[Allan Martorana]: Bem, então acho que vamos começar. Existem 102. Quero agradecer aos meus outros dois comissários, a Comissária O'Sullivan-Pearce e a Comissária Della Fano. Obrigado pessoal. Eu estava lendo a ata ou a ordem do dia, então entendi. Faz muito sentido. Fizemos isso em 9 de fevereiro e abordamos os requisitos de álcool. Então havia muita coisa ali. Então o que faremos está presente A votação para aprovar a ata da reunião de 15 de março é bastante fácil, faz muito sentido e dá mais tempo para que possamos revisá-la novamente. Então, obrigado por isso, vou malhar. Ah, deixa eu ver aqui. Eu estava pensando em uma ordem de salto. Sargento Lakowicz, você precisa ir embora? Ou eu queria abordar o novo pedido de licença antes de começar. Tudo bem, obrigado. Muito bem, só quero agradar. Eu aprecio isso. De todos nós, você é provavelmente o mais ocupado. Então vou exercer a prerrogativa do presidente e ir direto para Matsuba Asakaya. Espero que sim, Sra. Chen, espero não estar pronunciando o nome errado, mas vamos dar uma olhada nesse. A nova licença na 38 Riverside Ave. Acho que é apenas para malte e vinho. Não é um pedido exclusivo de álcool. Então a Sra. Chen, você está aí?
[Unidentified]: Você está em silêncio. Você pode me ouvir?
[Allan Martorana]: Sim, sim. Como vai você?
[MCM00001434_SPEAKER_03]: Bem, como você está?
[Allan Martorana]: Bom, bom. Obrigado por continuar conosco. Analisamos sua licença e sempre perguntamos aos nossos novos licenciados: conte-nos um pouco sobre seu plano e o que você está fazendo. Dê-nos um pouco de história sobre você, se não se importar, por favor.
[MCM00001434_SPEAKER_03]: Bem, eu estive na área de restaurantes por mais de 10 anos. E eu tenho um restaurante chinês que está localizado em uma cidade neste momento e já está dando lucro. Então, esse lugar suculento seremos meu marido e eu, e depois alguns de seus parceiros. Então, meu marido trabalha no serviço social há mais de 10 anos. Então acho que ele tem muita experiência. e penso que faremos bem se todo o pessoal for substituído.
[Allan Martorana]: Eu vejo, eu vejo. Mas você será a pessoa principal, certo? Porque vejo isso, vejo seu nome no aplicativo. Vamos ver, eu vi, e você tem a participação majoritária, A empresa com 40%, certo?
[MCM00001434_SPEAKER_03]: Sim, seriam 40%. E meu advogado também está tentando participar dessa reunião. Alguns de vocês podem deixá-la entrar?
[Daria Tejera]: Desculpe, estou tentando fazer login. Eu teria recebido uma notificação.
[MCM00001434_SPEAKER_03]: Ah, tudo bem. Ok, deixe-me ver. Ela está apenas tentando entrar.
[Unidentified]: Sim, Daria é nossa anfitriã.
[MCM00001434_SPEAKER_03]: Deixe-me dizer para você ativar o som. Ela está tentando dizer alguma coisa. Ele está tentando dizer alguma coisa, mas não acho que saiba como ativar o som. Ok, diz que você está tentando fazer login. Tudo bem. Bem, será assim de novo, desculpe.
[Allan Martorana]: Não, então não, eu só estava dizendo que você é o diretor, você tem 40% de propriedade e você será o, pelo que vejo, são frutos do mar de qualidade japonesa, correto?
[MCM00001434_SPEAKER_03]: Sim.
[Allan Martorana]: Bem. E você disse? Sra. Chen, você disse que acabou de abrir um novo restaurante em Watertown? Foi isso que você disse ou não?
[MCM00001434_SPEAKER_03]: Eu já tive um em Watertown. Foi inaugurado em 2019, então já existe há alguns anos.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Eu vejo, eu vejo. Bem. Então, esse novo negócio está comprando um negócio existente?
[MCM00001434_SPEAKER_03]: Sim.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: E você quer adicionar bebidas alcoólicas a esse negócio existente?
[MCM00001434_SPEAKER_03]: Sim.
[Unidentified]: Bem.
[L-hLu0ibDYc_SPEAKER_17]: Peço desculpas, por algum motivo não consegui falar. Agora eu faço login novamente.
[Allan Martorana]: Bom. Podemos ver você.
[L-hLu0ibDYc_SPEAKER_17]: Boa tarde.
[Allan Martorana]: Boa tarde, Toni. Sim. Pediríamos simplesmente à Sra. Chen para nos dar uma breve biografia, porque é uma nova licença. Ela é nova na comunidade. É por isso que queremos sempre saber um pouco sobre nossos novos licenciados. Nós analisamos o aplicativo. Podemos ver que é malte e vinho, 36 lugares. São frutos do mar de qualidade japonesa. Mais uma vez, estamos apenas tentando ter uma ideia, nosso novo licenciado.
[L-hLu0ibDYc_SPEAKER_17]: Absolutamente, absolutamente. Sra. Chan tem sido um ótimo trabalhador. Ela é minha cliente há mais de 10 anos. Toda a sua família está envolvida de uma forma ou de outra no ramo de restaurantes. Este é um caso principalmente entre ela e o marido, mas sua tia também concorda. Então a comida e a frente, como toda a direção da sala de jantar. Eles são, ambos têm cobertura. Sra. Chen cumprirá todos os serviços, todas as regras e regulamentos relacionados ao serviço de álcool. Portanto, tenho muita confiança de que ele fará um bom trabalho. E a comida, não há dúvida. Quero dizer, toda a família gosta de comida japonesa de sushi. negócio de restaurantes há mais de 20 anos. Portanto, estou muito confiante de que ela prestará um serviço valioso para a área do assunto. E estou muito animado com isso.
