Transcrição gerada por IA da Comissão de Parques de Medford 17/01/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Reggie Graham]: A reunião será ordenada. Moção para abertura da reunião.

[Chris Murphy]: Moção para abertura da reunião.

[Reggie Graham]: Tudo bem. Temos uma senhora na plateia.

[Unidentified]: Linda Hamilton.

[Reggie Graham]: Linda Hamilton? Hummm. Bem, Sra. Hamilton. Você se importaria de dar um passo à frente ou se sentiu confortável lá atrás? Não importa.

[Unidentified]: É a primeira vez que venho aqui, então não sei como fazer.

[Reggie Graham]: Ah, só para que possamos ouvir o que você tem a dizer.

[Unidentified]: Estou na primeira fila. Somos todos uma família. Não se preocupe. Nós não mordemos. Ok, estou apenas ouvindo em nome da vizinhança. Ah, estou na beira do parque e no início de três quadras de tênis, no outono, uma mulher e meu companheiro se aproximaram. e ele disse que já tinha demorado muito, e não sei se é para ganhar dinheiro ou o quê, mas não tinha nada a ver com o bairro de Placement Park, mas sim que eles vinham passar algumas horas, acho que em setembro e outubro para cada fim de semana. E existem apenas três tribunais. A última quadra é ocupada por um treinador que treina e recebe salário, restando ainda duas quadras. E Pickleball assumiu Dubber Park. E então, como costumávamos fazer, se não fosse uma quadra gratuita, um lugar para ir ao Dubber, agora existe um domínio Pickleball. É como se cinco, pelo menos cinco tribunais estivessem ocupados. As pessoas trazem sua própria quadra de Pickleball e a montam. Então você sabe, estou totalmente pressionado. E não acho justo, fazendo parte do bairro de Placelet Park, que alguém de fora possa entrar tantas horas e estabelecer território. É por isso que estou aqui.

[Adam Hurtubise]: Bem.

[Reggie Graham]: Hum, sim, temos, eles estavam no calendário do ano passado, o USTA, se não me engano.

[Unidentified]: Sim, é isso que é.

[Reggie Graham]: Bem. Então, o USTA está, na verdade, associado ao Departamento de Recreação. Bem. O Departamento de Recreação deu ao Departamento de Recreação vários vantagens, por assim dizer.

[Kevin Bailey]: Sim, posso falar com a associação sobre isso porque o que o USDA fez no passado nos deu subsídios para as quadras de tênis, que serão reabertas após o COVID-19, a cidade tem subsídios deles lá. Mas também o USDA nos ajudou a iniciar diferentes programas para nós. Executamos muitos de nossos programas para crianças e jovens. Eles nos deram equipamentos. Eles ensinaram nossa equipe a ensinar tênis. Portanto, tem havido um envolvimento muito bom com eles para tentar criar mais aprendizado para jogar tênis. Ao mesmo tempo, aquele grupo queria começar uma liga adulta connosco. Sei que algumas pessoas que estão lá são residentes de Medford, mas a ideia, com essa parceria com a USTA, é tentar oferecer algum tipo de liga adulta em Medford para as pessoas jogarem também.

[Unidentified]: Bom, tem que haver outros tribunais, porque como eu disse, só existem três. A terceira é sempre ocupada por esse professor de tênis. E então, se você for ao Dubber, Não há nenhuma, restam duas quadras de tênis. Então está realmente apertado. Existe outro tipo que eles poderiam brincar no ensino médio? As três quadras de tênis têm que ser um local onde ficam espremidas? Porque sempre há uma fila. Você sabe, as pessoas estão esperando. E agora há um período em que o USTA. É a esse instrutor que você está se referindo?

[Kevin Bailey]: Isso é o que eu ia perguntar. É o USTA ou outra pessoa?

[Unidentified]: Você faz isso sozinho? Bem, isso acontece por volta das oito e tem horas consecutivas.

[Kevin Bailey]: Portanto, ela não tem licença e, se estiver treinando, não devem ser concedidas licenças para treinar pessoas com fins lucrativos.

[Unidentified]: Sim, não sei sobre o seu negócio. Só sei que as pessoas continuam aparecendo. Este é o último tribunal. E isso significa dois tribunais. Sempre foi uma fila e aí aparece esse USTA. E isso é uma quantidade enorme de tempo. Poderia haver um compromisso em que o USTA tocasse em outro lugar às vezes, mas você sabe, acho que é todo fim de semana de setembro e outubro? E é de manhã, que é uma boa hora para jogar tênis. É como um enorme bloco de tempo. Sim. E então, quando os pickleballs tomam conta de Duggar, quais são as opções para os jogadores de tênis? Sim.

[Adam Hurtubise]: Bem, você levanta uma reclamação legítima.

[Reggie Graham]: Nunca recebemos essa reclamação antes. Mas se bem me lembro, o USTA só usa três horas aos sábados e domingos, correto?

[Unidentified]: Sim, mas isso é apenas sábado.

[Reggie Graham]: Só no sábado? Somente no sábado. Então eles vão usar por três horas no sábado. Então isso significa.

[Unidentified]: Eles estão usando um tribunal ou?

[Reggie Graham]: Todo o tribunal, todo o departamento de polícia.

[Unidentified]: Sim, acho que há duas frentes.

[Reggie Graham]: Então, temos que entender que adoraríamos poder acomodar todos na cidade. Ok, e sabemos que é um parque público. Você sabe, há um pouco de troca aqui. Bem, vamos pedir algo ao USTA. E estamos oferecendo algo a eles, você sabe, eles pagam pelo espaço. Ok, eles eram perfeitos. Ok, absolutamente, absolutamente, absolutamente, sem dúvida. Então, você sabe, há um ato de equilíbrio que precisamos fazer como conselho. Bem. Esta é a primeira vez que somos notificados de qualquer

[Unidentified]: Temos que ficar fora do pickleball e ele está tomando conta. Então é como se tivéssemos que sair do jogo porque não há chance de jogar, então passamos para Dugger e agora Dugger é todo pickleball. É quase tudo pickleball. E vi que isso estava na agenda. Eu digo, você está brincando? Precisamos de mais uma quadra de pickleball? Quero dizer, as pessoas trazem os seus próprios e configuram. E, você sabe, acho que sobraram dois, talvez três tênis, mas é pickleball, pickleball, pickleball, pickleball. Sim, é sábado e domingo, mas estamos falando apenas de um dia por semana. Sim, esse é o melhor dia para você. Os fins de semana são momentos de lazer para as pessoas. E é como o horário nobre. Por que o USTA não aceita em dia útil? E não estou falando apenas de forma egoísta por mim mesmo. Quero dizer a vizinhança do lugar no parque. Acho que eles deveriam ter a primeira opção. Há muitas casas ao redor, muitas pessoas fazendo fila. Se alguém vier e ver como as pessoas são expulsas,

[Reggie Graham]: Deixe-me perguntar a Kevin, posso fazer uma pergunta? Sim. As aulas ministradas pela USTA são abertas ao público?

[Kevin Bailey]: As inscrições estão abertas, então eles podem acessar o site da USTA e se inscrever na liga. Eu teria que pesquisar. Custa cerca de US$ 100, US$ 200, mas não sei os detalhes exatos.

[Reggie Graham]: OK. Bem, esta é a primeira vez que ouvimos sobre isso, ok? Teremos isso em consideração. Eles não voltarão até o outono.

[Unidentified]: Eu não entendo.

[Reggie Graham]: Eles geralmente fazem pedidos para a primavera. Bem, então eles estarão de volta na primavera, ok? Antes de eles retornarem na primavera, veremos se podemos nos encontrar.

[Jenny Graham]: Sim, já falamos sobre procurar algum tipo de plano de reserva para tênis e pickleball. Chegou ao ponto de ser, você sabe, um problema. Vamos ter um plano para isso, porque estamos recebendo muitas solicitações da Justiça.

[Unidentified]: Posso fazer outra pergunta também? Esta mulher que tem a sua privacidade... não deveria estar lá. Ela não deveria estar lá. Então eu não tenho nenhum poder ou direito, sabe, assim como eu não posso... Quero dizer, ela não tem permissão, então ela não pode. Quero dizer, ela não tem permissão. Não damos permissão para isso. Não damos permissões para nenhum tipo de tema. Tenho que admitir, então, você sabe, o USDA não quer funcionar. Ela não pode pertencer à casa de ferramentas e não deveria receber isso. Mas se você não acredita, não sei se ela fica lá a manhã toda, mas sei que ela está lá às oito horas e tem umas quatro pessoas e tipo uma família ou algo assim e então ela tem outro set. Então não sei se posso ir até ela e dizer que você não deveria fazer isso.

[Kevin Bailey]: Existe um calendário online que Se a pessoa estivesse presente, você poderia informar que não tem aquele espaço reservado. Eu sei que é muito difícil alguém simplesmente chegar e dizer que a outra opção é tentar ligar para o departamento de recreação. Eu sei que aos sábados, sabe, é uma equipe pequena e as pessoas que trabalham costumam dar aulas. Mas se houver alguém disponível, mais provavelmente no verão do que em qualquer outra época, porque a piscina do lago está aberta, podemos tentar conseguir que um membro da equipe venha até lá para tentar conversar com eles sobre isso.

[Unidentified]: Sim, absolutamente. E também vamos colocar placas lá. Você pode não ter uma licença. Ela precisa produzir um. E você não sabe, porque teríamos a prova disso, certo? Sim, e o público também pode ver. E você está conversando com o conselho, mas eles são a única pessoa que diz para emitir a licença. Sim, nós saberíamos. Nós o veríamos seguir em frente. Sim, bem, ela ensina tudo.

[Reggie Graham]: Aquela senhora chegou há alguns anos e pensamos assim, porque acho que ela vem de Winchester, para ser sincero.

[Unidentified]: Cabelo loiro, geralmente preso em rabo de cavalo, e sou eu.

[Reggie Graham]: Como eu disse, acho que vem de Winchester. Achávamos que tínhamos saído de lá há cerca de dois anos, talvez dois ou três anos, provavelmente por causa do COVID. Sim, acho que foi antes do COVID. Mas como descobrimos, fomos lá e dissemos, ei, escute, você não pode simplesmente vir porque certamente não podemos ir para Winchester e jogar em seus campos. Você sabe, aqueles pequenos campos de jogos naquele pequenino, ao lado daquele lago e em frente ao cemitério? Não podemos ir lá porque diz apenas para residentes de Winchester. Então, você sabe, nós a acompanhamos para fora, mas evidentemente ela disse que voltaria, mas você tem todo o direito de dizer, você tem permissão para isso? E então, você sabe, ele disse, escute, você sabe, Mas de qualquer forma, isso nos escapa. O que faremos é discutir isso entre nós durante o ano. E tentaremos encontrar uma solução que seja acessível a todos. Sim. Quero dizer, ouça, os parques existem para, como você disse, uma residência rápida. E veremos o que podemos fazer para alcançar um equilíbrio.

[Unidentified]: Ok, isso parece justo. Bem.

[Adam Hurtubise]: Obrigado. Tenha uma boa noite. Bye Bye. Obrigado. Ok, vamos nos encontrar.

[Kevin Bailey]: Quero dizer, eles podem, nós lhes demos distintivos, pai, mas certamente podemos contar a eles. Sim, internamente para nossos próprios shows estou tentando fazer isso também porque sei que estamos usando muito o Duggar, principalmente porque temos o cofre e podemos guardar nossas coisas lá. Duggar e Playset são muito usados ​​porque são nossos dois maiores campos, certo? Duggar tem cinco quadras, Playset tem três. Em todos os outros, o maior tamanho é dois. Correto. Muitos programas são realizados nessas duas áreas, e isso inclui também a equipe do ensino médio. Então, minha ideia é que este ano eu converse com o treinador de tênis do ensino médio sobre como fazer nosso programa de tênis júnior, na verdade, durante o tempo permitido no ensino médio. A questão é que as licenças para o ensino médio agora chegam a 630 se houver um jogo. Executaremos nosso programa juvenil quando não houver partidas de tênis. Então é uma forma de tentar maximizar esse tempo de folga. Mas o programa adulto será na verdade assumido por Barry. E então nosso programa interno para jovens provavelmente passará para Morrison. Então estou tentando divulgá-lo o máximo que posso. Sim.

[Reggie Graham]: Então, qual seria uma alternativa para o USTA? Eu sei que as manhãs de sábado são provavelmente um momento precioso para quem trabalha durante a semana e tenta sair e fazer exercícios e tudo mais.

[Kevin Bailey]: Portanto, sei que a USTA realmente quer expandir o programa. Eu sei que eles já demonstram esse interesse, então acho que eles realmente gostariam de usar mais tempo e mais espaço. Certamente não sei se será aprovado ou não, mas. Mencionei que também há Morrison e Barry. Você sabe, já que só usamos uma vez por semana, se o USDA puder reservar outro horário, como durante as noites da semana e usá-lo, principalmente durante o Tennessee e quando Duggar e. Doug substituiu, eu acho, aquele que ele mais usava. Então acho que essas são as outras duas alternativas. Não consigo pensar em outro lugar além dessas outras duas quadras que tenham o dobro do tamanho. Todos os outros são tribunais relativamente únicos.

[Unidentified]: Funcionará com o que temos, mas deveríamos discutir com eles. Podemos conversar sobre isso mais tarde, mas deveríamos abrir a sessão dizendo: escute, é isso que nos espera. Sim. Sim. Precisamos bolar um plano. E temos uma pessoa com fins lucrativos que atua Que bom.

[Reggie Graham]: Nós temos uma coisa. A única coisa em que estou pensando é que o USTA tem fins lucrativos. Bem. E eu entendo que eles nos deram uma organização sem fins lucrativos. Sim. Bom. Mas eles cobram cem dólares. para se envolver com seu programa.

[Kevin Bailey]: Sim, o dinheiro vai para bolsas, instrução e outras coisas.

[Reggie Graham]: Sim, a única coisa que nos foi confiada é garantir que todos tenham oportunidades justas de acesso aos recursos de que dispomos. Temos que alocar os recursos que temos de forma justa entre o povo. Então, você sabe, quando você fala sobre o USTA, talvez eles devessem vir aqui em vez de apenas lidar com você, Kevin. Eles vêm aqui. A única coisa que me lembro é que vieram buscar licença, só isso. Mas você sabe, você está falando de negociações nos bastidores das quais não temos conhecimento.

[Kevin Bailey]: Não há negociação nos bastidores, eles vêm com um pedido de autorização, mas não há negociação para obter autorização para depois fazer algo com nossos programas para jovens. Acho que é isso que você está insinuando. Não, não estou insinuando, estou dizendo. Ok, então isso não está acontecendo. Não é, você receberá essa permissão. Se você ministrar essas aulas para nós, direi apenas que há uma parceria com eles, eles nos dão bolsas e nos ajudam a administrar um programa para jovens. Recebemos subsídios, mas eles ainda recebem o pedido de autorização do parque e pagam taxas como todos os outros.

