Transcripción generada por IA del Ayuntamiento 15-15-21

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[Hurtubise]: del Ayuntamiento de Medford para ordenar. ¿El empleado de la ciudad llamará al rollo? Consejero Bears. Presente. Consejero Falco. Presente. Consejero Marcas. Consejero Morell. Presente. Consejero Scarpelli. Presidente Caraviello. Presente. Vicepresidente Nye que preside. ¿Por favor, se elevan para saludar la bandera?

[Falco]: Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América y a la República por la que se encuentra, una nación bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.

[Knight]: Movimientos, órdenes y resoluciones. Documento 21404, ofrecido por el presidente Caraviello. Ya sea resuelto, el Ayuntamiento de Medford discute el informe presentado por el ingeniero de tráfico con respecto a High Street. Ya sea que se resuelva más, el ingeniero de tráfico y el ingeniero de la ciudad están disponibles para abordar este problema. Un Scarpelli del Consejo ofreció una enmienda solicitando que se contacte a la MBTA para obtener respuestas y que los representantes de MBTA se reúnan con el Consejo y el Comité de todo para una discusión adicional. Be Counsor lleva una enmienda de que el autobús 710 se incluirá en las discusiones en esta reunión.

[Caraviello]: Porque corren un poco juntos.

[Knight]: No hay objeciones. Documento 21407, ya sea resuelto, el Consejo de la Ciudad de Medford registra que la administración de la ciudad se opone a la instalación de la nueva isla de High Street, Rubin Street y Hastings Lane, porque afecta directamente la seguridad pública de los residentes inmediatos del área inmediata, autobús, camiones y equipos de seguridad pública, especialmente en tiempos de un clima de emergencia y extremos. Ya sea que se resuelva más, la nueva isla de intersección en la intersección de Woburn Street de High Street expone la ciudad de Medford a posibles demandas de dichos accidentes de la instalación, y como tal, nosotros, el Ayuntamiento, el Ayuntamiento, respetuosamente, la administración de la ciudad se atribuyó por ser opuesto por hacer que nuestra ciudad sea expuesta por responsabilidad. Gracias, señor presidente.

[Caraviello]: Sr. Presidente, esto es algo que ha estado ahí fuera durante un par de semanas que me puse allí. e ignorar la nueva configuración de tráfico en la parte superior de High Street, Woobin y Hastings. Viví en Hastings Lane en la cima de la calle durante 10 años, y conozco los problemas de seguridad que suben allí. Vivía en la casa allí, y cuando llegaron los camiones, mi casa se sacudió. Y no sé si alguien ha ido a ver la isla allí. No es que me oponga a tener una isla en alguna parte. Ese no es un lugar donde debería estar esa isla. En primer lugar, es estrecho que los camiones atraviesen en ese momento. La ruta 60 es una ruta de camión importante. Los petroleros de gasolina pasan allí todo el día y la noche. Esté allí a las 2, las 3 de la mañana cuando esos camiones salgan a rodar allí en la oscuridad. No van a ver eso, y alguien lo golpeará porque no hay luz allí en ningún extremo. Alguien lo golpeará, y se va a dar propina, y verá un derrame de combustible, similar a lo que vimos en la línea Merritt-Arlington hace algunos años. Derramaron 30,000 galones de combustible en el río Mystic. Y no quiero ver que eso vuelva a suceder allí. Entonces la gente dice que no me importa la seguridad pública. La razón por la que tengo esto aquí es porque me importa la seguridad pública. Y me importa la seguridad pública de las personas que viven en ese vecindario. Ese es mi vecindario donde vivo. El domingo, la isla ha sido golpeada. El domingo por la mañana a las 9 de la mañana, la isla fue atropellada por un automóvil. Tenía que ser sacado. Dpow tuvo que limpiar el desastre. Y acaba de comenzar. Solo ha estado allí durante tres semanas. El jefe de bomberos hizo que los camiones de bomberos entraran allí, intente hacer el giro. Él dice, sí. Él dice que el camión pudo hacer el giro. Él dice que era un poco delgado. Dijo que solo había un pie de espacio en ambos lados del camino. ¿Qué vamos a hacer en invierno? Cuando hay nieve en el camino allí. Y el camino va de 10 pies hasta 8 pies. Y esos camiones, ¿cómo hacen ese giro? Entonces, si lees el informe del ingeniero de tráfico, él quiere que vayas al carril opuesto e hagas el turno. Hable con los bomberos que hicieron la ruta de prueba. ¿Por qué no fue el consultor principal en esto? Este es el hombre que Es uno de nuestros principales oficiales de seguridad en la ciudad. Ni siquiera fue consultado sobre esto todavía. Nuevamente, no se trata de la isla, pero es la colocación de la isla. Escuchar. Quieres tener una isla. La isla en la calle Woolman está bien. Esa isla en High Street, es estrecha. Baja a la isla junto a la escuela Brooks, mucho más ancha, y no está en un turno. Ahora, cuando los camiones suben la colina, tienen que acelerar para llegar allí. Va a ser difícil de imaginar. Tiene que haber una luz, al menos, en un lado de eso para romper eso. Si no, los accidentes continuarán sucediendo. Escuchar. El gobierno comete errores. Cometemos errores y luego hacemos las cosas mal. Descubra lo que hicimos mal aquí e intentamos arreglarlo y hacerlo justo antes de que la ciudad termine siendo demandada y antes de que alguien se lastime por ese pedazo de él. Y se trata de seguridad pública. No es nada más. Así que gracias, señor presidente.

[Knight]: El presidente reconoce al concejal Morell.

[Morell]: Gracias, señor presidente. ¿Está el ingeniero de tráfico en la llamada? ¿Lo sabemos?

[Knight]: No puedo responder a esa pregunta porque la computadora del presidente del consejo se cerró.

[Caraviello]: Solo tengo preguntas para ellos. Entonces, si no están aquí, no tengo nada en este momento.

[Knight]: No veo al ingeniero de tráfico en la llamada. No, sentado allí, el ingeniero de tráfico. ¿Algún otro concejal tiene algo que les gustaría decir?

[Bears]: Consejero Bears. Gracias, señor presidente. Gracias, el presidente Caraviello por presentar esto. Tal como está, ya sabes, dice que al oponerse a la instalación de la nueva isla, no me opongo a una isla. Si pudiéramos cambiar eso a las preocupaciones con respecto a la colocación de la nueva instalación de la isla, entonces me sentiría más cómodo votando por ello. Muy bien, ¿entendiste eso, señor empleado?

[Hurtubise]: ¿Entonces desea enmendarlo para decir preocupaciones con respecto a la colocación de la nueva isla?

[Bears]: Sí, entonces donde dice que se opone, cambie eso a eso tenemos preocupaciones con respecto a la colocación de. No me importaría verlo rediseñado, pero si es esencial, es, ya sabes.

[Knight]: El presidente reconoce al concejal Marruecos.

[Morell]: Gracias, señor presidente. Tengo curiosidad por saber si también podríamos solicitar el abogado de la ciudad solo si esto, de hecho, nos abre a la responsabilidad, si depende del código, ¿eso nos abre a la responsabilidad? Quiero decir, sé que la gente puede demandar por lo que sea, pero ¿estamos, de hecho, abiertos a la responsabilidad si esto cumple con el código?

[Knight]: ¿Ofrecen eso como enmienda o como papel B?

[Morell]: Una enmienda, si lo obliga. Gracias.

[Knight]: Presidente, espera un segundo. Secundado por el concejal Scarpelli.

[Unidentified]: Gracias.

[Knight]: Presidente reconoce al Sr. Penter en el podio.

[Penta]: Buenas noches, mi nombre es Bob Penta, Zero Summit Road, ex miembro del Partido Sarkis. Respetuosamente no estaría de acuerdo con el uso de la palabra preocupación. El hecho es que ya ha tenido lugar un accidente. Tank ya ha estado subiendo por ese camino y subiendo ese camino. Tienes autobuses MBTA diciéndole que tiene una línea de su propio consultor de tráfico que le dice que un camión de bomberos, si es necesario, puede ir al carril opuesto. No tienes idea de a qué hora del día o de la noche que eso podría estar sucediendo. La idea, creo, el ímpetu de la resolución del presidente del consejo es hacer que esta administración de la ciudad sepa que este consejo no apoya este tipo de islas que entran aquí. Puede llamarlo parte del programa completo de calles, los $ 563,000 que la ciudad obtuvo de la Commonwealth. ¿Dónde se consultó al jefe de bomberos sobre eso? ¿Dónde se consultó al ingeniero de la ciudad? Y todos estos golpes propuestos que se están planeando en este momento, continuando en High Street, yendo al área de West Medford, ¿dónde está la consulta para eso? Simplemente vean a Sagamore Avenue y vea la forma en que quieren que el recorte salga a la mitad de High Street y luego a Boston Avenue allí. Y luego más abajo, justo enfrente de la escuela Brooks, hay un caballero que acaba de hacer su camino de entrada y tiene un golpe frente a ella. No tiene ningún sentido en absoluto. No cambiaría una palabra en la resolución del presidente, solo por una razón. La administración de la ciudad debe saber que usted reconoce que este es un problema de seguridad aquí en la ciudad de Medford. Esto no es solo para autos. Esto es para camiones. Esto es para ambulancias. Esto es para otros tipos de vehículos que son de servicio pesado que van allí. Y no estamos hablando de un buen día, como aludió el consejo el domingo a las 9 en punto de la mañana. El caballero, desafortunadamente, no vio la isla. No solo no vio la isla, destrozó todo el fondo del carruaje de su automóvil. ¿Qué vas a hacer en una tormenta de nieve cuando esté oscuro a altas horas de la noche y tienes un gran petrolero pesado allí? ¿Qué vas a hacer con una bicicleta, un caballero o una señora que conduce su bicicleta allí, yendo en ese pequeño carril allí, y tienes un vehículo de emergencia tratando de pasar? Sabes, una cosa que aprendí después de muchos años de estar en este consejo es una cosa. Si sabe que ve algo que está mal, ¿por qué querría suavizarlo, usar la palabra de preocupación en relación con decirle a la administración de la ciudad, continuará con este programa completo de calles, este problema de calma de tráfico, entonces la seguridad pública es la prioridad? Y en este momento es bastante obvio que no es una prioridad. Corrígeme si me equivoco, presidente del consejo, El jefe de bomberos dijo que, aunque puede pasar, solo tiene un pie a ambos lados. ¿Es eso lo que dijo?

[Caraviello]: a la silla. El jefe dijo que era, dijo que tenía aproximadamente un pie a cada lado, y el domingo en el cementerio, hablé con las personas que realmente condujeron la ruta de prueba, y dijeron que estaba un poco apretado, pero tienen preocupaciones sobre hacer ese giro en el invierno, cuando la carretera se estrecha. Así que ahí es donde está la preocupación. Y si miras hacia abajo dónde están las islas de la escuela Brooks, puedes ver cuánto más amplio está allí en comparación con el ancho en el turno.

