisitos que são exigidos para o nosso professor, incluindo uma licença de capitão e, acredito, uma reserva, pelo menos uma academia de polícia reserva. Então ambos, sim, são difíceis de encontrar.

[John Falco]: Bem, quero dizer, a cidade é obrigada a ter um capitão do porto? Temos um rio que passa por aqui. Então acho que talvez devêssemos ter um. Não sei.

[Dave Rodrigues]: A administração está explorando essa opção? Nós conversamos sobre isso. Ainda não exploramos ativamente a adição de um capitão do porto ou a nomeação de alguém, mas discutimos isso com o chefe de polícia e como isso funcionará. Não foi objeto de discussões profundas, não.

[Adam Knight]: De qualquer forma, acho que a Câmara Municipal precisaria emitir uma licença especial, independentemente de a Capitania do Porto o fazer ou não, porque é um uso recreativo. É uma entidade privada. consumo público. Portanto, a Câmara Municipal precisa emitir uma licença especial de qualquer maneira. Eu só queria ter certeza de que Habermas, porque todos os recursos e os estatutos dizem que você recorre da decisão de Habermas ao Estado e o Estado toma uma decisão sobre a decisão de Habermas. Certamente não tenho problemas com os caiaques lá embaixo. Eu moro no bairro. Na verdade, não é algo que eu uso.

[Richard Caraviello]: Acho que o vereador Mark sugeriu que poderíamos aprovar e investigar, pedir ao advogado que investigasse Ele continua com a advogada, fazendo-a de boba, dizendo que parecia que não temos capitão do porto.

[Zac Bears]: Senhor Presidente. Sim, eu só queria esclarecer que a seção 10 A diz que o capitão do porto de uma cidade ou vila ou qualquer pessoa autorizada por tal cidade ou vila pode autorizar por meio de licença. Portanto, permite outra entidade que não o capitão do porto.

[Adam Knight]: Ponto de informação, Sr. Presidente. Se uma ação legislativa tivesse sido promulgada para nomear alguém que não fosse o capitão do porto para fazê-lo, onde a cidade já tem um capitão do porto, não sei dizer há quantos anos. Não acredito que houvesse qualquer ação legislativa que teria sido tomada para autorizar essa autoridade a qualquer outra pessoa de acordo com o decreto municipal.

[George Scarpelli]: Não, obrigado. Acho que essa é uma discussão que considero necessária, principalmente quando se fala da cidade do místico. Acho que minha conversa é mais com o chefe de gabinete e sei que o Paddle Boston tem sido um grande parceiro das comunidades do entorno. E muitas vezes você vê uma parceria com a Paddle Boston, com diferentes departamentos de recreação buscando melhorar nossas hidrovias enquanto trabalham em parceria com esses estes com fins lucrativos. Então a pergunta que eu gostaria de fazer ao chefe é: eles estão pagando apenas uma taxa de licença ou há uma taxa de parceria? Há algo que associamos aos chefes do remo? Simplesmente incrível ao buscar uma licença para usar nosso estacionamento.

[Dave Rodrigues]: É apenas uma licença. Não existe nenhum acordo em vigor que forneça quaisquer benefícios acessórios para a cidade.

[George Scarpelli]: Seria ótimo. Eu acho que isso seria ótimo É hora de capturar uma necessidade que temos em nossa comunidade com uma grande organização Paddle Boston. Eu sei que diferentes organizações como General Giant e Paddle Boston trabalham com diferentes comunidades. Observamos o esporte e a atividade que provavelmente cresce mais rapidamente no ensino médio no momento, quando falamos sobre hidrovias e remo e nosso nosso cais que fica no site da Hormel, e estamos tentando trabalhar juntos. Gostaria de ver se pode haver uma parceria com a Recreation Paddle Blossom City of Medford para que possamos estabelecer algum tipo de Assistência financeira onde se acredita que o dinheiro poderia ajudar a melhorar o sistema de ancoragem para ajudar os nossos residentes de Medford. Sei que é um enorme benefício e é incrível para a nossa comunidade, mas penso que sempre que oferecemos uma autorização para uma organização com fins lucrativos vir à comunidade e solicitar uma autorização, penso que de boa fé, pode haver alguma forma de trabalharmos juntos para tentar angariar alguns fundos para ajudar. nossos próprios programas. E repito, sei que é um negócio, mas nós também somos. E uma licença é, apoiarei uma licença esta noite, mas acho que se houver uma discussão de boa fé com alguém de, digamos, Paddle Boston, talvez eles possam trabalhar com nosso diretor atlético, que trabalha incrivelmente com diferentes organizações para tentar melhorar o que temos e usar nossas hidrovias para obter lucro. Eu acho que Apenas uma licença não é suficiente para mim. Eu gostaria de ver algo, talvez algum compromisso, de que estamos usando essas áreas não apenas para prestar um serviço, mas para crescer com ele e talvez ter outra parada no futuro mais perto de Hormel, onde, você sabe, talvez eles tenham alguns locais, mas também usam o Paddle Boston para ajudar nosso programa de remo. programa de recreação. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Alguma discussão adicional sobre isso? Não vejo ninguém de Pedal Boston. É alguém da chamada Pedal Boston? Não vejo ninguém na minha tela, a menos que.

[Adam Hurtubise]: Eu não vejo ninguém.

[Richard Caraviello]: Não há ninguém aqui de Paddle Boston, mas posso ver alguém assistindo uma tela diferente esta noite.

[George Scarpelli]: Bem, então eu faria uma moção. Então vamos fazer uma moção para que trabalhemos com o departamento de recreação com a administração da cidade para trabalhar com o paddle Boston e tentar encontrar talvez uma parceria comum que ajude a apoiar a nossa organização de remo e Novamente, se você for usar nosso... Quer modificar o documento? Gostaria de modificar o documento. Novamente, se eles estão usando nossos cursos de água e nossas terras para obter lucro, deveria haver algo mais e isso simplesmente permitiria isso. Então eu apreciaria isso, você sabe, algo que o melhore, não o afaste, mas o melhore. Então, obrigado.

[Richard Caraviello]: Segundo. Tenho uma pergunta, Dave. É uma emenda. Dave, tenho uma pergunta e isso é algo Já tenho isso na agenda há alguns anos, na área onde lançaram seus caiaques e canoas, tem algumas árvores que ficam na água, aparecendo, principalmente perto da parte rasa. Aquela árvore caiu, está lá há cerca de três anos, e bem na curva, bem ao lado da Ponte do Karatê, há alguns troncos bem sérios aparecendo. Se você pudesse usar sua autoridade e entrar em contato com o DCR, se eles puderem limpar esses aqueles grandes troncos ali. Novamente, estes remadores e canoas são muito populares durante a temporada. Eu odiaria ver alguém bater em um deles e se machucar. Então, se você puder entrar em contato com a DCI para remover as árvores que estão na água, nós agradeceríamos muito. Sim, isso é fácil. Sim, senhor presidente. Ok, então com a moção do vice-presidente.

[Adam Knight]: Sim, eu queria saber qual era a duração da licença em termos de quando e quando.

