Transcripción generada por IA del Ayuntamiento 23-03-21

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Richard Caraviello]: A1. 12ª reunión ordinaria del Ayuntamiento de Medford. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Jack Buckley]: ¿Osos concejales? Presente. ¿Concejal Falco? Presente. ¿Vicepresidente Caballero? ¿Concejal Marx?

[Richard Caraviello]: Presente.

[Jack Buckley]: ¿Concejal Morell? Presente. ¿El concejal Scarpelli?

[Richard Caraviello]: Presente. ¿Presidente Caraviello? Presente. Séptimo presidente, por favor levántese.

[Jack Buckley]: una nación bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.

[Richard Caraviello]: De conformidad con la orden del Gobernador Baker del 12 de marzo de 2020, que suspende ciertas disposiciones de la Ley de Reuniones Abiertas, Capítulo 38, Sección 18, y la orden del Gobernador del 15 de marzo de 2020 Al imponer limitaciones estrictas al número de personas que pueden reunirse en un solo lugar, esta reunión del Ayuntamiento de Medford se llevará a cabo mediante participación remota en la mayor medida posible. La información específica y las pautas generales para la participación remota de miembros del público y partes con derecho o requisito de asistir a esta reunión se pueden encontrar en el sitio web de la ciudad de Medford en www.Medford.org. Para esta reunión, los miembros del público que deseen escuchar o ver la reunión pueden hacerlo accediendo al enlace de la reunión que figura en este documento. No se permitirá la asistencia presencial del público, pero se harán todos los esfuerzos posibles para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a las actuaciones en tiempo real a través de medios tecnológicos. En caso de que no podamos hacerlo, a pesar de nuestros mejores esfuerzos, publicaremos en el o sitio web de medios comunitarios y transcripción de una grabación de audio o video u otro registro completo de los procedimientos tan pronto como sea posible después de la reunión. Bueno. Así es, concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Para el director de salud, solo denos una breve actualización sobre el plan COVID.

[Richard Caraviello]: Sobre la moción del Concejal Scott Falco, secundada por el Concejal Falco, 21202 bajo suspensión. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Jack Buckley]: Concejales Osos. Sí.

[George Scarpelli]: Concejal Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Marcas del concejal. ¿Concejal Morell? Sí. ¿El concejal Scarpelli?

[Zac Bears]: Sí.

[Richard Caraviello]: ¿Presidente Caraviello? Sí, estoy a favor de la moción, se aprueba. Buenas noches Marianne. Si puede darnos su actualización semanal, se lo agradeceríamos mucho.

[MaryAnn O'Connor]: Claro, buenas noches a todos. Es bueno estar aquí.

[Richard Caraviello]: Marianne, espera un segundo.

[MaryAnn O'Connor]: Ah, okey.

[Jack Buckley]: Ella lo ha incluido en la lista, nos muestra sin silenciar.

[Nicole Morell]: ¿Puedes oírme ahora?

[Richard Caraviello]: No podemos oír. Todavía no podemos oír. Danos un segundo.

[George Scarpelli]: ¿Incluso?

[Nicole Morell]: Sí. ¿Puedes oírme? Eso es extraño.

[Richard Caraviello]: Sí, no podemos oír a Marianne.

[Nicole Morell]: ¿Puedes oírme ahora? Podemos escucharla en Zoom. Es extraño que por alguna razón esté solo en un lugar.

[Richard Caraviello]: Sí, también tuvimos un problema antes.

[Kelly Catalo]: sobre ahora. No.

[Adam Hurtubise]: Podemos oírte. Parece que están intentando restablecer el audio de la cámara del consejo.

[MaryAnn O'Connor]: Dice que no estoy silenciado.

[Adam Hurtubise]: Así que estoy feliz de hablar contigo.

[Unidentified]: Encantado de verte.

[Adam Hurtubise]: Tú haces área.

[Richard Caraviello]: ¿Puedes oírme ahora? Felicidades.

[MaryAnn O'Connor]: Gracias. Gracias por tener un placer estar aquí. Buenas noches a todos. Así que sólo quiero darles algunas actualizaciones. Entonces, en lo que va de marzo, hemos tenido 264 casos. Entonces, aunque sé que el estado está reabriendo y nos estamos relajando un poco, la gente todavía obviamente hay que estar atento. Ciertamente no es el aumento que vimos a principios del invierno, pero todavía está vivo y coleando aquí en Medford. Necesitamos estar seguros y seguir el distanciamiento social y el uso de máscaras. Hemos tenido 18 casos sólo el domingo. Nuestra semana más alta, tuvimos 161 casos la semana del 7 al 13 de marzo. Así que todavía estamos viendo los casos mientras todavía estamos en amarillo. En lo que respecta al estado, la tasa de positividad ahora parece buena. Aún no estamos fuera de peligro. Y creo que todo el mundo debe ser consciente de los 264 casos de este mes en lo que va del mes. Entonces, la buena noticia es que completamos la primera dosis de vacunación de la autoridad de vivienda el viernes pasado, por lo que completamos todas las unidades de la autoridad de vivienda, lo cual es excelente. Y la vacunación. La información se actualiza semanalmente. Mencioné que la semana pasada ahora publicarán los informes de vacunación por comunidad en el sitio web del estado, todos los jueves por la noche. Así que actualizaron nuevamente el jueves pasado y a partir del jueves pasado, lo que no incluiría toda nuestra autoridad de vivienda porque hicimos una el viernes, el 72% de un 75 o más. los residentes están vacunados con al menos una dosis. Esas son realmente buenas noticias. De toda la comunidad, parece que el 26% ha recibido al menos su primera dosis, y el 74% aún no, pero aún no hemos llegado a los grupos de edad más jóvenes. Entonces, lo que esperamos ver es que eso se revierta, para junio o julio. Estamos esperando ver 76% vacunados y 24% no vacunados. Pero en lo que respecta al grupo de 64 a 75 años, también estamos viendo buenos números. El 63% de esa población ha sido vacunada. Y vamos a publicar todo esto. Se nos ocurrieron algunas formas, creo, bastante buenas de poner esto en el sitio web. Usaremos gráficos circulares Entonces, es fácil ver los porcentajes que lo harán por edad y por raza y por raza, es realmente interesante y estamos trabajando muy duro en la divulgación en los diversos grupos porque estamos preocupados por las dudas sobre las vacunas, no estamos viendo los números que queremos ver en algunos de ellos. Entonces este grupo estamos trabajando duro en algunos esfuerzos de divulgación. Más por venir sobre eso. Entonces, y nuevamente, como saben, esta semana entramos en la fase cuatro, paso uno. Eso aumenta los límites de reunión, ayer se actualizaron las directrices deportivas, directrices deportivas juveniles y amateurs. Han liberado o relajado, debería decir, la orientación para espectadores donde antes solo se permitían dos padres y hermanos. Ahora es el 50% de ocupación de lo que sea, cualquiera que sea el lugar interior que ahora puede tener espectadores, y lo mismo con un lugar al aire libre con un límite de capacidad establecido será el 50% de lo que sea. Pero, obviamente, sólo si se puede mantener el distanciamiento social. Y creo. Creo que eso es todo lo que tengo. ¿Alguien tiene preguntas o pensamientos?

[Richard Caraviello]: Concejal Bailao.

[John Falco]: Gracias, señor presidente. Muchas gracias por la actualización. Se lo agradezco. Apreciamos todo el arduo trabajo realizado por usted y su departamento. Acabo de recibir un par de preguntas rápidas. Mencionaste los nuevos, creo, datos o métricas que estarán en el sitio web. ¿Sabes cuándo estarán en el sitio web de la ciudad?

[MaryAnn O'Connor]: Ojalá mañana. Simplemente los descubrimos, los pusimos en el formato más fácil, creo, para que la gente los entienda, porque lo que tiene el estado es solo un montón de números. Quiero decir, los datos estatales no son malos, si quieres verlos. Es un buen informe, pero se trata más de números y porcentajes. Lo pusimos en formato de gráfico circular, para que sea más fácil de ver visualmente. Así que esperamos que esté listo hoy. Debería ser mañana.

[John Falco]: Vale, genial. Y creo que ese es uno de los puntos clave, es que está colocado de manera que todos o casi todos puedan verlo, visualizarlo y comprender qué es. Entonces creo que eso es genial. ¿Y sabe cuándo están ahí esos datos? ¿Es durante una semana determinada? ¿Eso es como la semana pasada o esta semana o?

[MaryAnn O'Connor]: Sí, sigue las mismas pautas que los datos de notificación de casos que sigue el estado. Entonces son los informes de domingo a sábado, pero lo hacen semanalmente. Así que creo que los datos que hay ahora, quiero, ni siquiera debería decir, creo que están en alza a partir del día 16, pero no estoy muy seguro. Pero sí, son datos semanales sobre las vacunas.

[John Falco]: Gracias. Y la semana pasada creo que mencionó la posibilidad de una clínica regional de vacunación. Sí. ¿Hay alguna actualización sobre eso? Sí.

[MaryAnn O'Connor]: Sí. Gracias por recordármelo. Absolutamente. Sí. Después de que hablé contigo El estado aprobó esa clínica regional, lo cual es una gran noticia. Entonces Medford, junto con otras ocho comunidades, albergará un sitio regional llamado Metro North Regional. Y todavía no tenemos una fecha firme por parte del estado. Nos dicen que potencialmente lo más pronto que se abriría sería el 5 de abril. que tendríamos las dosis para empezar a distribuirlas. Pero uno de los sitios principales sería el Centro Gansher de la Universidad de Tufts, lo cual es maravilloso. Y lo que nos permiten hacer como regional y aún no lo hemos hecho resolví los detalles. Todavía estamos analizando los MOU y tratando de concretar esos detalles. Pero lo bueno es que el 25% de todas las dosis se pueden reservar para nuestras comunidades regionales. Entonces eso es algo bueno. Pero accedería a ese sitio de la misma manera que accederá al nuevo sitio de preinscripción que utiliza el estado. Esa es la misma forma en que accederías a este sitio ahora. Pero si haces ese proceso de preinscripción, lo que hace es intentar conseguirte una cita en el sitio de vacunación masiva más cercano a ti. Por lo tanto, no lo enviará a Foxborough y, cuando se abra la próxima cita, buscará la cita más cercana a usted. Entonces, una vez que se abra este sitio regional, estemos en el proceso de preinscripción. personas aquí en Medford, ese será el sitio donde buscarán una cita para usted.

[John Falco]: Y en lo que mencionaste, ¿el 25% es que el 25% de las dosis se destinará a los residentes de Medford o son comunidades regionales?

[MaryAnn O'Connor]: Es regional, es regional en este momento, pero no lo hemos vuelto a calcular, no hemos resuelto los detalles. Entonces, ¿diríamos todos a nivel regional? subconjunto de una comunidad, como que vamos a hacer el 25% de los 75 de todos más o lo que sea, que esos detalles nuevamente no han sido, solo obtuvimos la aprobación. Así que todavía estamos tratando de resolver esos detalles. Pero es bueno tener dosis reservadas para nuestra zona.

[John Falco]: Sí, absolutamente. Y en cuanto a los dos en pocas palabras, ¿quién es responsable de coordinar esto y montarlo? ¿Serías tú?

[MaryAnn O'Connor]: Buena pregunta. No, si esto es así, nos hemos asociado con Cambridge Health Alliance, entonces ellos serán el centro de pedidos y se encargarán de toda la facturación y demás. De nuevo, cuando se trata de nosotros intentamos reservar al 25%. Eso se le puede devolver a las comunidades, lo que se nos puede devolver a nosotros en cuanto a privatizar ese 25% para una clínica separada en lugar de que todos en el estado puedan registrarse para la región. ¿Tiene eso sentido?

[John Falco]: No, no, eso tiene sentido hasta el último interrogatorio. Mencionaste que creo, ya sabes, trabajando para, creo, tratando de Solo estoy mirando mis notas de garabatos aquí. Por lo que creo que usted dijo, necesitamos trabajar más para llegar a algunos miembros de nuestra comunidad más diversa. ¿Dijiste que vas a comenzar a hacer algo de divulgación o comentar más sobre eso?

[MaryAnn O'Connor]: Sí, definitivamente lo estamos haciendo, estamos armando algunos. Esperamos reunir videos y fotografías de personas de diversas comunidades, testimonios sobre cómo recibir la vacuna y tal vez algunas de las dudas que pudieron haber tenido antes, pero se dieron cuenta de que era algo bueno. esos saldrían en breve. Y hemos estado haciendo esta divulgación, tenemos la línea de recursos y tenemos varios idiomas, ya sabes, podemos responder las preguntas de las personas si quieren llamar. Así que esperamos conseguir más inversiones de esas diversas comunidades en la vacunación.

[John Falco]: Muchas gracias. Y una última pregunta final. Sólo pensé en este. ¿En este momento está abierto el Ayuntamiento? ¿Lo es? Sé que el Ayuntamiento está abierto. Pero en cuanto al número de empleados, ¿está restringido al 50% o algo así?

[MaryAnn O'Connor]: todavía al 50% de su capacidad.

[John Falco]: Correcto. ¿Eso va a cambiar pronto? ¿O es si pudieras tener algo sobre eso?

[MaryAnn O'Connor]: Depende de lo que haga el estado. Sí, no sé cuándo sucedería eso.

[John Falco]: Vale, no hay problema. Muchas gracias por tu ayuda. Y ahora pueden suponer un trabajo duro tanto para usted como para su departamento. Se lo agradezco.

[Nicole Morell]: Gracias, señor presidente. Gracias de nuevo Marianne por estar aquí de nuevo. semana tras semana. Solo tengo dos preguntas que el concejal Fargo realmente hizo algunas de las mías, pero volviendo a los grupos que podrían haber tenido dudas sobre las vacunas. ¿Ha habido colaboración con grupos comunitarios? Sé que otras ciudades lo están haciendo trabajando con grupos comunitarios confiables para ser un conducto para que las personas se vacunen.

[MaryAnn O'Connor]: Sí, eso es en lo que estamos trabajando ahora mismo. Sí, y eso es en lo que hemos estado trabajando durante las últimas semanas y haciendo algo de divulgación en esas áreas. Entonces, el Centro Comunitario de West Bedford fue un muy buen socio en lo que respecta a intentar que las personas se registren en las clínicas de vacunación que pudimos tener, pero todavía estamos, sí, definitivamente estamos trabajando con grupos comunitarios.

[Nicole Morell]: Vale, genial, gracias. Eso es lo que pensé. Y luego otra pregunta de seguimiento es: Los números de las vacunas. ¿Con qué frecuencia creemos que se actualizará en el sitio web?

[MaryAnn O'Connor]: Con suerte, cada semana creo que sale los jueves por la noche con esto en el estado. Entonces, una vez que tengamos esto configurado, no debería ser difícil simplemente ingresar los nuevos números y actualizarlos al día siguiente. Vale, genial. Eso es todo lo que tengo. Gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias. ¿Alguna otra pregunta? Marianne, solo tengo una pregunta para ti. Um, mencionaste varios de los casos positivos que tenemos. ¿Tiene algún grupo de edad o rango de edad en el que se encuentran esos casos?

[MaryAnn O'Connor]: Varía, obviamente, pero es tendencia hacia los más jóvenes. edades más jóvenes, y estamos viendo muchos casos más jóvenes. Sobre la edad de secundaria y demás. No, no tanto con las personas mayores, en realidad es una tendencia más joven. Entonces los dos más jóvenes.

[Richard Caraviello]: Está bien. Gracias. Está bien. Cualquier otra pregunta, Marianne. Muy bien, moción para recibir un lugar en el expediente. Gracias Marianne.

[MaryAnn O'Connor]: Bienvenido. Gracias por invitarme. Qué tengas buenas noches.

[Richard Caraviello]: ¿El concejal Scarpelli?

[George Scarpelli]: Mientras estamos en esto, Sr. Fadjen, ¿podemos mirar el número 21094, por favor? Resolución 21094.

[Richard Caraviello]: Ya estamos suspendidos. 21094, Departamento de Educación data de la policía, los bomberos y el DPW. Veo que tenemos al jefe Buckley y al comisionado Kearns. ¿A quién de ustedes dos, caballeros, le gustaría ir primero?

[Jack Buckley]: Primero activé el silencio, así que iré primero. Gracias por recibirnos. Me encanta esa vista.

[Richard Caraviello]: Sr. Kern, necesita una oficina así. Gracias, jefe. Gracias, jefe. Tenemos al Jefe Buckley para darnos una actualización del departamento. Jefe, ¿le gustaría darnos una actualización?

[Jack Buckley]: Sí, la primera pregunta que tengo para usted es que pude, ya era tarde esta tarde, pero le entregué un documento al secretario. No sé si él te lo proporcionó. Lo recibimos. Es un documento grande. Sé que probablemente no tengas tiempo para revisarlo, pero está disponible. Es el informe de estadísticas de criminalidad de 2020. No creo que no lo hayamos hecho en los últimos años. No estoy seguro de que hayas visto un documento como este en años anteriores. Pero este es un informe estadístico actualizado de todo lo que hemos abordado en 2020. Pero este documento proporciona un análisis estadístico comparativo y le proporciona estadísticas de 2017, 18 y 19. Por lo tanto, le brinda una especie de descripción general de cuatro años del tipo de operaciones policiales y las estadísticas criminales que tendríamos en el departamento de policía. Una de las ventajas que tenemos es que tengo a Rob McIntyre esta noche. Es un analista criminal que tenemos. Lo contratamos en 2019 y Rob ha sido fantástico para que podamos brindarle no sólo para observar cómo capturamos datos, sino para proyectarlos realmente en los chats y hacerlos mucho más fáciles de usar y visibles. Entonces, usted es el primero en recibir este documento y se hará público a partir de mañana. Es una buena noticia. Creo que somos tendencia como todos los demás en todo el país. La delincuencia, aunque recibimos más informes sobre delincuencia este año, tiende a disminuir en todo el país. te diré eso Y no sé hasta dónde quieren llegar con esto ahora, pero quiero tomarme un momento para agradecer a los oficiales del Departamento de Policía de Medford. Hay una especie de estadística asombrosa, y les daré solo algunas de ellas aquí. Simplemente levántelo aquí. Un segundo aquí. Llamadas de servicio al Departamento de Policía de Medford. En 2017, el Departamento de Policía de Medford respondió a 23.136 llamadas. En 2019, teníamos más de 36.000 llamadas. 2020, ligera caída, pandemia, 34.153 llamadas de servicio. Eso supone un aumento de 12 a 13.000 llamadas de servicio por año durante los últimos dos años. Y uno de ellos, me parece algo sorprendente, pero hay algunos factores relacionados, pero las llamadas de emergencia, nuestras llamadas al 911, 2017, 441 llamadas, 2018, 360 llamadas, 19 son 825 llamadas. En 2020, tuvimos 2,375 llamadas al 911 por emergencia. Entonces hay, hay muchos, En estos días se está criticando mucho al departamento de policía. Estamos en una pandemia nacional. Y como comencé mi oración antes, solo quería agradecer a los hombres y mujeres del departamento de policía porque están trabajando en condiciones extraordinarias y haciendo un trabajo fenomenal. Y su carga de trabajo prácticamente se ha duplicado en los últimos dos años. entonces yo No puedo dejar pasar la oportunidad de decir, ya sabes, gracias a todos los agentes del departamento de policía. Y si tiene preguntas relacionadas, sé que esto es un poco, pero Rob McIntyre también está presente. Entonces, si tienen preguntas específicas o datos estadísticos sobre lo que se puede recopilar, lo traje aquí esta noche para responder esas preguntas. Pero también tengo al detective Brooks Stanton Hurd. El detective Stanton Hurd es nuestro nuevo oficial de violencia doméstica. Y durante el último año o dos años, hemos elaborar una nueva iniciativa contra la violencia doméstica. Y mucho de esto se aceleró cuando llegó el COVID en marzo. Y una de las cosas que hicimos en la ciudad de Medford fue acudir automáticamente a un programa de extensión para la violencia doméstica a través del Detective Stanton, la Oficina de Detectives y la división de patrullas. Todos se unieron. Salimos y contactamos a nuestro anterior. cualquier persona que figuraba en un informe anterior de violencia doméstica que se comunicara con ellos. Ya sabes, hay muchas preocupaciones sobre cuándo las personas están en cuarentena, ya sea que estén juntas o no. Por eso creo que es un esfuerzo extraordinario realizado por la unidad de violencia doméstica del Departamento de Policía de Method. Así que la traje aquí esta noche en caso de que hubiera preguntas específicas relacionadas con eso. Y, en general, como jefe, estoy feliz de poder publicar finalmente este documento. El plan siempre ha sido mantener estadísticas disponibles. Saldrá en nuestro sitio web. Estoy seguro de que llegará a los medios y queremos poder proporcionar este tipo de datos estadísticos a la ciudad de forma regular. Y ahora tenemos la oportunidad que nos brindan nuestras estadísticas sobre criminalidad. ¿Alguna pregunta relacionada con eso?

