[Caraviello]: Consejero Falco.
[Hurtubise]: Vicepresidente Caballero. Presente. Consejero Marcas. Consejero Morell. Presente. Consejero Scarpelli.
[Caraviello]: El concejal Scarpelli estará ausente esta noche.
[Hurtubise]: President Caraviello.
[Caraviello]: Presente. Seis afirmativos, uno ausente. Por favor, levante y salude la bandera.
[Hurtubise]: Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República por la que se encuentra, una nación bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.
[Caraviello]: De conformidad con la orden del Gobernador Baker del 12 de marzo de 2020, suspendiendo ciertas disposiciones de la Ley de Reuniones Abiertas, Capítulo 38, Sección 18, y la Orden del 15 de marzo de 2020 del Gobernador, imponiendo una limitación estricta sobre la cantidad de personas que pueden reunirse en un lugar, esta reunión del Ayuntamiento de Medford se realizará mediante una participación remota a la mayor extensión posible. La información específica y la orientación general para la participación remota de los miembros del público y las partes con el derecho de requisito de asistir a esta reunión se pueden encontrar en el sitio web de la ciudad de Medford en www.medford.org. Para esta reunión, los miembros del público que desean escuchar o ver la reunión pueden hacerlo accediendo al enlace de la reunión contenido en él. No se permitirá la asistencia en persona de los miembros del público, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a los procedimientos en tiempo real a través de medios tecnológicos. En caso de que podamos hacerlo a pesar de los mejores esfuerzos, publicaremos en el sitio web de Medford o Medford Community Media una transcripción de grabación de audio o video u otra grabación integral de los procedimientos lo antes posible después de la reunión. Bueno. Audiencias, 21362 Ciudad de Medford, Aviso de una audiencia pública. El Consejo de la Ciudad de Medford celebrará una audiencia pública. En el Auditorio Memorial Howard F. Alden, 85 George P. Hazard Drive, Medford, Massachusetts, el martes por la noche, 1 de junio de 2021, a las 7 en punto de la tarde, en una petición de Herbert G. Chambers de Herb Chambers BMW de Medford en 60 Mystic Avenue, Medford, para la Clase II de la Clase II Usado, Use el Permitino Especial de Permitados IV, Auto Repair Use de Repae Permis, In Actor, de acuerdo con el Capítulo 94. Ordenanza de la ciudad de Medford, Sección 94-1. 148D, Regulaciones de Tabla de uso, Automotive usa 27A, para permiso para operar su clase dos de ventas de vehículos motorizados de segunda mano y el automóvil usa 37, para obtener permiso para operar su establecimiento de reparación automotriz en 60 Mr. Gary Method, un distrito comercial de Zoning C2 de dos C2. Un enlace de zoom para esta reunión se publicará el 27 de mayo de 2021. La petición y el plan se pueden ver en la oficina del secretario municipal En el Ayuntamiento de Medford, Medford, Massachusetts, llame al 781-393-2425 para alojamientos y ayudas. De nuevo, buenas noches, señor. Esta es una audiencia pública. Abrí esta parte. ¿Estás a favor de este proyecto? Sí, señor presidente. Muchas gracias. ¿Hay alguien más a favor de esto? Disculpe, nombre y dirección del registro, señor.
[SPEAKER_03]: Frank Marinelli, soy abogado que representa a las compañías de Herb Chambers. La dirección de mi oficina es 439 Washington Street, Braintree, Massachusetts.
[Caraviello]: Gracias. ¿Hay alguien más a favor de esto? Sin escuchar a ninguno, cerramos esta parte de la audiencia. ¿Hay alguien en oposición a esta audiencia? Sin escuchar a ninguno, cerramos esta parte de la audiencia. Buenas noches, señor. Si pudiera darnos una breve sinopsis de sus planes.
[SPEAKER_03]: Sí, señor presidente. Me complace aparecer en nombre de las compañías de Herb Chambers y Herb Chambers BMW de Medford. A modo de antecedentes, Herb Chambers comenzó la compañía hace aproximadamente 35 años. La compañía es de propiedad privada del Sr. Chambers. Ha crecido a unos 60 concesionarios. Empleamos a aproximadamente 2,000 personas. La propiedad en 60 Mystic Avenue, como saben, fue anteriormente Yorkia, y luego, cuando fue adquirida por las compañías de Chambers, Se convirtió en Herb Chambers Infinity. Y ahora nos gustaría traer una marca de lujo, Herb Chambers BMW por su propiedad de Medford. Es una inversión aproximada de $ 5 millones, $ 4 millones aproximadamente en la construcción que está en curso desde enero. El edificio está situado en aproximadamente dos acres y medio de tierra. Es un edificio de más de 17,000 pies cuadrados. Estamos agregando aproximadamente 5.400 lo que aumentaría la capacidad de servicio del edificio y también tendría ventas de propiedad de propiedad. Conmigo en Zoom está John Welch, quien es el director de construcción e instalaciones para las compañías de Herb Chambers. Las compañías de Herb Chambers simplemente no abren concesionarios y adquieren concesionarios, pero mantienen asiduamente sus concesionarios, como saben, con la limpieza y la apariencia de todos los concesionarios. está a cargo de ese aspecto de la compañía, de las oficinas corporativas. Está feliz de responder cualquier pregunta que pueda tener. También en el zoom está Casey Richenberg, quien es el director de operaciones fijas. Como saben, Sr. Presidente, el edificio está actualmente vacante. Y cuando volvamos a abrir, habrá aproximadamente 30 empleos entre ventas y servicio. Nos gustaría felicitar Los funcionarios de la ciudad de Medford con los que hemos estado trabajando desde el departamento de construcción hasta el DPW hasta el agua y, en mi propio caso, con la oficina del secretario de la ciudad durante Covid intentando que una audiencia programada y, en particular, Jan Grogan con quien trabajamos. Así que realmente apreciamos la colaboración de todos los funcionarios municipales y, por supuesto, del Ayuntamiento. Estamos felices de responder cualquier pregunta. Hay una representación de la forma en que aparecerá la instalación cuando terminemos toda la construcción. Cumple con los requisitos del fabricante de BMW para la marca y para el aspecto del edificio que el fabricante automotriz particular desea, en este caso, la marca de lujo BMW. Gracias. Consejero Falco.
[Falco]: Gracias, señor presidente. Gracias por abrir un negocio aquí en Medford. Un par de preguntas rápidas. ¿Tiene las horas de funcionamiento?
[SPEAKER_03]: Sí. Las horas de operación son el servicio en la parte 7 a.m. a las 7 p.m. De lunes a viernes. Sábado, 7 a.m. a las 5 p.m. Domingo, no habrá servicio. En el lado de las ventas, 8.30 a 8 p.m., 8.30 a.m. a las 8 p.m. De lunes a jueves, viernes y sábado, de 8.30 a 6 p.m. y el domingo 11 a 5 en ventas.
[Falco]: Y en cuanto a, estoy mirando el papeleo para la próxima audiencia, ¿atenderá vehículos en esta instalación?
[SPEAKER_03]: Sí, eso es, me alegra que hayas hecho la pregunta. Las aplicaciones son para, número uno, una clase dos, lo que permite que los vehículos de motor usados se vendan, y luego un taller de reparación de clase cuatro. La adición proporciona un total de aproximadamente 13 bahías de reparación. Y luego, la licencia de almacenamiento que pedimos es para aceite fresco y aceite de desechos. John puede explicar eso, John Welch.
[Caraviello]: Eso estará en la siguiente parte.
[SPEAKER_03]: Sí, tenemos una habitación de fluidos, etc. Para eso, y creo que lo final fue un permiso especial que el inspector de edificios solicitó porque cuando emite un permiso especial, va con un usuario en particular del sitio. ¿Cuándo planea abrir para negocios?
[Falco]: Mediados de julio. Y lo mencionaste antes, me perdí esto, ¿cuántos empleados en este lugar?
[SPEAKER_03]: En esta ubicación, aproximadamente 30 para comenzar, y eso puede crecer.
[Falco]: Y hasta donde creo, ¿dijiste que estabas agregando a la estructura existente?
[SPEAKER_03]: Instalaciones de servicio más eficientes para nuestros clientes, y obviamente también aumenta la capacidad. Tenemos mucho estacionamiento que puede ver en el sitio de 2 y 1 1 cuarto, 2 y 1 1 1 acre.
[Falco]: Entonces, la sección en la que estás agregando es esa fase que estás preparando.
[SPEAKER_03]: Sí. Sí.
[Marks]: Gracias. Consejero Marcas. Gracias, señor presidente.
[SPEAKER_20]: ¿Entonces no vas a vender autos nuevos en una reunión móvil?
[SPEAKER_03]: Por lo tanto, los requisitos del fabricante para tener esta ubicación, hay territorios geográficos de licenciatarios con ventas de automóviles nuevos. Y las razones comerciales, tal vez John podría hablar más. Esta es realmente una instalación satelital para ventas donde podemos remitir cualquier venta de automóviles nuevos a nuestro concesionario existente en Commonwealth Avenue, Boston. No pudimos asegurar nuevas ventas de clase uno aquí. Solo pudimos obtener ventas certificadas usadas. Es un requisito de BMW NA con el franquiciado.
[Marks]: Entonces, el otro BMW más cercano está en Somerville, ¿es correcto?
[SPEAKER_03]: Eso puede ser cierto. Bueno, tenemos BMW en Commonwealth Avenue en Boston, pero en cuanto a otro franquiciado de BMW, creo que hay uno en la Ruta 1, pero no sé cuáles son las otras ubicaciones de los competidores.
[Marks]: De acuerdo, ¿entonces será estrictamente certificado por tierra? Sí. ¿Y cuánto tiempo ha sido propietario de Herb Chambers esa propiedad en particular?
[SPEAKER_03]: Y John puede corregirme, solo estaba revisando los registros de evaluación de la visión para la ciudad, y dice 2018 sobre la adquisición. Y así, ya sabes, ese fue el infinito de Herb Chambers. que ahora estamos proponiendo Herb Chambers BMW. Bien.
[Marks]: Y Herb Chambers Infinity no duró demasiado allí. ¿Sabes cuál era el razonamiento detrás de eso?
[SPEAKER_03]: No sé cuál fue la determinación comercial, pero claramente tenemos, no tengo el privilegio de esa información.
[Marks]: Bien. Dijiste que teníamos a alguien de la oficina corporativa. Me gustaría saber, porque, sinceramente, cuando entró el Infinito, creo que mucha gente estaba feliz de ver entrar un establecimiento de automóviles de lujo. Y luego diría que tal vez seis meses, ocho meses, no fue muy largo. Y luego ha estado vacante durante un largo período de tiempo. Y espero que no vuelva a ser el mismo escenario.
[SPEAKER_03]: Sí, creo que BMW es una marca sólida. Contrato de construcción de $ 3.7 millones. Y cuando termina con muebles, equipos, costos suaves, tiene más de $ 4.5 millones. DE ACUERDO.
[Marks]: ¿Podemos escuchar a alguien de la oficina corporativa con respecto al infinito, señor presidente?
[Caraviello]: ¿Sería eso un KC o John?
[SPEAKER_18]: Cada uno. Este es John Welch. John Welch. El director de registro, por favor. Sí, mi nombre es John Welch. Soy el director de construcción de las compañías de Herb Chambers. Y para responder a la pregunta, fue realmente una decisión comercial retirar la marca Infinity y una decisión comercial de poder utilizar la propiedad en su mayor medida, incorporando el concesionario BMW.
[Marks]: Bueno. Um, entonces, y señor presidente, um, preguntaría, uh, en este punto, um, si, uh, los únicos planes que tendrán es vender certificado de propiedad de propiedad, es que será la intención completa
[SPEAKER_03]: Entonces BMW tiene un programa de certificación, pero ya sabes, la clase dos le permite vender. Alguien puede entrar, comprar un BMW de propiedad de propiedad certificado, comerciar con otro automóvil que revenderíamos. Entonces, ya sabes, no se limitaría a los usados certificados. Es básicamente la venta de vehículos usados.
[Marks]: Entonces, ¿no se va a ser estrictamente BMW? No. ¿Entonces serán otros autos que no sean?
[SPEAKER_03]: Sí.
[Marks]: Así que podré ir a pagar uno de sus autos. Esa fue una pregunta legítima. Entonces también tendrás otros autos en el lote. El Sr. Presidente, Herb Chambers, ha estado establecido desde hace mucho tiempo como el buen abogado declaró, en los negocios durante 35 años. Por lo que sé de Herb Chambers, un negocio muy de buena reputación. Alguien que apoya sus autos, creo que tiene un gran historial. Y creo que el BMW de Herb Chambers será una gran adición a Mystic F. Gracias, señor presidente. Consejero Marruecos.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Si pudiera hacer la silla, mencionaste tres, lo siento, 13 días de servicio, ¿son 13 adicionales o 13 en total?
[SPEAKER_03]: Hay aproximadamente siete que existe. Entonces es, ya sabes, pensé que, Originalmente, alguien dijo 11, pasando de siete a 11, pero miré el plano de planta y son las 13 que están numeradas allí.
