[Scarpelli]: 2021 Sr. Clerk, ligue para o rolo. Conselheiro urso. Presente. Conselheiro Falco.
[Knight]: Presente. Vice -presidente Knight. Presente. Marcos do conselheiro. O conselheiro Marks está ausente. Ausente no momento. Conselheiro Morell. Presente. Conselheiro Scarpelli. O conselheiro Scarpelli vai se atrasar, acredito. Sim. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim, se eu tiver uma afirmação, dois ausentes, por favor, levante e flutue a bandeira.
[Falco]: Eu prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e para a República para a qual está, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.
[Caraviello]: será realizado por meio de participação remota na maior parte possível. Informações específicas e diretrizes gerais para a participação remota por membros do público e / ou partes com o direito ou a exigência de participar desta reunião podem ser encontrados no site da cidade de Medford em www.medford.org. Para esta reunião, os membros do público que desejam ouvir ou assistir à reunião podem fazê -lo acessando o link da reunião aqui contido. Não será permitido presença pessoal dos membros do público, mas todos os esforços serão feitos Para garantir que o público possa acessar adequadamente os procedimentos em tempo real por meios tecnológicos. No caso de podermos fazê -lo, apesar dos melhores esforços, publicaremos no site da cidade de Medford ou Medford, uma transcrição de gravação de vídeo de áudio ou outras gravações abrangentes do processo o mais rápido possível após a reunião.
[Bears]: Sr. Presidente, Motion para suspender as regras para receber 21-202 atualizações do diretor de saúde pública, Marianne O'Connor.
[Caraviello]: Sobre a moção do vereador, apoiado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Knight]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco?
[Falco]: Sim.
[Knight]: Vice -presidente Knight?
[Falco]: No.
[Knight]: O conselheiro Marks está ausente, o conselheiro Morell? Sim. O conselheiro Scarpelli está ausente, o presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sim. Três afirmativamente, um no negativo, dois ausentes. Quatro afirmativamente, um negativo. Boa noite, Mary Ann.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Boa noite, como você está?
[Caraviello]: Mary Ann, se você pode nos dar uma pequena atualização sobre o que está acontecendo.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: claro. Feliz em. Obrigado por me receber. Boa noite, todo mundo. Hum, então temos boas notícias hoje, nossa colaboração do Metro North, a colaboração regional com as outras comunidades está distribuindo um local no Tufts Gansher Center estará ao vivo e pronto para ir esta semana. Então, a partir de amanhã e quinta -feira, haverá compromissos disponíveis. Hum, meio que limitado amanhã e quinta -feira, mas estaremos construindo. Por isso, isso está começando e são ótimas notícias porque, como uma comunidade colaboradora, temos certas alocações. Então, por causa disso, obtemos uma alocação de doses que podemos usar e poderemos oferecer uma clínica no ensino médio, uh, quinta -feira à tarde, hum, para Alunos de Medford High School com mais de 16 anos, porque é a vacina da Pfizer. Certamente, crianças de 16 e 17 anos precisarão de consentimento dos pais. Eles não precisam que seus pais estejam com eles, mas realmente precisam trazer o formulário de consentimento. A escola está divulgando informações hoje e será novamente amanhã. E isso é realmente emocionante porque vimos, você sabe, felizmente vimos nossos casos Finalmente, começando a declinar um pouco, onde vemos um dígito pela primeira vez em muito tempo, no que diz respeito às contagens de casos diários. Mas é realmente interessante, pois a maioria de nossos casos tem menos de 20 anos, ou 20 anos, devo dizer 20 anos e se dividir realmente meio e meio. Então, queremos ter nossos alunos, nossos filhos vacinados Esperamos que, na próxima semana, o FDA avança com a aprovação da UEA para a Pfizer realmente poder vacinar de 12 a 15 anos. E, novamente, com essa colaboração, acreditamos no futuro, teremos doses. Seremos capazes de continuar fazendo algumas clínicas que podemos avançar com nossos alunos e nossos filhos. Então é uma notícia realmente emocionante, porque é isso que estamos vendo agora, a maioria de nossos casos E isso é uma boa notícia. Não estamos vendo muitos casos em nosso, acho que tivemos dois casos em 80 anos e menos de cinco anos aos 70 anos. Então, sabemos que a vacina está lá fora. Fizemos cerca de 4.000 doses desde o Conselho de Saúde da cidade de Medford. Então isso é cerca de 2000, além de totalmente vacinado. São duas doses, certo? Então, cerca de mais de 2000 pessoas que conseguimos vacinar E a maioria disso era nossos anciãos. Então, estamos felizes em ver isso. Estamos vendo menos hospitalizações, doenças menos graves. Portanto, é uma coisa boa, mas ainda não estamos fora do bosque. E mesmo que o estado esteja afrouxando alguns de seus limites e requisitos de coleta para vacinados ou não, ainda estamos perguntando às pessoas, usamos suas máscaras, a distância social. Vamos continuar assim até fazê -lo. Mas certamente as coisas parecem melhores. Então.
[Caraviello]: Tudo bem, Marianne, como estão os lares de idosos?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Muito bem. Eu sei que não ouvi nenhum caso deles. A maioria de seus clientes foi vacinada. Eles enfrentam pessoas positivas da Covid, mas eu sei que a reabilitação de Medford não tem visto um caso positivo há muito tempo. E o mesmo com Glen Ridge. E então, então estamos fazendo, eles estão indo muito melhor. Oh Deus, muito melhor.
[Caraviello]: Obrigado. Alguma dúvida para Marianne? Sr. Presidente.
[Viglione]: Membro do conselho.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado por estar aqui, Marianne. Então, apenas para confirmar o local de vacinação no Tufts é a maneira de se registrar para isso ainda é através do site do estado.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Oh, obrigado. Obrigado por trazer isso à tona. Na verdade, há uma função de bate -papo aqui que eu puder, vou colocar no bate -papo. Você pode percorrer o site MassFact, o típico, no site, o site MassFact. É um pouco mais difícil de encontrar, mas você pode fazer, você encontrará um link exato para o Gansher Center no Tufts se colocar seu código postal. Mas vou colocar o bate -papo, o específico, porque diz o Metro North, e isso o leva direto ao Gancho Center. Então isso estará operando de 11 a quatro agora às quartas e quintas -feiras. Espero que possamos expandir isso daqui para frente, mas no que diz respeito às doses agora. Então, fora dessa colaboração, temos três sites. Temos o cassino Encore que está oferecendo, temos o Gancho Center em Tufts, E na próxima semana, teremos o que é atualmente a Cambridge Health Alliance costumava ser, acredito que um alvo em Somerville que eles estão usando agora. Isso ficará on -line na próxima semana, mas nesta semana é o gancher e o bis estão aceitando compromissos amanhã e quinta -feira. Então, vou colocar isso no bate -papo, mas sim, você passa pelo site MassFact, poderá encontrá -lo também.
[Morell]: Ok, obrigado. E todos esses sites são apenas para a nomeação, nenhum é o Walk-In, esses são apenas compromissos?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Trabalhando em direção ao walk-in porque o acesso é importante, e eu sei que as pessoas são intimidadas com o processo de ir on-line tentando encontrar uma consulta. Portanto, nosso objetivo é poder aceitar walk-ins. Estamos apenas começando nesta semana, então vamos nos agradar, mas acho que é definitivamente o nosso objetivo daqui para frente. Na semana passada, tivemos a sorte, os tufos tinham doses extras que haviam comprado para seus alunos, E quando eles não tinham todos eles cumpridos, eles colocaram, colocamos isso lá fora. E acho que naquela quinta ou sexta-feira da semana passada, eles tiveram 300 compromissos e 400 caminhadas. Então eles fizeram 700 naquele dia e 400 desses caminhantes. Então, temos, podemos fazê -lo, mas queremos ter certeza de que, você sabe, somos capazes de, para divulgar o caminho certo. Então Walk-ins é definitivamente o nosso objetivo.
[Morell]: Ok, ótimo. Obrigado, Marianne. Obrigado por estar aqui. Recentemente, houve uma história no Kaiser Health News sobre o que os diretores locais de saúde pública realmente lidam nos últimos 14 meses acima e além do trabalho real, tipo de estresse do trabalho. Então, eu realmente aprecio o que você fez e o que sua equipe fez. Então, obrigado novamente.
[Caraviello]: Marianne, a CBS também está fazendo, eu acho.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Sim, CVs e Walgreens estão lá, e acredito que eles também estão trabalhando para Walk-ins. Esse é o objetivo de todos agora, até onde queremos conseguir pessoas que têm um pouco de hesitação ou um pouco de nervosismo em acessar e tentar usar esse site de registro. Então, o objetivo de todos está indo realmente em direção a Walk-ins, mas Walgreens e CVs, sim, e eles são muito fáceis de obter compromissos neste momento.
[Knight]: Vice -presidente Knight. Sr. Presidente, muito obrigado. Maryann, quando você estava aqui pela última vez, conversamos muito sobre o quão ocupado seu escritório estava. E naquela época, você indicou que seu escritório trabalhava cerca de 12 horas por dia, sete dias por semana, e tinha entre nove e 11 funcionários. Esse ainda é o caso?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: É melhor. Não estamos trabalhando tanto nos finais de semana agora. E As coisas estão ficando um pouco mais fáceis. O rastreamento de contato é, você sabe, novamente, em casos de um dígito, o que é bom de ver. E vamos poder continuar oferecendo clínicas, mas certamente que parece melhor. É melhor que não estamos colocando tantas horas.
[Knight]: conforme necessário anteriormente. Solte as restrições em reuniões ao ar livre. Que impacto isso tem no aluguel de nossas instalações públicas aqui na cidade de Metro?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Então, eventos ao ar livre, a partir de 19 de maio, você poderá ter 250 pessoas em reuniões ao ar livre. Dentro de casa, eles estão falando 200. Isso será a partir de 19 de maio. Eles já afrouxaram as restrições e rescindiram muitas das orientações sobre certos setores. Mas esperamos que muito disso mude. Como a partir de 10 de maio, eles estão falando como as restrições de piscina mudarão. Eles rescindiram as restrições da praia. Então, quando você está falando sobre tufos pool e lagoa de Wrights, como se as coisas estivessem definitivamente se abrindo.
[Knight]: Como realmente nos campos, porque os campos são uma entidade geradora de receita que temos aqui nesta comunidade. E quando fomos pela última vez aqui, discutimos um pouco sobre como o processo de permissão mudou. Você sabe, em última análise, esses campos fazem cerca de US $ 215.000 por temporada cada. Então, você sabe, estamos nos aproximando de US $ 700.000 no aluguel desses campos. Eles são uma entidade geradora de receita. E minha preocupação é que não estamos perdendo os candidatos que estão buscando Alugar nossos campos quando houver vagas por causa da burocracia e atrasos burocráticos.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Então, a partir de agora, seus planos de segurança ainda estão dentro, a orientação ainda está em vigor para o esporte. Eu tenho revisado todos os pedidos de aluguel. Eu não neguei nenhum deles. Eles têm seus planos de segurança e é tudo o que exigimos que eles nos dizem que vão, você sabe, cumprir a orientação e aderir aos seus planos de segurança. Hum, então nada foi negado. Hum, e como as restrições se soltam até os espectadores e esse tipo de coisa, que não mudou, a orientação esportiva provavelmente mudará, hum, até o final do mês. Mas a partir de agora, ainda está no lugar. Então é apenas para onde estamos indo com os planos de segurança, mas nada foi negado. Eles ainda estão chegando diariamente para o futebol e, nesse ponto, não foram realizados aplicativos. Não, todos eles foram atuados.
[Knight]: Não sei. Por isso, conversei com várias entidades que solicitaram usar o espaço de campo que disseram, você sabe, em uma tarde de quinta -feira, eles descobrem que há uma vaga em Medford e depois pedem que usem o espaço de campo e depois nunca recebam uma resposta e não conseguem usar o espaço de campo naquele fim de semana. Oh, eu não sei quem eles estão perguntando. Eu não posso falar com isso. Um grupo Frisbee, muito popular, o Whitecaps, na verdade, se você se lembra de alguns anos atrás, a cidade de Medford foi, Na verdade, apareceu nos 10 melhores momentos da ESPN, quando alguém do Hormel Stadium fez uma incrível captura de Frisbee. Eu realmente não sei o que isso significa, mas, hum, havia alguém que fez, você sabe, uma ótima jogada e eles estavam na ESPN. Hum, que foi registrado no Hormel Stadium e naquele grupo, os Whitecaps, um, que historicamente usavam o campo, hum, na minha experiência, eles nunca tiveram um problema até recentemente. Hum, sabemos, hum, então em termos de aplicativos que ocorrem por semana, quantas aplicações você está olhando?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Hum, Não, eu não vi nenhum esta semana, mas acho que estamos atualizados com todos os aplicativos que recebemos. O último que fizemos foi que tivemos futebol jumbo. Eu acho que fiz um Frisbee Ultimate, na verdade. Eu fiz um futebol feminino adulto. Então, todos eles estiveram, estão atualizados. Portanto, quaisquer que sejam as aplicações internamente processadas e foram para toda a Comissão do Estádio do Médio.
[Knight]: E como funciona agora? Então, um aplicativo entrará em onde?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Ele entra no escritório do prefeito. Há uma lista de verificação. Chega -me a seguir para aprovação no que diz respeito aos planos de segurança. E uma vez que eu aprovo isso, ele passa para toda a Comissão de Correio. E estamos atualizados até onde eu sei.
[Knight]: Claro, vai ao escritório do prefeito. O que o escritório do prefeito faz para enviá -lo ao seu escritório?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Há uma lista de verificação, eles têm sua própria lista de verificação por perto, acredito, os requisitos de seguro e esses tipos de coisas. Estou apenas envolvido na segurança.
[Knight]: O administrador de campo lidou com isso por cem anos. Normalmente, a maneira como funcionaria seria que o aplicativo fosse para o administrador de campo, o administrador de campo verificaria a disponibilidade. Se a disponibilidade estivesse lá, eles protegeriam o campo para o candidato. O candidato preencheria a papelada. Se a documentação não fosse concluída e o pagamento não estivesse anexado, o requerente não poderá usar o campo. Parece que estava um pouco mais simplificado e foi um pouco mais uma garantia de que estávamos recebendo algum dinheiro em nossos cofres. Minha decepção com o processo é bem conhecida e bem divulgada, a diretora de senhora, e espero que, com as restrições que estão sendo afrouxadas pelo governo no nível estadual, elas também serão afrouxadas nesse nível.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Sim, acho que havia apenas um problema de que eles pudessem ser agendados antes que seus planos de segurança fossem aprovados. Então agora tem sido, mas sim, eu aprecio isso. Obrigado.
[Knight]: Também pode ser microgerencial, mas acho que é realmente, você sabe, sobre coisas burocráticas e desnecessárias.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: São os requisitos do estado que temos que seguir. Então é isso que fazemos.
