[Hurtubise]: do Conselho da Cidade de Medford para ordenar. O funcionário da cidade ligue para o rolo. Conselheiro urso. Presente. Conselheiro Falco. Presente. Marcos do conselheiro. Conselheiro Morell. Presente. Conselheiro Scarpelli. Presidente Caraviello. Presente. Vice -presidente Nye presidindo. Vocês todos vão se levantar para saudar a bandeira.
[Falco]: Prometi lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República para a qual está, uma nação sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.
[Knight]: Movimentos, ordens e resoluções. Artigo 21404, oferecido pelo Presidente Caraviello. Seja tão resolvido, o Conselho da Cidade de Medford discute o relatório apresentado pelo engenheiro de tráfego em relação à High Street. Seja ainda mais resolvido, o engenheiro de tráfego e o engenheiro da cidade estarão disponíveis para resolver esse problema. Um Conselho Scarpelli ofereceu uma emenda solicitando que o MBTA fosse contatado para obter respostas e que os representantes da MBTA se reúnem com o Conselho e o Comitê do Todo para uma discussão mais aprofundada. Seja conselheiro, retira uma emenda de que o ônibus 710 seja incluído nas discussões nesta reunião.
[Caraviello]: Porque eles correm juntos.
[Knight]: Não há objeções. Documento 21407, seja tão resolvido, o Conselho da Cidade de Medford registrou como informando a Administração da Cidade como se opondo à nova instalação da ilha de High Street, Rubin Street e Hastings Lane, pois afeta diretamente a segurança pública dos residentes da área imediata, os equipamentos de ônibus, caminhões e segurança pública, especialmente em tempos de uma emergência e extrema, inclinação, inclinação, inclinação, inclinação. Seja ainda mais resolvido, a nova ilha de cruzamento no cruzamento da Woburn Street da High Street expõe a cidade de Medford a possíveis processos judiciais de tais acidentes da instalação e, como tal, nós, o Conselho da Cidade, respeitamos respeitosamente o governo da cidade por se opor a tornar nossa cidade exposta por responsabilidade. Obrigado, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Sr. Presidente, isso é algo que já existe há algumas semanas que eu coloquei lá. e desconsiderar a nova configuração de tráfego no topo da High Street, Woobin e Hastings. Eu morava em Hastings Lane, no topo da rua, por 10 anos, e conheço os problemas de segurança que chegam lá. Eu morava na casa lá e, quando os caminhões apareciam, minha casa abalou. E não sei se alguém passou para ver a ilha lá. Não que eu me oponha a ter uma ilha em algum lugar. Esse não é um local onde essa ilha deveria estar. Primeiro de tudo, é estreito para caminhões atravessarem na época. A Rota 60 é uma importante rota de caminhão. Os navios -tanques passam lá o dia e a noite. Esteja lá às 2, 3 da manhã, quando esses caminhões rolam lá no escuro. Eles não vão ver isso, e alguém vai atingir, porque não há luz lá em ambos os lados. Alguém vai acertar, e vai dar gorjeta, e você verá um derramamento de combustível, semelhante ao que vimos na linha Merritt-Arlington há alguns anos. Eles derramaram 30.000 galões de combustível no rio Mystic. E eu não quero ver isso acontecer novamente lá. Então, as pessoas estão dizendo que eu não me importo com a segurança pública. A razão pela qual tenho isso aqui é porque me preocupo com a segurança pública. E eu me preocupo com a segurança pública das pessoas que vivem naquele bairro. Esse é o meu bairro onde moro. No domingo, a ilha foi atingida. Domingo de manhã às 9 horas da manhã, a ilha foi atropelada por um carro. Tinha que ser levado lá fora. Dpow teve que limpar a bagunça. E apenas começou. Só está lá há três semanas. O chefe dos bombeiros fez com que os caminhões de bombeiros fossem lá, tentarem fazer a curva. Ele diz, sim. Ele diz que o caminhão foi capaz de fazer a curva. Ele diz que foi um pouco magro. Ele disse que havia apenas um pé de espaço nos dois lados da estrada. O que vamos fazer no inverno Quando há neve na estrada lá. E a estrada vai de 10 pés até 8 pés. E esses caminhões, como eles fazem essa mudança? Portanto, se você ler o relatório do engenheiro de tráfego, ele quer que você entre na pista oposta e faça a curva. Converse com os bombeiros que fizeram a rota de teste. Por que o principal consultor não foi sobre isso? Este é o homem que Ele é um dos nossos principais oficiais de segurança da cidade. Ele ainda não foi consultado sobre isso. Novamente, não é sobre a ilha, mas é a colocação da ilha. Ouvir. Você quer ter uma ilha. A ilha na rua Woolman está bem. Aquela ilha na High Street, é estreita. Desça até a ilha pela escola Brooks, muito mais larga, e não está em uma curva. Agora, quando os caminhões estão subindo a colina, eles precisam acelerar para chegar lá. Vai ser difícil imaginar. Deve haver uma luz, pelo menos, em um lado disso, a fim de quebrar isso. Caso contrário, os acidentes continuarão a acontecer. Ouvir. O governo comete erros. Cometemos erros e então fazemos as coisas erradas. Vamos descobrir o que fizemos de errado aqui e tentar consertá -lo e fazê -lo imediatamente antes da cidade acabar sendo processada e antes que alguém se machuque nesse pedaço. E é sobre segurança pública. Não é mais nada. Então, obrigado, Sr. Presidente.
[Knight]: O presidente reconhece o conselheiro Morell.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. O engenheiro de tráfego está na chamada? Nós sabemos?
[Knight]: Não posso responder a essa pergunta porque o computador do presidente do conselho foi fechado.
[Caraviello]: Eu só tenho perguntas para eles. Então, se eles não estão aqui, não tenho nada agora.
[Knight]: Não vejo o engenheiro de tráfego na chamada. Não, sentado lá, o engenheiro de tráfego. Algum outros conselheiros têm algo que gostariam de dizer?
[Bears]: Conselheiro urso. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Presidente Caraviello por apresentar isso adiante. Como está, você sabe, diz que, como se opôs à nova instalação da ilha, não sou contra uma ilha. Se pudéssemos mudar isso para preocupações com relação à colocação da nova instalação da ilha, ficaria mais confortável votando nela. Tudo bem, você conseguiu isso, Sr. Clerk?
[Hurtubise]: Então você deseja alterar as preocupações com relação à colocação da nova ilha?
[Bears]: Sim, então, onde diz que, como se opôs, mude isso para isso, temos preocupações com relação à colocação. Eu não me importaria de vê -lo redesenhado, mas se for essencial, é, você sabe.
[Knight]: O presidente reconhece o conselheiro Marrocos.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Estou curioso para saber se também poderíamos solicitar o advogado da cidade apenas se isso o fizer, de fato, nos abrir a responsabilidade, se estiver pronto para codificar, você sabe, isso nos abre para responsabilidade? Quero dizer, eu sei que as pessoas podem processar o que quer que seja, mas, de fato, estamos nos abrindo à responsabilidade se isso atender ao código?
[Knight]: Você oferece isso como uma emenda ou como papel B?
[Morell]: Uma emenda, se você obrigar. Obrigado.
[Knight]: Presidente, espere um segundo. Destacado pelo conselheiro Scarpelli.
[Unidentified]: Obrigado.
[Knight]: O presidente reconhece o Sr. Penter no pódio.
[Penta]: Boa noite, meu nome é Bob Penta, Zero Summit Road, ex -membro do Partido Sarkis. Eu discordaria respeitosamente de usar a palavra preocupação. O fato é que um acidente já ocorreu. O Tank já está seguindo esse caminho e chegou a esse caminho. Você tem ônibus MBTA dizendo, você tem uma linha do seu próprio consultor de trânsito que diz que um caminhão de bombeiros, se necessário, pode ir na pista oposta. Você não tem idéia em que hora do dia ou da noite isso pode estar acontecendo. Acredito que toda a idéia, o ímpeto da resolução do presidente do Conselho é informar que a administração desta cidade saiba que este conselho não apoia esse tipo de ilhas que chegam aqui. Você pode chamá -lo de parte do programa Complete Streets, os US $ 563.000 que a cidade recebeu da Commonwealth. Onde o chefe dos bombeiros estava sendo consultado sobre isso? Onde o engenheiro da cidade estava sendo consultado? E todas essas explosões propostas que estão sendo planejadas agora, continuando na High Street, entrando na área de West Medford, onde está a consulta para isso? Basta olhar para a Sagamore Avenue e ver a maneira como eles querem ter esse recorte saindo no meio da High Street e depois na Boston Avenue por lá. E depois, mais adiante, em frente à Escola Brooks, há um cavalheiro que acabou de fazer sua entrada de automóveis e ele tem uma colisão na frente dela. Não faz nenhum sentido. Eu não mudaria uma palavra na resolução do presidente, apenas por um motivo. A administração da cidade precisa saber que você reconhece que este é um problema de segurança aqui na cidade de Medford. Isso não é apenas para carros. Isto é para caminhões. Isto é para ambulâncias. Isto é para outros tipos de veículos que estão em serviço pesado que estão por lá. E não estamos falando de um bom dia, como o conselho mencionou no domingo às 9 horas da manhã. Infelizmente, o cavalheiro não viu a ilha. Não apenas não viu a ilha, ele destruiu todo o fundo do carro do carro. O que você vai fazer em uma tempestade de neve quando está escuro tarde da noite e você tem um grande tanque pesado descendo para lá? O que você vai fazer com uma bicicleta, um cavalheiro ou uma dama dirigindo sua bicicleta até lá, entrando naquela pequena pista para lá, e você tem um veículo de emergência tentando sobreviver? Você sabe, uma coisa que aprendi depois de muitos anos neste conselho é uma coisa. Se você sabe que vê algo que está errado, por que você quer apenas suavizá -lo, use a palavra preocupante relacionada a dizer à administração da cidade, você continuará com este programa completo das ruas, esse problema de calma de tráfego, então a segurança pública é a prioridade. E agora é óbvio que não é uma prioridade. Corrija -me se estou errado, presidente do conselho, O chefe dos bombeiros disse, mesmo que ele possa sobreviver, ele só tem um pé de ambos os lados. Foi isso que ele disse?
[Caraviello]: para a cadeira. O chefe disse que era, ele disse que tinha cerca de um pé de ambos os lados e, no domingo, no cemitério, conversei com as pessoas que realmente dirigiam a rota de teste, e eles disseram que era um pouco apertado, mas eles têm preocupações em fazer essa mudança no inverno, quando a estrada fica estreita. Então é aí que está a preocupação. E se você olhar para baixo onde está as ilhas da escola Brooks, poderá ver quanto está mais largo que está lá em comparação com a largura na curva.
