[John Falco]: A 29ª reunião regular do Conselho da Cidade de Medford agora chegará à ordem. Funcionário, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso?
[John Falco]: Ele está presente.
[Adam Hurtubise]: Excelente. Vice -presidente Caraviello? Presente. Cavaleiros do conselheiro?
[John Falco]: Aqui.
[Adam Hurtubise]: Marcas de conselheiro? Presente.
[John Falco]: Presente. Ela está presente.
[Adam Hurtubise]: Obrigado. Conselheiro Scarpelli?
[John Falco]: Presente. Presente. Todos os sete membros estão presentes. Neste momento, eu pedia que todos se levantem para saudar a bandeira. Prometi lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República para a qual está, uma nação sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Oh, na verdade, deixe -me ler o aviso primeiro. De acordo com a ordem do Governador Baker, 12 de março de 2020, suspendendo determinadas disposições da Lei de Reunião Aberta, Direito Geral, Capítulo 38, Seção 18 e Ordem de 15 de março de 2020 do Governador, que impondo rigorosas limitações ao número de pessoas que podem se reunir em um lugar, esta reunião do Conselho da Cidade de Medford será realizada por meio de participação remota à maior extensão possível. Informações específicas e diretrizes gerais para participação remota dos membros do público e / ou das partes com o direito e / ou exigem participar desta reunião podem ser encontradas no site da cidade de Medford em www.medfordma.org. Para esta reunião, os membros do público que desejam ouvir ou assistir à reunião podem fazê -lo acessando o link da reunião aqui contido. Nenhuma participação pessoal dos membros do público será permitida. Mas todos os esforços serão feitos para garantir que o público possa acessar adequadamente os procedimentos em tempo real por meio de meios tecnológicos. No caso de não conseguirmos fazê -lo, apesar dos melhores esforços, publicaremos no site da cidade de Medford ou Medford Community Media, uma transcrição de gravação de áudio ou vídeo ou outro registro abrangente de procedimentos o mais rápido possível após a reunião. Para participar remotamente fora do zoom, envie um email Funcionário da cidade, Adam Hertubise em A-H-U-R-T-U-B-I-S-E em Medford-Ma.gov.
[George Scarpelli]: Councilor Scarpelli.
[John Falco]: Sobre a moção do conselheiro Scarpelli para suspender as regras, apoiado pelo vice -presidente Caraviello. Hertubise do balconista, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso?
[SPEAKER_14]: Sim. Oh, aí está você.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Caraviello? Sim. Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. Sete afirmativamente, zero no negativo. As regras são suspensas. Petições, apresentações e artigos semelhantes. 20-598, Petição de comentário, vigília e licença de Clodian Quirazi, 94 Birch Street, Peabody, Massachusetts, 01960 para a carne assada de Helen. e Pizzeria 321a, Boston Ave, Medford, Massachusetts 02155. Em arquivo está um certificado de negócios número 175, departamento de construção, corpo de bombeiros, impacto do tráfego policial, departamento de saúde, carta de conformidade, identificação fiscal do estado, remuneração do trabalhador, petição e tesoureiro. Nesse ponto, reconheço o presidente de licenciamento, o conselheiro Schakopiela.
[George Scarpelli]: Obrigado, presidente do conselho. O peticionário está disponível?
[John Falco]: Eu acredito que ele é, sim. Clodion, eu vou ativar você. Clodion, se pudéssemos ter seu nome e endereço para o registro.
[SPEAKER_13]: Eu sou 94 First Street, Peabody, Massachusetts, 01960.
[George Scarpelli]: Ok, obrigado, Clodion. Vejo que tudo está em ordem. Eu sei que você está se mudando. para a velha pizzaria Jumbo na Boston Ave?
[SPEAKER_14]: Pizzaria Jumbo na Avenida Boston.
[George Scarpelli]: Sim. Você tem suas horas de operações?
[SPEAKER_13]: Você tem suas horas de operações? Sim, serão das 11h às 3 da manhã.
[George Scarpelli]: OK, acho que as horas de operações também devem vir na frente do nosso quadro, apenas para que você saiba disso. As horas de operações devem ser ajustadas, apenas para você saber.
[SPEAKER_14]: Você pode abaixar isso?
[John Falco]: Estou tentando fazê -lo ligá -lo. Se eu puder por um minuto, estamos tentando trabalhar em alguns problemas técnicos. Então, vou tentar ver se podemos obter o volume apareceu aqui nas câmaras. Então, se você pudesse, por favor, nos permita apenas dois minutos rápidos.
[Richard Caraviello]: Então, se eu puder, conversei com Patrick, é porque ele está no telefone e é por isso que está chegando tão leve.
[John Falco]: Então.
[George Scarpelli]: Ok, então a licença vai até as 11 horas.
[SPEAKER_14]: A licença vai até as 11 horas.
[George Scarpelli]: Então você teria que solicitar estender isso. Eu só quero ter certeza de que você sabia disso. Para estender isso.
[SPEAKER_13]: Eu tenho que solicitar estender isso?
[George Scarpelli]: Você não tem permissão para abrir após 11.
[SPEAKER_13]: Você não tem permissão para abrir após 11. Depois das 11 horas?
[George Scarpelli]: PM. Sem uma permissão especial, correto?
[SPEAKER_13]: Sem uma permissão especial, correto. No momento, está operando depois das 11, então.
[George Scarpelli]: Certo, essa licença acompanha esse negócio.
[SPEAKER_14]: Essa licença acompanha esse negócio. Ok, então.
[George Scarpelli]: Se você não puder entrar em contato, basta entrar em contato com o funcionário.
[SPEAKER_14]: Se você não puder entrar em contato, basta entrar em contato com o funcionário.
[George Scarpelli]: Amanhã e ele pode te preencher.
[SPEAKER_14]: Ok, então o que eu tenho que fazer depois? Amanhã e ele pode te preencher.
[George Scarpelli]: Isso é terrível. OK, mas vejo tudo em ordem.
[SPEAKER_14]: Eu vejo tudo em ordem.
[George Scarpelli]: Então, movo a aprovação depois que meus colegas têm dúvidas.
[John Falco]: Eu movo a aprovação depois que meus colegas têm dúvidas. Obrigado, conselheiro Scarpelli. Obrigado. Sobre a moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo vice -presidente Caraviello. Sr. Presidente, se eu puder? Alguma dúvida? Ah, sim, conselheiro Wright.
[Adam Knight]: O peticionário pode, por favor, Sr. Presidente, descrever quantos funcionários ele terá trabalhando para ele?
[SPEAKER_13]: Quantos funcionários? Bem, eu não sei agora. Estou assumindo provavelmente dois ou três no começo. Dois talvez. Não sei.
[Adam Knight]: Você terá que transportar seguro se estiver tendo funcionários. E acho difícil acreditar que você não teria funcionários se estivesse aberto 15 horas por dia.
[SPEAKER_13]: Eu sei, mas não sei. Estou assumindo o controle. Então, vou tomar seguro, é claro.
[Adam Knight]: Eu perdi isso.
[SPEAKER_13]: Você disse que vai fazer um seguro?
[John Falco]: A questão era: você vai fazer um seguro? Você vai fazer um seguro?
[SPEAKER_13]: Sim, vou tomar seguro, é claro.
[Adam Knight]: É necessário, e se ele não o fizer, ele estará sujeito a tudo bem.
[John Falco]: Alguma outra pergunta? Ok, a moção para consultar Scarpelli, apoiada pelo vice -presidente Caraviello. Funcionário Hurtubise, por favor, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Conselheiro Knight?
[Adam Knight]: Não, com o argumento de que ele não tem seguro, Sr. Presidente.
[Adam Hurtubise]: Obrigado. Marcos do conselheiro.
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Não ouvi as marcas do conselheiro.
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Ele disse que sim. Obrigado. Conselheiro Morell.
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim.
[SPEAKER_14]: Presidente Falco.
[John Falco]: Sim. Seis afirmativamente, um no negativo. O movimento passa. Parabéns. Boa sorte e entre em contato com o funcionário da cidade para obter informações adicionais sobre horas de operação. Obrigado.