[Chris Murphy]: Eu fiz esta pergunta. Haverá alguma condição de vento para o tênis de sábado de manhã? Então eu sinto que está tudo bem, se nós os transferirmos para o Morrison Park e as pessoas que jogam tênis no Morrison Park no sábado de manhã, eles ficam com raiva. Mas se lhes dissermos para irem ao Barry Park, as pessoas vão ao Barry Park no sábado de manhã e ficam chateadas. Então sinto que não há... quase sinto que devíamos discutir as nossas reservas. Não creio que haverá vento para o tênis de sábado de manhã. Baseado apenas em dirigir por aí e ver pessoas jogando tênis no Morrison Park nas manhãs de sábado o tempo todo.

[Jenny Graham]: Quer dizer, sempre há uma fila e ninguém mais veio até nós e disse: “Não posso jogar”. Quero dizer, a melhor coisa que temos é que não temos aplicação da lei.

[Unidentified]: Bem, sabendo disso, sabendo que Pickleball foi assumido, você sabe, aquela seca iria acontecer. Não podemos entrar em Denver, então para onde vamos? Contanto que continuemos conversando, tudo bem. Vou falar com a USTA. Podemos voltar a falar com eles, mas eles podem espalhar a riqueza pela cidade. Eu sei que eles querem quatro, mas não temos quatro em nenhum lugar da cidade. É como se também não tivéssemos pickleball em nossa cidade. Então todos crescerão em parte.

[Kevin Bailey]: Sim, acho que eventualmente, quando as quadras dedicadas ao pickleball forem instaladas no Carr Park, isso também fará uma grande diferença.

[Jenny Graham]: Isso levará a uma quadra de tênis, sim.

[Kevin Bailey]: Deveria. Quando isso vai acontecer?

[Jenny Graham]: Em sete dias.

[Kevin Bailey]: Eles conseguiram o CPA. Foi aprovado ou é nesta quinta-feira?

[Jenny Graham]: Acho que é a última reunião de trabalho, então. OK.

[Kevin Bailey]: Acho que está fechado. Eu acho que é.

[Jenny Graham]: Acho que ele entendeu. Sim, acho que foi apenas uma questão do todo.

[Chris Murphy]: Quero dizer, você provavelmente está falando com pelo menos um ano de antecedência. Como se vissem obras este ano, não estariam concluídas no ano que vem. Dois anos, sim.

[Unidentified]: Então. Já estamos no inverno, então se nada acontecer agora perderemos o outono inteiro.

[Chris Murphy]: Especialmente considerando o atraso da construção no momento. Quer dizer, não acho que veremos isso. Não creio que isso aconteça por alguns anos. Não acho que veremos nada neste verão ou mesmo no próximo.

[Jenny Graham]: Sinto que, se ainda for um problema, deveríamos revisar um sistema de tipo de reserva.

[Reggie Graham]: O que não é uma má ideia. Isso dificulta, porque- Não tem ninguém lá para assistir, mas pelo menos- Bom, não é para assistir, mas o negócio é que, quando você fala de reservas, quem fica com as reservas? Essa é a área de Kevin, por assim dizer. e não é como se todo mundo tivesse uma ótima equipe para fazer algo assim.

[Jenny Graham]: Mas será que o seu sistema online tem algo que possa monitorá-lo por conta própria, como saber quando o tempo está bloqueado, como não deixar alguém explodir um em cima do outro?

[Kevin Bailey]: Sim, você pode enviar uma inscrição e solicitar que a aprovemos. Imagino que seja difícil conseguir nossos próprios inquilinos internos. criar uma conta familiar e saber como solicitá-la. Acho que assim que abrirmos o capital, vai ter muita gente ligando e sem saber como criar uma conta ou como fazer uma reserva. Tínhamos uma secretária, tipo uma secretária em tempo integral. Eu acho que é definitivamente factível. Existem outros aplicativos como locais, não lugares para jogar, que são pickleball, é parecido com o tênis, a mesma ideia é como um aplicativo que alguém pode baixar, e aí se a cidade acessar, pode solicitar esse aplicativo. A desvantagem disto, que ouvi de outros departamentos REC, é que agora existe uma taxa associada. Portanto, mesmo que a cidade oferecesse esse serviço gratuitamente, esse serviço poderia cobrar US$ 5 por reserva. E não sei como muitas pessoas se sentem por ter que pagar isso.

[Jenny Graham]: Sim, eu concordo. OK, bom.

[Reggie Graham]: É difícil porque você vai para cidades diferentes e uma das razões pelas quais o Duggar Park é assim não só por causa do Pickleball porque tem proximidade com Arlington e Winchester. E às vezes quando você tem essas instalações legais, você sabe, todo mundo quer jogar em uma instalação legal. Todo mundo quer jogar em uma quadra boa e assim por diante. E o que temos, o que vocês vão descobrir é que não teremos apenas residentes recordes brigando por tempos e assim por diante. E isso se aplica até mesmo ao pickleball. Você está descobrindo que não existem apenas residentes metodistas jogando pickleball. Tem gente que vem de fora da cidade e joga pickleball. Está em Winchester. Não sei sobre Cambridge. Não conversei o suficiente com aquelas pessoas lá. Mas é uma situação em que se fecharmos ou apenas limitarmos aos residentes metodistas, tenho certeza de que os residentes metodistas adorariam.

[Chris Murphy]: Você sabe, mas... Como você controla isso?

[Reggie Graham]: Você não. Você não. Você não.

[Chris Murphy]: A polícia não vai lá pedir identificação às pessoas. Ele é melhor do que ninguém, Chris. Você vai me bater se for esse o caso.

[Reggie Graham]: Ah, tenho certeza que você pode cuidar de si mesmo. Acho que vai... Leve o seu... solicitação de permissão. Talvez não três. Tudo bem, vamos para a próxima etapa. Terminamos com esse problema por enquanto? Por agora?

[Jenny Graham]: Sim, quero dizer, nós não.

[Reggie Graham]: Na verdade, não temos uma resolução, mas o que podemos fazer é falar sobre ela à medida que as licenças surgirem, bem, durante o ano ou depois de algumas das reuniões que temos. Cuidamos do público e depois podemos sentar e conversar sobre isso.

[Jenny Graham]: Você tem agendas iniciadas para cada mês ou não? Não sei se você quer anotar para falar disso em março, sabe?

[Kevin Bailey]: Sim, eu posso fazer isso. Sim.

[Jenny Graham]: Como visitar novamente em março.

[Kevin Bailey]: Quero dizer, sim, quero dizer, eles provavelmente vão querer se inscrever para a próxima reunião. Para que possamos discutir isso quando eles voltarem.

[Jenny Graham]: Sim, apenas descubra, talvez apenas planeje quais são suas opções, quais são suas opções de tempo.

[Reggie Graham]: Sim. Vocês possuem mecanismos em outras cidades semelhantes ao que oferecemos?

[Kevin Bailey]: Eu sei que eles fazem isso em Malden. Droga? Tenho certeza de que existem outros lugares também.

[Jenny Graham]: Possivelmente apenas faça um intervalo de tempo linear.

[Kevin Bailey]: Sim, tenho certeza de que podemos conversar com eles sobre essas coisas. Neste momento, mesmo na primavera, durante a época de ténis, costumam ir durante a semana. A única vez que fizeram isso no sábado foi quando não havia tênis na escola. Então naquele sábado foi só o USTA no Playstead. Mas quando Playstead se acostumou com o time do ensino médio, eles só iam durante a semana. É assim que eles têm sido,

[Reggie Graham]: Flexível, você sabe.

[Kevin Bailey]: Na primavera, o USTA trabalhava durante a semana. Mas então, quando não havia tênis no colégio, eles iam jogar aos sábados.

[Reggie Graham]: Tudo bem. Então vamos ver o pedido de autorização de berço. Muito bem, então. Vejo que temos algumas mudanças aqui na tinta.

[Unidentified]: Foram essas as recomendações sobre as quais você falou no último mês?

[Kevin Bailey]: Sim, parte disso é tipo, quero dizer, parte disso é óbvio sobre a mudança de 2022 para 2023. Os únicos que eram questionáveis. Começaremos com os mais fáceis para nós em termos de cancelamento e reembolso. Acabei de colocar um anúncio sobre como saber quando há encerramento de um curso que está postado no topo do site de recreação. Começamos a fazer isso em nossos boletins informativos, mas acho que só as pessoas que vêm conhecer nossas instalações ou assistir ao nosso show estão começando a se acostumar a conferir nosso site e ver aquele alarme. Então, eu só queria acrescentar isso para os outros titulares de licenças.

[Unidentified]: Sim, não vejo isso.

[SPEAKER_00]: Segunda página.

[Adam Hurtubise]: Sim, está faltando uma página. Sim. Eu vou passar.

[Jenny Graham]: Aí está. Sim, estamos perdendo esta página inteira.

[Kevin Bailey]: Café e dupla face. Mas este é o complemento que também fazemos nas newsletters.

[Reggie Graham]: Chris. Portanto, os encerramentos de cursos serão divulgados como alerta no topo do site de recreação www ponto method. recreação. com. E... Também enviamos um e-mail para cada um dos permissionários, correto? Sim. Sinto muito, Chris.

[Chris Murphy]: E quanto ao sistema de alerta da cidade, quando recebo esses 900 e-mails da clínica COVID por semana, é algo de que poderíamos aproveitar? É como dizer, você sabe, precisamos fechar os campos esta semana. Isso é algo que podemos usar para isso? Acho que recebemos um telefonema, mas como se você estivesse fora daquela lista de e-mail que a cidade tem para as pessoas se inscreverem em alertas e enviarem uma lista de e-mail, sabe, por causa do mau tempo, os campos de métricas estão fechados. Até novo aviso?

[Kevin Bailey]: É algo que posso investigar para ver se pode ser separado. E eu acho que, do jeito que me parece, é um e-mail. Email é o correio de voz que todos recebem.

[Chris Murphy]: Acho que deve haver uma maneira de enviar um e-mail, apenas um e-mail agora.

[Reggie Graham]: Sim.

[Chris Murphy]: Mas agora enviamos um email. Apenas um titular de licença.

[Reggie Graham]: Então, mas você sabe, às vezes você tem que... Quer espalhar isso para todo mundo da cidade?

[Kevin Bailey]: Sim, e já fazemos isso. Já fazemos isso e só nos cobre, porque estamos enviando e-mails manualmente para todos. E isso significa que se eu estiver fora, outro membro da equipe entrará e tentará ver quem tem permissões e enviará por e-mail diretamente para eles. Então isso é apenas uma proteção adicional, você sabe, se houver alguém que não apareça no e-mail ou se apenas contar aos seus treinadores individuais, você sabe, eles não receberão esse e-mail. Talvez eles estejam apenas dizendo aos treinadores: Ei, se estiver chovendo, Verifique o site para ver se você deve praticar ou não. É apenas uma maneira fácil de se comunicar com as pessoas.

[Reggie Graham]: Então Chris, porque você não tem o benefício de estar aqui e ler isso, certo?

[Chris Murphy]: Eu tenho o e-mail que estou vendo.

[Reggie Graham]: Muito bem, então esse reembolso por cancelamento está neste mesmo párrafo. O último parágrafo do aplicativo.

[Jenny Graham]: A segunda página do aplicativo.

[Reggie Graham]: Bom. A segunda página na parte inferior diz reembolsos de cancelamento.

[Chris Murphy]: Eu não tenho isso em mim. Meu.

[Reggie Graham]: Bem, deixe-me ler para você. Sim, por favor devolva qual é o cronograma. for arquivado e as licenças emitidas, nenhum reembolso será concedido. E os campos de eventos estão fechados pela cidade devido ao mau tempo. Você deve enviar um e-mail para Kevin Bailey dentro de 48 horas com uma data de recuperação. Se uma data de reposição não puder ser agendada, o crédito será aplicado à sua organização para uma locação futura. O encerramento do curso será publicado como alerta no topo do site de recreação. e dá o site de recreação.

[Jenny Graham]: Eu acho que é uma boa ideia.

[Adam Hurtubise]: Estou bem com isso. Avançar. Tudo bem.

[Jenny Graham]: Acho que isso apenas cobriria a bunda de alguém. Se as pessoas disserem: “Não recebi um e-mail”, tudo bem, então você terá um segundo recurso.

[Adam Hurtubise]: E tudo bem.

[Jenny Graham]: Sim, tudo bem. E Kevin continua dizendo também, você sabe, o NYGS está recebendo um e-mail, não necessariamente dos treinadores. E o NYGS pode dizer: você deve escolher um treinamento e conferir o site. Dessa forma você não receberá um milhão de e-mails de treinadores individuais.

[Reggie Graham]: Estou perfeitamente disposto a fazer isso. Isso parece um acéfalo.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Unidentified]: Quero dizer, cada liga deveria ter seu próprio veículo.

[Reggie Graham]: Eu me pergunto por quê.

[Kevin Bailey]: Enfim, voltar a isso é a única coisa, o resto não é nada. Essa é a mais fácil. A outra é falar novamente sobre taxas.

[Reggie Graham]: Bom. Então, na página um, todos os outros. Então você tem o método da liga juvenil aberta, $ 200 por liga, inscrição aberta e ligas juvenis com menos de 19 métodos. Portanto, pague $ 200 por temporada por liga. US$ 400 para campos e quadras iluminadas incluem liga, All-Stars, playoffs, times patrocinados selecionados, torneios e eventos de arrecadação de fundos, ligas menores de beisebol, futebol juvenil, Mustangs recordes, futebol, M-Y-G-S e W-M-B-L. O que é isso? Qual é o recorde do beisebol? Não.

[Kevin Bailey]: Desculpe, eu perdi. Provavelmente a Liga de Basquete do Método Oeste? Qual era a abreviatura?

[Jenny Graham]: WML.

[Kevin Bailey]: A Liga de Basquete do Método Ocidental. Oh.

[Jenny Graham]: Ok, então são todos eles, acho que os usei. Dá só uma... Acho que usei o preço, ok. Eu acho que é apropriado.

[Reggie Graham]: Selecione times juvenis de Medford, blá, blá, blá, $ 200, blá, blá, blá. As equipes juvenis com inscrições não abertas em 75% dos residentes de Medford com menos de 19 anos pagarão US$ 200 por equipe, US$ 400 por iluminação, Tribunal apagado, US$ 50 por hora, em comparação com US$ 100 por três horas.

[Jenny Graham]: Não, isso é tudo. Isso dá US$ 150 por três horas. Isso é um aumento.

[Adam Hurtubise]: OK.

[Jenny Graham]: Acho que faz sentido fazer assim, só porque se alguém precisa apenas por uma hora, então só precisa por uma hora. E só cobramos por hora. Quero dizer.

[Unidentified]: Bem, o que mais? Entramos num jogo em que eles jogam um bloco de três horas. e o jogo termina em uma hora e meia de crédito.

[Jenny Graham]: Eu não acho que eles deveriam fazer isso. Ambos se divertiram muito.