[Penta]: Eu acreditaria que o ímpeto da resolução, se você quiser chegar à preocupação de que o Sr. Isaac Beers tenha introduzido, isso seria algo que eles mais uma vez olhassem para voltar, ok, o redesenharemos. Mas você perderia seu impacto, colocando a cidade no aviso de que você reconheceu, falou, isso é quatro vezes em um mês, você discutiu esse problema e não está desaparecendo. E a única maneira de desaparecer é se a administração da cidade estiver ciente disso e quem quer que seu contato esteja com o Estado com o objetivo de tentar fazer essa correção, que assim seja. A partir deste domingo, o chefe dos bombeiros, a partir deste domingo, o chefe dos bombeiros ainda não foi informado. Então ele teve que ir lá e fazer sua corrida a seco. Bem, como você chama isso de progresso? Como você chama isso quando alguém deve se sentar e vamos falar sobre esse problema de calma de tráfego? Como pode ser calmante quando você nem sequer falou com o pessoal de segurança pública que isso afetará? Você sabe, não é como se vocês, jovem, estivessem em um vínculo difícil. É uma resolução muito simples que o presidente ofereceu. Como prefeito desta comunidade e de seus departamentos, estamos notificando -o porque Deus proíbe que algo acontece e alguém é morto, este conselho notificou a cidade. Caso contrário, Deus não permita que algo aconteça e você modifica essa resolução, todos farão parte de uma ação judicial. E então você terá que explicar o seu caminho para fora disso. Isso está errado e isso não deve acontecer assim. Eu sugeriria, Sr. Presidente, que você não aceite a resolução para modificá -la. Apenas faça isso como uma preocupação. Não é uma preocupação. É um problema. É uma questão de segurança pública que exige sua atenção de uma maneira ou de outra. E se eles não quiserem resolvê -lo, vergonha para eles. Pelo menos o conselho está registrado explicando o motivo. Obrigado. Sr. Presidente. O presidente reconhece as marcas do conselheiro.
[Marks]: suas possíveis preocupações nessa área. Também recebemos resposta do engenheiro de tráfego e do engenheiro da cidade sobre os padrões de design e os padrões de segurança que atendem às diretrizes estaduais e federais. E neste momento, na minha opinião, que a interseção de Woburn e High era um livre para todos. um completo gratuito para todos. Isso realmente faz a diferença, na minha opinião. Define claramente subir ou vir à direita ou à esquerda. Define claramente agora, que nunca existiu. Agora, se a questão é se um aparelho de incêndio pode ou não chegar lá durante o tempo de neve e o clima de Clement e assim por diante, esse é um problema que precisa ser analisado e abordado. Não acho que alguém duende o que o ex -conselheiro Pence está afirmando. E espero que isso esteja acontecendo. Porque abordamos isso em várias ocasiões. Mas, sem trecho, Sr. Presidente, acredito que essa área estava melhor antes do trabalho que foi feito, porque acredito que o trabalho delineia claramente para onde você tem que ir agora e para onde você tem que ficar e assim por diante. Ponto de informação, Marks do conselheiro.
[Knight]: Ponto de informação, conselheiro Caraviello.
[Caraviello]: A principal preocupação é a largura da estrada. Essa é a verdadeira preocupação, onde realmente se reduz a um ponto muito estreito lá. Essa é realmente a grande preocupação que eu tenho, de que precisa de mais espaço em ambos os lados. Esse é todo o ponto crucial disso. Novamente, se alguém estiver andando de bicicleta e um carro lá embaixo, eles não podem se encaixar. Ele precisa ser ampliado um pouco mais em algum momento lá.
[Marks]: Certo, certo. E não discordo de você, mas estou dizendo em algum momento que temos que confiar nos especialistas e nos profissionais. E se eles estão nos dizendo que isso cumpre todos os padrões de segurança e assim por diante, acho que precisamos pelo menos confiar nisso. Mas não sei se isso foi totalmente examinado ainda. E só porque o estado entrou e trabalhou lá, para mim, acho que pelo menos, pelo menos, requer uma aparência adicional. E isso, eu acho, o que pedimos nas últimas três ou quatro semanas, para a cidade dar uma olhada adicional. Pedindo para derrubar as coisas agora e assim por diante, não tenho a experiência para fazer isso. Você sabe, eu não tenho a experiência para dizer derrubar algo. O que eu tenho é o senso comum de dizer que talvez deva ser revisado. Mas, claramente, esse tipo de iniciativa, e eu falo sobre elas há 20 anos, então não posso dar um passo de volta nele. As iniciativas de calma de trânsito trabalham na comunidade. E esses são problemas de acalmar o tráfego. Podemos não gostar deste em particular ou pensar que não se encaixa nessa área em particular, mas essas saídas, essas extensas das calçadas, elas definitivamente fazem a diferença quando se trata de desacelerar o tráfego. É um fato conhecido. Não está acontecendo apenas em Medford. Está acontecendo em todo o estado. em todo o país. Então eu acho que temos que proceder com cautela com isso. Eu apoio o olhar. Você está certo, se é uma preocupação de segurança, eu concordo com você. Isso é um bairro. E se temos medo de que os caminhões possam ter dificuldade em navegar por lá, absolutamente. Acho que somos obrigados a dizer isso. Mas não sou engenheiro ou profissional para dizer que devemos começar a redesenhar, porque não sei como seria um reformulação. Isso não é algo que eu faço. Então, apoiarei a resolução, porque acho que faz sentido. Mas não estou preparado para dizer que precisamos dar um passo atrás e começar a redesenhar as coisas, porque isso não está no meu reino.
[Knight]: Obrigado. Não poderia concordar mais com você, o vereador Max. O presidente reconhece Jared Powell. Funcionário, o funcionário, por favor, leve Jared Powell.
[SPEAKER_00]: Tudo bem, obrigado. Este é Jared Powell, da 82 Brookings Street, em Medford. Eu sou o atual presidente da Comissão Consultiva de Bicicleta de Medford. Estou participando hoje à noite, em grande parte, para falar sobre a coisa da rua principal ou fornecer alguns comentários. Eu queria primeiro agradecer ao conselheiro Marks por seus comentários agora sobre como, Isso deve representar uma melhoria significativa para o estado das coisas na High Street. Eu certamente concordo com isso. Eu mesmo não sou engenheiro, embora acredite que esse processo tenha sido examinado por autoridades locais e estaduais e segue as várias diretrizes apropriadas. Eu acho que qualquer projeto poderia ser melhor. Não quero tornar o inimigo perfeito do bem, no entanto. Devemos ter em mente as condições pré-existentes desta estrada. Eles são intensos, são desagradáveis para as pessoas a pé, para pessoas que estão andando de bicicleta e, francamente, para pessoas que estão dirigindo também. Tentamos, na comissão, tentamos manter Desses interesses, alinham e prestam atenção às necessidades do todo. Mas quero ter em mente que, em alto nível, isso representa uma melhoria significativa para a área. Qualquer trânsito muda, principalmente para as ruas que são do jeito que são há muito tempo, Provavelmente vão exigir um pouco de aprendizado e nova reorientação de motoristas em particular. Isso certamente vai acontecer, mas agora temos problemas reais naquela rua com velocidade e segurança e com mau comportamento de motoristas e francamente falta de confusão. Você sabe que é largo e cria uma espécie de queda grátis Você sabe, uma situação gratuita para todas as pessoas, como um dos outros conselheiros mencionou. Então, eu quero agradecer a todos que estão trabalhando nisso. Agradeço as pessoas que fizeram perguntas difíceis e certificando -se de que ela está em conformidade com todos os padrões que queremos, mas não quero que percam o fato de que essa é certamente uma melhoria substancial sobre a maneira como as coisas têm sido há muito tempo. Obrigado.
[Knight]: Obrigado, Sr. Powell. Share reconhece o Sr. Penta.
[Penta]: Apenas em resposta ao Conselho Max. Ninguém está pedindo nada para ser redesenhado, não acho que nenhum de nós tenha essa experiência, estamos cientes disso, mas ninguém entrou na cidade e se sentou com as pessoas de segurança pública, no que se refere a todos esses locais que estão sendo promulgados e se uma revisão após quatro meses Quero dizer, depois de quatro semanas conversando sobre isso e ainda há, ainda não há comunicação com o pessoal de segurança pública desta cidade, o que significa que uma ou duas coisas, ou o governo da cidade não está ouvindo o conselho, os engenheiros da cidade que não estão ouvindo o conselho. E você tem um chefe de bombeiros que está basicamente lhe dizendo, você pode ter um problema. Você tem um engenheiro de tráfego da cidade se vira e diz, bem, se algo acontecer, você pode ir para o lado oposto da rua. Bem, isso por si só diz a você ali mesmo, não fale sobre segurança pública quando tiver um caminhão de bombeiros chegando ao lado oposto da rua, se houver uma emergência, ou se houver uma tempestade de neve ou o que quer que seja. Toda a idéia, acredito na impotência de toda essa resolução, é notificar a cidade de que você não está feliz com a ilha porque é, ela tem o potencial de causar problemas e, se isso causar problemas em um acidente pelo qual você já teve um, já começou. Você sabe, mantenha -nos fora disso. Não devemos fazer parte de nenhum processo por nenhum cidadão, cidade de Medford ou outra cidade de Medford, porque dissemos que isso iria acontecer. Talvez possa ser sábio, Sr. Presidente, convidar o estado a se sentar com o Conselho da Cidade e revisar todos esses locais que eles desejam colocar. Quantos acidentes ocorreram? Esta é a razão pela qual estamos colocando aqui. Para onde estão indo os barcos e qual é a razão para isso? Eles fizeram a determinação. Eles não moram na cidade de Medford. Eles não são os especialistas da cidade de Medford. É o engenheiro da nossa cidade e nossa segurança pública, porque, se for impedir qualquer coisa que eles façam diariamente, eles devem ser primários antes que qualquer decisão seja tomada. Obrigado.
[Caraviello]: Sr. Presidente. Quer ficar claro. O presidente reconhece o conselheiro Caraviello. Deixe -me ser claro, não oposto a nenhum dos soltos ou algo assim. Eles estão bem. Eu acho que tudo isso é bom e ótimo. Mas eu digo que é que é essa largura da ilha lá. Então essa é realmente a única preocupação que eu tenho.