[Allan Martorana]: Sim, muito bom advogado, nós, nós, essa comissão acolhe todo mundo, sabe, todas as licenças de álcool, vinho maltado, nós, você sabe onde é a nossa busca para ajudar a cidade a crescer e se tornar um destino e, e, e você sabe, temos o teatro Chevalier que tem uma série de Ótimas atuações lá. Nas noites de espetáculo, há clientes famintos perambulando pela praça em busca de comer. Quanto mais estabelecimentos colocarmos na praça, melhor será para toda a comunidade e também para todos os empresários. Você sabe, deveria funcionar para todos. Sim.
[L-hLu0ibDYc_SPEAKER_17]: Obrigado pelo seu incentivo. E como vocês sabem, essa comida é na verdade o ponto forte do nosso serviço. Solicitamos uma licença de álcool. Na verdade, queremos apenas melhorar a experiência gastronômica dos clientes. Você sabe, nunca deixaremos de atender os clientes.
[Allan Martorana]: Não, é isso, está certo. E eu vi, vi a dica certificada. Sim, obrigado. Sim. Obrigado por incluir isso aí. Nós verificamos isso também. Vimos os cheques de Corey, hum, uh, Comissário Delfano, uh, Oh, Sullivan Paris, qualquer um, qualquer dúvida, qualquer um, qualquer um, uh, eu, eu, eu olhei o pacote. Parecia bom. Eu li o contrato de arrendamento. Ah, hum, Você tem até o dia 19 de fevereiro para agir na linha de crédito. Você atuará na linha de crédito da Coast Credit? A carta diz que é por cinco dias. Diz que a oferta expira em cinco dias. Como banqueiro, estou muito familiarizado com essas coisas aqui. Então, eu queria saber se estava trabalhando ou aceitando sua oferta do Coast Credit.
[L-hLu0ibDYc_SPEAKER_17]: Sim, absolutamente. Na verdade, essa é a linha de crédito do ND. Ela já foi removida da conta.
[Allan Martorana]: Perfeito, perfeito. Sinto muito pelas perguntas de outros comissários.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Hum, sim. Vá em frente então, acho que minha pergunta básica foi: existe, certo? Acho que estou familiarizado com este lugar. Eu conheço o prédio. Não há bar lá porque não é servido álcool. Não haverá bar, digamos, Então, onde esses planos seriam exibidos? Os planos são tipo, há um pacote grande e eles foram tipo, você sabe, foram digitalizados. Onde você vai guardar a bebida? E como você vai manter as bebidas neste novo local, já que não é uma instalação existente?
[MCM00001434_SPEAKER_03]: Acho que há um porão. Sim, eles disseram armazenamento no porão. Por isso vamos guardar as caixas de vinho ou cerveja na cave. E então temos um cooler que vamos colocar na frente. Então, quando precisamos atender os clientes, tiramos da geladeira, como se fosse uma geladeira.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Como uma geladeira. OK. E então isso é tão comissário, tão ao lado de não saber de uma situação parecida, né, cerveja e vinho, eles estão algumas portas abaixo, quer dizer, sim, e vinho, guarde na geladeira. Portanto, o mesmo conceito.
[Allan Martorana]: Sim, parece o mesmo formato. Vejo logo no aplicativo que diz porão para armazenamento e preparo de alimentos. É um lugar seguro? Está bloqueado? Existem portas no porão? Se você guardasse toda a cerveja e vinho nesta área, existe ou não uma área segura no porão? Ou está tudo aberto?
[MCM00001434_SPEAKER_03]: Existe um escritório onde junto à porta podemos colocar o vinho da cerveja se for esse o requisito.
[Allan Martorana]: Sim, é que, você sabe, nós simplesmente não gostamos, você sabe, da loja de bebidas e ela fica encostada na parede, você sabe, então gostaríamos de alguns controles. E acho que é aí que não quero colocar palavras na sua boca. Ben, mas acho que era para lá que estávamos indo. Se for assim, sabemos que ele está em algum lugar seguro no porão, não apenas nas plataformas de lá.
[MCM00001434_SPEAKER_03]: Sim claro.
[Allan Martorana]: Bem, bem. Algo mais? Senhor Comissário Delfano, tem alguma pergunta?
[Robert Delafano]: Não, basicamente só tinha uma pergunta. Eu estava curioso. Realmente não tem nada a ver com a licença para bebidas, mas notei que é japonês, você sabe, sushi bar e grill. A grelha é como nos restaurantes tradicionais japoneses, alguns restaurantes tradicionais japoneses que grelham na sua mesa? É esse o tipo de instalação? Ou é mais como um restaurante chinês onde é grelhado na cozinha, preparado na cozinha e depois levado à mesa?
[MCM00001434_SPEAKER_03]: Irá para a mesa da cozinha e do banheiro.
[Robert Delafano]: Bem. Ok, ótimo. Fantástico. Sim, e não tenho mais perguntas. Tudo parece uma ordem para mim. Ok, sim, não, eu concordo com isso.
[Allan Martorana]: Simplesmente, Sra. Chen, você poderia pronunciar o nome do restaurante para que eu possa ouvi-lo corretamente?
[MCM00001434_SPEAKER_03]: Imagem S Itaka Matsuba.
[Allan Martorana]: Ok, ok, é um kaya. Bem obrigado. Bem, eu não tenho nenhuma pergunta. Se quiser que um dos meus colegas comissários apresente uma moção, podemos avançar.
[Robert Delafano]: Sim, posso apresentar uma moção para conceder a nova licença da Malton Wine à Matsuba. Isaac Kaya, diretor associado da 38 Riverside Ave em Medford.
[Allan Martorana]: Tudo bem, pessoal. Você precisa de um segundo? Ben, você pode apoiar isso?