[Reggie Graham]: De acordo com isso, uma vez enviado o cronograma, basta colocá-lo assim. Não, acho que provavelmente é um pouco. Veremos o que eles farão agora, acho, Kevin, diga-me se é aqui que estava seu processo de pensamento. Como é chamado? Joe estava nos dizendo, bem, eu só usei por duas horas. E não quero pagar US$ 300, quero pagar menos, porque só vou usar por duas horas.

[Kevin Bailey]: Qual é o tempo mínimo? Há algumas coisas que me fizeram sugerir isso. Então eu acho que Joe é um bom exemplo, e Joe não é o único time que tem esse problema, se você é uma liga e está procurando apenas um treino de uma ou duas horas, Essencialmente, você fará seu estágio de três horas por causa de nossos honorários. Só não faria sentido alugá-lo por duas horas quando há um bloqueio de até três horas. A segunda coisa é a forma como fazemos nosso faturamento por meio de nosso sistema operacional. Ele calcula, você só digita quanto é, mas não tem três horas mais um valor extra depois disso. Então, estamos fazendo esses cálculos manualmente. Então eu acho que é um pouco mais claro e fácil poder dizer que são US$ 50 por hora e ter isso automaticamente quando solicitamos qualquer licença de aluguel privado no interior, são US$ 50 por hora e ele calcula isso.

[Jenny Graham]: E é comparável a outras cidades.

[Kevin Bailey]: E essa era a outra coisa que eu iria mostrar: isso aconteceria através da Massachusetts Recreation Park Association. Fizeram isso no ano passado, mas normalmente a cada dois ou três anos fazem um levantamento em todas as secretarias de recreação do estado. E aqueles que estão dispostos a fornecer as informações, compilam-nas e depois facilitam aos departamentos de recreação ver e comparar quais são os seus preços. Sim. Estas são apenas algumas das cidades vizinhas e quais são os seus encargos.

[Jenny Graham]: US$ 45 pela caixa registradora? Eu acho que está tudo bem.

[Unidentified]: Eu não tenho nenhum problema com isso. Certifique-se de que gosto disso. Certifique-se de que gosto disso. Voltando ao e-mail da segunda página, você tem um e-mail que diz recreação direta ou é o seu nome no Method Rec?

[Kevin Bailey]: É meu nome e então temos uma conta geral. É a recriação de métodos no Method-ma.com.

[Unidentified]: Acho que vou usar um mais genérico. Eu não acho que isso esteja acontecendo.

[Kevin Bailey]: Hum, sim, quero dizer, falamos sobre fazer uma licença de campo, em algum momento, porque temos um membro da equipe que também faz muitas licenças comigo. É uma ótima ideia, porque a realidade é que, se eu estiver fora, você sabe, algo acontece comigo e eu fico fora por um mês ou dois durante, você sabe, a temporada de beisebol ou softball, isso pode ser, uh, eu acho que em termos de sanidade, se tudo isso estiver em um só lugar, é a única coisa que vai naquele e-mail. Sim, posso falar com você e ver se consigo.

[Unidentified]: OK. Estou bem com isso.

[Reggie Graham]: Então, voltando a isso, todos os outros, por que eles investiram US$ 200 por três horas, US$ 100 por hora, US$ 100 por cada hora adicional, ou não, apenas US$ 100 por hora? em linha com tudo o que está ao redor de todos os outros.

[Unidentified]: Cris, o que você acha?

[Chris Murphy]: Avançar? Então agora vamos permitir que as pessoas façam isso por hora, em vez de um mínimo. É isso que estou tentando entender.

[Kevin Bailey]: Então acho que a forma como está escrito agora seria de hora em hora, mas poderíamos fazer no mínimo duas horas.

[Chris Murphy]: Eu sinto que em todo lugar, em todo lugar que você aluga alguma coisa, sempre tem tipo, tipo, você tem que alugar o café no atacado por um banco de três horas, mas eles disseram, bom, é no mínimo quatro horas. Cada vez que você está no salão, são no mínimo quatro horas. Cada vez que você está no prédio é um... eu só acho que é, sabe, para pagar as contas, sabe, se você começar a fazer horas aqui, horas ali, horas ali, horas aqui, horas... Então o que você acha mais adequado?

[Reggie Graham]: ¿Dos horas?

[Chris Murphy]: Acho que duas horas é... Sim, acho que mais de duas horas seria suficiente. Isso ainda funcionaria. Pelo menos você receberá 100 dólares. Pelo menos você está pagando todos os seus custos indiretos toda vez que solicita uma licença. Isso é pagar quem tem que fazer o faturamento, a empresa que vai fazer o faturamento.

[Reggie Graham]: Então, por que não colocamos essa linguagem aí? Portanto, adicionaremos um mínimo de duas horas.

[Kevin Bailey]: Em todos os lugares isso leva uma hora. Para particular, certo? Também não vamos fazer NYGS ou método B. Não, não, não, não. Eu só quero ter certeza.

[Jenny Graham]: Eles apresentam horários.

[Kevin Bailey]: Eles solicitam uma licença por uma temporada. Sim. Eu só quero ter certeza. Isso está esclarecido. Isso é tudo.

[Unidentified]: Sim.

[Reggie Graham]: Esse é essencialmente o único ajuste na licença. Sim, este é o original. Envie de volta para ele.

[Jenny Graham]: Obrigado. Não há nada lá, senhor.

[Reggie Graham]: Não, nada. O que acontece agora na página dois? Quero dizer, página três, sem alterações.

[Jenny Graham]: A única coisa que eu sugeriria é que esteja na ordem do dia, falando sobre memoriais e dedicatórias. Você sabe, obviamente vamos discutir como separar isso daquilo. Sim, talvez em algum lugar seja muito evidente que isto é como campos, parques e quadras. Você sabe o que eu quero dizer?

[Adam Hurtubise]: Literalmente colocado entre parênteses, como beisebol, softball, futebol americano, como campos, campos de jogos, campos de jogos ou o que você está tentando dizer? Sim.

[Reggie Graham]: Gosto de deixar as coisas bem claras. Então o que podemos fazer é colocar um apêndice na página três. Não sei. Parece que a página três estava bastante ocupada. A página dois, pelo contrário, estava bastante ocupada.

[Adam Hurtubise]: Sim. Mas o que você pode dizer é todo o resto. Vejamos, qual seria a redação adequada?

[Jenny Graham]: Você poderia perguntar sobre memoriais e dedicatórias, por favor, e dizer-lhes aonde ir.

[Kevin Bailey]: Você acha que faria sentido colocá-lo no topo para que, quando você vir o pedido de licença de campo para 2023, E então será publicado um pequeno arquivo que prometo a cada temporada. Talvez só dizendo isso, se você está procurando uma dedicatória, sabe, dê uma olhada em um formulário separado em.

[Jenny Graham]: Sim, como tudo o que decidirmos rotular este aplicativo.

[Unidentified]: Você estaria disposto a criar um aplicativo separado para monumentos de dedicação?

[Jenny Graham]: Sim. Porque acho que tem um conjunto separado de regras. Você sabe o que eu quero dizer? E eu simplesmente acho que eles recebem muitos detalhes e não sabem disso.

[Reggie Graham]: Então quando você entra no método municipal, maconha, licença, FAQ, o segundo dizia, quando preciso de licença de maconha, certo? O que poderíamos fazer é colocar, numa fonte um pouco mais em negrito, um pote maior. Todos os pedidos do parque precisam ser atendidos e queremos aproveitar isso, essa novidade que vamos fazer, esse pedido para comemorar um espaço público dedicado. Acho que provavelmente seria um lugar melhor para colocá-lo. Quero dizer, porque, francamente, você vê a licença, como ele está ocupado. Ele está ocupado. Ele está muito ocupado. Sim.

[Unidentified]: Sim, estamos.

[Reggie Graham]: Sim.

[Kevin Bailey]: Nas Perguntas frequentes do PowerPoint, deseja incluí-las como perguntas e respostas separadas? Então poderia ser. Como solicito um memorial ou dedicação em um dos parques da cidade?

[Jenny Graham]: Então, por que você não coloca quem precisa de um parque ou para que preciso de uma licença de parque? Eu sei que é nesse momento que você precisa de uma licença, mas o que uma licença de parque exige? Como esportes juvenis, blá, blá, blá. E então talvez vincule isso em algum lugar. Ok, sim. como se você tivesse aqui, como nosso aplicativo atual localizado aqui com o link para isso, sim, e talvez se você quiser solicitar um memorial dedicado com o link aqui, sim, sim, acho que eles provavelmente vão retirar alguns deles porque esse aplicativo está muito ocupado, como você sabe, mesmo estando online, está muito ocupado. Eu sinto que quando você chegar a isso, você perceberá que não há dúvidas sobre isso. Mas sinto que, quando começarem a trabalhar, se estiverem procurando uma escola, perceberão que estão na página errada.

[Unidentified]: Você sabe o que eu quero dizer?

[Reggie Graham]: Então esse é o próximo item da agenda. Provavelmente deveríamos atacar os dois ao mesmo tempo. Perguntas frequentes e pedidos para comemorar ou dedicar. Já que vamos colocar alguma coisa aí, Kevin, não acho que deva ser inferior a sete. Acho que provavelmente deveriam ser três.

[Adam Hurtubise]: Tres o dos.

[Reggie Graham]: Eu quero separar isso. Acho que deveria ter uma categoria própria.

[Jenny Graham]: Sim, acho que deveria estar no topo porque eles deveriam saber para onde deveriam ir.

[Reggie Graham]: Sim, e logo depois, quando preciso de uma licença POC? E aí você diz, todos os pedidos são memorizados e aí você vai para um link diferente. Acho que isso provavelmente eliminaria algumas questões.

[Adam Hurtubise]: Menos telefonemas para você. Enquanto estamos no FAQ, a outra coisa é que eu iria, ah, desculpe, há duas coisas.

[Kevin Bailey]: Provavelmente o mais fácil, sujeito às diretrizes do COVID na parte inferior, é bom removê-lo neste momento?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Kevin Bailey]: E então a pergunta número três que eu tinha era para a festa de aniversário. Hum, conversamos um pouco sobre isso e uma das reuniões. Eu sei que conversamos sobre se deveríamos ter alguma coisa. Se tivéssemos, as pessoas estão procurando uma festa de aniversário agora, não precisam de licença de parque, mas queremos colocar um certo número de pessoas ou alguns parâmetros onde justifique ir e conseguir uma licença de parque através da comissão. E a segunda parte é: queremos acrescentar, porque recebo muito essa pergunta sobre pula-pulas, se quisermos adicionar linguagem em torno disso, se não quisermos permitir pula-pulas, devo adicionar isso à linguagem?

[Reggie Graham]: Eles mentem de qualquer maneira.

[Jenny Graham]: Quer dizer, eu definitivamente colocaria um pequeno cubículo, mas.

[Reggie Graham]: Mas veja, o problema não é que eles mentem. Você se lembra das pessoas que queriam se reunir? Hickeycock, certo? Ou eles disseram que todos terão 25 pessoas ou algo assim. E eles tinham 200, ok? Por exemplo, esqueci o que é o templo hindu ou algo parecido. Eles queriam ter algo em Columbus. E então esses eram os índios, mas os hindus, eu acho, ou algo assim, olharam para um lugar que queriam transformar e disseram, blá, blá, blá. E eles disseram, ok, vamos apenas ter 200, eles tinham 1.000. Portanto, mesmo que você entre, devemos ter um mínimo ou um máximo.

[Adam Hurtubise]: Talvez coloquemos um mínimo ou um máximo. Sim. Só porque as pessoas realmente não sabem.

[Reggie Graham]: Mas se eles vierem até nós e dissermos: Bem, isso está no aplicativo? Quantas pessoas?

[Jenny Graham]: Mas cada parque é diferente, porque cada parque tem um tamanho diferente. Cada parque tem uma tarefa diferente.

[Unidentified]: Você tem algum requisito de lei municipal que devamos conhecer em relação ao tamanho dos grupos? Você quer ter uma reunião? É o que é considerado o original no mundo.

[Kevin Bailey]: Não me lembro de ter visto nada parecido em Parques ou Recreação pelo estatuto da cidade.

[Unidentified]: O departamento de polícia? O que você precisa?

[Jenny Graham]: Quero dizer, sim.

[Unidentified]: Qual é o máximo que você precisa? Desculpe.

[Reggie Graham]: O que você precisa antes de ter atenção instantânea? Olha, a questão é que já fazemos isso há vários anos e temos usado nossas estimativas, nossa melhor estimativa de quantas pessoas caberão no tamanho do espaço de que estamos falando. Sabemos como os parques são grandes em regra. Você sabe quanto estacionamento há, sabe o quanto os vizinhos vão reclamar de certas coisas e assim por diante. Então, se pararmos de dar detalhes sobre as pessoas que chegam a determinado lugar em determinado horário. Não sei. Acho que precisamos saber quantas pessoas estão percebendo. E então acho que provavelmente teremos uma boa ideia se, você sabe, você pode acomodar 50 pessoas, você sabe, em Cape and Park, você sabe, ou.

[Unidentified]: Mas, novamente, se já há algo nos livros, não queremos reinventar a roda. Então eles podem ter algum tipo de ideia de código aberto, você pode precisar de um detalhe.

[Reggie Graham]: Ei, não deixe ele ir tomar uma cerveja só porque você sabia que ia tomar essa. Você pode fazer uma pequena festa de aniversário para cerca de 125 pessoas. Então eu tive que fazer isso, porque 25. Você pode conversar com o chefe ou um de seus subordinados ou o que quer que seja e descobrir quais são eles, não requisitos, mas ideias sobre quantas pessoas seriam necessárias para designar um detalhe? Essa foi uma das coisas com que conversei. Chefe, e eu dissemos que precisávamos nos encontrar. Ele disse que nos encontraremos em janeiro.

[Jenny Graham]: 25 pessoas não parecem muita gente, mas se você tem 25 carros parando em um parque, são muitas pessoas.

[Chris Murphy]: Isso é o que eu acho que se torna. Não creio que sejam tanto as pessoas, mas sim os carros.

[Reggie Graham]: Mas ainda queremos saber quantas pessoas seriam necessárias para um detalhe. Qual é o seu? Você sabe, quantas pessoas seriam necessárias para ter crédito detalhado?

[Kevin Bailey]: Eu sei que normalmente estou sempre nos 100. Você sabe, às vezes muda, você sabe, se os caras com álcool ou cerveja são uma polícia automática. É como o SSC e pode haver pouco mais de 100. Não teremos destacamentos policiais, mas regra geral, 100 destacamentos policiais e depois 500 seriam destacamentos policiais.

[Reggie Graham]: Estou enviando o e-mail agora mesmo.

[Chris Murphy]: Para o ponto de Danielle também.

[Kevin Bailey]: Mesmo com 25 pessoas, é quando você faz duas ou três festas de aniversário ao mesmo tempo no mesmo parque, sabe, mesmo que sejam 25, 30 pessoas, fica lotado demais. Ou se você tem treino de futebol e, sabe, alguém tenta usar o campo para uma festa de aniversário, então.

[Unidentified]: Este parque é na verdade o maior exemplo que estou pensando, então é uma grande festa.