[Richard Caraviello]: Concejal Marks, usted fue el primero, luego Mike.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Y quiero agradecer a mi colega, el concejal Scarpelli, por poner esto en la agenda para obtener una actualización, comenzando con el jefe de policía, el jefe de bomberos y el comisionado del DPW, y pasando también a otros departamentos. Creo que siempre es útil obtener información de nuestros jefes de departamento. especialmente aquellos con los que no nos topamos con demasiada frecuencia. Jefe, este es el primer informe estadístico exhaustivo sobre criminalidad que he visto en los últimos 20 años y es muy apreciado. Y, ya saben, siempre estoy atento, como miembro del consejo, cuando recibo correos electrónicos e inquietudes de los electores sobre los controles de tránsito, el exceso de velocidad y otros temas de preocupación, como el crimen y demás en ciertos vecindarios, sería muy valioso tener esta información para poder informar a los residentes. Entonces lo aprecio. Y creo que mencionaste que está en tu sitio web, ¿es correcto, jefe?

[Jack Buckley]: Así será. Espero que mañana esté más allá de mis capacidades técnicas, pero estoy seguro de que eres el primero en recibir esto. Así que se publicará públicamente y en el sitio web, con suerte mañana, pero definitivamente al final de la semana.

[Michael Marks]: Eso sería genial. Gracias, jefe. Y yo también quiero agradecer a los valientes hombres y mujeres del departamento de policía por todo lo que hacen en nombre de nuestra comunidad en estos tiempos difíciles. No es fácil. ser funcionario de seguridad pública. Y han estado haciendo un trabajo tremendo para mantener seguros a nuestros residentes y a sus propiedades personales. Y no pasa desapercibido. Jefe, solo tenía un par de preguntas básicas que me preguntaba si podría responder, no sobre las estadísticas de delincuencia, sino sobre un seguimiento general de la reunión que tuvimos, este consejo se reunió en el lugar. en Fulton Spring Road hace algunos meses. Y sé que, junto con la Comisión de Tránsito y usted, se han realizado muchas mejoras en esa área en cuanto a señalización y cruces peatonales. Y una cosa a la que creo que todavía debemos dar seguimiento, jefe, y he tenido esta conversación con usted, es con respecto al acceso exclusivo para residentes en Fels Ave, Fulton Spring Road, Murray Hill Road, Fels Ave Terrace, Grover Road y esa vecindad en particular. Entiendo que algunas de las carreteras estatales conducen a esa carretera y puede ser difícil poner señales, pero creo que falta un componente. de crear un área. Creo que les prometimos a los residentes que íbamos a tratar de eliminar el corte de tráfico de la mejor manera posible. Y creo que solo acceden los residentes. Puede que no resuelva todo, pero definitivamente ayudará. Esa es mi primera pregunta, jefe. Y sé que dijiste que lo revisarías y lo investigarías. Me preguntaba si tuviste la oportunidad de hacerlo.

[Jack Buckley]: Así que hemos comenzado esa revisión y probablemente estemos un poco atrasados, pero continuaremos haciéndolo. Y puedo brindarle una actualización sobre eso a través de mi división de tráfico. Pero habíamos hablado, tal vez fue hace un mes, concejal, Ya sabes, hay algunas preocupaciones válidas ahí arriba. Es el acceso a la carretera estatal, y obviamente, si se cierran estas calles sólo a los residentes, ¿adónde va el desbordamiento? Porque sólo queremos, no queremos concentrarnos sólo en el área del problema, sino en dónde crearemos problemas adicionales. Así que no es un problema fácil de resolver ni una tarea fácil, y lo hemos hecho. y atacar el problema de diferentes maneras, desde los mercados callejeros y las patrullas. Creo que ha tenido alguna mejora. He recibido algunos, ya sabes, agradecimientos y notas positivas en lo que se refiere al tráfico en el vecindario. Pero todavía no tengo una solución para esas señales y todavía estamos trabajando en ello, pero me aseguraré de mantenerlos informados al respecto.

[Michael Marks]: Eso sería muy apreciado. Y déjame contarte la respuesta que he recibido de los residentes hasta el momento. Muchos residentes están contentos y estoy seguro de que el concejal Falco, que vive en la zona, puede dar fe de ello, está muy contento con algunos de los avances que se han logrado hasta la fecha. Simplemente creo que tenemos que cerrar el círculo en algunas de las otras cuestiones importantes del tráfico. Eso sería útil. Mi otra pregunta, jefe, durante el último año, sé que probablemente ha habido un aumento, al menos por las llamadas que he recibido en la comunidad, pero debido a COVID, el hecho de que la gente ahora está en casa las 24 horas, los 7 días de la semana, creo que se ven muchas cosas particulares que pueden no haber sucedido en otros momentos, pero debido a COVID, creo que algo de esto está aumentando dentro de la comunidad. Y recibo una buena cantidad de llamadas de residentes que pueden tener problemas con un vecino o alguien que se encuentra un par de puertas más abajo y no saben cómo resolver un problema. Y por alguna razón, no pueden estar juntos. Y creo que es importante, jefe, y no estoy seguro de si esto se está haciendo actualmente. Sé que te lo mencioné antes, tener algún tipo de mediación comunitaria. donde la policía puede intervenir en ciertos casos que pueden requerir que dos partes se unan para llegar a una solución, de modo que no se llegue a otra cosa que no sea una resolución pacífica. Y esa sería mi intención. Me preguntaba, Jefe, ¿existe algún tipo de programa de mediación comunitaria? Si no es así, ¿es algo que le interesaría avanzar en esta comunidad?

[Jack Buckley]: De otra manera, hacemos mediación comunitaria, pero tenemos que tener cuidado de involucrar al departamento de policía en asuntos civiles. Entonces, por ejemplo, si hay dos vecinos que están discutiendo por un árbol o una cerca, no necesariamente querríamos intervenir como una autoridad legal, pero creo que la teoría de la mediación en la comunidad es una gran idea. Y creo que tendría que involucrar a muchos otros partidos diferentes. Y si tenemos que ser parte o estar presentes en la mesa, creo que eso es, absolutamente algo que podríamos hacer. Ya sabes, hacemos mucho alcance comunitario. Tenemos nuestros equipos de violencia doméstica y, ya sabes, colaboramos completamente con todas las demás organizaciones y, ya sabes, desde organizaciones de salud mental hasta organizaciones de violencia doméstica, nuestros hospitales y nuestro personal de EMT. Y nos reunimos periódicamente para resolver muchos de los problemas. Entonces, bueno, eso es algo así como a veces ya sabes, enfocado a clientes específicos, no me imagino que algo así sea imposible de hacer por la ciudad. Es sólo que es algo tenue. Solicitaría que alguien legal, ya sabes, con autoridad legal esté allí porque mucho de lo que vemos en las disputas entre vecinos es civil y tenemos muy poca autoridad cuando se trata de eso y solo tenemos que tener cuidado. Pero supongo que si hablamos de generalidades en teoría, estoy totalmente de acuerdo con hacer una ciudad más agradable y pacífica, pero creo que tenemos que dar pequeños pasos a medida que llegamos allí y cómo manejamos esto.

[Michael Marks]: Genial. Creo que estamos en la misma página y espero trabajar con usted para intentar desarrollar algo en la comunidad que podamos usar a nivel local. Y aprecio el hecho de que hay ciertos asuntos en los que no podemos involucrarnos, pero hay otros asuntos en los que creo que podríamos mediar exitosamente, especialmente porque el departamento de policía La posición de autoridad puede ayudar, tal vez aliviar algo de la tensión que puede existir en ciertas áreas y entre ciertos vecinos, etc. Entonces creo que sería una herramienta útil para implementar. Jefe, tengo muchas otras preguntas que reservaré para nuestras reuniones presupuestarias, y se refieren al personal y su mantenimiento y a sus vehículos, etc., y las reservaré. hasta cuando nos reunamos para el presupuesto. Aprecio tu tiempo.

[Jack Buckley]: Gracias, Concejal. Te lo agradezco. Concejal Morell.

[Nicole Morell]: Gracias, señor presidente. Sí, gracias al jefe por estar aquí esta noche y a los detectives también. Tengo una pregunta basada en que no recibí el informe al que hace referencia. No sé si hasta ahora sólo se entregaron copias impresas. Así que disculpas si esto está ahí. Pero sí hubo residentes que se acercaron mucho a su punto de vista sobre las preocupaciones sobre el aumento de la violencia doméstica a la luz de la pandemia, la gente atrapada en situaciones de vida, atrapada en casa. Así que tengo curiosidad por saber si hay datos relacionados con esas llamadas en cuanto a violencia doméstica y cómo se ha abordado, si se puede compartir o en qué medida se puede compartir.

[Jack Buckley]: Bueno, entonces hay información que podemos compartir. Curiosamente en 2020, y yo ya sabes, vamos desde marzo hasta el año 2021 en el que COVID ha estado presente. Realmente no vimos un aumento en los casos de violencia doméstica, pero de 2019 a 2020 hemos visto un aumento en total. Pero creo que la persona con la que probablemente podríamos hablar, y creo que tiene mucho que ver con por qué nuestros números están bajos, porque tenemos tal alcance y participación en asociaciones con organizaciones, es la detective Brooke Stanton-Heard. Si, señor presidente, le permitiera hablar un poco sobre el asunto, probablemente podría ir un poco más allá para responder la pregunta del concejal: ¿lo vería como un oficial primario de violencia doméstica?

[Richard Caraviello]: Gracias. Detective Rastead. Hola chicos, ¿pueden oírme?

[Brooke Stanton Hurd]: Sí. Hi, everybody. Así que abordamos un poco de eso en el paquete sobre violencia doméstica. Personalmente, durante la pandemia me preocupaba mucho que las personas se quedaran atrapadas en casa y no pudieran obtener la ayuda que normalmente recibirían al ir a la escuela o al trabajo y ver a la gente. Entonces lo que hicimos fue crear un equipo de seguimiento de violencia doméstica. Lo que hicimos con eso fue que detectives como yo, mi compañero, mi jefe y otros oficiales de patrulla llamaron a las víctimas del año pasado solo para verificarlas. También creé un paquete de seguimiento de la violencia doméstica que ahora se está distribuyendo a todos domestic violence calls. Dentro del paquete, tiene un ejemplo que muestra diferentes maneras en que pueden obtener ayuda, como contarle al público sobre el mensaje de texto al 911, donde puedes enviar un mensaje de texto en tiempo real a un despachador y es posible que la persona con la que estás no lo sepa. También actualicé información sobre casas seguras y otros recursos como Portal to Hope con los que trabajamos que les ayudarán a obtener recursos si tal vez no se sienten más cómodos acudiendo a las autoridades, porque desafortunadamente, a veces las personas quieren ayuda, pero no quieren que llegue al nivel de una acción legal. Entonces les brindamos varios recursos para que pudieran obtener ayuda nuestra y de otras comunidades que nos rodean. Al hacer esto, también vimos que pudimos obtener al menos 10 nuevos informes definitivos que de otro modo no se habrían reportado si no los hubiésemos consultado con ellos. But we also had muchas otras personas que se mudaron recientemente desde Medford y que tuvieron nuevos incidentes de violencia doméstica, y pudimos comunicarnos con recursos externos para asegurarnos de que hicieran un seguimiento de esas personas y les brindaran la ayuda que necesitaban. Entonces, aunque es posible que no tengamos todos los números solo de Medford, conozco al menos otros 15 incidentes a los que llamé e hice que esos departamentos se comunicaran con ellos. E incluso si alguien no tenía un nuevo delito o no quería denunciar un nuevo delito, la mayoría de las personas con las que hablamos dijeron que estaban dispuestas a recibir estos nuevos paquetes y se los envié por correo a la gente, se los envié por correo electrónico a la gente y ahora también se están distribuyendo. De modo que incluso si no están dispuestos a recibir ayuda en este momento, al menos puedan tener esto en su bolsillo para el futuro o si tienen un amigo que necesita ayuda. Sé que también publicamos algunas cosas en las redes sociales sobre escuchar desde casa y llamar al 9-1-1 o enviar mensajes de texto al 9-1-1 si tiene inquietudes sobre un vecino. Entonces la respuesta ha sido bastante buena por parte del público, sinceramente. Aparte de eso, también recibimos algunas personas mayores que todavía estaban en contacto con abusadores o estaban en cuarentena en casa con abusadores. Solo para el futuro, si recibimos una llamada de ellos, podremos saber, está bien, esta persona no puede recibir ayuda porque está en cuarentena en casa con alguien que solía abusar de ella en el pasado. Entonces pensé que era muy útil. En el futuro, también, para resumir, también creé una herramienta de evaluación de alto riesgo donde los oficiales o detectives, cuando acuden a una llamada de violencia doméstica, podemos usar 14 preguntas que son sí, no, y evaluar qué tan alto pueden estar en la escala de reincidencia. O si hay alguien que ha pasado por nosotros varias veces, podemos ver si el comportamiento está aumentando y abordarlo. con más cuidado para que podamos conseguirles los recursos que puedan necesitar. Y los mantendremos todos internamente. Obviamente no son información pública, pero nos ayudan a comprender mejor a nuestras víctimas y servirles mejor. Ah, y lo último, lo siento, también tenemos una hoja de trabajo de estrangulamiento. Entonces, si hay un incidente de estrangulamiento, podemos documentarlo mejor y tener todas las lesiones y tener una mejor respuesta para ese tipo de delitos muy graves.

[Nicole Morell]: Gracias por esa información. Realmente lo aprecio. Y solo para que el departamento preste atención a esto específicamente y trabaje en esto. Y gracias por resaltar el texto 911, porque obviamente, ya sabes, si las personas están atrapadas en casa, ya sabes, o atrapadas en casa, es difícil hacer esas llamadas telefónicas de una manera que Siéntete seguro. Entonces tengo curiosidad por saber cómo se entera la gente de la existencia de ese programa. ¿Cómo se expulsa eso? Simplemente dejarle saber a la gente que es un desafío informarle a la gente sobre el programa de mensajes de texto para enviar mensajes de texto al 911. Ups.

[Brooke Stanton Hurd]: Lo siento, creo que yo mismo activé el silencio. Entonces, cada vez que hablo con alguien sobre violencia doméstica, cuando hago mis investigaciones de seguimiento, se lo informo. Pero también es parte de este paquete. Entonces, cuando pueda obtener una copia impresa, en realidad tendrá una lista de recursos sobre violencia doméstica. Y el segundo, además de llamar al 911, he incluido el mensaje de texto al 911, lo que explica que es una alternativa. para contactar y también lo que hice fue crear un paquete para los oficiales que estaban haciendo estas llamadas de seguimiento y tenía un guión para que lo leyeran, una especie de explicación si ni siquiera estaban familiarizados con él y les expliqué que también funciona fuera de Medford y si por alguna razón intentan usar el texto número uno, no está en un área que lo acepte, en realidad les enviará un mensaje de texto para que no piensen que están recibiendo ayuda cuando no es así. Así que he estado haciendo que los oficiales le expliquen eso a la gente, se lo he estado explicando a la gente, y ahora está en este paquete que se envía a cada llamada de violencia doméstica, de modo que incluso si las personas simplemente lo están mirando, podría ser una herramienta útil que las personas puedan contar a otros e intentar obtener tanta ayuda segura sin alertar al posible abusador con el que puedan estar en la situación.

[Nicole Morell]: Genial, muchas gracias. Eso es todo lo que tengo. Gracias a ambos.

[Jack Buckley]: Gracias. Y sé que el detective Stanton lo explicó muy claramente, pero ahora todas nuestras oficinas están al día en esto y llevan este paquete. Incluso si se trata de abuso o algo así, reparten esas cosas, los paquetes para que haya un entendimiento claro para todas las partes involucradas en estos casos. Así que lo publicamos lo mejor que podemos.

[Richard Caraviello]: Genial, gracias. Concejal Scott, le pido disculpas por desviarlo.

[George Scarpelli]: Lo siento, señor presidente, ha perdido mi voto, pero está bien. Primero que nada, Jefe, gracias por venir esta noche. Creo que una de las preguntas más importantes es ¿qué les pedimos a los jefes y jefes de departamento que salgan a la luz? Y una de las discusiones de las que hablamos cada vez que nos reunimos, generalmente es sobre el presupuesto y, ya sabes, necesitamos esto, ¿o podemos dártelo? Pero creo que es importante que Pasé un tiempo hablando sobre la información que nos brindó hoy. Tuve una breve oportunidad de revisarla y es bastante sorprendente lo que los números pueden mostrarle y qué tan bien trabaja nuestro departamento de policía con nuestra comunidad. Y, ya sabes, lo sé, ya sabes, hablas de que muchos de tus oficiales hacen tantas cosas. Sé que el concejal Falco realmente presionó para que se celebraran reuniones comunitarias y espero que comiencen de nuevo. Sé que tenemos al oficial Rory Rockowitz, obras y método se preocupa por la prevención. Hemos tenido al oficial Rudolph aquí para hablar sobre el 9-1-1 y cualquier problema o inquietud y que él dejó de lado y, ya sabes, hablar sobre El oficial Hartnett y el oficial Brooks y el sargento están hablando de probablemente las llamadas telefónicas más importantes que recibimos sobre problemas e inquietudes de tráfico. Es genial ver a la División de Derechos Civiles ahora con el Oficial Purifuri teniendo a alguien ahí en su lugar y realmente ves y luego, ya sabes, una adición increíble y el Oficial Stanton Hurd y la violencia doméstica. Y al tenerla a bordo, creo que hay un hilo común aquí: Method Police realmente trabaja bien con nuestra comunidad y escucha cuáles son nuestras necesidades. Y si hay algo ahí, usted es un jefe que realmente está dispuesto a trabajar junto con la comunidad para asegurarse de que si hay algo de lo que la gente necesita hablar o que no se escucha, esté listo para intervenir. y a la acción. Nuevamente, estas son las razones por las cuales, durante estas reuniones, el miembro del Consejo Mox tuvo algunas preguntas excelentes y usted hizo una presentación excelente. Y sólo quiero agradecerte por eso. No quiero continuar con la velada. Sé que algunos de los demás tienen preguntas. Sólo que, si puedo, tengo una pregunta para el oficial Stanton Hurd. ¿Puede decirnos quién era su entrenador de softbol favorito de la escuela secundaria?

[Adam Hurtubise]: Oh chico.

[Brooke Stanton Hurd]: Honestamente sabía que eso vendría. Sabía que vendría, Sr. Scarpelli.

[George Scarpelli]: Vale, ¿solo estás diciendo mi nombre? ¿Es el entrenador Scarpelli?

[Brooke Stanton Hurd]: Eres tú, te prometo que eres tú.

[George Scarpelli]: Bien, gracias. Gracias, jefe.

[Jack Buckley]: Concejal Scarpelli, se lo agradezco. Probablemente podría comentar todo lo que dijiste, pero creo que lo dijiste de manera elocuente. Y solo quiero decir que, ya sabes, entendemos que enfrentamos muchas cosas este año y hay, Se le pide mucho al departamento de policía y hay muchas cosas ante las cuales el departamento de policía debe ser receptivo y responsable. Y vamos en esa dirección. Simplemente digo abiertamente en nombre de todos los oficiales que estamos trabajando duro. Solo queremos trabajar con la gente para encontrar soluciones y resolver problemas. Así que gracias. Gracias. Concejal Parker.