[Robert Delafano]: Acho que perdemos Ben.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Estou aqui novamente.
[Robert Delafano]: Ah, desculpe.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Eu não vi você. Eu vou apoiá-lo. E isso é ótimo. Boa sorte.
[Allan Martorana]: Bem, bem. Então, não ouvindo e não vendo objeções, a moção prospera. Todos os que são a favor dizem que sim. Sim. Sim. Muito bom. Parabéns. Você está pronto e funcionando. Bem-vindo à comunidade. Mal podemos esperar para você ir embora e então iremos todos nos visitar e jantar. Então, obrigado. Muito obrigado. Boa sorte.
[MCM00001434_SPEAKER_03]: Obrigado. Obrigado. Muito obrigado. Tenha uma boa tarde.
[Allan Martorana]: Obrigado pessoal. Vamos fazer uma agenda bem curta, apenas dois itens da lista. Mas o segundo é o mais importante. Hum, uh, Sr. Correa, você ainda está conosco?
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Eu ainda estou aqui. Sim.
[Allan Martorana]: Tudo bem. Obrigado. Obrigado por participar. Você sabe, hum, uh, nós, uh, eu, hum, Reconheço seus esforços para manter seus estabelecimentos avançando. Quer dizer, eu aplaudo você. É exatamente isso que queremos. Queremos que todos os nossos donos Você sabe, tornando seus estabelecimentos maiores, melhores e mais bem-sucedidos. E é exatamente isso que queremos. Pedimos isso a todos os nossos licenciados. Mas tenho que te contar, parece que você saiu um pouco dos trilhos, ok? E fomos informados de que alguns residentes do Método tinham visto seus anúncio na Internet, e parecia um restaurante versus um clube. E atualmente você tem licença de clube na prefeitura, na Comissão de Licenciamento. Mas, como eu disse, por algum motivo, parecia que você saiu dos trilhos e estava agindo como um restaurante. E é isso, como eu disse, é o que parece. Sargento. Lakowicz, você deseja acrescentar alguma coisa neste momento ou a mim, ou como devo seguir em frente com o que estava pensando?
[Rory Lockowitz]: Todos podem me ouvir bem?
[Unidentified]: Sim. Sim.
[Rory Lockowitz]: Quero dizer, processualmente no passado, vamos apenas rever como chegamos aqui. Não creio que, com base na reclamação, tenha muito a dizer. Apenas de forma processual, recebi comunicação da Câmara Municipal sobre pelo menos duas reclamações diferentes de que a Casa do Benefica funcionava como restaurante e não como clube. Investiguei o assunto, concentrando-me em pesquisas na Internet e nos serviços de um funcionário do departamento que fala português. E apresentei um relatório, do qual presumo que todos, inclusive o senhor Correa, tenham uma cópia? Eu não tenho uma cópia disso. Não tem uma cópia? Eu não tenho uma cópia disso. Acho que Darius lhe enviou uma cópia.
[MCM00001452_SPEAKER_17]: E foi por e-mail ou por correio?
[Rory Lockowitz]: Um e-mail.
[MCM00001452_SPEAKER_17]: E-mail? Eu não entendi.
[Daria Tejera]: Desculpe, pessoal. Só temos alguém no escritório. Não.
[Rory Lockowitz]: Desculpe. Do ponto de vista processual, acho que você entende... Minhas desculpas. Você e eu, Sr. Caraviello, recebemos a carta que chegaria hoje. Sim. E então apresento meu relatório aqui e agora. Sim. Vou simplesmente resumir o relatório, sem escrever nada de importante, que começou a investigar o assunto. A Internet mostrou uma página no Facebook da Cambridge Benefica, que parece estar operacional na 29 Linden Street, em Medford, que é o seu estabelecimento. Sim. Cerca de 3.000 pessoas acompanham o site. Parece anunciar diferentes especialidades de restaurantes e noites de karaokê. Recebi um oficial de língua portuguesa do nosso departamento que veio em seu tempo livre vestido à paisana. Ela foi recebida por um garçom que explicou que havia Havia pratos especiais no restaurante que você poderia pedir para levar. Você poderia usar cartões de crédito. Ela disse que eles a trataram muito bem. Na verdade, ele pediu uma refeição e conseguiu levar para ela. Ele disse que era camarão salteado em sopa à base de tomate. molho, ele disse que estava delicioso. Ele voltou com fotos do cardápio e recibos. E a conclusão da nossa investigação foi que, de facto, existe um serviço de restauração aberto ao público, por oposição a sócios específicos de clubes, onde se faz algum tipo de testagem prévia. que você foi testado e é membro do clube. Por esses fatos, hoje somos citados aqui pelo artigo geral 204 CMR 205, que permite qualquer forma de ilegalidade. E essa ilegalidade está mais do lado do Conselho de Saúde do que qualquer outra preocupação com bebidas alcoólicas. dos quais não fomos informados de nenhum neste momento. Espero que seja uma feira. Não é justo.
[Allan Martorana]: Obrigado, Sargento Lockowitz. Rubén, você sabe, meu antecessor sempre dizia: vamos dar uma mordida na maçã a todos os nossos clientes. E ele sempre foi inflexível quanto a isso. E até nas nossas conversas com a ABCC também, porque a gente estendeu a mão e disse, bom, de vez em quando todo mundo erra, mas as coisas podem ser corrigidas. Não é o fim do mundo. Não tiraremos sua licença e lhe diremos: saia da cidade. Não é nada disso onde todos cometem erros. Eu simplesmente queria saber de você como ocorreu tal evento, porque você sabe que é um clube. Quero dizer, é só que os membros devem ser qualquer gás que queiram trazer um convidado, mas não o público em geral, então nós, você sabe, isso explica muita coisa, sim, nós. Recebemos um relatório completo e alguns moradores da cidade nos chamaram a atenção. E é por isso que pedimos que você viesse. Vamos conversar sobre isso. Conte-nos o que está acontecendo. O que aconteceu? Como ele fez isso? Como evoluiu até onde está agora?