[Zac Bears]: Motion para voltar ao Regular.
[John Falco]: Enquanto estamos sob suspensão, 20-597. E isso está abaixo. 0597. Oferecido pelo conselheiro Bears, seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford seja resolvido pelo Conselho da Cidade de Medford que a administração da cidade forneça uma atualização sobre o status do orçamento do estado do ano fiscal de 2021 e seu impacto na receita da cidade. Conselheiro urso.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Knight. O orçamento da cidade e da escola ainda estão, eu diria, em crise. Nós ainda não sabemos Qual será o impacto do financiamento estadual e federal. Parece que há um impasse no nível federal, e agora parece que não há clareza em nível estadual em relação ao orçamento do estado. Sei que havia um compromisso de manter o financiamento do capítulo 70 e a ajuda geral do governo geral. Mas, novamente, parece que o estado não tem certeza de onde as coisas vão ir. Então, eu esperava obter uma atualização da administração da cidade sobre suas conversas sobre as negociações do orçamento do estado e o que elas acham que o impacto poderia ser nas receitas da cidade.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro urso.
[Adam Knight]: Conselheiro Knight. Sim, Sr. Presidente, acredito que foi há três ou quatro semanas que este conselho aprovou uma resolução. E essa resolução deveria solicitar que o Diretor de Finanças apareça perante esse órgão para se encontrar conosco para falar sobre o primeiro trimestre e como são nossas receitas e projeções futuras, Sr. Presidente. E esses documentos são de matéria semelhante em conteúdo e assunto, e eu queria saber se o diretor financeiro estava disponível conosco esta noite.
[John Falco]: Ela não é, mas o que posso fazer é que eu possa configurar, você gostaria de comnder o todo? Não.
[Adam Knight]: Eu gostaria que você comparecesse perante o conselho para conversar conosco sobre as projeções e as previsões de receita e onde estamos em termos desse período do ano passado e como é a nossa imagem financeira, Sr. Presidente. Isso foi algo que conversamos sobre onde solicitamos que você aparecesse diante de nós trimestralmente quando o orçamento estava em andamento. Isso fazia parte dos documentos orçamentários. Quando discutimos e deliberamos o orçamento, solicitamos que recebamos atualizações trimestrais sobre as projeções de receita. O primeiro trimestre terminou e é hora.
[John Falco]: Você está correto. Ok, obrigado conselheiro Knight. Alguém mais gostaria de falar sobre esse assunto? OK. Vendo e ouvindo nenhum, por movimento de, vamos ver, ninguém tem uma mão levantada, ok. Sob a moção de ursos conselheiros, apoiada pelo conselheiro Knight. Funcionário Coonerty, ligue para o rolo.
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Conselheiro urso. Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Caraviello. Sim. Conselheiro Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. 70 afirmativo, zero negativo, o movimento passa.
[Zac Bears]: Moção para voltar à ordem regular dos negócios.
[John Falco]: Sob a moção do conselheiro, volta a voltar à ordem regular dos negócios, apoiada pelo conselheiro Morell. Hertoghies do funcionário, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Vice -presidente Caraviello. Sim. Conselheiro Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim, 70 afirmativo, zero no negativo. Vamos agora reverter para a ordem regular dos negócios. Movimentos, ordens e resoluções 20-476.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, Motion para renunciar à leitura para uma breve sinopse. Este assunto está na agenda agora há três semanas consecutivas.
[John Falco]: OK.
[Adam Knight]: Segundo.
[John Falco]: Sobre a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro urso para uma breve sinopse. Conselheiro Knight, você gostaria de dar essa breve sinopse?
[Adam Knight]: Certamente, Sr. Presidente. O jornal diante de nós esta noite- podemos votar nele.
[John Falco]: OK. Nesse movimento, o funcionário Hurtubise, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso?
[Adam Knight]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Caraviello? Sim. Conselheiro Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. 70 afirmativo, 0 negativo. O movimento passa. Conselheiro Knight?
[Adam Knight]: Sim, Sr. Presidente. Este é um artigo complementar para a emenda de zoneamento que o conselho acabou de passar recentemente. O que é é que é um artigo que estabeleceria um comitê de seleção para os candidatos a licenças de maconha na cidade de Medford, conforme exigido pela lei estadual e pela vontade dos eleitores aqui na comunidade. Este documento permitiria por certo Estabelecimentos de maconha a serem localizados em distritos comerciais ou zonados industrialmente por meio de uma permissão especial, Sr. Presidente. Ele descreve um comitê de seleção presidido pelo Chefe de Polícia e tem cinco membros que classificariam e entrevistariam os candidatos e fazem recomendações ao prefeito que teriam o poder de entrar em um acordo comunitário anfitrião para emitir uma licença para Um dos candidatos, Sr. Presidente. Portanto, este é um artigo que está diante de nós há vários anos, cerca de cinco anos, meia década. Fico feliz em ver que finalmente chegou à linha de chegada, Sr. Presidente, e eu me mudaria para aprovação. Houve alguma discussão e alguma preocupação com o imposto de opções locais de 3% que seria incluído neste artigo e, a aconselhamento do nosso advogado da cidade, Kimberly Scanlon, ela nos forneceu a opinião legal de que podemos fazer isso por meio de adotar uma opção local. Eu pediria que a opção local fosse colocada na agenda na próxima semana, Sr. Presidente. para que possamos votar nisso. Não precisa ser feito esta noite, de acordo com o que nosso consultor jurídico nos diz. Estou muito feliz por termos perguntado a Solicitor Scanlon essa pergunta, porque estávamos esperando que Kopelman e Page nos dêem uma resposta agora por pelo menos cinco semanas, e não conseguimos isso. Então, eu gostaria de agradecer pessoalmente a Solicitor Scanlon pelo trabalho que ela fez ao permitir que isso traga isso até onde chegamos. Então, com isso dito, Sr. Presidente, essa é a breve sinopse do artigo que está diante de nós, e eu moveria a aprovação do artigo. Segundo.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Sobre a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Bears. Alguma dúvida, comentários do conselho? Alguém online aqui? Ok, ninguém tem uma mão para cima. Ok, nesse movimento, o funcionário Hurtubise, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Sr. Presidente, uma breve pergunta.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Isso é para a primeira leitura ou aprovação? Isto é para a primeira leitura.
[John Falco]: Para a primeira leitura, sim.