[John Falco]: Gracias, señor presidente. Y me gustaría agradecer a mis colegas por hacer algunas preguntas interesantes. Agradezco al Jefe Buckley por su liderazgo. Y también agradecer a las mujeres y hombres del Departamento de Policía de Medford por todo el arduo trabajo. Creo que, especialmente durante el año pasado con COVID, es asombroso. Y sé la cantidad de llamadas que estoy viendo en este informe, es realmente sorprendente observar los datos, observar el aumento. Sé que hubo una ligera caída el año pasado, pero creo que probablemente muchas de las llamadas también fueron mucho más desafiantes. con COVID y es, ya sabes, es sorprendente cómo, ya sabes, pones tu propia seguridad y bienestar en juego todos los días, ya sabes, en un día normal, y luego también le pones COVID. Sé que ha sido un año muy desafiante, pero quiero agradecerles por su liderazgo y todo su arduo trabajo. Y gracias por este informe. Esto es realmente, quiero decir, me encanta ver datos y esto es genial. Puedes observar esto en los últimos tres o cuatro años y realmente puedes ver el aumento en el número de llamadas y, ya sabes, todavía no he tenido la oportunidad de leerlo realmente. Es posible que lo haya recibido cuando asistí a la reunión, pero sé que lo leeré nuevamente y definitivamente los llamaré probablemente con preguntas más detalladas. También quería agradecer al detective Stanton, especialmente este artículo sobre violencia doméstica al final del informe. Es realmente bueno echar un vistazo a esta documentación para ver qué estamos haciendo. Y, ya sabes, ayuda a responder muchas preguntas que a veces la gente puede tener. Y, pero jefe Buckley, si se me permite, muy rápido, y sé que esto se debe simplemente a que, como dije, todavía no he tenido la oportunidad de digerir realmente este informe, pero cuando lo mira, ¿ve?

[Jack Buckley]: Sabes, creo que es una pregunta interesante. Creo que siempre nos preocupa lo mismo. Nuestras cifras siempre serán altas en delitos de agresión, delitos de robo y delitos de daño a la propiedad. Y, ya sabes, solíamos decir en la policía que, ya sabes, más policías, más reactivos, ya sabes, a este tipo de cosas. Y no sé que eso necesariamente Se ha demostrado que ha funcionado allí. Pero sí creo que el hecho de que los agentes de policía sean parte de la comunidad y la eduquen reducen la delincuencia, con una presencia visible, no sólo estando ahí como agentes de policía, sino que siendo absorbidos por la comunidad ayuda a abordar esos problemas. Esas son las cosas en las que estamos trabajando. Y creo que es un descubrimiento cuando colaboras con tus socios en la comunidad, Ya sea que no sean sólo los socios municipales como las escuelas, el DPW y los bomberos, sino también los hospitales, las agencias de salud mental y los trastornos por uso de sustancias, que realmente comiencen a tener un impacto. Y tenemos que encontrar diferentes formas de vigilancia. Y creo que realmente estamos haciendo un buen trabajo en eso. Y, ya sabes, sé que se burlarán un poco de mí por esto, pero no sé cuántos de ustedes vieron el WH, está al final de mi informe, pero el WHCH incluyó a Medford como el cuarto lugar más seguro. ciudad más grande de Massachusetts. Y me gustaría decirles que estoy orgulloso de eso, y lo estoy, pero creo que todo el crédito es para los oficiales de policía aquí. Ya sabes, COVID fue difícil y, ya sabes, tú, estás ahí públicamente y tú, cuando esto salió a la luz por primera vez, no lo hiciste, ya sabes, Fue aterrador. Y nuestros oficiales y otros, los bomberos y el Departamento de Policía de Method y sus paramédicos y las enfermeras y médicos, había muchos de nosotros que estábamos en público, pero fue un trabajo difícil de hacer. Y fue una experiencia que espero no tener que revivir, pero puedo hablar directamente con los oficiales de este departamento de policía. Vinieron a trabajar. No estaban tomando tiempo de enfermedad. No estaban tomando vacaciones. Ellos aparecieron. Respondieron a las llamadas. Te lo digo, no tengo datos estadísticos que respalden esto, pero te juro que éramos el departamento de policía más ocupado que existe. No hay duda. Hablé con otros jefes y nuestros oficiales y realmente hicieron todo lo posible durante la pandemia. Y también fue durante una época en la que, ya sabes, no éramos exactamente vistos como, ya sabes, el mejor amigo del hombre. Y así, pero de alguna manera, ya sabes, vienen a trabajar y hacen el trabajo. Y creo que es muy altruista. Y creo que es muy, ya sabes, se inscribieron en esto y lo saben y hacen su trabajo y lo hacen bien. Así que me da la oportunidad de agradecerles nuevamente. Y probablemente no pueda hacerlo demasiado públicamente. Y sólo quiero asegurarme de que eso se escuche. Pero esas pocas cosas que verás son de las que hablé, delitos contra la propiedad, agresiones y, por último, cosas que, como agentes de policía, estás atento, pero ahora interactúan más con la gente. Y a medida que COVID desaparezca, podremos hacerlo. Y las reuniones comunitarias ayudarán y podremos hablar sobre estas cosas. Y una vez que tenemos estas reuniones comunitarias, una de las cosas que me gusta es que la comunidad comienza a respondernos y dice, oye, jefe, ya sabes, hay gente colgando aquí, y estamos preocupados por esto, y, ya sabes, hay crímenes que están ocurriendo en este parque, y obtenemos más inteligencia, y todo funciona. Entonces, ya sabes, como COVID, Tranquilo, toco madera porque no me gusta este estancamiento que estamos atravesando. Maryann me patearía si dijera esto, pero quiero poder reunir a la gente nuevamente y tener estas conversaciones como comunidad. Pero por último, sólo quiero decir una cosa más. Agradecemos a mucha gente en el departamento de policía, pero este informe del crimen no se habría hecho si no fuera por Rob McIntyre, y él está aquí esta noche, y sé que probablemente no tengan muchas preguntas para él porque es un poco estadístico, se llama a sí mismo un nerd, pero no puedo agradecerle lo suficiente. No puedo hacer esto. Quiero decir, puedo extraer datos, pueden darme datos durante todo el día, pero para armarlos y hacer que se lean bien y se vean bien en gráficos y documentos, Rob ha sido una estrella para nosotros en esto. Y así su presencia y su ética de trabajo nos permiten poder seguir entregando documentos como este a la ciudad. Vamos a intentar sacarlos cada vez más, ya sabes, si podemos hacerlo trimestralmente, lo haremos. Y luego tendremos la respuesta de fin de año. Espero haber respondido a su pregunta, concejal. Me desvié un poco.

[John Falco]: Jefe, eso estuvo muy bien. Gracias. Te lo agradezco. Y gracias a Rob por el informe. Me ocupo mucho de este tipo de trabajo en el que trabajo durante el día. Y aquí se dedica mucho tiempo, esfuerzo y energía a cosas como esta. Y puedes decirlo. Y el informe, con sólo leerlo, Quiero decir, cuenta una historia y, ya sabes, sobre el arduo trabajo que ustedes en el departamento realizan a diario. Así que sólo quiero agradecerles por su liderazgo y su arduo trabajo. Y como dije, voy a analizar esto más a fondo y los llamaré con algunas preguntas adicionales, pero muchas gracias. Gracias.

[Zac Bears]: Gracias, señor presidente. Gracias, jefe. Y de hecho tengo una o dos preguntas para Rob. Así que espero que así sea, que esté listo para responderlas.

[Jack Buckley]: Y quiero responder a estas preguntas.

[Zac Bears]: Bien. Así que saltemos a las estadísticas, muy rápido, y te reactivaré, Rob. No he tenido oportunidad de ver el informe. Así que lo siento si hago preguntas que usted realmente responde en él. Pero, ya sabes, ese número de llamada al 911 de 2020 realmente me llamó la atención. Es un aumento tan enorme. ¿Lo descompones en absoluto? Mucho de eso se debió a emergencias médicas, ya sabes, personas que llamaban porque tenían miedo de estar enfermas con COVID o, ya sabes, ¿alguna otra estadística sobre por qué las llamadas al 911 aumentaron tanto?

[Robert Mcintire]: Realmente no mencioné lo que llama el 911. Quiero decir, eso es ciertamente algo que podemos hacer si hay preguntas al respecto para determinar qué tipos de llamadas estuvieron involucradas allí. La mayor parte de la información al respecto, parte de ella es nuestro sistema de gestión de registros. Las llamadas al 911 se graban mejor, especialmente ahora que estamos en el nuevo edificio con un buen sistema. Realmente nos estamos asegurando de realizar un seguimiento de eso. Hemos trabajado mucho con el departamento desde que llegué en 2019 para mejorar realmente nuestro mantenimiento de registros. Cada informe que ve, los 1.660 que se presentaron y que fueron reportados como delitos reales en este informe, también hay varios otros informes que tomamos durante el año. Leí cada uno de ellos. Los revisé, usamos un sistema de codificación para eso y el FBI envía una guía sobre el Sistema Nacional de Informes Basado en Incidentes. Lo reviso y luego determino, en función de la llamada y la definición que dan, en qué tipo de cubo encaja. Pero también hay muchos puntos de datos que van con eso porque el FBI también rastrea la edad de los delincuentes, las relaciones, rastrea qué propiedad se tomó, qué tipo de propiedad. Si hubo una relación involucrada, qué tipo de lugar es, fecha, hora. El sistema que tenemos hace mucho de eso. Pero lo que el FBI no ha rastreado, lo hemos implementado en cierto modo nuestro propio sistema. Entonces, el año que viene, deberíamos ver cifras sobre el tipo de alcance y referencias que hicimos al respecto. Estamos haciendo un número, agregamos 13 preguntas a fines de 2019, principios de 2020, por lo que no está incluido en el informe. Y son 13 preguntas buscando si hay si hay violencia doméstica, si hay problemas de salud mental, si hay abuso de sustancias, si se trata de alguien mayor, si se trata de niños, cosas así. Entonces, realmente mi gran enfoque es obtener los datos correctos y tratar de presentarlos lo mejor que pueda.

[Jack Buckley]: Sí. Lamento interrumpir. Si pudiera agregar, está siendo un poco modesto porque mucho de esto es mucho trabajo duro y es mucho, ya sabes, pacientes involucrados, pero una de las cosas que estamos cambiando aquí, y en gran parte es gracias a Rob, es que los datos que salen solo sirven como datos que entran. Por eso estamos intentando cambiar realmente la forma en que capturamos los datos. A medida que pasen los años y los meses, comenzaremos a producir mejores documentos que este. Espero que algún día alguien mire esto y diga: ah, mira lo que han hecho desde entonces. Él nos guiará en esa dirección y realmente funcionará. Agregaré una última cosa. Y, como dije, me sorprendió que las llamadas al 911, pero también hay otro factor aquí en el que no estamos seguros de cuánto influye, pero los servicios de llamadas inalámbricas al 911 también lo han hecho, la tecnología ha aumentado y las capacidades del E911 donde antes, si marcaba el 911 en su teléfono, iba a un directorio de la policía estatal y luego era desviado y pasaba por diferentes teléfonos. Ahora tenemos la capacidad, dondequiera que esté en Method, si marca el 9-1-1, los recibirá en el departamento de policía. Y eso absolutamente ha contribuido en parte al aumento en esas llamadas, y debe tenerse en cuenta. Y no creo que podamos decir realmente, en este momento, cuánto impacto tuvo, pero ciertamente hubo, durante la pandemia nacional, un aumento muy grande en esa cantidad de llamadas.

[Zac Bears]: Gracias por eso, Jefe y Rob. Y eso también tiene sentido para mí. Realmente se destacó como un número, un aumento tan enorme, incluso con la pandemia. Y eso me lleva directamente a lo siguiente. Quiero decir, tuvimos algunas discusiones el año pasado sobre datos y estadísticas, y creo que es realmente alentador la actitud que estamos adoptando en cuanto a que lleguen y salgan buenos datos y que informen las decisiones. Y mi otro pensamiento giraba en torno a ese grupo más grande de llamadas. Creo que dijiste que eran alrededor de 35.000, no sé si fueron llamadas o entradas. También estábamos hablando de cuánto le pedimos a la policía que haga. ya sabes, más allá de los asuntos penales, e incluso lo mencionaste en torno a la mediación, ¿verdad? Es como, bueno, no necesariamente queremos involucrarnos en eso porque tenemos nuestro papel. Y me preguntaba, ya sabes, también, en ese mayor número de llamadas, ¿tenías una idea de cuántas de ellas tal vez no eran sobre asuntos criminales, y te están llamando por algo que no es un delito, y podrías tener problemas incluso para poder lidiar con eso, dada tu autoridad? Podría ser para ti o para Rob.

[Jack Buckley]: Sí, la responderé muy brevemente. No tenemos una sensación de eso, ¿verdad? Y ese es un tipo diferente de análisis del informe policial real, ¿verdad? No sé si puedes marcar una casilla de esta manera, pero es algo en lo que pensar, ¿verdad? Es algo en lo que pensar para el futuro, pero en realidad le dejaré la palabra a Rob en este caso y en cuánto, porque él mira esos datos todo el día.

[Robert Mcintire]: Entonces, si cada uno de ellos, Es difícil decir exactamente cuáles son de naturaleza criminal y cuáles son de naturaleza más civil. Tenemos una clasificación para códigos no penales que se considera una cuestión civil. Ya sabes, si el oficial sale y siente que necesita documentarlo. Así que tenemos una forma de rastrear eso, pero todavía estamos trabajando en eficacia para asegurarnos de que estamos informando eso correctamente. Entonces, el gran impulso este año fue enfocar nuestras estadísticas de criminalidad y asegurarnos de que los códigos fueran correctos. Estamos enviando los números al estado correctamente. Y hubo un gran esfuerzo, especialmente a principios de este año, para garantizar que todo eso se hiciera. Porque el FBI tiene como fecha límite en marzo para que hagamos nuestra presentación. Y aún así lo revisarán, lo auditarán y observarán todos los delitos que presentamos. Y ni siquiera verá un informe oficial del FBI hasta octubre, noviembre, tal vez.

[Jack Buckley]: Y concejal, añadiré una última cosa. Todos nuestros informes escritos ahora los compartimos internamente con nuestro médico de desvío de la cárcel. Contamos con la trabajadora social de la ciudad. Estamos trabajando en una subvención en este momento para intentar contratar a otro trabajador social. para que estén aquí a tiempo completo para revisar todos estos casos, para quitarnos algo de esa carga, porque a veces no se trata solo del costo inicial del seguimiento, ¿verdad? y de cómo se puede hacer eso de otra manera y si pertenece fuera del ámbito de aplicación de la ley, ciertamente queremos que las personas que necesitan ayuda tengan las conexiones adecuadas y la atención adecuada. Así que estamos construyendo todo ese programa dentro del departamento de policía. Y, ya sabes, con suerte, durante el próximo año, comenzarás a ver mucho más de eso, ya sabes, pero lo hacemos ahora. Y nosotros creo plenamente en el éxito que hemos tenido.

[Zac Bears]: Entonces, sí, y ya sabes, me sacaste las palabras de la boca, ya sabes, pensando en ahora que puedes rastrear referencias y rastrear las diferentes asociaciones y recibir buenos datos, ya sabes, Podría ser una especulación, pero tal vez una de las razones por las que hiciste tanto este año es que no tenemos suficiente gente haciendo algunos de estos otros trabajos y ese trabajo recaerá sobre ti. Entonces creo que incluso podría ayudarnos a informar el presupuesto, en un sentido más amplio, ¿cómo podemos conseguir más trabajadores sociales? ¿Cómo podemos lograr que no estés solicitando subvenciones todo el tiempo para cubrir estos puestos esenciales? Así que gracias por eso. Y esas son mis preguntas y realmente aprecio todo su trabajo.

[Richard Caraviello]: Gracias. Gracias por venir esta noche. y las preguntas de todos y usted sabe, en su breve mandato como jefe, la actuación policial ha cambiado un mil por ciento en los últimos años. Y les agradezco su liderazgo y les agradezco por venir esta noche.

[Jack Buckley]: Les agradezco a todos y no lo tomen como una ofensa, pero tengo que llegar a casa. Así que cerraré la sesión y, si es así, siempre puedes comunicarte conmigo, pero es un día largo y te agradezco que me tengas aquí y disfrutes la noche. Gracias. Gracias. Gracias.

[Brian Kerins]: Sr. Kearns, comisionado Kearns. Buenas noches, señor presidente, señor vicepresidente. Gracias por venir esta noche también.

[Richard Caraviello]: ¿Tiene alguna breve actualización que desee brindar antes de responder preguntas?

[Brian Kerins]: Sí, comenzamos con una solución de clic C. Como siempre, para toda la ciudad o los departamentos, la mayor parte, es justo decirlo, depende del DPW. El alcalde lo revisó y lo relanzó a principios de este mes. Y, ya sabes, tengo que quitarme el sombrero ante Dyer, al menos en la oficina del alcalde, quien nos dio, bueno, a algunos de nosotros un repaso, pero a algunos muchachos, honestamente, la capacitación donde, ya sabes, ahora todos los jefes de departamento, carreteras, agua y alcantarillado, parques, etc. Ya sabes, tengo acceso para ver clic según sus departamentos y también actualización de sistemas para algunos de ellos con las computadoras que tenían. Para que así puedan comunicarse con las diferentes solicitudes que lleguen del público o de quien pueda estar interesado. Um, es justo decir, está bien, que, ya sabes, está funcionando muy bien en el lado del DPW. Sabes, lo veo, honestamente, como un archivo de cosquillas donde las cosas llegan aquí en tantas direcciones diferentes. Ya sabes, podemos volver a esto con, se podría decir, un clic del mouse y, ya sabes, ver, ya sabes, cuántos baches se llenaron este mes o, ya sabes, cuántas quejas tenemos por vertidos ilegales esta semana. Desde el punto de vista de la gestión, es bueno. pero también mide el progreso en cuanto a cuánto tiempo nos lleva no reconocer las solicitudes, sino cerrarlas. De todos modos, me gustaría decir que está funcionando muy, muy bien, al menos desde el punto de vista del DPW. He hablado con otros jefes de departamento y obviamente no entienden lo que nosotros tenemos. Está funcionando muy bien y, sinceramente, estoy contento con ello. Las siguientes dos cosas, está bien, el mantenimiento de la flota del DPW ha asumido el mantenimiento de la flota de la policía. Todos los cruceros marcados y no marcados que se encuentran en la jurisdicción de Metro PD. Creo que son unos 58 de ellos. Pero ahora todo el mantenimiento lo realizan los mecánicos de PPW. Y, ya sabes, eso ha estado funcionando bien. Ya sabes, intentar familiarizarnos, se podría decir, con los coches y, ya sabes, seguir manteniéndolos adecuadamente. Barrido de calles, bueno, creo que hemos tenido 28 pulgadas de nieve y lo dejaremos así para este invierno. El barrido de calles se reanudará el 1 de abril durante las noches en las arterias desde la medianoche hasta las 7 a.m. El calendario ha sido publicado en el sitio web. Las señales están colocadas en las calles en cuanto a los horarios y fechas en que se ve afectada la calle en particular en la que estacionas. pero eso se reanudará el 1 de abril. Probablemente nos estamos inclinando hacia el barrido de toda la ciudad, tal vez hacia mediados de abril. Sabes, Steve y yo aún no hemos llegado a una fecha firme, ya sabes, pero nuevamente, haremos un barrido en toda la ciudad para, ya sabes, recoger todos los escombros que se han generado durante, ya sabes, los meses de invierno. Bien, lo último que tengo y lo responderé ante cualquier pregunta es que todo el personal de DPW, está bien, muchos por semana reciben capacitación en RCP y desfibrilación para obtener la certificación en RCP y también para usar los desfibriladores. Entonces, probablemente dentro de una semana o dos, todo el personal estará certificado. Fue hace aproximadamente un año en este momento cuando terminé de tener a todos con la certificación OSHA 30. La ley estatal nos exigía tener OSHA 10. Empujé el sobre y obtuve a todos OSHA 30. Y hablando de tiempos, fue entonces cuando de repente estalló el COVID. De todos modos, estamos en movimiento. Obviamente, estamos ahí todos los días. Roturas de la tubería de agua, baches o lo que sea. Y con suerte, si el clima sigue a nuestro favor, estaremos en los campos deportivos muy pronto. Ahora mismo, por supuesto, el terreno está ahí fuera.