[Penta]: Creo que el ímpetu de la resolución, si desea llegar a la preocupación que el Sr. Isaac Beers ha introducido, eso sería algo que una vez más volverían a mirar, está bien, lo rediseñaremos. Pero perdería su impacto al poner en cuenta la ciudad que ha reconocido, ha hablado, esto es cuatro veces en un mes, ha discutido este problema y no va a desaparecer. Y la única forma en que desaparecerá es si la administración de la ciudad lo está al tanto y cualquiera que sea su contacto sea con el estado con el propósito de tratar de hacer esta corrección, que así sea. A partir de este domingo, el jefe de bomberos, a partir de este domingo, el jefe de bomberos aún no ha sido informado. Entonces tuvo que salir y hacer su carrera seca. Bueno, ¿cómo llamas a ese progreso? ¿Cómo se llama a eso cuando se supone que alguien debe sentarse y hablemos de este problema de calma de tráfico? ¿Cómo puede ser calmante cuando ni siquiera ha hablado con el personal de seguridad pública al que afectará? Sabes, no es como si estuvieran en una vínculo difícil. Es una resolución muy simple que el presidente ha ofrecido. Como alcalde de esta comunidad y para sus departamentos, lo estamos notificando porque Dios no permita que algo sucede y alguien es asesinado, este consejo ha avisado a la ciudad. Si no, Dios no permita que algo sucede y modifiques esa resolución, todos serán parte de una demanda. Y luego tendrás que explicarte la salida. Eso está mal y eso no debería suceder así. Sugeriría, señor presidente, que no acepte la resolución de modificarlo. Solo hazlo como una preocupación. No es una preocupación. Es un problema. Es un problema de seguridad pública que exige su atención de una forma u otra. Y si no quieren resolverlo, vergüenza. Al menos el Consejo registra la razón por la cual. Gracias. Sr. Presidente. El presidente reconoce las marcas del concejal.

[Marks]: sus posibles preocupaciones en esta área. También recibimos retroceder del ingeniero de tráfico y del ingeniero de la ciudad con respecto a los estándares de diseño y los estándares de seguridad que cumplen con las pautas estatales y federales. Y en este punto, en mi opinión, que la intersección de Woburn y High era una libre para todos. Un completo para todos. Esto realmente hace la diferencia, en mi opinión. Define claramente subir o tomar una derecha o a la izquierda. Lo define claramente ahora, que nunca existió. Ahora, si el problema es si un aparato de incendio puede llegar o no durante el tiempo de nieve y el clima, etc., ese es un problema que debe ser considerado y abordado. No creo que nadie dude de lo que el ex concejal Pence está declarando. Y espero que eso esté sucediendo. Porque hemos abordado esto en varias ocasiones. Pero sin tramo, señor presidente, creo que esta área estaba mejor antes del trabajo que se realizó, porque creo que el trabajo claramente delinea a dónde tiene que ir ahora y dónde tiene que quedarse, etc. Punto de información, Marks del concejal.

[Knight]: Punto de información, concejal Caraviello.

[Caraviello]: La principal preocupación es el ancho de la carretera. Esa es la verdadera preocupación, donde realmente se reduce a un punto muy estrecho allí. Esa es realmente la gran preocupación que tengo, que necesita más espacio en ambos lados. Ese es todo el quid de esto. Nuevamente, si alguien está montando una bicicleta y un automóvil allí, no puede encajar. Debe ampliarse un poco más en algún momento allí.

[Marks]: Correcto, correcto. Y no estoy en desacuerdo contigo, pero en algún momento digo que tenemos que confiar en los expertos y los profesionales. Y si nos dicen que esto cumple con todos los estándares de seguridad, etc., creo que tenemos que al menos confiar en eso. Pero no sé si eso ha sido examinado completamente todavía. Y solo porque el estado entró y trabajó allí, para mí, creo que al menos, al menos, requiere una mirada adicional. Y eso es, creo, lo que hemos estado pidiendo durante las últimas tres o cuatro semanas, para que la ciudad eche un vistazo adicional. Pidiendo derribar cosas ahora, y así sucesivamente, no tengo la experiencia para hacerlo. Sabes, no tengo la experiencia para decir que elimine algo. Lo que sí tengo es el sentido común para decir que tal vez debería revisarse. Pero claramente, este tipo de iniciativas, y he estado hablando de ellas durante 20 años, por lo que no puedo dar un paso atrás. Las iniciativas de calma de tráfico funcionan en la comunidad. Y estos son problemas de calma de tráfico. Es posible que no nos guste este en particular o piense que no encaja en esta área en particular, pero estos salen, estos se extienden a las aceras, definitivamente marcan la diferencia cuando se trata de ralentizar el tráfico hacia abajo. Es un hecho conocido. No solo está sucediendo en Medford. Está sucediendo en todo el estado. a campo traviesa. Así que creo que tenemos que proceder con precaución sobre esto. Apoyo que lo miren. Tienes razón, si es una preocupación de seguridad, estoy de acuerdo contigo. Ese es un barrio. Y si tememos que los camiones tengan dificultades para navegar allí, absolutamente. Creo que estamos obligados a decir eso. Pero no soy un ingeniero o un profesional para decir que deberíamos comenzar a rediseñar, porque no sé cómo sería un rediseño. Eso no es algo que yo haga. Así que apoyaré la resolución, porque creo que tiene sentido. Pero no estoy preparado para decir que tenemos que dar un paso atrás y comenzar a rediseñar las cosas, porque eso no está en mi reino.

[Knight]: Gracias. No podría estar más de acuerdo contigo, el concejal Max. Presidente reconoce a Jared Powell. Secretario, ¿el Secretario desplegará a Jared Powell?

[SPEAKER_00]: Muy bien, gracias. Este es Jared Powell de 82 Brookings Street en Medford. Soy el actual presidente de la Comisión Asesora de Bicicletas de Medford. Asistiré esta noche en gran medida para hablar sobre lo de la calle o proporcionar algunos comentarios. Quería agradecer primero al concejal Marks por sus comentarios sobre cómo, Esto debería representar una mejora significativa en el estado de cosas en High Street. Ciertamente estoy de acuerdo con eso. Yo mismo no soy ingeniero, aunque creo que este proceso ha sido examinado por funcionarios locales y estatales y sigue las diversas pautas que son apropiadas. Creo que cualquier proyecto podría ser mejor. Sin embargo, no quiero hacer el perfecto enemigo del bien. Debemos tener en cuenta las condiciones preexistentes de esta carretera. Son intensos, son desagradables para las personas a pie, para las personas que están en bicicleta y, francamente, para las personas que conducen también. Intentamos, en la comisión, tratamos de mantener de esos intereses se alinean y prestan atención a las necesidades del todo. Pero sí quiero tener en cuenta que a un alto nivel, esto representa una mejora significativa para el área. Cualquier cambio de tráfico, particularmente en las calles que han sido como son durante mucho tiempo, Probablemente requerirán un poco de aprendizaje y la reorientación de nuevos conductores en particular. Eso ciertamente va a suceder, pero ahora tenemos problemas reales en esa calle con velocidad y seguridad y con mal comportamiento de los conductores y, francamente, falta de confusión. Sabes que es amplio y crea una especie de caída libre Ya sabes, una situación gratuita para toda la situación, como mencionó uno de los otros concejales. Así que quiero agradecer a todos los que han estado trabajando en esto. Aprecio a las personas que han estado haciendo las preguntas difíciles y asegurándose de que se ajuste a todos los estándares que queremos, pero no quiero que perdamos la noción del hecho de que esto es ciertamente una mejora sustancial sobre la forma en que las cosas han estado durante mucho tiempo. Gracias.

[Knight]: Gracias Sr. Powell. Share reconoce al Sr. Penta.

[Penta]: Solo en respuesta al Consejo Max. Nadie está pidiendo nada que se rediseñe, no creo que ninguno de nosotros tenga esa experiencia que somos conscientes de eso, pero nadie vino a la ciudad y se sentó con las personas de seguridad pública, ya que se relaciona con todos estos lugares que se están promulgando, y si una revisión después de cuatro meses Quiero decir, después de cuatro semanas hablando de esto y todavía hay, todavía no hay comunicación con el personal de seguridad pública de esta ciudad, lo que significa que una o dos cosas, ni la administración de la ciudad no está escuchando al consejo, los ingenieros de la ciudad que no escuchan al consejo. Y tienes un jefe de bomberos que básicamente te está diciendo, es posible que tengas un problema. Tienes un ingeniero de tráfico de la ciudad y te dice, bueno, si sucede algo, puedes ir al lado opuesto de la calle. Bueno, eso en sí mismo te dice allí mismo, no hables de seguridad pública cuando tienes un camión de bomberos que viene hacia ti en el lado opuesto de la calle, si existe una emergencia, o si hay una tormenta de nieve o lo que sea. Toda la idea que creo de la impotencia de toda esta resolución es poner a la ciudad en aviso de que no está contento con la isla allí porque es así, tiene el potencial de causar problemas y si va a causar problemas en un accidente por el cual ya ha tenido uno, ya ha comenzado. Ya sabes, manténganos fuera de eso. No debemos ser parte de ninguna demanda por parte de ningún ciudadano, ciudad de Medford u otra ciudad de Medford, porque le dijimos que esto iba a suceder. Tal vez podría ser prudente, señor presidente, invitar al estado a sentarse con el Ayuntamiento y revisar cada uno de estos lugares que desean poner. ¿Cuántos accidentes han tenido lugar? Esta es la razón por la que lo estamos poniendo aquí. ¿A dónde van los barcos de baches y cuál es la razón? Hicieron la determinación. No viven en la ciudad de Medford. No son los expertos de la ciudad de Medford. Es nuestro ingeniero de la ciudad y nuestra seguridad pública porque si va a impedir algo que hagan a diario, deberían ser primarios antes de tomar cualquier decisión. Gracias.

[Caraviello]: Sr. Presidente. Quiero dejar claro. El presidente reconoce al concejal Caraviello. Permítanme ser claro, no opuesto a ninguno de los topes ni nada de eso. Están bien. Creo que todos están bien y geniales. Pero digo que es solo que es ese ancho de la isla allí. Así que esa es realmente la única preocupación que tengo.