[Morell]: Bien, entonces 13 total.
[SPEAKER_03]: Yo diría que sí, sí.
[Morell]: Bien, gracias. ¿Hay alguna superficie impermeable adicional o el área de inicio que esté completamente pavimentada y no esté pavimentando más áreas para automóviles?
[SPEAKER_03]: No, el pavimento que está afuera está el pavimento que, es el alcance del pavimento. Muy equivocado de cualquier manera, John puede corregirme, pero caminé por el sitio antes de venir aquí y parece lo que se pavimentará. Algunas áreas ya han sido recién pavimentadas, pero hay algunas mejoras considerables y los límites del pavimento parecen estar establecidos.
[Morell]: ¿Hay alguna mejora del paisaje?
[SPEAKER_03]: ¿Lo siento?
[Morell]: ¿Hay alguna mejora del paisaje para hablar?
[SPEAKER_03]: Así que tenemos una tira de paisaje en la parte delantera de Mystic Ave y luego habrá más paisajismo frente al edificio. Entonces habrá, ya sabes, esas mejoras. Está bien, genial. Gracias. Gracias.
[Bears]: Consejero Bears. Gracias, señor presidente. Gracias por la presentación. ¿Esperas algún impacto adicional o de tráfico de las bahías de servicio adicionales?
[SPEAKER_03]: No, creo que es, Sabes, los concesionarios de automóviles históricamente, porque la gente viene por la mañana y los sábados y tardes, a menudo corren en contra del tráfico de la hora pico. Y he estado involucrado en muchas instalaciones durante los 25 años que he representado al Sr. Chambers. Y hemos tenido varios estudios de tráfico y realmente no hay impacto de tráfico en un modesto, Aumento en el tamaño del edificio como este. El tamaño del edificio en este momento como un concesionario existente era de más de 17,000. Creo que siete, tengo los números exactos, 17,000. Actualmente es de 17,425 pies cuadrados y va a 22,917. Así es, ya sabes, es aproximadamente un tercio, menos de un tercio, 5,492 pies cuadrados. No esperaríamos ningún tráfico notable. Bueno.
[Knight]: Gracias. Vicepresidente Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Pensando en cuando Infinity estaba antes que nosotros, creo que algunos residentes del vecindario aparecieron en esa reunión y expresaron cierta preocupación por el uso de un sistema de intercomunicador al aire libre que se estaba utilizando antes de que las cámaras de hierbas se hicieran cargo. Y creo que este consejo había impuesto restricciones al permiso para el infinito, si no me equivoco. Estoy haciendo todo lo posible para tratar de desenterrarlos, pero espero que podamos aplicar esas mismas restricciones que estaban en su lugar que el vecindario solicitó anteriormente. Sé que este lote ha estado vacante durante un período de tiempo, pero cuando estaba cambiando de manos, varios residentes salieron expresando cierta preocupación por el uso del sistema de intercomunicador al aire libre para, ya sabes, llamar a la gente y decir, ya sabes, Joe, recibiste una llamada telefónica, entra y ese tipo de cosas. Fue muy perjudicial para el vecindario, el número uno. Número dos, Vehículos estacionados en el sitio, o están almacenados en otra ubicación en Mystic Ave, y van a caminar de un lado a otro a otros lugares alrededor de la posible Ave Mystic, o todos se van a almacenar en el sitio?
[SPEAKER_03]: Que yo sepa, tenemos mucho espacio de almacenamiento en el sitio, y no sé que ninguno de los intercomunicadores, y recuerdo esa restricción porque estuve aquí hace tres años, y no sé si eso Ciertamente, eso no fue una reflexión sobre la compañía grupal Chambers que creo que puede ser un operador anterior.
[Knight]: Pero sí, los residentes locales querían esa protección en su lugar cuando emitimos el permiso en el pasado. Y pediría que esas restricciones se apliquen una vez más. Pero tendremos que encontrarlos primero. Las actas de la reunión.
[Caraviello]: ¿Hay más preguntas? Una moción de aprobación. Así que me gustaría ofrecer eso como condición. ¿Estás haciendo eso, vicealcalde del consejo, estás haciendo de eso una enmienda?
[Knight]: Me gustaría ofrecerlo como una condición de que, ya sabes, las mismas condiciones aplicadas por este consejo cuando el concesionario de Xfinity recibió también su licencia de clase dos al permiso especial. De acuerdo, en la moción de ... Sr. Presidente. No sé qué tan cómodas son las personas. No podemos verlos.
[Marks]: Correcto, no me opongo a la condición del micrófono exterior. Simplemente no conozco las otras condiciones. Y también pueden ser aceptables.
[Caraviello]: Pero, ya sabes, antes de votar sobre cualquier condición que fuera solo lo que teníamos en la última vez que era solo el ruido de los intercomunicadores.
[Knight]: Es el único que creo que creo que fue el único que tuvimos la última vez. Vamos a decirlo de esta manera. Sé que patrociné ese. Sí. Así que sé que esa era la condición que era la única que le puse. No sé si otros cuenta. Creo que ese fue el único que estaba allí.
[Marks]: Entonces, ¿por qué no hacemos esto, señor presidente? ¿Por qué no ponemos esa condición y luego hacemos una revisión de seis meses? Y si hay otras condiciones, podemos ponerlas después de la revisión de seis meses.
[Knight]: Tan movido.
[Marks]: Sí. Esa condición que el Consejo una noche, Vicepresidente de Noche, y luego haremos una moción para una revisión de seis meses.
[Caraviello]: Así que en la moción del concejal Marks modificada por el vicepresidente de la noche, secundada por Segundo secundado por el concejal Falco según enmendado. Sí. Sí. Consejero Falco
[Knight]: Pensando, Sr. Presidente, creo que las otras restricciones que pusimos en ella fueron la licencia con el negocio y no la dirección. Sabes, las protecciones de restricción habituales que generalmente establecemos, pero no estoy 100% seguro, pero creo que eso es lo que era. La licencia va con el negocio. La licencia va con el negocio, no con la dirección.
[Hurtubise]: ¿Listo para la llamada de rollo? ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. El concejal Scarpelli está ausente, ¿el presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sí, seis en lo afirmativo, uno ausente. Pasa el movimiento. Gracias señor. Muy bien, 2-1. 363, Ciudad de Medford, Aviso de audiencia pública. La audiencia pública será celebrada por el Ayuntamiento de Medford a través de Zoom Remote Video Conference el martes 1 de junio de 2021 a las 7 en punto p.m. En una petición de Herb Chambers, BMW de Medford, bajo las disposiciones del Capítulo 148, Sección 13 de las leyes generales de Massachusetts. Para una licencia de almacenamiento inflamable para almacenar un tanque de aceite de doble pared de 1,000 galones de aceite residual, dos tanques de 500 galones de pared doble de aceite fresco y un tanque poli de 3,000 galones de líquido de lavado, un tanque poli de 300 galones de refrigerante de desecho, un pie cúbico de 125 Tanque de oxígeno y un tanque de asentamiento de 80 pies cúbicos en 60 Mystic Avenue, Bedford Mass y un distrito comercial de Zoning C2 de dos C2. Un enlace de zoom para esta reunión se publicará el 27 de mayo de 2021. Se pueden ver peticiones y planes en la oficina del empleado de la ciudad, el ayuntamiento, la misa de Bedford. Llame al 781-393-2425 para cualquier alojamiento de las fechas. De acuerdo, con esta audiencia pública, abrimos esta parte. Todos aquellos a favor de esta petición, nombre y dirección del registro, por favor. 439 Washington Street. Y estás a favor. Gracias. ¿Hay alguien más a favor de esto? Sin escuchar y no ver a ninguno, cerramos esta parte de la reunión. ¿Hay alguien que sea oposición a esto? ¿Alguien en oposición? Sin escuchar y ver ninguno, cerramos esa parte de la audiencia. Está bien. Si nos diera una sinopsis de esta petición.
[SPEAKER_03]: Claro, señor presidente. En relación con todo lo que he descrito en la aplicación anterior para la operación de las ventas usadas y también para el servicio, obviamente tenemos tanques de tierra para estos fluidos autoexplicados, el aceite residual, el aceite fresco y el líquido de lavado. Están en una sala de almacenamiento de fluidos, que se muestra en los planes que se han presentado ante el departamento de construcción. John Welch ha estado involucrado íntimamente en la construcción de esta instalación. Entonces, si hay algo que agregar sobre el almacenamiento de estos, solo le pediría a John que elabore. Pero lo que el presidente ha descrito en rojo es exactamente lo que estamos almacenando en la sala de fluidos tanques apropiados, todos los tanques de última generación sobre el suelo.
[Caraviello]: Gracias. ¿Tenemos alguna pregunta para el caballero? Consejero Marruecos.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Entonces estos son todos los tanques nuevos. Algunos de estos estaban anteriormente aquí.
[SPEAKER_03]: Sí, son tanques nuevos. John, corríjame en todo caso, pero estoy seguro de que todo es nuevo.
[Caraviello]: Bueno. Sr. Walters, estos son tanques nuevos, ¿correctos?
[SPEAKER_18]: Sí, eso es correcto.
[Morell]: ¿Y con qué frecuencia se les atiende, los que necesitan ser atendidos?
[SPEAKER_03]: John, ¿podrías responder a la pregunta del concejal, con qué frecuencia? John, ¿puedes responder la pregunta?
[SPEAKER_18]: No puedo, pero Casey Richenberg podría hacerlo.
[SPEAKER_17]: El caso, lo siento, ¿Casey Richenberg de las compañías de Herb Chambers? El tanque de aceite residual recibirá un servicio una vez cada dos semanas para eliminar el aceite residual. Y los otros dos tanques de aceite fresco recibirán un servicio una vez cada dos semanas, tendrá un nuevo aceite bombeado allí. Se mantienen una vez al año para ser revisados, pero se revisan cada dos semanas.
[Morell]: ¿Y cuándo son, como qué horas? ¿Es durante el horario comercial? ¿Es temprano en la mañana que esto suele suceder?
[SPEAKER_17]: Todo durante el horario comercial.
[Morell]: Bien, gracias.
[Marks]: Presidente. Consejo Máx. Gracias, señor presidente. En el informe del Jefe de Fuego, establece que no se observaron violaciones obvias y está pendiente de inspección final. Hemos tenido esto en el pasado, señor presidente, que yo, como miembro del consejo, me gustaría ver la aprobación final firmada antes de cualquier emisión de este consejo. Y hemos discutido que en el pasado, Sr. Presidente. No estoy seguro de por qué este sigue siendo el proceso por el que estamos pasando. Y también bajo la Junta de Salud, dijo que necesita la aprobación final del incendio y el departamento de construcción. Entonces, ¿hay una razón por la que estamos aprobando esto antes de las aprobaciones finales de los jefes de departamento?
[Caraviello]: Veo a Mary Ann O'Connor aquí. Puedo obtener su opinión. Mary Ann?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Quiero decir, esto no es algo que me haya llamado la atención en este momento.
[Knight]: Así que creo que lo fue, creo que la última vez que surgió, fue porque tuvieron que construirlo. Todavía no lo habían construido porque querían obtener los permisos para avanzar. Y luego lo iban a construir. Luego iban a venir e inspeccionarlo después de su construcción. Correcto. Tal vez John pueda corregirme si me equivoco, pero es algo menos. Habrá una nueva construcción. Todavía no se ha construido porque necesitamos los permisos para construirlo.
[SPEAKER_03]: Sr. Presidente, si pudiera abordarlo bajo el Capítulo 148, creo que es el permiso de almacenamiento con la tierra. Y sí, el departamento de bomberos siempre está a juicio del departamento de bomberos en cuanto a si las cosas son o no apropiadas. Pero, um, No sé qué dice el informe, pero me imagino que encuentran todo lo que se muestra en el plan para que sea apropiado para el almacenamiento de estos fluidos. Bueno, no dice eso. ¿Podríamos tener, tal vez, una aprobación sujeta a firmar o verificar por parte del Departamento de Bomberos? John, ¿cuándo, señor presidente, si pudiera preguntarle a John Welch, cuándo se instalarán los tanques?
[SPEAKER_18]: Nuestro plan es abrir a mediados de julio. Los tanques se instalarán a principios de julio.
[SPEAKER_03]: Entonces, ¿podríamos, el Sr. Presidente, posiblemente tener una aprobación sujeto al departamento de bomberos que confirme el cumplimiento de los tanques cuando están instalados?
[Marks]: Sr. Presidente, no tengo ningún problema con este en particular en el futuro. Contingente tras la aprobación de la policía, me refiero al departamento de bomberos y al departamento de construcción. Sin embargo, el Sr. Presidente, en el futuro, le pediría que tengamos una reunión con el Jefe de Incendios y el Comisionado de Building para averiguar qué proceso nos ajustaría mejor para que no aprueben artículos que no se hayan firmado o al menos firmados y completamente examinados por los departamentos que deberían ser.
[Caraviello]: Gracias. ¿Alguna discusión adicional?
