Transcrição gerada por IA da Medford Historic District Commission 01-12-23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

[Christopher Bader]: Então vamos ver, Miles Wheeler.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Miles Wheeler é da casa do vovô na South Street.

[Christopher Bader]: Ah, isso é bom. Ok, bom, bom. Ok, acho que Fred planeja comparecer. Então posso estar um pouco atrasado. Por que não esperamos alguns minutos pelo Fred? Ele tem feito coisas que queremos ouvir.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Chris Bader, hoje à noite às sete horas há uma reunião da Sociedade Histórica na biblioteca pública. Will Tenney está dando uma sessão informativa sobre diferentes casas em Medford, então será interessante. Então, quando terminarmos, irei para dentro.

[Christopher Bader]: Sim, bem, teremos terminado até lá, tenho certeza. Tenho certeza.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sim.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Cris, como você descobriu isso? Eu não vi isso em lugar nenhum.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Você sabe, algumas coisas do Facebook, mas às sete. Se você estiver interessado, irei te procurar. Mas vou ligar para lá. É sobre diferentes casas históricas em Medford, meio que pesquisa um pouco, porque ele faz as marcações nas casas. Esse era o tipo de trabalho de Will Tenney: definir seus marcadores. Então não tenho certeza se é algo específico ou apenas o que ele aprendeu naquele programa.

[Christopher Bader]: Vamos dar mais alguns minutos ao Fred.

[SPEAKER_04]: Vou te dar uma pequena mensagem de texto.

[O1CMBj7JDes_SPEAKER_03]: Sim, sim, boa ideia.

[Unidentified]: Olá, Joe.

[SPEAKER_11]: Estou bem. Como vai você?

[Unidentified]: Quem está no telefone? Olá, tem alguém no telefone? Número Medford. Sim.

[Christopher Bader]: Ok, bem, já se passaram cinco minutos, então vamos indo. Chris, Sharon me disse que você tem tido algumas ideias sobre extensão comunitária. Oh não, espere, espere, desculpe, desculpe. Primeira ordem do dia, as atas. Você tem minutos do mês passado, querido? Querida, me escute. Você tem minutos do mês passado?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Enviei-os por e-mail para você, mas ficaria feliz em reproduzi-los. Você quer que eu os envie para você novamente?

[Christopher Bader]: Não, não. O de sempre, ah, aí está o Fred. A rotina usual é lê-los em voz alta e perguntar se algum membro tem correções. Desculpe, eu deveria ter avisado você sobre isso.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Posso lê-los e enviá-los de volta para você, Chris.

[Christopher Bader]: Olá Fred. Não, não. Você só precisa lê-los em voz alta. Olá, Fred.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Olá pessoal. Desculpe, estou atrasado. Sem problemas. Obrigado.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Olá Fred, tudo bem? Olá Cris, estou bem, obrigado. Fred teve a gentileza de me enviar um PDF sobre como fazer as anotações em um formato bem específico. Eu não cheguei a isso. Faremos isso de agora em diante. Mas eu tinha as anotações da semana passada. Fico feliz em lê-los, Chris Bader, se você quiser. Sim. Então, dia 8 de dezembro foi nosso último encontro. Tivemos quórum e eleição de cargos. Fred fez uma moção para nomear Chris Donovan como secretário, Chris Bader como presidente, Charlotte Scuderi como vice-presidente e Chris Donovan como secretário de gravação. Estávamos conversando sobre o status de Joyce Paul. Comunicaremos com a prefeitura sobre os membros nomeados, seus mandatos e possíveis novas adições. Novas adições são bem-vindas. O portal da Prefeitura é o primeiro passo para notificar a cidade de interesse na Comissão do Distrito Histórico de Medford. Os candidatos interessados ​​​​devem começar por aí. Temos sete membros no momento. Chris Bader e Fred Soule serão nomeados. Uma nota de agradecimento a Sharon Guzik por seu excelente trabalho na organização do plano do South Street Historic District. Revise a linha do tempo do distrito histórico. 15 dias por correio para cada endereço, cada proprietário dentro de 300 pés dos limites do distrito. Dennis, da Prefeitura, coordenará o texto a ser enviado para uma moção do tamanho de um cartão postal para que Melanie aceite a proposta do Distrito de South Street. votação unânime. É necessário preencher o relatório preliminar do estudo e o formulário B. Chris Bader entrará em contato com Claire Dempsey e John Clemson para obter o conhecimento necessário para preencher esta papelada e ganhar dinheiro com essas tarefas. Uma audiência pública provisória, 11 de maio, provisória. Toda a papelada deve ser finalizada com ponto, ponto, ponto. Orçamento solicitado a Chris Bader, US$ 8.000 para projetos especiais, US$ 1.500 para apoio administrativo, US$ 500 para site, US$ 500 para pôsteres, materiais de apresentação, moção para aceitar o orçamento anual do Distrito Histórico de Medford, US$ 10.500, moção aprovada, moção para encerrar.

[O1CMBj7JDes_SPEAKER_03]: Bem, lá está Melanie. Olá, Melânia.

[Unidentified]: Recebi uma carta.

[Christopher Bader]: Pois bem, Uma pequena revisão da ata. Pelo menos no futuro, precisamos de uma lista exacta dos membros que estiveram presentes, e não apenas do facto de se tratar de um fórum.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Não é grande coisa. Eu não escrevi isso.

[O1CMBj7JDes_SPEAKER_03]: Sim.

[Christopher Bader]: Bem, todos estavam presentes da última vez? Melanie, você estava lá da última vez?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Fred, Melanie, Melanie fizeram o movimento. Sim, eu estava lá. Ela chegou no bairro South Street, Joe estava na frente, Chris, Charlotte e eu.

[Christopher Bader]: Então basta listar os seis membros. Apenas para cópia de referência, simplesmente liste os seis membros. E aí eu tenho uma moção com esse acréscimo para aprovar a ata?

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Faço uma moção para aprovar a ata.

[Christopher Bader]: Vale, ¿segundo?

[O1CMBj7JDes_SPEAKER_03]: Eu concordo.

[Christopher Bader]: OK. Todos a favor, tenho que aceitar o papel. Carlota?

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Presente.

[Christopher Bader]: Não, não, você tem que aprovar a ata, Charlotte. Eu preciso do quê? Você deve dizer sim ou não para aprovar a ata.

[SPEAKER_04]: Oh, tudo bem. Sim.

[Christopher Bader]: Você está bem, Fred? Sim. Você está bem, Melânia?

[SPEAKER_11]: Sim.

[Christopher Bader]: ¿José?

[SPEAKER_11]: Sim.