[Knight]: El concejal Marksley, observe su micrófono. ¿Todos ustedes están configurados? Estoy bien. Está bien. Sobre la moción del concejal Caraviello. Secundado por el concejal Scarpelli, enmendado por el concejal Biaza, secundada por el concejal Scarpelli, según lo modificado por el concejal Morell según lo secundado por el concejal Scarpelli. Todos los que están a favor, por favor diga sí. Vaya, eso fue genial. Todos los que están en oposición, por favor diga sí. Sin escuchar ninguno, siete en lo afirmativo, cero en lo negativo, el movimiento pasa. Documento del consejo 21406 ofrecido por el concejal Marks. Ya sea resuelto que se discutan las reuniones del club de Sunday de Medford Chess Club Outdoor Riverside Park Sunday. A, el concejal Scarpelli ofreció una enmienda solicitando que la administración solicite al director de recreación que se comunique con esta organización. B, el concejal Falco ofreció una enmienda solicitando que DPW busque las espigas de agua en el parque para asegurarse de que funcionen correctamente. C, el concejal Falco ofreció una enmienda solicitando que el Departamento de Policía de Medford aumente sus patrullas en el área los domingos. D, el vicepresidente Knight ofreció una enmienda solicitando que el departamento de recreación solicite la determinación de la elegibilidad del Comité de Preservación de la Comunidad. Consejero Marcas.

[Marks]: Gracias, señor presidente. Le ofrecí esto la semana pasada bajo suspensión y, por lo tanto, bajo las reglas de nuestro consejo, aparece la semana siguiente, tuvimos muchas discusiones sobre el Parque en Riverside Ave y la utilidad de tener Un ajedrez, en realidad un club de ajedrez en todo el estado, poder, los domingos, usar esa área en particular. Y creo que, Sr. Vicepresidente, usted mencionó un gran punto acerca de que sea reconocido como un parque y puede requerir permisos, etc. Pero en ese momento, uno de los organizadores, Chris Donovan, quien comenzó esto hace aproximadamente dos años para atraer tráfico peatonal adicional a Medford Square, Se le ocurrió la idea, y hay un Method Chess Club local. Han estado yendo allí desde entonces, creo los fines de semana. Y fue su pensamiento si, ya sabes, el antiguo campo de los sueños, si lo construimos para adaptarse a los que juegan al ajedrez, por ejemplo, Chris me envió una serie de lanzamientos, que envió a nuestro director de Parques y Recreación de Stone Mesas torácicas con sillas fijas. Entonces están fijados directamente al suelo. No hay configuración y derribo cada vez. Es mucho más fácil para la comunidad organizar este tipo de eventos. Y, según Chris Donovan, los parques y recreaciones de la ciudad actualmente están analizando algunas mesas fijas, mesas torácicas para usar que están hechas de concreto o acero. Están mirando paraguas de sombra porque como todos sabemos, Esa área está bastante abierta al sol y no es propicio para las personas que juegan al sol en el sol por más de un corto período de tiempo. Entonces están buscando sombra. También están buscando, lo que creo que acaban de comprar, y quiero agradecer a la ciudad, piezas de ajedrez de dos pies de altura que son familiares. Entonces, si no eres un jugador de ajedrez, puedes ir allí con tu familia y ponerte con las piezas gigantes de ajedrez de dos pies Y habrá gente allí abajo que te mostrarán cómo jugar el juego de ajedrez, que creo que es una actividad divertida familiar para todos, señor presidente. Están buscando tener torneos allí y finalmente que esta sea una de las paradas reconocidas en Massachusetts para torneos profesionales de ajedrez. Y es solo una adición a la plaza, que creo que sería muy necesaria para el tráfico peatonal adicional. Quiero agradecer a Chris Donovan. por sus esfuerzos en esto. Y sé que mis colegas del consejo están de acuerdo en que creemos que este sería un gran activo para la plaza y algo que, ya sabes, proporciona el tráfico peatonal adicional a aquellos negocios que se han visto atrapados con esta pandemia durante los últimos 15 meses y dan la bienvenida a personas adicionales a la plaza. Así que solo quiero agradecer a Chris nuevamente y Espero que la ciudad avance durante el verano con este club de ajedrez, señor presidente. Gracias.

[Knight]: Consejero Marcas, muchas gracias. El concejal Falco, el presidente reconoce al concejal Falco.

[Falco]: Gracias, señor presidente. También quiero agradecer a Chris Donovan por hacer esto. Es bueno ver ese espacio utilizado para un evento como este, y es bueno verlo utilizado semanalmente. Sabes, ese espacio está ahí y es un lugar perfecto para algo como esto. Solo quería hacerlo, también ofrecí una enmienda la semana pasada sobre esto. Punto número C, o punto C, supongo, es aumentar las patrullas en el área los domingos. ¿Podría eso ser solo a diario? Se suponía que era diario. Si hay problemas en ese parque, debemos asegurarnos de que, ya sabes, Que las patrullas se incrementan a diario, solo para asegurarse de que si hay algún tipo de actividad que no debería estar allí, que la policía no lo esté investigando a diario. Entonces, si pudiera ajustarlo a diario, lo agradecería.

[Knight]: Gracias. Ciertamente no es un problema, el concejal Lococo.

[Falco]: Muchas gracias.

[Knight]: Sobre la moción del concejal Marks, secundada por el concejal Caraviello. Todos los que están a favor dicen sí. Sí. Todos los opuestos. Sin escuchar ninguno, la moción pasa. Documento 21408 ofrecido por ... Documento 21408 retirado por el concejal Caraviello. Documento 21409 ofrecido por el concejal Morell. Ya sea tan giratorio que el Ayuntamiento reciba una actualización sobre el Proyecto de Extensión de Groenlandia de nuestros representantes del Grupo de Trabajo de la Comunidad de Extensión de Groenlandia. Consejero Morell.

[Morell]: Gracias, señor presidente. Sí, el proyecto de extensión de Greenline es muy emocionante. casi finalización en los próximos meses. Y no hemos tenido una actualización en mucho tiempo de los representantes de nuestra comunidad. Entonces, si pudiéramos obtener una breve actualización de Laurel y Jim, eso sería beneficioso para los residentes. Creo que ambos lo son, cualquiera de ellos debería estar en la llamada en este momento. Vamos con Jim primero.

[Knight]: Bueno. Dejaré que Clark encienda a Jim Silva.

[Jim Silva]: Hola, Jim Silva, 115 Yale Street, The Ball Square, South Medford, Representante de GLX, grupo de trabajo comunitario. Solo quiero dar una actualización en la estación de Ball Square en este punto. Primero, quiero agradecer al consejo por su apoyo para mejorar el nombre y reconocer la importancia en la comunidad. Así que gracias. Nuestra estación está completa en el 70% en Ball Square. La estructura está en su lugar desde el puente para el soporte de la pasarela, así como también el ascensor. En cuanto a las paredes de retención y las paredes de ruido se retrasan por cuarta vez a lo largo de la ave de Granville hasta el puente. Entonces hay un retraso allí. La comunidad ha sido notificada de eso y consciente de la demora. Entonces, debido a Covid, ha habido una serie de problemas de cadena de suministro que han tenido lugar. Entonces, de nuevo, este es el cuarto retraso en esa colocación de las paredes. ¿Alguna pregunta? No puedo escuchar.

[Caraviello]: Si pudiéramos pasar a Laurel.

[Morell]: Si pudiéramos pasar a Laurel, quiero decir, Laurel.

[Caraviello]: Laurel, Laurel Roma, nombre y dirección del registro, por favor. Sr. Secretario, ¿puede activar Laurel?

[Ruma]: Gracias. Laurel Roma, 149 Burgett Avenue. Um, veamos. Entonces, para la estación de Medford Tufts, bueno, permítanme retroceder y decir en general, el proyecto tiene alrededor del 60% de la pista. Entonces, en Medford, habrás visto la pista pasar por la plaza de la pelota de la estación de South Medford. Todavía no está completamente a través de la parada de la Universidad de Medford Tufts. Sin embargo, están progresando. Lo que también puede haber visto en las noticias la semana pasada es que este proyecto se retrasará. Así que originalmente se suponía que se abriría en diciembre, y estábamos realmente emocionados de darle una actualización de seis meses, pero resulta que los constructores GLX se reunirán con la Junta de Control de Gestión Física de MassDOT el lunes 21, para discutir cuán retrasado será realmente el proyecto. No es sorprendente que la pandemia haya arrojado una llave a una serie de cosas, vidas, todo, proyectos, pero especialmente la extensión de la línea verde. Entonces, aunque tuvieron la suerte de haber comprado la mayoría de los materiales con anticipación, es la fabricación real de los materiales y luego nos lo lleva a Medford lo que está en retraso. Esas personas que viven en el proyecto notarán que las paredes de sonido no están completas. Las paredes de sonido no estarán completas ahora. Dicen que es finales de agosto. Y que realmente estamos tomando la mayoría de las citas como una fecha determinada. Como recordará, el proyecto en sí tiene reglas muy estrictas de que debe finalizarse en diciembre de 2021, o los contratistas no solo son penalizados por una multa por día, sino que se les está prohibiendo trabajar en cualquier contrato federal hasta que completen el proyecto. Supongo que dentro de la MBTA y los contratistas, están tratando de encontrar una solución a este problema porque claramente no somos el único proyecto de construcción que se retrasa. Sin embargo, sabremos más el lunes. El resto del proyecto aquí en Boston College Avenue o en la parada de Medford Tufts ha sido el más lento. Estamos muy lejos de la mayor parte de la línea. Si está interesado en ver cómo se verá el proyecto, en su mayoría terminado, consulte Union Square en Somerville. Además, la parada de Lechmere es fenomenal para echar un vistazo. Han reubicado la estación con bastante claridad al otro lado de la calle, lejos de la antigua estación, y el arte está instalado en los ejes del elevador. Aquí en la estación de Midford y Tufts, verá que se han instalado dos ejes de ascensores. Además, la plataforma se ha vertido y eso se está curando ahora. La pared de retención está arriba y verá la cerca de alambre negro a lo largo de la parte posterior. Lo siguiente que tiene que suceder es el camino de salida de emergencia que debe construirse a lo largo de Boston Avenue, y el puente peatonal desde College Avenue a través de Boston Avenue, donde está finalmente se ha colocado. No es permanente. No está situado. Definitivamente no está abierto. Hay una serie de consideraciones de tráfico que las personas deben tener en cuenta en esta área. College Avenue que llega desde George Street hasta Boston Avenue se reduce a un carril para los peatones, por lo que tendrá que caminar por un lado de la calle si desea ser peatonal y estar seguro. Es bastante peligroso en este momento para los ciclistas, por lo que todos deberían estar realmente conscientes. La calle ha salido, lo siento, la construcción ha salido a la calle, por lo que no hay un carril de desglose o una acera nuevamente en la mayor parte de College Avenue. Hacemos ese giro a la derecha hacia Boston Avenue, en dirección a Winthrop y Tamper y Hillside Hardware. Al menos la mitad de la avenida de Boston ahora también está limitada y restringida. Así que no hay acceso a la acera, no hay carril para bicicletas. De nuevo, los ciclistas deben tener mucho cuidado y peatones en esa área. La intersección en la universidad y la avenida Boston también está restringida. Entonces no puedes llegar desde aquí. Cruce la intersección de una manera muy específica. Creo que eso es todo para esta parada de estación en particular. Nuevamente, sabremos más sobre cuán retrasado está el proyecto el lunes.

[Caraviello]: Gracias Laurel.

