[Caraviello]: 15ª reunião ordinária do Conselho Municipal de Medford, 13 de abril de 2021. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada. Ursos Conselheiros. Presente.
[Vaughn]: Conselheiro Falco. Presente. Vice-presidente Cavaleiro. Conselheiro Marcos. Presente. Conselheiro Morell. Presente. Conselheiro Scarpelli. Presente. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Presente. Por favor, levante-se e saude a bandeira.
[Falco]: Juro fidelidade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República que ela representa, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.
[Caraviello]: De acordo com a ordem do Governador Baker de 12 de março de 2020, suspendendo certas disposições da lei de reuniões abertas, capítulo 30A, seção 18, e a ordem do Governador de 15 de março de 2020, impondo uma limitação estrita ao número de pessoas que podem se reunir em um local, este A reunião do Conselho Municipal de Medford será conduzida com participação remota, na maior medida possível. informações específicas e diretrizes gerais para participação remota de membros do público e/ou partes com direito de participação nesta reunião podem ser encontradas no site da cidade de Medford em www.medford.org. Para esta reunião, o público que desejar ouvir ou assistir à reunião poderá fazê-lo acessando o link da reunião aqui contido. Não será permitida a presença presencial do público, mas serão envidados todos os esforços para garantir que o público possa aceder adequadamente aos procedimentos em tempo real através de meios tecnológicos. Caso consigamos fazê-lo, apesar de todos os esforços, publicaremos na cidade de Medford ou no site da mídia comunitária, uma transcrição da gravação de áudio ou vídeo, uma gravação bastante abrangente dos procedimentos o mais rápido possível após a reunião .
[Marks]: OK. Senhor Presidente, se pudéssemos, Senhor Presidente, percebi que estamos lendo a ordem do governador desde março de 2020. E eu pediria que enviássemos isto ao nosso advogado municipal sobre a linguagem que afirma que não será permitida a presença presencial de membros do público. Não é isso que estamos acompanhando neste momento, senhor presidente, como você sabe, recebemos do nosso conselho local de saúde, a aprovação do atendimento presencial. Seguimos todas as diretrizes do conselho local de saúde, bem como as diretrizes do CDC. Portanto, eu pediria que isto fosse enviado ao nosso advogado municipal para uma possível atualização, Senhor Presidente, sobre esse idioma.
[Caraviello]: Obrigado, Conselheiro Marks. OK. Antes de começarmos, nossa Diretora de Saúde não pode comparecer esta noite, então ela me enviou um breve relatório. Então desde que tivemos, desde 4-1, tivemos 160 casos. A maioria desses casos tem 111 pessoas com menos de 40 anos. Como ela afirma, não é hora de baixar a guarda. O uso e o teste da máscara ainda são extremamente importantes. Todos os maiores de 16 anos são elegíveis a partir de segunda-feira e devem se pré-registrar agora no site do estado. Estávamos programados para fazer 50 visitas domiciliares com a vacina Johnson & Johnson esta semana, mas elas foram suspensas porque os federais a retiveram para mais investigações. Entraremos em contato com essas pessoas para reagendar o mais breve possível. Estamos ansiosos para ver Marianne. Ah, com licença. Nossos maiores 46 casos ocorrem entre 20 e 29 anos. Portanto, parece que a maior parte dos casos vem de pessoas mais jovens que estão saindo e ficando um pouco confinadas em casa. Portanto, teremos uma atualização novamente na próxima semana. Obrigado. Tudo bem. Audiências 2-1-3-0-1, audiência pública na cidade de Medford. Uma audiência pública será realizada pela Câmara Municipal de Medford por meio de videoconferência remota Zoom na noite de terça-feira, 13 de abril de 2021, às 19h. em uma petição do Social Club de BJ sob as disposições do capítulo 148, seção 13 das leis gerais de Massachusetts para uma licença de armazenamento de produtos inflamáveis para
[Bears]: Acho que perdemos as câmaras do conselho.
[Morell]: Senhor presidente. Desculpe, as câmaras do conselho estão silenciadas. Não conseguimos ouvir, perdemos parte da introdução e agora não conseguimos ouvir nada.
[Caraviello]: As câmaras do conselho estão silenciadas.
[Morell]: Ok, podemos ouvir agora. Podemos ouvir agora. Sim, as pessoas que ligaram no Zoom perderam grande parte da introdução.
[Caraviello]: Nome e, com licença, nome e endereço do disco e... Pat, você pode ligar o microfone? Lá vamos nós.
[Vaughn]: Boa noite, senhor presidente e membros do conselho. Para que conste, meu nome é o advogado Mark Vaughn do escritório de advocacia Riemer Braunstein, que está aqui esta noite representando BJ. Podemos fazer uma apresentação?
[Caraviello]: Eu sei, você é a favor? Sim, você é a favor disso. A favor está o requerente. Obrigado, estamos bem. Há mais alguém a favor disso? Não ouvindo e não vendo nada, encerramos esta parte da audiência. Há alguém aqui que se opõe a isso? Alguém aqui na oposição? Ok, espere. Eu vejo alguém aqui. Jéssica Parede?
[Wall]: Olá, boa noite membros do conselho. Meu nome é Jéssica Wall. Sou advogado da Anderson and Krieger em Boston. Enviei uma carta de comentários em nome de um grupo de residentes de Wellington. Fico feliz em descrever essas preocupações ao conselho esta noite. E acredito que há alguns membros da comunidade que também gostariam de falar.
[Caraviello]: Obrigado. Desculpe. Então você não é a favor disso?
[Wall]: Correto. Somos contra o projeto.
[Caraviello]: Obrigado. Alguém mais não é a favor? Tudo bem. Senhores. Gostaria de fazer uma apresentação? Sim. Senhor presidente, gostaria de ser meu presidente? Sr. Escriturário, poderia marcar nosso vice-presidente e vice-presidente? Obrigado.
[Vaughn]: Boa noite novamente, Sr. Presidente, membros do conselho. Para que conste, o advogado Mark Vaughn do escritório de advocacia Riemer and Braunstein com sede em Burlington, e tenho o prazer de estar diante de você em conexão com o requerimento que representa o BJ's Wholesale Club, a propriedade em 278 Avenida Middlesex. Então, eles operam uma loja de clube aqui há muitos e muitos anos. Na verdade, é a primeira loja de toda a franquia BJ's. Não tenho certeza se você sabe disso, mas foi a primeira loja que abriram como empresa. e eles estão muito entusiasmados com a oportunidade de fornecer gás no varejo neste local. Tenho certeza de que todos vocês estão familiarizados com o local, mas nós o temos aqui. É um site grande. São aproximadamente nove acres delimitados pelas avenidas Felsway e Middlesex e uma grande área de estacionamento que se adapta muito bem ao uso proposto e que a oferta de combustível proposta pode ser fornecida no canto mais distante da propriedade. todos os anos, esta é a Middlesex Avenue, aqui é Belway, seria aqui que ficaria o posto de combustível proposto, bem afastado do bairro residencial adjacente. Permite que os clientes tenham acesso ao posto de gasolina sem impactar também as operações no estacionamento principal. Assim, o uso de postos de gasolina é permitido por direito sob a zona industrial existente. No entanto, exigiu a revisão da licença especial de grandes projetos pelo Conselho de Desenvolvimento Comunitário, Passámos por um processo de revisão bastante demorado com o Conselho de Desenvolvimento Comunitário, onde todas as questões relativas ao trânsito, paisagismo, iluminação, segurança pública e todas as questões relacionadas foram analisadas exaustivamente. Portanto, como parte desse processo de revisão de licenças especiais, sei que todos os departamentos da cidade estiveram envolvidos na revisão e também forneceram comentários ao CDB. que finalmente votou pela concessão da licença especial por unanimidade. Acho que houve uma abstenção. Como parte desse processo e revisão pelos departamentos municipais, muitas melhorias foram feitas no projeto e nas condições correspondentes. Austin Turner, que está comigo, pode resolver isso em um momento, se o conselho do conselho nos permitir. estaríamos fazendo uma série de medidas de segurança para pedestres, melhorias de acessibilidade, melhorias no paisagismo, reconstrução de calçadas, todos recursos que foram criados para trazer algum benefício público para aquela área. Então entregamos hoje ao conselho o registro da cópia daquela decisão do CDB com parte desse respaldo. Portanto, sei que embora o conselho tenha recebido um comentário favorável do departamento de polícia indicando que não impacto do tráfego previsto. Gostaria também de observar que o engenheiro de trânsito da cidade, Todd Blake, analisou o pedido como parte do processo CDB e também indicou que todas as questões foram abordadas de forma satisfatória. O projeto também foi revisado pela Comissão de Conservação. Tecnicamente falando, temos algumas áreas jurisdicionais de zonas húmidas que estão fora do local, embora o que estamos a propor esteja dentro da superfície pavimentada existente sobre a propriedade a norte, existem áreas de recursos de zonas húmidas. Então acionamos a revisão da Comissão de Conservação. que também foi revisado minuciosamente por esse órgão. E, notavelmente, há várias melhorias de drenagem e águas pluviais que estão sendo feitas aqui e que resultaram na votação unânime para aprová-lo. Então, daqui a pouco, gostaria de apresentar brevemente Patrick Netriba, que trabalhava no setor imobiliário de BJ, e ele pode explicar, só que não quero tirar nenhum de seus trovões, mas Isso será algo que eles farão em muitos de seus clubes. É uma comodidade para seus clientes. Seria limitado aos membros do BJ's. Portanto, é um tipo de operação apenas para membros, que ajuda no trânsito. E, novamente, é para fornecer conveniência à base de clientes existente. Então eu acho importante ressaltar que não vai ter nenhum mecânico veicular ou serviço veicular, nada parecido que acontece aqui. É estritamente uma venda de petróleo no varejo. Não haveria uma loja de conveniência oferecendo mercadorias ou coisas assim. Há um pequeno quiosque na propriedade que só fica lá com um atendente para poder para fazer negócios com alguém se ele estiver tendo dificuldades operacionais ou precisar pagar. Portanto, apenas um item que gostaria de mencionar antes de passar a palavra a Patrick. E eu sei que foi mencionado que havia uma carta preparada por um advogado representando algumas pessoas da região. Estamos muito familiarizados com os pontos que foram levantados nessa correspondência. E honestamente, estas questões foram levantadas com a Comissão de Conservação, bem como com o Conselho de Desenvolvimento Comunitário E sei que, como parte dessa revisão, acredito que essas questões foram minuciosamente analisadas e abordadas, pois todas se enquadram nos critérios da análise do pedido de licença especial pelo Conselho de Desenvolvimento Comunitário. Por isso, tentamos ser muito receptivos durante todo o processo em termos de tentar abordar as preocupações e garantir que elas fossem levadas em consideração no resultado final. plano final. Mas se eu pudesse, Senhor Presidente, se pudesse apenas pedir a Patrick Netriba para se dirigir ao órgão, eu agradeceria. Obrigado.
[Caraviello]: Obrigado. Boa noite. Nome e endereço registrados, por favor.
[Netriba]: Claro, claro. Sem problemas. Meu nome é Patrick Netriba. Estou no Clube de Atacado do BJ. Nosso endereço é 25 Research Drive em Westboro, Massachusetts. Esse é o nosso escritório em casa. E sou o diretor imobiliário da BJ's. Obrigado pelo seu tempo. Eu realmente aprecio isso. Como Mark mencionou, Medford é um clube muito especial para nós. É o clube número um. É incrível. Tem 37 anos. Isso não é muito mais jovem do que eu. Mas tudo começou em 1984 com uma ideia aqui em Medford. E é algo de que estamos muito orgulhosos. Temos muito orgulho desta comunidade. É o nosso primeiro. Tem uma pá de prata no home office, certo? Quando você entra e diz Medford, Massachusetts. Portanto, valorizamos este clube e também valorizamos os nossos associados. Como tenho certeza de que todos vocês sabem, os membros do BJ pagam uma taxa para fazer parte do clube. Espero que alguns de vocês sejam membros, talvez sejam, talvez não. Mas parte disso é uma proposta de valor que oferecemos. Oferecemos ótimos preços em leite ou fraldas ou qualquer outra coisa que você queira comprar. e incluindo na maioria dos nossos clubes, a gasolina é uma grande parte do que fazemos e os nossos membros clamam por isso. Centenas de membros ao longo dos anos, muitos dos quais, tenho certeza, são residentes de Medford, mas alguns que não são, tenho certeza, também pediram gasolina. Por que não temos gasolina em Medford? Por que tenho que ir à pedra e por que tenho que ir à reverência e aos bons negócios? Eles ouvem as pessoas, ouvem os seus clientes, e é por isso que estamos aqui diante de vocês esta noite. porque queremos fazer o que é certo para com nossos membros e continuar servindo-os. Porque se não fizermos isso, não estaremos no mercado por muito tempo. Então, com isso, quero passar isso para Austin. Ele lhe dará um rápido resumo do projeto. E obrigado. Agradeço seu tempo esta noite.
[Caraviello]: Obrigado. Boa noite, nome e endereço do registro, por favor.
[Torner]: Sim, senhor. Boa noite, Sr. Presidente, membros do conselho, Austin Turner e Bowler. Sou o engenheiro civil e consultor de desenvolvimento territorial do projeto. O que eu gostaria de fazer brevemente é fornecer uma visão de alto nível do projeto, algumas das melhorias que foram feitas na colaboração com sua equipe, e então podemos abrir para quaisquer perguntas, pensamentos que você possa ter . Então Patrick e o Sr. Vaughn fizeram uma apresentação muito boa. Este clube em particular, O posto de abastecimento está, como destacou o Mark, localizado mais ou menos naquele quadrante nordeste da propriedade, que está estrategicamente localizado em termos de proximidade ou falta de proximidade com o bairro e meio que encostado naquela estrada. Então é uma coisa isolada. Também está localizado na parte da propriedade, francamente, não é... Sr. Presidente?
[Caraviello]: Conselheiro Marcos.
[Marks]: Existe alguma maneira de o cavalheiro subir na placa e falar no microfone? Porque não acho que as pessoas em casa conseguirão ouvir. naquela distância. Obrigado.
[Torner]: Esta parte da propriedade, francamente, é substancialmente subutilizada. Era um estacionamento existente que nunca foi usado. Como Patrick mencionou, isso já está em andamento há algum tempo. Tem havido um forte desejo, solicitação e interesse em estabelecer esta oferta para os membros, e aqui estamos. Passámos por um processo de revisão exaustivo com a Comissão de Conservação, com o Conselho de Desenvolvimento Comunitário, onde, francamente, este projeto evoluiu substancialmente, e para melhor, honestamente, como resultado desse feedback. Vários itens foram incorporados ao design original, que estão resumidos aqui, e explicarei isso rapidamente. A Avenida Middlesex na frente mantém o acesso aqui. A instalação de abastecimento foi organizada de forma a realmente promover a eficiência. Existem várias instalações de abastecimento diferentes, use o que é chamado de arranjo tandem, onde eles ficam costas com costas. Você já os viu naqueles pacotes quádruplos, que não são eficientes porque se uma pessoa assume a posição de combustível na sua frente e a outra está aberta, você não consegue contorná-la. Isso cria problemas de empilhamento. Este arranjo específico é estabelecido onde temos seis ilhas e 12 postos de abastecimento. Assim, você pode abastecer em qualquer lado da ilha, fluindo em sentido único por aquela posição onde você entraria pela propriedade aqui. Você pode entrar e filtrar essas posições aqui. e depois sair, vire à esquerda e você dá a volta. O fluxo de tráfego nesse padrão foi objeto de muita discussão com o Conselho de Desenvolvimento Comunitário. Esta grande ilha paisagística que foi adicionada foi a pedido direto do Conselho de Desenvolvimento Comunitário e através de alguns esforços colaborativos como parte do processo de audiência pública. A razão pela qual foi incluído, eles realmente queriam reforçar esse tipo de posição anti-horária e não deixar que os veículos que haviam saído da posição de campo voltassem. vindo através de um driver de acesso total que estava localizado aqui. Como resultado disso, convertemos isso em uma entrada apenas para promover esse padrão de circulação, colocamos essa ilha de forma que afastasse os veículos e descesse até aquele meio-fio existente ali. Essa é uma melhoria substancial do ponto de vista do fluxo de tráfego e algo em que nos concentramos bastante no desenvolvimento da comunidade. A outra coisa que é importante aqui em termos de circulação de caminhões quando um caminhão entra pela Avenida Middlesex Há uma posição de carregamento definida que existe há 37 anos nesta instalação. Estamos mantendo isso. Eles entram aqui, tem sinalização, dão a volta no perímetro externo e vão para o carregamento. Isso é ficar. Então, um caminhão de abastecimento que passaria por aqui seguirá o mesmo protocolo. Não vai mudar nada nas entregas, na forma como os caminhões são encaminhados até a propriedade, nada de acesso relacionado a isso. Ficando no time de acesso, essa entrada é bastante larga. Tem sido assim desde sempre, desde o início desta propriedade. Através das nossas discussões com o CDB e o consultor de trânsito da cidade, esta entrada tornou-se mais estreita. Reduzimos o raio do meio-fio até o ponto em que ainda podemos acomodar veículos de resposta a emergências e também veículos de entrega, mas ele se tornou mais estreito. Isso serviu a dois propósitos. Ele controla melhor o tráfego e também estamos melhorando a acessibilidade. Nova calçada, nova acessibilidade ADA, novas descidas e faixa de pedestres. Eles não existem hoje. A calçada ao longo da nossa fachada está sendo reconstruída. Sim, claro, sinto muito. Eu não queria bloquear você. E se a careca estiver brilhando, então é... Não, tudo bem. Vamos ver se consigo esse microfone. De nada. Além disso, em termos de acesso, No Corredor Middlesex, e Sean Kelly de Vanossas aqui, se ele puder falar sobre isso com mais detalhes se o conselho desejar, nos comprometemos a, através do feedback e da solicitação da cidade, bem como de seu engenheiro de tráfego, trabalhar com o MassDOT para implementar faixas de ciclovias ao longo deste corredor, quase um quilômetro disso. Esse é um benefício substancial e substancial e algo que foi objeto de muita discussão. Melhora o fluxo de tráfego ao longo deste corredor, mas também adiciona ciclovias, que estão no plano diretor da cidade, e algo que a cidade estava, francamente, tendo dificuldade em implementar porque é um empreendimento bastante extenso. e não tinham recursos para fazê-lo, eles viram isso como uma oportunidade, e a BJ's está concordando em colaborar com a cidade e o MassDOT para tentar implementar essas melhorias lá. Essa é uma atualização bastante substancial e dá muito trabalho para BJ. As melhorias de acessibilidade no Felsway também estamos atualizando. Há uma faixa de pedestres ali, faixas e melhorias na calçada naquele cruzamento imediato que também estão sendo reformadas como parte deste projeto. Outro item comentado foi a falta de acomodações para pedestres nesta instalação. Realmente não havia nenhuma, apesar de haver infraestrutura de calçadas ao longo da Avenida Middlesex. Estamos adicionando uma calçada ao longo de toda a extensão desta propriedade até a porta da frente para permitir que as pessoas que possam estar na comunidade próxima a nós, nas proximidades, possam caminhar até a instalação sem precisar dirigir. Não havia calçada hoje. Nós incorporamos isso. Isso faz parte dos nossos planos agora. O paisagismo aqui, especialmente ao longo da Avenida Woodruff, não estava indo muito bem. Havia um grande vazio no que antes era vegetação existente naquela orla. Neste trecho ao longo da Avenida Woodruff, estamos reforçando essa vegetação, fazendo um novo paisagismo ao longo dessa orla e modernizando a cerca para melhorar sua condição. Não envelheceu muito bem. E então uma série de plantações diferentes dentro o estacionamento onde realmente havia ilhas pintadas e coisas dessa natureza, está sendo melhorado. Esse também foi um pedido do CDB. Em termos de águas pluviais e outras melhorias, Temos aqui um sistema de águas pluviais moderno e amplamente revisado tanto pela conservação quanto pelo CDB. Inclui tratamento mecânico. Inclui todas as modernizações do sistema de águas pluviais que não existiam ou que anteriormente estavam escoando e indo para aquela área de recursos externa. Isso foi extensivamente revisado e está sendo incorporado como parte deste projeto. Estamos adicionando quase 5.000 pés quadrados de paisagismo adicional ao longo da fachada e do interior, onde era essencialmente asfalto. Isso é bastante substancial por si só. Em termos de iluminação, temos nova iluminação na propriedade. É moderno, será LED, será blindado, será cortado e será o que você provavelmente já ouviu falar como compatível com o céu escuro, então não precisa usar luvas. É apenas um arremesso para frente, direcional. O bom do LED é que ele é eficiente e você pode realmente controlar como ele é iluminado na propriedade. O projeto de iluminação torna esta parte do local adequadamente iluminada, mas não de forma flagrante. Assim, você obtém níveis de iluminação uniformes, mas não será halo ou muito, muito brilhante. Os postos de abastecimento, passamos muito tempo com a Comissão de Conservação, colocamos na borda externa da propriedade, mantendo-os fora desse padrão de fluxo e da circulação interna para que os caminhões não se misturem com os clientes que estão abastecendo. Eles estão localizados certo bem aqui, e depois uma parada dedicada para um caminhão para que possamos manter esse padrão de navegação ao redor da propriedade. Outro item que estamos incorporando aqui, e isso foi, novamente, uma discussão extensa com o CDB, estamos implementando quatro estações de recarga eletrônica de veículos como parte deste projeto. Eles geralmente estarão localizados na frente das instalações para promover seu uso. Essa foi uma grande iniciativa que foi discutida. Demorou algum tempo. Essa foi parte da razão pela qual estávamos trabalhando no processo do CDB. Tivemos que conseguir alguns compromissos do pessoal para vir aqui e ingressar na propriedade e trabalhar para isso. Mas estamos empenhados em fornecer essas estações de carregamento de veículos eletrônicos. E então, apenas em termos de todo esse pacote, como mencionei, Acho importante apenas reforçar que esse processo pelo qual passamos localmente foi extremamente valioso. A equipe que você tem na cidade passou muito tempo conosco colaborando neste projeto específico. Todo o feedback que recebemos, toda aquela quantidade de audiências que passamos fizeram com que esse projeto melhorasse substancialmente. Cresceu e evoluiu para melhor. Foi um processo muito valioso. Espero que o Conselho veja isso também em termos de a Câmara Municipal ou o Conselho de Desenvolvimento Comunitário trabalharam extensivamente connosco para gerar este plano e, obviamente, através do seu voto unânime, pensaram que tínhamos feito o que nos pediram e ouvimos o seu feedback, incorporando essencialmente tudo o que pediram. Demorou um pouco, deu muito trabalho, mas acho, francamente, que a Diretoria deveria ser elogiada por dedicar um tempo nesse compromisso conosco, porque sei que foi muito tempo e esforço da parte deles. Algumas delas aconteceram muito, muito tarde da noite. Com isso, ah, peço desculpas. Uma coisa que quero abordar também: o sistema de abastecimento, que é obviamente o tema desta discussão, é um sistema de abastecimento totalmente novo e modernizado. Ele tem todas as modernizações atuais, protocolos, mecanismos de segurança, tudo o que você esperaria de um sistema de abastecimento moderno está incorporado neste projeto. Jim Stewart está aqui esta noite se você tiver dúvidas específicas sobre a tecnologia e como a operação dela ele ficaria feliz em responder a qualquer uma dessas perguntas para você. Ele é um cara muito inteligente do combustível. Então pergunte a ele todas as coisas que você precisa para se sentir confortável com isso. E tenho certeza que ele ficará feliz em responder a essas perguntas. Então eu tenho conversado muito sobre isso. Ficarei feliz em responder a quaisquer perguntas ou a seu critério.
[Bears]: Senhor presidente, poderíamos ouvir o advogado Wall antes de entrarmos nas perguntas?
[Caraviello]: Não, com licença.
[Morell]: se esta for a parte do tempo do conselho para fazer perguntas e o público terá uma chance depois das perguntas dissertativas do conselho, ok, ela foi uma das pessoas que falou contra, sim, uh, vereador, obrigado, senhor presidente, sim, eu só tenho alguns perguntas, hum, se o cavalheiro pudesse compartilhar um pouco mais sobre as melhorias no paisagismo, eu sei que você sabe que pode olhar para diferentes partes da cidade onde eles têm paisagismo, entre aspas, que são apenas alguns arbustos mortos e uma ilha. Então, se pudéssemos falar mais especificamente sobre o que isso realmente poderia ser.
