[Zac Bears]: Sinto muito, não conseguimos ouvi -lo, estou presente.
[Adam Hurtubise]: Obrigado. Diretor Falco. Presente. Vice -presidente Hines. Presente. Marca conselheiro. Presente. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Presente.
[Richard Caraviello]: Presente.
[Adam Hurtubise]: Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Presente, 70 afirmativo. Garantindo a Ordem do Governador Baker de 12 de março de 2020, suspendendo certas disposições da Lei da Reunião Aberta, Capítulo 38, Seção 18, e a Ordem de 15 de março de 2020 do Governador, impondo limitações estritas ao número de pessoas que podem se encontrar. Esta reunião da cidade de Medford será realizada através da participação remota na maior extensão possível. Informações específicas e diretrizes gerais para participação remota dos membros do público e / / / ou partes com o direito de requisito de participar desta reunião podem ser encontradas no site da cidade de Medford em www.medford.org. Para esta reunião, membros do público que querem Ouvir ou ver a reunião pode fazê -lo acessando a reunião da reunião contida aqui e nenhuma assistência dos membros públicos será permitida, mas tudo o possível será feito para garantir que o público possa acessar adequadamente os procedimentos reais de tempo por meios tecnológicos. No caso de poderíamos fazê -lo, apesar dos melhores esforços, publicaremos no site da cidade de Medford ou da comunidade de Medford, uma transcrição de gravação de áudio ou vídeo ou outro registro integral dos procedimentos o mais rápido possível após a reunião. Bem. Por favor, levante e cumprimente a bandeira.
[George Scarpelli]: Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está localizada, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Sr. Presidente. Scarnli Advisor. Eu passo para suspender as regras para tomar o documento dois, acredito, dois, um, três, quatro, zero.
[Richard Caraviello]: Sob a moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo vice-presidente Knight, Sr. Clerk, ligue para a lista de suspensão das regras e retire o documento 2134-0 fora de serviço.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Conselheiro Martins? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Scarnli Advisor.
[Richard Caraviello]: Sim. Presidente Caraviello. Sim. Eu sou a favor da moção. 21340 Petição para uma licença de acessório comum por marca antes da 280 Merrimack Street, Methuen Mass 01844 para a Grande Boston Donuts LLC, 283 Mystic Avenue Medford 02155. O Presidente do Conselho de Licências Scarpelli.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. O Sr. Kafour está presente esta noite?
[Richard Caraviello]: Eu vejo alguém lá. Sr. Clerk, vejo Donovan. Você pode desfazer eles? Boa noite, senhora. Olá.
[GswFX5Excbs_SPEAKER_11]: Nome e endereço do registro, por favor. Emily Fitzgerald, 280 Merrimack Street, Missouwan, Massachusetts.
[Richard Caraviello]: Não podemos ouvir você. Segure um segundo. Você ainda está silenciado. Eu não estou fora. OK. Você pode tentar de novo?
[GswFX5Excbs_SPEAKER_11]: Hola. Emily Fitzgerald, 280 Merrimack Street, Missouwan, Massachusetts.
[Richard Caraviello]: OK. Você ainda está em silêncio. Você pode se livrar de si mesmo?
[Nicole Morell]: Sr. Presidente, você pode me ouvir?
[Richard Caraviello]: Não, não podemos mais ouvi -lo, o conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Algo estranho está acontecendo, em termos de áudio.
[Michael Marks]: Algo está acontecendo.
[Richard Caraviello]: Eu não acho que alguém possa ouvir. Pat, você tem algum problema lá? Se pudermos manter um segundo, temos um Antafu técnico aqui. Bem. Muito bom, vamos tentar novamente. Nome e endereço para registro, por favor.
[GswFX5Excbs_SPEAKER_11]: Emily Fitzgerald.
[Richard Caraviello]: Boa noite. E seu endereço, por favor.
[GswFX5Excbs_SPEAKER_11]: 280 Merrimack Street, Methuen, Massachusetts.
[Richard Caraviello]: Ok, e você está aqui representando Dunkin 'Donuts, correto?
[GswFX5Excbs_SPEAKER_11]: Correto.
[Richard Caraviello]: Consejero Scarpelli.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Vejo que tudo está em ordem. A pergunta que tenho são horas de operações. Sra. Fischel só verifica isso conosco?
[SPEAKER_11]: Sim, o negócio abre às 4 da manhã. e fechar às nove. No entanto, os funcionários entram às 3h30 para preparar a loja.
[George Scarpelli]: Essa não é a prática nos outros Dunkin Donuts ', se eu estiver certo. Passamos alguns deles. Recentemente e 3h30 parece muito cedo para nossos bairros.
[Richard Caraviello]: Eu acho que cinco horas são o horário normal de abertura.
[George Scarpelli]: Bem, é por isso que sou um pouco.
[Richard Caraviello]: Sim, você precisa de um especial. Bem. Aberto às quatro. Você pode abrir às cinco no momento, mas se quiser abrir às quatro, teria que retornar para uma permissão especial.
[SPEAKER_11]: Bem, então podemos abrir às cinco horas.
[Richard Caraviello]: 7 A 11.
[George Scarpelli]: 7 a 11 é o horário comercial normal e qualquer outra coisa que exija permissão especial. Então, o que foi com o proprietário anterior é eliminado à medida que avançamos com nossas aquisições agora. Então, Sr. Presidente, além das horas e isso o torna uma restrição para o registro, vejo que tudo o mais está em ordem, a aprovação do movimento.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do conselheiro Scarpelli, apoiado por? Segundo, Sr. Presidente. E então eles podem retornar para uma permissão especial. Sim. E apoiado pelo vice -presidente Knight.
[John Falco]: Se eu puder, o horário de fechamento atual é às 21h, é isso que ele disse?
[Richard Caraviello]: Diretor Falco. Acho que ele disse que o horário de fechamento atual que você disse que foram 21h. Correto. Sim. Bem obrigado. Então, na moção do conselheiro Scarpelli, conforme alterado, apoiado pelo vice -presidente Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro.
[George Scarpelli]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell. Sim. Diretor Scapelli. Sim. Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sim. O movimento passa. Moção para retornar a empresas regulares. Sob a moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo vice -presidente Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Behr. Sim. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Conselheiro Morell. Sim. Diretor Pelé. Sim. Diretor de Caraviello. Sim. 17 afirmativa.
[Richard Caraviello]: O movimento passa. 21-330 oferecido pelo conselheiro Morell, sendo tão resolvido que o Conselho da Cidade recebe uma atualização sobre a política de estacionamento e o relatório de conformidade ao prefeito do co-presidente da Comissão Laura Loma e Jim Silva. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, Laurel e Jim estão na chamada neste momento, então vou passar em um momento. Mas eles são os co -cânticos desta comissão. Muitos dos membros também estão na ligação neste momento, que fazem uma quantidade incrível de trabalho que eles também catalogam. Sei que tem sido mais do que isso, mas pelo menos 62 horas de reuniões, você sabe, vários representantes de diferentes membros da comunidade, representantes de empresários. E o relatório foi entregue ao prefeito cerca de um mês atrás. E então eu compartilhei com o conselho há uma semana. Ele tornou público no final da semana. Muitas recomendações sobre como avançar e a política de estacionamento e o pedido na cidade com base em uma série de posições específicas do prefeito. Então, eu darei a Laurel e Jim para fornecer uma espécie de descrição geral e atualizá -lo.
[George Scarpelli]: Concordo, Sr. Prefeito, quero dizer, Sr. Presidente, Conselheiro Scarpelli, se puder, eu realmente aprecio o trabalho duro que esse comitê fez, e eu aprecio que o conselheiro Morell nos envie o The report, but I think I would really make this committee an injustice that if we only keep it, just one review and just talking about it in a board session, I would feel really comfortable and make a quick synopsis maybe, but I would really call, you know, do the motion we call for a committee, the whole meeting with the entire committee and the council, because there are a number of questions that I have, I have to do, I have to do, I have to do, I Committee, the whole meeting with the entire committee and the Council, because there are a number of questions that I have, I have to do, I have a motion that we call for a committee, the entire meeting with the entire committee and the Council, because there are a number of questions that I have, I have to ask the motion we call for a committee, the entire meeting with the entire committee and the council, because there are a number of questions that I have, I have E apenas essa comissão foi realizada devido ao trabalho duro que levantou grandes preocupações e grandes problemas. Então, e em resolução. Então, como eu disse, eu aprecio que eles estejam aqui esta noite. Eu adoraria ouvir uma breve sinopse. E se isso, se meus colegas concordarem comigo, acho que isso realmente precisa de um comitê completo, toda a reunião que poderíamos realmente gastar Uma noite inteira sobre isso, realmente quebrando isso porque é importante. É provavelmente como eu disse, além das ruas e calçadas, provavelmente a próxima pergunta mais importante que recebemos no Conselho de Constituintes são as perguntas de trânsito e estacionamento. Então eu me torno uma forma de movimento.
[Adam Knight]: Obrigado. O Sr. Presidente certamente apoiaria essa moção. O documento fornecido a nós era um documento de 80 páginas. E eu acho que seria Uh, o mais apropriado se tivéssemos a oportunidade de revisá -lo e, em seguida, poderíamos fazer perguntas telefônicas que você poderia responder. Eu não acho que seja uma má ideia. Hum, em preparação para um comitê, esse é o endereço deste conselho. Em seguida, escolha se mover. Eu também acho que seria apropriado obter uma cópia de todos os documentos relacionados a todos os documentos públicos relacionados às reuniões que eles fizeram, você sabe, as cópias das atas, a ata da reunião, para que possamos, em contexto, o que o relatório diz. E, podemos ver que a história cronológica de, como chegamos a este documento de 80 páginas. Então eu acho que isso é muito importante. Hum, o Sr. Presidente solicitou que os membros do comitê de toda a reunião também fossem fornecidos. Obrigado, Sr. Vice -Presidente. O conselheiro Morell, então oferecerei o segundo à moção também. Bem.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, apoie totalmente a moção do conselheiro Scarpelli. Em conversas com Jim e Laurel, tivemos a mesma conversa sobre, você sabe, a ideia de que isso provavelmente seria excelente para o comitê de tudo. Portanto, isso realmente apenas apresenta isso hoje à noite, e eu concordo totalmente que há muitas conversas e perguntas que podem ser feitas sobre isso. Então, apenas lançando a bola, e eu concordo com o conselheiro Scarpelli que devemos ter um comitê completamente sobre isso.