[Richard Caraviello]: Dave, o prazo da licença?

[Dave Rodrigues]: Sim, foi colocado para a temporada de 2021 e, assim que a temporada de caiaque terminasse, a licença expiraria.

[Richard Caraviello]: E qual é a taxa?

[Dave Rodrigues]: Nenhuma taxa foi estabelecida no pedido de licença.

[Adam Knight]: Então, os clubes de futebol precisam cobrar uma taxa para ir ao parque e pagar os caras que dirigem um negócio de sinuca sem autorização?

[Dave Rodrigues]: Bem, nenhuma tarifa foi estabelecida abaixo de 10A. Essa é a única coisa que estávamos olhando.

[Michael Marks]: Senhor Presidente.

[Adam Knight]: Isso também não é em terra, certo? Marcas do vereador.

[Michael Marks]: Eu só queria saber também se o registro também pode refletir se há algum formulário de isenção de responsabilidade assinado.

[Richard Caraviello]: Bem. Alguma discussão adicional? Então, sabemos quando começa e termina a temporada de caiaque? Dave, você sabe quando começa a temporada de caiaque?

[Dave Rodrigues]: Acho que depende do clima. Então confiei no chefe do padel e ele poderia me fornecer esses detalhes. E eles me disseram que estarão na ligação esta noite, mas irei acompanhar e garantir que eles possam transmitir esses detalhes a você.

[Adam Knight]: Não sei. Eu aprecio isso. Sim. Em essência, eles poderiam nos dar uma licença de operação de nove ou dez meses, certo? Provavelmente são quatro ou cinco meses, seis meses. Não sei. Poderia ser, mas sim. Você sabe, não definimos os parâmetros.

[Adam Hurtubise]: Sim. Sim.

[Adam Knight]: Se você puder nos dar o perímetro de qual é a temporada, então sim.

[Richard Caraviello]: Você quer adiar isso, Joe? Quer dizer, acho que eles oferecem um benefício.

[Adam Knight]: Pessoalmente, acredito que eles proporcionam um benefício à comunidade, o serviço que prestam. Eu gostaria de ver um pouco de retorno para a comunidade com base no que eles ganham. Mas, ao mesmo tempo, sei que é algo que as pessoas adoram e que não tenho problemas em ter na comunidade.

[Richard Caraviello]: Bem, Joe, temos uma moção no plenário?

[Michael Marks]: Moção para aprovação com base em contingência, Sr. Presidente. que eu levantei antes.

[Richard Caraviello]: Sim.

[Michael Marks]: Então, se somos a autoridade legal de aprovação, se não, a administração.

[Richard Caraviello]: Assim, sobre a moção do Conselho de Marcas, conforme alterada pelo Vereador Scarpelli, conforme alterada pelo responsável pelo amarelo, e conforme alterada pelo Conselho de Marcas, apoiada pelo Conselho Scarpelli, Sr. Secretário, lista de chamada.

[Jack Buckley]: Ursos Conselheiros. Sim. Conselheiro Falco. Vice-presidente cavalheiro. Sim. Marcas do vereador. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli.

[Richard Caraviello]: Sim.

[Jack Buckley]: Presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Sim, sete moções afirmativas são aprovadas. Moção para retornar à atividade normal. Segundo. Do Conselheiro Scarpelli, apoiado pelo Conselheiro Falco. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Jack Buckley]: Ursos Conselheiros. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice-presidente cavalheiro. Marcas vereadoras? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Vereador Scarpelli?

[Unidentified]: Sim.

[Jack Buckley]: Presidente Caraviello?

[Richard Caraviello]: Sim, sou a favor da aprovação da moção. 2-1-1-9-3 oferecido pelo Membro do Conselho Marks, fica resolvido que a próxima audiência do Comitê Ad Hoc de Small Cell da cidade de Medford será no dia 31 de março às 18h. Será discutida a possibilidade de considerar as aplicações 5G da Verizon para a colocação de salas de telecomunicações de pequenas células em toda a cidade. Marcas vereadoras?

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E eu coloquei isso na agenda esta noite Este foi um processo de quase dois anos quando a Verizon nos apresentou pela primeira vez inscrições para construir pequenas torres de celular na comunidade. Coloquei isso primeiro para aumentar a conscientização do público. Em segundo lugar, informar os residentes sobre as práticas e políticas da cidade de Medford em relação à colocação de pequenas células e abordar as preocupações que foram levantadas. Tenho certeza de que todos os moradores desta comunidade estão cientes dos problemas de saúde pública decorrentes da exposição à radiofrequência, Senhor Presidente. E eu li informações suficientes De ambos os lados cheguei à conclusão de que ainda não consigo determinar se se trata ou não de um problema de saúde com base em tudo o que li. Mas acho que há informações suficientes aí que levantariam uma bandeira vermelha, Senhor Presidente, e para os residentes que possam estar nas proximidades desses 44 locais específicos, que é a primeira rodada de solicitações da Verizon. Eu deveria estar fazendo perguntas. É por isso que levanto isso esta noite, Senhor Presidente, para não tomar posição de uma forma ou de outra. Portanto, o Comitê Ad Hoc de Pequenas Células da Cidade de Method realizará uma audiência para considerar o pedido da Verizon para a colocação de equipamentos de telecomunicações de pequenas células ou 5G em postes de serviços públicos na Cidade de Method na quarta-feira, 31 de março, às 18h. através do Zoom. O número de identificação, caso haja interesse, é 933. 7697-5064. Então, se você pode acessar o Zoom, esse é o ID que você insere. E a senha é 035999. Há também um número de telefone, caso você não consiga se conectar à Internet, você pode discar 929-205-6099. E de acordo com o memorando enviado pela administração, caso você não possa comparecer à reunião e queira expressar sua opinião sobre a inscrição ou o processo de inscrição, envie um e-mail para 5Gcomments em medford-ma.gov. E eles não colocaram isso, mas também vou acrescentar, ou se você não tiver acesso, Por favor, ligue para o gabinete do prefeito.

[Adam Knight]: Apenas um esclarecimento para o 5G: é o dígito cinco ou a palavra cinco?

