[Jennifer Keenan]: Hola a todos, soy la Comisión Histórica de Medford. Hoy es lunes 7 de octubre. Es 703. Voy a convocar la reunión al orden. Ah, me acabo de dar cuenta. Comisarios, si todos pudieran volver a etiquetarse. Ah, aquí está Ed. Ah, cambio de planes. ¿Ver? Un segundo a todos. Gracias. Hola Ed. Muy bien, déjenme comenzar con nuestra pequeña frase aquí para comenzar la reunión. Nuevamente, Comisión Histórica de Medford, hoy es lunes 7 de octubre. De conformidad con el Capítulo 20 de las Leyes de 2021, esta reunión de la Comisión Histórica de la Ciudad de Medford se llevará a cabo por medios remotos. El público que desee acceder a la reunión podrá hacerlo mediante el enlace Zoom previsto en el orden del día. No se permitirá la asistencia presencial de miembros del público. La participación pública en cualquier audiencia pública durante esta reunión será únicamente por medios remotos. Ed, ¿estás ahí? Sólo me estoy asegurando. Ed, ¿puedes oírme?
[MCM00001222_SPEAKER_04]: Puedo, pero estoy tratando de levantarme.
[Jennifer Keenan]: Estoy teniendo... No hay problema. Mientras puedas escucharnos y nosotros podamos escucharte. No, no te preocupes por tu cámara por el momento. Vale, claro. Bien, gracias. Bien, entonces el primero en llegar esta noche es el 110 de Brooke Street. Vamos a tener una audiencia preferentemente preservada. Y en este punto, Ryan, te entregaré la reunión y me abstendré de este caso. Y ustedes son buenos porque tienen a Eleni, Peter y Ed. Bien, apagaré mi cámara, me silenciaré y podrás enviarme un mensaje de texto cuando esté listo para regresar.
[Adam Hurtubise]: Excelente.
[Jennifer Keenan]: Bien, gracias.
[Adam Hurtubise]: Solo para resumir para el público en general, la Comisión Histórica tuvo una reunión el mes pasado en la que determinamos que 110 Brooks Street es históricamente significativo. Publicamos en el sitio web de la Comisión Histórica de Medford, en la sección de noticias, el formulario B del MHC y nuestra carta que describe por qué se consideró que el edificio era importante. Esta es la segunda parte del proceso de retraso de la demolición donde determinamos si el edificio se conserva preferentemente o no. Por eso pedimos que el público proporcione comentarios a la comisión si desea hablar. Habrá un aproximadamente un tiempo de cinco minutos asignado a las personas que deseen hablar a favor o en contra del proyecto cuando abro el período de comentarios públicos y si pueden antes de hablar simplemente levante la mano y los llamaremos y si pueden antes de hablar solo su nombre y dirección para que conste en acta. Pero comenzaremos este proceso con los comentarios del comisionado. Y esta noche estamos determinando el estatus de preferiblemente preservado, que según los estatutos, capítulo 48, sección 77, edificio significativo preferiblemente preservado significa cualquier edificio significativo respecto del cual la comisión determina, según lo dispuesto en las subsecciones 48-78G, que es de interés público preservarlo y rehabilitarlo en lugar de demolerlo. Así que esta noche esperamos escuchar comentarios sobre la integridad del edificio, todo lo que no sea la condición del edificio, es decir, la condición física estructural real que es competencia del departamento de construcción. No escuchamos esa parte del estructura, está en su competencia ordenar la demolición de edificios si los problemas estructurales son la causa o estamos escuchando acerca de las personas o personas históricas o actividades en este edificio en particular o lo que más nos interesa o comentarios generales de los vecinos y la comunidad sobre si el edificio debe encontrarse o no preferiblemente conservado y preservado y rehabilitado en lugar de demolido y Y este es un caso de demolición parcial. Entonces, esta propiedad, como mencionamos el mes pasado, debería haber sido marcada por el departamento de construcción. Pero, lamentablemente, pasó desapercibido. Y estamos revisando este caso tras la demolición que tuvo lugar. Pero los comisionados en casos como este, como en todos los casos, determinamos el estado en función de cómo se encuentra el edificio, pero también de cómo era el edificio antes de la demolición que tuvo lugar. Entonces, ustedes pueden ver en el formulario de inventario de MHC, si lo buscan en nuestro sitio web, cuál era la condición del edificio. También tenemos una foto publicada en nuestro sitio web. Comisionados, ¿alguien quiere comenzar con una moción que iniciará la discusión y luego continuaremos desde allí y luego del período de comentarios públicos terminaremos con la votación y tomaremos las medidas correspondientes?
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Haré una moción para encontrar Este edificio, preferiblemente conservado. Lo siento, olvidé la dirección. El número 110 de Brooks Street está perfectamente conservado.
[Adam Hurtubise]: En un 2do, seré el 2do. Genial, gracias. Uh, Peter, ¿quieres comenzar con una discusión y llegaremos a Lenny y luego el resto de nosotros?
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Coméntale a ella. Al igual que en el hallazgo de importancia, aunque la casa ha sido despojada de sus revestimientos y ventanas, siento que todavía quedan detalles, el porche delantero en particular, el La ventana del ático tiene algún bonito detalle. Y siento que la masa general y el edificio todavía están intactos y podrían recuperarse. Sé que anteriormente el revestimiento original había sido cubierto con vinilo y probablemente se habían reemplazado las ventanas de todos modos. Así que, Aunque parece que lo han desmantelado, lo cual es así desde el exterior, todavía siento que el edificio tiene la mayor parte de su integridad intacta. Y no creo que se estén llevando a cabo más demoliciones, o al menos por los dibujos que vi que se proponían, sabía que iban a arrancar la L trasera. que creo que fue una edición posterior de todos modos. Sí, siento que esta casa es una buena candidata. Viviendas similares a ésta en el barrio, sí las encontramos preferentemente conservadas. Ahí es donde me refiero a esto por ahora. Gracias.
[Adam Hurtubise]: ¿Lenny?
[Kit Collins]: Sí, estoy de acuerdo con Peter. Creo que los detalles que vale la pena preservar para este edificio son la ventana del ático y luego las columnas en el frente, algo así como un patrón con las dos columnas en el frente y en la parte trasera, creo que es algo que vale la pena conservar. Y también estoy de acuerdo con la eliminación de esa adición trasera. Creo que eso aumenta la calidad del edificio y el diseño y, en cierto modo, lo restaura a su aspecto original. Sí, quiero decir, creo, quiero decir, estoy bastante de acuerdo con Peter y, ya sabes, estoy listo para pasárselo a Ed.
[Adam Hurtubise]: Excelente. Gracias. Ed, ¿comentarios?
[MCM00001222_SPEAKER_04]: Nuevamente, dada la historia del trabajo en el edificio, dado lo que hemos visto de la historia en términos de lo que se eliminó, Y la intención de, básicamente, esto es realmente una restauración en lugar de una demolición, creo que sí, debería preservarse, pero creo que, con suerte, será un procedimiento breve.
[Adam Hurtubise]: Genial, gracias. Muy bien, vamos a ábrelo a comentarios públicos. Me gustaría preguntarles a los propietarios si les gustaría hacer algún tipo de declaración para comenzar con eso, y luego iremos con los que están en contra del proyecto, los que están a favor del proyecto. Y si levantaras la mano, te reconoceré a medida que avancemos. Y si no veo a nadie más, cerraremos los comentarios públicos y partiremos de ahí. ¿Propietarios, Adriana?
[SPEAKER_11]: Hola, soy Andreana y soy una de las propietarias junto con mi esposo Chris y nuestra hija Lucía. Esperamos poder trabajar con la comisión histórica en un avance para restaurar esta casa a una casa hermosa y fiel a su valor histórico. El diseño que propusimos está bastante en consonancia con el diseño original que sentimos. Al quitar esas ventanas cuando estábamos Al hacer una demostración de esa casa, descubrimos que los tamaños de las ventanas originales eran mucho más grandes, y seleccioné las ventanas en consecuencia para asegurar que estamos en consonancia con la escala original de las ventanas y todo eso, pero también estamos abiertos a mantener columnas similares y demás. Solo esperamos poder avanzar lo más rápido posible para, ya sabes, evitar cualquier otra carga financiera con este proyecto. Así que esperamos seguir adelante a partir de aquí.