[Christopher Bader]: Tudo bem, Chris? Sim. Bem, bem. Ata aprovada.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: E obrigado Fred. Fred me enviou um PDF sobre como formatar isso. Então da próxima vez, tudo estará formatado de forma bem processual e iremos postá-los nessa ordem.

[Christopher Bader]: Obrigado por se voluntariar para assumir esta função, Chris. De nada. Bem, como eu estava dizendo, Chris, você pode nos contar? Acho que você tem conversado com os moradores. Você pode nos dizer o que está incluído no título de extensão comunitária?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Então fizemos o Victorian Walk, que é um passeio de bonde, mas foi uma oportunidade de envolver algumas pessoas na South Street, mas não necessariamente do bairro histórico, mas conhecemos algumas pessoas. Temos sorte de ter um aqui conosco esta noite, mas eu não tinha certeza sobre a campanha ativa para fazê-lo formalmente. Então foi uma forma informal de conhecer algumas pessoas de lá e coletar alguns nomes. Portanto, tenho cerca de uma dúzia de nomes. Sharon Guzik também tem muitos. Talvez se você pudesse fazer uma moção para formar um comitê de divulgação e criar um documento real ou pontos de discussão. Eu gostaria de fazer isso, mas queria a aprovação do grupo antes de dizer algo específico a alguém. Mas foi tanto uma campanha de conscientização quanto um cronograma definitivo e o que isso acarreta.

[Christopher Bader]: Eu, nós, não temos um procurador municipal, então não sei qual seria o nosso status exato ou qual seria o status legal de um subcomitê. Então, por que não persistimos e aproveitamos o fato de que toda a comissão é um subcomitê por enquanto?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Bem, então quando eu estava no comitê, todos eram voluntários.

[Christopher Bader]: Não queremos problemas de reuniões abertas.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sim. Então gostaria de falar com Chris Kiley. Acabei de revisar a apresentação que ele fez. E para quem não sabe, não apenas Chris Kiley, Chris, o sobrenome de Chris. Kelly, Chris Kelly, Chris Kelly, sua apresentação foi há algumas semanas, alguns meses atrás para nossa comissão distrital histórica, mas nos deu um caminho para fazê-lo. Então, se alguém quiser ver isso, é uma ótima apresentação, assim como a apresentação de Sharon no South Street Historic District. entidade e como os detalhes disso. Portanto, há duas ótimas maneiras de voltar e analisar um pouco disso. Mas para o Comitê de Extensão, há alguma chance, Chris, de eu poder falar com Chris Skelly? Ou você está sob contrato no momento? Ou já acabou?

[Christopher Bader]: Não o fizemos, essa é uma das coisas que temos de votar esta tarde. Mas sim, ele será contratado assim que votarmos nisso.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Então, se eu quiser entrar em contato com ele e descobrir que terminologia e documentação criar ou pontos de discussão que todos nós possamos compartilhar para espalhar pela vizinhança, ficarei feliz em enviar mensagens no Facebook, ficarei feliz em trabalhar com Dennis ou alguém na cidade para tentar resolver qualquer tipo de papelada. É informativo porque sei que temos que fazer uma divulgação pública e isso é muito específico, certo, Chris Bader? Temos que fazer algo específico, num raio de 300 metros de cada área dos limites do distrito.

[Christopher Bader]: Esse provavelmente deveria ser nosso objetivo, sim.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Você está considerando isso?

[Christopher Bader]: Estas são as pessoas que devemos notificar antes da audiência pública, mas o nosso alcance público não se limita de forma alguma a elas.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Bem.

[Christopher Bader]: Eu deveria incluí-los embora.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Então, estou feliz, gostaria de fazer uma moção para criar um comitê de divulgação que envolva todos os membros do comitê histórico. Estou feliz em presidi-lo. E eu gostaria de fazer uma moção para um comitê de divulgação.

[Christopher Bader]: Por que não, por que não? Quer dizer, acho que a delegação de funções não exige que criemos um subcomitê separado.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, eu concordo. Acabamos de dizer colectivamente, ao abrigo dos estatutos sobre como estabelecer bairros históricos, que a comissão do distrito histórico é basicamente a comissão de estudo. Então, estamos todos no comitê de qualquer maneira. Bem.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Então, como podemos entrar em contato com Chris? Como autorizamos? Porque eu gostaria de trabalhar com ele.

[Christopher Bader]: Farei isso logo depois. Deixe-me dar 24 horas para notificá-lo e informá-lo de que terá notícias suas. E você pode falar com eles o quanto quiser.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Na apresentação de Chris Kelly, eles tinham cartazes que você colocava no chão, aqueles tipos de cartazes de gramado de que estamos falando. Isso é muito avançado para nós neste momento entendermos algo assim e deixarmos as pessoas saberem? Algum assunto de conversa, já que Charlotte não sabia sobre a reunião da Sociedade Histórica. Precisamos divulgar informações e elas podem estar em vários formatos.

[Christopher Bader]: Bem, podemos conversar sobre isso.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Quero dizer, com Chris, se Chris achar que é uma forma de alcançar as pessoas que passam por ali. Então quando fizemos o passeio vitoriano, os donos da Casa do Vovô tiveram a gentileza de fazer uma apresentação lá fora, atraímos muitos olhares. Então, acho que essas placas no gramado seriam uma ótima maneira de fazer com que as pessoas que passam por ali vissem que algo está acontecendo.

[Christopher Bader]: Bem, o que eu proporia é conversar com Chris Kelly. Então, você sabe, teremos neve no chão muito em breve, Então conversei com Chris Skelly e em nossa próxima reunião votaremos sobre placas de gramado. Que tal isso? Brilhante.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Posso sugerir que adiemos a colocação de sinalização até a primavera, para não ficarmos cobertos de neve e gelo?

[Christopher Bader]: Acho que provavelmente é uma boa ideia. Mas em qualquer caso, não podemos. Quero votar sobre isso em uma reunião separada antes de partirmos.

[Unidentified]: OK.

[Christopher Bader]: Isso é bom. Sim, claro, fale com Chris Skelly. Dê-me 24 horas para que ele saiba que terá notícias suas.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Tenho uma pergunta para você, Chris Donovan. No que diz respeito a gráficos e outras coisas, o que dizer e quaisquer logotipos ou imagens ou qualquer outra coisa, isso é algo que está ao seu alcance ou você já fez coisas assim antes?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Posso e ficarei feliz em ter Chris Bader revisando-o para aprovação. Então vou criar alguns rascunhos e encaminhá-los ao presidente.

