[Caraviello]: Conselheiro Falco.
[Hurtubise]: Vice -presidente Knight. Presente. Marcos do conselheiro. Conselheiro Morell. Presente. Conselheiro Scarpelli.
[Caraviello]: O conselheiro Scarpelli estará ausente esta noite.
[Hurtubise]: Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Presente. Seis afirmativos, um ausente. Por favor, levante -se e saudar a bandeira.
[Hurtubise]: Prometi lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República para a qual está, uma nação sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.
[Caraviello]: De acordo com a ordem do governador Baker, 12 de março de 2020, suspendendo certas disposições da Lei da Reunião Aberta, Capítulo 38, Seção 18, e a ordem de 15 de março de 2020 do governador, impondo uma limitação estrita ao número de pessoas que podem se reunir em um local, esta reunião do Conselho da Cidade de Medford será conduzida por uma remota participação em grande parte possível. Informações específicas e orientações gerais para participação remota dos membros do público e das partes com o direito de requisito de participar desta reunião podem ser encontradas no site da cidade de Medford em www.medford.org. Para esta reunião, os membros do público que desejam ouvir ou assistir à reunião podem fazê -lo acessando o link da reunião nele contido. Não será permitido presença pessoal dos membros do público, mas todos os esforços serão feitos para garantir que o público possa acessar adequadamente os procedimentos em tempo real por meio de meios tecnológicos. No caso de podermos fazê -lo, apesar dos melhores esforços, publicaremos no site da cidade de Medford ou Medford Community Media uma transcrição de gravação de áudio ou vídeo ou outra gravação abrangente dos procedimentos o mais rápido possível após a reunião. OK. Audiências, 21362 Cidade de Medford, aviso de uma audiência pública. Uma audiência pública será realizada pelo Conselho da Cidade de Medford. in Howard F. Alden Memorial Auditorium, 85 George P. Hazard Drive, Medford, Mass., on Tuesday evening, June 1st, 2021, at 7 o'clock p.m., on a petition from Herbert G. Chambers of Herb Chambers BMW of Medford at 60 Mystic Avenue, Medford, for Class II used auto sales, use special permit Class IV, auto repair use permit, in accordance with Chapter 94 Zoning Ordinance da cidade de Medford, seção 94-1. 148D, Tabela de Regulamentos de Uso, o Automotive usa 27A, para permissão para operar sua classe de veículos a motor de segunda mão de segunda mão e o automóvel usa 37, para permissão para operar seu estabelecimento de reparo automotivo no 60 Mr. Gary Method, um distrito comercial de dois C2 Zoneing. Um link de zoom para esta reunião será publicado em 27 de maio de 2021. Petição e plano podem ser vistos no Escritório de Clerk City Na prefeitura de Medford, Medford, Massachusetts, ligue para 781-393-2425 para acomodações e AIDS. Mais uma vez, boa noite, senhor. Esta é uma audiência pública. Eu abri esta parte. Você é a favor deste projeto? Sim, Sr. Presidente. Muito obrigado. Há mais alguém a favor disso? Com licença, nome e endereço do registro, senhor.
[SPEAKER_03]: Frank Marinelli, sou um advogado que representa as empresas de câmaras de ervas. O endereço do meu escritório é 439 Washington Street, Braintree, Massachusetts.
[Caraviello]: Obrigado. Há mais alguém a favor disso? Ouvindo e vendo nenhum, fechamos esta parte da audiência. Existe alguém em oposição a esta audiência? Ouvindo e vendo nenhum, fechamos esta parte da audiência. Boa noite, senhor. Se você pudesse nos dar uma breve sinopse de seus planos.
[SPEAKER_03]: Sim, Sr. Presidente. Tenho o prazer de aparecer em nome das empresas de Herb Chambers e BMW de Medford. Como pano de fundo, Herb Chambers iniciou a empresa há aproximadamente 35 anos. A empresa é de propriedade privada do Sr. Chambers. Cresceu para cerca de 60 concessionárias. Empregamos aproximadamente 2.000 pessoas. A propriedade na 60 Mystic Avenue, como você sabe, era anteriormente Yorkia, e depois quando foi adquirida pelas empresas Chambers, Tornou -se infinito de câmaras de ervas. E agora gostaríamos de trazer uma marca de luxo, a Herb Chambers BMW, de propriedade para Medford. É um investimento aproximado de US $ 5 milhões, US $ 4 milhões aproximadamente na construção que está em andamento desde janeiro. O edifício está situado em cerca de dois acres e meio de terra. É um edifício de mais de 17.000 pés quadrados. Estamos adicionando aproximadamente 5.400 o que aumentaria a capacidade de serviço do edifício e também possui vendas de propriedade. Com o Zoom está John Welch, que é o diretor de construção e instalações das empresas de Herb Chambers. As empresas de câmaras de ervas simplesmente não abrem concessionárias e adquirem concessionárias, mas mantêm assiduamente suas concessionárias, como você sabe, com a limpeza e a aparência de todas as concessionárias. é responsável desse aspecto da empresa, dos escritórios corporativos. Ele está feliz em responder a quaisquer perguntas que você possa ter. Também no Zoom está Casey Richenberg, que é diretora de operações fixas. Como você sabe, Sr. Presidente, o prédio está atualmente vago. E quando reabrimos, haverá aproximadamente 30 empregos entre vendas e serviços. Gostaríamos de elogiar Os funcionários da cidade de Medford com os quais trabalhamos do departamento de construção ao DPW à água e, em meu próprio caso, com o escritório do secretário da cidade durante a Covid tentando obter uma audiência agendada e, em particular, Jan Grogan, com quem trabalhamos. Por isso, realmente apreciamos a colaboração de todas as autoridades municipais e, claro, o Conselho da Cidade. Estamos felizes em responder a quaisquer perguntas. Há uma renderização da maneira como a instalação aparecerá quando terminarmos toda a construção. Ele atende aos requisitos do fabricante da BMW para a marca e para a aparência do edifício que o fabricante automotivo específico deseja, neste caso, a marca de luxo BMW. Obrigado. Conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado por abrir um negócio aqui em Medford. Algumas perguntas rápidas. Você tem as horas de operação?
[SPEAKER_03]: Sim eu faço. O horário de operação é o serviço na Parte 7 da manhã. às 19h Segunda a sexta -feira. Sábado, 7h. às 17h Domingo, não haverá serviço. No lado das vendas, 20h30 às 20h, 8h30 da manhã. às 20h Segunda a quinta, sexta e sábado, das 20h30 às 18h e domingo de 11 a 5 de vendas.
[Falco]: E, tanto quanto estou olhando a papelada para a próxima audiência, você estará atendendo veículos nesta instalação?
[SPEAKER_03]: Sim, então é isso, estou feliz que você tenha feito a pergunta. Os aplicativos são para, número um, uma classe dois, que permite que os veículos a motor usados sejam vendidos e, em seguida, uma oficina de reparo de classe quatro. A adição fornece um total de cerca de 13 baías de reparo. E então a licença de armazenamento que pedimos é para óleo fresco e óleo residual. John pode explicar isso, John Welch.
[Caraviello]: Isso estará na próxima parte.
[SPEAKER_03]: Sim, temos uma sala de fluidos e assim por diante. Para isso, e acho que a última coisa foi uma permissão especial que o inspetor de edifícios solicitou porque, quando você emite uma licença especial, ela acompanha um usuário em particular do site. Quando você planeja abrir para negócios?
[Falco]: Meados de julho. E você mencionou isso antes, perdi isso, quantos funcionários neste local?
[SPEAKER_03]: Nesse local, aproximadamente 30 para começar, e isso pode crescer.
[Falco]: E até onde eu acredito, você disse que estava adicionando à estrutura existente?
[SPEAKER_03]: Instalação de serviço mais eficiente para nossos clientes e obviamente aumenta a capacidade também. Temos muito estacionamento que você pode ver nos 2 e 1 1 trimestre, 2 e 1 1 1 acre local.
[Falco]: Então, a seção que você está adicionando é a fase que você está preparando?
[SPEAKER_03]: Sim. Sim.
[Marks]: Obrigado. Marcos do conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente.
[SPEAKER_20]: Então você não vai vender carros novos em uma reunião em movimento?
[SPEAKER_03]: Portanto, os requisitos do fabricante para ter esse local, há territórios geográficos de licenciados com vendas de carros novos. E as razões comerciais, talvez John pudesse falar mais com isso. Esta é realmente uma instalação de satélite para vendas, onde podemos indicar qualquer nova venda de carros à nossa concessionária existente na Commonwealth Avenue, Boston. Não conseguimos proteger as vendas da New Car Classe One aqui. Só conseguimos obter vendas certificadas. É um requisito da BMW NA com o franqueado.
[Marks]: Então, o outro BMW mais próximo está em Somerville, isso está correto?
[SPEAKER_03]: Isso pode ser verdade. Bem, temos a BMW na Commonwealth Avenue em Boston, mas até outro franqueado da BMW, acho que há uma na Rota 1, mas não sei quais são os outros locais dos concorrentes.
[Marks]: Ok, então será estritamente certificado usado? Sim. E há quanto tempo as Câmaras de Herb possuíam essa propriedade em particular?
[SPEAKER_03]: E John pode me corrigir, eu estava apenas verificando os registros de avaliação da Vision para a cidade, e diz 2018 sobre a aquisição. E assim, você sabe, que era o infinito de Herb Chambers. Agora estamos propondo Herb Chambers BMW. Certo.
[Marks]: E as câmaras de ervas infinitas não duraram muito lá. Você sabe qual era o raciocínio por trás disso?
[SPEAKER_03]: Não sei qual era a determinação dos negócios, mas temos claramente, não tenho privilégio com essa informação.
[Marks]: Certo. Você disse que tínhamos alguém do escritório corporativo. Eu gostaria de saber, porque, honestamente, quando o infinito entrou, acho que muitas pessoas ficaram felizes em ver um estabelecimento de carro de luxo entrar lá. E então eu diria que talvez seis meses, oito meses, não demorou muito. E então está vago por um longo período de tempo. E espero que não seja o mesmo cenário novamente.
[SPEAKER_03]: Sim, acho que a BMW é uma marca sólida. Contrato de construção de US $ 3,7 milhões. E quando você termina com móveis, equipamentos, custos suaves, é mais de US $ 4,5 milhões. OK.
[Marks]: Podemos ouvir alguém do escritório corporativo sobre o infinito, Sr. Presidente?
[Caraviello]: Isso seria um KC ou John?
[SPEAKER_18]: Qualquer um. Este é John Welch. John Welch. O diretor registrado, por favor. Sim, meu nome é John Welch. Sou diretor de construção das empresas de câmaras de ervas. E para responder à pergunta, foi realmente uma decisão comercial retirar a própria marca Infinity e uma decisão comercial de poder utilizar a propriedade em sua extensão mais alta, trazendo a concessionária da BMW.
[Marks]: OK. Hum, então, o Sr. Presidente, eu, eu perguntaria, neste momento, se, se, os únicos planos que eles terão é vender certificado de propriedade, é que será a intenção total
[SPEAKER_03]: Portanto, a BMW possui um programa de certificação, mas você sabe, a classe dois permite que você venda. Alguém pode entrar, comprar uma BMW certificada, negociando em outro carro que revenderíamos. Então, você sabe, não seria limitado a certificados. É basicamente a venda de veículos usados.
[Marks]: Tão usado que não será estritamente BMWS? Não. Então, serão outros carros além disso?
[SPEAKER_03]: Sim.
[Marks]: Então, poderei ir e comprar um de seus carros. Essa foi uma pergunta legítima. Então você também terá outros carros. O Sr. Presidente, Herb Chambers, está estabelecido há muito tempo como o bom advogado declarou, nos negócios há 35 anos. Pelo que sei de Herb Chambers, um negócio muito respeitável. Alguém que defende seus carros, acho que tem um ótimo histórico. E acho que o Herb Chambers BMW será um ótimo complemento para Mystic F. Obrigado, Sr. Presidente. Conselheiro Marrocos.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Se eu pudesse fazer a cadeira, você mencionou três, desculpe, 13 dias de serviço, são 13 ou 13 no total?
[SPEAKER_03]: Existem aproximadamente sete que existe. Então é, você sabe, eu pensei que, Originalmente, alguém disse 11, passando de sete a 11, mas olhei para a planta e são 13 que estão numerados lá.
[Morell]: Ok, então 13 total.
[SPEAKER_03]: Eu diria isso, sim.
[Morell]: Ok, obrigado. Existe alguma superfície impermeável adicional ou a área de partida totalmente pavimentada e você não está pavimentando mais áreas para carros?