[Marks]: Consejero Senior Marcas. Gracias, señor presidente. Esa fue una excelente actualización y lo aprecio. Mi pregunta es que la T no se abrirá a menos que las paredes de sonido se completen, ¿correcto?

[Ruma]: Um, bueno, sí.

[Marks]: Sí. Bueno. Entonces, ¿qué es correcto?

[Ruma]: No, tienes razón. No pueden acceder a las paredes hasta que tengan que instalar todas las paredes antes de la Esta fase en particular está completa. Por lo tanto, habrá, por lo que se nos ha dicho, partes de la construcción que aún están ocurriendo una vez que los trenes están funcionando, pero muy probablemente no las paredes a menos que esa construcción se retrase tanto, pero suponemos que no.

[Marks]: Por lo tanto, los residentes de los que se encuentran con las pistas podrían descansar más o menos que las paredes de sonido, de las que sé que van a depender, estarán arriba cuando este proyecto esté en marcha. Así que eso es todo lo que va a pasar.

[Jim Silva]: Eso es correcto. Hemos estado notificando a la gente a lo largo del derecho de paso en esas tres calles, Granville, Morton y New Bern también. Son muy conscientes de la demora. Están un poco frustrados por el proceso, pero nuevamente, debido a Covid, el retraso de la cadena de suministro ha estado vigente.

[Ruma]: Y también hay partes de la pared que no están terminadas a lo largo de Breguet y también hasta Brookings.

[Marks]: De acuerdo, ¿y tenemos alguna actualización sobre el nombramiento de la estación que sería la estación de métodos de Ball Square South?

[Jim Silva]: La única actualización que podemos decirle es lo que tenemos dentro del presupuesto. Está ahí. El senador Jalen incluyó esa información en el presupuesto para el presupuesto T para 2022, así como en el proyecto de ley de la Cámara. Entonces, ambos proyectos de ley van a la oficina del gobernador después de salir del comité. En algún momento de julio, lo sabremos.

[Ruma]: ¿Sería útil? Tomó presión de nuestros funcionarios estatales, disculpas. Tomó presión de los funcionarios estatales así como el Consejo de la Ciudad, así como los alcaldes de Medford y Somerville, así como otros representantes en Somerville para tomar el té. Caer en nuestra solicitud de 2019 para cambiar realmente el, para garantizar el nombre de las estaciones de Ball Square, Ball Square Skin South Medford. Realmente estamos enfatizando esto aquí porque es importante como todos sabemos para el camino y también para aclarar que Medford tiene dos paradas de estación. No es solo Ball Square Somerville, también es Medford. Entonces el, T había lanzado un mapa que mostraba que Ball Square solo se llamaría Ball Square, y fue solo con la presión de los funcionarios electos que realmente entró en el presupuesto, por lo tanto, aconsejó a la T que cambiara el nombre al auto-miembro de Ball Square.

[Marks]: Genial. Esa presión comenzó en gran medida en parte porque tú y Jim sacudiendo el árbol. Eso fue extremadamente útil. Me alegra saber que está incorporado en Los presupuestos en el Statehouse. Solo un último punto, señor presidente, sé que todos hemos declarado esto. Creo que Jim y Laurel son probablemente los voluntarios más antiguos en un proyecto en esta ciudad. Y la cantidad de horas, el tiempo, el esfuerzo Como puede escuchar, suenan como si fueran empleados de la ciudad. Suenan como si fueran los ingenieros. Es realmente notable lo que dos voluntarios han hecho en esta comunidad, Jim Silver y Wal Ruma. Y no podemos decir lo suficiente gracias, porque si no estuvieran en cada reunión y en la mesa, creo que gran parte de esto habría pasado desapercibido, y muchas de las mejoras que estamos viendo no habrían tenido lugar, señor presidente. Si no estuvieran activamente, y buscar el mejor interés de nuestros residentes y nuestra comunidad. Entonces, en nombre del consejo, quiero agradecerles personalmente a ambos por su servicio extendido en este comité, Sr. Presidente. Gracias.

[Bears]: Gracias, concejal marcas. Consejero Best. Gracias, señor presidente. Solo quiero hacer eco del concejal Marks, el concejal Morell, y agradeciéndole, Jim y Laurel, por su servicio. Creo que es una noticia realmente emocionante para South Medford que ese cambio de nombre estará en el presupuesto, tanto la Cámara como el Senado. Lo cual es una gran noticia, así que gracias de nuevo.

[Caraviello]: Gracias, ¿hay más comentario? Y de nuevo, soy personalmente, Jim Amaro, muchas gracias por todo lo que haces por nosotros, gracias de nuevo. Sobre la moción del concejal Morell, secundado por? Secundado por el concejal Falco, todo a favor? Sí. Pasa el movimiento. 2-1, 4-1-0 ofrecido por el vicepresidente Knight y el concejal Falco, ¿dónde está? El desarrollo de viviendas privadas de propiedad y operación ubicada en 99 Riverside Avenue proporciona 200 unidades de vivienda asequibles a personas mayores y residentes metodistas discapacitados. Y mientras que las operaciones de 99 Riverside Avenue no están reguladas por la Autoridad de Vivienda Metodista. Y mientras que entre el 5 y el 9 de junio, las temperaturas al aire libre excedieron los 90 grados, sin embargo, el gerente no activó el aire acondicionado en el edificio. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford autorice al secretario de la ciudad a enviar correspondencia a la compañía de gestión de 99 Riverside Avenue, solicitando una explicación y citando preocupación del consejo con respecto a la salud pública, los riesgos de seguridad asociados con las personas mayores y las personas discapacitadas que se someten a una exposición excesiva al calor extremo. Vicepresidente Caballero. Consejero Bacow.

[Falco]: Gracias, señor presidente. Gracias, vicepresidente Knight. Recibió numerosas llamadas sobre este tema y le gustaría recibir una respuesta de la compañía de gestión con una explicación, básicamente una explicación de lo que sucedió y también una línea de tiempo. Esta es una situación muy peligrosa. Como sabemos, hay muchas personas mayores que vivieron en ese edificio y muchas personas se vieron afectadas negativamente por el calor excesivo. Y queremos asegurarnos de que, por supuesto que esto es, Ya sabes, prevenirlo y no vuelve a suceder. Así que solo quiero obtener una actualización de la compañía de gestión para averiguar exactamente lo que sucedió. Entonces, si pudiéramos hacer eso, lo apreciaría mucho. Y también podemos obtener una, en realidad, si podemos enmendarlo para ver qué medidas tomamos de la Junta de Salud con respecto a los residentes. Sé que las estaciones de enfriamiento, creo que fueron abiertas, pero creo que se abrió Estaban abiertos el lunes después de esto. Y si esto sucedió un viernes, ¿por qué hubo un retraso? La ciudad debería haber intervenido para asegurarse de que nuestros residentes estén a salvo. Y las estaciones de enfriamiento son excelentes, pero necesitan estar abiertas. Y deben estar abiertos en las horas en que las personas también los necesitan. Y en algunos casos, una instancia como esta, esta fue una situación realmente seria. Es una situación que probablemente sea 24-7. Algunas personas no pueden vivir en ese calor excesivo. Así que me gustaría enmendar eso para obtener más información del aeropuerto para ayudar. Gracias. Gracias, señor presidente. Vicepresidente Caballero.

[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Y les agradezco, el concejal Falco, por asociarse conmigo en esta resolución. Cuando pensamos en los peligros, esto es realmente una seguridad pública y un problema de salud pública, señor presidente. 200 residentes, 200 de nuestros residentes más vulnerables en esta comunidad, personas mayores y discapacitadas en ingresos fijos que viven en viviendas públicas, a quienes tienen un servicio, un servicio de aire acondicionado que la compañía de administración no está actuando durante una ola de calor. Crea una preocupación. Ya sabes, cuando entras en ese edificio y todos hemos estado haciendo campaña, todos hemos estado allí dejando volantes y dándose la mano y conociendo gente, ve a la población que vive en ese edificio, señor presidente. Ya sabes, ves el viaje que se detiene y lleva a las personas a las citas médicas. Usted ve los mayores servicios de Lansing deteniendo y llevando a las personas a las citas médicas, señor presidente. Entonces, cuando miras a la población que atiende allí y miras la acción o la falta de ella, de nuestra salud fronteriza y garantizar que estos residentes se les proporcionará las comodidades necesarias y se describen en el contrato de HUD. Creo que eso es muy preocupante, señor presidente. Y agradezco al concejal Caraviello. Agradezco nuevamente al concejal Farquhar por asociarse conmigo en este artículo de la agenda. Y espero que mis colegas del consejo lo apoyen y avancen y obtengan algunas preguntas, Sr. Presidente, porque en última instancia es un rasguño para mí sobre por qué sabemos que el aire acondicionado no va a estar en línea, las estaciones de enfriamiento no están abiertas para las personas mayores que están directamente en la calle. Dicho esto, le pedí a mis colegas del consejo el apoyo de esta resolución.

[Caraviello]: ¿Hay más preguntas? Consejero Scarpelli.

[Scarpelli]: Creo que esto es algo que necesita un poco más de dientes. Gracias. Creo que esto necesita un poco más de dientes que solo una explicación de la compañía de gestión. Creo que aquí es donde nuestra administración estatal tiene que tomar una delantera, ya sea con la Junta de Salud, el Código de Construcción, el Departamento de Construcción o Código de aplicación o el abogado de la ciudad. Por lo tanto, me gustaría hacer una enmienda que creo que no solo, por lo que escuché, es que hay ciertos un cronograma cuando estos edificios ciertos, y creo que todos nuestros edificios de vida asistida deberían tener algún tipo de protección con la administración de la ciudad, ya sea qué departamento ser, sino que mi enmienda sería que no solo considerarían el calor, sino el frío excesivo, que hay ciertos tiempos de tiempo cuando ellos, ellos, ellos, ellos,, ellos,, ellos, ellos,, ellos,, ellos, ellos, ellos, ellos, ellos,, ellos,, ellos, ellos, ellos, ellos, ellos, ellos, ellos, ellos, ellos, ellos, ellos, ellos, ellos, ellos, ellos, ellos,, ellos, ellos, ellos, ellos, ellos, ellos, ellos, ellos, ellos, ellos, ellos, lo Buscan encender estos aires acondicionados o los sistemas de calefacción. Pero como puede ver en el clima de Nueva Inglaterra y lo que estamos viendo en diferentes, tendremos días de 35 grados un día, otro día tendremos 90 grados. Así que creo que tenemos que tomar una manera o tenemos que tener una ayuda aquí en la ciudad de Medford, donde nuestra administración de la ciudad implicó trabajar con estas casas de vida asistida donde protegemos a nuestros residentes. Y creo que por lo que reuní, probablemente fue el más excelente situación en la que estás atrapado en el quinto piso y no hay calor. Quiero decir, no hay aire acondicionado que fuera opresivo. Entonces, lo cual es peligroso para nuestros residentes. Por lo tanto, aprecio el concejal Falco, el concejal Knight que presente esto, pero creo que debemos hacer, me gustaría enmendar esto en la Oficina de la Administración de la Ciudad y el abogado de la Ciudad, ya sea el Oficial de Control de Código o el Departamento de Salud, que implementemos una regulación cuando, Casos de cierto calor o frío, que nos aseguramos de que por código o por ley, por ordenanza, estemos tomando medidas para asegurarnos de proteger a nuestros residentes.