[Jenny Graham]: Então talvez possamos apenas dizer não. Eu sei, mas pelo menos não pensamos, nem fale que dá para fazer uma festinha de aniversário no parque. Talvez possamos dizer que não permitimos.

[Unidentified]: Quero ficar o mais longe possível dos aniversários.

[Chris Murphy]: Quero ficar o mais longe possível dos aniversários.

[Jenny Graham]: Sim, acho que quando você deixa um, você o usa.

[Chris Murphy]: Acho que quero ir lá e ter um monte de crianças brincando e você vai definir isso como pequeno.

[Jenny Graham]: O que posso fazer? O que não posso fazer? Agora temos que ter estipulações porque dissemos que você pode fazer uma pequena festa.

[Chris Murphy]: E então, você sabe, as pessoas virão e dirão, ah, há apenas 20 crianças e então elas aparecerão com 60.

[Reggie Graham]: Mas se você olhar o FAQ, diz: Preciso de pipoca para festa de aniversário na caixa? Devido às solicitações frequentes, a prefeitura não reserva espaço nos camarotes para festas de aniversário. Não fazemos mais isso. Sim. Ok, então esse não é o problema, ok?

[Jenny Graham]: Mas talvez com isso pudéssemos dizer não e depois colocar aqui um número oito que diz: Preciso de um destacamento policial para o meu evento?

[Reggie Graham]: Ok, mas diz que você pode fazer uma festinha de aniversário nesta caixa. Mas o impacto com o espaço.

[Chris Murphy]: Quero dizer, não é? A comissão do parque reserva-se o direito, dependendo da frequência e do trânsito, de exigir que você tenha um destacamento policial. Podemos acrescentar que não seria necessário?

[Reggie Graham]: Essa seria uma de nossas perguntas automáticas.

[Chris Murphy]: E tome nota, porque há um requerimento de quatro horas para detalhes policiais. Há um requisito de quatro horas. E acho que custa US$ 65 por hora. Dissemos que não vamos fazer isso.

[Reggie Graham]: Mas dissemos que não vamos fazer isso. Ah, os detalhes da polícia? Não. Diz: Preciso de autorização para fazer festa de aniversário no parque?

[Chris Murphy]: Acho que vou voltar aos eventos, você sabe, falando sobre eventos que exigem detalhes policiais. Se tivéssemos algo nesta FAQ ou na própria licença, você sabe, a comissão do parque reserva-se o direito. com base no comparecimento e no tráfego para exigir que você tenha algo como, você sabe, algo como um evento como o que eles fazem com um parque, como um evento desse tipo de escala.

[Reggie Graham]: Sim. Bem, agora aqui está a história, certo? Se a polícia não tiver nenhum lugar onde possamos ir e pegar essas informações e simplesmente colocá-las em nosso, você sabe, incorporá-las em nosso processo de inscrição, eu ainda gostaria, você sabe, de obter as informações da polícia antes de adicionarmos esse componente.

[Chris Murphy]: Tudo bem, tudo bem, está pronto. Enviei para os dois detalhistas, Sean Maloney e Angelo Raphael. Eles administram o escritório de detalhes.

[Jenny Graham]: Eles saberiam disso. Eu realmente não quero ultrapassar nossos limites nesse aspecto, sem a sua orientação.

[Reggie Graham]: Acho que é difícil saber disso.

[Jenny Graham]: e literalmente tê-lo diante de nós seria útil. Você sabe o que eu quero dizer? Tipo quando alguém fala, ok, coma, a gente fala, ok, vai ajudar, sabe? Sempre nos perguntamos: bem, eles precisam entrar em contato com a polícia ou não? Você sabe o que eu quero dizer? E eu quero que isso aconteça, que eles venham sabendo que já vão ter que fazer isso.

[Reggie Graham]: Bem, isso é outra coisa. Isso me leva a outra parte de toda essa discussão. Uma vez durante o ano, tivemos uma situação em que No cornhole, as crianças queriam fazer certas coisas, blá, blá, blá, blá, blá, blá. E então as crianças cornhole decidiram que eram A, iriam ao parque. Eles deveriam ter chamado a polícia para obter detalhes. Eles não fizeram isso. Eles deveriam ter ido ao Conselho de Saúde para ter certeza de que poderiam cozinhar lá. Não sabemos se eles fizeram isso. e depois o que aconteceu posteriormente foi que poderíamos ter sido prejudicados por não termos feito as perguntas certas. Bem, eles poderiam ter voltado e o que você disse? Claro, mantemos um registro das nossas reuniões, certo, Jeff?

[SPEAKER_00]: Sim.

[Reggie Graham]: Ok, então mantemos um registro de nossas reuniões, mas não das respostas que seriam da autorização de outros departamentos para conceder uma licença. Damos permissão, mas nunca recebemos confirmação desses departamentos.

[Adam Hurtubise]: Talvez seja isso que precisamos fazer aqui.

[Reggie Graham]: Não, não sabemos o que temos que fazer. O que temos que fazer é garantir que podemos deixá-los, eles nos deixam o chefe, ok?

[Unidentified]: Qual é o tipo de vítima assim? Você tem tudo isso assinado.

[Jenny Graham]: Bem, é isso que estou dizendo aqui onde diz, você sabe, recebemos a programação da lista? Recebemos aprovação de saúde na fronteira? Recebemos, você sabe, aprovação do departamento de polícia?

[Unidentified]: E isso está na licença.

[Jenny Graham]: Bom. É isso que estou dizendo, devemos adicionar essas coisas aqui e dizer, ok, daremos permissão de volta. Mas até que você tenha essas coisas, não poderemos transmiti-las.

[Reggie Graham]: Gosto do fato de que quem quer que seja, seja qual for o departamento, seja o Conselho de Saúde, a polícia ou o que quer que seja, aprova e entrega a ele, e na verdade dá ao Kevin.

[Kevin Bailey]: Então eu tenho, como match, um formulário de evento para o Hormel e o con e o show. E para isso é só um checklist: você está servindo comida? Você tem álcool? Quantas pessoas estarão lá? E simplesmente, eu uso eletricidade, uso som amplificado. Então, basta passar por uma lista de verificação de diferentes perguntas que você faria para um evento que teria um impacto. Hormel também tem, como eu disse, se for cem pessoas, Então o que já falamos para as pessoas desde o início quando elas alugam é que se forem 100 pessoas ou mais, elas vão precisar de dados policiais. Se houver 500 pessoas ou mais, serão necessários no mínimo dois destacamentos policiais. E dizemos que é no mínimo quatro horas e o requerente é responsável pelo pagamento da conta da polícia, porque a polícia vai mandar essa conta separadamente. Portanto, não há confusão de que isso não está incluído na taxa de licença. Isso nos ajudou muito, de qualquer forma, E também diz que para mais detalhes ou se precisar de um orçamento envie-nos um email. A maioria dos titulares de licenças realmente não pergunta, mas às vezes isso provoca essa pergunta. E isso nos dá a oportunidade de ligar para o departamento de polícia e saber quanto isso lhes custaria. E assim, antes de enviar a inscrição, eles já sabem quais seriam detalhadas essas taxas adicionais.

[Adam Hurtubise]: Você tem uma cópia para nos enviar?

[Jenny Graham]: Sinto que já vimos isso antes.

[Adam Hurtubise]: Sim, você já os viu antes.

[Jenny Graham]: Sim, já os vimos antes. Porque mencionamos isso quando tivemos o Festival Indiano em Columbus, acho que foi aí que mencionamos. Sim. Porque tivemos muitas perguntas naquela rodada.

[Kevin Bailey]: Sim, e é muito difícil, quando você está na reunião da comissão, pensar sobre todas as diferentes questões. Então, vamos relaxar sistematicamente essas questões. Sim. Então eu, então, você tem isso e então eu puxo de volta e diz, isso é para nossos eventos e tudo mais. Então, se as pessoas lerem o topo, saberemos que isso só acontece se elas solicitarem permissão do parque para realizar um evento, se forem jogos amistosos e tudo mais, elas não precisam preencher.

[Unidentified]: O Daniel quer levar isso para o próximo nível, o que eu concordo, e estamos falando em ter que aprovar antes de emitir a licença. Então eles não podem chegar no mês anterior e dizer: eu quero fazer isso. Terá que ser um evento planejado.

[Jenny Graham]: O meu negócio também é que vamos ter que comunicar com esses outros, por exemplo, vamos ter que comunicar com a Direcção de Saúde e vamos ter que comunicar com a polícia. Eles virão até você. Não queremos que eles vão ao Conselho de Saúde e digam, bem, onde está a sua licença para estacionar? Você sabe o que eu quero dizer? Só quero ter certeza de que estamos todos na mesma página.

[Reggie Graham]: Escreverei para vários departamentos, mas preciso descobrir quem são essas pessoas específicas. Esses seriam os que teriam que aprovar. E, francamente, sei que isso envolve mais papelada, certo, Kevin?

[Kevin Bailey]: Não, não é muito. Honestamente, acho que provavelmente é Mary Ann, do Conselho de Administração, o chefe de polícia ou alguém que ele nomeia.

[Unidentified]: Ou o escritório comercial, que já está montado. Sim. Sim, se eles pagarem pela licença. De que departamento estamos falando? Corpo de Bombeiros. Talvez atire se quiser, sim. Por que o corpo de bombeiros faria isso? Se você vai derrubar um churrasco? Mas agora eles não permitem argamassa.

[Adam Hurtubise]: No.

[Unidentified]: Bem, se você tem um evento e pede que eles venham com um food truck, eles precisam ser certificados. Essa afirmação é um pouco interessante. Mas se você tem alguém, eles deveriam ver. O conselho de saúde não aprovaria essas perguntas?

[Kevin Bailey]: Acho que o Conselho de Saúde costuma supervisionar os food trucks. Eles emitem os cartões.

[Jenny Graham]: Mas churrascos não são permitidos em nenhum parque.

[Unidentified]: Grelhadores não são. Mas se você tem um evento com bufê e vier com grelhados, eles são convidados a comer narguilé branco, sanduíches, etc., etc. Eles podem emitir uma licença para isso. Mas, novamente, é um evento com bufê. Não é só você ou eu. Ah, eu não entendi.

[Jenny Graham]: Eu não entendi.

[Unidentified]: Quero dizer, fizemos muitas coisas no passado em que defendemos, temos alguém que cai, cai, os comissários de bordo podem realmente analisar os relatórios de danos de Robert por causa do uso disso. Mas eles também têm bombas de fumaça, têm um caminhão de bombeiros lá. Mas, novamente, eles são supervisionados de alguma forma.

[Reggie Graham]: Ainda acredito que seja qual for o departamento para onde o enviamos tem que aprová-lo e temos que ver. Deve ser transmitido. Bem, a mesma coisa acontece com o ATREX, mas poderia ser arquivado.

[Jenny Graham]: Poderia ser o apartamento real. Em algum lugar da licença real está o que um aprovador de saúde exige. Isso é para nós em geral, não estou dizendo, mas é para nós. Eles chegam até nós e dizem: eu tenho esse aplicativo. Eu quero fazer isso. Bem, você deve aprovar essas coisas antes que possamos aceitar este pedido. Então, se eles simplesmente pegassem seu requerimento e voltassem a esses lugares, aprovassem, trouxessem de volta, nos trouxessem o requerimento físico real, então você o teria. E tudo estaria em um só lugar.

[Unidentified]: Portanto, não iremos transmiti-los. Só estamos dizendo que obteremos sua permissão. Mas todos esses pedidos têm que ser aprovados, porque esse é o tipo de banco que queremos. E então emitiremos a licença.

[Jenny Graham]: Sim.

[Unidentified]: Não precisamos acompanhar. Eles estão acompanhando tudo.

[Jenny Graham]: Eles vão fazer isso de qualquer maneira.

[Unidentified]: O que estamos dizendo é que não vamos contar a vocês.

[Jenny Graham]: Nós lhe daremos permissão, mas você terá que fazer isso sozinho.

[Reggie Graham]: Não lhes daremos permissão até que retornem. Mas não quero devolver-lhes a permissão. Quero dar-lhes uma ficha para que possam ir a qualquer departamento. quanto eles gastam e trazem de volta a folha, não a licença em si. A licença em si deve ficar com Kevin.

[Jenny Graham]: O aplicativo.

[Reggie Graham]: O aplicativo.

[Jenny Graham]: Estou dizendo para colocá-lo no aplicativo.

[Kevin Bailey]: Entendo o que você está dizendo, porque se você não seguir esse caminho, o que vai acontecer é que diremos: OK, aqui está o formulário. Vá a todos os departamentos e obtenha aprovação.

[Jenny Graham]: Em algum lugar por aqui. Como em algum lugar aqui que diz, tipo, exige. Você sabe o que eu quero dizer?

[Unidentified]: Sí. ¿Cuál es la pregunta? Estoy bien con eso.

[Jenny Graham]: Como em algum lugar aí, você entende o que quero dizer?

[Reggie Graham]: Ok, então apenas para nosso uso.

[Jenny Graham]: Não apenas para nosso uso, não essa parte.

[Reggie Graham]: Está tudo bem, está tudo bem.

[Jenny Graham]: Em algum lugar apenas nesta aplicação.

[Chris Murphy]: Bem, eu sei, eu sei quando faço a minha, para o time de futebol, como a licença comum de vigilância.

[Unidentified]: Sim.

[Chris Murphy]: Tipo no papel, tem uma coisa atrás quando eu pego do secretário estadual, diz secretário municipal, conselho de saúde. Bem, é disso que estamos falando.

[Unidentified]: Sim.

[Chris Murphy]: E então é como a data de encerramento.

[Unidentified]: Assim que o pedido for concluído, todos os departamentos envolvidos podem emitir uma licença. Até que ambos estejam concluídos, determinamos que eles precisam do Conselho de Saúde e da polícia. Mas eles não precisam lutar por eles. Eles poderiam ser o Conselho de Saúde, e vou deixar como está. Esses dois departamentos aprovam e então podemos emitir uma licença. Mas eles voltarão para nós com essas duas coisas.

[Jenny Graham]: Porque isso pode completar a licença. Portanto, eles precisam de um aplicativo completo.

[Reggie Graham]: OK.

[Jenny Graham]: faz sentido?

[Reggie Graham]: Estou tentando entender isso. Em outras palavras, devolvemos-lhes a permissão. Sua aplicação. Devolvemos seu pedido. Bem. E não lhe daremos o que você precisa até que você conclua essas coisas.

[Jenny Graham]: Então já coletamos seu dinheiro.

[Reggie Graham]: Não, não iremos recolher o seu dinheiro.

[Jenny Graham]: Não coletamos esse dinheiro até que eles retornem com o aplicativo.

[Chris Murphy]: Acho que é como quando fiz a licença de vitríolo, é o secretário municipal que manda para a secretaria de saúde, não eu. Então o original a secretaria vai mandar para a secretaria de saúde e depois para as demais secretarias, e depois eles vão devolver. E aí recebo uma ligação dizendo: ok, você foi aprovado, venha pegar sua licença. Não, ei, volte para nós quando isso acabar.