[Adam Hurtubise]: Excelente. Gracias. Um, Chris, cualquier cosa que puedas agregar mientras no puedas oírte.
[SPEAKER_11]: Está arriba con mi hija. Pido disculpas.
[Adam Hurtubise]: Solo quería asegurarme de que él, si tuviera algo que agregar, estaría feliz de escucharlo, pero está bien.
[SPEAKER_11]: Chris, ¿tienes algo que agregar?
[SPEAKER_00]: Sí, lo único que realmente iba a hacer. Lo siento, disculpas. Estaba tratando de hacerme audífonos y claramente la tecnología no funciona conmigo y estoy sentada aquí con mi hija de 5 años, lo cual. Honestamente, estaba muy feliz por esta reunión simplemente por tener algo más fácil que hacer esta noche que intentar que un niño de 5 años no salte frente a la pantalla mientras estoy en ella. Pero yo aprecio el hecho de eso. Que la sociedad histórica se haya movido tan rápidamente en todo momento. En este proceso todos han sido extremadamente complacientes con nosotros en la reunión anterior. Y como había dicho mi esposa, mantenemos la integridad general del edificio tal como está allí. Yo creo. Ryan, dijiste eso al comienzo de la reunión, que no parecía que hubiera ninguna demostración nueva planeada. Eso es 100% exacto. No vamos a derribar el edificio. No teníamos intención de derribar el edificio. Una de las razones por las que estábamos considerando mudarnos a este vecindario, además del hecho de que pensamos que sería un gran lugar para criar a nuestra familia, fue lo grandioso que se veía este edificio. Y nuestra intención general es poder restaurar esta casa lo mejor que podamos. Y solo si podemos hacerlo, ya sabes, claramente, bueno, tenemos los fondos para poder hacerlo. Tan pronto como podamos realizar este proceso, esperamos trabajar con usted durante todo el proceso.
[Adam Hurtubise]: Gracias. Muy bien, comentarios públicos de cualquier otra persona en la reunión, si simplemente quieres levantar la mano, me complace reconocerte, Susan, comencemos contigo. Sólo necesito su nombre y dirección para que conste. Y tienes que reactivar tu sonido. Esperar. teresa.
[Theresa Dupont]: Sí, les envié un mensaje. Hola Susana.
[Adam Hurtubise]: Iba a decir: ¿pueden nombrarme coanfitrión porque puedo?
[SPEAKER_09]: ¿Estamos en marcha? Sí es usted. Excelente. Necesitas decir quién eres. Soy Yehudi Weiner en 49 Brook Street. Esta es Susan Weiner, mi amada esposa. Y no estamos tan cerca de esa amenaza de demolición o de renovación del inmueble, pero caminamos y somos muy parte del barrio. El edificio, en mi opinión, Y no soy arquitecto, soy compositor de música, pero he convivido con arquitectos. Y debo decir que mi amigo más cercano de los últimos 10 a 15 años fue Harry Cobb de Nueva York, a quien todos ustedes conocen bien, estoy seguro, en el ámbito arquitectónico. El edificio tiene una estatura tan hermosa. Queda muy bien ahí mismo, en la calle. Es el último de los grandes edificios de ese lado de la calle. Hay otros domicilios muy atractivos, pero ese edificio tiene una especie de presencia monumental, que a la vez, si bien es monumental, no es pretenciosa. Y una vez limpiada la propiedad, vemos que hay un enorme potencial para construir allí, para arreglar la casa. Y por supuesto, desconocemos el interior de la casa. Pero asumo como arquitecto concienzudo, y diría creativo, que sucederán cosas maravillosas.
[Adam Hurtubise]: Excelente. ¿Algo más? Aprecio tus comentarios. Gracias. Wendy.
[Wendy Miller Olapade]: Hola, gracias, Reverenda Wendy Miller Olapade. Soy residente de la propiedad justo enfrente del 110. Vivo en 105 Brooks, propiedad de la Iglesia Congregacional de West Medford. Resulta que tengo el beneficio de vivir en este hermoso vecindario debido a mi posición como pastor de esa iglesia. Y sólo quiero afirmar mi agradecimiento por el trabajo que ya se ha realizado. Perdón por mi extraña posición de cámara aquí. Estoy en movimiento. Sólo quiero celebrar el cuidado y el compromiso que la comisión está poniendo en esto. Pero sí quiero animarte a que te muevas con prontitud porque estoy cansado de mirar. mirando esa pobre casa toda destrozada. Es un barrio hermoso y no tengo ningún inconveniente en seguir adelante con el plan que han propuesto nuestros nuevos vecinos.
[Adam Hurtubise]: Excelente. Gracias. ¿Heather y John? ¿Vas a activar el silencio? Espera, lo haré.
[John Anderson]: Sí. Bueno. Ciertamente me hago eco de los comentarios de Wendy. Y simplemente agregaría que esto en realidad ha sido una prueba terrible que ha estado ocurriendo durante varios años mientras veíamos cómo la casa se volvía más grande, lucía cada vez más desolada, y estaban sucediendo muchas cosas negativas. Y, de hecho, quitar todo el revestimiento de aluminio y demás, De hecho, mejoró el aspecto de la casa, pero nos estamos cansando un poco de mirar las láminas, y simplemente instaría a la comisión a que haga todo lo que pueda.
[Unidentified]: Espera, Juan.
[Adam Hurtubise]: Te silenciaron. Todo lo que puedas.
[John Anderson]: Solo, como decía, les insto a que hagan todo lo posible para que este proyecto avance lo más rápido posible. Y creo que hablo por todos los vecinos cuando digo eso. Y a Heather, mi esposa, le gustaría decir algo.
[Heather]: Nunca me has conocido por no rimar, ¿verdad?
[Adam Hurtubise]: Sólo un breve comentario. ¿Cuál es su dirección?
[Heather]: Sólo para que lo sepa. 102 arroyos. 102 arroyos. Excelente. Sí. Solo me gustaría comentar que esta es una casa que ha estado en problemas durante más de 40 años, que esta joven pareja llegó al vecindario e hizo todo lo posible para conectarse con los vecinos, incluso unirse a nuestro actual proyecto de ratas, que no es exactamente el tipo de cosas para las que estoy seguro tienen tiempo en este momento. Así que se han acercado no sólo en términos de lo que necesitan hacer, sino que se han acercado para ayudar y convertirse en parte del vecindario en términos de otros proyectos que tenemos en marcha como vecinos. Nuevamente, hemos visto las fotografías, hemos visto los 40 años de historia, todos los vecinos que están aquí esta noche, todos hemos estado en comunicación entre nosotros y apoyamos Las Kardashian y los planes que tienen. Y nos gustaría verlos en Navidad, pero eso se está volviendo un poco complicado.
[Adam Hurtubise]: Gracias. Mónica. Nombre y dirección para el registro. Lo intentaré de nuevo, Monique Doherty. Ah, ahí estás. Hola.
[SPEAKER_13]: Ah, un segundo.
[Adam Hurtubise]: Podemos oírte y estás hablando.
[SPEAKER_13]: Entonces Adriana y Christopher, Chris, bienvenidos al vecindario. Me alegra mucho ver que se esté haciendo algo con esa hermosa arquitectura. He visto el interior y hay tantas joyas en ese edificio. Y aprecio todos los esfuerzos que está haciendo para asegurarse de que comprendamos cuáles son sus planes. Así que gracias. Espero que podamos hacer que esto funcione para usted. y meterte en la casa. Así que bienvenido al barrio.
[Adam Hurtubise]: Mónica, ¿cuál es tu dirección para que pueda... Estamos al otro lado de la calle, en diagonal al otro lado de la calle.
[SPEAKER_13]: Lo lamento. Calle Brook 113.