[Michael Marks]: It is the digit five, thank you for that. The digit 5G comments. And you can also call the mayor's office to express your opinion. It's also important to know this advisory committee that was created by the previous administration. This ad hoc committee consists of Alicia Hunt, the Director of Office of Community Development, Tim McGiven, the Director of Engineering, Paul Mulkey, the Building Commissioner, and Mary Ann O'Connor, Board of Health Director. So they are the four department heads that sit on this ad hoc advisory committee. The interim policy was created by the previous administration based on the fact that the city did not have an ordinance to govern this. And the Verizon applications were before us. According to the FCC, there are time restrictions that a community has to act. And I believe at the time, it was thought that an interim policy was the best approach until the city creates a full blown ordinance that would govern the application process and the selection criteria and so forth of these 5G applications. So if I could, Mr. President, I would just ask that you indulge me for a little bit. There were some, I went through the 44 applications that are on the city website. I have several questions. The meeting is a week from tomorrow. which is the 31st, so residents that are interested really need to do their homework prior to the meeting. But the application process, the applicant is responsible for obtaining the abutters list within 300 feet of each poll location within the application. If you recall in 2019, I think many of the councils were here, we put out five recommendations regarding the mayor's interim policy that was created. One of the recommendations was to expand the 300 feet notification to 500 feet. That was voted, I believe, unanimously by the council back in 2019, October 29th, 2019, but it never made it into the mayor's interim policy. So as way of an amendment, I would just like to ask that this administration add that to the interim policy that we notify about us up to 500 feet. I think the additional notification will help ease concern in the neighborhood and concern of residents. We also voted, Mr. President, this was unanimous by the council, that an amendment requesting that the policy of no public hearings take place before 6 p.m. If we all recall, The first original hearing was going to be held at two o'clock and there was outrage throughout the community for people working and so forth. This was a time when prior to COVID and many residents said that's outrageous that you'd have a public meeting at two o'clock during the day when a lot of residents couldn't make it. So we asked that no meeting take place after six, no, before six. This meeting, I think, has called for six o'clock. However, the policy still does not state that no meeting take place or hearing prior to 6 p.m. And I would ask that be the second resolution, once again, asking this administration to address that within the interim policy. We ask that copies of the plans be available on the city website for each petition, and I'm proud to say that is currently happening, and that was a request of this city council, and that is currently happening. And we also offer the request that the abutments be expanded to 500 feet, and that correspondence come from the city, and not the utility company. The original letter that went out was directly from the utility company. And if members recall, there was a lot of information missing on that. The exact location and other information, contact information was missing on that. And that Mr. President was never added to the policy as well. And I would ask that as a third amendment that this correspondence moving forward from the city of Medford, which I hope that's the policy, but I think it is important enough to add into the interim policy. And the last one was offered by Councilor Scarpelli. He offered an amendment requiring contact information for utility companies on all notices. And as we know, the first notice that went out, there was zero contact information just stating that they're going to have a a small cell tower at a particular location, and that was never added to the policy. So I would ask that that be added as an additional amendment that requires contact information for the utility on all notices that go out from the city. So Mr. President, upon completion of the hearing, which is going to take place on the 31st, The ad hoc small cell committee may grant the application. They can grant it with conditions or deny the application based on inadequate capacity of the pole or mounting structure, safety concerns, reliability concerns, failure to meet... As well as the construction and placement of structures. that affect the installation of the primary use of the pole, residential concerns, and aesthetic considerations. So those are all the reasons that the small cell committee has to take into consideration, and I'm happy to see residential concerns are on the list. The city of Medford is particularly sensitive to the visual impacts of small cell wireless infrastructures, therefore it shall implement and impose on an interim basis, reasonable aesthetic standards pertaining to the size of the antenna, the equipment box, and or related cabling, placement of equipment on support structures, establishing flush mounting requirements and spacing requirements, and aesthetic measures such as paint matching or design matching for small wireless facilities in specific areas. camouflage and other concealment methods, and for residential areas, guidelines on structures, heights and lengths, and minimum setbacks, rules for dwellings, parks, playgrounds, or similar recreational areas. So I'm asking tonight, Mr. President, what are the minimum setback rules? The policy does not talk about minimum setback rules for dwellings, parks, playgrounds, or similar recreational areas. And I call that out, Mr. President, because part of the reporting that Verizon has to do, part of the reporting package, and it's voluminous, there's a lot of requests, is that when they select a location, there has to be criteria why they selected that pole. There's thousands of poles in the city, why did you select that pole? And the one I pulled up from George Street, like I said, there were 44 applicants on that for all different locations. The one I pulled up was the poll located at 50 George Street. And Verizon came out with this as their selection criteria. It says it's superior to other locations, given that it is set in a heavily trafficked area for the purpose to increase the bandwidth and cellular quality of Verizon network devices in the vicinity. The location itself is set in the public right of way. This location was not only chosen for its compliance with Verizon Wireless and National Grid requirements, but respect to the municipality's desire for co-locations on existing structures, and it is not directly adjacent to a park, school, or playground. I might be mistaken, Mr. President, but our requirement says proximity to residential dwellings, school, parks, or playgrounds. So they omitted residential dwellings. Why? Because many of these 44 poles, these new towers, are all within 20, 30 yards of bedrooms, dining rooms, kitchens, front yards, play areas next to homes, porches. So I'm curious, Mr. President, I would offer this as an amendment Why in the location selection criteria from Verizon, and I assume this is the case on all 44 applicants, but in particular for 50 George Street, why did they omit this as a chosen location and not include the proximity to residential dwellings? So that's another amendment I'd like to add, Mr. President. And that is missing from our criteria, which is in our interim policy. And that's an important criteria, Mr. President, because as I'll state a little further down, there are reports out there, and I have several of them in front of me, Mr. President, that talk about the potential exposure and the risk for pregnant women, children, elderly, individuals that may have implants, or cardiac concerns, Mr. President, or neurological problems. There may be concerns, Mr. President, with exposure. And the fact, Mr. President, that 5G, much of the information over the last 20 years, a robust body of independent science has emerged showing significant biological impacts from exposure to radio frequency microwave radiation. including clear evidence of cancer, neurological and cognitive harm, heart abnormalities, reproductive effects, and microwave sickness, Mr. President. All affecting the individuals that I spoke about. And human exposure guidelines for radio frequency microwave radiation used by the FCC are more than 20 years old and addressed only thermal, not biological impacts of exposure. So that also, Mr. President, is another concern that's out there. And I raise this, Mr. President, on behalf of residents that may feel that their voice doesn't count, may feel that they don't have input on this and it's a done deal. And I wanna raise awareness, Mr. President, where many of these small cell towers will be located, like I said, within 20, 30, 40 yards of homes, bedrooms, porches, and where our families congregate, Mr. President. And that's very concerning for me. These polls, Mr. President, they talk about cooling fans in residential areas. The small wireless facility operator permittee shall use a passive cooling system. In the event that a fan is needed, the small cell wireless facility operator, permittee, shall use cooling fans with low noise profiles. So we all know what that means, low noise profile. So they're saying, don't worry about the noise. Whatever we do is going to be permittable by whatever standards that are out there, Mr. President. But I can guarantee you, If you lived within 20, 30 yards of this, and you had your window open in July and August and June, that these low noise profile cooling fans may not be as low as you think. So also, it's a concern of a public nuisance, Mr. President, or I should say a potential concern of public nuisance. As I allude to the description and the location of these polls say that the community perspective, including visual aspects and proximity to residential dwellings, schools and parks shall be taken into consideration. And I hope when our four members get together, the department heads, that that truly is taken into consideration. Another aspect of this, Mr. President is The petitioner is required to present a written plan indicating the protocol for turning off wireless facilities when utility workers are present on poles in order to limit their exposure to radio frequency emissions. The plan should also include a description of any warning signs that will be posted to alert utility workers to radio frequency exposure. So this safeguards any utility workers that are going to happen to stumble upon this poll to alert them, hey, we have high radio frequency exposure on this poll. My concern, Mr. President, I put this in the form of a motion, as you know, The city of Medford now owns many of the streetlights, if not all of them, throughout the community. There's thousands of them, and there's reasons for our electrical department to be up. I know we subcontract the service, but there are reasons for our electrical department to be up around the radio frequency and get exposure, Mr. President. And what safeguards do we have, Mr. President, for our city employees for exposure? So that is in the form of a motion, Mr. President, to see what safeguards the city has on this, and not just what Verizon is doing for utility workers, but for our city workers. And then there should be a written plan indicating the response protocol to be implemented in the event that the equipment is damaged by weather-related event or due to an accident. So I think it shows you the serious nature of this equipment and the reason why there's protocol set up around it, Mr. President, which is a good thing. Then it goes on the interim policy to talk about prohibitions. And it says no small cell wireless installation shall be installed on poles that do not meet sidewalk clearance requirements and standards. This includes horizontal and vertical clearances for pedestrian passage. Applicable requirements and standards may include but are not limited to ADA, Americans with Disabilities Act. So my other motion, Mr. President, is that has this been reviewed by the city? So prior to having a hearing, is the city going out to these sites and making sure that it follows the prohibitions that are set forth for clearance requirements according to the city standards. If not, Mr. President, why are we wasting time notifying residents if this is not falling under the clearance standards that are already set forth by the city? We're sending out notification, we're alarming residents, and then at the hearing, if they turn around and say, sorry, this doesn't meet the city clearance requirements for sidewalks, then we've wasted everyone's time. And I think we should do our due diligence prior to that, Mr. President. And last but not least, and I appreciate my colleagues indulging me on this, but it is an important issue. It's been around two years. Now it's coming to a head. Verizon put us on notice. They threatened legal action against the city of Medford. So now we're on notice, and that's why the city is moving forward now. But the call that went out to the community was a good call. It notified residents. I am appreciative the administration did that. I assume letters going out to property owners within the 300 feet, we asked 500, but within the 300 feet about us we'll get more direct information. But Mr. President, I as one member of the council was eager to find out where these locations were. and the applications. So I went on the city website, and what popped up under the city website was a Google Map. And you know how difficult the Google Maps are, you got to take your fingers, and you pinch your finger and your thumb and you start expanding them. And these blue teardrops appeared. And if you expand too far, I was in Connecticut, and then I started going a little bit smaller. And I ended up in, you know, Revere and It was very difficult, to say the least, getting where these streets were. So I reached out to the city engineer, and he gave me a list of the streets, Mr. President. That should be on the city website, an actual listing of the streets. I would offer that in the form of a motion, Mr. President. The Google map is fine, but let's make it simple. Let's show residents what the streets are, where the polls are gonna be located, and it's easy access for someone to look up, Mr. President. It is important where this is eight days away. I would just like to read the streets off. It's not that long, Mr. President, but for those that may not have internet access and can't figure out or maybe 301 feet from the site and not receive the correspondence from the city notifying of this important topic, I think this is important. So the streets that, were pulled by the engineer and I thank him. 25 Dexter Street, the pole is located on Bow Street, where the installation's gonna go. 50 George Street, the pole is located on Wedgmere Road. 148 Washington Street, pole is located on Otis Street. 204 Winthrop Street, 13 Newburn Ave, 8 Alfred Street, 39 Albion Street, pole located on William Street. 287 Main Street, 25 Brooks Street, 72 Salem Street, all located on Oakland Street. 4 Central Ave, 499 Main Street, 20 Winchester Street, all located on Wareham Street. 200 Boston Ave, 21 Fairmount Street, 333 Main Street, all located on Bowdoin Street. 24 Wayham Street, 71 Central Ave, 4 Colby Street, 16 Mystic Ave, 42 Quincy Street, 600 Boston Ave, 13 Higgins Ave, 89 Princeton Street, 97 Greenleaf Ave, 13 Bradley Road, 62 Marion Street, 24 Tulsa Ave, 28 Killsett Road, 17 Court Street, 10 Winthrop Street, 87 Farmer Street, 236 Harvard Street, 90 North Street, 48 Granville Ave, 32 Brookings Street, 281 Boston Ave, 10 Cherry Street, 4 Brogan Road, 42 Martin Street, near 451 Boston Ave, 549 Main Street, 101 Chardon Ave, and 104 College Ave. I appreciate my colleagues for letting me announce that. Mr. President, from what I recall from a year and a half ago, Verizon had close to 90 applications at that time. They went forward and they submitted 44. I still believe Verizon, this is only about half of what they're going to offer. And if you look at the streets, you can almost tell it's about half the city. It doesn't include a lot of the other half of the city. So I think we can anticipate another 45 locations, Mr. President. And that's why it's so important that we get this process and this interim policy down pat to safeguard the residents of this community. So I want to thank my colleagues for indulging me. I know that was a long presentation, but I think it's important enough to make sure that this two year process, people don't feel left out. People feel like they have a say and people get involved on the march. 31st hearing, Mr. President.