[Knight]: Eu não acho que ninguém não tenha.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Agora é, mas tudo bem.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Marianne, muito obrigado pela sua atualização e pelo trabalho duro de você e de seu departamento. Uma pergunta rápida sobre as clínicas de vacinação na Tufts University. Então, isso é indefinidamente toda quarta e quinta?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: No futuro, esperamos expandi -lo para mais dias do que apenas quarta e quinta -feira. Mas, no que diz respeito à disponibilidade de vacinas no estado, parece que as quartas e quintas -feiras são definidas. Mas esperamos expandir para mais dias daqui para frente. Obrigado.
[Falco]: E no que diz respeito à vacinação móvel, conversamos sobre isso antes. Você pode nos dar uma atualização? Ainda somos ou a cidade ainda temos um programa de vacinação móvel?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: No que diz respeito a um domicílio? Correto. Sim. Então, ainda estamos levando pessoas se eles estão interessados em precisar de uma vacinação em casa, eles certamente ainda podem entrar em contato conosco. Hum, mas nós, nós, completamos nossa lista. Acho que temos três pessoas talvez saíram esta semana para fazer. Hum, então fizemos muito perto de 200 pessoas, hum, foram concluídas no que diz respeito às vacinas em casa. Uh, mas, novamente, se as pessoas ainda precisam, hum, elas ainda podem entrar em contato com o nosso recurso multi -recurso, uh, linha multi, uh, linha de recursos legais e, hum, ficar feliz em colocá -los em uma lista e fazê -los. Nós temos, hum, J J Vaccina para Homebound se as pessoas estão interessadas nela. Então, certamente, ligue para nós.
[Falco]: Obrigado. E da última vez que conversamos, conversamos um pouco, acredito que havia sobre populações que talvez não hesitassem em obter a vacina. Estávamos trabalhando, acredito que você mencionou que estávamos trabalhando talvez com o estado ou havia outro programa com o qual a cidade estava trabalhando Faça com que as pessoas hesitassem, hesitem, vacinadas. Isso ainda está em jogo?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Sim, estamos lançando essa campanha muito em breve. Temos, então há hesitação de vacina que encontramos entre diferentes grupos. Temos informações, somos alvo de setores e informações de negócios baseadas na fé. E estaremos realizando uma prefeitura em 19 de maio. Esperamos acessar os embaixadores que o Estado já contratou e que falam que falam multi idiomas e culturalmente conscientes e eles possam sair e dependendo de onde estamos realizando nossos eventos, eles podem sair e falar com pessoas com questões específicas, mas haverá. Estamos planejando uma prefeitura em 19 de maio para abordar os medos e questões das pessoas por aí, você sabe, hesitaria a vacina.
[Falco]: Isso seria via zoom?
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Sim, via zoom. Estamos olhando para algumas opções diferentes. Podemos ser capazes de segurá -lo em diferentes locais e depois também via zoom.
[Falco]: Ótimo. Muito obrigado.
[Caraviello]: Alguma outra pergunta? Obrigado, Marianne.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Obrigado. Tenha uma boa noite.
[Caraviello]: Tudo bem. Moção para voltar aos negócios regulares. Em movimento do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Falco, Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Knight]: Reverter para a ordem regular dos negócios. Voltar à ordem regular dos negócios. Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco.
[Unidentified]: Sim.
[Knight]: Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro.
[Unidentified]: Sim.
[Knight]: Conselheiro Morell. Sim. O conselheiro Scarpelli está ausente, o presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim, seis afirmativamente, um ausente. Movimento passou. Audiências. 2145, aviso legal, cidade de Medford. Plano de ação anual do CBBG, audiência pública e período de comentários públicos de 30 dias. Uma audiência pública virtual será realizada pelo Conselho da Cidade de Medford na terça -feira, 4 de maio de 2021, via videoconferência remota. Os detalhes de conferência serão publicados no escritório do funcionário da cidade antes da audiência. O objetivo da audiência pública será convidar o público em geral e o representante das agências de serviço público para expressar comentários sobre o plano de ação anual da cidade para desenvolvimento e planejamento comunitário. O plano de ação contém uso proposto Bloco de desenvolvimento comunitário Fundos de subsídios para o ano do programa, que se estende de 1º de julho de 2021 a 30 de junho de 2022. O Escritório de Desenvolvimento da Comunidade solicitará que a cidade, que o Conselho da Cidade de Medford autorize o prefeito Brian McLaren, representante oficial da cidade de Medford para enviar o pedido anual do Plano de Ação para Fundos e todas as outras garantias e certificações aos EUA Departamentos de Habitação e Desenvolvimento Urbano. A cidade está aplicando ou US $ 1.546.980 fundos de subsídios em bloco. A partir de 12 de abril de 2020, o plano de ação anual estará disponível para revisão e comentário e poderá ser obtido entrando em contato com o Escritório de Desenvolvimento da Comunidade em 781-393-2480 ou TOC em MedfordMethod.gov. Os comentários escritos devem ser enviados até 12 de maio de 2021 a Ashley Williams, Prefeitura 85, George P. Hesse Drive, Sala 308, FMS 0255 ou Abwilliams em Medfordmass.gov. Ok, temos um, onde esta é uma audiência pública, temos alguém aqui falando a favor disso? Sr. Presidente, se eu puder.
[Knight]: Vice -presidente Knight, acho que pode fazer sentido que apenas demos um breve colapso. Eu tenho o artigo na minha frente, na verdade, da agência que se candidatou ao financiamento e à recomendação para a próxima concessão de blocos do ano fiscal do CDBG que está sendo feita pelo Escritório de Desenvolvimento da Comunidade à Administração. Essa recomendação iria para o prefeito, e então o prefeito teria a oportunidade de dizer, eu gosto da recomendação ou ela pode Use nossa autoridade executiva para mudar essa recomendação, Sr. Presidente. Mas, ao analisar isso, acho importante informar o público em geral sobre o que é exatamente que está sendo apropriado. Então, se olharmos para o pão da vida, eles seriam recomendados para o ano fiscal, US $ 2.603. Para tarefas comunitárias incorporadas, US $ 5.045. Para a Community Family Inc., US $ 5.000. Para o Conselho de Envelhecimento de Medford, US $ 34.200. Para famílias de habitação incorporadas, US $ 13.000. Para o Centro de Aprendizagem de Imigrantes, US $ 6.200. Para a Comissão Consultiva do Consumidor de Medford, US $ 15.000, Sr. Presidente. Para as escolas públicas de Medford, US $ 10.000. Para o clube de meninos e meninas da YMCA e Mystic Community Market, US $ 10.000. Para o Mystic Valley Urban Services, US $ 5.000. Para transporte SCM, US $ 105.000. E para o West Medford Community Center, US $ 21.000, Sr. Presidente. Temos um prêmio total para o EF 21-22 de US $ 1.546.988 com um limite de 15% renunciado, permitindo que as entidades de serviço público recebam US $ 232.048. Obrigado. Alicia Hunt, você estava com a mão.
[Hunt]: Obrigado, Sr. Presidente. Como diretor de desenvolvimento da comunidade, estou aqui para apresentar o artigo, se necessário, ou para responder a quaisquer perguntas. Também quero reconhecer que Ashley Williams, que é a pessoa da equipe que administra essa concessão, também está aqui esta noite. Ela é quem os comentários iriam ir. Isso foi anunciado a partir de meados de abril. Até o momento, Ashley me informa que não recebemos nenhum comentário público fora das reuniões que tivemos com o Conselho da Cidade sobre isso. E pouco antes da abertura da seção de comentários públicos, tivemos uma reunião pública e recebemos comentários nessa reunião pública. Aqueles já foram incorporados a esse plano. Portanto, se houver mais perguntas.
[Caraviello]: Obrigado. Há mais alguém a favor desta petição? Ouvindo e vendo nenhum, fechamos esta parte da audiência. Há alguém aqui que está em oposição a esse plano? Ouvindo e vendo nenhum, fechamos essa parte da reunião. Sr. Presidente, Vice -Presidente Knight.
[Knight]: Falando como cidadão na 9200 Rubin Street, eu gostaria de ver um aumento no financiamento para as comissões métricas de consumidores. Eu acho que temos Uma oportunidade aqui para realmente aproveitar alguns dos sucessos que fizemos e os avanços que fizemos nos últimos anos. E isso representa uma redução nos benefícios e um prêmio do ano passado. E acho que isso é algo que deve ser visto um pouco mais longe. Os indivíduos empregados no trabalho da Comissão de Consumidores de Medford aqui fora da prefeitura. Eles prestam um serviço valioso para muitos dos moradores daqui nesta comunidade, especialmente nossos idosos que têm se tornado vítimas de muitos desses golpes covid-19, golpes de segurança social e similares. Então, com isso dito, Sr. Presidente, eu gostaria de falar em oposição dos protocolos atuais que são - as recomendações atuais que estão lá e solicitam que a Comissão do Consumidor receba fundos adicionais alinhados com pelo menos o prêmio do ano passado.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. E recebi várias ligações de pessoas que usaram esse escritório e estamos felizes com os resultados desse escritório. Então, eu apoio o financiamento adicional, se estiver disponível.
[Marks]: Sr. Presidente.
[Caraviello]: Vice -conselheiro Marks.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Concordo plenamente com o vice -presidente Knight, mas lembro -me na audiência pública e alguém pode me corrigir se estiver errado, O prefeito complementaria a diminuição do financiamento e o bloqueio da comunidade concede dinheiro com dinheiro no orçamento do EF22. Isso não está correto, Sr. Presidente?
[Viglione]: Você está correto.
[Marks]: Então, recebemos um compromisso e talvez Alicia possa falar com isso. Esse foi um compromisso que foi assumido pelo governo da cidade?
[Caraviello]: Alicia?
[Hunt]: Sr. Presidente, obrigado. Sim. Então, para ficar claro, no ano passado, fomos autorizados a não seguir o limite de 15% dos fundos do CDBG. Por isso, fomos capazes de fornecer financiamento adicional a várias comunidades ou a várias organizações, incluindo essa organização. Na verdade, a organização está recebendo um aumento em relação à quantidade que havia sido. Todas as outras organizações foram financiadas niveladas a partir de anos anteriores, de vários anos anteriores. E esta é a única agência de serviço público que conseguimos aumentar realmente diminuindo um serviço público diferente. Este ano, para aumentar essa agência, teríamos que diminuir uma das outras agências financiamento da lista. Porque há um limite este ano. Não houve um limite no ano passado por causa da pandemia. O prefeito se comprometeu a aumentar o financiamento. Portanto, este escritório não recebeu financiamento orçamentário anteriormente para pessoal e salários no orçamento da cidade. O prefeito me informou e informou o diretor desse escritório que ela estará complementando esse orçamento este ano no orçamento de fundos gerais da cidade, que é novo este ano. No passado, eles receberam apenas um orçamento para material de escritório.
[Marks]: Sr. Presidente, temos uma indicação de qual será o valor em dólar?
[Caraviello]: Eu não tenho, Alicia, temos uma indicação de qual será o valor do dólar?
[Hunt]: Ela não me contou especificamente, então eu não quero deturpá -lo. Ela indicou que inventaria o que não poderíamos fornecer, mas não usava números.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado. Fecharemos essa parte da reunião em oposição. Temos uma moção no chão para aceitar o plano? Eu acho que Sr. Presidente, é um período de comentários públicos de 30 dias. Sim, sim. Quando votarmos nisso, ele será colocado no artigo para o comentário de 30 dias.
[Marks]: Portanto, requer uma votação hoje à noite para colocar nele por um período de comentários de 30 dias?
[Hunt]: Não, não, não. O período de comentários de 30 dias termina no dia 11 de maio. Desculpe, esse número foi a data apenas na audiência que você leu. Nossa esperança seria que você vote para aprová -lo esta noite para que pudéssemos enviá -lo no dia após o fechamento do período de comentários, assumindo que não recebemos mais comentários. A outra coisa, eu realmente tenho um pedido. Vários conselheiros comentaram que receberam comentários sobre esse valor e que foram diretamente para os conselheiros. Por favor, direcione os residentes a enviar comentários públicos a Ashley ou ao TOC, como está no comentário público no aviso de audiência. Como este é um programa federal, precisamos receber os comentários com nomes e endereços diretamente para levar em consideração tecnicamente. Estamos felizes em levar em consideração o pedido do conselheiro, e é por isso que estamos aqui para fazer isso, mas realmente precisamos que os moradores entrem em contato diretamente com nosso escritório para que possamos incluir essas informações quando fizermos nossos registros com o governo federal. Eles preferem não receber boatos.
[Knight]: Nesse ponto, Sr. Presidente, qual é o objetivo de ter uma audiência pública, então, se as pessoas que vêm aqui e fazem comentários a favor ou a oposição não são contados para o processo de tomada de decisão?
[Hunt]: Então, hoje à noite, seu nome e endereço continuarão nessa lista de comentários públicos, mas todos os residentes que você ouviu, não temos seus nomes e endereços em nossa lista. Eles não estão aqui fazendo os comentários. E vamos apenas enviá -lo. Nós o enviaremos com os comentários que temos, mas enviamos os comentários públicos ao governo federal. E não, vou enviar um comentário que diz que o conselheiro recebeu comentários de moradores que fazem essa solicitação. Eu acho que essas vozes seriam mais altas se também tivéssemos seus nomes e endereços.
[Knight]: É com isso que estou preocupado. Falei como cidadão em oposição e pedi um aumento nesse financiamento neste item de linha. Agora, se meu, A voz não vai ser ouvida ou gravada. Eu não falei sobre isso.
[Hunt]: Acabei de dizer que seu nome e endereço serão registrados. Mas houve um comentário que você ouviu de muitos moradores. Estou apenas pedindo que os moradores sejam instruídos a nos enviar seus comentários para o registro.
[Caraviello]: Eu disse aos moradores para ligar. Depois de me ligar, peça -lhes que liguem para o seu escritório e o escritório do prefeito.
[Hunt]: Obrigado.
[Caraviello]: Ok, mais perguntas? Sobre a moção do conselheiro marcas para aprovação, apoiado pelo vice -presidente Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Knight]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro?
[Unidentified]: Sim.
[Knight]: Conselheiro Morell? Sim. O conselheiro Scarpelli está ausente. Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sim. Seis afirmativamente, um ausente. Movimento passou.
[Hunt]: Muito obrigado. Obrigado.
