Transcrição gerada por IA da Comissão de Conservação de Medford 29/11/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Denis MacDougall]: Em 29 de março de 2023, o Governador Haley assinou um projeto de lei orçamentária suplementar que, entre outras coisas, estende as disposições temporárias relacionadas à Lei de Reuniões Abertas até 31 de março de 2025. Especificamente, esta extensão adicional permite que os organismos públicos continuem a realizar reuniões remotamente, sem um quórum do órgão público fisicamente presente no local da reunião, e forneçam acesso alternativo adequado às reuniões remotas. A linha simplesmente não faz quaisquer alterações substantivas à Lei de Reuniões Abertas, exceto estender a data de expiração das disposições temporárias relativas a reuniões remotas de 31 de março de 2023 para 31 de março de 2025. O primeiro item da ordem do dia é o ato de intenção, arquivo DEP número 215-0235, melhorias na barragem do autorreservatório. Continua a partir de 15 de novembro. A cidade de Winchester apresentou um aviso de intenção de fazer melhorias na barragem de auto-reservatório em South Dam Road, em Medford, Massachusetts, para torná-la em conformidade com os padrões de segurança de barragens do departamento. O trabalho proposto terá impacto nas seguintes áreas de recursos interiores, na fronteira com zonas húmidas com vegetação, bancos, terras sob corpos de água e cursos de água, terras limítrofes sujeitas a inundações e a área ribeirinha de Smeltbrook. Este projeto é apresentado como um projeto limitado de manutenção de barragens sob 310 CMR 10.533I.

[SPEAKER_08]: Dennis, posso lhe dar um pequeno resumo de onde estamos. Então eu acho que todo mundo está Bastante familiarizado com o projeto em geral após a última reunião. Acho que deixamos com cerca de 3 tópicos para discussão. Quais são os impactos temporários do BVW. Replicação de árvores e manejo de espécies invasoras. Para os impactos temporários do BVW, esclarecemos a nota nos planos. incluir a plantação de zonas húmidas nessa área. Além disso, discuti a manutenção daquela área com a cidade de Winchester. Eles possuem uma roçadeira que lhes permitirá controlar o crescimento daquela área sem ter que entrar no pantanal com máquina. Se isso não der certo, eles também estão dispostos a entrar lá com diferentes tipos de roçadeiras e aparadores de cordas à mão para manter a área controlada e evitar que árvores cresçam nela. Algum comentário ou pergunta sobre esse assunto de alguém da comissão?

[Heidi Davis]: Obrigado por esclarecer isso e adicionar a nota sobre o plantio. Acho que essa nota está no plano.

[SPEAKER_08]: Correto. Acho que a nota original dizia apenas, cessação para um cronograma de plantio ou algo parecido, mas esclarecemos a mistura de sementes de zonas úmidas naquela área específica. Portanto, o próximo tópico que tenho é a replicação de árvores. abre isso para discussão. Dennis, não tenho certeza se chegamos a algum lugar com alguém dessas diferentes agências municipais ou... Da cidade, infelizmente nem tanto.

[Denis MacDougall]: Tenho brincado de telefone com Aggie e ela sabe do problema e sabe, quero dizer, ela basicamente disse que está disposta a ajudar. Você sabe, quando se trata de pegar árvores e colocá-las no lugar certo. Então ela está disposta a fazer isso. É só uma questão de eu estar tentando colocá-la nesta ligação hoje à noite, mas eles ligaram para ela por causa de algum tipo de árvore. Acho que uma árvore caiu em algum lugar ou algo assim e ela teve que ir até lá. Infelizmente, meu plano era continuar aqui brevemente, pelo menos repassando o que poderia ser esperado e o quê. Poderia ser feito, mas ela, você sabe, disse, você sabe, com ela e o departamento florestal. Disposto a nos ajudar a encontrar lugares e encontrar a coisa certa. Árvores para colocar e, você sabe, é isso. Basicamente, e então as árvores significavam a mesma coisa. Eles, de certa forma, disseram isso. Eles têm uma boa lista de lugares na cidade onde acham que deveriam estar árvores. E talvez possamos rastrear suas localizações também. E eu acredito nisso. Isso é provavelmente o melhor que podemos obter deles por enquanto, porque acho que parte do que vamos descobrir é o que essa mitigação pode realmente ser. Você sabe, em termos de números, francamente, é provavelmente isso que teremos que discutir, você sabe, dado, quero dizer, não, quero dizer, dado o grande número que precisa diminuir, não sei se, não sei, não sei se acho que um um para um completo é provavelmente, Faz sentido dada a questão da segurança naquele dia. Algumas delas, honestamente, deveriam ter desmoronado quando fizemos isso há alguns anos, com os trabalhos iniciais da barragem, mas isso não aconteceu. E então, de certa forma, foi empurrado para este momento. Porque não me lembro onde... a regra dos 20 pés estava em vigor.