[Knight]: Conselheiro Marksley, observe o seu microfone. Você está pronto? Estou bem. Tudo bem. Sobre a moção pelo conselheiro Caraviello. Destacado pelo conselheiro Scarpelli, conforme alterado pelo conselheiro Biaza, destacado pelo conselheiro Scarpelli, conforme alterado pelo conselheiro Morell, conforme apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles a favor, por favor, diga sim. Uau, isso foi ótimo. Todos aqueles que estão em oposição, por favor, diga sim. Ouvindo nenhum, sete afirmativamente, zero no negativo, o movimento passa. Documento do Conselho 21406 oferecido pela Conselheira Marks. Seja resolvido para discutir as reuniões do clube de domingo do Medford Chess Club Club Avenue Avenue Park. A, o conselheiro Scarpelli ofereceu uma emenda solicitando que o governo pedisse ao Diretor de Recreação para alcançar esta organização. B, o conselheiro Falco ofereceu uma emenda solicitando que o DPW visse as torneiras de água no parque para garantir que eles estão funcionando corretamente. C, o conselheiro Falco ofereceu uma emenda solicitando que o Departamento de Polícia de Medford aumentasse suas patrulhas na área aos domingos. D, vice -presidente Knight ofereceu uma emenda solicitando que o Departamento de Recreação solicite a determinação da elegibilidade do Comitê de Preservação da Comunidade. Marcos do conselheiro.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu ofereci isso na semana passada sob suspensão e, portanto, sob as regras do conselho, parece que na semana seguinte tivemos muitas discussões sobre o parque na riverside Ave e a utilidade de ter Um xadrez, na verdade um clube de xadrez em todo o estado, poder, aos domingos, usar essa área em particular. E eu acho que, Sr. Vice -Presidente, você trouxe um ótimo argumento sobre o fato de ser reconhecido como um parque e pode exigir permissão e assim por diante. Mas na época, um dos organizadores, Chris Donovan, que começou isso há cerca de dois anos para atrair tráfego de pedestres adicional para a Medford Square, inventou a ideia, e há um clube de xadrez de métodos local. Eles estão indo lá desde então, acredito nos fins de semana. E foi o pensamento dele se, você sabe, o antigo campo dos sonhos, se construímos para atender àqueles que jogam xadrez, por exemplo, Chris me enviou vários arremessos, que ele enviou ao nosso diretor de parques e recriação de pedra mesas de tórax com cadeiras que são fixas. Então eles estão fixos no chão. Não há como configurar e derrubar todas as vezes. É muito mais fácil para a comunidade colocar esses tipos de eventos. E, de acordo com Chris Donovan, os parques e recriações da cidade estão atualmente analisando algumas mesas fixas, mesas de peito para usar que são feitas de concreto ou aço. Eles estão olhando para os guarda -chuvas de sombra porque como todos sabemos, Essa área é bem aberta ao sol e não é propícia a pessoas que jogam xadrez ao sol por mais do que um curto período de tempo. Então eles estão procurando sombra. Eles também estão procurando, que eu acredito que eles acabaram de comprar, e quero agradecer à cidade, peças de xadrez de dois pés de altura que são familiares. Então, se você não é um jogador de xadrez tão bom, pode ir lá com sua família e colocar com as peças gigantes de xadrez de dois pés E haverá pessoas lá embaixo que mostrarão como jogar o jogo de xadrez, o que eu acho que é uma atividade divertida para todos, Sr. Presidente. Eles estão procurando ter torneios lá embaixo e, eventualmente, essa é uma das paradas reconhecidas em Massachusetts para torneios profissionais de xadrez. E é apenas uma adição ao quadrado, que eu acho que seria muito necessário para tráfego de pedestres adicionais. Quero agradecer a Chris Donovan. por seus esforços nisso. E eu sei que meus colegas do Conselho concordam que acreditamos que isso seria um grande trunfo para a praça e algo que, você sabe, fornece o tráfego de pedestres adicional para as empresas que ficaram presas a essa pandemia nos últimos 15 meses e recebem pessoas adicionais na praça. Então eu só quero agradecer a Chris novamente e Estou ansioso para a cidade avançar durante o verão com este clube de xadrez, Sr. Presidente. Obrigado.
[Knight]: Conselheiro Marks, muito obrigado. O conselheiro Falco, o presidente reconhece o conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Também quero agradecer a Chris Donovan por fazer isso. É bom ver que o espaço utilizado para um evento como esse, e é bom vê -lo utilizado semanalmente. Você sabe, esse espaço está lá e é um local perfeito para algo assim. Eu só queria, ofereci uma emenda na semana passada também. Ponto Número C, ou ponto C, eu acho, é para aumentar as patrulhas na área aos domingos. Isso poderia ser diário? Isso deveria ser diário. Se houver problemas naquele parque, devemos ter certeza de que você sabe, que as patrulhas aumentam diariamente, apenas para garantir que, se houver algum tipo de atividade que não deve estar lá, a polícia não está investigando diariamente. Então, se eu pudesse ajustá -lo diariamente, eu apreciaria.
[Knight]: Obrigado. Certamente não é um problema, o conselheiro Lococo.
[Falco]: Muito obrigado.
[Knight]: Sobre a moção do conselheiro Marks, apoiado pelo conselheiro Caraviello. Todos aqueles a favor dizem sim. Sim. Todos aqueles que se opunham. Ouvindo nenhum, a moção passa. Artigo 21408 oferecido por ... Documento 21408 Retirado pelo conselheiro Caraviello. Artigo 21409 oferecido pelo conselheiro Morell. Seja tão giratório que o Conselho da Cidade receba uma atualização sobre o Projeto de Extensão da Groenlândia de nossos representantes do Grupo de Trabalho da Comunidade de Extensão da Groenlândia. Conselheiro Morell.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, o projeto de extensão da Greenline é muito emocionante. Chegando à conclusão nos próximos meses. E não tivemos uma atualização há algum tempo de nossos representantes da comunidade. Portanto, se pudéssemos obter uma breve atualização de Laurel e Jim, isso seria benéfico para os residentes. Eu acredito que ambos estão, qualquer um deles deve estar em chamadas agora. Vamos com Jim primeiro.
[Knight]: OK. Vou deixar Clark, por favor, ativar Jim Silva.
[Jim Silva]: Olá, Jim Silva, 115 Yale Street, The Ball Square, South Medford, Representante GLX, Grupo de Trabalho da Comunidade. Eu só quero fazer uma atualização na estação Ball Square neste momento. Primeiro, quero agradecer ao Conselho por seu apoio em aprimorar o nome e reconhecer o significado na comunidade. Então, obrigado. Nossa estação está 70% completa na Ball Square. A estrutura está em vigor da ponte para o suporte da passarela, assim como o elevador também. No que diz respeito aos muros de contenção e nas paredes de ruído, estão atrasadas pela quarta vez ao longo da Avenida Granville até a própria ponte. Então, há um atraso lá. A comunidade foi notificada disso e ciente do atraso. Então, por causa do Covid, houve vários problemas da cadeia de suprimentos que ocorreram. Então, novamente, este é o quarto atraso nessa colocação das paredes. Alguma dúvida? Eu não consigo ouvir.
[Caraviello]: Se pudéssemos seguir para Laurel.
[Morell]: Se pudéssemos passar para Laurel, quero dizer, Laurel.
[Caraviello]: Laurel, Laurel Roma, nome e endereço do registro, por favor. Sr. Clerk, você pode ativar o louro?
[Ruma]: Obrigado. Laurel Roma, 149 Burgett Avenue. Hum, vamos ver. Então, para a estação Medford Tufts, bem, deixe -me voltar e dizer no geral, o projeto tem cerca de 60% da pista. Então, em Medford, você terá visto a pista passar pela Ball Square da estação de South Medford. Ainda não é o tempo até a parada da Universidade de Medford Tufts. No entanto, eles estão progredindo. O que você também pode ter visto nas notícias na semana passada é que este projeto será adiado. Então, originalmente, deveria abrir em dezembro, e estávamos realmente empolgados em oferecer uma atualização de seis meses, mas acontece que os construtores GLX se reunirão com o Conselho de Controle de Gerenciamento Físico da Massdot na segunda -feira, 21, para discutir Quão atrasado o projeto realmente será. Não é surpresa que a pandemia tenha lançado uma chave em várias coisas, vidas, tudo, projetos, mas especialmente a extensão da linha verde. Portanto, embora tenham sorte de ter comprado a maioria dos materiais com antecedência, é a fabricação real dos materiais e, em seguida, levá -lo aqui em Medford que está atrasado. Aquelas pessoas que vivem ao longo do projeto notarão que as paredes sonoras não estão completas. As paredes do som não estarão completas agora. Eles estão dizendo que é um final de agosto. E que estamos realmente tomando a maioria das datas como uma data determinada. Como você deve se lembrar, o projeto em si tem regras muito rigorosas de que ele deve ser concluído em dezembro de 2021, ou os próprios contratados não são apenas penalizados por dia, mas eles são proibidos de trabalhar em qualquer contrato federal até concluir o projeto. Suponho que, dentro do MBTA e dos contratados, eles estão tentando encontrar uma solução para esse problema, porque claramente não somos o único projeto de construção que está atrasado. No entanto, saberemos mais na segunda -feira. O restante do projeto aqui na Boston College Avenue ou na parada de Tufls de Medford foi o mais lento a ir. Estamos muito atrás da maior parte da linha. Se você estiver interessado em ver como será o projeto, principalmente, confira a Union Square em Somerville. Além disso, a parada de Lechmere é fenomenal para dar uma olhada. Eles realocaram a estação claramente do outro lado da rua, longe da antiga estação, e a arte é instalada nos eixos do elevador. Aqui na estação Midford e Tufts, você verá que dois eixos de elevador foram instalados. Além disso, a plataforma foi derramada e isso está curando agora. O muro de contenção está para cima e você verá a cerca de arame preto ao longo das costas. As próximas coisas que precisam acontecer são o caminho de saída de emergência deve ser construído junto à Boston Avenue, e a ponte de pedestres da College Avenue, da Avenida da Boston, onde está a estação T, foi finalmente colocada. Não é permanente. Não está situado. Definitivamente não está aberto. Há várias considerações de trânsito que as pessoas devem estar cientes nesta área. A College Avenue, chegando da George Street para a Boston Avenue, fica a uma pista para pedestres, então você terá que andar de um lado da rua se quiser ser um pedestre e estar seguro. É muito perigoso agora para os ciclistas, então todos devem estar realmente cientes. A rua esbarrou, desculpe, a construção esbarrou na rua, para que não haja pista de quebra ou calçada novamente chegando a maior parte da College Avenue. Fizemos a volta à direita para a Boston Avenue, em direção a Winthrop, violação e hardware na encosta. Pelo menos metade da Boston Avenue também agora é restrita e restrita. Portanto, não há acesso à calçada, pista de bicicleta. Então, novamente, os ciclistas devem ter muito cuidado e pedestres nessa área. O cruzamento na College e na Boston Avenue também é restrito. Então você não pode chegar lá daqui. atravessar a interseção de uma maneira muito específica. Eu acho que é isso para esta parada em particular. Novamente, saberemos mais sobre o quão atrasado o projeto é na segunda -feira.