[Caraviello]: Os movimentos são uma resolução para um, três, quatro, seis escritórios pela noite do vice-presidente. Resolvamos tanto que o Conselho da Cidade de Medford solicitou que a DPW abordasse os seguintes itens. Um buraco na calçada em frente ao Desenvolvimento Highland, na Winchester Street e na Albion Street. Dois, Deep Pothole na Third Street e Bradbury, em frente à quadra de basquete de beisebol de Harris Park. perigo de viagem na calçada na 436 Riverside Avenue. Quatro, perigo de viagem na calçada e inspeção de árvores na 32 Walker Street. Cinco, quadro de bicicleta ligado ao poste na Bradley Road, perto da união de crédito. Vice -presidente Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Como você pode ver, pode -se adivinhar que o dia de abertura da Medford Little League aconteceu e eu tenho passado muito tempo nos campos e também muito tempo em nossos vários bairros em nossa comunidade. E através das minhas viagens, fui abordado por vários residentes aqui na comunidade solicitando solicitações de serviço. Alguns desses pedidos, direcionei os cidadãos a seguir para a correção do cliques. Alguns deles não, mas você verá alguns deles no CLICE CLICE agora, Sr. Presidente. Hole da calçada, você sabe, a maioria deles é questões de segurança pública, perigos de viagem. O quadro de bicicletas anexado ao poste na Bradley Road é algo que eu acho que deve ser abordado imediatamente. Está lá por sobre, oh, Mês e meio, Sr. Presidente, foi retirado agora apenas para a moldura de bicicleta, sem pneus, sem assento, sem pedais. É literalmente uma estrutura de uma bicicleta presa a um poste e está lá por um longo período de tempo. Portanto, estou pedindo que esses itens sejam abordados pela IDPW ou pelo departamento apropriado para corrigir a situação. Hole da calçada em frente ao desenvolvimento das montanhas é um perigo de viagem, buraco profundo e 3rd Street em Bradbury em frente ao Harris Park é um risco de viagem, bem como o Riscos de viagem na Riverside Avenue e Walter Street. A Riverside Avenue e Walter Street são o resultado de raízes de árvores, Sr. Presidente, elevando a calçada. Então, pediria aos meus colegas do Conselho que apoiassem essas medidas e solicitassem que o DPW ou o departamento apropriado tomassem as medidas improvisadas necessárias para corrigir a situação.
[Caraviello]: Ok, mais perguntas? Sobre a moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Marks. Para coletar, ligue para o rolo.
[Knight]: Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Conselheiro Morell. Sim. O conselheiro Scarpelli está ausente, o presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim, seis afirmativamente, um movimento ausente passa. 21347 oferecido pelo vice -presidente Knight, seja tão resolvido que o Conselho da Cidade de Medford estenda um profundo e sincero parabéns a Rita Lennox pela importante celebração de seu 90º aniversário. Vice -presidente Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Rita Lennox é um morador ao longo da vida de Medford. Ela reside em West Medford com o marido, Peter. E houve um momento em que se poderia argumentar que Rita era a pessoa a ligar se você quisesse fazer algo na cidade de Medford. Se você ligou para Rita Lennox e coloca Rita Lennox, é melhor acreditar que Mike McGlynn estava recebendo um telefonema todas as horas até que fosse resolvido. Rita tem sido uma ótima pessoa. Ela tem sido alguém que está comprometido com sua comunidade, com sua família e certamente se comprometeu com o serviço, Sr. Presidente. Ela é uma residente ao longo da vida nesta comunidade e por causa de seus métodos sem lugar. E eu só gosto de aproveitar esta oportunidade para desejar a ela um feliz aniversário de 90 anos nesta ocasião importante. Ela estava cercada por amigos e familiares e foi capaz de celebrá -lo maravilhosamente. E espero que ela tenha 90 momentos. Eu pediria aos meus colegas do Conselho que se juntassem a mim para apoiar esta resolução.
[Falco]: Segundo.
[Caraviello]: A moção do vice -presidente destacada pelo conselheiro Falco Council Locks.
[Marks]: Rita Lennox é um jogo nesta comunidade há vários anos, e o conselheiro Knight está absolutamente correto. Rita estava muito envolvida na comunidade e alguém que foi instrumental e ofereceu nossos serviços por muitos anos. Tive a oportunidade de trabalhar com Rita no Registro de Ações de volta há alguns anos e, de fato, ela também dirigia o Registro de Ações, Sr. Presidente. Então, Rita, em qualquer capacidade, sempre foi um líder e ainda é um líder. E eu quero parabenizá -la chegando ao seu aniversário de 90 anos, Sr. Presidente. Obrigado.
[Caraviello]: Assim, na moção do vice -presidente Knight, apoiado pela Conselho Box. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Knight]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli-Thompson, Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim, seis a favor, um ausente, o movimento passa. 21348 Oferecido pelo vice -presidente Rice, é tão resolvido que o Conselho da Cidade de Medford estendeu os sinceros parabéns de Stephen a Nancy White pela importante celebração de seu 80º aniversário. Vice -presidente Rice.
[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Feliz aniversário para Nancy. Nancy White é um residente de longa data de Medford, muito envolvido no O Partido Democrata de Massachusetts, o comitê da cidade de Medford Wooden. Mas ela também era uma educadora maravilhosa, Sr. Presidente, trabalhou nas escolas públicas de Medford por vários anos e tocou a vida de muitos estudantes, incluindo a minha. Então, com isso dito, o Sr. Presidente, Nancy White, alguém que realmente tem sido um trunfo para a nossa comunidade, alguém que forneceu orientação aos jovens problemáticos. Ela está disposta a dedicar seu tempo a valores progressivos que todos compartilhamos. E ela é alguém que realmente fez a diferença na cidade de Medford, Sr. Presidente. Então, com isso dito, eu pediria aos meus colegas do Conselho que apoiassem essa resolução, desejando a Nancy um feliz aniversário de 80 anos e espero que ela tenha tido um ótimo dia.
[Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. E agradeço ao conselheiro Knight por trazer isso adiante. E eu também gostaria de desejar um feliz aniversário de Nancy White, como afirmou o conselheiro Knight, e ter algumas lembranças muito agradáveis de Nancy. Quando eu estava no comitê escolar, Trabalhando no sistema escolar, sempre ajudando e sempre ajudando no Conselho Democrático do Método e no Comitê Sentado. Escolhemos um vice -presidente por mais tempo e sempre realizamos uma boa reunião e uma pessoa muito legal, e eu só quero desejar a ela um feliz aniversário. Obrigado.
[Caraviello]: Obrigado.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao vice -presidente Knight por colocar isso. Eu não sei como ele recebe todos os aniversários, mas Mas, na verdade, Nancy White, Sr. Presidente, tocou tantas vidas de estudantes nesta comunidade por muitas e muitas décadas. Ela era uma estrela no departamento escolar. Considero Nancy White alguém que sempre esteve nos bastidores e a pessoa que faz tudo acontecer. Você sabe, você sempre tem a pessoa na frente que leva o crédito. Mas Nancy White, quando se tratava do departamento escolar, ela era a única Isso foi nos bastidores, o Sr. Presidente, certificando -se de que o departamento escolar operava adequadamente. Mas com a ala democrata e o comitê da cidade, Nancy White foi a que reuniu todas as reuniões. Ela foi quem enviou todos os minutos. Ela foi a que realmente estava dirigindo por tantos anos. E então você teve um rosto do comitê, mas todos sabíamos onde o trabalho estava ocorrendo. E isso era Nancy White. Quero parabenizá -la por seu aniversário de 80 anos e desejo a ela muitos, muitos mais por vir, Sr. Presidente.
[Bears]: Obrigado.
[Caraviello]: Conselheiro melhor.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu também só quero dizer feliz aniversário para Nancy. Eu conheci Nancy por muitos anos como parte do Comitê da Cidade Democrática de Medford e eu definitivamente concordaria com o conselheiro Marks. Ela foi a única a puxar todos, certificando -se de que as reuniões fossem concluídas. Tão feliz aniversário, Nancy.
[Caraviello]: Obrigado, conselheiro urso. E eu, pessoalmente, quero agradecer, desejo um feliz aniversário de Nancy, ambos como amigo, educador e uma das forças motrizes por trás do Partido Democrata na cidade de Metro, em que muitos de nós estão envolvidos. Mais uma vez, Nancy, feliz aniversário, e desejo muito mais. Então, na moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Balco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Knight]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Tocco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Conselheiro Morell? Sim. O conselheiro Scarpelli está ausente, o presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sim, seis a favor, um ausente, o movimento passa. 21349, oferecido pelo vice -presidente Knight, sendo tão resolvido que o Conselho da Cidade da cidade de Medford solicita cópias das cartas de nomeações de titulares que mantêm os títulos do Solicitor da Cidade, Diretor de Recursos Humanos e Diversidade, E diretor de desenvolvimento comunitário, vice -presidente Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Essa foi uma resolução que foi derivada das conversas que recentemente tivemos sobre as classificações dos funcionários para o comitê do todo, pois tivemos nas últimas duas semanas nas noites de terça -feira. Estou pedindo que o governo nos forneça cópias das cartas de nomeação para os titulares que mantêm os títulos do Solicitador da Cidade, diretor de recursos humanos e diversidade e diretor de desenvolvimento comunitário, e acho que isso seria energia e meio ambiente. A administração em nossa reunião anterior e a reunião na semana passada indicaram que eles têm essas cartas disponíveis. Eles são um documento público que estou pedindo agora que o Conselho seja fornecido para que possamos incluí -los em nossos registros, Sr. Presidente. Ao iniciarmos nossas discussões para o orçamento, acho que será muito interessante ver onde elas vão com essas posições. Mas com isso dito, é algo que eu acho necessário para nós, se avançarmos para ter certeza de que temos todos os documentos à nossa frente para tomar uma decisão totalmente examinada e viável.
[Caraviello]: Conheço a moção do vice-presidente destacada pelo segundo. Segundo pelo conselheiro Falco, Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Knight]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice-Presidente Knight. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Está ausente. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim. Passo de movimento. 21350 Oferecido pelo conselheiro Bears e pelo conselheiro Morell foi tão resolvido que o Conselho da Cidade de Medford parabeniza Max Hennig por conquistar o prêmio inaugural do livro de Paul Nemzer por sua coleção de poesia, Good Harbor. Conselheiro Morell.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Vou adiar os ursos do conselheiro para ir primeiro neste.
[Bears]: Obrigado, conselheiro Morell. Obrigado, Sr. Presidente. O objetivo desta resolução é apenas parabenizar Max Heining, ele é professor de longa data na Medford High School. Ele era meu professor de inglês da 10ª série e um membro da comunidade realmente ativo através da Medford Brewing Company e agora por meio de sua poesia bem -sucedida e premiada, então obrigado a Max Heining, que eu sempre quero ligar para o Sr. Heining, e gostaria de pedir ao funcionário que envie um certificado de nossos parabéns. Obrigado.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, acho que ecoando os ursos, acho importante reconhecer nossos residentes por sua vasta contribuição para as artes. E Max Heinegg é apenas uma pessoa fazendo isso entre muitos em nossa comunidade. E eu só quero ler algumas frases do prêmio elogio. O que diz, o bom porto de Max Heinegg é uma daquelas raras coleções de poemas em que uma confiança surge quase imediatamente que estamos nas mãos de um poeta que cria a sensação de que a vida está escrevendo. Ele continua a partir daí, mas acho que se as pessoas podem procurar isso, é uma ótima nota sobre um dos artistas da nossa comunidade. Então, eu só quero estender meus parabéns. Obrigado.
[Viglione]: Obrigado, conselheiro Morell.
[Marks]: Conselheiro Baxton. Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Beaz e ao conselheiro Morell por colocar isso. Como eles afirmaram, Max Heine é um professor destacado, professor exemplar há vários anos. Ele é um mestre de cerveja e agora um poeta. Eu nunca soube que ele era um poeta. E acho que ele pode ter recebido grande parte de sua inspiração da enguia do método para escrever parte de sua poesia. Então, talvez eu possa tentar um método enguia e talvez me dê um pouco de inspiração, Sr. Presidente. Mas quero agradecer a ele por tudo o que ele faz nesta comunidade, Sr. Presidente. Obrigado.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer também ao conselheiro Morell e ao conselheiro Piz por trazer isso adiante e parabenizar Max por sua conquista. Como todos observaram, Max é um dos nossos voluntários muito dedicados e um professor em nossa comunidade e desejamos a ele bem. Eu só quero dizer parabéns.
[Caraviello]: Parabéns. Obrigado, Sr. Presidente. Eu quero agradecer a Max por ser professora e empresário da comunidade. E parabéns pela coleção de poesia, boa tremonha. Nico, você levou a sua mão? Nico, eu vi uma mão para você? Ok, nenhum. Tudo bem, sob a moção do conselheiro urso, apoiado pelo conselheiro Morell. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Knight]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Tocco? Sim. Vice -presidente Knight? Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. O conselheiro Scarpelli está ausente, o presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim, afirmativo um movimento ausente passa. 21321351 oferecido pelo vice -presidente.
[Knight]: Enquanto eu vou pedir que esse assunto seja colocado na mesa até a chegada do conselheiro Scarpelli. Falei com ele no início do dia após a saída da agenda. Ele solicitou que, se não fosse capaz de chegar aqui a tempo, quando eu a tabei por uma hora. dar a ele a oportunidade de falar sobre esse assunto. O conselheiro Scarpelli nesta noite está no jantar da National Armed Society, onde seu filho, John, que é o presidente da Sociedade Nacional de Sahana de Medford, ele está fazendo o discurso de início. Então eu acho que ele está a caminho das câmaras do conselho enquanto falamos, Sr. Presidente. Então, estou pedindo para ser colocado sobre a mesa até que o conselheiro Scarpelli possa se juntar a nós.
[Caraviello]: Segundo. Sobre a moção do vice -prefeito Slate para colocar isso, apoiado pelo conselheiro Marks. Então, funcionário, ligue para o rolo.
[Knight]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight, conselheiro Marks. Sim. Conselheiro Morell. Sim. O conselheiro Scarpelli está ausente, o presidente Caraviello.
[Caraviello]: Seis afirmativamente, um no movimento ausente passa. 21352 oferecido pela conselheira Marks. Seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford elogie e parabenize o morador de longa data de Medford, o tenente do detetive Richard Mahoney por sua recente aposentadoria da Polícia Estadual de Massachusetts. O tenente Richard Mahoney compartilhou com honra, integridade e distinção os moradores de Massachusetts nos últimos 34 anos. Seja ainda mais que o tenente Richard Mahoney receba uma acomodação do conselho, reconhecendo sua dedicação e compromisso com tudo o que serviu. Marcos do conselheiro.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu me levanto hoje à noite para homenagear um dos nossos, Sr. Presidente, e esse é o tenente do detetive Richard Mahoney, um residente do método ao longo da vida, alguém que, se você o conhece, Sr. Presidente, saberá que ele ama essa comunidade. Ele ama sua família. E, você sabe, ele é um cavalheiro que serviu com distinção por 34 anos à Commonwealth of Massachusetts. Ele era um cavalheiro que serviu em tempos muito difíceis, Sr. Presidente, e teve uma carreira sem manchas há 34 anos. Eu acho que isso fala muito sobre o tipo de pessoa que Rich Mahoney é, Sr. Presidente. Ele terminou o dele Carreira ilustre como tenente do detetive da Polícia Estadual de Massachusetts. Todos os dias, Sr. Presidente, indo trabalhar, colocando sua vida em risco para proteger e servir os moradores desta Commonwealth. E ele fez isso com honra e respeito. E acho que isso diz muito sobre seu personagem, Sr. Presidente. Rich também era muito respeitado por seus colegas. E, quando ele subiu na hierarquia, Sr. Presidente, ele chegou lá através de trabalho duro e dedicação. E acredito que seu compromisso com esta Commonwealth fica incomparável. E hoje em dia, você ouve muito sobre a polícia, sobre a polícia, sobre a polícia, policiar isso. E é justo dizer que Rich Mahoney é um dos 99,999% Dos policiais que acordam todos os dias, servem ao público, Sr. Presidente, fazem um tremendo trabalho, colocam sua vida em risco todos os dias. Não há muitas profissões que você possa dizer isso. A polícia, fogo, são alguns que vêm à mente. E isso é todos os dias, sem saber se você vai voltar para casa, Sr. Presidente. E, você sabe, eu realmente acredito que, você sabe, quando nossos oficiais se aposentarem, Sr. Presidente, Eles não devem simplesmente sair com um agradecimento. Eles devem sair com uma recepção calorosa e agradecer dos moradores. E quero agradecer ao tenente do detetive Richard Mahoney em nome dos moradores desta comunidade, em nome dos moradores da Comunidade de Massachusetts. E eu também quero agradecer a ele, Sr. Presidente, por ser o homem da família que ele é, porque com a família rica vem em primeiro lugar. E eu quero agradecer a ele por todos os seus anos de dedicação e peça que o secretário da cidade envie uma citação para honrar sua carreira em nome da Commonwealth e os moradores desta comunidade.