[Kevin Bailey]: Então, quando alguém me envia o pedido de autorização, que recebo ao longo das quatro semanas, alguém me envia o pedido, quer fazer um evento e preenche o formulário do evento. HAB-Jacques Juilland, Moderador): nesse momento eles irão encaminhá-lo aos departamentos apropriados, obter suas assinaturas e então. HAB-Terry Palmos. HAB-Terry Palmos. HAB-Terry Palmos. HAB-Jacques Juilland, moderador): E depois entre em contato com eles, então é melhor tentar. HAB-Jacques Juilland, moderador): De certa forma, talvez fosse mais fácil para mim encaminhar para os departamentos, para que não pegassem gente. HAB-Jacques Juilland, moderador): É mais fácil essa pessoa não vir à prefeitura para tentar conseguir todas as assinaturas ou. Descubra seu endereço de e-mail. Acho que é isso que podemos assumir.

[Unidentified]: Eu sinto que não dá muito mais trabalho. Quero dizer, não temos muitos eventos chegando. Correto. Mas também sinto que é assim que deveria ser.

[Jenny Graham]: Deve ser cego e branco. Deve ser cego e branco. Talvez às 4 horas.

[Reggie Graham]: Talvez às 4 horas. Mas, ao mesmo tempo, precisamos ter certeza de que coordenaremos com esses departamentos antes de dar-lhes sua permissão real.

[Unidentified]: Eu realmente não quero acrescentar trabalho adicional ao departamento de recreação. Concordo. Ok, quero dizer, porque Kevin

[Reggie Graham]: Sigue diciendo que necesita más gente, necesita una secretaria, necesita esto, necesita aquello.

[Jenny Graham]: O que havia no aplicativo que continha os links de quem eles deveriam contatar? Tipo, limite a saúde com as suas informações, a Polícia Metropolitana com as suas informações, o Corpo de Bombeiros, se for o caso, com as suas informações.

[Chris Murphy]: Não exigiríamos isso em todas as licenças, apenas em alguns eventos.

[Jenny Graham]: Mas sinto que eles realmente não sabem que precisam dessa informação até chegarem até nós. Mas se fosse sobre isso, Eles podem saber que já precisam daquela informação ou que foi, sabe, especificado, assim, principalmente esse aqui, sabe, a coisa da comida, eles sabem que precisam entrar em contato com pessoas para ajudá-los se vão ter comida. Mas penso que o destacamento policial, se somarmos isto a isto, seria você sabe, eles saberiam que têm mais do que. Sim, tudo bem. Bom.

[Unidentified]: Sim. Sim. então

[Reggie Graham]: Queremos incluir isso aqui ou queremos colocá-lo no aplicativo?

[Jenny Graham]: Acho que são, sim, ambos.

[Unidentified]: Eu acho que as orientações para... Tem a ver com a aplicação para isso. Sim. E que vamos dar uma orientação especial em breve para a candidatura ao museu, e depois vamos incluir detalhadamente a candidatura na deliberação, e aí podemos avançar. Teremos que redesenhar os pedidos de licença.

[Reggie Graham]: Um pouco mais, certo?

[Kevin Bailey]: Pois é, vamos adicionar na comissão da milha completa, você terá tudo isso e logo lá atrás teremos o primeiro evento. Sim, estamos atrasados. Sim, a última página.

[Jenny Graham]: Será como uma página do app, mas será apenas para eventos.

[Kevin Bailey]: Então agora temos três páginas. Vou apenas adicionar uma página. E agora talvez um evento especial. Mas começa logo no topo e diz, você sabe, ajude a preencher este formulário. Se você vai organizar um evento especial em um dos parques da cidade, ajude os departamentos e receba a comissão adequada. Bem. Mas é um padrão que já temos para o Hormel Stadium and Field.

[Reggie Graham]: Portanto, ainda devemos notificar para quem estamos enviando isso. isso deve ser feito em tempo hábil, e assim por diante, antes de enviá-lo para você. Quero dizer, de qualquer maneira, não enviaremos nada a eles por alguns meses. Mas, ao mesmo tempo, preferiria que eles soubessem de antemão e não soubessem, e depois descobrissem e dissessem: bem, que diabos é isso? E coloque-o no corredor. Então isso é bom. Isso é bom. Eu acho que isso é muito bom. Deveríamos ouvir isso. Ok, então o próximo na agenda seria o.

[Adam Hurtubise]: Nós fazemos a dedicação.

[Kevin Bailey]: Bem, para lembrar, isso é algo que já surgiu antes entre a comissão de parques e as pessoas que o solicitaram. sejam placas, produtos, placas, tudo isso. Então a ideia é tentar agilizar isso porque no momento é apenas por e-mail e não existe forma escrita. Acho que esta é a ideia de que com o Hormel e os parques teríamos um formulário como este que pode ser submetido e que também precisaria da aprovação final do prefeito, mas pelo menos faríamos consistentemente as perguntas que ambas as comissões precisariam para obter uma aprovação.

[Chris Murphy]: Então você inventou isso com todo mundo da Hormel? Porque quero dizer, isso é um pedido ou estou pagando em dinheiro e é isso que estou fazendo?

[Kevin Bailey]: É um pedido, mas acho que disse que há dinheiro envolvido.

[Chris Murphy]: Então, quem é o responsável por apostar nessas pessoas?

[Reggie Graham]: Este ano tivemos alguns pedidos diferentes. Aí o cara do Playstead Park que faleceu e já estava lá há vários anos, veio e perguntou se podiam colocar uma plaquinha, ok? Eles apenas, eles, qual é o nome deles? Não, foi apenas um pequeno.

[Chris Murphy]: Tommy Hines.

[Reggie Graham]: Sim, obrigado, obrigado. Eles vieram até nós e dissemos, sim, ok, bem, você sabe, blá, blá, blá, mostre-nos o sinal. E, você sabe, eles fizeram uma maquete ou, você sabe, e assim por diante. Nós olhamos, todos aprovaram e nós fizemos, você sabe, e assim por diante. Mas também não acho que eles tenham colocado isso ainda. Não sei se eles não têm. Você não tem nenhum? Quando eles vão fazer isso? Na primavera? Bem, você sabe, Mas esse foi um dos, um exemplo. E então lembre-se da senhora que conseguiu tudo isso.

[Jenny Graham]: E ela disse, bem, nós dissemos, bem. Ele era um carteiro. Ele era um carteiro.

[Reggie Graham]: Tornou-se postal. Sabe, acho que isso é algo que realmente precisamos. Não aparece todo mês. Não aparece a cada dois meses ou algo assim. Mas deveria ser, sim, algum lugar onde eles pudessem, você sabe, nos dar as informações. Estou um pouco, estou um pouco, algumas dessas questões são um pouco delicadas. Não sei. Provavelmente é a pessoa viva. Bem, na maioria das vezes eles não pediriam um memorial se não fosse.

[Jenny Graham]: Bem, dedicação. Talvez algum dia possamos conversar depois de um tempo. Sim, imagine isso. Por que não tijolos? Que? Onde vamos colocar tijolos? Eles estão desenterrando todos os tijolos que podem.

[Unidentified]: Existem passarelas.

[Kevin Bailey]: Sim, mas normalmente com isso, não seria uma coisa única. Isso provavelmente seria algo que, sim.

[Chris Murphy]: Por que não fazemos isso de uma só vez?

[Kevin Bailey]: Acho que é uma discussão separada. Acho que este é mais um pedido único que recebemos.

[Chris Murphy]: Quer dizer, a única coisa que estou fazendo com isso é, ok, e se recebermos 90 solicitações de bancos, de tabelas que, estacionamento ou 30 solicitações de bancos em determinado parque.

[Jenny Graham]: Mas se alguém estiver disposto a gastar.

[SPEAKER_00]: Se você tem 90 pessoas dispostas a gastar dinheiro para comprar um banco e colocar seus nomes nele.

[Jenny Graham]: E não é algo que vamos anunciar, tipo, ei, eu só quero ter um plano que as pessoas apresentem.

[Reggie Graham]: Um banco, 900 dólares, uma mesa, 1.000. Isso não vai acontecer com tanta frequência, Chris.

[Jenny Graham]: eu estaria disposto.

[Reggie Graham]: E estes são apenas exemplos deste tipo de memoriais. Quando você fala sobre monumentos menores, como o de Tom, tudo bem, podemos verificar esse tipo de coisa muito rapidamente.

[Kevin Bailey]: Não temos essa informação, mas eu estava dizendo, você sabe. Aposto que essa placa ainda custa uma boa quantia de dinheiro. Sim.

[Reggie Graham]: Isso seria um sinal? Mas também não sabemos onde eles vão colocá-lo.

[Chris Murphy]: Eles vão colocá-lo do lado da Playstead Road, como se estivesse de frente para a Playstead Road quando você passa de carro, eu acho.

[Reggie Graham]: De qualquer forma, eu estava voltando a isso, às perguntas. A pessoa está viva atualmente?

[Jenny Graham]: Esta pessoa é residente de Medford ou era residente de Medford? Você é ou foi residente de Medford e há quanto tempo? Isso é uma dedicatória? ou um memorial, porque isso é muito claro.

[Reggie Graham]: Sim, sim, sim, sim, sim, sim. Realmente não é necessário.

[Jenny Graham]: Eles estão vivos ou mortos? É uma dedicatória?

[Unidentified]: Sim.

[Jenny Graham]: ¿O es un monumento conmemorativo?

[Unidentified]: É um monumento. Podemos limpá-lo, sim.

[Jenny Graham]: E aí eu sinto a última pergunta, se eles já faleceram, eles podem se livrar disso, porque se eles já faleceram, eles vão explicar no espaço abaixo onde preenchem porque querem o que querem. Porque aí, se for um memorial, eles vão dizer, blá, blá, blá, e eles faleceram, e a gente quer lembrar deles.

[Kevin Bailey]: Sim, e eu conheço Hormel, Chris, sei que você já esteve em muitos deles, mas como você sabe, lembraremos da apresentação do próprio Sr. Tem uma história muito longa e realmente conta isso.

[Chris Murphy]: Essa placa deveria ter sido instalada em 1964. Está tudo bem.

[Kevin Bailey]: Mas tendo dito isso, você pode ver o histórico que temos.

[Chris Murphy]: Minha preocupação com tudo isso é que sei que existe uma placa para uma determinada pessoa e o que quero dizer é que Eles vão instalar isso, se aquela placa for instalada, vai ter muita gente falando, ok, agora eu quero uma placa para esse cara, uma placa para aquele cara, uma placa para aquele cara, uma placa para aquele cara, uma placa para aquele cara.

[Jenny Graham]: E a Comissão do Leite Integral pode ou não aprovar.

[Kevin Bailey]: E a parede é linda, e quando se trata de bancos ou mesas de piquenique, quer dizer, é ótimo que alguém tenha uma dedicatória.

[Chris Murphy]: Quer dizer, estou bem com os bancos de piquenique e os outros bancos, porque acho que quando você começa a adicionar placas, é aí que eu fico tipo,

[Kevin Bailey]: PB, Peter Vitale — Moderador da Equipe do Gabinete do Governador): E é por isso que é um pedido que ainda não foi apresentado. PB, Peter Vitale — Moderador da equipe do Gabinete do Governador): Então, caso a caso, os comissários.

[Jenny Graham]: PB, Peter Vitale — Moderador da equipe do Gabinete do Governador): Tome essas decisões. PB, Peter Vitale — Moderador da equipe do Gabinete do Governador): Não quero nos dizer por que essa pessoa.

[Reggie Graham]: Ela contribuiu para a cidade e porque eles merecem uma antipatia muito, muito grande.

[Chris Murphy]: Sim, estamos fazendo perguntas, acho que vamos nos deparar com um problema onde as pessoas vão dizer: Por que temos que pagar para homenagear essa pessoa? Novamente, se alguém estiver disposto a pagar por isso, acho que você se deparará com situações em que as pessoas dirão, bem, esse cara trabalha para a cidade há 50 anos.

[Reggie Graham]: Por que deveríamos ter que pagar por isso? Se fosse esse o caso, Chris, a cidade teria que pagar por isso. E, francamente, nem todos têm a mesma opinião sobre algumas pessoas. Queremos dedicar uma dedicatória ao prefeito McGlynn porque ele foi prefeito por 28 anos? Haverá algumas pessoas que dirão sim e outras que dirão não. Depois eles virão para as diferentes comissões e nós resolveremos isso.

[Unidentified]: Mas, novamente, é caso a caso e temos que fornecer informações que mostrem que são relevantes para a nossa cidade.

[Reggie Graham]: Estos bancos son caros, ¿eh?

[Kevin Bailey]: Na verdade, eles são relativamente baratos. Eles são relativamente baratos? Para qualidade comercial, sim. Esses não são os artistas ou bancos mais caros. Eles não são os mais baratos. Eles não são os mais baratos, mas ainda são baratos. Sim.

[Jenny Graham]: Como o banco. Você quer jogar bandeiras em todas aquelas mesas de papel que você colocou no versículo? Para onde eles estão indo?

[Kevin Bailey]: Cria Vermelha? Principalmente Red Spawn, Test Pool, e alguns podem ir para Test Park.

[Jenny Graham]: Aqueles que você acabou de pensar estão em melhor forma do que os próximos. Oh, OK.

[Kevin Bailey]: Sim, limpando-os. E então quero tirar uma foto para a primavera e levar para John Rose. Porque havia muitos bancos. E isso também salvou nossa bóia de abóbora.

[Jenny Graham]: Sim, tudo isso veio de você. Sim, Brandão.

[Reggie Graham]: Ok, então já havíamos conversado, vamos encerrar o assunto?

[Jenny Graham]: Sim, acho que temos um. O que está acontecendo?

[Reggie Graham]: Você concorda com a linguagem que mudamos sobre isso? Sim. CONCORDAR.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Reggie Graham]: OK. Com o conceito, combinamos com as placas e assim por diante. Sim. Eu gosto da ideia. Eu simplesmente estou.

[Chris Murphy]: Não se preocupe. Estou apenas esperando o primeiro que passamos e então as coisas começam a dizer, bem, por que essa pessoa é boa? E você vai explicar para eles, bem, essa pessoa pagou se você quiser pagar. Eu sei como é esta cidade, assim como você.

[Jenny Graham]: E espero trazer essas informações para todos vocês.

[Reggie Graham]: Então, o próximo item da agenda são as taxas de lagoas e piscinas. E já havíamos conversado sobre isso em uma reunião anterior. E estes são os números propostos. O passe de entrada do Rice Pond passaria do dia 20 para o dia 22. A taxa de aprovação do veículo passaria de 50 para 55. E o passe para idosos e deficientes passaria de 30 para 33. Agora, na verdade, tivemos algo novo, o passe do cuidador,

[Adam Hurtubise]: O que ainda estou questionando, ok?