[SPEAKER_03]: Não, a pavimentação que existe é a pavimentação que é a extensão da pavimentação. Confundido de qualquer maneira, John pode me corrigir, mas eu andei no site antes de vir aqui e parece que o que deve ser pavimentado. Algumas áreas já foram pavimentadas recentemente, mas há algumas melhorias consideráveis e os limites do pavimento parecem estar estabelecidos.
[Morell]: Existem melhorias na paisagem?
[SPEAKER_03]: Desculpe eu?
[Morell]: Há alguma melhoria na paisagem para falar?
[SPEAKER_03]: Então, temos uma pista de paisagem na frente na Mystic Ave e depois haverá mais paisagismo em frente ao prédio. Portanto, você sabe, essas melhorias. Ok, ótimo. Obrigado. Obrigado.
[Bears]: Conselheiro urso. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado pela apresentação. Você espera algum impacto adicional ou de tráfego das baías de serviço adicionais?
[SPEAKER_03]: Não, eu acho que é, Você sabe, as concessionárias de carros historicamente, porque as pessoas estão chegando de manhã e aos sábados e noites, elas geralmente contrariam o tráfego de pico do horário de pico. E estou envolvido em muitas instalações ao longo dos 25 anos em que representei o Sr. Chambers. E tivemos vários estudos de trânsito e realmente não há impacto no trânsito em um modesto, Aumento do tamanho do edifício como este. O tamanho do edifício agora como uma concessionária existente era superior a 17.000. Eu acho que sete, tenho os números exatos, 17.000. Atualmente, é de 17.425 pés quadrados e vai para 22.917. Então, é, é cerca de um terço, menos de um terço, 5.492 pés quadrados. Não esperaríamos tráfego perceptível. OK.
[Knight]: Obrigado. Vice -presidente Knight. Sr. Presidente, muito obrigado. Pensando em quando o Infinity estava diante de nós, acredito que alguns moradores do bairro apareceram naquela reunião e expressaram alguma preocupação com o uso de um sistema de intercomunicação ao ar livre que estava sendo usado antes de as câmaras de ervas assumirem o controle. E acredito que este conselho havia restrições à permissão para o infinito, se não me engano. Estou fazendo o meu melhor para tentar desenterrá -los, mas espero que possamos aplicar as mesmas restrições que estavam em vigor que o bairro pedia anteriormente. Sei que esse lote está vago por algum período de tempo, mas quando estava mudando de mãos, vários moradores saíram expressando alguma preocupação com o uso do sistema de intercomunicação ao ar livre para, você sabe, ligar para as pessoas e dizer, você sabe, Joe, você recebeu um telefonema, entra e esse tipo de coisa. Foi muito perturbador para o bairro, número um. Número dois, Veículos estacionados no local ou são armazenados em outro local na Mystic Ave, e eles estarão caminhando de um lado para o outro para outros locais em torno da possível Mystic Ave, ou todos serão armazenados no local?
[SPEAKER_03]: Que eu saiba, temos muito espaço de armazenamento no site e não sei se nenhum interfone, e lembro dessa restrição porque estive aqui há três anos, e não sei se isso Isso certamente não foi uma reflexão sobre a empresa de câmaras de grupo que eu acho que pode ser uma operadora anterior.
[Knight]: Mas sim, os moradores locais queriam essa proteção em vigor quando emitimos a permissão no passado. E eu pediria que essas restrições fossem aplicadas mais uma vez. Mas teremos que encontrá -los primeiro. A ata da reunião.
[Caraviello]: Mais perguntas? Uma moção para aprovação. Então, eu gostaria de oferecer isso como condição. Você está fazendo isso, vice -prefeito do conselho, você está fazendo essa emenda?
[Knight]: Eu gostaria de oferecê -lo como uma condição de que, você sabe, as mesmas condições que foram aplicadas por este conselho quando a concessionária do Xfinity recebeu sua licença de classe dois também fosse aplicada à licença especial. Ok, na moção de ... Sr. Presidente. Não sei como as pessoas são confortáveis. Não podemos vê -los.
[Marks]: Certo, não sou contra a condição do microfone externo. Eu simplesmente não conheço as outras condições. E eles podem ser aceitáveis também.
[Caraviello]: Mas, você sabe, antes de votar em qualquer condição que era apenas o que tivemos na última vez foi apenas o barulho dos interfones.
[Knight]: É o único que acho que foi o único que tivemos da última vez. Vamos colocar dessa maneira. Eu sei que patrocinei esse. Sim. Então, eu sei que essa era a condição que foi a única que eu coloquei. Não sei se outras contagens. Eu acho que esse foi o único que estava lá.
[Marks]: Então, por que não fazemos isso, Sr. Presidente? Por que não colocamos essa condição e depois fazemos uma revisão de seis meses. E se houver outras condições, podemos colocá -las após a revisão de seis meses.
[Knight]: Então mudou.
[Marks]: Sim. Aquela condição daquele conselho uma noite, vice -presidente noite, e depois faremos uma moção para uma revisão de seis meses.
[Caraviello]: Então, na moção do conselheiro, marcas alteradas pela vice -presidente noite, apoiada por Segundo apoiado pelo conselheiro Falco conforme alterado. Sim. Sim. Conselheiro Falco
[Knight]: Pensando de volta, Sr. Presidente, acho que as outras restrições que colocamos sobre isso foram a licença com o negócio e não o endereço. Você sabe, as proteções de restrição usuais que geralmente colocamos no lugar, mas não tenho 100% de certeza, mas acho que é isso que era. A licença acompanha o negócio. A licença acompanha o negócio, não o endereço.
[Hurtubise]: Pronto para a chamada? Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. O conselheiro Scarpelli está ausente, o presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sim, seis afirmativamente, um ausente. Passo de movimento. Obrigado, senhor. Tudo bem, 2-1. 363, cidade de Medford, aviso de audiência pública. A Audiência Pública será realizada pelo Conselho da Cidade de Medford pela Zoom Remote Video Conference na terça -feira à noite, 1 de junho de 2021 às 7 horas da tarde. Em uma petição de Herb Chambers, BMW de Medford, sob as disposições do capítulo 148, seção 13 das leis gerais de Massachusetts. Para uma licença inflamável de armazenamento para armazenar um tanque de parede dupla de 1.000 galões de óleo residual, dois tanques de parede dupla de 500 galões de óleo fresco e um tanque poli de 3.000 galões de fluido da arruela, um tanque poli de 300 galões de líquido de arrefecimento, um pé cúbico de 125 Tanque de oxigênio e um tanque de sedimentação de 80 pés cúbicos na 60 Mystic Avenue, Bedford Mass e um distrito comercial de dois C2 de zoneamento. Um link de zoom para esta reunião será publicado em 27 de maio de 2021. Petições e planos podem ser vistos no escritório do secretário da cidade, prefeitura, Bedford Mass. Ligue para 781-393-2425 para qualquer acomodação das datas. Ok, com esta audiência pública, abrimos esta parte. Todos aqueles a favor desta petição, nome e endereço do registro, por favor. 439 Washington Street. E você é a favor. Obrigado. Há mais alguém a favor disso? Ouvindo e vendo nenhum, fechamos esta parte da reunião. Existe alguém que seja oposição a isso? Alguém em oposição? Ouvindo e vendo nenhum, fechamos essa parte da audiência. Tudo bem. Se você nos desse uma sinopse desta petição.
[SPEAKER_03]: Claro, Sr. Presidente. Em conexão com tudo o que descrevi no aplicativo anterior para a operação das vendas usadas e também para o serviço, obviamente temos tanques de solo acima desses fluidos auto-explicativos, o óleo residual, o óleo fresco e o líquido da arruela. Eles estão em uma sala de armazenamento de fluidos, que é mostrada nos planos que foram arquivados no departamento de construção. John Welch esteve envolvido intimamente na construção desta instalação. Portanto, se houver algo a acrescentar sobre o armazenamento, eu apenas pediria a John para elaborar. Mas o que o presidente descreveu em vermelho é exatamente o que estamos armazenando na sala de fluidos Tanques apropriados, todos os tanques de última geração acima do solo.
[Caraviello]: Obrigado. Temos alguma dúvida para o cavalheiro? Conselheiro Marrocos.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Portanto, esses são todos novos tanques. Alguns deles estavam anteriormente aqui.
[SPEAKER_03]: Sim, eles são novos tanques. John, corrija -me, se é que alguma coisa, mas tenho certeza de que tudo é novo.
[Caraviello]: OK. Sr. Walters, esses são novos tanques, corretos?
[SPEAKER_18]: Sim, isso está correto.
[Morell]: E com que frequência eles são atendidos, os que precisam ser atendidos?
[SPEAKER_03]: John, você seria capaz de responder à pergunta do conselheiro, com que frequência? John, você pode responder à pergunta?
[SPEAKER_18]: Não posso, mas Casey Richenberg pode ser capaz.
[SPEAKER_17]: O caso- desculpe, Casey Richenberg, das empresas de câmaras de ervas? O tanque de óleo de resíduos será reparado uma vez a cada duas semanas para remover o óleo residual. E os outros dois tanques de óleo frescos serão atendidos uma vez a cada duas semanas, terá um novo óleo bombeado lá. Eles são mantidos uma vez por ano para serem verificados, mas são verificados a cada duas semanas.
[Morell]: E quando eles são, como horas? É durante o horário comercial? É cedo de manhã que isso normalmente acontece?
[SPEAKER_17]: Tudo durante o horário comercial.
[Morell]: Ok, obrigado.
[Marks]: Presidente. Conselho Max. Obrigado, Sr. Presidente. No relatório do chefe de incêndio, afirma que nenhuma violação óbvia observou e está pendente de inspeção final. Tivemos isso no passado, Sr. Presidente, que eu, como um membro do Conselho, gostaria de ver a aprovação final assinada antes de qualquer emissão deste conselho. E discutimos isso no passado, Sr. Presidente. Não sei por que esse ainda é o processo pelo qual estamos passando. E também sob o Conselho de Saúde, disse que precisa de aprovação final do incêndio e do departamento de construção. Então, há uma razão pela qual estamos aprovando isso antes das aprovações finais dos chefes de departamento?
[Caraviello]: Eu vejo Mary Ann O'Connor aqui. Eu posso obter a opinião dela. Mary Ann?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Quero dizer, isso não é algo que foi trazido à minha atenção neste momento.
[Knight]: Então eu acho que estava, acho que a última vez que isso surgiu, foi porque eles tiveram que construí -lo. Eles ainda não o haviam construído porque queriam obter as licenças para avançar. E então eles iriam construí -lo. Então eles iriam vir e inspecioná -lo depois que foi construído. Correto. Talvez John possa me corrigir se eu estiver errado, mas é menos. Haverá uma nova construção. Ainda não foi construído porque precisamos das licenças para construí -lo.
[SPEAKER_03]: Sr. Presidente, se eu puder abordá -lo sob o capítulo 148, acho que é a permissão de armazenamento que é executada com a terra. E sim, o corpo de bombeiros está sempre no julgamento do corpo de bombeiros sobre se as coisas são ou não apropriadas. Mas, hum, Não sei o que o relatório diz, mas imagino que eles encontrem tudo o que é mostrado no plano de ser apropriado para o armazenamento desses fluidos. Bem, isso não afirma isso. Talvez tenhamos, talvez, uma aprovação sujeita a assinar ou verificação pelo corpo de bombeiros? John, quando o Sr. Presidente, se eu pudesse perguntar a John Welch, quando os tanques serão instalados?
[SPEAKER_18]: Nosso plano é abrir em meados de julho. Os tanques serão instalados no início de julho.
[SPEAKER_03]: Então, poderíamos, Sr. Presidente, ter uma aprovação sujeita ao corpo de bombeiros confirmando a conformidade dos tanques quando estiverem instalados?
[Marks]: Sr. Presidente, não tenho nenhum problema com este em particular avançando. Dependente da aprovação da polícia, quero dizer o corpo de bombeiros e o departamento de construção. No entanto, Sr. Presidente, Avançando, eu pediria que tenhamos uma reunião com o chefe de fogo e o comissário do edifício para descobrir qual processo se encaixaria melhor em nós para que não estamos aprovando itens que não foram assinados ou pelo menos totalmente assinados e totalmente examinados por os departamentos que deveriam ser.
[Caraviello]: Obrigado. Alguma discussão adicional?
[Knight]: Cadeira com o movimento. Vice -presidente Knight. Parece que essas são licenças necessárias e incidentais para a licença comercial que acabamos de emitir. E eu moveria a aprovação para pagar.
[Caraviello]: Não, na moção do vice -presidente Knight. Segundo. Sim, a moção depende de todos os departamentos adequados sobre isso. destacado pelo segundo pelo conselheiro Morell. Sr. Clerk, vamos chamar o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. O conselheiro Scarpelli está ausente. Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sim. Vendo afirmativo, um movimento ausente, passa.