[Knight]: Obrigado, Sr. Presidente.
[Marks]: Obrigado, conselheiro. Vice -presidente Knight.
[Knight]: Certamente, o segundo conselheiro Mark e também seus pensamentos. Não conheço Richard pessoalmente, mas qualquer pessoa que seja servida na Polícia Estadual de Massachusetts por 34 anos e subiu ao posto de tenente é alguém que é um tipo de pessoa. Quem entende a justiça, que entende o que significa ser um funcionário público. Você não dura 34 anos na Polícia Estadual de Massachusetts e se eleva ao posto de tenente, a menos que tenha esse tipo de caráter e esse tipo de integridade. Eu só queria ecoar os sentimentos de Conselheiro Marks e o segundo a moção, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu também gostaria de agradecer ao conselheiro Marks por trazer isso adiante e também ecoando os sentimentos de meus colegas. Você sabe, estar na aplicação da lei, não é um trabalho fácil, especialmente agora mais do que nunca. E você sabe, quando você sai para ir trabalhar de manhã ou qualquer turno em que esteja, você não sabe se está voltando. E trabalhar para fazer isso por 34 anos é um compromisso incrível, um compromisso incrível. E eu só quero parabenizá -lo por uma longa carreira, desejo -lhe bem. E agradeço ao Conselho de Ops por trazer isso adiante.
[Marks]: Obrigado. Sr. Presidente, eu também seria negligente se não mencionasse sua adorável esposa, Marianne. E Marianne é a que o levantou para trabalhar todos os dias, vasculhava os cabelos, colocou as roupas na cama, colocou seu uniforme e o fez trabalhar, Sr. Presidente. E eu quero agradecer a Marianne, Sr. Presidente também. Obrigado.
[Caraviello]: Então, na moção do membro do conselho, Marks, apoiada pelo vice -presidente Knight, Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Knight]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco.
[Unidentified]: Sim.
[Knight]: Vice -presidente Knight. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. O conselheiro Scarpelli acaba de chegar. Conselheiro Scarpelli, você quer votar nesse elogio para o tenente Mahoney? Sim. Obrigado. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim. Assembléia afirmativa, o movimento passa. 2-1-3-5-3 oferecido por Marks do Conselheiro. Seja resolvido que a administração da cidade notifique o Conselho da Cidade de Medford, ainda está envolvido em analisar os relatórios de exceção relacionados a contas de água e esgoto. E se a administração ainda tiver a capacidade de executar os relatórios de exceção ou a contagem de água em nome dos moradores e proprietários desta comunidade. Marcos do conselheiro.
[Marks]: Sr. Presidente, serei breve sobre isso. Foi isso que foi criado na semana passada sob a participação da comunidade pelo ex -vereador Robert Penta. Eu acho que isso fala por si. Estamos pedindo se a cidade ainda analisa ou não relatórios aceitadores, que são relatórios que mostram um aumento no uso da água em toda a comunidade, para que possamos notificar os moradores se eles tiverem um vazamento em sua casa ou em suas propriedades que eles desconhecem, o Sr. Presidente. e sendo acusado, então movo a aprovação, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Segundo. Tudo bem, uma moção do conselheiro Marks, apoiada pelo conselheiro Falco. Boa noite. Pat, se você pudesse colocar o microfone, no pódio. Boa noite e nome e endereço do registro, por favor.
[Castagnetti]: Castagnetti Andrew, Cushman Street.
[Caraviello]: Eu vou- é isso, Sr. Presidente?
[Castagnetti]: Sim, senhor.
[Caraviello]: Obrigado.
[Castagnetti]: Obrigado, o conselheiro Marks, por trazer isso em sua agenda. E acredito que na semana passada, o conselheiro Penta estava certo quando disse quando instalamos esses medidores em 2002, por aí, que, como diz o conselheiro Penta, eles nos venderam uma lista de venda. É mais como uma lista de mercadorias. Acredito que naquela época foi afirmado pelos chefes de departamento na água e pelo Sr. Geer, que se houver um aumento incomum em nossos medidores de água, que seremos notificados através do sistema de computador. E eu me lembro como se fosse ontem, apesar de provavelmente há 18 anos. Então, um amigo meu recebeu um projeto de lei em vez da conta usual, foi seis vezes por conta. E ela é dona de Bell Raviolis, aconteceu em sua casa. E ela ficou muito chateada com isso. Acho que ela usou o banheiro no andar de baixo no porão e subiu as escadas e provavelmente não voltou por mais dois meses até receber a conta. Provavelmente seis vezes a conta usual. E é difícil para ela dar os degraus. Então, muito triste. Ela foi pagar a conta ou realmente questioná -la. E acho que ela acabou de pagar, ponto final. Como se costuma dizer, conta pela prefeitura.
[Caraviello]: Há um processo de redução para pessoas que têm contas de água que aumentaram. Tudo o que ela precisa fazer é pedir uma redução com a Comissão de Água e Esgoto. Eles vão ouvir o pedido dela.
[Castagnetti]: Fico feliz em ouvir isso. Portanto, como a cidade tem aproximadamente US $ 5 milhões na chamada conta do fundo de água, Basicamente, na minha opinião, é como uma sobrecarga para todos os pagadores dos EUA. Portanto, o dinheiro está apenas sentado lá. Talvez eu esteja pensando fora da caixa que a cidade conseguiu descobrir ou o Conselho da Cidade para nos dar uma greve única, uma vez apenas um tiro. Se for aumentado em dobro e triplo ou melhor, você poderá perdoá -lo Através do fundo de sobrecarga de US $ 5 milhões. Apenas um pensamento, se você quiser aceitar o comitê como um todo, porque às vezes você enfrenta a prefeitura, se você o apelar, provavelmente, talvez não tenha nenhum pedido após o fato. Então é tudo o que eu queria dizer. Você pode considerar algo assim com os US $ 5 milhões, mas a Comissão, é isso que você está contratando.
[Caraviello]: A Comissão de Água e Solo tem autoridade para ouvir e dizer que eles fazem, se você tem condição médica ou um idoso ou o que você precisa, eles têm regras agora para pessoas que têm problemas de água e trabalham com eles para ajudá -los a sair dessa situação. Então eu sugiro que você faça isso. E, novamente, eles ajudam as pessoas que o fazem, se tiverem meios financeiros que não podem pagar, eles as ajudam. Não tem nada a ver comigo no momento. Você pode informar seu amigo apenas para se candidatar à redução com a fonte de água. E eles têm uma reunião e podem discutir isso. Ela completou um caso lá e eles geralmente, talvez seja um veterano e não pudessem descer lá para fazê -lo. Há muitas condições em que eles podem dar -lhes uma redução na conta.
[Castagnetti]: Tudo bem, porque exija você a fazer isso para receber uma fatura que é cinco ou 10 ou 20 vezes o seu habitual. Isso pode prejudicar muitas pessoas que estão tendo lutas nesses tempos. Obrigado, senhor.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Uh, apenas se eu pudesse acompanhar. Agradeço o Sr. Castagnetti. Ele sempre traz motivos para uma conversa. Sr. Presidente, acho que foi o todo, se lembrarmos de volta há tantos anos, como o Sr. Castagnetti mencionou cerca de 18 anos atrás, toda a intenção desse sistema era extrair qualquer exceção que tenhamos em toda a comunidade. E não é isso, você sabe, que estamos esperando até que algo aconteça e, depois do fato, ok, apenas jogamos dinheiro nisso. Isso deveria ser proativo e dizer, estamos cientes de que esse pico picos em sua conta. E pode haver um vazamento porque, em última análise, o que acontece é que não apenas perdoamos uma conta. Então, mesmo que alguém obtenha uma redução, adivinhe quem está pagando por isso? É o restante dos pagadores de taxa que estão pagando por isso. Portanto, toda a lógica por trás disso era obter esses picos antes do tempo, para que não tenhamos que pagar, seja através do excedente de dinheiro, como mencionou o Sr. Castagnetti, mais de 5 milhões, ou não aprovando a redução e o pagamento do residente. Essa foi toda a antecipação. E acho que o que foi criado pelo conselheiro Penta estava 100% correto. Se esse é um serviço pelo qual pagamos, queremos saber, de fato, alguém está olhando para isso diariamente? Em caso afirmativo, quantas pessoas foram notificadas no último ano em relação a picos em sua água? Quantas canhões de neve podem ser na Flórida e não percebem que têm um vazamento por quatro ou cinco meses? Isso é muito caro. E se pudermos trabalhar em nome dos moradores nesse relatório, acho que somos obrigados a fazê -lo, Sr. Presidente. E eu aprecio o Sr. Castagnetti chegando. Obrigado, conselheiro Markswell.
[Caraviello]: Obrigado. Na moção do conselheiro Markswell, apoiado pelo conselheiro Scapello e pelo Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Scarpelli]: Conselheiro urso.
[Knight]: Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim.
[Caraviello]: Sim. Sim. 7 O movimento afirmativo passa. 2-1, 3-5-4 por Marks do conselheiro, seja resolvido que o Relatório da Administração de volta ao Conselho da Cidade de Medford o status dos sistemas de medidores de água em nossa comunidade, incluindo quando e se esses medidores estiverem sendo vistos para substituir. Marcos do conselheiro.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Esta foi outra questão que foi criada pelo conselheiro Penter sob Participação da comunidade na semana passada. Não poderíamos votar, Sr. Presidente, porque nossas novas regras exigem que ela apareça na seguinte agenda para uma notificação adequada. É por isso que aparece hoje à noite. Sr. Presidente, apoio isso de todo o coração. Eu acredito pelo que nos disseram que a administração atual da cidade está realmente olhando para a expectativa de vida de nossos medidores existentes. Enquanto conversei na semana passada, compramos medidores de 18 a 20 anos atrás, porque a cidade estimava mais de 50%, 50% de nossas contas, contas de água e esgoto, estavam sendo estimadas. E essa não é uma maneira de operar uma cidade, porque sua conta também pode ser boa e obter uma conta mais baixa, ou pode estar do outro lado, onde eles estão cobrando o extra de água que você realmente não está usando. E a melhor maneira de fazer isso, Sr. Presidente, é ter um projeto de lei preciso e justo. E é por isso que fomos a novos medidores. E nunca queremos seguir esse caminho novamente, onde tínhamos centenas, acho que eram 750 em um ano de abatimentos que os moradores, 750 moradores avançaram e disseram que havia um problema com a conta de água e esgoto, da maneira que ela estava sendo tabulada. E nunca mais queremos experimentar isso. Então, espero que a administração da cidade avise a notificação deste conselho sobre quais são os próximos passos para olhar para o nosso Envelhecimento de medidores de água para garantir que nunca experimentamos o que fizemos de volta há alguns anos.
[Caraviello]: Obrigado. Obrigado. Na moção de marcas de conselho destacadas, o conselho sentiu que quase o correto é chamado de papel. Sr. Presidente nisso.
[Knight]: Vice -presidente da noite, acho que o conselheiro Penta fez alguns pontos positivos quando falou na semana passada. Quando ele chegou por volta do ano de 2015 ou 16. Acho que começamos um pouco no tempo e depois entrou nos dias de hoje. Você sabe, mas uma daquelas coisas com as quais ele estava falando com o qual eu estava preocupado, realmente preocupado, era a entrada e a infiltração. E acho que o cônsul Max tem sido um defensor disso há muito tempo. Quero dizer, ele está falando há anos neste momento. Quero dizer, décadas. Eu acho que já faz uma década pelo menos que ele está falando sobre isso. E é algo que acho que garante alguma discussão, ou pelo menos recomenda alguns comentários do presidente da nossa Comissão de Água e Esgoto, apenas para ver o que está acontecendo. Então, eu apoio de todo o coração essa resolução. Agradeço ao conselho por trazê -lo. Sabe, acho que às vezes o conselheiro Penta faz um ótimo trabalho nos fornecendo informações e fornecendo iniciativas na comunidade. E você sabe, às vezes Eu não acho isso, mas neste, acho que isso é algo que precisamos dar uma olhada. E eu certamente acho que é uma causa digna, por isso apoio a medida de todo o coração, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Obrigado.
[Marks]: Sr. Presidente. Caixa do conselho. Não posso perder a oportunidade de falar sobre INI. E o direito do vice -presidente do conselho. Faz duas décadas que tenho falado sobre entrada e infiltração. E não é uma questão sexy. Infelizmente, infelizmente, como sempre digo, fora de vista, fora da mente. Mas o Sr. Presidente, ao longo dos anos, conversamos que o namoro há tantos anos atrás que algum dia sua conta de água e esgoto será maior que sua conta de impostos. E estamos nos aproximando do ponto em que está entrando nesse reino. Pode não estar tão perto, mas está entrando nesse reino. E os moradores sempre dirão: como podemos diminuir a taxa de água e esgoto? E realmente não há muitas maneiras, Sr. Presidente, além de olhar para a infraestrutura. E INI é tudo o que é, é a água que está se infiltrando. Isso é água da chuva que está entrando no chão e, em seguida, encontra seu caminho para o nosso sistema de esgoto, através de rachaduras, através de buracos e assim por diante. Essa água, que é apenas a água do escoamento da chuva, que normalmente entra no rio Mystic, agora sai para Deer Island e sendo tratado como esgoto bruto em uma grande despesa aos contribuintes e aos pagadores desta comunidade. Multimilionários por ano. vai para ini. Eu perdi o cheque. Eu acho que foram cerca de 45 a 50% da INI em nossa comunidade é através da infiltração. E é uma grande preocupação. É uma grande preocupação para os contribuintes. Você ouve muito pouca conversa sobre isso, mas está acontecendo todos os anos e está nos custando, Sr. Presidente, todos os anos. Por isso, aprecio o conselheiro Knight trazendo isso à tona. E acho que essas são as conversas que provavelmente não serão trazidas para nós, mas temos que continuar falando sobre elas, dizendo o que está acontecendo. E eu tenho que dizer ao longo dos anos, a cidade avançou na Ini. Eles referem os tubos. Há um sistema em que você nem precisa desenterrar o tubo, basta recusá -lo. E é um verdadeiro custo -benefício maneira eficiente de rever nossos tubos. Há outro sistema, o Sr. Presidente, temos agora, temos bacias, que devem pegar água no escoamento da chuva e enviá -la para o místico. Essas bacias de captura são conectadas ao nosso sistema de esgoto. Para sabermos toda vez que chove, está indo direto para o nosso sistema de esgoto. E temos maneiras de indicar onde estão essas bacias. Eles largam o que chamam de bomba de fumaça na bacia de captura, E se sair da tampa do bueiro, o sistema de esgoto, você sabe que eles estão conectados. Então, estamos cientes de pelo menos, a última vez que ouvi foi provavelmente de 10 a 12 dessas bacias. Toda vez que chove, você pode imaginar os galões de água que estão derramando em nosso sistema de esgoto e saindo. É caro pegar essas bacias de captura e relocá -las e fazê -las ir para onde elas deveriam? Absolutamente. Mas vale a pena a longo prazo? Absolutamente, Sr. Presidente. Então esses são os problemas que espero Continuamos discutindo em nossa comunidade em nome do contribuinte.