[Christopher Bader]: Quero que todo o comitê aprove qualquer comunicação que enviarmos.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Então na próxima semana estaremos prontos. Então, um pouco de literatura popular.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: OK. Chris, você sabia que estamos na TV?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sim. Eu sabia, sim. Eu não sabia, mas não sei quantas pessoas têm a oportunidade de participar nas audiências da comissão distrital histórica.

[Christopher Bader]: Quantas pessoas quiserem, elas têm que conseguir exatamente porque, na verdade, esse é o prazo de extensão correto.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: E é por isso que acho que existe uma ilha de lótus branco. Há uma ilha no final da South Street em Winthrop, na esquina da Winthrop com a South Street, no início da South Street. Acho que é um local perfeito para a sinalização do gramado porque acho que vai atrair muitos olhares, mas estou feliz em esperar pela temporada.

[Christopher Bader]: Vamos conversar sobre isso na próxima reunião e ver o que Chris Kelly pensa sobre isso. Ok, qualquer outro. Então você quer compartilhar o conteúdo da sua conversa com qualquer conversa com Sharon ou ainda não existe?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Não naquele momento. Estávamos discutindo quem contatar para pessoas interessadas nisso. E tem muita gente que pode não saber, mas provavelmente temos cerca de uma dúzia de pessoas que sabem e estão interessadas em saber mais sobre isso, mas dando-lhes mais detalhes. Então foi isso que acumulamos como um pequeno banco de dados de nomes.

[Christopher Bader]: Isso soa bem. Parece excelente.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Terei todo o prazer em apresentá-lo à comissão da comissão mais tarde, na próxima reunião, com esses nomes. Sim. Sim.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Existe alguma coisa online com informações que possamos fornecer para que todos forneçamos as mesmas informações?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Seria uma ideia muito boa. E não acho que precisamos recriar a roda. A apresentação de Chris Skelly continha muito desse tipo de literatura. Então vamos mudar o nome deles, Fred, certo? Vamos apenas renomeá-los com nosso logotipo e nossas coisas.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, e eu não sei, algumas fotos de algumas casas ou algo assim, você sabe, tanto faz, você sabe, para fazer com que pareça bonito e, você sabe, fazer com que pareça atraente para as pessoas.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Absolutamente. E mencione que você pode ver essas reuniões on-line porque não pode voltar e ver reuniões antigas para se atualizar também. Não creio que as pessoas também saibam que a Medford Community Media é a nossa estação de TV a cabo. Existe uma maneira de entrar lá e ver todo o nosso backlog de reuniões, bem como as demais reuniões da cidade.

[Christopher Bader]: Claro, absolutamente. E, você sabe, deveríamos ter um especial tudo isso. Você é um site? Você sabe como trabalhar? WordPress, Chris?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Não, quer dizer, eu sei fazer, sou produtor de mídia. Posso criar alguns gráficos e coisas assim, mas WordPress, não particularmente, não.

[Christopher Bader]: Bem, talvez, Dennis, haja alguém na Câmara Municipal que possa transformar os gráficos do Chris numa página web para... Eu não, mas posso perguntar por aí.

[Denis MacDougall]: Eu não tenho... Sim, você poderia fazer isso?

[Christopher Bader]: Isso seria muito útil. Bem. Bem. Sim. Então vamos levantá-lo. É tudo o que deveria estar no site. Porque isso é, isso é, isso é uma espécie de transparência máxima e sim. Então sim. Qualquer gráfico. Bem. Então, na minha opinião, o procedimento deveria ser, você sabe, Chris deveria criar alguns gráficos e qualquer texto que você queira colocar neles. A comissão aprovaria e então alguém da Prefeitura iria publicá-lo e publicá-lo no site. Parece um plano? Parece um plano. Ok, excelente. Ok, então temos o dono do 114 South Spade aqui, certo? Casa do vovô?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sim, Miles Wheeler. Não sei se ele quer conversar. Eu apenas contei a ele o que está acontecendo hoje.

[Christopher Bader]: Você tem alguma idéia que gostaria de compartilhar, Sr. Wheeler?

[SPEAKER_01]: Apenas ouvindo e obrigado por me deixar participar. Eu sei que Chris estendeu a mão. Estou muito animado para saber o que está acontecendo, mas não há nada para compartilhar.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Ok, ótimo. Miles, você se importaria se eu lhe contasse como nos divertimos muito naquela noite do mês passado no Victorian Walk?

[SPEAKER_01]: Oh, sí, absolutamente.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Então tivemos a oportunidade de dar um passeio de bonde pela cidade e conversar um pouco sobre Jingle Bells por causa do passeio vitoriano e também sobre o rio e a floresta com Lydia Mariah Child e por acaso conheci Miles. Tivemos um ótimo relacionamento. Ele está animado. Eles são ótimos administradores dessa propriedade. Eles contam com nova iluminação externa para reforçar a beleza daquela estrutura. E Miles e sua esposa são administradores maravilhosos que convidaram a comunidade a conhecê-los. Então muitas pessoas da comunidade entraram e os cumprimentaram. Eles são muito amigáveis. Foi isso que as pessoas tiveram a oportunidade de ver dentro de casa. Acho que pode haver algum futuro em fazer isso. Quero conversar por quilômetros. Mas foi muito fofo. Foi realmente maravilhoso. E é o começo da South Street. Realmente acende o fogo para as pessoas verem como é lindo. Ainda há muita construção no lado oposto. Alicia Hunt da cidade também esteve presente. E estávamos conversando sobre talvez no futuro limpar um pouco isso também. E acho que é disso que se trata o South Street Historic District: tentar mostrar isso. Então, se conseguirmos algum reforço de que esta é uma área importante e conseguirmos alguns serviços municipais lá, esse seria realmente o objetivo final de mostrar a algumas dessas casas e famílias que é por isso que é importante ser um bairro histórico. Vai agregar algo de valor ao bairro. Então essa foi a conversa, mas foi uma ótima introdução à área. Muitas pessoas viram as placas do lado de fora, viram algumas das diferentes peças que colocamos ali e talvez não soubessem exatamente o que estava acontecendo. Era muito colorido, mas talvez você não saiba o que com o que era o objetivo, mas é um bom ponto de partida e estamos muito entusiasmados que os Wheelers façam parte da família Medford e queiram continuar fazendo um pouco mais.

[Christopher Bader]: Brilhante. Brilhante. Bem, agradecemos seus comentários no futuro, Sr. Wheeler.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Miles e Kelsey Wheeler.

[SPEAKER_01]: Muito obrigado. Muito animado em participar.