[Torner]: Eu ficaria feliz em fazê-lo, Sr. Presidente. Então, o que fizemos bem na frente da propriedade, o estacionamento basicamente foi direto para a calçada, quase até o limite. É um estacionamento de asfalto. Puxamos o empreendimento para o interior da propriedade. incorporamos cerca de 3.000 pés quadrados de paisagismo imediatamente em frente à Middlesex Avenue. Inclui várias árvores de rua. Inclui uma série de plantações de cobertura do solo e uma área de gramado. Nas plantações de cobertura vegetal, selecionamos espécies a pedido da Comissão de Conservação. e são plantio em zona tampão. Portanto, existem diferentes espécies para ajudar a promover essa zona tampão. Então, trabalhamos com a comissão para escolher essas espécies específicas para ajudar a promover aquela zona tampão e melhorar a zona tampão que anteriormente não era nada além de um estacionamento. Ao trabalhar no interior da propriedade, novamente, aquela grande ilha paisagística no centro da propriedade proporcionou um controle veicular imediato. mas igualmente importante nos proporcionou a oportunidade de incorporar quatro árvores de sombra onde não existiam, bem como uma série de diferentes plantações no solo. E incorporamos plantações no solo e árvores de sombra ao longo do interior da propriedade onde a oportunidade nos permitiu fazer isso, inclusive contra o prédio onde não há nenhuma. E o mais importante, ao longo da Woodruff Avenue, dar sombra às árvores e, em seguida, uma série de plantações de proteção para melhorar aquela proteção que havia desaparecido há muito tempo. Espero que isso responda à pergunta.
[SPEAKER_21]: Sim, obrigado.
[Morell]: Quantas árvores de rua você conhece?
[Torner]: Mantenha esse pensamento. 14, como eu
[Morell]: Ok, e inclusive, então eu entenderia que aqueles na propriedade seriam obviamente gerenciados ou pelo paisagismo de BJ. Para as árvores das ruas, elas também seriam gerenciadas pelos BJ's?
[Torner]: Sim, senhora, está correto.
[Morell]: Ok, obrigado. E aí eu acho que li nos documentos, as ciclovias, são ciclovias protegidas ou são apenas ciclovias pintadas?
[Torner]: serão ciclovias pintadas. É disso que estamos falando. Então eles não vão ser uma barreira física, se você quiser, entre eles, eles vão ser listrados.
[Morell]: OK. E você mencionou que isso pode ter sido apenas uma mudança de frase, mas você disse que vai tentar implementar as ciclovias. Isso é definitivamente uma disposição em que você estava trabalhando ou é algo que ainda está sendo explorado.
[Torner]: Então, onde, o que foi solicitado no conselho de desenvolvimento comunitário, com o qual obviamente concordamos, foi trabalhar com o MassDOT para implementar este programa. Tivemos discussões iniciais com o MassDOT. Parte desse processo continua a evoluir à medida que essas melhorias são concebidas e coordenadas. Mas o nosso compromisso é trabalhar com o MassDOT para implementar essas melhorias. Obviamente, isso está sujeito à revisão deles e à revisão técnica dos desenhos, mas essa é uma conversa que está acontecendo e está ativa e em andamento, e ainda não ouvimos nada em contrário.
[Morell]: Ok, e apenas uma última pergunta. Quero garantir que meus outros Conselheiros tenham bastante tempo Eu sei que você mencionou o que seus clientes estão procurando em relação ao abastecimento de gasolina através do BJ's, mas houve alguma consideração ao fato de que já existem pelo menos quatro postos de gasolina a menos de 800 metros deste local?
[Torner]: Certamente, sim, e eu não acho, você sabe, que não seja funcionário de BJ. Patrick pode falar sobre isso se quiser, mas em termos de Não estamos olhando para isso como mais um posto de gasolina entre outros. É uma oferta para os membros do BJ que pediram por isso. Estamos vendo isso como um produto e uma oferta para os membros do clube BJ. Foi dada consideração a isso, é claro. E, francamente, a BJ's está assumindo um compromisso financeiro muito, muito grande para implementar esta instalação. Eles não estariam conseguindo se não achassem que isso seria um acréscimo tanto para suas instalações quanto para a comunidade.
[Falco]: Ok, obrigado.
[Torner]: De nada.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Se você pudesse, e peço desculpas, antes não consegui ter uma boa visão, mas você poderia apenas me mostrar como seria o fluxo entrando na garagem para alguém que quer abastecer? Sim, senhor, claro.
[Torner]: Então, se você viesse de Middlesex, entrasse na propriedade aqui, você teria apenas esta entrada, bem aqui, esta é a única entrada de automóveis, você não pode sair da garagem. Você faria esse movimento e então entraria, faria fila no posto de abastecimento e depois viraria à esquerda quando terminasse, viria até aqui, sair e então você sair, você poderia sair por ali.
[Falco]: Você não tem nenhuma preocupação em fazer fila dessa maneira? Quero dizer, para mim, parece que você pode entrar em um engarrafamento depois de tomar o direito de entrar se tiver vários carros. Não estou questionando, mas só para deixar claro, quando você fala assim, está se referindo à entrada? Correto. Então, quando você entra na área onde vai abastecer, entra na garagem e vira à direita. Quer dizer, há muitas bombas, o que é ótimo, mas se você tiver, quero dizer, às vezes conseguir muitos clientes, o que acho que seria uma coisa boa. Quer dizer, imagino que você ficaria bem preso aí, não? Não, não, senhor. Quer dizer, é uma ótima pergunta.
[Torner]: E é sobre isso que passamos muito tempo conversando. Então, estou feliz em responder. Essa distância que você vê aqui é meio aquela fila de entrada, né? Não esperamos que isso seja acumulado. Há espaço suficiente lá onde você pode colocar um veículo na bomba na fila, ter dois veículos atrás dele. e não ter filas espalhadas naquela entrada. Portanto, sua preocupação, eu entendo e aprecio, é dar ré nesta faixa para criar esse engarrafamento onde as pessoas não entram e saem. Nós configuramos isso para que você possa acomodar vários veículos aqui. Não esperamos que esse volume esteja lá em um determinado momento. Passamos muito tempo analisando isso. As operações de BJ analisam isso. Parte da razão pela qual temos este sistema de abastecimento configurado é que ele processa os veículos de forma muito eficiente através dessa fila. E isso não cria aquele problema de tandem onde você tem duas bombas empilhadas e uma nos veículos da frente. Você não pode chegar até aquele que está na frente porque está esperando que ele vá embora. E a razão pela qual temos 12 posições de abastecimento é que não esperamos usá-las o tempo todo, mas isso cria um processamento eficiente. Portanto, caso você tenha 12 carros lá, você pode empurrá-los muito rapidamente e colocá-los dentro e fora. E você não espera, e não antecipa de forma alguma que esses veículos vão voltar para a fila do motorista.
[Falco]: Você tem esse mesmo tipo de configuração em outros locais? Sim, senhor.
[Torner]: Você faz? Sim, senhor. E você acha que faz muito sucesso? Absolutamente. Não faríamos isso se você, você sabe, para não ser jocoso, mas não faríamos se não funcionasse dessa maneira, sim. Obrigado.
[Falco]: Se me permite, Sr. Presidente, temos alguém da administração na linha que esteja respondendo a perguntas?
[Caraviello]: Alícia? Alícia? Sim, senhor.
[Hunt]: pessoal, tanto a Comissão de Conservação quanto o Conselho de Desenvolvimento Comunitário, então posso falar nessas audiências.
[Falco]: Alicia, minha pergunta será, você sabe, quando você dá uma olhada nos tanques de gasolina que foram propostos para BJs, como eles se comparam aos tanques de gasolina do outro lado da rua? Eles são do mesmo tamanho e do mesmo número de tanques? Estou meio curioso.
[Hunt]: na verdade, você é a primeira pessoa a fazer essa pergunta e nunca conversamos com o proprietário do outro lado da rua sobre o que ele instalou.
[Falco]: Temos algo em arquivo que possamos ver?
[Hunt]: Eu não teria ideia. Teríamos que verificar com o departamento de construção para ver se isso acontece.
[Falco]: Para mim, estou curioso sobre isso. Isso é só, você sabe, quero dizer, para mim, há um monte de Não sou especialista em gasolina. Quer dizer, mas sei que há muito gás naquela área. Quer dizer, você está falando, o que, eu acho, entre os três tanques, há cerca de 60.000 galões de gasolina?
[Torner]: Acho que são 64.000.
[Falco]: E então eu imagino, se estiver correto, que o posto de gasolina do outro lado da rua também seja bastante grande. Não sei o que eles têm, mas imagino que possa ser algo semelhante. Então, só estou curioso para saber o que, você sabe, aquele posto de gasolina tem do outro lado da rua. E não sei, mas quero dizer, não tenho certeza de quais são os postos de gasolina da comunidade. Não tenho certeza de como eles se organizaram, mas quero dizer, para mim isso é meio curioso. Com relação à gasolina, então tenho dúvidas em relação à entrega de gasolina. Com que frequência isso acontecerá, você receberá entregas de gás? Isso é algo que você seria capaz de responder?
[Netriba]: posso responder a essa pergunta para você, vereador. Esperamos levar um caminhão até aqui aproximadamente uma vez por dia para atender o posto de abastecimento.
[Falco]: Uma vez por dia para encher? Aproximadamente, sim. E isso acontecerá em um determinado momento?
[Netriba]: Não, as entregas são programadas sob demanda e controladas via computador com base na demanda de gasolina. Portanto, monitoramos isso sob demanda com base em nossos sistemas. E se estivermos com pouco valor, faremos a entrega naquele momento e agendaremos. trabalhar com a operação comercial para evitar horários de pico de viagens e tudo o mais.
[Falco]: E se não for em um determinado horário, será entre determinados horários? Chegará tarde da noite ou de manhã cedo?
[Netriba]: Pode ser agendado a qualquer hora, mas a gente tenta não agendar no horário de pico, sabe, sábado de manhã quando as pessoas estão fazendo compras ou domingo, aliás. Agendamos às vezes à noite ou durante a noite, se possível.
[Falco]: Então está aí, Portanto, uma das minhas preocupações seria, e ainda não tivemos notícias dos vizinhos. Quero dizer, poderia haver entrega de gasolina às cinco da manhã? Isso é algo que poderia acontecer?
[Netriba]: Poderia, sim, sim. E é uma operação completamente silenciosa nesse ritmo. O caminhão pararia e desligaria o motor. E então o combustível é distribuído nos tanques por gravidade. Não há bomba. Não há zumbido de motor ou motor ou o que quer que seja. Ele flui através de um cano ou tubo, se preferir, para os tanques por gravidade. Você teria dificuldade em ouvir isso. Você sabe.
[Falco]: São esses grandes caminhões-tanque que entregam o combustível?
[Netriba]: Sim. Em Massachusetts, a regulamentação estadual, Jim vai me corrigir, 12.000 galões, acredito que esteja correto? Até 12.000 galões, sim, o que é o padrão da indústria.
[Falco]: E eu só estou pensando em relação aos vizinhos, sabe, principalmente se você vai tarde da noite, de madrugada, esses têm motor diesel, esses caminhões? Você sabe, os motores a diesel geralmente são mais barulhentos.
[Netriba]: Sim, assim como qualquer outro caminhão, eles têm motor diesel, mas quando param, desligam o motor. Portanto, não há marcha lenta enquanto o caminhão-tanque de combustível está distribuindo o combustível do tanque do caminhão para o tanque no solo.
[Falco]: Isso faz sentido? Isso faz sentido. Só estou tentando pensar no impacto que isso terá na vizinhança. E eu sei que, para mim, se eu morasse no bairro, teria dúvidas como essa. como isso vai impactar os moradores? Então, né, questão de qualidade de vida, barulho, trânsito, sabe, são todas coisas que, sabe, eu tenho dúvidas. Quando olho para um projeto como esse, é por isso que faço esse tipo de pergunta. Isso tem um impacto. Por mais mínimo que você possa pensar, não estou dizendo que você acha que é mínimo. Algumas pessoas podem pensar que é mínimo, mas se você mora na vizinhança, é uma preocupação. Então é por isso que estou fazendo essas perguntas. Existe um, no que diz respeito aos dispositivos de segurança configurados, quero dizer, eu imagino que haja todos os tipos de dispositivos de segurança dentro das bombas e outros enfeites.
[Netriba]: Sim, é um sistema de última geração. Compramos o melhor sistema possível porque simplesmente não vale a pena correr nenhum risco quando se trata de combustível. E posso olhar para todos vocês e dizer isso com convicção, que é isso que fazemos porque simplesmente não vale a pena correr o risco de ser barato em suas tubulações, seus tanques, seus sistemas, seu pessoal, nada disso.
[Falco]: Compramos o melhor que o dinheiro pode comprar. Com relação ao estacionamento e às novas plantações, acho que é uma grande melhoria. Uma das reclamações que recebi é que às vezes o lote pode estar sujo, lixo. Então, existe um plano de manutenção para esse estacionamento? Coloque desta forma. Você está apenas dizendo que acho que as coisas das fábricas em Woodruff e no lado de Woodruff estavam em uma situação difícil. Então, para mim, quando ouço isso, significa que talvez eles não tenham sido mantidos. Eles têm, você sabe, então, você sabe, o BJ talvez não tenha estado com a bola no que diz respeito à manutenção. Quero dizer, existe um plano de manutenção onde isso vai acontecer, você sabe, mantido regularmente, limpo regularmente. Você sabe, se você coloca cobertura morta anualmente, pode falar um pouco sobre isso?
[Netriba]: Claro, sim. Este clube recebe manutenção extra e já faz algum tempo. Acho que quando falamos sobre algumas das plantações que estavam em mau estado, principalmente na Woodruff Avenue, talvez você tenha dirigido até lá, mas algumas das árvores do lado público, não na propriedade de BJ, morreram ao longo dos anos. Não sei se é sal ou o que quer que seja. Certo. Certo.
[Bears]: OK. Não podemos ouvir se as pessoas não estiverem falando ao microfone.
[Netriba]: Posso ilustrar o que Austin estava dizendo. Algumas das árvores ao longo desta área que estávamos discutindo antes, a vegetação estava em estado irregular. E teve uma utilidade que ocorreu nesta área de madeira, onde algumas raízes das árvores foram cortadas em decorrência daquela obra. E acho que essa é a razão pela qual algumas dessas árvores morreram. Vocês podem falar um pouco mais sobre isso, mas nossos esforços para reforçar o paisagismo aqui estão evidentemente fora do planejado. Queremos proteger os vizinhos o máximo que pudermos. A gente entende, eu entendo, essas pessoas moram aqui e eu entendo isso. Eu entendo isso totalmente. Este é o bairro deles. Este é o jardim da frente deles. E temos que ser sensíveis a isso, e é por isso que fizemos o melhor que pudemos para levar nossas instalações até o final do lote, para rastrear o máximo que pudermos, fazer com que isto seja o melhor que pudermos para eles, porque é... Uma informação, Conselheiro Scott Belli. Enquanto perguntamos isso esta noite, onde BJ esteve nos últimos anos com aqueles vizinhos? Tenho certeza de que você sabe que as cercas e as linhas, as casas que foram confinadas, têm gerado algumas preocupações. Então acho que é a isso que o Conselheiro Falco está conduzindo. Foi legal. Comecei a trabalhar lá. Fui uma das primeiras pessoas que trabalhou lá quando era criança. Então eu entendo a energia e adorei seu discurso no início, mas à medida que avançamos e o BJ cresceu, meio que nos esquecemos daqueles vizinhos. Então, acho que essa é uma das coisas que me preocupa também, porque se você olhar aquela cerca que passa naquela área, se esses vizinhos moram, sabe, era deplorável. E então a bagunça que acontece lá, E, você sabe, eu, eu, eu não vi muito até, você sabe, talvez esse projeto tenha vindo à tona, mas eu odeio ver, enquanto avançamos com isso e então isso é esquecido. Então eu só acho que a gente precisa de mais garantia de que tipo de plano, se eu, se Casa Falcos levando para o caminho que você está indo com a manutenção, porque a gente não viu. Faz muito tempo que não nos vemos. Obrigado, Conselheiro Falco. Peço desculpas. Sem problemas. Eu posso entender isso. Ouça, estamos lá há 37 anos e não somos perfeitos.
[SPEAKER_21]: OK.
[Netriba]: Sim. E não vou ficar aqui e dizer que somos perfeitos. Tenho certeza que cometemos erros, mas fazemos o nosso melhor e nosso gerente de manutenção faz o seu melhor. Ainda recentemente, em Fevereiro, tivemos um projecto de manutenção e sei que ele, Sean, andou por aí e colocou panfletos nas caixas de correio de todos para tentar tentamos fazer o nosso melhor para notificar as pessoas sobre o que estamos fazendo, quando estamos fazendo e por que temos que fazer isso. Dito isto, este clube recebe um programa de manutenção aprimorado. Posso obter mais alguns detalhes sobre isso, se você quiser. Estou feliz em fornecer isso. E estamos comprometidos em manter esse padrão e esse nível. E estou feliz que você tenha notado que melhorou porque queremos torná-lo melhor. E eu entendo que nos últimos anos talvez não tenhamos atingido esse padrão e não tenhamos vivido de acordo com ele. E não posso mudar isso, mas o que posso fazer ansioso por você e para dizer que faremos melhor e seguiremos o que dizemos que fazemos aqui e agora.
[Falco]: Então você tem um plano de manutenção? Existe algo escrito em um plano de manutenção que a BJ's tem para este estacionamento?
[Netriba]: Sim, nós fazemos.
[Falco]: Temos um documento interno. Sim. OK. Isso é algo que você pode enviar para nós? Seria bom saber. Quer dizer, como eu disse antes, essa é uma das reclamações que recebo. Eu sei que quando estou andando por lá, às vezes, você sabe, parece que, você sabe, não tenho certeza de quantas vezes você tem um varredor de rua passando. Mas você mencionou, quero dizer, para algumas pessoas, este é o jardim da frente. E eles estão literalmente olhando para isso o tempo todo. Então, você sabe, deve estar limpo o tempo todo. Essa é a maneira que eu pareço
[Netriba]: resumir o que fazemos e quando o fazemos para que você possa revisar isso. Justo? Obrigado. Bom. Peço desculpas. Obrigado. Ursos Conselheiros.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer pela sua apresentação. Agradecer ao conselho do CD e aos membros da Comissão de Conservação pelo que pareceram ser algumas melhorias significativas desde o início do projeto. Acho que minhas perguntas podem ser mais adequadas para Patrick do BJ's.
[Netriba]: Desculpe por ir embora com você aí.
[Bears]: Olá, Patrício. Minha primeira pergunta é: por quanto tempo vocês esperam que esta estação esteja operacional? Você sabe, 10 anos, 20 anos?
[Netriba]: A vida útil esperada da instalação, eu prevejo que seja de pelo menos 15 anos, provavelmente mais, algo assim. Acho que é justo dizer.
[Bears]: Hum, e você tem uma expectativa da receita anual que obterá com esta instalação?
[Netriba]: Não sei. Desculpe.
[Bears]: Hum, acho que seria útil para nós entendermos também. Porque, você sabe, agradeço o que você está dizendo sobre seus clientes, mas acho que você, como empresa, também tem interesses pessoais. Você não estaria apresentando isso se não fosse para ganhar dinheiro. Hum, a terceira parte sobre a qual quero perguntar é, você sabe, Se este projeto não obtiver finalmente a aprovação final, você se comprometeria a fazer algumas das melhorias em termos de segurança e proteção ambiental incluídas neste plano?
[Netriba]: Sinto muito, quero ter certeza de que entendi sua pergunta corretamente. Você está dizendo que se não aprovar o projeto, ainda fornecerei a mitigação?
[Bears]: Ou parte disso. Quero dizer, parece que atualmente temos escoamento indo para um riacho, etc.
[Netriba]: Isso é algo que poderíamos discutir, mas não estaríamos trabalhando no estacionamento se não estivéssemos construindo o posto de gasolina. Portanto, não tenho certeza se sigo você completamente.
[Bears]: Não, só estou pensando. Quer dizer, é só, você sabe, meio que vale, agradeço os comentários dos meus colegas conselheiros, Scarpelli e Falco, você sabe, sobre administração e, você sabe, ser um membro da comunidade, parece que há alguns problemas em andamento. E então, finalmente, você sabe, Se, eu acho, digamos que há uma vida útil de 15 anos, qual seria o processo para remover a instalação se ela eventualmente fechar?
[Netriba]: Claro. Não, essa é uma pergunta justa. Vamos removê-lo quando chegar ao fim de sua vida útil ou quando decidirmos que não é mais viável, uma dessas duas coisas. E a instalação será desativada para regulamentação estadual e NFPA no que diz respeito aos tanques e às linhas de tubulação de armazenamento subterrâneo. e tudo o que tiver que ser retirado nas instalações será retirado da área. Você não saberia que estava lá naquele momento.
[Bears]: Entendi, agradeço isso. E a razão pela qual pergunto é apenas o compromisso dos grandes fabricantes de automóveis de migrar para veículos eléctricos e a expectativa de que os combustíveis fósseis não serão mais a principal forma de alimentarmos o transporte no futuro. Para mim, isso parece um plano de curto prazo Hum, e não necessariamente para onde iremos no longo prazo ao instalar um posto de gasolina nesta fase final de nossa transição energética. Hum, é por isso que menciono isso, você sabe, em 15 anos. E é isso, as tendências da indústria refletem o que você espera que a vida útil da estação seja de 15 anos com base no fato de que, uh, os veículos estão em transição para elétricos.
[Netriba]: Você sabe, eu gostaria de poder prever o futuro, mas como você observará em nossa inscrição, arquivamento e planos, na verdade temos carregadores de carro neste local porque vemos isso como um potencial e algo que nossos membros também pediram . Portanto, certamente queremos atendê-los e atendê-los com os olhos no presente e também no futuro.
[Bears]: Você espera que isso também possa ser um resultado futuro potencial, uma conversão para algum tipo de estação de carregamento elétrico?
[Netriba]: Eu diria que todas as opções estão sobre a mesa, seja elétrica, a hidrogênio ou algum tipo de célula a combustível. Acho que esse tipo de coisa certamente está no horizonte.
[Bears]: OK. Bem, agradeço a resposta. Partilho algumas das preocupações dos meus colegas Conselheiros, bem como algumas destas preocupações a longo prazo, e gostaria também de ouvir a opinião dos vizinhos. Obrigado.