[George Scarpelli]: Gracias. Ah, Scott Billy. Gracias de nuevo, señor presidente. Gracias, marcas del Consejo. Uh, creo que esto es lo que estamos buscando. Um, del Sr. Karen, ya sabes, nos gustará de nuevo. Hablamos en tiempos de presupuesto, pero, um, se centra principalmente en cuáles son las necesidades y cómo podemos ayudar o cómo no podemos ayudar. Pero creo que es importante escuchar lo que acaba de decir. Y yo, ya sabes, mis preguntas que tenía eran ver una solución rápida y cómo estaba trabajando el departamento. La otra pregunta que tuve fue, ya sabes, el barrido de calles estacional. Hablamos de, ya sabes, remoción de nieve. Hablamos de que en cada temporada hay algo. La preparación de los campos de juego, esa era otra duda que tenía. Me alegro de ver eso, está programado para estar listo una vez que el equipo pueda entrar al campo para que nuestros niños puedan salir, especialmente en este momento, ya sabes, durante la pandemia en el que solo quieren salir, correr y pasar un buen rato. Nuevamente, no quiero relacionarme con el tema, pero usted aprecia lo que está haciendo. Creo que no sé si Stevie Tenaglia realmente duerme. lo veo, a todas horas del día y de la noche. Está dando vueltas en un camión. A veces pienso que está apegado a ese asiento, porque siempre está trabajando. Y nuevamente, creo que, ya sabes, sí, el personal, sea cual sea el departamento, ya sea agua, alcantarillado, parques, carreteras, creo que el DPW hace un trabajo increíble para la cantidad de empleados que tenemos allí. Y, ya sabes, es lo que mantiene a nuestra ciudad en marcha. Respondiste todas mis preguntas. Creo que es importante que sepamos lo que está pasando y que nuestros residentes sepan lo que está pasando. Y esta no es sólo una reunión única de la que hablamos, ya sabes, del presupuesto. Así que gracias.

[Richard Caraviello]: Marcas del concejal.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer a mi colega, el concejal Scarpelli, por copatrocinar esto, así como a los miembros del consejo. Sabe, el concejal Scarpelli ha dado en el clavo con respecto a la cantidad de trabajo que se produce en su departamento, comisario Kerins. Es notable que con la dotación mínima que tienes en todos los niveles, desde parques, carreteras, cementerios, agua y alcantarillado, puedas producir y seguir produciendo es un tributo no solo a los trabajadores, sino también a tus habilidades de liderazgo. Así que sólo quiero, en nombre de los residentes de esta comunidad, agradecerles por todo lo que hacen. Ya sabes, cuando piensas en los socorristas, inmediatamente piensas en la policía y los bomberos, pero ¿adivinen qué? En mi opinión, los trabajadores del DPW también son los primeros en responder. Y han hecho un trabajo extraordinario durante el año pasado durante COVID para estar ahí y asegurarse de que esta comunidad siga avanzando. Y efectivamente eso ha sucedido. Sabes, esto fue extremadamente informativo y es por eso que El consejo Scarpelli y yo pensamos que sería útil tener estas reuniones de vez en cuando. Nunca me di cuenta de que DPW ahora se encarga del mantenimiento de los vehículos policiales. Y esa es una gran empresa. En su mayor parte, siempre se subcontrató para gran parte de las reparaciones. Y ahora supongo que lo estamos haciendo internamente y eso en sí mismo es una tarea grande y algo de lo que no me di cuenta. Eso fue muy útil. Me gustaría preguntarle, Comisionado, sobre las necesidades de equipos, y sé que algo de esto se abordará en el presupuesto, y no voy a entrar en cuestiones presupuestarias hasta que comencemos a hablar sobre el presupuesto, pero ¿hay algo en particular que pueda decirle al consejo y a los residentes sobre las necesidades de equipos particulares que pueda tener en los próximos meses?

[Brian Kerins]: Bueno, ahora mismo, por supuesto, estamos en el proceso de transición concejal en cuanto a pasar del invierno al verano. Quiero decir, hay algunas camionetas de servicio mediano que en realidad he dejado de lado por su edad y deterioro y que solicitaría para reemplazo para diferentes departamentos. El departamento de parques, ya sabes, quiere analizar la viabilidad de algunos equipos de terreno adicionales. Ya sabes, Mike Nestor y yo hemos estado en conversaciones, ya sabes, nada concreto todavía porque estamos investigando qué hay por ahí que sería más adecuado para el trabajo que tenemos. Entonces, hay diferentes piezas por ahí que se podría decir que son tareas domésticas, Pero además de eso, ahora que PPW ha asumido la responsabilidad del mantenimiento de los cruceros, estoy muy, muy versado en lo que respecta al mantenimiento de cruceros. Hace mucho tiempo, ese fue mi primer trabajo, bueno, era superintendente de una flota policial. Tenía 150 coches, un helicóptero, 20 caballos y 30 motos. Tengo una idea del tipo de abuso, se podría decir, y del uso que sufren. Ésa será el área en la que realmente tendremos que concentrarnos porque algunos de estos autos, aunque funcionan muy bien, se están cansando. Cansado en cuanto a edad, cansado en cuanto a kilometraje. Considerándolo todo, y debo decir que los hombres y mujeres del departamento han cuidado muy bien los equipos y, en algunos casos, en las condiciones más adversas. Pero como todo, es una pieza de maquinaria y se desgasta. Así que el jefe y yo definitivamente nos sentaremos para proponer lo que ambos acordamos y recomendamos mutuamente en lo que respecta a los cruceros. Y también me postularía con el Jefe Berdy con la flota de bomberos, que también mantenemos en cuanto a lo que hay ahí fuera porque Todo tiene múltiples controladores. Cada uno tiene su propio estilo de conducción. En un minuto, van a 40 o 50 kilómetros por hora. Al minuto siguiente, reciben una llamada de emergencia. Y bueno, está bien, lo retoman un poquito. Entonces viven una vida dura. No es un problema de Medford. Esa es simplemente la naturaleza del negocio. En mi negocio, está bien, Sí, son varios conductores, pero también está bien detenerse y seguir adelante con el desgaste. Y en la mayoría de los casos en los que mi flota, de acuerdo, se dedica al control de nieve y hielo, cuando estos camiones tienen las palas puestas, están recibiendo una paliza, están recibiendo una paliza. Y de nuevo, la maquinaria se desgasta. Entonces, ya sabes, nos sentaremos y pensaremos en lo que absolutamente necesitamos antes, ya sabes, nos sentaremos con el alcalde y pondremos anotar lo que realmente necesitamos y luego traerlo a la atención del consejo.

[Michael Marks]: Gracias por esa completa respuesta. Y sé que este consejo, y hablaré por mí mismo, ha brindado un gran apoyo a lo largo de los años para asegurarse de que DPW recibiera el equipo adecuado, el personal adecuado para satisfacer las necesidades no solo de un departamento, sino para asegurarse de que atiendan las necesidades de toda la comunidad. Y sé que eso será algo que este consejo está impulsando durante el período presupuestario. Sólo para mencionar lo que el concejal Scarpelli ha mencionado una docena de veces, y no espero una respuesta ahora, sino la creación de un equipo de aceras para hacerlo internamente. Sé que el concejal Scarpelli ha estado al frente de esto durante muchos años. Y creo que desde un punto de vista financiero, tiene mucho sentido tener un equipo interno en el que podamos confiar. cuyo único propósito es reemplazar las aceras rotas en toda la comunidad. Así que sólo quiero poner un enchufe para eso. Y la acera prioritaria para la remoción de nieve es algo de lo que hemos hablado recientemente durante los últimos meses. Y espero que eso sea algo que podamos ver haciendo 40, 50, 60 millas de aceras prioritarias en toda la comunidad para conectar las paradas de autobús y las escuelas. distritos comerciales para viajes seguros para los residentes. Y sé que eso es algo en lo que también expresaste interés. Y el último punto es lo que mencionó el vicepresidente del Consejo Knight, creo que fue la semana pasada o la semana anterior, con respecto a las mejoras a las carreteras. Y no tengo que sermonearle, Comisario, pero creo que todos entendemos que nuestras carreteras necesitan urgentemente cierta atención. Y es genial tirar una llanta en un bache, pero creo que muchas de las carreteras ya pasaron eso y tenemos que considerar la repavimentación de muchas de nuestras carreteras y vías principales en toda nuestra comunidad. Y espero que no sólo dentro del plan de capital, sino también en nuestro presupuesto, pongamos más énfasis en las carreteras. Así que quiero agradecerles nuevamente por venir esta noche y apreciar a todo su personal y lo que hacen por nosotros a diario. Gracias concejal, un placer.

[Adam Hurtubise]: Gracias concejal.

[John Falco]: Gracias, señor presidente, y gracias, comisionado Kearns. Quiero agradecerles por todo su arduo trabajo y también por el arduo departamento. Sé que ha habido desafíos de personal dentro de DPW, pero parece que siempre hacer el trabajo. Estoy de acuerdo con innumerables carros. Creo que Steve realmente puede vivir en su camioneta, pero cada vez que lo llamo está trabajando en algo, y sé que el DPW siempre está trabajando duro, así que les agradezco todo el trabajo duro. Yo también quería. Básicamente, le hago una pregunta rápida sobre, usted mencionó, y yo, el Concejal Marks, también lo mencioné, en cuanto al mantenimiento de los cruceros. Entonces, ¿sabes si crees que tenemos suficientes mecánicos en el personal para manejar el volumen?

[Brian Kerins]: Uh, por el momento, actualmente, ya sabes, estamos, estamos avanzando. Lo que quiero intentar hacer es centrarme en analizar potencialmente la viabilidad de una mecánica adicional. Porque ahora mismo tenemos mecánico. cuando no hay camiones de bomberos para mantenimiento o reparaciones, entonces trabaja en BPW, tiene dos funciones. Y me gustaría considerar la posibilidad de conseguir otro mecánico de dos puestos, se podría decir, aunque ese mecánico estaría un poco más ocupado, particularmente con 58 coches de policía, manteniéndolos en buen estado porque requieren mucho trabajo. porque, vale, la vida de ese oficial está en nuestras manos, ¿vale? Y quiero que Dios esté bien seguro, está bien, que ese auto está funcionando lo mejor que podemos.

[John Falco]: Bien, gracias. Y me perdí lo que dijiste antes. ¿Dijiste cuántos vehículos policiales?

[Brian Kerins]: Una combinación de burlado y sin marcar, Concejal, creo que es 58. Y cruceros sin distintivos. Incluye, está bien, los tableros de velocidad, sus tableros de mensajes, sus Howie Davidsons, ya sabes, eso también es parte de su inventario, pero, ya sabes, solo te estoy dando el número del material rodante.

[John Falco]: No hay problema, gracias. ¿Y cuándo empezó usted, cuándo empezó el DPW a mantener el coche de policía y la flota policial?

[Brian Kerins]: A principios de este mes, concejal, a principios de, ya sabe, principios de marzo, está bien. es cuando iniciamos el mantenimiento de los mismos. Y básicamente ha sido, está bien, traemos a estos muchachos una vez a la semana, viene toda la flota y van de un lado a otro, revisan el aceite, la presión de los neumáticos y todo lo demás. Y luego llámelos según el kilometraje o las horas, las horas de funcionamiento corresponden al mantenimiento regular.

[John Falco]: Gracias. Y por último, pero no menos importante, ¿tiene alguna inquietud importante? ¿Cuál sería una preocupación importante con respecto al DPW que cree que podría estar en el horizonte o que debería abordarse?

[Brian Kerins]: Manteniéndolos sanos, Concejal. Debo decir que ahora que estamos en la categoría de elegibilidad, ayer dos muchachos recibieron sus vacunas. Hoy tengo cuatro recibiendo sus vacunas. Mañana por la mañana recibiré mi inyección a las 8 en punto. Así que estoy empezando a tener un poco de tranquilidad, pero intento mantener a estos muchachos seguros y saludables por su propio bien. Ha sido un trabajo de tiempo completo porque para mí, esta pandemia es como el boxeo en la sombra. Pero no sé qué hacer.

[John Falco]: Muy buen punto. Buena suerte con tu oportunidad de mañana. Y una vez más, gracias a usted y a su departamento por todo su arduo trabajo. Se lo agradezco. Gracias. Gracias.

[Zac Bears]: Gracias, señor presidente. Hola Brian. Sólo quiero decir gracias de nuevo. Creo que realmente eres el ejemplo de cuando le pedimos a la gente que haga más con menos, siempre superas las expectativas. Y mi mayor esperanza es que podamos lograr que hagan más con más, porque creo que podríamos hacer mucho por esta comunidad si pudiéramos brindarles más recursos. Mi única pregunta, y creo que el concejal Falco lo abordó un poco, es, ya sabes, ¿Tiene una idea de cuánto personal, por ejemplo, qué nivel de personal realmente le gustaría ver en el departamento para brindar todos estos servicios de los que estamos hablando? Sabes, sé que el nivel de personal ha disminuido en los últimos años y me pregunto a dónde te gustaría que volviera. Ya sabes, siempre preguntamos sobre un puesto, tal vez un mecánico, pero ¿hay un número más amplio de personas que le gustaría que formaran parte del personal de DPW?

[Brian Kerins]: Sí, lo hay. Siempre he dicho, dame 25 posiciones de mi elección. Serán cinco para cada uno de los parques, cinco para la carretera, cinco para los parques, etc. Está bien, cinco por cada pavimento, pero está bien, entonces iría y establecería, está bien, un horario de trabajo de lunes a sábado. Así cuatro de los días de la semana, ¿vale? Tendría fuerza extra en cada departamento para hacer un proyecto especial o, como dijo el concejal Scappell, aceras o lo que sea, pero tendría cobertura seis días a la semana. La ciudad está creciendo, ¿vale? Y es, ya sabes, Ya sabes, es una ciudad que funciona los siete días de la semana, ya sabes, y tenemos que cambiar con los tiempos, debemos cambiar con los tiempos, está bien, queremos permanecer en este negocio. Y, ya sabes, he dicho, está bien, ya sabes, 25 suena como mucho, pero si lo divides en cinco departamentos solo le da a cada hombre cinco departamentos, pero vamos seis días a la semana, porque, bueno, la gente está ahí seis días a la semana, 12 meses al año. Y estos muchachos tienen mucho que hacer, porque la mayoría del personal tiene capacitación cruzada. Vale, quiero decir, ya sabes, está bien, está bien, ya sabes, puede que no estemos tumbados en un campo de béisbol en invierno, pero la otra cara de la moneda es que son capaces de llenar poppers. Y solo lo presento como un ejemplo rápido. Así que hay mucho por hacer y el 25 sería, ya sabes, un buen número.

[Zac Bears]: Bien, y lo aprecio. Y creo que, ya sabes, se remonta a lo que estás diciendo, sobre mantener a todos sanos. Parte de eso es COVID, pero parte de eso es no tener a Steve en el camión 60 horas a la semana, ¿verdad? Entonces, ya sabes, es posible que yo también esté contándolo mal, pero gracias por eso. Y creo que ese es el tipo de visión en la que debemos pensar cuando hablamos de asegurarnos de que nuestros departamentos tengan los servicios, ya sabes, los recursos para brindar los servicios que necesitamos. Así que gracias Brian.

[Richard Caraviello]: Gracias, Concejal Osos. Y de nuevo, Brian, Sólo quiero agradecerte por venir esta noche. Una vez más, ya sabes, hoy tienes que hacer más con menos y obtener mejores resultados con recursos limitados más que nunca. Nuevamente, gracias por su liderazgo. Gracias por venir esta noche y hasta pronto. Bien, mi prerrogativa es estar a salvo, concejal. Gracias, Sr. Carrington. Gracias por venir esta noche. Gracias. cuando regresa el jefe Gilberto. Así que gracias de nuevo. Moción para aprobar. ¿Podemos tomar 21-198?

[John Falco]: Espera, ¿cuál? 21-198. No sé si Marie está en la llamada, pero lo publicaremos de todos modos. 21-198 ofrecido por todo el consejo, que se resuelva.

[Richard Caraviello]: que el Ayuntamiento de Medford felicite a Marie Cassidy por su 70 cumpleaños. Más adelante esta semana, uno de nuestros héroes comunitarios celebrará un cumpleaños especial. Marie Cassidy, el alma de Medford Family Network, ha trabajado incansablemente durante casi cinco décadas como maestra y trabajadora social, facilitando y dando amor. Al establecer relaciones con familias de niños pequeños, Marie se ha convertido en una persona de apoyo integral en muchos hogares de Medford a lo largo de sus años de servicio. Como dijo una familia, eres una dama espectacular. Entraste en nuestras vidas cuando más te necesitábamos y nos presentaste a amigos que se convirtieron en familia, lo cual es más que un sentimiento que suena cierto en muchos. También recibe honores como el Premio a la Excelencia en el Servicio Público 2018 de la Cámara de Comercio de Medford, Héroe Comunitario de la ABCD y un título honorífico en servicio público de la Universidad de Tufts. Celebramos el impacto eterno de Marie en nuestra ciudad este año y, por supuesto, su cumpleaños, levantando una copa y donando su lazo de plumas favorito. Si desea desearle un feliz cumpleaños a Marie, o simplemente hacerle saber que aprecia todo lo que ha hecho a su favor, únase a nosotros el viernes 26 de marzo a las 8:30 para una celebración virtual y visite el sitio web de Friends of the Metro Family Network para obtener información. Gracias. Marcas del concejal.

[John Falco]: Me referiré al concejal Falco. Gracias. ¿Está María aquí?

[Richard Caraviello]: No sé si María está en la llamada esta noche. No la veo aquí, sino al concejal Falco.

[John Falco]: Ningún problema. Señor Presidente, muchas gracias. Me gustaría decirle feliz cumpleaños a María Cassidy. Conozco a María desde hace casi 20 años. simplemente a través de mi trabajo en MFA Family Network y por haber estado en el consejo asesor durante muchos años. Y recuerdo haber conocido a Marie hace unos 20 años. Nunca había conocido a alguien con tanta energía y entusiasmo en toda mi vida. Y ella es alguien que ha tenido un tremendo impacto positivo en miles de familias aquí en nuestra ciudad a lo largo de los años. Ella ha estado con la red desde sus inicios. cuando comenzó en múltiples ubicaciones y yo diría acuartelado en la escuela secundaria. Pero como dije, ella ha tenido un impacto positivo en miles de familias en toda nuestra comunidad a lo largo de los años. Y ella es una persona muy especial. Y ella siempre está en movimiento. Ella siempre está moviéndose. Espero que encuentre algo de tiempo para celebrar su cumpleaños con su familia y sus amigos. Así que me gustaría decirle a Marie Cassidy, feliz cumpleaños. Y espero que disfrute su día. Gracias.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente, y quiero agradecer a mis colegas por organizar esto. No podrías conocer a una persona más amable y gentil. En todos los años que he estado en el gobierno de la ciudad, Marie realmente se destaca por su forma de manejar las situaciones, su intenso conocimiento de lo que hace y su enfoque realmente afectuoso y sensible en cómo trata a los niños y las familias de nuestra comunidad. Y sólo quiero felicitarla, señor presidente. Creo que hay un error tipográfico. Aquí dice cinco décadas. No pueden ser cinco décadas. Murray no es tan viejo. No creo que sean cinco décadas. Pero ella hace un trabajo tremendo, señor presidente. Y en nombre de este consejo, sólo quiero agradecerle por todo lo que hace por nuestra comunidad. Gracias.

[Richard Caraviello]: Concejal Scott Bell.