[Christopher Bader]: Ok, ótimo. Então Fred, você tem algum? Mudanças nos limites propostos desde a nossa última reunião?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bem, não sei se todos sabem disso, mas recebemos uma pequena resistência de Claire Dempsey, admito, dizendo que o distrito parecia um pouco fraudado e que ela achava que precisava ser mais abrangente. Eu não necessariamente Está tudo bem. Concordo com isso, mas acho que é uma crítica válida da sua parte. Então redesenhei o mapa apenas para incluir mais algumas casas ao longo da South Street. maioria das casas, mas eles fazem isso, apenas preenchem algumas lacunas. Eu poderia compartilhar isso com você. Deixe-me ver se consigo.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Acho que alguns deles podem ter estado na calçada vitoriana, e alguns ficaram entusiasmados por não serem incluídos nela, mas pelo menos querem estar cientes de que estão entusiasmados em exibir aquela área, mas não estávamos falando sobre bairros históricos. Existem alguns nomes que podem estar relacionados com o que você está falando, Fred.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Tudo bem, deixe-me ver se consigo, só para ver se consigo compartilhar minha tela aqui. Eu sei que já fiz isso antes, espere.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Você tem que fazer isso, Chris Bader, ou Fred pode fazer isso?

[Christopher Bader]: Sim, boa pergunta. Fred pode simplesmente compartilhar sua tela, Dennis? Sim, ele é co-apresentador, então poderá fazer isso.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Tudo bem, com licença, já fiz isso antes, mas não vejo exatamente como fazer.

[Christopher Bader]: Na parte inferior da tela está escrito compartilhamento de tela.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Compartilhe tela, aí está, obrigado. Ok, para que as pessoas possam ver, vou subir aqui?

[O1CMBj7JDes_SPEAKER_03]: Oh sim.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Talvez eu esteja compartilhando a tela errada, então espere. Bem.

[Christopher Bader]: Não sei.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Não parece. Eu tenho isso aqui.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Você pode simplesmente fechar. Eles podem simplesmente fechar essa janela. Fred. Sim, eles estão indo embora. Sim. Esse é o distrito. Sim.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Tudo bem. Você está olhando para aquele. Bem. Desculpe. Sim, o que fiz foi ter um espacinho na Maple Street, e para torná-lo mais contínuo, incluí que, pelo que eu sei, são duas casas de família, incluindo esta. Então, acabei de remover o limite para incluir aqueles no distrito de South Street, só para torná-lo um pouco mais, você sabe, Você sabe, menos, menos, um pequeno ponto de aperto naquele lugar. É aqui no número 76 da South Street, é uma possibilidade, mas eu também não quero. Acho que nossa narrativa de manter isso em propriedades da época da Guerra Civil é a melhor parte da narrativa. Mas esta é uma opção para fazer isso. Conheço estas casas na mística Riverside, há particularmente uma que está em demo, demo delay pela comissão histórica que vi, mas não vi, não as incluí nisto.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: A demonstração está atrasada, mas acho que está nos últimos dias.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Mas está obviamente sob ameaça de renovação ou algo assim, ao contrário do que acontece historicamente. Restauração. Então uma opção para nós, Chris, Chris Bader, é votar novamente que este é o mapa para onde queremos ir. Não estou defendendo fortemente uma forma ou de outra, mas vale a pena discutir aqui com nossos membros se acreditamos que tornar este distrito um pouco mais coeso é uma questão de mérito. E eu direi, O bairro de Mama Simón aqui em cima é um dos que temos. E também tem muitas linhas de fronteira que acompanham as calçadas e que entram e saem. Portanto já existe um precedente em Medford para um mapa semelhante a este. Mas eu gostaria de ouvir a opinião de outras pessoas sobre isso.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Bem, Fred, disse Chris Skelly em sua apresentação, não há razão para que você não possa atualizar, você sabe, mais tarde. E achei que Sharon fez um ótimo trabalho pesquisando, você sabe, cada um dos prédios lá, hum, e colocando algo nos livros e começando a trabalhar. Então acho que gostamos da ideia de ser apertado, mas isso não significa que não possa ser aumentado ou adicionado posteriormente.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Concordo.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sim. A menos que as pessoas queiram ser incluídas nisso e se candidatem, você sabe, ao distrito residencial unifamiliar. Nós os incorporamos nisso, nisso. Por isso, gosto do que temos aqui em cima da mesa, a menos que alguém venha à comissão pedir para ser incluído também.

[Christopher Bader]: Bem. Carlota, Carlota, o que você acha?

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Queremos concordar com Chris?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Bem.

[Christopher Bader]: BOM. BOM.

[Adam Hurtubise]: Sinto muito, você sabe os números das casas dessas residências multifamiliares para que eu possa retirá-los do meu telefone e vê-los como se estivessem na rua?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Eu não. Não sei se adicionei, acho que não adicionei na minha lista aqui porque apenas refiz os limites, não fiz na íntegra. Está disponível em. No banco de dados de macros para alguns deles, mas desculpe, Joe. Não, eu não tenho isso.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Acima dos descritos. Conversamos sobre essas três casas.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Estes aqui. Estas quatro casas. Entre 84 e um. Rua Sul. Pequeno agrupamento aqui. Eles são todos da década de 1920. Acho que são duas famílias. Eles não são necessariamente históricos. Eles não se enquadram na nossa narrativa, mas preenchem os nossos limites se escolhermos isso. Então, se eu puder mencionar, você tem acesso ao segundo mapa aqui? Eu posso ir,

[Christopher Bader]: Sim, vimos o segundo mapa.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, isso é como um mapa. Como você pode ver, o limite não inclui essas duas casas de família. Basta parar na Maple Street, Maple Ave. Acho que é a Avenida Maple, 26. É a única casa. É uma bela casa de construtores de navios, a casa do capitão do navio. E tudo foi preenchido por várias famílias ao longo dos anos. Então eu não sei, Chris Bader, se quando você conversou com Chris Skelly e ele estava fazendo uma proposta para fazer o relatório para isso, o relatório preliminar, se ele aceitou ou se levantou alguma dessas questões, porque você pode ver aqui que há uma lacuna aqui mesmo na South Street. Isso não faz parte do nosso distrito.

[Christopher Bader]: Ele não revisou seu plano em detalhes. Então não, ele não fez nenhum comentário sobre isso. E acho que provavelmente deveríamos, Antes de votarmos uma revisão do plano, provavelmente deveríamos falar com Chris Skelly. Essa é a minha ideia. Melody, você tem alguma ideia?