[Marks]: Conselheiro Knox. Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer aos meus colegas pelos seus comentários e quero agradecer ao BJ por estar presente esta noite. O que ouvi no início, Sr. Presidente, foi que o BJ valoriza o seu clube e valoriza os seus associados. O que não ouvi foi que o BJ valoriza a vizinhança. E pode ser porque moro a alguns quarteirões daqui, Sr. Presidente, que eu poderia lhe contar em primeira mão o número de e-mails e telefonemas que recebi nos últimos muitos anos em relação aos BJs. E é ótimo dizer que esse é o primeiro clube deles, essa é a loja principal deles, recebe manutenção extra. Senhor Presidente, basta abrir os olhos e ver que nada disso é verdade. Tudo o que você precisa fazer é percorrer a Woodruff Ave e ver as muitas brechas na cerca, ano após ano. e os destroços do estacionamento são espalhados pelos bairros. Foi há cerca de três dias. Então, se alguém passasse por lá e olhasse para a Avenida Woodruff e dissesse, que área limpa e bonita, era minha ligação para o DPW, que acontece duas ou três vezes por ano, Sr. Presidente, para Steve Penaglia, o chefe do nosso rodovia, que limpou aquela área mais uma vez. E foi o nosso DPW que foi lá e cortou os escombros e assim por diante. Sim, o BJ's fez algumas melhorias depois de muitas, muitas, muitas ligações. E eu pessoalmente os apresentei repetidamente aos gerentes de loja, aos gerentes distritais e assim por diante. E eventualmente farão algumas melhorias, Senhor Presidente. Mas está claro para mim, se você olhar para o estacionamento, você olhar para os escombros, você olhar para o fato de que não é um negócio favorável aos pedestres. Qualquer pessoa agora que tenha que caminhar até o BJ's, então se você é morador da área ou vizinho e quer caminhar até lá, você está colocando sua vida nas mãos passando por eles. Isso é muito perigoso, Sr. Presidente. E é por isso que o Conselho de Desenvolvimento Comunitário fez as recomendações que fez, Sr. Presidente, em relação à circulação. Não era apenas para o tráfego de veículos, mas também para os pedestres. Isso é muito perigoso, Sr. Presidente. Lembro-me de receber ligações repetidas vezes, senhor presidente, porque na varredura que eles fazem no estacionamento, duas, três da manhã, o varredor estava lá fora. Você pode imaginar o barulho e o eco do barulho na vizinhança. E não sei dizer quantas vezes, quantas ligações tive que fazer, Sr. Presidente, para que os BJs agissem. E então eles afirmaram que fizeram algo e, em três semanas, ele voltou. O barulho. Caminhões parados durante a noite, Sr. Presidente, com as geladeiras, estacionados no estacionamento por horas e horas e horas, caminhões parados. Foi só quando trouxemos BJ várias vezes e perguntamos a eles: o que eles podem fazer a respeito? Acredito que eles começaram a trancar seu lote. Não sei se colocaram uma corrente na frente e atrás. Eles começaram a trancar o seu lote, Sr. Presidente. Mas ainda assim, à noite, esse estacionamento permanece aberto em muitas ocasiões. Corridas de arrancada. Você pode dizer: como você pode arrastar a corrida no fundo do estacionamento? Eles começam no início do estacionamento em Fellsway, Sr. Presidente, onde aquele pequeno trecho de estrada segue ao longo de Woodruff até o estacionamento, e eles correm lá dentro à noite. Estas não são histórias inventadas. Isto é o que os vizinhos têm de suportar, Senhor Presidente. Você sabe, BJ não tem sido um bom vizinho, na minha opinião. Moro na região há 30 anos. Eles não têm sido bons vizinhos. E não acredito que eles valorizem a vizinhança, Sr. Presidente. Se esta é a loja principal deles, que vergonha. Eu odiaria ver como são as outras lojas. Você sabe, eles falaram sobre melhorias substanciais na circulação, no paisagismo, na iluminação do terreno deles. Eles não mencionaram as preocupações do bairro, senhor presidente. Ouvimos dizer que esta nova estação fica muito longe das casas. Desafio qualquer um a dar um passeio até lá esta noite, e veremos qual é a grande distância das casas. Veremos, Senhor Presidente, os 64.000 galões de gás inflamável que estarão muito próximos das casas naquela área. e pergunte se você gostaria de morar tão perto daquela área, ou alguém de BJs, se gostaria de morar tão perto. Este é um uso secundário para BJs. E é ótimo que eles queiram cuidar de seus membros, isso é ótimo. O que mais os membros desejam? Onde mais podemos colocar esse lote? É muito. De que outra forma podemos acomodar a adesão dos BJs e desconsiderar a vizinhança? E é exatamente isso que estamos fazendo aqui, Sr. Presidente. Se não me engano, BJ procurou o conselho municipal há muitos anos atrás para obter uma licença para armazenamento de gás naquela propriedade, e eles foram negados. Por muitas das mesmas razões que você está ouvindo aqui esta noite, Sr. Presidente. Você sabe, ouvimos falar de transporte rodoviário, um caminhão por dia. Isso é para o gás. Isso não inclui suas outras operações. quantos outros caminhões estão chegando, veículos de 18 rodas e assim por diante. Ruído operacional. Eles não estão colocando esse posto de gasolina sem motivo. Como afirmou o senhor, acredito que seja perto do Woburn BJ's. As pessoas gostariam de ter um mais perto. Portanto, desviaremos grande parte desse tráfego para Woburn, para a Avenida Middlesex, para Felsway, para o nosso bairro, Sr. Presidente. viagens adicionais. Foi afirmado. Acontece que participei da audiência da Comissão de Conservação em 15 de janeiro e falei e representei o que acredito que a vizinhança preocupa, e eles também fizeram um bom trabalho. Também falei na reunião do Conselho de Desenvolvimento Comunitário de 16 de setembro. E não esqueçamos, Senhor Presidente, podemos agradecer ao Conselho de Desenvolvimento Comunitário, à Comissão de Conservação, Mas adivinhe quem representa os vizinhos do bairro? É esse Método Câmara Municipal. E somos nós, Senhor Presidente, que sentimos as reclamações, que ouvimos as preocupações. Então, Senhor Presidente, o que eu gostaria de pedir é que BJ esta noite nos apresente quais os impactos da iluminação associados a esta proposta nos moradores. Quais são os impactos diretos da iluminação sobre os moradores? Gostaria de ouvi-los esta noite, Sr. Presidente.
[SPEAKER_08]: Ok, você quer responder isso? Na iluminação?
[Netriba]: antes que Austin entre em apuros, Conselheiro Marks, eu só queria abordar algumas de suas preocupações porque nós ouvimos você. E eu sei que você é residente e sei que trabalha conosco há muitos anos. E como eu disse, cometemos erros e eu entendo isso e entendo. Não posso apagar essas coisas do passado, mas o que posso fazer é dizer-lhes aqui agora que concordaremos e nos comprometeremos até certo ponto para melhorar as coisas para vocês e para seus vizinhos, como descrevi aqui, mas eu queria, não refutar as suas declarações, mas reconhecê-las, porque sei que as suas são sinceras e as nossas condolências estão consigo para melhorar as coisas. Então, tudo bem. Com isso, Austin, responderemos sua pergunta sobre iluminação.
[Marks]: Agradeço seu comentário.
[Torner]: Novamente, Austin Turner com Polar. Então você tem alguma dúvida sobre a iluminação? Então esta parte da propriedade, o posto de abastecimento ligado. Temos um punhado selecionado de luzes montadas em postes, como mencionei na abertura do meu resumo. São luzes LED. Eles são blindados e o LED nos permite controlar direcionalmente para onde vai a iluminação, ao contrário dos antigos iodetos metálicos, que são basicamente um halo de iluminação. A capota tem iluminação, como seria de esperar, para a sua posição habitual de abastecimento, semelhante à do outro lado da rua, exceto a iluminação aqui embaixo, novamente, LED e direcional, então é imediatamente para baixo. Os níveis de iluminação que estamos calculando antes da planta, que, novamente, seriam impossíveis de ver na planta que fornecemos, mostram os níveis de iluminação habituais e adequados sob a própria cobertura. Você não pode ver isso aqui. Eles fazem a transição muito, muito rapidamente. e começo a ir para a iluminação nivelada do estacionamento muito, muito rapidamente. Temos luzes, se você puder seguir minha mão, temos luzes individuais montadas em postes neste canto, uma luz montada em poste atrás do dossel, uma nova luz montada em poste naquela ilha para iluminar a entrada de automóveis. Os níveis de iluminação mudam muito, muito rapidamente para, você sabe, menos de alguns décimos. Velas de pé, conforme medidas e calculadas no plano. Então, em termos de impacto na vizinhança, Na verdade, não é diferente, melhor do que a iluminação do estacionamento que existe hoje, onde há um punhado de quadrantes muito, muito altos ou duas luzes em um poste alto que simplesmente não têm direção ou proteção, enquanto nós temos isso agora. E está meio escondido internamente, e todas as luzes estão voltadas para frente e voltadas para dentro, o escudo não está cortado. Portanto, em termos da sua pergunta direta sobre os impactos na vizinhança, sugiro que este plano seja uma melhoria substancial em relação às condições de iluminação existentes lá fora. É um programa de iluminação muito mais modernizado e direcional. Certo. E quanto à sinalização? Então a sinalização, a placa existente naquela esquina com a qual as pessoas estão familiarizadas agora, essa placa vai permanecer. E foi renomeado para reconhecer o fato de que há um elenco aqui hoje, ou haverá.
[Marks]: Então você vai adicionar uma placa iluminada internamente?
[Torner]: Acredito que a placa esteja iluminada internamente hoje.
[Marks]: Mas você vai adicionar um sinal adicional? Não, senhor.
[Torner]: Não, senhor. O próprio sinal muda. Estamos apenas retirando o painel e renomeando a placa para que reflita a marca atual do gás do BJ.
[Marks]: Então você vai ter um sinal de BJ e depois substituí-lo por um sinal de BJ e gás em um sinal?
[Torner]: A estrutura em si permanece a mesma. Estou explicando demais, mas só para que fique tudo claro. Desculpe. Você está apenas colocando uma nova imagem na foto. Colocando uma nova foto na foto. Provavelmente está bem articulado.
[Marks]: E que tal, você vai ter uma cobertura ao redor da estação?
[Torner]: Sim, senhor. Há uma cobertura coberta sobre a estação.
[Marks]: E há alguma iluminação associada a esse dossel?
[Torner]: Sim, senhor. Isso é o que eu estava descrevendo. Há luzes sob a capota que iluminam as posições de abastecimento.
[Marks]: E no exterior do dossel? Alguma coisa acesa no exterior?
[Torner]: Há marca na placa. Tem nos dois cantos aqui que aparecem no dossel de gás do BJ. Esses não são, eles não estão iluminados. Acho que pode haver iluminação interna.
[Netriba]: Marcas do Conselheiro de Gás de BJ na fachada do dossel. Ainda não definimos qual seria a fachada, mas entendo a sua preocupação em tê-la voltada para os vizinhos nessa situação. E ficamos felizes por não ter essa cara dos vizinhos. OK.
[Marks]: Então, ok, isso é, bem, isso é, sinal adicional. É iluminação adicional que não foi mencionada. Eu só quero colocar tudo sobre a mesa. Eu entendo. Portanto, não há surpresas. E eu quero saber o que acontece com os preços do gás? Você não vai dizer quais são seus preços?
[Netriba]: Não, temos que exibir o preço de acordo com a lei estadual, senhor. Então, vamos solicitar uma licença, qualquer que seja o processo que exista na cidade, para modificar nossa placa de poste existente em Austin. Ajude-me. Onde está exatamente aí? Obrigado. Para que o painel do nosso BJ seja substituído por uma versão menor do BJ's Wholesale Pub Panel, seguido pelo BJ's Gas e, em seguida, painéis de leitura de LED que exibirão os preços, semelhante ao que você vê do outro lado da rua com nossos vizinhos, se todos vocês estiverem familiarizados com isso.
[Marks]: Certo, então não foi isso que acabamos de ouvir deste senhor. Ele disse que eles estavam substituindo a placa existente dentro da moldura dessa placa. Isso mesmo. E tenho certeza de que você também não conseguirá ajustar seus preços lá. Sim, podemos. Então você vai pegar aquela placa existente, terá o logotipo do BJ, terá o novo posto dizendo gasolina ou o que quer que seja, e então terá os preços iluminados para o seu normal sem chumbo, alto teste sem chumbo e assim por diante. Tudo isso vai caber no mesmo sinal.
[Netriba]: Está correto, sim.
[Marks]: E você não vai expandir a metragem quadrada?
[Netriba]: Não acredito que tenhamos enviado essa informação, sim. Não há intenção de mudar a superfície. É a imagem no quadro. A moldura interna não é alterada.
[Marks]: OK. OK. Em relação às emissões de odores do gás, como vocês estão lidando com isso?
[Netriba]: Não haverá emissões da estação. Posso pedir ao nosso engenheiro de petróleo que fale sobre isso com mais detalhes, se desejar, mas Os carros modernos possuem sistemas de recuperação de vapor, assim como o caminhão-tanque, que dispensa o combustível para sugar a fumaça do espaço onde o combustível está sendo dispensado. Portanto, há poucos vapores emitidos, se houver, por causa desses dois sistemas, que são, Jim, me ajude, requisitos do estado, certo? Exigência estadual. Estágio dois de recuperação de vapor? Estágio um, obrigado.
[Marks]: Tudo bem. Então o que acontece quando alguém transborda é que vaza para o chão. Existem vapores emitidos a partir disso?
[Netriba]: Claro que existem, senhor. Eu não diria que não há vazamentos em postos de gasolina, mas temos um amplo... Com que frequência isso acontece?
[Marks]: Serei honesto com você, isso acontece comigo o tempo todo.
[Netriba]: Não é?
[Marks]: O tempo todo. Tento não fazer isso, mas acontece.
[Netriba]: Eu entendo sua posição. Não saberia dizer exatamente quantas vezes isso acontece em nossas estações, senhor, mas posso dizer que temos um plano abrangente, um plano de gerenciamento de derramamento que também tenho prazer em apresentar. também mostra como lidamos com isso, o que fazemos e como contemos um derramamento, seja ele grande ou pequeno, são apenas classificações diferentes. Então tentamos pensar em tudo o máximo que pudemos.
[Marks]: Isso é self-service ou full-service ou ambos? Autoatendimento. Autoatendimento. Então você não terá nenhum tipo de atendente naquela propriedade?
[Netriba]: Isso não está correto. Teremos um atendente que vai cuidar do quiosque, que é esse caixa aqui no centro, senhor. E essa pessoa ligará ou acionará as bombas assim que determinar que um cliente ou membro gostaria de comprar combustível. E você pretende vender alguma coisa dentro daquele quiosquezinho que esse atendente vai estar lá? A única coisa que vendemos no posto é diesel, gasolina comum, gasolina de alto teste e adesão. Se alguém quiser renovar sua assinatura ou comprar uma assinatura porque não tem, isso também é possível fora do quiosque.
[Marks]: E isso está disponível apenas para os membros do BJ ou qualquer pessoa do público pode usar isso?
[Netriba]: Não, senhor. Somente membros. Então este é um posto de gasolina exclusivo para membros? É um posto de gasolina exclusivo para associados. Como mencionei no meu discurso inicial para todos vocês, é um benefício para os nossos membros e agrega valor aos nossos membros. Então sim.
[Marks]: Certo. Então, por que uma empresa como a Stop and Shop oferece um desconto para seus clientes da Stop and Shop, mas também permite que você compre gasolina lá sem desconto? só para você não parar e fazer compras. E o seu é apenas exclusivo. Então é só para BJs. Então, se eu estiver dirigindo até lá e ficar sem gasolina, não poderei usar a sua gasolina.
[Netriba]: Você teria que adquirir uma assinatura. Isso está correto.
[Marks]: E como isso beneficia o bairro e a comunidade?
[Netriba]: Ah, as pessoas são membros. Certamente esperamos que eles venham nos frequentar. Como sabemos, há muitas pessoas em Medford que são membros.
[Marks]: E aqueles de nós que não são membros, não somos bem-vindos. Queremos torná-lo um membro, senhor.
[Netriba]: Frank, não somos bem-vindos. Eu não diria isso. Não, você é sempre bem-vindo. E esperamos que você veja o valor que oferecemos à comunidade, como muitas pessoas viram.
[Marks]: Vejo o valor se for membro. Não vejo valor se não for membro. E isso é, eu acho, algo que seu escritório corporativo deveria realmente analisar. Então, em relação ao... Ok, Sr., sinto muito.
[Netriba]: Um outro benefício para a comunidade, se você quiser falar especificamente com eles, é que a estação pode operar 24-7, 365, em termos de situação de emergência. Então, se tivéssemos outra supertempestade, Sandy, ou Furacão Irene, ou algo parecido, nossa estação geraria capacidade para poder operar e abastecer seus caminhões de bombeiros e abastecer suas equipes de emergência. E fizemos isso em outros lugares de Nova Jersey. Posso te mostrar as fotos dele. E esse é um benefício significativo que os socorristas ficaram felizes em ter. E, claro, esta comunidade também beneficiaria com isso, tal como todas as comunidades que servimos. Então eu não queria interromper. Temos um requisito de adesão nessa circunstância? Essa é uma pergunta muito engraçada, senhor. Vamos renunciar a isso então. Vamos renunciar naquele dia. Lamento contar tanto. Por favor, continue.
[Marks]: Não, está tudo bem. Durante o depoimento em uma das audiências públicas, entrou um perito externo para tratar do laudo da engenharia de trânsito. E eles mencionaram em seu relatório que eles previram que os impactos no tráfego foram subestimados pelo seu especialista em tráfego.
[Netriba]: Você pode falar sobre isso? Tenho nosso engenheiro de tráfego que estou feliz por ter resolvido essas preocupações, mas todas foram abordadas minuciosamente para satisfação do conselho. Mas se você quiser, eu poderia fazer com que ele viesse e falasse sobre essas coisas.
[Marks]: Bem, eu gostaria de saber, você sabe, percebi que há dois especialistas e um dizendo uma coisa, o outro dizendo outra coisa.
[Netriba]: Não sou engenheiro de tráfego, senhor, nem pretendo ser, então estou feliz que Sean venha e lhe dê um breve resumo das conclusões do Conselho de Desenvolvimento Comunitário, a mitigação, e tudo foi feito para a satisfação do engenheiro de trânsito da cidade. Sean, você está de pé.
[Kelly]: Obrigado, Patrício. Boa noite.
[Caraviello]: Nome e endereço do registro, por favor.
[Kelly]: Boa noite, Senhor Presidente e membros do Conselho. Sean Kelly com Manassas Associates of Traffic Engineers no projeto. Como foi salientado, passamos por uma longa revisão da nossa avaliação de impacto no tráfego durante o processo do conselho de desenvolvimento comunitário. Trabalhamos com o engenheiro de trânsito da cidade, Todd Blake, e conduzimos o que consideramos um estudo abrangente e muito significativo. Analisamos mais de 11 cruzamentos dentro e ao redor do local em termos de operações de tráfego, como estão hoje, o que serão no futuro, a economia para o crescimento e o tráfego, tanto associados ao projeto quanto independentes do projeto . Analisamos as características de segurança. Analisamos a geração de tráfego para o projeto, qual foi esse impacto. E acho que o ponto de preocupação levantado pelo oponente, o posto de gasolina do outro lado da rua, que eles representavam na época, foi que nos baseamos em alguns dados da indústria publicados pelo Instituto de Engenheiros de Transporte. E o ITE fornece dados para vários códigos de uso do solo, incluindo postos de gasolina. A preocupação deles era que por se tratar de uma instalação da BJ, porque há um gás com desconto, esses dados podem não ser válidos. E, na verdade, pode subestimar o número de viagens. Sentimos que, francamente, há também outro argumento de que esses dados poderiam realmente exagerar as viagens no sentido de que os dados que foram recolhidos para formular essas equações e taxas, incluindo postos de gasolina que vendiam cigarros, que vendiam leite, que vendiam lotaria, que vendia o jornal pela manhã, que tinha o motivo de você parar por aí. Alguns deles tinham uma oficina de serviço onde você poderia ir trocar o óleo ou fazer o adesivo de inspeção. E não fornecemos nada disso. Tudo o que vendemos aqui, como foi apontado, são esses produtos a gasolina e também assinaturas se você precisar de uma assinatura para comprar a gasolina. Reconhecemos a preocupação e certamente queríamos abordá-la. E, mais uma vez, esta foi uma preocupação levantada pela oposição, não pela cidade. Então o que fizemos foi contar uma instalação operacional real do B-Days em Redding. Sentimos que isso era, sinto muito, Stoneham. Este era um site semelhante. Localizava-se próximo a uma área residencial. A demografia era semelhante. E o que os dados mostraram foi que os dados do ITE que utilizamos pela manhã realmente exagerou o tráfego. Foi quase o dobro do que vimos em Stoneham. À noite, estávamos quase mortos. Acredito que projetamos cerca de 85 clientes, e os dados da Stoneham mostraram 87 clientes. Então estávamos certos no dinheiro. O único caso em que os dados empíricos reais foram um pouco mais elevados foi num sábado, onde tivemos cerca de 50 clientes adicionais, cerca de um cliente por minuto. Analisamos e fizemos um recálculo exaustivo de todos os impactos daquele sábado. E o que descobrimos foi que, francamente, mesmo com esse tráfego adicional, uma vez que você dispersa a cada hora e dispersa diferentes interseções, isso não alterou as descobertas do nosso estudo. Mas uma das coisas mais importantes que resultou de todo esse exercício em relação à geração de tráfego e quais foram os impactos é que instalamos câmeras na loja e rastreamos os veículos para obter uma lista manual. As pessoas estão entrando só para abastecer e depois saindo e voltando para a rua? Eles estão fazendo isso como parte de outra viagem que frequentam no atacado? E o que descobrimos foi que Durante todos os períodos que avaliamos, seja de manhã, seja à noite, seja ao meio-dia de sábado, algo entre 45 e 55% das pessoas que abasteceram o fizeram em conjunto com uma viagem ao clube atacadista. Em outras palavras, se você mora do outro lado da cidade, a maioria das pessoas não entra no carro durante o trajeto noturno para dirigir no trânsito e abastecer-se simplesmente para ir para casa. Eles estão fazendo isso como parte de sua viagem à loja atacadista do clube. É uma viagem multifuncional onde eles fazem compras no BJ's e, enquanto estão lá, se abastecem. E da mesma forma, você sabe, típico de qualquer posto de gasolina, você também terá o que chamamos de viagens de passagem, que são pessoas da vizinhança que moram aqui, que dirigem em Middlesex, que dirigem em Fellows Way, eles passam pelo site todos os dias em seu trajeto ou outra finalidade. Eles precisam de gasolina, são membros, entram, abastecem e voltam e continuam em casa ou continuam a trabalhar onde quer que estejam. Então eu acho que, você sabe, o resultado final é que houve preocupações levantadas, nós as levamos a sério, saímos e fizemos contagens para verificar os dados empíricos, os dados da indústria de TI, Os dados mostraram que os picos de passageiros, os horários de maior movimento, de manhã e à noite, os dados da indústria e os dados empíricos funcionam muito bem e, em alguns casos, foram conservadores. Mas a verdadeira questão é que grande parte desse tráfego, você sabe, metade dele já está, nossos clientes já estão indo para o BJ's, para começar. E dessa outra metade, você ainda terá pessoas que estão na área apenas dirigindo por esses corredores para outros fins. Então, você sabe, nós entendemos as preocupações, você sabe, nós demos uma boa olhada nisso. Quer dizer, nós literalmente gastamos, acho, milhares de dólares fazendo contagens de tráfego, instalando câmeras, para responder a esta preocupação e, francamente, que as conclusões que havíamos validado e verificado no nosso relatório inicial e colocaram em nossa mente quaisquer preocupações sobre a geração de tráfego como essa.
[Marks]: Agradeço seus comentários. Senhor Presidente, se eu pudesse encerrar meus comentários e agradeço o conselho por me ceder e agradeço BJ não está contestando o que eu tinha a dizer, Sr. Presidente, mas muito disso foi reprimido ao longo de vários anos com a falta de atenção de BJ a este bairro em particular. E, você sabe, é ótimo que eles estejam à mesa e dispostos a fazer algumas melhorias, mas também estão buscando a aprovação deste conselho. E isso me faz pensar se Os BJ estariam à mesa se não fosse esse o caso. A análise do conselho do pedido de BJ para uma licença de armazenamento e venda de gás pode considerar riscos de incêndio e segurança associados aos 64.000 galões de armazenamento de combustível próximos a um bairro residencial. O município também pode considerar o ruído associado à construção, o aumento das viagens de camiões e automóveis, bem como o ruído operacional. que sabemos que vai acontecer, Senhor Presidente. Quero apenas expor as minhas preocupações em relação às emissões de gasolina, transporte rodoviário adicional, ruído adicional, viagens adicionais de carro, riscos de incêndio e de segurança associados a essa quantidade de armazenamento de gasolina próximo a um bairro e o impacto do tráfego sobre os residentes da área, Senhor Presidente. E agradeço a todos que me agradaram enquanto eu fazia meus comentários.
[Caraviello]: Obrigado. Quantos galões de gasolina você planeja vender todos os dias? Quantos você tem em média do que está vendendo? Você está na estação?
[Netriba]: Eu não tenho essa informação.
[Caraviello]: Não, sinto muito. Você tem um tanque de gasolina de 64.000 litros e o caminhão só pode trazer 12.000 galões. Portanto, se você começar a vender gasolina com um bom ritmo, precisará de mais de um caminhão por dia.
[Netriba]: Como eu disse, esperamos cerca de um caminhão por dia.
[Caraviello]: Bem, você vai precisar de mais de um caminhão porque o caminhão que você disse só comporta 12.000 galões.
[Netriba]: Isso é correto, senhor.
[Caraviello]: Sim, você provavelmente receberá mais de um caminhão por dia.
[Netriba]: E não é isso que não estou concordando. É isso.
[Caraviello]: Mas você sabe, e fiquei muito decepcionado com a resposta que você deu ao Conselheiro Bez. Quando ele perguntou se a estrutura não iria funcionar. Você disse e disse que fez questão de que se não fosse esse posto de gasolina, você não estaria trabalhando no estacionamento. E isso foi um E tenho que ser honesto com você, sou cliente da BJ há provavelmente mais de 30 anos. Eu não vou nessa loja. Não sei porquê, porque está sujo. Vocês não gastam dinheiro lá. E nas poucas vezes que vou lá, quando entro no estacionamento, vejo transportadores de carros ali, outros caminhões que você pode estacionar ali. E dizem, assim como disse meu outro Vereador, vocês estão lá há muitos anos e não gastaram nada. E então fiquei um pouco decepcionado quando você fez esse comentário, perguntou o Conselheiro. Então o que você está dizendo é: Se não houver gás, não faremos nada aqui.