[Reggie Graham]: E a razão pela qual pergunto é porque o passe de cuidador só pode ser usado para trazer um adulto residente de Medford ao parque. O passe será vendido ao morador de Medford e deverá estar presente no veículo ao entrar no parque. Uma identificação com foto deve ser apresentada ao guarda-florestal todas as vezes. ao visitar. Então surge a pergunta e tenho que ter certeza de que entendi isso.

[Adam Hurtubise]: O passe que estamos dando é algo que pode ser intercambiável.

[Jenny Graham]: Eu compro um passe.

[Reggie Graham]: Não, eu entendo o conceito.

[Jenny Graham]: Mas minha mãe me leva lá e ela não é uma residente ativa. Mas tenho que estar no carro. Eu entendo.

[Reggie Graham]: Eu entendo. Quero dizer, pessoas mais velhas, ok? Existem vários cuidadores para pessoas diferentes. Então, por exemplo, meu padrasto tem vários cuidadores, ok? Eles poderiam levá-lo para um lugar ou outro. Então se um dia eu quisesse ir ao lago, segunda poderia ser Olga, terça poderia ser Cecil, quarta poderia ser e assim por diante. Você entende o que estou dizendo?

[Adam Hurtubise]: Então, estou me perguntando se esse passe específico, que é para adultos, é... Obrigado.

[Jenny Graham]: Não há taxa de inscrição vinculada a este passe. Essa é a questão.

[Adam Hurtubise]: Está ligado a esta persona.

[Reggie Graham]: Então conversamos sobre dar a eles em vez de alguma coisa que passou na janela, que é o que você usa agora, certo?

[Kevin Bailey]: Sim, agora está... sim, está preso ao para-brisa. Então estamos falando de algo quase como um tapete para deficientes físicos, como um tipo de papelão.

[Reggie Graham]: Um pequeno cartão? Podemos fazer um cartão laminado sobre isso?

[Jenny Graham]: Sim, meio que fica fora do retrovisor.

[Kevin Bailey]: Sim. Nós fazemos isso? Isso é um pensamento. Vamos conversar com a empresa que faz as passagens do peão, ver se tem algo assim, que fica pendurado no espelho. Caso contrário, nos anos anteriores, quando fazíamos os passes para o grupo Tufts que eram aqueles cartões que as pessoas do grupo Tufts escreviam à mão, teríamos algo assim. mas escreveríamos o passe à mão para aquela pessoa específica que não tem carteira de motorista. Aí o cuidador vai poder pegar isso como se fosse um sinal de deficiência, podendo pegar. A única ressalva é simplesmente garantir que a pessoa para quem o passe foi vendido, só precisaríamos mostrar sua identidade aos guardas do parque. Então sabemos que o nome escrito no passe corresponde à carteira de motorista que nos deram.

[Reggie Graham]: Isso não vai acontecer muitas vezes, Eu diria talvez cinco vezes por dia, talvez.

[SPEAKER_00]: Sim. Sim. Sim. Eu imagino.

[Jenny Graham]: Então vai ter muita gente que vai usar esse recurso com frequência, o suficiente para que o pessoal que trabalha na porta reconheça, ah, essa pessoa tem passe de veículo de cuidado. Absolutamente.

[Reggie Graham]: Sim. Então, estou bem com isso. Mas então, estamos bem com essa taxa de US$ 55?

[Adam Hurtubise]: É o mesmo que um passe de veículo. Por que seria diferente? Não concordamos em nada. Hoje é onde estamos nos cumprindo.

[Reggie Graham]: OK. OK. Então me escute. Escute-me. OK. Normalmente, o residente do método específico de que você está falando é uma pessoa idosa ou deficiente. Estou apenas pensando sobre isso. Porque na maioria das vezes você não está falando sobre pessoas que podem ir sozinhas. Bem, isso representa um aumento de US$ 22 em relação à invalidez para idosos, embora possa ser uma circunstância um pouco diferente. Ainda é esse tipo de A maioria dessas pessoas se enquadrará nessa categoria.

[Jenny Graham]: Então, e se fizéssemos o que gostamos e colocássemos um asterisco, como se o preço sênior se aplicasse quando aplicável?

[Adam Hurtubise]: É o que está no carro e apenas um carro por dia.

[Kevin Bailey]: Então, sim, se você é um mini homem, você dá uns amassos, se você está em um galinheiro, não muitos.

[Unidentified]: Mas se você tivesse um filho em casa e ele chegasse com quatro pessoas, você deixaria ele entrar? Essa é uma pergunta muito boa.

[Jenny Graham]: Mas se eles fossem mais velhos e chegassem com quatro pessoas, você os deixaria entrar? Bom? Se uma pessoa mais velha viesse, você sabe, Reg veio com três de seus amigos, Você os deixaria entrar?

[Kevin Bailey]: Sim, então em um passe para idosos, você poderia ter um idoso com quatro ou cinco pessoas no veículo, e eles entrariam.

[Jenny Graham]: É o mesmo que um carro cheio. Quero dizer, obviamente, as estipulações estão em algum lugar do site que informa isso. Sim.

[Kevin Bailey]: Isso não acontece com frequência. Acho que às vezes teve gente que veio duas ou três vezes de minivan. E foi aí que surgiu esse papel.

[Jenny Graham]: Faça assim, você sabe, se você é uma pessoa idosa com deficiência, obviamente esse preço se aplica.

[Kevin Bailey]: Então, pagarei $ 55 e, em seguida, será aplicado um pequeno preço de handicap sênior do Astra.

[Adam Hurtubise]: Sim. Todos concordam com isso? Cris, você está bem? Você está bem com isso? Sim. Você é mudo, né?

[Chris Murphy]: Você não quer conversar mais conosco? Não, não, minha esposa voltou para casa, minha mãe voltou para casa. Não quero muito ruído de fundo para você. Nós?

[Reggie Graham]: ¿Somos demasiado ruidosos?

[Chris Murphy]: Não, meu ruído de fundo.

[Reggie Graham]: Ah, isso não nos preocupa. Deixe as crianças brincarem. Estamos bem com a adesão, com um aumento de apenas 10%?

[Kevin Bailey]: o custo com salva-vidas e cuidado do gramado, manuseio de peças, tudo aumentou para as nossas despesas que normalmente passam pela nossa conta rotativa do lago. É por isso que estamos olhando para esses 10% para tentar manter esse equilíbrio, mas também não esperar até um ponto em que tenhamos que fazer um aumento dramático para conseguir algumas vagas.

[Jenny Graham]: Sim, talvez as pessoas tenham começado a comprar um carro agora, certo?

[Reggie Graham]: É assustador quanto eles custam agora. Ok, então na mesma linha, certo? Ótimo, você só vai subir, mas US$ 6 pela diária para um adulto, US$ 3 por dois para uma criança residente, um adulto não residente sobe para US$ 12. Uma criança não residente paga US$ 6, nenhum cuidador deve apresentar comprovante de residência, como carteira de motorista ou conta de luz atual. Se o comprovante de residência não puder ser apresentado, você precisará pagar a taxa de não residente que parece justa.

[Kevin Bailey]: Então, quando eu era assim, eu sou. Pedimos ao nosso departamento jurídico que analise a possibilidade de restringir os não residentes, e se apenas um número limitado de não residentes é permitido por dia, ou se podemos descontar a tarifa diária para não residentes, mas ainda assim oferecer a taxa de adesão. Então, eles estão analisando a legalidade por trás disso e se podemos ter isso como opção ou não. Portanto, posso voltar para a próxima reunião assim que o departamento jurídico me disser quais são nossas outras opções.

[Jenny Graham]: Quase sinto que a taxa diária deveria ser quase zero. Eles devem residir apenas durante o dia. E se forem pessoas que não sejam não residentes, temos que fazer uma filiação.

[Kevin Bailey]: E é isso que eu gostaria, mas primeiro preciso ter certeza de que podemos fazer isso legalmente.

[Reggie Graham]: ¿OPFU está asociado con DCR?

[Kevin Bailey]: Não é, mas acredito que recursos federais foram usados ​​em algum momento, e é isso que o departamento jurídico está analisando neste momento.

[Reggie Graham]: Então, com o financiamento federal que poderíamos ter, não creio que haverá qualquer problema. designar taxas para residentes versus não residentes. Mas as exclusões podem ser um problema. Não sei. Então, quando recebi a resposta, pensei que não tínhamos um departamento jurídico.

[Kevin Bailey]: Quando digo jurídico, o departamento jurídico, digo KP Law, nossos advogados externos neste momento.

[Adam Hurtubise]: Tudo bem. Ok, tudo isso.

[Chris Murphy]: Tudo isso.

[Reggie Graham]: Nós fazemos a medida, adesão é justiça. Mudamos a família não residente de 135 para 150. Portanto, a adesão permite que você entre como pessoa física desde o momento em que a piscina abre, na primavera, até o momento em que fecha, no outono, a qualquer hora que desejar. Quando nadar aberto. Sim.

[Kevin Bailey]: Normalmente é por volta das 12h, 15h às 20h durante a semana, e das 7h no fim de semana é das 10h às 19h. 12, 15, temos muitos acampamentos, mas acaba por volta das três.

[Reggie Graham]: E isso também poderia... Deixe-me perguntar uma coisa, Kevin. Se alguém fosse membro, um indivíduo, haveria um momento em que você o rejeitaria se o grupo Não estava cheio? Além da manhã.

[Kevin Bailey]: Não estava cheio? Não está cheio. A única vez que os rejeitamos é quando não há natação aberta. Então, quando temos aulas de natação, é a única vez que tento fechar a piscina. Sim, você pode ver a programação. Publiquei com bastante antecedência. Provavelmente terei o rascunho. Na verdade, já tenho o rascunho pronto. É assim que será Saio com bastante antecedência para que as pessoas possam ver, mas procuro manter a piscina sempre aberta. Pode ser limitado quando executamos um programa em algumas raias, mas tento manter a natação aberta tanto quanto possível e utilizar essa piscina tanto quanto podemos. E na verdade eu nado aberto, desculpe, a natação aberta fica no lado direito do fundo. Então, esses são os momentos em que você é membro e entra. Novamente, há momentos em que, especialmente às cinco horas, como durante a semana, você verá algumas pistas ou shows voltando.

[Reggie Graham]: Temos aprendizado adaptativo para nadar das sete às oito. Acho que você deveria ir lá às sete.

[Jenny Graham]: Como se simplesmente não fosse uma cidade?

[Reggie Graham]: Não. Está tudo bem. Você não precisa pagar. Porque você é um comissário. Devíamos pagar-lhe as suas quotas de membro.

[Jenny Graham]: Vou entrar com um VIP?

[Reggie Graham]: Sim.

[Jenny Graham]: Com um vestido grande e um chapéu?

[Reggie Graham]: Agora espere, espere, espere. Não pergunte a ele. Este é o protocolo estabelecido. Costumávamos ter pequenos emblemas. Você se lembra dos distintivos que costumávamos ter? Costumávamos ter pequenos emblemas. Aqui estou. Então isso não é um problema. Vá nadar ao ar livre. Quero dizer, vá para a natação adaptativa. Não a coloque em apuros, por favor. Muito boas taxas de aluguer de grupo. US$ 30 por hora para 100 pessoas. 125 pessoas custam US$ 30 por 45 minutos. De 25 a 50 anos custa US$ 50 por 45 minutos. 50 a 75. Ah, custava US$ 30 por hora. Agora vamos ver quantas pessoas você tem. Depois vamos para 30, 50, 70 e 85.

[Kevin Bailey]: Sim, foi isso que discutimos no passado: certamente, quanto mais pessoas você tiver, mais salva-vidas você precisará.

[Adam Hurtubise]: BOM.

[Kevin Bailey]: E quanto mais lotada fica a instalação. Você sabe, quem vem com apenas 10 ou 15 filhos, o que acontece, pagaria bem menos do que quem vem com 100 ou 120 filhos.

[Unidentified]: Você pode abordar qualquer um dos grupos com essas taxas agora?

[Kevin Bailey]: Ainda não. Eu gostaria de tentar tirá-lo. É por isso que eu realmente quero que isso seja finalizado hoje para que eu possa enviar um e-mail para você corretamente.

[Reggie Graham]: Sim. Eu realmente não gosto disso, de não poder ver você.

[Kevin Bailey]: Posso ver você do meu computador, se isso ajudar. Então surge a pergunta: quando você programar os contras da sua vida, como você saberá

[Reggie Graham]: Antes, se for um dia bom, você diria, bom, vamos precisar de sete hoje ou vamos precisar de nove hoje, porque obviamente, você sabe, vai depender de quantas pessoas.

[Kevin Bailey]: Não, pergunta perfeita. Não, é uma ótima pergunta. Honestamente, o que estamos tentando fazer é ter cinco salva-vidas. Precisamos de quase todos os dias em uma operação normal, são quatro linhas de vida. E também temos rotações. Se você tiver um dia alto, terá cinco ou seis. Temos supervisores de salva-vidas certificados. Na realidade, os supervisores deveriam andar por aí, testar a água e supervisionar. Mas com um grande número de banhistas, eles entrariam na rotação. Então tem alguém que está fora do horário que pode ser incorporado na programação caso seja necessário. Então essa é uma maneira. A segunda coisa é quando chove ou se há Num dia calmo, muitas vezes mandamos salva-vidas para casa e depois num dia movimentado ligamos para eles ou se sabemos com antecedência que fará 9 graus, bom, alguns dias antes tentaremos adicionar salva-vidas adicionais. Todos devem avançar primeiro. Então, sim, eles estão dentro do cronograma e outras coisas também. Então o público também sabe disso. Portanto, embora o Open Swim comece às 12h15, há acampamentos entre essa hora e as três horas que frequentam 100, 120 crianças, além do Open Swims. Então, você sabe, dá às pessoas a opção de, se elas realmente quiserem entrar nesse horário, elas podem entrar, mas elas também sabem que a piscina vai ficar lotada com muitos campistas. e tem pessoal, temos mais pessoal pela manhã. Na verdade, há uma queda às três horas, a menos que projetemos que será um dia agitado.

[Jenny Graham]: A água estará muito quente. A água é necessária.

[Reggie Graham]: Última pergunta, como estamos com a construção?

[Kevin Bailey]: O concreto já está feito, vazado, então é isso. A cerca ainda está baixa, mas a broca central, As postagens já estão lá. Então eles têm que colocar a cerca de volta, mas já fizeram furos nos postes e tudo mais. Então eles disseram que levaria apenas um ou dois dias para completar a cerca inteira. Existem alguns marcadores de profundidade. Algumas peças estão lá, outras não. Então eles têm que terminar quando ficar um pouco mais quente novamente. E então o próprio fungo aquático Todas as tubulações e bomba já estão instaladas. Só precisamos pegar fisicamente o fungo da água para que eles possam aplicá-lo.

[Jenny Graham]: Mal posso esperar para ver isso. Estou muito animado com isso.

[Kevin Bailey]: E então enchemos a água.

[Jenny Graham]: Acho que ficará muito bom esteticamente. Sim.

[Kevin Bailey]: E escolhemos uma cor que combine com o mural da área da piscina infantil. Tem muito verde, aquele tipo de cauda azul-marinho. o cogumelo também ficará assim. Então eu me misturo com o canhão.