[Richard Caraviello]: Queremos saber sobre uma breve sinopse sobre a qual eles estão aqui, eu não teria respeito. Jim Silva.
[Michael Marks]: Sr. Presidente. Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Concordo com meus colegas, o vereador Scarpelli e o conselheiro Knight. Eu acho que isso garante uma reunião detalhada muito mais profunda, que seria precisamente um comitê. Então, eu concordo com essa suposição. A pergunta que eu tinha, Sr. Presidente, E é ótimo ter a associação completa da Comissão de Conselhos de Trânsito. No entanto, esse foi o primeiro passo nesse processo. E acho que também seria útil ter alguém da administração presente, porque a próxima fase disso, para minha ideia, é implantação, implementação etc. E isso é um componente vital. Esta foi uma reunião de fatos e recomendações. Eu acho que 21 recomendações realmente dignas foram feitas, mas também há duas outras etapas no processo. E quero ter certeza de que isso não apenas termina no primeiro passo, que vemos isso no show, passo dois e três. Então, eu pediria que o comitê de tudo também inclua representantes da administração da cidade que possam falar sobre isso, o Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Morell por apresentar isso e também afirmar que também concordo com o conselheiro Scarpelli. E agradeço ao grupo de trabalho por estar na ligação hoje à noite. Eu acho que seria bom obter uma sinopse do trabalho que eles fizeram. E agradeço o trabalho que eles fizeram. Sei que muitas horas e trabalho duro se dedicaram a isso, mas acho que seria muito benéfico ter um comitê de toda a reunião. Somente para que possamos ver apenas esse tópico e, na verdade, você sabe, dê uma olhada neste relatório e faça todas as perguntas que devemos fazer. E também concordo com as marcas do conselheiro. Eu acho que é vital que alguém da administração exista, você sabe, nos dê suas opiniões sobre o relatório e fale sobre, você sabe, como ele pode ser implementado se é assim que vamos. Mas estou ansioso por isso e definitivamente estou em apoio ao comitê de toda a reunião. E eu quero, mais uma vez, para agradecer ao grupo de trabalho por todo o seu trabalho duro. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Jim ou Laura, você quer dar uma breve sinopse ou deseja esperar o comitê de toda a reunião?
[Ruma]: Tudo bem. Meu nome é Laurel Ruma. Eu moro na 149 Burgett Avenue. O contexto para esta comissão é provavelmente muito importante para as pessoas que podem estar ouvindo isso pela primeira vez. Foi quando o prefeito entrou, um deles, no comando, um de seus principais objetivos era descobrir Park Medford e como melhorar o estacionamento na cidade. Infelizmente, então o hit pandemia e, em outubro de 2020, esta Comissão se reuniu. Portanto, é um grupo de pessoas de toda a cidade, empresários e residentes. Temos um advogado contratado, um escritor, cientista com dados, todos os tipos de pessoas que moram aqui há muito tempo e que se mudaram para cá. E a esperança era iniciar o processo, iniciar o processo, que será um processo muito longo, para coletar o maior número possível de dados. Por isso, lamento que você não tenha tido a oportunidade de ler este emocionante relatório de 60 páginas, porque sim. É uma imersão fascinante do motivo pelo qual o estacionamento é tão difícil, especificamente em Medford. Os problemas que destacamos nas 21 recomendações não são as únicas 21 recomendações. Existem recomendações em todo o relatório. Por favor, pergunto a todos, basta ler uma leitura e vir ao comitê de toda a reunião pronta com muitas perguntas. A posição do prefeito era enfatizar a observação dos bairros de South Medford e Hillside. Jim e eu somos representantes da cidade, do MBTA Construction Group desde 2018. Fomos nomeados por dois prefeitos agora, E eu trabalho neste projeto desde 2008. Então a extensão da linha verde é real. Ele chegará a Medford e na verdade estará aberto em janeiro deste ano. Infelizmente, a pandemia nos atrasou muito, mas a esperança era que sempre começássemos a procurar estacionar especificamente para esses dois bairros onde estão as estações. A complexidade do estacionamento é que existe, hum, É um processo de dar e receber. E é isso que realmente queremos que as pessoas entendam. Recomendamos estacionar em áreas para toda a cidade, mas a compensação com o estacionamento de Zonado é ter mais flexibilidade com melhores permissões. Por exemplo, a AIDS em saúde em casa, sendo capaz de ligar para a cidade 24 horas antes de seu filho fazer uma festa de aniversário, coisas como essa que realmente tornarão o programa de estacionamento muito mais humano. Felizmente, outro problema que meus vizinhos me perguntaram, recebemos algum feedback, então eu realmente aprecio todos esses comentários, foi o problema de permitir que os alunos da Tufts se matriculassem na Universidade de Tufts, bem como no arrendamento do apartamento, tornando -os residentes da cidade, Capaz de obter algum tipo de passe de estacionamento para os residentes. Novamente, isso é algo sobre o qual temos que falar. Se decidirmos não fazê -lo como uma cidade, tudo bem, mas esse é um daqueles principais problemas que não apenas os vizinhos têm na rua, mas também os proprietários. Ele também notará que o relatório analisa as mudanças de zoneamento que o estado fez muito recentemente, como no mês passado, que permitem o zoneamento menos restritivo. Estações de trânsito, isso significa Ball Square em Medford, que é a estação de Medford em Ball Square, e a estação Tufts Medford, que é a College e a Boston Avenue, obviamente também Medford e West Medford. Esse rádio é de meia milha. Então, se você está parado na esquina de Boston e College Avenue, está falando sobre o zoneamento mais permissivo para Bob's para Bob's na Main Street em todo o comprimento da Main Street para a Broadway. Portanto, esses são grandes desafios para a nossa cidade, e é por isso que o estacionamento é tão essencial para tudo o que estamos tentando pensar como uma cidade enquanto implementamos nosso plano mestre. Além disso, ele notará que o estado, assim como o governo federal, um objetivo muito agressivo até 2030 e depois até 2050 para reduzir as emissões de carbono. Isso significa muito mais veículos elétricos na estrada. Esta é uma oportunidade para a cidade investir em estações de carga de veículos elétricos, Estou certo de que podemos obter um financiamento muito bom de subsídios à medida que começamos a pensar onde gostaríamos de ver que o estacionamento de veículos elétricos está localizado em bairros e empresas. Mais uma vez, tentamos ferver o oceano aqui, mas temos um breve relatório do que poderíamos falar e a razão pela qual Jim e eu somos tão Absolutamente obcecado com isso é que vivemos nesses bairros de South Medford e Hillside. Estamos envolvidos nessa mudança de linha verde há muito tempo e sabemos o impacto que ela terá no bairro. E não é para ser hiperbólico dizer que esta cidade mudará absolutamente. E então precisamos da cidade para ajudar South Medford e Hillside a se tornarem um grande lugar onde as pessoas querem vir e levar a linha verde de e para. A outra coisa importante que todos devem entender é que o MBTA considera a distância das estações de trem como um raio de uma milha. Isso cobre a Boston Avenue, para South Street, para a Rota 16, e obviamente a caminho de South Medford. Portanto, a metade completa da cidade localizada no lado oeste do rio afeta literalmente.
[Richard Caraviello]: É por isso que precisamos de todo o comitê de um todo, porque menciona tantos pontos que seria simplesmente impossível cobri -lo nesta reunião. Novamente, eu digo, em dois minutos, você mencionou 10 pontos principais que devem ser ditos. Vou lhe dar uma data para o comitê ter no final da semana. Vou levar você e Jim, e você pode transmiti -lo ao seu comitê. E provavelmente dentro do próximo, Duas semanas, então verificarei o calendário para ver o que na próxima quarta -feira temos disponível. Quarta -feira funciona para o seu comitê? Porque acho que precisaríamos de duas horas completas e não quero nos esforçar contra o relógio em uma reunião do conselho. Então eu acho que na quarta -feira à noite seria a melhor maneira de fazê -lo. Aquele trabalho para você? Muito bem, obrigado. Sobre a moção do conselheiro Scarpelli.
[Zac Bears]: Sr. Presidente. Eu só perguntava se é possível considerar incluir uma resolução que apresentei no ano passado de 20 a 534. Era um plano distrital da Ball Square. Parece que isso pode estar alinhado com isso de alguma forma. Então, apenas colocar isso no seu radar é algo sobre o qual também queremos falar em uma reunião futura. Não sei se essa reunião específica ou uma reunião de acompanhamento seria. Obrigado, conselheiro Betz.
[Richard Caraviello]: De acordo, na moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo vice -presidente Knight, alterado pelo conselheiro Marks para que alguém da administração presente e modificado pelo conselheiro Knight para ter os documentos que também acompanham a reunião. Eu esqueci alguma coisa? Bem, Senhor empregado, chame o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sim, eu movo o movimento afirmativo. 2-1-3-3-1 oferecido pelo conselheiro Bears, resolvido pela cidade de Medford de que a administração da cidade publica todas as regras e regulamentos da Comissão de Trânsito de Medford no site da cidade em um formato fácil, acessível e de pesquisa. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Isso explica para si mesmo. Eu fiz os moradores se comunicarem constantemente me perguntando quais são as regras, quais são as situações específicas em torno da aplicação da lei de estacionamento. E, você sabe, eles não conseguiram encontrar as regras e regulamentos da Comissão de Trânsito publicados on -line. Eu acho que é importante que seja acessível no site da cidade. Portanto, os residentes não são, você sabe, incapazes de encontrar essas informações quando precisam.
[Richard Caraviello]: Bem. Sobre a moção de ursos conselheiros, apoiada pelo conselheiro Scott Perry. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Scarnli Advisor. Sim. Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sim, eles passam o movimento afirmativo.