[Knight]: Silla con el movimiento. Vicepresidente Caballero. Parece que estas son licencias necesarias e incidentales para la licencia comercial que acabamos de emitir. Y me mudaría para su aprobación para pagar.
[Caraviello]: No, en la moción del vicepresidente Knight. Segundo. Sí, la moción depende de todos los departamentos adecuados que se encuentran en esto. Secundado por el segundo por el concejal Morell. Sr. Clerk, llamemos al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. El concejal Scarpelli está ausente. ¿Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sí. Ver el movimiento afirmativo, un ausente.
[Bears]: Sr. Presidente, Moción para suspender las reglas.
[Caraviello]: ¿Marcas del concejal?
[Marks]: Entonces, el informe que recibimos del Jefe de Gabinete 2021 establece que no se observaron violaciones obvias. Y dice pendiente de inspección final. Entonces, si estos tanques aún no se han puesto, ¿cómo no se observarían violaciones obvias? ¿Qué está observando el principal?
[Caraviello]: Tal vez la amenaza ya estaba allí además de los tanques.
[Marks]: Creo que es por eso que necesitamos reunirnos en esto para averiguarlo. Lo que está pasando, pero no, no este en particular. Me moveré. Sabes, estamos avanzando con este, pero creo que tenemos que descubrir el lenguaje de estos informes. Gracias. Gracias.
[Bears]: Gracias señor. Gracias, señor presidente. Muévete para suspender las reglas para tomar documentos 21 y dos cero dos y 21 a tres ocho ocho.
[Caraviello]: Aguanta un segundo. 21 de mario.
[Hurtubise]: Bueno. Sobre la moción del concejal Mihevc. Gracias señor. Sí, señor.
[SPEAKER_03]: Para la licencia de reparación, la clase no, está listo con esa. El primero está todo establecido. De acuerdo, y la clase dos, y la de propiedad, el extravagante, sí, todo está listo.
[Caraviello]: Estás listo con eso. Y el permiso especial de que el edificio, sí, el primero está todo. Gracias. Aparte de las condiciones que estaban allí. Gracias. Gracias. Sí. Creo que antes de cambiar, miembro del consejo, ¿cuál era el otro artículo que estaba buscando?
[Bears]: 21-388. Es la primera moción de los concejales Kelly. Tenemos gente en la audiencia esta noche.
[Caraviello]: De acuerdo, toda la moción del concejal Bears secundó por las reglas. Segundo, segundo por el concejal Falco Sr. Por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí, el concejal Falco. Sí, Vicepresidente Noche. Marcas del consejo. Sí. Consejo Morell.
[Caraviello]: Ayuda, porque será una de las oposición, y una moción ausente pasa a una o dos actualizaciones semanales del director de salud pública Mariana.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Hola, estoy aquí. Buenas noches, señor presidente y miembros del consejo. Creo que como sabes si. Golpea un hito esta semana. Así que mi actualización de esta noche, me gusta reflexionar sobre dónde estábamos hace 15 meses y cuán lejos hemos llegado. Y espero que me complaces. Intentaré mantener mis comentarios breves. Recuerdo que en marzo de 2020, en realidad estaba en la oficina del alcalde discutiendo nuestros planes de respuesta y emergencia cuando recibí la llamada. Era nuestro primer caso positivo quien resultó ser un estudiante que había aprendido, acabamos de regresar de Europa, tenía más de cuatro compañeros de cuarto, había asistido a clases, visitó otras universidades y reuniones locales, había asistido a una fiesta y había tomado numerosos paseos de Lyft y Uber. Más de cien contactos tuvieron que ser identificados y notificados. Pasaron el fin de semana llegando a numerosos departamentos de salud en todo el país, ya que muchos de los contactos ya se habían ido a casa cuando el campus se cerró. Luego, la conferencia de biogen golpeó y Medford tuvo más casos positivos y comenzó a construir a partir de ese evento. Esta administración tomó medidas de forma rápida y decisiva para emitir órdenes de emergencia semanas antes del estado Pasando sobre lo que se convertiría rápidamente en nuestra crisis pandemia. April golpeó, y luego nuestros casos de hogares de ancianos comenzaron a aumentar. Hice muchas llamadas nocturnas con nuestros administradores de hogares de ancianos que necesitan desesperadamente PPE y personal. Recuerdo una llamada en particular cuando el administrador me lo dijo debido a los requisitos estrictos. para aquellos que se les permite alimentar a los pacientes. Ni siquiera podía alimentar a los pacientes como administrador. Y estaba más preocupada por los pacientes que mueren de hambre en ese momento debido a la falta de personal calificado, ya que estaban fuera de Covid o simplemente ya no venían a trabajar. Transmití esta información al alcalde. Rápidamente obtuvo toda la delegación estatal en una llamada de zoom. y también alertó al Secretario de Salud y Servicios Humanos. Pudimos luchar y asegurar el PPE como necesitaban. Y debido a los esfuerzos de nuestro alcalde, las restricciones en todo el estado para el personal permitido para alimentar a pacientes de hogares de ancianos fueron renovadas. Y no creo que nadie sepa que hicimos eso, nuestro alcalde lo hizo. Continuamos luchando por nuestros hogares de ancianos. Y de nuevo, recuerdo haber entrado en la oficina del alcalde Estoy rompiendo física y emocionalmente después de llamar a los médicos de la sala de emergencias para averiguar por qué los pacientes fueron enviados a la sala de emergencias y luego enviados de regreso al hogar de ancianos. Y al escuchar las palabras, no hay nada que puedan hacer. Una vez más, el alcalde mostró una increíble fuerza y resistencia y me volvió a trabajar y se reenfocó a través del apoyo y la compasión. y luego levantó el teléfono y exigió ayuda del estado. En mayo, aseguramos 5,000 máscaras y las distribuimos a la comunidad en un evento el fin de semana del Día de la Madre, y algunos de ustedes estaban allí. Recibimos una ayuda increíble de nuestras enfermeras escolares en el rastreo de contacto, pero finalmente tuvimos que contratar ayuda adicional para mantenerse al día con la carga de casos. También tuve que hacer la llamada para cancelar la graduación el año pasado. Y como madre de una estudiante de secundaria, eso fue difícil. Pero nos enfrentamos a casos e información que, en mi opinión, hacía imposible saber o no si esto podría ser un evento súper spreader. Entonces hice la llamada. Luchamos, y cuando digo que nosotros, no me refiero a mí ni a mí ni a mi departamento, sino a esta administración y a este alcalde, para una mayor disponibilidad de pruebas. Y con la ayuda de los mechones, asegurado para nuestros maestros y, finalmente, también para nuestros estudiantes. Éramos líderes en el estado sobre ese esfuerzo, líderes en el estado. El verano de 2020 fue mejor hasta que se aflojaron las restricciones al nivel estatal. Y en el otoño, tuvimos que tomar decisiones difíciles con respecto a truco o trato y acción de gracias, y eso no fue fácil, pero necesario debido a los datos de salud pública. Y de nuevo, Esta administración apoyó la salud pública. Y cuando nuevamente, los casos estaban escalando e información difícil, esta administración tomó una decisión difícil pero correcta para salir a bolsa y solicitar la ayuda de la comunidad para autoidentificarse si en un evento en particular. De nuevo, esto no fue una decisión fácil, todo popular, pero necesario. Luego, las vacaciones de Navidad y Año Nuevo nuevamente, nos devuelven y los casos fueron al techo. Como nuevamente, luchamos por mantener el rastro de contacto y hacer cumplir las restricciones. Sé que mi departamento trató de educar en lugar de hacer cumplir, pero a veces teníamos el riesgo de que no nos gusten o estuviéramos populares que tuvieron que hacer cumplir. Este ha sido un momento increíblemente difícil para mí, mi departamento y mi familia. Y el año pasado, recuerdo haber estado en una llamada de zoom. Mi hija tuvo su Prom virtual Zoom. Y no estaba allí para ayudar a su hermana mayor. Y cuando Emily bajó las escaleras, estaba literalmente en una llamada de zoom con el alcalde y la administración y jadeo porque se ve muy hermosa. El martes pasado, estuve en su baile de graduación. Así que lo siento, no estaba aquí, pero no iba a perder eso. Entonces, más de 5,000 casos más tarde, me complace anunciar que en los últimos tres días, hemos tenido cero casos. Hemos recorrido un largo camino. Se han levantado restricciones. Se han levantado órdenes de recolección. Se han levantado órdenes de máscara. Pero las vacunas son muy importantes. Hicimos nuestra primera serie de conversaciones reales la semana pasada. Espero que la gente lo vea. Está en nuestro canal local de acceso a cable. Está en nuestro sitio web. Si duda, si tiene preguntas sobre la vacuna, mira eso. Estaremos haciendo más. Llame a nuestra oficina. Todavía tenemos vacunas disponibles. Sabes, Las vacunas son lo que sabemos que nos van a superar esto. Y sé que algunas personas todavía dudan. Así que solo espero que la gente aproveche la vacuna. Si no está vacunado, aún necesita usar una máscara. Si no está vacunado, debe usar una máscara. Si tiene menos de 12 años, no está vacunado, debe usar una máscara. Así que sé que la gente tiene preguntas sobre el tema. Al aire libre, las restricciones son un poco más sueltas, pero en interiores, absolutamente. Si está en grandes reuniones, incluso si está vacunado, el consejo sería usar una máscara. La vacuna es un 95% efectiva, lo sabemos. Entonces, para protegerse a sí mismo y a los demás, sugeriría seguir usando una máscara. Gracias por disfrutarme y feliz de hacer cualquier pregunta.
[Bears]: Consejero Best. Gracias, señor presidente. Um, y Marion, solo quiero agradecerles por atravesarnos, um, el trabajo increíble y difícil que se le ha encargado hacer durante el año pasado. Um, y el peaje que está tomado en personas que trabajan para la ciudad, uh, voluntarios y su familia. Um, pudiste mantenernos a salvo en condiciones increíblemente difíciles sin El apoyo que necesitaba del gobierno federal y estatal, que constantemente tiene que abogar por lo básico. E hiciste un gran trabajo. Le debemos personalmente una profunda deuda de gratitud y gracias por lo que ha hecho. Y somos el más profundo respeto. Así que solo quiero agradecerte de nuevo, y por todo el trabajo que continuarás haciendo en los próximos meses para mantenernos a salvo a medida que continuamos, con suerte para concluir y terminar con esta pandemia. Tengo dos preguntas para ti. ¿Podría repasar rápidamente cuál es la guía actual para los edificios públicos? Y luego haré mi segunda pregunta.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Así que en este momento estamos siguiendo la guía estatal. No hemos puesto ninguna restricción adicional. Lo que estamos diciendo es que recomendamos encarecidamente que las personas que visiten edificios municipales continúen usando máscaras. De nuevo, si estás vacunado, Esa restricción se levanta. No es necesario, pero aún así lo recomendamos que lo haga. Si no está vacunado, lo que, por supuesto, es realmente difícil de hacer cumplir, oh no, pero si no está vacunado, debe usar una máscara.
[Bears]: Gracias Marianne. Y esa es una de las razones por las que llevo una máscara esta noche, a pesar de que estoy completamente vacunado. Mi segunda pregunta es en los próximos pasos. Sé que hay, ya sabes, hemos hecho un gran trabajo que las vacunas se despliegan a nuestra comunidad. Y me pregunto, además de la verdadera charla, ¿hay algún otro esfuerzo que la ciudad está emprendiendo para que la gente sea vacunada que ya no se han vacuna?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Entonces, sí, mantendremos nuestra segunda vacuna contra la dosis el 8 de junio para los 12 más que hicimos en los Andrews. Entonces eso fue genial. Eso fue como más de 260 personas, 12 más. Entonces eso es excelente. Estamos celebrando un evento en el West Medford Community Center el 19 de junio junto con sus actividades ese día. Esperamos que la gente salga a vacunarse. Realmente estamos realmente presionando y promocionando. Tenemos publicaciones en redes sociales. Publicaciones del sitio web, estamos pidiendo a las personas que se comuniquen con nosotros si tienen preguntas. Sabes, estamos continuando y, como dije, todavía tenemos una vacuna disponible. Entonces, si la gente está interesada, por favor, comuníquese.
[Bears]: Gracias Marianne. Solo quiero agradecerle de nuevo, y me alegra que haya podido tomarse un tiempo con su familia la semana pasada. Y espero con ansias el trabajo continuo que estás haciendo. Gracias. Gracias.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Cambiaron mi nombre de Mary Ann a Wary Man, así que ahí es donde estamos.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Y gracias, Mary Ann, por estar aquí y por su liderazgo continuo y continuo y solo tomarse el tiempo para compartir la experiencia de contratación que pasó y realmente todos pasamos, pero como es la naturaleza humana, simplemente nos olvidamos rápidamente. Entonces, de nuevo, quiero agradecerles a usted y a su equipo por realmente llevarnos a través de la especie de más oscuro. 15 meses que creo que la mayoría de nosotros hemos pasado. Y creo que a veces no se dice lo suficiente, solo la agilidad de su equipo para pasar, en los primeros días, está buscando PPE, y luego es trazadores de contacto, y luego se está probando, y luego es cómo obtener vacunas. Así que es un trabajo realmente tremendo. Así que solo tengo dos preguntas para hacer un seguimiento sobre el, Evento de junio en el West Denver Community Center. Sé que anteriormente tuvieron un evento de vacuna. ¿Es este un segundo evento de dosis el 19 o las personas también pueden ir por su primera dosis ese día?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Va a ser ambos, exactamente. Entonces, sí, las personas que habían venido para su primera dosis anteriormente pueden venir por su segundo, pero también tendremos las primeras dosis ese día.