[SPEAKER_08]: Isso é algo recente? Sim, o projeto de 2015. Quer dizer, havia árvores na encosta, como se estivessem crescendo, sabe, bem no coração da barragem naquele momento. Então tentamos limitar naquele momento, você sabe, aqueles óbvios como esse, que estavam bem no meio da barragem, basicamente. Portanto, este e este projeto obviamente envolvem muito mais, você sabe, muito mais trabalho de terraplanagem envolvido neste projeto. E esta é realmente uma reabilitação estrutural da barragem. O outro se concentrou mais no trabalho de serviço público na área.

[Denis MacDougall]: E estou apenas tentando lembrar, tentando ver se consigo encontrar o pedido anterior, mas tenho quase certeza, vamos lá. Não, está tudo bem. Só estou tentando verificar meus arquivos enquanto falo. Tenho certeza de que também não foi um contra um nesse caso. Quer dizer, tenho quase certeza de que em Winchester as plantações foram, quero dizer, fizemos a viagem em algumas horas e provavelmente foram plantadas, quero dizer, 15 a 20 árvores no máximo.

[SPEAKER_08]: Acho que isso está correto naquele projeto de 2015. Sim.

[Denis MacDougall]: Porque eu sei que acabei de dirigir com o chefe do departamento de água. Basicamente fomos, e você sabe, havia alguns perto do reservatório, alguns do outro lado da cidade. Eram algumas áreas dispersas próximas a áreas diferentes e foram colocadas. E acho que fui lá uma vez para que eles pudessem explorar os lugares. E naquela época, você sabe, acho que seis meses ou um ano depois de terem sido plantados para ver como estavam. Eles pareciam estar prosperando, então.

[Heidi Davis]: Antes de concluir, gostaria de falar sobre o próximo ponto do plano: o manejo de espécies invasoras. E posso falar pela comissão quando digo que apreciamos que você tenha levantado isso com a cidade e que tenha obtido, eu acho, uma resposta positiva da cidade.

[SPEAKER_08]: Sim, então a cidade concorda em realizar a remoção de espécies invasoras. tipo que discutimos ao lado do site. E quando digo adjacente ao local, quero dizer ao longo de Smeltbrook, que corre ao longo do sopé da barragem naquela área, e então qualquer coisa dentro do local de tratamento de água corta a área da estrada de acesso ali. É uma área bem grande, com mais de dois acres, provavelmente três acres de terreno. Não que sejam todas espécies invasoras nessas áreas, mas foi isso que discutimos e eles concordaram em fazer. Faríamos um plano. Sei que tocamos brevemente em um plano na última reunião e estaríamos trabalhando nesse plano. Teríamos que fazer isso durante o inverno porque a remoção caberia ao empreiteiro que faria a construção no local.

[Heidi Davis]: Bem, então. Quando você pensa sobre isso, essa é uma área substancial. Isso é muito encorajador. Mas é claro, se você simplesmente remover os invasores e deixar assim, os invasores voltarão rapidamente. Então, algumas perguntas. E acho que a resposta para a primeira pode ser não, mas tenho que perguntar: algum desses locais seria apropriado para plantar árvores, árvores ou arbustos? E isso é uma possibilidade?

[SPEAKER_08]: Acho que posso conversar. Tenho conversado com nossos engenheiros geotécnicos sobre a tentativa de colocar mais árvores no local da barragem. Será limitado. Não será, com certeza seriam menos de 10 se pudéssemos colocar algum no local da barragem. O local da estação de tratamento de água, o projeto do qual Dennis estava falando, acho que conseguimos colocar mais alguns lá. Pode ser possível conseguir mais alguns lá, mas também é uma área bastante arborizada na estação de tratamento. Então acho que poderíamos incluir alguns aí, mas provavelmente menos de 10, eu diria, entre essas duas áreas.