[SPEAKER_02]: Temos os documentos consolidados 21332, 21333, 21334.
[Richard Caraviello]: Sob a moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Scarpelli, que combina os três documentos em que parecem ser idênticos. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.
[Richard Caraviello]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.
[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.
[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, para o registro, recebi uma carta da Nate Stackhouse esta tarde. Ficarei feliz em lê -lo no registro, Sr. Presidente.
[Adam Knight]: Bem. Diretor, gostaria de lê -lo no registro. Sr. Presidente, sim. Correspondência de Nathan Stackhouse, gerente geral de Park Medford. Boa noite, senhoras e senhores. Veja a resposta de estacionamento da República ao estupro de dados móveis do parque abaixo. A Republic aprendeu que o Park Mobile relatou recentemente um incidente de dados relacionado ao aplicativo de pagamento móvel da Park Mobile. Este não foi um incidente de dados da República. No entanto, a Republic entrou em contato com a Parkmobile para obter informações. A Republic aprendeu que a Parkmobile está em processo de contato diretamente com os usuários que desejam usar o aplicativo Parkmobile, e a Republic recebeu uma cópia desse email de Parkmobile para os usuários, uma cópia está incluída abaixo. A Republic continuará monitorando os desenvolvimentos relacionados ao incidente da Parkmobile e atualizamos a cidade à medida que aprendemos informações adicionais e relevantes. O email é a seguinte atualização de segurança importante, Em março, Mark Mobile percebeu um incidente de segurança cibernética ligada à vulnerabilidade em software de terceira parte que usamos. Em resposta, lançamos imediatamente uma investigação com a ajuda de uma empresa líder de segurança cibernética para abordar o incidente. Eliminamos rapidamente a vulnerabilidade de terceiros e continuamos a manter nossa segurança e monitorar nossos sistemas. Como precaução, também notificamos as autoridades de direito apropriadas. Recentemente, concluímos nossa pesquisa e agora estamos atualizando nossos usos das descobertas. Os pontos -chave estão abaixo. Primeiro, a investigação confirmou que nenhuma informação do cartão de crédito foi acessada. Dois, não foram acessados dados relacionados às transações de estacionamento de um usuário. Três, apenas as informações básicas do usuário foram acessadas. Isso inclui números de registro, bem como endereços de email, números de telefone e números de veículos, se o usuário fornecer o usuário. Em uma pequena porcentagem de casos, os endereços postais também foram afetados. As senhas criptografadas foram acessadas, Não as chaves de criptografia necessárias para lê -las. Protegemos as senhas dos usuários criptografando -os com tecnologias avançadas de consultoria de hash. Não colete números do Seguro Social, números de carteira de motorista ou datas de nascimento. Tomamos medidas extensas para proteger as senhas de nossos usuários. No entanto, como cautela adicional, os usuários podem alterar sua senha na seção Parkmobile ou Web Application Settings clicando neste link. Sempre recomendamos o uso de senhas exclusivas para diferentes contas online. Como o maior aplicativo de estacionamento nos Estados Unidos, a confiança de nossos usuários é a nossa principal prioridade. Certifique -se de levarmos nossa pessoa no comando e salvaguardar a segurança das informações de nossos usuários. Obrigado. Isso é do fornecedor externo, Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Vice -Presidente.
[Richard Caraviello]: Bass Advisor.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Apresentei uma resolução muito semelhante a você, Sr. Presidente e Vice -Presidente Knight. Agradeço a nota de estacionamento da República. Eu acho o único elemento Não ficou claro para mim se os moradores usados pelo Park Mobile fosse notificada de violação de dados através do estacionamento da República. Esse seria um elemento que eu gostaria de ver Park Medford.
[Richard Caraviello]: Deseja que os usuários se identifiquem?
[Zac Bears]: Quero que os usuários sejam notificados de que houve uma violação de dados. Pode ter sido notificado pelo Park Mobile, mas acho que seria útil se Park Medford os notificasse. Você quer fazer disso uma forma de emenda? Claro, está na minha resolução. Então, se eles se consolidarem, acho que já está incluído.
[Richard Caraviello]: Bem. Tudo bem. Alguém mais quer falar sobre isso?
[Nicole Morell]: Sr. Presidente?
[Richard Caraviello]: Diretor de Marrocos.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só saio, e essa também pode ser a pergunta do conselheiro, deixando a carta que o vice -presidente Knight acabou de ler. Então estacione os usuários de Medford Eles foram ou não foram afetados, porque agora eu sei que estamos falando sobre o Park Mobile, o estacionamento da Republic em Park Medford, e estou tendo dificuldades em seguir se as pessoas que estacionam em Medford foram realmente afetadas por essa violação de dados.
[Adam Knight]: Vice -Presidente de Knighton. Eu acho que o estacionamento da República é o agente de inscrição de estacionamento que atua como Park Medford. Use a Parkmobile como aplicativo para permitir que as pessoas comprem estacionamento eletronicamente. E a violação dos dados afetou esse provedor externo, que é o maior nos Estados Unidos da América. Então me parece que os residentes do metrô foram afetados porque foram notificados.
[Nicole Morell]: Bem, obrigado, senhor. Misheard com todos os diferentes parques, estacione que, obrigado.
[Richard Caraviello]: Ok, alguma discussão adicional sobre isso? De acordo com a moção do vice -presidente Nayeed, é apoiada pelo conselheiro Bears, alterado pelo conselheiro Bears, que o Park Medford notifica os usuários de Medford. Isso está correto, o conselheiro?
[Zac Bears]: Correto.
[Richard Caraviello]: Bem. Sim, ele quer isso. Diretor Bears, você quer isso como alteração?
[Zac Bears]: Sim, ok, sim.
[Richard Caraviello]: Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Também urso. Sim. Sim, vice -presidente noite. Marcas de placa. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.
[Richard Caraviello]: A moção vai para 1335 oferecida pelo vice -presidente de noite. Seja tão resolvido que a cidade de Medford solicita que a Comissão de Parques reabrem o processo de inscrição para a instalação e adicional Os tijolos comemorativos no parque Tufts saíram muito cedo e foi resolvido que a cidade de Medford solicita que a Comissão do Parque investigue a elegibilidade dos fundos da CPA para cobrir as despesas.
[Adam Knight]: Vice -presidente Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. Um dos mistérios mais bem armazenados da cidade de Medford é como obter um tijolo no Tufts Park no The Gone Toon Memorial. Esse problema chamou minha atenção várias vezes. Eu tentei Comunicar com as pessoas associadas ao projeto. E ou seja, realmente foi uma pesquisa não frutada. No entanto, acho que este é um monumento comemorativo em Tufts Park, é algo que precisa de um pouco de amor e atenção, o Sr. Presidente precisa de um pouco mais de participação em nossa cidade e nossa Comissão de Parques. E acho que o processo de inscrição também deve ser aberto. Desde a última vez que os pedidos foram aceitos, perdemos várias pessoas nesse fator da comunidade. Eu não acho que alguém concorda que alguém passou a tempo. Todo mundo saiu muito cedo. E o auto-benefício é um ótimo bairro cheio de muitas pessoas que se orgulham da área de onde vêm. E ouvi várias pessoas procurando aplicativos para esse fim. Por isso, estou pedindo que a Comissão de Parques reabre o processo de inscrição e talvez neste verão possamos instalar alguns tijolos no Tufts Park. Além disso, Sr. Presidente, porque temos a comunidade de preservação da comunidade, Eu pensei que isso poderia ser uma oportunidade de ver se somos elegíveis para receber fundos da CPA para este projeto compensar o custo de famílias que desejam colocar tijolos. Dito isto, pedi aos meus colegas do Conselho que apoiassem a resolução.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice -Presidente. Mais uma vez, quero agradecer por trazer isso adiante. Eu mesmo recebi muitas ligações de pessoas que perguntam como comprar tijolos e não sabia como entrar em contato com alguém. E novamente, este é um daqueles pequenos segredos lá. Tenho vários amigos que fazem parte desse monumento lá embaixo. E novamente, obrigado por fazer isso por mim. Então, na moção do vice -presidente Knight, apoiado, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Conselheiro Falco? Vice -presidente Knight? Sim. Marcas do conselheiro?