[Bears]: Sr. Presidente, Motion para suspender as regras.
[Caraviello]: Marcas de conselheiro?
[Marks]: Então, o relatório que recebemos do chefe de gabinete 2021 Estados Nenhuma violações óbvias observadas. E diz que pendente de inspeção final. Então, se esses tanques ainda não foram colocados, como não foram observadas violações óbvias? O que é o chefe observando?
[Caraviello]: Talvez a ameaça já estivesse lá além dos tanques.
[Marks]: Eu acho que é por isso que precisamos nos encontrar sobre isso para descobrir. O que está acontecendo, mas não, não esse em particular. Vou me mudar. Você sabe, estamos avançando com este, mas acho que precisamos descobrir o idioma desses relatórios. Obrigado. Obrigado.
[Bears]: Obrigado, senhor. Obrigado, Sr. Presidente. Mova-se para suspender as regras para assumir documentos 21 e dois zero dois e 21 a três oito oito.
[Caraviello]: Segure um segundo. 21-mary.
[Hurtubise]: OK. Sobre a moção pelo conselheiro Mihevc. Obrigado, senhor. Sim, senhor.
[SPEAKER_03]: Para licença de reparo, a classe- não, você está pronto com essa. O primeiro está tudo pronto. Ok, e a classe dois, e a de propriedade, o extravagante- sim, tudo isso está pronto.
[Caraviello]: Você está pronto com isso. E a permissão especial de que o edifício- sim, o primeiro é o conjunto. Obrigado. Além das condições que estavam lá. Obrigado. Obrigado. Sim. Acho que antes de mudarmos o membro do Conselho, qual era o outro artigo que você estava procurando?
[Bears]: 21-388. É a primeira moção de Kelly. Temos pessoas na platéia hoje à noite.
[Caraviello]: Ok, toda a moção do conselheiro urso apoiada pelas regras. Segundo, segundo pelo conselheiro Falco Sr., ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim, conselheiro Falco. Sim, vice -presidente noite. Marcas do conselho. Sim. Conselho Morell.
[Caraviello]: Ajuda, porque será uma das oposição, e um movimento ausente passa para uma ou duas atualizações semanais do diretor de saúde pública Mariana.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Oi estou aqui. Boa noite, Sr. Presidente e membros do Conselho. Eu acho que como você sabe se. acerte um marco esta semana. Então, minha atualização hoje à noite, eu meio que gosto de refletir sobre onde estávamos há 15 meses e até onde chegamos. E espero que você me entregue. Vou tentar manter meus comentários breves. Lembro -me de em março de 2020, na verdade eu estava no escritório do prefeito discutindo nossos planos de resposta e de emergência quando recebi a ligação. Foi o nosso primeiro caso positivo que era um aluno que havia aprendido, acabou de voltar da Europa, tinha quatro colegas de quarto, havia frequentado aulas, visitou outras universidades e reuniões locais, participaram de uma festa e fizeram vários passeios Lyft e Uber. Mais de cem contatos tiveram que ser identificados e notificados. Eles passaram o fim de semana alcançando vários departamentos de saúde em todo o país, pois muitos dos contatos já haviam saído para casa quando o campus foi fechado. Então a conferência de biogen atingiu e Medford teve casos mais positivos e começou a ser construído a partir desse evento. Este governo tomou medidas de maneira rápida e decisivamente para emitir ordens de emergência semanas antes do estado Mudando sobre o que seria rapidamente se tornar nossa crise pandêmica. April atingiu e, em seguida, nossos casos de casa de repouso começaram a subir. Recebi muitas ligações noturnas com nossos administradores de casa de repouso, precisando desesperadamente de EPI e pessoal. Lembro -me de uma chamada em particular quando o administrador me contou por causa dos requisitos rigorosos Para aqueles que permitiram alimentar pacientes. Ela não conseguia nem alimentar os pacientes como administrador. E ela estava mais preocupada com os pacientes morrendo de fome naquele momento devido à falta de funcionários qualificados, pois estavam fora do Covid ou simplesmente não chegando mais ao trabalho. Eu transmiti essas informações ao prefeito. Ela rapidamente recebeu toda a delegação do estado em uma chamada de zoom. e também alertou o Secretário de Saúde e Serviços Humanos. Conseguimos lutar e proteger o EPI como eles precisavam. E por causa dos esforços de nosso prefeito, as restrições em todo o estado para o pessoal autorizadas a alimentar pacientes em lar de idosos foram reformuladas. E acho que ninguém sabe que fizemos isso, nosso prefeito fez isso. Continuamos lutando por nossos lares de repouso. E novamente, lembro -me de entrar no escritório do prefeito Estou quebrando física e emocionalmente depois de ligar para os médicos do ER para descobrir por que os pacientes estavam sendo enviados ao pronto -socorro e depois enviados de volta ao lar de idosos. E ouvindo as palavras, não há nada que eles possam fazer. Novamente, o prefeito mostrou força e resiliência incríveis e me colocou de volta ao trabalho e reorientou -se através do apoio e da compaixão. e depois pegou o telefone e exigiu assistência do estado. Em maio, garantimos 5.000 máscaras e as distribuímos para a comunidade em um evento no fim de semana do Dia das Mães, e alguns de vocês estavam lá. Recebemos uma ajuda incrível de nossas enfermeiras da escola no rastreamento de contato, mas eventualmente tivemos que contratar ajuda adicional para acompanhar o número de casos. Eu também tive que fazer a ligação para cancelar a graduação no ano passado. E como mãe de um estudante do ensino médio, isso foi difícil. Mas fomos confrontados com casos e informações que, na minha opinião, tornaram impossível saber ou não saber se esse poderia ser um evento super espalhador. Então eu fiz a ligação. Lutamos e, quando digo que nós, não me significando apenas a mim ou ao meu departamento, mas esse governo e esse prefeito, para aumentar a disponibilidade de testes. E com a ajuda de tufos, garantido para nossos professores e, eventualmente, nossos alunos também. Éramos líderes no estado nesse esforço, líderes do estado. O verão de 2020 foi melhor até que as restrições no nível estadual fossem afrouxadas. E no outono, tivemos que tomar decisões difíceis sobre doces ou travessuras e ação de graças, e isso não foi fácil, mas necessário devido a dados de saúde pública. E novamente, Este governo apoiou a saúde pública. E quando, novamente, os casos eram difíceis e as informações difíceis, esse governo fez uma escolha difícil, mas certa, para se tornar pública e pedir a assistência da comunidade para se identificar se em um evento específico. Novamente, isso não foi uma decisão fácil, tudo popular, mas necessário. Então, as férias de Natal e Ano Novo novamente, nos colocaram de volta e os estojos foram para o telhado. Como novamente, lutamos para acompanhar o traço de contato e aplicar restrições. Sei que meu departamento tentou educar, em vez de aplicar, mas às vezes que tínhamos o risco de não ser apreciado ou popular tinha que aplicar. Este tem sido um momento incrivelmente difícil para mim, meu departamento e minha família. E no ano passado, lembro -me de estar em uma chamada de zoom. Minha filha teve seu baile de zoom virtual. E eu não estava lá para ajudar sua irmã mais velha. E quando Emily desceu as escadas, eu estava literalmente em uma chamada de zoom com o prefeito e a administração e ofegou porque ela parece tão linda. Na terça -feira passada, eu estava em seu baile sênior. Sinto muito por não estar aqui, mas não sentiria falta disso. Então, mais de 5.000 casos depois, tenho o prazer de anunciar que, nos últimos três dias, tivemos zero casos. Nós percorremos um longo caminho. Restrições foram levantadas. As ordens de coleta foram levantadas. As ordens de máscara foram levantadas. Mas as vacinas são tão importantes. Fizemos nossa primeira série de conversas reais na semana passada. Espero que as pessoas assistem. Está em nosso canal de acesso a cabo local. Está em nosso site. Se você hesitar, se tiver dúvidas sobre a vacina, assista isso. Estaremos fazendo mais. Ligue para o nosso escritório. Ainda temos vacinas disponíveis. Você sabe, As vacinas são o que sabemos que vão nos levar a isso. E eu sei que algumas pessoas ainda hesitam. Então, só espero que as pessoas aproveitem a vacina. Se você não estiver vacinado, ainda precisa usar uma máscara. Se você é não vacinado, precisa usar uma máscara. Se você tem menos de 12 anos, não é vacinado, precisa usar uma máscara. Então, eu sei que as pessoas têm dúvidas sobre o assunto. Ao ar livre, as restrições são um pouco mais frouxas, mas dentro de casa, absolutamente. Se você estiver em grandes reuniões, mesmo se você for vacinado, o conselho seria usar uma máscara. A vacina é 95% eficaz, sabemos. Então, para proteger a si e aos outros, sugiro que ainda use uma máscara. Obrigado por me entregar e feliz em fazer qualquer dúvida.
[Bears]: Conselheiro melhor. Obrigado, Sr. Presidente. Hum, e Marion, eu só quero agradecer por nos atravessar, um trabalho incrível e difícil que você teve a tarefa de fazer no ano passado. Hum, e o pedágio que é necessário para as pessoas que trabalham para a cidade, voluntários e sua família. Hum, você foi capaz de nos manter seguros em condições incrivelmente difíceis sem O apoio necessário do governo federal e estadual, constantemente tendo que defender o básico. E você fez um ótimo trabalho. Devemos a você pessoalmente uma profunda dívida de gratidão e obrigado pelo que você fez. E somos o mais profundo respeito. Então, eu só quero agradecer muito novamente e, por todo o trabalho que você continuará fazendo nos próximos meses para nos manter seguros à medida que continuamos, esperançosamente para encerrar e acabar com essa pandemia. Eu tenho duas perguntas para você. Você poderia resolver rapidamente o que é a orientação atual para edifícios públicos? E então vou fazer minha segunda pergunta.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Então agora estamos seguindo a orientação do estado. Não colocamos nenhuma restrição adicional. O que estamos dizendo é que recomendamos fortemente que as pessoas que visitem edifícios municipais continuem a usar máscaras. Novamente, se você estiver vacinado, Essa restrição é levantada. Você não precisa, mas ainda recomendamos fortemente que você faça. Se você é não vacinado, o que, obviamente, é realmente difícil de aplicar, oh não, mas se você não estiver vacinado, deve usar uma máscara.
[Bears]: Obrigado, Marianne. E essa é uma das razões pelas quais estou usando uma máscara hoje à noite, apesar de estar totalmente vacinada. Minha segunda pergunta está nos próximos passos. Eu sei que há, você sabe, fizemos um ótimo trabalho para que as vacinas sejam lançadas em nossa comunidade. E estou me perguntando, além da conversa real, existem outros esforços que a cidade está realizando para as pessoas serem vacinadas que ainda não receberam uma vacina?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Então, sim, vamos realizar nossa segunda vacina contra a dose em 8 de junho para o 12 Plus que fizemos no Andrews. Então isso foi ótimo. Isso foi como 260 mais pessoas, 12 Plus. Então isso é fantástico. Estamos realizando um evento no West Medford Community Center em 19 de junho em conjunto com suas atividades naquele dia. Esperamos que as pessoas venham vacinadas. Estamos realmente realmente empurrando e promovendo. Temos postagens de mídia social. Postagens do site, estamos pedindo às pessoas que entrem em contato conosco se tiverem perguntas. Você sabe, estamos continuando e, como eu disse, ainda temos vacina disponível. Então, se as pessoas estiverem interessadas, por favor, entre em contato.
[Bears]: Obrigado, Marianne. Eu só quero agradecer novamente e feliz por você ter conseguido reservar um tempo com sua família na semana passada. E estou ansioso pelo trabalho contínuo que você está fazendo. Obrigado. Obrigado.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Eles mudaram meu nome de Mary Ann para Homem cauteloso, então é aí que estamos.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. E obrigado, Mary Ann, por estar aqui e pela sua liderança contínua e contínua e apenas dedicar um tempo para compartilhar a experiência de contratação pela qual você passou e realmente passamos, mas como é a natureza humana, somos rápidos em esquecer. Então, novamente, quero agradecer a você e sua equipe por realmente nos levar a um tipo de realmente o mais sombrio 15 meses que acho que a maioria de nós passou. E acho que às vezes não é dito o suficiente, apenas a agilidade da sua equipe para ir, nos primeiros dias, está procurando por EPI e, em seguida, são traçadores de contato, e então está testando, e então é como obter vacinas. Então é realmente um trabalho tremendo. Então, eu só tenho duas perguntas a seguir sobre o, Juneteenth Event no West Denver Community Center. Eu sei que eles anteriormente tiveram um evento de vacina. Este é um segundo evento de dose no dia 19 ou as pessoas também podem obter sua primeira dose naquele dia?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Vai ser exatamente, exatamente. Então, sim, as pessoas que vieram para sua primeira dose anterior podem vir para o segundo, mas também teremos as primeiras doses naquele dia.