[Caraviello]: Obrigado, Laurel.
[Marks]: Marks de conselheiro sênior. Obrigado, Sr. Presidente. Essa foi uma excelente atualização e eu aprecio isso. Minha pergunta é: o T não será aberto, a menos que as paredes sonoras sejam concluídas, corretas?
[Ruma]: Um, well, yes.
[Marks]: Sim. OK. Então, o que está correto?
[Ruma]: Não, você está certo. Eles não podem acessar as paredes até que tenham que instalar todas as paredes antes do Esta fase em particular está completa. Portanto, até onde nos disseram, partes da construção ainda acontecendo quando os trens estiverem em funcionamento, mas provavelmente não as paredes, a menos que essa construção esteja tão atrasada, mas estamos assumindo que não.
[Marks]: Portanto, os moradores que estão além das faixas poderiam garantir mais ou menos que as paredes do som, das quais eu sei que elas vão depender, estarão em alta quando este projeto estiver em andamento. Então isso é tudo o que vai acontecer.
[Jim Silva]: Isso está correto. Temos notificado pessoas ao longo da faixa de passagem nessas três ruas, Granville, Morton e New Bern também. Eles estão bem cientes do atraso. Eles estão um pouco frustrados com o processo, mas, novamente, por causa do Covid, o atraso da cadeia de suprimentos está em vigor.
[Ruma]: E também há partes da parede que não estão finalizadas ao longo de Breguet e também até Brookings.
[Marks]: Ok, e temos alguma atualização sobre a nomeação da estação que seria a estação de método da Ball Square South?
[Jim Silva]: A única atualização que podemos dizer é o que temos dentro do orçamento. Está lá. O senador Jalen incluiu essas informações no orçamento para o orçamento T para 2022, bem como no projeto de lei da Câmara. Portanto, esses dois projetos estão indo ao escritório do governador depois que eles saem do comitê. Em julho, saberemos.
[Ruma]: Seria útil? Isso tomou pressão de nossos funcionários do estado, desculpas. Isso tomou pressão dos funcionários do estado bem como o Conselho da Cidade, assim como os prefeitos de Medford e Somerville, assim como outros representantes em Somerville para realmente tomar o chá. Caia com nosso pedido de 2019 para realmente mudar o, para garantir o nome das estações quadradas da bola, Ball Square Slash South Medford. Estamos realmente enfatizando isso aqui, porque é importante como todos sabemos para o WayFaring e também para esclarecer que Medford tem duas paradas em estações. Não é apenas a Ball Square Somerville, também é Medford. Então o, T lançou um mapa que mostrava o quadrado de bola apenas seria chamado Ball Square, e foi apenas com a pressão dos funcionários eleitos que ele realmente entrou no orçamento, portanto, aconselhou o T a alterar o nome para o Ball Square-Member.
[Marks]: Isso é ótimo. Essa pressão começou em parte em parte porque você e Jim sacudindo a árvore. Então isso foi extremamente útil. Fico feliz em saber que é incorporado em os orçamentos no estado. Apenas um último ponto, Sr. Presidente, eu sei que todos declaramos isso. Acho que Jim e Laurel são provavelmente os voluntários mais antigos de um projeto nesta cidade. E a quantidade de horas, a hora, o esforço Como você pode ouvir, eles parecem funcionários da cidade. Eles parecem ser os engenheiros. É realmente notável o que dois voluntários fizeram nesta comunidade, Jim Silver e Wal Ruma. E não podemos agradecer o suficiente, porque se eles não estivessem em todas as reuniões e na mesa, acho que muito disso passaria despercebido, e muitas das melhorias que estamos vendo não teriam ocorrido, Sr. Presidente. Se eles não estavam ativamente lá fora, e cuidando do melhor interesse de nossos residentes e de nossa comunidade. Assim, em nome do conselho, quero agradecer pessoalmente a ambos por seu serviço estendido neste comitê, o Sr. Presidente. Obrigado.
[Bears]: Obrigado, conselheiro Marks. Conselheiro melhor. Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero ecoar o conselheiro Marks, o conselheiro Morell, e agradecendo a você, Jim e Laurel, por seu serviço. Eu acho que é uma notícia realmente emocionante para o sul de Medford que esse nome mude no orçamento, tanto na Câmara quanto no Senado. O que é apenas uma ótima notícia, então obrigado novamente.
[Caraviello]: Obrigado, mais algum comentário? E, novamente, eu pessoalmente, Jim Amaro, muito obrigado por tudo o que você faz por nós, obrigado novamente. Na moção do conselheiro Morell, apoiado por? Destacado pelo conselheiro Falco, tudo a favor? Sim. Passo de movimento. 2-1, 4-1-0 oferecido pelo vice-presidente Knight e pelo conselheiro Falco, onde está? O desenvolvimento habitacional de propriedade e operação privada localizado na 99 Riverside Avenue fornece 200 unidades habitacionais acessíveis a idosos e residentes metodistas com deficiência. E enquanto as operações da 99 Riverside Avenue não são regulamentadas pela Autoridade Metodista de Habitação. E enquanto entre 5 e 9 de junho, as temperaturas ao ar livre excederam 90 graus, mas o ar condicionado no edifício não foi ativado pelo gerente. Seja tão resolvido que o Conselho da Cidade de Medford autorize o secretário da cidade a encaminhar a correspondência à empresa de administração da 99 Riverside Avenue, solicitando uma explicação e citando preocupação do Conselho em relação à saúde pública, riscos de segurança associados a idosos e pessoas com deficiência preventada sujeita a exposição excessiva ao calor extremo. Vice -presidente Knight. Conselheiro Bacow.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, vice -presidente Knight. Recebeu inúmeras chamadas sobre esse problema e gostaria de receber uma resposta da empresa de gerenciamento com uma explicação, basicamente uma explicação do que aconteceu e também de uma linha do tempo. Esta é uma situação muito perigosa. Como sabemos, existem muitos idosos que viveram naquele prédio e muitas pessoas foram impactadas negativamente pelo calor excessivo. E queremos ter certeza de que é isso, Você sabe, evite -o e isso não acontece novamente. Então, eu só quero obter uma atualização da empresa de gerenciamento para realmente descobrir exatamente o que aconteceu. Então, se pudéssemos fazer isso, eu agradeceria muito. E também podemos obter A, na verdade, se pudermos alterá -lo para ver quais medidas estamos tomando do Conselho de Saúde em relação aos moradores. Eu sei que estações de refrigeração, acredito que foram abertas, mas acredito que foi aberto Eles foram abertos na segunda -feira depois disso. E se isso aconteceu na sexta -feira, por que houve um atraso? A cidade deveria ter entrado para garantir que nossos moradores estejam seguros. E as estações de refrigeração são ótimas, mas precisam estar abertas. E eles precisam estar abertos em horas quando as pessoas também precisam. E, em alguns casos, um exemplo como esse, essa foi uma situação realmente séria. É uma situação que provavelmente é 24-7. Algumas pessoas não podem viver nesse calor excessivo. Então, eu gostaria de alterar isso para obter mais informações do aeroporto para ajudar. Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Vice -presidente Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. E agradeço, conselheiro Falco, por fazer parceria comigo nesta resolução. Quando pensamos nos perigos, isso é realmente um problema de segurança pública e de saúde pública, Sr. Presidente. 200 residentes, 200 de nossos residentes mais vulneráveis nesta comunidade, idosos e deficientes em renda fixa que vivem em habitação pública, que têm uma comodidade, uma comodidade de ar condicionado que a empresa de gestão não está ligando durante uma onda de calor. Isso cria uma preocupação. Você sabe, quando você entra naquele prédio e todos nós estamos na campanha, todos nós estamos lá deixando os folhetos e apertando as mãos e conhecendo pessoas, você vê a população que vive naquele prédio, Sr. Presidente. Você sabe, você vê o passeio parando na frente e levando as pessoas a consultas médicas. Você vê serviços de Grande Lansing puxando e levando as pessoas a consultas médicas, Sr. Presidente. Então, quando você olha para a população que é atendida lá e você olha para a ação ou a falta dela, de nossa saúde na fronteira e garantir que esses residentes recebam as comodidades necessárias e descritas no contrato de HUD. Eu acho que isso é muito preocupante, Sr. Presidente. E agradeço ao conselheiro Caraviello. Agradeço ao conselheiro Farquhar novamente por fazer parceria comigo neste item da agenda. E espero que meus colegas do Conselho o apoiem e avancem e recebam algumas perguntas, Sr. Presidente, porque, em última análise, é um arranhão para mim sobre o motivo pelo qual sabemos que o ar condicionado não estará online, as estações de resfriamento não estão abertas para os idosos que estão do outro lado da rua. Então, com isso dito, pedi aos meus colegas do Conselho o apoio desta resolução.
[Caraviello]: Mais perguntas? Conselheiro Scarpelli.
[Scarpelli]: Eu acho que isso é algo que precisa de um pouco mais de dentes. Obrigado. Eu acho que isso precisa de um pouco mais de dentes do que apenas uma explicação da empresa de administração. Eu acho que é aqui que nossa administração estadual precisa liderar, seja com o Conselho de Saúde, o Código de Construção, o Departamento de Construção ou Aplicação do código ou o advogado da cidade. Então, eu gostaria de fazer uma emenda que eu acho que não apenas, pelo que ouvi, é que existe um cronograma quando esses certos edifícios, e acho que todos os nossos prédios vivos assistidos deveriam ter algum tipo de proteção com a administração da cidade, seja qual departamento seja, mas minha emenda seria que eles não procurassem apenas o calor, mas o frio excessivo, que existe, os tempos certos Eles procuram ligar esses ar condicionados ou os sistemas de aquecimento. Mas, como você pode ver no clima da Nova Inglaterra e o que estamos vendo em diferente, teremos dias de 35 graus um dia, outro dia teremos 90 graus. Então, acho que precisamos ter uma maneira ou termos uma assistência aqui na cidade de Medford, onde nossa administração da cidade envolveu trabalhar com essas casas de estar assistidas, onde estamos protegendo nossos residentes. E eu acho que pelo que eu reuni, provavelmente foi o mais fantástico situação em que você está preso no quinto andar e não há calor. Quero dizer, não há ar condicionado que foi opressivo. Então, o que é perigoso para nossos residentes. Por isso, aprecio o conselheiro Falco, o conselheiro Knight que traz isso adiante, mas acho que precisamos fazer, gostaria de alterar isso no escritório da administração e do advogado da cidade, seja o agente de execução de código ou o departamento de saúde, que implementamos um regulamento que quando, quando, Casos de certos calor ou frio, que garantimos que, por código ou por lei, por ordenança, estamos tomando medidas para garantir que estamos protegendo nossos residentes.