[Adam Knight]: Obrigado. Conselheiro Marks, muito obrigado pela sua apresentação tão abrangente. Só no seguimento temos nove alterações. A primeira alteração seria que nenhuma dessas audiências começasse antes das 18h. A segunda alteração seria que o raio de notificação fosse ampliado para 500 pés. A terceira alteração seria que a cidade fosse responsável pela emissão do edital, e não o requerente. O número quatro é que todos os editais contenham as informações de contato do solicitante. O número cinco é a questão de quais são os contratempos mínimos. O número seis são as medidas de segurança em vigor para proteger os funcionários municipais da exposição à RF. A sétima pergunta é: o responsável da ADA analisou os locais propostos? A oitava pergunta é: a cidade pode listar os locais de votação no site da cidade? E a número nove é: por que os bairros residenciais são omitidos dos critérios de revisão para determinadas aplicações? Isso lhe parece correto, vereador?

[Michael Marks]: Excelente trabalho, apenas uma correção. E isso me surpreende com apenas uma correção. ele fez um excelente trabalho. O recuo da habitação em casas particulares, porque se referem a parques, escolas e parques infantis, mas nada fazem em matéria de habitação. Então, se você não conseguiu, agradeço por prepará-lo. Isso foi muito completo.

[Adam Knight]: Excelente. Muito obrigado. Conselho Max, o presidente reconhece o Conselheiro Scarpelli.