[Adam Hurtubise]: Ok, aqui vem a chamada. Conselheiro urso? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Conselheiro Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. Sete afirmativamente, zero no negativo. O movimento passa e passa sua primeira leitura. Obrigado, conselheiro Knight por essa breve sinopse. 2-0-590 oferecido pelo conselheiro Knight e pelo conselheiro Scarpelli, seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford solicite que os representantes do ramo de distribuição da Amazon.com apareçam perante o Conselho da Cidade de Medford para discutir as práticas de seus motoristas na cidade de Medford. Conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Eu sou um viciado em auto-identificação da Amazon.com. Eu tenho caixas entregues à minha casa constantemente. E enquanto passamos pelo coronavírus, covid-19 pandemia, acho que todos nos tornamos muito mais dependentes de serviços de entrega como esse. Mas, com isso dito, o Sr. Presidente, enquanto a Amazon fornece um grande valor e um ótimo serviço para aqueles de nós nesta comunidade, as práticas de direção de seus motoristas de entrega não estão exatamente à altura. Eu não acho que o Sr. Jotis ou o Sr. Bruno lhes deram um curso de treinamento sobre como dirigir aqui em Medford. Muitas vezes, o que veremos, Sr. Presidente, é um caminhão da Amazon que está fazendo uma entrega, desce, digamos, uma pequena rua lateral como a Billings Avenue em South Medford. E eles chegam à casa e dizem que este é um bom local para parar. bem no meio da rua. E eles estacionam o carro e saem, e fazem uma entrega, Sr. Presidente. Está criando problemas de segurança. Está criando questões de qualidade de vida. Está criando problemas de tráfego na comunidade. Eu sei que a Amazon.com é um bom vizinho, um bom criador de empregos aqui na comunidade, com bons empregos pagantes. E agradecemos o trabalho que eles fazem. E eu sei que, se tivermos a oportunidade de falar com eles, acho que eles estarão dispostos a trabalhar conosco assumindo uma parceria que nos permite resolver esse problema. Então, com isso dito, eu descanso meu caso. Mova o chão para o meu colega e co-patrocinador do conselho da resolução, o conselheiro Scott Peli.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Conselheiro Scott Peli.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Knight, por sua sinopse. Eu acho que com isso, se puder, posso alterar o jornal? Sei que, uma vez que nossos eleitores leiam a agenda, se poderíamos alterá -la e pedir um representante para Uber e Lyft. Isso para suas mesmas práticas, sabemos que eles são muito importantes para a nossa comunidade. Mas, ao mesmo tempo, suas práticas estão parando onde quiserem e causando problemas perigosos com Possíveis questões de raiva da estrada, acho que esse é um dos constituintes com quem conversei nesta semana, está certificando -se de entender qual é o raciocínio para parar no meio da rua e sem nenhum respeito a outros veículos ou pedestres ou ciclistas. Então, se pudermos fazer essa emenda, obrigado, Sr. Presidente.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. Conselheiro urso.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado aos meus colegas por colocar essa resolução na agenda. Fico feliz em ver a emenda, incluindo Uber e Lyft. Acho que o que vimos é que essas empresas orientadas a aplicativos estão analisando não tradicionais, acho que pode ser a melhor palavra a ser usada, métodos de entrega. E, você sabe, tenho esperança. Estou feliz que isso esteja ligado. Espero que possamos chegar a um bom acordo. Mas estou um pouco preocupado. Acabei de descobrir na outra semana que as diretrizes da Amazon realmente definiram e solicitaram que todas as empresas de entrega que elas usam tivessem suas vans de um determinado tamanho. E esse tamanho é cerca de uma polegada menor do que exigiria regulamentação federal. Então, você sabe, eles estão realmente se inclinando para algumas práticas comerciais menos credíveis para, você sabe, a ser substituído por um centro de distribuição da Amazon. Então eu acho que esse problema só vai crescer
[John Falco]: Obrigado, pares do conselheiro. Vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Agradeço meus colegas conselheiros divulgando isso com a Amazon e Uber e Lyft, mas não são apenas eles. É realmente, é a FedEx, é Ups, é GrubHub, é, quero dizer, todo mundo está entregando tudo em sua casa através de algum tipo de veículo. Então é realmente muito vasto agora. Quem está entregando, que não está entregando. E eu os vejo, as pessoas apenas estacionam o carro e saem e o deixam no meio da rua e realmente não se importam. Então eu acho que é. Como recebemos a mensagem para todos eles? Não sei. Mas acho que precisamos prender essa linha de metrô, porque todo mundo está no cronograma, e todo mundo está correndo, acelerando pelas ruas e desconsiderando nossas leis também. Então isso faz parte do problema também. Não sei como transmitimos a mensagem a todos, todos esses grupos diferentes. Talvez cabe ao chefe descobrir, talvez haja alguma rede para divulgá -los. Mas os caras da Amazon, como eu disse, estão em toda parte agora. E como o conselheiro Beall disse, eles estão abrindo dois pontos em Revere. Quero dizer, centenas de caminhões que atingem as ruas. Mais uma vez, agradeço aos meus conselheiros por colocar isso hoje à noite.
[John Falco]: Ok, obrigado, vice -presidente Caraviello. Sobre a moção dos conselheiros Knight e o conselheiro Scarpelli, conforme alterado pelo conselheiro Scarpelli e apoiado pelo conselheiro Bears. Funcionário Hurtubise, por favor, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Layton. Sim. Conselheiro Barks. Sim. Conselheiro Morell.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Councilor Scarpelli.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Presidente Falco.
[John Falco]: Sim, 70 afirmativo, zero no negativo, o movimento passa. 20-591 oferecido pelo conselheiro Knight, seja resolvido que o advogado da cidade forneça uma opinião sobre a seguinte pergunta. Uma reunião publicada para uma certa data que se estende pela meia -noite e até uma data diferente cria o potencial de uma violação da lei de reunião aberta? Conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Sim, Sr. Presidente, está se tornando bastante frequente que as reuniões das partes comecem às 5h30 e terminam depois da meia -noite. E isso levanta a questão de se uma reunião é publicada para terça -feira à noite entre as 19 e as 22h. E vai ser transmitido em zoom e vai Após as horas postadas e depois depois no dia seguinte, se isso criaria ou não o potencial de uma violação da lei de reunião aberta. Sei que existem muitos cidadãos preocupados em Medford que levantaram alguns problemas sobre a lei de reuniões abertas no passado. Então, à medida que avançamos e trabalhamos em direção à conformidade total e total da lei de reuniões abertas e fazemos o possível para fazer isso, faço a pergunta ao advogado da cidade, Sr. Presidente. Por isso, movo a aprovação e peço aos meus colegas do Conselho em apoio a pagar.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Sobre a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Scarpelli, o conselheiro urso.
[Zac Bears]: Não é uma emenda nem nada. Eu acrescentaria, pode valer a pena dar uma olhada na programação de verão. Não tenho certeza se essas longas reuniões foram impactadas pelo cronograma de verão do conselho ou não, mas obviamente apoio a medida e obtendo a opinião. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro urso. Alguém mais quer falar sobre isso? Não? OK. Na moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Scarpelli, funcionário Carter, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso.
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Caraviello. Sim. Conselheiro Knight.
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell.
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim. Sete os afirmativos, zero o negativo, o movimento passa. 2-0-592 oferecido pelo conselheiro Knight. Seja resolvido que as horas do escritório da Main Street da Park Method sejam revisadas para garantir que esteja aberto depois das 14h. Pelo menos um dia por semana. Conselheiro Wright.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. A abertura de Park Medford em, acho que ligaríamos, modificou o horário neste momento, 9h. às 14h diariamente, e cria um pouco de dificuldades para as pessoas nesta comunidade que funcionam, que podem querer pegar o telefone e ligar para lá para fazer algumas perguntas, para recorrer de um ingresso por telefone. Por isso, estou pedindo que o governo dê uma olhada na negociação que eles fizeram com Park Medford e o contrato que eles têm para permitir que eles modifiquem suas horas e vejam se podemos ter uma noite por semana com o seu aberto, talvez na mesma noite, como as noites de quarta -feira que coincidem com as prefeituras atrasadas. Mas apenas a noite para que as pessoas saibam que podem cuidar dos negócios da cidade e todos os escritórios da cidade serão abertos e disponíveis.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Alguma dúvida, comentários do conselho? Sem perguntas online. Na moção do conselheiro Knight, apoiado por?
[Zac Bears]: Segundo.
[John Falco]: Vice-presidente Caraviello, Clark-Cunningham, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Caraviello?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Knight?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marcas de conselheiro?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Councilor Scarpelli?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Presidente Falco.