[MCM00001452_SPEAKER_17]: O que está acontecendo é que nos mudamos de Cambridge, que era uma cidade Uma boate no porão, sabe, quer dizer, fica no porão, a primeira coisa que você nota quando entra é o cheiro de urina. Bem. Não era um clube muito bom. Tínhamos cerca de 80 membros lá. Então não era um clube extremamente grande. Quase todos tínhamos as mesmas pessoas lá todos os dias. E o que está acontecendo aqui é que Ficou fora de controle porque nossos membros não mostram que todos os membros precisam ter isso para entrar. Temos um cartão. Você tem que mostrar isso para entrar. Tem o seu nome, você. você, seu, seu número de membro e tudo mais. Agora o que está acontecendo é que, como não esperávamos que fosse assim, está numa proporção diferente. O que está acontecendo é como se os membros chegassem com um convidado. E às vezes o convidado traz outra pessoa com ele. Agora aquela pessoa que trouxe o membro que trouxe aquela pessoa. Agora essa pessoa entra sem o membro e traz outra pessoa com ela. E é tipo, o que é, é apenas uma má gestão, como pedir identidade. Todos os nossos funcionários devem pedir esta identificação, mostrar-nos a sua identificação, mesmo que conheçamos você ou você não me conheça. Isso é o que eles tinham que seguir. O que acontece é que eles não estão seguindo as regras que estabelecemos para eles. Agora, precisamos de melhor treinamento? Claro. Quero dizer, somos apenas membros do clube. Não queremos ser um restaurante. É só agora que ele está simplesmente sobrecarregado. Como quando alguém vê um lugar novo e todo mundo quer entrar e conferir. E o que está acontecendo é como se os membros trouxessem convidados e os convidados trouxessem seus convidados. É como não nos tornarmos um clube de associados porque temos associados. Começamos com 80 em Cambridge e terminamos com mais de 200 nesta. Temos membros com esses cartões que chegam o tempo todo e nos mostram os cartões. Toda vez que estou lá eu pergunto, mesmo não conhecendo a pessoa, pergunto: você é membro aqui? O que está acontecendo é que as pessoas que trabalham lá, bom, não trabalham, as pessoas eu sou o tesoureiro, sou o zelador, sou o lavador de pratos, sou o gerente. Quer dizer, eu faço muitas coisas lá. É como se eu não pudesse ficar o dia todo verificando tudo que vai e vem. Eu tenho um trabalho a fazer. Eles não me pagam para estar lá. É que me ofereci para estar lá. E o que está acontecendo é que, como eu disse, está ficando fora de controle. Só precisamos sentar e ter uma forma mais rígida de garantir que a pessoa que está lá, que faz parte do clube, que está pagando suas dívidas, precisa estar lá. E se não estiverem lá, podem tornar-se membros. preenchendo o requerimento, preenchendo tudo o que solicitamos. Porque cada membro tem que preencher um requerimento, eles têm que assinar um papel que diz as regras que estabelecemos para eles e tudo mais. Então, se um policial chega à paisana, isso me mostra que estamos cometendo um erro ao não controlá-lo, ao não criar uma maneira mais difícil de controlar as pessoas quando elas entram lá. Quero dizer, a culpa é nossa. Avançar.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Então, obrigado por essa explicação. E quanto à publicidade no Facebook?
[MCM00001452_SPEAKER_17]: É isso que temos que mudar, como o texto. O texto online está realmente errado agora. Temos que mudar o texto, tudo online, digamos que o clube seja propriedade dos associados. Se você quiser se tornar um membro, você tem que se inscrever e tudo mais. Ele é simplesmente a pessoa que criou a web e o Facebook e fez tudo isso sem minha permissão. É como é. Eu faço, eu faço a minha parte, e outra pessoa faz a sua parte, e aí de alguma forma, como se a gente não tivesse, a gente não se encontra no meio, como se às vezes não houvesse comunicação. E é isso que falta no nosso clube, muita comunicação entre nós, porque não tenho Facebook. As pessoas não têm Facebook. Não tenho página no Facebook nem nada parecido. Então nem sei se temos uma página no Facebook. Então sabemos, obviamente, porque o oficial mencionou isso. E infelizmente, temos uma página no Facebook. Mas, como eu disse, não tenho Facebook, então não verifico o Facebook.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim. Cerca de 3.000 pessoas seguem essa página.
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Sim, 3.000 pessoas o seguem. Mas como eu disse, não tenho página no Facebook.
[Allan Martorana]: Sim, sim. Comissário Delfano, alguma pergunta sua ou algo assim? Entendo o que o Sr. Carrera está dizendo. Na verdade, estou orgulhoso de você. Você passou de 80 para 200 membros. Quero dizer, isso é realmente incrível, mas você está absolutamente certo. Está fora de controle porque vocês não estão seguindo os procedimentos adequados porque são um clube. Advogado, sinto muito, o Comissário Sullivan-Peirce está absolutamente certo. Quer dizer, é tipo, vamos lá, você sabe, você está no Facebook, está anunciando seu, você sabe, seu cardápio e, para todos os efeitos, parece um restaurante. Qual é, Senhor Comissário Delfano, tem alguma dúvida ou ideia?
[Robert Delafano]: Sim, bem, depois de ouvir o Sr. Correa, não parece que ele tenha planos de transformar isto num restaurante. Quero dizer, se eles têm planos para isso, tenho certeza de que podemos educá-los sobre o que precisam fazer em relação às licenças para bebidas alcoólicas, e então eles terão que descobrir na cidade o que mais terão que fazer, Você sabe, outras autorizações e licenças. Eu tenho algumas perguntas. Existe alguma taxa de adesão para pertencer a este clube?