[George Scarpelli]: Obrigado. Não vou nem tentar chegar perto de falar sobre o tema 5g. Porque Vereador Max, é isso que um vereador faz, o que você acabou de fazer ali mesmo. porque recebi ligações dizendo: o que há de errado com o vereador Marks? Por que você questiona o 5G? Isso simplesmente vai acontecer. E o que você acabou de falar agora são os outros telefonemas que recebi, você sabe, do Sr. Fulano de Tal da Cherry Street dizendo: George, há uma caixa 5G na janela do quarto da minha filha. E estamos aqui para o seu futuro porque ainda não há informação suficiente disponível. E algo simples como, por que não podemos simplesmente movê-lo mais para baixo para que não afete a casa de ninguém? Onde há uma pesquisa que funcionaria, nem mesmo um compromisso. Portanto, tudo o que for dito em público, a ideia de que o trabalho que você acabou de fazer e garantir que todos tenham as respostas é exatamente o que um conselho municipal faz. E como membro da comunidade, e se estivesse passando na frente da minha casa, Councilmax, agradeço seu esforço e seu trabalho. para garantir que tudo o que eles liberam garante que estamos protegendo nossos residentes. Então eu agradeço. Eu sei que o que estamos ouvindo é que é um acordo fechado. É uma lei federal e eles podem fazer Se tivermos casas que eles estão a 3 metros de distância da janela de uma criança de oito anos, e isso é um medo para aquela família, por que a Verizon não deveria considerar baixá-la mais 15 metros para que não afete nenhuma casa, o que significa que as casas ficam ainda mais atrasadas, para que não haja problema? Então, isso é um detalhe do que uma verdadeira prefeitura faz. Portanto, aprecio e aplaudo o seu trabalho árduo, e é isso que todos deveríamos aspirar, o que você acabou de fazer esta noite. Então, muito obrigado por isso.

[Richard Caraviello]: O Presidente reconhece o presidente do Conselho, Caraviello. Obrigado mais uma vez, Conselheiro Scott, você fez o trabalho para todos nós nessa moção. Parece que me lembro que 40 foi apenas a primeira apresentação do dia, mas lembro que seria algo em torno de 150 ish. porque houve uma apresentação, e depois eles queriam fazer uma segunda apresentação, um segundo público para pouco mais de 100 pessoas. Então acho que 40 é apenas o começo, e acho que provavelmente faremos isso de novo quando chegarem ao segundo turno para colocá-los de volta nas urnas.

[Adam Knight]: O presidente reconhece o Conselheiro Bears.

[Zac Bears]: Obrigado, Vice-Presidente do Conselho, Knight. E quero agradecer ao vereador Marks. o que temos feito. Depois de um trabalho meticuloso nisso e de continuar trabalhando em torno dos cinco Gs por vários anos. Eu só queria deixar uma nota de que podemos seguir em frente. Além de recomendar essas mudanças políticas, avancemos com a codificação do comitê de pequenas células em um decreto, e poderemos incluir alguns dos muitos elementos que Sei que essa audiência acontecerá no dia 31, mas daqui para frente acho que seria bom deixar tudo isso gravado. Obrigado.

[Adam Knight]: Eu certamente concordo com você, Conselheiro Bears, e quando um conselho tem representação legal, acho que é algo ótimo que deveríamos começar a procurar. Tocar. Alguém mais tem alguma dúvida? Mova a pergunta. Aprovada a questão, foram apresentadas moções de aprovação pelo Vereador Caraviello, secundado pelo Vereador Scarpelli, modificadas pelo Vereador Marks, nove vezes, conforme observado anteriormente na reunião. O secretário municipal poderia convocar a lista?

[Jack Buckley]: Conselheiro Paris. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice-presidente cavalheiro. Sim. Desculpe, liguei para você da última vez, mas agora que liguei para você. Marcas do vereador. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Adam Knight]: Presidente Caraviello.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Adam Knight]: Sete se sim, zero se não. O papel passa. Documento do Conselho 21195 oferecido pelo Presidente Caraviello. Se assim for resolvido, a Câmara Municipal de Medford receberá um relatório sobre se existe um plano para reabrir o Medford Senior Center em qualquer capacidade. Conselheiro Caraviello.

[Adam Hurtubise]: Obrigado, Sr. Presidente. Acho que não passa um dia sem que eu encontre um veterano.

[Richard Caraviello]: seja no caixa da escola, no CVS ou em algum lugar se perguntando, Rick, quando será inaugurado o centro para idosos? Não tenho uma resposta para eles. E eu sei que ainda estamos no COVID, conforme o governador começa a afrouxar as regulamentações e sei que cada vez mais idosos estão sendo vacinados, a cidade tem algum tipo de plano para abrir o centro de idosos? Quero dizer, esta é uma instalação que é, a alma da comunidade sénior. Quero dizer, essas pessoas estão presas em suas casas há quase mais de um ano. Não tenho conseguido sair. E como eu disse, esse prédio é onde eles vão para se socializar, onde vão para buscar informações, onde vão para buscar ajuda, onde realmente vão para tudo. Mais uma vez, gostaria de saber se há planos para um futuro próximo. À medida que mais e mais idosos são vacinados e o governador começa a reduzir a capacidade, há planos para abrir o centro para idosos? Essa é a minha pergunta à administração. E se você pudesse nos dar um relatório, agradeceríamos muito.

[Adam Knight]: Excelente. Há alguém da administração que queira intervir ou apresentar um relatório à Câmara Municipal? Não vendo mãos, acho que aceitaremos e depois reportaremos ao conselho. Algum dos outros vereadores tem algo a acrescentar? Vereador Marks, o presidente reconhece o vereador Marks.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao Presidente do Conselho Caraviello, porque de facto, isto é importante e muito importante para muitos dos idosos desta comunidade. E eu sei que durante o ano passado todos nós pregamos o distanciamento social, o distanciamento social, e isso é muito importante. que nossos idosos possam se comunicar e se encontrar com seus amigos e com outros idosos, etc. E esse aspecto da sua vida, Senhor Presidente, esteve praticamente ausente durante o ano passado. E agora é mais vital do que nunca que comecemos a trazer alguma normalidade aos nossos idosos, Senhor Presidente. E uma coisa que eu sei foi esse recurso é nosso centro de idosos na praça. Eles oferecem uma série de viagens valiosas para nossos idosos. A qualquer momento você podia ver os ônibus saindo aqui na Prefeitura. Eles seriam preenchidos com idosos de toda a comunidade. Você teria o bingo de carne que eles teriam todos os anos. Eles teriam uma série de funções. Eles realmente fizeram muito pelos idosos daquele centro. E eu sei que muitas pessoas mais velhas sentem muita falta dele. Então quero agradecer ao vereador Caraviello por reconhecer isso e tudo o que pudermos fazer como comunidade, se ainda for cedo, que assim seja. Mas penso que devemos ter em mente que a interação entre os idosos é muito importante. E neste momento, acho importante reconhecermos isso.

[Adam Knight]: Obrigado. Obrigado, Vereador Marks, a Presidência reconhece o Vereador Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero também agradecer ao Presidente Caballero por apresentar este assunto. Como todos sabemos, o Centro da Terceira Idade é uma parte vital da nossa comunidade e está sempre repleto de atividades. Agradeço por você ter apresentado isso. E acho importante que consigamos algum tipo de prazo, você sabe, da administração. Se você fosse meu consulado, presidente Caraviello, se pudéssemos alterar a resolução só para ver se existe a possibilidade com a aproximação dos meses mais quentes, se não vai haver nenhuma atividade dentro do centro de idosos, existe a possibilidade de algum tipo de atividade recreativa que aconteça lá fora? Portanto, se puderem fazer isto como uma alteração à resolução, eu agradecer-lhe-ia imensamente. Você sabe, o agendamento é fundamental para os idosos. E se não vamos fazer algo internamente, deveria haver opções externas, ou pelo menos deveríamos estar olhando para essas opções. Então, se você pudesse modificar a resolução, eu agradeceria muito. Obrigado, Presidente Caraviello.