[Reggie Graham]: Mais alguma discussão sobre isso? Pickleball, para sempre. Então, se bem me lembro, nós Decidimos que teríamos, na verdade não decidimos, a recreação decidiu que teriam determinados horários para Pickleball. E os jogadores de pickleball têm sido muito bons nisso. Bem. Acho que são oito para as 11, 11h30 ou algo assim.

[Adam Hurtubise]: Fique à vontade para participar quando quiser. Desculpe, só estou digitando algo muito rápido. Desculpe.

[Reggie Graham]: De qualquer forma, você sabe, os jogadores de pickleball têm sido muito bons em cumprir as horas que a Medford Recreation lhes designou para jogar pickleball. Então eu acho que são 8h às 11h30 ou algo parecido. 830 a 11. Sim, sim.

[Jenny Graham]: Então, os jogadores de pickleball são mais razoáveis ​​do que os jogadores de tênis?

[Reggie Graham]: jogadores de pickleball, Bom, você sabe de uma coisa, eles têm muita consciência de ter um bom lugar para brincar. E eles têm sido muito, muito bons com isso. Não sei se os vizinhos são tão indulgentes. Ok, mas há alguns, há muitos elementos que estão acontecendo com Duggar Park e assim por diante. E claro, o Os tribunais adicionais que estão sendo instalados em Carr Park só estarão lá por pelo menos dois anos, não creio. Eu não acredito nisso.

[Kevin Bailey]: Sim, acho que Hickey acabará, na verdade, Hickey deverá acabar relativamente em breve. Imagino que dentro de um ano você verá o Hickey Park, as quadras de basquete e tênis reformadas com linhas de pickleball, o que imagino que ajudará.

[Reggie Graham]: Então, você sabe, uma coisa, que estou ouvindo. Eu ouço os vizinhos e assim por diante. Eles não estão muito felizes com o fato de seu popover funcionar das 8h30 às 11h todos os dias, porque são sete dias por semana. Eles estão lá fora, sejam 80 graus ou 80 graus.

[Adam Hurtubise]: Nenhum gato por aí já disse isso, ok? Eles não são perturbadores. Eles são boas pessoas.

[Reggie Graham]: Eles vêm e vão, e se limpam, e assim por diante. Então o que fizemos foi criar um quebra-cabeça.

[Jenny Graham]: Bem, isso não faz parte do parque ao lado.

[Reggie Graham]: Eu não entendo. Eu entendo. Mas o que estou tentando dizer é que criamos um enigma, porque temos

[Adam Hurtubise]: São cinco quadras de pickleball, ok? Eles queriam adicionar um sexto. Não sei.

[Reggie Graham]: O que criámos agora é uma situação em que todos os dias alguém

[Jenny Graham]: Eles os estão usando, o que é ótimo.

[Unidentified]: É isso que queremos.

[Kevin Bailey]: Então eu sei o que você está dizendo. Temos duas quadras de tênis e meia preparadas para pickleball. Então a quadra seis seria a quadra, e a quadra três agora só tem as linhas de pickleball em um lado da quadra de tênis. Portanto, adicionar a sexta quadra apenas alinharia, sim, o outro lado disso.

[Jenny Graham]: Não vamos perder um tribunal completamente diferente. cheio na outra metade, que já está sendo usado, então não pode ser usado pelo tênis naquele momento de qualquer maneira, porque já está sendo usado pelo pickleball. Então também poderia estar do outro lado.

[Adam Hurtubise]: Só estou pensando que, francamente, deveriam ser apenas quatro. Quando o fizerem,

[Jenny Graham]: Mas neste momento eles já estão usando metade do campo. Você não mora lá. Eles já estão jogando na metade da quadra, então por que não deixá-los jogar na outra metade da quadra? Não está sendo usado por mais nada. No momento, é um espaço morto, mas é só brincar na rampa de pick-ball.

[Unidentified]: Eles disseram que trarão seus próprios tribunais, então devem ter algo que possam usar.

[Jenny Graham]: Então eles estão se preparando. Provavelmente estão apenas construindo uma pequena quadra improvisada ao lado.

[Reggie Graham]: Não há linhas para isso. Sim, eles provavelmente estão apenas saindo. As linhas são um pouco, você sabe, Comprimido das quadras de tênis.

[Unidentified]: E todos nós usamos a quadra e ela é usada para pickleball. Ou removemos um ou adicionamos. Não acho que possamos mudar todas as linhas. Nós não poderíamos. Nós não poderíamos. Só estou dizendo.

[Jenny Graham]: Eu sinto que eles estão usando isso. Eles estão usando isso. Eles estão respeitando o cronograma.

[Reggie Graham]: Sim. Mas estou tentando lhe dizer que há muitas pessoas lá todos os dias. Muito horrível.

[Adam Hurtubise]: Uau.

[Reggie Graham]: Diário. Só estou lhe dizendo que o bairro não vai gostar. Só estou dizendo a você. Portanto, há quatro por tarefa.

[Unidentified]: É nisso que teremos que pensar? Pode haver até duas pessoas para cinco.

[Reggie Graham]: Quatro.

[Jenny Graham]: Sim, podem ser dois nomes para quatro.

[Adam Hurtubise]: Quatro, oito, 12, 16. Bem, é isso que quero dizer. Existem muitas pessoas.

[Unidentified]: Sim, pode ser até 24. Correto.

[Reggie Graham]: Mas agora qual é o limite? Não há limite. É apenas um passeio. Não há limite. Sem marcação prévia. Nós conversamos sobre isso. Você e eu conversamos sobre isso. Deveríamos ter um limite?

[Kevin Bailey]: Temos uma pesquisa de pickleball. Acho que vai ser muito difícil estabelecer um limite.

[Jenny Graham]: É como o jogo. É até um certo nível? Não sei como funciona.

[Kevin Bailey]: Está em um nível específico. Se houver muitas pessoas, eles reduzem o nível de pontos pela metade. Acho que a maioria dos jogos dura cerca de 10 minutos. Não é, mas eles fazem quando tem fila maior, quando tem muita gente esperando, é de aproximadamente 10 minutos.

[Jenny Graham]: Eles são respeitosos um com o outro quando há uma longa fila sobre como jogar e como deixar outras pessoas entrarem, ou são como porcos nas quadras?

[Kevin Bailey]: Eu acho que é uma mistura, sabe, quando você tem 20 a 30 pessoas,

[Jenny Graham]: Quer dizer, ninguém quer cair.

[Kevin Bailey]: Existem personalidades diferentes. Não, não, podem demorar 10 minutos. Aí você fica de fora de um jogo e depois de outro, e aí tem que voltar. Às vezes há um conflito que, bem, acabei de ganhar aquele jogo. Por que eu deveria sentar? Você deve poder continuar. Então acho que aconteça o que acontecer, 20 ou 30 pessoas.

[Jenny Graham]: Como um limite de tempo e coisas como regras de cortesia comuns publicadas.

[Reggie Graham]: Então deixe-me perguntar isso. Não estou claro sobre o conteúdo. Os vencedores permanecem em campo?

[Kevin Bailey]: Não, acho que eles estão fazendo com que eles saiam agora. Todo mundo vai embora. E então, bem, a próxima pessoa.

[Jenny Graham]: Mas talvez se publicarmos algo.

[Kevin Bailey]: Mas também existe, sim.

[Reggie Graham]: Não existe uma regra de etapas.

[Kevin Bailey]: Temos pessoas que estão lá e o trabalho delas é garantir que todos possam jogar e que seja acolhedor. Ouvi dizer que é um grupo muito acolhedor. Eles ajudam novas pessoas a aprender a jogar. Direi o que estou vendo agora ou o que estou ouvindo dos jogadores de Pickleball, e é por isso que há uma pesquisa disponível no momento. Estamos tentando reunir esse feedback agora para ter uma ideia melhor. O que ouço de diferentes jogadores é que se você é novo no jogo, há muitos jogadores que já jogam há vários anos. Eles são muito bons. Portanto, pode ser intimidante a chegada de uma nova pessoa. E é muito difícil se você é um bom jogador, você não quer necessariamente fazer dupla com alguém que está apenas aprendendo. Então falamos em mudar os tempos ou dedicar No momento, o que estamos fazendo é dizer certas quadras, como a quadra um e a quadra dois, que são para iniciantes, e a quadra três e quatro, que são para intermediários. Então eles vão tentar dividir assim. Mas, novamente, acho que a pesquisa nos ajudará um pouco mais a decidir se precisamos estruturá-la de maneira um pouco diferente ou adicioná-la como uma aula introdutória após o horário geral. O que já começámos a fazer é simplesmente Ofereça aulas de pickleball. Temos aulas introdutórias, temos treinamentos para treinadores, então estamos tentando adicionar programas diferentes lá. Assim, alguém que está aprendendo e se sente intimidado por vir para aquele grupo comunitário tem a oportunidade de ter algumas aulas conosco antes de partir.

[Jenny Graham]: Acho que talvez postar algumas regras semelhantes e cortesias comuns em algum lugar das quadras, mas talvez tanto tênis quanto pickleball. Seria útil.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jenny Graham]: Dessa forma, você sabe, se o vencedor permanecer na quadra e jogar a próxima rodada, será postado como, Ei, é assim que estamos tentando aqui. Dessa forma, independente do que seja, se fosse publicado, acho que seria útil para um estranho que chegasse. Por exemplo, se você encontrar alguém que vem e não é de Medford, você sabe, e é assim que Medford está fazendo. Você sabe, é a mesma coisa, você sabe, é, é,

[Reggie Graham]: O mesmo vale para o beisebol. Eu só quero adicionar outra coisa. Não sei o que diz sua pesquisa. Não sei quais perguntas você colocou na pesquisa. E se estiver online, terei que procurar. Mas você colocou algo sobre os moradores? Sim.

[Kevin Bailey]: Bom, e eu perguntei se ele era morador, ele fez uma pesquisa e perguntou o que o atrai no programa, se é o fato de a gente oferecer pickleball e isso ser a comunidade ou o grupo ser acolhedor, então é tudo aí. Há dúvidas sobre o dinheiro, sobre a ideia de cobrar taxa de não residentes.

[Jenny Graham]: Eu ia perguntar, porque não sou morador, você está perguntando de que cidade eles são?

[Kevin Bailey]: Sim.

[Jenny Graham]: Eu também tenho um gráfico de pizza sobre isso.

[Kevin Bailey]: Não o vejo desde sexta-feira. Mas na sexta-feira, na verdade, lançamos isso na última quinta-feira. Então na sexta já tivemos uma resposta de 68. Sim.

[Adam Hurtubise]: Para que eu possa mostrá-los a todos. É uma mistura.

[Kevin Bailey]: Estou tentando, acertei no Duggar Park, na cerca ao lado da quadra de pickleball. Esperançosamente, atrairá pessoas que jogam no Duggar Park nessas quadras, mas também foi publicado em um boletim informativo. Portanto, há pessoas que não necessariamente jogam pickleball ou que podem ser tenistas também, mas há comentários gerais também. Portanto, será interessante ver o que o público tem a dizer sobre o espetáculo em si.

[Jenny Graham]: Entendo o que você está dizendo sobre os residentes ficarem chateados se alinharmos aquele sexto forte, mas sinto que neste momento eles provavelmente já estão usando o sexto forte da fila só para perder tempo, então por que não alinhá-lo neste momento? Duvido que alguém esteja daquele lado do forte. Eles provavelmente estão apenas fazendo isso e apenas... Essa é uma boa prática. Sim, bem, como você sabe, os iniciantes vão lá apenas para tentar aprender.

[Adam Hurtubise]: Temos que ser a cidade.

[Kevin Bailey]: Acho que se formos fazer uma 6ª quadra, provavelmente falarei com o departamento de parques ou com o DPW sobre isso. E imagino que se eles fizessem fila, seria enquanto estivessem ressurgindo em outra quadra para aquela empresa sair e fazer a linha adicional.

[Jenny Graham]: Como quando pintam aquela quadra, então vamos pintar.

[Kevin Bailey]: Sim, imagino que seria assim que eles fariam. Eu não gostaria de fazer algo temporário como fizemos no Victory ou... O Victory é temporário? Semitemporal, sim. Não é permanente? Você não está permanentemente alinhado profissionalmente. Acabou, foi o Departamento de Parques que fez, não lembro que tipo de tinta eles usam. Quer dizer, é bom, mas profissionalmente não é como se você tivesse uma quadra reformada. Isso está completamente alinhado. Sem redes. As pessoas têm que trazer os seus próprios.

[Adam Hurtubise]: Então deixe-me perguntar isso. Sim. Estamos superlotados no Duggar Park. Sim. Mesmo que tivéssemos uma sexta quadra, ainda teríamos transbordamento. Sim. Ao mesmo tempo que pediu a cobertura do sexto pátio,

[Reggie Graham]: Sim. Podemos também... Alinhar permanentemente a vitória? Linha permanente de vitória. E também fornecer o mesmo, o que é isso?

[Jenny Graham]: Isso é o que eu nunca pensei que ouviria essas palavras.

[Reggie Graham]: Você tem que entender, você tem que entender. Vou enterrar, não, seriam dois tribunais. Pelo menos outros quatro.

[Kevin Bailey]: Piclesball.

[Jenny Graham]: Quantas vezes pela vitória?

[Kevin Bailey]: Sim, existem duas quadras e uma quadra de tênis, uma quadra de tênis com duas linhas de pickleball. E quando digo que ainda são visíveis é porque é feito à máquina. Então tem um pouco de não andar, mas não é 100% em linha reta. Não é feito profissionalmente.

[Reggie Graham]: Então, quando você faria isso, sim, sim, sim, quando fizermos isso, você terá 30. Quero alcançar a vitória ao mesmo tempo e quero garantir que eles tenham os mesmos recursos, para que, se tivermos um excedente, possamos enviá-los à vitória entretanto, porque não temos Hickey.

[Kevin Bailey]: Sim, acho que o Hickey desapareceu neste ponto, mas o Hickey acertou em cheio.

[Jenny Graham]: E Hickey está de volta.

[Kevin Bailey]: Sim. E está ressurgindo. Não faria sentido fazer Hickey agora, mas quando Hickey terminar, colocaremos linhas de pickleball nele também. Bem.

[Jenny Graham]: Eles estão jogando o jogo do tempo.

[Reggie Graham]: E então o Power Park fecharia as portas em algum momento no futuro.

[Kevin Bailey]: Sim, também fizemos isso em Barry. Poderíamos alinhar Barry. Fizemos uma das quadras de tênis em Barry. Se quiséssemos fazer isso de novo, eles acrescentariam outro tribunal.

[Reggie Graham]: Mas acho que é isso que acontece. Não conhecemos todos estes vinhos.

[Kevin Bailey]: Isso foi feito há cerca de cinco anos.

[Reggie Graham]: Ainda não sabemos. Isso é tudo que peço.

[Jenny Graham]: Você sabe, só estou perguntando.