[MCM00001452_SPEAKER_17]: A taxa de adesão a partir de agora é de US$ 50 por mês.
[Robert Delafano]: 50, o quê? Mensal. Mensal?
[MCM00001452_SPEAKER_17]: $ 50 mensais. $ 50 por mês, sim.
[Robert Delafano]: Bem. E como você solicita algo assim? Existem certas qualificações que você precisa?
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Basicamente, você tem que amar o futebol.
[Allan Martorana]: Sim, daí o nome correto, eles não estão nos playoffs agora? Eles não estão brincando agora?
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Neste momento estão em primeiro lugar na divisão em Portugal. Sim, uma das maiores equipas, se fores ao Google e escreveres Casa Bifica, são mais de 200 espalhadas pelo mundo. Não somos só nós. Pois bem, como parece em todo o mundo, o que acontece é que o Bifica, o clube de Portugal, nos permite usar o seu nome. E é como se eles criassem seus próprios pequenos clubes, mas não fossem afiliados a ninguém. Cada um está sozinho.
[Allan Martorana]: Ok, então 600 por ano para adesão. Sinto muito, Comissária Delphine, não tive a intenção de interrompê-la. Avançar.
[Robert Delafano]: Não, está tudo bem. E agora basicamente qualquer pessoa pode se inscrever, desde que goste de futebol, certo?
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Sim, senhor. Futebol, respeitar as pessoas e simplesmente partilhar o entusiasmo desportivo uns com os outros.
[Robert Delafano]: Bem. E a taxa mensal de $ 50 inclui alguma coisa? É como um clube de golfe onde eles exigem que você gaste muito dinheiro por ano e lhe dão um crédito no restaurante ou algo assim? Inclui algum benefício como esse?
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Quanto aos benefícios? Nós temos, o que fazemos é, hum, a cada três, três ou quatro meses, oferecemos um jantar para membros. O que fazemos é sentar, como se as pessoas que são membros simplesmente sentam e comem de graça. Bem, tecnicamente não é de graça, eles comem a comida de graça, mas têm que pagar pelas bebidas. E é como se, a partir de agora, estivéssemos tentando retribuir algo a eles. Mas é como falamos, acabamos de começar, então não temos tanto. Ainda não construímos muito, então tentamos retribuir o mínimo possível porque é como agradecer por fazer parte do clube, aqui está um jantar grátis para nós, é uma espécie de coisa amigável que damos a você. Quero dizer, assistir TV, ficar longe das esposas, quero dizer, e coisas assim. Quero dizer, apenas o clube para relaxar.
[Robert Delafano]: As bebidas alcoólicas ou qualquer tipo de bebida são servidas com preço reduzido para associados? Não. Está tudo bem. Então você não entra e compra cervejas de 50 centavos ou algo assim?
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Não, não, não, não, não. Isso não existe.
[Robert Delafano]: Não, eu só queria saber se há uma taxa mensal de $ 50. Qual é a capacidade do clube?
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Neste momento temos cerca de 50 lugares lá.
[Robert Delafano]: 50 lugares.
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Sim, 50 lugares.
[Robert Delafano]: E quero dizer, você sabe, você respondeu a uma das minhas perguntas onde você realmente criou um cartão que os membros deveriam ter. Sim.
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Então é suposto aparecer toda vez que você anda.
[Robert Delafano]: Sim.
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Bem, simplesmente não está fazendo seu trabalho. E não estamos fazendo nosso trabalho cardando-os. Bem, de longe.
[Robert Delafano]: O que alguns lugares que são clubes privados fazem, e é apenas uma sugestão que você pode considerar, é obviamente que você tem uma lista de todos os membros do local. O que alguns lugares fazem é ter uma ficha de inscrição de membros e quando eles chegam, eles se inscrevem. Se eles têm um convidado, eles têm o seu convidado. O tempo dentro e fora. E obviamente, o convidado tem que ir junto com o integrante. O membro não precisa necessariamente sair ao mesmo tempo que o convidado sai, obviamente. Mas é uma forma de controlá-lo e mantê-lo apenas como um clube, em vez de abri-lo como um restaurante normal. Quero dizer, tenho certeza de que o presidente do comitê lhe diria que não temos problemas. Você sabe, conceda a ele uma licença regular de restaurante da seção 12, mas não parece que você queira ir nessa direção. Então, você sabe, acho que, como você disse, estaremos cientes disso. E você sabe, agora você estará ciente disso. e E como o presidente disse, você ganha uma mordida na maçã. E esperamos que você faça a coisa certa a partir deste momento. Obviamente, imagino que haverá inspeções aqui ou ali das quais você pode ou não estar ciente. Contanto que você faça a coisa certa, não há nada com que se preocupar. Mas esses são meus sentimentos sobre isso. Os outros comissários podem pensar de forma um pouco diferente. Quer queiramos exigir uma folha de entrada ou não sei se esses cartões são realmente digitalizados, pode haver uma gravação de quem entra e a que horas.
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Estamos tentando construir um sistema de digitalização. Ao entrar, você escaneia seus cartões.
[Unidentified]: Sim.
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Atrás do balcão haverá uma televisão que dirá que essa pessoa pagou as suas dívidas e está bem. É como se fosse muito dinheiro gostar disso, uma espécie de sistema, mas estamos trabalhando nisso. É uma forma de mostrar a eles que eles realmente fazem parte de estar ali.
[Robert Delafano]: Quer dizer, pelo menos talvez você pudesse ter um lugar onde já tenha os cartões e alguém na porta para verificar os cartões, você sabe, as pessoas entrando. Talvez você possa apenas ter uma folha de convidados onde, se um membro trouxer um convidado, ele escreverá seu nome, o nome do convidado, horário de check-in e horário de check-out. E isso esclarece, sabe, esclarece tudo, na medida em que você não dirige um restaurante agora.