[Adam Knight]: Construímos aquela quadra de bocha por um motivo. Você sabe, quando penso em alguns dos serviços e programas que o centro para idosos oferece, um dos mais importantes é a ajuda na preparação de impostos. Esta época do ano é a época dos impostos. E sempre tínhamos alguém ajudando com os impostos. Dito isto, sou a favor da moção apresentada pelo Vereador Scarpelli, apoiada pelo Vereador Marks e modificada pelo Vereador Falco. E a secretária poderia fazer a chamada?

[Jack Buckley]: Ursos vereadores? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Marcas vereadoras? Conselheiro Morell? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello? Sim. Vice-presidente, cavalheiro?

[Adam Knight]: Sim. Sete se sim, zero se não. A moção é aprovada conforme alterada. Documento 21196 oferecido pelo Vereador Bears. Que a Câmara Municipal de Medford decida que nos solidarizamos com os ásio-americanos em Medford e em todo o país para nos opormos ao aumento da intolerância, da violência e dos crimes de ódio anti-asiáticos que estão a ser alimentados pela retórica e grupos de supremacia branca. Ursos Conselheiros.

[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Vice-Presidente. Você sabe, muitos membros de nossa comunidade asiático-americana das ilhas do Pacífico me procuraram esta semana expressando raiva e frustração sobre o que está acontecendo em nosso país e pedindo apoio aqui em casa. Há um relatório da Liga Antidifamação da Nova Inglaterra na semana passada, 17 de março, que diz que estávamos no ponto mais alto da propaganda da supremacia branca desde que a ADL tem analisado isso. e isso aumentou 87% somente em 2020. Portanto, espero que, ao tomarmos declarações e ações como esta, estejamos rejeitando diretamente a retórica perigosa e também permitindo que os residentes, neste caso, residentes asiático-americanos e das ilhas do Pacífico, saibam que são bem-vindos aqui em Medford e que não toleramos esse tipo de comportamento ou retórica na nossa comunidade, e peço a sua aprovação.

[Adam Knight]: Eu certamente não poderia concordar mais com você, Conselheiro Bears, sobre a moção.

[Unidentified]: Conselheiro.

[Adam Knight]: Senhor Presidente. Eu vejo isso aí, vereador. Apenas uma segunda emoção. Conselho deste acordo apoiado pelo Conselheiro Scarpelli. A presidência reconhece o Conselheiro Morell.

[Nicole Morell]: Obrigado, vice-presidente, senhor presidente. Hum, então acho que o vereador concorda em apresentar isso. Também quero agradecer à prefeita por divulgar sua declaração na semana passada. Você sabe, como líderes políticos da comunidade, como pessoas na Prefeitura, nossos É muito importante falar e condenar estes actos e também apoiar os nossos vizinhos asiático-americanos das ilhas do Pacífico à medida que estes incidentes aumentam e os relatados aumentam. Há tantas coisas que não são relatadas. Então eu acho que é muito importante que tomemos uma posição, que tomemos uma posição nessas reuniões e que realmente deixemos as pessoas da comunidade saberem qual é a nossa posição. Portanto, agradeço ao Conselheiro Bears por apresentar isso e apoio a moção.

[Adam Knight]: Senhor Presidente. A presidência reconhece o vereador Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Também quero agradecer ao vereador Bears por apresentar isso. Este é um momento desafiador para os ásio-americanos e para a nossa comunidade asiática. Numerosas pessoas foram sujeitas a abusos e ataques, e devemos envolver a nossa comunidade asiática com compaixão, empatia, bondade e respeito em resposta a estes actos de intolerância, ignorância e ódio. Portanto, agradeço ao Conselheiro Bears por apresentar isso e também peço aprovação. Obrigado.

[Adam Knight]: Excelente, se me permitem da cátedra, gostaria de aproveitar esta oportunidade para reconhecer também o trabalho que a Universidade Tufts fez recentemente com a eliminação do Instituto Confúcio. Instituto financiado pelo governo chinês que tem uma história muito conturbada. aqui na Tufts University e em todo o mundo. Dito isto, na moção do vereador Scarpelli, apoiado, sinto muito, na moção do vereador, oh, vereador Caraviello, a presidência reconhece o vereador Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao vereador Bears por apresentar isso. Tenho um vínculo especial com a comunidade asiática ao longo dos anos. Meu pai e seu irmão, irmãos deles no nosso negócio, patrocinaram dezenas de famílias asiáticas para virem para este país. com suas famílias ao longo dos anos. E é por isso que tenho um pequeno vínculo com eles. E, novamente, não há espaço para qualquer tipo de ajuda da agência. Portanto, agradeço aos meus colegas membros do conselho por apresentarem isso.

[Adam Knight]: Por proposta do Conselheiro Ursos, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli e modificada pelo Conselheiro Falco. A secretária poderia fazer a chamada?

[Michael Marks]: Senhor Presidente.

[Adam Knight]: Oh, sinto muito, vereador Marksley. O presidente reconhece o vereador Marksley.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Também quero agradecer ao vereador Bears por oferecer este Penso que este conselho foi bastante explícito sobre a tolerância zero para qualquer tipo de intolerância ou crimes de ódio, Senhor Presidente, não apenas na nossa comunidade, mas em todo o país. E estou orgulhoso do nosso histórico de denunciar isso, Sr. Presidente. E sabemos que esta é uma comunidade acolhedora, a cidade de Medford, e não toleraremos nenhum tipo de Crimes de ódio ou intolerância, Senhor Presidente, iremos erradicá-los como comunidade.

[Adam Knight]: Obrigado. Obrigado, Excelência. A presidência reconhece o vereador Scarapelli.

[George Scarpelli]: Mais uma vez, para reiterar, acho que o vereador Morell disse perfeitamente que quando estamos juntos, acho que é uma mensagem de que Santino DeMille aprecia a sua mensagem, mas agradece ao vereador Bears por apresentar isto e garantir que a nossa comunidade perceba que apoiamos uns aos outros. Apoiamos a nossa comunidade asiática. Então, obrigado.

[Adam Knight]: Por proposta do Conselheiro Ursos, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli, modificada pelo Conselheiro Falco. Presidente, por favor, faça a chamada. Senhor Presidente. Conselheiro Morell.

[Nicole Morell]: Vejo que o Sr. Castagnetti está acenando com a mão.

[Adam Knight]: O que ele está fazendo?

[Unidentified]: Achei que ele estava fumando um cigarro. Você poderia estar fazendo as duas coisas.

[Adam Knight]: Há algo certo. Olá. Aqui vamos nós. Ele está de volta. Ele está em ação. Nome e endereço do Sr. Castagnetti para registro.

[Andrew Castagnetti]: Método Castagnetti Cushman Street, Massachusetts. Hum, gosto de concordar totalmente com o vereador Bears. Você tem um bom argumento. Todos devemos nos opor a qualquer tipo de violência, violência contra todos os seres sencientes, ponto final. porque como vocês podem ver o que aconteceu este ano, a violência gera mais violência. Todos nós precisamos de paz. Que haja paz. Obrigado por ouvir.