[SPEAKER_04]: Não, concordo com o que todos dizem.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Amarre bem. Posso esclarecer, Chris Donovan, o que você está dizendo é que mantemos nosso mapa original e não fazemos alterações?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Isto é... A não ser que venha alguém na comissão querendo ingressar e aí vamos descobrir qual é a história daquelas casas. Acho que Sharon fez um bom trabalho ao analisar os detalhes, analisando as oportunidades para ver quem estava interessado e quais casas tinham uma ótima história. Então este é bem apertado. E quando vi Chris Skelly falar, você sempre pode adicioná-los Você sabe, mais tarde não será grande coisa adicioná-los. Acho que temos algo nos livros agora que é muito forte. É uma narrativa muito boa e bastante forte.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bem.

[Christopher Bader]: Sim. Bem, nós queremos? Não creio que tecnicamente precisemos votar para manter os limites antigos, mas... Não, já votamos nisso.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Então, se essa é a nossa história, podemos seguir em frente.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Correto. Aprovamos a moção para aceitar esses, esses limites.

[Christopher Bader]: Sim, nós fizemos. Bem. A propósito, eu fiz. Hum, uh, há, hum, hum, 31 South Street está sob, hum, agora está em atraso de demonstração desde a última reunião da, uh, comissão histórica.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bem. Sim.

[Christopher Bader]: Hum, então, eu fui e olhei para ele, uh, O que foi? Sim, no início desta semana, e cara, está em péssimo estado.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: É dessa casa que estamos falando.

[Christopher Bader]: Sim.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: 31, sim.

[Christopher Bader]: Esta é a situação de tapume mais desagradável que se possa imaginar. Esse é o rosa? Não me lembro da cor, mas sim. Tem esse revestimento que nunca vi antes. Não é um revestimento de vinil normal. É como plástico. E a fundação tem o mesmo tipo de material, mas fingindo ser de tijolo. Basicamente, do teto ao chão, ele é revestido de plástico.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: E realmente parece bom à distância, mas você realmente gostaria... Chris Bader, há alguma diferença entre o prédio real e a localização do prédio? Porque aquela família, os Turners, com os estaleiros de lá, essa é a história. Eu sei que o prédio vai mudar, mas o local ainda é o local dos históricos Estaleiros Medford.

[Christopher Bader]: Não, só não estou sugerindo que devamos removê-lo dos limites propostos. Só estou dizendo, você sabe, conseguiremos se quisermos proteger esta casa. Temos, agora temos, você sabe, uma pista de 18 meses. porque é quando o atraso da demonstração expirará. E eu estava simplesmente dando minha opinião pessoal sobre o estado da casa.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: E tive a impressão de que o atraso da demo foi uma oportunidade de reengajar os proprietários para talvez encontrar alguma alternativa ou mostrar o quão importante isso é. Mas acho que esses desenvolvedores já têm um plano em mente.

[Christopher Bader]: Eu penso que sim. E eu saúdo a comissão histórica interagindo com eles. E se você quiser se envolver nisso, Chris, acho que seria ótimo.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Pelo menos contando-lhes a história e contando-lhes essa história, mesmo que seja uma demonstração, há uma ótima história naquele lugar.

[Christopher Bader]: Oh, eu acho, quero dizer, há um caminho B para isso. Então eu acho que eles sabem tudo sobre isso.

[Unidentified]: Sim.

[Christopher Bader]: Bem. E eles não Você sabe, a forma como a Comissão Histórica procede é fazer uma determinação de importância histórica antes de votar sobre o adiamento da manifestação. Acho que você conhece toda a história da 31 South Street, mas não tenho certeza. Eu estava apenas compartilhando minhas impressões de visitar a casa, visitar um lugar. E sim, eu só queria que todos soubessem que há um atraso na manifestação na 31 South Street. E deveríamos, não estou propondo de forma alguma a revisão dos limites, mas isso dá uma certa urgência ao nosso trabalho.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Se eu pudesse perguntar isso a Fred sobre Claire Dempsey, não tenho certeza de quem é, mas temos um lugar para as pessoas irem e falarem sobre suas casas serem incluídas ou não? Temos algum meio ou formulário para eles nos contatarem sobre isso em vez de falar conosco pessoalmente? Existe uma forma oficial de participação?

[Christopher Bader]: Você pode nos enviar um e-mail para info.medfordhdc.com. ou informações em medfordhistoricdistrictcommission.org.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Diga-me esse nome novamente, Chris, por favor.

[Christopher Bader]: Bom, você pode mandar um email para informações em, tem dois nomes que acho equivalentes. Caso contrário, você deve consertar. Um é medfordhdc.org e o outro é medfordhistoricdistrictcommission.org. historicdistrictcommission.org.

[SPEAKER_11]: Obrigado.

[Christopher Bader]: Sim, agradecemos comentários de qualquer pessoa. E às vezes recebo comentários sobre isso, principalmente de incorporadores que querem saber se existe uma casa assim num bairro histórico sobre coisas assim. Deixe-me também atualizar em 54. Eles, Falei com o arquiteto que trabalha para o desenvolvedor. Eles estão experimentando alguma frustração. O conselho de zoneamento disse-lhes que não podem fazer o que querem. Então eu não ficaria surpreso. Bem, não sei o que eles vão fazer, mas não ficaria surpreso se isso envolvesse a demolição do número 54 da South Street. que absolutamente queremos evitar porque é uma joia. A questão é que tudo remonta a pelo menos um século. O tapume, as janelas, tudo. Eu observei isso bem de perto algumas semanas atrás.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: É uma jóia.

[Christopher Bader]: Sim, esta é simplesmente uma linda casa. Quero dizer, esta varanda verde obviamente não é algo em que tenhamos qualquer valor particular, mas se você olhar para as janelas, olhar para o revestimento, é tudo muito apropriado, historicamente apropriado. Seria que, você sabe, deveríamos lutar com unhas e dentes por esta casa. Não estou dizendo que seja perigoso, mas o desenvolvedor está frustrado neste momento.

[Adam Hurtubise]: O que você pretende fazer com o imóvel?

[Christopher Bader]: Bem, eles queriam construir um complexo de moradias geminadas de três unidades no gramado, mas o conselho de zoneamento disse não. Então agora eles estão Eles não sabem o que vão fazer. Falei com ele. E eu realmente não tenho ideia, você sabe, mas deveríamos, deveríamos estar cientes disso porque esta casa é. Você sabe, nós não estaríamos.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Chris, acho que retiraram seu pedido de troca. Ouvi corretamente que eles retiraram seus planos?

[Christopher Bader]: Não sei o status exato da sua solicitação de variação de zoneamento, mas o conselho de zoneamento negou sua solicitação. O projeto efetivamente rejeitou sua aprovação, seu pedido de variação. Você provavelmente deveria olhar a ata se quiser saber exatamente os detalhes legais disso, mas basicamente eles tomaram uma decisão que tornou impossível para o desenvolvedor seguir em frente com os planos que tinham. Eu, eu, eu, é legalmente muito complicado e não quero ser mal interpretado.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Então, essa não foi a comissão histórica.