[John Falco]: Sim, definindo o afirmativo, zero no negativo, o movimento passa. 20-593 oferecido pelo conselheiro Morell. Seja resolvido que a solicitação do Conselho da Cidade da administração seja uma lista atual de calçadas não compatíveis com a ADA na cidade e na medida em que existe, planeja atualizar e trazer para a conformidade, as calçadas. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu levantei isso neste momento, faço essa solicitação com base em várias coisas sobre as quais falamos recentemente. E quero apontar o fato de saber que nosso departamento de engenharia e a DPW faz um ótimo trabalho para atualizar nossas calçadas e trazê -las para a conformidade, à medida que os cruzamentos e as calçadas são atualizadas, os projetos acontecem. Mas estamos tendo muitas discussões. Eu sei que o conselheiro Behr introduziu e resolução na semana passada, olhando para a nossa portaria de remoção de neve. E o conselheiro Knight trouxe vários pontos importantes até a enorme quantidade de trabalho que nosso DPW já tem e realmente poderia estar fazendo para melhorar a acessibilidade em nossa comunidade. E também tivemos várias discussões com um ponto tênue no patrimônio nos últimos meses. Então, acho que quando estamos olhando para todas essas coisas, precisamos considerar nossas ruas e calçadas e problemas de acessibilidade e se eles são realmente acessíveis e equitativos a todos em nossa comunidade. Eu sei que o ADA é essencialmente um mandato não financiado, por isso é realmente um desafio para as cidades fazer a quantidade de trabalho que precisa ser feita para garantir que nossas ruas e calçadas sejam acessíveis a todos. Mas acho que é realmente importante quando chegamos ao calendário e começamos a olhar para outro momento do orçamento para entender onde estamos como uma cidade até a acessibilidade com nossas calçadas e que trabalho existe, também possivelmente quais subsídios que já perseguimos e planos de atualizar tanto quanto Atualizações completas de que as calçadas serão colocadas em conformidade porque é um projeto enorme, mas também olhando para as calçadas individualmente. Portanto, estou realmente tentando coletar informações para que possamos tomar as melhores decisões no tempo do orçamento e garantir que estamos apoiando o trabalho que realmente precisa ser feito na cidade. Então eu movo a aprovação. OK.
[John Falco]: Sob a moção do Conselho Morales, apoiado pelo vice -presidente Caraviello, Cavaleiro do Conselho.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, apoio este artigo de todo o coração e gostaria de adicionar uma emenda ou um artigo B. Apenas há várias semanas, acredito que conversamos sobre acessibilidade e há um aspecto da acessibilidade, que é o design e a construção. E há outro aspecto da acessibilidade, que são as questões de acessibilidade criadas pelo governo por meio de permissão. E eu sei que vários de nós por trás desse trilho falamos sobre algumas preocupações que eles tiveram com a localização de Snappy Patty na calçada lá, e solicitamos uma atualização de nossa Diretor de conformidade da ADA, diretor de diversidade. E não acredito que o artigo tenha sido publicado, Sr. Presidente. Então, eu gostaria, novamente, reiterar essa solicitação.
[John Falco]: OK. O conselheiro Morell, tudo bem se isso é uma emenda? Isso funciona. Ok, perfeito. Alguma outra pergunta ou comentário do conselho? Ok, na moção do conselheiro Morell, apoiado pelo vice -presidente Caballero, conforme alterado pelo conselheiro Knight. Funcionário Cunabes, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim, 70 afirmativo, zero no negativo. O movimento passa. 20-594 oferecido pelo conselheiro Morell. Seja resolvido que o Conselho da Cidade receba uma atualização dos representantes do Comitê Consultivo da Comunidade de Massport, Peter Houck e Luke Prasner, em resposta à recente rejeição da FAA dos conceitos de dispersão para mitigar o tráfego de avião e o ruído e a poluição resultantes sobre Medford. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. E eu quero salientar, sei que o conselheiro Marks introduziu um artigo semelhante em junho, mas desde então, então acho que a última vez que tivemos uma visita de Peter e Luke foi, na verdade, acredito, em outubro. Não posso ser positivo, mas acredito que foi a última vez que recebemos a atualização até o número de Diferentes abordagens que seriam apresentadas à FAA no que diz respeito à dispersão e mitigação do ataque de tráfego aéreo sobre Medford. E em meados de agosto, 15 de agosto, uma decisão veio da FAA e eles rejeitaram todos os conceitos que foram apresentados. Eu sei que o prefeito expressou sua consternação e Eu acho que seria realmente útil obter uma atualização diretamente de Peter e Luke até onde vamos daqui. É o meu entendimento de alguma divulgação que entendemos que isso não é bom, mas não estamos sem esperança. Então eu acho que seria realmente eficaz para o conselho saber quais são nossas opções após essa rejeição da FAA. Obrigado.
[John Falco]: Conselheiro Morell. Conselheiro urso.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Morell, por colocar isso. E as marcas do conselheiro para trazê -las anteriormente. Essa coisa de ruído de avião tem sido um problema há muito tempo, mas ficou muito pior recentemente. E eu só quero aplaudir a todos. Eu sei que há muitas pessoas em Medford, além de Peter e Luke, que estão realmente trabalhando nisso. Eu quero aplaudir seus esforços. Acho que outro ponto em que podemos ter esperança é que uma nova administração federal ajude a avançar de uma maneira melhor, e espero que estaremos lá em breve. Mas eu realmente quero agradecer a todos pelo trabalho que estão fazendo e também incentivar as pessoas a continuarem enviando queixas sobre o ruído do avião para Massport e a FAA. Eu acho que é uma parte essencial disso. E se pudermos continuar documentando e fornecendo os dados dos impactos, isso está tornando in consultável os quintais, acordando as pessoas às 545 da manhã. Acho que só precisamos continuar pressionando isso. E agradeço a todos que estão fazendo isso.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro urso. Alguma outra pergunta, comentários?
[Richard Caraviello]: Vice -presidente Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, talvez devêssemos notificar nossa delegação federal sobre isso. Eles podem não estar cientes da decisão que aconteceu. A congressista Clark tem sido muito útil nos últimos dois anos com isso. Talvez devêssemos trazê -los e notificá -los sobre essa decisão também, Sr. Presidente.
[John Falco]: OK. Você está alterando o papel? OK.
[Richard Caraviello]: Se alterarmos para notificar nossa delegação federal disso, especialmente a congressista Clark, onde ela tem sido nossa pessoa de ponto nos últimos anos nisso.
[John Falco]: OK. Obrigado, vice -presidente Caraviello. Alguma outra pergunta, comentários do conselho? Alguma dúvida aqui em zoom? Não. OK. Sobre a moção do Conselho Morell, Eu apoiei pelo segundo vice -presidente. Caraviello é alterado pelo vice -presidente. Caraviello mais rápido para ser, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. Sete afirmativamente, zero no negativo. O movimento passa. 20-595 oferecidos pelo conselheiro Bears, seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford expresse seu apoio ao H5018, um ato para garantir a estabilidade da habitação durante a emergência e recuperação Covid-19. Seja ainda mais que o funcionário da cidade encaminhe uma cópia desta resolução para a delegação legislativa de Medford, bem como o presidente da Câmara, Deleo, o presidente do Senado, Spilka, e o governador Baker, o conselheiro Bears.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. A moratória de despejo e execução duma hipoteca do estado durante a pandemia covid-19, bem, deveria ser a duração da pandemia covid-19, mas expira no sábado, 17 de outubro. O governador Baker tem autoridade para estendê -lo, mas está indicando que não o fará. Ele apresentou um pacote de alguma assistência que poderia ajudar as pessoas, mas Essencialmente, a menos que uma lei seja aprovada pelo Senado da Câmara e do Estado, a moratória de despejo e execução duma hipoteca diminuirá. Não estará mais em vigor. Temos uma crise de despejo e encerramento em breve. Se essa moratória não for estendida, os tribunais, de fato, os tribunais de Massachusetts estão contratando juízes aposentados apenas para lidar com o influxo adicional de casos que estão esperando. A lei para garantir a estabilidade da habitação é uma legislação com amplo apoio na Câmara para consertar isso, e também para ajudar não apenas inquilinos e proprietários de casas, mas também proprietários, além de estender a moratória. Ele também fornece recursos legais significativos para todas as pessoas envolvidas em moradias para nos ajudar a superar essa crise. E quero agradecer ao senador Jalen, representante Donato, representante Garbally e representante Barber, todos co-patrocinadores deste projeto. E acho que devemos enviar uma mensagem como a cidade de Medford de que precisamos fazer isso, é ótimo que nossa delegação legislativa esteja por cima, mas você sabe que eu acho importante mostrar que os municípios estão muito preocupados com isso que estamos preocupados em garantir que as pessoas tenham estabilidade de moradia aqui em Medford e, esperançosamente, você se preocupa com o Nudges de Lotes, e, esperançosamente, você se preocupa com o Nudges, que se preocupa com o Nudges, e, esperançosamente, você se preocupa com o Nudges, e, esperançosamente, você se preocupa com a Nudges, que se preocupa com a Nudges, e, esperançosamente, você se preocupa com a Nudges. garantindo que tenhamos estabilidade imobiliária real durante essa pandemia. E especialmente durante o inverno onde, você sabe, em algumas partes de Boston, já estamos vendo pessoas montando tendas em parques porque foram expulsos da moradia ou não conheciam seus direitos em relação à moratória. Então isso vai ficar sério. E acho importante que tentemos fazer nossa parte para aprovar alguma legislação em nível estadual para resolvê -la. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro urso. Conselheiro Morales.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao meu colega do conselho por trazer isso adiante e realmente ecoar o que ele disse, onde, hum, não apenas estamos em crise agora e há uma crise ainda maior aparecendo. Então, eu realmente aprecio que nossa delegação de estado, hum, esteja liderando isso. E acho que está claro onde toda essa pandemia estamos tentando descobrir onde a ajuda vem de diferentes níveis. E acho que está muito claro que não vem do nível federal. Então, acho que o que podemos fazer no nível estadual para proteger os moradores, em Medford, é realmente importante. Então, um, é claro que isso tem meu apoio. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Morell. Alguma outra pergunta, comentários do conselho? OK. Qualquer um? Ninguém tem uma mão para cima. Zoom. Sob a moção de ursos conselheiros, apoiada pelo vice -presidente Caraviello. Funcionário Carter, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso.