[Bears]: Gracias. Gracias, señor presidente. Si puedo agregar al punto del concejal Scarpelli, creo que la compañía de gestión privada había dicho que la ley estatal dice que tenemos que darles calor hasta el 15 de junio. Entonces no pudimos encender el aire acondicionado. Creo que tal vez Creo que antes hemos escuchado de esta administración que han abogado con el estado para cambiar las reglas que consideraron que estaban afectando la seguridad cuando se trataba de hogares de ancianos y covid. Creo que, como parte de la enmienda del concejal Scarpelli, deberían ir al estado y decir, ¿por qué esto se basa en el arbitrario el 15 de junio y no se basa en la temperatura en ese momento? Debería poder tener aire acondicionado cuando se trata de 90 grados o calor cuando se trata de 30 grados, ya sea el 12 de junio o el 12 de diciembre, no importa. Así que creo que debería ser parte De esto también, es que la administración debe ir al estado y decir, si no se trata de una pregunta de ordenanza local y es una ley estatal, que la ley debe ajustarse para que no estemos en esta situación. Porque creo que el problema terminó siendo solucionado un martes. Eso fue cuatro o cinco días de calor de 90 grados hasta que se solucionó el problema. Por lo tanto, debe hacerse de manera mucho más oportuna en el futuro. Gracias. Gracias, señor presidente.

[Morell]: Quiero agradecer al vicepresidente Caballero y al concejal Falco por presentar esto hacia adelante, así como mi Los concejales de sus enmiendas y particularmente el concejal Scarpelli por plantear realmente el tema de la volatilidad en el clima. Sabes, una cosa con el cambio climático, sabemos que vamos a tener estos patrones más volátiles y también tendremos un aumento en los días de más de 90 grados. de lo que históricamente hemos tenido. Así que creo que, como lo mencionó también por el concejal Bears, estos plazos o fechas arbitrarias realmente están poniendo a las personas en peligro y no sirven a las personas que creo que tal vez fueron diseñadas originalmente para proteger. Así que apoyo la acción del consejo sobre esto y realmente aprecio los esfuerzos para asegurarnos de que protejamos a nuestros residentes.

[Caraviello]: Gracias, el concejal Morell. Ver al concejal Baxton.

[Marks]: Gracias, señor presidente. Y quiero agradecer de nuevo el concejal Falco y el vicepresidente Caballero. Esto es común cada año. Pasamos por esto todos los años. Algunos años tenemos suerte porque no tenemos una ola de calor hasta mediados de junio, pero este año enfrentamos una ola de calor a principios de junio, una ola de calor extendida. El problema para mí es que se trate de una empresa de gestión o si es una vivienda del método, Si una temperatura se eleva por encima de cierto grado, Sr. Presidente, y por lo que leí en el documento, que algunas de estas unidades tenían más de 85 a 90 grados. Puedes imaginar estar en una unidad, 85 o 90 grados, cuando abres una ventana y obtienes cero brisa, señor presidente, o pones un ventilador y todo lo que estás haciendo es soplar alrededor del calor de 90 grados en una unidad, que crea agotamiento de calor. Y si tiene comorbilidades, como lo hacen muchas personas mayores, y discapacitados en nuestra comunidad, podría ser una combinación muy seria. Combinación muy seria. Y al menos, el señor presidente y el concejal Farquhar dieron en el clavo, la ciudad tardó en operar las estaciones de enfriamiento. Llevaban dos días en la onda de calor. que la ciudad envió una llamada diciendo que había la disponibilidad de estaciones de enfriamiento. Además, algunas de las estaciones de enfriamiento, como aludía el concejal Falco, tenían horas que eran, ya sabes, horarios de los banqueros. Así que supongo que no se puede sobrecalentar a las nueve de la noche si son 90 grados, y no tiene a dónde ir, Sr. Presidente. Pero al menos, señor presidente, estos edificios particulares deben estar equipados Al igual que la gestión de emergencias debería estar en esta comunidad, lo que debo decir, la gestión de emergencias en esta comunidad no existe. Es inexistente. Entonces, si dependemos de la gestión de emergencias durante una verdadera emergencia, estamos en problemas en esta comunidad. Ni siquiera podemos atender un edificio. Lo que debería haber sucedido es que las unidades de CA portátiles deberían haberse implementado inmediatamente en ese edificio en particular. inmediatamente. Cada habitación debería haber sido revisada. Cada habitación debería haber sido revisada. Y si no pudimos obtener los sistemas de CA portátiles, deberían haberse contactado con el hotel al otro lado de la calle o los hoteles en Wellington y poner a la gente para las noches o dos noches. ¿Qué es más importante? Fue totalmente mal manejado, señor presidente, y es inaceptable. Y no estamos preparados como comunidad. Esta es una oportunidad a través del arco para esta administración y administraciones anteriores. Porque es un espectáculo de un programa. Cuando pasamos por nuestro presupuesto, y cuando el consejo ve un presupuesto para $ 450 para una ciudad de 58,000 personas, señor presidente, va a decir, ¿qué tipo de gestión de emergencias nos va a brindar a las personas mayores, a las familias? Dios no permita que ocurra una verdadera emergencia en esta comunidad. La forma en que abordan la pandemia, escuchamos todo tipo de elogios. Esa también debería ser la forma en que abordamos una situación como tuvimos la semana pasada, Sr. Presidente, con la ola de calor. Eso debería entrar en vigencia con la Junta de Salud y Gestión de Emergencias. ¿Escuchamos sobre alguna gestión de emergencias? ¿Los residentes escucharon sobre alguna gestión de emergencias? No, tuvieron que esperar a que un periódico escribiera un artículo. Es inaceptable, señor presidente. Realmente lo es. Y esto ha estado sucediendo durante años. No es solo esta administración. ¿Cuándo vamos a tomarlo con gestión de emergencias en esta comunidad? ¿Cuándo vamos a tener a alguien dirigido a la gestión de emergencias? ¿Cuándo vamos a financiarlo completamente? No ha sucedido hasta la fecha. Y este presupuesto no es diferente. El año pasado, aparentemente tuvimos el presupuesto perfecto y obtuvimos elogios por tener el presupuesto perfecto y mecánicamente, Tal vez fue el presupuesto perfecto. Tal vez fue escrito y se veía genial y tenía una gran portada. Pero es la sustancia lo que importa, lo que hay dentro del presupuesto. Y tenemos una gestión de emergencias muy bajo el fondos de fondos. Nadie quiere hablar de eso. Lo subfinanciamos. Y cuando se presenta, señor presidente, Voy a ser el primero en sacudir el árbol una vez más y descubrir por qué no estamos financiando completamente la gestión de emergencias, por qué no tenemos una persona dedicada a tiempo completo. Esto no es algo que le dé a alguien un estipendio de $ 500 y digan, oye, aquí está tu sombrero. Estás a cargo de la gestión de emergencias de la ciudad. Hay fondos de subvención por ahí. No estamos aprovechando estos programas que podríamos aprovechar. Hay empresas que entrarán y brindarán servicios a muy poco o a ningún costo. Pero tienes que preguntar. Tienes que tener a alguien a cargo. Y no está sucediendo en esta comunidad, señor presidente. Gracias. Y agradezco a mis colegas por mencionar esto.

[Caraviello]: Gracias. Mary Ann Broxton tiene la mano. Sr. Clerk, ¿estás adentro? Mary Ann?

[Broxton]: Hola, gracias.

[Caraviello]: Mary Ann, nombre y dirección del registro, por favor.

[Broxton]: Maryam se mueve a cambio, y agradezco su, el tema de la gestión de emergencias y solo, solo me gustaría agregar a eso. Si estamos hablando de la gestión de emergencias, también deberíamos tener una sala de emergencias en la ciudad. Un hospital que tiene una sala de emergencias en funcionamiento. Como si las personas que tenían 99 años, los residentes mayores que estaban allí en el edificio de apartamentos, recibieron un golpe de calor. ¿A qué sala de emergencias se les habrían llevado? No tenemos un hospital operativo. con un hospital con una sala de emergencias operativas en la ciudad. Eso debería ser algo más de lo que hablamos cuando hablamos de gestión de emergencias y calor. Entonces eso es todo. Esa es mi declaración.

[Marks]: El consejo presionó para salvar esa sala de emergencias y estaba fuera de nuestro control, Sr. Presidente. Este consejo no apoyaba el ahorro de esa sala de emergencias. Tienes razón.

[Broxton]: ¿Hay alguna manera de que podamos traer uno?

[Caraviello]: Tendería a dudarlo. No puede tener una sala de emergencias sin un hospital. Entonces, desafortunadamente, el hospital se fue y tener una sala de emergencias que no pueda proporcionar servicios sería un detrimento de la seguridad del público. Entonces, en la moción del vicepresidente Knight y el concejal Falco, enmendado por el concejal Falco y el concejal Scott Felly, secundado por el concejal Meares.

[Marks]: No puse el mío en forma de movimiento, pero me gustaría poner el mío en forma de movimiento con respecto a El presupuesto y la falta de fondos en esta comunidad para la preparación para emergencias. Me gustaría obtener una respuesta de la administración de la ciudad. Cómo van a aumentar la preparación y la conciencia de emergencias en esta comunidad. Y también que si esto alguna vez vuelve a suceder en esta comunidad, esas unidades de aire acondicionado portátiles, además de poner a las personas en los hoteles, el Sr. Presidente y las viviendas públicas. o en privado, Sr. Presidente. Están ganando dinero entregar el puño en estos edificios privados, y deben cuidar a sus residentes. Entonces le pediría que sea parte del informe también.

[Caraviello]: Gracias. Sobre la moción del vicepresidente Knight, el concejal Belco, segundo como, ese es un periódico B. Entonces, en el documento B, según lo ofrecido por el concejal Locke, secundado por el vicepresidente Knight, Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. Sobre la moción original ofrecida por el vicepresidente Knight y el concejal Falco, modificado por el concejal Scarpelli y el concejal Falco, secundado por?

[Marks]: Segundo.

[Caraviello]: Secundado por el concejal Marks. Lo siento, el concejal osos, lo siento. Todos los que están a favor?

[Bears]: Sí. Sr. Clerk, ¿harías ese lugar allí? La compañía culpaba a la regla estatal el 15 de junio. Está bien. Solo para incluir la mirada a la ley estatal. Sí.