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Essa é uma ótima ideia. Obrigado. Muito bom.
[Allan Martorana]: Dario, você tem alguma dúvida ou comentário?
[Daria Tejera]: Sim, apenas em nome da própria cidade. Sim, tenho um comentário. E apenas para sua informação, Ruben também. Para fazer karaokê, você teria que fazer a categoria de licença de entretenimento. É chamado de padrões. Neste momento você só pode fazer isso através de dispositivos. Por dispositivos. O karaokê fica sob a tutela dos clientes. Bem. Apenas para sua informação. Podemos mudar isso.
[Allan Martorana]: Sim, solicite. Então, você sabe, final. Ah, me desculpe. Isso é uma coisa de zoom.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Há quanto tempo você está em uma operação operando lá?
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Tenho cerca de um ano agora, pelo menos, um pouco menos de um ano.
[Allan Martorana]: E então em Cambridge, quanto tempo você ficou em Cambridge?
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Em Cambridge estivemos lá de 1990 a 2019. Está tudo bem.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Então, é um ano. Você acha que houve algum tipo de problema de adesão o tempo todo e talvez você tenha servido ao público em geral, ou talvez não? Você não sabe, é como eu disse no começo,
[MCM00001452_SPEAKER_17]: É um lugar novo. Todo mundo quer entrar e ver. Nossos ex-membros obviamente receberam seus cartões imediatamente porque estão lá desde os anos 90. E alguns deles morreram. Alguns deles ainda estão vivos. E então damos a eles seus cartões. E depois disso, foi como se as pessoas começassem a entrar. Eles são tipo, o lugar, ah, como se tornar um membro, como se tornar isso. E então criamos as pessoas à medida que elas entravam, o que Eu acho que foi uma má ideia fazer isso, porque, de certa forma, é isso que acontece com o problema que eles enfrentam agora, que as pessoas continuam trazendo outras pessoas. Os membros trazem convidados. E aí, quando o integrante não está, os convidados acham que têm o direito de entrar e trazer mais gente com eles. E esse é o lugar, é assim que é tentar desequilibrar.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: É, tipo naquela mesma rua, quer dizer, tínhamos um restaurante, sabe, abrimos o Ford. E é por isso que ele gastou cerca de US$ 2 milhões em sua reforma. E está em um novo prédio. Quer dizer, estou, você sabe, em algum lugar, na verdade estou do outro lado da rua. Bem, talvez esteja bem na frente dos carros.
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Quer dizer, eu sei.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sinto muito. Por outro lado, quando você opera como um restaurante nesta função, você está basicamente Ao desvalorizar outros restaurantes da zona que têm tido bom desempenho, que pagam os seus impostos, não se cobra imposto sobre as refeições. imposto sobre vendas sobre nada disso. Então, só de ter, sabe, um lugar e dizer, ah, não sei a quem estamos servindo, o que você basicamente está fazendo é que estamos aqui para servir igualmente, sabe, ser justo com todos, sabe, todos os estabelecimentos da cidade. E tendo isso, você está contornando todas as regras. Não, eu não quero que você faça isso, nem nós nem eu, não quero que você seja um restaurante se você não quiser ser um restaurante. Mas se você pretende ser um clube, você tem que seguir essas regras e não pode prejudicar os restaurantes e tirar o negócio suado deles fazendo o que você está fazendo. E se você está anunciando no Facebook para as 3.500 pessoas que você tem, você tem refeições e coisas assim. Para mim, é como se isso estivesse esperando para acontecer e eles vão ver quando forem pegos. Então, você sabe, Gostaria que não o fizéssemos e falo por mim mesmo, mas não vemos isso aqui. Porque agora você sabe o que está fazendo, não aquele que não paga a cidade e também prejudica os demais restaurantes da região. Portanto, há apenas algumas coisas com as quais definitivamente temos problemas. Sim, sim.
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Obrigado. Quer dizer, quero seguir as regras, então não quero quebrá-las. Sou o cara que veio aqui e mudou o horário do clube, e poderia ter feito isso nas costas da cidade e não fiz. Eu apareci aqui, combinamos mudar a agenda do clube, então não vou tentar fazer nada por trás disso. as cenas, tentando tirar algo de qualquer coisa.
[Allan Martorana]: Você deveria fazer isso. Mas agora, Rubén, eu concordo. Não quero dizer que você não possa anunciar no Facebook, embora eu não seja usuário do Facebook. Mas eu entendo isso. Mas você deve de alguma forma adaptar esses anúncios do Facebook para mencionar que este é um clube apenas para membros. E se você quiser entrar, tem que ter tudo isso aí. Não quero dizer que você não possa anunciar.
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Você sabe, mas tem certeza que eu não conseguiria dizer. Desculpe. Coloque no meu manual no Facebook. Isso é o que não podemos fazer. Isso é algo que não estamos autorizados a fazer ou?
[Allan Martorana]: Sim, não, não sei. Não sei.
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Porque o que acontece é que se não tivermos nada no Facebook, as pessoas vão começar a ligar também. Qual é a data de hoje? E nossos telefones serão bloqueados. Então.
[Allan Martorana]: Sim.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim. Não estou, acho que direi apenas que a resposta é não, não sei se está tudo bem. Mas sim, mas sim, mas a forma como é anunciado é normal. Quer dizer, olha, se você colocar o seu cardápio no que você faz no clube, online, e é um clube e você segue as regras, não acho que haja problema nisso.