[Morell]: Ótimo, obrigado. E qual é o nosso, lembre -me, qual é a nossa cidade, qual é a nossa taxa de vacinação na cidade agora?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Estamos analisando cerca de 60% com pelo menos uma dose, o que é ótimo, mas não é onde queremos estar. Nós queremos mais. Então, acima de 60% agora.
[Morell]: Ok, ótimo. Muito obrigado, Marianne. Obrigado por reservar um tempo para estar aqui esta noite.
[Caraviello]: Conselheiro Belco.
[Falco]: Obrigado, Presidente Caraviello, e obrigado, Marianne. Tenha uma pergunta rápida agora. Então, vamos ainda fazer o rastreamento de contato?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Sim, agora até o final do mês, estamos pedindo às pessoas que entrem com seus nomes e informações de contato. E vamos reavaliar meu meu raciocínio e o governo apoiado para fazer isso é apenas afrouxado todas as restrições e eu estou Preocupado ou curioso para saber o que vai acontecer daqui a algumas semanas. Espero que as vacinas nos mantenham onde queremos estar. Mas dentro de algumas semanas, veremos o que acontece. Até o final do mês, veremos onde estamos em termos de caso. Então, no momento, as pessoas ainda precisarão entrar até 30 de junho. E então reavaliaremos nesse ponto com base em nossos dados de saúde pública.
[Falco]: Fazemos algum tipo de rastreamento de contato na biblioteca?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: No momento, acho que não estão neste momento, você sabe, porque eles não tinham isso instituído, porque eles realmente não estavam operando, mas estão tendo requisitos mais rígidos em torno de máscaras, principalmente para crianças. Novamente, se você tem menos de 12 anos, obviamente não está vacinado, então deve estar usando uma máscara. E eu sei que a biblioteca está instituindo alguns requisitos mais rígidos em torno de crianças e máscaras.
[Falco]: Então, quero dizer, parece que há um pouco de inconsistência. Quero dizer, não teríamos o rastreamento de contato na biblioteca e na prefeitura? Quero dizer, há pessoas vindo e passando com uma base com bastante frequência. Eu acho que haveria uma política consistente em relação a isso.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Bem, eu sei que no Senior Center, eles ainda estarão se registrando para aulas e para a programação daqui para frente novamente até o final do mês. Mas, novamente, com a biblioteca, eu sou, Estou branqueando neste momento, me desculpe. Mas neste momento, não acredito que sejam. Portanto, é inconsistente. Eles poderiam ser, me desculpe, estou branqueando. Eu não sei, eles podem ser.
[Falco]: Portanto, não sabemos se há rastreamento de contato na biblioteca? A administração não sabe.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Agora, sou eu, eu não sei.
[Falco]: Você não sabe, ok. Então, temos o rastreamento de contato na prefeitura, o governo sabe disso.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Tivemos isso no lugar, certo, porque tivemos isso no lugar. daqui para frente.
[Falco]: A administração não sabe se há rastreamento de contato na Metropolitan Public Library.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Não a administração. Eu agora neste momento, não sei. Vou te dar a resposta amanhã, eu prometo.
[Marks]: Eu vou descobrir. Obrigado, Sr. Presidente. Eu gostaria de agradecer a Marianne e seu escritório. Gostaria de agradecer ao governo nos últimos 15 meses. Também gostaria de agradecer ao Sr. Presidente, os 58.000 moradores desta comunidade. Nos últimos 15 meses. Porque se não fosse para os moradores, o Sr. Presidente, que ficou em casa quando perguntado, quem usava máscaras, que são distanciadas sociais, que ficaram longe dos entes queridos por 15 meses, o que estamos experimentando agora com esses números reduzidos não teria sido possível. Se não fosse por nossos socorristas, Sr. Presidente, que apareceu para trabalhar no primeiro dia e nunca perdeu uma batida. Dia primeiro, polícia, incêndio, EMS, professores e estamos na linha de frente. Se não fosse para os trabalhadores nas lojas locais, os restaurantes que permaneceram abertos e tiveram que mudar seus negócios, Para acomodar ordens de viagem e tentar sobreviver, Sr. Presidente. Esta é a engrenagem na roda que fez as coisas acontecerem. Foram as pessoas que fizeram as coisas acontecerem. Porque se você criar um governo da cidade, seja esse governo, o governo federal ou o governo do estado, você estaria em pior situação, Sr. Presidente. Foram as pessoas que fizeram isso acontecer. E eu quero agradecer às pessoas desta comunidade Quero agradecer aos socorristas, aos professores e a todos os residentes desta comunidade que se juntam e fizeram a coisa certa por 15 meses, embora tenha sido muito difícil. Quero agradecer aos estudantes do ensino médio no ano passado que não se formaram, o Sr. Presidente. Um dos dias mais importantes da sua vida, se formando no ensino médio, e eles não obtiveram uma graduação formal, Sr. Presidente. Quero agradecer a esses alunos por terem se responsabilizado. Isso não foi feito por uma pessoa em particular, um grupo em particular, Sr. Presidente. Este foi um esforço de todos. Estamos unidos. E acho que todo mundo merece um tapinha nas costas e um agradecimento, Sr. Presidente. Por isso, quero ter certeza de que, obrigado, entre os 58.000 residentes nesta comunidade e todos os socorristas e todo empresário desta comunidade durante os tempos difíceis, Sr. Presidente, quando eles estavam tentando sobreviver. E às vezes eles sentiam que o governo da cidade era contra eles, essas pequenas empresas. E às vezes o governo era contra as pequenas empresas, Sr. Presidente. Mas eles conseguiram. E eu quero agradecer a eles também. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado.
[Caraviello]: Obrigado, conselheiro Marksley. E Miriam, para mim, quero agradecer a você e ao governo. Quero agradecer ao conselheiro Marks por isso. Ele está no local de novo, como sempre, agradecendo a todos na comunidade e em todos os lugares. Obrigado, conselheiro Marks, por isso. Quem é o próximo a falar? Sr. Cassidy, onde você está? OK. O cavalheiro de East Medford. Você gostaria de falar?
[SPEAKER_23]: Obrigado, presidente do conselho. Você pode me ouvir?
[Caraviello]: Eu posso ouvir você. Nome e endereço do registro, senhor.
[SPEAKER_23]: Andrew Castagnetti, rua de culinária, método leste, Massachusetts. Se eu puder, através da cadeira, tenho uma pergunta em duas partes para o diretor de saúde. A questão é que, na cidade do método 02155, quantas mortes totais de coroa existem? Sim. Quantos havia na casa de repouso?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Desculpe, eu realmente não conseguia entender.
[Bears]: Eu acho que a pergunta era quantas mortes de covid houve e quantos estavam nos lares de repouso?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Correto. Oh, tudo bem. Obrigado. Pouco mais de 200 mortes aqui em Medford e aproximadamente 110 foram mortes em lares de idosos.
[Caraviello]: Segundo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. O conselheiro Scarpelli está ausente. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim. Oferecido pelo conselheiro Scarpelli e pelo conselheiro Marks. Resolvemos que o Conselho da Cidade convidou Derek Julio para a nossa próxima reunião de cronograma para apresentar a ele um reconhecimento de citação de sua realização de ser elevado a um esqueleto de águia. Obrigado, Sr. Presidente, quero agradecer ao conselheiro Scarpelli.
[Marks]: por oferecer esta resolução. Sr. Presidente, você sabe, isso não acontece frequentemente perante o Conselho da Cidade que, você sabe, temos residentes nesta comunidade que subem a um nível tão que merece reconhecimento e honra. E verdadeiramente se tornar um escoteiro merece essa honra, Sr. Presidente. Temos Derek na platéia hoje à noite com sua família. Vamos pedir que ele venha ao pódio. Você não vai sair tão fácil, Derek. Se pudéssemos ligar o microfone dele também, Sr. Presidente. Obrigado. Você sabe, é realmente uma honra, Sr. Presidente, subir a um nível de escoteiro. A quantidade de esforço, o tempo que é dedicado, Sr. Presidente, não apenas por Scout, mas pela família, porque a família está envolvida em muitos aspectos de se tornar um escoteiro de águia, seja viagens à floresta, Sr. Presidente, ou em projetos ou projetos de serviço público e comunidades, há muito envolvido que envolve toda a família. E acho que é disso que se trata o Scout Eagle, é ter a camaradagem e a unidade familiar juntos. E ser Escoteiro é realmente uma unidade familiar. Eu apenas perguntaria Derek, se você pode nos dar uma pequena sinopse do seu tempo e trabalhar com o Escoteiro, qual foi o seu projeto comunitário, porque sei que esse é um requisito do crachá do Escoteiro. E se você pudesse nos dar um pequeno boato sobre o envolvimento, sei que seus pais estão aqui e acredito que você também pode ter um irmão aqui. Se você pode apenas nos dar uma pequena sinopse.
[SPEAKER_12]: Foi mais de um processo de seis anos desde quando me juntei aos olheiros para obter uma águia. Com isso, houve muitas viagens de acampamento, praticamente duas noites na floresta quase todos os meses. Alguns dos destaques foram o Monte Katahdin, que é uma das montanhas mais altas da montanha mais alta do Maine. Escalamos isso, foi uma caminhada total de seis horas. E você perguntou sobre o projeto. Então, meu projeto estava na Otis Street, havia uma árvore que estava morrendo. Estava se tornando um risco para as estruturas ao seu redor. Portanto, parte do projeto era realmente remover essa árvore. E também no buraco onde estava o toco, colocamos um drywall porque, no inverno, toda a água do telhado da igreja na rua Otis começaria a derreter e depois congelar no caminho. Então, fizemos um caminho separado para a água ir. Assim, especialmente os, muitos idosos que frequentam a igreja não lidam com o gelo. Foram mais de três semanas de trabalho real, como três fins de semana de trabalho real com mais de cem, como horas combinadas de escoteiros e pais. Sim, foi, foi muito trabalho. Meses de trabalho apenas entrando em preparação, tendo que ser aprovado pela Administração de Escoteiros da Eagle. É muita papelada.
[Marks]: Você pode nos contar um pouco pessoal sobre si mesmo, escolaridade ou qualquer coisa que se interesse, que outros interesses você tem, Derek?
[SPEAKER_12]: Então, eu sou mais um cara prático. Eu não sou realmente um cara da sala de aula. Então eu entrei para o programa profissional médico. Excelente. E, na verdade, os escoteiros faziam parte disso, porque, no escotismo, há crachás de mérito que você pode tomar, que ensinam sobre coisas específicas. Um deles é o emblema de mérito elétrico, e eu gostei muito, entrei para o programa elétrico da escola vocacional e agora sou eletricista, parte de 103 IBEW. Parabéns, excelente. Obrigado. Excelente.
[Marks]: Isso é ótimo. Também sou um orgulhoso graduado na escola vocacional do método. E seus pais devem estar muito orgulhosos. Você parece um ótimo jovem cavalheiro. E vejo grandes coisas no seu futuro. E eu sei que meus colegas também têm outras coisas a acrescentar.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Derek, eu só quero dizer parabéns. Eu sei que ganhar o posto de águia é bastante notável. Se você der uma olhada apenas no Google, Escoteiros, você verá uma lista muito, muito impressionante de pessoas que ganharam essa classificação. E você é um deles agora. Você faz parte disso. É um grupo exclusivo. E estou muito orgulhoso de você. Eu sei que seus pais estão muito orgulhosos de você. E, claro, é preciso muito apoio de seus pais e de sua família. E eu só queria parabenizá -lo o tempo todo, o compromisso, a dedicação. É preciso muito trabalho duro e ótimo trabalho. Boa sorte no futuro. Obrigado.
[Knight]: Obrigado. Sr. Presidente, muito obrigado. Parabéns. Este é certamente um elogio que você ganhou. E eu estava conversando com seu pai mais cedo, e ele disse que, se você quiser ir para um segundo distintivo de escoteiros, ele gostaria que você consertasse a situação da Winthrop Street. Isso faz parte do seu projeto. Isso vai percorrer um longo caminho na casa. Parabéns. Desejo -lhe boa sorte em seus futuros empreendimentos. Eu acho ótimo que você decidiu ingressar no local 103 e fazer parte da nossa vida na União. Eu também sou um membro do sindicato e posso apenas lhe dizer isso, seja mais forte juntos e os benefícios certamente estarão lá para você a longo prazo e seus irmãos e irmãs estarão lá para você também. Então, parabéns pelo seu trabalho. Você entrou em uma nova família agora. Você se mudou da sua família de escoteiros. Você entrou na família de mão -de -obra organizada. Então, parabéns e desejo -lhe boa sorte.