[Unidentified]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sim. Sete a favor do movimento passa. 2-1-3-3-6 oferecido pela Conselheira Marks. Resolvido que será discutido em toda a cidade da coleção de lixo. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Nas últimas semanas, recebi uma série de telefonemas e e -mails de moradores da área preocupada com nossa coleta de resíduos. E o fato de que, para muitos moradores desta comunidade, que precisam lidar com os moradores que tiram seus barris Muito cedo e está criando não apenas escombros, Sr. Presidente, nessas janelas da noite, como todos sabemos, também está criando um aumento de roedores em toda a comunidade. E recebo uma queixa após uma queixa em muitos de nossos bairros sobre um aumento de ratos. E eles nos disseram em muitas ocasiões, se você lhes der uma fonte de água e uma fonte de alimento, Os ratos virão. E, de fato, retirar os barris muito cedo é uma fonte de alimento adicional. Por isso, pedi ao Sr. Presidente que não fosse punitivo e pedi que ele encontrasse os moradores, mas notifiquei os moradores de que há uma ordenança, Sr. Presidente. E a razão pela qual mencionei que é Muita discussão sobre a própria ordenança nunca é ouvida, mas existe. E ele me investigou um pouco e perguntou ao nosso departamento de polícia, a aplicação do código e da saúde da fronteira, quantos ingressos Eles foram emitidos durante o ano passado por uma violação da Seção 70-4, que é a colocação dos receptáculos, que são recipientes de lixo. E eles me disseram, Sr. Presidente, que havia 55 ingressos escritos no ano passado, nem tudo para ficar com lixo muito cedo, para publicar Então, para outros elementos que são contra a ordenança que permanecem durante a noite, Sr. Presidente. Portanto, fica claro para mim que provavelmente emitimos uma dúzia ou dois ingressos para obter lixo muito cedo nesta comunidade. E eu gostaria de ler a portaria de resíduos sólidos para que as pessoas estejam cientes, Sr. Presidente. Não acho que as pessoas sejam maliciosas. Eu sei que estou sempre tentando obter meu lixo com antecedência para garantir que esteja no A rua, Sr. Presidente, mas acredito que, uma vez que as pessoas estejam cientes de quais são as regras e regulamentos, elas cumprirão, Sr. Presidente. E não é apenas a conformidade com a conformidade, mas por não ter lixo por toda a rua. Não ter problemas de roedores, etc. Em seguida, a seção 70-4 do artigo de resíduos sólidos estabelece o artigo um, a colocação dos receptáculos. Todos os receptáculos que contêm cinzas ou lixo, acho que isso mostra quantos anos essa ordenança é colocada, será colocada na borda externa da calçada. Será colocado de tal maneira para que o fluxo livre na calçada não esteja entupido nas proximidades. Tais receptáculos contendo cinzas ou lixo na calçada não serão colocados antes das 19h. do dia imediatamente antes do dia designado pela cidade para a coleção dos receptáculos. Então, se o seu lixo é terça -feira, Sr. Presidente, você não pode obter seu barril antes das 19h. Segunda à noite. Então, se você o retirar em três, quatro, cinco, seis à noite, está violando a ordenança. Você tem que sair depois das sete, Sr. Presidente. E acho que uma vez que os moradores estiverem cientes disso, eles respeitarão a ordenança, Sr. Presidente, E eu pediria que, mesmo que a chamada do 911 inversa tenha saído disso, apenas para notificar os moradores, Sr. Presidente, porque está se tornando um problema. No outro dia, eu ia chegar à Riverside Ave e, como todos sabemos, o vento passou nos últimos dias. Literalmente, o lixo parecia um desfile de fita. O lixo voava por toda parte, as blusas estavam fora dos barris, e foi realmente um desastre e um salto. Sr. Presidente, e não é isso que queremos dar a impressão de nossa comunidade. Além disso, o Sr. Presidente, Seção 70-6, Coleção de Controle de Negócios, todos os estabelecimentos comerciais, o Garbage será colocado na calçada para a coleção não antes das 9h. O dia designado pela cidade para coleta de lixo. E eu sei que algumas empresas levaram seu lixo na noite anterior, porque podem não sair para pegar o lixo no dia seguinte às nove. E isso também é uma preocupação, Sr. Presidente. E eu só perguntava se a Câmara de Comércio pode informar sua associação que, de fato, há uma ordenança que cobre isso. E também diz, Sr. Presidente, que um dia ele pode exigir uma atualização deste conselho, será dever dos policiais fazer cumprir as disposições desta seção. E assim o comissário de edifícios me diz, Paul Mulkey, com quem eu falei hoje, Em geral, é o Conselho de Saúde e o Controle do Tribunal, nossos agentes do tribunal que estão emitindo ingressos, não o departamento de polícia. Então, eu pediria que este conselho atualize a subseção B da Seção 70-6, provavelmente o subcomitê de obras públicas para incluir um idioma que incluiria a execução da DPW, desculpe, pelo departamento de construção e pelo Conselho de Saúde. Então isso é tudo, Sr. Presidente. No interesse de simplesmente correr sua voz, eu pedia que você ofereça uma emenda à administração da cidade. A administração da cidade faz apenas um alerta informativo do 911 Eles podem ser apresentados na calçada para a coleção, Sr. Presidente. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Alguma discussão sobre o conselheiro Marksley? Conselheiro Marksley, quero recomendar isso para mencionar isso. 70-6 tem sido uma edição longa e longa quando passo pelos distritos comerciais, especialmente em algumas empresas que fecham uma sexta-feira e não abrem novamente durante o fim de semana, coloquei-as na tarde de sexta-feira. E eu tive uma discussão com os prefeitos anteriores sobre isso, Não consigo entender por que o gerenciamento de resíduos, que é uma empresa de 24 horas, não pode chegar às 11 da noite ou 12 à noite e coletar os dois pratos de negócios que temos. Eles colocaram o lixo para que não precisem fazer isso durante o dia. E às vezes ele não está lá durante todo o fim de semana, especialmente alguns dos estabelecimentos de alimentação que colocam no lixo e se sentem um pouco lá. Mais uma vez, agradeço por trazer isso adiante.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Somente se eu pudesse, Sr. Presidente, percebo que assinamos um contrato de longo prazo. Na verdade, o governo assinou um contrato de longo prazo com o gerenciamento de resíduos. Mas, na minha opinião, ao longo dos anos, este conselho ofereceu uma série de resoluções que solicitam diferentes soluções para algumas das ligações constituintes que estamos recebendo, Sr. Presidente, em vão. E parece ser a administração da cidade, e não estou dizendo essa administração, mas as administrações anteriores não estão dispostas a sentar -se devido a um contrato de longo prazo e conversar com a gestão de resíduos Você sabe, durante a Covid, não tem sido um grande problema, mas posso dizer a ele em primeira mão que a gerência de resíduos coleta lixo entre sete e nove nas principais estradas quando as pessoas correm para o trabalho. E posso dizer que faz o tráfego voltar a 20 minutos, Sr. Presidente. Em qualquer rua da rua, Riverside Ave, Salem, mencionada em muitas das principais estradas, que foi um pedido que eles ofereceram ao longo dos anos, que são mantidos fora dos trilhos. Entre certas horas, e isso seria de sete ou nove da manhã e, você sabe, de quatro a seis da noite, quando sabemos que há um alto impacto do tráfego na nossa comunidade. E por qualquer motivo, isso sempre cai em ouvidos surdos. E acho que isso aliviaria algumas das preocupações quando falamos sobre congestionamento em nossa comunidade. Então, também quero agradecer suas recomendações.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Concordo, na moção de marcas de conselheiro, apoiada pelo conselheiro Falco. OH APOLOGIA, Conselheiro Villescaz no final.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Como presidente de obras públicas, ele ficaria feliz em superar isso. Você estava sugerindo, o conselheiro Marcas, olhando para a subseção 70-6 B, ou deseja olhar para toda a seção?
[Michael Marks]: Você sabe, olhando para toda a seção, eu provavelmente exigiria uma atualização. Esse idioma provavelmente tem 60, 70 anos. Então, eu não diria que olhamos para a seção inteira.
[Zac Bears]: Bem, vou trabalhar para agendar uma reunião. Isso é uma emenda que estamos enviando isso para obras públicas ou?
[Richard Caraviello]: E especialmente os 70 distritos para o distrito comercial. Não há razão para que eles não possam ser coletados às 10 da noite, como outras cidades.
[Adam Knight]: Posso ser tão corajoso por sugerir Verifique essa função de 60 anos e descubra o que é.
[Richard Caraviello]: Então podemos fazer isso. Eu sou suscetível a isso. Eu não me opondo a isso. Bem. Sr. Secretário para obter a emenda desse conselheiro.
[Michael Marks]: Sim. Só temos que enviá -lo com nosso aplicativo, porque não podemos simplesmente enviar uma função. Então, acho que também precisamos incluir o que estamos tentando alcançar.
[Adam Knight]: Sim. Portaria existente para refletir para a ordenança atual para refletir a prática existente.
[Michael Marks]: Sim, provavelmente acabaremos indo ao subcomitê de qualquer maneira, mas sim. Sim.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção de marcas de conselheiro, alterada pelo vice -presidente do conselho, apoiado pelo conselheiro Mayne. De acordo com as marcas do conselheiro. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim.
[Michael Marks]: Sim, bem. Sr. Presidente, se também pudéssemos deixar o registro ser refletido. Além disso, existe um serviço prestado pelo gerenciamento de resíduos. E perguntei isso um milhão de vezes. Onde os barris virão e limparão, Sr. Presidente. E é um ótimo serviço. Eu pedi várias vezes que eles fornecem, acho que eles subcontratam, para dar a volta. Temos esses barris há anos. Muitos deles são grandes e pesados para trabalhar, e seria um grande trunfo para limpar os barris, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Oh, eu não sabia. Sim. Oh, obrigado por mencionar isso. Obrigado. Conforme alterado pelo Conselho de Locks. Sr. Clark, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Conselho do Falco. Vice -presidente noturno. Também marcas. Sim. Isso é uma moral. Sim. Isso é um scrupplet. Sim. Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sim, quero dizer que o movimento afirmativo passa para 1337 oferecido pela noite do vice -presidente que foi resolvida. Que a cidade de Medford estende seus profundos e sinceros parabéns a Pauli Camuso por sua recente eleição como presidente do método de hóquei juvenil. Vice -presidente Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, antes de tudo, gostaria de parabenizar o senador Russo por seu serviço como ex -presidente, o presidente cessante. Ela fez um ótimo trabalho nos últimos anos. Mas, recentemente, Pauli Camuso foi eleito presidente da Associação de Hóquei para Jovens do Método. Sr. Presidente, eu me perguntei O que estava acontecendo com Paul e eu continuamos vê -lo aparecer nessas reuniões e no conselho da cidade de TV de tempos em tempos ligando e não sabia se ele estava recebendo o erro novamente e iria procurar um escritório eleitoral. Mas suponho que ele esteja procurando um escritório eleitoral, um consultório eleitoral sutil, mas ele estava no nível local no conselho de administração do hóquei juvenil de Medford, onde passa muito tempo com seu filho, James. Então, de acordo com isso, Sr. Presidente, é ótimo ver Paul continuar Comunique e parabenize Paulo por fazer outra incursão na política escolhida e manter sua sequência invicta viva. Obrigado.