[Bears]: Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Se eu puder acrescentar ao ponto de Scarpelli, acredito que a empresa de gestão privada disse que a lei estadual diz que precisamos dar calor até 15 de junho. Portanto, não podíamos ligar o ar condicionado. Eu acho que talvez Acho que já ouvimos antes deste governo que eles defenderam com o estado a alterar as regras que eles achavam que estavam afetando a segurança quando se tratava de casas de repouso e Covid. Eu acho que como parte da emenda do conselheiro Scarpelli, eles devem ir ao estado e dizer: por que isso é baseado no arbitrário 15 de junho e não com base na temperatura na época? Você deve ter ar condicionado quando estiver 90 graus ou calor quando estiver 30 graus, seja em 12 de junho ou 12 de dezembro, não importa. Então eu acho que deveria ser parte Também é que o governo deve ir ao estado e dizer: se não for uma questão de ordenança local e é uma lei estadual, que a lei precisa ser ajustada para que não estamos nessa situação. Porque acredito que o problema acabou sendo corrigido em uma terça -feira. Isso foi quatro ou cinco dias de calor de 90 graus até que o problema fosse corrigido. Portanto, isso precisa ser feito de uma maneira muito mais oportuna daqui para frente. Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente.
[Morell]: Quero agradecer ao vice -presidente Knight e ao conselheiro Falco por trazer isso adiante, bem como meu Os conselheiros por suas emendas e particularmente o conselheiro Scarpelli por realmente levantar a questão da volatilidade no clima. Você sabe, uma coisa com as mudanças climáticas, sabemos que teremos esses padrões mais voláteis e também teremos um aumento acima de 90 graus dias. do que historicamente tivemos. Então, acho que, como mencionado, também por conselheiros, esses cronogramas ou datas arbitrários estão realmente colocando as pessoas em perigo e não servem às pessoas que acho que talvez elas tenham sido originalmente projetadas para proteger. Por isso, apoio a ação do conselho sobre isso e realmente aprecio os esforços para garantir que estamos protegendo nossos residentes.
[Caraviello]: Obrigado, conselheiro Morell. Vendo o conselheiro Baxton.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E eu quero agradecer novamente ao conselheiro Falco e vice -presidente Knight. Isso é comum a cada ano. Nós passamos por isso todos os anos. Alguns anos, temos sorte, porque não temos uma onda de calor até bem depois de meados de junho, mas este ano enfrentamos uma onda de calor no início de junho, uma onda de calor prolongada. A questão para mim é que é uma empresa de gestão ou se é uma habitação de método, Se uma temperatura subir acima de um certo grau, o Sr. Presidente, e pelo que li no artigo, algumas dessas unidades estavam mais de 85 a 90 graus. Você pode imaginar estar em uma unidade, 85 ou 90 graus, quando abre uma janela e fica com zero brisa, Sr. Presidente, ou você coloca um fã e tudo o que está fazendo é soprar em torno do calor de 90 graus em uma unidade, que cria exaustão pelo calor. E se você tem comorbidades, como muitos idosos, e deficientes em nossa comunidade, isso pode ser uma combinação muito séria. Combinação muito séria. E, pelo menos, o Sr. Presidente e o conselheiro Farquhar acertarão a unha na cabeça, a cidade demorou a operar as estações de refrigeração. Faltava dois dias na onda de calor. Que a cidade enviou uma ligação dizendo que havia a disponibilidade de estações de refrigeração. Além disso, algumas das estações de resfriamento, como o conselheiro Falco aludia, tinha horas que eram, você sabe, os bancos. Então, acho que você não pode superaquecer às nove horas da noite, se estiver 90 graus, e não tem para onde ir, Sr. Presidente. Mas, pelo menos, Sr. Presidente, esses edifícios em particular devem estar equipados Como o gerenciamento de emergência deve estar nesta comunidade, o que devo dizer, o gerenciamento de emergência nesta comunidade não existe. É inexistente. Portanto, se dependemos do gerenciamento de emergência durante uma verdadeira emergência, estamos com problemas nesta comunidade. Não podemos nem atender a um prédio. O que deveria ter acontecido é que as unidades CA portáteis deveriam ter sido imediatamente implantadas naquele edifício específico. imediatamente. Cada quarto deveria ter sido verificado. Cada quarto deveria ter sido verificado. E se não pudéssemos obter os sistemas CA portáteis, eles deveriam ter contatado o hotel do outro lado da rua ou dos hotéis em Wellington e colocar as pessoas durante a noite ou duas noites. O que é mais importante? Foi totalmente maltratado, Sr. Presidente, e é inaceitável. E não estamos preparados como comunidade. Este é um tiro no arco para esta administração e administrações anteriores. Porque é um programa de um programa. Quando examinamos nosso orçamento e, quando o conselho vê um orçamento por US $ 450 para uma cidade de 58.000 pessoas, Sr. Presidente, você vai dizer: que tipo de gerenciamento de emergência você vai nos fornecer, aos idosos, às famílias? Deus proíbe uma verdadeira emergência que aconteceria nesta comunidade. A maneira como eles abordam a pandemia, ouvimos todos os tipos de elogios. Essa também deve ser a maneira como abordamos uma situação como tivemos na semana passada, Sr. Presidente, com a onda de calor. Isso deve entrar em vigor com o Conselho de Saúde e Gerenciamento de Emergências. Ouvimos falar de algum gerenciamento de emergência? Os moradores ouviram sobre qualquer gerenciamento de emergência? Não, eles tiveram que esperar um jornal para escrever um artigo. É inaceitável, Sr. Presidente. Realmente é. E isso acontece há anos. Não é apenas essa administração. Quando vamos levar a sério o gerenciamento de emergência nesta comunidade? Quando vamos fazer com que alguém chefie o gerenciamento de emergência? Quando vamos financiá -lo completamente? Não aconteceu até hoje. E esse orçamento não é diferente. No ano passado, aparentemente tivemos o orçamento perfeito e obtivemos elogios por ter o orçamento perfeito e mecanicamente, Talvez fosse o orçamento perfeito. Talvez tenha sido escrito e parecia ótimo e tivesse uma ótima capa. Mas é a substância que importa, o que está dentro do orçamento. E nós, subfinanciamos o gerenciamento de emergência. Ninguém quer falar sobre isso. Nós subfundamos muito. E quando isso aparecer, Sr. Presidente, Serei o primeiro a agitar a árvore mais uma vez e descobrir por que não estamos financiando totalmente o gerenciamento de emergência, por que não temos uma pessoa dedicada em tempo integral. Isso não é algo que você dá a alguém uma bolsa de US $ 500 e diga, ei, aqui está o seu chapéu. Você é responsável pelo gerenciamento de emergência da cidade. Há financiamento por aí. Não estamos aproveitando esses programas por aí dos quais poderíamos aproveitar. Há empresas que entrarão e prestam serviços a muito pouco ou nenhum custo. Mas você tem que perguntar. Você tem que ter alguém no comando. E isso não está acontecendo nesta comunidade, Sr. Presidente. Obrigado. E agradeço aos meus colegas por trazer isso à tona.
[Caraviello]: Obrigado. Mary Ann Broxton está com a mão. Sr. Clerk, você está dentro? Mary Ann?
[Broxton]: Oi, obrigado.
[Caraviello]: Mary Ann, nome e endereço do registro, por favor.
[Broxton]: Maryam balança em troca, e eu aprecio o seu tópico de gerenciamento de emergência e, apenas, gostaria de acrescentar a isso. Se estamos falando de gerenciamento de emergência, também devemos ter uma sala de emergência na cidade. Um hospital que tem uma sala de emergência em funcionamento. Como se as pessoas que tivessem 99 anos, os residentes idosos que estavam lá no prédio de apartamentos, eles receberam insolação. Para que sala de emergência eles teriam sido levados? Não temos um hospital operacional. com um hospital com uma sala de emergência em operação na cidade. Isso deve ser outra coisa que falamos quando falamos sobre gerenciamento de emergências e calor. Então é isso. Essa é a minha declaração.
[Marks]: O conselho pressionou para salvar a sala de emergência e estava fora de controle, Sr. Presidente. Este conselho não apoiou a economia da sala de emergência. Você está correto.
[Broxton]: Existe uma maneira de trazer um de volta?
[Caraviello]: Eu tenderia a duvidar disso. Você não pode ter uma sala de emergência sem um hospital. Infelizmente, o hospital se foi e ter uma sala de emergência que não pode prestar serviços seria um prejuízo para a segurança do público. Assim, a moção do vice -presidente Knight e conselheiro Falco, alterado pelo conselheiro Falco e pelo conselheiro Scott Felly, apoiado pelo conselheiro Meares.
[Marks]: Eu não coloquei o meu na forma de um movimento, mas gostaria de colocar o meu na forma de um movimento sobre O orçamento e a falta de financiamento nesta comunidade para preparação para emergências. Eu gostaria de receber uma resposta de volta da administração da cidade. Como eles aumentarão a preparação e a conscientização emergenciais nesta comunidade. E também que, se isso acontecer novamente nesta comunidade, as unidades de ar condicionado portáteis, além de colocar as pessoas em hotéis, Sr. Presidente e Habitação Pública. ou em particular, Sr. Presidente. Eles estão fazendo dinheiro com o punho nesses edifícios particulares e devem cuidar de seus residentes. Então, eu pediria que isso também fizesse parte do relatório.
[Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do vice -presidente Knight, conselheiro Belco, segundo como, esse é um artigo B. Assim, no artigo B, conforme oferecido pelo conselheiro Locke, apoiado pelo vice -presidente Knight, Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. Sobre a moção original oferecida pelo vice -presidente Knight e pelo conselheiro Falco, conforme alterado pelo conselheiro Scarpelli e pelo conselheiro Falco, apoiado por?
[Marks]: Segundo.
[Caraviello]: Destacado por marcas de conselheiro. Sinto muito, conselheiro, me desculpe. Todos aqueles a favor?
