[SPEAKER_06]: Ok, então o primeiro ponto é que vamos convocar a reunião. São 5h02 do dia 15 de março de 2023. Esta é a reunião da Comissão Hormel. O primeiro item da pauta, um dos primeiros, são as horas de uso de campo aprovadas nas inscrições. Phyllis, acabei de ver algumas solicitações recebidas por e-mail.
[SPEAKER_05]: Sim, esses foram os pedidos que a Sociedade do Câncer e o softball, você, time feminino de softball. Bem. Gina e Alexandra também. Bem. O americano, o câncer americano. E temos Chuck do softball juvenil. Bem.
[SPEAKER_06]: Hum, então eles são Chuck e Paulette? Ei, Paulette ainda não chegou. Bem.
[SPEAKER_02]: Sim.
[SPEAKER_06]: Chuck, você sabe se ele vai se juntar a nós?
[SPEAKER_02]: Eu não acho que seja.
[SPEAKER_06]: Não. Está tudo bem. Queremos esperar para ver se é, ou você definitivamente sabe que não é?
[SPEAKER_02]: Não, não, não.
[SPEAKER_06]: Bem. Então, primeiro vamos pegar o aplicativo de softball feminino Medford Youth. Só estou tentando, o apego está aqui, Phyllis? Sim. Eu tenho isso. Desculpe.
[SPEAKER_05]: O campo de drenagem.
[SPEAKER_06]: Bem, Chuck, você está familiarizado com o processo de compartilhamento de campos com o beisebol de Medford, correto?
[SPEAKER_02]: Sim, Kevin e eu conversamos com alguém do beisebol provavelmente há cerca de um mês.
[Unidentified]: Sim.
[SPEAKER_02]: Não nos conectamos desde então, então acho que quando conversamos, conversamos sobre que poderia haver alguma disponibilidade às terças e quintas, e acho Algumas horas aos domingos.
[SPEAKER_06]: Bem.
[SPEAKER_02]: Kevin é isso.
[Kevin Bailey]: Sim, isso está correto. Então já iniciamos a discussão entre beisebol e softbol. Eu sei, historicamente no passado era o beisebol, mas o softball o usou. alguns anos e outros não, este seria um ano em que o softball cresceu. Seu número é maior que nos anos anteriores. Então, estou procurando usar esse campo também. Como eu disse, já iniciamos essa discussão, só para ter certeza de que podemos compartilhar o espaço. E eu acho, Chuck, corrija-me se eu estiver errado, o softball só quer usar um dos campos, não ambos.
[SPEAKER_02]: Ah, sim, sim. Eu acho que é um dreno. Sim.
[Kevin Bailey]: Sim, o dreno correto é permitido para softball ou pode ser reconfigurado para que o softball possa ser usado. Bem, acabamos de ter aquela conversa com eles. Sei que assim que o cronograma de jogos e treinos estiver definido, quero voltar a ter outro encontro de beisebol e softbol, para que tenhamos muita comunicação e troca.
[Unidentified]: Mas fora isso, acho que deveríamos ficar bem.
[SPEAKER_06]: Chuck, você tem alguma pergunta para a comissão?
[SPEAKER_02]: Eu não acho. Então a ideia é que o beisebol e vamos resolver isso através do Kevin?
[SPEAKER_06]: Sim, Kevin e sua equipe fazem a programação.
[Kevin Bailey]: OK. Então, acho que já discutimos com vocês os dias de terça e quinta, e então acho que o beisebol é usado em Baltimore às segundas e quartas. Só quero que quando vocês estiverem prontos para agendar seus jogos e treinos, tenhamos outra reunião para garantir que não haja sobreposições ou conflitos. E se houver um conflito, podemos discuti-lo antes da temporada. Então esclarecemos tudo isso.
[SPEAKER_02]: OK. Sim. Acho que já falamos, especialmente para nós, que as três primeiras semanas de abril são as mais difíceis, porque assim que tivermos Temos uma divisão Sub-10 com cinco equipes. Eles vão brincar um com o outro. E então, quando eles começarem a jogar, isso quase nos reduzirá, nos reduzirá de 10 noites por semana para cinco em, você sabe, campos diferentes que temos. Então nós queremos muito, queremos especialmente que isso seja agendado para as três primeiras semanas de abril, a terceira semana.
[SPEAKER_06]: Bem. Parece que Kevin está, trabalhar com você no beisebol. Agora, você usa outro campo? Sim, além deste?
[SPEAKER_02]: Temos, usamos McNally, Hickey, Columbus e Tufts.
[SPEAKER_06]: Bem. Alguém mais tem alguma dúvida? Não. Isso é um não?
[8GLOO-_Tbro_SPEAKER_08]: Acabei de fazer uma pergunta rápida. A licença tinha o dia inteiro de sábado e domingo?
[SPEAKER_02]: Bem, sim, acho que Paul enviou o que enviamos. Não havíamos conhecido o beisebol antes de apresentá-lo, então estamos procurando tudo o que podemos conseguir.
[Adam Hurtubise]: Bem, alguém quer fazer uma moção para aprovar este pedido como uma moção para aprovar o cronograma do softball?
[SPEAKER_06]: Bem, seu pedido foi aprovado, Chuck. Obrigado por se juntar a nós esta noite. Caso você tenha alguma dúvida, Kevin será seu primeiro contato. Ok, falarei com você, Kevin.
[Unidentified]: Bem.
[SPEAKER_06]: E depois Gina e Alexandra, da American Cancer Society. Olá, como vai?
[SPEAKER_01]: Bem, como você está?
[SPEAKER_06]: Bem, obrigado por se juntar a nós. Desculpe pela espera.
[SPEAKER_01]: Ah, não se preocupe, por favor. Obrigado por nos receber.
[SPEAKER_06]: Estou tentando abrir o documento aqui.
[SPEAKER_01]: Seguro.
[SPEAKER_06]: Você pode começar a nos contar sobre o evento?