[Netriba]: Acho que você pode ter interpretado o comentário do Sr. Netrieva fora do contexto. Bem, foi isso que ele disse. Bom, acho que o que ele quis dizer, o que ele estava se referindo é que se eles não estavam fazendo o projeto, acho que você estava falando sobre melhorias de drenagem e coisas dessa natureza, onde o locus do projeto é aqui. Você não estaria fazendo nenhum trabalho no estacionamento. Deixe-me esclarecer a afirmação. certamente não estaríamos construindo nenhuma das melhorias de drenagem ou outras opções de hardscape relacionadas à aplicação. Mas em termos dos itens de manutenção que você apresentou, certamente nos esforçamos para ser melhores e para nos tornarmos melhores.
[Caraviello]: E se houver preocupações sobre isso, independentemente de... Estas são coisas que deveriam ter sido feitas anos atrás, como declarou meu outro conselho, não apenas porque vocês estão procurando algo disto esta noite. Agora, você mencionou que vai haver uma estação de recarga para carros elétricos. Esses serão gratuitos?
[Netriba]: Eles serão abertos ao público, sim.
[Caraviello]: Eles são gratuitos ou têm que pagar?
[Netriba]: Você precisa ser membro do fornecedor que os fornece e pode se inscrever para isso. Mas eles oferecerão o preço da eletricidade com a menor tarifa disponível possível. Não está vinculado à filiação ao BJ, respondendo à sua pergunta.
[Caraviello]: Então o posto de recarga elétrica não está vinculado a isso, mas o posto de gasolina está vinculado a isso.
[Netriba]: Sim, senhor.
[Caraviello]: Deixa eu falar, eu não vou naquela loja porque eu vou na loja, é muito mais limpo, o estacionamento é mais limpo. E novamente, eles estão em um... Há um prédio de apartamentos ao lado, mas por alguma razão, você conseguiu manter essa propriedade. Mas como você disse, esta é sua primeira loja no país e você não gasta nada nesta propriedade há anos. E, francamente, estou um pouco desapontado por você não ter sido um bom vizinho para todas essas outras pessoas.
[Netriba]: Vice-presidente Cavaleiro. Senhor Presidente, muito obrigado. Em primeiro lugar, gostaria de agradecer aos nossos candidatos por estarem aqui esta noite. Acho que eles fizeram um trabalho maravilhoso com sua apresentação. Foi muito minucioso. E certamente posso apreciar o trabalho que eles realizaram ao longo dos meses que antecederam hoje. Ao ouvir a apresentação, entendi que você disse que venderia gás diesel lá, mas, novamente, o gás seria aberto apenas para associados. Então você não tem nenhum acordo de atacado com empresas de transporte rodoviário locais ou fornecedores locais ou algo assim, indústria comercial que estaria lotando lá. Se você for membro do BJ, pode vir usar a estação. Mas não há algum tipo de acordo com, você sabe, Akati Foods, que está chegando para dizer, você sabe, venha abastecer seus caminhões em nossa casa e nós lhe daremos o desconto. Não, atendemos principalmente famílias. Não vou mentir para você, provavelmente existem algumas pequenas empresas que aproveitam nossos preços, mas certamente não pretendemos ter serviços para toda a frota através de nossa estação. Obrigado. Em termos de apresentação, acho que vocês fizeram um ótimo trabalho, e deveriam, porque vocês são profissionais e é isso que fazem, certo? Quero dizer, pessoal, é isso que vocês fazem, corretores de imóveis. Tenho algumas preocupações sobre o projeto e concordo com alguns dos sentimentos do meu vereador. Não vejo necessidade da comunidade de outro posto de gasolina quando já temos quatro em um raio de um quilômetro. Também tenho preocupações com a poluição sonora e do ar no bairro vizinho. E o mais importante, a maior preocupação que tenho como esta parcela é confinada por duas estradas muito congestionadas e muito movimentadas que não são controladas pelo município local, para que possamos implementar quaisquer controles de segurança de conflitos de pedestres, veículos ou veículos de pedestres, não podemos fazer isso por conta própria. Precisamos passar pelo estado ou pelo DCI. E vou ser honesto com você, temos feito isso agora no cruzamento da South Street com a Main há seis anos, e esta noite, Finalmente, eles farão algo lá depois de seis anos. Então esse é um fator complicador que torna esta votação muito difícil. Você sabe, isso somado ao fato de que há vários moradores na área que estão perto da propriedade ou moram perto da propriedade e que se opõem a ela. Quando olho para esta carta aqui, vejo pessoas que conheço há 20 ou 30 anos e que vivem nesta comunidade. Por isso, para ser sincero, é muito difícil para mim votar a favor deste documento esta noite. Hum, mas pelas razões que afirmei, hum, não, uh, como um reflexo da apresentação do trabalho que vocês fizeram esta noite, francamente, já estou aqui há algum tempo. Eu vi tudo isso acontecer, hum, você sabe, agora, você sabe, você está na linha do gol. Esta noite é a noite em que você se deparará. Certo. E se você entrar, você entra e então enfia e é hora de começar a construção. Hum, mas, mas acho que há apenas alguns pontos de interrogação. em variáveis aqui que tornarão muito difícil para mim apoiar sua inscrição esta noite. Agradeço a apresentação e o trabalho que você fez. O engenheiro de tráfego foi excelente. No entanto, para mim esta noite, isto é algo que não creio que serei capaz de apoiar. Bem, como eu disse no início da nossa audiência na CBB, estamos aqui para ouvir esta noite. E ouvimos o Conselheiro Marks, ouvimos seus comentários, ouvimos o Conselheiro Scarapelli. Portanto, estamos felizes em ouvir e levar essas coisas em consideração. Assumimos alguns compromissos para lhe fornecer algumas informações. Temos certamente de continuar o diálogo para que possamos melhorar o futuro. Você vai me ouvir dizer isso muitas vezes. Queremos torná-lo melhor daqui para frente. Eu gostaria de ter uma máquina do tempo para apagar as coisas que você mencionou e as coisas que você mencionou. Eu não posso fazer isso. Tudo o que posso dizer é o que faremos daqui para frente e colocar isso por escrito como parte de uma aprovação. Não estou prejudicando você nisso, mas é o que podemos oferecer. E também podemos oferecer-lhe um parceiro para lidar com PCR Em termos de mitigação, ouvimos você em todas as ruas, ouvimos você sobre o pacote de mitigação que Todd Blake e sua equipe queriam, e estamos dispostos a fazer parceria com você nisso, e estamos dispostos a ouvir isso . E acho que essas também são algumas das preocupações que a diretoria do CD compartilha. e a participação de Todd Blake ou a participação na comissão de bicicletas não são necessariamente algumas das preocupações prioritárias que compartilhamos. Então, você sabe, quando você passa por uma negociação como essa com a diretoria do CD, que está lá em seu escopo de autoridade e competência, você consegue algo que, você sabe, parece agradável para aquela diretoria que você está antes, mas alguns dos as coisas podem não funcionar necessariamente quando você vem aqui para o último nível. Mas deixe-me esclarecer que queremos ouvir quais são as suas preocupações. Isso é crítico e importante e certamente válido. Então, por favor, diga-nos se você gostaria de conversar em público ou precisaríamos de outra reunião onde as atas da reunião fossem documentadas. Queremos ouvir você, ok? Obrigado. Conselheiro Rao.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Só tenho duas perguntas adicionais e agradeço que você tenha feito essa pergunta sobre o carregamento elétrico. Eu também tive esse. Se isso fosse aprovado, quanto tempo levaria a construção?
[Netriba]: Não sei por que continuo sentado. Eu sinto muito. Eu respondo sua pergunta. A construção está prevista para levar aproximadamente quatro meses, em média, a partir da estação de construção, uma vez que a licença de construção foi emitida pelo departamento.
[Morell]: Ok, obrigado. E também especificamente, conversamos. Acho que os outros Conselheiros estão abordando especificamente as questões de cercas em Woodruff. Então, além do paisagismo planejado, aquela cerca seria completamente substituída? E com o que seria substituído? Se sim, porque, novamente, o lixo que sopra na vizinhança é uma questão consistente.
[Netriba]: Claro, eu entendo. Vou pedir a Austin para se juntar a mim nessa questão em termos das atualizações reais da cerca, mas não quero falar mal ou citar incorretamente o pacote. Ele conhece os detalhes do plano.
[Torner]: E Austin Turner com Polar. Portanto, a cerca deve ser substituída por uma cerca nova, atualizada com ripas de proteção. Mas, francamente, achamos que isso era aceitável quando estávamos conversando com o conselho de desenvolvimento comunitário, e achei que seria viável substituir aquela cerca e torná-la nova novamente. Se o conselho tiver outras preferências e preferir algo diferente e mais robusto, ficaremos felizes em considerar isso também.
[Morell]: Ok, obrigado. Sim, e para fazer eco aos meus colegas vereadores, agradeço muito a sua apresentação e o tempo que dedicou a ela, mas no final das contas, represento os cidadãos de Medford, os residentes de Medford. Não represento BJ, então tenho que votar. de acordo com o que tenho ouvido sobre isso. Então, obrigado.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. E também quero agradecer pela sua apresentação esta noite. Agradeço por você responder todas as nossas perguntas. Você estava falando sobre a cerca. Alguém entrou em contato com os vizinhos para ver o que eles gostariam de ter como cerca? Porque acho que são eles que vão ter que ver isso todos os dias. Houve alguma discussão sobre que tipo de cerca eles gostariam de ver?
[Netriba]: Não tenho conseguido falar muito, mas não tem. Uma das dificuldades dessa coisa toda do COVID né é que a gente passou pelo processo do CDB. Acho que talvez tivéssemos apresentado o pedido logo quando a pandemia começou. Na verdade, estávamos conversando sobre realizar algum tipo de reunião comunitária onde pudéssemos nos envolver, mas não o fizemos. Mas ficaremos felizes em fazer isso se houver um ponto de contato ou alguém com quem possamos entrar em contato. Na verdade, durante o processo do CDB, Acho que foi um membro da CBB ou talvez tenha sido quem perguntou sobre isso. Faria sentido ter uma conexão da vizinhança para que as pessoas pudessem caminhar até o BJ's sem ter que se aproximar? E não acho que isso seja algo necessariamente adverso, mas não queríamos ter uma cerca aberta ali. Isso não é algo que a vizinhança necessariamente queria. Então, estamos, você sabe, bem em ter essa comunicação e esse diálogo. E não sei se, alguém tem sugestões a esse respeito sobre como poderíamos facilitar isso?
[Falco]: Eu acho que, você sabe, no que diz respeito à cerca, eu acho que os vizinhos deveriam ter, eles deveriam pesar bastante na decisão sobre que tipo de cerca deveria ser colocada ali, porque eles vão ter que ver isso todos os dias. Então, a meu ver, eles deveriam ter um papel importante nessa decisão. Quanto a ter uma vaga, eu diria que é uma discussão com os vizinhos também, porque isso vai gerar tráfego de pedestres. Não tenho certeza se é isso que eles querem ou não. E eu definitivamente quero ouvir os vizinhos. Eu sei que provavelmente há, eu imagino, alguns que querem falar sobre isso esta noite. Mas eu acho que eles definitivamente deveriam ter um papel no que diz respeito ao tipo de cerca selecionada. A outra pergunta que eu tinha era para o engenheiro de trânsito, creio. E peço desculpas se perdi isso, porque estava tentando fazer algumas anotações. Quando foi que você disse que colocou contadores de trânsito na rua? Quando isso foi feito?
[Kelly]: Vou empatar de novo, Sean Kelly com Van Ness. Fizemos nossas contagens antes do COVID. Nós fizemos isso, acho que quando iniciamos o suporte, provavelmente foi na primavera de 2019. E então nos encontramos com Todd Blake. Ele nos pediu para adicionar alguns cruzamentos à área de estudo. E esses provavelmente foram contabilizados no final da primavera, início do verão. e equilibramos as coisas e ajustamos sazonalmente conforme necessário. Mas todos os dados que coletamos eram pré-COVID, portanto não houve impacto na pandemia.
[Falco]: Essa foi a minha pergunta. Eu só queria ter certeza de que havia números da pandemia pré-COVID.
[Kelly]: Tudo era pré-COVID, correto.
[Falco]: Ok, muito obrigado.
[Netriba]: Obrigado, Sr. Presidente. E, novamente, faço minhas as mesmas palavras aos meus colegas quando eles expressam o trabalho árduo que você colocou nisso, mas acho que, como você pode ver, agradecemos todas as comissões e conselhos com os quais você trabalha, Mas existem preocupações e as preocupações são válidas. O impacto da comunidade e o que precisamos consertar, agradeço que isso esteja sendo ouvido e espero que possamos seguir em frente. Mas também há outras preocupações que preciso examinar um pouco mais com relação ao impacto do tráfego. Eu sei que temos um profissional aqui hoje, mas só a ideia do tipo de impacto à medida que fazemos essas melhorias que você verá um fluxo maior nessa área. Acabamos de construir algumas centenas de condomínios ao lado. Adicionaremos uma empresa atacadista de distribuição de alimentos ao lado. Então você está falando de um impacto enorme. Essas são questões que eu gostaria de conversar com o nosso engenheiro municipal, engenheiro de trânsito, se foram essas coisas que foram discutidas. Agradeço o seu profissionalismo, o que estamos tentando fazer, mas como representantes da cidade de Medford, queremos ter certeza de que temos nossa equipe aqui. Mais uma vez, agradeço sua devida diligência com esses comitês, mas este comitê que cuida disso, recebi esta informação hoje às duas horas, então isso já é incômodo por si só. Ouvimos os nossos eleitores, porque é para isso que estamos aqui, mas penso que as preocupações que realmente precisamos de analisar. Quando você acrescenta que o Conselho Falco levantou a questão de que ninguém realmente olha para o impacto da quantidade de galões de gasolina um em frente ao outro, que tipo de impacto isso causa na segurança. Isso é algo que eu gostaria de conversar com o chefe, você sabe, algo que, você sabe, temos, você sabe, um mecanismo em vigor se algo acontecer em caso de problemas catastróficos naquela área e que efeito isso teria para aquela vizinhança imediata. Existem algumas preocupações. Não sei onde estamos indo com isso. Acho que para mim ouvir realmente os vizinhos neste momento seria um ótimo momento. Eu sei que já conversamos o suficiente, se pudermos. Penso que ouvir os vizinhos neste momento seria uma enorme vantagem para compreender o que precisamos de corrigir para avançar ou quais são as suas preocupações. Obrigado.
[Falco]: Senhor Presidente, se me permite fazer uma pergunta rápida, qual é o tamanho do tanque de propano na parte de trás do gramado?
[Netriba]: Terei que entrar em contato com você, mas deixe-me entrar em contato com você em vez de dar a resposta errada oficialmente.
[Falco]: Não, eu agradeço. Obrigado. Quer dizer, prefiro que você responda isso.
[Netriba]: Tenho dois números na cabeça e não quero dizer o errado, por isso fico feliz em fornecê-los. Se você pudesse, eu aprecio muito isso. Isso é bom. Obrigado. Mais alguma coisa, senhores?
[Caraviello]: Temos alguns moradores. Jessica Wall, nome e endereço registrados, por favor. Podemos ativar o som de Jéssica.
[Wall]: Olá, boa noite a todos. Meu nome é Jéssica Wall. Sou advogado na Anderson and Krieger em Boston, 50 Milk Street, no centro da cidade. Represento, como mencionei anteriormente, represento um grupo de residentes de Medford, de Wellington e de empresas locais, incluindo as empresas do outro lado da rua do proposto posto de gasolina de BJ que estivemos discutindo esta noite. Portanto, não quero ocupar muito do seu tempo e agradeço todas as perguntas do vereador que foram levantadas. Quero dizer, francamente, estas são questões que os residentes de Wellington têm levantado há mais de um ano. E algumas das coisas que ouvimos do candidato esta noite são novas, apesar de já as termos mencionado anteriormente. Então eu quero falar um pouco sobre isso. Wellington se opôs a este projeto desde o início. Expressamos todas essas preocupações ao Conselho de Desenvolvimento Comunitário, à Comissão de Conservação. e como o Vereador Marks aludiu, a Câmara Municipal pode tomar a sua própria decisão em termos de ruído e impactos e iluminação e impactos para os residentes. E é sobre isso que estamos aqui esta noite. Então, apenas algumas questões que quero visualizar para você. Ruído, luz e odor, são coisas sobre as quais precisamos ouvir mais. Algumas das coisas que foram descritas esta noite eram notícias. Foi a primeira vez que ouvi algumas dessas questões. Nunca vi um modelo de iluminação e como ela ficará para os moradores próximos. Nunca houve informação apresentada, até onde eu sei, por volta das 5 da manhã. entregas antes, odores ou qualquer um desses tipos de problemas. que eu saiba, não houve qualquer contato com a comunidade em termos de ofensa ou em termos de qualquer tipo de contato, meio offline fora de uma reunião para pensar sobre o que preocupa os moradores. Então, ou um plano de manutenção para esse ponto. Então, estou preocupado que tenha havido muita revisão deste projeto antes, mas só agora que o conselho municipal está fazendo essas perguntas é que o candidato está aproveitando a oportunidade para abordá-las. E realmente é sobre, sendo um bom vizinho. Acho que o conselho identificou qual é o benefício público de ter este posto de gasolina em termos de, você sabe, já existem quatro num raio de meia milha. E o requerente levantou isso, que é realmente um benefício único do associado, certo? Não é um benefício para a comunidade como um todo. E as coisas que eles estão fazendo pelo projeto em termos de melhorias nas águas pluviais e esse tipo de coisa são coisas que eles disseram que provavelmente não fariam de outra forma. E há coisas que não considero benefícios públicos quando há coisas que uma empresa existente poderia ter feito para ser uma boa vizinha. Portanto, eu realmente contesto a ideia de que haja benefícios públicos associados a ele quando se trata de um negócio exclusivo para membros com fins lucrativos para uma empresa privada. Além disso, só para abordar algumas questões, incêndio e segurança, não temos conhecimento de nenhum detalhe específico para proteção contra incêndio lá. Posso te dizer, posso dar uma resposta sobre o armazenamento do posto de gasolina do outro lado da rua. Portanto, os tanques de combustível do outro lado da rua têm 30.000 galões, o que é menos da metade do que o BJ está pedindo aqui. Então não é semelhante. Na verdade, isso seria um aumento substancial nesse sentido. E então, em termos de tráfego, só para fazer uma pausa. Portanto, é verdade que o conselho de desenvolvimento comunitário analisou as questões de trânsito. Isso não impede que a Câmara Municipal também os analise. E, você sabe, o Sr. Netriba mencionou no início da apresentação que os clientes do BJ estão clamando, acho que foi a palavra que ele usou, para uso de postos de gasolina nas localidades do BJ. Isso é consistente com o que entendemos por nosso especialista em trânsito, de que achamos que eles estão subestimando ou subestimando viagens em potencial. Apontamos isso na fase do Conselho de Desenvolvimento Comunitário e dissemos ao BJ: vocês têm os melhores dados sobre o que está acontecendo em seus locais existentes que são semelhantes em termos de contagem de tráfego. E eles saíram e olharam para um local específico E diríamos que um ponto de dados realmente não é, não pode ser toda a história aqui. Certamente há mais coisas por aí para contar. Então, você sabe, acho que o conselho levantou muitas questões sobre o comportamento passado de BJ como vizinhos, questões que, você sabe, ao longo de mais de um ano para vocês ainda permaneceram sem resposta até serem feitas esta noite. Portanto, pensamos que o BJ simplesmente não forneceu informações suficientes para que o conselho aprovasse o pedido de licença tal como está elaborado agora. E, no mínimo, pedimos ao conselho que exija mais informações dos BJs para tomar uma decisão informada sobre esta aplicação específica. Portanto, ficarei feliz em responder a quaisquer perguntas que o conselho possa ter comigo. Acho que pode haver outros residentes na audiência do Zoom que também possam querer fazer comentários.
[Caraviello]: Obrigado, Jéssica. Temos mais alguém do público que gostaria de falar?
[Navarre]: Obrigado. William Navarre, 108 Medford Street, apartamento 1B. Você pode me ouvir agora?
[Caraviello]: Podemos ouvir você agora.
[Navarre]: Tudo bem, desculpe por isso. Meus fones de ouvido morreram ou estamos morrendo. De qualquer forma, tivemos problemas com esse grupo. É um lote enorme em um bairro agradável. Está ocupando muito espaço bacana em nossa cidade. É um pouco sujo, como o senhor salientou, Presidente Caraviello. Então pensei em fazer as contas porque muitas vezes ouvimos sobre como as propriedades comerciais pagam uma taxa mais alta do que as residenciais. Por isso os queremos em nossa cidade porque pagam muitos impostos. E eu fiz as contas e este lote é tão grande e as melhorias são tão mínimas que eles pagam cerca de 56 centavos por metro quadrado de impostos neste lote, enquanto uma casa próxima, 70 Woodruff Street, paga US$ 1,28, o que é mais que o dobro em o mesmo bairro por metro quadrado de imposto a cada ano no lote. Então, só quero salientar que, ao pensarmos nesses lotes comerciais como um benefício maravilhoso, eles estão pagando muitos impostos. Acho importante lembrar que isso nem sempre é verdade porque não estão sendo desenvolvidos com a mesma intensidade que outros usos.
[Caraviello]: Obrigado, Guilherme. Sr. Murray, você levantou a mão?
[SPEAKER_08]: No.
[Caraviello]: Temos mais alguém do público que gostaria de falar? Eu não vejo ninguém. Neste ponto, a mesa aguarda uma moção.
[Netriba]: Sim, senhor. Então, se for, não sei qual é o protocolo ou o procedimento, se você tem um processo de comitê para licenças como este, mas, você sabe, obviamente ouvimos alguns itens que acho que merecem algum acompanhamento com o conselho. E se houver uma oportunidade para isso, uh, ser capaz de fazer isso. Não sei se voltarei aqui para continuar a audiência ou em nível de comitê, ou acho que solicitaria respeitosamente que, você sabe, tenhamos a chance de responder a alguns. Se desejar, poderíamos, uh, poderíamos adiar isso para uma data específica, se desejar, ou podemos nos reunir no comitê de todo o Sr. Presidente, hum, noite do vice-presidente, não tenho certeza se existem certos prazos legais que estão associados ao fato de o conselho deve ou não agir em um determinado prazo e onde ele já passou por certos níveis de aprovação já. Gostaria de saber se não faria mais sentido para o requerente retirar a sua candidatura e reenviá-la. Dessa forma, não teria impacto nas decisões do Conselho de Desenvolvimento Comunitário. Porque acho que se votarmos negativamente, talvez seja necessário começar do início novamente e voltar no processo. Não tenho 100% de certeza. Mas se tomarmos medidas sobre isso, será desfavorável. Você pode ter que começar de novo. Se você retirar sua inscrição e ela precisar ser devolvida para nós, acho que a decisão do conselho do CD ainda será válida. Não tenho certeza sobre isso. Acho que temos que agir em um determinado período de tempo porque é permanente, entende o que quero dizer? Portanto, estaríamos bem em renunciar ao prazo para o conselho agir voluntariamente até o momento de se reunir novamente, seja isso, novamente, não estou tão familiarizado com o seu processo em termos de ser como um comitê como um todo, ou aqui atrás , qual a melhor forma de facilitar esse diálogo.
[Caraviello]: A cadeira aguarda uma moção.
[Marks]: Acho que não tenho certeza se o peticionário tem permissão para renunciar a esse requisito. Acho que é uma exigência legal. Hum, e neste momento específico, Senhor Presidente, esta questão tem sido apresentada à comunidade há quase dois anos. Houve ampla contribuição por ambos os residentes, por este conselho, por BJs e neste entroncamento, com base no que foi levantado por este conselho sobre transporte rodoviário adicional, impactos adicionais de tráfego, viagens adicionais de carro, ruído, em relação às emissões de gasolina, incêndio e preocupações com a saúde, em relação ao quantidade de armazenamento, considerando que BJ não tem sido um bom vizinho, Nesta área, Senhor Presidente, eu pediria a negação, Senhor Presidente, do pedido. Sim, senhor.
[Falco]: Senhor Presidente, pode ligar o microfone dele? Desculpe. Pat, você pode ligar o microfone dele?
[Netriba]: Obrigado, sinto muito. Se eu pudesse, Senhor Presidente, através de você para o conselho e acompanhando a investigação anterior do membro do Conselho Knight, ficaríamos felizes em retirar o pedido neste momento, se isso for algo que o conselho permitiria.