[Adam Hurtubise]: Excelente. Perfecto. ¿Algo más?
[SPEAKER_13]: No, gracias. Gracias. De nada.
[Adam Hurtubise]: ¿Algún otro comentario público?
[SPEAKER_07]: Sí, me gustaría decir algo.
[Adam Hurtubise]: Claro, Judith, nombre y dirección para que conste.
[SPEAKER_07]: Es el 124 de la calle Brook. Y Judith Watkinson, como puedes ver. Así que sólo quiero brindar nuestro apoyo también a la familia. Lo siento, Kadachi, ¿verdad? Lo siento si no lo digo correctamente. Hemos estado viviendo en la calle y la casa ha sido, sinceramente, una monstruosidad durante mucho tiempo. Me siento muy, muy Es triste que las cosas se retrasen cuando alguien obviamente quiere hacer un gran trabajo y restaurarlo para convertirlo en algo realmente hermoso. Por eso sólo queremos expresarles nuestro apoyo. Y, con suerte, podremos avanzar lo más rápido posible en su nombre.
[Adam Hurtubise]: Excelente. ¿Algo más?
[SPEAKER_07]: Eso es todo. Gracias.
[Adam Hurtubise]: Excelente. Gracias. ¿Algún otro comentario público? Está bien. Al no ver ninguno, cerraré los comentarios públicos y acudiremos a los comisionados para una reflexión final. ¿Alguna otra idea sobre el asunto? ¿Alguna otra discusión sobre el edificio? De lo contrario, haré una votación nominal. Peter Miller hizo una moción para encontrar significativo el edificio, y Eleni la secundó. Muy bien, si no hay oposición, haré una votación nominal. Un voto afirmativo a esa moción invocará el retraso de la demostración de hasta 18 meses, tiempo durante el cual enviaríamos los planos al subcomité, quien los revisaría y solicitaría cualquier cambio arquitectónico, y luego regresarían para su aprobación por la comisión. Un voto negativo les permitiría seguir adelante con el proyecto tal como está, tal como existe. Ahora con el permiso de construcción, ¿lo entienden todos los comisarios? Bueno. Votación nominal, empezando por Peter.
[Adam Hurtubise]: Y Eleni. Sí. Y Ed.
[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sí, con la esperanza de que este no sea un caso de 18 meses.
[Adam Hurtubise]: Excelente. Entonces el movimiento pasa de tres a cero. Entonces, lo que haremos es archivar nuestra carta y luego enviaremos inmediatamente el proyecto al subcomité que es Doug y Peter y.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: ¿Estás congelado?
[Adam Hurtubise]: Entonces llamaremos a uno de los comisionados y luego revisaremos el proyecto. Si hay algún cambio arquitectónico, programaremos una hora a través de Zoom para reunirnos con ustedes. Y luego tenemos una reunión prevista para la segunda semana de noviembre, creo. Así que nuestra esperanza es que podamos recuperarte. Pero si los planos arquitectónicos se pueden cambiar lo suficientemente rápido, es posible que incluso podamos hacerlo a finales de este mes. No creo que lo necesitemos, pero puede haber una oportunidad de terminar y publicar el proyecto a fin de mes si se pueden realizar todos esos cambios arquitectónicos mínimos que creo que solicitará la comisión. ¿Tiene eso sentido?
[Adam Hurtubise]: Así que lo resumiremos en nuestra carta y enviaré algo. Sólo tengo que asegurarme de trabajar con Jen mañana por la mañana para presentarlo en la oficina del secretario. Y luego, a partir de ahí, consultaré con el subcomité de tres comisionados y luego programaremos una reunión de Zoom con los propietarios. ¿DE ACUERDO?
[SPEAKER_11]: Maravilloso. Muchas gracias. Gracias.
[Adam Hurtubise]: Jennifer Keenan, ¿verdad? Aún sobre esta reunión, si no, le enviaré un mensaje de texto. Voy a esperar a que Jen vuelva. Mientras tanto, podemos comenzar nuestra discusión del próximo punto de la agenda, que es la determinación de la importancia del proyecto CPC para el Ayuntamiento. Entonces esa es Teresa. Hola. Um, entonces envié antes, uh, a todos los comisionados, el formulario de inventario de MHC para el ayuntamiento. Creo que Teresa quiere hablarnos de cuáles son esos proyectos que se están planteando para el edificio. Um, creo que eso tendrá un impacto en el proyecto. Entonces.
[Theresa Dupont]: Hola, buenas noches a todos. Soy el administrador de la ley de preservación comunitaria de la ciudad de Medford. Tenemos una solicitud ante nosotros del departamento de instalaciones del Ayuntamiento para realizar algunas mejoras en el baño. Están utilizando el criterio de preservación histórica ya que el edificio que consideramos es históricamente significativo. Así que esta noche, como parte de la financiación, necesitaríamos una determinación de importancia, una aprobación favorable Un determinante de importancia de la comisión histórica local que se utilizará en nuestra consideración de la solicitud. Entonces, esta noche estoy aquí para pedirle a este organismo que considere el ayuntamiento como un edificio de importancia. Y estaré encantado de responder cualquier pregunta. Dejaré de hablar.
[Adam Hurtubise]: Entonces tengo una pregunta. También lo es el plan, probablemente sea una combinación de actualizaciones ADA, MAS 521 CMR, que es todo acceso para discapacitados, pero también alguna reconfiguración de los baños para probablemente optimizarlos. Pero el plan es preservar y mantener todos los acabados ornamentados lo mejor posible.
[Theresa Dupont]: Todo lo posible. Ha habido algunos No diría que se hicieron renovaciones deficientes, pero desordenado tal vez podría ser el mejor término desde lo que eran originalmente hasta donde están ahora para que al menos tengamos un puesto accesible para discapacitados. Sin embargo, no cumple con los requisitos de la ADA. Esta es la primera fase de lo que esperamos ver como un proyecto de múltiples fases en el que primero realizaríamos esas mejoras ADA en las instalaciones públicas. Y luego, tal vez un año más tarde, eso es siempre que se reconfiguren cada uno de ellos. ese tipo de actualizaciones se realizarían. Ryan, parece que tienes una pregunta.
[Adam Hurtubise]: Sí. Sí. Entonces, esto pasará a la siguiente pregunta lógica: ¿qué ha hecho la ciudad para una evaluación de todo el edificio, incluida una evaluación de las necesidades de espacio para todos los departamentos y varias mejoras, ya sabes, la envolvente exterior? Sé que pasamos por una serie de restauraciones, pero si hay un plan completo en algún lugar al que la ciudad hace referencia, Genial, pero si no lo hay, quizás ahora sea el momento óptimo. Por ejemplo, puedo ver el mantenimiento de la integridad histórica de algunos de los baños, tal vez quizás en los pisos más públicos, pero luego existe la oportunidad de renovar otros espacios en el edificio para consolidar esas renovaciones deficientes, entre comillas, deficientes en algo que sea un poco más espectacular para los habitantes del Ayuntamiento, ¿verdad? Los edificios están bien utilizados y queremos asegurarnos de que así sea. a la altura, así que tengo curiosidad por saber si hay una evaluación de esos espacios o incluso, por ejemplo, una evaluación de todos los espacios públicos que conocen y todas las necesidades de accesibilidad, etc. Sé que ustedes también están haciendo algo con el ascensor, así que estoy seguro de que hay algo, pero sí, hasta donde yo sé, estoy seguro de que
[Theresa Dupont]: Intenté involucrarme en todo, pero no lo sé todo. Hasta donde yo sé, no creo que se haya realizado una evaluación de las condiciones o un estudio de viabilidad o simplemente una evaluación en general del Ayuntamiento. Hace unos 18 meses, creo que fue, cuando contratamos al primer director de instalaciones de la ciudad. Entonces ese podría ser un proyecto que podría estar sucediendo y del que simplemente no estoy al tanto. Sin embargo, como el Director de Instalaciones es quien solicita estos fondos para mejorar los baños, estoy seguro de que lo habría mencionado. Entonces no quiero decir que no, pero creo que la respuesta es no, no se ha hecho una evaluación. Hemos analizado propiedades individuales en toda la ciudad. Me viene a la mente una conversación sobre la escuela Curtis Tufts, tratando de ver una evaluación para ese edificio. Pero sí, desafortunadamente, hasta donde yo sé, creo que la respuesta es no. Eso no ha sucedido todavía. Eso podría ser algo que la CTA podría considerar.