[SPEAKER_01]: Claro. Este é o evento Relay for Life da American Cancer Society. É a nossa arrecadação de fundos exclusiva. Na verdade, usamos o Hormel Stadium em 2015 e 2016. Tivemos vários eventos em diferentes comunidades da região e, de fato, combinou-os para se tornar o Greater Arlington Relay for Life. Mas durante o ano passado, tivemos que mudar alguns sites. Temos uma boa representação de participantes vindos de Medford e Arlington. Esperamos por você no sábado, 10 de junho, a partir das 16h. às 22h com algum tempo para instalação e limpeza. E o Relay for Life, se você não sabe, é realmente um momento de união de pessoas. Eles angariam fundos durante todo o ano para celebrar os nossos sobreviventes do cancro como uma equipa. Os sobreviventes do câncer assumem a liderança durante nossas celebrações dos sobreviventes. Também lembramos dos entes queridos perdidos durante a cerimônia da luminaria e temos algumas atividades diferentes, você sabe, no decorrer do evento, você conhece os palestrantes. você sabe, demonstrações de dança, coisas diferentes assim. As equipes fazem, você sabe, alguma arrecadação de fundos e algumas atividades no local, mas é realmente uma espécie de celebração dos esforços de arrecadação de fundos das equipes ao longo do ano.
[SPEAKER_06]: Ok, ótimo. Em 2015, então É este o evento que começa na noite anterior?
[SPEAKER_01]: Bem, sim, muitos dos eventos em qualquer momento costumavam durar 24 horas por dia, porque quando as pessoas são diagnosticadas com câncer, elas lidam com isso 24 horas por dia. Porém, ao longo dos anos e principalmente depois do COVID, muitos dos nossos eventos deixaram de ter a duração de 24 horas, mas gostaríamos de ter uma componente noturna para podermos fazer a cerimónia da luminaria, que é o que temos. as sacolas brancas com bastões luminosos que acendem em homenagem e memória dos entes queridos. Então, sim, costumávamos ser um evento noturno e provavelmente de sexta a sábado. A última vez que soube foi em 2016, éramos apenas um sábado à tarde ou à noite, na verdade no mesmo horário, das quatro às dez. Então, gostaríamos de fazer isso de novo e devemos estar livres por volta das 23h. e pronto para sair de lá e outras coisas.
[SPEAKER_06]: Você já conheceu Kevin?
[SPEAKER_01]: Não, não temos. Entregamos a papelada ao Sr. Curley e então descobri que ele havia feito algumas perguntas e por isso estamos aqui esta noite. Portanto, tenho certeza de que, se passar, estaríamos conversando. Teremos o maior prazer em responder a quaisquer perguntas. Mas não, esta é a primeira vez que nos encontramos, então obrigado. Olá Kevin!
[SPEAKER_06]: Kevin Bailey, o atlético, desculpe, diretor de recreação da cidade de Medford. Kevin, você tem dúvidas específicas sobre o aplicativo?
[Kevin Bailey]: Eu tenho algumas coisas rápidas. Sistema de sonorização e com música e barulho, só para lembrar aquela área específica, existem condomínios no entorno desse local. Então você não sabe quando planeja fazer o anúncio, mas quando são nove ou dez da noite, geralmente se houver um sistema de alto-falantes funcionando, geralmente recebo alguns e-mails.
[SPEAKER_01]: Bem, e nossa música terminaria às 22h. m. quando fechássemos e realmente começaria a ficar um pouco mais silencioso. Depois das nove, porque geralmente é quando é a nossa cerimônia de luminaria, e aí começamos a fazer o nosso encerramento. Então, quando estaríamos conscientes de trabalhar com nosso DJ para, você sabe, colocar os alto-falantes longe da transmissão, você sabe, para transmitir também em determinadas direções, se isso fosse útil. Obrigado.
[Kevin Bailey]: E a outra coisa é servir comida. Está pensando em ter comida na área de campo? Ou qual é o plano de refeições?
[SPEAKER_01]: Bem, ainda estamos trabalhando no plano alimentar. Gostaríamos de ter um food truck ou algo assim, se possível, mas sabemos Porque eu tenho o mapa de 2016 e sei que tinha um certo tipo de área de alimentação que tínhamos que ter ao lado. Acho que não poderíamos ter comida no campo, o que é bom para nós. Nós podemos administrar. Porque muitas vezes, você sabe, as equipes trazem o próprio lanche e vão comer em algum lugar. E agora, por causa de algumas mudanças, você sabe, estou procurando um novo lugar. Nós, Ainda não garantimos a comida. Portanto, podem ser um ou dois food trucks, e trabalharíamos com você para garantir que eles estivessem em uma determinada área que precisasse deles. Muito bom, ótimo. Obrigado. Claro. Não, obrigado.
[8GLOO-_Tbro_SPEAKER_08]: Boa pergunta. Você mencionou equipes e há revezamento no seu título, mas não estou familiarizado com isso. Você pode descrever o componente atlético do seu evento?
[SPEAKER_01]: Então, com toda a honestidade, é só caminhar. É chamado de revezamento vitalício porque as equipes adotam o estilo de revezamento de pista e uma pessoa de sua equipe deve estar na pista o tempo todo andando e como temos bengalas elas são passadas, mas geralmente é uma caminhada apenas com atividades divertidas. durante todo o evento. Mas as equipes normalmente consistem em algumas pessoas de até 15 ou 20, dependendo do tamanho da equipe. Eles têm um capitão de equipe e arrecadam fundos. Algumas das equipes são amigos e familiares ou um determinado grupo comunitário ou equipes de uma escola que poderia ter sido um clube, algo assim.
[8GLOO-_Tbro_SPEAKER_08]: Excelente.
[SPEAKER_01]: Sim. Impressionante. Legal. Bem, definitivamente, eu gostaria que você pudesse sair e até formar uma equipe.
[SPEAKER_06]: Sim, não, acho que poderia fazer isso. Legal. Existe uma data de chuva ou está chuvoso ou ensolarado?
[SPEAKER_01]: Faça chuva ou faça sol. Faça chuva ou faça sol porque há muitas coisas logísticas diferentes. E sempre fomos faça chuva ou faça sol porque temos essa mentalidade. Supõe-se que as pessoas que recebem tratamento contra o câncer e outras coisas diferentes representem aquele dia na vida de um paciente com câncer. E é por isso que costumava ser 24 horas. Começou durante o dia, continuou à noite e terminou no dia seguinte. Então, se chover levemente, coisas diferentes, a gente ainda iria. Se vier uma tempestade ou qualquer outra coisa, estaremos muito atentos à previsão, seja pedindo às pessoas que vão para os seus carros. Houve momentos em que houve uma grande tempestade. Tivemos que ligar para ele naquele horário só por causa do tempo que estava chegando. Então estaríamos sempre Observamos a previsão por muitos e muitos dias, você sabe, antes do evento e informamos e planejamos de acordo.
[Kevin Bailey]: Bom. Só tenho outra pergunta rápida. Eu sei que você marcou sim para preparação. Você tem um plano? Você está pensando em colocar um palco na sua área gramada?