[Morell]: Genial, gracias. ¿Y cuál es nuestro, recuérdame, cuál es nuestra ciudad, cuál es nuestra tasa de vacunación en la ciudad en este momento?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Estamos viendo alrededor del 60% con al menos una dosis, lo cual es genial, pero no es donde queremos estar. Queremos más. Así que por encima del 60% en este momento.
[Morell]: Está bien, genial. Muchas gracias Marianne. Gracias por tomarse el tiempo para estar aquí esta noche.
[Caraviello]: Consejero Belco.
[Falco]: Gracias, el presidente Caraviello, y gracias Marianne. Tenga una pregunta rápida ahora. Entonces, ¿seguiremos haciendo el trazado de contacto?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Sí, en este momento hasta fin de mes, estamos pidiendo a las personas que inicien sus nombres e información de contacto. Y reevaluaremos mi razonamiento y la administración apoyada para hacer que se afloje bien todas las restricciones y estoy Preocupado o curioso por saber qué va a suceder dentro de un par de semanas. Espero que las vacunas nos mantengan donde queremos estar. Pero en un par de semanas, veremos qué sucede. A finales de mes, veremos dónde estamos para los casos. Entonces, por ahora, las personas aún deberán iniciar sesión hasta el 30 de junio. Y luego reevaluaremos en ese momento en función de nuestros datos de salud pública.
[Falco]: ¿Hacemos algún tipo de trazado de contacto en la biblioteca?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: En este momento, no creo que estén en este momento, ya sabes, porque no lo habían instituido, porque realmente no habían estado operando, pero están teniendo requisitos más estrictos en torno a las máscaras, particularmente para los niños. Nuevamente, si tienes menos de 12 años, obviamente no estás vacunado, por lo que deberías usar una máscara. Y sé que la biblioteca instituye algunos requisitos más estrictos alrededor de los niños y las máscaras.
[Falco]: Entonces, quiero decir, parece que hay un poco de inconsistencia. Quiero decir, ¿no tendríamos el rastreo de contacto en la biblioteca y en el Ayuntamiento? Quiero decir, hay gente que va y viene con bastante frecuencia. Creo que habría una política consistente con respecto a eso.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Bueno, sé que en el Senior Center, todavía estarán registrando para clases y para programar en el futuro hasta fin de mes. Pero de nuevo, con la biblioteca, soy, Estoy bloqueando en este punto, lo siento. Pero en este punto, no creo que lo sean. Entonces es inconsistente. Podrían ser, lo siento, estoy brotando. No sé, podrían serlo.
[Falco]: ¿Entonces no sabemos si hay trazado de contacto en la biblioteca? La administración no lo sabe.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: En este momento, soy yo, no lo sé.
[Falco]: No lo sabes, está bien. Así que tenemos el rastreo de contacto en el Ayuntamiento, la administración lo sabe.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Lo hemos tenido en su lugar, claro, porque lo hemos tenido en su lugar. en el futuro.
[Falco]: La administración no sabe si hay rastreo de contacto en la Biblioteca Pública Metropolitana.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: No la administración. Yo ahora mismo en este punto, no lo sé. Te recibiré la respuesta mañana, lo prometo.
[Marks]: Lo descubriré. Gracias, señor presidente. Me gustaría agradecer a Marianne y su oficina. Me gustaría agradecer a la administración durante los últimos 15 meses. También me gustaría agradecer al Sr. Presidente, los 58,000 residentes de esta comunidad. En los últimos 15 meses. Porque si no fuera por los residentes, el Sr. Presidente, que se quedó en casa cuando se le preguntó, que usaba máscaras, que se distanciaba social, que se mantuvo alejada de sus seres queridos durante 15 meses, lo que estamos experimentando en este momento con estos números reducidos no habría sido posible. Si no fuera por nuestros primeros respondedores, Sr. Presidente, que se presentó a trabajar el primer día Y nunca me perdí un ritmo. Día uno, policía, fuego, EMS, maestros, y estamos en primera línea. Si no fuera por los trabajadores en las tiendas locales, los restaurantes se mantuvieron abiertos y tuvieron que cambiar sus negocios, Para acomodar las órdenes de comida para llevar y tratar de llegar a fin de mes, Sr. Presidente. Este es el engranaje en la rueda que hizo que las cosas sucedieran. Fueron las personas las que hicieron que las cosas sucedieran. Porque si plantea un gobierno de la ciudad, ya sea este gobierno, el gobierno federal o el gobierno estatal, estaría peor, señor presidente. Fueron las personas las que hicieron que esto sucediera. Y quiero agradecer a la gente de esta comunidad Quiero agradecer a los primeros en responder, a los maestros y a todos los residentes de esta comunidad que se unen e hicieron lo correcto durante 15 meses, aunque fue muy difícil. Quiero agradecer a los estudiantes de secundaria el año pasado que no se graduaron, Sr. Presidente. Uno de los días más importantes de su vida, graduándose de la escuela secundaria, y no obtuvieron una graduación formal, señor presidente. Quiero agradecer a esos estudiantes por soportarnos. Esto no fue hecho por una persona en particular, un grupo en particular, Sr. Presidente. Este fue un esfuerzo de todos. Estamos unidos. Y creo que todos merecen una palmadita en la espalda y un agradecimiento, señor presidente. Por lo tanto, quiero asegurarme de que ese agradecimiento sea a los 58,000 residentes de esta comunidad y a todos los primeros en responder y a todos los propietarios de negocios en esta comunidad durante los tiempos difíciles, Sr. Presidente, cuando intentaban llegar a fin de mes. Y a veces sentían que el gobierno de la ciudad estaba en contra de ellos, estas pequeñas empresas. Y a veces el gobierno estaba en contra de las pequeñas empresas, señor presidente. Pero lo hicieron. Y también quiero agradecerles. Gracias, señor presidente. Gracias.
[Caraviello]: Gracias, el concejal Marksley. Y Miriam, por mí mismo, quiero agradecerles y la administración. Quiero agradecer al concejal Marks por eso. Es acertado nuevamente, como de costumbre, agradeciendo a todos en la comunidad y en todas partes. Gracias, el concejal Marks, por eso. ¿Quién está al lado de hablar? Sr. Cassidy, ¿dónde estás? Bueno. El caballero de East Medford. ¿Te gustaría hablar?
[SPEAKER_23]: Gracias, presidente del consejo. ¿Puedes oírme?
[Caraviello]: Puedo escucharte. Nombre y dirección del registro, señor.
[SPEAKER_23]: Andrew Castagnetti, Street de cocina, Método East, Massachusetts. Si puedo, a través de la silla, tengo una pregunta de dos partes para el director de salud. La pregunta es, en la ciudad del método 02155, ¿cuántas muertes de corona totales hay? Sí. ¿Cuántos había en el hogar de ancianos?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Lo siento, realmente no pude entender.
[Bears]: Creo que la pregunta era cuántas muertes covid había y cuántas había en los hogares de ancianos.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Correcto. Ah, okey. Gracias. Poco más de 200 muertes aquí en Medford y aproximadamente 110 fueron muertes de hogares de ancianos.
[Caraviello]: Segundo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. El concejal Scarpelli está ausente. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sí. Ofrecido por el concejal Scarpelli y el concejal Marks. Resolvemos que el Consejo de la Ciudad invita a Derek Julio a nuestra próxima reunión del horario para presentarle un reconocimiento de citas de su logro de ser elevado a un esqueleto de águila. Gracias, señor presidente, quiero agradecer al concejal Scarpelli.
[Marks]: para ofrecer esta resolución. Sr. Presidente, ya sabes, esto no sucede a menudo antes del Consejo de la Ciudad que, ya sabes, tenemos residentes en esta comunidad que aumentan a ese nivel que merece reconocimiento y honor. Y realmente convertirse en un Eagle Scout merece ese honor, señor presidente. Tenemos a Derek en la audiencia esta noche con su familia. Le pediremos que venga al podio. No vas a salir tan fácilmente, Derek. Si pudiéramos encender su micrófono también, señor presidente. Gracias. Ya sabes, es realmente un honor, señor presidente, para llegar a un nivel de Eagle Scout. La cantidad de esfuerzo, el tiempo que se dedica, Sr. Presidente, no solo por Eagle Scout, sino la familia, porque la familia está involucrada en muchos aspectos de convertirse en un Eagle Scout, ya sea viajes al bosque, el Sr. Presidente o hacer proyectos o proyectos de servicios públicos y comunitarios, hay mucho involucrado que involucra a toda la familia. Y creo que de eso se trata ser Eagle Scout, es tener la camaradería y la unidad familiar juntos. Y ser Eagle Scout es realmente una unidad familiar. Solo preguntaría Derek, si puede darnos una pequeña sinopsis breve de su tiempo y trabajar con el Eagle Scout, cuál era su proyecto de comunidad, porque sé que es un requisito de la insignia Eagle Scout. Y si pudieras darnos un pequeño tidbit sobre la participación, sé que tus padres están aquí y creo que podrías tener un hermano aquí también. Si puede darnos una pequeña sinopsis.
[SPEAKER_12]: Fue más de un proceso de seis años desde que realmente me uní a los Scouts para obtener un águila. A través de eso, hubo muchos viajes de campamento, casi dos noches en el bosque casi todos los meses. Algunos de los aspectos más destacados fueron Mount Katahdin, que es una de las montañas más altas de la montaña más alta de Maine. Subimos eso, fue una caminata total de seis horas. Y preguntaste sobre el proyecto. Así que mi proyecto estaba en la calle Otis, había un árbol que estaba muriendo. Se estaba convirtiendo en un peligro para las estructuras a su alrededor. Entonces, parte del proyecto era eliminar ese árbol. Y también en el agujero donde estaba el tocón, colocamos un panel de yeso porque en el invierno, toda el agua del techo de la iglesia en la calle Otis comenzaría a derretirse y luego congelar el camino. Así que hicimos una manera separada para que se vaya el agua. Entonces, especialmente la de las personas mayores que asistían a la iglesia no lidiarían con el hielo. Fue más de tres semanas de trabajo real, como tres fines de semana de trabajo real con más de cien, como horas combinadas de exploradores y padres. Sí, fue, fue mucho trabajo. Meses de trabajo solo en preparación, teniendo que ser aprobado por la administración Eagle Scout. Es mucho papeleo.
[Marks]: ¿Puede contarnos un poco personal sobre usted, escolarización o cualquier cosa que interese, qué otros intereses tiene, Derek?
[SPEAKER_12]: Así que soy más un chico práctico. Realmente no soy un chico de clase. Así que me uní al programa vocacional médico. Excelente. Y en realidad, Scouts fue parte de esto, porque al explorar, hay insignias de mérito que puedes tomar, que te enseñan sobre cosas específicas. Una de ellas es la insignia de mérito eléctrico, y lo disfruté tanto que me uní al programa eléctrico en la escuela vocacional, y ahora soy un electricista, parte de 103 Ibew. Felicitaciones, excelentes. Gracias. Excelente.
[Marks]: Genial. También soy un orgulloso graduado de la escuela vocacional del método. Y tus padres deberían estar muy orgullosos. Pareces un gran joven caballero. Y veo grandes cosas en tu futuro. Y sé que mis colegas también tienen otras cosas que agregar.
[Falco]: Gracias, señor presidente. Derek, solo quiero decir felicitaciones. Sé que ganar el rango de águila es bastante, un logro bastante notable. Si echas un vistazo a solo Google, Eagle Scouts, verá que es una lista muy, muy impresionante de personas que han ganado ese rango. Y eres uno de ellos ahora. Eres parte de eso. Es un grupo exclusivo. Y estoy muy orgulloso de ti. Sé que tus padres están muy orgullosos de ti. Y, por supuesto, requiere mucho apoyo de sus padres y su familia. Y solo quería felicitarte todo el tiempo, el compromiso, la dedicación. Se necesita mucho trabajo duro y un gran trabajo. Buena suerte en el futuro. Gracias.
[Knight]: Gracias. Sr. Presidente, muchas gracias. Felicidades. Esta es sin duda una recomendación que ha ganado. Y estaba hablando con tu padre antes, y él dijo que si alguna vez quieres ir por una segunda insignia de Eagle Scout, que le gustaría que arreglaran la situación de Winthrop Street. Eso es parte de tu proyecto. Eso contribuirá mucho a la casa. Felicidades. Les deseo la mejor de las suertes en sus futuros esfuerzos. Creo que es genial que hayas Decidió unirse a Local 103 y ser parte de nuestra vida sindical. Yo también soy miembro del sindicato y puedo decirte esto, ser más fuertes juntos y los beneficios ciertamente estarán allí para ti a largo plazo y tus hermanos y hermanas también estarán allí para ti. Así que felicitaciones por tu trabajo. Has entrado en una nueva familia ahora. Te mudaste de tu familia Boy Scout. Has ingresado a la familia de trabajo organizado. Así que felicitaciones y les deseo la mejor de las suertes.