[SPEAKER_12]: Muito obrigado.
[Bears]: Conselheiro Mayes. Obrigado, Sr. Presidente. Derek, eu só quero ecoar meus colegas e dizer parabéns. Consegui trabalhar em dois dos meus amigos projetos de serviços de escoteiros quando estávamos todos no ensino médio juntos. E eu sei quanto trabalho entra nisso. E também sei a área de que você está falando na Otis Street. Então esse é um ótimo projeto para a nossa comunidade. E exatamente o que o conselheiro Knight disse, acho que isso é ótimo para o seu futuro. E eu realmente desejo a você o melhor e sua família, o melhor quando você se torna um eletricista. Então, parabéns. Obrigado.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Estou menos cheio de escoteiros do que alguns dos meus colegas, mas tive alguns amigos que chegaram ao nível crescendo. E eu sei que é algo que você não chega sem dedicação e vantagem, que são realmente ótimas qualidades. Então você definitivamente tem isso. E eu só quero compartilhar com meus colegas conselheiros e dizer parabéns por uma conquista tão tremenda.
[Caraviello]: Obrigado. Obrigado, Azra. E Derek, você deve se orgulhar de si e de sua família. Ela está muito, muito orgulhosa de você. Algo na água miffy, onde produzimos batedores de gaivotas. Fizemos muitos desses. Novamente, você deve estar muito orgulhoso de fazer isso. É uma grande conquista para você e sua família. Temos uma citação para você esta noite, mas o patrocinador foi o conselheiro Scarpelli não está aqui para assinar. Vamos, se você quiser levá -lo, tiraremos uma foto com você. E o funcionário fará com que o conselheiro Scarpelli o assine e nós o enviaremos para sua casa. Isso parece ótimo, obrigado. Sim, moção do vice -presidente de recesso, apoiado pelo conselheiro Marks. Tão rapidamente role. Sim.
[Hurtubise]: Sim. Sim. Sim.
[Caraviello]: Sim. Reconvender -se, apoiado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Para se reunir, os conselheiros ursos. Sim, você não precisa disso. Não importa, você não precisa se reconsear.
[Penta]: Boa noite, nome e endereço do registro, por favor. Meu nome é Bob Penta, ex -membro do corpo de Saugus. E eu seria negligente não chegar aqui porque, como membro anterior do Conselho da Cidade de Smith, acho que foi apenas em três ocasiões separadas que tive a honra de reconhecer um jovem cavalheiro que se tornou um escoteiro. Hoje à noite, é um prazer distinto, porque nos dias de hoje, você nem sequer ouve o termo de um escoteiro. Você não ouve sobre a dedicação que um jovem colocaria fazer algo positivo, não apenas para a comunidade, mas para si mesmo, reconhecendo que ele precisa ser um sucesso para o futuro, porque é disso que se trata. Ser feito por si mesmo e dando em frente, sendo graduado na escola profissional, isso é ótimo. Entrando no departamento elétrico, isso é ótimo. Sendo um eletricista, isso é ótimo. Mas a única coisa que todos parecem estar perdendo hoje sobre jovens, sejam homens ou mulheres, é o fato de terem essa autoestima de querer fazer algo que beneficie a comunidade. E apenas olhando para ele e olhando para os seis anos que levou ele e sua família que está aqui, é um momento de orgulho. E não é apenas um momento de orgulho, como também fala bem para a cidade de Medford. Você não ouve muito sobre escoteiros hoje nas notícias. Se alguma coisa, você pode ouvir um pouco mais negativo do que positivo. Mas esse cavalheiro representa a parte positiva do que é nossa cidade. Representa por que Medford é o que é, porque eles têm os ingredientes, a inteligência e o impulso de um homem bom, jovem e honesto que quer melhorar não apenas sua vida melhor, mas também a nossa cidade de Medford. Então, como eu disse, eu seria negligente para não chegar aqui e dizer isso porque acho que isso é Uma honra distinta, não apenas para esse cavalheiro, mas também para a cidade de Medford. Obrigado.
[Caraviello]: Sim, vamos voltar a isso. 21389 oferecido pelo conselheiro Scarpelli. Se pudermos colocá -lo até a próxima semana, quando o conselheiro Scarpelli voltará.
[Bears]: Mova para a tabela.
[Caraviello]: Segundo. A moção do conselheiro Mark, apoiada pelo vice -presidente Knight. Sr. Clerk, ligue para a moção para a mesa.
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. O conselheiro Scarpelli está ausente. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim, seis afirmativamente, um ausente. Passo de movimento. 21390 oferecido pelo conselheiro Falco, sendo resolvido que a administração fornece uma lista completa de entidades que o selador de pesos e medir monitora a data da última inspeção e uma expiração do selo. Conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Durante minhas últimas quatro visitas para obter gás para o meu carro, olhei para o selo na bomba de gás. Indica a data em que a bomba foi inspecionada pela última vez pelo selador de pesos e medidas da cidade. Francamente, fiquei chocado com o tempo que aconteceu, pois essas bombas foram analisadas pelo selante da cidade de pesos e medidas. Em alguns casos, já se passaram até três, quatro anos. Para as pessoas que não sabem, o ladrão da cidade de pesos e medidas é o funcionário da cidade nomeado pelo prefeito que verifica a precisão das bombas no posto de gasolina, escala em lojas de alimentos, na delicatessen ou em departamentos ou qualquer coisa que um comerciante use para medir mercadorias que estão sendo vendidas ao público. Se essas bombas ou escalas não forem precisas, o cliente pagará mais pelo gás que compra para o carro ou os cortes de frutas ou frios que compram para sua família. Bombas e escalas que foram desmarcadas ou não calibradas adequadamente pela cidade acabam com pessoas pagando mais do que deveriam pagar. E o que é pior, eles nunca saberão disso. Sempre que isso acontecer, é obviamente injusto. Mas se isso acontecer porque a cidade não fez seu trabalho, mostra um desrespeito insensível a um residente trabalhador. Então, Sr. Presidente, além da solicitação de uma lista completa para entidades que zero Além de solicitar uma lista completa para entidades que o selador de pesos e medidas monitora na data da última inspeção e expiração do selo. Peço também que o prefeito aconselhe este Conselho quem é o selador de pesos e medidas e quando ele começou nessa posição. Isso é algo que, você sabe, mesmo com a Covid. E até onde eu sei, e viajei para vários postos de gasolina por toda a cidade, Só para fazer minha própria pesquisa, fui provavelmente de seis a oito postos de gasolina e todos eles expiravam. Isso precisa ser analisado. E também acredito que esta é uma fonte de receita para a cidade que eles não estão recebendo. Portanto, isso perde a receita para a cidade, mas é completamente injusto para o contribuinte que realmente compra gás regularmente. E todos nós fazemos isso. Então, eu gostaria de mover a aprovação. Obrigado.
[Caraviello]: Em segundo lugar, pelo vice -presidente do conselho, Sr. Presidente, muito obrigado.
[Knight]: Quando vi isso na agenda, isso despertou meu interesse e fiz um pouco de bisbilhoteiro. E o que pude determinar é que o presidente é que essa posição está vaga desde março de 2020. São 15 meses que esta posição estava vaga. Agora vamos pensar no meu último ano. O'Connor pode ser capaz de fazer isso por nós. Ela nos deu um ótimo resumo do que aconteceu desde março do ano passado. Então, desde março do ano passado, não tivemos um selador de pesos e medidas nessa comunidade para proteger os consumidores contra a escultura de preços, para proteger os consumidores da ganância, para proteger os consumidores de operadores que não estão fazendo a coisa certa. E quando você pensa sobre o que o selador de pesos e medidas faz, não é apenas no posto de gasolina, é quando você coloca sua comida na balança no supermercado, Sr. Presidente. Portanto, este é um problema sério aqui. Este é um problema muito sério. Esta posição deveria ter sido preenchida. Está orçado. Está orçado. Deveria ter sido preenchido. Temos uma ordenança por isso, mas está sendo paga por uma bolsa. Para quem? Alguém sabe? Ninguém sabe, Sr. Presidente. É outro exemplo de transparência no seu melhor.
[Caraviello]: Obrigado, vice -presidente May.
[Marks]: Marcos do conselheiro. Quero agradecer ao conselheiro Falco por trazer isso à tona. Este é um assunto muito importante. E quando se trata dos moradores desta comunidade, acho que todos deveriam pelo menos ter certeza de que, se estiverem recebendo gás ou usando um de nossos dispositivos de medição em qualquer loja, que pelo menos eles estão pagando o que deveriam estar pagando, Sr. Presidente. Então eu acho que isso é uma coisa digna de rastrear. Eu também perguntava: Sr. Presidente, acredito que, como parte da posição de pesos e medidas, que eles também verifiquem o octano do gás. E eles têm a capacidade de verificar o octano. E isso também é outra questão, Sr. Presidente. Não estou dizendo que isso está acontecendo atualmente, mas quando você está pagando um prêmio mais alto por um gás de octano mais alto e você não está conseguindo isso, Essa é outra coisa que a cidade deve estar verificando para garantir que você esteja recebendo o que está pagando, Sr. Presidente. Portanto, este é um trabalho pouco conhecido. Você não ouve muito sobre isso, mas é um papel muito importante em nossa comunidade, Sr. Presidente. E acho que é algo que devemos obter uma atualização imediatamente no interesse não apenas dos consumidores, mas também no interesse de Conhecendo o Sr. Presidente que todos os nossos chefes de departamento estão trabalhando e todos estão fazendo seu trabalho, Sr. Presidente. Obrigado.
[Caraviello]: Sr. Presidente, nisso. Obrigado, conselheiro Markson.
[Knight]: Vice -presidente Knight. O conselheiro Knox está exatamente certo. Esta é uma posição muito importante. É uma posição tão importante que, na verdade, existe uma agência estatal que a supervisiona, a divisão de padrões. É uma posição tão importante que os seladores de pesos e medidas são mandatados nas comunidades, Sr. Presidente. Portanto, este não é apenas o trabalho que, você sabe, o conselho deseja e não podemos ter, isso é algo que precisamos manter nossos residentes seguros e manter nossos consumidores protegidos.
[Caraviello]: Obrigado, vice -presidente.
[Marks]: Sr. Presidente, esqueci de mencionar também que os caminhões de petróleo estão localizados para muitas empresas de petróleo na cidade de Method, eles precisam ir à cidade de Somerville para verificar seus caminhões como presidente, o que geralmente é feito com pesos e medidas. em toda comunidade. Então isso é outra coisa que estamos enviando para fora da comunidade. E, como o conselheiro Falco mencionou, com razão, a receita está saindo da comunidade. E isso é algo que devemos estar atentos. Obrigado. Conselheiro Falco.
[Falco]: Para descobrir qual é a taxa para cada uma das inspeções. para inspeções de gás, escala de inspeções no supermercado. Se eu puder alterar isso para incluir isso.
[Caraviello]: Obrigado. Assim, a moção do conselheiro Falco, alterado pelo conselheiro Falco e apoiado pelo vice -presidente Knight e duas emendas pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell.
[Caraviello]: Sim.
[Hurtubise]: O conselheiro Scarpelli está ausente, presidente Carviello.
[Caraviello]: Seis, afirmativamente, um movimento ausente, passa. 21391 Oferecido pelo Presidente Caraviello, é tão resolvido que o governo chega à cidade de Boston enquanto colocava uma pequena doca localizada no Condon Shell como mitigação, pois a cidade de Bedford não recebe taxas deles. Eu não sei, mas durante o verão, Caiaque, canoagem e remar ficaram muito, muito populares no rio lá. Muitas pessoas estão fazendo isso agora. Paddle Boston está lá, acho, três a quatro anos. E é uma pena que, quando você sai dali, as pessoas precisam andar um pouco de cruel nos arbustos. Não entendo por que a paddle Boston não coloca uma pequena doca lá em baixo, para que as pessoas não precisem, para que possam pelo menos Caminhe até uma doca e entre no barco sem ter que andar pela lama e apenas caminhar pelos arbustos. Se o governo puder alcançá -los e dizer, eles não pagam taxas. Então, algum tipo de mitigação. Portanto, pelo menos as pessoas que fazem os caiaques e as canoas e os barcos podem realmente entrar em seus barcos corretamente. Eu acho que também é uma questão de segurança, Sr. Presidente. E provavelmente uma questão de segurança. Então, no movimento. Destacado por marcas de conselheiro. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Palacio? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro?