[George Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Cuando era una maestra joven, recuerdo a esta maestra enérgica y apasionante que se disfrazaba y corría por su salón de clases y entusiasmaba a sus alumnos y a la escuela y hacía que todos avanzaran de una manera tan positiva. Y esa era Marie Cassidy. La recuerdo cuando era una joven maestra y vi el impacto que solo una sonrisa de ser positivo y enérgico significaba para todo un distrito escolar, todo un sistema escolar. Y lo que ella hizo fue tomar ese conocimiento y ese amor de los niños en un salón de clases pequeño en una escuela, y luego cambió a toda nuestra comunidad. Si la gente habla del nuevo y viejo Medford, una cosa es constante. Marie Cassidy hizo que todos se sintieran bienvenidos. Así que no había ningún Medford nuevo ni el viejo. Marie Cassidy para unir a todos, y eso es lo que esta ciudad necesita cada día más, gente como Marie Cassidy. Lleva aquí mucho tiempo, cinco décadas. Yo mismo lo encuentro imposible. Creo que tiene 21, 21 y 20 años. Tiene 21 años y sigue y sigue. Y creo que su impacto y su forma de vida es, creo, un ejemplo increíble de cómo deberíamos vivir todos. ¿Alguien ha visto alguna vez a Marie Cassidy? no sonreír. No creo haber visto eso nunca. Ya sabes, Marie siempre está ahí cuando la familia lo necesita. ¿A quién recurres, María? Cuando eres nuevo en la ciudad y necesitas encontrar tu camino con diferentes familias, Marie es la persona que está ahí para ti. Ha sido una persona increíble y probablemente sé por qué no está en esta llamada, porque a Marie no le gusta cada vez que la ves. La alimentan con los elogios. Creo que es la única vez que la ves girar la cabeza. Ella es una persona increíble y le deseo un muy feliz cumpleaños. Y recemos para que ella tenga cinco décadas más en nuestra comunidad, solo para hacer avanzar a nuestras próximas generaciones de una manera tan positiva. Así que gracias, señor presidente.

[Adam Knight]: Señor Presidente, muchas gracias. Y a Marie, sé que probablemente estés en casa mirando, avergonzada por todas estas amables palabras que el consejo está diciendo sobre ti. pero cada una de ellas es cierta. Siempre me imagino a Marie Cassidy como una persona que nunca tiene un mal día. Cada vez que la ves, ella siempre está sonriendo, llena de energía, llena de vida. Pero lo más importante es que ella siempre está enfocada en la meta final, enfocada en la misión, enfocada en el premio, que es promover Medford Family Network y sus intereses y objetivos aquí en la comunidad. Y ha hecho un gran trabajo al hacerlo, señor Presidente, como lo demuestra la cantidad de premios de los que habló tan elocuentemente más temprano en la noche. Dicho esto, señor presidente, antes de que Marie cumpla 71 años, me gustaría desearle un feliz cumpleaños número 70. Así que me uno a mis colegas del consejo para expresarle estos buenos deseos y le deseo lo mejor. Gracias. Miembro del Consejo Rao.

[Nicole Morell]: Gracias, señor presidente. Sí, esto es realmente algo que cuando le preguntas a la gente qué les gusta de Medford, sin importar cuánto tiempo hayan estado aquí, sé que Medford Family Network aparece con frecuencia, y es algo de lo que la gente está realmente orgullosa de tener en esta comunidad. Así que estoy muy agradecido que Marie haya dedicado gran parte de sus 70 años a las familias de la ciudad y a todo lo que ha hecho por la comunidad. Así que me uno a todos los demás para desearle un feliz cumpleaños y agradecerle de verdad lo que ha hecho por esta comunidad.

[Zac Bears]: Gracias, Concejal. Concejal Mejor. Gracias, señor presidente. Y simplemente repetiría lo que todos los demás han dicho, pero creo que lo que Marie Cassidy ha hecho por los jóvenes y las familias de esta comunidad durante tanto tiempo, Ni siquiera se puede valorar, pero espero que todos donen o intenten apoyar la celebración virtual. Por supuesto, Marie regalará su cumpleaños número 70 para realizar donaciones a Medford Family Network, que creo que es exactamente lo que esperaríamos de ella. Así que por favor apoyen eso. Es el viernes 26 de marzo, que creo que es este viernes a las 8:30, y hay formas de donar en línea. Gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias, concejal. Y si pudiera decir, Llevo trabajando con Marie probablemente 15 años. Es un placer trabajar con ella. Quiero decir, cada vez que me llama, corro allí porque no puedo hacer lo suficiente por ella y su grupo. Has visto muchas fotos mías y de Marie a lo largo de los años, y puede que ella sea de tamaño pequeño. Ella es muy grande de estatura. Y nuevamente, solo quiero agradecer a Marie. todo lo que hace por la comunidad y continúa dando y dando. Ella es la conejita energizante definitiva que existe. Mi concejal esta noche dijo: No creo que haya tenido nunca un mal día. Nuevamente quiero agradecer a Marie por todo lo que ha hecho por la comunidad y espero que trabaje aquí otros 15 años más. Gracias.

[George Scarpelli]: Colocaremos nuestro expediente, señor presidente.

[Richard Caraviello]: La moción del Concejal Scott Palacio para colocar nuestro expediente, secundada por el Concejal Falco. Sr. Secretario, por favor pase lista. para aprobar, cierto, lo siento. Segundo por el concejal Belco.

[Jack Buckley]: Concejales Osos. Sí. Concejal Belco. Sí. Vicepresidente Caballero. Marcas del concejal. Sí. Concejal Morell. Sí. Concejal Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Sí, se aprueba la moción afirmativa. Concejal Scarpelli.

[Adam Hurtubise]: para una licencia de limpieza y comedor por Joanne Campernoni.

[Richard Caraviello]: 54 Nelk Road, Palmetto Rivera para Joanna's Laundry Service, LLC, 37 Boston Ave, en la misa. Consulte esto al presidente de licencias, el concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Gracias, señor presidente. ¿Está aquí el peticionario?

[Richard Caraviello]: Veo que ella estuvo aquí. Déjeme ver. Ella está aquí.

[George Scarpelli]: Bueno.

[Richard Caraviello]: Hola Joanne.

[George Scarpelli]: Gracias. Gracias, Joanne, por acompañarnos esta noche. He revisado todos sus registros. Todo parece en orden. Si puede, solo si puede avisarnos justo antes de que algún concejal tenga alguna pregunta, estábamos en esto. ¿Puedes darnos una breve sinopsis? Sé que esta es una nueva ubicación de tintorería, teñido y tintorería en Boston Ave, pero ¿podría darnos una breve idea?

[Joanna Campagnone]: Entonces no es nuevo. Me hice cargo.

[George Scarpelli]: Bueno.

[Joanna Campagnone]: Así fue, me hice cargo. Entonces ha estado aquí por un tiempo. Ha habido varios propietarios. No es servicio de tintorería. Es sólo servicio de lavandería. Así que es solo lavar, secar, doblar, lavar las sábanas, secadoras, servicios de entrega, servicios de recogida, bastante breve.

[George Scarpelli]: Bueno. No, eso es una aclaración. Quería asegurarme de que, que todo el mundo entienda lo que es. Veo que todo está en orden, Joanne, y sé que si alguien tiene alguna otra pregunta, propongo su aprobación. Gracias.

[Adam Hurtubise]: ¿Alguna pregunta para Joanne?

[Adam Knight]: Señor Presidente, apoyo la aprobación, Sr. Presidente. Deseo a la Sra. Campanoni mucha suerte en su nuevo emprendimiento y ojalá todo salga bien. Pero ciertamente no veo ningún problema con esto. Es un uso existente. Creo que ahora es una bóveda de lavado. Sí.

[Richard Caraviello]: Gracias. Sobre la moción del concejal Scarpelli, apoyada por el vicepresidente Knight. Sr. Secretario, por favor pase lista. Concejales Osos. Sí.

[Jack Buckley]: Concejal Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Marcas del concejal. Sí. Sí.

[Adam Hurtubise]: Concejal Scarpelli.

[Richard Caraviello]: Sí. Sí, estoy afirmativamente. El movimiento pasa. Señor presidente, mientras está suspendido. Concejal Scarpelli. 21194. Como resultado, el ayuntamiento, como departamento de administración y tráfico de la ciudad, debe investigar las preocupaciones sobre estacionamiento planteadas por los residentes que viven en calles principales con estacionamiento limitado que no están en calles permitidas y que solo pueden encontrar estacionamiento seguro en calles adyacentes que tienen estacionamiento permitido para que estos residentes puedan estacionar de manera segura sin ser penalizados.

[George Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Sé que recibí un correo electrónico de un residente. Y cuando comencé a investigar esto y a hablar con diferentes personas, diferentes departamentos, creo que este es uno de, um. Una de las piezas cuando se trata de reglas y regulaciones que, eh, perjudican a nuestros residentes y no ser una comunidad totalmente permitida, eh, personas que residen en las principales vías principales, calles principales que Compartir plazas de aparcamiento con empresas. Y luego, sobre todo durante los meses de invierno con nieve, resulta muy complicado aparcar en las calles principales. Y le estás preguntando a las personas que trabajan en el segundo turno o enfermeras y demás, que podrían llegar tarde a casa, buscar un lugar para estacionar y no pueden encontrar un lugar en la carretera principal. Son residentes que están dispuestos a pagar por un permiso de estacionamiento en la calle adyacente. Lo que le estoy pidiendo a la administración de la ciudad que haga con el departamento de tránsito es encontrar una solución para que podamos ayudar a esos vecinos que, ya sabes, incluso si dijéramos que las personas que viven en Salem Street que colindan con la calle lateral de Park Street que tienen permiso para estacionar, encontremos una manera de que se les permita comprar un permiso de estacionamiento para esa área o esa calle para que puedan estacionar de manera segura. Y la otra parte es dejar esos espacios abiertos para algunas pequeñas empresas locales que realmente necesitan ese estacionamiento, especialmente ahora que llegamos a una nueva normalidad aquí y abrimos nuestros negocios. Nuevamente, este es un pequeño problema que tal vez simplemente se pasa por alto debido a la simple regla general de permiso o no permiso, aparcamiento en la calle. Y esto es para un residente que se convirtió en cuatro más con los que me comuniqué y estoy seguro de que hay más a los que estamos buscando una solución. Y si la administración de la ciudad aborda el tema, esto puede ayudar a encontrar una solución que será muy apreciada. Gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias. Y creo que tenemos a alguien que quiere hablar mientras tenemos otros comentarios.

[Nicole Morell]: ¿Señor presidente? Gracias, señor presidente, y agradezco al concejal Scarpelli por mencionar este tema. Sé que la Comisión de Política y Cumplimiento de Estacionamiento, la idea zonificada de permisos de estacionamiento zonificados es una de las cosas que exploraron y creo que estará en su informe o estará en su informe al alcalde. Así que simplemente comparto que eso es algo que se ha analizado y, con suerte, la administración lo recibirá y pensará en algunas soluciones. Entonces solo quería agregar eso.

[Richard Caraviello]: Gracias. Gracias. Creo que tenemos a alguien que quiere hablar de las calles. Nombre y dirección del registro.

[Kelly Catalo]: ¿Es este el momento en que quieres escucharlo?

[Richard Caraviello]: Si el concejal Scarpe quisiera enmendar su moción, agregue esto allí. Bueno. Parece que estamos en el tráfico.

[Kelly Catalo]: Entonces, en el cuarto trimestre de 2020, todos vieron la casa en la esquina de Forest Street y Westfield Road que estuvo arruinada durante muchos años. La han estado renovando y, después de invertir todo ese dinero en la propiedad, hubo un día en que los trabajadores de la ciudad estaban instalando un control de velocidad directamente frente a la casa. El dueño les pidió que no lo hicieran y, en pocas palabras, le dijeron que lástima. Me comuniqué con el Sr. Caraviello. Habló con el ingeniero de tránsito. Nos dijeron que esto se iba a abordar. Nunca fue abordado. Todavía está frente a esta casa y está directamente frente a la puerta. Y de hecho tengo un... Alguien quiere tomar esto. Tengo fotos para todos ustedes que les muestran exactamente lo que está pasando. Esta trampa B, estás parado en el dormitorio principal de una de estas unidades, y en realidad no sabía que la habían instalado ese día. Estaba arriba en el dormitorio principal y veo esta luz intermitente. Es esta trampa B frente a la casa. Cuando fui a la otra unidad, estaba parado en la sala y ves esta luz intermitente. Eso no es justo. Si todos conocieran Forest Street, podría haber derribado un par de casas. Y tienes casas que están muy alejadas de la calle. Esa trampa de velocidad podría haberse puesto allí. No habría molestado a nadie. Podría haber subido un par de cuadras. Podría haberse instalado frente a las casas que están en Forest Street. No habría molestado a nadie. En la otra cara del papel que les acabo de dar está Highland Avenue. Entonces, en el 914 de Highland Avenue, el comprador pagó 800.000 dólares por esa casa. Y ahora la ciudad de Medford ha instalado un paso de peatones con un semáforo y otra estructura allí mismo para que usted presione el botón, no solo frente a la propiedad, sino directamente frente a la puerta principal. Nueve casas más abajo, se instaló exactamente lo mismo. Así que todos ustedes saben cómo funciona el trabajo. Hay muchos lugares donde estas cosas podrían haber ido a parar. No entiendo por qué necesitamos tener una casa nueve de distancia. Quiero decir, aquí todos somos personas bastante sanas. Pero Y ponerlo delante de la puerta de alguien es gravar su residencia, pero también devaluar su propiedad. Intenté retomar esto en el transcurso de los últimos dos días. Gracias, Sr. Mark, Sr. Caraviello. Te incluiría en esos correos electrónicos a numerosas personas de esta ciudad, porque no sé a quién dirigirlo. Y la respuesta que recibí hoy del ingeniero de tránsito. Fue un hermoso correo electrónico, pero no abordó la situación de por qué estamos haciendo esto por nuestros residentes. Así que esta noche vendré al consejo para pedirles ayuda para resolver esto, porque está cambiando totalmente el panorama de Medford. Gracias.

[George Scarpelli]: Señor Presidente, creo que el Consejo Marks planteó el mismo tema en el asunto del Gobernador Zav Lawrence Estates, Lawrence Road. Y creo que el departamento de tráfico actuó rápidamente. para rectificar la situación. Sé que la seguridad es primordial y puedo entender de dónde vienen, pero con lo que dice la Sra. De lo que habla Catalo, parece que estos están colocados justo en frente de la residencia de la gente, y causa un poco de preocupación ya que no se pensó mucho en tal vez hablar con los vecinos y tal vez colocarlos más estratégicamente. ubicación o al menos no tan llamativa o disruptiva para un dormitorio o no. Me gustaría enmendar esto para tal vez enviar este documento, este problema y preocupación a Todd Blake, nuestro ingeniero de tráfico, para ver si puede investigar esto y ver si podemos encontrar algunas soluciones, tal vez para trasladar estas ubicaciones a un zona más adecuada donde no afecte las puertas de entrada de los residentes. Creo que es muy importante. Así que gracias.

[Michael Marks]: Presidente. Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al concejal Scarpelli por presentar esto y quiero agradecer a Kelly Catalo por mencionar este tema tan importante. Señor Presidente, recibimos una respuesta del correo electrónico que envió Kelly del ingeniero de tráfico, indicando más o menos que estos Los sitios particulares se seleccionan con la debida diligencia y una cuidadosa consideración de dónde se ubicarán. Sin embargo, si nos fijamos en la ubicación de estos letreros, creo que todo se va por la ventana porque no veo la debida diligencia y la colocación cuidadosa de estos letreros. Los veo tirados frente a las puertas de entrada de las casas de la gente. La cuestión es, señor presidente, que estos carteles son carteles de energía solar. Así que no dependemos de tenerlos en un área determinada debido a la electricidad. Por lo tanto, estas señales se pueden mover a cualquier lugar del tramo. Naturalmente, desea colocarlos en un área que sea propicia para reducir la velocidad del tráfico, asegurándose de que las personas tengan el aspecto visual para ver el letrero. Por lo tanto, existen otras disposiciones por las que se colocan señales en determinados lugares a las que el ingeniero de tráfico está más capacitado para responder. Pero algunos de ellos, señor Presidente, todos estamos muy familiarizados con esta área. No estoy seguro de por qué no podía avanzar otros 15 o 20 pies en un sentido u otro y no estar directamente frente a la casa de alguien. Y ese es el de Forest Street. Y el de Highland, diría yo, aunque está muy poblado allí, tiene que haber una mejor manera de ubicar ese letrero en lugar de simplemente ponerlo en la puerta principal de la casa de alguien. Así que le pediría, estoy de acuerdo con el concejal Scapelli, y apoyaría esa moción de que se envíe al ingeniero de tránsito para una segunda revisión de estas ubicaciones, señor presidente.

[Richard Caraviello]: A nuestro ingeniero de tránsito, secundado por el Vicepresidente Knight, Sr. Clerk, por favor pase lista.

[Jack Buckley]: Concejales Osos. Sí. Concejal Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Marcas del concejal.

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Jack Buckley]: Concejal Morell. Sí.

[Richard Caraviello]: Concejal Scarpelli.

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Richard Caraviello]: Presidente Caraviello. Sí, secundo la moción afirmativa. Moción para volver a la actividad habitual. Apoyado por el Concejal Scarpelli, apoyado por el Concejal Marks. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Jack Buckley]: Concejales Osos. Sí. Concejal. Sí.

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Richard Caraviello]: Sí. Sí. Sí. Sí. Entonces la moción pasa. 21192 ofrecido por todo el consejo que se está resolviendo, el Ayuntamiento de Medford expresó su más sentido pésame a la familia de nuestro secretario municipal Adam her to bees por el fallecimiento de su abuela, Helen Winnie Mulligan. Eso es un problema.

[John Falco]: Gracias, presidente. Adam, sé que tu abuela significó mucho para ti y solo quiero expresar nuestro más sentido pésame a ti y a tu familia. Conozco a tu abuela, creo que tenía 102 años, unos 102 años. A 28 días de los 102. Casi 102. Está bien, Dios la bendiga. Sé que creo que tuvo la oportunidad de visitar Medford varias veces. Vivía en Nueva York e hizo el viaje varias veces. Y sé que ella me dijo que disfrutó su tiempo aquí. Y sé que este es un momento difícil para usted y su familia, y mis pensamientos y oraciones están para usted y su familia. Gracias. Gracias, Sr. Clark.

[Jack Buckley]: Está bien. Concejal Scarpelli, gracias por poner esto. Ha sido una semana difícil y estoy agradecido por todo su apoyo y todas sus oraciones y buenos deseos. Se los he transmitido todos a mi familia. También estamos abrumados por la gratitud por todo el apoyo que hemos recibido de la ciudad de Medford. Pequeña historia rápida, mi abuela hizo las cosas a su manera toda su vida. Y le faltaban 28 días para cumplir 102. Se despertó el lunes pasado y llamó a su propia tienda. Ella dijo, estoy cansada. Quiero quedarme en la cama. Y ella dijo una oración y salió del edificio. Y que todos tengamos esa suerte cuando llegue nuestro momento. Así que muchas gracias a todos.

[Richard Caraviello]: Si todos pudiéramos levantarnos por un momento de silencio.

[Adam Hurtubise]: Sr. Webb, por favor pase lista.

[Jack Buckley]: ¿Osos concejales? Sí. ¿Concejal Falco? Sí. ¿Vicepresidente Caballero? ¿Concejal marcas? ¿Concejal Morell? Sí. ¿El concejal Scarpelli?

[Adam Hurtubise]: Sí. ¿Presidente Caraviello? Sí, siendo afirmativa, la moción pasa.

[Richard Caraviello]: Sobre la moción de Vicepresidente Caballero para suspender las reglas y tomar comunicación. Secundado por el concejal Belco. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Jack Buckley]: Concejales Osos. Sí. Concejal Falco. Vicepresidente Caballero.

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Richard Caraviello]: Sí. Sí. Sí, se aprueba la moción afirmativa. 2-1-2-0-0. Señor Presidente, ayuntamientos, solicito respetuosamente recomendar al ayuntamiento que autorice un permiso sobre el Capítulo 91, Sección 10A de la Ley General de Massachusetts, la canoa y el kayak del río Charles para la temporada 2021. Atentamente, alcalde Brian O'Connor. Tenemos al Jefe de Gabinete Rodríguez de guardia. Sr. Rodríguez, ¿le gustaría dar una breve sinopsis de esto? Bien, ¿vamos a activar el sonido, Dave?