[SPEAKER_12]: Muchas gracias.
[Bears]: Consejero Mayes. Gracias, señor presidente. Derek, solo quiero hacer eco de mis colegas y decir felicitaciones. Pude trabajar en dos de los proyectos de servicio de mi amigo Eagle Scout cuando estábamos todos juntos en la escuela secundaria. Y sé cuánto trabajo entra en eso. Y también sé el área del que estás hablando en la calle Otis. Así que ese es un gran proyecto para nuestra comunidad. Y exactamente lo que dijo el concejal Knight, creo que esto es genial para su futuro. Y realmente les deseo lo mejor y a su familia lo mejor a medida que se convierte en electricista. Entonces felicitaciones. Gracias.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Estoy menos lleno de nuestros exploradores de gaviota que algunos de mis colegas, pero tuve algunos amigos que llegaron al nivel creciendo. Y sé que es algo que no alcanzas sin dedicación y se adhieren a la itividad, que son realmente grandes cualidades. Entonces definitivamente tienes esos. Y solo quiero compartirlo con mis compañeros concejales y decir felicitaciones por un logro tan tremendo.
[Caraviello]: Gracias. Gracias, Azra. Y Derek, deberías estar orgulloso de ti mismo y de tu familia. Ella está muy, muy orgullosa de ti. Algo en el agua Miffy donde producimos exploradores de gaviota. Hemos hecho mucho de estos. Nuevamente, deberías estar muy orgulloso de hacer esto. Es un gran logro para usted y su familia. Tenemos una cita para usted esta noche, pero el patrocinador fue el concejal Scarpelli no está aquí para firmarlo. Lo haremos, si quieres llevarlo, tomaremos una foto contigo. Y el empleado hará que el concejal Scarpelli lo firme y lo enviaremos a su casa. Eso suena genial, gracias. Sí, moción del vicepresidente para recesar, secundada por el concejal Marks. Muy rápidamente desplazarse. Sí.
[Hurtubise]: Sí. Sí. Sí.
[Caraviello]: Sí. Para reconvene, secundada por el concejal Falco. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Para volver a reunirse, el concejal Bears. Sí, no lo necesitas. No importa, no necesitas volver a reunirte.
[Penta]: Buenas noches, nombre y dirección del registro, por favor. Mi nombre es Bob Penta, ex miembro del cuerpo de Saugus. Y sería negligente no venir aquí porque, como miembro anterior del Ayuntamiento de Smith, creo que fue solo en tres ocasiones separadas que tuve el honor de reconocer a un joven caballero que se convirtió en Eagle Scout. Esta noche, es un placer distinto porque en la actualidad de hoy, ni siquiera escuchas del término de un Eagle Scout. No escuchas sobre la dedicación que un joven pondría En hacer algo positivo, no solo para la comunidad, sino para sí mismo, reconociendo que necesita ser un éxito para el futuro porque de eso se trata. Estar hecho a sí mismo y en el futuro, siendo un graduado de la escuela vocacional, eso es genial. Al entrar en el departamento eléctrico, eso es genial. Siendo un electricista, eso es genial. Pero lo único que todos parecen estar perdidos hoy sobre los jóvenes, ya sean hombres o mujeres, es el hecho de que tienen esta autoestima de querer hacer algo que beneficie a la comunidad. Y solo mirándolo y mirando los seis años que le llevaron a él y a su familia que están aquí, es un momento orgulloso. Y no solo es un momento orgulloso, sino que habla bien para la ciudad de Medford. Hoy no escuchas demasiado sobre los exploradores en las noticias. En todo caso, puede escuchar más negativo que positivo. Pero este caballero representa la parte positiva de lo que se trata nuestra ciudad. Representa por qué Medford es lo que es, porque tienen los ingredientes, la inteligencia y el impulso de un hombre bueno, joven y honesto que quiere mejorar no solo su vida, sino nuestra ciudad de Medford. Entonces, como dije, sería negligente no venir aquí y decir eso porque creo que esto es Un honor distinto, no solo para este caballero, sino también para la ciudad de Medford. Gracias.
[Caraviello]: Sí, vamos a volver a hacerlo. 21389 ofrecido por el concejal Scarpelli. Si podemos colocar eso hasta la próxima semana, cuando el concejal Scarpelli regresará.
[Bears]: Moverse a la mesa.
[Caraviello]: Segundo. La moción del concejal Mark, secundada por el vicepresidente Knight. Sr. Clerk, por favor llame a la moción a la mesa.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. El concejal Scarpelli está ausente. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sí, seis en lo afirmativo, uno ausente. Pasa el movimiento. 21390 ofrecido por el concejal Falco, resuelto que la administración proporciona una lista completa de entidades que el sellador de pesas y la medida monitorea la fecha de la última inspección y una expiración de sello. Consejero Falco.
[Falco]: Gracias, señor presidente. Durante mis últimas cuatro visitas para obtener gasolina para mi automóvil, he mirado el sello de la bomba de gas. Indica la fecha en que la bomba fue inspeccionada por última vez por el sellador de pesas y medidas de la ciudad. Francamente, me ha sorprendido cuánto tiempo ha pasado desde que estas bombas fueron examinadas por el sellador de la ciudad de pesas y medidas. En algunos casos, ha sido de hasta tres, cuatro años. Para las personas que no saben, el robador de pesas y medidas de la ciudad es el empleado de la ciudad designado por el alcalde que verifica la precisión de las bombas en la estación de servicio, escala en las tiendas de alimentos, en los deli o de los departamentos de productos, o cualquier cosa que un comerciante use para medir los bienes que se están vendiendo al público. Si estas bombas o escamas no son precisas, el cliente pagará más por el gas que compran para su automóvil o los recortes de fruta o frío que compran para su familia. Las bombas y escamas que no han sido marcadas o no calibradas adecuadamente por la ciudad terminan con personas que pagan más de lo que deberían pagar. Y lo que es peor, nunca lo sabrán. Cada vez que esto sucede, es obviamente injusto. Pero si sucede porque la ciudad no ha hecho su trabajo, muestra un desprecio insensible por los residentes trabajadores. Entonces, señor presidente, además de solicitar una lista completa para entidades que cero Además de solicitar una lista completa para entidades que sellador de pesas y medidas monitores en la fecha de la última inspección y vencimiento del sello. También le pido que el alcalde aconseje a este consejo quién es el sellador de pesas y medidas, y cuando él o ella comenzó en esa posición. Esto es algo que, ya sabes, incluso con Covid podría haberse hecho. Y por lo que puedo decir, y he viajado a numerosas estaciones de servicio en toda la ciudad, Solo para hacer mi propia investigación, probablemente fui a seis a ocho estaciones de servicio y todas expiran. Esto debe ser visto. Y también creo que esta es una fuente de ingresos para la ciudad que no están asumiendo. Así que esto se pierde los ingresos para la ciudad, pero es completamente injusto para el contribuyente que realmente compra gas de forma regular. Y todos hacemos eso. Entonces, en eso, me gustaría mover la aprobación. Gracias.
[Caraviello]: En segundo lugar, por el Vicepresidente Noche con sede en el Consejo, Sr. Presidente, muchas gracias.
[Knight]: Cuando vi esto en la agenda, provocó mi interés y hice un poco de espejo. Y lo que he podido determinar es que el presidente es que este puesto ha estado vacante desde marzo de 2020. Eso es 15 meses que esta posición ha estado vacante. Ahora pensemos en mi último año. O'Connor podría hacerlo por nosotros. Ella nos dio un gran resumen de lo que sucedió desde marzo del año pasado. Entonces, desde marzo del año pasado, no hemos tenido un sellador de pesas y medidas en esta comunidad para proteger a los consumidores de la relega de precios, para proteger a los consumidores de la codicia, para proteger a los consumidores de los operadores que no están haciendo lo correcto. Y cuando piensa en lo que hace el sellador de pesas y medidas, no es solo en la estación de servicio, es cuando pones tu comida en la escala en el supermercado, señor presidente. Así que este es un problema grave aquí. Este es un problema muy grave. Esta posición debería haber sido ocupada. Está presupuestado. Está presupuestado. Debería haber sido llenado. Tenemos una ordenanza para ello, pero un estipendio lo paga. ¿A quién? ¿Alguien lo sabe? Nadie sabe, señor presidente. Es otro ejemplo de transparencia en su máxima expresión.
[Caraviello]: Gracias, vicepresidente mayo.
[Marks]: Consejero Marcas. Quiero agradecer al concejal Falco por mencionar esto. Este es un tema muy importante. Y cuando se trata de los residentes de esta comunidad, creo que todos deberían al menos estar seguros de que si están obteniendo gas o utilizando uno de nuestros dispositivos de medición en cualquier tienda, que al menos están pagando lo que deberían pagar, señor presidente. Así que creo que esto es algo digno de rastrear. También preguntaría, Sr. Presidente, creo como parte de la posición de pesas y medidas, que también verifican el octano del gas. Y tienen la capacidad de verificar el octanaje. Y ese es también otro tema, Sr. Presidente. No digo que esté sucediendo actualmente, pero cuando paga una prima más alta por un gas de octano más alto y no lo está obteniendo, Esa es otra cosa que se supone que la ciudad verifica para asegurarse de que está recibiendo lo que está pagando, señor presidente. Así que este es un trabajo que es poco conocido. No escucha mucho al respecto, pero es un papel muy importante en nuestra comunidad, Sr. Presidente. Y creo que es algo en lo que deberíamos obtener una actualización inmediatamente en interés no solo de los consumidores, sino en interés de Conociendo al Sr. Presidente que todos los jefes de nuestro departamento están trabajando y que todos están haciendo su trabajo, Sr. Presidente. Gracias.
[Caraviello]: Sr. Presidente, en eso. Gracias, el concejal Markson.
[Knight]: Vicepresidente Caballero. El concejal Knox tiene la razón exactamente. Esta es una posición muy importante. Es una posición tan importante que en realidad hay una agencia estatal que la supervisa, la división de los estándares. Es una posición tan importante que los selladores de pesas y medidas son obligatorios en las comunidades, señor presidente. Entonces, este no es solo el trabajo que, ya sabes, el consejo quiere y no podemos tener, esto es algo que necesitamos para mantener a nuestros residentes seguros y mantener protegidos a nuestros consumidores.
[Caraviello]: Gracias Vicepresidente.
[Marks]: El Sr. Presidente también olvidé mencionar que los camiones petroleros que se encuentran para muchos negocios petroleros en la ciudad del método, tienen que ir a la ciudad de Somerville para que sus camiones revisen como presidente, lo que generalmente se realiza por pesas y medidas. en cada comunidad. Eso es otra cosa que estamos enviando fuera de la comunidad. Y como mencionó el concejal Falco, con razón, los ingresos van fuera de la comunidad. Y eso es algo de lo que debemos tener en cuenta. Gracias. Consejero Falco.
[Falco]: Para averiguar cuál es la tarifa para cada una de las inspecciones. A las inspecciones de gas, las inspecciones de escala en el supermercado. Si puedo enmendar para incluir eso.
[Caraviello]: Gracias. Entonces, en la moción del concejal Falco, enmendada por el concejal Falco y secundada por el vicepresidente Knight y dos enmiendas por el concejal Falco. Sr. Clerk por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell.
[Caraviello]: Sí.
[Hurtubise]: El concejal Scarpelli está ausente, el presidente Carviello.
[Caraviello]: Seis en la moción afirmativa, un ausente, pasa. 21391 ofrecido por el presidente Caraviello, está tan resuelto que la administración se acerca a la ciudad de Boston mientras coloca un pequeño muelle que se encuentra en el Condon Shell como mitigación como la ciudad de Bedford no recibe tarifas de ellos. No lo sé, pero durante el verano, El kayak, piragüismo y remo se han vuelto muy, muy populares en el río allí. Mucha gente lo está haciendo ahora. Paddle Boston ha estado allí, creo, de tres a cuatro años. Y es una pena que cuando salgas de allí, la gente tiene que caminar un poco de correa en los arbustos. No entiendo por qué Paddle Boston no pone un muelle pequeño allí para que las personas no tengan que hacerlo, por lo que al menos pueden Camina hasta un muelle y sube al bote sin tener que caminar por el barro y simplemente caminar por los arbustos. Si la administración pudiera comunicarse con ellos y decirles, no pagan tarifas. Entonces, algún tipo de mitigación. Entonces, al menos las personas que hacen los kayaks y las canoas y los barcos pueden subir correctamente a sus botes. Creo que también es un problema de seguridad, señor presidente. Y probablemente un problema de seguridad. Entonces en el movimiento. Secundado por el concejal Marks. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Palacio? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal?
[Caraviello]: Sí.