[Adam Knight]: Obrigado, Sr. Por proposta do Vereador Bears, apoiada pelo Vereador Scarpelli, modificada pelo Vereador Falco, por favor, o secretário faça a chamada.

[Jack Buckley]: Ursos vereadores? Sim. Conselheiro Falco? Sim.

[George Scarpelli]: Marcas vereadoras?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[George Scarpelli]: Conselheiro Falco?

[Adam Knight]: Sim. Sim. Você tinha alguns papéis nas mãos do funcionário? Mais uma vez. Documento 21197 oferecido pelo Vereador Bears. Resolveu-se que a Câmara Municipal de Medford parabeniza a Diretora Financeira Aleesha Nunley Benjamin e a administração da cidade por ganharem o Prêmio Distinto de Apresentação de Orçamento da Associação de Oficiais de Finanças do Governo pelo formato atualizado do orçamento municipal do ano fiscal de 2021. Ursos Conselheiros.

[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Serei breve e conciso. Talvez nem todos concordemos sobre o que estava no orçamento, mas poderíamos definitivamente concordar que era mais fácil de ler. E acho maravilhoso que o Diretor Nunley-Benjamin e a administração municipal tenham sido reconhecidos por esse trabalho. E espero que isso continue no futuro. Obrigado.

[Adam Knight]: Em segundo lugar, Senhor Presidente. Por proposta do vereador Bears, apoiada pelo vereador Caraviello, o secretário poderia fazer a convocação?

[Jack Buckley]: Ursos vereadores? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Marcas vereadoras?

[Unidentified]: Sim.

[Jack Buckley]: Conselheiro Morell? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?

[Adam Hurtubise]: Sim. Vice-presidente, cavalheiro? Sim.

[Adam Knight]: Moção do vereador Scarpelli, apoiada pelo vereador Bears, para colocar os papéis nas mãos do escrivão. Secretário, por favor faça a chamada.

[Jack Buckley]: Ursos vereadores? Sim. Conselheiro Franco? Sim. Marcas vereadoras? Conselheiro Morell? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?

[Adam Knight]: Vice-presidente Nightingale? Sim. Documento 21-204, a ser oferecido pelo Presidente Caraviello e pelo Vereador Scarpelli. Seja assim, a Câmara Municipal de Medford envia suas mais profundas e profundas condolências à família de James McKinnon por seu recente falecimento. Presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Para quem talvez não saiba, Veterano da Segunda Guerra Mundial, treinador de futebol de longa data e professor nesta comunidade, faleceu há alguns meses. Ninguém realmente sabia. E novamente, você tem muitas famílias que ainda moram na área. Conheço suas filhas e sua família. Quero apenas enviar-lhe as nossas condolências da cidade por todos os seus anos de serviço à nossa comunidade e ao nosso sistema escolar. Muito obrigado, Sr. Presidente. Conselheiro Scarpelli.

[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, vereador Caraviello, por apresentar isto. Eu sei que você estava planejando fazer uma homenagem mais detalhada ao Sr. McKinnon. Sr. McKinnon, novamente, quando falamos sobre lendas, o Sr. McKinnon certamente era uma lenda. Ele era maior que a vida, um herói jogador de futebol, um herói neste país e um herói como pai e marido. eu sei que Sua esposa, Jean, e seus filhos o amavam muito e causaram um grande impacto em nossa comunidade. Eu conheço o Sr. McKinnon, como calouro na Medford High, quando você entra pela primeira vez na Medford High School, acho que eles deixaram o Sr. McKinnon bem na porta da frente para que ele pudesse dar o tom. E acho que o tom dele estava na cara e pode assustar você. Eu te digo isso. Ele era alguém muito severo, mas simplesmente um grande educador. e um grande líder na Medford High School e na cidade de Medford e também em outras comunidades. Mas certamente sentiremos sua falta e nossas mais profundas condolências vão para sua família, os McKinnons e os Bradys. Ele está definitivamente deixando um vazio nesta comunidade. Então, obrigado, Sr. Presidente.

[Adam Knight]: O presidente recomenda o conselheiro Felkel.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao Presidente Caraviello e ao Vereador Scarpelli pela apresentação disto. Tive o Sr. McKinnon como professor na Medford High School, e ele foi muito atencioso e muito comprometido com nossa cidade, e meus pensamentos e orações estão com sua família. Obrigado.

[Adam Knight]: O presidente recomenda o vereador Bears.

[Zac Bears]: Eu não conhecia o Sr. McKinnon, mas desejo à sua família minhas mais profundas condolências e condolências.

[Adam Knight]: O presidente reconhece o vereador Marks.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao Presidente do Conselho, Caraviello, por incluir isto na ordem do dia. Você sabe, como o vereador Scarpelli mencionou, eles colocaram isso na porta da frente por um motivo. E eu me lembro de estar lá em cima. Ele era uma pessoa muito intimidante. E você nunca respondeu nada a ele. Você nunca olhou para ele com o canto do olho porque sabia que algo estava reservado para você, se pudesse, se o fizesse. Mas ele era um ótimo professor e realmente se importava com as crianças. E acho que isso mostrou minhas mais profundas condolências à família também.

[Adam Knight]: O presidente reconhece o Sr. Castagnetti.

[Andrew Castagnetti]: Você está falando comigo, Sr. Presidente?

[Adam Knight]: Acho que você levantou a mão, senhor.

[Andrew Castagnetti]: Eu ia fazer uma oração de condolências por Adam, pelo Sr. Adam Hurdybee e sua família, porque ele sempre foi um cavalheiro consistente. Mas acho que no ano passado criei uma oração com meu amigo Geshe-la Tenley no templo budista em torno de duas palavras, seres sencientes. Acho que gosto de fazer minha oração por toda a humanidade. Deus Todo-Poderoso, criador do céu, da terra e de todos os seres sencientes e muito mais. Por favor, deixe que todos nós e eu sejamos e façamos o melhor que pudermos, agora, sempre, para todo o sempre, em nossa busca pela paz eterna e feliz. Amém.

[George Scarpelli]: Amém. Muito obrigado, Sr. Presidente. O presidente reconhece o vereador Scott Felly. Se pudéssemos dedicar esta reunião em nome do Sr. McKenna, eu agradeceria muito, Sr. Presidente.

[Adam Knight]: conforme alterado pelo Conselheiro Scarpelli, apoiado pelo Conselheiro Caraviello. Documento 21204, Resolveu que a Câmara Municipal de Medford envie suas mais profundas e sinceras condolências à família de James McKinnon após seu falecimento. A secretária poderia fazer a chamada?

[Jack Buckley]: Ursos vereadores? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Marcas vereadoras?

[Unidentified]: Sim.

[Jack Buckley]: Conselheiro Morell?

[Unidentified]: Sim.

[Jack Buckley]: Vereador Scarpelli? Sim.

[Adam Hurtubise]: Presidente Caraviello? Vice-presidente, cavalheiro? Sim.