[Heidi Davis]: Acabei de me ocorrer que, se estivermos procurando locais para plantar plantas adicionais, seria útil podermos sombrear ou fazer uma marca nas espécies invasoras que voltam e assumem o controle no ano seguinte após a remoção.

[SPEAKER_08]: E isso também era uma questão, no que diz respeito ao plano. Acho que Haley tinha algumas perguntas detalhadas, Sobre o que a comissão procuraria como parte disso.

[SPEAKER_01]: Sim, definitivamente. Então, eu queria saber, você sabe, fizemos a avaliação do habitat. Basicamente, identificamos algumas espécies invasoras adjacentes ao fluxo de fusão. E assim como pesquisar o que você pode estar procurando, se sabemos que há algo agridoce onde você estaria procurando, você sabe, esses são três métodos sugeridos para eliminar o agridoce, você sabe, para o empreiteiro usar ou discutir com a cidade que faz mais sentido. Ou que faz sentido identificar áreas onde possam existir invasores porque não houve, você sabe, Não foi realizada uma avaliação completa do habitat naquela entrada da estação de tratamento de água. Portanto, não temos tantos dados lá, mas sabemos que existem algumas espécies semelhantes naquela área. Então acho que o que faz sentido é unir forças e chegar também aos meses de inverno, onde não são as melhores condições para identificar espécies de plantas. É possível, mas definitivamente não são as melhores condições. Então, o que esperaríamos que nos reuníssemos para agradar à comissão?

[Craig Drennan]: Eu tenho uma ideia quando se trata disso. Considerando o fato de que você não conseguirá ver muitas coisas, esse é um ponto muito justo. Heidi, poderíamos formular nossa ordem de condições para exigir a metragem quadrada e fazer com que o requerente envie um limite e envie-o para nós uma vez? Chegam os meses mais quentes quando eles se mobilizam para o projeto da barragem adjacente e o apresentam como um projeto separado quando chega a hora, apenas uma ideia, apenas para lançá-lo.

[Heidi Davis]: Não tenho certeza se a cidade de Winchester concordaria com um pedido adicional, mas certamente poderíamos incluir uma condição. exigindo uma planta que mostre a extensão da espécie a ser eliminada. Sinto-me bastante confortável em identificar plantas no inverno. Parece que muitas vezes é mais fácil.

[SPEAKER_01]: E você sabe, é agridoce quando você vê, você sabe... O núcleo que vemos o tempo todo, definitivamente temos frutas vermelhas saindo agora.

[Heidi Davis]: Então sim, gostaríamos de especificar o escopo, as espécies a serem removidas, como descartar esse material vegetal, se for o caso, e o que plantar após a remoção, e também o cronograma para tudo isso. E isso seria algo para nossa análise e aprovação. Então poderíamos revisar isso novamente.

[SPEAKER_08]: Haley, isso é consistente com o que você estava pensando?

[SPEAKER_01]: Sim, é a mesma coisa e acho que apenas identificar a metragem quadrada é o que se resume a um x metro quadrado geral ou é um retângulo áspero e voltando, você sabe como identificamos a metragem quadrada por si só ou está saindo e você sabe que não será possível identificar cada invasor naquela área. Então, o que faz mais sentido para você? Você sabe que todos eles são. Quanto eu acho, porque obviamente não apagamos tudo, só vai assumir de novo, eu entendo isso com certeza.

[Heidi Davis]: Se você especificar um envelope e qual seria a área de destino.

[SPEAKER_01]: Bem. Você pode tentar fazer isso.

[Heidi Davis]: Porque sim, você não quer deixar uma lacuna. Você não quer eliminar espécies nativas. Bom. Definitivamente não faça isso. O que você acha disso, Craig? Sim.

[SPEAKER_08]: Acho que isso também faz sentido e é basicamente o que estávamos pensando.

[Craig Drennan]: Bem. Existe um estado? Você sabe se existem diretrizes DEP ou DCR que podemos indicar ou apontar para gerenciamento de descarte para tornar as coisas mais simples? Existe orientação estadual?

[Heidi Davis]: Bem, há muitas orientações por aí. O DEP tem orientação? Se sim, não é muito atual. Mas deixe-me ver se consigo.