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Caraviello.
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Knight.
[John Falco]: Ele está trancado na sala.
[Adam Hurtubise]: OK. Marcos do conselheiro. Isso é um não?
[John Falco]: Não. Isso é um não.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Councilor Scarpelli?
[John Falco]: No.
[Adam Hurtubise]: Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. 4 na afirmação, 2 no negativo, 1 ausente. O movimento passa. 20-596, oferecido pelo conselheiro Bears. Seja resolvido pelo Conselho da Cidade de Medford que o funcionário da cidade fornece uma breve atualização sobre os preparativos para as eleições gerais de 3 de novembro. Conselheiro urso.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Sei que nossa equipe eleitoral da cidade, o funcionário e o pessoal do escritório do registrador estão trabalhando incrivelmente duro para conhecer esse momento, você sabe, uma eleição que ninguém esperava durante uma pandemia que ninguém esperava. Obviamente, há um enorme influxo de pedidos de votação, assim como houve para as primárias de setembro. E eu só quero elogiar, primeiro elogiar a equipe eleitoral da cidade em seu trabalho nas cédulas de correio. Eu acho que isso realmente correu muito bem desta vez. E também elogiam todas as pessoas que se aproximaram para se juntar à equipe e trabalhar com a equipe eleitoral da cidade. A votação antecipada também começa na próxima semana. Portanto, essa é outra opção que as pessoas têm, além das cédulas de correio, e, é claro, o dia das eleições votando em 3 de novembro. E eu esperava que pudéssemos ouvir um pouco mais do funcionário sobre o que eles estão fazendo em torno da preparação das eleições para as eleições gerais de 3 de novembro. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Piz. Funcionário Hurtubise, você seria capaz de nos dar uma atualização?
[Adam Hurtubise]: Absolutamente. Um ponto rápido. A votação antecipada começa no sábado às nove horas da prefeitura. É das nove às três no sábado, nove a três no domingo. E então vai para o seguinte, ocorre durante a semana, durante o horário comercial da prefeitura normal. Portanto, serão dois sábados e dois domingos de votação antecipada de nove a três. E então duas semanas de votação antecipada na prefeitura durante o horário comercial da prefeitura. E os eleitores podem optar por devolver suas cédulas de correio, eles podem optar por votar pessoalmente pessoalmente, ou podem optar por votar pessoalmente no dia das eleições. Então eles têm três opções para votar. para dar uma pequena perspectiva para o. Primária de setembro, processamos um pouco mais de 12.000 solicitações, acredito, para cédulas de correio e ausente. A partir de hoje, às três horas, recebemos 14.200 pedidos de votação ausente e de votação antecipada. A partir de três horas, hoje, enviamos 13.528 cédulas de votação antecipada ou ausente, o que é 96% de conformidade, de acordo com o escritório do secretário de Estado. Também existem cerca de 250 cédulas ausentes no exterior, com cerca de 100 delas já voltaram. Então, estamos em pleno andamento para as eleições de novembro. Estamos à frente de onde estávamos em setembro e estamos obtendo mais cédulas todos os dias. Também estamos recebendo mais solicitações todos os dias, mas o número de solicitação triplicou com o número de cartões postais que voltaram.
[John Falco]: Obrigado, funcionário Arnabes. Alguma outra pergunta, comentários? Conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Sim, Sr. Presidente, tenho algumas perguntas sobre os pedidos de voto por correio. Entendo que todo esse processo foi tratado internamente, isso está correto?
[Adam Hurtubise]: Isso é correto, conselheiro.
[Adam Knight]: Na noite de terça -feira passada, quando estávamos aqui na reunião, tive que usar o banheiro e saí e ouvi a máquina de postagem. E entrei lá e um de nossos representantes do nosso departamento de construção estava passando as cédulas pela máquina de postagem. E isso me levou a pensar, por que estamos enviando estes Com um carimbo de primeira classe, se pudéssemos enviá -lo para uma casa de correio e fazer uma linha de viagem aprimorada da rota da transportadora, provavelmente poderíamos reduzir o custo da correspondência real para que os aplicativos votem por e -mail. Então, eu não sabia se havia algum tipo de exigência de que eles tivessem que ser enviados por correio por primeira classe, ou se poderíamos ter feito uma linha de rota de viagens aprimorada de envio em massa para entregar essas cédulas e economizar algum dinheiro.
[Adam Hurtubise]: Conselho, essa é uma excelente pergunta. A razão pela qual estamos enviando isso na primeira classe é porque Temos Cindy Gale, nossa coordenadora eleitoral, está trabalhando com os correios. E se as enviarmos como correio de primeira classe em Medford, essas cédulas permanecerão em Medford. Se eles forem enviados por correio, eles vão para Boston e depois voltam a Medford e demoram significativamente mais para alcançar os moradores. Então eles saem do prédio mais rápido e ficam em Medford, e são entregues aos residentes mais rapidamente se forem enviados pela primeira classe de Medford. É por isso que está indo assim.
[Adam Knight]: E sabemos qual é a diferença de custo? Quero dizer, são US $ 0,55 para uma carta de primeira classe. Quero dizer, acho que você pode diminuir para US $ 0,13 por peça.
[Adam Hurtubise]: Eu poderia descobrir para você, conselheiro. Não sei a diferença nos preços agora, mas eu descobriria para você.
[Adam Knight]: E então eu sei que você fez um ótimo trabalho, Adam, e não estou sendo crítico. Tivemos um quinhão de problemas com as cédulas indo para o distrito errado. Isso está correto?
[Adam Hurtubise]: Sim, isso foi um problema em setembro. É muito menos um problema agora.
[Adam Knight]: E é por isso que faço a recomendação de que seja melhor lidar com isso através de uma casa de correio, onde a casa de correio pode montar os rótulos de correspondência, onde deveriam ir, o distrito, assim por diante. Pessoas que fazem isso para viver, que apenas têm a experiência. Portanto, teríamos menos margem de erro e também teríamos a capacidade de economia de custos. Se demorar mais alguns dias, leva mais alguns dias. Vamos ter que começar mais cedo, eu acho. Mas essa seria minha sugestão e recomendação daqui para frente. Mas eu não ofereceria isso na forma de uma emenda ou moção, Sr. Presidente. Posso trazer isso à tona na reunião do registrador, a próxima reunião do registrador.
[John Falco]: Ok, obrigado, conselheiro Knight. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, apenas duas perguntas para Adam. Sei que tivemos uma resolução há algumas semanas, tanto quanto a equipe no escritório de eleições. E fiquei curioso se houver uma atualização sobre isso. Eu sei que o prefeito também havia dito que há financiamento para o pessoal de meio período. Então, eu estava curioso para saber se você tiver uma atualização sobre o pessoal a partir de agora até o dia das eleições ou como isso pode dar certo.