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Está apenas na parte inferior. Sempre lembre às pessoas que alguns clubes como esse são apenas para associados. As pessoas não recebem atenção como em um restaurante.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim, provavelmente é uma boa ideia, mas eu não diria que cabe a nós dizer que você iria anunciá-la.
[Allan Martorana]: Mas acho que você está certo. Acho que seria sensato dizer que é um clube exclusivo para membros. E se você quiser se juntar, se quiser, acho que seria sensato. Não queremos dizer a ele que ele não pode, porque não acho que seja certo. Mas você deve ter certeza de não encontrar isso novamente porque David Ensign, PB – Ele, Ele, Seu: : Você sabe que a próxima mordida pode não ser tão boa, se você sabe o que estou dizendo, queremos que você aja como um clube. Gostaria que o comissário registrasse essas recomendações em algum tipo de livro de registros, algum tipo de. Você precisa acompanhar quem está chegando, quais convidados estão chegando, porque estaremos de volta. Serei honesto com você, às vezes ligamos para eles para monitorar as verificações de conformidade e, você sabe, do nada, voltaremos para uma visita e não quero vê-lo novamente por essa violação, se é que você me entende. Bem, acho que estamos todos na mesma página onde entendemos o que aconteceu, apenas através de seus próprios esforços diligentes, as coisas ficaram fora de controle e os controles ficaram fora de controle há muitos dias e vemos o que aconteceu. Ok, Comissário Delfano, Sullivan-Pearce, mais alguma coisa a acrescentar antes de libertarmos Reuben com algum tipo de aviso, vocês sabem, sejam um clube, continuem um clube, sejam um clube, ok?
[Robert Delafano]: Sim, sinto-me confortável com o que fizemos hoje. Sinto que conseguimos algo. E, você sabe, o Sr. Correa conhece as regras e o que esperamos. E de agora em diante, tenho certeza que eles farão a coisa certa.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim, eu concordo. Sim, acho que já discutimos o assunto o suficiente. E, você sabe, isso está claro. E acho que o que você disse, Rubén, só fortalece toda a sua operação. É importante porque você não pode estar em todos os lugares ao mesmo tempo.
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Então eu já faço o suficiente por você.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim.
[Allan Martorana]: Bem. Muito bem, senhor. Bem, obrigado. Obrigado por ter vindo. E como eu disse, dê uma mordida na maçã e vamos colocar os controles no lugar para garantir que nada disso aconteça novamente. E boa sorte. Continue crescendo. Obrigado.
[MCM00001452_SPEAKER_17]: Tudo bem, pessoal.
[Unidentified]: Tudo bem. Sim. Sargento. Lakowicz, algo a acrescentar?
[Allan Martorana]: Éramos muito moles? Não fomos fortes o suficiente? O que você acha?
[Rory Lockowitz]: Vamos ver. Darius, você ainda está na ligação? Eu adoraria ver Qual seria o regulamento do Conselho de Saúde que define o que é um restaurante. Como quando comecei a analisar esta situação, pensei quanto disso está na bebida e na polícia versus, ok, bem, se eles estão Você sabe, se eles não cumprirem as violações do código de saúde, onde está o meu problema? E qualquer lugar que tenha licença para comercializar bebidas alcoólicas fica sob nossa responsabilidade. Mas acho que daqui para frente essa seria a principal preocupação do senhor Correa. Ele quer continuar tendo alguém na cozinha preparando a comida. Bom? Parece que eles ainda terão ofertas especiais de alimentação para seus membros, o que para mim está bom. Só não sei o que é bebida alcoólica, com licença, não sei o que é o conselho de regulamentação de saúde, para onde vai do VFW e a esposa de alguém vai para a cozinha e prepara comida para alguns dos membros versus eles vendem comida para os membros e vira um restaurante porque Eles estão vendendo 150 refeições. Não sei onde fica essa linha. Isso está um pouco fora da minha área de atuação. A coisa da bebida é fácil, certo? Um não-membro pode passar pela porta, como meu oficial fez? e ser recebido e servido e sair sem qualquer adesão, certo? Essa é a preocupação com as bebidas alcoólicas, sejam elas de clube ou não, certo?
[Allan Martorana]: Se eu for à loja de bebidas - Logo no relatório, diz ele, ele me perguntou se eu queria beber alguma coisa. Assim que ele se sentou, diz aqui que perguntaram se ele queria beber alguma coisa. Isso permite que você saiba que eles estão atendendo pessoas que não são membros e que vêm das ruas.
[Rory Lockowitz]: Não há dúvida sobre isso. Fico feliz que esta reclamação tenha sido 100% justificada e necessária. O meu oficial entrou lá depois de comunicar com outros membros da comunidade que falam principalmente português e que já tinham estado lá. A notícia se espalhou, eles mandaram mensagens para os amigos e disseram: Ei, você já foi ao Café Benfica? Acho que a tradução é a New England House do Benfica.
[Unidentified]: Sim.
[Rory Lockowitz]: E a resposta foi sim, o lugar é ótimo. Eles conseguiram boa comida. Foi imediatamente tipo, sim, este lugar está aberto ao público. Obviamente, o nicho é a comunidade lusófona. Então, você sabe, talvez nem todos os residentes de Medford estivessem, se isso estivesse no radar deles. Mas definitivamente, você sabe, um bom número. Então a questão é que eu adoraria ver se existe um Um truque fácil. Desculpe, meus pensamentos ficaram um pouco confusos.
[Allan Martorana]: Violações do código de saúde, algo assim?