[Caraviello]: Obrigado. Obrigado. Sobre a moção do conselheiro Marks, apoiado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Conselheiro urso. Sim.
[Knight]: Conselheiro Falco.
[Caraviello]: Isa. Vice -presidente é. Isa.
[Unidentified]: Sim.
[Caraviello]: Sim. Sim. Sim. Sete passes afirmativos passam. 21355 oferecido por Marks do Conselheiro. Seja resolvido que seja discutido o envio do orçamento da cidade ao procedimento do Conselho da Cidade para aprovação, rejeição ou alteração.
[Marks]: Marcos do conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Coloquei isso na agenda porque nosso processo de orçamento está chegando em breve. E eu quero ter certeza de que este conselho está ciente de nosso papel durante o orçamento e ciente do que temos como recurso Quando o orçamento é apresentado para nós. E na semana passada, Sr. Presidente, foi informado por uma equipe administrativa que este conselho tem uma autoridade de corte de itens de linha, que, ao longo dos anos, acho que, dependendo do governo, me disseram o contrário. Não vou falar pelos meus colegas. E acho que devemos esclarecer o recorde. Eu olhei para o capítulo 44, seção 32. Eu olhei para algumas opiniões antigas de ex -advogados da cidade. Eu olhei para uma carta do Departamento de Receita que foi enviada em 2014. Este conselho ao longo dos anos, não muitas ocasiões, ofereceu cortes no orçamento. Lembro -me de alguns anos atrás, e foi isso que me referi na semana passada, havia uma moção para cortar o então assistente diretor da DPW, porque estamos em tempos de orçamento difíceis, e a moção passou, e o governo decidiu Para não fazer esse item de linha cortar, mas corte em outro lugar dentro do orçamento. Houve uma moção há algum tempo para pegar dinheiro e cortar o orçamento de água e esgoto, Sr. Presidente, em mais de US $ 600.000. Isso foi em 2014. E o conselho votou para cortar 600.000 e usar, se lembrarmos, use a conta de excedente de água e esgoto, que você só pode usá -la para dois propósitos, Uma é usá -lo para melhorias na infraestrutura. E o outro é compensar os custos e taxas de água e esgoto. Então o conselho disse que você tem 5 milhões em uma conta. E não me lembro da quantia exata em dólar na época. Por que continuamos aumentando a taxa? Então, pensamos dentro do orçamento que reduziu esse item de linha em 600.000, retire -o da conta corporativa. O prefeito na época, o prefeito McGlynn, não gostou dessa ideia. E ele vetou nosso corte, Sr. Presidente, E então substituímos o veto do prefeito e isso ficou realmente. Mas acho que é tão crucial agora que entendemos qual é o nosso papel, Sr. Presidente e quais são nossas habilidades para fazer cortes. E peço que entremos em contato com o Departamento de Receita ou solicitamos uma opinião do Solicitor da cidade, quais estão nossas responsabilidades no orçamento. Apenas fazemos cortes na linha de fundo para os departamentos? Apenas fazemos cortes na linha de fundo em geral? Desde a minha leitura do Departamento de Receita no Capítulo 44 das Leis Gerais, afirma que, se fizermos cortes na linha de fundo, também precisamos indicar onde o corte, quais linhas serão cortadas. Então eu acho que seria muito, você sabe, eu estou no conselho há muitos anos. Quando recebi informações conflitantes, um governo dizendo que você não tem autoridade sobre itens de linha. E então outra administração dizendo que você tem a capacidade de cortar um item de linha no último orçamento. Isso é conflitante para mim. E, pelo menos, acho que precisamos de esclarecimentos. Então, eu perguntaria sob sua liderança, Sr. Presidente, que procuramos esse esclarecimento. E eu colocaria na forma de uma moção que perguntamos ao advogado da cidade que papel o conselho tem na aprovação, rejeição ou corte itens de linha dentro do orçamento da cidade.
[Caraviello]: Muito obrigado. E eu concordo com isso. Isso é uma coisa muito importante com o orçamento chegando em breve. Eu acho que isso pode ser algo que devemos discutir em nossa comunidade o todo com o semestre, e talvez o diretor de finanças e quem mais consideramos necessário. Então, eu gostaria de pegar alguém do departamento ou talvez alguém do Departamento de Receita o Departamento de Serviços Locais que se uniram na reunião. Então, farei algumas ligações amanhã e verei se podemos organizar isso muito em breve, mais cedo ou mais tarde. Alguma discussão adicional?
[Knight]: Vice -presidente Knight. Eu meio que acho que o conselheiro Marks e o diretor Nunley estão dizendo a coisa errada. Quero dizer, a mesma coisa, não a coisa errada, a mesma coisa. Eu acho que o diretor Nunley's Dizendo que temos a capacidade de reduzir pelo departamento, mas não necessariamente alinham -o. Então, quando li o e -mail dela e olho para o bloco geral, acho que o que você é, a que ela está se referindo é exatamente o que o advogado Knox está dizendo. E é apenas uma questão de interpretação. Hum, você sabe, meu entendimento era que não tínhamos o direito de fazer itens de linha, veto, e isso é da divisão de serviços locais onde Como nosso orçamento nos é apresentado pelo Departamento de despesas comuns e de pessoal, temos o direito de cortar o departamento dizendo que queremos cortar despesas comuns por X ou despesas de pessoal por Y e retirá -lo da linha de fundo desse departamento. E eu acho que a divisão da linguagem dos serviços locais, se você olhar para o seu briefer, diria que a razão pela qual eles fazem isso é porque isso deixaria o Se você não o fizesse pelo departamento, deixaria a autoridade ao prefeito determinar onde fazer os cortes, e o conselho, em essência, estaria apenas reduzindo os resultados do orçamento, mas não focando no departamento. E acho que, se vamos tomar essas medidas, a maneira como teríamos que fazer isso é o que foi feito no passado quando se tratava do diretor assistente da posição da DPW. Essa era a maneira adequada e apropriada de fazê -lo. Então, quando se trata do veto do item de linha, acho que o diretor financeiro entende da mesma maneira que o entendemos, mas ela está apenas dizendo isso de maneira diferente. Posso estar dizendo de uma maneira que não estamos necessariamente interpretando a mesma, mas minhas discussões com ela durante a semana parecem estar na fila com o que o conselheiro Marksley disse. Então, eu também estaria interessado em ter um comitê do todo, conselheiro, presidente Caraviello, porque acho que isso é algo que precisa ser feito.
[Caraviello]: Obrigado. Bem, na moção do conselheiro Marks, apoiado pelo vice -presidente Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Knight]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim.
[Caraviello]: Presidente Caraviello? Sim, eu movo o movimento afirmativo. 2-1-3-5-6, oferecido pelo conselheiro Scarpelli. Seja resolvido que a Comissão de Trânsito reavalie a política de estacionamento da licença na Mystic Street, na High Street. Conselheiro Scarpelli.
[Scarpelli]: Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Entro nessa resolução, quero agradecer aos meus colegas e pedir desculpas pela minha ausência na reunião mais cedo e por ser arrumada por algumas reuniões. Às vezes, os problemas familiares têm precedente e minha mãe estava passando por uma crise de saúde e meu irmão e irmã e eu estamos tentando fazer o melhor possível para garantir que ela esteja em um bom lugar e estamos trabalhando em alguns problemas de saúde. Mais uma vez, aprecio o profissionalismo e o cuidado de meus colegas conselheiros, entendem e me dando alguma margem de manobra. Peço desculpas aos meus eleitores, nossos eleitores na cidade de Medford, que tenho sido um pouco atrasado e um pouco ausente. Portanto, certifique -se de que ainda estou envolvido com tudo o que está acontecendo. É que estou fazendo isso à beira da cama e isso é algo que mamãe adora ouvir Mark, diz o Sr. Presidente, Sr. Presidente. É quando sabemos que ela está melhorando. Então, agradeço a todos por isso. Portanto, a resolução é muito simples. São os moradores da Mystic Street e da High Street estão realmente sendo espancados com seu estacionamento público. E pelo que se destinava a essa área, é eliminar o estacionamento ilegal para que os não residentes entrem e, você sabe, E estacionar em frente naquele bairro, estamos vendo que o estacionamento do parque, o Metro Republic agora está entrando e escrevendo esses ingressos ultrajantes pelas razões mais ultrajantes. E para os vizinhos idosos nessa área, se eles estacionam, o que é supostamente um meio -fio, mas não é um meio -fio, em algum lugar onde estacionaram para sempre, isso é apenas uma terra nivelada. Eles estão sendo multados por algo simples como estacionamento em uma calçada. E, portanto, parece que eles estão tentando preencher uma cota e sair para essas áreas e realmente afetar esse bairro de maneira negativa. Então, eu gostaria de enviar uma resolução para a comissão de estacionamento, comissão de trânsito, talvez para marcar uma reunião com os vizinhos apenas para que eles possam compartilhar algumas preocupações e talvez convidá -los para a próxima reunião da Comissão de Trânsito que eles realmente podem entender o que está acontecendo para talvez dizer, Coloque algumas mudanças naquela área da Mystic Street. Então, obrigado pelo seu tempo. Obrigado.
[Knight]: Vice-presidente. Sobre isso, Sr. Presidente, há quanto tempo a Mystic Street está em estacionamento público?
[Scarpelli]: Agradeço o vice -presidente do Conselho do Conselho, trago isso à tona. Esta é a confusão com os vizinhos de que o estacionamento público agora eles, todos devem saber que podem entrar em qualquer bairro agora. E Eles estão, se você estacionou do lado de fora da garagem que estacionou por muitos anos e suas costas, seu fim está se destacando um pouco, eles estão bisbilhando você durante a noite para estacionar no meio -fio ou, mesmo que sejam bilhetes para ação policial, onde um adesivo pode ser expirado. Portanto, essas são as coisas que as pessoas não percebem que ainda estão acontecendo com o estacionamento público. Como eu disse, se podemos pelo menos olhar para aquele bairro e, se tivermos que ir ao bairro do bairro, acho que isso é um problema, será um problema maior do que é. Eu acho que isso está apenas coçando o topo e estou feliz por termos ouvido o prefeito falar hoje na reunião inicial que procura trazer tráfego interno e estacionamento que Hum, acho que é uma ótima ideia. É algo em que o Conselho Max trabalhou por anos para fazer isso se concretizar. Então, hum, mas novamente, obrigado. Conselho, UH, noite do conselho.
[Knight]: Desculpe, Jim. Obrigado. Uh, Conselho Scarpelli. Hum, a razão pela qual eu trago isso é porque estou pensando agora agora, temos muita construção na High Street agora. E não faz muito tempo que vários membros deste conselho se levantaram e tentaram garantir alguns pontos de estacionamento ao longo daquele trecho da High Street. Quando esse projeto de construção estava entrando. E a resposta que recebemos da administração foi que o engenheiro de tráfego fez uma pesquisa de painel e parece que havia estacionamento adequado nessa área para os moradores, e que isso não causaria nenhuma interrupção. Agora estamos vendo a construção começar, o que, na última segunda -feira? E agora o parque de metrô está no bairro marcando todas as ruas secundárias da High Street, o que me leva a acreditar que Talvez a pesquisa do painel realizada possa não ter sido a avaliação mais precisa das necessidades de estacionamento do bairro. Mas esse cavalo está fora do celeiro, Sr. Presidente. Esse projeto está em andamento. Aceitamos o financiamento, um milhão de dólares do estado, e esse projeto está em andamento. Um pouco sobre o projeto. Com o projeto Eversource que está acontecendo na Winter Street, e o projeto High Street que está acontecendo ao longo da High Street, Todas as ruas entre Winthrop e Hyde que correm paralelas entre si parecem um pátio de carregamento para um grupo de construção, seja o projeto Eversource ou o projeto High Street. Há apenas caminhões estacionados em todos os bairros. Quero dizer, eu dirigi por uma rua hoje, Mystic Street, a rua da qual o conselheiro Scarpelli está falando, com Mystic em frente ao parque de azulejos. E havia uma plataforma que assumiu 19 vagas de estacionamento, você sabe o que quero dizer? Todos os equipamentos pesados que estavam lá o dia todo. Tem que haver uma maneira melhor, Sr. Presidente. Você sabe, se queremos colocar essas melhorias, isso é uma coisa, mas podemos fazê -lo de uma maneira que talvez seja um pouco menos prejudicial para o bairro? Talvez um pouco, você sabe, mais gentil dos olhos, porque agora, parece que o trecho de Winter Street, esses moradores estão ficando chocados. Quero dizer, é entre o Rotary, o Projeto Ebbersworth, o projeto de substituição de tubos de água, Eles estão em construção há oito anos. Oito anos. Portanto, tem que haver algum alívio à vista, Sr. Presidente. Agradeço ao conselho por trazê -lo. E espero que o governo, como ela disse, ouça alto e claro. Ela ouve o conselho alto e claro quando conversamos. Então, espero que isso chegue ao escritório da esquina. Isso, você sabe, precisamos criar um plano melhor quando se trata de engenharia e permitir projetos de abertura e construção de que precisamos criar um plano melhor que não afete tanto o bairro. Porque o que sinto que está acontecendo nesta comunidade é que alguém recebe uma permissão do departamento de engenharia e, em seguida, eles podem fazer o que quiserem. Eles podem cavar onde quiserem, estacionar onde quiserem, deixar seus equipamentos, seus detritos, seus materiais, onde quiserem. E está começando a dar um efeito, Sr. Presidente. O tempo está ficando melhor. As pessoas estão abrindo suas janelas. As pessoas estão passando mais tempo lá fora. É isso que eles querem ver em sua comunidade. Tenho certeza de que, com isso dito, acho que o conselho apresentará a medida adiante. Eu apoio tudo isso. Sr. Presidente.