[Adam Hurtubise]: Sí, creo que nuestro, para mí, para mí, el, mi, y estoy seguro de que tal vez Peter podría intervenir y Doug, si estuviera aquí, y eventualmente intervendrá a través del CPC. Creo que una de las cosas que pediremos como parte de esto es financiación. La obra está dando un paso. hacia atrás y al menos evaluar todo el edificio. Sé que se han hecho varias cosas para evaluar la envolvente y evaluar la estructura del techo porque existe la Quiero decir satélites, no son satélites. Los paneles solares están encima del tejado. Entonces, ya sabes, sé que se han hecho varias cosas, pero creo que, como cualquier otro edificio que miramos, como el complejo del cementerio o las estaciones de bomberos, creo que este edificio realmente merece una vista compleja encabezada por un equipo de arquitectos que no solo mirará los baños, sino que le dará a la ciudad una evaluación de todos los proyectos que deben realizarse. Buen momento para que todos los departamentos intervengan y averigüen qué necesitan de espacio y, si hay alguna reconfiguración, y luego dar una cantidad en dólares no solo al CPC, sino a toda la ciudad, sabiendo lo que los contribuyentes van a pagar, y luego priorizar, ¿verdad? Entonces, si los baños son lo más importante que hay que hacer aquí y ahora, entonces genial. Pero al menos tienen el plan para respaldarlo y saben lo que también viene.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Sí, casi como un plan maestro. Sí.
[Theresa Dupont]: Sí. Yo diría que es un punto increíblemente justo. Un poco molesto porque tal vez no pensé en eso primero. Así que gracias Ryan. Pero eso es algo que puedo recuperar por completo. E incluso podríamos hacer que una condición de nuestra financiación sea que antes o dentro de un cierto período de tiempo a partir de esta financiación, se debe realizar una evaluación de al menos el Ayuntamiento con la intención de todos los edificios. Todo se reduce a una cuestión de financiación. En cuanto a por qué eso no ha sucedido todavía y, como mencionó, podemos subcontratar esto a consultores que puedan hacer el trabajo. Entonces no lo es. Ya sabes, es muy agotador para el poco personal limitado que tenemos. ¿Harías de eso una condición para esto? ¿Determinación de importancia?
[Adam Hurtubise]: No es una determinación de importancia. Creo que la importancia es la importancia, pero nuestra recomendación como parte de la función oficial de revisar los proyectos del CPC será solicitar que el CPC haga de eso una condición para la financiación.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Sólo quería aclarar lo que dije sobre el plan maestro. No me refiero a toda la ciudad. Quise decir más justo para este edificio.
[Adam Hurtubise]: Sí, quiero decir, podemos abordarlo edificio por edificio. Creo que la ciudad va por buen camino, ¿verdad? Así que estoy seguro de que las escuelas tienen algo porque son edificios más nuevos y el departamento de bomberos tiene algo. El departamento de policía es un edificio nuevo. Así que se está haciendo poco a poco. Es sólo una cuestión de alguien. Así que creo que este es un proyecto independiente en sí mismo. Ya sabes, se lo merece. Entonces, ya sabes, puedo repasar la historia del edificio, pero definitivamente, en mi opinión, merece financiación. ¿Todos tuvieron la oportunidad de revisar el formulario? ¿Alguien quiere iniciar comentarios?
[Jennifer Keenan]: Presentaré una moción para multar por su importancia. Genial, Jen. Yo seré segundo.
[Adam Hurtubise]: Lenny tiene un segundo. Lo siento, Ed. Muy bien, Jen, si quieres empezar.
[Jennifer Keenan]: Claro, um. Creo que este es un caso bastante significativo. Oh, no, estaba pensando que ya habíamos determinado el significado. Simplemente no escribimos una carta, pero eso fue otra cosa. Quiero decir, obviamente, es, ya sabes, nuestra especie de faro brillante en la ciudad. Tiene la hermosa rotonda. Ha sido recomendado para una inclusión en el Registro Nacional. Entonces, para mí, es una obviedad. Realmente no creo que merezca una gran cantidad de discusión.
[Adam Hurtubise]: Excelente. ¿Hannah Lenny?
[Kit Collins]: Quiero decir, creo que esto es fácil. Obviamente es importante histórica y arquitectónicamente. Y sí, realmente no tengo mucho que agregar.
[MCM00001222_SPEAKER_04]: Excelente.
[Adam Hurtubise]: Pedro, ¿algo que añadir? No. ¿Y Ed?
[MCM00001222_SPEAKER_04]: pieza clásica de importancia para WPA Medford.
[Adam Hurtubise]: Sí, es como una de las tres balizas, este y el antiguo edificio DPW, Chevalier, la oficina de correos y todos los proyectos aquí en Medford. Sí, solo quiero señalarle a cualquiera que esté mirando desde casa, más viendo este proyecto. Este es un edificio construido por Michael A. Dyer. Michael Dyer es uno de los arquitectos constructores más prolíficos de la ciudad de Medford. De hecho, probablemente en algún momento había realizado la mayoría de los proyectos municipales en la década de 1930. Creo que él o su padre fueron alcalde de la ciudad, por lo que es muy importante. Llevó este diseño a otra parte. El Ayuntamiento de Woburn parece casi idéntico a este edificio, pero nuestro edificio fue el primero, por lo que nos gustaría pensar que él diseñó nuestro edificio primero y llevó el diseño a otra parte. Y realmente, por dentro y por fuera, mantiene mucha integridad. Hay muchas características interesantes en este edificio, desde los pasillos hasta el Las oficinas y ciertamente el espacio del auditorio e incluso la torre del reloj son bastante agradables. Y se asienta sobre lo que más tarde se conoció como Medford Town Common. Era el centro municipal de Medford. A diferencia de un común del siglo XVIII, esto es más, comenzó como un pozo de grava y luego se convirtió en un parque público y ahora es el hogar de nuestro ayuntamiento después de mucha fanfarria y mucho debate sobre qué hacer con él. Y la ciudad de Medford, 16 años antes de construir este edificio, derribó su ayuntamiento sin un plan. Así que me gustaría que eso no sucediera y no tener un plan para este edificio. Entonces sí, esos son solo mis pensamientos. Muy bien, si hay alguien más, si no hay nadie más aquí y si nadie más tiene comentarios, realizaré una votación nominal. La moción era importante, ¿entonces Jen? Sí. ¿Y Eleni?
[Unidentified]: Sí.
[Adam Hurtubise]: ¿Y Ed? Sí. ¿Y Pedro?
[Unidentified]: Sí.
[Adam Hurtubise]: Muy bien, la moción pasa por nada. Entonces le enviaremos una carta.
[Jennifer Keenan]: Fantástico, gracias. Gracias Teresa. Bueno, ya que te tenemos a ti, Teresa, y creo que enviaste el correo electrónico sobre el cuadrienal, estoy destrozando esas ideas cuadrienales. Cuatrienal.
[Theresa Dupont]: Gracias.
[Jennifer Keenan]: Oh, creo que lo puse mal en la agenda. Este es nuestro próximo punto de la agenda, no para robárselo a Ryan.
[Adam Hurtubise]: No, adelante.
[Jennifer Keenan]: Sé que enviaste un correo electrónico hace un tiempo y luego Doug me recordó que necesitábamos hablar sobre esto. Este es el centenario de la ciudad.