[Bears]: Sim. Sr. Clerk, você faria esse lugar lá? A empresa estava culpando a regra do estado em 15 de junho. Isso é bom. Apenas para incluir a visão da lei estadual. Sim.
[Caraviello]: Sim. Oh, todos aqueles a favor. Sim. Passo de movimento. 2-1-4-1-1 oferecido pelo conselheiro Scarpelli, seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford expresse suas sinceras condolências à família do ex-diretor, professor, treinador, treinador e método, Francis Bud Kelly, em sua recente morte. Dr. Scarpelli.
[Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Quando ouvi essa notícia na sexta -feira de manhã, provavelmente foi um dos dias mais difíceis, porque Buddy Kelly teve um impacto tão positivo em minha vida e milhares de outros moradores aqui na cidade de Medford e fora. Primeiro para sua família, sua esposa, Judy, que ficou ao lado dele através de duas crises de câncer. e a quinta etapa mais terrível da doença de Parkinson. E seus filhos amorosos, Beth, Judy e Linda, que estavam lá a cada passo do pai para o pai. Pelo que ouço, os últimos meses passaram todas as noites com ele, certificando -se de que a mãe tivesse a ajuda de que a independência de Buddy exigia. Quando digo isso, digo isso com muita frequência, talvez comece a parecer um pouco brega, Isso está acontecendo com muita frequência quando as lendas estão nos deixando aqui no metrô. E pensei em Buddy outro dia e ontem, quando vemos nossa cidade passando por um momento bastante difícil e está tão dividido. E Buddy seria o tipo de pessoa, não importa que raça ou gênero, orientação sexual, que religião, sua altura, cabelo cor ou se você não tivesse cabelo. Ele é o tipo de pessoa que encontraria esse vínculo para reunir todos. E é isso que eu acho que sentimos falta aqui agora nesta comunidade. E o que estou falando é se você cresceu em Medford e se você não cresceu em Medford, deve aprender sobre isso porque Buddy me ensinou algumas lições importantes da vida. Eu os aprendi em minha casa sobre lealdade, comprometimento e orgulho. E isso está em sua casa. Isso é instilado em você por sua mãe e seu pai e sua família, você espera. Mas Buddy lhe ensinou fora de casa é o que tudo significava para estar em Medford Mustang e estar, e como ele diria, azul e branco, azul e branco. E como aquele fluxo azul e branco através de suas veias, não importa quem você fosse. E foi engraçado quando eu li posts e conversei com ex -alunos e, você sabe, Krista McCormick, uma lendária jogadora de basquete, capitão de Umaine quando joguei profissionalmente, ela nos ligou e enviou a mensagem e disse: Mas ele era tão incrível que ele era a pessoa naquela época que disse ao programa de basquete feminino, ao programa de basquete masculino, segurar um segundo. Os meninos não recebem o copo. As meninas podem atirar no mesmo copo no dia anterior ao dia do jogo. Então ele mudou a regra. E ele garantiu que todos se sentissem confortáveis na Medford High School. Ele tinha seu próprio caminho, mas o caminho era o caminho do Mustang. Ele juntou todos. E vou sentir muito a falta dele porque ele instilou em mim como jovem treinador e jovem o que era e por que moramos na cidade de Medford. Porque realmente, se você está aqui por dia ou se está aqui por 35 anos, está aqui por um motivo. Você se mudou para cá por um motivo. Você é trazido aqui por um motivo porque ama a cidade de Medford. E se pudermos voltar ao que Buddy nos ensinou por tantos anos e ensinou tantas pessoas que Deixe o azul e o branco superar todo o resto. E você pode ver coisas incríveis acontecerem. Como eu disse, nas últimas duas noites, tenho pensado em Buddy e vendo o que nossa cidade está passando. E essa analogia só veio a mim porque realmente significava muito para mim. Esse é o tipo de pessoa que me levou ao treinamento. Esse é o tipo de pessoa que, quando você se senta em um vestiário com minhas equipes, que não se trata da vitória ou da derrota. Era sobre ser um Mustang. e amando o azul e o branco e amando a cidade. E em algum lugar ao longo da linha, esquecemos isso. E eu seria negligente dizer que, se não fosse por Buddy Kelly, não sei se minha vida seria a mesma. Ele me ensinou muito e vou sentir falta dele para sempre.
[Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Besser.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu certamente não poderia dizer nada melhor do que o que o conselheiro Scarpelli acabou de dizer. Envie minhas condolências a você, conselheiro Scarpelli, e também para a família de Bud Kelly. Minha irmã e eu fomos às escolas públicas de Medford com Haley e Kelly Carr. Bud era o avô deles. Então, basta enviar minhas condolências a toda a família por essa perda de um grande morador de Medford.
[Knight]: Obrigado, conselheiro Villescaz. Vice -presidente Knight. Sr. Presidente, muito obrigado. Não me lembro de uma época da minha vida que Bud Kelly não fazia parte disso. Seu sobrinho, David e eu éramos melhores amigos. Conhecemos o primeiro dia de aula na primeira série. E, durante todo o ensino médio, tive a oportunidade de trabalhar no escritório de Buddy Kelly nessa grande coisa significava que eu tinha, foi chamado de tarefas de escritório. E, a cada quinto e sexto período para o meu primeiro e último ano, passei isso no escritório do Sr. Kelly, Uh, trabalhando com ele, montando os horários atléticos. Na verdade. Hum, era mais ou menos equipamentos de coleta e certificando -se de que estava limpo e, você sabe, contando tiras e ombreistas. Então, foi realmente o que fizemos, mas, hum, mas era um cara legal e, hum, eu não teria chegado ao ensino médio se não fosse por amigo. Eu joguei lacrosse em Medford High e, ao longo dos meus quatro anos no Medford High, tínhamos quatro treinadores diferentes e todos os anos eles tentavam eliminar o programa. E, hum, eu sempre entrava no escritório de Buddy e eu implorando que ele não elimine o programa. Portanto, será um programa de lacrosse de manter vivo por mais um ano. E, você sabe, ainda temos esse programa hoje. E foi por causa de Buddy. Amigo, ouça, ouça as crianças. Tentei prestar um serviço, mas ele era um grande homem. Ele era um ótimo treinador, Baldwin Catholic High School, Hall da Fama, Manfred High School, Hall of Famer. Alguém que sempre falava sobre o azul e o branco, mas sempre foi um pequeno segredo que ele mantinha que ele era na verdade um graduado católico de Baldwin. Você sabe, sua irmã, Patricia e Brenna Deck, os gêmeos, Amigos muito próximos da família. E eu só quero oferecer a eles minhas condolências. Foi um caminho muito difícil e difícil de ir esta noite. E eu mantenho meus colegas do Conselho e em todo o tempo que eles têm sobre o Sr. Kelly, porque cada um deles é verdadeiro. Obrigado, Sr. Presidente. Marks de conselheiro sênior.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Scarpelli por ele colocar isso na agenda e também por suas palavras pessoais porque Eu acho que o tributo dele realmente chegou em casa comigo. Conhecendo amigo, você sabe, Bud era um amigo de todos. Eu tinha um professor para ele quando estava no ensino médio. Ele era meu professor. Você sabe, eu não pratiquei esportes sob o Bud. Na verdade, lutei para o Method High School, mas ele era o diretor atlético e ele se importava com todos os programas. E ele se importava com todas as crianças individualmente. E ele tinha um relacionamento. Não sei como ele fez isso com todas as crianças. E todos nós o respeitamos. E ele era duro como unhas quando tinha que ser. E ele informou que ele estava lá. E se você fez algo errado, ele informou sobre isso. Mas ele também tinha um lado muito sensível. E Bud era realmente um grande homem de família. Sua esposa, Judy, costumávamos brincar, aparecia nessa época todo julho. Sua esposa e eu nos encontrávamos, e costumávamos nos encontrar em Stop e compras em torno das cerejas que saíam todo mês de julho, e seríamos o primeiro na seção de cereja, e escolhíamos todas as cerejas porque éramos demônios de cerejeira. E costumávamos rir disso. E eles são apenas um ótimo casal, Sr. Presidente. Bud, eu acho, seria o primeiro a ajudar, como mencionou o conselheiro Scarpelli. Se ele precisasse de algo, ele estaria lá. Ele seria o primeiro a ajudá -lo. Ele seria o primeiro a se estender. Ele seria o primeiro a ir para Bat. E, você sabe, é isso que me lembro sobre Bud Kelly. E você está absolutamente certo, meus colegas do Conselho, todos os três. Você sabe, enquanto perdemos as pessoas desse personagem, pessoas que fizeram da cidade o que é, Sr. Presidente, realmente não é apenas a perda de alguém, é a perda de, você sabe, um sentimento na comunidade. É a perda, sabendo que alguém está de costas. É a perda de ter alguém que existe com o seu melhor interesse. E acho que, ao perdermos pessoas assim, realmente perdemos uma parte da comunidade. E espero que comecemos a construir essa camaradagem. Começamos a construir esse senso de bairro, esse sentimento de pertencimento. E é isso que você sabe, eu acho que Bud instilou Como ele agiu nesta comunidade. Realmente era um sentimento de orgulho. E se você não foi para o jogo de futebol de Ação de Graças, deixe -me dizer -lhe, especialmente no ensino médio, você não estava mais recebendo A ou B. Você teve que ir ao jogo e ele costumava participar, acredite. E as multidões eram enormes por causa de Bud Kelly e por causa do espírito e do orgulho que Bud Kelly tinha, Sr. Presidente. E você está absolutamente certo. O azul e o branco, não acho que você possa conhecer alguém que tinha mais azul e branco com suas veias. Hum, e ele fará muita falta. Sinto-me horrível, por você, Judy e Uh, Beth e, um, Uh, Linda e, você sabe, o resto da família, incluindo o genro e assim por diante. Porque Bud era um excelente marido, pai, avô, amigo, treinador. Você escolhe, ele se destacou em tudo e encontrou tempo para fazê -lo. E ele certamente fará falta, Sr. Presidente. Pergunto, sei que meu colega iria querer, que nomeamos Bud Kelly, dedicamos esta reunião depois que Bud Kelly em todos os seus anos de serviço, Sr. Presidente. Obrigado.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu tive a honra de jogar futebol para Bud Kelly De 1985, 1986 e 1987. E lembro -me como um estudante do segundo ano da Medford High School e, na equipe do time do colégio, foi bastante intimidador. Você teve muitos juniores e idosos que tocavam. Foi uma ótima equipe em 1985. Ele era o treinador principal. Mas, chegando no segundo ano, todos neste conselho foram realmente atingidos. Era família. Você entrou, não importava de onde você veio. Não importava quem você era, você era família. E ele pregou isso repetidamente. E foi sobre, você sabe, família, lealdade, estar juntos, se divertir, mas também sendo sério. Quando ele tinha que ser duro, ele era duro, mas era justo. Ele era justo com todos. Provavelmente foi um dos, Você pensa, você sabe, você pratica esportes, faz parte de clubes ou grupos. E foi provavelmente um dos momentos mais divertidos da minha vida, você sabe, a vida jovem crescendo, tendo 15 anos e faz parte disso. E, você sabe, ele foi o último treinador a ganhar um título de GBL no futebol. Já faz algum tempo. Já faz quase 30 anos, na verdade, mais de 30 anos. Uh, mas ele era, ele era, você sabe, eu lembro de vê -lo depois de se formar e ir para os jogos do ensino médio, você o veria como o anúncio. E uh, Ele era apenas um cara legal, sempre um bom amigo e alguém que realmente poderia fazer você rir. E, você sabe, ele era um grande homem de família. Lembro -me desses jogos em 1985. Depois que vencemos, sempre dirigiríamos pela Medford Square, puxávamos o ônibus, e acho que sua esposa trabalhava na loja de roupas logo atrás da prefeitura. E ele parava o ônibus após cada vitória, e todo mundo cantava a música do Mustang Spice, e o tráfego pararia. E, literalmente, ele saía do ônibus, ele atravessava a rua, sua esposa saía e todo mundo que trabalhava na loja e ele daria um beijo na esposa. E então ele voltaria para o ônibus e nós seguíamos para a escola. E, você sabe, foi apenas uma maneira muito divertida de comemorar uma vitória. Ele era um grande homem de família. E, uh, havia muito orgulho lá em azul e branco. Se você joga futebol de Mustang, azul e branco estavam correndo em suas veias. Se você pratique algum esporte, azul e branco estavam correndo em suas veias e ele pregaria isso repetidamente. E, você sabe, a comunidade é, essa é uma grande perda para a comunidade. E meu, você sabe, pensamentos, orações e condolências vão para a Kelly, para Judy Kelly e a família. E ele fará, fará falta.