[Dave Rodrigues]: Buenas noches, señor presidente. Muchas gracias. Sí, esta petición se presentó a pedido de Paddle Boston como parte de las operaciones regulares que realizan en Mystic River, junto al caparazón. Así que simplemente lo pusimos a petición suya. Creo que alguien de Paddle Boston puede estar en la llamada, no estoy seguro, pero le daré los detalles de su programación y su operación en el futuro.

[George Scarpelli]: Gracias. Concejal Scott Belli.

[Adam Knight]: Acabo de revisar el capítulo 91, sección 10A, y dice que la autoridad que otorga permisos sería el Capitán del puerto, no el consejo. No recuerdo haber aprobado esto antes cuando estaban allí.

[Richard Caraviello]: Creo que lo hicimos hace un par de años, pero creo que ya no tenemos un capitán de puerto.

[Dave Rodrigues]: Actualmente no tenemos capitán de puerto, no.

[Richard Caraviello]: Creo recordar que se mencionó esto hace un par de años. No sé si se mencionó el año pasado, pero ya se mencionó en el pasado.

[Adam Knight]: Quiero decir, sólo quiero asegurarme de que pasemos la prueba de olfato y de que lo estamos haciendo bien, señor presidente. Si el estatuto dice que necesitamos tener el permiso de masturbación en el puerto, el permiso de masturbación en el puerto, no nosotros. Eso es lo único que me preocupaba.

[John Falco]: Punto de información. ¿Es esta la segunda vez que postulan?

[Richard Caraviello]: ¿Son estas las mismas personas que estuvieron aquí el año pasado?

[Dave Rodrigues]: Yo creo que sí, sí.

[Richard Caraviello]: Sí, ya llevan aquí algunos años.

[John Falco]: No lo recuerdo.

[Richard Caraviello]: Recuerdo que hace quizás dos años lo aprobé. Creo que 2019 es lo que recuerdo que vino antes que nosotros.

[Michael Marks]: ¿Señor presidente? Marcas del consejo. Si pudiera, sólo porque sé que el tiempo es esencial con estas empresas en particular, si aprobamos este contingente dependiendo de si el consejo tiene o no la autoridad legal para aprobarlo. Y si lo hacemos, entonces está bien. Si no, tendrán que volver a visitarlo. La administración municipal tendrá que revisarlo. Gracias.

[George Scarpelli]: Eso es todo.

[John Falco]: Vamos a contratar un Habermaster, David.

[Dave Rodrigues]: Quiero decir, existía antes. Son difíciles de encontrar. Así que no son tan fáciles como simplemente designar a alguien que sí lo es. Hay ciertos requisitos que se requieren para nuestro maestro, incluida una licencia de capitán y creo que una reserva, al menos una academia de policía de reserva. Entonces los dos, sí, son difíciles de encontrar.

[John Falco]: Bien, quiero decir, ¿se requiere que la ciudad tenga un capitán de puerto? Tenemos un río que pasa por aquí. Entonces creo que tal vez deberíamos tener uno. No sé.

[Dave Rodrigues]: ¿Está la administración explorando esa opción? Hemos hablado de ello. No hemos explorado activamente agregar un capitán de puerto o designar a alguien hasta el momento, pero hemos hablado de ello con el jefe de policía y de cómo funcionará. No ha sido tema de discusiones profundas, no.

[Adam Knight]: De cualquier manera, creo que el ayuntamiento necesitaría emitir un permiso especial, independientemente de si el capitán del puerto lo hace o no, porque es un uso recreativo. Es una entidad privada. consumo público. Por lo tanto, el ayuntamiento necesita expedir un permiso especial de todos modos. Sólo quería estar seguro de que Habermas, porque todas las apelaciones y los estatutos dicen que la apelación de la decisión Habermas al Estado y el Estado toma una decisión sobre la decisión Habermas. Ciertamente no tengo ningún problema con los kayaks de ahí abajo. Vivo en el barrio. En realidad, no es algo que utilizo.

[Richard Caraviello]: Creo que el concejal Mark sugirió que podríamos aprobarlo e investigar, hacer que el abogado investigue Continúa con la procuradora, haciéndole una tonta que parecía que no tenemos capitán de puerto.

[Zac Bears]: Señor Presidente. Sí, solo quería aclarar que la sección 10 A dice que el capitán del puerto de una ciudad o pueblo o cualquier persona autorizada por dicha ciudad o pueblo puede autorizar mediante un permiso. Por lo tanto, permite otra entidad distinta del capitán del puerto.

[Adam Knight]: Punto de información, señor presidente. Si se hubiera promulgado una acción legislativa para nombrar a alguien que no fuera el capitán del puerto para hacerlo, donde la ciudad ha tenido un capitán del puerto durante, no puedo decirles cuántos años. No creo que exista ninguna acción legislativa que se hubiera tomado para autorizar esa autoridad a nadie más bajo la ordenanza de la ciudad.

[George Scarpelli]: No, gracias. Creo que esta es una discusión que creo que es necesaria, especialmente cuando se habla de la ciudad del místico. Creo que mi conversación es más con el jefe de gabinete y sé que Paddle Boston ha sido un gran socio con las comunidades vecinas. Y a menudo se ve una asociación con Paddle Boston, con diferentes departamentos de recreación que buscamos mejorar nuestras vías fluviales mientras trabajamos en asociación con estos estos con fines de lucro. Entonces, lo que me preguntan qué me gustaría preguntarle al jefe es: ¿simplemente están pagando una tarifa de permiso o hay una tarifa de socio? ¿Hay algo en lo que estamos asociados con los jefes de remo? Simplemente increíble al buscar un permiso para usar nuestro estacionamiento.

[Dave Rodrigues]: Es sólo un permiso. No existe ningún acuerdo vigente que proporcione algún beneficio auxiliar a la ciudad.

[George Scarpelli]: Sería genial. Creo que esto sería genial Es hora de captar una necesidad que tenemos en nuestra comunidad con una excelente organización de Paddle Boston. Sé que diferentes organizaciones como General Giant, Paddle Boston trabajan con diferentes comunidades. Observamos el deporte y actividad que probablemente sea el de mayor crecimiento en la escuela secundaria en este momento cuando hablamos de vías fluviales y remo y nuestro nuestro muelle que está en el sitio de Hormel, y estamos tratando de trabajar juntos. Me gustaría ver si puede haber una asociación con Recreation Paddle Blossom City de Medford para que podamos establecer algún tipo de Asistencia financiera donde el dinero que se cree podría ayudar a mejorar ese sistema de atraque para ayudar a nuestros residentes de Medford. Sé que es un gran beneficio y es sorprendente para nuestra comunidad, pero creo que cada vez que ofrecemos un permiso para que una organización con fines de lucro venga a la comunidad y solicite un permiso, creo que de buena fe, podría haber alguna manera en la que podamos trabajar juntos para tratar de captar algunos fondos para ayudar. nuestros propios programas. Y repito, sé que es un negocio, pero nosotros también. Y un permiso es, apoyaré un permiso esta noche, pero creo que si hay una discusión de buena fe con alguien, digamos, de Paddle Boston, tal vez puedan trabajar con nuestro director atlético que trabaja increíblemente con diferentes organizaciones para tratar de mejorar lo que tenemos y usar nuestras vías fluviales para obtener ganancias. creo que Sólo un permiso no es suficiente para mí. Me gustaría ver algo, tal vez algún compromiso, de que estamos usando estas áreas no solo para brindar un servicio, sino también para crecer con él y tal vez tener otra parada en el futuro más cerca de Hormel, donde, ya sabes, tal vez tengan algunas ubicaciones, pero también usan Paddle Boston para ayudar a nuestro programa de remo. programa de recreación. Gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias. ¿Alguna discusión adicional sobre esto? No veo a nadie de Pedal Boston. ¿Es alguien de la llamada de Pedal Boston? No veo a nadie en mi pantalla a menos que.

[Adam Hurtubise]: No veo a nadie.

[Richard Caraviello]: No hay nadie aquí de Paddle Boston, pero puedo ver a alguien viendo una pantalla diferente esta noche.

[George Scarpelli]: Bien, entonces haría una moción. Así que hagamos una moción para que trabajemos con el departamento de recreación con la administración de la ciudad para trabajar con paddle Boston, y tratar de encontrar tal vez una asociación común que ayude a apoyar nuestra organización de remo y De nuevo, si van a utilizar nuestro... ¿Quiere modificar el documento? Me gustaría modificar el documento. Nuevamente, si están usando nuestras vías fluviales y nuestra tierra para obtener ganancias, debería haber algo más y eso simplemente lo permitirá. Así que agradecería eso, ya sabes, algo que lo mejore, no que lo quite, sino que lo mejore. Así que gracias.

[Richard Caraviello]: Segundo. Tengo una pregunta, Dave. Es una enmienda. Dave, tengo una pregunta y esto es algo He tenido en la agenda durante los últimos años, en el área donde lanzaron sus kayaks y canoas, hay algunos árboles que están en el agua, sobresaliendo, especialmente cerca de la parte poco profunda. Ese árbol se cayó, ha estado allí durante unos tres años, y justo en la curva, justo al lado del Puente Karate, hay algunos troncos bastante serios que sobresalen. Si pudiera usar su autoridad y comunicarse con el DCR, si pueden limpiar esos esos grandes troncos que hay ahí. Nuevamente, estos remeros y estas canoas son muy populares durante la temporada. Odiaría ver a alguien golpear a uno de ellos y salir lastimado. Entonces, si puede comunicarse con DCI para sacar esos árboles que están en el agua, se lo agradeceríamos mucho. Sí, eso es fácil. Sí, señor presidente. Bien, entonces con la moción del vicepresidente.

[Adam Knight]: Sí, me preguntaba cuál era la duración del permiso en términos de cuándo y cuándo.

[Richard Caraviello]: Dave, ¿el plazo del permiso?

[Dave Rodrigues]: Sí, se colocó para la temporada 2021, y una vez terminada la temporada de kayak, el permiso expiraría.

[Richard Caraviello]: ¿Y cuál es la tarifa?

[Dave Rodrigues]: No se estableció ninguna tarifa dentro de la solicitud de permiso.

[Adam Knight]: Entonces, ¿los clubes de fútbol tienen que cobrar una tarifa para ir al parque y pagar a los tipos que dirigen un negocio de billares sin necesidad de permisos?

[Dave Rodrigues]: Bueno, no se estableció ninguna tarifa según 10A. Eso es lo único que estábamos mirando.

[Michael Marks]: Señor Presidente.

[Adam Knight]: Eso tampoco es en tierra, ¿verdad? Marcas del concejal.

[Michael Marks]: Solo quería saber también si el registro puede reflejar si también hay algún formulario de exención de responsabilidad firmado.

[Richard Caraviello]: Bueno. ¿Alguna discusión adicional? Entonces, ¿sabemos cuándo comienza y concluye la temporada de kayak? Dave, ¿sabes cuándo comienza la temporada de kayak?

[Dave Rodrigues]: Creo que depende del clima. Así que confiaba en padel boss y podría facilitarme estos detalles. Y me dijeron que estarán en la llamada esta noche, pero les daré seguimiento y me aseguraré de que puedan transmitirles estos detalles.

[Adam Knight]: No sé. Te lo agradezco. Sí. En esencia, nos podrían dar un permiso de nueve o diez meses para operar, ¿verdad? Probablemente sean cuatro o cinco meses, seis meses. No sé. Podría ser, pero sí. Ya sabes, no definimos los parámetros.

[Adam Hurtubise]: Sí. Sí.

[Adam Knight]: Si puedes darnos el perímetro de cuál es la temporada, entonces sí.

[Richard Caraviello]: ¿Quieres posponerlo, Joe? Quiero decir, creo que proporcionan un beneficio.

[Adam Knight]: Yo personalmente creo que brindan un beneficio a la comunidad, el servicio que brindan. Me gustaría ver un poco de retorno a la comunidad en función de lo que ganan. Pero al mismo tiempo, sé que es algo que a la gente le encanta y es algo que no tengo ningún problema en tener en la comunidad.

[Richard Caraviello]: Bien, Joe, ¿tenemos una moción en la sala?

[Michael Marks]: Moción de aprobación con base en la contingencia, señor Presidente. que planteé antes.

[Richard Caraviello]: Sí.

[Michael Marks]: Entonces, si somos la autoridad legal de aprobación, si no, la administración.

[Richard Caraviello]: Entonces, sobre la moción del Consejo Marks, según enmendada por el Concejal Scarpelli, según enmendada por la persona encargada del amarillo, y según enmendada por el Consejo Marks, secundada por el segundo por el Consejo Scarpelli, Sr. Secretario, pase lista.

[Jack Buckley]: Concejales Osos. Sí. Concejal Falco. Vicepresidente Caballero. Sí. Marcas del concejal. Sí. Concejal Morell. Sí. Concejal Scarpelli.

[Richard Caraviello]: Sí.

[Jack Buckley]: President Caraviello.

[Richard Caraviello]: Sí, se aprueban siete mociones afirmativas. Moción para volver a la actividad habitual. Segundo. Por el concejal Scarpelli, apoyado por el concejal Falco. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Jack Buckley]: Concejales Osos. Sí. Concejal Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. ¿Concejal marcas? Sí. ¿Concejal Morell? Sí. ¿El concejal Scarpelli?

[Unidentified]: Sí.

[Jack Buckley]: President Caraviello?

[Richard Caraviello]: Sí, estoy a favor de que se apruebe la moción. 2-1-1-9-3 ofrecido por el Concejal Marks, se resuelve que la próxima audiencia del Comité Ad Hoc de Células Pequeñas de la Ciudad de Medford el 31 de marzo a las 6 p.m. Se discutirá la posibilidad de considerar las aplicaciones 5G de Verizon para la colocación de salas de telecomunicaciones de células pequeñas en toda la ciudad. ¿Concejal marcas?

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Y puse esto en la agenda esta noche Este ha sido un proceso de casi dos años cuando Verizon nos presentó por primera vez solicitudes para construir pequeñas torres de telefonía celular dentro de la comunidad. Me puse esto primero para crear conciencia pública. En segundo lugar, informar a los residentes sobre la práctica y la política de la ciudad de Medford con respecto a la colocación de celdas pequeñas y abordar las inquietudes que se han planteado. Estoy seguro de que todos los residentes de esta comunidad los recibimos sobre los problemas de salud pública derivados de la exposición a la radiofrecuencia, señor presidente. Y he leído suficiente información En ambos lados he llegado a la conclusión de que todavía no puedo determinar si se trata o no de un problema de salud según todo lo que leo. Pero creo que hay suficiente información allí que generaría una señal de alerta, señor presidente, y a los residentes que pueden estar muy cerca de estos 44 sitios en particular, que es la primera ronda de solicitudes de Verizon. debería estar haciendo preguntas. Por eso planteo esto esta noche, señor presidente, para no adoptar una postura en un sentido u otro. Por lo tanto, el Comité ad hoc de células pequeñas de la ciudad de Method celebrará una audiencia para considerar la solicitud de Verizon para la colocación de un equipo de telecomunicaciones de células pequeñas o 5G en postes de servicios públicos en la ciudad de Method el miércoles 31 de marzo a las 6 p.m. vía Zoom. El número de identificación, por si a la gente le interesa, es 933. 7697-5064. Entonces, si puedes acceder a Zoom, esa es la identificación que ingresas. Y la contraseña es 035999. También hay un número de llamada si no tiene la capacidad de conectarse a Internet, puede marcar al 929-205-6099. Y de acuerdo con el memorando enviado por la administración, si no puede asistir a la reunión y desea expresar su opinión sobre la solicitud o el proceso de solicitud, envíe un correo electrónico a 5Gcomments a medford-ma.gov. Y no pusieron esto, pero también voy a agregar, o si no tienes acceso, por favor llame a la oficina del alcalde.

[Adam Knight]: Sólo una aclaración para el 5G: ¿es el dígito cinco o la palabra cinco?