[Theresa Dupont]: Sí. Sé que algunas personas nos han estado contando esto como, bueno, todavía faltan seis años para eso. Hace 6 años fue demasiado tiempo. Así que el tiempo pasará rápido. Así que solo quería que al menos se comenzara a hablar de esto para que no sea una carrera loca al final para comenzar a armar algo. No sé si había hecho circular una lista de ideas sobre cómo se podría celebrar esto, o simplemente era la idea de, oye, deberíamos empezar a planificar esto.
[Jennifer Keenan]: No sé si he visto una lista de ideas, pero tendría curiosidad. Sí, cuáles son las ideas, ¿vamos a formar un comité para que parezca un comité formal?
[Adam Hurtubise]: La recaudación de fondos será dinero en el presupuesto de la ciudad.
[Theresa Dupont]: Sí, y esa es otra razón por la que estamos hablando de esto ahora es por motivos presupuestarios, pero lo estoy. Creo que deberíamos reunir un comité y determinar si ese es un representante de la Comisión Histórica, tal vez del PCC, tal vez del Tesoro. Olvidé cuál es su grupo de trabajo fiscal o algo así, pero tener los jugadores adecuados y también miembros voluntarios de la comunidad para servir a la junta. Nos encantaría tener a los Anderson en cosas así, pero ese fue mi pensamiento inicial: formar un comité de miembros establecidos y nuevos voluntarios para comenzar realmente. No sé si formamos equipo con la sociedad de la comisión histórica, pero. Muchas ideas, no sé qué. Es posible que haya estado dando vueltas, pero creo que deberíamos formar un comité de cinco a siete miembros. Quizás podamos traer a Tufts. A estas alturas solo estoy hablando mal. No estaba preparado.
[Jennifer Keenan]: Creo que el comité va a necesitar un presupuesto, lo cual siempre es un desafío. Sí, definitivamente creo que una mezcla de partes interesadas de la ciudad, miembros de comisiones, residentes, cualquiera que esté potencialmente interesado, Cámara de Comercio. Siempre pienso en la comisión, siempre pienso en que somos el B2B y la Cámara de Comercio está de cara al consumidor, como si estuvieran a cargo de los desfiles y cosas así. Pero creo que para un evento como este, Creo que una especie de frente unido sería divertido y no sabes, normalmente no nos involucramos en esas cosas, pero creo que sería divertido estar involucrado esta vez en algo tan grande y no sé, tal vez. Ryan, podemos usarlo como una forma de celebrar nuestros edificios más antiguos o resaltar algunos de nuestros edificios más antiguos, un recorrido a pie o estoy seguro de que podríamos idear algunos eventos similares. Sí, o simplemente, ya sabes, dependiendo de lo que sea, ¿es un año de eventos? ¿Es un par determinado de eventos, ya sabes, de períodos de tiempo concentrados? ¿Lo celebraremos durante todo el año? ¿Sabemos la fecha real?
[Adam Hurtubise]: Primero, no lo sé, a veces era como si los estatutos formales llegaran años después.
[Theresa Dupont]: Después de pensar pensé que era en algún momento de la primavera.
[Adam Hurtubise]: Es abril, pero no sé cuándo llegaron las subvenciones específicas, porque está la subvención a Matthew Craddock, que es 162930, y luego está nuestra fundación, en la que no éramos una comunidad formalmente hasta 1680. Entonces, en términos del gobierno de Massachusetts, pero hubo representación Porque estamos listados en muchas, muchas cosas del gobierno como carne para o místicos. Así que podemos investigar un poco y esas serán algunas de las cosas a las que nos llevaremos: asegurarnos de que todos los hechos sean correctos. Sí, creo que si cada organización realiza 1 o 2 eventos. durante todo el año, entonces, ya sabes, habría suficiente para completar un año. Sabes, creo que la ciudad debería, ya sabes, podríamos ser responsables de dos, como lo hice en los programas de una casa de investigadores. Podemos hacer recorridos a pie. Eso no es un problema. La sociedad histórica realizó un par de programas centrados en varios aspectos de la historia de Medford. Tal vez ellos, tal vez, podría ser genial hacer la historia de, La celebración de la década de 1930 hace 100 años, y la forma en que venden, ya sabes, Lexington solo estaba mirando su centenario y la forma en que celebraron el bicentenario y todo eso hace 100 años. Entonces eso podría ser divertido. Ya sabes, porque eso es historia reciente. Definitivamente la ciudad debería ser responsable de un evento, un gran evento, como una gran celebración en un río místico, pero tal vez. En lugar de hacer esos eventos por separado o incluso en absoluto, combínalos todos en un gran megaevento con gente, música y todo tipo de cosas. O hazlo un par de veces al año. No sé. Definitivamente debería haber un desfile y definitivamente debería haber fuegos artificiales.
[Theresa Dupont]: Sí. Sí. Me sonrojé como si tuviéramos algo Um, cada mes y encajar cosas existentes, como, había esperado, como, el picnic estatal, como, eso es algo que ya sucede. Ahora, tal vez podamos impulsarlo. Entonces, no sé si se trata de muchísima planificación de eventos nuevos. Son un par de eventos nuevos salpicados de eventos ancla comunitarios preexistentes.
[Adam Hurtubise]: Sí, acabo de buscarlo también. 2027 es el 175 aniversario de la Universidad de Tufts. Entonces me gustaría pensar que comenzarán a celebrarse un poco antes de eso o antes de eso. Si no, sería un buen comienzo, una forma realmente sólida de comenzar a celebrar Med for 400 es comenzar con una de las instituciones más antiguas de la zona. entonces y una buena manera de asociarse con Tufts. Tufts tiene muchos estudiantes y exalumnos, una buena manera para que Medford tal vez recaude dinero y, ya sabes, encuentre formas de incorporar a los niños a los programas, pero también de sacar algo de provecho de Tufts.
[Jennifer Keenan]: Sí, ¿y les gusta traer a exalumnos, como exalumnos famosos, para su celebración? Podría ser una forma de conseguir algo como... Dinero. Personajes famosos a Medford. ¿Ustedes, muchachos, Townsend alguna vez hicieron algo, Ryan, cuando estuvieron allí? ¿Alguna vez tuvieron uno de estos aniversarios?
[Adam Hurtubise]: Quiero decir, ya han tenido estos aniversarios antes. No hice. COVID ocurrió en medio de nuestro gran problema, entonces.
[Jennifer Keenan]: Bueno, y todos los eventos en este momento, como en Lexington, son previos al Día del Patriota el próximo año, ¿verdad? Como si tuvieran su gran cuenta regresiva en el Senado. Paso por allí todos los días de camino a mi oficina.
[Adam Hurtubise]: Sí, ha comenzado el 250 aniversario.
[Jennifer Keenan]: Quiero decir, una cuenta regresiva, como, no sé si has visto lo que está haciendo Lexington, Teresa. Tienen como un gran tablero de cuenta regresiva en el green de su ciudad. Intentaré tomarle una foto cuando pase por allí. Frente al Ayuntamiento hacen la cuenta atrás para su gran celebración.
[Theresa Dupont]: Muy guay.
[Jennifer Keenan]: Sí.
[Theresa Dupont]: Quiero decir, creo que como la ciudad, la ciudad de Boston, son 400 iguales a la nuestra, si no me equivoco, creo que 1630. Entonces ya tienen un logotipo y ya están publicando su marketing. Entonces, sé que tienen dinero de Boston. No lo hacemos, pero creo que es hora de que realmente empecemos a centrarnos en esto. Y creo que comienza con un comité de, como dijiste, Jen, ya sabes, traer, cámara de la sociedad histórica, traer gente de la ciudad, traer, ya sabes, solo consultores históricos que vivan en el área. Sería realmente genial tener una densidad clara allí, ya sabes, um, y luego partir de ahí, establecer deseos, deseos, tipos de eventos. Y luego a partir de ahí podemos establecer un presupuesto. Parece que esta es la comisión que apoya esto, lo cual es genial. Um, soy un poco planificador de fiestas, producción de eventos, planificador por una profesión anterior, así que esto es algo que me entusiasma.
[Jennifer Keenan]: Sí, creo que podría ser súper divertido.