[Caraviello]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Morell? Sim. O conselheiro Scarpelli está ausente. Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sim. O afirmativo. Passo de movimento. 2-1-3-8-1. Petição para uma concessão de localização, Verizon, New England, Inc. Subfixas de cabos subterrâneos, máscaras de método. Você é notificado por toda a Câmara Municipal de Medford, a audiência pública será dada pelo Zoom às 7 horas da tarde. Terça -feira, 1 de junho de 2021. Um link publicado o mais tardar quinta -feira, 27 de maio, em uma petição da Verizon Oregon. Moção do conselheiro marca para renunciar à leitura e uma sinopse do representante da Verizon, apoiado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Marcas de conselheiro? Conselheiro Morell.
[Caraviello]: Sim.
[Hurtubise]: O conselheiro Scarpelli está ausente. Presidente Carviello.
[Caraviello]: Sim. Já temos alguém da Verizon online?
[SPEAKER_19]: Sim. Boa noite. Você pode me ouvir?
[Caraviello]: Sim. Richard Foreman. Sim. Richard Foreman, representando a Verizon New England. Sim. Richard Nome e endereço do registro, por favor.
[SPEAKER_19]: Sim. Portanto, este é um bom local para dois novos condutos de quatro polegadas. Richard Nome e endereço do registro, por favor. Sim, Richard Foreman, Verizon New England. Você tem um endereço? Oh sim. 21 Oxford Road, Mansfield, Massachusetts. Obrigado. Se você pode nos dar uma breve sinopse, por favor. Sim. Isso é a colocação de dois novos condutos de quatro polegadas do poste de utilidade existente 3311 Boston Road, estendendo 54 pés em uma direção nordeste até a linha de propriedade da Divisão Terminal da Ferrovia principal de Boston. Isso é para fornecer serviços de comunicação subterrânea ao projeto de extensão da linha verde.
[Caraviello]: OK. E é isso.
[Falco]: É isso. Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Presidente. Algumas perguntas rápidas. Quando o trabalho acontecerá?
[SPEAKER_19]: Se a petição for concedida, geralmente a construção é agendada entre duas e quatro semanas após a garantia da petição. Então, quero dizer, O empreiteiro da Verizon teria que sair em campo e, você sabe, provavelmente no próximo mês após a concessão da petição.
[Falco]: E quanto tempo o trabalho levará para concluir quando você estiver no local?
[SPEAKER_19]: Provavelmente seria um projeto de um a dois dias. É uma série muito curta de canal. Pode até ser apenas um dia. Se a estrada tivesse que ter algum tipo de fechamento, obviamente haveria, quero dizer, fechamento, ou seja, se precisasse haver como uma pista durante o trabalho, placas de aço seriam utilizadas, etc. Mas isso é, novamente, este é um canal muito curto de conduíte. Vejo que este trabalho sendo concluído em um dia, talvez dois dias no máximo.
[Falco]: Os pólos são permanentes?
[SPEAKER_19]: Sim, este é um poste de telefone permanente. É um poste de utilidade.
[Bears]: Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. E uma das condições que ele menciona que haverá um período intermediário entre o adesivo e a restauração final da superfície da estrada da calçada. Quanto tempo você espera que isso demore?
[SPEAKER_19]: Eu não tenho certeza. Este projeto deveria receber uma restauração inteira na calçada e na estrada como parte do projeto de extensão da linha verde?
[Bears]: É isso que a condição diz. Eu estava me perguntando se você tinha alguma ideia.
[SPEAKER_19]: Hum, eu não estou. Eu não tenho certeza. Mas, sempre, a qualquer momento que a estrada ou a calçada seja perturbada, há uma restauração completa que é feita. Não será um trecho frio temporário nem nada. Será completamente restaurado para sua melhor especificação possível.
[Bears]: Bem, essa condição diz que haverá marcações temporárias pintadas durante o período intermediário entre o adesivo e a restauração final. Então Haverá claramente algum tipo de lacuna em que teremos um patch temporário.
[SPEAKER_19]: Sim, haverá um patch temporário. Só não sei o prazo exato do patch temporário para quando seria uma restauração final da estrada. Se eu tivesse que adivinhar, isso provavelmente faz parte da restauração da estrada provavelmente faz parte da nova estação que está sendo construída. Portanto, o trabalho de utilidade com os condutos que entram seria estritamente colocar os condutos no chão em suas especificações para que os veículos viajassem pelo canal e obviamente tenham um maço frio de asfalto para que não fosse sujeira ou pratos ou qualquer coisa na estrada. Mas não tenho um cronograma de construção preciso para refinamento de estradas ou algo assim.
[Caraviello]: Ok, obrigado. Obrigado, conselheiro Bailão.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu tenho uma pergunta adicional. Sabemos se há planos de colocar 5G nesses telefones?
[SPEAKER_19]: Que eu não tenho certeza. Eu sei que a Verizon está trabalhando ativamente na construção de 5G. Não tenho certeza sobre Medford em particular. Pessoalmente, não estou trabalhando no projeto 5G em Medford ou nessa área, mas, mas, É uma questão de saber se o poste é seguro ter 5G nele ou se precisa ser substituído?
[Falco]: Eu só queria saber se há planos de colocar 5G nesse poste telefônico e se você poderia entrar em contato conosco com isso se não tiver a resposta.
[SPEAKER_19]: Sim, eu certamente poderia investigar isso. Não são informações que tenho agora na ponta dos dedos, mas posso perguntar sobre isso.
[Caraviello]: Obrigado. Obrigado. Mais perguntas? Vice -presidente Knight.
[Knight]: Hum, Sr. Presidente, UM, 1º de março, entrei em contato com meu superintendente de luzes e linhas, Sr. Steven Randazzo. E fiz um pedido dele para remover o poste duplo localizado em três, cinco, sete, uh, pólo duplo número três, cinco, sete, sete localizados na esquina da Greenleaf Avenue, na Burgett Avenue. E, depois de revisar a localização, Randazzo me informou, não havia utilitários de propriedade da cidade que estejam naquele poste que precisam ser removidos. Como tal, estará nas empresas de serviços públicos remover esse polo duplo, e ele se referiu a Verizon e National Grid, e ele fez um pedido para que esse trabalho fosse feito. Até o momento, este trabalho não foi realizado, Sr. Presidente. Eu pediria que este artigo fosse apresentado até o momento em que o Pólo duplo, localizado na esquina da Burgin Ave e Greenleaf Ave, fosse removido e substituído. Segundo.
[Caraviello]: Na moção do vice -presidente Maye, apoiado pelo conselheiro Palco,
[SPEAKER_20]: Se também pudéssemos perguntar à Verizon, quantos postes de metal eles estão atualmente?
[Caraviello]: Então mudou. Sobre a moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Powell, conforme alterado pelo conselheiro Marks. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: A tabela conforme alterada. Conselheiro urso. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. O conselheiro Scarpelli está ausente. Presidente Caraviello? Sim, 60 afirmativo.
[Caraviello]: O movimento passa para a mesa. Comunicações do prefeito. 287, 26 de maio de 2021. Caro Sr. Presidente, Conselheiros da Cidade, eu respeitosamente, recomendo que seu próprio corpo aprove a seguinte ordem de empréstimo. Ordem de empréstimos da cidade de Edmonton, títulos de água. Seja ordenado que US $ 1.222.000 sejam apropriados com o objetivo de fazer melhorias no sistema de água da cidade, incluindo a construção e a reconstrução da rede de água e outros custos incidentalmente relacionados lá para atender a essa apropriação. with the approval of the mayor has authorized to borrow a set amount pursuant to Chapter 44, Section 8, Number 5 of the Mass General Laws, or pursuant to any other enabling authority, and to issue bonds or notes of the city thereafter that the treasurer, with the approval of the mayor, is authorized to borrow all or a portion of such amount from the Massachusetts Water Authority pursuant to MWRA's Local Water Systems Assistance Program, and in connection com isso Para celebrar um contrato de empréstimo e / ou contrato de assistência financeira com a MWRA e aceitar quaisquer subvenções para o projeto da MWRA, desde que o valor dos empréstimos autorizados seja reduzido pelo valor de tais subsídios recebidos da MWRA. Além disso, que qualquer prêmio recebido pela cidade após a venda de títulos ou notas aprovadas por este pedido, para que nenhum prêmio seja aplicado ao pagamento de custos de emissão de tais títulos ou notas, Pode ser aplicado ao pagamento dos custos aprovados por esta auditoria de acordo com o Capítulo 44, a Seção 20 das Leis Gerais, reduzindo assim o valor autorizado a ser emprestado para pagar esses custos por um valor semelhante. E seja ainda resolvido que o tesoureiro esteja autorizado a registrar um pedido com o funcionário apropriado da Commonwealth of Massy para se qualificar sob o capítulo 44a das leis gerais, todos e quaisquer títulos aos quais a cidade está autorizada a Ser emprestado de acordo com esta ordem de empréstimo e fornecer essas informações e executar esses documentos como tais funcionários da Commonwealth podem exigir em conexão com isso. Verdadeiramente seu, o prefeito Brianna Longo-Grant.
[Knight]: Vice -presidente Knight. Sr. Presidente, gostaria de oferecer uma moção para encaminhar esse assunto a um comitê do todo, para que o conselho possa examinar adequadamente a infraestrutura da vizinhança e os impactos financeiros e os aspectos desta ordem de empréstimo. Obrigado. Conselheiro Powell.
[Falco]: Existe alguém fora da administração para responder a perguntas?
[Caraviello]: Existe alguém da administração aqui para responder a algumas perguntas? Tim McGiven. Tim? Temos alguma dúvida para Tim? Oi, Tim.
[McGivern]: Sim, estou aqui.
[Falco]: Eu tenho uma pergunta. Tim, onde está localizado?
[McGivern]: Portanto, o plano seria fazer seis redes de água. Com esse dinheiro, Union Street, Metcalf Street, Brookings, Golden Avenue, Vista e Guild. Portanto, esses são tubos antigos de seis polegadas de tamanho menor que são vazados, sem revestimento e estão programados para serem substituídos. Portanto, estes seriam atualizações para essas linhas.
[Falco]: Obrigado. Sr. Presidente, obrigado. Sr. McKibbin, muito obrigado. E eu faria o segundo conselheiro Knights Motion para a mesa. mudar para um comitê em toda a reunião. Obrigado.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E não tenho certeza se um engenheiro da cidade pode responder a algumas dessas perguntas, mas eu pediria que, quando encontrarmos, essas perguntas fossem respondidas antes disso, Sr. Presidente. Uma é quanto temos nos lucros retidos para contas de água e esgoto? Na última vez, acredito que havia mais de 5 milhões nessas contas. E essas contas são usadas, Sr. Presidente, para melhorias na infraestrutura. E isso seria uma melhoria de infraestrutura. Portanto, não sei por que pediríamos emprestado quando tivermos US $ 5 milhões em dinheiro arrecadado atualmente em uma conta para tais propósitos. Minha outra pergunta, Sr. Presidente, é o programa MWRA, Programa de Assistência, usado para fornecer empréstimos financeiros de 0% a cidades e vilas baixas. Eu acredito que isso ainda está em andamento. E eu pediria os últimos três anos, se o método tivesse utilizado a alocação que receberíamos para 0% de empréstimos financeiros para melhorias na infraestrutura. E se sim, quanto foi usado e para quais projetos? E a administração da cidade também está se referindo a subsídios. Existe uma concessão ativa que a cidade está perseguindo agora em que percebem que pagará por essa ordem de empréstimo específica. E se sim, gostaria de saber qual é a concessão que existe, Sr. Presidente, e se a cidade planeja se inscrever.
[Caraviello]: Obrigado. Mais perguntas? Não, na moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Falco, conforme alterado pelo conselheiro Marks. Sim. Sim. Sim.
[Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.
[Knight]: Se você pudesse, desculpe, o conselho tem uma seção do orçamento em que discutimos esse serviço e provavelmente também poderíamos fazer isso nisso, ao mesmo tempo, com um conselho para uma pedra, como eles dizem. Portanto, se você pudesse ter as perguntas apropriadas respondidas, agradecemos.
[McGivern]: Sim, vou receber essas respostas para você.
[Caraviello]: Obrigado.
[McGivern]: Era uma noite de terça -feira correta.
[Caraviello]: Comunicação com o prefeito novamente. Sr. Clerk, acho que é isso. Relatórios de comitês. Relatórios dos comitês. 21, me desculpe, 2058, 27 de maio de 2021, comitê do todo. Este foi um relatório em andamento sobre o zoneamento e nos reuniremos novamente na quinta -feira em relação a isso. A moção para aprovar? Mover aprovação. A moção do conselheiro urso a aprovar, apoiada por, então movida. Destacado pelo vice -presidente Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. O conselheiro Scarpelli está ausente. Presidente Caraviello? Sim.