[SPEAKER_01]: Isso é algo que descobriríamos. Com vocês, às vezes trazemos alguns risers só para que os alto-falantes possam ser vistos um pouco mais, mas isso pode acabar com onde o DJ ou, honestamente, vocês configuraram, mas isso nos diria onde as coisas podem ir. E nós temos o mapa de 2016 e realmente não o tínhamos, tivemos algum tipo de cerimônia e DJs, provavelmente foi em algumas áreas, um pouco para o lado da pista, mas você sabe, se não pudéssemos trazer um palco, você sabe que isso também não é um problema, mas não é nada grande, seria apenas algum tipo de banda.
[Kevin Bailey]: Só com experiências passadas aprendi que tentamos evitar montar palcos e grama. Sim, sim. Tem algumas rachaduras e outra coisa que aprendemos é que para fazer as subidas para nivelar a grama, é preciso passar por cima da pista. Mas você também precisa de um caminhão para ir até a grama aqui, então se estiver chovendo nos últimos dias antes de molhar. Sim, uma caixa enorme de pneus, então há coisas para se ter em mente e considerar, mas há diferentes áreas onde acho que a curva, como você disse, seria o melhor local para a área de preparação. Também já foram vistas pessoas montando uma área de palco bem nas arquibancadas, para fechar a área e utilizá-la para DJs e anúncios. Basta colocar isso no seu ouvido agora, quando olharmos as configurações do mapa e tudo mais.
[SPEAKER_01]: Claro. E isso seria algo que, se aprovado, adoraríamos marcar uma reunião cara a cara, você sabe, com você, com Alex e alguns de nossos voluntários de liderança para sair e olhar o antigo mapa do site e ver se as coisas ainda estão funcionando e quais são alguns dos detalhes. E eu sei que ainda há algumas coisas que devemos a vocês. porque não podemos obtê-los depois de aprovados, pois precisamos atualizar nosso certificado de seguro e entregá-lo a você. Portanto, existem algumas coisas diferentes. Então, sim, adoraríamos ter uma reunião para conversar sobre isso, se for aprovado, e para ter certeza de que estamos fazendo as coisas da maneira certa. Obrigado. Claro.
[SPEAKER_06]: Quantas pessoas você espera no evento?
[SPEAKER_01]: Esperamos entre 150 e 200, pode ser um pouco menos. Ainda estamos cadastrando equipes. Às vezes até os sobreviventes e as pessoas saem naquele dia para ver coisas. Muitas vezes as celebrações dos sobreviventes durante a inauguração e a cerimónia da luminaria são os momentos onde há mais gente, porque às vezes os convidados vêm, mas depois também vão embora. Então às vezes eles não ficam o tempo todo. Então, estamos fatorando entre 150 e 200. E então percebi que no aplicativo não estava marcado.
[SPEAKER_06]: Será necessário que a Prefeitura de DPW se prepare para este evento. Kevin, na sua experiência com eventos desse porte, como tem sido, como você vê as necessidades da organização? O que você acha que eles precisam da cidade? Como se não estivesse marcado aqui, mas teríamos que chamar alguém do DPW para sair com a energia e armar alguma coisa?
[Kevin Bailey]: Sim, acho que quando temos uma reunião para discutir os detalhes, são coisas que devem ser consideradas. A eletricidade é um exemplo perfeito. Como referiu o Senhor Comissário Caruso, tal como a electricidade. Não tenho certeza de como você fez isso nos anos anteriores, mas se for na área das arquibancadas, você sempre pode passar eletricidade pela casa de campo. A formatura, por exemplo, a encenação fica do outro lado. Então DPW vem com um, um gerador para conectar a eletricidade. Então isso seria uma despesa adicional. Para um evento deste tamanho, provavelmente precisaríamos de detalhes policiais. Existem detalhes policiais quando os solicitamos. Esses 200 provavelmente serão um policial. E então pediremos que eles entrem em contato com você para informar o faturamento.
[SPEAKER_01]: Bem. E é algo que, se aprovado, A comissão, ou DBW, pedia ao policial ou nós íamos até a delegacia para fazer esse pedido, íamos pedir ao departamento de polícia.
[Kevin Bailey]: Bem, o faturamento e a cobrança serão enviados diretamente para você, então tudo bem. Sim. Posteriormente, com todos os dados de contato para cobrança. Claro. Quanto a outras despesas adicionais, não acho que a DPW precisaria estar aqui, a menos que estivéssemos falando da instalação onde precisaríamos de caminhões adicionais ou algum equipamento especial, mas no que diz respeito à nossa instalação em campo, provavelmente teríamos pessoal de campo lá um pouco mais cedo para ajudar na instalação e abrir as portas e dar acesso à eletricidade, à sala de imprensa e tudo mais. Bem. 200 pessoas limpando depois, isso vai levar algum tempo.
[SPEAKER_01]: Bom. E essa foi, e essa também é uma das minhas dúvidas sobre o tipo de lixo, tipo, deveríamos trazer, sabe, traríamos, sabe, uma lixeira? Porque, você sabe, porque podemos conseguir caixas e latas de lixo, mas isso é algo que, você sabe, o DBW poderia fornecer e pelo qual pagamos? Eu não sabia como tudo isso funcionava.
[Kevin Bailey]: Nossa equipe de campo pode fazer isso. nós programaríamos, Eu provavelmente diria ao nosso coordenador de instalações para trazer pelo menos quatro funcionários para estar lá. Poderia até ir um pouco além disso, mas eles cuidariam dos banheiros. Eles limpariam tudo depois, ajudariam a retirar o lixo durante e após o evento. E com isso a gente anda pelo campo e recolhe lixo e tudo mais. Então provavelmente teríamos despesas adicionais e mínimas. Para funcionários adicionais, seu salário normalmente fica entre US$ 16 e US$ 20 por hora, dependendo da pessoa. Mas, novamente, eu provavelmente estaria lá durante o evento, mas consideraria uma hora extra de antecedência para que eles se preparassem. E então eu estimaria pelo menos uma hora depois para ajudar na limpeza.
[SPEAKER_01]: Claro. E entendemos que são despesas que a gente paga, porque isso também ajuda Embora Alex e eu trabalhemos na ACS, o revezamento é planejado inteiramente por um comitê de planejamento de voluntários que fará as cerimônias, atividades e outras coisas. Portanto, ter um pouco dessa ajuda logística é útil. Então percebemos que é uma despesa que podemos pagar.