[Theresa Dupont]: Sí, en términos de los próximos pasos, estoy feliz de comunicarme y le pasé esto brevemente a la alcaldesa, así que creo que ella estaría abierta a tener una discusión sobre esto. Así que se lo haré saber y luego obtendré su bendición para empezar a tirar. personalidades juntas para el comité?
[Jennifer Keenan]: Sí, eso suena bien. Bueno. Sí, quiero decir, porque tenemos Brooks Estate, ya sabes, está Embelle, está la Casa Real, está, ya sabes, quiero decir, todo se superpone un poco con la sociedad, pero creo que es solo una cuestión de qué tan grande es el comité y quién, ya sabes, como, ya sabes, como, por ejemplo, como, Sabes, estoy yo sentado aquí y estoy en mbelt y luego Doug está en CPC y él está en mbelt y creo que hay una tarifa, ya sabes, y luego, obviamente, somos miembros de sociedades como esta, todo se superpone un poco.
[Theresa Dupont]: Bien. Sí, veré qué puede tener el alcalde. Quizás tenga preferencia por ver a más gente de la cámara. No estoy seguro. Es sólo para ayudar a compartir la La mano de obra, esto va a ser mucho trabajo.
[Jennifer Keenan]: Sí, y creo que necesitas determinar quién lo conduce, ¿verdad? ¿Es la cámara? ¿Es la sociedad? ¿Es alguien? Ayuntamiento. ¿Es así? ¿Es alguien, Alicia o alguien de su equipo? Como lo que sea. Sí. Bueno.
[Theresa Dupont]: Gracias. Entonces mis ojos se agrandan mucho. Pero creo que el siguiente paso es comenzar más seriamente con el alcalde en esta conversación. Así que lo haré y estaré feliz de regresar e informar a este grupo o simplemente enviarles una nota administrativa para mantenerlos actualizados.
[Jennifer Keenan]: Sí, mantennos informados. Y tienes razón. Quiero decir, el tiempo va a pasar volando. Así que cuanto antes se forme al menos el comité, creo que mejor. Bien. Excelente. Impresionante. Gracias.
[Kit Collins]: Gracias.
[Jennifer Keenan]: ¿Tenemos más negocios nuevos? Bueno. Está bien. Pasando a asuntos antiguos. Propiedades en retraso de demostración. Recibimos noticias del 56 de Wareham Street hoy. Creo que todavía necesitamos un poco de trabajo en esos planes, pero creo que el objetivo es intentar conseguirlos. pronto para que podamos votar a favor de su levantamiento. Ryan iba a enviarles una nota. ¿O ibas a enviarle eso a Doug y yo se lo enviaré a Doug y Peter?
[Adam Hurtubise]: Realmente no cambiaron nada. Les pedí que retrasaran un poco la adición, pero no hicieron nada.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Bueno. ¿Eran los planos algo menos esquemáticos?
[Adam Hurtubise]: Uh, sí, sí, creo que lo eran antes de que esto fuera um, esto era uh, Esto no es Almond Street Almond Street. Ni siquiera tenemos que concertar una reunión con ellos.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Ah, espera. Sí, está bien, me estoy confundiendo.
[Adam Hurtubise]: Creo que sí de todos modos. Sí, no, creo que donde el jamón es bastante conciso. Sólo les pedí que Empujó un poco hacia atrás la línea del techo para que no pareciera que se estaba comiendo la casa vieja, pero no lo hicieron. Así que no estoy entusiasmado con eso. Entonces el resto se ve bien. Simplemente, eso es lo único que quiero que cambien.
[Adam Hurtubise]: Ya sabes, debería ser una rehabilitación, no necesariamente una restauración, pero tampoco necesariamente un desarrollo. Entonces. Muy bien, el mes que viene, Jen.
[Jennifer Keenan]: Vale, sí. Está bien, y sí, y no hemos tenido noticias de todos los meses, así que. DE ACUERDO. No creo que necesitemos pedir abejas extranjeras esta noche.
[MCM00001222_SPEAKER_04]: Bien, entonces estaremos allí si solo hay uno. 161 Maine fue a una jornada de puertas abiertas este fin de semana y entré. A menos que levanten el techo, nunca volverá a nosotros. El interior está en muy buen estado. Fue modernizado para renovación hace unos años. Se estaba utilizando como propiedad para generar ingresos y se está vendiendo como vivienda inicial o como propiedad para ingresos en 715 Asking. Entonces, si hubiéramos pedido un Formulario B, no creo que fuera a ser Una vez más, sin un techo elevado, que dada su forma, no llegará tan lejos. Dudo que alguna vez se nos presente, al menos en esto. ¿Qué?
[Adam Hurtubise]: Iba a decir que está cubierto de revestimiento de asbesto, por lo que tenemos que hacer algún tipo de reparación si deciden hacerlo. De lo contrario, simplemente se verá torcido. Supongo que podrían recubrirlo con vinilo, pero ¿ya hemos pedido uno para eso? No lo he pedido todavía, porque de manera preventiva me quedo sentado esperando para asegurarme de que el presupuesto no se queme y de que no se gaste nuestro presupuesto.
[Jennifer Keenan]: Sí, quiero decir, quiero decir, estoy de acuerdo con Ed. Quiero decir, está casi en demasiado buena forma para hacerlo. No sé si es una súper amenaza, pero sí, creo que tal vez manténgala en la lista y si lo sabe. Si llega marzo y viene abril y nos sobra un poquito, lo podemos pedir.
[Adam Hurtubise]: Sí, exactamente.
[Jennifer Keenan]: Bueno. Y no he escuchado ni visto, no hemos recibido ningún ping este mes sobre el tipo de cosas nuevas que están por llegar, así que.
[Adam Hurtubise]: Si las personas ven propiedades abandonadas y quieren llamar nuestra atención sobre ellas, no duden en hacerlo, si pasan por algo y dicen, oye, esta condición no parece muy favorable, tal vez deberías echarle un vistazo. Sabes, estamos felices de hacerlo.
[Jennifer Keenan]: Sí, y no ha habido ninguno como, atención a los desarrolladores. Bien. Quiero decir, hubo uno que no lo enviaré. Lo veremos, Ryan. Hubo uno que apareció la semana pasada. Pero todo lo que he visto en las últimas dos semanas, Si está pidiendo a gritos un desarrollador, es porque hay un lote extra o algo potencialmente edificable que no sé si es necesariamente una demostración o un desmontaje. Es simplemente agregar algo a algo que ya está ahí. Está bien. Hablando de presupuestos, ¿verdad?
[Adam Hurtubise]: Estamos bien. Sí. Está bien. Vamos a nuestro ritmo. Sí, voy a pujar. Tengo que revisar después de que hagamos el S&P. Eleni y yo vamos a revisar lo que ellos llaman el alcance del trabajo, que es lo que normalmente hacemos para la subvención del MHC, pero el MHC no lo hizo. No solicitamos un M.H.C. subvención el año pasado porque no cumplimos con el plazo. Así que estamos haciendo ese trabajo y tenemos una sección seleccionada que será Sagamore Vale, que es el área de la calle Ashland, Water, Oakland. Los consultores estaban bastante convencidos de que Creo que se podrían documentar unas 50 propiedades con el dinero que tenemos en nuestro presupuesto, que son 15.000 dólares para esa combinación. Entonces habrá que trabajar y habrá que salir a pujar. Pero sólo quiero revisar el alcance del trabajo después de que se agote la subvención de S&P.
[Jennifer Keenan]: DE ACUERDO. Está bien. Subcomité de permisos, envié un par de cosas a Peter y Eleni esta semana, así que gracias a todos por responderme al respecto. De hecho, me reuniré con el departamento de construcción el miércoles. Tienen una reunión cada semana. Me invitaron a sentarme con ellos y simplemente responder cualquier pregunta y conocerlos. Pueden conocerme, ver que soy una persona real. Si hay algo que quieran que les transmita, Déjamelo saber. Creo que voy a repasar, ya sabes, hablar en general sobre las cosas que... ¿Deberíamos empezar a poner nuestra tarjeta de presentación nuevamente en la oficina? Oh sí. ¿Tienes una pila de ellos?