[Reggie Graham]: Quero dizer, é disso que trata esta comissão, descobrir o que está acontecendo nos parques. Quero dizer, isso é parte integrante do que temos que fazer. Essa é nossa responsabilidade.

[Kevin Bailey]: Sim.

[Reggie Graham]: Só estou dizendo.

[Kevin Bailey]: Sim, quero dizer, você certamente conhecia Victory Park e conhece Hickey Park quando o tivemos lá. Eu costumava dar a vocês os livros de programas que tínhamos desde o início.

[Reggie Graham]: Para ser sincero, não leio os livros da série. Eu só acho que coisas assim provavelmente deveriam chegar até nós antes de terminarem, não depois de terminarem. Isso é tudo.

[Kevin Bailey]: Então não poderíamos interpretar Barry também. Eu acho que se você construir outros parques, outras quadras de tênis na cidade, isso vai deixar o Pickleball um pouco mais acessível, mais fácil, se uma quadra estiver cheia, vai ter outro lugar para ir. Mas ainda penso no que vi inicialmente na pesquisa, o motivo pelo qual as pessoas vão ao Duggar Park é porque você tem aquele ambiente de grupo onde você pode ir e tem 20 ou 30 pessoas lá para brincar. Quanto maior for, maior será a probabilidade de você encontrar mais pessoas que combinem e ele se tornará essencialmente um ponto de encontro para adultos.

[Unidentified]: É a mesma pergunta que fiz antes sobre o USDA. Você está disposto a pegar parte do seu grupo e ir para outro?

[Jenny Graham]: Você sabe, você está dizendo que está dividido em grupos, talvez os novatos experientes, talvez os novatos vão para este parque e os mais experientes se encontram neste parque.

[Kevin Bailey]: Isso é uma ideia. Gosto da ideia, significa apenas que em vez de fazer cinco redes de pickleball, agora precisarei comprar sete redes de pickleball.

[Jenny Graham]: Preciso encontrar um novo grupo de pessoas.

[Kevin Bailey]: Bem, é uma questão financeira. E uma equipe que está se dedicando a encontrar pessoas neste momento, temos pessoas que... Sim, nós realmente fizemos, conversamos sobre fazer um torneio. Sim, não, falamos sobre isso para substituir as redes também.

[Jenny Graham]: Sim. Eu vou te ajudar.

[Adam Hurtubise]: Obrigado.

[Jenny Graham]: Isso é o que eu faço. Mas falando sério, apenas.

[Adam Hurtubise]: Eu apenas penso. Você apenas tem que quebrá-lo.

[Kevin Bailey]: Sim, acho que se gostássemos de uma apresentação, nossos novos jogadores se concentrariam em uma quadra. Temos que alternar os dias porque não dá para pegar cinco ou seis quadras de pickleball e no dia seguinte só tem duas.

[Adam Hurtubise]: E então no dia seguinte você volta, mas talvez faça sentido interromper por habilidade.

[Jenny Graham]: Sim. E então você está cercado por pessoas que estão no mesmo nível que você. Então não há intimidação, entende o que quero dizer? E então, quando você estiver pronto, como beisebol e outras coisas, bem, eles podem apoiá-lo.

[Kevin Bailey]: Sim. Temos a pesquisa agora. Podemos digerir o que a pesquisa diz. E então também posso criar um fórum aberto para Pickleball e talvez tentar obter algumas de suas sugestões e oferecê-las como sugestão. Isso também parece fazer sentido. Porque isso também ajuda toda a parte do bullying. Se você é novo, agora irá para o seu parque e subirá.

[Adam Hurtubise]: E acho que posso encontrar alguém para nos ajudar com isso também. Ok, então sim para seis, seis pontos junto com a vitória. E não foi muito caro.

[Jenny Graham]: Quer dizer, quero dizer, se você vai ter filas, é melhor ir a essas quadras e então descobrir a logística da equipe mais tarde.

[Unidentified]: Bom. Você está procurando muito? Sim. Sim, eu gostaria de fazer isso.

[Adam Hurtubise]: Acho que é cerca de US$ 800. Então, queremos levar isso a votação? Todos concordamos em adicionar seis escolhas por bola? São três para um. Quem é esse? Você disse para fazer isso.

[Reggie Graham]: Vamos votar e a votação será três a um, ok? Chris, você diz sim?

[Chris Murphy]: De qualquer forma, se não colocarmos isso, vamos irritar o pessoal do pickleball. Se adicionarmos outra quadra de tênis, quero dizer, se não colocarmos, colocaremos, vamos incomodar o pessoal do tênis. Se não colocarmos isso, vamos chatear o pessoal do pickleball. Estamos numa situação em que todos perdem. Eu sei que o tênis quer outra quadra, o pickleball quer outra quadra. Não sei quem incomodar e quem não incomodar.

[Jenny Graham]: Quero dizer, se você respeitar a agenda deles, prazo que lhes foi dado. Aproveite ao máximo o espaço.

[Unidentified]: Não creio que seja essa a ideia de que Regan estava falando. Acontece que há um influxo. Há uma multidão de pessoas no Denver Park. O que eu estava tentando dizer é que talvez possamos fazer com que eles sigam em frente. Talvez consigamos menos pessoas em Denver. Sim.

[Jenny Graham]: Mas eles têm outras opções, outros lugares para ir.

[Reggie Graham]: A questão é que, se eles tiverem outras opções, provavelmente não irão. Porque você está falando sobre diferentes níveis de experiência. Bem, iniciantes, iniciantes não vão querer jogar apenas contra iniciantes, porque vocês não vão melhorar se jogarem apenas contra iniciantes, certo?

[Jenny Graham]: Sim.

[Reggie Graham]: E pessoas experientes não vão querer jogar contra pessoas inexperientes, mas terão que fazê-lo porque, você sabe, eles estão misturados agora. E tudo bem. Quero dizer, você sabe, sim.

[Jenny Graham]: Acho que depois de desenvolver o programa e orientar as pessoas nas coisas certas, você entende o que quero dizer? Como,

[Unidentified]: E o contrário seria que não pudessem voltar à quadra de tênis. Ah, e agora livre-se dessa bola de picles. Mas acho que eles ainda jogarão pickleball. Eles simplesmente não usam as linhas.

[Jenny Graham]: Eles ainda estão sem filas.

[Unidentified]: Sem as linhas.

[Reggie Graham]: Você sabe de alguma coisa? É uma proposta muito difícil. É o fim do dia, o fim do dia. Sim, é, ok? Você sabe, quero dizer, se você adicionar os outros tribunais. Não sei se só porque você construiu isso não significa que eles virão.

[Jenny Graham]: Eu gosto que seja como qualquer outra coisa semelhante. Só porque nós, você sabe, dizemos a alguém que você não pode usar o beisebol, não significa que não irei usar os campos de beisebol.

[Kevin Bailey]: Só estou dizendo em geral. Na pesquisa, as pessoas não dizem que vão porque temos redes de tênis ou porque temos redes de pickleball. Dizem que é por causa do grupo. Pelo que parece inicialmente no inquérito, mesmo que não haja cofres ou redes mosquiteiras, as pessoas continuarão a aparecer lá com as suas redes mosquiteiras e a brincar. Eles querem um grupo de amigos para brincar e conhecer novas pessoas.

[Adam Hurtubise]: Por que temos que esperar em filas se eles vão fazer isso de qualquer maneira? Só estou perguntando.

[Kevin Bailey]: Bem, acho que esse é o argumento deles, como dissemos, como eles já estão jogando naquela terceira quadra de tênis, agora ninguém pode usar a outra metade daquela quadra de tênis. Então eles estão apenas por aí. Por que não traçar limites e deixá-los jogar outro jogo?

[Reggie Graham]: Acho que o pessoal do tênis diria: também lembro que aquela quadra era dedicada a um indivíduo que ensinava tênis. Então isso é tudo que estou tentando lhe dizer. É só que, você sabe, isso está preso aí e está lá e não vai desaparecer. E eu entendo isso. Eu entendo isso perfeitamente. Se vamos ter tantas pessoas naquele bairro e assim por diante todos os dias, sete dias por semana, precisamos ter certeza de que podemos espalhar isso tanto quanto possível. então os moradores reclamam e reclamam de todos esses carros na estrada e assim por diante. Eu ouço isso. Porque eu moro naquela área. Quer dizer, eu ouvi isso. Então estou dividido. Eu sei que o pessoal do pickleball está fazendo um bom trabalho em manter seu espaço e outras coisas. E obviamente conversei com Tom e acho que tenho um bom relacionamento com ele e assim por diante. Não quero tirar nada deles, mas vou ouvir muita merda se adicionarmos outra quadra de pickleball. Isso é tudo que estou lhe dizendo.

[Jenny Graham]: Não vamos nem adicionar um tribunal. Eles já estão usando.

[Unidentified]: Eles já estão usando este tribunal. Não, na verdade não. Podemos saber se eles estão usando esse tribunal? Passo por lá todos os dias? Sim.

[Reggie Graham]: Eles estão usando esse outro aplicativo? Eles estão usando o segundo aplicativo. Eles não estão usando o aplicativo que está online. O mesmo acontece com o receio de que, acrescentando um sexto, em vez de 25 a 30 pessoas a entrar, haja 30 a 35 pessoas, porque agora

[Kevin Bailey]: método como um tribunal real. Sim.

[Reggie Graham]: Sim. É simplesmente uma proposta difícil. Não sei. Não importa o que eu penso ou o que, você sabe, nós fazemos. Mas não quero reduzir porque agora, de repente, sabe, essa quantidade X de gente não consegue jogar. E como eu disse, eles têm sido muito

[Jenny Graham]: Então por que não fazemos isso? Isso não acontecerá até que outro tribunal seja preenchido. Então estamos pensando: ele provavelmente será o próximo a ser escalado?

[Kevin Bailey]: Acho que posso conversar com o departamento de parques sobre o recapeamento, mas se quisermos fazê-lo. Eu não gostaria que eles viessem em um transatlântico e peço a eles algumas quadras bonitas e bonitas e então tenho uma pergunta.

[Chris Murphy]: Como fizeram isso no meu campo de futebol, eles o recapearam para lacrosse e futebol. do que todos esses outros esportes. Você consegue alinhar, poderia fazer branco para tênis e amarelo para pickleball?

[Unidentified]: É isso que é.

[Chris Murphy]: Então, por que não está alinhado para ambos?

[Jenny Graham]: Porque aí serve para ambos e aí é mais gente.

[Chris Murphy]: Então você está na fila para o tênis agora?

[Unidentified]: Sim, é uma quadra de tênis. Metade da quadra está cheia de pickleball.

[Chris Murphy]: metade do tempo para pickleball, mas a quadra inteira está lotada para tênis. Correto. Bem. Não estive lá para ver como é. Terminei.

[Jenny Graham]: Portanto, o que precisa ser feito provavelmente ressurgirá. Sim. O que não acontecerá até a primavera. Então vamos deixar isso de lado por enquanto. Espere até receber a pesquisa do Pickleball e veja o que precisamos. E então, se precisarmos, então nós adicionamos. E então, se não fizermos isso, então não faremos.

[Kevin Bailey]: Então a moção é arquivada até... Moção para arquivar. Até que a pesquisa seja concluída.

[Jenny Graham]: Você tem um prazo para a pesquisa?

[Kevin Bailey]: Sim, 14 de fevereiro.

[Jenny Graham]: Então, a próxima reunião?

[Kevin Bailey]: Na próxima reunião poderei compartilhar os resultados. E acho que temos ideias, mas talvez seja algo em um fórum público ou em uma reunião, para ver quais sugestões os jogadores de pickleball ou de tênis têm.

[Reggie Graham]: O problema é que, você sabe, os tenistas, os tenistas vão te dizer que é uma prancha de tênis. Eles nem deveriam estar lá. Mas houve um movimento. Moção para a mesa. Moção para a mesa. Segundo. Depois levaremos isso para a reunião de fevereiro. Sim.

[Jenny Graham]: Mas ainda temos tempo. Hickey não terminará até a primavera.

[Reggie Graham]: Sim, será primavera.

[Jenny Graham]: Sim, acho que é por isso que está programado para a primavera.

[Chris Murphy]: Mesmo se votarmos para alinhá-lo esta noite, ainda assim não se alinhará para a primavera. Então temos tempo.

[Reggie Graham]: Tudo bem. Temos mais alguma coisa que queremos discutir esta noite? Uma última coisa.

[Unidentified]: Eu havia perguntado há algum tempo, deveríamos enviar uma carta ao futebol sobre suas redes? As redes que funcionam em Paris?

[Kevin Bailey]: Não, eu posso fazer isso. É, é fechar os cofres.

[Unidentified]: Porque os que estão em Paris se movem como os do nosso campus. E temos que fazer isso, tivemos algum tempo esta semana, Agora perdemos toda essa quantia. E você disse que foi colocado em Harris, você disse?

[Kevin Bailey]: Obrigado.

[Unidentified]: Como faço isso? Deveria ser fantástico. Todo mundo pode chegar e dizer: quem trapaceou?

[Jenny Graham]: Sim, eu me lembro. Acho que o beisebol e o softball Hickey às vezes ficam muito sujos. Ainda não decidimos se o DCF terminará ou não o memorial da pandemia.

[Reggie Graham]: Você sabe, existe uma solução muito simples para isso. Uma solução muito simples. Mova a cerca para a borda de onde está o espelho, porque há um espelho de cimento que se estende além da cerca. O que eles precisam fazer é mover a cerca em direção ao elevador e colocar ali uma porta por onde você possa entrar no abrigo. Essa é a solução simples, ok? Não há necessidade de voltar e reconstruir o abrigo. Mas você sabe.

[Kevin Bailey]: Mas é, sim.

[Jenny Graham]: Trata-se de lidar com eles.

[Kevin Bailey]: O beisebol tem se reunido comigo e com o diretor do DPW sobre os abrigos de lá e tentando consertá-los para que possam ser jogados novamente. Eu sei que a comissão DPW enviou vários e-mails ao DCR. E acho que, neste ponto, ele deu a eles um prazo em que o departamento do DPW irá apenas remediar e consertar sozinho. Já faz um tempo que esperamos que eles resolvam o problema. Acho que a cidade acabou de ver.

[Reggie Graham]: Mas no final das contas, o DCI não respondeu a nenhuma das necessidades da cidade. Não, e se alguém precisar se machucar e então, bem, você sabe, o DCI não dá a mínima para alguma coisa porque não sai, não sai do bolso do DCI, pode sair do orçamento deles, mas simplesmente sai do, você sabe, do seguro deles? Além disso, eles estão em todo o estado, você sabe, então aquela pequena borda naquele campo de beisebol é uma gota no oceano para eles. Ouça, você sabe, COVID realmente estragou tudo no que diz respeito às pessoas. Você tem pessoas que nunca mais voltaram a trabalhar. Então você tem uma quantidade enorme de conhecimento institucional que se foi e não vai voltar. Você sabe, há pessoas que nunca mais voltaram a trabalhar.

[Adam Hurtubise]: Você simplesmente tem todas essas coisas, você sabe, sobre as quais você não tem controle.



Voltar para todas as transcrições