[Unidentified]: Alguém mais tem alguma outra pergunta? Preparar.
[SPEAKER_06]: Brian? Não. Você tem alguma outra pergunta para nós?
[SPEAKER_01]: Acho que não, Alex. Há algo que estou esquecendo? Acho que eletricidade e lixo é uma das dúvidas que tenho e conversamos sobre isso. Acho que a minha próxima pergunta, mas depende de aprovação, é se formos aprovados nesta reunião, podemos enviar um comunicado de que estamos nesta reunião? você sabe, no Hormel Stadium em 10 de junho, só para poder, você sabe, fazer com que as pessoas comecem a se inscrever e coisas assim. Mas eu deveria ter dito: Alex, estou esquecendo alguma coisa?
[SPEAKER_00]: Não, acho que você entendeu tudo, mas essa também seria minha próxima pergunta. Sei que nossos voluntários estão muito entusiasmados em ouvir algum tipo de resposta.
[SPEAKER_01]: E eles gostaram muito, porque alguns dos nossos voluntários participaram do Estádio Hormel em 2015 e 2016. E estão muito entusiasmados com a possibilidade de voltar. Então.
[Adam Hurtubise]: É bom ter você de volta. Sim, absolutamente. Causa muito digna.
[SPEAKER_06]: Sim. Houve uma coisa em que pensei e agora minha mente ficou em branco. Deixe-me abrir isso. Eu só quero abrir o aplicativo. Talvez o aplicativo refresque minha memória.
[8GLOO-_Tbro_SPEAKER_08]: De 1 a 11, certo? O que é isso? Foi de 1 a 11?
[SPEAKER_01]: Bom, o evento em si seria das quatro às dez, sendo um deles naquele horário onde os voluntários poderiam entrar e fazer alguns preparativos. Temos algumas tendas pop-up onde fazemos check-in e fazemos coisas diferentes. E penduramos faixas, decorações e coisas assim. E então irá para 11 para limpeza.
[SPEAKER_06]: Acho que sei o que foi. Kevin, formatura do ensino médio, é isso Já está escrito em pedra?
[Kevin Bailey]: Sim, na verdade estou olhando o calendário. Então, sim, John suspendeu a Sociedade do Câncer no dia 10 de 1-11. Então está em espera agora. Não há nada reservado. Direi que temos um futebol de voo massivo das 8 às 11, mas, novamente, isso não deve surtir efeito.
[SPEAKER_01]: Sim, e como eu disse, não chegaríamos lá antes da 1h para começar, você sabe, a nos preparar. E nossas equipes, você sabe, chegariam um pouco depois disso.
[Kevin Bailey]: E depois a formatura do ensino médio, tenho 7º, 8º e 9º. Então, se bem me lembro, olhando para os e-mails anteriores, acho que está programado para o dia 7. Sim. É apenas um caso.
[SPEAKER_06]: Sim.
[Unidentified]: Então a formatura é antes do evento.
[SPEAKER_06]: E então o Arlington Catholic, eles usaram o Hormel Stadium para a formatura ou não? Eles só fizeram isso uma vez?
[Kevin Bailey]: Não me lembro deles terem estado lá no ano passado, mas não sei de nada além disso.
[SPEAKER_06]: Talvez você esteja pensando no ano do COVID, quando tudo acabou. É nisso que provavelmente estou pensando. Quero ter certeza de que não haverá outras formaturas do ensino médio surgindo como bolhas nas próximas semanas.
[SPEAKER_01]: Sim, e eu agradeço.
[SPEAKER_06]: Então, se você ainda não ouviu Kevin, presumo que seja justo.
[Kevin Bailey]: Não recebemos uma inscrição da Arlington Catholic e eu estava olhando o calendário e olhando para ele. Eu sei que John se saiu muito bem com reservas. Já temos até aquele mês que temos. Todos os nossos inquilinos externos e outros já estão confirmados. Portanto, o cronograma está muito bem definido. Bem.
[SPEAKER_06]: Bem. Então, alguém quer fazer uma moção para aprovar o pedido?
[8GLOO-_Tbro_SPEAKER_08]: Faço uma moção para aprovar o Revezamento pela Vida da Sociedade do Câncer.
[Adam Hurtubise]: E estou feliz em apoiar essa moção.
[SPEAKER_06]: Excelente.
[SPEAKER_01]: Incrível.
[SPEAKER_06]: Obrigado pessoal. Obrigado por ter vindo.
[SPEAKER_01]: Bem, obrigado. E bem rápido, porque me lembro da solicitação, precisamos, enviei o comprovante do nosso seguro, mas precisamos atualizar nossas listagens de COI para pessoas adicionais, titulares de certificados e segurados adicionais. Devo enviá-lo diretamente para o Sr. Curley, porque é para ele que estamos nos candidatando? Ou Kevin, você quer uma cópia disso ou?
[Kevin Bailey]: Se você quiser enviar tudo para John, John cuida dos acontecimentos do dia a dia. Na verdade, John geralmente também está nessas reuniões. Ele estava doente esta noite. Mas normalmente, John, você cuidará de toda a logística do dia a dia do evento.
[SPEAKER_01]: Maravilhoso. Então faremos isso. E então, com a aprovação, podemos prosseguir e avisar nosso comitê e nossas equipes e começar a anunciar?
[SPEAKER_06]: Claro, sim, absolutamente.
[SPEAKER_01]: Muito obrigado, nós apreciamos isso.
[SPEAKER_06]: E se você quiser compartilhar conosco, faça-o.
[SPEAKER_01]: Bem, sim, com certeza enviaremos alguns folhetos e outras coisas também, então seria ótimo.
[SPEAKER_06]: Ok, ótimo, muito obrigado, obrigado pelo que você faz.
[SPEAKER_01]: Ah, muito obrigado. Obrigado. Aproveite o resto da sua quarta-feira, aproveite o resto da sua noite de quarta-feira, nós realmente apreciamos isso. E se precisar de mais alguma coisa, fique à vontade para entrar em contato e então entraremos em contato, como eu disse, para marcar, você sabe, talvez algo cara a cara para fazer um tour e lhe daremos o COI adicional.
[SPEAKER_06]: Ok, parece bom.
[SPEAKER_01]: Muito obrigado.
[Unidentified]: Tomar cuidado. Bem. Essas são apenas as duas únicas aplicações. Isso é tudo que eu tinha. Bem.
[SPEAKER_05]: Havia um pouco mais para os candidatos ao Frisbee do passado, mas isso era apenas uma licença em relação à comida e tal. Bem. E eles eram usuários anteriores, então não precisavam se apresentar na sua frente. Bem.