[Caraviello]: Obrigado. E em nome de mim e da minha família, eu conhecia Bud por muitos e muitos anos. Ele, tive a oportunidade de conhecê -lo em um nível diferente, porque ele treinou com meu tio por muitos, muitos anos. O conselheiro Marks está certo. Dia de Ação de Graças, Deus não conseguiu entrar na casa do estádio. Ele não tinha um ingresso. Esgotado todos os anos por muitos, muitos anos. E ele costumava me castigar porque eu não jogava futebol. Ele diz, grandão como você. Ele disse, eu quero você na equipe. Eu joguei um ano como primeiro ano, mas foi isso. Mas eu conhecia Bud por muitos, muitos anos. E ele fazia parte da equipe vencedora do Super Bowl lá. Eu acho que restam apenas uma pessoa, toda a equipe de treinamento do Super Bowl. E, como o conselheiro Scott provavelmente disse, homens e mulheres que têm azul e branco em suas veias, estão morrendo rapidamente. E eles não estão, as pessoas simplesmente não estão se aproximando do que essas pessoas o fizeram. E há um vazio na comunidade quando outra pessoa passa. Então, novamente, para o amigo e sua família, minhas condolências. Então, se pudéssemos subir por um momento de silêncio, por favor. Sr. Clerk, você poderia ligar para o rolo?
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Conselheiro Falco.
[Falco]: Sim.
[Hurtubise]: Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim, sou a favor do movimento, passa. Comunicações do prefeito. 21412, Caro Presidente Caraviello e membros do Conselho da Cidade. Em nome das entidades abaixo, submeto respeitosamente ao Conselho da Cidade de Medford os seguintes pedidos de um local de caminhão de alimentos na cidade de Medford. Um, o cara da salsicha. Datas e horários, 25 de junho, 2021, 19:00 10 de julho de 2021, 19:00 17 de julho de 2021, 19:00 6 de agosto de 2021, 19:00 13 de agosto de 2021, 19:00 E a localização, seria no Hornbill Stadium. Você está aqui do cara da salsicha? Não. Não. Estou aqui para a glória de Boston, o time que jogou
[SPEAKER_14]: E estamos tentando colocar o cara de salsicha a bordo. Nome e endereço do diretor, por favor. Claro, Jason Talllerman. Sou o proprietário da peça e o diretor de operações da Boston Glory, que alugou a instalação para a primavera e o verão. Dê -nos uma pequena descrição breve do que é a glória de Boston. Portanto, a Boston Glory é uma equipe profissional de Frisbee. Estamos praticando desde março. Bem, lá vamos nós. Então, praticamos desde a primavera. Nós íamos ter nossa temporada inaugural no ano passado, atrasado obviamente. E estávamos, começamos este ano, tivemos nosso primeiro jogo em casa na sexta -feira passada, tivemos 600 fãs, fãs felizes lá. É uma liga nacional de 22 equipes de 22. Somos os mais novos que entram na liga. Boston tem uma rica história do Ultimate Frisbee com vários campeonatos nacionais em um clube e uma faculdade. nível. Temos o prazer de trazer um produto aqui para a cidade. Hormel tem sido fantástico para nós, a equipe da Recreation na Comissão Hormel, Comissão de Licenciamento com a qual estamos trabalhando, recreação, escritório do prefeito, todo mundo tem sido incrivelmente acolhedor. E mais algumas peças para o quebra -cabeça, estamos nos encontrando com o Comissão de licenciamento na próxima semana para obter uma cervejaria local que pode servir cerveja para nós em uma série de licenças de um dia. E a última peça do quebra-cabeça seria conseguir um serviço de alimentação limitado dentro do portão para que pudéssemos servir nossos fãs e ter mais fãs e depois ter esses fãs do que antes do jogo ou pós-jogo nos maravilhosos restaurantes de Medford na praça e além. Excelente, excelente.
[Caraviello]: Obrigado.
[Knight]: Perguntas para o cavalheiro. Sr. Presidente, na verdade, tive a oportunidade de falar com o Sr. Tallman mais cedo, tendo alguma familiaridade com o OnGoings no Hormel Stadium no aluguel dos campos. A história do Ultimate Frisbee em Medford é realmente muito forte e muito orgulhosa. Apenas alguns anos atrás, lembro -me do Boston Whitecaps, acho que era o nome da equipe que estava competindo no campeonato nacional e na verdade estava no top 10 da ESPN no Hormel Stadium. Então eles certamente trazem algum interesse para a área e certamente alguns corpos para a região. E eu, por exemplo, não tenho preocupações que apoiem os caras de salsicha, a salsicha de gato no Hormel Stadium para essas datas que foram selecionadas. Então, com isso dito, o Sr. Presidente, eu certamente moveria a aprovação no Item um. Obrigado.
[Falco]: Muito obrigado. Obrigado pela sua apresentação. Pergunta rápida, você disse que havia 22 equipes na liga? 22 equipes da liga. E de onde eles são?
[SPEAKER_14]: Em todo o país. Portanto, há três equipes, duas equipes na Califórnia, até o sul da Flórida e Texas. Minnesota, Chicago, Detroit, praticamente todos os principais hubs. Então Boston foi a última peça deles, Seattle, Boston, eles queriam um time de Boston desde que a ex -liga desistiu. E temos alguns investidores, inclusive eu, e aqui estamos. Ótimo.
[Falco]: E quanto tempo dura sua estação? Quantos jogos você joga em casa?
[SPEAKER_14]: Então, normalmente nós, a temporada se estende da primavera ao meio do verão, mas por causa do Covid, agora estamos jogando durante o verão. Então, estaremos em Hormel até agosto. E se fizermos os playoffs, talvez um jogo além disso em Hormel, se tivermos um recorde favorável.
[Falco]: OK. E sinto muito, quantos jogos você joga?
[SPEAKER_14]: Jogamos 12 jogos totais da temporada regular. E depois há playoffs depois disso.
[Falco]: É muito emocionante. Muito obrigado. Obrigado. O que eu vi antes é que um funcionário da cidade é um Frisbee final. Perfeito. Nosso próprio profissional, eu acho.
[Hurtubise]: Eu jogo em uma liga de pickup que existe no Carr Park há mais de 30 anos. Eu tenho brincado com eles há nove. Você pode ter que levar cinco de nossas equipes para lidar uma vez. Scrimmage contra o seu, isso pode nos dar algum tipo de vantagem se tivéssemos cinco equipes e você tivesse um. Mas como você sabe, você sabe o quanto é divertido.
[SPEAKER_14]: É um jogo difícil de parar. Eu estou brincando desde os 85 anos. Agora estou na divisão acima de 50 anos. Sou campeão nacional e mundial dessa divisão. Parabéns. O que é isso? Tem um anel? Eu não tenho um anel. Eu tenho um troféu em casa.
[Caraviello]: Ok, então queremos votar neles separadamente. Temos um segundo aqui. O peticionário está aqui para o segundo aplicativo? Sim, os Dunkin 'Donuts também estão aqui para o segundo.
[SPEAKER_14]: Obrigado. Ei, muito obrigado. Eu agradeço. Espero ver todos vocês em um jogo. Obrigado. Sim, obrigado.
[Caraviello]: Número dois, Kefauver Management Company, LLC, Dunkin 'Donuts Location. Datas de início esperadas em 28 de junho de 2021, 283 Middlesex Ave, Medford, 2 de agosto. 2021 7 Commercial Street, Medford e 283, 283 Mystic Avenue, Medford e 7 Commercial Street, Medford. Vejo que o representante de Declan Donovan está aqui. Nome e endereço do registro, por favor.
[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Olá, Emily Fitzgerald, 280 Merrimack Street, Methuen, Massachusetts.
[Caraviello]: Você pode nos dar uma breve atualização sobre o que está acontecendo e por quanto tempo você precisa de esses caminhões?
[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Portanto, durante essas duas semanas listadas, estaremos remodelando esses locais do Dunkin 'Donuts para a imagem da próxima geração. Gostamos de usar nosso carrinho de dunking para compensar uma perda de vendas e esperamos que não seja nenhuma perda de clientes. Tivemos muito sucesso usando esse carrinho em outros remodelos em Nova York e Maine, e esperamos mantê -lo com um menu limitado e horas limitadas. Então, temos esperança.
[Knight]: Ok, pergunta ao peticionário. Vice -presidente Knight. Não estou entendendo isso, então estaria localizado na localização física da loja, do lado de fora? Sim.