[Adam Hurtubise]: Sí. Tengo todas las cajas de ellos.
[Jennifer Keenan]: Quiero decir, ya no sé cuánta gente entra. Quiero decir, todos los permisos ya se han acabado.
[Adam Hurtubise]: Mucha gente. No, lo hacen, pero... Entra mucha gente.
[Jennifer Keenan]: Bueno, sí. Quiero decir, está bien. Bueno, iré a buscar algunos de esos y los traeré conmigo, pero...
[Adam Hurtubise]: Um, sólo porque entonces los chicos irán, los chicos irán, Oh, contacta a la comisión histórica y ellos irán, ¿cómo hago eso? Y puedes decir, aquí está la tarjeta.
[Theresa Dupont]: Sí. Ellos, ellos, tienden a enviar gente arriba para ver a Dennis y si está disponible. Por lo tanto, podría ser una buena adición tenerlos, si los tienes. Sí.
[Adam Hurtubise]: ¿Quieren que les deje una pila a ustedes también?
[Theresa Dupont]: Sí, eso sería genial. Sí.
[Jennifer Keenan]: Quiero decir, mi objetivo es simplemente hablar en general sobre las cosas que realmente buscamos, sobre el paisaje urbano y los cambios en las líneas del techo, honrando lo que hay allí, cosas en la parte trasera que normalmente no nos preocupan mucho. ya sabes, siempre y cuando la casa mantenga lo que había y lo que hay. Y pensé, Ryan, traería ese viejo memorando que escribimos que comenzó todo esto hace cuatro o cinco años, los ejemplos que teníamos. Y esto es de comisionados anteriores, gente anterior del departamento. donde era como querer o no, derribar cosas y, y, ya sabes, de todos modos, pensé que compartir un poco de historia, eh, nos pondría en el contexto de cómo llegamos aquí. Pero, de todos modos, si surge algo entre ahora y el miércoles a las cuatro en punto que ustedes consideren importante que les hable, no duden en enviármelo. De lo contrario, Entrando en la guarida de los leones.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Buena suerte.
[Jennifer Keenan]: Gracias. Gracias. Si alguien quiere venir, no dude en venir conmigo. Pero no, creo que estaría bien. Bromeo. Quiero decir, todos son buenos chicos. Una de las cosas con las que lucho es Aterriza bien, literalmente, a veces hay cosas como dibujar en una servilleta y tomar una foto y cargarla en el sistema y sabes que me gustaría saber de ellos en el sentido de. Sí, estos son aceptables, no, no lo son. Y qué buscan, porque creo que eso sería. Sabes, obviamente, no soy un contratista. No conozco los códigos de construcción, pero, ya sabes, ¿qué debe hacer el propietario? Porque siento que a veces nos llega algo que revisar y es como. Quiero decir, Eleni y Peter, lo ven más, porque les enviaré cosas. Y yo digo, no hay nada aquí. No sé lo que estás haciendo. Incluso hoy, hubo algo sobre lo que tuve que enviar una nota, porque decía: "Vamos a poner una cubierta y luego hacer el almacenamiento". Y no hubo más información al respecto. Y yo digo, ¿puedes aclarar qué es esto y en qué parte de la propiedad? ¿Esto es adentro, afuera? ¿Qué está pasando aquí en términos de trabajo? Porque probablemente sea algo que no nos importe, pero. Sabes, no lo sé. ¿Estás derribando una cochera como si fuera tan ambigua? De todos modos, les haré saber cómo va. Cementerio de Ryan Cross Street.
[Adam Hurtubise]: Sí, Teresa, ¿estás ahí? Quizás lo soy. ¿Hemos recibido noticias de Fiona sobre dónde se encuentra con el contrato con PAL?
[Theresa Dupont]: Sí, ella y yo nos conectamos la semana pasada. Dijo que espera enviar esto a principios de esta semana. Le di hoy. No voy a darle un codazo mañana.
[Adam Hurtubise]: Y ese es el contrato, no necesariamente el trabajo de licitación, ¿o eso también incluye el trabajo de licitación?
[Theresa Dupont]: Creo que el trabajo de licitación ya fue cancelado. Ah, OK. Las respuestas que ella me dijo que estaban pensadas a mediados de la semana pasada. Así que fui un mal anunciante durante 2 semanas y tal vez a mediados de la próxima semana en el aspecto de las ofertas, pero el contrato. Lo sacaré. Me aseguraré de que salga. Bien, antes de irme de vacaciones.
[Adam Hurtubise]: Bien, ahí lo tienes. Ella sabía todo lo que yo sabía. Así que sí, gracias por hacérmelo saber. Entonces, sí, estoy ansioso por contratar a PAO para que luego podamos continuar con ese trabajo y luego tengan que solicitar el permiso a nivel estatal. Entonces habrá algunos. Uh, hay un retraso mientras preparan su informe al estado. Si el estado tiene alguna pregunta, habrá un retraso adicional y luego, con suerte, entraremos en el terreno.
[Jennifer Keenan]: ¿Lo harán en invierno o automáticamente nos retrasaremos hasta marzo?
[Adam Hurtubise]: No tengo una respuesta. Me gustaría pensar que mientras puedan excavar para que la gente lo sepa con fines de construcción, probablemente se pueda excavar de manera segura hasta bien entrado enero y no encontrar ningún tipo de escarcha en el suelo. Se vuelve complicado verter los cimientos, pero definitivamente puedes hacerlo bajo tierra. El suelo todavía está blando. No estará completamente congelado hasta que. casi finales de enero, principios de febrero. Entonces esos son realmente los meses. Así que no nos recuperaremos, diría yo, en Navidad. Habrá un nivel bajo para las vacaciones y no comenzaremos a excavar hasta abril. No sé cómo eso afecta el proceso de RFP que se ha llevado a cabo para las parcelas, pero tengo entendido que el RFP es solo para buscar una propuesta de desarrollo, ¿verdad? ¿Es una sola, no la miré todavía, probablemente debería hacerlo, pero es una propuesta singular para cada paquete o es el concepto completo?
[Theresa Dupont]: Creo que lo que están pidiendo es un plan conceptual, pero no me obliguen a eso, eso es lo que tengo entendido.
[Adam Hurtubise]: Bien, entonces veremos varias propuestas de varios equipos sobre lo que podría o no incluirse allí y la ciudad ciertamente puede elegir y luego descubrir lo que quieren.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: ¿Esto es para el proyecto del centro?
[Adam Hurtubise]: Esta es la excavación arqueológica del centro de la ciudad en la antigua parcela del cementerio en relación con la propuesta de desarrollo que salió.
[Jennifer Keenan]: O la parcela del aparcamiento.
[Adam Hurtubise]: Sí, eso está generando un tema candente sobre el estacionamiento en la ciudad de Medford en este momento. Entonces.
[Theresa Dupont]: Así es. Sólo iba a agregar que esa es también mi comprensión del trabajo de excavación. Esa es la línea de tiempo que presentó Ryan. Lo había escuchado hasta febrero, pero creo que estamos a una milla de distancia.
[Adam Hurtubise]: Quiero decir, mientras la excavadora pueda pasar. Pero creo que es una cuestión de si es o no una condición ideal para los arqueólogos y las excavaciones.
[Theresa Dupont]: Esa también iba a ser mi preocupación. Sí, si el suelo es lo suficientemente grande como para que podamos quitar esa capa superior, Sí, también hay preocupación allí. Pero el contrato va a salir, así que al menos eso desencadena el cronograma que presentaste, Ryan.
[Adam Hurtubise]: Bueno.
[Theresa Dupont]: Por eso lo sacaremos esta semana.
[Adam Hurtubise]: Excelente. Visto bueno.