[George Scarpelli]: Obrigado, conselho. Vice -presidente, eu trago isso. Primeiro, eu também queria parabenizar e agradecer a Annetta Russo. Para uma pessoa envolvida na representação do conselho em Liga Little, basquete e futebol juvenil. Tomar essa posição é uma posição muito estressante, exaustiva e desencorajadora. Então, Annetta fez um ótimo trabalho. Eu realmente quero agradecê -lo por segurar tudo, Medford Youth Hockey, por seu tempo como presidente e parabenizar nosso próprio Paul Camuso. E tenho certeza que ele fará coisas maravilhosas como presidente Se encontrarmos Paul, veremos os Boston Bruins em breve jogando contra o Method Rock Midgets. Então, obrigado. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero parabenizar meu ex -colega, o conselheiro Camuso, por esta prestigiada nomeação. Sr. Presidente, um pouco conhecido que Paul Camuso costumava andar de skate para a alta equipe alta alta. E estou apoiando isso sempre que não ensino nossos jovens a andar de skate, porque pelo que me lembro, não era um ótimo skatista, Sr. Presidente. E enquanto estiver no fim administrativo, apoie isso, o Sr. Presidente.
[SPEAKER_04]: Como ex -presidente da Associação Metodista de Hóquei, Caraviello Advisor, você tem algo que deseja acrescentar, talvez alguns conselhos para a equipe da Sabedoria?
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu também gostaria de parabenizar Paul Camuso. Ele sempre foi um grande defensor dos jovens em nossa comunidade, e eu sei que ele fará um ótimo trabalho nesse papel. Então, parabéns a Paul por esse novo esforço.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Zac Bears]: Sr. Presidente. Bears Advisor. Eu só quero parabenizar Paul, desejar -lhe boa sorte, e ele é definitivamente um patinador melhor do que eu. Tão boa sorte.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Primeiro, quero agradecer ao Sr. Russo por ser o presidente anterior por muitos anos. Eu mesmo, sou ex -presidente da Memphi Utahki e quero agradecer a Paul por aceitar o emprego. Se você pensou que a política da cidade de Medford era ruim, bem, acho que é a política de Medford Utahki. Mais uma vez, envolvido nisso, essa é uma ótima organização. Estou envolvido com eles provavelmente pelo menos 15 anos da minha vida com meus filhos e minhas filhas, E filho patinou lá. E eu digo, é ótimo, é uma grande coisa. E é bom que as pessoas avançam porque eu digo que é um trabalho muito maior do que as pessoas pensam. Eles têm, você sabe, centenas de centenas de crianças que andam de skate lá e meninos e meninas, você sabe, e eles começam, eles os veem lá quando têm três e quatro anos, aprendem a andar de skate. Com licença. Mais uma vez, quero querer tomar Paul para assumir a posição inicial. Isso estava voltando. O presidente aprendeu a andar de skate. Sim. A moção do vice -presidente da noite apoiada pelo conselheiro Falco. Sr. Clinton.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Conselho do Falco. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli?
[Richard Caraviello]: Sim. Presidente Caraviello? Sim, estou afirmadamente, o movimento passa. 2-1-3-3, uma oferta do Presidente Caraviello. Resolvemos que a cidade de Medford limpou imediatamente a seção da estrada dos detritos entre a Rota 16 e a Rota 93. Não sei se alguém teve a oportunidade nos últimos meses para passar pelo Meadow Glen Mall Vire -se para a Rota 16. Quando você olha para o lado da estrada, há colchões, há árvores, há tudo. E toda essa seção da estrada é realmente apenas um lixo. E espero que o ponto chegue imediatamente lá, limpe -o e diga que é uma verdadeira distração das pessoas que lideram por nossa cidade. E isso não representa como nossa cidade se parece. Sr. Clerk.
[Adam Hurtubise]: Hoje não me comuniquei com o Conselho Distrital, eles estão cientes de seu clima.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Então eles atingem a resolução do Conselho de Scott.
[George Scarpelli]: Sim. Resolvido. Faça a moção para o DLT para mim, limpamos a seção das estradas das estradas entre 16 e 93.
[Zac Bears]: Se pudéssemos, se possível, alterar o papel para adicionar a rampa de entrada à Mystic Ave em frente à estação de inspeção. É uma espécie de área semelhante. Também é muito sujo. Sim.
[Richard Caraviello]: Obrigado. De acordo com os ursos do conselheiro.
[Michael Marks]: Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Quero agradecer a você, Sr. Presidente, porque sei que ele esteve no topo dessas estradas particulares e, em particular, a passagem subterrânea em Riverside Ave que tinha as luzes apagadas e assim por diante. E eu sei que você tem sido um grande defensor disso. Eu pediria ao Sr. Presidente também dar uma olhada em geral em todas as estradas estaduais, Sr. Presidente, dentro da cidade de Medford, particular O número de empresas de lá, devido à quantidade de carros que passam por essa área, Sr. Presidente, em um determinado momento, se ele dar um passeio até lá, acho que ficaria horrorizado com a quantidade de lixo que está por toda parte. E, na verdade, o DOT precisa se intensificar e fazê -lo com muito mais frequência do que eles, Sr. Presidente. Você tem razão. Obrigado. Então, eu tenho isso como emenda, Sr. Presidente. Sr. Presidente? Diretor Baca.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer a você por trazer isso adiante e agradecer as marcas do conselheiro e do conselheiro também. Se você não se importa, também poderíamos alterar, apenas para ser realmente específico, a travessia da delegacia, como as rampas de entrada e as rampas fora da Rota 16, perto da delegacia e perto da South Street? Sim. Quero dizer, existem árvores, existem todos os tipos de escombros lá. E eles fizeram muita construção lá, mas há árvores que parecem ter 20 ou 30 anos. E eles precisam ser aposentados. Quero dizer, muitas pessoas, quando chegam à cidade, essa é a única seção da cidade que vêem. E eles veem isso. E eles deveriam ter sido limpos há muito tempo. Portanto, se pudéssemos alterar isso para incluir a limpeza desses lugares também, eu claramente aprecio isso. Obrigado.
[Richard Caraviello]: De acordo, na moção modificada pelo conselheiro Bears e modificada pelo conselheiro Marks,
[Adam Knight]: Conforme alterado pelo Conselho da Noite do Conselho Falco, apenas uma emenda adicional, Sr. Presidente, para tornar este o documento mais alterado na história do Conselho da Cidade. Só gosto de pedir que solicitemos uma cópia do cronograma de manutenção da Spring para a cidade de Med também no DCR.
[John Falco]: Sr. Presidente, enquanto estou em que, se eu puder fazer mais uma emenda, a propriedade da DCI em frente à minha igreja em São Francisco. Se isso pudesse ser. Exatamente, isso também pode ser limpo, que são árvores mortas em todo o local. Um deles caiu recentemente. Eu acho que ele está lá há algumas semanas. Então, se pudermos. Obrigado, você entende isso.
[Richard Caraviello]: Conforme alterado pelo conselheiro Knight e modificado novamente pelo conselheiro Falco, o conteúdo do DCF. Outra pessoa? Bem. A moção do conselheiro Scarpelli apoiado pelo vice -presidente Caballero, Sr. Clerk, chamamos a lista.
[Adam Hurtubise]: Sim. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sim, sete adiou a maioria dos passes. 21339 Oferecido pelo Presidente Caraviello, resolvemos o pedido da cidade de Medford de que o proprietário da 28 Main Street retire o grafite do telhado do prédio e possivelmente alguma assistência da cidade. Se alguém reduziu a rota 16 e removeu o método da rampa, Alguém chegou ao topo do prédio lá no canto, no rio e pintou alguns grafites lá. E novamente, não é um reflexo do proprietário. Sei que o proprietário é uma boa pessoa, mas onde é um edifício histórico, talvez a comissão histórica possa dar um passo à frente e dar ajuda ao cavalheiro ou ao proprietário para eliminar grafites. Caso contrário, remova o árbitro pelo menos para cobri -lo. Não sei se alguém o viu quando deixa o operador. A moção do vice -presidente Knight, segundo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sim, eu movo o movimento passa. Comunicações do prefeito. 21341 para o honorável presidente e membros da cidade de Medford. Os membros da cidade de Medford solicitam e recomendam respeitosamente que sua agência honrada aprove o seguinte pela recomendação do Comitê de Preservação da Comunidade. Um, solicitando a alocação de US $ 5.000 da Reserva Geral da CPA à Igreja Unitária Universal para a restauração de um cão histórico. Este projeto será rastreado No fundo de preservação da comunidade por categoria, disse John. Honestamente, Randall McGillicuddy, prefeito. Que porta está sendo consertada, Sr. Presidente?
[George Scarpelli]: A porta, acho que eles já vieram até nós. Sim, eles vieram até nós no passado, mas é ótimo. A porta histórica na frente.
[Richard Caraviello]: A porta histórica na frente.
[Unidentified]: Ah, sim, sim, sim.
[Richard Caraviello]: Sob a moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo vice -presidente Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sim. Quero dizer, o que o movimento afirmativo passa. Moção para levar papéis na suspensão. Motion do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. O conselheiro Falco, vice -presidente Caballero, vereador Marks. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor.