[Adam Hurtubise]: Continuamos a pagar trabalhadores em período parcial para ajudar nesse esforço, e continuamos pagando nosso coordenador eleitoral, que é um funcionário de meio período, por meio do orçamento das eleições. Portanto, há algum financiamento disponível para eleição de meio período E estamos usando esse financiamento. Até onde eu sei, o problema com uma pessoa eleitoral em tempo integral ainda não foi resolvido. Mas obviamente não temos escolha neste assunto. Temos que tirar essas cédulas e temos que nos preparar para esta eleição. Por isso, continuamos a trazer alguns trabalhadores temporários para ajudar a enviar o envio das cédulas. E nosso coordenador eleitoral, que é um funcionário de meio período, continua sendo pago fora do orçamento eleitoral.
[Nicole Morell]: OK. Obrigado. E então, hum, você tem uma atualização, tanto quanto os trabalhadores da pesquisa, eu acho que precisam de mais. E então se as pessoas ainda estão interessadas, você ainda está aceitando pessoas que querem ajudar? Hum, e qual é a melhor maneira de passar por esse processo?
[Adam Hurtubise]: Hum, agora, parece que realmente seremos totalmente bem -sucedidos para o dia das eleições. Que Mudanças em um centavo, no entanto, temos alguns cancelamentos de última hora em todas as eleições. No momento, temos, no momento, parece que todos os nossos funcionários do dia da eleição estão definidos, toda a nossa equipe de votação antecipada está definida e temos mais centenas de pessoas em reserva que estão disponíveis se houver cancelamentos de última hora. Incentivamos as pessoas, se elas querem se inscrever para serem trabalhadores de pesquisas, se inscrevendo, para continuarmos a trabalhar e examinar essa lista.
[Nicole Morell]: Ok, obrigado. E acho que você cortou por um segundo. Se eles, se quiserem ser trabalhadores de pesquisas, qual é a melhor maneira de aplicar ou alcançar isso?
[Adam Hurtubise]: Eles podem me enviar um e -mail ou podem ligar diretamente ao escritório do funcionário e nós podemos, nós, uh, podemos trabalhar nisso com eles.
[John Falco]: Ok, ótimo. Obrigado.
[Adam Hurtubise]: Obrigado.
[John Falco]: Obrigado. Conselheiro. Marcos do conselheiro.
[Michael Marks]: Uh, obrigado. Apenas uma pergunta rápida para o funcionário. Sr. Sr. Clerk, não é verdade que tudo, correio político, uh, sai automaticamente de primeira classe através dos correios?
[Adam Hurtubise]: Bem, posso lhe dizer que todos os envelopes que obtemos do estado são marcados como envelopes de primeira classe.
[Michael Marks]: Ok, então, se for esse o caso, talvez de acordo com a declaração do conselheiro Knight, não seria melhor se os enviássemos sabendo que eles vão sair de primeira classe e não pagar pela postagem de primeira classe?
[Adam Hurtubise]: Você sabe o que, essa é uma boa pergunta. Deixe -me analisar a diferença no preço e ver se isso é algo que podemos fazer. Não sei a resposta para isso. A razão pela qual eles estão saindo, posso lhe dizer que uma das razões pelas quais eles estão saindo de primeira aula agora é que eles não recebam a massa por correio para Boston e depois enviados por correio para Medford, porque o correio em massa o atrasa em uma semana a 10 dias. Por isso, estávamos preocupados com o momento de estar tão perto da eleição. Mas deixe -me analisar a diferença de preço e ver se isso é algo que podemos acomodar.
[Michael Marks]: Obrigado, e eu só quero dizer com toda essa confusão e o novo processo que está acontecendo e o número de cédulas aumentando que estamos enviando agora, só quero dizer que sua equipe no escritório de, não consigo nem pensar no nome do escritório agora. O Escritório de Eleitores do Registrador está fazendo um tremendo trabalho ao alinhar tudo o que precisa estar alinhado e divulgar tudo. E eu só quero dar um agradecimento pessoal a eles. A equipe está fazendo um trabalho tão tremendo.
[Adam Hurtubise]: Obrigado. Eu aprecio isso. Eu aprecio esse conselho. Vou passar isso para eles. Eu também quero, você sabe, obviamente, é um esforço completo, é um esforço total da equipe. Toda a equipe no escritório do registrador faz um excelente trabalho. Isso inclui nosso coordenador eleitoral e os três funcionários em período integral, mas também a equipe no escritório do funcionário faz um ótimo trabalho durante todo o ano. E eles também estão envolvidos na votação de ausente pessoal. Então, eles estão fortemente envolvidos em toda a nossa preparação eleitoral também. Então, vou passar isso a todos. Obrigado.
[John Falco]: Herbies do funcionário, só quero agradecer a você e sua equipe. É incrível a enorme quantidade de volume em relação às cédulas que estão sendo enviadas por correio e parece que tudo está indo muito bem. Então, obrigado a você e sua equipe por todo esse trabalho duro e sua dedicação, esforço e energia em relação às próximas eleições. Então, obrigado por seu trabalho duro com a moção de ursos do conselheiro. Destacado por? Conselheiro Morell. Herbies do funcionário, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Cavaleiros do conselheiro? Sim. Marcas de conselheiro?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. Sete na afirmação, zero no negativo, o movimento passa. Relatórios de comitês, 20-295, 6 de outubro de 2018. 2020 Comitê de todo o relatório. O comitê de todo o encontrou em 6 de outubro. O objetivo da reunião foi discutir e revisar o projeto de lei que estabelece um programa de permissão para apoiar a regulamentação de caixas de coleta de doações na cidade de Medford. Nós nos encontramos com o advogado da cidade que está dando os retoques finais, eu acho, em uma ordenança que chegará diante de nós em breve. No movimento de
[Richard Caraviello]: Moção para aceitar o relatório do comitê.
[John Falco]: Sobre a moção do vice -presidente Caraviello para aceitar o relatório do comitê, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Funcionário Hurtubise, por favor, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Conselheiro Knight? Sim. Marcas de conselheiro?
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. Sete afirmativamente, zero no negativo. O movimento passa. 19-660, 7 de outubro de 2020, comitê do todo. O objetivo da reunião foi para o Comitê do Todo discutir o projeto de lei de promover, impedir, apoiar a Comissão de Saúde Comportamental na composição da Comissão Proposta. O comitê de todo o encontrou com vários membros de nosso departamento escolar e nosso advogado da cidade também. E os retoques finais estão sendo colocados nessa ordenança preliminar que deve estar antes de nós em breve. Em um movimento de? Conselheiro Scott, ligue para você aprovar. Destacado por ursos do conselheiro. Funcionário, poderíamos ligar para o rolo?
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Caraviello?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Knight?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. Assinando o afirmativo, zero no negativo, o movimento passa.
[Zac Bears]: Sr. Presidente?
[John Falco]: Conselheiro urso?
[Zac Bears]: Motion para tomar, você sabe, é antes das oito horas, então estou imaginando que talvez possamos fazer alguma limpeza. Poderíamos pegar os últimos cinco itens, que são relatórios do comitê, fora da mesa e passar por eles?
[John Falco]: Eu tenho aqui, estou pronto para rolar. Essa foi a próxima coisa que eu ia fazer. Fantástico. Então, na moção dos ursos do conselheiro, Destacado pelo vice -presidente Caraviello para retirar os seguintes relatórios da tabela. 19-659 e 20-042, comprometa todo o relatório de 27 de julho, 2020, 19 de agosto, 2020 e 8 de setembro de 2020. Nesse movimento, funcionário, ligue para o rolo. Conselheiro urso. Sim. Vice -presidente Caraviello. Sim.
[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim.
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Sim.
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Sim.