[SPEAKER_01]: Temos alguns modelos gerais para trabalhar com diferentes espécies que comumente vemos e diferentes sugestões sobre como lidar com elas. E esse pode ser o método aqui estão as opções. O que achamos que faz mais sentido nesta área?

[Heidi Davis]: A DCR possui um documento sobre manejo de plantas invasoras terrestres.

[Marie Izzo]: Veja também o Corpo do Exército.

[Heidi Davis]: Existe um Grupo Consultivo de Plantas Invasivas de Massachusetts, MIPAG. Esqueci completamente que uma vez participei de uma de suas reuniões. Eles também têm um guia para o manejo eficaz de plantas invasoras.

[Denis MacDougall]: Houve algum treinamento feito na UMass que fiz depois de começar aqui. E a única coisa que realmente me lembro é que quando mencionei que era de Medford, o cara que dirigia a reunião basicamente gritou comigo porque era de Medford que as mariposas ciganas se originavam.

[SPEAKER_02]: Isso é simplesmente terrível. Sim, aparentemente. Eu nunca soube disso.

[Denis MacDougall]: Desculpe, há 120 anos, um homem deixou cair um copo antes de qualquer dos antepassados ​​chegar a este continente.

[Heidi Davis]: Com quais espécies estamos lidando principalmente?

[SPEAKER_01]: Agridoce, um dos principais que ali foram identificados. Sim, mas não espero que haja nós.

[Craig Drennan]: Pensei ter visto nós no lago ao longo da estrada para a estação de tratamento quando fiz a minha visita ao local.

[Denis MacDougall]: Tudo bem. não é Ainda está muito difundido, então pode ser relativamente cedo no futuro, porque quero dizer, se tivesse sido, seria. Não pareceria, você sabe, que foi tirada. Sim, mas bem, quero dizer, bem, é por isso que é bom. Se conseguirmos agora. Este é o melhor momento para pular relativamente cedo no processo, antes que cubra completamente o lago.

[Heidi Davis]: Então, se sim, não, é claro que teremos. sua própria metodologia de eliminação. Geralmente, os métodos de cortar e esfregar parecem ser os mais eficazes.

[SPEAKER_08]: Então, Haley, esse tipo de informação é suficiente? Quero dizer, tenho certeza de que nossos planos típicos de remoção seguem muitas das diretrizes de Massachusetts e da DEP e do Corpo do Exército. Você está bem com o que precisamos para nos unir?

[SPEAKER_01]: Eu penso que sim. E, você sabe, vamos tentar avaliar e podemos, você sabe, procurar um pouco de orientação. Aqui está nossa primeira tentativa de resolver as coisas. O que estamos pensando ao organizar as coisas apenas para ter certeza de que elaboramos o plano mais eficaz?

[Heidi Davis]: Ficaremos felizes em ver você. Isso seria ótimo. Sim, ótimo.

[Denis MacDougall]: E, sabe, como falei no trabalho anterior lá, se precisar que alguém venha passear, fico sempre animado para ir lá. Portanto, ficarei feliz em fazer uma visita ao local.

[SPEAKER_01]: Perfeito. Esperamos que seja bem simples e possamos chegar lá e identificar algumas espécies e onde elas são mais densas.

[SPEAKER_02]: Sim.

[Heidi Davis]: Lamento ter desviado a conversa do plantio de árvores, mas pensei que poderia haver alguma ligação entre onde encontrar um lugar para plantar árvores e a remoção de espécies invasoras.

[Craig Drennan]: Ou mesmo, ok, ok, sim, deixa pra lá, não vou terminar esse pensamento.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Só para confirmar, acredito no edital de intenção, foram retiradas 147 árvores e vocês propõem substituir oito? Neste ponto sim. Bem. Não sei se algum outro membro do comitê tem uma figura em mente. Eu certamente gostaria de ter mais do que os 20 que poderiam ter sido colocados em 2015. Sim. Acho que poderíamos, você sabe, escrever em uma condição especial se conseguirmos chegar a várias árvores e, você sabe, apenas dizer que elas serão instaladas de acordo com as nossas instruções ou as do guardião das árvores. Mas, você sabe, 147 dividido por 2 mais 8, eu acho, deu cerca de 65 árvores. Eu vou... descarte 65, veja o que outros membros da comissão pensam sobre exigir 65 árvores em algum lugar de Medford.