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sim, estou no movimento afirmativo. Sob suspensão, 21432 oferecidos pelo conselheiro Marks, resolveu comemorar um momento de silêncio por um morador metodista ao longo da vida, Robert Bob McGovern em sua recente morte. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. É com um coração pesado, Sr. Presidente, que acabamos de perder um dos melhores métodos, Bob McGovern, que todos nos conhecemos carinhosamente nesta comunidade. Você nunca viu ou raramente usa Bob sem sua adorável esposa, Ian. Eles estavam sempre juntos. Eles são donos da Superette Isso teve o melhor sorvete de serviço suave em Spring Street por muitos anos. Ele era conhecido como Superette de McGovern. Eles eram realmente um negócio familiar, Sr. Presidente. Se eu não tivesse dinheiro para pagar um artigo, eles colocam como a pulseira foi chamada. Eles o colocaram na pulseira e permitiram que os moradores, Sr. Presidente, que pode ter sido estridente apenas para obter acesso a Muitos suprimentos dentro de seu super vermelho. E eles eram realmente uma verdadeira família verdadeira nesta comunidade. Bob adorava passar um tempo com a família e os amigos. Se você já viu, ele sempre foi o primeiro a falar sobre política, mas ele também perguntou como eu estava indo para sua família e como estava indo. E ele realmente se importava. Ele não apenas perguntou e não esperou por uma resposta. Eu queria saber como você era. E se houver algo que possa ajudá -lo. E esse é o tipo de pessoa que era Bob. Ele cresceu na área de Wellington, então eu o conheci muito bem, Sr. Presidente, e sentiremos falta dele. Eu perguntava que havia duas pessoas que passaram recentemente, Sr. Presidente, eu pediria que essa reunião fosse dedicada em nome de Bob McGovern por seus muitos anos de serviço. E voluntário dedicado em nossa comunidade e por ser o tipo de pessoa que acho que todos querem imitar como homem de família, empresário e alguém que realmente se importava com a comunidade e não com o resultado final. E isso é difícil de encontrar hoje, Sr. Presidente. E em nome deste conselho e de toda a sua família, quero desejá -los A maior simpatia durante este momento muito difícil. Obrigado, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Scarnli Advisor.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Marshall e este conselho. Sei que conheci os McGoverns e, novamente, aqui há outro morador e família de Medford de uma vida em Medford que encontrou uma maneira de fazer sua parte para tornar Medford a comunidade que é hoje. Eles não apenas com o Super Red, eu sei, você acredita ou não, eu passei algumas noites após o beisebol tentando esse serviço suave, e a família McGovern sempre esteve lá para a comunidade. Eu sei que eles ensinaram a essa comunidade a lidar com a perda, com a perda de seu primeiro filho, e eu sei que os bons amigos de Patrice, que têm sido professores das escolas públicas do método, e eu sei o amor que ele teve por seu pai, E quanto sua família amava e ama Medford. Então minhas condolências à família e elas sentirão falta, isso é seguro. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. A moção do conselheiro Bxton. Segundo para o vice -presidente Bates. Boxton Advisor, você quer fazer o outro?
[Michael Marks]: Podemos fazer isso juntos.
[Richard Caraviello]: Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Sim. Diretor Falco. Sim.
[SPEAKER_02]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.
[Adam Hurtubise]: Sim.
[SPEAKER_02]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Sim.
[Richard Caraviello]: Sim. Sim.
[SPEAKER_02]: Sim. Sim.
[Richard Caraviello]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.
[Michael Marks]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Bob McGovern e Thomas Cangiano, um nome sinônimo de voluntário nesta comunidade, Sr. Presidente. Serviu em várias articulações e comissões com distinção ao longo dos anos. Perdemos sua adorável esposa, Jane, há alguns anos, e eles também eram inseparáveis. Você sempre os viu, eles são como frick e frack juntos. E Thomas era o quê, Eu diria que é o cidadão modelo. Ele era um cara para quem ele tinha muito respeito, alguém que atirou no quadril e contou como ele era, Sr. Presidente, e ele estava fazendo isso atentamente, e alguém que realmente se importava com sua comunidade. E eu sei que ele era um marido amado, pai, avô, tio e toda vez que você o vi, Parecia um cara imponente quando você o viu, mas eu tinha um coração de ouro, deixe -me dizer -lhe. E, novamente, uma pessoa quando você encontrou, a primeira coisa que eu perguntaria é: como você está? E neste dia e idade, você não ouve isso com muita frequência. Todos são absorvidos em si mesmos e olham para os seus. E ele sempre foi uma pessoa que perguntava como está sua família, como você está? E existe alguma maneira de ajudá -lo? E eu realmente disse isso. Então eu pediria ao Sr. Presidente, para esses dois moradores de métodos, que também nomearam esta reunião, Sr. Presidente, depois de Thomas Cangiano em sua recente morte. Então, Tanto o Sr. Cangiano quanto o Sr. McGovern, que esta reunião está em suas memórias, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro Marcas. Diretor Scapelli.
[George Scarpelli]: Mais uma vez obrigado, o conselheiro Marks. Obrigado, Sr. Presidente. Tom Cangiano, eu o conheço há muito tempo. Tive a sorte de ser amiga de sua filha, Andrea, que se formou juntos pela Medford High School, e depois treinou Michael, um artilheiro prolífico de gols em nosso programa de futebol da Medford High School. E o Sr. Cangiano era o pai perfeito. Eu sempre tive uma palavra gentil a dizer, as coisas não estavam indo no caminho certo, eu estava sempre lá para ajudar. Lembro -me de um jovem e sua esposa recém -casada comprando uma casa E Medford para ir a Stonehenge Co-op, eu acho, e sentado com o Sr. Cangiano. E como o membro do Conselho Mox disse, que o cavalheiro do oponente parou na minha frente era provavelmente a melhor pessoa que você poderia ter no seu canto, porque ele também era uma figura paterna. Ainda me lembro do momento em que apresentamos a hipoteca, ele disse, tudo parecia bom. Então o proprietário se aproximou dele e disse: Eu era um desastre. Eu ia perder esta casa. Ele o interpretou como um verdadeiro amigo e figura paterna. E acho que ele me disse: George, sua hipoteca subirá 55 centavos. E para mim, eu pensei que ele era devastador, mas ele era uma boa pessoa e sabia como tranquilizá -lo e realmente ajudá -lo a começar com sua vida. E isso é uma história. Lembro -me do Sr. Canjano e nunca o esquecerei por isso. Então, obrigado, o conselheiro Marksley por trazer isso adiante. E essa é uma perda terrível em nossa comunidade. E eu sei que ele está em um ótimo lugar neste momento. Com a pessoa que ele ama e essa é sua adorável esposa. Então, muito obrigado e nossas condolências por eles.
[Richard Caraviello]: Tudo em movimento do conselheiro Mark, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Conselheiro da TOCCO. Sim. Vice -presidente Caballero. Sim. Sim. Sim.
[Richard Caraviello]: Os comitês se reportaram a 120 fundos de subsídio comunitário da comunidade de 2020 que precisamos hoje à noite, e isso foi votado na moção pelo vice -presidente da segunda -feira pelo conselheiro Scott. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Lococo Advisor. Sim. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim.
[Richard Caraviello]: Presidente Caraviello. Sim, 7-1-1 votos passam. 2-1-0-1-8, 21 de abril, Comitê de todo o relatório. Este era um comitê em relação a certas posições e consolidações do CAP. E esta reunião continuou até quinta -feira à noite. Sob a moção do vice -presidente Knight, apoiado por. Segundo. Pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Knight]: É apresentado para a próxima semana ou é apresentado para a próxima semana? É apresentado para a próxima semana. Quem o parou, senhor? Pelo conselheiro Scarpelli. Obrigado.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Diretor Scarpelli, Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sim, o senador Caraviello, o movimento passa. Participação pública. Ex -conselheiro Robert M. Penta, estrada da Zero Summit, Method Mass. O ex -conselheiro Penta solicita que uma discussão sobre os medidores de água da cidade seja discutida e também que seja feita uma correção a um comentário que eu pessoalmente fiz durante o programa 5G. Sr. Penta, nome e endereço do registro, por favor.
[Robert Penta]: Boa noite. Robert Penta, Zero Summit Road. Sou membro da Sprite Society. Eu quero voltar para dezembro de 2002. E naquela época, havia um cavalheiro chamado Donald Ouellette, que se tornou o engenheiro da cidade aqui na cidade de Medford. E uma das razões pelas quais ele se tornou o novo engenheiro da cidade é porque ele veio da comunidade de missa aérea, onde instituiu um novo programa de medição de água. Naquela época, Paul Guia era nosso diretor de obras públicas. E em dezembro de 2002, O Sr. Rulette chegou a bordo. Em 20 de janeiro de 2003, o conselheiro Marks e eu naquela época fomos entrevistados pelo jornal local para os propósitos das preocupações que estavam no bairro em relação ao medidor de água e às faturas que estavam acontecendo. E naquela época, foram apresentadas as informações de que, nos últimos três anos, antes de 2003, houve mais de 709 reduções que foram emitidos pela cidade de Medford devido a medidores de água com defeito. O Sr. Roulette, quando entrou, indicou que os medidores de água na cidade de Medford naquela época não deveriam mais ter mais de 10 anos. Eles tinham 17 anos naquela época. Então, isso começou a cruzada, por assim dizer, para descobrir como vamos mudar esses medidores de água. Devemos mudar esses medidores de água? E quando vamos fazer isso? Naquela época, havia mais de 15.000 casas que tinham medidores de água que deveriam ser alterados, bem como 150 pessoas de distrito comercial de grande capacidade, que representavam 50% do consumo de água e uso na época. Agora, em agosto de 2003, as preocupações continuaram a multiplicar o conselho de residentes queixando -se de suas contas fiscais. E em 23 de outubro, em um momento muito raro do ex -prefeito McGlynn, ele reconheceu em uma reunião pública que foi culpa dele que os medidores não mudaram. E o motivo é que a preocupação não era tão ruim quanto era. E ele disse à Comissão de Água e Solo naquela época que me culpou, essa era sua nomeação, ele me culpou porque eles simplesmente não queriam entrar na obrigação financeira de entrar nos medidores de água, sem perceber o quão sério era tudo. E tudo bem. Porque isso foi corrigido depois