[Hurtubise]: Concejal Morell? Sí. El concejal Scarpelli está ausente. ¿Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sí. Lo afirmativo. Pasa el movimiento. 2-1-3-8-1. Petición para una subvención de ubicación, Verizon, Nueva Inglaterra, Inc. Subfixturas de cable subterráneo, máscaras de método. Por la presente, todo el Consejo de la Ciudad de Medford lo notifica, la audiencia pública será dada por Zoom a las 7 en punto p.m. Martes 1 de junio de 2021. Un enlace publicado a más tardar el jueves 27 de mayo en una petición de Verizon Oregon. Moción del concejal Marca para renunciar a la lectura y una sinopsis del representante de Verizon, secundada por el concejal Falco. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? ¿Marcas del concejal? Consejero Morell.
[Caraviello]: Sí.
[Hurtubise]: El concejal Scarpelli está ausente. Presidente Carviello.
[Caraviello]: Sí. ¿Ya tenemos a alguien de Verizon en línea?
[SPEAKER_19]: Sí. Buenas noches. ¿Puedes oírme?
[Caraviello]: Sí. Richard Foreman. Sí. Richard Foreman representando a Verizon New England. Sí. Nombre de Richard y dirección del registro por favor.
[SPEAKER_19]: Sí. Así que esta es una buena ubicación para dos nuevos conductos de cuatro pulgadas. Nombre de Richard y dirección del registro por favor. Sí, Richard Foreman, Verizon Nueva Inglaterra. ¿Tiene una dirección? Oh sí. 21 Oxford Road, Mansfield, Massachusetts. Gracias. Si puede darnos una breve sinopsis, por favor. Sí. Esta es la colocación de dos nuevos conductos de cuatro pulgadas desde el polo de servicios públicos existentes 3311 Boston Road, que se extiende 54 pies en dirección noreste a la línea de propiedad de la División Terminal principal del ferrocarril de Boston. Esto es para proporcionar servicios de comunicación subterránea al Proyecto de Extensión Green Line.
[Caraviello]: Bueno. Y eso es todo.
[Falco]: Eso es todo. Sr. Presidente. Gracias, señor presidente. Un par de preguntas rápidas. ¿Cuándo se llevará a cabo el trabajo?
[SPEAKER_19]: Si se otorga la petición, generalmente la construcción está programada entre dos y cuatro semanas después de que se haya asegurado la petición. Entonces, quiero decir, entonces, El contratista de Verizon tendría que salir al campo y, ya sabes, por lo que probablemente el próximo mes más o menos después de que se otorgue la petición.
[Falco]: ¿Y cuánto tiempo llevará el trabajo para completar una vez que esté en el sitio?
[SPEAKER_19]: Probablemente este sería un proyecto de uno a dos días. Es una carrera muy corta de conducto. Incluso puede ser solo un día. Si el camino alguna vez tuviera que tener algún tipo de cierre, obviamente habría, quiero decir, un cierre, lo que significa que si tuviera que haber un carril durante el trabajo, se utilizarían placas de acero, etc. Pero esto es, nuevamente, esta es una carrera muy corta de conducto. Puedo ver que este trabajo se completa en un día, tal vez dos días como máximo.
[Falco]: ¿Son permanentes los polacos?
[SPEAKER_19]: Sí, este es un poste de teléfono permanente. Es un poste de servicios públicos.
[Bears]: Gracias. Gracias, señor presidente. Y una de las condiciones que menciona que habrá un período intermedio entre el parche de la trinchera y la restauración final de la superficie de la carretera de la acera. ¿Cuánto tiempo esperas que sea?
[SPEAKER_19]: No estoy seguro. ¿Se supone que este proyecto recibirá toda la acera y la restauración de la carretera como parte del proyecto de extensión de la línea verde?
[Bears]: Eso es lo que dice la condición. Me preguntaba si tenías alguna idea.
[SPEAKER_19]: Um, no lo soy. No estoy seguro. Pero, um, en cualquier momento en que se altere el camino o la acera, hay una restauración completa que se realiza. No será un parche frío temporal ni nada. Se restaurará por completo a su mejor especificación posible.
[Bears]: Bueno, esta condición dice que habrá marcas temporales pintadas durante el período provisional entre el parche de trinchera y la restauración final. Entonces Claramente habrá algún tipo de brecha donde tendremos un parche temporal.
[SPEAKER_19]: Sí, habrá un parche temporal. Simplemente no sé el marco de tiempo exacto del parche temporal para cuando sería una restauración de carretera final. Si tuviera que adivinar, esto probablemente sea parte de la restauración de la carretera probablemente sea parte de la nueva estación que se está construyendo. Por lo tanto, el trabajo de utilidad con los conductos que entran sería estrictamente para poner los conductos en el suelo en sus especificaciones para que los vehículos viajen sobre el conducto y obviamente tener un parche de asfalto en frío para que no fuera suciedad o platos ni nada en el camino. Pero no tengo un horario de construcción preciso para el renovador de la carretera ni nada de eso.
[Caraviello]: Bien, gracias. Gracias, el concejal Bailão.
[Falco]: Gracias, señor presidente. Tengo una pregunta adicional. ¿Sabemos si hay planes para poner 5G en esos teléfonos?
[SPEAKER_19]: De lo que no estoy seguro. Sé que Verizon está trabajando activamente en el edificio 5G. No estoy muy seguro de Medford en particular. Personalmente no estoy trabajando en el proyecto 5G en Medford o en esa área, sino, pero, ¿Es esta una cuestión de si el poste es seguro tener 5G en él o si necesita ser reemplazado?
[Falco]: Solo quería saber si hay planes para poner 5G en ese poste de teléfono, y si podía respondernos con eso si no tiene la respuesta.
[SPEAKER_19]: Sí, ciertamente podría investigar eso. No es información que tengo ahora mismo a mi alcance, pero puedo preguntar sobre eso.
[Caraviello]: Gracias. Gracias. ¿Hay más preguntas? Vicepresidente Caballero.
[Knight]: Um, señor presidente, um, 1 de marzo, me comunicé con, uh, mi superintendente de luces y líneas, Sr. Steven Randazzo. Y le pidí que quitara el doble poste ubicado en tres, cinco, siete, uh, doble pole número tres, cinco, siete, siete ubicados en la esquina de Greenleaf Avenue en Burgett Avenue. Y, eh, después de revisar la ubicación, el Sr. Randazzo me informó, no había servicios públicos de propiedad de la ciudad que estén en ese poste que deben eliminarse. Como tal, será en las compañías de servicios públicos eliminar este doble poste, y se refirió tanto a Verizon como a National Grid, y presentó una solicitud para que ese trabajo se realice. Hasta la fecha, este trabajo no se ha realizado, Sr. Presidente. Pediría que este documento se presente hasta el momento como el doble poste, ubicado en la esquina de Burgin Ave y Greenleaf Ave, se retire y se reemplace. Segundo.
[Caraviello]: Sobre la moción del vicepresidente Maye, secundado por el concejal Palco,
[SPEAKER_20]: Si también pudiéramos preguntarle a Verizon, ¿en cuántos postes de metal están actualmente?
[Caraviello]: Tan movido. Sobre la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Powell, modificada por el concejal Marks. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: La mesa enmendada. Consejero Bears. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. El concejal Scarpelli está ausente. ¿Presidente Caraviello? Sí, 60 afirmativos.
[Caraviello]: El movimiento pasa para la mesa. Comunicaciones del alcalde. 287, 26 de mayo de 2021. Estimado Sr. Presidente, concejales municipales, solicito respetuosamente recomendar que su propio organismo apruebe la siguiente orden de préstamo. Orden de préstamos de la ciudad de Edmonton, bonos de agua. Ya sea que se ordene que $ 1,222,000 sea apropiado para hacer mejoras en el sistema de agua de la ciudad, incluida la construcción y reconstrucción de la red de agua y otros costos relacionados incidentalmente allí para cumplir con esta apropiación. Con la aprobación del alcalde, ha autorizado a pedir prestado un monto establecido de conformidad con el Capítulo 44, la sección 8, el número 5 de las leyes generales de masas, o de conformidad con cualquier otra autoridad habilitadora, y a emitir bonos o notas de la ciudad a partir de entonces que el Tesorero, con la aprobación del Alcalde del Alcalde, está autorizado a préstamos o una porción de la Mada de la Ciudad de la Autoridad de Massachusetts Waters Persports en MWRA. con eso Para celebrar un acuerdo de préstamo y el acuerdo de asistencia financiera con el MWRA, y aceptar cualquier subvención para el proyecto del MWRA, siempre que el monto del endeudamiento autorizado se reduzca por el monto de dichos subvenciones recibidas de la MWRA. Y además, que cualquier prima recibida por la Ciudad tras la venta de bonos o notas aprobados por esta Orden, no sea que ninguna prima se aplique al pago de los costos de emisión de dichos bonos o notas, puede aplicarse al pago de los costos aprobados por esta auditoría de acuerdo con el Capítulo 44, la Sección 20 de las leyes generales, reduciendo así el monto autorizado para ser prestado para pagar dichos costos en una cantidad similar. Y se resuelva más que el tesorero esté autorizado a presentar una solicitud ante el funcionario apropiado de la Commonwealth of Misa para calificar bajo el Capítulo 44A de las leyes generales, todos y cada uno de los bonos a los que la ciudad está autorizada Ser prestado de conformidad con esta orden de préstamo y proporcionar dicha información y ejecutar los documentos que dichos funcionarios de la Commonwealth pueden requerir en relación con el mismo. Muy verdaderamente tuyo, la alcaldesa Brianna Longo-Grant.
[Knight]: Vicepresidente Caballero. Sr. Presidente, me gustaría ofrecer una moción para remitir este asunto a un comité de todo para que el consejo pueda examinar adecuadamente la infraestructura del vecindario y los impactos financieros y los aspectos de esta orden de préstamo. Gracias. Consejero Powell.
[Falco]: ¿Hay alguien fuera de la administración para responder preguntas?
[Caraviello]: ¿Hay alguien de la administración aquí para responder algunas preguntas? Tim McGiven. ¿Tim? ¿Tenemos alguna pregunta para Tim? Hola, Tim.
[McGivern]: Sí, estoy aquí.
[Falco]: Tengo una pregunta. Tim, ¿dónde se encuentra esto?
[McGivern]: Así que este es, el plan sería hacer seis platos principales de agua. Con este dinero, Union Street, Metcalf Street, Brookings, Golden Avenue, Vista y Guild. Por lo tanto, son tubos de seis pulgadas de menor tamaño que son con fugas, sin frases y están programados para ser reemplazados. Entonces estas serían actualizaciones a esas líneas.
[Falco]: Gracias. Sr. Presidente, gracias. Sr. McKibbin, muchas gracias. Y yo el segundo concejal Caballas de los Caballeros de la mesa. para mudarse a un comité en toda la reunión. Gracias.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Y no estoy seguro de si un ingeniero de la ciudad puede responder algunas de estas preguntas, pero le preguntaría que cuando nos encontremos con eso se respondan estas preguntas antes de eso, Sr. Presidente. Uno es ¿cuánto tenemos en las ganancias retenidas para las cuentas empresariales de agua y alcantarillado? La última vez creo que hubo más de 5 millones en esas cuentas. Y esas cuentas se utilizan, señor presidente, para mejoras de infraestructura. Y esto sería una mejora de la infraestructura. Así que no estoy seguro de por qué pediríamos prestado cuando tengamos $ 5 millones en dinero recaudado actualmente en una cuenta para tales fines. Mi otra pregunta, el Sr. Presidente, es el programa MWRA, el programa de asistencia, utilizado para proporcionar préstamos financieros del 0% a ciudades bajas y pueblos. Creo que todavía está en curso. Y pediría los últimos tres años, si el método ha utilizado la asignación que se nos otorgaría para préstamos financieros del 0% para mejoras de infraestructura. Y si es así, ¿cuánto se ha utilizado y para qué proyectos? Y la administración de la ciudad también se refiere a subvenciones. ¿Hay una subvención activa que la ciudad está buscando ahora? en el que perciben pagarán esta orden de préstamo en particular. Y si es así, me gustaría saber cuál es la subvención, Sr. Presidente, y si la ciudad planea postularse.
[Caraviello]: Gracias. ¿Hay más preguntas? No, en la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Falco, enmendado por el concejal Marks. Sí. Sí. Sí.
[Hurtubise]: Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.
[Knight]: Si pudiera, lo siento, el consejo tiene una sección del presupuesto en la que discutimos ese servicio y probablemente también podríamos hacer esto al mismo tiempo con un consejo a una piedra como dicen. Entonces, si pudiera responder las preguntas apropiadas, lo apreciamos.
[McGivern]: Sí, obtendré esas respuestas para ti.
[Caraviello]: Gracias.
[McGivern]: Era un martes por la noche, correcto fue un momento.
[Caraviello]: Comunicación con el alcalde nuevamente. Sr. Clerk, creo que eso es todo. Informes de comités. Informes de los comités. 21, lo siento, 2058, 27 de mayo de 2021, comité de todo. Este fue un informe continuo sobre la zonificación y nos reuniremos nuevamente el jueves con respecto a esto. La moción para aprobar? Mover aprobación. La moción del concejal lleva a aprobar, secundada por, así conmovida. Secundado por el vicepresidente Knight. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. El concejal Scarpelli está ausente. ¿Presidente Caraviello? Sí.