[Craig Drennan]: Dennis, você sabe qual era a proporção em 2015? Sabemos que entraram 20, mas quantos sobraram? E você fica em silêncio.

[Denis MacDougall]: Desculpe. Alguns de vocês simplesmente entenderam ao contrário. O que eu ia dizer é que odeio me mudar porque acabei de me mudar para cá. Bem, me mudei para cá há um tempo e ainda estou mudando as coisas e descobrindo as coisas. Acho que sei onde o arquivo antigo pode estar. Se você quiser me dar dois minutos para correr e pegá-lo, você sabe, já volto.

[SPEAKER_08]: Eu farei o mesmo. Acho que encontrei essa ordem de condições de 2015.

[Marie Izzo]: Então, estou claro. As 147 árvores a serem removidas estavam dentro daquela zona de exclusão de 6 metros. Mas não foi total, certo?

[SPEAKER_08]: Então, se vamos entrar nos números, tenho um pequeno detalhamento aqui. Assim, o total de árvores derrubadas no local é de 147 árvores dentro da área do BVW. Existem 24 árvores na área BBW. Do jeito que, você sabe, todas as áreas de recursos estão no local, você sabe, zonas tampão saindo de BBW, saindo de Smelt Brook, saindo do reservatório, acho que duas árvores poderiam cair bem ali, como um pequeno triângulo que não está em uma zona tampão. Existem basicamente 24 em uma área de recursos. Eu acho que há algum Tipo, existem outros? Existe algo assim? Chama mais a atenção quando se trata do número. Dentro de 100 pés da frente do rio. Existem 41 árvores num raio de 30 metros da margem do rio. Achei que aquele número significava alguma coisa. Quer dizer, eu posso entrar em terras limítrofes sujeitas a inundações e tal, mas tem coisas que começam a se sobrepor e. Sim, obterei áreas completas em diferentes áreas de recursos e diferentes zonas tampão.

[Craig Drennan]: Você tem ideia de quantos não estão no BLSS? Porque essa é a zona A. Eu realmente não confio nos limites disso porque será uma estimativa aproximada. Então você sabe quantos são afetados fora disso? Fora deles, não se arrependem de quantos estão sendo afetados. Se as terras limítrofes sujeitas a inundações forem ignoradas.

[SPEAKER_08]: Acho que existe algo como a única área que só faz fronteira com terras sujeitas a inundações. É uma área próxima ao vertedouro e acho que tem umas 3 árvores lá em cima. Então, sim, todo o lado direito onde a maioria das árvores está caindo ou está tudo dentro do outro. Tenho tudo isso em outras zonas e áreas tampão de recursos.

[Denis MacDougall]: Bem, encontrei o arquivo antigo. Então minha memória não era de todo ruim. Basicamente, só lendo a NOI e mais algumas coisas, foram retiradas 28 árvores maduras, mas apenas 8 foram replantadas. Então foram 8 de 28. Portanto, um pouco menos de um terço foi instalado. Acho que posso ter visto árvores que não faziam parte deste projeto quando passei por aqui. Porque eu acho que eles provavelmente, eu acho que Winchester provavelmente colocou um monte de árvores ao mesmo tempo, e eles provavelmente não conseguiam diferenciar entre as árvores para nós e as árvores para todos os outros. Mas foi, e eu encontrei a parte do pedido que também fazia referência a isso, e era basicamente tudo, e essa era apenas a linguagem, todas as árvores que serão replicadas serão feitas em conjunto com o Winchester Tree Care Fund, e todas as árvores replicadas serão colocadas, você sabe, na vizinhança adjacente, e a localização das árvores será apresentada ao CONCOMM. Acho que uma linguagem como essa provavelmente poderia ser usada para, para esta parte da restauração da árvore.

[Heidi Davis]: Então. Bem, sugiro que talvez optemos pela proporção de uma árvore plantada para cada três removidas, o que nos levaria a 49 árvores. E de alguma forma enquadra-se nos 41 da zona ribeirinha.

[MCM00001777_SPEAKER_08]: Só por curiosidade, Heidi, você acha mais apropriado vincular isso ao impacto da zona ribeirinha ou à proporção? Ou isso importa?

[Heidi Davis]: Eu sou neutro.