[Caraviello]: A decisão é sua se você quiser se retirar. Eu apoiaria a moção do Conselheiro Marks.
[Marks]: Sim, tenho uma moção sobre a mesa, Sr. Presidente.
[Netriba]: Conselheiro Marks? E não tenho certeza se esse é o caso, se há ou não tempo para isso. Estou pensando que sim, Sr. Presidente, normalmente quando a licença chega diante de nós, temos que agir dentro de um determinado período de tempo. Você sabe, é uma licença especial, 48 seção cinco, que nos diz que temos que agir nos próximos dias. Então é daí que eu venho com isso. Você sabe, certamente me sinto confortável votando no jornal esta noite. Provavelmente não será o que os candidatos procuram, e por mim tudo bem, mas também poderíamos colocar o papel na mesa antes de obtermos um parecer jurídico. De qualquer forma, estou bem com isso. Dito isto, Senhor Presidente, as minhas preocupações foram abordadas. Achei que, como BJ se esforçou tanto para preparar a apresentação, seria uma cortesia comum dar-lhes a oportunidade de comparecer diante de nós mais uma vez. Mas, novamente, certamente não terei problemas em votar o documento esta noite se a moção tiver sido apoiada.
[Caraviello]: O Conselheiro Marks tem uma moção em debate que foi apoiada pelo Conselheiro Bears. Neste ponto. Sim, senhor.
[Netriba]: Se agradar ao conselho, ficaremos felizes em retirar o pedido. Gostaríamos certamente de continuar a nossa discussão convosco e preferiríamos não receber um voto negativo. É claro que queremos continuar a trabalhar com vocês, como disse aqui nesta audiência esta noite. Portanto, se você não puder nos conceder a continuidade de qualquer processo de procedimento, e isso for uma questão para você agora, ficaremos felizes em retirar nossa inscrição e conversaremos conosco com você e internamente nos próximos passos.
[Marks]: Senhor Presidente, se eu pudesse. Não tenho certeza. Eu sei que o Vice-Presidente do Conselho, Knight, mencionou o facto de que talvez não tenham de voltar perante o Conselho de Desenvolvimento Comunitário ou a Comissão de Conservação. Não tenho muita certeza, sem que nosso consultor jurídico nos dê orientação sobre isso, se isso é realmente correto. E eu diria neste momento, que avancemos na moção que apresentei, Senhor Presidente.
[Netriba]: E solicitaríamos sumariamente uma retirada.
[Caraviello]: Então o senhor que o peticionário vai retirar aí.
[Marks]: Ainda peço que façamos o nosso voto, Senhor Presidente. Esta é uma reunião do Conselho Municipal de Medford.
[Caraviello]: Não há nada para votar.
[Marks]: O que é isso?
[Bears]: Senhor presidente. Eu simplesmente discordaria de você sobre isso. Eu acho que o assunto já foi discutido né, se um vereador colocou isso e houve discussão, ele não pode mais retirar o papel e já passou por outras comissões também, então.
[Caraviello]: Mova a pergunta, Sr. Presidente. Sobre a moção do Conselheiro Marks, apoiada pelo Conselheiro Bears. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[SPEAKER_08]: Gostaríamos de deixar registrado um pedido de retirada, Sr. Presidente. Obrigado. Sr. Escriturário, se vocês dois puderem anotar isso para registro, que gostariam de retirar.
[Marks]: Isso é negar, sim. Este é um processo de dois anos. Foi um processo de dois anos.
[Caraviello]: Sim. Portanto, a moção do Conselheiro Marks para negar, apoiada pelo Conselheiro Bears. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada. E temos registrado que você também gostaria de retirar.
[Bears]: Ursos Conselheiros. Só para esclarecer, sim significa negar?
[Caraviello]: Sim significaria negar.
[Bears]: Então sim.
[Netriba]: Conselheiro Falco. Sim. Vice-presidente Cavaleiro. Conselheiro Marcos. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Sim.
[Caraviello]: Sim. Sete afirmativamente. O movimento passa. Obrigado. E novamente, Temos registrado que você deseja se retirar e obteremos uma opinião jurídica sobre isso. Tudo bem, seguindo em frente. 21-308, oferecido pelo Presidente Caraviello, seja resolvido que o Conselho Municipal de Medford tenha um engenheiro municipal e um representante de Medford para participar da próxima reunião do conselho para explicar Novo corte no meio-fio, os novos recortes para a área da Winthrop Street já foram desenterrados. Isso é algo da semana passada. Não sei se o cavalheiro da Eversource está na ligação. Eu sei que ele disse que ia se atrasar. Alguém da Eversource está aqui? Sim? Quem seria? Liz Stone, onde está Liz Stone? Liz Stone, Liz Stone da Eversource.
[Torner]: Vou deixar meu colega inadimplente aqui.
[Caraviello]: Rob Collins também estava na fonte da ligação e ele é o engenheiro da cidade também na pergunta que tínhamos: estou procurando uma atualização. Como muita gente já viu se você descer pela área da rua, você vê todas as linhas brancas procurando recortes e quando eu estive lá hoje. do círculo na Winthrop Street para baixo, em direção à Rota 60. Eles estavam se cortando hoje. Você pode nos dar uma atualização sobre o que está acontecendo neste projeto?
[Rob Collins]: Desculpe pela conexão lenta aqui. Tive problemas para ativar meu som. Então meu nome é Rob Collins. Sou o gerente de projeto da Eversource para este projeto. Obrigado pela oportunidade de apresentar e atualizar o projeto. Então, para responder sua pergunta, deixe-me ver se consigo compartilhar a tela. Parece que alguém, o anfitrião terá que desabilitar o compartilhamento de tela para permitir que eu compartilhe.
[Caraviello]: Ele vai te ligar. OK. OK.
[Rob Collins]: Então você pode ver o compartilhamento? Lá vamos nós. Você consegue ver a tela à sua frente agora?
[SPEAKER_08]: Pudermos.
[Rob Collins]: OK. Hum, então eu, uh, apenas, uh, antes de responder sua pergunta apenas para, uh, trazer todos, uh, que não estão familiarizados com o projeto, uh, atualizados sobre o projeto e, uh, apenas dar uma rápida visão geral do projeto. Hum, Para quem não conhece o projeto, trata-se de instalar uma linha de transmissão subterrânea de 115.000 volts da subestação bem na fronteira de Woburn e Winchester, a subestação de Woburn passando por Winchester, Medford, Somerville, Boston até a subestação no Mystic River. Do ponto de vista de Medford, Espero que você possa ver apenas a peça de Medford agora. E basicamente, cada uma dessas caixas azuis indica um bueiro. Temos bueiros de sete a 16 em Medford. A linha vermelha indica o trabalho concluído. A linha verde indica trabalho que ainda falta. Agora, acredito que você está perguntando sobre a área por aqui, que é essencialmente da área do bueiro oito até a rotatória. Acho que predominantemente o que você está olhando ou perguntando é a área em frente à escola onde Escavamos no ano passado e encontramos uma série de utilidades diferentes do que foi mostrado em nossos desenhos. E como resultado, tivemos que voltar e há um segmento na área do ensino médio onde escavamos, acabei preenchendo-o no ano passado. Eu tive que testar o poço. E não sei se isso vai ser transferido ou não. Você pode, tenho na minha frente uma planta mostrando a Winthrop Street, entrada da Medford High School, que não aparece?
[Netriba]: No.
[Rob Collins]: Ok, então vamos ver, como vamos?
[Bears]: Rob, você pretende parar de compartilhar e depois compartilhar a outra tela ou compartilhar a tela inteira? Acho que agora você está compartilhando apenas um arquivo.
[Rob Collins]: Bem, o que estou tentando fazer e não consigo chegar às paradas. Não está me permitindo chegar, estou usando vários monitores aqui. Então não está me permitindo chegar ao ponto de compartilhar.
[Bears]: Posso parar com isso para você.
[Rob Collins]: Você pode parar com isso? E então começaremos de volta. Bem, vamos lá. Vamos ver se isso funciona. Você consegue ver um conjunto de planos à sua frente?
[Caraviello]: Ainda não.
[Rob Collins]: Que tal agora?
[SPEAKER_08]: Agora sim.
[Rob Collins]: Lá vamos nós. OK. Então aqui está a entrada para o ensino médio. Estamos na Rua Winthrop. Todas essas caixas e linhas coloridas indicam utilidades diferentes das mostradas nos desenhos. E não o fizemos, embora tenhamos feito muitos poços de teste na área, não identificamos isso, o que classifico como uma condição diferente do local, não encontramos essas condições diferentes do local até chegarmos aqui e realmente começarmos a escavar . Então o que acabou acontecendo é Acabamos fazendo cerca de, depois de encontrarmos essas concessionárias, fizemos cerca de US$ 50.000 em testes por aqui para encontrar uma rota através deste cruzamento congestionado para onde poderíamos mover nossa linha de transmissão, porque onde ela está localizada atualmente, poderíamos fisicamente não instale-o lá. Então eu acho que o que você está perguntando sobre onde já cavamos e agora estamos voltando e escavando novamente nesta área, onde cavamos nesta área e a preenchemos, remendamos e agora estamos mudando o alinhamento para passar por aqui e para cima este corredor. Então eu acho que é isso que você olha quando dirige pela rua e encontra diferentes áreas que já foram remendadas e foram... cortar o pavimento em um local diferente.
[Caraviello]: Bem, é mais do que apenas na frente da escola. Parece que fica na Winthrop Street, onde você pode ver as linhas brancas onde você cortará novamente.
[Rob Collins]: Portanto, não concluímos essa seção do alinhamento. Instalamos os bueiros, mas não avançamos além desta área ao sul do alinhamento. Quero dizer, do ponto de vista da progressão do trabalho, o bueiro nove está em 175. Então, na verdade, estou corrigido, peço desculpas. Portanto, este local fica entre o bueiro oito e o bueiro nove. Fizemos no bueiro nove, Fizemos aproximadamente do bueiro nove, fizemos até aqui onde começamos a atravessar a rua e seguimos ao norte do bueiro nove em direção ao parque. Mas não conectamos o bueiro oito nesta área até onde o bueiro nove está localizado. Então, enquanto você pensa que terminamos algum trabalho aqui e estamos revisando, não é o caso. É o processo que você basicamente instala os bueiros e depois trabalha de um bueiro para o outro. E é isso que estamos fazendo, instalamos, se eu voltar, espero que isso resolva. Você consegue ver a foto que mostrei anteriormente?
[Netriba]: OK.
[Rob Collins]: Você pode me impedir de compartilhar e então faremos de novo? Obrigado.
[Caraviello]: Porque vejo que hoje você está cortando do Wintershade até o rotativo. Sim. Eu vi que você estava cortando lá hoje.
[Rob Collins]: Isso está correto. Isso é uma preparação para o trabalho neste verão. Então a rotativa fica bem aqui. Então fizemos o bueiro 10, que fica bem em frente à Legião Americana. Não passamos do bueiro 10 até Mystic Valley Parkway. Esta linha vermelha aqui representa cruzar o Mystic River e parar na Mystic Valley Parkway.
[Bears]: Ainda não conseguimos ver nada ao redor.
[Rob Collins]: Ah, você não pode?
[Bears]: Droga.
[Rob Collins]: A tecnologia é maravilhosa quando você sabe o que está fazendo e funciona, certo? Lá vamos nós. Ok, deixe-me tentar novamente. Que tal agora? Sim. OK. Desculpe por isso. Esta linha vermelha aqui representa onde cruzamos o Rio Mystic. bem neste local onde o vermelho fica verde fica bem no Medford Garden e na Mystic Valley Parkway. Portanto, instalamos o bueiro 10, que está localizado em frente à Legião Americana, mas não instalamos a vala do bueiro 10 até Mystic Valley Parkway. Instalamos o bueiro nove, que fica no Victory Garden, e instalamos algumas centenas de metros de tubulação ao sul disso, mas foi onde terminamos no ano passado. Então, com exceção da frente da escola, as linhas que vocês estão vendo sendo cortadas agora conectam os pontos, indo de onde paramos no ano passado até o bueiro 10, do bueiro 10 até a área do jardim de Medford. Da mesma forma, onde paramos no ano passado entre Robinson e Bueiro 8, e então de, portanto, Robinson é onde o Bueiro 7 está localizado. O bueiro 8 está perto do posto de gasolina. Então foi onde paramos, então começamos a cortar onde paramos no ano passado, até o Bueiro 8. Da mesma forma, onde paramos no ano passado entre o Bueiro 8 e o Bueiro 9, continuando até o Bueiro 10. Então, do ponto de vista do recorte, o único local onde estamos recortando a rua onde fizemos o trabalho antes é no cruzamento da escola. O resto é apenas ligar os pontos de onde paramos no ano passado entre os locais onde paramos e onde paramos. Isso responde à sua pergunta?
[Falco]: Conselheiro Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Muito obrigado por nos mostrar os desenhos detalhados. Apenas algumas perguntas rápidas. Então sabemos quando a obra será executada em relação ao restante da instalação?
[Rob Collins]: Então, começaremos no dia 20, um dia após o Patriots Day. Com base numa reunião que tivemos com a cidade esta manhã, a cidade pediu que começássemos com uma tripulação. Hum, e, uh, agora, uh, estou trabalhando com um empreiteiro para determinar onde essa equipe começará. E voltaremos ao Sr. McGivern sobre isso para informá-lo. Hum, mas, uh, o plano é começar na próxima semana com uma equipe, hum, provavelmente no bueiro do local sete a oito, mas não tenho cem por cento de certeza. E movendo-se para o sul em direção, uh, em direção ao, uh, o círculo, a rotatória.
[Falco]: E nessa viagem, talvez Tim McGivin possa responder se estiver na ligação, mas por que uma equipe?
[Rob Collins]: Bem, se você quiser, posso responder, Tim. O chefe de polícia estava preocupado com o número de agentes de destacamento que ele tinha em relação ao nosso projeto e a outros projetos na cidade. E então o chefe, tomou a decisão esta manhã de que nos permitiria começar com uma equipe. E então, depois que o trabalho progredisse por um tempo, ele avaliaria equipes adicionais.
[Falco]: Você sabe quando essa reavaliação acontecerá?
[Rob Collins]: Devíamos nos encontrar. Preciso marcar uma reunião com a prefeitura na próxima semana, depois de começarmos a trabalhar para fazer essa avaliação.
[Falco]: Tanto quanto sabemos, também sabemos por que isso vai acontecer? Sabemos quanto tempo isso vai acontecer? Quer dizer, eu imagino que parece que está em todo o mapa se não tivermos certeza de quantas equipes farão o trabalho. Se for uma tripulação, espero que seja apenas de curto prazo.
[Rob Collins]: Eu também estou, mas não sei a resposta para isso.
[Falco]: E é basicamente o número de pessoas que podem fazer os detalhes ou é realmente uma questão de orçamento?
[Rob Collins]: Não creio que seja uma questão de orçamento porque pagamos pelos detalhes.
[Falco]: Portanto, é realmente um número de pessoas que nunca poderão, oficiais disponíveis para detalhes. Os moradores estão sendo avisados quando as obras serão realizadas?
[Rob Collins]: Sim, eles estão. Temos um programa robusto de divulgação que notifica os moradores com antecedência.
[Falco]: E o trabalho ocorrerá em determinados horários?
[Rob Collins]: Até nesta área, sim, entre o horário normal de trabalho. Existem segmentos onde podemos estar limitados. Por exemplo, no ensino médio, quando a escola está funcionando, podemos ter alguma limitação de horário. Mas na maior parte, o projeto essencialmente um período de sete às cinco, sete às quatro.
[Falco]: Ok, então você tem algum tipo de meta sobre quando isso será finalmente concluído? Eu sei que estamos conversando sobre esse projeto, acho que já faz alguns anos.
[Rob Collins]: Quero terminar isso o mais rápido possível. Infelizmente, você sabe, quantas equipes podemos ter trabalhando ao mesmo tempo é um grande fator. Nós, eu trabalhei com o empreiteiro durante o inverno. Elaboramos um plano que pensamos que funcionaria com base nas taxas de produção observadas no ano passado e nas múltiplas equipes no ano passado. Sentimos que com três equipes simultâneas trabalhando durante o dia e a cidade pediu que realizássemos o trabalho em frente ao delegacia de polícia na Main Street naquela área à noite. Sentimos que com equipes de três dias e começando no final do verão, uma equipe noturna que estaríamos completando, levaria toda a temporada de construção para concluir o trabalho completo em Medford. No momento, até sabermos quando poderemos começar mais equipes, não tenho ideia de qual será o impacto em nossa programação.
[Falco]: Ok, então, ok, parece que é uma equipe por enquanto, até que possamos liberar mais detalhes para aumentar o número de equipes.
[McGivern]: Posso?
[Falco]: Por favor. Certamente, sim.
[McGivern]: Então, hum, e o que Rob é exatamente o que Rob disse está correto, o outro é outro fator: há muitas construções acontecendo na cidade neste verão. Então, quando o chefe estava tomando a decisão, isso também foi um fator que tem a ver com detalhes, mas também tem a ver com apenas o grande número de canteiros de obras na estrada em andamento. Então, você sabe, como temos três equipes na Winthrop Street e uma em Winchester também, são quatro em linha na Winthrop Street. Então havia alguma preocupação aí. Haverá algum trabalho acontecendo na High Street, potencialmente algum trabalho acontecendo na Riverside Avenue. E então temos alguns trabalhos em Medford Square que acontecerão na Comcast. Portanto, é um verão agitado. Então isso também foi um fator nesse vereador Falco.
[Falco]: Muito obrigado. Não há mais perguntas neste momento. Obrigado. Conselheiro Biz.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Rob, pela sua apresentação. Se as três tripulações fossem permitidas, se o plano completo que você esboçou pudesse entrar em vigor, Esse cronograma incluiria o recapeamento e recapeamento do projeto concluído até o final desta temporada de construção?
[Rob Collins]: Não, não seria, predominantemente por duas razões. Uma é que precisamos de três equipes apenas para a instalação da tubulação, a escavação e a instalação da tubulação. A segunda razão é que você realmente não quer fresar e pavimentar sobre uma trincheira que não endureceu durante o inverno. Do ponto de vista do assentamento, uma boa prática de construção é que você queira que uma vala seja assentada durante o inverno para que ela se normalize e depois de fresá-la e pavimentá-la, você não terá assentamento adicional. E então me encontrei com o Sr. McGiven no início do projeto e concordamos coletivamente que fazia sentido que esperamos para fazer a fresagem e pavimentação por uma temporada após a conclusão da escavação. Dito isso, Tim pediu esta manhã que tentássemos fazer parte da fresagem e pavimentação neste verão. Posso dizer que isso é uma preocupação para mim do ponto de vista da produtividade, porque se fresagem e pavimentação prejudicam minha capacidade de instalar tubos. Isso é contraproducente para concluir o projeto.
[Bears]: Certo. E eu agradeço isso. Então, essencialmente, mesmo que você estivesse com capacidade total este ano, algum elemento de fresagem e pavimentação ainda seria feito no próximo ano, na próxima temporada.
[Rob Collins]: Isso está correto.
[Bears]: OK. E isso incluiria as calçadas e o meio-fio ao longo da Winthrop Street.
[Rob Collins]: Faríamos essas calçadas e meio-fio onde entramos na calçada ou danificamos a calçada, mas sei que a cidade tem um projeto para fazer a restauração de calçadas e meios-fios, para o qual a Eversource forneceu financiamento como parte do MOU. Então seria isso, Tim precisaria conversar sobre o cronograma para isso.
[Bears]: Obrigado, Tim, se você pudesse rapidamente. Claro.
[McGivern]: Esse projeto está em licitação agora, então estamos antecipando o retorno das propostas. você sabe, coordenaremos esse trabalho com as equipes da Eversource lá fora. Esses dois empregos, um no Winthrop Street Rotary, algumas rampas e depois algumas obras na calçada no extremo norte da Winthrop Street. Esses são relativamente curtos e pequenos em comparação com o que o Sr. Collins está discutindo esta noite. Portanto, sinto-me bastante confiante em ser capaz de coordenar esse esforço. Incrível.
[Bears]: Ótimo. Obrigado. Obrigado, Tim. Acho que minha última pergunta é: se você só pode usar uma equipe nesta temporada, você espera que o projeto vá além da próxima temporada?
[Rob Collins]: Não, se só pudermos usar uma equipe nesta temporada, isso levaria todo o ano. E dependendo de quantas equipes poderíamos usar no próximo ano, isso levaria todo o ano seguinte e possivelmente até o ano seguinte. Quero dizer, se estivermos limitados a uma tripulação, se isso nos levar, três equipes durante toda a temporada de construção este ano para terminá-lo, e estamos limitados a uma equipe, então apenas uma matemática simples diz que serão três anos.
[Bears]: Certo. E Tim, acho que nesse sentido, dado o tamanho deste projeto, o escopo dele, há quanto tempo ele está acontecendo em comparação com alguns dos outros trabalhos que estão acontecendo neste verão, você acha que seria possível priorizar este projeto ?
[McGivern]: Bem, em última análise, tudo se resume ao chefe fazendo um apelo à segurança pública. E não sei exatamente para onde isso irá, mas estou confiante de que conseguiremos que a Eversource mobilize mais de uma equipe nesta temporada. Quero dizer, espero que sim. Um dos grandes fatores em jogo aqui, e uma das coisas que muitas pessoas estão de olho, no que diz respeito à conclusão do projeto, é o aspecto de recapeamento dele. Então, o que solicitei esta manhã em nossa reunião foi: e tínhamos todos lá, o chefe estava lá, o comissário Kearns estava lá, eu, Sr. Blake. Então, por causa da ideia de começar com uma equipe e isso potencialmente levar mais tempo do que nesta temporada, apresentei a ideia e solicitei que olhamos ou sempre olhamos para o recapeamento da Mystic Avenue e potencialmente da South Street para discutir isso porque essas trincheiras permaneceram naquele inverno e deveriam estar prontas para o recapeamento. E acho que muitas pessoas entendem que a Mystic Avenue provavelmente não conseguirá aguentar mais um ano sem se desfazer ainda mais. Então essa discussão está em andamento. Espero que Eversource seja favorável a isso. Acho que isso será um longo caminho, porque se você pode imaginar se isso ocorrerá no próximo ano ou na próxima temporada completa de construção, mas a Mystic Avenue e a South Street foram recapeadas, então estreitamos o recapeamento restante para a Winthrop Street. Então eu sinto que essa é uma boa direção para seguir.
[Bears]: Sim, e eu concordaria com isso, Tim, e gostaria de fazer uma moção para que o conselho solicite que o grupo que se reuniu leve em consideração o que você acabou de dizer e também tente desenvolver um plano incluindo a priorização de detalhes que complete este projeto por o final da temporada de construção de 2022.
[McGivern]: Deve-se notar, também, que muitos dos projetos que estão acontecendo não temos tanto controle quanto uma entidade que chega e solicita licenças de abertura de ruas porque são projetos MassDOT ou MWRA. Então, nos projetos estaduais, temos um pouco menos de controle. Então, eu gostaria de priorizar alguns projetos também. Às vezes é difícil de fazer. Acho que todo mundo quer que o Eversource seja feito, incluindo o Eversource, mas tudo se resume à segurança pública e ao que o Departamento de Polícia de Medford considera apropriado e seguro.
[Bears]: Sim, e eu ouço isso completamente. E eu só quero fazer o pedido. Porque esta é uma grande quantidade de estradas prioritárias na cidade. E muitas pessoas tiveram, você sabe, eu ouço sobre isso o tempo todo. E eu concordo com você. Espero que todos possamos fazer isso o mais rápido possível. E espero que talvez possamos chegar a algum tipo de compromisso que permita que isso aconteça. Obrigado, Sr. Presidente.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, se eu pudesse perguntar ao Rob através da cadeira, obrigado pela apresentação. Alguns residentes entraram em contato quando moro, como muitos residentes de Medford, moro muito perto deste projeto. Então eu vejo de perto e pessoalmente na maioria dos dias. Há muito cascalho solto e pequenas partículas na colcha de retalhos. E eu acho que o corte, sabe, é na calçada, nas margens da estrada, o que torna realmente desafiador para os ciclistas. E estou curioso para saber se há alguma intenção para fazer algum trabalho de limpeza. Quero dizer, é perto de onde fica o meio-fio, perto do Victory Park. É muito confuso subir e descer a Winthrop Street, o que eu acho que se deve, pelo menos em grande parte, à estrada que está sendo cortada e remendada com frequência nos últimos anos, mas pelo menos nos últimos tempos. Então, estou curioso para saber se há alguma intenção de limpar isso agora ou à medida que o projeto avança durante a primavera e o verão.