[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Sim, então é um carrinho, é mais um trailer, está fechado, e então é aí que o café e os muffins são servidos aos clientes. E isso vai continuar como um drive-through. As estações estão posicionadas dentro do drive-through no estacionamento, portanto o fluxo de tráfego é exatamente o mesmo. Você entra, para na barraca, pede, puxa para o carrinho, pega seu café, seu donut, qualquer que seja e sai.
[Knight]: Você tem uma janela de drive-through existente neste local atualmente?
[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Sim.
[Caraviello]: Eu acho que Middlesex Avenue. E Commercial Street também.
[Knight]: Então, eu pego que as pessoas entrem no restaurante para irem ao drive-thru.
[Caraviello]: Eles vão remodelar dentro do restaurante. Remodeling? Sim.
[Knight]: Sim.
[Caraviello]: Você sabe quanto tempo você estará remodelando cada local?
[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Sim, cada remodelação é de duas semanas. O carrinho funciona de segunda a sexta -feira, ambas essas duas semanas.
[Caraviello]: Duas semanas em cada local?
[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Correto.
[Caraviello]: Isso estará acontecendo simultaneamente? estão em momentos diferentes.
[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Sinto muito, diga isso de novo.
[Caraviello]: Eu disse, bem, a construção não continuará em todos esses locais simultaneamente ou você vai terminar e depois.
[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Não, estamos começando com a localização da Middlesex Ave provisoriamente em 28 de junho. E então, em 2 de agosto, pretendemos iniciar a Seven Commercial Street.
[Marks]: OK.
[Caraviello]: Tudo bem. Conselheiro sênior Baxton.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Então, o lote na Middlesex Ave é um lote bastante grande. Então eu pude ver que trabalhando na Avenida Middlesex. O lote da Commercial Street é muito difícil de entrar. E só posso imaginar durante a construção, eu estava me perguntando se você pode estabelecer quais são os planos. Você disse que há uma barraca e Você sabe, eles serão capazes de acessar a barraca e passar. Você pode explicar: eles vão usar o drive-through existente, mesmo que esteja fechado como uma maneira de entrar e sair desse lote muito pequeno? Você pode explicar como vai funcionar?
[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Eles vão puxar a entrada, pois normalmente entrariam para entrar no drive-through. A barraca é montada na pista de drive-through onde eles puxam, eles entram e Encomende nossos funcionários e eles pagam sob a barraca, ou sinto muito, ao lado da barraca. Os funcionários estão embaixo da barraca apenas para chuva e sol. Então eles puxam para o carrinho e há um funcionário parado com sua bebida, que está localizada novamente no drive-thru e eles saem.
[Marks]: Certo. Então, parte da minha preocupação, Sr. Presidente, e eu sei que eles estão realmente trabalhando nos Dunkin 'Donuts no Fellsway agora. Foi fechado para Eu acredito em dois dias. Mas parte da minha preocupação é quando esse pato e rosquinhas foram originalmente, houve alguma grande preocupação com a fila de carros que estão passando pelo drive-through. E a razão pela qual foi levantada é que todos sabemos que o motor quatro está ao lado. E acredite ou não, não é inédito. Eu moro na área. Em certos dias, você verá os carros na fila da Commercial Street e saindo para a Riverside Ave, e não muito longe da entrada do quartel de bombeiros. Minha única preocupação agora é que você vai voltar onde os carros vão entrar. A barraca estará exatamente onde está a entrada, presumo que as portas estão e você estará backup de carros na fila de Riverside e comercial. E, dependendo do fluxo e assim por diante, tenho alguma preocupação, Sr. Presidente. Isso é algo que foi administrado por autoridades de segurança pública na comunidade?
[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Não. Não em meu nome, não.
[Marks]: Eu apenas perguntava respeitosamente, não sou contra o que eles estão tentando fazer, Sr. Presidente. Eu só quero ter certeza de que faz sentido. Como eu disse, este é um lote muito menor que a Avenida Middlesex. O Middlesex Ave pode acomodar, você sabe, o Big Apple Circus lá embaixo de uma barraca e assim por diante. Mas a Commercial Street é um lote congestionado. Não há acesso da Riverside Ave no lote deles, ou seja comercial. Entrar e sair de seu lote já é difícil. E tenho certeza que você saberia como alguém que está envolvido com esses donuts Dunkin, eu só quero ter certeza. Por isso, pediria que a aprovação fosse condicionada ao obter a aprovação do chefe de bombeiros e policiais de que eles não antecipam nenhuma preocupação com a segurança pública em relação ao acesso aos nossos caminhões de bombeiros que entram e saem do motor quatro e também com a segurança com o presidente de veículos na fila potencialmente na Riverside Ave. Então essa seria minha recomendação, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Obrigado. Conforme alterado pelo membro do conselho. Membro do conselho.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Uma pergunta rápida. Eu acredito, você disse que havia horas abreviadas? Sim. OK. Você pode apenas elaborar isso? São as mesmas horas para cada local ou cada local tem horas diferentes?
[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Normalmente, corremos o carrinho de seis a duas da tarde.
[Falco]: Isso seria o mesmo para os dois locais. Ok, então 6 da manhã. às 14h Para ambos os locais durante a remodelação? Correto. Peço desculpas, você disse que a remodelação seria duas semanas?
[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Sim.
[Falco]: Ok, obrigado. Conselheiro Marrocos.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. O conselheiro Fabio fez minha pergunta, então estou pronto.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Quantos locais do Dunkin 'Donuts sua empresa de gestão opera ou possui?
[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Inteiramente?
[Bears]: Sim.
[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Apenas tímido de 300.
[Bears]: OK. E você tem, você sabe, dois locais a uma distância bastante razoável dos locais que você fará remodelar. Por que não enviar clientes para o próximo local mais próximo que você está possuindo?
[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: É realmente apenas para tentar manter nossos clientes nos mesmos padrões diários. E, você sabe, os clientes que você vai para o Dunkin 'Donuts no Middlesex todos os dias, porque esse é o que você passa. Você não passa o que está ligado, digamos, ou seja, qualquer outra estrada. Isso é realmente, é apenas para manter os mesmos clientes chegando ao mesmo local.
[Bears]: Sim, eu pessoalmente não sou a favor disso. Eu acho que você poderia dizer No final da rua é a nossa localização de Felsway. Estaremos fechados por duas semanas. E se você possui centenas de donuts dunkin, não parece que isso prejudicaria muito o resultado. Então é aí que eu estou nisso. Obrigado.
[Caraviello]: Obrigado.
[Knight]: Vice -presidente Knight, estou um pouco de acordo com o que o conselheiro Bears está dizendo. Quero dizer, eu simplesmente não gosto do precedente que se define, e eu realmente não sinto como se fosse Fica alinhado com a intenção de um programa piloto de caminhão de alimentos. Sabe, estávamos conversando sobre caminhões de comida, estávamos falando, você sabe, tendo a capacidade de, você sabe, trazer o cara de salsicha ao estádio Hormel para que alguém pudesse ter um evento. E eu realmente acho que, você sabe, remodelar o negócio, isso é um custo de fazer negócios. E acho que as preocupações de segurança pública vão superar, você sabe, os benefícios que eles fornecerão à comunidade, número um. E o número dois, porque não parece realmente se alinhar com a intenção de nossa Portaria de Caminhões de Alimentos, vou ter dificuldade em apoiá -la esta noite. Obrigado, vice -presidente.
[Caraviello]: Senhora, você vai oferecer o mesmo menu que você tem em suas lojas ou eles estarão cozinhando sob as tendas?
[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: É um menu limitado. Sem cozinhar. É um café estritamente quente, café, chá gelado, água engarrafada e rosquinhas.
[Caraviello]: Obrigado.
[Marks]: Aprovação de mover, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Então, na moção, por marcas do Conselho da Cidade.
[Marks]: Conforme alterado. Conforme alterado. Sr. Presidente.
[Caraviello]: Você vai assinar?
[Bears]: Solicito que votemos no cara de salsicha e nos donuts de Dunkin separadamente, por favor. Isso é bom.
[Caraviello]: OK. Sobre a moção do Conselho, que separamos isso. Tudo a favor, sim. Sim. Sim. Ok, então o primeiro é o cara de salsicha. com as datas e horários que foram mencionados. O vice -presidente Knight mudou -se para aprovação. Destacado pelo conselheiro Mayes. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. Sobre a gestão de capital, sob a moção do conselheiro Marks, apoiado pelo conselheiro Scarpelli.
[Marks]: Com a condição, Sr. Presidente, Duncan Donuts recebe uma placa do chefe de polícia e do chefe dos bombeiros em relação a possíveis preocupações de segurança.
[Caraviello]: Ok, todos aqueles a favor. Sim. A cadeira parecia estar em dúvida. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Sim. Não. Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[Morell]: No.
[Hurtubise]: Councilor Scarpelli?
[Caraviello]: Presidente Caraviello? Sim. Quatro afirmativamente, três no negativo. Passo de movimento. Obrigado. Muito obrigado. OK. Relatórios de comitês. 2-1-3-8-7, 8 de junho de 2021, comitê do todo. Este é um relatório, este foi o relatório da placa de água que foi relatado de maneira favorável e é elegível para fazer sua primeira leitura esta noite. Temos que votar no artigo primeiro, vice -presidente Knight. A moção que votamos neste artigo pelo conselheiro Knight, apoiado por Segundo pela caixa do conselho. Todos aqueles a favor. Tudo bem. Bem, ela passa pela moção de que permitimos que esse pagamento tenha recebido a primeira leitura pelo vice -presidente Night Second Convite para fazer a casa para abandonar. Este é o papel de dinheiro. Sr. Cook, por favor, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Conselho Falco. Vice -presidente noite. Sim. Marcas do conselho. Sim. Sim. Conselheiro Scarpelli.
[Caraviello]: Sim. Presidente Caraviello. Sim, estou afirmadamente, o movimento passa. 21403, 9 de junho, 12 de junho, Comitê de todo o relatório. Isso está no nosso orçamento. O orçamento está em andamento e estamos nos reunindo novamente no sábado para discutir ainda mais o orçamento. Na aprovação do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Bears. Todos aqueles a favor. Sim. Passo de movimento. Participação pública. Obrigado, não vemos ninguém aqui. Os registros. Os registros da reunião de 8 de junho de 2021 foram aprovados pelo vice -presidente Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, encontro os registros em ordem e a aprovação de movimentos.
[Caraviello]: Isso é para a próxima semana. A moção do vice -presidente Knight, apoiada pelo conselheiro Bears. Todos aqueles a favor? Passo de movimento. Movimento para adiar. Moção do vice -presidente Knight, apoiada pelo conselho para adiar. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. Reunião adiada.