[Unidentified]: Bem. Vejo Todd Blake.
[SPEAKER_06]: Sim. Todd, você vai nos fechar de novo como da última vez?
[Todd Blake]: Não, estou tentando não fazer isso.
[SPEAKER_06]: OK.
[Unidentified]: Não dê o controle ao Todd. Phil me perguntou novamente porque acho que caso você tivesse perguntas adicionais da última vez.
[SPEAKER_06]: Então isso se referia à estação de bicicletas em Hormel, correto?
[Unidentified]: Correto.
[SPEAKER_06]: Bem. Brian, você teve a chance de ver o pedido da reunião de fevereiro referente ao pedido de deixar as motos azuis, certo?
[Unidentified]: Correto.
[SPEAKER_06]: A estação de bicicletas azul em Hormel? Eu olhei para isso, sim. OK. Então acho que queríamos fazer um, queríamos que todos pudessem fazer perguntas. Você teve alguma dúvida sobre isso antes de votar? Sem perguntas. OK. Kevin, você tem alguma preocupação com a localização? Não.
[Unidentified]: Pat? Não, acho ótimo. OK.
[SPEAKER_06]: Todd, algo a acrescentar?
[Unidentified]: Não, só estou aqui para tirar dúvidas.
[SPEAKER_06]: Bom, alguém quer fazer uma moção para aprovar a Blue Bike Station?
[Adam Hurtubise]: Farei essa moção para aprovar a estação de bicicletas azul perto de Hormel.
[SPEAKER_06]: OK.
[Adam Hurtubise]: Eu vou apoiá-lo.
[SPEAKER_06]: Maravilhoso. Parabéns Todd por localizar sua bicicleta azul.
[Unidentified]: Agora temos o prazer de trabalhar com Steve para instalá-lo.
[SPEAKER_06]: Stevie T irá ajudá-lo.
[Unidentified]: Sim.
[SPEAKER_06]: E vamos todos descer para pegar uma bicicleta.
[Todd Blake]: Legal. Depois de ouvir todos esses eventos, eu disse, ok, vamos apenas ter certeza de que não o instalaremos ou que Steve estará trabalhando no dia de um desses eventos. Bom. Acho que vamos coordenar isso com Kevin.
[Unidentified]: Sim. Muito bom, obrigado. Bem.
[SPEAKER_06]: Discussão sobre memoriais. Então eu estava pensando sobre isso antes. Ainda temos o distintivo do Sr. Karasiewicz. Kevin, onde estão os materiais? Você tem tudo?
[Unidentified]: Isso mesmo, sim.
[SPEAKER_06]: Ah, você tem?
[Unidentified]: Ah, olhe isso.
[SPEAKER_06]: Deixe-me ver. Deixe-me ver. Segure novamente. Um pouco mais perto.
[Kevin Bailey]: É muito mais pesado do que parece.
[SPEAKER_06]: Vamos, Kevin. Use seus músculos. Isso correu bem.
[Unidentified]: Uau.
[SPEAKER_06]: Legal. Para onde isso irá de novo? Kevin, qual foi o lugar que vocês acharam melhor?
[Kevin Bailey]: Conversamos sobre onde estava o DEA, como foi montada a caixa do DEA. Depois, logo ao entrar pela direita, tem a parede de tijolos onde fica a sala de confissão. Oh sim.
[SPEAKER_06]: Bem.
[Kevin Bailey]: Já existe uma placa na bilheteria. Por isso quero evitar a área da bilheteria. Então não é.
[SPEAKER_06]: Qual é o trabalho para configurá-lo?
[Kevin Bailey]: É por isso que ainda está no meu escritório. Eu estava pensando em montá-lo sozinho, mas os parafusos simplesmente não encaixam direito. Você tem que gostar. Raiva na bunda ou algo assim.
[SPEAKER_06]: É melhor você ligar para Stevie T além das minhas habilidades de manutenção. Você tem que ligar para Steve. Então acho que temos que escolher um evento onde faremos essa dedicação. Há alguma coisa que você sabe que está por vir, tipo, não sei, Kevin, o que você acha?
[Unidentified]: De certa forma, eu gostaria de fazer isso.
[Kevin Bailey]: Há as Olimpíadas da quinta série, organizadas pela secretaria de educação física.
[SPEAKER_06]: Ah, é uma boa ideia.
[Kevin Bailey]: Na sexta-feira, 2 de junho.
[SPEAKER_06]: OK. Essa é boa. O que vocês acham disso? Então é como as Olimpíadas Juvenis da quinta série? Sim. As crianças abandonaram todas as escolas. Eles estão todos em Hormel.
[Kevin Bailey]: Sim, parece que é sexta-feira, 2 de junho. Há também outra reserva no dia 5, presumo que uma delas seja data de chuva.
[8GLOO-_Tbro_SPEAKER_08]: Bom, podemos ver que na quinta série os alunos têm toda essa energia. Sim.
[SPEAKER_05]: Posso adicionar algo? É necessário que o gabinete do prefeito faça isso?
[SPEAKER_06]: Sim, eu ia dizer, ia perguntar, o prefeito costuma comparecer a esses eventos.
[Kevin Bailey]: Imagino que deveria ser, sim.
[SPEAKER_06]: Então precisaríamos nos coordenar com o comitê da quinta série. Imagino que sejam mais do que algumas pessoas por causa do número de salas de quinta série em cada prédio escolar. Então Kevin, você tem algum contato com quem está trabalhando lá?
[Kevin Bailey]: Não, eu conheço John, estava copiando um e-mail de Bob Maloney para John sobre isso.
[SPEAKER_06]: Bem.
[Kevin Bailey]: Era Bobby ou Rachel. Posso ver se consigo encontrar esse e-mail e respondê-lo. Caso contrário, posso falar com John e ver quem era seu contato e entrar em contato com ele.
[8GLOO-_Tbro_SPEAKER_08]: Isso é como a quinta série em toda a cidade?
[Unidentified]: Sim. Isso parece fantástico. Os anos mais felizes da minha vida. Eu também.
[SPEAKER_06]: Ok, então queremos enviar uma comunicação para Bobby Maloney perguntando se isso é algo que nos divertiríamos fazendo? Eles se divertiriam?
[Kevin Bailey]: Acredito que isso seja administrado pelo departamento de educação física. Então você acha que é melhor entrar em contato com Rachel? Imagino que ela seria a única.