[SPEAKER_08]: Rob, você tem uma resposta para ela?
[Rob Collins]: Estou escrevendo um bilhete para mim mesmo, sinto muito. Então a resposta é sim, com certeza. Vamos lá e limpá-lo. Acho que é só uma questão de ainda não termos sido remobilizados depois do inverno. O empreiteiro é obrigado a varrer a vassoura quando terminar no final do dia. E nós vamos apenas, você sabe, entre em contato e deixe claro que esse é um problema que precisa ser resolvido. E peço desculpas por não ter sido abordado.
[Falco]: Ok, obrigado. Conselheiro Berco. Obrigado, Sr. Presidente. Quanto ao ponto de vista do Conselheiro Morell, se me permite, você disse que foi varrido com vassoura, foi isso que você mencionou?
[Rob Collins]: Ao final de cada dia, o empreiteiro é obrigado a varrer sua área com vassoura. Então sim, para que não fique cascalho solto, como o vereador mencionou, nem asfalto solto espalhado.
[Falco]: Em algum momento, já houve alguma fonte enviada através de uma equipe de varredura de ruas?
[Rob Collins]: Não posso dizer de cara quando isso aconteceu, mas sim, houve tanto McCourt, de vez em quando havia um varredor de rua lá fora, creio eu.
[Falco]: Talvez seja hora de colocar o varredor de rua com mais regularidade, especialmente as pessoas andarão de bicicleta e caminharão com mais frequência. Pode ser, quero dizer, eu acho que no interesse da segurança pública, seria melhor que isso acontecesse regularmente, pelo menos uma vez por semana, eu acho, apenas para mantê-lo limpo e seguro para todos os envolvidos.
[Rob Collins]: Com certeza falaremos com o empreiteiro sobre isso.
[Falco]: Obrigado. Se me permitem, tenho que voltar ao número de tripulações. Então você estava dizendo, eu acho, no verão passado, em determinado momento, você tinha três equipes durante o dia. Isso está correto?
[Rob Collins]: Isso está correto.
[Falco]: Eu estaria correto em dizer que se você quisesse esse trabalho que está começando de novo, ou projeto, eu diria, no dia 20 de abril, o ideal seria você querer ter três equipes novamente? Sim. Então, eu sei que ocasionalmente, quando temos muitos trabalhos em estradas e construções, às vezes há detalhes que, se não tivermos pessoas suficientes para cobrir, saímos e tudo mais. Isso foi considerado uma opção?
[Rob Collins]: Sinto muito, repita a pergunta.
[Falco]: Então, às vezes, quando temos grandes projetos de construção em andamento ou vários projetos de construção, podemos não ter pessoas suficientes para cobrir os detalhes. Acredito que a cidade sai de vez em quando para que as pessoas cubram esses detalhes. Essa foi uma opção que o governo considerou?
[Rob Collins]: Isso foi feito periodicamente no ano passado. Rotineiramente, o que acontece é que o empreiteiro vai até a delegacia e pede uma série de detalhes para a semana seguinte. E se o departamento de polícia não tiver policiais disponíveis, eles entrarão em contato comunidades adjacentes e procurar apoio adicional. Isso tem sido feito rotineiramente durante toda a construção até agora.
[Falco]: Então, isso já foi feito quando você teve sua reunião mais recente e decidiu iniciar os trabalhos no dia 20 de abril? Houve alguma discussão para sair para obter esses detalhes?
[Rob Collins]: Não tenho certeza de que discussão o departamento de polícia teve internamente. Não mencionei isso durante a reunião. O delegado só estava preocupado em poder fornecer os detalhes e a segurança pública e todos os demais trabalhos em andamento. E então a declaração dele foi: vamos começar com uma equipe e depois avaliaremos e partiremos daí.
[Falco]: Sei que isso não está certo, mas sinto que agora é o chefe de polícia quem dirige o projeto. Você sabe, e não quero dizer isso, não estou tentando ser, apenas, para mim, parece que deveríamos, este projeto está em andamento há, eu acho, estou no conselho pois estou no sexto ano. Acho que esse projeto está em andamento há pelo menos quatro desses seis anos. E parece que o trabalho precisa ser feito mais cedo ou mais tarde. Estou com vontade de ter uma equipe começando em 20 de abril é completamente hipócrita para as pessoas que vivem naquela estrada. Quero dizer, eles já suportam construções regularmente há muito tempo. E eu acho que deveria ser uma grande prioridade para esta administração realmente conseguir isso. E o que sinto quando começamos com uma equipe, sinto que a prioridade não está aí. E não tenho certeza se Tim, você pode resolver isso ou Rob, se você pode resolver isso. Quero dizer, parece que deveria haver mais Deveria haver mais equipes para realmente fazer isso.
[McGivern]: Acho que não foram só os detalhes. Eu só quero deixar isso claro. E também quero dizer que estamos tentando parafrasear o que o chefe está dizendo, e isso realmente deveria vir dele. Ele tomou decisões com base nas informações que lhe foram fornecidas por mim, pela Eversource. Uh, nos conhecemos internamente sobre isso e, hum, você sabe, inicialmente algumas semanas atrás, acho que duas ou três semanas atrás, tivemos uma espécie de nossa primeira reunião com a Eversource do ano em que a Eversource, uh, Sr. o cronograma apresentou uma série de equipes, uh, e isso foi assimilado e digerido e avaliado. E, hum, essa foi a decisão que foi tomada. Como eu disse, acho que provavelmente é a única equipe, e eu sou, eu sou. tentando, você sabe, parafrasear o que o chefe estava dizendo, você sabe, começar com uma equipe, avaliar a situação, e então, você sabe, ver se podemos adicionar outra, se isso faz sentido. É, quando você tem, e eu entendo, você sabe, de onde ele vem, do ponto de vista de segurança pública, e eu entendo que os moradores querem que seja completo na Winthrop Street, mas Você deve se lembrar do ano passado, onde houve três configurações de gerenciamento de tráfego seguidas durante todo o verão, basicamente, e que, você sabe, não quero colocar palavras na boca do chefe, mas alguns dos resultados disso pode ter impactado esta decisão. Não tenho certeza. Então, você sabe, do ponto de vista da construção de engenharia, você sabe, eu vejo o que o SOS quer fazer. Vejo o que McCord está planejando fazer e faz sentido. Mas, você sabe, definitivamente não sou a autoridade final em segurança pública dentro do direito de passagem, e essa autoridade é o chefe Buckley. É por isso que ele está envolvido nessas conversas. E ele tem alguns ótimos sargentos de trânsito que fazem o trabalho diário com os quais nos reunimos regularmente para vários projetos. estive envolvido, você sabe, neste projeto desde o início. Portanto, eles estão muito bem informados sobre o que está acontecendo nas ruas e os oficiais de destacamento, que obviamente recebem feedback, veem isso diariamente. Então, quer dizer, eu não vejo isso diariamente, esses caras vêem.
[Falco]: Se me permite, Tim, o prefeito também participa dessas reuniões?
[McGivern]: A própria prefeita não estava na reunião, não, mas acredito que o Chefe de Gabinete David Rodriguez estava lá, pelo menos parcialmente hoje.
[Falco]: E ele está bem com a única equipe que trabalha neste projeto?
[McGivern]: Desculpe?
[Falco]: E ele está bem com a única equipe que trabalha neste projeto?
[McGivern]: Não ouvi sua opinião específica sobre o assunto. Durante essa parte da reunião, Não creio que ele tenha se manifestado, mas não sei se teria que falar por si mesmo sobre esse assunto.
[Falco]: Obrigado.
[Marks]: Vice-presidente Arroz. Senhor Presidente, muito obrigado.
[Netriba]: E Rob, obrigado por estar aqui. Agradeço a atualização. Eu também moro no bairro e estou aguardando a conclusão desse projeto. e mal posso esperar para ver mais pás enterradas lá em cima. Dito isso, muito obrigado por estar aqui esta noite e nos fornecer esta atualização. Parece-me que embora você não esteja seguindo o cronograma, parece que o projeto está progredindo. Eu odiaria ver isso entrar em outro ciclo de construção depois do próximo ano. Sinceramente, eu odiaria ver isso entrar em outro ciclo de construção depois deste ano, mas é o que é, como dizem na cidade grande. Dito isto, Senhor Presidente, eu certamente apoiaria a moção do Conselheiro Behr E eu ofereceria, eu ofereceria um segundo, que a Eversource fizesse todos os esforços e medidas para acelerar esse processo. Mas dito isso, eu só queria agradecer ao Rob por estar aqui esta noite. Acho que ele passou uma longa noite ouvindo. E certamente acho que ele fez um ótimo trabalho com a apresentação. Então, eu só queria desejar-lhe boa sorte e agradecer-lhe por seus esforços.
[Caraviello]: Obrigado. Mais alguma dúvida? Senhor Presidente, sobre a moção do Conselheiro Briz, apoiado pelo vice-presidente Knight. Senhor presidente. Sim, por favor.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Serei breve. Meus colegas, creio, fizeram um ótimo trabalho nisso. Senhor Presidente, penso que é apropriado recebermos uma correspondência do chefe de polícia sobre o seu raciocínio para permitir apenas a partida de uma tripulação no dia 20 de Abril. E quais são suas expectativas para ter mais equipes adicionadas e qual é esse prazo. Acho que os residentes deveriam estar cientes do que está acontecendo, Sr. Presidente. E não vou repetir o que disseram meus colegas, mas esse projeto, como mencionou o vereador Falco, está em andamento desde 2017. E realmente, acho que isso precisa chegar a algum tipo de solução.
[Caraviello]: Você tem uma emenda?
[Marks]: Sim, por favor.
[Caraviello]: Então, com base na moção do Conselheiro Bears, conforme alterado pelo Conselheiro Bears, e conforme alterado pelo Conselheiro Marks, apoiado pelo Vice-Presidente Knight. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[Netriba]: Ursos Conselheiros. Sim. Conselheiro Caput. Sim. Vice-presidente Cavaleiro. Conselheiro Marcos. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sim, eu movo o movimento. 2-1-3-8, fornecerei ao vice-presidente Knight, enquanto 5 de abril de 2021 comemora o 16º aniversário do falecimento do falecido senador estadual Charles E. Shannon Jr. que representou Medford com integridade e compaixão no Senado Estadual e no Legislativo Estadual de 1990 a 2005, seja resolvido que a Câmara Municipal de Medford mantenha um momento de silêncio em sua homenagem, e seja ainda resolvido que 13/04/21, A reunião do Conselho de 2021 será dedicada em sua memória. Vice-presidente Cavaleiro.
[Netriba]: Senhor Presidente, muito obrigado e obrigado por me entreter com isso esta noite. Isso é algo que apresento todos os anos para homenagear meu mentor e querido amigo, o falecido senador estadual Charlie Shannon. Charlie era um veterano do Exército dos Estados Unidos. Ele era um policial ferido no cumprimento do dever. Ele serviu como assessor eleito na cidade de Winchester e mais tarde no Senado do Estado de Massachusetts de 1990 até seu falecimento prematuro em 2005. É incrível, Senhor Presidente, a criança já se foi há tantos anos e o seu legado continua vivo nesta comunidade quando vamos a lugares como Shannon Beach ou quando analisamos as nossas reuniões orçamentais todos os anos e falamos sobre a Segurança Pública de Shannon. Subsídios. O senador Shannon foi alguém que fez um ótimo trabalho para as pessoas desta comunidade e para as pessoas de seu distrito e sua falta é muito sentida. Há muito tempo que não temos um senador como esse que presta serviços constituintes como a criança Shannon fazia, Sr. Presidente. E ele é apenas alguém que foi um cara da vizinhança, uma pessoa que realmente conseguiu se conectar com as pessoas, alguém para quem tive o prazer de trabalhar, alguém para quem o vereador Marks teve a oportunidade de trabalhar, alguém com quem tive o prazer de trabalhar, com seu filho Richard no escritório também. Então Charlie era um cara legal, fez muito pela comunidade e é alguém que deveria ser lembrado. Dito isto, peço aos meus colegas do conselho que se juntem a mim para oferecer um momento de silêncio em sua homenagem esta noite.
[Caraviello]: E se eu pudesse colocar um pouco, você sabe, eu me envolvi, que aconteceu com o senador Shannon, quando eu era presidente da Medford Recreational Hockey League, quando eles iam fechar o prédio. E essa foi a minha primeira incursão no mundo político. E eu procurei algumas outras pessoas na legislatura e elas me recusaram. E acabei com a Senadora Shannon. E a razão pela qual você tem McCarthy-Rink hoje é por causa da senadora Shannon. E desde então desenvolvemos uma amizade ao longo de muitos anos. Ele tem sido um bom amigo para mim e minha família. Meu filho trabalhou para ele por alguns verões. junto com o vice-presidente Knight. E, novamente, ele tem sido um amigo e é uma das razões pelas quais estou sentado aqui esta noite. E mais uma vez, agradeço-lhe pelas coisas que me ensinou ao longo dos anos. E apoio o vice-presidente Knight nisso. Então, se todos pudéssemos nos levantar para um momento de silêncio.
[Netriba]: Conselheiro, sim. Sim. Sim.
[Caraviello]: Sim. Sim. Sim. Sim, 70 moções afirmativas são aprovadas. 21319 oferecido pelo vice-presidente Knight, considerando que há uma investigação em andamento sobre as operações de remoção de neve na cidade de Medford e que a investigação está sendo conduzida por um consultor privado externo, sendo assim resolvido que a administração da cidade, no interesse da transparência, forneça à Câmara Municipal de Medford as seguintes informações. Um, descrição da suposta infração, violação ou má conduta que está sendo investigada. Dois, custo e escopo do contrato de consultoria privada. Terceiro, explicação do motivo pelo qual a comunidade não foi notificada das alegações que resultaram nesta investigação. Vice-presidente Cavaleiro.
[Netriba]: Senhor Presidente, muito obrigado. Neste momento, gostaria de alterar o artigo e retirar os itens um a três e substituí-lo pelo seguinte texto. Seja assim decidido, a Câmara Municipal de Medford e a administração municipal, no interesse da transparência, convocam uma sessão executiva para discutir. Ok, Sr. Escriturário. Embora esta seja uma investigação em andamento, Sr. Presidente, só quero ter a oportunidade de ser informado sobre o que está acontecendo. Não tenho certeza se existe algum injustiça acontecendo lá embaixo. É uma investigação em andamento. No entanto, no interesse da transparência, penso que é importante que este conselho esteja informado sobre o que está a acontecer. Pensamos no último mandato, pensamos em alguns itens que ocorreram e o então vereador, agora prefeito, estava muito, muito preocupado com a falta de transparência em torno das investigações sobre esses itens. E acho que é apropriado que este conselho receba as mesmas cortesias que ela esperava quando fez parte deste conselho. Dito isto, peço aos meus colegas do conselho que apoiem esta resolução.
[Caraviello]: para discussão da moção do vice-presidente conforme alterada pelo constante um segundo pelo constante Scarpelli, Sr. Escriturário, por favor, faça a chamada.
[Netriba]: Ursos do Conselho. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Noite do vice-presidente. Sim. Marcas do Conselho. Conselho Morell. Sim. Conselho Scarpelli. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim, Senador, a moção afirmativa é aprovada. 21320 oferecido pelo vice-presidente Lay, presidente Caraviello, sendo tão resolvido que a Comissão do Distrito Histórico de Medford examinou a viabilidade e apresentou um relatório ao conselho sobre suas conclusões sobre o estabelecimento de um distrito de patrimônio ítalo-americano auto-referido.
[Netriba]: Vice-presidente Leigo. Senhor Presidente, muito obrigado. Qualquer pessoa que viva nesta comunidade há vários anos entende o rito de passagem. Somos uma família que nasceu e cresceu no North End. então acabaram em algum lugar em South Medford por um período de tempo e estabeleceram raízes lá, e então eles fizeram sua jornada, sua migração para o norte, provavelmente para Stoneham. Há uma história em cada família, senhor presidente, que diz que eles tinham alguém que conheciam que era do North End e acabou se mudando para South Medford, e South Medford era um bairro ítalo-americano muito vibrante, senhor presidente. Os bairros ficam gentrificados e o tempo muda. Acho muito importante lembrarmos da herança ítalo-americana e das raízes daquele bairro que fizeram de Medford uma comunidade tão forte. Agradeço-lhe por se juntar a mim no co-patrocínio desta resolução. E peço aos meus colegas do conselho que apoiem o envio deste item à Comissão do Distrito Histórico para revisão. É muito frequente falarmos em estabelecer distritos históricos nesta comunidade. E esta é apenas uma oportunidade para olharmos para isso e talvez capitalizar um pouco da nossa grande história aqui em Medford. Dito isto, peço aos meus colegas do conselho que apoiem a resolução.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice-Presidente. Agora, quero apenas reiterar que quero agradecer ao vice-presidente por me incluir nisso. Novamente, é de onde eu venho. Comecei em South Medford. Mudei-me para a escola lá. Tenho muitos amigos lá que ainda moram lá. E, novamente, acho que isso é algo importante, se vamos estabelecer um distrito, é aqui que reside a maioria dos italianos que vieram para Medford.
[Netriba]: Alguma outra discussão adicional sobre isso? É importante, Senhor Presidente, pensar em todas as grandes pessoas que vieram antes de nós e que cresceram naquele bairro. Falamos sobre, tipo, Dolly Petrala, que foi a mais jovem cabeleireira licenciada na história da Comunidade de Massachusetts, 15 anos, proprietária de uma empresa. Falamos de alguém como Arthur de la Rousseau, que tanto fez pelo bairro e pelos imigrantes que chegaram a Massachusetts e a este país. Acho que é importante que nos lembremos deles e os tenhamos em alta consideração, Sr. Presidente. Alguém como Alderman Martini, que cresceu na Method Street, foi um dos fundadores do Italian Little Children, por exemplo. Todos cresceram em South Method, próximo ao Tufts Park. Portanto, é algo que considero que vale a pena considerar e examinar, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Muito bem, sobre a moção do vice-presidente Knight, em segundo lugar. Segundo.
[Bears]: Senhor presidente. Conselheiro Bearst. Obrigado. Gostaria apenas de fazer uma alteração. Da última vez que discutimos bairros históricos, Um dos problemas é que não temos um cronograma. Não temos um plano. Não temos uma lista de quaisquer distritos potenciais na cidade. Portanto, gostaria de uma alteração que solicitasse à comissão do distrito histórico que fornecesse um cronograma para a criação de um plano que delineasse potenciais distritos históricos em toda a cidade.
[Netriba]: OK. Senhor Presidente, apoio de todo o coração essa moção. Acredito que foi uma moção semelhante que fiz nas audiências orçamentárias de 2016 e ainda estamos aguardando.
[Caraviello]: Ok, sobre a moção do... Sr. Presidente. Vou cortar o rolo, desculpe, não vi sua mão levantada.
[Morell]: Sinto muito, não, eu fiz isso, Miriam Broxson está com a mão levantada.
[Caraviello]: Quem está com a mão levantada?
[Morell]: Miriam Broxson, acredito que Sharon Diaz também está com a mão levantada, eu acho.
[Caraviello]: Miriam Broxson. Miriam Broxson. Nome e endereço do registro, por favor.
[Broxson]: Olá, Miriam Broxson, Exchange Avenue, Medford. Eu só tenho uma pergunta. O que exatamente isso significa quando você diz que está declarando um distrito histórico? Isso significa que será investido dinheiro na área ou significa que receberemos uma placa? O que exatamente vem com essa designação? Como alguém que mora no Método Sul, estou curioso para saber o que isso significaria para minha região.
[Netriba]: Seria uma oportunidade para a administração entre membros da comunidade ítalo-americana e membros de nossa administração sentarem-se e discutirem certos aspectos de nossa história naquele bairro e ver se podemos esclarecer isso. Quando penso nisso e falo sobre isso, imagino storyboards e aquele recorte maluco que eles colocaram na Tufts Square que dizia, você sabe, talvez com algumas fotos antigas que teriam histórias sobre indivíduos muito importantes que cresceram na vizinhança que contribuíram, que contribuíram para a grandeza de nossa comunidade. Poderíamos falar sobre o trágico incêndio que ocorreu lá em South Medford, sobre as vidas que foram perdidas. Poderíamos falar sobre vários itens. Mas, você sabe, é realmente uma forma de preservar a história, de determinar que este é um programa que realmente valorizamos. o esforço feito por indivíduos daquele bairro que são descendentes de ítalo-americanos. A certa altura, não era possível andar por aquele bairro sem encontrar, você sabe, pessoas que falavam italiano fluentemente bem no jardim da frente. Mudou muito ao longo dos anos, mas ainda existe uma população significativa que respeita ou honra os italianos. Acho que esta é uma boa maneira de unir a comunidade também durante um período de divisão.
[Caraviello]: Obrigado. Sharon D'Eso.
[Deyeso]: Boa noite a todos e obrigado pelo... Aqui estou. Olá. Você pode me ouvir agora, Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Podemos ouvir você. Nome e endereço do registro, Sharon.
[Deyeso]: Obrigado. Obrigado pelo tempo esta noite. Sharon Deyeso Circuit Road Mass Ave em Medford. Quero apenas dedicar um segundo do seu tempo. Quero me livrar dessa TV que está aqui. Muito obrigado. Acabei de ouvir a apresentação do Sr. Knight com uma ideia nova. Não sei se isso envolve determinadas ruas ou o que vai acontecer durante essa promoção que ele mencionou. Francamente, acho que é um insulto. às pessoas que gastaram muito tempo e esforço escrevendo cartas para que o comitê escolar tomasse essa decisão por nós. Só quero fazer um comentário rápido e agradeço a todos os vereadores pelo tempo dispensado. Você aproveitou o momento, então vou aproveitar o momento enquanto estamos neste assunto. Duas publicações durante as últimas semanas, imprimi meu artigo sobre a Columbus School. Isto não é.
[Caraviello]: Sim, não estamos nos dirigindo à Columbus School.
[Deyeso]: Não, estou falando de Não, quero falar sobre a noção italiana, se você pudesse ter paciência comigo por um segundo. Portanto, toda a questão desta noite também não é sobre ser italiano. É uma espécie de band-aid para amenizar os sentimentos italianos, acho que agora, e não se sinta insultado porque sou um defensor de Adam Knight. Ele faz sua lição de casa. Acho que isso realmente precisa ser examinado de perto antes que as pessoas realmente votem em uma revisão histórica disso, até que a questão da Escola Columbus seja realmente resolvida. E eu agradeço pelo seu tempo. as pessoas que estão preocupadas com qualquer uma das questões agora deveriam definitivamente escrever para o comitê escolar, ou para o prefeito, ou para o conselho. Se você não fizer isso agora, isso não vai parar. Muito obrigado e tenha uma boa noite.
[Caraviello]: Laurel Ruma, nome e endereço do registro, por favor.
[Ruma]: Laurel Ruma, Avenida Burgett, 149. Então, eu só queria perguntar: existem regras que acompanham as casas? bairro é considerado um bairro histórico. Você poderia fazer mudanças em sua casa? Você poderia melhorar sua casa? Você poderia deixar sua casa como está?
[Netriba]: A resolução está perante o conselho para que a comissão do distrito histórico examine a viabilidade. E tenho certeza de que isso aparecerá em seu exame.
[Caraviello]: Você ouviu esse nível? Obrigado. Alguma discussão adicional sobre isso? Mais alguma pergunta do conselho? A moção do Vice-Presidente Knight, conforme alterada pelo Conselheiro Beahs, apoiada pelo Conselheiro Falco. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[Netriba]: Pares Vereadores. Sim. Conselheiro Falco.
[Caraviello]: Sim.
[Netriba]: Vice-presidente Cavaleiro. Sim. Conselheiro Marcos. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli.
[Caraviello]: Presidente Caraviello. Sim, estou confirmando que a moção foi aprovada. 21321 oferecido pelo Conselheiro Moorlach, enquanto as novas extensões da linha verde para nossa atualmente chamada Estação Ball Square estão localizadas em sua maioria em South Bevan Inn, enquanto a nomenclatura precisa das estações é essencial para orientação e definição de locais. Fica resolvido que a Câmara Municipal solicita que o Gerente Geral da MBTA, Steve Hoflach, nomeie apropriadamente a estação como toda quadrada South Medford. Fica ainda resolvido que uma cópia desta solicitação seja enviada à nossa delegação estadual.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. O vice-presidente Knight introduziu uma linguagem muito semelhante solicitando a mesma coisa em janeiro. E a razão pela qual vou apresentá-lo novamente em abril é a pedido dos membros do nosso Grupo de Trabalho Comunitário de Extensão da Groenlândia Jim Silva Laurel Ruma Jennifer Dorsen, em Somerville, que trabalhou incansavelmente nisso e porque não recebemos uma resposta ao nosso pedido original e nem nenhuma das outras partes que fizeram os mesmos pedidos, incluindo o nosso próprio prefeito, o prefeito de Somerville e Christine Barber. Então, como estamos a cerca de sete meses e meio da inauguração desta estação, Hum, e apenas o fato de que, com exceção da passarela de entrada da Broadway, uma pequena ponte e dos primeiros 2,5 metros da entrada da Boston Avenue, a estação fica inteiramente na cidade de Medford. Hum, e em South Medford, só estou pedindo que esta solicitação seja enviada mais uma vez ao gerente geral para ver se conseguimos pelo menos obter uma resposta. Se não a resposta que procurávamos.