[Jennifer Keenan]: Muy bien, Thomas Brooks Park, tenemos una reunión pública programada para el 22 de octubre. Entonces, comisionados, si están disponibles y les encantaría unirse a nosotros, revisaremos el proyecto hasta la fecha con el público. Peter va a hablar sobre las ideas de gorros arqueológicos que ya habíamos discutido. Simplemente brinde a la gente una actualización general y responda cualquier pregunta, comentario, etc. ¿Me perdí algo, Ryan, sobre eso? Será por Zoom. Para hacerlo más fácil, no pudimos conseguirlo, la biblioteca está reservada todas las noches este mes. Entonces no pudimos conseguir la habitación en la biblioteca. Así es Zoom.
[Adam Hurtubise]: Todo, en todas partes.
[Jennifer Keenan]: Dios mío, son plátanos.
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Jennifer Keenan]: Aunque todo está bien. Están sucediendo muchas cosas buenas aquí. De todos modos, será una reunión emocionante. Y probablemente deberíamos enviar un correo electrónico, Ryan.
[Adam Hurtubise]: Theresa, ¿existe algún proceso para llamar al Capitán Barry?
[Jennifer Keenan]: Ah, sí, ¿podemos conseguir un representante?
[Adam Hurtubise]: O un llamado del alcalde para ese vecindario en particular, y podemos enfocarnos en él.
[Theresa Dupont]: Sí, sí, puedo ayudar a facilitar eso, pero la comunidad de Steve es nuestro director de comunicaciones. Él maneja las llamadas automáticas y las alertas. Entonces. Él sería libre de enviármelo y yo puedo enviárselo, pero en caso de que desaparezca atropellado por un autobús, Steve puede ayudar con eso.
[Adam Hurtubise]: Muy bien, te lo enviaré cuando... ¿Presentamos una agenda formal, Ryan? Eso depende, supongo que podría archivarlo.
[Jennifer Keenan]: Probablemente deberíamos hacerlo sólo porque la última vez que tuvimos una reunión pública sobre el parque. Alguien se quejó de que no lo encontraban en el calendario de la ciudad. No sé si la agenda es el detonante para entrar en el calendario.
[Theresa Dupont]: Puedes quedarte solo con el público. evento, como si vas al calendario ahora mismo, por ejemplo, hay un gran, uh, conectaré un restaurante emergente hispano que se llevará a cabo este viernes, um, en el centro comunitario de West Medford. Entonces, si desea su evento comunitario público, también puede enviarlo nuevamente a la comunidad de habla.
[Jennifer Keenan]: Bueno. Sí. Creo que tenemos la reunión de Zoom, así que al menos deberíamos tenerla. Para que la gente pueda descargarlo y tener la información de la reunión de zoom.
[Unidentified]: Sí.
[Jennifer Keenan]: Sí, está bien, está bien, está bien, definitivamente podemos hacer que eso suceda. DE ACUERDO. Y luego de esa reunión, Ryan, ¿cuáles serán nuestros próximos pasos para finalizar ese plan y agregarlo como una enmienda al plan maestro? Bien, está bien.
[Adam Hurtubise]: tal vez busquemos estimaciones para el trabajo, y luego comenzaremos el largo proceso de trabajar con varios departamentos de la ciudad para licitar todo el trabajo público para la Fase 2 del Parque Thomas Brooks. Teresa necesitará absolutamente tu ayuda, junto con Fiona, porque será una bestia.
[Theresa Dupont]: Espero con ansias.
[Adam Hurtubise]: Espero que los diversos departamentos de la ciudad que estarían involucrados con este tráfico y DPW y todos esos parques tengan muchas de las herramientas que necesitamos, básicamente cosas estandarizadas que están usando en toda la ciudad y que luego podemos incluir en un conjunto estándar de especificaciones. Así que no reinventar la rueda. DE ACUERDO.
[Jennifer Keenan]: Genial, buenas actualizaciones allí. Proyectos de encuestas, ustedes ya hablaron un poco sobre eso. Vamos a realizar una nueva encuesta.
[Adam Hurtubise]: Sí, Lenny, ¿tuviste la oportunidad de revisarlo? ¿Me enviarás comentarios?
[Kit Collins]: Lo hice, lo acabo de recordar hoy. Lo leí y me parece bastante bueno para, ya sabes, un buscapersonas y supongo que cuando enviamos el Si nos piden que presentemos una solicitud más amplia, estaré encantado de trabajar con usted en ello. Pero pensé que se veía bien.
[Jennifer Keenan]: ¿Qué hace el buscapersonas?
[Adam Hurtubise]: 15 de noviembre, pero lo enviaré lo antes posible. Entonces, sólo quiero sacármelo de encima. Sí, es ese que estamos buscando para hacer en el vecindario de Hastings Heights. Existe una enorme brecha en las encuestas en West Medford entre el distrito histórico de Marm-Simons y West Medford Square. Allí se desarrollaron toneladas de edificios anteriores a 1900, muchos de ellos unifamiliares. entonces Sería un gran vecindario para hacer. Ya aprobaron previamente el proyecto. Así que regresaremos y les pediremos nuevamente que se aseguren de que eso siga siendo una prioridad. Espero que sea porque este año las prioridades son un poco diferentes ya que el trabajo de encuesta no es su principal prioridad. En realidad es planificación, pero somos una ciudad que la necesitaba urgentemente. Inventario, así que espero que le den prioridad a eso. Además, estamos ejecutando un plan que se ha implementado bien durante la última década. Así que espero que vean más allá de eso. Además, somos un CLG, por lo que normalmente tenemos la garantía de obtener financiación. Pero si no lo hacemos, seguiremos adelante con una cantidad menor en dólares y simplemente haremos otra encuesta.
[Jennifer Keenan]: Excelente. Es emocionante. Será bueno tener un nuevo proyecto para eso ya que tomamos este año libre.
[Adam Hurtubise]: Sí. Sí.
[Jennifer Keenan]: Bueno, sí, más o menos. Nos vimos obligados a tomarnos este año libre.
[Adam Hurtubise]: Bueno, nos estamos poniendo al día, ¿verdad? Así que nos estamos asegurando de volver a un cronograma normal después de COVID y todo eso. Además, ya sabes, el presupuesto no se cumplirá. Sólo estamos esperando el reembolso del estado. Entonces.
[Jennifer Keenan]: Excelente. Bien, ¿alguien más tiene algo para esta noche antes de que aprobemos las actas de la reunión? ¿No? Bueno. Peter envió las actas de la reunión.
[Adam Hurtubise]: Moción para aprobar.
[Jennifer Keenan]: Bien, gracias Ryan. Yo seré segundo. Gracias, Eleni. Bien, moción para aprobar las actas de la reunión de septiembre, ¿verdad? Septiembre de 2024. Haré una votación nominal. ¿Ryan?
[Jennifer Keenan]: ¿Pedro?
[Jennifer Keenan]: ¿Eleni? Sí. ¿Y Ed?
[Jennifer Keenan]: Vale, genial. Así pasan los minutos 4-0. ¿Moción para aplazar la sesión?
[Adam Hurtubise]: Propongo levantar la sesión.
[Jennifer Keenan]: Gracias Ed.
[Adam Hurtubise]: Segundo.
[Jennifer Keenan]: Gracias, Ryan. Moción para levantar la sesión a las 8:15. ¿Ryan?
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Jennifer Keenan]: ¿Pedro?
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Jennifer Keenan]: ¿Elena? Sí. ¿Ed?
[Jennifer Keenan]: Gracias a todos. Nuestra próxima reunión será el 18 de noviembre. A menos que hagamos algo mientras tanto, pero oficialmente.
[Adam Hurtubise]: Sí, puede que sea necesario celebrar una reunión especial a finales de mes para ver dónde Hammer Brooks, pero veremos qué tan rápido avanzan esos proyectos. Estoy seguro de que Brooks. Sí, entonces.
[Jennifer Keenan]: Sí, tenemos una reunión programada para el día 28. Eso lo establecimos a finales de principios de año. Entonces tenemos esa fecha si la necesitamos. Así que partiremos de ahí.
[Adam Hurtubise]: Qué tengas buenas noches. Está bien.
[Jennifer Keenan]: Buenas noches. Gracias.