[Caraviello]: Passo de movimento. Antes de irmos para a participação pública, apenas um pouco de limpeza. Em 21388, nunca recebemos uma votação de rolagem. para o Escoteiro da Águia para o que, assim, em 213 pelo conselheiro Mark, destacado por. Segundo. Segundo pelo conselheiro Bears, Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. O conselheiro Scarpelli está ausente. Presidente Caraviello. Sim. Seis em frente ao movimento passes.
[Falco]: Sr. Presidente. Conselheiro Falco. Se eu puder, Podemos ter recebido uma resposta da administração em relação à lei de KP e aos projetos 40B?
[Caraviello]: Eu sei que nós- eu não vi, conselheiro Popo. Eu sei que pedimos em várias ocasiões. Temos pacotes esta noite, Sr. Presidente. É o pacote? Você entendeu, senhor? Naquele que estava aqui?
[Knight]: Diz que se referiu à lei KP. Existe um número? Então, aparentemente, eles não sabem, temos que conversar com a lei KP.
[Falco]: Sim, então se eu estiver correto, essa é a última resolução foi encaminhada à lei KP.
[Caraviello]: Então não temos um número? Não há figura?
[Falco]: Não há figura, mas quero dizer, as outras resoluções, não recebemos nenhuma resposta de volta, estou correto?
[Caraviello]: Isso está correto, a menos que eu não o tenha visto, a menos que eu tenha perdido.
[Falco]: Já se passaram meses, se eu estiver correto.
[Caraviello]: Vou perguntar aos meus outros conselheiros se eles perderam isso, mas eu mesmo não o vi.
[Knight]: Eu não sei onde está. Então, o conselheiro perguntou sobre os 40 projetos de 40 B. E recebemos uma resposta esta noite para isso. Diz que é referido à lei KP para uma atualização para o Conselho da Cidade. Por isso, pedimos ao governo que nos atualizasse e eles o enviaram para o conselho externo. Hum, mas então acho que há outro artigo que também estava lá fora e foi quanto dinheiro pagamos a um conselho externo para fazer o tipo de trabalho. Correto. E acho que também não recebemos essa resposta. Acho que fiquei confuso quando você falou sobre os 40 Bs. Eu pensei que você estava falando sobre os 40 Bs, não os outros quatro ou cinco trabalhos que o conselho havia aprovado solicitando quanto dinheiro passamos.
[Caraviello]: E acho que também pedimos o custo legal da Boston Avenue. Correto.
[Falco]: Isso já acontece há meses. Por meses. Perguntamos várias vezes e não temos nada de volta. Quero dizer, perguntamos pelo menos ao governo quatro vezes. Sim. Perguntamos a eles pelo menos quatro, acho que cinco- eles conseguem escolher qual barraca?
[Knight]: Há 365 para escolher. Sim.
[Falco]: Bem, pedimos pelo menos quatro vezes para fornecer ao Conselho um colapso de quanto o governo gastou com a lei KP sobre projetos de 40b, outros projetos, Eu sei que outros conselheiros fizeram. Quero dizer, eu mesmo fiz várias resoluções. Eu sei que tivemos uma resolução conjunta, acredito. O conselheiro Morell teve resoluções. Eu acho que todo mundo por trás desse trilho teve resoluções em relação a esse mesmo assunto. Fomos informados de que o orçamento chegará a nós na próxima semana. Vai chegar até nós em alguns dias. Minha preocupação é que como o prefeito pode esperar Qual é o seu plano para as despesas previstas para o próximo ano fiscal, se ela não puder informar o Conselho sobre as despesas reais que ela fez no ano fiscal passado. Isso está em andamento, perguntamos várias vezes. Não faz sentido para o conselho esperar por uma resposta. Essa experiência nos diz que nunca viremos. Este conselho e nossos residentes de contribuintes merecem mais. Como nossa solicitação de informações financeiras simples está sendo ignorada, é minha intenção registrar uma solicitação de registros públicos para essas informações. E é triste, é absolutamente triste que tenhamos que fazer isso. Porque devemos ter as informações até agora. Você lhes deu ampla oportunidade de fornecer as informações e eles recusaram. Também solicitarei um detalhamento da quantidade de dinheiro que o governo gastou para que o KP RAW nos represente no Tribunal de Terras. assumir a posição que usa variações não é permitida na cidade de Medford. O prefeito está bem ciente da opinião de 2016 do ex -advogado da cidade que usa variações é permitido na cidade de Medford. Eu gostaria de saber quanto o governo gastou no tribunal em sua tentativa de defender uma posição claramente infundada. Ao usar a lei de registros públicos, finalmente receberei uma resposta ou todos receberemos uma resposta às resoluções que arquivamos. E se não, procurarei a intervenção do escritório do Secretário de Estado. Chegou a esse ponto. Temos um orçamento chegando até nós, mas ainda estamos recebendo absolutamente nenhum dado quando solicitado. Nós merecemos mais. A comunidade merece mais. Obrigado. Obrigado, membro do conselho.
[Knight]: Nesse ponto, Sr. Presidente. Vice -presidente Knight, Esta não é a primeira vez que os conselhos tiveram que usar as ferramentas da Lei da Liberdade de Informação para obter informações da administração. E acho curioso que toda vez que a informação que procuramos envolver o escritório de advocacia de Kopelman e Page, que temos que seguir esse caminho. Talvez apenas um ano atrás, coloquei uma resolução ao pedir cópias dos artigos de Warren todos os meses. Temos uma grande responsabilidade financeira aqui nesta comunidade de aprovar um orçamento. Depois de aprovar o orçamento, terminamos com isso? Não, absolutamente não. Devemos saber onde esse dinheiro está sendo gasto. E é isso que diz o artigo de Warren. É um documento real que nos mostra onde o dinheiro está sendo gasto. Tivemos que lutar por esse documento, Sr. Presidente. E não conseguimos até, eu acho, janeiro deste ano. Temos oito meses de artigos de Warren. Depois de implorar, implorar e chorar por isso, não conseguimos. Arquivamos a solicitação de liberdade de informação e conseguimos. Acredito que tivemos algumas perguntas sobre o pagamento de reclamações acima de US $ 2.500 fora do departamento jurídico. E não conseguimos ter respostas em torno dessas perguntas. Portanto, estou um pouco confuso sobre por que há tanto sigilo e um véu de sigilo em torno da lei do KP e suas operações aqui na cidade e o papel que eles desempenham aqui na cidade. Porque estou muito confuso com isso. Quando pedimos ao advogado da cidade, eles disseram que o enviaram à lei KP. Não é isso que pedimos para você fazer. Uma ordenança da cidade é muito clara. O advogado da cidade dá a opinião. É isso que controla e dita. Ela é a única que tem autoridade legal para fazer isso, não a lei KP. Portanto, quando a lei do KP oferece uma opinião, nem vale a pena o artigo em que está escrito porque eles não têm a autoridade estatutária para escrevê -la. Então, estou muito confuso quanto ao que está acontecendo, Sr. Presidente, com o governo em termos dessa falta de transparência quando se trata de gastar e responsabilidade fiscal. Obrigado. Obrigado.
[Caraviello]: Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.
[Jean Nuzzo]: Meu nome é Jean Nuzzo. Eu moro na 35 Parris Street. Novamente, eu gostaria de lembrar a todos, assim como aqueles que assistiam, a reivindicação de variância de uso foi apresentada pelo projeto Locust Street que era de grandes dimensões, que os moradores lutaram para ter mais tamanhos realistas, o que vem com suas próprias brechas no acordo e no acordo que todos vieram. Estávamos no tribunal por uma variação de uso, porque estava em discussão porque membros do conselho em particular.
[Knight]: A variação de uso que o conselho está falando a fazer com a propriedade do posto de gasolina do Titan, não a 61 Locust Street Inn. O orador continua dizendo que nós, nós, e eu estou pensando se quem somos nós, ela é uma funcionária da administração? Ela está em um conselho ou comissão para a administração? Ou ela pratica algum tipo de papel oficial do governo?
[Jean Nuzzo]: Nós, como no povo, os moradores de Medford pediram que isso fosse feito, porque houve alguma discussão sobre se o uso de variação era permitido, porque há um conflito que estava no documento codificado que estava arquivado. Foi isso que ocorreu. Foi apresentado. E essa foi a inicial apenas você pode balançar a cabeça não, mas
[Caraviello]: O tribunal, se não me engano, o tribunal disse que não tínhamos status no caso.
[Jean Nuzzo]: Sim, recentemente essa foi a decisão. Mas a razão pela qual foi a tribunal é porque houve alguma discussão sobre isso. E uma opinião é exatamente isso, uma opinião.
[Knight]: Vice -presidente Knight, isso não é preciso. Este Conselho remediou essa desconfiança incorreta. O advogado da cidade colocou uma opinião dizendo que era um erro de Scribner, que essas variações foram permitidas. E então este conselho foi e votou e adotou a opinião do advogado da cidade e corrigiu o erro do Scribner. E isso foi bem antes de esse governo ocorrer e bem antes de esse governo nomear o suplente que tomou a decisão como presidente do projeto do posto de gasolina do Titans. Ponto de informação.
[Bears]: Nada disso está na agenda. Acho que devemos parar de discussões lá. Obrigado.
[Jean Nuzzo]: Posso solicitar uma cópia dessas informações a serem enviadas, porque essa não é minha lembrança e não tenho uma data disso ocorrendo. Eu estava seguindo muito de perto. Como eu iria fazer?
[Caraviello]: Você pode perguntar ao departamento de direito.
[Jean Nuzzo]: Então, eu tenho que passar pelo departamento de direito para você obter essas informações. Está incorreto, mas eu farei isso.
[Caraviello]: Obrigado.
[Jean Nuzzo]: 2016 junho.
[Caraviello]: Participação pública. Participação pública. Joseph A. Bignone, 444, 446 Charles Street, Mall of the Mass. Joseph A. Bignone gostaria de uma discussão sobre a participação pública sobre acomodações públicas. Um local de acomodação pública, conforme definido na lei geral de massa, capítulo 272, a seção 892A inclui qualquer local aberto e servir o público.
[Viglione]: Boa noite, senhores e senhoras. Sim, Joe Villalon, 446 Charles Street, Malden, Massachusetts 148. Enviarei uma proposta ao prefeito para abrir uma estação de televisão de acomodação pública no centro da cidade. Agora, isso é algo que o tribunal do prefeito McGlynn se ofereceu. E a razão pela qual faço isso é ótimo que haja uma estação na escola, e isso é bom para os alunos, e é bom para o conselho da cidade, mas é crítico Com 154 dias para a eleição, esses candidatos recebem seus próprios programas. Sem isso, está inclinado para os titulares do comitê escolar, no conselho da cidade e até no prefeito. Então eu acho que é muito importante que, como os alunos recebem primeiros dibs na estação de TV, e o Conselho da Cidade receba muita atenção do gerente da estação, acho que é realmente importante e pode ser feito muito rapidamente, acúmulo rápido porque Agora podemos colocar câmeras por aí que viajam sobre os revestimentos do telefone celular. Não é mais um negócio, mas uma pequena loja em algum lugar de Medford, onde as pessoas podem entrar e não há pedreiras para candidatos a cargos públicos, porque acho que isso também é um pouco louco. Deve ser suspenso para candidatos a cargos públicos porque É intrusivo e, se alguém correr para o cargo, acho que não deve haver uma vantagem de que alguém possa ver uma pedreira e contar a alguém, oh, essa pessoa que concorre ao cargo. Sabe, quero dizer, sabemos que há uma situação com um dos outros órgãos aqui em Medford que ninguém sabia que alguém era, você sabe, não no início e nunca contou. Ele fez seu tempo, mas o problema foi que ele nunca contou ao público. Portanto, o público não foi informado desse indivíduo, e eu votei nessa pessoa quando morava em Medford. Então, a outra coisa, e há apenas três questões, serei bastante breve. Como se não tivéssemos uma carta da cidade renovada, as políticas e procedimentos são antiquados. Eles precisam ser atualizados. Eu ficaria feliz em ajudar o prefeito. Eu tive um pouco de experiência começando em 1979. Seria bom atualizar, assim como precisamos atualizar a carta da cidade, precisamos ter políticas e procedimentos atualizados. Eles são antiquados. Eles estão errados para acomodações públicas. E é por isso que abaixei a lei. Agradeço, presidente do conselho por lê -lo. Mas é, isso é uma democracia. Esta é a América. Não quero sentir que estou no Texas e os direitos dos eleitores sendo despojados. E acredito que a TV de acesso público é algo crucial para uma eleição. Isso limpa as câmaras do conselho e você não precisa me ouvir. Eu poderia estar na estação de acesso dizendo a mesma coisa. Mas aqui estamos nós e eu preferiria estar lá caras e garotas do que aqui. Então é apenas lógico. Nós realmente precisamos fazer isso para uma eleição. É, de alguma forma, que os eleitores e os candidatos tenham acesso. Portanto, não estou pedindo ao conselho que vote porque o prefeito é a autoridade emissora. Então isso está indo para o prefeito. É uma proposta e agradeço por me deixar Coloque essa ideia no público em geral. Obrigado. Obrigado.