disso. Então, em 17 de fevereiro de 2004, o prefeito McGlynn apresentou ao Conselho da Cidade um prelúdio, um prelúdio, por assim dizer, como o medidor de água deve contar e como devemos fazer aqui para ir à cidade de Medford. Mas o que ele fez e o que ele propôs, o que foi um pouco interessante, proposto para financiar US $ 18.000 Faça a votação do Conselho da Cidade por US $ 18.000 para fazer uma revisão preliminar de X Quantidade de casas e X número de empresas na cidade, apenas para ver o quão ruim esses medidores de água eram em medidores comerciais. E o que eles descobriram foi atroz, a decisão ou os resultados foram atrozes, porque o que surgiu de tudo isso, onde esses medidores funcionavam muito mais lentamente e, como resultado, eles correram muito mais lentamente, a cidade estava perdendo muita renda. Então, em outubro de 2004, Lançamento em 19 de outubro, o Conselho da Cidade votou a alocação de US $ 4,2 milhões para colocar novos medidores de água aqui na cidade de Medford. E depois disso, a perseguição continua. Naquela época, e isso é em 2003, no final de 2003, a cidade de Medford estava perdendo 189 milhões de galões de água por dia, não era cobrada e sua fuga era de 113 milhões de galões por dia. Esses dois números, e espero que alguém no conselho se aposente e faça um pedido sobre o que é nossa fuga e a perda de renda posteriormente é agora. Os novos medidores de água que chegaram, mais uma vez, tiveram uma vida útil de 10 anos e os medidores nesse novo sistema de reuniões tinham baterias na vida útil da bateria, de acordo com suas próprias informações que transmitiram a vida de 10 anos. Superamos uma vida de 10 anos nessas baterias. Penso que, mais recentemente, houve algumas preocupações com as pessoas que receberam suas faturas e suas faturas foram maiores ou inferiores ao esperado do que o que receberam no passado. Eu realmente acredito que, como a preocupação é estacionar na cidade, a preocupação deve ser igualmente como onde estamos indo. Você está sentado a mais de US $ 5 milhões em sua conta de empresa de água e esgoto. Deve haver alguns destinados a isso. Quando vai acontecer? E se for, se de fato, eles são precisos em suas informações que apresentaram e nos deram no momento em que o conselho votou sobre isso. Acho que Cuncil Max foi o único no conselho na época em que votamos sobre isso, algo realmente deve ser feito porque você se encontrará de volta onde estava antes. Se de fato, 10 anos é o mandato, como diz seu folheto. Então, disse isso, espero que em algum lugar ao longo da linha, que bateria de 10 anos e uma vida útil de 10 anos do medidor Você tem que olhar para algo, porque vamos nos encontrar novamente no mesmo problema que tínhamos quando tínhamos 17 anos e você trouxe uma nova pessoa. Segundo comentário, Sr. Presidente, acho que foi há três semanas quando apareci aqui antes, quando eles falaram sobre a situação 5G, eu disse naquele momento que acreditava, eu acreditava, e é meu erro, eu me citei, Eu acho que desta vez uma das pessoas que acaba sendo o diretor público, qual é o nome? A saúde pública naquela época votou em alguns dos falecidos e não para aprovar alguns deles. Algo como dividir o meio. Quero agradecer ao Conselho Max. Quero parabenizá -lo por sua instituição para impulsionar as pessoas que tinham seu lugar, não têm 5 g em frente à sua casa. Na sua última reunião, acho que isso estabelece o ritmo para as pessoas se levantarem e dizem: ei, você pode lutar contra o governo e pode adiá -las, se necessário. Eles estabeleceram o padrão agora. E as pessoas, se você não quer esse 5G em frente à sua casa, agora é a sua hora de reclamar porque eles já estabeleceram a marca registrada. E o conselho, acho que o voto foi de quatro a nada nessa questão em particular. Últimos dois comentários, e eles vão assim, Sr. Presidente. Os dois cavaleiros de quem você acabou de falar, Tom Kianciiano e Bob McGovern, Eu acho que o problema subjacente por suas vidas é que eles nasceram e foram criados em Medford. Família verdadeira de Medford. Algo que é muito difícil de entender hoje para as pessoas que simplesmente se mudam para cá, que pensam que, embora estejam aqui há 10 a 15 anos, conhecem Medford como alguém em sua família que viveu aqui a vida toda, que tem sido respeitada na comunidade. Ambos têm um histórico de Wellington. E ambos têm uma ótima experiência em família, algo difícil de encontrar hoje e ser respeitado por e por. Dizem que eu o parabenizo por apresentar a questão de dedicar a reunião em seu nome. E acho que é uma verdadeira honra. Eu acho que também seria uma verdadeira honra para este conselho. Você está se preparando para lidar com seu orçamento. Vai vir muito em breve. Este é um grande problema no que está preocupado. Se eu correr para uma posição neste momento, estaria correndo para descobrir onde eles estão e é o dinheiro para esses medidores. Eles precisam ser substituídos? Quando eles serão substituídos? E como e onde o dinheiro será encontrado? Eles vão tirar isso da empresa de água e esgoto ou o que você tem? Isso é dinheiro sério e isso é um dinheiro sério da comunidade. E deixe -me deixar você com um último pensamento, Sr. Presidente. Eu gostaria de fazer uma pergunta a você. Porque estou ansioso toda terça à noite. Você começou isso há cerca de três ou quatro semanas. Não ouço mais o diretor de saúde pública em uma atualização sobre o que está acontecendo. E há alguma razão para isso?
[Richard Caraviello]: Ela estava de férias no último casal, na semana passada. Durante as últimas três semanas? Ele teve uma reunião, teve um compromisso anterior uma semana e na semana seguinte estava de férias.
[Robert Penta]: Mas se bem me lembro, uma semana que não poderia vir, deu uma sinopse por escrito. Eu não ouvi, não ouvi nada assim. Porque as pessoas esperam ansiosamente por isso. Então, eu esperaria que talvez fosse restaurado. Mas em termos de retornar muito rápido nos medidores de água e toda a idéia dos metros, será um grande problema. Será uma preocupação financeira para esta comunidade. E tenho certeza de que, quando o conselho marca e eu, naquela época, em 2003, vimos 709 ajustes que foram apresentados porque os medidores não cooperaram corretamente. E, felizmente, o prefeito McGlynn finalmente entendeu. E é por isso que ele colocou a apropriação lá. Você não vai querer voltar a essa posição neste momento, Sr. Presidente. Eu não acho que isso te ajude. Então, eu tenho todos os registros aqui de tudo o que aconteceu, como chegamos onde chegamos naquele momento. Então, espero que o conselho não se encontre novamente nessa mesma posição. Obrigado, Sr. Presidente. De nada.
[Michael Marks]: Bem. Obrigado, Sr. Presidente. E toda vez que meu ex -colega começa, quero voltar para 2002, acho que todos sabemos que estamos com problemas. Mas, você sabe, eu acho que o que o conselheiro Penta, Sr. Presidente, mencionado é um conhecimento institucional valioso. E quando digo isso, Sr. Presidente, muitos de nós atrás do carretel provavelmente não se lembro dos dias Quando o Conselheiro Pinter aludiu, onde costumávamos ter cinco, seis, sete, 800 reduções no Departamento de Água e Esgoto por ano. E isso não foi porque, você sabe, tudo funcionou sem problemas. Era o fato de o presidente provavelmente estar estimando de 50 a 60% de nossos medidores de água. E isso era para criar tanta confusão nesta comunidade. Foi realmente louco clima louco. Provavelmente foi um dos maiores problemas daquele dia, Sr. Presidente. E quando passamos para os novos medidores de água, na minha opinião, resolvemos muitos dos problemas de redução, muitos dos problemas de por que minha fatura é tão alta, o que está acontecendo etc. E agora, como aludiu legitimamente o conselheiro, não queremos voltar a esses dias, acredite em mim. Porque me lembro daqueles dias e eles eram horríveis, Sr. Presidente. Devo dizer que o número de telefonemas e a quantidade de investigações, a quantidade de pesquisa de investigação, que foi feita na denúncia de todos e cada um dos residentes. E, como o conselheiro Penta se referiu, acho que a expectativa de vida foi de 10 anos. Excedemos 10 anos e, eventualmente, inserimos um problema e será o nosso problema. Não será, bem, que é água e esgoto ou a administração da cidade. Será o problema deste conselho em que descemos a inclinação novamente, quando esses medidores, ao mesmo tempo, em toda a cidade começarem a funcionar, não os substituímos. E finalmente começamos a estimar, que era a ladeira escorregadia em que entramos em 2002. Como mencionado pelo conselheiro Penta. E acho que é apenas apropriado, isso não é um problema sexy. Não é algo que as pessoas atinjam sua porta até que as afetem. E por que não deixar isso como o conselheiro Penta mencionou? Temos mais de 5 milhões na conta da empresa de água e esgoto. E esse dinheiro só pode ser gasto para compensar uma melhoria de déficit ou infraestrutura. Por que não olhar Antes da substituição das baterias ou de um novo medidor de água naquele momento, o Sr. Presidente. Por que não evitar o potencial dessa angústia que você sabe que chegará à linha? Além disso, o Sr. Presidente, como conselheiro Penteter aludia, a cidade costumava fazer muito de I&I, entrada e infiltração, com o sistema de esgoto. Também foi muito agressivo com o programa de detecção de vazamentos. Quando discutimos os medidores, temos que olhar para a detecção de ini e vazamentos para ver onde estamos com isso. Porque esses dois apenas custam aos contribuintes milhões de dólares por ano nesta comunidade. E é estranho, mas se você souber mais alguma coisa nesta comunidade que o custou como uma tarifa pagou milhões de dólares, diríamos que vamos abordá -lo. Mas, por algum motivo, água e esgoto, cai sob o radar. Porque os tubos são subterrâneos, Você sabe, é algo que não olhamos. Fora de vista, fora de mente. Mas é um problema inerente a esta comunidade que deve ser abordada. Além disso, o Sr. Presidente, quando trouxemos o sistema há alguns anos, os ex -engenheiros, o conselheiro, Penter, nos venderam uma conta de vendas. Foi um ótimo trabalho e, como eles sabem, cada departamento tinha pouco pessoal, e essa era uma ótima empresa para mudar os medidores. Vimos a conta de vendas que o programa também teria o que eles chamavam de relatório de exceção. E o que era, Sr. Presidente, foi um relatório de que a cidade administrava diariamente, ou pelo menos eles tinham acesso a executá -lo, o que mostraria picos no uso da água na comunidade. Então, se você é um pássaro de neve e foi, você sabe, na Flórida em dezembro, e você tem um vazamento em sua casa, E você não estava em casa e ninguém estava lá, podia ver o pico porque usaria