[Caraviello]: Pasa el movimiento. Antes de ir a la participación pública, solo un poco de limpieza. El 21388, nunca recibimos una votación de llamada. en el Eagle Scout para la cosa que, en la moción, en 213 por el concejal Mark, secundada por. Segundo. Segundo por el concejal Bears, Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. El concejal Scarpelli está ausente. Presidente Caraviello. Sí. Seis frente al movimiento pasa.
[Falco]: Sr. Presidente. Consejero Falco. Si puedo, ¿Podemos haber recibido una respuesta de la administración con respecto a la ley de KP y los proyectos 40B?
[Caraviello]: Sé que lo hemos visto, no lo he visto, el concejal Popo. Sé que lo hemos pedido en múltiples ocasiones. Tenemos paquetes esta noche, señor presidente. ¿Es el paquete? ¿Lo entendiste, señor? ¿En el que estaba aquí?
[Knight]: Dice referido a la ley de KP. ¿Hay un número? Aparentemente, no saben, tenemos que hablar con la ley de KP.
[Falco]: Sí, así que si tengo razón, esa es la última resolución se ha remitido a la ley de KP.
[Caraviello]: ¿Entonces no tenemos un número? ¿No hay figura?
[Falco]: No hay figura, pero quiero decir, las otras resoluciones, no hemos recibido ninguna respuesta, ¿estoy en lo cierto?
[Caraviello]: Eso es correcto, a menos que no lo haya visto, a menos que lo haya perdido.
[Falco]: Han pasado meses, si tengo razón.
[Caraviello]: Le preguntaré a mis otros concejales si se han perdido eso, pero no lo he visto yo mismo.
[Knight]: No sé dónde está. Entonces, el concejal preguntó sobre los proyectos 40, 40 B. Y obtuvimos una respuesta esta noche por eso. Dice que se refiere a KP Law para obtener una actualización del Ayuntamiento. Entonces le pedimos a la administración que nos diera una actualización y la enviaron al Consejo Exterior. Um, pero creo que hay otro artículo que también estaba ahí fuera y fue cuánto dinero pagamos a un consejo externo para hacer el tipo de trabajo. Correcto. Y tampoco creo que hayamos recibido esa respuesta. Creo que estaba confundido cuando hablaste de los 40 Bs. Pensé que estabas hablando de las 40 Bs, no de los otros cuatro o cinco documentos que el Consejo había aprobado solicitando cuánto dinero hemos estado gastando.
[Caraviello]: Y creo que también pedimos el costo de legal en Boston Avenue también. Correcto.
[Falco]: Esto ha estado sucediendo durante meses. Por meses. Hemos preguntado numerosas veces y no tenemos nada de vuelta. Quiero decir, le hemos preguntado al menos a la administración al menos, creo, cuatro veces. Sí. Les hemos preguntado al menos cuatro, creo que cinco, ¿pueden elegir qué carpa?
[Knight]: Hay 365 para elegir. Sí.
[Falco]: Bueno, hemos pedido al menos cuatro veces que proporcione al consejo un desglose de cuánto ha gastado la administración con la ley de KP con respecto a los proyectos 40B, otros proyectos, Sé que otros concejales lo han hecho. Quiero decir, he hecho una serie de resoluciones yo mismo. Sé que tuvimos una resolución conjunta, creo. El concejal Morell ha tenido resoluciones. Creo que todos detrás de este ferrocarril han tenido resoluciones con respecto a este mismo asunto. Nos han dicho que el presupuesto llegará a nosotros la próxima semana. Llegará a nosotros en unos días. Mi preocupación es que el alcalde puede esperar que este consejo actúe con un presupuesto Que es su plan para los gastos anticipados para el próximo año fiscal si no puede informar al consejo de los gastos reales que ha realizado durante el último año fiscal. Esto ha estado en curso, hemos preguntado en numerosas veces. No tiene sentido que el consejo espere una respuesta. Esa experiencia nos dice que nunca vendremos. Este consejo y nuestros residentes de contribución merecen más. Dado que nuestra solicitud de información financiera simple se está ignorando, es mi intención presentar una solicitud de registros públicos para esta información. Y es triste, es absolutamente triste que tengamos que hacer esto. Porque deberíamos haber tenido la información por ahora. Les ha brindado una amplia oportunidad de proporcionar la información y se han negado. También solicitaré un desglose de la cantidad de dinero que la administración gastó para que KP Raw nos represente en el Tribunal de Tierras. Tomar la posición que usa variaciones no están permitidas en la ciudad de Medford. El alcalde es consciente de la opinión de 2016 sobre el antiguo abogado de la ciudad que se permiten las variaciones de uso en la ciudad de Medford. Me gustaría saber cuánto gastó la administración en la corte en su intento de campo de defender una posición claramente infundada. Al utilizar la ley de registros públicos, finalmente recibiré una respuesta, o todos recibiremos una respuesta a las resoluciones que hemos presentado. Y si no, buscaré la intervención de la oficina del Secretario de Estado. Ha llegado a ese punto. Tenemos un presupuesto que viene a nosotros, pero sin embargo, no tenemos absolutamente ningún datos cuando se les pide. Nos merecemos más. La comunidad merece más. Gracias. Gracias, miembro del consejo.
[Knight]: En ese punto, Sr. Presidente. Vicepresidente Caballero, Esta no es la primera vez que los consejos tienen que usar las herramientas de la Ley de Libertad de Información para obtener información de la administración. Y me parece curioso que cada vez que la información que buscamos rodea al bufete de abogados Kopelman y Page, tenemos que seguir este camino. Tal vez hace un año más o menos, puse una resolución al pedir copias de los artículos de Warren cada mes. Tenemos una gran responsabilidad financiera aquí en esta comunidad para aprobar un presupuesto. Una vez que aprobamos el presupuesto, ¿terminamos con él? No, absolutamente no. Deberíamos saber dónde se gasta ese dinero. Y eso es lo que dice el artículo de Warren. Es un documento real que nos muestra dónde se gasta el dinero. Tuvimos que luchar por ese documento, señor presidente. Y no lo entendimos hasta, creo, enero de este año. Tenemos ocho meses de artículos de Warren. Después de mendigar, suplicar y llorar por ello, no lo entendimos. Presentamos la solicitud de libertad de información y la obtuvimos. Creo que entonces tuvimos algunas preguntas sobre el pago de reclamos más de $ 2,500 fuera del departamento legal. Y no pudimos obtener ninguna respuesta en torno a esas preguntas. Así que estoy un poco confundido sobre por qué hay tanto secreto y un velo de secreto que rodea la ley de KP y sus operaciones aquí en la ciudad y el papel que juegan aquí en la ciudad. Porque estoy muy confundido por eso. Cuando le pedimos al abogado de la ciudad, dijeron que lo enviaron a la ley de KP. Eso no es lo que te pedimos que hicieras. Una ordenanza de la ciudad es muy clara. El abogado de la ciudad da la opinión. Eso es lo que controla y dicta. Ella es la única que tiene la autoridad legal para hacer la ley de KP. Entonces, cuando KP Law ofrece una opinión, ni siquiera vale la pena el documento en el que está escrito porque no tienen la autoridad legal para escribirlo. Así que estoy muy confundido sobre lo que está sucediendo, Sr. Presidente, con la administración en términos de esta falta de transparencia cuando se trata de gastos y responsabilidad fiscal. Gracias. Gracias.
[Caraviello]: Buenas noches. Nombre y dirección del registro, por favor.
[Jean Nuzzo]: Mi nombre es Jean Nuzzo. Vivo en 35 Parris Street. Una vez más, me gustaría recordarles a todos, así como a quienes observan, el reclamo de la varianza de uso fue obtenida por el proyecto Locust Street que fue de gran tamaño, que los residentes lucharon para obtener un tamaño más realista, lo que viene con sus propias lagunas en el acuerdo y el acuerdo a los que todos llegaron. Estábamos en la corte sobre una varianza de uso porque estaba en discusión porque miembros del consejo particulares.
[Knight]: La variación de uso que el consejo está hablando con la propiedad de la estación de servicio Titan, no 61 Locust Street Inn. El orador sigue diciendo que nosotros, nosotros, nosotros, y me pregunto si quién somos nosotros, ¿es una empleada de la administración? ¿Está ella en una junta o una comisión para la administración? ¿O practica algún tipo de papel oficial del gobierno?
[Jean Nuzzo]: Nosotros, como en nosotros, la gente, los residentes de Medford pidieron que se hiciera eso, porque hubo alguna discusión sobre si se permitía la varianza de uso, porque hay un conflicto que estaba en el documento codificado que estaba en el archivo. Eso es lo que ocurrió. Fue presentado hacia adelante. Y esa fue la inicial solo que puedes sacudir la cabeza no, pero
[Caraviello]: El tribunal, si no me equivoco, el tribunal dijo que no teníamos estatus en el caso.
[Jean Nuzzo]: Sí, recientemente esa fue la decisión. Pero la razón por la que fue a la corte es porque hubo alguna discusión al respecto. Y una opinión es solo eso, una opinión.
[Knight]: Vicepresidente Knight, eso no es exacto. Este consejo remedió esa clarificación errónea. El abogado de la ciudad presentó una opinión que decía que era un error de Scribner, que estas variaciones estaban permitidas. Y luego este consejo fue, votó y adoptó la opinión del abogado de la ciudad y corrigió el error del Scribner. Y eso fue mucho antes de que esta administración tuviera lugar y mucho antes de que esta administración designara la alternativa que tomó la decisión como presidente en el proyecto de la estación de servicio Titans. Punto de información.
[Bears]: Nada de esto está en la agenda. Creo que deberíamos detener la discusión allí. Gracias.
[Jean Nuzzo]: ¿Podría solicitar una copia de esa información para que se envíe porque ese no es mi recuerdo y no tengo una fecha de que ocurra? Estaba siguiendo muy de cerca. ¿Cómo haría para hacerlo?
[Caraviello]: Puede preguntarle al departamento de derecho.
[Jean Nuzzo]: Así que tengo que pasar por el departamento de derecho para obtener esa información. Es incorrecto, pero lo haré.
[Caraviello]: Gracias.
[Jean Nuzzo]: 2016 junio.
[Caraviello]: Participación pública. Participación pública. Joseph A. Bignone, 444, 446 Charles Street, Mall of the Mass. Joseph A. Bignone desea una discusión sobre la participación pública sobre el alojamiento público. Un lugar de alojamiento público como se define en la ley general de la masa, Capítulo 272, Sección 892a incluye cualquier lugar abierto y servir al público.
[Viglione]: Buenas noches, caballeros y damas. Sí, Joe Villalon, 446 Charles Street, Malden, Massachusetts 148. Enviaré una propuesta al alcalde para abrir una estación de televisión de alojamiento público en el centro de la ciudad. Ahora, esto es algo que ofreció el tribunal del alcalde McGlynn. Y la razón por la que hago esto es genial que haya una estación en la escuela secundaria, y eso es bueno para los estudiantes, y es bueno para el consejo municipal, pero es crítico Con 154 días para las elecciones, que los candidatos obtienen sus propios programas. Sin esto, está inclinado hacia los titulares en el comité escolar, en el ayuntamiento e incluso el alcalde. Así que creo que es muy importante que los estudiantes obtengan los primeros Dibs en la estación de televisión, y el Ayuntamiento recibe mucha atención del gerente de la estación, creo que es realmente importante y se puede hacer muy rápido, acumulación rápida porque Ahora podemos poner cámaras que viajan por los revestimientos del teléfono celular. Ya no es un trato, sino una pequeña tienda en algún lugar de Medford, donde la gente puede entrar y no hay verificación de canteras de candidatos para un cargo público, porque creo que también es un poco loco. Debe ser suspendido para candidatos a cargos públicos porque Es intrusivo, y si alguien va a postularse para un cargo, no creo que deba haber una ventaja de que alguien pueda ver una cantera y decirle a alguien, oh, esa persona que se postula para un cargo. Sabes, quiero decir, sabemos que hay una situación con uno de los otros cuerpos aquí en Medford de que nadie sabía que alguien estaba, ya sabes, no en el actual y nunca se lo contó. Hizo su tiempo, pero el problema era que nunca le dijo al público. Entonces, el público no fue informado de este individuo, y voté por esa persona cuando vivía en Medford. Entonces, la otra cosa, y solo hay tres problemas, seré bastante breve. Como no tenemos una carta de la ciudad renovada, las políticas y los procedimientos son anticuados. Necesitan ser actualizados. Estaría feliz de ayudar al alcalde. Obtuve un poco de experiencia a partir de 1979. Sería bueno actualizar, al igual que necesitamos actualizar la carta de la ciudad, necesitamos tener políticas y procedimientos actualizados. Son anticuados. Están equivocados para el alojamiento público. Y por eso puse la ley. Le agradezco, presidente del consejo por leerlo. Pero es, esta es una democracia. Esto es América. No quiero sentir que estoy en Texas y los derechos de los votantes que están siendo eliminados. Y creo que la televisión de acceso público es algo fundamental para una elección. Limpia las cámaras del consejo y no tienes que escucharme. Podría estar en la estación de acceso diciendo lo mismo. Pero aquí estamos y prefiero estar allí chicos y chicas que aquí. Entonces es solo lógico. Realmente necesitamos hacer esto para una elección. Es, de alguna manera, evita que los votantes y los candidatos tengan acceso. Así que no estoy pidiendo al consejo que vote porque el alcalde es la autoridad emisora. Entonces esto va al alcalde. Es una propuesta y te agradezco por dejarme Pon esta idea en el público en general. Gracias. Gracias.