[Michael Marks]: It is the digit five, thank you for that. The digit 5G comments. And you can also call the mayor's office to express your opinion. It's also important to know this advisory committee that was created by the previous administration. This ad hoc committee consists of Alicia Hunt, the Director of Office of Community Development, Tim McGiven, the Director of Engineering, Paul Mulkey, the Building Commissioner, and Mary Ann O'Connor, Board of Health Director. So they are the four department heads that sit on this ad hoc advisory committee. The interim policy was created by the previous administration based on the fact that the city did not have an ordinance to govern this. And the Verizon applications were before us. According to the FCC, there are time restrictions that a community has to act. And I believe at the time, it was thought that an interim policy was the best approach until the city creates a full blown ordinance that would govern the application process and the selection criteria and so forth of these 5G applications. So if I could, Mr. President, I would just ask that you indulge me for a little bit. There were some, I went through the 44 applications that are on the city website. I have several questions. The meeting is a week from tomorrow. which is the 31st, so residents that are interested really need to do their homework prior to the meeting. But the application process, the applicant is responsible for obtaining the abutters list within 300 feet of each poll location within the application. If you recall in 2019, I think many of the councils were here, we put out five recommendations regarding the mayor's interim policy that was created. One of the recommendations was to expand the 300 feet notification to 500 feet. That was voted, I believe, unanimously by the council back in 2019, October 29th, 2019, but it never made it into the mayor's interim policy. So as way of an amendment, I would just like to ask that this administration add that to the interim policy that we notify about us up to 500 feet. I think the additional notification will help ease concern in the neighborhood and concern of residents. We also voted, Mr. President, this was unanimous by the council, that an amendment requesting that the policy of no public hearings take place before 6 p.m. If we all recall, The first original hearing was going to be held at two o'clock and there was outrage throughout the community for people working and so forth. This was a time when prior to COVID and many residents said that's outrageous that you'd have a public meeting at two o'clock during the day when a lot of residents couldn't make it. So we asked that no meeting take place after six, no, before six. This meeting, I think, has called for six o'clock. However, the policy still does not state that no meeting take place or hearing prior to 6 p.m. And I would ask that be the second resolution, once again, asking this administration to address that within the interim policy. We ask that copies of the plans be available on the city website for each petition, and I'm proud to say that is currently happening, and that was a request of this city council, and that is currently happening. And we also offer the request that the abutments be expanded to 500 feet, and that correspondence come from the city, and not the utility company. The original letter that went out was directly from the utility company. And if members recall, there was a lot of information missing on that. The exact location and other information, contact information was missing on that. And that Mr. President was never added to the policy as well. And I would ask that as a third amendment that this correspondence moving forward from the city of Medford, which I hope that's the policy, but I think it is important enough to add into the interim policy. And the last one was offered by Councilor Scarpelli. He offered an amendment requiring contact information for utility companies on all notices. And as we know, the first notice that went out, there was zero contact information just stating that they're going to have a a small cell tower at a particular location, and that was never added to the policy. So I would ask that that be added as an additional amendment that requires contact information for the utility on all notices that go out from the city. So Mr. President, upon completion of the hearing, which is going to take place on the 31st, The ad hoc small cell committee may grant the application. They can grant it with conditions or deny the application based on inadequate capacity of the pole or mounting structure, safety concerns, reliability concerns, failure to meet... As well as the construction and placement of structures. that affect the installation of the primary use of the pole, residential concerns, and aesthetic considerations. So those are all the reasons that the small cell committee has to take into consideration, and I'm happy to see residential concerns are on the list. The city of Medford is particularly sensitive to the visual impacts of small cell wireless infrastructures, therefore it shall implement and impose on an interim basis, reasonable aesthetic standards pertaining to the size of the antenna, the equipment box, and or related cabling, placement of equipment on support structures, establishing flush mounting requirements and spacing requirements, and aesthetic measures such as paint matching or design matching for small wireless facilities in specific areas. camouflage and other concealment methods, and for residential areas, guidelines on structures, heights and lengths, and minimum setbacks, rules for dwellings, parks, playgrounds, or similar recreational areas. So I'm asking tonight, Mr. President, what are the minimum setback rules? The policy does not talk about minimum setback rules for dwellings, parks, playgrounds, or similar recreational areas. And I call that out, Mr. President, because part of the reporting that Verizon has to do, part of the reporting package, and it's voluminous, there's a lot of requests, is that when they select a location, there has to be criteria why they selected that pole. There's thousands of poles in the city, why did you select that pole? And the one I pulled up from George Street, like I said, there were 44 applicants on that for all different locations. The one I pulled up was the poll located at 50 George Street. And Verizon came out with this as their selection criteria. It says it's superior to other locations, given that it is set in a heavily trafficked area for the purpose to increase the bandwidth and cellular quality of Verizon network devices in the vicinity. The location itself is set in the public right of way. This location was not only chosen for its compliance with Verizon Wireless and National Grid requirements, but respect to the municipality's desire for co-locations on existing structures, and it is not directly adjacent to a park, school, or playground. I might be mistaken, Mr. President, but our requirement says proximity to residential dwellings, school, parks, or playgrounds. So they omitted residential dwellings. Why? Because many of these 44 poles, these new towers, are all within 20, 30 yards of bedrooms, dining rooms, kitchens, front yards, play areas next to homes, porches. So I'm curious, Mr. President, I would offer this as an amendment Why in the location selection criteria from Verizon, and I assume this is the case on all 44 applicants, but in particular for 50 George Street, why did they omit this as a chosen location and not include the proximity to residential dwellings? So that's another amendment I'd like to add, Mr. President. And that is missing from our criteria, which is in our interim policy. And that's an important criteria, Mr. President, because as I'll state a little further down, there are reports out there, and I have several of them in front of me, Mr. President, that talk about the potential exposure and the risk for pregnant women, children, elderly, individuals that may have implants, or cardiac concerns, Mr. President, or neurological problems. There may be concerns, Mr. President, with exposure. And the fact, Mr. President, that 5G, much of the information over the last 20 years, a robust body of independent science has emerged showing significant biological impacts from exposure to radio frequency microwave radiation. including clear evidence of cancer, neurological and cognitive harm, heart abnormalities, reproductive effects, and microwave sickness, Mr. President. All affecting the individuals that I spoke about. And human exposure guidelines for radio frequency microwave radiation used by the FCC are more than 20 years old and addressed only thermal, not biological impacts of exposure. So that also, Mr. President, is another concern that's out there. And I raise this, Mr. President, on behalf of residents that may feel that their voice doesn't count, may feel that they don't have input on this and it's a done deal. And I wanna raise awareness, Mr. President, where many of these small cell towers will be located, like I said, within 20, 30, 40 yards of homes, bedrooms, porches, and where our families congregate, Mr. President. And that's very concerning for me. These polls, Mr. President, they talk about cooling fans in residential areas. The small wireless facility operator permittee shall use a passive cooling system. In the event that a fan is needed, the small cell wireless facility operator, permittee, shall use cooling fans with low noise profiles. So we all know what that means, low noise profile. So they're saying, don't worry about the noise. Whatever we do is going to be permittable by whatever standards that are out there, Mr. President. But I can guarantee you, If you lived within 20, 30 yards of this, and you had your window open in July and August and June, that these low noise profile cooling fans may not be as low as you think. So also, it's a concern of a public nuisance, Mr. President, or I should say a potential concern of public nuisance. As I allude to the description and the location of these polls say that the community perspective, including visual aspects and proximity to residential dwellings, schools and parks shall be taken into consideration. And I hope when our four members get together, the department heads, that that truly is taken into consideration. Another aspect of this, Mr. President is The petitioner is required to present a written plan indicating the protocol for turning off wireless facilities when utility workers are present on poles in order to limit their exposure to radio frequency emissions. The plan should also include a description of any warning signs that will be posted to alert utility workers to radio frequency exposure. So this safeguards any utility workers that are going to happen to stumble upon this poll to alert them, hey, we have high radio frequency exposure on this poll. My concern, Mr. President, I put this in the form of a motion, as you know, The city of Medford now owns many of the streetlights, if not all of them, throughout the community. There's thousands of them, and there's reasons for our electrical department to be up. I know we subcontract the service, but there are reasons for our electrical department to be up around the radio frequency and get exposure, Mr. President. And what safeguards do we have, Mr. President, for our city employees for exposure? So that is in the form of a motion, Mr. President, to see what safeguards the city has on this, and not just what Verizon is doing for utility workers, but for our city workers. And then there should be a written plan indicating the response protocol to be implemented in the event that the equipment is damaged by weather-related event or due to an accident. So I think it shows you the serious nature of this equipment and the reason why there's protocol set up around it, Mr. President, which is a good thing. Then it goes on the interim policy to talk about prohibitions. And it says no small cell wireless installation shall be installed on poles that do not meet sidewalk clearance requirements and standards. This includes horizontal and vertical clearances for pedestrian passage. Applicable requirements and standards may include but are not limited to ADA, Americans with Disabilities Act. So my other motion, Mr. President, is that has this been reviewed by the city? So prior to having a hearing, is the city going out to these sites and making sure that it follows the prohibitions that are set forth for clearance requirements according to the city standards. If not, Mr. President, why are we wasting time notifying residents if this is not falling under the clearance standards that are already set forth by the city? We're sending out notification, we're alarming residents, and then at the hearing, if they turn around and say, sorry, this doesn't meet the city clearance requirements for sidewalks, then we've wasted everyone's time. And I think we should do our due diligence prior to that, Mr. President. And last but not least, and I appreciate my colleagues indulging me on this, but it is an important issue. It's been around two years. Now it's coming to a head. Verizon put us on notice. They threatened legal action against the city of Medford. So now we're on notice, and that's why the city is moving forward now. But the call that went out to the community was a good call. It notified residents. I am appreciative the administration did that. I assume letters going out to property owners within the 300 feet, we asked 500, but within the 300 feet about us we'll get more direct information. But Mr. President, I as one member of the council was eager to find out where these locations were. and the applications. So I went on the city website, and what popped up under the city website was a Google Map. And you know how difficult the Google Maps are, you got to take your fingers, and you pinch your finger and your thumb and you start expanding them. And these blue teardrops appeared. And if you expand too far, I was in Connecticut, and then I started going a little bit smaller. And I ended up in, you know, Revere and It was very difficult, to say the least, getting where these streets were. So I reached out to the city engineer, and he gave me a list of the streets, Mr. President. That should be on the city website, an actual listing of the streets. I would offer that in the form of a motion, Mr. President. The Google map is fine, but let's make it simple. Let's show residents what the streets are, where the polls are gonna be located, and it's easy access for someone to look up, Mr. President. It is important where this is eight days away. I would just like to read the streets off. It's not that long, Mr. President, but for those that may not have internet access and can't figure out or maybe 301 feet from the site and not receive the correspondence from the city notifying of this important topic, I think this is important. So the streets that, were pulled by the engineer and I thank him. 25 Dexter Street, the pole is located on Bow Street, where the installation's gonna go. 50 George Street, the pole is located on Wedgmere Road. 148 Washington Street, pole is located on Otis Street. 204 Winthrop Street, 13 Newburn Ave, 8 Alfred Street, 39 Albion Street, pole located on William Street. 287 Main Street, 25 Brooks Street, 72 Salem Street, all located on Oakland Street. 4 Central Ave, 499 Main Street, 20 Winchester Street, all located on Wareham Street. 200 Boston Ave, 21 Fairmount Street, 333 Main Street, all located on Bowdoin Street. 24 Wayham Street, 71 Central Ave, 4 Colby Street, 16 Mystic Ave, 42 Quincy Street, 600 Boston Ave, 13 Higgins Ave, 89 Princeton Street, 97 Greenleaf Ave, 13 Bradley Road, 62 Marion Street, 24 Tulsa Ave, 28 Killsett Road, 17 Court Street, 10 Winthrop Street, 87 Farmer Street, 236 Harvard Street, 90 North Street, 48 Granville Ave, 32 Brookings Street, 281 Boston Ave, 10 Cherry Street, 4 Brogan Road, 42 Martin Street, near 451 Boston Ave, 549 Main Street, 101 Chardon Ave, and 104 College Ave. I appreciate my colleagues for letting me announce that. Mr. President, from what I recall from a year and a half ago, Verizon had close to 90 applications at that time. They went forward and they submitted 44. I still believe Verizon, this is only about half of what they're going to offer. And if you look at the streets, you can almost tell it's about half the city. It doesn't include a lot of the other half of the city. So I think we can anticipate another 45 locations, Mr. President. And that's why it's so important that we get this process and this interim policy down pat to safeguard the residents of this community. So I want to thank my colleagues for indulging me. I know that was a long presentation, but I think it's important enough to make sure that this two year process, people don't feel left out. People feel like they have a say and people get involved on the march. 31st hearing, Mr. President.

[Adam Knight]: Gracias. Concejal Marks, muchas gracias por su presentación tan completa. Sólo en el seguimiento tenemos nueve enmiendas. La primera enmienda sería que ninguna de estas audiencias comience antes de las 6 p.m. La segunda enmienda sería que el radio de notificación se ampliara a 500 pies. La tercera enmienda sería que la ciudad se encargue de la emisión del aviso, no el solicitante. El número cuatro es que todos los avisos tienen la información de contacto del solicitante. La número cinco es la cuestión de cuáles son los reveses mínimos. El número seis es qué medidas de seguridad existen para proteger a los empleados de nuestra ciudad de la exposición a la radiofrecuencia. La séptima pregunta es: ¿ha revisado el funcionario de la ADA las ubicaciones propuestas? La octava pregunta es: ¿puede la ciudad presentar una lista de los lugares de votación en el sitio web de la ciudad? Y el número nueve es, ¿por qué se omiten los distritos residenciales de los criterios de revisión de ciertas solicitudes? ¿Le parece correcto, concejal?

[Michael Marks]: Excelente trabajo, solo una corrección. Y me asombra con sólo una corrección. hizo un excelente trabajo. El retroceso de viviendas en viviendas particulares, porque sí aluden a parques, escuelas y patios de juego, pero no hacen nada sobre viviendas. Entonces, si no pudiste, te agradezco que lo hayas preparado. Eso fue muy completo.

[Adam Knight]: Excelente. Muchas gracias. Consejo Max, el presidente reconoce al concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Gracias. Ni siquiera intentaré acercarme a hablar sobre el tema 5g. Porque Council Max, eso es lo que hace un concejal de la ciudad, lo que acabas de hacer tú ahí mismo. porque recibí llamadas telefónicas que decían: ¿qué le pasa al concejal Marks? ¿Por qué cuestiona el 5G? Simplemente va a suceder. Y de lo que acaba de hablar ahora son de las otras llamadas telefónicas que recibí, ya sabe, Sr. Fulano de Tal de Cherry Street que dice, George, hay una caja 5G cruzando la ventana del dormitorio de mi hija. Y estamos aquí por su futuro porque todavía no hay suficiente información disponible. Y algo simple como, ¿por qué no podemos simplemente moverlo más abajo para que no afecte el hogar de nadie? Donde hay una encuesta que funcionaría, ni siquiera un compromiso. Entonces, cualquier cosa que se diga en público, la idea de que el trabajo que uno acaba de hacer y asegurarse de que todos tengan las respuestas es exactamente lo que hace un ayuntamiento. Y como miembro de la comunidad, y si eso fuera pasar frente a mi casa, Councilmax, agradezco tu esfuerzo y tu trabajo. para asegurarnos de que todo lo que publiquen asegure que estemos protegiendo a nuestros residentes. Así que te lo agradezco. Sé que lo que estamos escuchando es que es un trato cerrado. Es una ley federal y pueden hacer X, Y y Z, pero surgen tantas preguntas válidas de tantos residentes que creo que esta reunión tiene que ser tan importante que Verizon al menos debe escuchar y al menos considerar algunos compromisos. Si tenemos casas que están a 10 pies de distancia de la ventana de un niño de ocho años, y eso es un temor para esa familia, ¿por qué Verizon no debería considerar bajarlo otros 50 pies para que no afecte a ninguna casa, o sea que las casas se retrasen aún más, para que no haya problema? Así que eso es una minuciosidad de lo que hace un verdadero ayuntamiento. Así que aprecio y aplaudo su arduo trabajo, y eso es a lo que todos deberíamos aspirar, lo que acaba de hacer esta noche. Así que muchas gracias por eso.

[Richard Caraviello]: Presidente reconoce al presidente del Consejo, Caraviello. Gracias nuevamente, concejal Scott, usted hizo el trabajo por todos nosotros en esa moción. Creo recordar que el 40 fue solo la primera presentación del día, pero recuerdo que iba a ser en algún lugar, pero 150 ish. porque hubo una presentación, y luego estaban buscando hacer una segunda presentación, una segunda audiencia para un poco más de 100. Así que creo que 40 es sólo el comienzo, y creo que probablemente haremos esto nuevamente para cuando lleguen a su segunda ronda para volver a colocarlos en las urnas.

[Adam Knight]: El presidente reconoce al Concejal Bears.

[Zac Bears]: Gracias, vicepresidente del consejo Knight. Y quiero agradecer al concejal Marks. que hemos estado haciendo. Después de un minucioso trabajo en esto y de seguir trabajando en torno a las cinco G desde hace varios años. Sólo quería dejar una nota de que también podríamos seguir adelante. Además de recomendar estos cambios a la política, avanzar con la codificación del comité de células pequeñas en una ordenanza, y podríamos incluir algunos de los muchos elementos que Sé que esta audiencia se llevará a cabo el día 31, pero de cara al futuro, creo que sería bueno tener todo esto escrito en piedra. Gracias.

[Adam Knight]: Ciertamente estoy de acuerdo con usted, Concejal Bears, y cuando un consejo tiene representación legal, creo que es algo grandioso que deberíamos comenzar a buscar. Toca. ¿Alguien más tiene alguna pregunta? Mueve la pregunta. Tras la aprobación de la pregunta, las mociones para aprobar fueron hechas por el concejal Caraviello, secundadas por el concejal Scarpelli, modificadas por el concejal Marks, nueve veces, como se señaló anteriormente en la reunión. ¿Podría el secretario municipal pasar lista?

[Jack Buckley]: Concejal París. Sí. Concejal Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Lo siento, te llamé la última vez, pero ahora que te llamé. Marcas del concejal. Sí. Concejal Morell. Sí. Concejal Scarpelli.

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Adam Knight]: President Caraviello.

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Adam Knight]: Siete en caso afirmativo, cero en caso negativo. El papel pasa. Documento del Consejo 21195 ofrecido por el Presidente Caraviello. Si así se resuelve, el Ayuntamiento de Medford recibirá un informe sobre si existe un plan para reabrir el Centro para personas mayores de Medford en cualquier capacidad. Concejal Caraviello.

[Adam Hurtubise]: Gracias, señor presidente. No creo que pase un día sin que me cruce con un senior

[Richard Caraviello]: ya sea en una caja de la escuela, CVS o en algún lugar preguntándome, Rick, ¿cuándo abrirá el centro para personas mayores? No tengo una respuesta para ellos. Y sé que todavía estamos en el COVID, a medida que el gobernador comienza a flexibilizar la regulación y sé que cada vez se vacunan más personas mayores, ¿tiene la ciudad algún tipo de plan para abrir el centro para personas mayores? Quiero decir, esta es una instalación que es, el alma de la comunidad de personas mayores. Quiero decir, estas personas han estado atrapadas en sus casas durante casi más de un año. No he podido salir. Y como dije, este edificio es donde van a socializar, donde van para obtener información, donde van para obtener ayuda, donde realmente van para todo. Nuevamente, me gustaría saber si hay algún plan en el futuro cercano. A medida que más y más personas mayores se vacunan y el gobernador comienza a reducir la capacidad, ¿existe algún plan para abrir el centro para personas mayores? Esa es mi pregunta a la administración. Y si pudieran darnos un informe, se lo agradeceríamos mucho.

[Adam Knight]: Excelente. ¿Hay alguien de la administración que quiera intervenir o presentar un informe al ayuntamiento? Al no ver manos, creo que lo aceptaremos y luego presentaremos un informe al consejo. ¿Alguno de los otros concejales tiene algo que añadir? Concejal Marks, el presidente reconoce al Concejal Marks.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al presidente del Consejo, Caraviello, porque de hecho, esto es importante y muy importante para muchas de las personas mayores de esta comunidad. Y sé que durante el año pasado todos hemos estado predicando el distanciamiento social, el distanciamiento social, y es muy importante. que nuestras personas mayores puedan comunicarse y reunirse con sus amigos y reunirse con otras personas mayores, etc. Y ese aspecto de su vida, señor Presidente, ha estado ausente en su mayor parte durante el año pasado. Y ahora es más vital que nunca que comencemos a llevar algo de normalidad de manera segura a nuestras personas mayores, señor presidente. Y una cosa que sé ha sido ese recurso es nuestro centro para personas mayores en la plaza. Ofrecen una serie de viajes dignos para nuestras personas mayores. En cualquier momento se veían los autobuses dejar atrás aquí en el Ayuntamiento. Estarían repletos de personas mayores de toda la comunidad. Tendrías el bingo de carne que tendrían todos los años. Tendrían una serie de funciones. Realmente hicieron mucho por las personas mayores en ese centro. Y sé que muchas personas mayores lo extrañan muchísimo. Así que quiero agradecer al concejal Caraviello por reconocer eso y cualquier cosa que podamos hacer como comunidad, si todavía es demasiado pronto, que así sea. Pero creo que debemos tener presente que la interacción entre las personas mayores es muy importante. Y en este momento, creo que es importante que lo reconozcamos.

[Adam Knight]: Gracias. Gracias, concejal Marks, el presidente reconoce al concejal Falco.

[John Falco]: Gracias, señor presidente. También quiero agradecer al presidente Caballero por sacar esto adelante. Como todos sabemos, el Centro para personas mayores es una parte vital de nuestra comunidad y siempre está lleno de actividad. Así que les agradezco que hayan presentado esto. Y creo que es importante que obtengamos algún tipo de plazo, ya sabes, de la administración. Si usted fuera mi consulado, presidente Caraviello, si pudiéramos enmendar la resolución solo para ver si hay una posibilidad con los meses más cálidos que se acercan, si no va a haber ninguna actividad dentro del centro para personas mayores, ¿existe la posibilidad de algún tipo de actividades recreativas que se realicen afuera? Entonces, si pudiera hacer esto como una enmienda a la resolución, se lo agradecería mucho. Ya sabes, la programación es clave para las personas mayores. Y si no vamos a hacer algo adentro, debería haber opciones afuera, o al menos deberíamos estar analizando esas opciones. Entonces, si pudiera modificar la resolución, se lo agradecería mucho. Gracias, Presidente Caraviello.

[Adam Knight]: Hemos construido esa cancha de bochas por una razón. Sabes, cuando pienso en algunos de los servicios y programas que ofrecen el centro para personas mayores, uno de los más importantes es la ayuda con la preparación de impuestos. Esta época del año es época de impuestos. Y siempre teníamos a alguien allí ayudando con los impuestos. Dicho esto, estoy a favor de la moción presentada por el concejal Scarpelli, secundada por el concejal Marks y modificada por el concejal Falco. ¿Y el secretario podría pasar lista?

[Jack Buckley]: ¿Osos concejales? Sí. ¿Concejal Falco? Sí. ¿Concejal marcas? ¿Concejal Morell? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello? Sí. ¿Vicepresidente Caballero?

[Adam Knight]: Sí. Siete en caso afirmativo, cero en caso negativo. La moción pasa según enmendada. Documento 21196 ofrecido por el Concejal Bears. Que el Concejo Municipal de Medford resuelva que nos solidaricemos con los asiático-estadounidenses en Medford y en todo el país para oponernos al aumento de la intolerancia, la violencia y los crímenes de odio contra los asiáticos que están siendo alimentados por la retórica y los grupos supremacistas blancos. Concejales Osos.