[Christopher Bader]: Você deve consultar as atas do conselho de zoneamento. Bem. Hum, de qualquer maneira, hum, vamos ver. Então, ah, De qualquer forma, como Fred mencionou, Claire recusou. A propósito, Claire Dempsey é uma historiadora da arquitetura que tem grande interesse por Medford. Ela escreveu o formulário da Área A e provavelmente alguns dos formulários da Área B para a área da Rua Touro-Manning. Bem, na verdade existe um formulário A no MACRIS. Todo mundo sabe o que é MACRIS?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: MACRIS, mas um formulário A, Chris, o que é? É uma região, é uma área.

[Christopher Bader]: Uma forma A é uma área, sim. E há uma área que não corresponde exatamente ao nosso distrito proposto, mas há muita sobreposição. Então pensei, só porque não queria reinventar a roda, que deveríamos abordar Claire primeiro. E ela deu uma resposta muito ambígua, mas acho que a resposta foi basicamente não. Você concorda com isso, Fred?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Acho que certamente o cronograma seria difícil e ela respondeu que preferia que os limites fossem alterados. Não tenho a impressão de que ela faria isso. Não faça isso se pedirmos para você fazer isso com o bônus. O cronograma era difícil para ela.

[Christopher Bader]: Sim. De qualquer forma, isso é, você sabe, escrever, fazer esse tipo de coisa é um trabalho secundário para ela. Ela leciona na BU. Ela ensina história da arquitetura na BU e não acho que ela tenha muito, só estou supondo, mas acho que não, ela provavelmente não tem tempo para isso.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim. Chris, você também estudou a área e desenvolveu alguns mapas para as áreas. Quer dizer, eu poderia, eu poderia te mostrar, deixe-me ver se compartilho isso.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Qual era a sua preocupação, Fred? Qual foi a sua preocupação? Deveria ser incluído mais nele?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, isso é mais. Isso é, por exemplo, né, todos os quarteirões completos, incluindo várias casas, alguma coisa assim, acho que é mais A ideia que ela tem em mente.

[Christopher Bader]: Esta é a área a que me referi.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim.

[Christopher Bader]: Existe um. Bom, bom, bom. Fred está bem aí. Você pode baixar isso de macros.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: E isso é chamado de área Toro Toro Manning, bem como duas ou três outras áreas em seu tamanho correto.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, mas é principalmente este bairro em torno das duas ruas restantes.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Chris Bader, pensei que havia um problema do qual estávamos tentando evitar, que era a situação da Forest Street, onde há tantos proprietários envolvidos que houve resistência. Então pensei que estávamos mantendo tudo bem apertado para tentar manter algo que pudéssemos ter algum sucesso na criação.

[Christopher Bader]: Sim, acho que queremos aprender com nossos erros. E sim, sim, absolutamente.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: É por isso que se chama South Street. É um bairro histórico na South Street. E esse mapa, se você puder mostrar o outro, Fred, aquele que aprovamos, é a South Street. Essa é a Rua Sul. Isso é apertado. Isso é bastante justo para South Street. Sim.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: E é aí que cabe. São todas propriedades históricas. Então eu acho que em termos de nossa narrativa é muito melhor, quer dizer, é a abordagem que adotamos não apenas Percorrendo áreas gigantes como tentamos na Forest Street, sem muito sucesso.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Então é uma venda mais fácil.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim. Espero.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sim, sim, exatamente.

[Christopher Bader]: Bem.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Então, eu ficaria feliz quando conversar com Chris Kelly sobre a papelada de divulgação para ver se posso envolvê-lo nisso e talvez entrar em contato com ela também e obter algo conciso sobre se ela estará envolvida nisso ou quais eram essas preocupações específicas. Portanto, tenha números de casas específicos ou siga em frente.

[Christopher Bader]: Bem, por uma questão de tempo, Quero dizer, não esta noite, mas, você sabe, para toda a criação do distrito histórico, eu gostaria de dar o trabalho a Chris em vez de Claire, mas gostaria de ouvir a opinião das pessoas sobre isso.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Isso é o que Chris faz, certo? Chris Skelly tem experiência com isso.

[Christopher Bader]: Ele é arquiteto em tempo integral. Ele é consultor de preservação em tempo integral. Então você tem tempo para fazer isso. Ele está disposto a fazer isso por uma taxa razoável. Ele pediu US$ 2.200.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Para fazer o que especificamente, Chris Bader?

[Christopher Bader]: Escreva um relatório preliminar. Você provavelmente desejaria fundos adicionais para apoiar a divulgação comunitária. Hum, mas podemos continuar isso em nossa próxima reunião.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Então, eu gostaria de fazer uma moção para que Chris Kelly prepare a proposta para este distrito de Cell Street por US$ 2.500. Hum, 22, mas podemos, precisaremos deles também para uma pequena extensão. Então era isso que eu estava pensando. Coloque um pouco de preenchimento extra lá, se estiver tudo bem para você. Moção de US$ 25 para que Chris Kelly escrevesse a proposta para o distrito de Cell Street. 2200. Devo ouvir por um segundo?

[Christopher Bader]: Sim. Posso segundo? Eu apoio isso. Antes de votarmos nisso, vamos conversar sobre isso.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Tudo bem.

[Christopher Bader]: Alguém tem alguma reserva em simplesmente dar o trabalho para Chris, ou devemos continuar tentando convencer Claire a embarcar?

[Adam Hurtubise]: Se ele, você está dizendo que ele está fazendo isso como um trabalho de tempo integral, quero dizer, tenho certeza de que os dois são ótimos, mas quero dizer, acho que no futuro será muito melhor. Ele é a pessoa que faz isso, é seu trabalho de tempo integral, e eu irei de qualquer maneira, mas acho, você sabe, apenas para a parte de discussão aqui, acho que seria inteligente para ele fazer isso em tempo integral, você sabe, porque é seu trabalho de tempo integral fazer isso.

[Christopher Bader]: Bem. Melanie, alguma ideia?

[Unidentified]: Não, não tenho ideias adicionais.

[O1CMBj7JDes_SPEAKER_03]: Bem.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Carlota? Acho que concordo com Joe. Como é sua tarefa de tempo integral, gostaria que você continuasse fazendo isso.

[Christopher Bader]: Bem. E você, Fred?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Por mim está tudo bem. Eu não tenho nenhum problema com isso.