[SPEAKER_06]: Sim. Então, se pudermos entrar em contato com Rachel Perry e perguntar se durante, você sabe, talvez tê-lo no início ou no final. Posso falar com ela também se você tiver mais alguma dúvida. Não conheço nenhum outro evento. É isso, Kevin, é como se o futebol só começasse no outono. Não queremos esperar.
[Kevin Bailey]: Sim, eu estava verificando um pouco disso. Existem competições de atletismo no ensino médio. Parece que as reuniões já estão agendadas, então você poderá fazê-las nos dias 2 e 11 de maio.
[8GLOO-_Tbro_SPEAKER_08]: Há alguma atividade do Memorial Day no acampamento?
[SPEAKER_06]: Normalmente não, certo? Você gosta do fim de semana do Memorial Day?
[Kevin Bailey]: O evento da Sociedade do Câncer e há outra comemoração para o evento do Dia do Orgulho. Isso é 25 de junho. Mas não acho que isso esteja confirmado, é só um buraco, então nada está confirmado ainda.
[Unidentified]: E também em época política, então tem gente que provavelmente vai querer tirar foto. As eleições deste outono.
[SPEAKER_06]: Sim. Quero dizer, Chris Murphy tinha muita experiência sobre a história do estádio. Acho que irei abordá-lo e perguntar se ele acha que há um evento apropriado para fazermos a dedicação. Essa é uma boa ideia.
[Adam Hurtubise]: Sim.
[SPEAKER_06]: O que você acha disso?
[Adam Hurtubise]: Eu acho isso ótimo.
[SPEAKER_06]: Bem. Bem. Entrarei em contato com ele e darei uma atualização para a próxima reunião.
[Unidentified]: Fresco.
[SPEAKER_06]: Bem.
[Unidentified]: Veja aqui. Situação financeira. Recebemos alguma informação financeira? Eu não vi nenhum.
[SPEAKER_05]: Não, escrevi isso no segundo e-mail de hoje. No e-mail de hoje, escrevi que o pessoal financeiro estava fora, estava em uma conferência e não conseguiu nos enviar as finanças.
[SPEAKER_06]: Bem. Kevin, há algo que você gostaria de mencionar sobre finanças ou o próprio Hormel?
[Kevin Bailey]: Quanto às finanças, enviei um e-mail ao CFO. Quero sentar e revisar as finanças em casa. Se você se lembra da última reunião, o dinheiro depositado parecia bem menor do que dizia minha planilha. Portanto, estamos com mais de US$ 25.000 de desconto em relação ao que o departamento financeiro tinha. É por isso que quero sentar e me encontrar com ele. Acredito que o dinheiro depositado não seja destinado diretamente ao Estádio Formell. Então eu quero conhecê-lo. Ele disse que estava muito ocupado na época, mas acho que quando voltou da conferência, quis sentar e repassar isso. Espero conseguir na próxima reunião. melhor atualização com as finanças. Dito isto, apenas algumas atualizações do Hormel que você deve ter visto em nossa postagem no Facebook. Quero dizer que na última sexta-feira uma empresa veio fazer uma limpeza profissional profunda no gramado. Isso veio com uma máquina em um trator. Basicamente, aquela máquina suga tudo, então as pequenas fibras brancas que você provavelmente já viu em casa agora e chega, sabe, temos um aparador e uma varredora que tentamos usar. E a varredora vai pegar qualquer coisa grande, mas não vai reter as fibras, isso é uma das coisas que nos diz que você realmente quer que uma empresa venha com aquele aspirador especial para pegar essas fibras. O aspirador foi capaz de fazer isso. Ele também tinha um ímã, então qualquer metal deixado dentro da grama foi removido. E de novo, eles apenas varrem a grama, e depois também fazem um sulco profundo, para que todos os grânulos de borracha e outras coisas voltem à superfície, soltem a fibra e limpem. Então parece ótimo. É relativamente caro. Você se lembra do nosso último encontro? Acho que foi há algumas reuniões. Como mencionei, eles custam cerca de US$ 2.500 para retirá-los. Portanto, não é algo que possamos fazer rotineiramente, mas é algo que gostaria de tentar adquirir o hábito de fazer pelo menos no início da temporada. E então talvez em algum momento do verão, antes do início da temporada de futebol, só para que possamos limpar profundamente a grama de vez em quando.
[SPEAKER_06]: Eles lhe deram uma ideia do estado da área?
[Kevin Bailey]: Infelizmente não, é só um cara que entrou, fez o trabalho, mas não foi o especialista para observar os resultados.
[SPEAKER_06]: Ok, eu só estava curioso.
[Kevin Bailey]: Desci para tentar entender seu cérebro, mas ele definitivamente não era alguém que pudesse me dar essa experiência.
[8GLOO-_Tbro_SPEAKER_08]: Quão caro foi? Apenas curioso.
[Kevin Bailey]: Foram US$ 2.500.
[SPEAKER_06]: Quanto foi, Kevin? Diga de novo.
[Unidentified]: Eram 2.500, mas quer saber?
[SPEAKER_06]: Isso não é tão ruim. Quer dizer, acho que é razoável se for para todo o campo. Kevin, essa manutenção já foi feita antes? Saber? Na realidade, eram 2.850. Bem. Isso já foi feito antes?
[Unidentified]: Não sei, para ser sincero.
[Kevin Bailey]: Além disso, DPW me disse que, como você sabe, a caixa de imprensa precisa urgentemente de alguns reparos de manutenção. Neste ponto, na parte de trás da caixa de imprensa, o revestimento de vinil está para fora e tem buracos. Claro que, neste momento, uma das coisas que queremos evitar com esses buracos abertos é que não os usamos tanto no inverno e temos medo de que os animais entrem lá. É por isso que queremos que assumamos o comando da cabine de imprensa. Ouvi hoje da DPW que isso custaria cerca de US$ 4.000 em pessoal, sem incluir peças. Gostaria de recuperar as finanças, mas sei que neste momento temos lucro líquido. Acho que isso não é necessariamente um desejo, mas é algo que realmente precisamos fazer agora, apenas selar e garantir que não entre água e nem animais. Sinto que se não fizermos esta reparação apenas criaremos problemas maiores no futuro. Então, eu gostaria de gastar esses US$ 4.000 para a equipe fazer esse reparo e, em seguida, o custo adicional em materiais.
[Adam Hurtubise]: Kevin não teve vazamento no telhado em algum momento, eles consertaram? Isso seria incluído no.