[Caraviello]: Outra participação pública? Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.
[Penta]: Meu nome é Robert Penta, Zero Summit Road, Method Mass, ex -membro do Partido Saugus. Na semana passada, tivemos uma conversa interessante que você começou, Sr. Presidente, sobre essa ilha que supostamente encontrou seu caminho na esquina de Woburn e High Street e Hastings Lane. Passei algum tempo na semana passada, mais uma vez, conversando com motoristas de ônibus, membros do nosso corpo de bombeiros, no que se refere à pergunta que acredito que o conselho fez, e acho que nenhum de vocês nunca recebeu a resposta. De quem foi a idéia de autorizar, colocar esse arquivo lá, no meio da rua? E se você puder apenas antecipar como os motoristas de ônibus, e como um caminhão de bombeiros faria, em emergência, tempestade de neve, seja qual for, apenas pegue um daqueles grandes, Tankers para entregar gás. E no inverno, se, na verdade, eles estiverem descendo a rua e há um pouco de gelo ou o que quer que seja, e as pessoas de bicicleta onde a pista de bicicleta não existe mais e não deve ser encontrada? E se eles decidirem colocar essa pista de bicicleta no meio da rua entre as duas ilhas que estão lá, não a única, as duas ilhas lá, você tem um problema muito sério. Então, minha pergunta para você, Sr. Presidente, os engenheiros da cidade ainda estão online?
[Caraviello]: Hum, eu tínhamos, que era meu, era, esse era o meu movimento para, uh, solicitar um, obviamente é assim que a cidade, uh, engenheiro deixou isso acontecer. Certo. E sou eu. Uh, temos uma resposta? Não vi uma resposta ao meu pacote.
[Penta]: Ele ainda está online? Podemos fazer a pergunta? Hum, o engenheiro de tráfego não está online. E o engenheiro da cidade? Tenho certeza de que um plano de engenharia deve ocorrer para colocá -lo. Infelizmente, ele não está online. Então, com isso dito, Sr. Presidente, eles continuam continuando e trabalhando. Se você apenas dar uma olhada na idéia, se houver uma emergência e um caminhão de bombeiros precisar descer a rua e fazer com que a mão canhoto se voltasse em uma tempestade de neve, você terá um problema apenas de frente para você. Você tem um solavanco saindo lá fora na esquina de Woolman e High Street. E é só, como você permite que coisas assim aconteçam? Não estou dizendo o conselho. Eu espero que o conselho faça um esforço conjunto para que a cidade parasse esse processo e realmente vá lá e olhasse para ele, ok? Esse caminho descendo na esquina de Hastings, você viu, conversamos sobre isso. Essa coisa é tão estreita que é um acidente esperando para acontecer. E é isso que a cidade precisa fazer, aguarde o acidente acontecer. Corrija -o antes que isso aconteça, e a ilha deve ser de fato que eles estão mantendo as duas ilhas lá. Quem inventa o suficiente para descer a rua em direção a West Midland, perto da escola Brooks, há um pára -choque bem em frente à casa de alguém. Não faz sentido. Quem apresenta essas idéias? Quero dizer, seria bom se você quiser falar sobre segurança pública. Tudo bem. Seria bom talvez o conselho pensar sobre isso ou envolvê -los com ele. E não sei se são pessoas do estado. Não sei se são empreiteiros da cidade ou se essa é a própria cidade que está fazendo isso. Mas entre os bumps e essa seção ali, bem ali, na esquina da High Street, Hastings Lane e Rubin Street, que é um desastre esperando para acontecer. E espero que este conselho tome uma ação agressiva e responsabilize a cidade e não continue mais longe com isso e se livre dessa ilha. Isso apenas não faz sentido. Você teria que ser um idiota completo para não entender que descendo a rua principal, essa estrada é tão estreita, Apenas pense nisso. Ambos os lados, ambos os lados, Sr. Presidente. Ambos os lados. E é uma pena que nenhum de vocês tenha recebido uma resposta de volta e você pediu isso há uma semana. Segurança pública e nem mesmo uma resposta.
[Caraviello]: Para aqueles que não moram naquele bairro, a Rota 60 é uma grande rota de caminhão. Se você for lá, verá petroleiros entregando óleo de gasolina o dia e a noite. Você vê reboques de trator chegando lá. Vamos esperar até que uma coisa semelhante acontecesse no outro extremo da rota 60, onde o caminhão se inclinou e todo o petróleo entrou no rio? Novamente, conversei com algumas pessoas da gestão de resíduos, eles estão dizendo que estão tendo dificuldades por lá. Conversei com o corpo de bombeiros, eles estão dizendo que será uma virada difícil e nem chegamos ao inverno. Quando você atravessa essa estrada chegando no escuro, Essa ilha vem bem em cima de você, sem luz sobre ela.
[Penta]: E você também tem o para -choque ali.
[Caraviello]: Você tem o pára -choque bem ali. Muito, muito perigoso.
[Penta]: Estou pegando outro ponto que as marcas do Conselho mencionaram, porque aparentemente não há como atualizar as ruas, pois as calçadas sendo um pouco mais largas na pista de bicicletas. Portanto, como nada disso ocorreu, e você tem pessoas descendo a rua naquela pista de bicicleta, elas vão atravessar bem no meio de talvez 8 a 10 pés de largura.
[Caraviello]: É só, é só, eu também não sei onde estão as pessoas de segurança de bicicleta.
[Penta]: Espero que um de vocês neste conselho fizesse uma moção para acabar com esse projeto para ter uma revisão completa de segurança pública.
[Caraviello]: Infelizmente, o vereador, já está acontecendo.
[Penta]: Está acordado e também pode ser derrubado.
[Caraviello]: Tem que ser derrubado, eu acho. Sim. Temos alguém com as mãos para cima. Pascal Sias. Pascal?
[SPEAKER_00]: Você tem sua mão? Sim, eu faço.
[Caraviello]: Tudo bem, Pascal, nome e endereço do registro, por favor.
[SPEAKER_00]: Tudo bem, Pascal, 231 Riverside Avenue.
[Caraviello]: OK. Você queria falar no projeto High Street?
[SPEAKER_00]: Então não, eu estava procurando a chance de falar sobre outros tópicos cívicos sobre os quais provavelmente poderíamos conversar.
[Caraviello]: Se você pudesse segurar um segundo e deixar o cavalheiro no final do trilho, e nós o chamamos a seguir.
[Penta]: Tudo bem. Agradeço por ouvir. Eu sei que você viu, tivemos essa discussão. E, novamente, eu faria alguma coisa, esperançosamente, você sabe, as coisas são feitas para serem corrigidas. É por isso que há um racista em lápis. E é por isso que, às vezes, ter algo assim realmente é dado para o interesse da segurança pública. Eu acho que faz muito sentido. Obrigado. Obrigado.
[Caraviello]: Ok, Pascal diz, vamos lá. e o
[SPEAKER_00]: Sou da Medford Public High School e como uma coisinha que estamos fazendo lá. Estou tentando falar sobre questões cívicas. Então, também estou tentando gostar de fazer coisas ou coisas sobre policiamento e outras coisas, você conhece algumas questões importantes que são um grande problema, como nos Estados Unidos, também estou tentando ver como estamos fazendo em Medford e
[Caraviello]: Qual é a sua pergunta?
[SPEAKER_00]: Você reconhece como muitos problemas certamente com problemas de coisas que acontecem, acho que principalmente gostam de grupos negros ou minoritários quando se trata de polícia acontece porque você está ligando principalmente para a polícia que não precisa necessariamente ser chamado para certas situações, para que algo pareça o trânsito que a polícia certa deve estar armada e é necessária porque eles precisam estar preparados para certas situações, mas Ao mesmo tempo, porém, para algo como uma parada de trânsito, não é totalmente razoável para alguém que está razoavelmente armado para cuidar de situações como essa. Então, estou me perguntando se, como se vocês ou apenas pessoas em Medford, certo, estão tomando medidas para ir em direção a Outras possibilidades, como obter outras pessoas em serviços públicos, para que a polícia não seja apenas uma resposta de uma coisa que você precisa ligar para 9-1-1 ou ligando para 9-1-1.
[Caraviello]: Bem, quando você liga para 9-1-1, precisa obter uma polícia ou uma resposta de incêndio ou uma ambulância.
[SPEAKER_00]: Mas porque Especialmente quando se trata de escalada de situações, certo? Nem sempre é necessário ter alguém que, você sabe, que pode gostar de trazer uma situação mais longe do que precisa. Você sabe, você não gostaria de um caso como em Louisville ou em outros lugares, certo, onde a polícia acaba trazendo uma situação longe demais, onde acabam sentindo que precisam usar suas armas de fogo ou coisas assim. Então, tendo outras coisas que você pode ligar, tipo, Outros trabalhadores de serviço, além de como policiais que poderiam se especializar em determinadas situações para que você não precise ligar para eles.
[Caraviello]: Bem, eu sugeriria, hum, você entra em contato com o chefe de polícia e, e pede a ele orientação dele, porque os únicos números de emergência que temos são os, a polícia, o incêndio e a ambulância. E eles são os que respondem a essas ligações. Portanto, minha sugestão seria que você deveria entrar em contato com o chefe e falar com ele sobre como você acha que essas chamadas devem ser respondidas.
[Bears]: Sr. Presidente, se eu puder. Conselheiro Bez. Eu definitivamente concordo com o presidente Caraviello. Eu acho que chegar diretamente ao departamento de polícia, além de entrar em contato com o escritório do prefeito, que supervisiona a polícia, seria um bom local para esta questão. E eu também só quero agradecer. Como estudante na Medford High School, eu sei que é preciso muita coragem para fale na frente do público. E quero agradecer a você por dedicar algum tempo para aprender sobre o Civics e fazer uma pergunta ao seu conselho da cidade. Obrigado.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero ecoar os ursos do conselheiro. Quero agradecer a Pascal por reservar um tempo para participar de toda a reunião e esperar até o fim e falar sobre algo pelo qual você é apaixonado. E sim, é preciso muita coragem para falar na frente de uma multidão. Então, obrigado. E eu elogio você por fazer isso.
[Caraviello]: Obrigado.
[SPEAKER_00]: OK.
[Caraviello]: Obrigado, pastor.
[SPEAKER_00]: Obrigado.
[Caraviello]: Temos mais alguma coisa para a participação pública esta noite? OK. Os registros de 25 de maio de 2021. O passado do Conselho de Camas. Eu encontrei os registros.
[Bears]: Achei os registros precisos e movo a aprovação.
[Caraviello]: A moção dos leitos do conselho. Desprestado pelo vice -presidente Knight, Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. O conselheiro Scarpelli está ausente. Presidente Caraviello?
[Marks]: Sim. O movimento afirmativo passa. Sr. Presidente. Marcos do conselheiro. Sr. Presidente, eu apenas perguntava que, onde temos um aumento na participação pública aqui na Câmara, que os presidentes sejam criados, Sr. Presidente, formalmente para conduzir negócios aqui e acomodar o aumento da participação pública aqui.
[Caraviello]: Vou cuidar disso esta semana, William. Marcos do conselheiro. Em uma moção para adiar.
[Marks]: Sr. Presidente. Marcos do conselheiro. Sr. Presidente, tivemos a perda de um morador de métodos de longa data. Acabei de descobrir sobre Richard Sullivan, mais conhecido como Dick Sullivan, Dickie Sullivan, da área do método oeste. Muitos de nós conhecíamos Dick Sullivan, Sr. Presidente. Ele era um residente de longa data da área de métodos oeste. Você sempre o veria frequente os negócios e lojas no Spa do Método Oeste e em várias lojas lá, Sr. Presidente. Recentemente, perdemos Richard Dickey Sullivan, e ele fará muita falta, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Obrigado. Se pudéssemos tomar um momento de silêncio. Movimento para adiar. Tchau. Tchau. destacado por vantagens do conselheiro. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro Peters? Sim. Conselheiro Falco? Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. O conselheiro Scott-Gillian está ausente. Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sim. Seis, afirmativamente, o movimento passa.
[Hurtubise]: Reunião adiada.