[Caraviello]: Obrigado.
[Netriba]: Sim, Sr. Presidente, e você notará em nossos pacotes de 33021, recebemos uma resposta do prefeito dizendo que o gabinete do prefeito apoia esta iniciativa e também entrou em contato para defendê-la. Muito obrigado. 31921 assinou Brianne Ong e Corwin, prefeito. Parece que estamos todos na mesma página aqui. Pela primeira vez, Senhor Presidente, a administração e o conselho, e é uma questão de conseguir a adesão do antigo empregador do escrivão Hurtubise para ver se conseguem fazer isto. Por isso agradeço ao vereador Morell por apoiar mais uma vez o resultado e peço aprovação.
[SPEAKER_07]: Ursos Conselheiros.
[Netriba]: Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice-presidente Cavaleiro. Conselheiro Marcos. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli.
[Caraviello]: Sim.
[Netriba]: Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. E quero agradecer aos meus colegas que apoiaram isto nas últimas semanas. Como todos sabemos, a Verizon está em processo de implantação do 5G em toda a nossa comunidade.
[Marks]: Na minha opinião, Senhor Presidente, este processo tem sido, na melhor das hipóteses, sem brilho. Não houve alcance comunitário suficiente. E eu acho que se você assistiu a alguma das duas audiências que aconteceram até agora, você vai ouvir isso dos moradores, até mesmo os e-mails que recebemos e os telefonemas que muitos moradores se sentem excluídos do processo, sentem que não o fizeram. teve qualquer tomada de decisão neste processo. e sentem que suas preocupações não importam. E esse é o seu próprio sentimento e a sua própria opinião. E os residentes têm direito a isso, Senhor Presidente, porque, de facto, tenho o mesmo sentimento, Senhor Presidente. E participei das duas reuniões que foram realizadas, das duas audiências públicas. E dizer que a audiência pública é um local para permitir comentários públicos, acredito que fica aquém do esperado. quando os residentes têm dois minutos para falar e realmente não conseguem transmitir a sua mensagem dentro desse período de tempo. Se nos lembrarmos há pouco mais de um ano, creio que foi, houve uma reunião aqui com bem mais de 100 residentes que foi cancelada. Depois houve uma reunião de acompanhamento, como se refere o vice-presidente do Conselho, Knight, que foi realizada pela cidade em Verizon, e foi como uma feira de ciências. que você entra e simplesmente anda por diferentes exposições que foram expostas aqui na câmara, e você nunca conseguiu sentar e ouvir o que os outros residentes têm a dizer, nunca conseguiu realmente participar de um diálogo de ida e volta, e acredito que isso foi parte da insuficiência em relação ao alcance comunitário. A cidade, Senhor Presidente, E isso não reflete os membros do conselho. Espero que não levem isso para o lado pessoal sobre o pequeno 5G, mas a cidade estava mal preparada para esta tão esperada audiência sobre 5G que ocorreu, as duas que aconteceram nas últimas duas semanas. A cidade não apresentou um especialista no assunto, mas confiou fortemente na Verizon e nos seus especialistas no assunto. E acho que isso se aplica bem aqui, Senhor Presidente, para as pessoas da comunidade sentirem que não há ninguém cuidando de seus interesses. E acho que eles têm todo o direito de acreditar nisso. Tivemos tempo suficiente para trazer um especialista no assunto que pode nos dar algumas orientações. As pessoas com quem conversei não são necessariamente contra o 5G, elas estão preocupadas com a proximidade do 5G de suas casas, de seus quartos, de suas varandas, de onde seus filhos brincam. Essa é a preocupação deles e eles têm todo o direito estar preocupado, Senhor Presidente. Acho que agora, onde está chegando a próxima audiência pública para encerrar os 20 restantes aplicações. Acredito que sejam 44 no total. Acredito que há cerca de 20 à esquerda ou à direita em torno disso. A próxima audiência está chegando. E deveríamos estar discutindo os próximos passos agora. Porque pelo que ouvimos, Senhor Presidente, esta foi a primeira de muitas candidaturas que serão apresentadas, não só pela Verizon, mas também por outros fornecedores. E acho que aprendemos uma série de coisas com esse primeiro processo, das quais o comitê ad hoc de pequenas células precisa se preparar para a próxima rodada de solicitações antecipadas e colocar salvaguardas que irá de fato abordar as preocupações dos residentes e sugestões para os próximos passos. Então, esta noite, Senhor Presidente, e eu sei que o secretário está me olhando com mau-olhado, porque muitas vezes, este conselho aprovou muitas emendas e sugestões, mas Sr. Escriturário, tenha paciência comigo. Os próximos passos, Senhor Presidente, temos que discutir a melhoria do alcance do público. Se continuarmos a ter um processo onde as pessoas se sentem excluídas, Isso tornará esse processo muito difícil, não apenas para o 5G, em geral, daqui para frente. Precisamos de conceber uma forma melhor de chegar à comunidade, obter feedback, implementar esse feedback e fazer divulgação pública adicional. Apenas notificar as pessoas sobre uma audiência pública, na minha opinião, não é suficiente para divulgação pública. Precisamos discutir imediatamente trazer a bordo um consultor com experiência em 5G para proteger os interesses de nossa cidade. Não é tarde demais, Sr. Presidente. Isso tem que acontecer imediatamente. Precisamos de discutir a alteração da política provisória existente ou a criação de um novo decreto para acrescentar contribuições da comunidade e guias adicionais de saúde e segurança. Este conselho, ao longo do último ano e meio, apresentou provavelmente cerca de 18 a 20 alterações pedindo à administração da cidade que analise a política provisória e faça algumas mudanças com base no que acreditamos que poderia fornecer alguma proteção para a nossa comunidade e responder a algumas perguntas na nossa comunidade. Isso ainda está para acontecer, Senhor Presidente. Não me oponho à criação de um decreto na época, se bem nos lembramos, A política provisória foi criada porque a Verizon abordou a cidade em 2019. Eles conversaram com a administração municipal em 2019. Eles se sentaram com o engenheiro municipal. Eles sentaram-se com o conselho de saúde. Eles sentaram-se com o advogado da cidade na época. Eles sentaram-se com o prefeito na época. E a Verizon disse, estamos entrando na comunidade. A cidade estava sob pressão para criar algum tipo de política, algum tipo de mecanismo para responsabilizar a Verizon. Eles apresentaram uma política provisória em questão de 24 a 48 horas. Eles enviaram para o conselho depois de criar esta política provisória. E usamos isso como um guia, Senhor Presidente, sabendo que essas candidaturas estavam sendo apresentadas. Não há nada que nos impeça, como comunidade, de criar agora um decreto, melhorando a política provisória existente. Na minha opinião, uma política provisória tem a mesma força que um decreto. Então se já temos o documento atual, vamos trabalhar com o documento atual. Mas estou aberto a qualquer sugestão, Sr. Presidente. Também precisamos começar imediatamente a discutir a expansão do comitê ad hoc de pequenas células para incluir a participação de residentes no comitê de pequenas células e um especialista em 5G neste comitê. Por que você criaria um comitê com número par de membros? O que acontece com uma votação de dois a dois? Alguém pode me dizer? O que acontece com uma votação de dois a dois?
[Bears]: Acredito que seja negado.
[Marks]: Não faz sentido, Sr. Presidente. E algumas dessas coisas podem ser feitas com o toque de uma caneta. Isso é tudo que é preciso. Lembre-se de que uma política provisória é muito menos rígida do que uma portaria. É muito menos rígido e poderia ser muito mais fluido e mudanças e pensamentos e reações rápidas, Senhor Presidente, para salvaguardar esta comunidade. Precisamos discutir mitigação. Este conselho votou sobre isso. Vou trazer isso à tona novamente. Precisamos discutir mitigação. Este conselho solicitou 7-0 para solicitar ao pequeno comitê ad hoc que pare de avançar com as solicitações. Na semana passada, na quinta-feira passada, quando abordaram o assunto, mencionei especificamente aquela recomendação, embora tenhamos votado uma série de recomendações, e o advogado da KP Law nos disse, e não o nosso próprio advogado, que não tenho muita certeza de que tem alguma influência que o conselho queira que o comitê de pequenas células pare neste ponto. Foi o que nos disseram, Sr. Presidente.
[Netriba]: Então, noite do vice-presidente, o que o vereador Marks está dizendo é que temos um consultor privado atuando como advogado, mas não temos um consultor privado no subcomitê 5g que atua no interesse da saúde do povo.
[Marks]: Bem colocado. Isso é exatamente o que está acontecendo. É exactamente isso que está a acontecer neste momento, Sr. Presidente. Portanto, é uma questão importante, Senhor Presidente, que as recomendações da comunidade e do conselho estejam a ser ignoradas, na minha opinião. Quando você tem uma votação unânime do conselho, isso deve trazer algum mérito de alguma forma, Sr. Presidente. E não há pressa em julgar. Não importa o choque de 90 dias que continuemos ouvindo, a Verizon está dizendo: Método, você está em um choque de 90 dias. Estamos no meio de uma pandemia, Senhor Presidente, há 14 meses. no meio de uma pandemia. E sim, de fato, a Verizon apresentou suas inscrições há algum tempo. Mas esta comunidade tem todo o direito de testar o que vai acontecer nesta comunidade e todo o direito de se levantar. Mesmo que os regulamentos da FCC possam dizer que não se pode discutir certas coisas como a saúde, e que não se pode impor uma moratória, que são regulamentos da FCC, temos todo o direito, como protectores dos nossos residentes e da nossa comunidade, de nos levantarmos e dizermos, esperem. um minuto. queremos dar uma olhada mais de perto. E não vamos seguir nenhum relógio de 90 dias, Sr. Presidente. Também precisamos discutir uma reunião comunitária com nossa delegação estadual e federal para abordar a implementação do 5G e as preocupações que temos com os regulamentos da FCC e este regulamento declaratório que amarra as mãos dos municípios locais, que não permite que os municípios locais façam os seus próprios decisões. A última coisa de que precisamos é de pessoas no Congresso e na Casa Branca, Senhor Presidente, para tomar decisões locais. Quem sabe melhor sobre o governo local? Não as pessoas sentadas no Congresso. Posso assegurar-lhe isso, Sr. Presidente. Gostaria também de perguntar, Senhor Presidente, e este é um processo de sugestão comprovada. Eu estava pensando sobre o processo. Agora mesmo, quando a Verizon chegar, Eles preenchem um requerimento. Eles enviam seus critérios de localização, onde acham que está a melhor enquete. Eles enviam sua pasta de seguro e dizem que têm seguro suficiente. Eles enviam muitos documentos diferentes e os enviam para a cidade. É aqui que gostaríamos de estar, em frente à 102 Main Street. E aquela pessoa que mora na 102 Main Street, então recebe aviso prévio. Aí está, a Verizon quer estar na frente da sua casa, ir a uma audiência pública se tiver algum problema. Por que não, senhor presidente, por que não fazer uma aplicação de interesse? Por que não exigir, por meio da política provisória, que se a Verizon ou qualquer outra entidade quiser entrar na comunidade, a primeira coisa que faça é apresentar uma solicitação de interesse. Temos interesse em entrar na comunidade, e temos interesse em ir na frente desse local, ou daquele local, só de interesse. Isso acionaria a cidade, então, Sr. Presidente, para fazer adivinhe? Divulgação pública. Por que não abordar, Senhor Presidente, se há pessoas na comunidade que apoiam o 5G, As pessoas na comunidade não acreditam que possa haver riscos para a saúde associados ao facto de estar tão perto da votação. Por que não entramos em contato com a comunidade e perguntamos àqueles que não se importariam de ter 5G em uma enquete na frente de suas casas? Parece uma ideia nova. Dessa forma, não estará apenas a fazer sondagens, Senhor Presidente, estará a pedir a opinião do público. E se acontecer de você conseguir 20, 40, 50, 60, 100, 200 pessoas que disseram, quer saber? Não me importo com isso na frente da minha casa. Por que não estar munido dessas informações e depois ir até a Verizon e dizer: agora, quando você entrar, você terá seu aplicativo. Esses são os locais, quando você faz sua rede e sua rede, esses são os locais que preferimos que você selecione. Portanto, evitamos todo o ressentimento público, Senhor Presidente, todas as preocupações que possam existir por aí, que são legítimas, sobre estarmos próximos do 5G, e evitamos muito disso. Esta é uma sugestão, Sr. Presidente. E acho que é uma sugestão válida. E se estivéssemos sentados ao redor de uma mesa discutindo isso e não apenas tendo a Verizon nos informando quais são os próximos passos, o que está acontecendo agora, estaríamos sendo alimentados à força pela Verizon. Em vez de liderarmos isso, deveríamos liderar a discussão, não a Verizon. E é o inverso agora. Então faço uma moção, Senhor Presidente, para que o prefeito alterar a política 5G provisória para incluir uma linguagem semelhante à que acabei de propor. E eu estaria disposto a conversar com a administração. Eu estaria disposto a sentar-me com o comitê ad hoc das pequenas células para elaborar algum texto em sua política provisória. Acho que é uma sugestão que vale a pena considerar, Sr. Presidente. Além disso, Senhor Presidente, acho que foi bastante revelador nas duas últimas reuniões das audiências públicas que E dos quatro membros do conselho, houve um membro do conselho que votou favoravelmente em algumas petições e votou contra algumas petições. E os membros do conselho têm todo o direito de voto. Esse membro do conselho era o chefe do Conselho de Saúde, o que para mim tem um peso enorme quando discutimos saúde pública nesta comunidade, um peso enorme. Então acho que é apropriado, Senhor Presidente, que apresentamos na forma de uma moção, gostaria de saber se o Conselho do Diretor de Saúde declara se o 5G é ou não um risco à saúde pública para os cidadãos de Medford. Estou perguntando à Diretora do Conselho de Saúde se há 5G ou não, ela considera o 5G um risco à saúde pública para os cidadãos de Medford. Acho que todos temos o direito de saber quando alguém vota, Senhor Presidente, especialmente uma votação que vai para um lado, depois para outro e depois para outro. Qual é o motivo dessa votação, Senhor Presidente? E se há algum problema de saúde pública nesta cidade, gostaria de ouvi-lo diretamente da boca do cavalo, que é o chefe do Conselho de Saúde. Também durante a reunião, Sr. Presidente, a Verizon pediu uma renúncia. E a razão pela qual pediram uma isenção, Senhor Presidente, foi o facto de a nossa política afirmar que Essas pequenas antenas de células devem estar localizadas dentro de uma cobertura ou caixa. Diz isso corretamente em nossa política. É preto e branco. Não há "e", "se" ou "mas" sobre isso. A Verizon afirmou na audiência pública que tinha seu especialista. Infelizmente, não tínhamos um especialista. Eles afirmaram que sua célula 5G não funciona se estiver localizada dentro de uma caixa. Estou sendo informado de outras comunidades pediram isso e estão recebendo isso, Senhor Presidente. Mas me disseram que nosso conselho dará à Verizon uma isenção para renunciar a essa seção da política provisória. Assim, por um lado, estes membros podem renunciar à política, mas não podem considerar alterações propostas por um conselho eleito, sete membros do conselho. Portanto, acho isso um pouco irônico, Sr. Presidente. Outro ponto, senhor presidente. Isso foi mencionado em uma das reuniões pelo engenheiro municipal, e ele poderia falar por si, é uma pessoa muito capaz. Ele perguntou, o que achei uma excelente pergunta. Ele disse que, na minha formação como engenheiro, fazemos pós-testes, quero dizer, pré-testes e pós-testes. Por exemplo, o 5G tem esse dispositivo celular que eles querem localizar em nossos postes. 5G A Verizon realiza testes rigorosos em um ambiente de controle. Em seguida, eles retiram a antena 5G daquele ambiente de controle e a colocam em um poste a 3 metros da janela do seu quarto. Agora algo dá errado com esse 5G. Supostamente a Verizon tem um mecanismo que envia um alarme para a Verizon dizendo que temos uma preocupação Este poste, há algo errado com ele. Eles podem estar emitindo muitas microondas naquela área. Não está funcionando como deveria. E supostamente, esse mecanismo enviará um caminhão e eles farão os testes necessários. O engenheiro municipal mencionou um ponto importante. Ele disse, que tal fazer o pós-teste duas vezes por ano, três vezes por ano, trimestralmente por ano? Portanto, a Verizon irá para nossos 50, 60, 80, 100 locais, o que não demorará muito, eles são uma grande empresa, e os testarão manualmente e garantirão que estejam funcionando corretamente. Você não está contando com uma sineta para tocar, ou não está contando com alguma salvaguarda que quem sabe, pode funcionar no inverno, pode não funcionar no verão, quem sabe em que condições, porque não tem foi testado. Senhor presidente. Foi testado em um ambiente, uma configuração de controle. E todos nós sabemos que não é uma configuração de controle no inverno, no verão do clima da Nova Inglaterra. Então achei que era uma ótima sugestão, Sr. Presidente. E a Verizon desprezou a ideia. Mas outras comunidades, Burlington, observei suas políticas. Cambridge, eles o incorporaram para revisões periódicas de seu 5G. Eles têm isso embutido. Mas por algum motivo, não sei. Parece que nos curvamos para a Verizon. Em seguida, Senhor Presidente, Capítulo 74, Seção 225 das Ordenações Municipais de Medford declara, não inventando isso, Seção B, extensões não deverá ser feita em nenhum poste sem a aprovação do superintendente de fios. Então se eles têm uma extensão com esse aparelho, para mim é uma extensão. Alguns dos postes da cidade agora são mais altos que outros postes. Estas são extensões. Essa portaria, Senhor Presidente, não foi seguida. Precisamos saber quantas extensões a Verizon colocou nesses e em outros locais. Como ouvimos, acho que foi do Conselheiro Penta na semana passada ou na semana anterior, afirmando que eles estão na cidade há mais de um ano se preparando para isso e trabalhando em pesquisas para as quais nem estão solicitando inscrições. Portanto, há prorrogações em andamento, Sr. Presidente. E não creio que devêssemos dispensar um decreto municipal, Sr. Presidente. A última coisa, Senhor Presidente, é que acredito em muitas das condições que o pequeno comité ad hoc impôs, penso que temos razão em ajudar a beneficiar esta comunidade. Mas quando você tem 12, acho que foram 12 na última contagem que fiz, 12 condições em um aplicativo, acho que isso diz muito sobre o que está acontecendo. Por que precisamos de 12 condições? Talvez a política provisória não seja suficiente. Talvez a política provisória precise ser ajustada. Talvez a política provisória, Senhor Presidente, precise de acompanhamento adicional. Então, eu pediria, Senhor Presidente, que recebamos uma opinião imediata do advogado da cidade, e estou colocando isso na forma de uma moção, em relação ao Capítulo 74, Seção 225, sobre as extensões de votação da Verizon e se essas aprovações ou não e este processo, Senhor Presidente, deve ser válido e deve continuar quando eu acreditar que viola a portaria municipal da cidade. Quero agradecer aos meus colegas por ouvirem novamente. Quero agradecer-lhes pelo apoio prestado ao longo das últimas semanas, muitos dos quais deram a conhecer as suas opiniões. E acima de tudo, Senhor Presidente, quero agradecer à comunidade por se unir em torno desta questão e garantir que, seja o que for feito, Senhor Presidente, sabemos qual será o futuro a longo prazo. impactos podem ser para esta comunidade. E neste momento, não sabemos quais são os impactos a longo prazo. E não vamos nos apressar em julgar isso. Obrigado, Sr. Presidente. Membro do Conselho Rowe.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao Conselheiro Marks por trazer à tona os pontos de mitigação e apenas a própria política provisória. Também estou consternado que, você sabe, a linguagem contínua da Verizon de realmente não ter interesse em fazer nada pela cidade de Medford além de conseguir seu lugar nessas pesquisas o mais rápido possível, que seremos capazes de fazer isso. Então, hum, pouca consideração por qualquer processo da nossa parte. Hum, eu também apoio totalmente, você sabe, o fortalecimento da política provisória colocada na forma de comentários sobre contas de portarias também levanta um grande ponto em que, hum, estamos trabalhando nesses relógios de tiro onde você sabe que a Verizon está tentando obter o que eles querem antes que possamos estabelecer algo e simplesmente o tempo que o processo leva para conseguir isso sabemos, buscar que o governo faça o que pode com a política provisória porque eles são capazes de ser ágeis de uma forma que nós não podemos. Ouvindo a reunião da semana passada, parece que houve muita preocupação com o revés e a política provisória não é específica no revés. Faz referência à possibilidade de haver um recuo, uma distância específica de recuo, mas na verdade não é prescritivo para isso. Então eu acho que isso é algo que definitivamente poderia ser abordado, e acho que iria amenizar as preocupações de muitas pessoas, o que eu gostaria de ver na atualização da política provisória, ou menos, se considerarmos um decreto. Então, eu só quero deixar registrado tudo isso. Então, obrigado.
[Netriba]: Obrigado. Conselheiro Scarpelli. Mais uma vez, não posso dizer o suficiente, mas obrigado, Conselheiro Marks, pela sua liderança nesta enorme questão. Eu sei disso, e você pode, uh, perguntas que você tinha. Hum, minha pergunta para você é, há uma emenda? Existe uma moção para ter uma reunião de emergência com o prefeito, a administração da cidade, a pequena célula, uh, grupo para se sentar para discutir, hum, e encontrar alguma resolução à medida que avançamos e ter certeza de que eu sei que houve conversa isso, você sabe, não sei se, uh, Alicia caçadores online, Eu não a vejo, mas sei que Alicia mencionou isso ao público que havia algumas preocupações de que este conselho tivesse o direito de fazer algo que não fizemos. E eu sei que ela disse que não, foi um comentário, mas quando o assunto foi mencionado durante a reunião da outra noite, ela concordou com essas declarações. Então, quero ter certeza de que, à medida que avançamos, tenhamos muitas divisões e que tenhamos um chefe de departamento trabalhando para estabelecer uma divisão entre a administração municipal e seus chefes de departamento. e este conselho quando precisamos trabalhar juntos para garantir que estamos protegendo nossos constituintes. E tenho certeza que a administração municipal tem as mesmas intenções, mas quando você tem um chefe de departamento vomitando aquelas linhas que precisamos para ter certeza de que pararemos com isso imediatamente. E apelamos a uma reunião, uma reunião conjunta com todas as partes envolvidas para garantir que colocamos uma política mais forte ou, como o Vereador Marks, que as políticas são feitas mais rapidamente, apresenta o que precisamos imediatamente. Mas talvez possamos falar sobre a definição de políticas enquanto trabalhamos num decreto que nos levará um pouco mais de tempo. Se isso não acontecer, isso não é uma emenda.
[Marks]: Se não fizesse parte disso, eu aceitaria isso.
[Netriba]: Se você não se importa com isso, eu pediria uma emenda. Altere este documento para realizar uma reunião de emergência com o prefeito, a administração municipal e o comitê de pequenas células, e procure encontrar algumas resoluções ou alguns dentes para a política existente enquanto avançamos com um decreto municipal, porque isso vai começar a acontecer muito rapidamente. Então, obrigado.
[Caraviello]: Obrigado.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. E não quero repetir os comentários dos meus colegas Conselheiros e prometo que não vou demorar muito. Mas acho que também cabe a nós pensar ainda mais sobre isso. Eu penso muito provavelmente haverá um 6G e um 7G. Também temos problemas com as linhas com fio de banda larga na cidade no momento. E eu sei que mencionei isso no início deste mandato em janeiro de 2020, mas olhando para a banda larga municipal, é possível que a cidade seja proprietária desses dispositivos e dessa forma controle a colocação? Eu só quero divulgar essa ideia para quaisquer reuniões futuras, pensando fora da caixa em diferentes maneiras de resolver o problema. Então, obrigado, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Obrigado. Então, Conselheiro Marks, você tem três moções, correto? Você tem três movimentos separados. Você tem um, o primeiro para o prefeito sentar e revisar as sugestões que são dadas. Você tem uma segunda que a Diretora de Saúde nos dá a estimativa dela, dá a opinião dela sobre o risco do 5G. E então você tem um terceiro com uma opinião do advogado sobre o capítulo 74, 225, seção B. Estou correto?