[Kevin Bailey]: Já conversei brevemente com Steve sobre isso e eles não apenas vão consertar os buracos, mas também estão pensando em consertar isso no telhado e fazer isso. Também em revestimento de vinil. Também não estamos a trabalhar nos mais glamorosos, mas estamos a trabalhar na mudança dos dispensadores de papel higiénico.
[SPEAKER_06]: Ah, isso é fascinante para Kevin.
[Kevin Bailey]: Mas ele também escreve peões e grupos de teste. Realmente quais são as despesas que temos agora, temos que ter um papel higiênico de tamanho especial e eles foram descontinuados então nesse momento me sinto um bar. para caber em muitos desses dispensadores. Assim, além do OMAL, Rice, Bond e Tuscaloosa estão instalando novos. Eles são os mesmos do rinque de hóquei agora, mas estão disponíveis para comprar papel higiênico adequado. Portanto, não teremos problemas como esse no final do verão. Também temos trabalhado com o departamento escolar para atualizar alguns dos equipamentos esportivos do Estádio Hormel. Se você se lembra do ano passado, nossa gaiola de disco caiu durante uma tempestade de vento. Compramos um novo. Infelizmente, ele só chegou depois da temporada de atletismo, mas o temos no vestiário do Hormel. E eu estava falando sobre isso para garantir que, antes da temporada de corrida, a equipe saísse e colocasse a gaiola do disco de volta e conectasse a nova. Eu só não queria deixá-lo do lado de fora no inverno e quebrá-lo novamente durante uma tempestade de vento ou algo assim. Então temos a rede de discussão que estará disponível muito em breve. Também encomendamos novos blocos de partida para trilhas que foram adquiridos com o orçamento da Hormel. Então também os teremos em Hormel. E esses acabaram de chegar ao meu escritório hoje. Então, estes foram trazidos para todo o meu estádio esta tarde. E também estou trabalhando com John tentando conseguir uma cotação para substituir a areia no salto em distância. Essa é a necessidade de substituição. Parece que há muitas pedras ou cascalho subindo até lá. É por isso que queremos substituir essa areia. E aí eu também pedi ao John para pegar uma lona com sacos de areia e cobri-los, então não é usado com muita frequência, só é usado por trás, então estamos falando de alguns meses por ano, então eu gostaria de tentar cobri-lo, acho que isso vai prolongar a vida dele.
[Unidentified]: E isso é tudo que tenho para atualizações. Bem.
[SPEAKER_06]: Alguém mais tem algo que queira mencionar? Não. Não, está tudo bem aqui. Uma coisa que eu ia mencionar é, Kevin, qual foi o evento em que não tínhamos muitas informações avançadas? Bem, nós sabíamos, sabíamos que eles teriam um evento. Foi no verão passado que houve alguns problemas com o resultado das condições do curso.
[Adam Hurtubise]: Com o povo dos ossos.
[Kevin Bailey]: Sim. Sim. Foi quase como uma espécie de festa de reggae.
[SPEAKER_06]: Sim, foi o que eles deixaram como comida e outras coisas nos barris do estacionamento. Houve reclamações de barulho ao departamento de polícia.
[Kevin Bailey]: Esse foi o futebol D1.
[SPEAKER_06]: Esse foi o futebol D1.
[Kevin Bailey]: Esse foi o seu fim de ano. Esse foi o seu evento de campeonato.
[SPEAKER_06]: OK. Então acho que estou pensando na festa da espuma.
[Kevin Bailey]: Sim, era como o da música reggae. Sim.
[SPEAKER_06]: OK. Então, com o bom tempo, espero estar aqui antes que percebamos. Fiquei me perguntando se, como comissão, queremos falar sobre os tipos de eventos que concordamos em realizar ou que precisamos analisar mais de perto do que outros. O estádio é para eventos esportivos, mas recebemos solicitações para não eventos atléticos. Queria ver o que vocês acham se quisermos definir algumas diretrizes.
[Unidentified]: O que você acha?
[Adam Hurtubise]: Foi um grande evento religioso? Isso correu bem? Haveria muita gente lá. Não me lembro do que aconteceu. Acho que a igreja que usa a escola também. Isso acabou bem, certo?
[Kevin Bailey]: Oh, no ano passado eles tiveram uma pedra. Balance a noite ou balance a banda. Sim, sim, sim. Então, nós o transferimos para Andrews Field.
[Adam Hurtubise]: Oh, tudo bem.
[Kevin Bailey]: Na verdade, o que John e eu sentimos sobre isso é porque formal é grama sintética. Estamos realmente tentando manter a comida fora da área gramada. Eu disse que era US$ 2.800 para uma empresa aspirar e fazer uma limpeza profunda. E eu sei que isso ainda acontece. Mesmo depois da escola as crianças vêm brincar, a comida fica no campo. Mas realmente queremos tentar limitar isso. Temos esses grandes festivais que têm comida ali mesmo. As pessoas caminharão pelo campo e pela pista. Você sabe, isso cria uma bagunça, você sabe, ele fica na pista até que alguém venha fisicamente e o pegue. O mesmo que ter um tapete em casa, certo? Para nós, custa US$ 2.800 para aspirar.
[SPEAKER_06]: Bom. Então, queremos considerar as candidaturas caso a caso, Comece a discuti-los, não na frente do candidato e diga, bom, vamos aceitar, sabe, vamos apresentar e ter outra discussão sobre isso. Só não quero ficar assim, não quero estar na frente de um candidato e temos um problema em que não temos certeza de como queremos avançar. Quero dizer, como eventos que tenham food trucks e coisas assim. eu acho Eles vão, se vão alugar o Hormel, vão esperar estar dentro do estádio, né? Não há melhor maneira do que deixá-los usar o estacionamento e depois ter espaço suficiente porque as pessoas levarão comida para o estádio. Você acha que podemos limitar a entrada de alimentos no estádio? Eu simplesmente não, não, não quero estar em uma posição em que não saibamos o que queremos fazer no futuro, mas quero permanecer consistente o tempo todo.
[Adam Hurtubise]: Legal. Algumas das pessoas que chegam, quero dizer, não quero dizer que não são sinceras, mas alguns desses fãs também não esperávamos que o que aconteceu com eles acontecesse com eles. Então não sei como resolver isso com antecedência. Mas certamente deveríamos talvez quando nos encontrarmos com pessoas, apenas ouvir e então formar uma equipe e nos comunicaremos com elas. Pelo menos, como você diz, você não quer ser. Como se não soubéssemos o que estamos fazendo se você tiver alguém sentado aí que, bem, este é o nosso décimo oitavo ano fazendo isso. Nunca tivemos isso duas vezes no mesmo lugar. Então a bandeira vai lá em cima.