[Scarpelli]: Se eu puder, sei que você desencadeou alguma coisa, conselheira Knight, que achei fascinante. Então, o que estamos vendo com o projeto Winthrop Street com Ebersource, na semana passada, dirigindo de um lado para o outro para ver minha mãe em Woburn, eu passo por Winchester e geralmente fico preso pelos trabalhadores da construção. O que eu achei incrível é, Todos os caminhões de construção que estão em Winchester Drive todo o caminho, eles entram no estacionamento T e estacionam todos os caminhões de utilidade e todo o aparelho para a construção naquele estacionamento diariamente. Mas o conselheiro Knight diz em Medford, eles simplesmente deixam todos os seus caminhões e seus aparelhos e suas placas de metal Que seremos capazes de conseguir isso. Cones e tudo para cima e para baixo com a árvore. Então eu acho que você sabe que isso traz aos traz um ponto enorme que você conhece para consertar o jornal que pedimos novamente. Essa fonte analisa a limpeza dessa área. Com a eliminação de todos os detritos. Uh e máquinas. Que lida com esta construção. Então, de novo,
[Bears]: Quero agradecer ao conselheiro Scarpelli, vice -presidente Knight. Se você não se importaria com uma emenda adicional, o conselheiro Scarpelli, também gostaria de pedir que o engenheiro da cidade e o engenheiro de tráfego tentassem determinar muito onde potencialmente poderíamos fazer a mesma coisa que Winchester está fazendo.
[Caraviello]: O conselheiro urso, se eu posso responder a você, a empresa de construção corre muito em Midford atualmente. Eles têm muito em Midford, onde estacionam seus caminhões. Então eles deveriam estar dirigindo isso, não tão longe. Eles deveriam estar dirigindo os caminhões lá atrás.
[Bears]: Eu concordo com isso. Eu tive mais um comentário, Sr. Presidente. Sim. Você recebeu alguma atualização do engenheiro da cidade ou da Eversource sobre acelerar o projeto Eversource, como discutimos há várias semanas?
[Caraviello]: Não temos, acho que depende do chefe de polícia porque Eversource queria três equipes. E acho que o chefe lhes disse que eles não têm mão de obra para colocar três equipes de policiais nas três equipes que Eversource está solicitando.
[Bears]: E ainda é, eu sei que pedimos que eles tentassem chegar a um acordo.
[Caraviello]: Eu só vejo uma equipe trabalhando de cada vez. E se eu pudesse fazer um comentário sobre isso, Quero agradecer ao conselheiro Scott Perry por trazer isso à tona. Esse é o meu bairro onde moro. Eles trabalham lá nas últimas duas semanas e estão estacionando carros, caminhões nas duas extremidades e em outras ruas laterais, e eles os deixam a noite toda e no estacionamento da escola. E se você mora na Mystic Street, há muito poucas calçadas lá. Há apenas uma ou duas calçadas, principalmente todos os grama. e coisas. Portanto, é uma pena que eles continuem fazendo o que quiserem. E o que está acontecendo também é que eles estão dirigindo a Shetland High Street para baixo em diferentes pontos e apenas enviando -a através dos bairros. E agora esses caras estão rolando pelos bairros e nem mesmo prestando atenção à lei. E se eu pudesse dizer mais uma coisa sobre o que o conselheiro Scott provavelmente trouxe à tona a construção entre Method e Winchester, estou chocado por eles estarem usando nosso cemitério Deixar todos esses pratos e arruinar a grama. E eu gostaria de alterar este artigo de que essas placas sejam removidas imediatamente e a grama será substituída. Sr. Presidente. Deve ter vergonha de si mesmo. Absolutamente. Conselheiro Tonko.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Também quero agradecer ao conselheiro Scarpelli por trazer isso adiante e o conselheiro Knight por mencionar o projeto Eversource. Se eu pudesse alterar mais o jornal para olhar especificamente, acredito que está no fim da Lorraine Road, havia um pedaço de Equipamento de construção que esteve lá. Eu sei que estava lá, como nas últimas duas semanas, eles o estacionam lá na rua depois de horas, o que é completamente contra o acordo que atacamos com eles quando isso entrou em vigor, esse projeto de construção há muitos anos. Pelo que me lembro, deveria haver equipamentos de construção na estrada depois do expediente. Isso foi violado. Então, se pudéssemos, se eu pudesse alterar o papel Pergunte especificamente por que esse equipamento está lá. E também agradeço por trazer o ponto sobre as placas de metal. As placas de metal estão lá há muito tempo. E acredito que perguntamos sobre eles muitas vezes e eles ainda não os removeram. Então, agradeço por acrescentar essa alteração. E estou ansioso para ouvir uma resposta em breve de Eversource. Obrigado.
[Knight]: Obrigado. Nesse ponto, Sr. Presidente, obrigado. Acredito que quando o conselho se reuniu com representantes da administração da cidade em sempre, para nós, por sugestão do Conselho de Marcos. Um dos itens que surgiram foi que, como condição de permitir, eles não deixam materiais de equipamento ou usam propriedades da cidade para o estado. e que eles concordaram que iriam levar tudo no final do dia e tirá -lo de lá. Os caminhões não iriam viajar sozinhos se não fossem um veículo licenciado. As retroesculturas e escavadeiras seriam escoltadas com um caminhão na frente e atrás dele para que ninguém se machuque, porque lembramos o que aconteceu no Mississippi e Doreen e um de nossos caras de travessia também, acredito bem na Praça West Medford, onde foram atingidos. Durante um projeto de construção, quando eles estavam trabalhando lá embaixo, acredito que foi o projeto Complete Streets, Sr. Presidente da Escola Brooks, onde dois moradores foram atingidos por veículos de construção porque não tinham protocolos de segurança adequados. Então eu acredito que o projeto Eversource foi lançado para fazer lances, e acho que a Feeney Construction conseguiu, certo? A empresa de construção do Feeney Brother entendeu? McCourt. E então Feeney saiu da oferta e acabou sendo concedido a McCourt. Mas as discussões que tivemos inicialmente Eu acho que estamos todos com os irmãos Feeney. E estou me perguntando se essas restrições e requisitos que o Conselho me pediram para implementar as licenças transportadas quando a entidade que estava realizando o trabalho havia mudado.
[Caraviello]: Marcos do conselheiro.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Scarpelli por colocar isso. Ele está 100% certo em todas essas questões. O vice -presidente do conselho, Knight, está correto. Colocamos uma lista de condições de lavanderia e a encenação que eu acho que era sua condição. Lembro -me de você falar sobre ter uma área de preparação configurada para que eles possam colocar o equipamento em caminhões. Eu acho que é vital, Sr. Presidente, que descobrimos quem é o funcionário do trabalho em nome da cidade de Medford. Também devemos perguntar a essa pessoa se ela está aderindo a todas as condições, porque sejamos honestos, não estou olhando e não estou nesse local de trabalho todos os dias. para garantir que eles estão aderindo a tudo isso. Mas, claramente, se você passe, estará vendo o equipamento restante da noite para o dia. Claramente, esqueço quem trouxe à tona na semana passada. Não me lembro se foi o conselheiro ou conselheiro Scarpelli sobre varrer após o trabalho de todos os dias. E fomos notificados e, em seguida, o conselheiro Falco, peço desculpas. E essas coisas não estão acontecendo, Sr. Presidente. Quando também discutimos, fizemos uma recomendação sobre que as três equipes fossem devolvidas. Quando você tem os moradores da área na Winthrop Street, dizendo, já tivemos que suportar isso no último ano e meio, dois anos. E se você quiser estender o projeto, Por não ter equipes suficientes, isso apenas torna minha vida mais infeliz. Então, já estamos ouvindo isso dos moradores. Portanto, é inaceitável para o chefe, Sr. Presidente. E se ele estivesse em jogo, eu diria isso direto ao seu rosto. É inaceitável que o chefe unilateralmente tome a decisão de desacelerar um projeto em que trabalhamos nos últimos cinco anos, Sr. Presidente. E isso está impactando os moradores agora. É inaceitável. A menos que ele possa me dizer que é uma preocupação de segurança pública. Se você não conseguir obter escritórios suficientes nos detalhes, Sr. Presidente, saia da comunidade. Eles fazem isso todos os dias. Saia da comunidade, encontre alguns escritórios, Sr. Presidente, que desejam preencher os detalhes. Mas, para desacelerar um projeto dessa magnitude e fazer com que os residentes acumulem isso, é inaceitável. É extremamente inaceitável. Por isso, concordo com o vice -presidente do Conselho Knight, devemos descobrir o que é a lista de condições de lavanderia do secretário das obras, descobrir quem é o funcionário das obras, antes de tudo, e ter uma discussão sobre isso. Em relação ao programa de estacionamento, Sr. Presidente, acredito que os parâmetros do método do parque, o contrato afirma apenas que eles podem operar nas ruas de estacionamento de permissão de residentes. Eles não podem operar fora desse contrato. Portanto, se eles estão dando ingressos no estacionamento não residente, permitirem ruas de estacionamento, devemos ser notificados disso e descobrir quando essa mudança ocorreu, por que ocorreu, Sr. Presidente, e talvez essa tenha sido a decisão deles e eles querem aumentar sua receita. Não sei, mas não é assim que devemos operar. Se tivermos um contrato assinado, devemos operar dentro das quatro paredes do contrato. E essa é a minha última impressão desse contrato, que foi apenas no residente, ruas de estacionamento permanentes. Obrigado, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Assim, sob a moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro Falco, conforme alterado pelo conselheiro Bears, conforme alterado pelo conselheiro Caraviello, e conforme alterado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, você tem todas essas emendas, correto? Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Knight]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Sim. Conselheiro Scarpelli.
[Unidentified]: Sim.
[Knight]: Presidente Caraviello. Garfos.
[Caraviello]: Estou no movimento afirmativo. A moção do vice -presidente Bates para tirar o papel 21351 da mesa. Destacado pelo conselheiro Scarpelli, Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Knight]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Vice-presidente.
[Morell]: Sim.
[Caraviello]: Sim. Sim. 70 Passes de movimento afirmativo. 21351 oferecido pelo vice-presidente Knight. Enquanto a voz da juventude de nossa cidade foi restrita ao longo de Covid-19 Pandemic Fim, enquanto os jovens da cidade de Bedford representam não apenas o nosso futuro, mas nosso presente termina, enquanto nossa juventude merece todas as oportunidades de florescer e receber os recursos e serviços necessários para enfrentar os desafios e problemas que enfrentam. Seja assim ordenado que o Conselho da Cidade de Medford adote as disposições da Lei Geral de Massachusetts, Capítulo 40, Seção 80, permitindo o estabelecimento de uma Comissão da Juventude com o objetivo de realizar os programas que podem ser projetados ou estabelecidos para enfrentar as oportunidades, desafios e problemas dos jovens na cidade de Medford e ser resolvido O Conselho da Cidade de Medford solicita que o advogado da cidade forneça ao Conselho da Cidade de Medford um projeto de lei. A linguagem da seção 8E pode ser encontrada abaixo para os seguintes fins de referência. Seção 8e, uma cidade- Sr. Presidente, você não precisa entrar nisso.
[Knight]: Desculpe? Eu tenho tudo destacado para que eu possa lê -lo para você, se quiser.
[Caraviello]: Vou ler. Uma cidade ou cidade que aceita esta seção pode estabelecer uma comissão da juventude, aqui me lembro da Comissão, o objetivo de realizar programas que possam ser projetados para estabelecer, enfrentar as oportunidades, desafios e problemas da juventude da referida cidade, cidade em conjunto com quaisquer programas semelhantes ou relacionados de qualquer agência da Commonwealth ou qualquer agência do governo federal. Ele deve manter seus registros de suas reuniões e ações. Ele deve arquivar um relatório de nome, que deve ser impresso no caso das cidades no relatório anual da cidade. A Comissão pode nomear os funcionários e outros funcionários, conforme necessário. Comissão deve consistir em não menos de três Não mais que 21 membros em cidades com cidades. Os membros serão nomeados pelo prefeito sujeito à disposição da Carta da Cidade. Algumas das cidades que tenham ou operando no Plano D ou provisão da Carta da Cidade. Tais compromissos devem ser feitos por cidadãos sujeitos à Carta Provisória e às Cidades. Eles devem ser nomeados pela seleção, aceitando cidades, tendo um gerente ou forma de governo. Quais nomeações das cidades devem ser feitas pelo gerente da cidade sujeitas à aprovação da seleção. A Comissão é estabelecida pela primeira vez, os termos dos membros serão para um, dois ou três anos, então organizaram que os termos de aproximadamente um terço dos membros expirarão a cada ano e seus sucessores serão nomeados por um mandato de três anos cada. Qualquer membro da Comissão assim nomeado poderá, após a reunião pública, se solicitada, ser removida por causa pela vaga que ocorre de outra forma pelo vencimento de um termo, e a cidade ou cidade será preenchida para o termo não expirado da mesma maneira que a nomeação original. A referida Comissão pode receber presentes de propriedade, reais e pessoais, em nome da cidade e da cidade, sujeitos à aprovação do Conselho da Cidade e do Conselho da Cidade, onde os selecionados da cidade, tais presentes gerenciados e controlados pela Comissão para fins desta seleção. Vice -presidente Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Então, o que é este artigo, é um pedido. Para o Conselho da Cidade adotar um leilão local fornecido pelo Legislativo do Estado de Massachusetts para estabelecer uma Comissão da Juventude. E eu não esperaria que o conselho adotasse as disposições do capítulo 40, seção 80 desta noite. Eu ficaria feliz em enviar isso para um comitê no salão para ser discutido mais adiante com o advogado da cidade. No entanto, o Sr. Presidente, a intenção disso é dar uma voz aos jovens em nossa comunidade. Temos comissões para tudo, mas não temos uma comissão para provavelmente o ativo mais valioso nesta comunidade, nossa juventude. Então, com isso dito, acho que este é um passo na direção certa, Sr. Presidente. Estou olhando para o idioma que você acabou de ler. Agradeço por você passar por isso. Por fim, o que isso faria é estabelecer uma comissão de pelo menos três e não mais de 21 pessoas que servem por um mandato de três anos, nomeadas pelo prefeito sujeitas às disposições da Carta. O Conselho da Cidade também pode criar uma ordenança que acompanhará isso, que descreveria os parâmetros definidos sobre quem é elegível para servir, semelhante a muitas das outras ordenanças que este Conselho aprovou. em relação à criação ou estabelecimento de conselhos e comissões. Então, com isso dito, Sr. Presidente, esta será uma comissão estatutária. É algo que eu acho que é necessário nesta comunidade, especialmente com base nos altos níveis de isolamento que você viu em Medford no ano passado. Finalmente, finalmente estamos saindo para os campos de bola. Finalmente, estamos saindo de casa com a vacinação avançando na direção certa. Mas acho que é importante, Sr. Presidente, que criemos um mecanismo para realmente ouvirmos diretamente de nossa juventude e não os deixamos ser uma voz. Vimos que excelente trabalho o CCSR fez no ensino médio. Ótimo trabalho é feito para envolver os jovens no processamento do governo e fazê -los ser responsáveis civicamente. E acho que isso está apenas acrescentando a isso, Sr. Presidente, para avançar na direção certa para continuarmos a aproveitar os muitos sucessos que já tivemos ao envolver nossa juventude e fazê -los envolver -se civicamente. Então, ao olhar para isso, Sr. Presidente, acho que é uma ótima oportunidade para avançar e criar algo que possa fazer a diferença aqui na cidade de Michigan. Então, com isso dito, Sr. Presidente, descanso meu caso. Pedi aos meus colegas do Conselho que apoiassem isso. A moção será enviá -la para um comitê do todo para mais revisão e discussão e também pedirmos ao advogado da cidade que, se for a intenção do conselho de avançar com isso, ela poderá redigir uma ordenança que a apoiaria. Com isso dito, eu prenderia meu caso, o Sr. Presidente se referiu perante o conselheiro, Scarpelli. Conselheiro Scarpelli.
[Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. E que resolução inacreditável, porque é engraçado, porque eu tenho procurado e tentando descobrir em nosso subcomitê com a juventude recreativa e o que podemos fazer para tentar fazer com que esse conselho da cidade seja adiante para dar à juventude sua voz de uma maneira que eles possam ser ouvidos. E com as questões de justiça social de hoje e o clamor de nossos alunos e filhos em nossa comunidade, a cidade realmente não permite uma avenida onde eles possam chegar a este fórum ou ter uma avenida com este fórum no time da cidade para realmente expressar suas preocupações, seus problemas e seus desejos. Conselheiro Knight, conselheiro típico Knight, Estudos todos os dias, analisa o que toda comunidade faz, encontra o que melhor se encaixa na cidade de Medford e como podemos ajudar nossos eleitores e nossos constituintes mais importantes, nossos filhos. Então, eu quero aplaudir você novamente por encontrar este tópico para avançar uma agenda muito importante. Lembro -me de quando comecei em Somerville, montamos uma comissão de recreação. Uma comissão que realmente se concentra em fazer captação de recursos pela cidade com o departamento de recreação que permitiria crianças que não podiam pagar esportes diferentes ou taxas de participação diferentes para programas e garantir que todos tivessem a oportunidade de participar. Não apenas isso, eles trabalham juntos. Um dos meus primeiros anos lá, achei incrível. Estávamos tendo alguns problemas sérios em Somerville com algumas questões de justiça social e algumas questões de suicídio. E eles trabalharam em conjunto com o Departamento da Escola e a Comissão e Tina Palman para ter um fórum de mesa redonda para que nossos jovens saíssem e falassem do que queriam. E para ser sincero com você, é uma das razões pelas quais eu amo minha posição em Somerville como desenvolvedor de programas onde minha porta está aberta. Não sei dizer quantas vezes um jovem, uma jovem veio à minha porta e sentou -se na minha frente no meu escritório e disse: Você sabe, treinador, eu realmente quero fazer isso agora. O importante é a típica recreação que as pessoas pensam no que é tradicionalmente recreação, esportes, você sabe, jogos, atividades, o que saiu disso, essas conversas e a capacidade de ter uma comissão, nossos filhos que precisavam de outros meios, seja música, seja artes, seja banda, seja, você sabe, hum, Diferentes questões sociais e tendo diferentes tipos de clubes organizados por meio de nossa comissão. Então isso é algo que nossa comunidade precisa. Isso é algo que o conselheiro Knight disse, fez sua lição de casa. É aqui que podemos colocar as pessoas que investem em nossos jovens e queremos trabalhar juntos. E eu vou te dizer o que, há 100.000 angariadores de fundos que vão lá, Algo simples como ter uma comissão que trabalha em conjunto que realizará um torneio de golfe. Foi o que fizemos em Somerville, realizou um torneio de golfe. Então eles fizeram uma corrida de estrada. E eles não apenas tiraram a comunidade, como também levantaram fundos valiosos para crianças em risco ou jovens que queriam fazer algo diferente. E nunca houve um não. Sempre foi uma avenida fazer algo positivo. No clima de hoje, onde nossos filhos realmente precisam de uma voz, E, você sabe, estou tão feliz que eles tenham os professores para alcançar e o CCSR, porque penso, você sabe, nossos consultores fizeram um trabalho incrível. Mas este é um artigo em que, se nos sentássemos em uma mesa redonda, quando conversamos sobre questões de raça em nossa comunidade, uma das coisas que saiu dessas reuniões é realmente dar o pé à frente e realmente colocar as coisas em ação. Sabe, conversamos anteriormente sobre o diretor de diversidade, e acho que todo mundo diz que precisamos disso como uma posição em tempo integral, e todos apoiamos isso. E fico feliz em ver que meus conselheiros ficaram fortes com isso para garantir que seja um programa independente. Você olha para algo que o conselheiro Knight acabou de mencionar com a comissão, esses são os tipos de iniciativas que realmente emprestam ao que as pessoas estão pedindo. Então, eu sei que estou um pouco enrolado, mas sou realmente apaixonado por isso. É isso que eu faço na minha vida. Eu quero ver as crianças terem sucesso e encontrar avenidas para ajudá -las a ter sucesso. E o conselheiro Knight, novamente, uma semana é o conselheiro Marks, outra semana é você mesmo. E agradeço seu compromisso com esta comunidade e seu profissionalismo quando se trata desse comitê. Isso está no local e eu segundo a moção e adoro ver isso avançar. Então, obrigado.
[Bears]: Obrigado. Na verdade, eu vi o conselheiro Morell, por isso estou feliz em adiar para ela.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu acho que o conselheiro Bears é o primeiro, e eu vou apenas para ser rápido. Agradeço ao vice -presidente Knight por criar isso. Eu acho que esta é uma grande oportunidade para os jovens de Medford e realmente para a cidade de Medford. E eu concordo com o que foi dito que os alunos do CCSR Faça um trabalho tão bom e está tão engajado e já veio antes do conselho muitas vezes com muitas ótimas idéias pelas quais eles realmente pressionaram e apresentaram de uma maneira tão boa. Então, eu esperaria nada menos que eles e o resto de nossa juventude na cidade, que podem querer participar disso. E eu espero que essa comissão possa realmente refletir a diversidade da cidade, algo que eu sei que também é esperança para a Comissão de Equidade de Gênero que está em andamento há cerca de dois anos. Então, eu adoraria ver os dois se concretizarem. Obrigado.
[Bears]: Qual é o melhor? Obrigado, Sr. Presidente. Eu realmente aprecio o vice -presidente Knight trazendo isso adiante e o que o conselheiro Scarpelli disse, e acho que é uma ótima maneira de vincular o excelente trabalho que está sendo feito em nossas escolas. Com o governo da cidade e, esperançosamente, você sabe, acho que esses alunos realmente têm algumas idéias de políticas que esperamos considerar também. Mas eu também queria levantar. Espero que possamos avançar prontamente a Comissão de Equidade de Gênero, além da Comissão da Juventude. E vou colocar um plug -in para A Comissão Piloto de Pagamentos em vez de impostos que propus em janeiro passado. Eu acho que todas essas comissões são esforços dignos que realmente beneficiariam a cidade.
[Caraviello]: Obrigado.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Também quero agradecer ao vice -presidente Knight por trazer isso adiante. Esta é uma resolução importante e o conselheiro Scarpelli, você está certo. Dá à juventude da nossa comunidade uma voz. E isso é realmente importante. Se você der uma olhada no CCSR, lembre -se de quando aconteceu quando estávamos no comitê da escola, esse programa cresceu tremendamente ao longo dos anos. E você olha para as boas obras que os alunos têm feito ao longo dos anos, os programas, as coisas que eles passaram a nos propor em relação a ordenanças e outros enfeites. E é uma ótima maneira de se envolver no serviço público e retribuir à comunidade. Então, eu apoio isso cem por cento. Estou ansioso para discutir isso ainda mais no comitê. Vice -presidente Knight, agradeço por trazer isso adiante e também apoiaria a resolução. Obrigado. Marcos do conselheiro.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao vice -presidente do conselho Knight por trazer isso à tona e ao conselheiro Scarpelli por sua paixão nesta questão. Ele está lidando com a juventude de nossa comunidade há muitas décadas e acho que está com o dedo no pulso Você sabe, sempre que você pode expandir o assento na mesa onde as decisões estão sendo tomadas, acho que é um passo positivo. E para ter jovens envolvidos na tomada de decisões, acho que é um passo muito positivo nesta comunidade. Lembro -me dos dias atrás, alguns anos atrás, o Sr. Presidente, o Conselho, sob a liderança do Presidente do Conselho, permitiria que os membros convidassem Um proprietário de uma empresa por trás do carretel, convidar um aluno por trás do carretel, convidar qualquer uma de sua escolha por semana, Sr. Presidente, e eles se sentariam ao seu lado e teriam contribuições, naturalmente não tinham voto, mas teriam contribuições durante a reunião e seria capaz de discutir e dar informações sobre como isso pode afetar seus negócios ou impactar sua família ou sua família ou o que quer que seja, E eu apenas pensei que era uma ótima maneira de de tudo muitas vezes que você ouve as pessoas dizendo que elas não se sentaram à mesa ou são deixadas de fora do processo. E essa foi apenas uma boa maneira de incluir membros da comunidade. E eu realmente gostaria de nos ver voltar a isso, Sr. Presidente, e talvez sob sua liderança, podemos mais uma vez reacender isso e permitir que os membros do conselho convidem alguém por trás do real De sua escolha, Sr. Presidente, para participar do governo da cidade. Mas, voltando a isso, apoio isso de todo o coração. Apoio qualquer coisa que traria pessoas adicionais para a mesa e, portanto, obtenha opiniões adicionais sobre como o governo da cidade deve operar. E eu apoio isso de todo o coração.
[Caraviello]: Obrigado, conselheiro Marks. Conselheiro Marks, eu adoraria conseguir alguns corpos aqui e ficar mais do que feliz em trazer alguém aqui. A sala está aberta. Se alguns estudantes querem entrar, ficaríamos mais do que felizes em tê -los aqui. Vice -presidente Knight. Sr. Presidente, obrigado.
[Knight]: Eu só queria ressaltar que há algumas diferenças entre esta comissão e as comissões mencionadas. Esta comissão é de natureza estatutária. Portanto, isso adotará uma opção local que nos foi fornecida pela legislatura estadual. E como é de natureza estatutária, existe uma estrutura e parâmetros definidos que já estão em vigor com os quais precisamos trabalhar. Francamente, essa pode ser uma das coisas mais fáceis que já tivemos em nossa vida, porque a lei diz praticamente o que é necessário na ordenança e no nível local. Então, quando estamos falando sobre a Comissão de Equidade de Gênero, que começou como, acredito, uma comissão de mulheres, e depois se transformou em uma comissão de ações de gênero com autoridade investigativa e todas essas outras coisas, francamente, acho que, durante a discussão sobre o material da equidade de gênero, acho que muita mensagem se perdeu no processo, Sr. Presidente, o que estávamos tentando fazer. Temos, eu acho, um pouco também Envolvido com as minúcias e os detalhes, reduzindo -o ao nível mais baixo possível quando poderíamos montar uma estrutura em uma maneira muito mais oportuna. Então, eu certamente posso apreciar a frustração que o conselheiro Morell expressou. No entanto, isso é um pouco diferente dessa situação, porque isso é algo estatutário de natureza. Ao adotar o idioma habilitador, já temos os parâmetros e estruturas definidos necessários para avançarmos. Então, com isso dito, agradeço aos meus colegas do Conselho por suas amáveis palavras e movo a aprovação.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Ok, na moção do conselheiro Knights, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Referir -se a um comitê do todo. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Knight]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco.
[Unidentified]: Sim.
[Knight]: Vice -presidente noites. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli.
[Caraviello]: Sim.
[Knight]: Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim, estou em apoio ao movimento passa. Comunicações do prefeito. 21357 para todos os membros atuais do Conselho da Cidade de Medford, MFMS da prefeitura. Sr. Presidente e vereador, eu respeitosamente, recomendo que seu próprio órgão aprova a seguinte recomendação do Comitê de Preservação da Comunidade. Solicitando a apropriação de US $ 62.500 da Reserva Geral da CPA à Ação para o Desenvolvimento Comunitário de Boston para o restante do Programa de Assistência ao Aluguel de Emergência. O projeto será rastreado no Fundo de Preservação da Comunidade por categoria moradia acessível. Sinceramente, Brianna Montgomery, prefeito. Temos alguém do CPA? Roberta, você vai estar falando? Sr. Clerk, se você pode ativar Roberta Cameron para uma breve apresentação.
[Roberta Cameron]: Obrigado. Portanto, o conselho havia aprovado anteriormente todos, exceto os 62.500 dos 250.000 que o CPC recomendou para um programa de assistência de aluguel de emergência no ano passado. Em resposta à crise covid-19. Então, o ABCD até agora gastou quase 100 ou eles se expandiram perto de US $ 160.000 Dos fundos para, hum, pagar ajudando os residentes de Medford com seus pagamentos de aluguel e possuem um conjunto adicional de pedidos de aplicações no oleoduto que os levaria a cerca de US $ 170.000 que eles gastariam para, hum, pagando pela assistência de aluguel. Então eles estão correndo perto do final dos fundos que o conselho aprovou até o momento. E assim, voltamos para pedir que o conselho aprove os fundos restantes para permitir que eles terminem o programa que recomendamos para eles no ano passado.
[Caraviello]: Obrigado. Alguma dúvida para Roberta Cameron? A moção do conselheiro Scarpelli para aprovação, apoiada pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Knight]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli.
[Caraviello]: Sim.
[Knight]: Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim, sete afirmativo. Passo de movimento. Vamos suspender as regras e pegar o papel 2086. Dois zero zero oito seis, me desculpe. Sob a moção do vice -presidente Knight para levar o papel dois zero oito zero oito seis da mesa, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Knight]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Lococo. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro.
[Unidentified]: Sim.
[Knight]: Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli.
[Unidentified]: Sim.
[Knight]: Presidente Caraviello. Garfos.
[Caraviello]: Sou a favor do movimento passa.
[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado.
[Caraviello]: 2-0-8-0-6, Relatório de revisão de 90 dias sobre El Tecuba, Cochina e Tequila Bar para petição por um horário especial de licença concedido por este Conselho, conforme alterado para exigir que o relatório de 90 dias inicie a abertura do restaurante. Vice -presidente Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, El Tecuba, Cochina e Tequila Bar é provavelmente uma das perguntas mais frequentes que me fazem quando passar por Medford. Quando este lugar está abrindo? Quando este lugar está abrindo? Quando este lugar está abrindo? Sei que tivemos um ano difícil, Sr. Presidente, em termos de economia, desligamento, pandemia e similares. Mas, com isso dito, pelo que posso ver, eles têm uma licença de construção no peitoril da janela, o janela embrulhado como se houvesse alguma construção acontecendo lá dentro. E espero que possamos simplesmente filmar uma correspondência, autorizando o funcionário da cidade a fazê -lo, pedindo uma atualização sobre o status de sua expansão de Tanaka para Alta Cuba, Kachina e Tequila Bar, Sr. Presidente. Sei que muito desse plano de negócios dependia da reabertura do Shibahia Auditorium. E pelo que ouvi esta manhã, ou no início da reunião, devo dizer, do diretor do Conselho de Saúde, parece muito promissor que teremos eventos lá em algum momento em um futuro próximo. Então, com isso dito, espero que possamos obter uma pequena atualização sobre o que está acontecendo com El Tecuba e também com o que está acontecendo no Shibahia Auditorium, Sr. Presidente. Então, pedi ao funcionário da cidade que enviasse um e -mail desde que meus colegas do meu conselho apóiem essa resolução para entrar em contato com o proprietário da empresa e apenas perguntar qual é o status. Esta foi uma licença concedida pelo conselho e foi colocada em uma lista para uma revisão de 90 dias, 90 dias após a abertura. Nos 90 dias, no verão de 2020, talvez, junho de 2020. Sim, já faz um tempo. Então tem sido um pouco de tempo e você sabe, tudo bem. Mas estou apenas mais curioso do que qualquer outra coisa, Sr. Presidente, sobre qual é o status. Se nada, então talvez isso seja algo que nos referimos a um novo diretor de desenvolvimento econômico. Se, de fato, existem alguns obstáculos ou alguns problemas que esse negócio enfrenta na expansão, porque há tanta emoção da comunidade por isso, pode haver um recurso na prefeitura que possa ajudá -los a cortar parte da burocracia ou encontrar algumas maneiras criativas de atender a algumas das necessidades que eles têm. Eu acho que foi, você sabe, todo o objetivo e um objetivo de criar a posição de diretor de desenvolvimento econômico. Então, com isso dito, Sr. Presidente, talvez este possa ser o primeiro projeto que ele é designado, e agora podemos ver se a Delta Cuba pode abrir.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Lembro -me de que o prefeito entra lá em algum momento do ano. Acho que vi no Twitter ou em algum lugar. Eu sei que ela fez um pequeno passo a passo lá. E acho que já faz algum tempo. Eu posso lhe dar um pouco de resposta em Chevalier. Eu sei que eles estão planejando algumas coisas em um futuro muito próximo lá, mas, infelizmente, com sua capacidade limitada, e acho, acho, apenas comediantes no momento por causa do custo dos atos e da quantidade de pessoas. Mas acho que você verá algumas coisas chegando lá, algum anúncio nas próximas semanas, vice -presidente May. Obrigado, senhor. Então, na moção do vice -presidente Knight, que recebemos um relatório sobre isso e Shavia, apoiada pelo conselheiro Falco. Scripps, ligue para o rolo.