[Christopher Bader]: Ok, então sim, então Chris Donovan fez uma moção para aceitar a oferta de Chris de fazer o relatório preliminar até às 22h. E pedirei uma oferta adicional para trabalhar com Chris Donovan e residentes como Sharon Guzik para criar uma proposta. plano de extensão comunitária. É claro que qualquer coisa que você inventar não precisaria ser votada. Ok, desculpe, estou me adiantando. Primeiro, vamos passar 2.200 para criar o relatório preliminar.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: E mude para Charlotte, você o apoiou, correto?

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Sim.

[Christopher Bader]: Bem. Vamos ver. Sim. Você está bem, Melânia?

[SPEAKER_04]: Sim.

[Christopher Bader]: ¿José?

[SPEAKER_11]: Sim.

[Christopher Bader]: Ok, e eu voto sim. Portanto, temos aprovação unânime para isso. E isso é só para fazer o relatório preliminar, exigido pelo estatuto de criação de bairros históricos.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Chris, dissemos da última vez que teríamos que preencher alguns formulários B até conseguirmos? Não poderíamos fazer isso até conseguirmos.

[Christopher Bader]: E vou te perguntar, então avisarei esta tarde ou amanhã de manhã que sua oferta foi aprovada pela comissão e que estamos interessados ​​em ofertas adicionais para redigir o formulário Bs. se e conforme necessário. Eles podem ou não ser necessários. E também para a tarefa mais nebulosa de trabalhar e fornecer orientação especializada sobre extensão comunitária.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Na semana passada, Chris, falamos sobre como fazer formulários B. Você estava se comunicando com eles, mas na verdade não aprovamos nenhum dinheiro para nenhum deles. Temos um orçamento para...

[Christopher Bader]: Espere um minuto. Deixe-me verificar meu e-mail com Chris.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Acho que você disse que iria contatá-los, mas não acho que tenhamos aprovado nenhum dinheiro para isso.

[Christopher Bader]: Espere um minuto. Chris Skelly. Bem. Só um minuto aqui. Desculpe. Eu deveria ter revisado isso antes da reunião. Vejamos, não, não há nada sobre o formulário B. Então, você provavelmente desejaria alguns recursos adicionais para criar formulários B adicionais.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Então eu não sei sobre isso. O que você acha justo, Chris? Você quer fazer uma moção para definir um preço para isso? Você tem alguma ideia?

[Christopher Bader]: Não, não, quero citar, acho que o procedimento adequado quando se trata de orçamento é perguntar o que você deseja e depois pedir que aprovemos. Bem.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Em seguida, temos que fazer um movimento para abordá-lo.

[Christopher Bader]: Isso é algo que você simplesmente faz, já que não precisamos de muito para isso? Bem. Bem. Basicamente, deixe-me compartilhar minha própria tela. Se eu conseguir o meu, entendi, comecei, deveria ter enviado isso.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: E Chris, aprovamos alguma coisa para o plano de divulgação? Você disse US$ 2.200 para o relatório preliminar.

[Christopher Bader]: Não, ainda não aprovamos nada para o plano de extensão. Quero uma oferta do Chris antes de fazermos isso, porque temos que ser... A Câmara Municipal é muito exigente sobre como o dinheiro é gasto e como é aprovado. Ok, deixe-me compartilhar minha tela por um segundo aqui. Ok, todos podem compartilhar minha tela ou vê-la? Sim. Bom. Estes são os itens que solicitei para visitar o distrito proposto e me reunir com os membros da comissão. Hum, acabei de listar eu e o Fred, mas obviamente quem estiver na comissão e quiser estar lá pode revisar o mapa e propor alterações conforme necessário, anote os quatro, essa é a parte principal, certo? O relatório preliminar das 40 praças, incluindo justificativa histórica ou arquitetônica. E por último, fazer um PowerPoint com base no relatório, apresentá-lo na audiência pública, e possivelmente também, se votarmos nesse sentido, na Câmara Municipal, porque no final das contas é a Câmara Municipal que tem que aprovar isto no final. Foi por isso que ele nos enviou a oferta de 2.200. Deixe-me ver. Sim, 2.200 foi o que ele ofereceu e foi isso que acabamos de aceitar.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: De qualquer forma, irei abordá-lo para obter mais fundos, se ele quiser fundos adicionais e quanto para criar formulários B adicionais e... Então ele disse que os US$ 22 eram para o 40C que é o relatório preliminar e talvez visitar o local e apresentar ao conselho municipal. Correto.

[Christopher Bader]: E compareça pelo menos virtualmente na audiência pública do 40C.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: A audiência pública da 40C. Incrível. Obrigado.

[Christopher Bader]: Sim. Bem, vou lhe enviar este e-mail.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Isso nos dá muita experiência em supervisão em cada uma das situações do relatório preliminar.

[Christopher Bader]: Acho que o Chris Kelly sim, fiquei impressionado com o trabalho que ele fez nas apresentações que vimos há alguns meses. E acho que seguir em frente é algo que me deixa confortável. Parece ótimo. E foi isso que acabamos de aprovar. Foi exatamente isso que acabamos de aprovar e eu farei isso, Chris, também entrarei em contato para trabalhar conosco na divulgação da comunidade e em formulários B adicionais.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Obrigado. Bem. Então você vai pedir uma oferta a ele por isso?

[Christopher Bader]: Sim eu sou.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Obrigado.

[Christopher Bader]: Bem. Então vamos ver. Alguém mais tem mais? Ficamos sem tempo. PB, David Ensign - Ele-Ele, Ele-Ele. PB, David Ensign - Ele-Ele.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Hum, em vez de orientações sobre o que, você sabe, se sua casa estiver em um bairro histórico, o que acontece com ela? E acho que isso pode ser algo em que posso trabalhar um pouco com a ajuda de outras pessoas, mas acho que precisamos entrar em sintonia para saber se, se colocarmos essas casas e essas propriedades sob um distrito histórico local, o que um proprietário pode esperar que aconteça, ou pelo menos, hum, você sabe, os distritos históricos assumem. melhorias, renovações, acréscimos, todo esse tipo de coisa. E isso pode ser alguma coisa. Eu sei que Chris mencionou que outras cidades adjacentes a nós têm esse tipo de coisa. E eu gostaria de reservar um tempo para revisar o que Arlington ou Cambridge têm, por exemplo. E provavelmente deveríamos começar a fazer isso uns com os outros também para descobrir o que acontece quando essas empresas se tornam...

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Você pode dar um título às vantagens e desvantagens, vantagens e restrições ou algo assim?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Acho que ele chamou isso de conjunto de diretrizes arquitetônicas se sua propriedade estiver em um bairro histórico.

[Adam Hurtubise]: Perfeito. Obrigado. Sim, eu concordo. Isso será muito importante.