[John Falco]: Sim. 70 agricultores aqui negativos. A moção passa e esses são relatórios do comitê retirados da mesa. Tudo vamos ver. Então, nós, o conselho, nos reunimos e comprometemos um todo na segunda -feira, 27 de julho de 2020. O objetivo da reunião foi revisar e discutir a Comissão Consultiva de Cannabis proposta. Hum, e a reunião de quarta -feira, 19 de agosto de 2020. O objetivo dessa reunião foi revisar e discutir a portaria de maconha proposta e as emendas propostas oferecidas pelo Conselho de Desenvolvimento Comunitário e pela Reunião. a partir dos 8 de setembro de 2020. O objetivo dessa reunião foi revisar e discutir a portaria de maconha proposta e as emendas propostas oferecidas pelo Conselho de Desenvolvimento Comunitário. Além disso, o conselho revisou as últimas atualizações feitas ao Acordo de Comissão de Consultoria de Cannabis da maconha. Então, vou receber a moção do vice -presidente Caraviello para aceitar esses relatórios. Destacado por?
[Zac Bears]: Segundo.
[John Falco]: Conselheiro Bears, funcionário Hurtubise, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Isso é para aceitar os três?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Vice-presidente? Sim. Presidente Bielo? Sim. Cavaleiro do Conselho?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marcas de conselheiro?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Councilor Scarpelli?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Presidente Falco?
[Adam Knight]: Sim, 70 afirmativamente, 0 no negativo, o movimento passa. Sr. Presidente, Motion to Tome Papers 19342, 19526 e 19623, recebem em arquivo. Eles são todos do último termo. Segundo.
[John Falco]: Ok, na moção do conselheiro Knight. Sr. Presidente?
[Adam Hurtubise]: Sim. O conselheiro carrega essa moção para pedir todos os cinco comprometidos com todo o relatório, então não sei se você quer considerar o
[John Falco]: Então, vamos colocá -los com os três primeiros. OK. Então, vamos fazer isso. Vamos pegar o, vamos tomar os dois, o conselho aparece mencionado anteriormente, pegue os da mesa. São dois zero cinco e nove e dois zero cinco quatro.
[Unidentified]: Sim.
[John Falco]: Nós os levaremos da mesa e pegamos nove três, quatro, dois, um nove, cinco, dois, seis. Você teve outro que queria tirar da mesa?
[Adam Knight]: Os que eu queria, bem, são negócios inacabados. Temos que retirá -lo da mesa. Eles não estão gravados, não são? Bem, acho que são. É, sim.
[John Falco]: Sim. Com licença. Eles estão gravados.
[Adam Knight]: Por que não tiramos todos os papéis da mesa?
[John Falco]: OK. Então, vamos, vamos fazer isso. Vamos tomar, vamos, antes de tudo, vamos levar o 20519 e o 20541. Vamos tirar isso da mesa. Oferecido pelo conselheiro Bears, apoiado pelo vice -presidente Caraviello. Funcionário Hurtubise, por favor, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Sim. Sim. Sim. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim, sete afirmativamente, zero no negativo, o movimento passa. E esses trabalhos foram retirados da mesa. 20-519, terça-feira, 15 de setembro de 2020. O objetivo da reunião foi revisar e discutir várias questões de roedores em toda a comunidade e a ordenança proposta capítulo 71, controle de roedores. Vamos ver, então, na verdade, discutimos isso com o advogado da cidade que está realmente trabalhando no projeto de lei para isso também. A cópia final começa a vir antes de nós. E 20, me desculpe, 20541, quarta -feira, 16 de setembro de 2020. O objetivo da reunião foi revisar e discutir o distrito histórico de encomendas propostas no Haskell Cutout, 16 Foster Court, Renfrew, Massachusetts. Sob a moção do vice -presidente Caraviello para aceitar o relatório do comitê, apoiado por? Segundo. Conselheiro Bears, balconista Burnaby, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim.
[John Falco]: Isso foi sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Knight?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marcas de conselheiro?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. Sete afirmativo, zero negativo, o movimento passa. Sobre a moção do conselheiro Knight, para pegar os seguintes documentos da tabela, 19-342, 19-526, 19-623. Estou levando os restos também?
[Adam Knight]: A moção será recebida e colocada em arquivo.
[John Falco]: OK, então, por moção do Conselho, na noite para tirar esses três trabalhos da mesa e receber e colocar em arquivo.
[Zac Bears]: Segundo.
[John Falco]: Destacado por ursos do conselheiro. Funcionário Hertovich, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Espere em um segundo. Ok, para tirar da tabela e receber e colocar em arquivo. Conselheiro urso. Sim. Vice -presidente Caraviello. Sim. Cavaleiro do Conselho.
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marcas do conselho. Sim. Conselho Morell.
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim. Sete afirmativamente, zero no negativo. O movimento passa. Alguém mais quer tomar alguma ação no restante?
[Adam Knight]: Eu ficaria feliz em levar 2-0-4-2-1, Sr. Presidente. Ok, 2-0-4-2-1 sobre a moção do Cavaleiro do Conselho.
[John Falco]: Destacado por? Segundo. Vice -presidente Caraviello para retirar 20421 da mesa. Oficiais de Controle de Animais Ordenanças de Revisão.
[Adam Knight]: Sim, Sr. Presidente, esta é uma resolução que apresentei na reunião de 23 de junho. Acho que passamos às 12 horas daquela noite e não chegamos a isso. Está entregue desde aquela época. Este foi um pedido para o nosso oficial de controle de animais revisar nossas ordenanças existentes para nos fornecer quaisquer atualizações recomendadas ou práticas recomendadas que pudéssemos implementar para que pudéssemos fortalecer e melhorar as ordenanças de controle de animais que temos aqui na comunidade. Eu pediria que meus colegas do Conselho aprovem o jornal e pedissem que o artigo seja encaminhado ao advogado da cidade quando o oficial de controle de animais nos fornece suas recomendações para redação. Então, neste momento, apenas para o oficial de controle de animais para ele revisar e reportar de volta.
[John Falco]: OK. Então, o funcionário Hurtubise, primeiro eu, precisamos levar a votação para tirar isso da tabela. Então, ligue para o rolo da moção do conselheiro Knight, apoiado pelo vice -presidente Caraviello.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso.
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Caraviello. Sim. Conselheiro Knight?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marcas de conselheiro?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. Sete afirmativamente, zero no negativo. O movimento passa. Sobre a moção do Cavaleiro do Conselheiro. Destacado por?
[Zac Bears]: Segundo.
[John Falco]: Vice -presidente Caraviello. Funcionário, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Conselheiro Knight?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Councilor Scarpelli.
[Adam Knight]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Presidente Falco.
[John Falco]: Sim. 70 afirmativas, zero negativos. O movimento passa.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, Documento 20423.
[John Falco]: A moção do conselheiro Knight para retirar 20423 da mesa, apoiada pelo conselheiro Scarpelli. Funcionário Hurtubise, por favor, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Vice -presidente Caraviello. Sim. Conselheiro Knight.
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marcos do conselheiro.
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Scartelli? Sim. Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. Eu sou o afirmativo, zero no negativo. O movimento passa por 2-0-4-2-3. Agradeça a Sociedade Chinesa Belmont. Conselheiro Knight?
[Adam Knight]: Sr. Presidente, sim. Em junho, a sociedade chinesa de Belmont havia procurado-me e perguntou se a cidade de Medford estaria disposta a aceitar uma doação de 5.000 máscaras cirúrgicas no início do surto do vírus Covid-19. Esse A doação foi facilitada pelo representante Donato e, em junho, pudemos apresentar a polícia e o corpo de bombeiros com essas máscaras. Então, eu só queria alcançar e fazer a gratidão apropriada e apropriada à sociedade chinesa de Belmont por sua generosidade e doação.
[John Falco]: Obrigado. Conselheiro Knight. Tenho uma moção para aconselhar a luz apoiada pelo Conselho Scarpelli. Por favor, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Conselheiro Knight?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marcas de conselheiro?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Councilor Scarpelli?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. Sete afirmativamente, zero no negativo. O movimento passa.
[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, enquanto estamos limpando, podemos fazer alguns relatórios. Além disso, 18-686-203,
[John Falco]: O primeiro foi, me desculpe, você disse- 18686.