[Zac Bears]: Gracias, señor vicepresidente. Sabes, muchos miembros de nuestra comunidad asiático-estadounidense de las islas del Pacífico se comunicaron conmigo esta semana expresando enojo y frustración por lo que está sucediendo en nuestro país y pidiendo apoyo aquí en casa. Hay un informe de la Liga Antidifamación de Nueva Inglaterra la semana pasada, el 17 de marzo, que dice que estábamos en el punto más alto de la propaganda supremacista blanca desde que la ADL ha estado analizando eso. y que aumentó un 87% solo en 2020. Así que espero que, al tomar declaraciones y acciones como esta, estemos rechazando directamente la retórica peligrosa y también haciendo saber a los residentes, en este caso, residentes asiático-americanos e isleños del Pacífico, que son bienvenidos aquí en Medford y que no toleramos ese tipo de comportamiento o retórica en nuestra comunidad, y propongo su aprobación.

[Adam Knight]: Ciertamente no podría estar más de acuerdo con usted, Concejal Bears, en la moción.

[Unidentified]: Concejal.

[Adam Knight]: Señor Presidente. Ahí lo veo, concejal. Sólo una segunda emoción. Consejo de este acuerdo apoyado por el Consejero Scarpelli. La presidencia reconoce al concejal Morell.

[Nicole Morell]: Gracias, noche de vicepresidente, señor presidente. Um, entonces creo que el Concejal está de acuerdo en presentar esto. También quiero agradecer a la alcaldesa por publicar su declaración la semana pasada. Ya sabes, como líderes políticos de la comunidad como personas en el Ayuntamiento, nuestros Es muy importante hablar y condenar estos actos y también apoyar a nuestros vecinos asiático-estadounidenses de las islas del Pacífico a medida que aumentan estos incidentes y aumentan los reportados. Hay tantas cosas que no se informan. Así que creo que es muy importante que adoptemos una postura, que adoptemos una postura en estas reuniones y que realmente le dejemos saber a la gente de la comunidad cuál es nuestra posición. Así que agradezco al Concejal Bears por presentar esto y apoyo la moción.

[Adam Knight]: Señor Presidente. La presidencia reconoce al concejal Falco.

[John Falco]: Gracias, señor presidente. También quiero agradecer al Concejal Bears por presentar esto. Este es un momento desafiante para los estadounidenses de origen asiático y nuestra comunidad asiática. Numerosas personas han sido objeto de abusos y ataques, y debemos involucrar a nuestra comunidad asiática con compasión, empatía, amabilidad y respeto en respuesta a estos actos de intolerancia, ignorancia y odio. Así que agradezco al Concejal Bears por presentar esto y también propongo su aprobación. Gracias.

[Adam Knight]: Excelente, si me lo permiten desde la cátedra, quisiera aprovechar esta oportunidad para reconocer también el trabajo que hizo recientemente la Universidad de Tufts con la eliminación del Instituto Confucio. Instituto financiado por el gobierno chino que ha tenido una historia muy irregular. aquí en la Universidad de Tufts y en todo el mundo. Dicho esto, sobre la moción del concejal Scarpelli, secundada, lo siento, sobre la moción del concejal, oh, concejal Caraviello, el presidente reconoce al concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al Concejal Bears por presentar esto. Tengo un vínculo especial con la comunidad asiática a lo largo de los años. Mi papá y su hermano, sus hermanos en nuestro negocio, patrocinaron a decenas de familias asiáticas para que vinieran a este país. con sus familias a lo largo de los años. Y por eso tengo un pequeño vínculo con ellos. Y de nuevo, no hay lugar para ningún tipo de ayuda por parte de la agencia. Así que agradezco a mis compañeros del consejo por presentar esto.

[Adam Knight]: A propuesta del concejal Bears, apoyada por el concejal Scarpelli y modificada por el concejal Falco. ¿Podría el secretario pasar lista?

[Michael Marks]: Señor Presidente.

[Adam Knight]: Oh, lo siento, concejal Marksley. El presidente reconoce al concejal Marksley.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Yo también quiero agradecer al Concejal Bears por ofrecer este Creo que este consejo ha sido bastante explícito en cuanto a tener tolerancia cero para cualquier tipo de intolerancia o crímenes de odio, señor presidente, no sólo en nuestra comunidad, sino en todo el país. Y estoy orgulloso de nuestro historial de denunciar esto, señor Presidente. Y sabemos que esta es una comunidad acogedora, la ciudad de Medford, y no toleraremos ningún tipo de Los crímenes de odio o la intolerancia, señor presidente, los erradicaremos como comunidad.

[Adam Knight]: Gracias. Gracias, Excelencia. La presidencia reconoce al concejal Scarapelli.

[George Scarpelli]: Nuevamente, para reiterar, creo que el concejal Morell dijo perfectamente que cuando estamos juntos, creo que es un mensaje que Santino DeMille agradece su mensaje, pero agradece al concejal Bears por presentar esto y asegurarse de que nuestra comunidad se dé cuenta de que nos apoyamos mutuamente. Apoyamos a nuestra comunidad asiática. Así que gracias.

[Adam Knight]: A propuesta del concejal Bears, apoyada por el concejal Scarpelli, modificada por el concejal Falco. Presidente, por favor pase lista. Señor Presidente. Concejal Morell.

[Nicole Morell]: Veo que el señor Castagnetti está agitando la mano.

[Adam Knight]: ¿Qué está haciendo?

[Unidentified]: Pensé que estaba fumando un cigarrillo. Podría estar haciendo ambas cosas.

[Adam Knight]: Hay algo bien. Hola. Ahí vamos. Ha vuelto. Él está en acción. Nombre y dirección del Sr. Castagnetti para que conste en acta.

[Andrew Castagnetti]: Método de la calle Castagnetti Cushman, Massachusetts. Um, me gusta estar totalmente de acuerdo con el Concejal Bears. Tiene un buen punto. Todos deberíamos oponernos a cualquier tipo de violencia, la violencia contra todos los seres sintientes y punto. porque como pueden ver lo que pasó este año, la violencia engendra más violencia. Todos necesitamos paz. Que haya paz. Gracias por escuchar.

[Adam Knight]: Gracias, Sr. Castagetti. A propuesta del concejal Bears, secundada por el concejal Scarpelli, modificada por el concejal Falco, por favor el secretario pasa lista.

[Jack Buckley]: ¿Osos concejales? Sí. ¿Concejal Falco? Sí.

[George Scarpelli]: ¿Concejal marcas?

[Adam Hurtubise]: Sí.

[George Scarpelli]: ¿Concejal Falco?

[Adam Knight]: Sí. Sí. ¿Tenías un par de papeles en manos del empleado? Una vez más. Documento 21197 ofrecido por el Concejal Bears. Se resuelve que el Ayuntamiento de Medford felicite a la Directora de Finanzas, Aleesha Nunley Benjamin, y a la administración de la ciudad por ganar el Premio a la Presentación Distinguida del Presupuesto de la Asociación de Oficiales de Finanzas del Gobierno por el formato actualizado del presupuesto de la ciudad para el año fiscal 2021. Concejales Osos.

[Zac Bears]: Gracias, señor presidente. Seré breve y conciso. Puede que no todos estuviéramos de acuerdo sobre lo que había en el presupuesto, pero definitivamente podríamos estar de acuerdo en que era más fácil de leer. Y creo que es maravilloso que el director Nunley-Benjamin y la administración de la ciudad hayan sido reconocidos por ese trabajo. Y espero que eso continúe en el futuro. Gracias.

[Adam Knight]: En segundo lugar, señor presidente. A propuesta del concejal Bears, secundada por el concejal Caraviello, ¿podría el secretario pasar lista?

[Jack Buckley]: ¿Osos concejales? Sí. ¿Concejal Falco? Sí. ¿Concejal marcas?

[Unidentified]: Sí.

[Jack Buckley]: ¿Concejal Morell? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?

[Adam Hurtubise]: Sí. ¿Vicepresidente Caballero? Sí.

[Adam Knight]: Moción del concejal Scarpelli, secundada por el concejal Bears, para llevar los papeles a manos del secretario. Secretario, por favor pase lista.

[Jack Buckley]: ¿Osos concejales? Sí. ¿Concejal Franco? Sí. ¿Concejal marcas? ¿Concejal Morell? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?

[Adam Knight]: ¿Vicepresidente Nightingale? Sí. Documento 21-204, sea ofrecido por el Presidente Caraviello y el Concejal Scarpelli. Sea así, el Ayuntamiento de Medford envía su más sentido y sentido pésame a la familia de James McKinnon por su reciente fallecimiento. Presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Para aquellos que quizás no lo sepan, Veterano de la Segunda Guerra Mundial, entrenador de fútbol desde hace mucho tiempo y maestro en esta comunidad, falleció hace unos meses. Nadie realmente lo sabía. Y nuevamente, tiene muchas familias que todavía viven en el área. Conozco a sus hijas y su familia. Sólo quiero enviarles nuestras condolencias desde la ciudad por todos sus años de servicio a nuestra comunidad y a nuestro sistema escolar. Muchas gracias, señor presidente. Concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Gracias, concejal Caraviello, por presentar esto. Sé que estaba planeando hacer un homenaje más detallado al Sr. McKinnon. Sr. McKinnon, nuevamente, cuando hablamos de leyendas, el Sr. McKinnon sin duda era una leyenda. Era más grande que la vida, un héroe jugador de fútbol, ​​un héroe en este país y un héroe como padre y esposo. Yo sé eso Su esposa, Jean, y sus hijos lo querían muchísimo y tuvieron un gran impacto en nuestra comunidad. Conozco al Sr. McKinnon, como estudiante de primer año en Medford High, cuando entras por primera vez a Medford High School, creo que dejaron al Sr. McKinnon justo en la puerta principal para que pudiera marcar la pauta. Y creo que su tono estaba en su cara y podría asustarte. Yo te digo eso. Era alguien muy severo, pero simplemente un gran educador. y un gran líder en Medford High School y en la ciudad de Medford y también en otras comunidades. Pero seguramente lo extrañaremos y nuestro más sentido pésame para su familia, los McKinnon y los Brady. Definitivamente está dejando un vacío en esta comunidad. Así que gracias, señor presidente.

[Adam Knight]: El presidente recomienda al concejal Felkel.

[John Falco]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al presidente Caraviello y al concejal Scarpelli por presentar esto. Tuve al Sr. McKinnon como maestro en Medford High School, y él fue muy cariñoso, muy comprometido con nuestra ciudad, y mis pensamientos y oraciones están con su familia. Gracias.

[Adam Knight]: El presidente recomienda al concejal Bears.

[Zac Bears]: No conocía al Sr. McKinnon, pero le deseo a su familia mi más sentido pésame y condolencias.

[Adam Knight]: El presidente reconoce al concejal Marks.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al Presidente del Consejo Caraviello por incluir esto en la agenda. Sabes, como mencionó el concejal Scarpelli, lo pusieron en la puerta principal por una razón. Y recuerdo estar allí arriba. Era una persona muy intimidante. Y nunca le contestaste nada. Nunca lo miraste por el rabillo del ojo porque sabías que te esperaba algo si podías, si lo hacías. Pero era un gran maestro y realmente se preocupaba por los niños. Y creo que eso se demostró y mi más sentido pésame para la familia también.

[Adam Knight]: El presidente reconoce al Sr. Castagnetti.

[Andrew Castagnetti]: ¿Está hablando conmigo, señor presidente?

[Adam Knight]: Creo que levantó la mano, señor.

[Andrew Castagnetti]: Iba a decir una oración de condolencia por Adam, el Sr. Adam Hurdybee y su familia porque siempre ha sido un caballero constante. Pero creo que el año pasado acuñé una oración con mi amigo Geshe-la Tenley en el templo budista en torno a dos palabras, seres sintientes. Creo que me gusta decir mi oración por toda la humanidad. Dios todopoderoso, creador del cielo, la tierra y todos los seres sintientes, y más. Por favor, haz que todos nosotros y yo seamos y hagamos lo mejor que podamos, ahora, siempre, por los siglos de los siglos, en nuestra búsqueda de la paz eterna y dichosa. Amén.

[George Scarpelli]: Amén. Muchas gracias, señor presidente. El presidente reconoce al concejal Scott Felly. Si pudiéramos dedicar esta reunión en nombre del Sr. McKenna, se lo agradecería mucho, Sr. Presidente.

[Adam Knight]: según lo enmendado por el Concejal Scarpelli, apoyado por el Concejal Caraviello. Documento 21204, se resuelve que el Ayuntamiento de Medford envíe su más profundo y sincero pésame a la familia de James McKinnon por su fallecimiento. ¿Podría el secretario pasar lista?

[Jack Buckley]: ¿Osos concejales? Sí. ¿Concejal Falco? Sí. ¿Concejal marcas?

[Unidentified]: Sí.

[Jack Buckley]: ¿Concejal Morell?

[Unidentified]: Sí.

[Jack Buckley]: ¿El concejal Scarpelli? Sí.

[Adam Hurtubise]: ¿Presidente Caraviello? ¿Vicepresidente Caballero? Sí.

[Adam Knight]: Por favor levántense para un momento de silencio. Documento 21-203 ofrecido por el Presidente Caraviello. Que se resuelva, el Ayuntamiento de Medford reconoce el 21 de marzo de 2021 como el Día Mundial del Síndrome de Down, un día dedicado a crear conciencia sobre el síndrome de Down y celebrar a las personas de todo el mundo que viven con una condición genética. Concejal Caraviello.

[Adam Hurtubise]: El número 21 significa el cromosoma 21.

[Richard Caraviello]: lo cual es significativo en las personas con síndrome de Down. Como muchos de ustedes saben, tengo un miembro de mi familia que tiene síndrome de Down. Y es algo que me es muy querido. Y es algo que he apoyado durante muchos años. Y hay muchos padres que tienen hijos con síndrome de Down. Y con el paso de los años ha llegado el síndrome de Down, de una manera monumental desde que mi familia lo tuvo por primera vez. En aquel entonces, cuando nacían niños, eran institucionalizados. Mi suegra decidió no hacerle nunca eso a su hijo. Y hoy en día, a los niños que tienen eso se les enseña de manera diferente. Ahora llevan vidas productivas. Se les enseña diferente. Y puedes ver hasta qué punto Esta enfermedad ha llegado a lo largo de los años. Sólo quiero comunicar algo a todas las familias de la comunidad que tienen un niño con síndrome de Down. Se necesita un tipo especial de padres para criar a estos niños especiales. Y mi corazón está con todos ellos. Y sólo quiero asegurarme de que todos en la comunidad sean conscientes de esta enfermedad y que la reconozcamos adecuadamente.

[Adam Knight]: Muchas gracias concejal Caraviello. A propuesta del concejal Caraviello, apoyada por el concejal Scott Peller, el presidente reconoce al concejal Marks.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al presidente Caraviello. Cada año, crea conciencia sobre el Día Mundial del Síndrome de Down. Y hace un trabajo magnífico no sólo explicando lo que es tener un miembro de la familia con síndrome de Down, sino que también hace mucho en la comunidad, señor presidente, como alguien que recauda fondos y también crea conciencia. Y aprecio el hecho de que hayas estado al tanto de esto. que hemos podido hacer. Creo que hemos sido consistentes a lo largo de los años. Gracias y realmente lo aprecio.

[Adam Knight]: Gracias. Sobre la moción. Uh y el presidente reconoce al Jefe de Gabinete David Rodríguez.

[Dave Rodrigues]: No tengo nada más. El alcalde publicó una breve declaración en Facebook durante el fin de semana solo para celebrar.

[Adam Knight]: Excelente cosa. Acabo de ver tu mano ahí arriba. Lo siento si no lo estuviste.

[Dave Rodrigues]: Puede que lo haya golpeado por error. Podría ser todo culpa mía. Pido disculpas.

[Adam Knight]: Lo aprenderemos aquí arriba en el asiento grande. Sobre la moción del concejal Caraviello, apoyada por el concejal Scarpelli, ¿podría el secretario pasar lista?

[Jack Buckley]: ¿Osos concejales? Sí. ¿Concejal Caput? Sí. ¿Concejal marcas? ¿Concejal Morell? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?

[Unidentified]: Sí.

[Jack Buckley]: ¿Vicepresidente Caballero? Sí.

[Adam Knight]: Siete en caso afirmativo, cero en caso negativo. La moción pasa.

[Richard Caraviello]: Archivos. Pasaremos el consejo por la noche. Dos informes de comisión. Oh, lo siento, tenemos dos informes de comité. Informes de comités. Comité del pleno. 16 de marzo. Este comité pleno debía discutir la violación de datos y el Jefe de Gabinete dijo que la investigación está en curso. Moción de aprobación. Moción del Concejal Knight, secundada por el Concejal Scarpelli. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Jack Buckley]: Concejales Osos. Sí. Concejal Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Marcas del concejal. Sí. Concejal Morell. Sí.

[Richard Caraviello]: Concejal Scarpelli.

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Richard Caraviello]: Presidente Caraviello. Sí. 7 en caso afirmativo, se aprueba la moción. 20568, 18 de marzo, Comité Plenario, informe a continuación. Este fue nuestro informe del comité de zonificación en curso con un comercial Burboski y está en curso. Moción de aprobación. Moción aprobada por el concejal Scarpelli y apoyada por el concejal Falco. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Jack Buckley]: Concejales Osos. Sí. Concejal Falco. Sí. Noche de vicepresidente. Sí. Marcas del consejo. Consejo Morell. Sí. Concejal Scarpelli, Presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: El movimiento pasa. Ventanillas. Pasaremos el consejo esta noche.

[Adam Knight]: Recibí un informe de ellos de conformidad con la ordenanza. Creo que antes había algo de limpieza aquí. Uno seis.

[Richard Caraviello]: 1-6-5-7-4, Responsabilidad de la Universidad de Tufts, primavera de 2017, próximo informe previsto para noviembre de 2021. Vicepresidente Caballero. Señor Presidente, muchas gracias.

[Adam Knight]: El informe indica que hay alrededor de 1.456 residentes universitarios en el campus de la ciudad de Medford y 21 estudiantes de posgrado en el campus de la ciudad de Medford. Fuera del campus, estamos analizando alrededor de 820 estudiantes universitarios fuera del campus y 533 estudiantes de posgrado para un total de 1,353 estudiantes de pregrado o posgrado fuera del campus. Tuve la oportunidad de revisar el informe antes de que parezca que está en orden y pediría un recibo y lo archivaría, señor presidente.

[Richard Caraviello]: Una moción del concejal Knight, apoyada por el concejal Scarpelli. Recibo y archivo. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Jack Buckley]: Concejales Osos. Sí. Concejal Toco. ¿Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Concejal marcas? Sí. ¿Concejal Morell? Sí. ¿El concejal Scarpelli?

[Richard Caraviello]: Sí.

[Jack Buckley]: President Caraviello?

[Richard Caraviello]: Sí. 7 en afirmativo, la moción pasa. Registros, pasaremos al Concejal Caballero.

[Adam Hurtubise]: Concejal Knight, ¿cómo encontró esos registros?

[Richard Caraviello]: La moción del concejal Knight para aceptar las actas, secundada por el concejal Scarpelli. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Jack Buckley]: ¿Osos concejales? Sí. ¿Concejal Falco? Sí. ¿Vicepresidente Caballero? ¿Concejal marcas? Sí. ¿Concejal Morell? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?

[Richard Caraviello]: Sí, siete en caso afirmativo, la moción pasa.

[Michael Marks]: Señor Presidente. Marcas del concejal. Antes de convocar la moción, solo quiero agradecer personalmente a Kelly Catalo por venir esta noche y participar en este importante proceso de gobierno de la ciudad. Y quiero agradecer a Kelly Catalo, una agente inmobiliaria local, y un tremendo defensor en esta comunidad.

[Richard Caraviello]: Gracias, mi amigo y compañero kiwaniano, por venir esta noche. Eso es todo. Tengo una moción para levantar la sesión del concejal Scott Falco, apoyada por el vicepresidente Knight. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Jack Buckley]: ¿Osos concejales? Sí. ¿Concejal Falco? Sí. ¿Vicepresidente Caballero? ¿Concejal marcas?

[Richard Caraviello]: Sí.

[Jack Buckley]: ¿Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli. Sí. Presidente Kiaravaglia.

[Richard Caraviello]: Sí. Siete a favor de que se apruebe la moción. Se levantó la sesión.



Volver a todas las transcripciones