[Craig Drennan]: Eu faria uma proporção para encapsular todo o projeto porque não acho que a zona ribeirinha seja menos importante que a zona do DBW.

[MCM00001777_SPEAKER_08]: Eu gosto dessa abordagem.

[Heidi Davis]: Michael e Haley, o que vocês acham disso?

[SPEAKER_08]: Quer dizer, acho que parece legal. Não acho que a cidade de Winchester seja, sabe, o começo disso, sempre dissemos que estávamos dispostos a plantar árvores, trabalhar com vocês no número. Parece que a área Riverfront é importante para você. Acho que minha única opção é VVW, mas acho que não sei. Seus requisitos de mitigação são normalmente. Isso normalmente cai na área Riverfront? Como eu leio como leio a linguagem na replicação da árvore, é meio vago e penso. Provavelmente é para que você possa trabalhar com pessoas, dependendo do projeto. Você sabe, diz mitigação total. Mas realmente não especifica o quê. Qual zona tampão ou qual área está incluída nela. Mas acho que acho o número, acho que 3 para 1 para 3 ou 3 para 1, como você quiser. Quer dizer, acho que concordaria com isso.

[Heidi Davis]: E você acha que talvez 10 deles possam entrar na área de remoção invasiva?

[SPEAKER_08]: Sim, acho que é o número, porque estava procurando um espaçamento de 6 metros para as árvores. E acho que espremi oito em diferentes áreas desse site.

[Heidi Davis]: Então, entre oito e dez?

[SPEAKER_08]: Sim. E então, você sabe, buscaríamos orientação de qualquer agência em Medford que queira liderar esse esforço para os 30 restantes ou o que quer que apareça.

[Heidi Davis]: Bem, acho que estamos falando, obviamente, de algumas condições aqui. Primeiro, quero ter certeza, Dennis, de que o pedido cita o conjunto mais atual de planos, que incluiria a nota sobre o acordo a jusante com a mistura úmida da Nova Inglaterra.

[Craig Drennan]: Precisamos ver um plano de operação e manutenção? Para aquele buffer de 20 pés para manutenção, o BVW, porque se escrevermos isso na condição, as condições fecham. Isso acabaria com a necessidade de manutenção? Desculpe, o que você quer dizer com condições? Ignore isso, mas precisamos ver um plano de O&M sobre como a cidade precisa manter a área BBW dentro dessa zona tampão, ou estamos bem em apenas acreditar na palavra deles?

[Heidi Davis]: Acho que um plano de operação e manutenção é uma boa ideia.

[SPEAKER_08]: No âmbito do projecto de reabilitação da barragem, elaboraremos um plano de operação e manutenção. Provavelmente será após a construção. Não sei se isso funcionaria para você. Hum, mas deixarei de fora que escreveremos um plano de operações e manutenção como parte do projeto de construção.

[Denis MacDougall]: Ah, se apenas condicionarmos o que você sabe ao plano de operação e manutenção, um de nossos pedidos padrão são condições padrão. Você sabe de alguma coisa? O incumprimento, essencialmente, de qualquer destas condições poderá sujeitar o requerente a um título executivo. Se a comissão determinar, por maioria de votos, que tais alterações são significativas ou se desviam da notificação de intenções ou da ordem das condições do plano do projeto, então a condição pode exigir que o requerente apresente um pedido para modificar a ordem das condições ou uma nova notificação de intenções.

[SPEAKER_08]: E teremos que fechar isso com você, certo? Já que fornecemos desenhos as-built e esse tipo de coisa. E tudo isso seria redigido. juntos o plano de O&M, os planos ASBIL e tudo mais, se funcionar.

[Heidi Davis]: Acho que poderíamos incluir uma condição que estabeleça que o plano de O&M deve incluir provisões para manutenção na área de BVW ou algo assim para garantir que ela seja capturada. E então, no que diz respeito ao manejo de espécies invasoras, acho que a condição seria algo como que um plano de manejo de espécies invasoras fosse fornecido antes do início da construção.

[SPEAKER_08]: Tudo bem. No que diz respeito ao nosso cronograma, precisaremos avançar o suficiente para que um empreiteiro possa definir o preço.