[Christopher Bader]: Sim, não, eu também concordo. Melanie, você tem alguma ideia?

[SPEAKER_04]: Desculpe, não. Estou ouvindo, mas não, não tenho nenhuma ideia adicional.

[Christopher Bader]: Então, sim, vou perguntar ao Chris também. Chris Skelly.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Pautas arquitectónicas.

[Christopher Bader]: Sim, sim.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Fred vai dirigir isso.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, acho que isso é alguma coisa, você sabe, talvez pudéssemos também começar um rascunho e conversar sobre isso entre nós e então ter alguém Eu não sei. Talvez transformá-lo em um relatório mais formal ou revisá-lo com alguma contribuição profissional. Não sei.

[Christopher Bader]: Parece bom. Parece bom. Sim. Então vou perguntar a Chris Kelly também. Estamos trabalhando no orçamento para o próximo ano, mas solicitei, bem, como você sabe, solicitei US$ 8 mil para serviços profissionais e projetos especiais. E, você sabe, basicamente podemos ir à cidade com Chris Skelly para criar documentos como esse.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Só para talvez preparar a mesa para algum trabalho futuro para nós, há alguma chance de começarmos a olhar para outras partes da cidade para começar a instalá-los? Absolutamente. Tenho algumas ideias, mas esperarei até a próxima reunião para apresentá-las. Sim.

[Christopher Bader]: Parece bom. Vou perguntar a Chris sobre isso. Sim. Obrigado Fred.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Posso fazer uma moção para encerrar?

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Já temos a data do nosso próximo encontro.

[Christopher Bader]: Bem. A data do nosso próximo encontro é. O de sempre. Fevereiro.

[O1CMBj7JDes_SPEAKER_03]: 9 de fevereiro. 18h

[Unidentified]: Bem.

[O1CMBj7JDes_SPEAKER_03]: Bem.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Posso fazer um pedido, Chris? Quando você envia a agenda. Tenho que abri-lo em um documento do Word, recortá-lo e colá-lo no meu navegador.

[Christopher Bader]: Eu sei que tive que fazer o mesmo. Sim, vou trabalhar nisso.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Se eu pudesse dizer, para mim também estou aprendendo um pouco sobre o Zoom, vou na minha reunião para participar e tem esses números. Usamos sempre o mesmo número, Chris, o mesmo número de ID do Zoom?

[Christopher Bader]: Dennis, você pode responder isso?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Foi o que fiz esta noite. Entrei no link antigo e estava lá. Então está no seu histórico no seu Zoom. Ao entrar em uma reunião, uma lista aparecerá.

[Christopher Bader]: Isso faz sentido.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: É um pouco mais rápido. Sim. Sim.

[Denis MacDougall]: No futuro, desde que usemos a mesma conta que usamos até agora. Então, neste momento, a única ocasião em que isso poderá surgir é se tivermos mais do que várias reuniões agendadas para a mesma noite, mais de duas ou três, então teremos Você pode ter um novo código, mas saberemos de antemão.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Obrigado.

[Christopher Bader]: Bem. Portanto, temos uma moção para encerrar. Eu tenho um segundo?

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Você tem um segundo.

[Christopher Bader]: Bem. Todos a favor, Charlotte? Sim. Sim. Sim. Fred? Sim. Bom. José?

[SPEAKER_11]: Chance.

[Christopher Bader]: ¿Cris?

[SPEAKER_11]: Chance.

[Christopher Bader]: E eu voto sim. Então verei todos vocês. Entrarei em contato com Chris Kelly sobre essas três questões. E vou falar com todos. Vou falar com todos. Ah, mais uma coisa. Todos deveriam ir à Prefeitura e prestar juramento. Para muitos desenvolvedores, não é apenas uma formalidade, como iremos, podemos ir contra desenvolvedores que possuem advogados.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: E Dennis, você pode nos dizer quais são os requisitos para fazer o juramento? Porque acho que fui e tentei ir outro dia, mas não sei de que papelada precisava. Devíamos analisar a lei das reuniões abertas.

[Christopher Bader]: Você deve trazer a carta do prefeito que o nomeia membro da comissão.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Essa é a única coisa que temos que levar ao secretário municipal.

[Denis MacDougall]: Sim, sua carta de nomeação, leve-a ao cartório municipal, diga que você precisa fazer o juramento e eles farão isso ali mesmo.

[Christopher Bader]: Sim, obrigado. Mas basicamente todos deveriam fazer isso.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Tenho que ligar para o prefeito e solicitar uma carta?

[Christopher Bader]: Eu acho que é para estar naquele gráfico.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Eu disse, preciso solicitar aquela carta para levar ao prefeito. Para quem eu perguntaria? Eu farei isso.

[Christopher Bader]: Entrarei em contato com o gabinete do prefeito e pedirei que lhe enviem uma carta.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Bem. Joe, Joe, você tem 1 também? Joe Fred, você precisa de um ou já jurou.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Fui oficialmente empossado recentemente. Eu fui lá. talvez novembro e eu tenha recebido minha carta, entreguei para a secretária, xinguei com a mão no ar e tudo mais. Então acho que estou atualizado.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Joe, você está bem? Joe, você tem o seu?

[Adam Hurtubise]: Tomei posse recentemente, logo depois de receber uma carta deles dizendo que me aceitaram.

[Christopher Bader]: Ok, Melody, você está...? Não, terei que prestar juramento. Ok, ótimo, obrigado. Você ainda tem a carta do prefeito?

[SPEAKER_04]: Acho que tenho isso aqui em algum lugar.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Bem. Chris, se você pudesse nos dizer para comprar um para mim e para Melanie também, acho que seria fácil nos pedir.

[SPEAKER_04]: Eu tenho isso aqui na minha frente.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Bem. Chris, Chris, você precisa de uma cópia da carta do prefeito? Provavelmente está por aqui, mas seria fácil se você pudesse perguntar ao mesmo tempo. Seria ótimo. Eu posso fazer isso.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Bem. Assim que receber a carta, irei à Prefeitura e prestarei juramento.

[Christopher Bader]: Tenho certeza que eles podem fazer isso pelo Zoom, mas fui pessoalmente. Sim, porque isto é por razões legais, apenas para que o nosso estatuto seja inquebrável, o que considero importante quando estamos perante pessoas com advogados. Sim, tudo bem. Tudo bem, voltaremos e vejo todos vocês no próximo mês. Obrigado. Entrarei em contato com você, Chris, em alguns dias. Obrigado. Boa noite. Boa noite.

[SPEAKER_04]: Boa noite a todos.

[Christopher Bader]: Boa noite. Vê você.



Voltar para todas as transcrições