[Caraviello]: Sí. Oh, todos los que están a favor. Sí. Pasa el movimiento. 2-1-4-1-1 ofrecido por el concejal Scarpelli, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia del ex director de atletismo, maestro, entrenador y leyenda del método, Francis Bud Kelly, en su reciente fallecimiento. Dr. Scarpelli.

[Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Cuando escuché esta noticia el viernes por la mañana, fue probablemente uno de los días más difíciles porque Buddy Kelly tuvo un impacto tan positivo en mi vida y miles de otros residentes aquí en la ciudad de Medford y afuera. Primero para su familia, su esposa, Judy, que se paró a su lado a través de dos episodios de cáncer. y la quinta etapa más horrible de la enfermedad de Parkinson. Y sus hijos amorosos, Beth, Judy y Linda, que estaban allí en cada paso del camino para su padre. Por lo que escucho, los últimos meses pasaron cada noche con él, asegurándose de que mamá tuviera la ayuda que requería la independencia de Buddy. Cuando digo esto, digo esto con demasiada frecuencia, tal vez comienza a sonar un poco cursi, Esto sucede con demasiada frecuencia cuando las leyendas nos dejan aquí en el metro. Y pensé en Buddy el otro día y ayer cuando vemos que nuestra ciudad está pasando por un momento bastante difícil y está muy dividido. Y amigo sería el tipo de persona, sin importar qué raza o género, orientación sexual, qué religión, altura, tu cabello color o si no tenías cabello. Es el tipo de persona que Encontraría ese vínculo para unir a todos. Y eso es lo que creo que extrañamos aquí ahora mismo en esta comunidad. Y de lo que estoy hablando es si creciste en Medford y si no creciste en Medford, debes aprender sobre esto porque Buddy me enseñó algunas lecciones importantes de la vida. Los aprendí en mi casa sobre lealtad, compromiso y orgullo. Y eso está en tu casa. Eso es inculcado en ti por tu mamá y tu papá y tu familia, esperas. Pero amigo te enseñó fuera de casa es lo que significaba estar en Medford Mustang y ser, y como él diría, azul y blanco, azul y blanco. Y cómo ese azul y blanco fluye a través de tus venas, sin importar quién fuera. Y fue divertido mientras leía publicaciones y hablaba con ex alumnos y, ya sabes, Krista McCormick, una legendaria jugadora de baloncesto, capitán de Umaine cuando jugué profesionalmente, nos llamó y envió el mensaje y dijo, Pero fue tan sorprendente que él era la persona en el pasado que dijo al programa de baloncesto femenino, al programa de baloncesto de niños, en un segundo. Los chicos no consiguen el vaso. Las chicas pueden disparar en ese mismo vaso el día antes del día del juego. Entonces cambió la regla. Y se aseguró de que todos se sintieran cómodos en Medford High School. Tenía su propio camino, pero su camino era el Mustang Way. Él reunió a todos. Y lo voy a extrañar mucho porque él me inculcó cuando era un joven entrenador y joven de lo que era y por qué vivimos en la ciudad de Medford. Porque realmente, ya sea que estés aquí un día o si estás aquí durante 35 años, estás aquí por una razón. Te mudaste aquí por una razón. Eres traído aquí por una razón porque amas la ciudad de Medford. Y si podemos volver a lo que Buddy nos enseñó durante tantos años y enseñamos a tanta gente que Deje que el azul y el blanco superen todo lo demás. Y podrías ver cosas increíbles. Como dije, las últimas dos noches, he estado pensando en Buddy y viendo lo que nuestra ciudad está pasando. Y esa analogía me llegó porque realmente significaba mucho para mí. Ese es el tipo de persona que me llevó al coaching. Ese es el tipo de persona que cuando te sientas en un vestuario con mis equipos, no se trataba de la victoria o la pérdida. Se trataba de ser un mustang. y amando el azul y el blanco y amando la ciudad. Y en algún lugar a lo largo de la línea, lo olvidamos. Y sería negligente decir que si no fuera por Buddy Kelly, no sé si mi vida sería la misma. Me enseñó mucho y lo extrañaré para siempre.

[Caraviello]: Gracias. Consejero Besser.

[Bears]: Gracias, señor presidente. Ciertamente no podría decir nada mejor que lo que el concejal Scarpelli acaba de decir. Te envíe mis condolencias, el concejal Scarpelli, y también a la familia de Bud Kelly. Mi hermana y yo fuimos a las escuelas públicas de Medford con Haley y Kelly Carr. Bud era su abuelo. Así que solo envía mis condolencias a toda la familia por esta pérdida de un gran residente de Medford.

[Knight]: Gracias, el concejal Villescaz. Vicepresidente Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. No recuerdo un momento en mi vida que Bud Kelly no fuera parte de eso. Uh, su sobrino, David y yo éramos los mejores amigos. Nos reunimos con el primer día de escuela en primer grado. Y, um, durante toda la escuela secundaria, tuve la oportunidad de trabajar en la oficina de Buddy Kelly en esta gran cosa significaba que tenía, se llamaba tareas de la oficina. Y, um, cada quinto y sexto período para mi año junior y senior, pasé eso en la oficina del Sr. Kelly, eh, trabajando con él, reuniendo los horarios atléticos. No precisamente. Um, era más o menos equipo de recolección y asegurándose de que estuviera limpio y, ya sabes, contando correas de deportista y hombreras. Así que era realmente lo que hicimos, pero, um, pero era un gran tipo y, um, no habría pasado por la escuela secundaria si no fuera por Buddy. Um, jugué lacrosse en Medford High y, eh, durante mis cuatro años en Medford High, tuvimos cuatro entrenadores diferentes y cada año intentaban eliminar el programa. Y, um, siempre entraría en la oficina de Buddy y yo. Pidiendo suplicar que no elimine el programa. Por lo tanto, será un programa Keep Lacrosse vivo por otro año. Y, ya sabes, todavía tenemos ese programa hoy. Y fue por Buddy. Amigo, escucha, escucha a los niños. Intenté brindar un servicio, pero él era un gran hombre. Fue un gran entrenador, Baldwin Catholic High School, miembro del Salón de la Fama, Manfred High School, Salón de la Fama. Alguien que siempre hablaba sobre el azul y el blanco, pero siempre era un pequeño secreto que guardaba que en realidad era un graduado católico de Baldwin. Sabes, su hermana, Patricia y Brenna Deck, los gemelos, Amigos muy cercanos de la familia. Y solo quiero ofrecerles mis condolencias. Fue una forma muy difícil y difícil de ir esta noche. Y mantengo a mis colegas del consejo y en todas las palabras de tiempo que tienen sobre el Sr. Kelly, porque cada uno de ellos es cierto. Gracias, señor presidente. Consejero Senior Marcas.

[Marks]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al concejal Scarpelli por haber puesto esto en la agenda y también por sus palabras personales porque Creo que su tributo realmente me golpeó a casa. Conociendo a Bud, ya sabes, Bud era un amigo para todos. Le tuve maestro cuando estaba en la escuela secundaria. Él era mi maestro. Sabes, no practicé ningún deporte bajo Bud. De hecho, luché por Method High School, pero él era el director atlético y se preocupaba por cada programa. Y se preocupaba por cada niño individualmente. Y él tenía una relación. No sé cómo lo hizo con cada niño. Y todos lo respetamos. Y era duro como uñas cuando tenía que serlo. Y te hizo saber que estaba allí. Y si hiciste algo mal, te lo hizo saber. Pero también tenía un lado que era muy sensible. Y Bud fue realmente un gran hombre de familia. Su esposa, Judy, solíamos bromear, viene esta vez cada julio. Su esposa y yo nos reuníamos, y nos reuníamos en parar y comprar alrededor de las cerezas que salían cada julio, y seríamos los primeros en la sección de cerezas, y elegiríamos todas las cerezas porque éramos demonios de cereza. Y solíamos reírnos de eso. Y son solo una gran pareja, señor presidente. Bud, creo, sería el primero en echar una mano, como mencionó el concejal Scarpelli. Si necesitaba algo, estaría allí. Él sería el primero en ayudarte. Él sería el primero en extenderse. Sería el primero en ir a la batalla. Y, ya sabes, eso es lo que recuerdo sobre Bud Kelly. Y tienes toda la razón, mis colegas del consejo, los tres. Sabes, a medida que perdemos a las personas de este personaje, personas que hicieron de la ciudad lo que es, señor presidente, realmente no es solo la pérdida de alguien, es la pérdida de, ya sabes. un sentimiento en la comunidad. Es la pérdida saber que alguien te respalda. Es la pérdida de tener a alguien que esté allí con su mejor interés. Y creo que cuando perdemos personas así, realmente perdemos una parte de la comunidad. Y espero que comencemos a construir esa camaradería. Comenzamos a construir ese sentido del vecindario, ese sentido de pertenencia. Y eso es lo que, ya sabes, creo que Bud inculcó Cómo actuó en esta comunidad. Realmente fue una sensación de orgullo. Y si no fuiste al partido de fútbol de Acción de Gracias, déjame decirte que, especialmente en la escuela secundaria, ya no tenías una A o B. Tenías que ir al juego y él solía asistir, créeme. Y las multitudes eran enormes por Bud Kelly y por el espíritu y el orgullo que Bud Kelly tenía, señor presidente. Y tienes toda la razón. El azul y el blanco, no creo que puedas conocer a alguien que tuviera más azul y blancos con sus venas. Um, y lo extrañaremos. Yo, me siento horrible, uh, porque, uh, Judy y, uh, Beth y, um, uh, Linda y, uh, ya sabes, el resto de la familia, um, incluidos los yertos y así sucesivamente. Uh, porque Bud era un excelente esposo, padre, abuelo, amigo, entrenador. Lo que sea, se destacó en todo y encontró el tiempo para hacerlo. Y seguramente lo extrañarán, señor presidente. Pregunto, sé que mi colega lo querría, que llamemos a Bud Kelly, dedicamos esta reunión después de Bud Kelly en todos sus años de servicio, Sr. Presidente. Gracias.