[Knight]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro.
[Unidentified]: Sim.
[Knight]: Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim, estou no movimento permanente. Moção que trazemos de volta aos negócios regulares. Vou mover o Sr. Presidente. Sobre a moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Por favor, ligue para o rolo.
[Knight]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro.
[Unidentified]: Sim.
[Knight]: Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim.
[Caraviello]: Sim, sou a favor do movimento passa. Relatórios de comitês. 21018, 21 de abril de 2021 Comitê do Relatório da Lei. Isso foi sobre a classificação do relatório, que foi apresentado a esta noite. Então, e devemos estar no mesmo, 29 de abril. Eu farei um de cada vez. Moção para aceitar o relatório em 21 de abril. Moção pelo conselheiro Scarpelli, apoiado pelo vice -presidente Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Knight]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro?
[Unidentified]: Sim.
[Knight]: Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sim. Sete a favor, passes de movimento. 2-1-3-2-4, 27 de abril. Comitê para realizar o relatório. Isto é para o financiamento do CBDG Grant. Moção do vice -presidente de aprovação, segundo pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Knight]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro.
[Unidentified]: Sim.
[Knight]: Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim. Passo de movimento. 2-0-3-0-0 e 2-1-0-5-3, 28 de abril. Subcomitê sobre assuntos habitacionais idosos. Conselheiro urso, você gostaria de relatar sobre isso?
[Bears]: Sim. Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer aos conselheiros Marks e Falco. Tivemos duas ótimas reuniões de subcomitê. Este primeiro é sobre idosos e assuntos habitacionais. Discutimos a estabilidade da habitação, e eu recebi uma atualização de nossos pessoal em nosso departamento de saúde sobre como a habitação está sendo incorporada ao serviço social que eles estão fazendo de Alicia e Penny. Relatamos em movimento do subcomitê para recomendar que o prefeito inclua US $ 50.000 no orçamento do ano fiscal 22 para continuar a assistência de aluguel de emergência. E seria possível que o governo da cidade também pudesse buscar subsídios adicionais. Também discutimos a proposta do conselheiro Falco para uma lei de notificação de estabilidade habitacional. Estaremos recebendo uma cópia da linha vermelha do advogado da cidade e discutindo isso em nossa próxima reunião. E eu movo a aprovação.
[Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do vereador, apoiado pelo conselheiro Falco. Sr. Presidente. Conselheiro Matz.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Apenas um esclarecimento, e quero agradecer ao presidente Beers e ao conselheiro Falco. Acho que estamos avançando em questões de habitação em nossa comunidade. Eu acredito, corrija -me se estou errado, os 50.000 que pedimos para estar no orçamento foi para assistência habitacional e não para assistência de aluguel. Eu só quero esclarecer porque sei que houve alguma contenção por que não apenas fazer uma declaração geral sobre assistência habitacional e não aluguel. Então, eu só quero que o registro reflita, acredito que é assistência habitacional.
[Bears]: Sim. E isso se reflete no relatório real. Peço desculpas. Acabei de usar a palavra errada.
[Caraviello]: Oh, tudo bem. Obrigado. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Knight]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sim. Sete na afirmação, o movimento passa. 20573, 28 de abril de 2020, subcomitê de obras públicas. Conselheiro urso?
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, mais uma vez, o conselheiro marca, o conselheiro Falco e eu conhecemos Desta vez, para discutir a remoção de neve com o subcomitê de obras públicas. Tivemos uma discussão novamente sobre a lista de calçadas prioritárias e fizemos uma moção para recomendar que a administração da cidade emite uma RFI ou encontre outra maneira de determinar o custo de uma calçada prioritária da cidade para incluir isso no próximo plano de remoção de neve e gelo. Também tivemos uma extensa discussão sobre a linguagem da ordenança. Fizemos algumas moções para aceitar alterações e estaremos analisando uma cópia da Red Line em nossa próxima reunião com o advogado, juntamente com o comissário Moki e a aplicação do código para discutir a seção de execução da Portaria.
[Caraviello]: Obrigado pela moção por
[Knight]: Vice -presidente, tchau. Sr. Presidente, muito obrigado. Fui contatado com alguma preocupação de que os processos de remoção de neve na calçada fossem algo que seria privatizado ou subcontratado. Essa é a intenção ou o desejo da direção em que o comitê está entrando? Tive breves conversas com as marcas do conselheiro. Ele parecia bastante indiferente. Ele não se importa com quem faz isso, desde que seja feito. Mas eu não sabia se isso era algo em que estávamos olhando para obter um grupo privado que sairá e fazê-lo ou se isso é algo que você tentaria adotar internamente. Eu conheço este conselho no passado Votado várias vezes para comprarmos um bombardeio para limpar nossa calçada. Então, eu estava me perguntando se havia algum foco em fazer isso em particular ou em ter feito isso como empreiteiro do governo, como parte das operações normais e regulares da DPW.
[Bears]: Se eu puder, Sr. Presidente.
[Knight]: Se tudo está no ar para discussão. Eu acho que essa é a pergunta que recebi uma ligação de Steve South, que tinha algumas perguntas sobre como isso iria acontecer. E só espero poder obter algumas respostas.
[Bears]: Conselheiro melhor. Obrigado, Sr. Presidente. Sim, discutimos os dois procurando um contrato para fazê-lo e também mencionamos isso, acredito que o conselheiro Marks mencionou, e todos apoiamos a idéia de fazê-lo internamente, comprar as máquinas e identificar a mão de obra para fazê-lo. Por isso, estamos esperando ouvir a administração da cidade qual é a determinação deles sobre o custo de ambas as idéias.
[Knight]: Excelente. Muito obrigado.
[Marks]: Aprecio isso. Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao presidente Beers e ao conselheiro Falco. Devo dizer que estamos trabalhando nessa ordenança por um período de tempo, mas finalmente estamos fazendo um progresso sério. E eu acho que, Sr. Presidente, não será apenas uma reação do joelho. É um processo muito atencioso. E eu acho, você sabe, a própria ordenança, que tem alguma responsabilidade dentro da ordenança, que eu acho que ajudará bastante para os pedestres melhorando a segurança dos pedestres. Mas em segundo lugar, Sr. Presidente, acho que adicionar um componente de responsabilidade da cidade, você sabe, a ordenança originalmente era um foco em Residentes, residentes precisam limpar os cantos, os moradores precisam limpar as calçadas, precisam limpar a frente dos híbridos, os moradores precisam fazer isso, os moradores precisam fazer isso. E acho que o subcomitê, depois de digerir parte disso dito, você sabe o que, para obter uma adesão dos moradores, precisamos que a cidade também intensifique e assuma a responsabilidade. E acho que o que descobrimos é oferecer essa calçada prioritária, onde estamos olhando para 26 milhas de estradas de Ontário. Então, toda estrada que está sendo varrida agora Em nosso programa piloto, agora se tornará parte de uma certa quantidade de polegadas, agora se tornará parte de um arado automático que entra na calçada e arou a calçada sobre um certo número de polegadas. O que isso faz, como discutimos, eu mesmo, o conselheiro Falco e o presidente das cervejas, é criar a conectividade sobre a qual estamos falando do distrito comercial ao distrito comercial Da escola para a escola, de moradia de idosos a moradias idosas, do ponto de ônibus ao ponto de ônibus, e cria essa conectividade automática. E pelo valor que estamos procurando por mais de US $ 3.000 a US $ 4.000 em uma tempestade de neve média para uma cidade desse tamanho, acho que todos achamos que este é o nosso maior estrondo para o nosso dinheiro implementar esse programa. Como é implementado, se terceirizamos ou veremos se podemos Lidar com isso internamente, ainda permanece e ainda é um trabalho em andamento. Mas acho que avançamos muito na melhoria da segurança dos pedestres. E eu receberia Steve South em qualquer uma de nossas reuniões abertas. Todos eles foram abertos. Tivemos membros da Câmara de Comércio. Tivemos membros do método WOC. Tivemos membros do WOC Boston assistindo às nossas reuniões e dando informações. E sempre somos convidados a ouvir informações, Sr. Presidente, sobre como podemos melhor melhorar esse processo. Você sabe, o grande problema com o qual estamos lutando é o cruzamento. Então, agora, a ordenança afirma que o proprietário que mora na esquina seria responsável por limpar a travessia. E como todos sabemos, muitos dos caminhões atravessam os cantos e, em uma grande tempestade, você pode ter quatro, cinco, seis pés de gelo. E como você tem um proprietário que será responsável para limpar isso. Portanto, parte do processo para a calçada prioritária era ter 42 quilômetros desses cantos limpos automaticamente com esses bombardeiros. E ainda estamos tentando criar um processo que possamos ter contado de neve, ou podemos ter uma política melhor no lado da cidade, onde eles não se aram diretamente para os cantos. Portanto, há algumas coisas administrativas em que podemos trabalhar, algumas coisas de ordenança e talvez algumas coisas contratuais para ajudar a melhorar Segurança de pedestres nesta comunidade. E eu só quero agradecer aos meus colegas. Nós dedicamos muitas horas nisso, e espero eventualmente quando o apresentarmos ao conselho para sua contribuição, que eles vejam a quantidade de horas que colocamos nisso e, você sabe, também têm a contribuição deles, mas veja que, na verdade, acho que isso faz muito sentido para a nossa comunidade. E, novamente, quero agradecer ao presidente Beers e ao conselheiro Falco por sua opinião sobre isso. E o comissário do DPW também, ele tem sido instrumental nesse processo, Sr. Presidente.
[Bears]: Sr. Presidente. Obrigado pelo esclarecimento.
[Caraviello]: Conselheiro Baxter.
[Bears]: Eu só quero agradecer ao conselheiro Marks e você sabe, minha intenção usual em torno disso é mantê -los curtos, mas acho que posso entrar em contato com as marcas do conselheiro na próxima vez, para que eu possa fazer a justiça total que ele acabou de fazer. Então, obrigado. Conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Também quero agradecer ao conselheiro Marks e ao conselheiro Peters Essas reuniões do subcomitê têm sido muito, muito produtivas. Como o conselheiro Marks mencionado, houve muitas contribuições de empresários, comunidade, chefes de departamento e diferentes organizações. E estou ansioso para trabalhar com eles para resolver esses problemas e levá -los a um futuro comitê de toda a reunião. Mas eles foram reuniões muito produtivas e estou ansioso para trabalhar com eles para traga tudo para serem concretizadas. Então, obrigado novamente às marcas do conselheiro e ao conselheiro, por seu trabalho duro sobre essas questões.
[Caraviello]: Obrigado conselheiro Falco. Sobre a moção do vereador, apoiado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Marks]: Sr. Presidente, se eu pudesse. Marcos do conselheiro. Apenas para a identificação, você sabe, o conselheiro Bears deu uma grande explicação. Eu só não quero que ninguém pense que não compartilhamos as informações à medida que avançamos. Então, em nenhum momento, alguém poderia dizer: Nossa, eu não sabia que eles estavam trabalhando nisso. Deixamos tudo sobre a mesa, o que estamos olhando. Se alguém quiser dar informações nesta fase específica, poderá fazê -lo. Este tem sido um processo aberto e notório, e agradecemos a contribuição a qualquer momento. Obrigado, conselheiro Marks.
[Caraviello]: Vamos chamar o rolo.
[Knight]: Pares do conselheiro. Sim. Conselheiro Falco.
[Viglione]: Sim.
[Knight]: Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell.
[Unidentified]: Sim.
[Caraviello]: Conselheiro Scarpelli, Presidente Caraviello. Sim, eu movo o movimento passa. 21018, 29 de abril, Comitê de todo o relatório. Esta também foi uma reunião de classificação e foi apresentado hoje à noite, sobre o qual houve uma votação, que estará no relatório do comitê da próxima semana. No movimento. Sobre a moção pelo conselheiro Knight. Meu melhor amigo ainda está recebendo um lugar em arquivo. Estou em aprovação, apoiada pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Scarpelli]: Conselheiro urso.
[Knight]: Sim. Conselheiro Keohokalole. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim.
[Caraviello]: Presidente Caraviello. Sim, estou afirmadamente, o movimento passa. Participação pública. Joseph A. Vignelli, 446 Charles Street em Malden.
[Viglione]: Boa noite, nome e endereço para registro, por favor. Boa noite, Conselho da Cidade, Joe Viglione. O relatório da polícia noturna é o que eu quero discutir.
[Caraviello]: Com licença, nome e endereço para o registro, por favor.
[Viglione]: Oh, 446 Charles Street, Montgomery.
[Caraviello]: Sr. Viglione, revisei a aplicação do peticionário e determinei que este não é o fórum para este artigo, e vou descartá -lo fora de ordem. Claro que você faria, eu sabia disso. E isso será encaminhado para sessão executiva. E baseio isso na regra de duas maneiras das regras do Conselho da Cidade, a lei de reuniões abertas em discussões com nosso advogado da cidade.
[Viglione]: Ok, ótimo. Posso chegar a isso ou o que é exatamente seus papéis? Eu aprecio você fazer isso, senhor. Obrigado, senhor. Obrigado. Tenha um bom dia. Você tem uma boa noite.
[Caraviello]: Ok, temos mais negócios esta noite? Os registros da reunião de 27 de abril de 2021 foram aprovados ao vice -presidente Knight. Vice -presidente Knight, como você encontrou esses registros? Sobre a moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Knight]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello.
[Viglione]: Sim.
[Caraviello]: Movimento para adiar. Moção do vice -presidente Knight for AdiNours, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Knight]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim. Movimento para adiar. Boa noite.