água às duas, três da manhã. Você o usaria em dias fora do lugar. E a cidade poderia cuspir um relatório que dizia que esse endereço em particular tinha uma exceção, ela tinha um pico. E isso é inestimável, Sr. Presidente, morador e proprietário que alguém está assistindo para dizer, ei, garantiremos que, se houver preocupação de que possamos abordá -lo e notificá -lo como residente. Você também pode ter um link interno. Portanto, é possível que ele tenha uma semana que não passe por um telhado ou piso, mas o banheiro do banheiro pode trabalhar constantemente, e talvez não o consciente. Ou talvez você tenha vários banheiros que funcionam constantemente. Ou, por exemplo, recebi uma ligação na semana passada de uma empresa de gestão e não mencionarei a empresa de gestão e não mencionarei a construção de condomínios no método, mas uma empresa de gestão me contatou e me disse que recebeu, Uma fatura de água de US $ 40.000. Recebi a mesma ligação. Você tem a mesma ligação, Sr. Presidente. E não foram notificados por dois ciclos de cobrança. Depois, havia 40.000 e 40.000. Sua fatura típica pode ter sido de US $ 4.000. E uma vez que a empresa de gestão descobriu e alertou a Associação de Condomínio, naquela época, você sabe, e depois tenta descobrir, eles contrataram os Fontanes, etc., encontraram um vazamento. Era interno, então foi depois do medidor de sua propriedade, mas era subterrâneo. No final, o solo estava absorvendo a água e ninguém foi mais sábio, Sr. Presidente, além do projeto. Mas se houve um relatório de exceção que mostrou, ei, eles geralmente estão usando sozinhos, digamos, 32.000 galões cúbicos por mês e agora estão usando 450.000 galões cúbicos por mês, Isso é uma exceção. E a cidade deve notificar as pessoas que dizem: há uma grande exceção, há um problema. Porque, como um proprietário recorre a uma associação de condomínio, que são proprietários de casas e, digamos, você sabe, sua conta passou de US $ 4.000 para US $ 40.000. Isso poderia ter acontecido com qualquer um de nós atrás deste volante, ou qualquer pessoa da comunidade, Sr. Presidente. E o que você está fazendo? Que dificuldade seria, certo? Quando a cidade se estende e diz, você nos deve 40.000. Como disputa isso? O vazamento estava do seu lado. Não foi a fuga da cidade. Foi sua fuga. E então a grande luta está em andamento, Sr. Presidente. Isso é extremamente importante com o relatório de exceção. Gostaria de oferecer uma emenda ao conselheiro Pinter, se pudéssemos votar na próxima semana. Tudo bem, Sr. Presidente. Mas eu gostaria de oferecer uma emenda, Sr. Presidente, podemos mencionar na próxima semana. Se a cidade ainda estiver envolvida ativamente com a busca de relatórios de exceções e se eles tiverem a capacidade, porque isso foi há algum tempo, se eles ainda tiverem a capacidade de fazer relatórios de exceção para não explicar a água em nome dos moradores e proprietários desta comunidade. E também, Sr. Presidente, uma emenda na próxima semana, porque o vice -presidente do Conselho de Direito Isso não estava formalmente na agenda. E sob nossas novas regras, deve estar formalmente na agenda. E também Sr. Presidente, que o excedente de 5 milhões de empresas de água e esgoto que o governo informa o status dos sistemas de medidores de água em nossa comunidade. E quando e quando esses medidores são considerados para substituir Em nossa comunidade, onde estamos de pé. Eu acho que é apropriado apenas obter uma atualização sobre isso.
[Richard Caraviello]: Você pode querer convidar Ron Baker para a reunião, para receber a ligação, porque acho que ele é realmente o e talvez o presidente da Comissão de Água e Solo.
[Michael Marks]: Isso seria ótimo.
[Richard Caraviello]: E eu acho, acho, eu acho que o prédio ... você pode fazê -lo na próxima semana, no assunto da próxima semana.
[Michael Marks]: Isso seria bom. Toda vez que o Sr. Presidente e o prédio para a audiência visual e também deste conselho, porque a água e a esgoto são uma acusação multimilionária para esta comunidade por meio de esgoto e água. Eu acho que é importante que todos recebamos atualizações periodicamente para saber onde estamos.
[Zac Bears]: Obrigado. Eu só quero dizer que apoiaria para discutir na próxima semana e simplesmente adicionar o que o conselheiro Marks estava dizendo. Eu ouvi falar dos moradores que têm Ele notificou automaticamente quando o uso de água gatilhos em caso de um problema com o aquecedor de água ou algum outro vazamento. Então, se esse programa existir, acho que seria ótimo para todos os residentes saber como acessá -lo. Eu evitaria situações como a que você mencionou. Então, estou ansioso por isso. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Se você fizer isso, poderá ligar para o escritório do engenheiro e imprimir um relatório. Então, eu fiz isso em minha própria casa e posso mostrar onde estão seus picos e diz onde estão os vazamentos, mas você deve pedir. Obrigado. Ok, sim, se você fizer isso na próxima semana, as marcas do conselheiro serão ótimas. Conselheiro de Felton.
[John Falco]: Se eu puder muito jejuar, e agradeço ao ex -conselheiro Patu a mencionar isso e também as marcas do conselheiro por suas declarações. Mas ambos mencionam um ponto muito bom. E é que a cidade deve ser proativa para chegar e os moradores não deveriam ter, quero dizer, os moradores não sabiam. Então, quero dizer, se houver um problema e alguém aumentar, quero dizer, é um relatório, alguém deve ser responsável por um tipo de revisão para ver onde estão os picos. Há alguma maneira de ver isso e alguém deve olhar diariamente. Portanto, deve ser uma tentativa proativa da cidade para chegar aos moradores. Procure esses picos. Então, agradeço por trazê -lo.
[Robert Penta]: Obrigado. Sr. Presidente, apenas rápido, o Conselho de Marcas e o Conselho Falco estão corretos. O software que deveria comprar compraria entre 100 e 115.000 na época. E eles pensaram que a razão pela qual economizariam o dinheiro que é apenas pensar em todas as reduções que você não teria que servir, as pessoas que teriam que deixar o trabalho ou o que quer que seja para chegar a uma audição. E às vezes se eles nem vencessem em seu processo de redução, teriam que levar isso para O distrito vai e alguns deles, mas o conselheiro Falco está absolutamente certo. A maneira como o programa foi vendido é que você teria uma redução. Eu ia ter um programa com software. E se alguma casa acionasse irregularmente, eles se comunicariam com o contribuinte. Não deve ser o contribuinte que entra em contato com a cidade. E eu acho que essa é a chave. Essa foi a chave quando o conselheiro Markswell aludiu e o conselheiro Falco. E é justo, você sabe, quando você diz fora de vista, mas isso também é. É a maior, além de fazer uma rua de obras públicas ou uma calçada, é a maior obrigação financeira que a cidade tem com seus contribuintes em relação a garantir que o sistema de água e esgoto funcione corretamente. E se não funcionar corretamente e há algo errado com a infraestrutura embaixo da rua, sob a calçada, como o contribuinte saberá? Quando de fato está aumentando, os impostos estão aumentando a cada ano, as taxas estão aumentando a cada ano, Você supostamente tem esse sistema e ainda está dizendo ao contribuinte, deve ligar para o Conselho da Cidade para descobrir o que está acontecendo. Isso não faz sentido. Então eu acho que você cortou seu trabalho.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado. Bem. Incrível. Vamos cuidar disso na próxima semana. Isso seria ótimo.
[Unidentified]: Tudo bem.
[Michael Marks]: Nós temos o funcionário. Bem.
[Nicole Morell]: Obrigado. Sr. Presidente. Eu só queria acrescentar, acho que o Programa Conselheiro dos Bears se refere como o programa Smart Water, no qual as pessoas podem se registrar. no site da cidade. Mais uma vez, isso é algo que você teria que configurar alertas, você deve ter acesso à Internet. Portanto, apoie totalmente a conversa. Eu só queria me referir ao nome desse programa.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Tudo bem. Registros, os registros da reunião da reunião de 13 de abril de 2021. Passe no Conselho de Bears do Conselho de Bears.
[Zac Bears]: Eu revisei os registros e movo a aprovação.
[Richard Caraviello]: Sob a moção do conselheiro urso, apoiado pelo vice -presidente Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Marcas do conselheiro? Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sim, estou afirmadamente, o movimento passa. O registro é da reunião de 20 de abril de 2021. Vamos ao conselheiro Falco. O conselheiro do Falco, como você encontrou esses registros?
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu verifiquei os registros.
[Richard Caraviello]: Eles parecem estar em ordem e eu me movo na moção do conselheiro Falco, apoiado pelo vice -presidente Knight. Ela não se levantou?
[Jean Nuzzo]: Você quer terminar em um minuto?
[Richard Caraviello]: Espere, primeiro temos que fazer essa chamada. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro?
[Unidentified]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim.
[Richard Caraviello]: Fiorillo Presidente? Sim. Moção para suspender as regras das marcas do conselheiro para deixar um cidadão falar. Destacado pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro?
[Unidentified]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas do conselheiro?
[Unidentified]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[Jean Nuzzo]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello? Sim. O movimento passa. Nome e endereço para registro, por favor.
[Jean Nuzzo]: Lynn Frieda, Stearns Ave, South Medford. Eu serei rápido. Tenho muitas coisas a dizer sobre as mudanças que esse comitê de estacionamento apresentou, mas entendo que estava esperando por um comitê. completamente. Dito isto, tenho duas perguntas. Um pode falar público no comitê de tudo?
[Richard Caraviello]: Sim, eles vão.
[Jean Nuzzo]: Bem. E dois, que eles têm o corpo, diz que altera as regras da comissão de estacionamento. E isso é
[Richard Caraviello]: Sim. Diretor de Obras Públicas. Existe um comitê completo.
[Jean Nuzzo]: Bem. Bem. Isso é tudo. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Eu não sabia que você queria falar.
[Jean Nuzzo]: Isso está ok. Isso está ok.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Lynn. Ei, movimento para adiar. Toda a moção do vice -presidente para adiar o conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Falarei sobre a noite do vice -presidente de algumas marcas amanhã. Sim. Esse é um presidente desgrenhado.
[Richard Caraviello]: Sim, quero dizer, o movimento afirmativo passa. Reunião personalizada.