[Falco]: Gracias, señor presidente. Tuve el honor de jugar al fútbol para Bud Kelly de 1985, 1986 y 1987. Y recuerdo que como estudiante de segundo año que llegó a Medford High School y que estaba en el equipo universitario, fue bastante intimidante. Tenías muchos juniors y seniors que jugaron. Fue un gran equipo en 1985. Él era el entrenador en jefe. Pero al llegar como estudiante de segundo año, todos en este consejo realmente fueron golpeados. Era familia. Entraste, no importaba de dónde venías. No importaba quién eras, eras familia. Y lo predicó repetidamente. Y se trataba, ya sabes, la familia, la lealtad, estar juntos, divertirse, pero también ser serio. Cuando tenía que ser duro, era duro, pero era justo. Era justo con todos. Probablemente fue uno de los, Piensas, ya sabes, practicas deportes, eres parte de clubes o grupos. Y probablemente fue uno de los momentos más divertidos de mi vida, ya sabes, la vida joven creciendo, tener 15 años y ser parte de eso. Y, uh, ya sabes, fue el último entrenador en ganar un título de GBL en fútbol. Ha pasado bastante tiempo. Han pasado, eh, casi 30 años, en realidad más de 30 años. Uh, pero él era, uh, él era, ya sabes, recuerdo haberlo visto después de graduarse e ir a los juegos de la escuela secundaria, lo verías como el anuncio en ese momento. Y, uh, Era simplemente un gran tipo, siempre un buen amigo, y alguien que realmente podía hacerte reír. Y, ya sabes, él era un gran hombre de familia. Recuerdo esos juegos en 1985. Después de que ganamos, siempre conducíamos por Medford Square, nos detuvimos en el autobús, y creo que su esposa trabajó en la tienda de vestidos justo detrás del Ayuntamiento. Y detendría el autobús después de cada victoria, y todos estarían cantando la canción de Spice Mustang, y el tráfico se detendría. Y literalmente salía del autobús, había corrido a través de la calle, su esposa salía y todos los que trabajaban en la tienda y le daría un beso a su esposa. Y luego regresaba al autobús y nos dirigíamos a la escuela secundaria. Y, uh, ya sabes, fue una forma realmente divertida de celebrar una victoria. Era un gran hombre de familia. Y, uh, había mucho orgullo en azul y blanco. Si juegas al fútbol Mustang, el azul y el blanco corrían por tus venas. Si practicabas algún deporte, el azul y el blanco corrían por tus venas y él predicaría eso repetidamente. Y, ya sabes, la comunidad es que esta es una gran pérdida para la comunidad. Y mi, ya sabes, los pensamientos, oraciones y condolencias van a la Kelly, a Judy Kelly y la familia. Y lo hará, lo extrañaremos.

[Caraviello]: Gracias. Y en nombre de mí y de mi familia, conocí a Bud durante muchos, muchos años. Él, tuve la oportunidad de conocerlo en un nivel diferente porque entrenó con mi tío durante muchos, muchos años. El concejal Marks tiene razón. Día de Acción de Gracias, Dios no pudo entrar en la casa del estadio. No tenía un boleto. Se agotó todos los años durante muchos, muchos años. Y él solía castigarme porque no jugaba al fútbol. Él dice, un tipo grande como tú. Él dijo, te quiero en el equipo. Jugué un año como primer año, pero eso fue todo. Pero conocí a Bud durante muchos, muchos años. Y él era parte del personal ganador del Super Bowl allí. Creo que solo queda una persona, todo el cuerpo técnico del Super Bowl. Y como dijo el concejal Scott, los hombres y las mujeres que tienen azul y blanco en sus venas, se están muriendo rápidamente. Y no lo son, las personas simplemente no están dando un paso a la medida en que esas personas hicieron. Y hay un vacío en la comunidad cuando otra persona pasa. Así que nuevamente, para el brote y su familia, mis condolencias. Entonces, si pudiéramos levantarnos por un momento de silencio, por favor. Sr. Clerk, ¿podría llamar al rollo?

[Hurtubise]: Consejero Bears. Consejero Falco.

[Falco]: Sí.

[Hurtubise]: Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello.

[Caraviello]: Sí, estoy a favor de la moción, pasa. Comunicaciones del alcalde. 21412, querido presidente Caraviello y miembros del Ayuntamiento. En nombre de las siguientes entidades, sometí respetuosamente al Ayuntamiento de Medford las siguientes solicitudes de una ubicación de camiones de comida en la ciudad de Medford. Uno, el tipo de salchicha. Fechas y tiempos, 25 de junio de 2021, 7 p.m. 10 de julio de 2021, 7 p.m. 17 de julio de 2021, 7 p.m. 6 de agosto de 2021, 7 p.m. 13 de agosto de 2021, 7 p.m. Y la ubicación, sería en el Hornbill Stadium. ¿Estás aquí desde el tipo de salchicha? No. No. Estoy aquí para la gloria de Boston, el equipo que jugó

[SPEAKER_14]: Y estamos tratando de llevar al tipo de salchicha a bordo. Nombre y dirección del director, por favor. Claro, Jason Tallerman. Soy el propietario de la parte y el director de operaciones de Boston Glory que ha alquilado las instalaciones para la primavera y el verano. Danos una breve descripción de lo que es Boston Glory. Entonces Boston Glory es un equipo profesional de Frisbee. Hemos estado practicando desde marzo. Bueno, ahí vamos. Así que hemos estado practicando desde la primavera. Íbamos a tener nuestra temporada inaugural el año pasado, obviamente nos retrasamos. Y estábamos, comenzamos este año, tuvimos nuestro primer juego en casa el viernes pasado, tuvimos 600 fanáticos, felices fanáticos allí. Es una liga nacional de 22 equipos bastante exitosa. Somos el más reciente de la liga. Boston tiene una rica historia de Ultimate Frisbee con múltiples campeonatos nacionales en un club y universidad. nivel. Nos complace llevar un producto aquí a la ciudad. Hormel ha sido excelente para nosotros, el personal de Recreation de la Comisión de Hormel, la Comisión de Licencias con la que estamos trabajando, Recreación, la Oficina del Alcalde, todos han sido increíblemente acogedores. Y un par de piezas más al rompecabezas, nos reunimos con el Comisión de licencias la próxima semana para obtener una cervecería local que pueda servirnos cerveza para una serie de licencias de un día. Y la última pieza del rompecabezas sería obtener un servicio de comida limitado dentro de la puerta para que pudiéramos servir a nuestros fanáticos y tener más fanáticos y luego tener a esos más fanáticos que hacer un juego previo o después del juego en los maravillosos restaurantes de Medford en la plaza y más allá. Excelente, excelente.

[Caraviello]: Gracias.

[Knight]: Preguntas para el caballero. Señor Presidente, tuve la oportunidad de hablar con el Sr. Tallman anteriormente, teniendo cierta familiaridad con los Ongoings en el Hormel Stadium en el alquiler de los campos. La historia de Ultimate Frisbee en Medford es en realidad bastante fuerte y bastante orgullosa. Hace solo un par de años, recuerdo los Boston Whitecaps, creo que era el nombre del equipo que estaba compitiendo en el campeonato nacional y en realidad estaba en el Top 10 de ESPN en el estadio Hormel. Por lo tanto, ciertamente aportan algún interés al área y ciertamente algunos cuerpos a la región. Y yo, por mi parte, no tengo preocupaciones para apoyar a los chicos de salchichas, salchicha gato en el estadio Hormel para estas fechas que se han seleccionado. Entonces, según se dijo, señor presidente, ciertamente me mudaría para su aprobación en el ítem uno. Gracias.

[Falco]: Muchas gracias. Gracias por su presentación. Pregunta rápida, ¿dijiste que había 22 equipos en la liga? 22 equipos en la liga. ¿Y de dónde son?

[SPEAKER_14]: Por todo el país. Así que hay tres equipos, dos equipos en California, tan al sur como Florida y Texas. Minnesota, Chicago, Detroit, casi todos los principales centros. Así que Boston fue su última pieza, Seattle, Boston, han querido un equipo de Boston desde que la antigua liga se dobló. Y tenemos un par de inversores, incluido yo mismo, y aquí estamos. Excelente.

[Falco]: ¿Y cuánto dura tu temporada? ¿Cuántos juegos juegas en casa?

[SPEAKER_14]: Entonces, normalmente nosotros, la temporada se extiende desde la primavera hasta mediados de verano, pero debido a Covid, ahora estamos jugando durante todo el verano. Así que estaremos en Hormel hasta agosto. Y si llegamos a los playoffs, tal vez un juego más allá de eso en Hormel, si tenemos un récord favorable.

[Falco]: Bueno. Y lo siento, ¿cuántos, cuántos juegos juegas?

[SPEAKER_14]: Jugamos 12 juegos totales de temporada regular. Y luego están los playoffs después de eso.

[Falco]: Es bastante emocionante. Muchas gracias. Gracias. Lo que he visto antes es que un empleado de la ciudad es un frisbee último. Perfecto. Nuestro propio profesional, supongo.

[Hurtubise]: He estado jugando en una liga de camioneta que ha existido en Carr Park durante más de 30 años. He estado jugando con ellos durante nueve. Es posible que tenga que llevar a cinco de nuestros equipos a escrance una vez. Scrimmage contra el suyo, eso podría darnos algún tipo de ventaja si tuviéramos cinco equipos y usted tuviera uno. Pero como sabes, sabes lo divertido que es.

[SPEAKER_14]: Es un juego difícil de detener. He estado jugando desde 85. Ahora estoy en la división de más de 50. Soy un campeón nacional y mundial en esa división. Felicidades. ¿Qué es eso? ¿Tienes un anillo? No tengo un anillo. Tengo un trofeo en casa.

[Caraviello]: Bien, entonces queremos votar sobre estos por separado. Tenemos un segundo aquí. ¿El peticionario está aquí para la segunda solicitud? Sí, el Dunkin 'Donuts está aquí para el segundo también.

[SPEAKER_14]: Gracias. Oye, muchas gracias. Te lo agradezco. Espero verlos a todos en un juego. Gracias. Sí, gracias.

[Caraviello]: Número dos, Kefauver Management Company, LLC, ubicación de Dunkin 'Donuts. Las fechas de inicio se esperan el 28 de junio de 2021, 283 Middlesex Ave, Medford, 2 de agosto. 2021 7 Commercial Street, Medford, y 283, 283 Mystic Avenue, Medford, y 7 Commercial Street, Medford. Veo que el representante de Declan Donovan está aquí. Nombre y dirección del registro, por favor.

[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Hola, Emily Fitzgerald, 280 Merrimack Street, Methuen, Massachusetts.

[Caraviello]: ¿Puede darnos una pequeña actualización breve sobre lo que está pasando y cuánto tiempo ha estado necesitando estos camiones?

[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Entonces, durante esas dos semanas enumeradas, remodelaremos esas ubicaciones de Dunkin 'Donuts a la imagen de la próxima generación. Nos gusta utilizar nuestro carrito de dunking para compensar una pérdida de ventas y, con suerte, no cualquier pérdida de clientes. Hemos tenido mucho éxito usando este carrito en otras remodelaciones en Nueva York y Maine, y esperamos mantenerlo en funcionamiento con un menú limitado y horas limitadas. Así que tenemos esperanzas.

[Knight]: Bien, pregunta al peticionario. Vicepresidente Caballero. No entiendo esto, entonces, ¿se ubicaría en la ubicación física de la tienda, justo afuera? Sí.

[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Sí, entonces es un carrito, es más un remolque, está encerrado, y luego es donde se sirven el café y los magdalenas a los clientes. Y solo se continuará como un viaje. Las estaciones se colocan dentro del accionamiento en el estacionamiento, por lo que el flujo de tráfico es exactamente el mismo. Entras, te detienes en la tienda, haces un pedido, te detienes al carro, obtienes tu café, tu dona, lo que sea, y sales.