[Caraviello]: ¿Alguna otra participación pública? Buenas noches. Nombre y dirección del registro, por favor.
[Penta]: Mi nombre es Robert Penta, Zero Summit Road, Method Mass, ex miembro del Partido Saugus. La semana pasada, tuvimos una conversación interesante que comenzó, Sr. Presidente, con respecto a esta pequeña isla que supuestamente ha encontrado su camino en la esquina de Woburn y High Street y Hastings Lane. Pasé algún tiempo durante la semana pasada, una vez más, hablando con los conductores de autobuses, miembros de nuestro departamento de bomberos, en lo que respecta a la pregunta que creo que el consejo hizo, y no creo que ninguno de ustedes haya recibido la respuesta. ¿De quién es la idea autorizar, poner ese archivo allí, en el medio de la calle? Y si puede anticipar como lo hacen los conductores de autobuses, y como lo haría un camión de bomberos, en una tormenta de nieve, lo que sea, solo tome uno de esos grandes, petroleros para entregar gas. Y en el invierno, si de hecho, vienen por la calle y hay algo de hielo o lo que sea, ¿qué pasa con la gente de la bicicleta donde el carril bici ya no existe y no se encuentra? Y si alguna vez deciden poner ese carril para bicicletas en el medio de la calle entre las dos islas que están allí, no la única, las dos islas allí, tienes un problema realmente grave. Entonces, mi pregunta para usted, señor presidente, ¿están los ingenieros de la ciudad en línea?
[Caraviello]: Um, tuvimos, teníamos, ese era mi, era, esa era mi moción para, uh, solicitar un, obviamente, es cómo la ciudad, eh, el ingeniero dejó que eso sucediera. Bien. Y ese soy yo. Uh, ¿tenemos una respuesta? No vi una respuesta a mi paquete.
[Penta]: ¿Sigue en línea? ¿Podemos hacer la pregunta? Um, el ingeniero de tráfico no está en línea. ¿Qué pasa con el ingeniero de la ciudad? Estoy bastante seguro de que un plan de ingeniería tiene que tener lugar para ponerlo. Desafortunadamente, no está en línea. Entonces, dicho esto, señor presidente, continúan continuando y trabajando. Si solo mira la idea, si en caso de que haya una emergencia y un camión de bomberos tenga que llegar a esa calle y hacer ese giro zurdo en una tormenta de nieve, tiene un problema que le enfrenta. Tienes un salto saliendo en la esquina de Woolman y High Street. Y es solo, ¿cómo permites que sucedan cosas como esta? No estoy diciendo el consejo. Espero que el consejo haga un esfuerzo concertado para que la ciudad detenga ese proceso y realmente salga y lo mira, ¿de acuerdo? Ese camino bajando en la esquina de Hastings, lo has visto, hemos hablado de esto. Esa cosa es tan estrecha, es un accidente que espera suceder. Y es eso lo que la ciudad tiene que hacer, espere a que ocurra el accidente. Corríjalo antes de que eso suceda, y la isla debería ser de hecho que mantengan ambas islas allí. A quien se le ocurra lo suficientemente malo, va por High Street hacia West Midland, justo cerca de la escuela Brooks, hay un parachoques justo en frente de la casa de alguien. No tiene sentido. ¿A quién se le ocurre estas ideas? Quiero decir, sería bueno si quieres hablar de seguridad pública. Eso está bien. Sería bueno que el consejo lo piense o los involucre. Y no sé si estas son personas estatales. No sé si estos son contratistas de la ciudad o si esta es la ciudad misma que lo está haciendo. Pero entre los saltos y esa sección justo allí, justo en la esquina de High Street, Hastings Lane y Rubin Street, ese es un desastre que espera suceder. Y espero que este consejo tome una acción agresiva y responsabilice a la ciudad y no continúe más con eso y deshacerse de esa isla. Simplemente no tiene sentido en absoluto. Tendrías que ser un completo id Solo piense en ello. En ambos sentidos, el Sr. Presidente. En ambos sentidos. Y es una pena que ninguno de ustedes haya recibido una respuesta y lo pidieran hace una semana. Seguridad pública y ni siquiera una respuesta.
[Caraviello]: Para aquellos que no viven en ese vecindario, la ruta 60 es una ruta de camión importante. Si pasa allí, ves petroleros que entregan petróleo de gasolina todo el día y la noche. Ves los remolques de tractores que llegan allí. ¿Vamos a esperar hasta que algo similar sucediera en el otro extremo de la ruta 60, donde el camión se volcó y todo el petróleo entró en el río? Una vez más, he hablado con algunas personas de Waste Management, dicen que están teniendo dificultades para estar allí. Hablé con el departamento de bomberos, dicen que será un giro difícil y ni siquiera hemos llegado al invierno. Cuando atraviesas ese camino que sube en la oscuridad, Esa isla viene justo encima de ti sin luz.
[Penta]: Y también tienes el parachoques justo allí.
[Caraviello]: Tienes el parachoques allí mismo. Muy, muy peligroso.
[Penta]: Estoy recogiendo otro punto al que aludieron las marcas del Consejo, porque aparentemente no ha habido actualizaciones en cuanto a las calles, ya que las aceras son un poco más amplias en el carril para bicicletas. Entonces, dado que nada de eso ha tenido lugar, y tienes personas que bajan por la calle en ese carril de bicicletas, van a atravesar directamente en ese medio de unos 8 a 10 pies de ancho.
[Caraviello]: Es solo, es solo, tampoco sé dónde están las personas de seguridad para bicicletas en esto.
[Penta]: Espero que uno de ustedes en este consejo haga una moción para poner fin a ese proyecto para tener una revisión completa de seguridad pública.
[Caraviello]: Desafortunadamente, el concejal, ya está actualizado.
[Penta]: Está arriba y también se puede eliminar.
[Caraviello]: Tengo que ser eliminado, creo. Sí. Tenemos a alguien con las manos en alto. Pascal Sias. ¿Pascal?
[SPEAKER_00]: ¿Tienes la mano? Sí, lo hago.
[Caraviello]: Muy bien, Pascal, nombre y dirección del registro, por favor.
[SPEAKER_00]: Muy bien, Pascal, 231 Riverside Avenue.
[Caraviello]: Bueno. ¿Querías hablar en el proyecto High Street?
[SPEAKER_00]: Así que no, estaba buscando la oportunidad de hablar sobre otros temas cívicos de los que probablemente podríamos hablar.
[Caraviello]: Si pudiera mantener un segundo y dejar que el caballero en el ferrocarril finalice, y lo llamaremos a continuación.
[Penta]: Está bien. Te agradezco por escuchar. Sé que lo has visto, hemos tenido esta discusión. Y de nuevo, sería algo, con suerte, ya sabes, las cosas están hechas para ser corregidas. Por eso hay un racista en los lápices. Y es por eso que a veces tener algo como esto realmente se observa en interés de la seguridad pública. Creo que tiene mucho sentido. Gracias. Gracias.
[Caraviello]: De acuerdo, Uh, dice Pascal, vamos. y el
[SPEAKER_00]: Soy de Medford Public High School y de la misma cosa que estamos haciendo allí. Estoy tratando de hablar sobre problemas cívicos. Así que también estoy tratando de gustarme las cosas o cosas sobre la vigilancia y las cosas, conoces algunos problemas importantes que son un gran problema en todo Estados Unidos, también estoy tratando de ver cómo lo que estamos haciendo en Medford y
[Caraviello]: ¿Cuál es tu pregunta?
[SPEAKER_00]: Usted reconoce cómo muchos problemas correctos con problemas similares que suceden, supongo que principalmente como los grupos negros o minoritarios cuando se trata de la policía sucede porque está llamando principalmente a la policía que no necesariamente necesitan ser llamadas para ciertas situaciones, por lo que como algo como las paradas de tráfico correctas están destinadas a estar armadas y es necesario porque deben estar preparados para ciertas situaciones, sino que Sin embargo, al mismo tiempo, para algo así como una parada de tráfico, no es del todo razonable que alguien que esté razonablemente armado esté cuidando situaciones como esa. Así que me pregunto si, como, si ustedes o simplemente personas en Medford, están tomando medidas para ir Otras posibilidades, como poner a otras personas en los servicios públicos, para que la policía no suele ser una respuesta que debe llamar a cualquier cosa que necesite llamar cuando se trata de 9-1-1 o llamando al 9-1-1.
[Caraviello]: Bueno, cuando llamas al 9-1-1, debes obtener una policía o una respuesta de incendio o una ambulancia.
[SPEAKER_00]: Pero porque Especialmente cuando se trata de una escalada de situaciones, ¿verdad? No siempre es necesario tener a alguien que, según sea, que potencialmente les guste llevar una situación más lejos de lo que debe ir. Sabes, no querrás un caso como en Louisville o en otros lugares, donde la policía termina trayendo una situación demasiado lejos donde terminan sintiendo que necesitan usar sus armas de fuego o cosas así. Entonces, tener otras cosas que puedas llamar, como, Otros, eh, otros como trabajadores de servicio, además de las personas policiales que podrían especializarse en ciertas situaciones para que no tenga que llamarlos.
[Caraviello]: Um, bueno, sugeriría, um, se comunica con el jefe de policía y, uh, y le pides su guía porque los únicos números de emergencia que tenemos son el, uh, la policía, el fuego y la ambulancia. Y son los que responden esas llamadas. Entonces, mi sugerencia sería que deba contactar al jefe y hablar con él sobre cómo cree que deberían responder estas llamadas.
[Bears]: Sr. Presidente, si puedo. Consejero Bez. Definitivamente estoy de acuerdo con el presidente Caraviello. Creo que comunicarse directamente con el departamento de policía, además de llegar a la oficina del alcalde que supervisa a la policía sería un buen lugar para esta pregunta. Y también solo quiero agradecerte. Como estudiante en Medford High School, sé que se necesita mucho coraje para Habla frente al público. Y quiero agradecerle por tomarse un tiempo para aprender sobre la cívica y hacer una pregunta a su ayuntamiento. Gracias.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Solo quiero hacer eco de los osos del concejal. Quiero agradecerle a Pascal por tomarse el tiempo para asistir a toda la reunión y esperar hasta el final y hablar sobre algo que le apasiona. Y sí, se necesita mucha valentía para hablar frente a una multitud. Así que gracias. Y te felicito por hacerlo.
[Caraviello]: Gracias.
[SPEAKER_00]: Bueno.
[Caraviello]: Gracias, pastor.
[SPEAKER_00]: Gracias.
[Caraviello]: ¿Tenemos algo más para la participación pública esta noche? Bueno. Los registros del 25 de mayo de 2021. El pasado el Consejo de Bedas. Encontré los registros.
[Bears]: Encontré los registros precisos y muevo la aprobación.
[Caraviello]: La moción de las camas del consejo. Secundado por el vicepresidente Knight, Sr. Clerk, llame a la lista.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. El concejal Scarpelli está ausente. ¿Presidente Caraviello?
[Marks]: Sí. El afirmativo, el movimiento pasa. Sr. Presidente. Consejero Marcas. Sr. Presidente, solo preguntaría que tengamos un aumento en la participación pública aquí en la Cámara, que se establezcan los presidentes, Sr. Presidente, formalmente para realizar negocios aquí y acomodar el aumento de la participación pública aquí.
[Caraviello]: Me encargaré de eso esta semana, William. Consejero Marcas. En una moción para suspender.
[Marks]: Sr. Presidente. Consejero Marcas. Sr. Presidente, tuvimos la pérdida de un residente de método desde hace mucho tiempo. Acabo de enterarme de Richard Sullivan, mejor conocido como Dick Sullivan, Dickie Sullivan, del área del Método Oeste. Muchos de nosotros conocíamos a Dick Sullivan, señor presidente. Fue residente de mucho tiempo del área del método oeste. Siempre lo vería frecuentando los negocios y tiendas en West Method Spa y varias tiendas allí, Sr. Presidente. Y recientemente perdimos a Richard Dickey Sullivan, y él será extrañado, el Sr. Presidente.
[Caraviello]: Gracias. Si pudiéramos tomar un momento de silencio. Moción para suspender. Adiós. Adiós. Secundado por el concejal ventajas. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Concejal Peters? Sí. Concejal Falco? Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. El concejal Scott-Gillian está ausente. ¿Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sí. Seis en lo afirmativo, la moción pasa.
[Hurtubise]: Reunión aplazada.