[Adam Knight]: Por favor, levante-se para um momento de silêncio. Documento 21-203 oferecido pelo Presidente Caraviello. Que se resolva, a Câmara Municipal de Medford reconhece o dia 21 de março de 2021 como o Dia Mundial da Síndrome de Down, um dia dedicado a aumentar a conscientização sobre a síndrome de Down e a celebrar as pessoas em todo o mundo que vivem com uma doença genética. Conselheiro Caraviello.

[Adam Hurtubise]: O número 21 significa cromossomo 21.

[Richard Caraviello]: o que é significativo em pessoas com síndrome de Down. Como muitos de vocês sabem, tenho um familiar que tem síndrome de Down. E é algo que me é muito caro. E é algo que apoio há muitos anos. E há muitos pais que têm filhos com síndrome de Down. E com o passar dos anos chegou a síndrome de Down, de uma forma monumental desde que minha família o teve pela primeira vez. Naquela época, quando as crianças nasciam, elas eram institucionalizadas. Minha sogra decidiu nunca fazer isso com o filho. E hoje, as crianças que têm isso são ensinadas de forma diferente. Eles agora levam vidas produtivas. Eles são ensinados de forma diferente. E você pode ver até que ponto Esta doença surgiu ao longo dos anos. Só quero comunicar uma coisa a todas as famílias da comunidade que têm um filho com síndrome de Down. É preciso um tipo especial de pai para criar esses filhos especiais. E meu coração está com todos eles. E só quero ter a certeza de que todos na comunidade estão conscientes desta doença e que a reconhecemos de forma adequada.

[Adam Knight]: Muito obrigado Conselheiro Caraviello. Por proposta do Vereador Caraviello, apoiado pelo Vereador Scott Peller, o presidente reconhece o Vereador Marks.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao Presidente Caraviello. Todos os anos, aumente a conscientização para o Dia Mundial da Síndrome de Down. E você faz um trabalho maravilhoso não apenas explicando como é ter um membro da família com síndrome de Down, mas também faz muito na comunidade, Sr. Presidente, como alguém que arrecada fundos e também conscientiza. E eu aprecio o fato de você estar no controle disso. o que conseguimos fazer. Acho que temos sido consistentes ao longo dos anos. Obrigado e eu realmente aprecio isso.

[Adam Knight]: Obrigado. Sobre o movimento. Uh, e o presidente reconhece o Chefe de Gabinete David Rodríguez.

[Dave Rodrigues]: Eu não tenho mais nada. O prefeito postou uma breve declaração no Facebook no fim de semana apenas para comemorar.

[Adam Knight]: Excelente coisa. Acabei de ver sua mão ali em cima. Me desculpe se você não estava.

[Dave Rodrigues]: Posso ter batido nele por engano. Pode ser tudo culpa minha. Peço desculpas.

[Adam Knight]: Aprenderemos aqui no banco grande. Em relação à moção do vereador Caraviello, apoiada pelo vereador Scarpelli, o secretário poderia fazer a convocação?

[Jack Buckley]: Ursos vereadores? Sim. Conselheiro Caput? Sim. Marcas vereadoras? Conselheiro Morell? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?

[Unidentified]: Sim.

[Jack Buckley]: Vice-presidente, cavalheiro? Sim.

[Adam Knight]: Sete se sim, zero se não. O movimento passa.

[Richard Caraviello]: Arquivos. Faremos o conselho à noite. Dois relatórios da comissão. Oh, desculpe, temos dois relatórios de comitê. Relatórios do comitê. Comissão plenária. 16 de março. Este comitê completo deveria discutir a violação de dados e o Chefe de Gabinete disse que a investigação está em andamento. Moção de aprovação. Moção do Conselheiro Knight, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Jack Buckley]: Ursos Conselheiros. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice-presidente cavalheiro. Marcas do vereador. Sim. Conselheiro Morell. Sim.

[Richard Caraviello]: Concejal Scarpelli.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Richard Caraviello]: Presidente Caraviello. Sim. 7 Se sim, a moção é aprovada. 20568, 18 de março, Comitê do Todo, relatório abaixo. Este foi o nosso relatório contínuo do comitê de zoneamento com um comercial da Burboski e está em andamento. Moção de aprovação. Moção aprovada pelo Conselheiro Scarpelli e secundada pelo Conselheiro Falco. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Jack Buckley]: Ursos Conselheiros. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Noite do vice-presidente Sim. Marcas do Conselho. Conselho Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli, Presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: O movimento passa. Windows. Faremos um conselho esta noite.

[Adam Knight]: Recebi um relatório deles de acordo com a portaria. Acho que houve alguma limpeza aqui antes. Um seis.

[Richard Caraviello]: 1-6-5-7-4, Tufts University Accountability, primavera de 2017, próximo relatório previsto para novembro de 2021. Vice-presidente cavalheiro. Senhor Presidente, muito obrigado.

[Adam Knight]: O relatório indica que há cerca de 1.456 residentes de graduação no Medford City Campus e 21 estudantes de pós-graduação no Medford City Campus. Fora do campus, estamos analisando cerca de 820 estudantes universitários fora do campus e 533 alunos de pós-graduação para um total de 1.353 alunos de graduação ou pós-graduação fora do campus. Tive a oportunidade de revisar o relatório antes que ele parecesse estar em ordem e gostaria de pedir um recibo e arquivá-lo, Senhor Presidente.

[Richard Caraviello]: Uma moção do Conselheiro Knight, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli. Recibo e arquivo. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Jack Buckley]: Ursos Conselheiros. Sim. Vereador Toco. Vice-presidente, cavalheiro? Sim. Marcas vereadoras? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Vereador Scarpelli?

[Richard Caraviello]: Sim.

[Jack Buckley]: Presidente Caraviello?

[Richard Caraviello]: Sim. 7 em caso afirmativo, a moção é aprovada. Registros, recorreremos ao Cavalheiro Conselheiro.

[Adam Hurtubise]: Vereador Knight, como encontrou esses registros?

[Richard Caraviello]: Moção do Vereador Knight para aceitação da ata, apoiada pelo Vereador Scarpelli. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Jack Buckley]: Ursos vereadores? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice-presidente, cavalheiro? Marcas vereadoras? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?

[Richard Caraviello]: Sim, sete, se sim, a moção é aprovada.

[Michael Marks]: Senhor Presidente. Marcas do vereador. Antes de convocarmos a moção, quero apenas agradecer pessoalmente a Kelly Catalo por ter vindo esta noite e participado deste importante processo de governo municipal. E quero agradecer a Kelly Catalo, uma corretora imobiliária local, e um tremendo defensor nesta comunidade.

[Richard Caraviello]: Obrigado, meu amigo e colega Kiwaniano, por ter vindo esta noite. Isso é tudo. Tenho uma moção de encerramento do vereador Scott Falco, apoiada pelo vice-presidente Knight. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Jack Buckley]: Ursos vereadores? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice-presidente, cavalheiro? Marcas vereadoras?

[Richard Caraviello]: Sim.

[Jack Buckley]: Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Kiaravaglia.

[Richard Caraviello]: Sim. Sete a favor da aprovação da moção. A sessão foi encerrada.



Voltar para todas as transcrições