[Marks]: Isso é correto, Sr. Presidente.
[Caraviello]: E também, eu acho... Conforme alterado pelo Conselheiro Scarpelli para uma reunião de emergência.
[Marks]: Correto, correto, sim, reunião de emergência.
[Caraviello]: Então você quer votar em todos em um pacote ou quer votar separadamente?
[Marks]: Não, não tenho nenhum problema em votar neles como um só, Senhor Presidente. Gostaria apenas de pedir que, se pudermos adicionar os comentários públicos sobre as discussões que deveríamos ter, expus, acho que foram sete comentários diferentes sobre qual deveria ser o próximo passo. E não sei se isso requer uma votação formal, mas se pudermos acrescentar isso à ata do registro, e eu puder analisá-la com o secretário municipal.
[SPEAKER_08]: OK.
[Netriba]: Sr. Escriturário. Vereador, uma pergunta. Você tinha uma pergunta aí. Você teve uma moção sobre o Diretor do Conselho de Saúde. Você queria declarar se há ou não cinco dias de riscos para a saúde pública na cidade de New Bedford, correto? Correto. Obrigado.
[Caraviello]: Boa noite, nome e endereço do registro, por favor.
[Penta]: O microfone não é. Bob Penta, Zero Summit Road, Medford, Massachusetts. Senhor Presidente, agradeço o fato de que isso é algo contínuo e quero parabenizar o Conselheiro Marks porque falando em toda a comunidade, ele assumiu a responsabilidade nesta questão específica, não para ser a favor ou contra, mas apenas para conscientizar e ter alguma compreensão de uma comunicação. Como eu disse antes, este é um empreendimento G5 de US$ 5 bilhões da Verizon. E há cerca de dois anos, quando chegaram à cidade pela primeira vez e discutiram sobre isto, alegadamente afirmaram que havia 143 locais ou 143 urnas. que eles identificaram aqui na cidade do Método para onde iriam. Agora, esses postes são todos propriedade da National Grid e nos postes da National Grid, você tem bombeiros, você tem polícia, você tem sistemas de alarme. Eles são todos locatários de postes e pagam à National Grid para estar nesses postes. E ao pagar à National Grid para estar nesses postes, a National Grid está agora a receber um incentivo financeiro, por assim dizer. Em troca, esse incentivo não chega aos contribuintes da National Grid, mas tudo o que a Verizon está fazendo é obter cada vez mais lucro. E eles não estão gastando US$ 5 bilhões apenas para ter US$ 5 bilhões para gastar, porque os assinantes dos planos da Verizon vão pagar por isso no longo prazo. Não houve nenhuma explicação entre 4G e 5G, se há algo médico ou substancialmente diferente, isso poderia machucar alguém por causa das partes médicas disso. Então a questão é, e aludindo ao comentário do conselho de Marx, se você tem a senhora que é diretora do conselho de saúde, que faz parte deste conselho de quatro, o que não faz sentido algum, mas que faz parte deste conselho de quatro , você teve 11 votos até agora. E desses 11 votos, seis foram contra e cinco foram a favor. Agora, eu sugiro fortemente que vocês perguntem, a algum de vocês, por que as pessoas votaram daquela maneira. Porque se você entendeu na semana passada, havia duas jovens aqui de uma certa parte de Medford que estavam preocupadas com o fato de uma votação estar na frente de sua casa e a votação estar na frente de sua casa, não querendo que ela estivesse lá, sem saber o que estava acontecendo. 5G poderia admitir. Então, dos cinco que foram aprovados em comparação com os seis que não foram aprovados, Os seis têm um argumento contra os cinco ou os cinco têm um argumento contra os seis? Vamos jogar que tipo de jogo isso vai acabar sendo? Quem entende e quem não entende? Não está certo. Mas a coisa mais importante que acho que está faltando aqui é que o prefeito desta comunidade, ao enviar este comitê, deveria ter feito algum tipo de acordo com a Verizon sobre o que a cidade de Medford receberá em troca por fazer a Verizon vir para esta cidade e passar do 4G para o 5G, porque o único agora que vai ganhar todo o dinheiro adiantado será a National Grid nos postes. E a Verizon vai conseguir isso no longo prazo, seja para 5G, 6G, 7G, quem sabe, esse não é o ponto. O fato é que eles estão aqui, eles estavam planejando isso há dois anos, sejam 143 pólos ou 143 localidades, esse parece ser o problema. Então, se você vai ter essa reunião, essa reunião, como vai ser enviada essa reunião, qual a lógica? Qual é o raciocínio por trás da aprovação e da desaprovação? E se a diretora de saúde pública votou contra, e mesmo que tenha sido porque sentiu que não era certo para a cidade, então não é certo para a cidade o tempo todo, não apenas durante parte do tempo. E aquelas pessoas que votaram a favor, em comparação com as seis vezes em que não votaram, bem, qual foi a lógica deles? E eu acho que é muito importante que se eles vão tomar uma decisão, e você disse que há 11 requisitos aí, então esses 11 requisitos devem ser atendidos por todos os candidatos que comparecerem, todos os 42 candidatos. Então, se isso está sendo dito, não há lógica, não há rima ou razão agora para as 11 decisões que foram tomadas até agora, seis a favor, seis contra e cinco a favor. Como você justifica isso? Como você explica à cidade que tem esse comitê de pessoas permanentes, sem especialistas lá? Isso não faz nenhum sentido. E quando os contribuintes podem fazer essa pergunta, você tem esse subcomitê que não é um número par, é par. e você está sendo restringido de acordo com a FCC de que não pode votar devido a quaisquer preocupações médicas, mas você tem sua própria diretora de saúde pública no comitê e ela vota contra. Bem, qual é a lógica dela para votar contra? Quais são todos os outros membros que votaram contra? Qual era a lógica deles? E qual foi a lógica dos cinco aprovados? É importante saber isso. porque você vai jogar este jogo com 40 aplicativos. Alguns entendem, outros não. Algumas ruas entendem, outras não. Uma casa tem, outra não. E o que você vai fazer? Acaba tendo uma ação judicial entre pessoas da cidade dizendo: ei, como você pode dar para um e não para outro? Eu não queria que estivesse lá, mas você deixou que estivesse lá. Essa é uma boa sugestão que você deu, Conselheiro Marks, porque se alguém quiser vir e fazer uma pesquisa em uma área específica, então talvez devesse venha com antecedência, diga que é aqui que gostaríamos de fazer, e descubra, vamos descobrir se as pessoas são a favor ou contra. Mas a única coisa que você esqueceu de mencionar se é Burlington ou Cambridge é que eles têm um comitê, eles têm um comitê que é uniforme, seja a favor ou contra, não é dividido. Então você está lidando com um subcomitê ou como quiser chamar esse comitê, está dividido, você não tem profissionais, Sem especialistas médicos, você definitivamente não tem especialistas técnicos. E, dito isso, como alguém pode confiar que, seja o 5G melhor que o 4G, do ponto de vista médico ou não, ele não existe. Mas esta cidade está permitindo a entrada de uma corporação multibilionária e, neste momento, ninguém sabe se a cidade de Medford está recebendo alguma coisa. Ninguém sabe se este prefeito fez algum tipo de acordo com a Verizon para vir aqui e fazer isso. E os únicos que vão ficar ricos no longo prazo vai aumentar no longo prazo e na rede nacional antecipadamente, e suas taxas não vão cair. Então, o que você conquistou? Ou melhor ainda, você permitiu que alguém entrasse. Isso é ótimo. Você deveria ter essa reunião com aquele subcomitê, com o prefeito. com o advogado que você tem, e você deve trazer um médico e um especialista jurídico. Não faz nenhuma diferença se as regras e regulamentos da FCC dizem que você não pode votar nisso. Você tem uma determinação porque se a pessoa que está no comitê tiver o direito médico de saber que os 5Gs não funcionará em nome da cidade. Você não pode escolher em que parte da cidade deseja entrar. Ou é ou não é. Seu técnico dirá que é ou não é. Você não pode ir de 4G para 5G. Onde está o seu especialista para lhe dizer qual a diferença entre os dois? Isso nem saiu. Ah, me desculpe. Isso nem saiu. Estas são questões importantes. Então, eles já votaram em 11 candidaturas. Não faz sentido. Você não pode administrar um negócio profissional com algo assim e depois ficar de fora. E aqui estão sete de vocês tentando fazer perguntas. Há um conselho municipal que pegou o touro pelos chifres e as pessoas apreciam isso. E eu agradeço isso. E acho que todos vocês sete apreciam isso. Mas o fato é uma questão simples. Quem está comandando o show aqui, Verizon? Você não sabe, eles parecem estar comandando o show. É Rede Nacional? Porque é a enquete deles. Eles estão permitindo ir até lá. Eles estão permitindo que os locatários subam lá. Você não tem nenhuma verificação de ninguém na cidade, do prefeito para baixo, onde está essa transparência, não sei. Precisa sair, precisa ser encontrado. E se isso continuar assim, e vocês me conhecem, e aquele comitê de quatro membros continuar, e eles fizerem essas aprovações, Bem, então é uma vergonha para o povo de Medford ter eleito a administração que permitiu que isto acontecesse. A Câmara Municipal pelo menos assumiu a sua posição. Mas há aqui uma questão de transparência que precisa ser apresentada. E ainda não foi apresentado. E por causa disso, alguém terá que pagar o preço por isso. E esperamos que o 5G não chegue a bairros onde as pessoas posteriormente descubram clinicamente que havia algo errado. Você não quer se encontrar em uma situação de Johnson e Johnson que surgiu agora com o governo federal porque as pessoas agora têm uma preocupação. Houve algumas reações negativas a isso. Isso significa que eles são todos ruins? Não, isso não significa que eles sejam tão ruins, mas você tem muito tempo para testar isso. Se estão aqui há dois anos, desde 2019 e dizem que vamos ter 143 localidades, e agora estamos em 2021, algo está errado. Se não houve nenhuma situação, nenhuma comunicação, eu pediria respeitosamente que um de vocês pergunte à administração municipal, ao gabinete do prefeito, o que a cidade do Método vai conseguir, se houver alguma coisa, ou a cidade do Método vai conseguir, ao permitir que a Verizon entre e coloque 5G nesses postes? É uma questão de dinheiro, siga o dinheiro. É tudo uma questão de dinheiro, como todos sabemos. US$ 5 bilhões não são trocos. É um grande investimento em todo o país. E quando a T-Mobile puder alugar no mesmo poste que a Verizon está oferecendo, você sabe, todos estão ganhando dinheiro. Obrigado.
[Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do Conselheiro Marks, conforme alterada pelo Conselheiro Scarpelli. Sr. Escriturário, por favor ligue para... Sr. Castagnetti. Sr.
[Castagnetti]: Sr. Olá. Andrew Castagnetti, Cushion Street, amanhã, 101 Main Street. Obrigado pelo seu tempo. Quero agradecer especialmente a você. Obrigado ao Conselheiro Marks por todas as informações, toneladas de trabalhos de casa. Ele tem feito isso de forma consistente. Ele realmente ganha seu salário de $ 30.000. Obrigado, vereador. Você tem uma corrida. Como eu disse, como disse na última reunião da Verizon e na próxima, aliás, acredito que sejam 19h. Quinta-feira, vereador. No Zoom, como eu disse na última reunião da segunda parte das três reuniões, acho que disse à Verizon, parece que está fechado. através dos seus lobistas e de outras empresas de alta tecnologia, e tiveram a lei do seu lado. Acho que pelo que entendi, não podemos dizer não. Podemos mitigar o que quer que isso signifique, mas eles certamente, se não forem aprovados, litigarão, e isso nos custará muito aos cofres dos contribuintes. Obviamente, Eles não podem garantir que esta seja uma situação segura ao instalá-lo, porque pode muito bem ser um problema potencial. Dei a eles um exemplo simples, de baixa tecnologia. Há 40, 50 anos, estávamos pintando a casa, dentro de casa, e 30 anos depois, começaram a dizer, bom, temos um problema de tinta com chumbo. Não me interessa o quão seguro dizem que é, mas pelo menos se não conseguirmos impedir isto, E tenho um ente querido que terá um apartamento em frente a este poste. E por falar nisso, o apartamento fica um metro e meio acima do poste telefônico, o que é pior. Não estou feliz com isso porque não sei sobre o futuro e não posso confiar em ninguém. Então perguntei diretamente à Verizon, vou perguntar de novo, talvez você, talvez eles riam. Mas se é tão seguro, pelo menos por que você não oferece um título de caridade de US$ 10 bilhões para possíveis problemas de saúde no futuro? Esse é o meu único ponto, senhor. Obrigado por ouvir.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Ok, sobre a moção do Conselheiro Marks, conforme alterada pelo Conselheiro Scarpelli, apoiada pelo Conselheiro Falco. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[Netriba]: Ursos Conselheiros. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice-presidente Cavaleiro. Sim. Conselheiro Marcos. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim, 70 afirmativas, a moção é aprovada. Moção para levar os papéis às mãos do escrivão. Movimento. Sobre a moção do Conselheiro Scarpelli, apoiada pelo Conselheiro Falco. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[Netriba]: Ursos Conselheiros. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice-presidente Cavaleiro. Sim. Conselheiro Marcos.
[SPEAKER_21]: Sim.
[Netriba]: Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim, estou afirmativo, o movimento é aprovado. Sob suspensão, 2-1-3-2-3 oferecido pelo Conselheiro Scarpelli, Presidente Caraviello e Vice-Presidente Knight, fica resolvido que a Câmara Municipal de Medford envie nossas sinceras condolências à família de Joe Bruno por seu recente falecimento. Conselheiro Scarpelli.
[Netriba]: Aqui estamos falando de uma verdadeira lenda e patriarca desta comunidade. Joe Bruno, um grande homem de família, um homem que amava sua esposa, dedicado a ela, um ótimo pai para sua filha Maria e seu filho Dean, o melhor avô do mundo pelo que ouvi, e uma pessoa que realmente amava Medford. e estava realmente empenhado em fazer o que é melhor para a cidade de Medford. Muitas vezes eu recebia telefonemas do Sr. Bruno sempre que havia uma questão importante que ele sentia que precisava compartilhar sua opinião, seu conhecimento e sua orientação. E sempre aceitei isso com muito respeito e orgulho porque ele era esse tipo de pessoa. Cada decisão que ele tomou, e eu me lembro dele anos atrás com os fundadores do Method Youth Soccer Program, quando ele começou com um pequeno grupo de pais que queriam fazer algo grande que agora se transformou em uma das maiores organizações juvenis de Massachusetts. Ele queria começar algo que beneficiasse nossos filhos. E o Sr. Bruno estava lá. Quando ouvi a notícia de seu falecimento na semana passada, meu coração partiu-se pelo fato de que Perdemos outro, e a pergunta que temos feito é: quem vai ocupar essa vaga? Quem vai pegar essa tocha? Porque pessoas como Joe Bruno não aparecem com muita frequência. Como eu disse a Dean, meu pai estará esperando por ele nos portões do céu, e tenho certeza que eles olharão para baixo e esperarão que os deixemos orgulhosos. E à família Bruno, minhas condolências. E espero que deixemos o Sr. Bruno orgulhoso, porque sei que ele estará acompanhando esse Método da Câmara Municipal lá de cima. Então, obrigado, Sr. Presidente. Senhor Presidente, muito obrigado. Conheço Joe Bruno desde que me lembro. Joe era colega de classe de meu pai na turma de 1961 na Somerville High School. Cresceu na Domino Street em Somerville. teve uma carreira de muito sucesso na Verizon, trabalhando para a Verizon depois de sair do Exército dos Estados Unidos. E Joe também era um veterano no cargo de senador estadual Charlie Shannon. Joe ajudou o senador Shannon por vários anos, assim como seu filho, Dean. E não creio que haja alguém nesta comunidade que possa dizer algo ruim sobre Joe Bruno. Ele é provavelmente um dos homens mais gentis e gentis que você já conheceu na vida. Um homem de muita fé, um homem que amava sua família. e alguém que fará muita falta. Tive a oportunidade de falar com Joe na semana passada, Sr. Presidente, e fizemos planos depois que ele tivesse sua segunda chance de sentar no quintal e conversar porque não pudemos nos ver em bastante tempo. E durante essa conversa, ele me disse que sua saúde estava piorando e que seus tratamentos não estavam funcionando tão bem quanto deveriam. E foi muito triste, Senhor Presidente, ter aquela conversa com um amigo que sabia que estava passando por dificuldades, mas que ainda reservou um tempo para entrar em contato, ligar e conversar para saber como eu estava. que toda a conversa foi sobre o que está acontecendo em Medford, o que está acontecendo na cidade, o que há de novo. Joe é alguém que amava Medford, amava política, adorava ajudar as pessoas. Ele incutiu esses valores em seus filhos e netos. Sua esposa, Rosalie, é uma pessoa maravilhosa que conheci muito bem ao longo dos anos. E meu coração está com a família, Senhor Presidente, esta é uma pergunta difícil. E só quero expressar minhas condolências à família. É uma grande perda. não apenas para esta comunidade, mas especialmente para eles. Ele é um amigo querido. Por isso pedi aos meus colegas do conselho que apoiassem a resolução. Obrigado. Conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Queria também enviar minhas condolências à família Bruno. O Sr. Bruno é uma ótima pessoa. Nunca esquecerei o dia em que ganhei pela primeira vez as eleições para a Câmara Municipal, a minha primeira vez como candidato. Foi o primeiro telefonema que recebi na manhã seguinte. Ele me ligou, me deu os parabéns, me desejou boa sorte. e muito, muito solidário e adoro falar sobre Matthew, adoro falar sobre os problemas, mas ele era uma pessoa muito, muito especial. Alguém que é, você simplesmente não pode substituir. Quero dizer, ele é uma parte muito especial da nossa comunidade. Você sempre o via com os netos e ele estava sempre se divertindo. Ele estava sempre sorridente, fácil de conversar e fará falta. tremendamente em nossa comunidade. Meus pensamentos e orações vão para sua família. Obrigado. Obrigado.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Hum, você sabe, porque eu não cresci aqui. Tem muita gente que é citada que eu não tive o prazer de conhecer, mas tive a sorte de conhecer o Sr. Bruno. E depois que o conheci, aparentemente encontrei-o em todos os lugares da cidade. Hum, e sempre que eu o via, ele me cumprimentava como se, você sabe, voltássemos décadas. Portanto, esta é uma perda incrível para a comunidade. E envio minhas condolências à família Bruno.
[Marks]: Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. E não vou reiterar o que meu colega afirmou. Mas a única coisa que me lembro sobre Joe é que você sempre soube qual era sua posição em relação a Joe. E, você sabe, ele sairia e diria, você sabe, se você estivesse conversando com ele e ele discordasse, ele avisaria que discordava. Ele nunca adoçou nada, e eu o respeitei por isso, e acho que foi isso que fez de Joe quem ele é. Como foi mencionado pelos meus colegas, ele era um verdadeiro homem de família e realmente se preocupava com as pessoas com quem mantinha contato. E em nome deste conselho, quero apenas enviar as minhas condolências à sua família e à sua esposa.
[Caraviello]: Obrigado, Conselheiro Martins. Pessoalmente, vou reiterar o que disse o vereador Papro. Conheço Joe há cerca de 20 anos, Quando Joe descobriu que eu iria concorrer ao conselho, ele foi uma das primeiras pessoas a me ligar, você sabe, me encorajando a fazer isso. E quero agradecer a ele por sua amizade ao longo dos anos e, você sabe, à família dele, você sabe, que está de luto agora. E, novamente, acho que sentiremos falta de Joe em nossa comunidade. Se todos pudermos nos levantar para um momento de silêncio. Obrigado. Sobre a moção, apoiada pelo Conselheiro Falco, Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[Netriba]: Ursos Conselheiros?
[SPEAKER_08]: Sim.
[Netriba]: Conselheiro Falco? Sim. Vice-presidente Cavaleiro?
[SPEAKER_08]: Sim.
[Netriba]: Conselheiro Marks? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello? Sim, essa foi a moção afirmativa, aprovada.
[Caraviello]: Relatórios de comitês. 20680 e 21304, 6 de abril, salão comunitário. Este foi um salão comunitário em relação ao nosso plano de produção habitacional. Era um documento bastante extenso e será discutido mais adiante. A moção do vice-presidente Knight para aprovação, apoiada pelo conselheiro Scott Belli. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[Netriba]: Ursos Conselheiros. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice-presidente Cavaleiro. Conselheiro Marks? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sim, sete a favor da moção são aprovados. Participação pública, Diane Sullivan solicitou falar em participação pública. Diane você está aqui? Diane, nome e endereço do registro, por favor.
[Sullivan]: Sim, Diane Sullivan, Jerome Street, West Medford. Boa noite, Sr. Presidente. Obrigado e através de você ao conselho pela oportunidade de compartilhar com vocês esta noite. Estou aqui na qualidade de seu ativista local contra a fome. E descobri recentemente que o Projeto Pão, que muitos de vocês talvez conheçam por sua caminhada anual pela fome, batizou esta semana de Semana de Conscientização Snap. Para quem não sabe, o SNAP é o nosso programa de assistência nutricional suplementar do governo federal, sem dúvida a primeira linha de defesa do nosso país contra a fome, especialmente durante esta pandemia. No entanto, dados recentes mostram que mais de 4.800 dos nossos vizinhos de Medford não estão actualmente a receber os benefícios do SNAP para os quais são provavelmente elegíveis. Especificamente, estes são os membros da nossa comunidade atualmente inscritos no Medicaid, mas não inscritos no programa SNAP. Então, para fazer minha parte na Semana de Conscientização do SNAP, gostaria de compartilhar essas informações com todos vocês e também alguns dos recursos que estão disponíveis para nossos vizinhos que podem não saber sobre o programa SNAP ou podem não perceber que são de fato elegíveis. . Assim, além da linha de recursos multilíngues da nossa cidade, as pessoas podem ligar para a linha direta de fontes de alimentos do Projeto Bread. Esse número é 1-800-645-8333. A linha direta pode acomodar mais de 180 idiomas e os Conselheiros estão disponíveis para ajudar os chamadores, examinando-os quanto à elegibilidade do SNAP ou ajudando-os a enviar uma inscrição por telefone. O número da linha direta novamente é 1-800-645-8333. E eles estão disponíveis de segunda a sexta, às 8h. às 19h e aos sábados às 10h. às 14h Também em seu site, projectbred.org, o Project Bread tem uma nova função de chat ao vivo onde pessoas que podem pensar que são elegíveis podem ficar online e conversar diretamente com um Conselheiro. E acredito que esse horário pode ser o mesmo da linha direta. E, finalmente, as pessoas podem se inscrever diretamente on-line com o Departamento de Assistência Transitória por meio do recurso DTA Connect. As pessoas podem pesquisar no Google esse DTA Connect e pode se inscrever online. Então, novamente, aqueles que não têm certeza se são elegíveis e gostariam de falar com um conselheiro que possa orientá-los no processo de envio de uma inscrição, podem ligar para o Project Bread no número 1-800-645-8333. Então, obrigado. Eu só queria compartilhar esta informação com todos vocês, Conselheiros, pois vocês podem ter pessoas que entrem em contato com seu escritório e que possam precisar de assistência. Há esforços dos quais tenho orgulho de fazer parte para tentar garantir que aqueles que são elegíveis para esses benefícios os recebam de facto. É bom, claro, para as famílias que conseguem ampliar o seu orçamento alimentar, mas também ajuda a gerar uma economia local. Então, só queria agradecer pelo seu tempo.
[Caraviello]: Obrigado, Diane. Obrigado. Obrigado. Ok, registros. Passaremos por este Conselheiro Scarpelli. Scarpelli, como você encontrou esses registros? Sobre a moção do Conselheiro Scarpelli, apoiada pelo Vice-Presidente Knight. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[Netriba]: Conselheiro Peras. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice-presidente Cavaleiro. Conselheiro Marcos. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim.
[Caraviello]: Presidente Caraviello. Moção de encerramento apresentada pelo Conselheiro Scarpelli, apoiada pelo Vice-Presidente Knight. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[Netriba]: Ursos Conselheiros? Sim. Conselheiro Lococo? Sim. Vice-presidente Cavaleiro? Sim. Conselheiro Marks? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sim. Sete a favor da moção são aprovados. A reunião está encerrada.