[8GLOO-_Tbro_SPEAKER_08]: E acho útil que Phyllis sempre envie documentação de apoio com antecedência. Portanto, isso nos dá tempo para revisá-los. E se houver problemas, Você sabe, sempre podemos nos comunicar antes, depois de conhecê-los. Então eu acho que é muito útil. Sim. Bom.
[Kevin Bailey]: Como um festival ou evento, pode ser uma reunião inicial para perguntas e respostas, mas volta no mês seguinte. Então, nessas perguntas e respostas, talvez tenhamos discutido o tema dieta. Qual é o plano alimentar? Qual é o plano de som? Que tipo de música você vai ter?
[Adam Hurtubise]: BOM.
[Kevin Bailey]: planejamento e depois que horas para e naquele mês poderíamos fazer um tour John e eu podemos nos encontrar com eles, fazer um tour e depois voltar na próxima reunião com o plano completo com um mapa, como, como tudo vai ser apresentado, os detalhes do evento, então poderia ser meio que responsabilizá-los um pouco mais pelo que está sendo discutido naquela reunião da comissão, que deve seguir em frente se quiserem continuar usando esta facilidade no futuro. Mas se for alguém como você disse, como eu disse, ah, faço isso há oito anos, todo ano é em uma instalação nova. Se você já está estabelecido, não é a primeira vez que organizo este evento. Descubra quem eles foram no passado.
[Adam Hurtubise]: Exactamente.
[Kevin Bailey]: Recebi essa informação nesse mês, onde passarão da reunião inicial para a segunda para aprovação. Podemos entrar em contato com alguns desses lugares e ver como eram como inquilinos.
[Adam Hurtubise]: Nunca mais os teríamos.
[8GLOO-_Tbro_SPEAKER_08]: Sim.
[Kevin Bailey]: Sim, absolutamente.
[8GLOO-_Tbro_SPEAKER_08]: Só estou curioso, dependendo do porte do evento, você mora, deixa uma caução relativa ao valor do aluguel ou é caução fixa ou nenhuma?
[Kevin Bailey]: Sim, normalmente se você for um iniciante, queremos que você pague adiantado. Se você é recorrente, cobramos todo mês, enviamos uma fatura. Festivais e eventos, acho que é algo que também devemos considerar. Se custar US$ 150 para alugar as instalações para alguém de fora, se você trouxer 200 ou 300 pessoas e for um festival, é um evento e não é Você sabe, US$ 150 é esse pensamento e consideração quando você tem um torneio, quando você tem um jogo de lacrosse, quando você tem um jogo de futebol, até mesmo os torneios podem ter muitos espectadores, mas quando você começa a adicionar festivais, esse tempo de limpeza é muito mais longo. Pode haver dois ou três funcionários no festival e acaba sendo cinco ou seis. Então talvez mesmo com esses festivais, uma vez aprovados, poderíamos também considerar a comissão. Descreva que você sabe que não vai custar US$ 150, mas talvez precisemos aumentar um pouco essa taxa porque o festival exige mais horas e mais funcionários para cuidar.
[Adam Hurtubise]: Onde estamos, Kevin, cobrando assim em uma escala? Não sei se Jill Boyd faz isso ou algo assim, mas temos uma média alta e baixa, você sabe, US$ 150?
[Kevin Bailey]: Eu sei que Jailboy é mais, quero dizer, era 170 da última vez que olhei, mas direi que provavelmente foi há mais de um ano, acabei de terminar o campo, então pode custar ainda mais dinheiro. Tem lugares que cobram mais, tem lugares que cobram menos também. Então não acho que sejamos os mais baratos, mas também não acho que sejamos os mais sofisticados.
[Adam Hurtubise]: Não, só estava curioso, 150 dólares não parece muito.
[Kevin Bailey]: Não, você sabe, para um festival e quando é apenas um jogo duplo básico, é razoável. É comparável ao outro lugar.
[8GLOO-_Tbro_SPEAKER_08]: Tendo em conta o que colocamos à sua disposição. É sim. São 150 é muito bom. Estacionamento gratuito.
[Unidentified]: Campo limpo. Sim. Sim, 150, lembre-se, temos que contratar pessoal para isso. Claro.
[Kevin Bailey]: Você sabe, se o seu aluguel for de duas horas, a equipe provavelmente ficará lá por pelo menos três, dependendo do evento. Mas, você sabe, a qualquer momento antes, eles têm que ficar depois e limpar. Então, você sabe, você adiciona algumas pessoas que ganham de US$ 16 a US$ 20 por hora e, em seguida, adiciona aquelas horas extras onde elas estão antes e depois. Não é um grande lucro,
[Unidentified]: margem.
[SPEAKER_05]: São quase seis da tarde. Ok, ótimo. Temos dois minutos. Bem. Muito mais.
[SPEAKER_06]: Eu não tenho mais nada. Alguém mais tem alguma coisa?
[Unidentified]: No.
[SPEAKER_06]: Bem. Quer escolher a data da próxima reunião? Sim. Bom.
[Unidentified]: As férias escolares voltam em abril.
[SPEAKER_06]: Hum, acho que é a semana do dia 17. Então, hum, estou livre. Alguém mais teve conflitos em abril?
[Kevin Bailey]: Estou dando uma aula ou nas férias de abril.
[SPEAKER_06]: Você pensa no dia 19, Jeanine? Eu posso fazer isso funcionar. Se vocês puderem fazer isso funcionar.
[Kevin Bailey]: Não estarei disponível.
[SPEAKER_06]: Bem, John, você deve ficar bem. Brian e, hum, isso funciona para você? Ou Kevin, você quer, você quer que mudemos para o dia 12?
[Adam Hurtubise]: 12 também é bom para mim.
[Kevin Bailey]: Depende de você.
[SPEAKER_06]: Qualquer um está bom para mim.
[8GLOO-_Tbro_SPEAKER_08]: Bem, isso é bom. Eu gosto do Kevin aqui. Tudo bem. Sim.
[SPEAKER_05]: Bem.
[SPEAKER_06]: Bem, dia 12. Sim. Bom. Bem, a reunião está encerrada e vamos nos divertir.
[SPEAKER_05]: Sim.
[SPEAKER_06]: Obrigado.
[Unidentified]: Foi bom ver todos vocês.
[SPEAKER_05]: Tenha uma semana maravilhosa.