[Heidi Davis]: Bem, isso será submetido à comissão para revisão e aprovação, será submetido antes da construção para revisão e aprovação da comissão. E esse plano vai abordar o envelope em que as espécies serão retiradas, as espécies a serem retiradas e a metodologia. E além disso, deveria haver oito a 10 árvores plantadas dentro da mitigação de árvores. Não tenho certeza de como chamar isso exatamente. Mas você sabe o que quero dizer. Aí eu acho que conversamos, e alguém poderia ajudar com as condições aqui, que serão 49 árvores, serão plantadas aproximadamente 49 árvores para mitigar as 147 que serão retiradas.

[Craig Drennan]: Resumindo, acho que podemos simplesmente roubar o pedido de 2015 e substituí-lo por pessoas das árvores de Medford. Precisamos especificar o número ou podemos dizer uma proporção de 1 para 3 caso esse número mude devido à construção, caso seja necessário ampliar o espaço para encenação ou devido a circunstâncias imprevistas?

[Heidi Davis]: Sim, é uma boa ideia. E que serão instalados de acordo com as instruções do guardião da árvore. Guardião, definitivamente. Alguma outra condição que vem à mente?

[Craig Drennan]: Não, da minha parte?

[Heidi Davis]: Sim, voltando ao manejo de espécies invasoras, poderíamos especificar que esses envelopes incluirão áreas próximas a Snell Brook e à estação de tratamento de água. Só para fazer isso, reduza um pouco.

[SPEAKER_08]: Eu tinha uma pequena vinheta no e-mail, Dennis também, sobre isso.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: E acho que vou apenas adicionar essa espécie. Acho que gostaria que isso fosse feito por um cientista profissional de áreas úmidas e depois por qualquer pessoa, se forem usados ​​herbicidas, que tenha licença em Massachusetts para usá-los.

[Heidi Davis]: Sim, é uma boa adição. Bem, alguma outra discussão do comitê? E posso ver que não há ninguém do público aqui, mas devo dizer, há alguém aqui do público que queira conversar? Bem. Não vendo nenhuma, tenho uma moção da comissão?

[Craig Drennan]: Farei uma moção para emitir uma ordem de condições com as condições discutidas acima. Isso é bom?

[Marie Izzo]: Eu vou apoiá-lo.

[Heidi Davis]: Excelente. Eu atenderei a chamada. Todos a favor? Carolina?

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Chance.

[Heidi Davis]: Craig? E eu como um olho. Muito obrigado por trabalhar conosco. Nós apreciamos isso. Estamos ansiosos para rever o plano de remoção de espécies invasoras e tudo mais. Muito obrigado.

[SPEAKER_01]: Entraremos em contato à medida que avançamos nesse processo. Obrigado.

[Heidi Davis]: Tenha uma ótima noite.

[SPEAKER_01]: Boa noite.

[Heidi Davis]: Não, terminamos. Você terminou? Na verdade? Bem, então. Portanto, devemos também aprovar a ata. Sim. e você viu isso. Meu esclarecimento, Dennis?

[Denis MacDougall]: Sim, acabei de fazer o seu esclarecimento e o de Caroline e Craig também. Então, todas as contribuições que recebi estão em ata, como vemos agora. Excelente.

[Heidi Davis]: Então tenho uma moção para aprovar a ata de 15 de novembro e... 1º de novembro. 1º de novembro, certo. 1º e 15 de novembro. É isso mesmo? Muito emocionado. Destacado. Excelente. Eu atenderei a chamada. Carolina?

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Chance.

[Heidi Davis]: Craig? Sim. Érico? Sim. Eu mesmo sou um sim.

[Denis MacDougall]: Eu sei sobre a próxima semana, eu sei, Craig, você disse que não está disponível. Os outros, o resto de vocês, estão disponíveis na próxima semana ou não? Sim, estou aqui. Bem. E Heather disse que sim, e vou tentar localizar Alex. E para tornar isso um pouco mais fácil para nós, acabamos de fazer outra ligação para encontrar membros que queiram isso, então esperamos conseguir alguém, você sabe, em breve. Então, devemos tornar as coisas um pouco mais fáceis. E então, ah, ah, e, ah, o Conector Clippership está realmente começando. Ah, uau. Eles provavelmente farão parte da remoção de árvores na próxima largada, muito em breve. Espero que seja como a visita da semana passada comigo e com a DEP, porque existe o pedido de substituição. Então o DEP realmente tem, você sabe, eles são aqueles que, você sabe, porque basicamente a maioria dos que tínhamos, havia 2 apenas para sua informação, para aqueles de vocês que não tinham. aqui. O pedido inicial foi apelado, então uma ordem de substituição foi emitida e é basicamente da Medford Square até passar o iate clube, você sabe, logo depois da Riverside Avenue. Há outro trecho da estrada que vai dali até onde ficam as escolas. Esse pedido foi uma apresentação separada e é por isso que estamos meio que Estamos praticamente, quer dizer, ainda estou tecnicamente, quer dizer, vou lá e visito toda a obra, porque é um projeto grande, basicamente. Mas, você sabe, qualquer problema com o pedido seria ir primeiro ao DEP, correto? Estou corrigindo isso?