[Knight]: ¿Tiene una ventana de accionamiento existente en esta ubicación actualmente?

[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Sí.

[Caraviello]: Creo que Middlesex Avenue. Y Commercial Street también.

[Knight]: Así que hago que la gente entra al restaurante para ir al drive-thru.

[Caraviello]: Van a remodelar dentro del restaurante. Remodelación? Sí.

[Knight]: Sí.

[Caraviello]: ¿Sabes cuánto tiempo remodelarás cada ubicación?

[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Sí, cada remodelación es de dos semanas. El carrito se ejecuta solo de lunes a viernes, ambas dos semanas.

[Caraviello]: ¿Dos semanas en cada ubicación?

[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Correcto.

[Caraviello]: ¿Estarán sucediendo simultáneamente? están en diferentes momentos.

[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Lo siento, di eso de nuevo.

[Caraviello]: Dije, bueno, la construcción no continuará en todos estos lugares simultáneamente o terminarás y luego.

[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: No, estamos comenzando con la ubicación de Middlesex Ave tentativamente el 28 de junio. Y luego, el 2 de agosto, tenemos la intención de iniciar siete callejones comerciales.

[Marks]: Bueno.

[Caraviello]: Está bien. Consejero Senior Baxton.

[Marks]: Gracias, señor presidente. Entonces, el lote en Middlesex Ave es bastante grande. Entonces pude ver eso trabajando en Middlesex Ave. El lote en Commercial Street es un lote muy difícil de ingresar. Y solo puedo imaginar durante la construcción, me preguntaba si puedes diseñar cuáles son los planes. Dijiste que hay una tienda de campaña y Sabes, podrán acceder a través de la tienda y conducir. ¿Puedes explicar, van a usar el viaje existente a pesar de que está cerrado como una forma de entrar y salir de ese lote muy pequeño? ¿Puedes explicar cómo va a funcionar?

[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Van a entrar en la entrada, ya que normalmente lo harían para ingresar a la transmisión. La carpa está configurada justo sobre el carril de transmisión donde se detienen, entran y Ordene a través de nuestros empleados y pagan debajo de la tienda, o lo siento, al lado de la tienda. Los empleados se encuentran debajo de la tienda solo por lluvia y brillo. Luego se detienen hacia el carrito y hay un empleado parado allí con su bebida, que se encuentra a la derecha nuevamente en el drive-thru y salen.

[Marks]: Bien. Entonces, parte de mi preocupación, señor presidente, y sé que en realidad están trabajando en las donas Dunkin 'en la vía de caza en este momento. Ha sido cerrado por Creo dos días. Pero parte de mi preocupación es que cuando este pato y donas entraron originalmente, había cierta preocupación por la cola de los autos que están pasando por el camino. Y la razón por la que se planteó es que todos sabemos que el motor cuatro está al lado. Y lo creas o no, no es desconocido. Vivo en la zona. Eso en ciertos días, verá que los autos se ponen en cola en Commercial Street y salen a Riverside Ave, y no muy lejos de la entrada a la estación de bomberos. Mi única preocupación ahora es que estarás retrocediendo donde entrarán los autos. La carpa estará justo donde está la entrada, supongo dónde están las puertas, y estarás respaldando autos en cola en Riverside y Commercial. Y dependiendo del flujo, etc., tengo cierta preocupación, señor presidente. ¿Es esto algo que ha sido administrado por funcionarios de seguridad pública en la comunidad?

[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: No. No en mi nombre, no.

[Marks]: Simplemente preguntaría respetuosamente, no me opongo a lo que están tratando de hacer, señor presidente. Solo quiero asegurarme de que tenga sentido. Como dije, este es un lote mucho más pequeño que Middlesex Ave. Middlesex Ave puede acomodar, ya sabes, el Gran Circus de Apple allí debajo de una tienda de campaña, etc. Pero Commercial Street es un lote congestionado. No hay acceso desde Riverside Ave en su lote, ya sea que llega al comercial. Entrar y salir de su suerte ya es difícil. Y estoy seguro de que sabrías como alguien involucrado con esas donas Dunkin, solo quiero asegurarme. Por lo tanto, pediría que la aprobación esté condicionada al obtener la aprobación del jefe de bomberos y policía de que no anticipan ninguna preocupación con la seguridad pública con respecto al acceso a nuestros camiones de bomberos que entran y salen del motor cuatro y también con seguridad con el presidente de vehículos que colocan potencialmente en Riverside Ave. Entonces esa sería mi recomendación, señor presidente.

[Caraviello]: Gracias. Según enmendado por el miembro del consejo. Miembro del Consejo.

[Falco]: Gracias, señor presidente. Una pregunta rápida. Creo, ¿dijiste que había horas abreviadas? Sí. Bueno. ¿Puedes simplemente elaborar eso? ¿Es el mismo horario para cada ubicación o cada ubicación tiene horas diferentes?

[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Por lo general, corremos el carrito de seis a dos por la tarde.

[Falco]: Eso sería lo mismo para ambos lugares. Bien, entonces 6 a.m. a las 2 p.m. ¿Para ambas ubicaciones durante la duración de la remodelación? Correcto. Pido disculpas, ¿dijiste que la remodelación iba a pasar dos semanas?

[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Sí.

[Falco]: Bien, gracias. Consejero Marruecos.

[Morell]: Gracias, señor presidente. El concejal Fabio hizo mi pregunta, así que estoy listo.

[Bears]: Gracias, señor presidente. ¿Cuántas ubicaciones de Dunkin 'Donuts opera o posee su compañía de gestión?

[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: ¿Enteramente?

[Bears]: Sí.

[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Apenas 300.

[Bears]: Bueno. Y ya sabes, dos ubicaciones a una distancia bastante razonable de las ubicaciones que vas a remodelar. ¿Por qué no enviar a los clientes a la próxima ubicación más cercana que tenga?

[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Realmente es solo para tratar de mantener a nuestros clientes en sus mismos patrones diarios. Y, ya sabes, a los clientes a los que vas a Dunkin 'Donuts en Middlesex todos los días, porque ese es el que pasas. No pasas el uno, digamos, cae o cualquier otro camino. Eso es realmente, es solo para mantener a los mismos clientes llegando a la misma ubicación.

[Bears]: Sí, personalmente no estoy a favor de esto. Creo que podrías decir Al final de la calle está nuestra ubicación de Felsway. Estaremos cerrados por dos semanas. Y si posee cientos de donas de Dunkin, no parece que me duele tanto la conclusión. Así que ahí es donde estoy en esto. Gracias.

[Caraviello]: Gracias.

[Knight]: Vicepresidente Knight, estoy en línea con lo que el concejal Bears está diciendo. Quiero decir, simplemente no me gusta el precedente que establece, y realmente no siento que sea Enlleva con la intención de un programa piloto de camiones de comida. Sabes, estábamos hablando de camiones de comida, estábamos hablando, ya sabes, tener la capacidad de llevar al tipo de salchicha al estadio Hormel para que alguien pudiera tener un evento. Y realmente creo que, ya sabes, remodelando el negocio, ese es un costo de hacer negocios. Y creo que las preocupaciones de seguridad pública superarán, ya sabes, los beneficios que van a proporcionar a la comunidad, el número uno. Y el número dos, porque no parece estar realmente en línea con la intención de nuestra ordenanza de camiones de comida, me va a tener dificultades para apoyarlo esta noche. Gracias, vicepresidente.

[Caraviello]: Señora, ¿vas a ofrecer el mismo menú que tienes en tus tiendas, o estarán cocinando debajo de las carpas?

[_tT-sIarT8Q_SPEAKER_04]: Es un menú limitado. Sin cocinar. Es un café estrictamente caliente, café, té helado, agua embotellada y donas.

[Caraviello]: Gracias.

[Marks]: Mudanza la aprobación, Sr. Presidente.

[Caraviello]: Entonces, en la moción de las marcas del Ayuntamiento.

[Marks]: Según enmendado. Según enmendado. Sr. Presidente.

[Caraviello]: ¿Vas a firmar?

[Bears]: Solicito que votemos sobre el tipo de salchicha y las donas de Dunkin 'por separado, por favor. Está bien.

[Caraviello]: Bueno. Sobre la moción del Consejo Mears que cortamos esto. Todo a favor, sí. Sí. Sí. De acuerdo, el primero es el tipo de salchicha. con las fechas y los tiempos que se han mencionado. El vicepresidente Knight se ha mudado para su aprobación. Secundado por el concejal Mayes. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. Sobre la gestión de capital, sobre la moción del concejal Marks, secundada por el concejal Scarpelli.

[Marks]: Con la condición, Sr. Presidente, Duncan Donuts recibe una firma tanto del Jefe de Policía como del Jefe de Bomberos sobre cualquier posible preocupación de seguridad.

[Caraviello]: Bien, todos los que están a favor. Sí. La silla parecía estar en duda. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Hurtubise]: Sí. No. Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell?

[Morell]: No.

[Hurtubise]: Concejal Scarpelli?

[Caraviello]: ¿Presidente Caraviello? Sí. Cuatro en lo afirmativo, tres en lo negativo. Pasa el movimiento. Gracias. Muchas gracias. Bueno. Informes de comités. 2-1-3-8-7, 8 de junio de 2021, Comité de todo. Este es un informe, este fue el informe de la Junta de Agua que se informó favorablemente y es elegible para tomar su primera lectura esta noche. Primero tenemos que votar el periódico, vicepresidente Knight. La moción que votamos este documento por el concejal Knight, secundada por Segundo por la caja del consejo. Todos los que están a favor. Está bien. Bueno, ella pasa la moción de que permitimos que este pago tome la primera lectura por el vicepresidente de la segunda invitación de la segunda invitación para hacer que la casa desgaste. Este es el papel de dinero. Sr. Cook, por favor llame al rollo.

[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejo Falco. Vicepresidente Noche. Sí. Marcas del consejo. Sí. Sí. Consejero Scarpelli.

[Caraviello]: Sí. Presidente Caraviello. Sí, estoy en la afirmativa, la moción pasa. 21403, 9 de junio, 12 de junio, comité de todo el informe. Esto está en nuestro presupuesto. El presupuesto está en curso y nos reuniremos nuevamente el sábado para discutir más el presupuesto. Con la aprobación del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Bears. Todos los que están a favor. Sí. Pasa el movimiento. Participación pública. Gracias, no vemos a nadie aquí. Los registros. El vicepresidente Knight aprobó los registros de la reunión del 8 de junio de 2021.

[Knight]: Sr. Presidente, encuentro los registros en orden y la aprobación de movimiento.

[Caraviello]: Eso es para la próxima semana. La moción del vicepresidente Knight, secundada por el concejal Bears. Todos los que están a favor? Pasa el movimiento. Moción para suspender. Moción del Vicepresidente Knight, secundado por el Consejo para aplazar. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. Reunión aplazada.



Volver a todas las transcripciones