[Richard Caraviello]: OK. 20086, 20084, 20562 e 20563. Ok, 18686, relatório de revisão de 90 dias sobre Herb Chambers, Infinity of Medford Incorporated for Petition para operar uma aula
[John Falco]: Para reparo automotivo e oficina de corpo concedida pelo Conselho, conforme alterado, para exigir um relatório de 90 dias em 4 de dezembro de 2018, relatório previsto para 5 de março de 2019.
[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, essa concessionária fechou desde então. Movimento para receber e colocar em arquivo.
[John Falco]: Sob a moção do conselho à noite para receber e colocar em arquivo, apoiado pelo conselheiro Caraviello. Funcionário, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Sr. Presidente, estamos pegando tudo isso e recebendo e está em arquivo, ou apenas um artigo?
[John Falco]: Apenas este por enquanto. Teremos que levar o resto, teremos que lê -los. have a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve a motion to approve Uma moção para aprovar uma moção para aprovar uma moção para aprovar uma moção para aprovar uma moção para aprovar uma moção para aprovar uma moção para aprovar uma moção para aprovar uma moção para
[Adam Hurtubise]: Você está pronto para a chamada?
[John Falco]: Sim, nós somos.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Gutierrez? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Cavaleiros do conselheiro?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marcas de conselheiro?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Sim. Obrigado, Presidente Falco.
[John Falco]: Sim, 70 afirmativo, zero negativo. O movimento passa. 20-086 Relatório de revisão de 90 dias sobre barra de ELTA, Cuba, Cochina e Tequila para uma petição para uma permissão especial.
[Adam Knight]: Moção para sair na mesa, Sr. Presidente. Não tire a mesa, eu acho. Solicitaria para não tirá -lo da mesa. Eles ainda não abriram.
[John Falco]: Então, vamos deixar este aqui. OK. De modo que permanece 20-084 Relatório de revisão de 90 dias sobre a padaria final para obter uma petição para um horário especial de licença concedido pelo Conselho, conforme alterado para exigir um relatório de 90 dias em 6 de julho de 2020. OK. Então, há um movimento? Para receber e colocar em arquivo ou? Ok, na moção do vice -presidente Caraviello para receber e colocar em arquivo, apoiado pelo conselheiro Knight, funcionário Hurtubise, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Conselheiro Knight?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Councilor Scarpelli?
[John Falco]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. 7 O afirmativo, 0 no negativo. O movimento passa. Revisões de 20-562, 30 e 60 dias dos hotéis XSS Fairfield Marriott por reversão de negações de sinais por North, enfrentando sinais que abutam a propriedade residencial concedida pelo Conselho, conforme alterado para exigir uma revisão de 30 dias em 8 de outubro, 2020 e 60 dias de revisão em 7 de novembro de 2020, que ainda não ocorreu.
[Adam Knight]: Então, vamos deixar sobre a mesa até que a segunda revisão passe.
[John Falco]: Então, vamos deixar isso. Ok, então vamos deixar isso, ok. Então, eles permanecerão, eles permanecerão por enquanto. OK.
[Adam Knight]: Moção para aceitar as atas da reunião anterior, Sr. Presidente.
[John Falco]: Ok, na moção do conselho, vamos ver, então indo para os registros. Os registros da reunião de 6 de outubro de 2020 foram aprovados para o conselheiro Scarapelli. Conselheiro Scarapelli, como você encontrou esses registros?
[George Scarpelli]: Sr. Presidente, revisei esses minutos. Eu os encontro em ordem. Mover aprovação.
[John Falco]: Ok, na moção do conselheiro Scarapelli para aprovar a ata, apoiada por?
[Adam Hurtubise]: Destacado.
[John Falco]: Vice -presidente Caraviello, funcionário Hurtubise, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Conselheiro Knight?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marcas de conselheiro?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Councilor Scarpelli.
[John Falco]: Sim. Sim. Sim. 70 afirmativo, zero no negativo. O movimento passa. Moção para aceitar documentos sob suspensão, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Segundo.
[John Falco]: Sobre uma moção do vice -presidente Calvillo, apoiado pelo conselheiro urso para levar documentos sob suspensão. Funcionário Hurtubise, por favor, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Presidente Caraviello. Sim. Cavaleiro do Conselho. Sim. Marcas do conselho. Sim. Conselho Morell.
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Caraviello. Sim. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim. Assembléia afirmativa, zero no negativo. As regras foram suspensas e levaremos documentos sob suspensão. 20-599 oferecido pelo vice-presidente Caraviello. Seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford envie suas sinceras condolências à família de Mary Byrne em sua recente morte. A presença dela em nossa comunidade fará falta.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Presidente. Para aqueles que não conhecem Mary, Mary Burns é uma residente de longa data. Ela acabou de falecer aos 96 anos. Mary Chevrier Road, morava lá muitos, muitos anos, e empresários de um restaurante na Davis Square por um longo tempo. E ela tem sua filha e neta trabalharem no sistema escolar público de Medford. Condolências à família Byrne pela morte de Mary.
[John Falco]: Obrigado, vice -presidente Caraviello. Nessa moção, apoiada pelo conselheiro Scarpelli, funcionário Urbis, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Vice -presidente Caraviello?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Lange? Sim. Marcas de conselheiro?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Councilor Scarpelli? Yes. Senator Falco, call.
[John Falco]: Sim, 7 afirmativo, 0 no negativo. O movimento passa. Neste momento, eu pediria a todos que se levantem por um breve momento de silêncio.
[Michael Marks]: Sr. Presidente. Obrigado.
[John Falco]: Estamos indo para as marcas.
[Michael Marks]: Enquanto estamos sob suspensão. Sim, por favor. Eu também tenho uma condolência. Se eu pudesse, Giuseppe Nick Mascarelli faleceu recentemente, um morador de métodos de longa data. Ele era o proprietário da Nick Construction Company for, eu acho, quase quase quatro décadas nesta comunidade. Ele adorava passar um tempo com a família e os amigos, aqueles que o conheciam. Ele era um ávido conhecedor de vinhos e, durante a temporada de vinhos, ele cultivava as uvas no quintal e compartilhava seu vinho caseiro. E ele fará falta apenas, Sr. Presidente. Então, eu pediria que esta reunião fosse adiada e nomeada em homenagem a Giuseppe Nick Mascarelli em sua morte recente.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marks. Sob a moção do conselheiro Marks, apoiado pelo vice -presidente Caballero, funcionário Hurtubise, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Kuehne-Harris?
[S_jvt8DRKHw_SPEAKER_06]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Obrigado. Sim. Noite do conselho. Marcas do conselho. Sim. Sim. Sim. Sim.
[John Falco]: Sim, sete afirmativamente, zero no negativo. O movimento passa. Neste momento, eu pediria a todos que se levantem por um breve momento de silêncio. Obrigado.
[Michael Marks]: Sr. Presidente também, enquanto estamos sob suspensão. Em junho, durante o período do orçamento, pedi a Alicia Hunt para nos dar uma atualização sobre a agregação municipal. Acredito que foi na forma de um comitê de todo o onde podemos sentar. Ainda temos que obter nenhuma resposta formal da administração da cidade, e já faz mais de um ano com agregação municipal, e acho que é apenas Ajustando isso onde esse era um programa automático de inscrição, onde todos os residentes foram encomendados para a agregação de energia na comunidade de que recebemos uma atualização sobre onde estamos em nome dos moradores desta comunidade. Então eu pediria que criamos um comitê do todo Muito rapidamente, já faz vários meses, e eu pediria que criamos um comitê do todo com Alicia Hunt para obter uma atualização sobre o programa.
[John Falco]: Eu posso entrar em contato com ela e vou agendar isso.
[Michael Marks]: Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marks.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, estamos sob suspensão. Conselheiro Knight.
[John Falco]: Movimento para adiar. Estamos sob suspensão.
[Michael Marks]: Segundo.
[John Falco]: Sob a moção do conselheiro Knight para adiar a reunião, apoiada pelo conselheiro Bears. Funcionário, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Sim. Isso é um sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. A moção passa e a reunião é adiada. Obrigado. Boa noite. Estar seguro.