[Heidi Davis]: Sim. Sim, eles são o problema. Eles são o assunto e a autoridade agora.

[Denis MacDougall]: Então.

[Heidi Davis]: Quem estava lá do DEP? Pâmela. Pam veio para Medford e não me contou. Ela vai ouvir de mim.

[Denis MacDougall]: Tudo bem.

[Heidi Davis]: Você entregou.

[Denis MacDougall]: Sim. Facilmente. De boa vontade. Diga isso a ele. Não implicou nenhum tipo de inquestionamento. Foi assim, foi, foi bom. Era, era um bom lugar para passear. Acho que todo mundo está muito animado. Sim.

[Heidi Davis]: Comece. Sim. Acredito que esta seja também a nossa condição padrão em relação às reuniões pré-construção. Sim.

[Denis MacDougall]: Local de reconstrução, trata-se principalmente de controles de erosão. Então. E o que basicamente significa pré-construção. Pelo menos para mim, de qualquer maneira, uma vez que você apressa as verificações e é isso que normalmente faço na inspeção do local porque. Não faz sentido fazê-lo antes de os controlos de erosão serem estabelecidos e depois fazê-lo novamente. Então, é isso que basicamente percorremos até o fim e tudo está no lugar. Então houve uma coisinha. Houve uma ligeira discrepância entre a segunda ordem e a primeira ordem para alguns dos controles de erosão, mas Pam e eu pudemos discutir o assunto e decidimos fazer o mais extenuante. Achávamos que era para melhor. Brilhante. E só se você estiver dirigindo, há um ponto de acesso bem próximo ao Riverside, como quando você passa por baixo da ponte, passando pelo sal e pelo sal, e é assim que eles vão conseguir uma tonelada. Os veículos descem e é de lá em vez de ter que passar pelo bairro. E as obras do estacionamento próximo ao Condon Shell estão praticamente concluídas. Eles apenas pavimentaram e consertaram aquela área agora. Haverá... Temos nos reunido com eles sobre as árvores, as árvores substitutas para aquela área. Então está sendo trabalhado. Na verdade, eu conheço Aggie... Essa foi a última vez que vi Aggie, e isso foi há cerca de três ou quatro semanas, lá estava ele... Aquela plantação, então está praticamente terminada. Isso é uma estação de bombeamento? O tipo elevado de coisa? Sim. Acho que é um hotspot, mas é. Sim, é para isso também, mas sim, é muito grande. Mas é. Sim, é como um. Mas é como o ponto de acesso, eles tiveram que subir mais. Em vez de descer, eles subiram. Mas estou tentando pensar em alguma coisa. De qualquer forma, não há mais nada em andamento que eu tenha ouvido falar. Isso não significa que não haja algo, você sabe, que cairá no meu colo amanhã. Porque é assim que parece acontecer muitas vezes. Gosto quando as pessoas me avisam com antecedência, mas às vezes não. Então, está tudo bem. Então acho que estamos bem. Vou te mandar... Queria te mandar os últimos dias sobre coisas para a próxima semana. Então, vou enviá-lo para você antes de partir hoje à noite, na próxima semana. E então verei alguns de vocês, outros... Tenho uma moção para encerrar a audiência. Sim.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Vou fazer uma moção para encerrar a audiência.

[SPEAKER_02]: Segundo. Todos a favor, Carolina. Sim. Craig. Sim. Érico. Sim. Eu mesmo, sim. Tudo bem. Agora podemos ir. Adeus a todos.

[MCM00001777_SPEAKER_08]: Bye Bye. Tenha uma boa noite.



Voltar para todas as transcrições