[Rory Lockowitz]: Uma lista de verificação do que caracteriza um restaurante e o que a vovó pode fazer para cozinhar macarrão na cozinha? Onde está a linha sobre onde alguém deveria ir e se inscrever? ou, você sabe, licenciamento de restaurantes e inspeções sanitárias nas fronteiras. Você sabe, eu fico pensando na Legião Americana, você tem que estar animado para entrar lá. Possuem equipamentos de cozinha, mas não costumam servir comida. O mesmo acontece com o VFW, o mesmo com os Elks, certo? Todos são capazes de agir como restaurantes, mas geralmente isso não faz parte do modelo de negócios deles, certo? Eles estão meio abertos à sua adesão. Mas você poderia alugar o lugar. Você poderia trazer comida. Tudo bem. Onde está o limite quando alguém faz comida por, você sabe, US$ 10 ou US$ 20 o prato para os membros? Onde isso se torna um restaurante? E se houver um grande evento de futebol, digamos, e não houver nada de errado com eles dizerem, ei, jogo de futebol, você sabe, no VFW? Você é um membro? Excelente. Você sabe, inscreva-se aqui, você sabe.
[Allan Martorana]: Então sim, eu sou. Há um grande jogo de playoff em 20 de fevereiro. Então eu me pergunto se eles terão casa cheia no dia 20 de fevereiro?
[Robert Delafano]: Porque novamente, sim. Quer dizer, com 50 lugares não vai demorar muito para encher a sua casa. Sim, é um problema. Isso é outra coisa. Mas para responder à sua pergunta, Rory, imagino que o melhor lugar para começar seja Mary Ann O'Connor. Ela é diretora do Conselho de Saúde. Ela teria todas essas informações. Tenho certeza de que se você preparar e servir refeições aos seus membros, No local, muito provavelmente têm uma cozinha comercial que tem que cumprir as normas sanitárias de fronteira, limpeza de exaustores, tudo. Mas Marianne, ela provavelmente poderia lhe dar detalhes sobre, como você diz, o que justifica isso. Quero dizer, quando se trata de um restaurante, a razão Acho que o mais importante é que eles vendem comida ao público e, por não serem restaurante, estão ganhando impostos do estado e da cidade. Isso é um grande problema. E como você viu naquele recibo, não havia cobrança de imposto sobre vendas. Então isso foi por um motivo.
[Rory Lockowitz]: Deus me livre. Você sabe, algo que ficaria sob a responsabilidade do Conselho de Saúde. Esse não é um controle que a gente tem agora porque não tem participação do Conselho de Saúde. Vamos resolver algum tipo de problema de saúde. E de repente recebemos um telefonema e, você sabe, uma pessoa está doente. E então, durante a próxima hora, teremos cem pessoas doentes. Sim. Sim. Você sabe, isso nunca aconteceria diante dos seus olhos, você sabe, uma festa de futebol em nossa casa. Então, você sabe, há definitivamente a responsabilidade de garantir esse tipo de incidente potencial com vítimas em massa. Sim. Sim.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: como se o Conselho de Saúde verificasse todos os anos uma cozinha comercial e perguntasse se estava funcionando. Mas de qualquer forma, está tudo bem.
[Daria Tejera]: Então, revisei rapidamente as regras e regulamentos dos clubes enquanto vocês conversavam. Não temos nada relacionado com comida, o que penso que pode ser importante porque com tudo o resto que temos, sabe, para todos os restaurantes de bebidas alcoólicas vinho e cerveja a gente tem aí que precisa ter comida, né? Então, talvez, porque isso está muito desatualizado. Aquele que estou olhando, aquele do clube, é pior do que qualquer outro que temos. Então acho que algo precisa ser dito aí porque em parte eu sinto que é assim, se estamos, não sei, sinto que tem que haver algum tipo de esclarecimento com qual clube porque
[Allan Martorana]: Esse é um bom ponto e é por isso que começamos o que fizemos, queríamos obter todas as regras e regulamentos, queríamos começar a revisá-los todos para trazê-los para o século 21, seja. Haverá cláusulas boas ou ruins, mas ainda queremos mantê-las todas atualizadas. Como você viu, começamos com o álcool no dia 9 de fevereiro. Iremos aos clubes, beberemos malte e vinho, voltaremos ao entretenimento, voltaremos ao pub, voltaremos à licença para servir, voltaremos ao clube. Vamos superar tudo e, como eu disse, trazer tudo para o século XXI. Bem, mais alguma coisa? Sargento Larkowicz, pensei ter visto o Tenente Larkowicz. Estou confuso.
[Rory Lockowitz]: É o Tenente Larkowicz.
[Allan Martorana]: Eu já imaginei isso. Eu já imaginei isso. Mas então me disseram que você estava fazendo a chamada. E eu digo, faça uma chamada? Tenente fazendo chamada? Porque eu liguei procurando por você.
[Rory Lockowitz]: Então eu provavelmente era o Detetive Larkowicz da última vez que nos encontramos ou Talvez eu tenha tido um pessoalmente, não sei. Mas sim, fui tenente, fui sargento e em outubro passado fui promovido a tenente. Bom, bom. Então eu trabalho no turno da meia-noite, chego em casa, durmo um pouco e depois volto ao trabalho das 3 às 11.
[Allan Martorana]: Eu vejo. Mas quando eu ligo, ele diz, ah, ele está fazendo a chamada. Eu digo, ok, ok, ok. Então sou tenente? OK.
[Robert Delafano]: Tenho a chance de você mudar seu zoom para Tenente. Sim, sim.
[Rory Lockowitz]: Tudo bem, é uma boa mudança.
[Robert Delafano]: Tive que soletrar isso por cerca de 30 anos na frente do meu nome no corpo de bombeiros. Então, depois de aprender a soletrar, você pode colocá-lo no Zoom.
[Rory Lockowitz]: Não consegui soletrar a palavra tenente para salvar minha vida.
[Robert Delafano]: Eu conheço o sentimento, Rory.
[Rory Lockowitz]: Bobby, isso vai te surpreender. Você está pronto? Um colega sargento me disse: ah, é fácil. Apenas lembre-se disso. LIU-10-ANT. LIU-10-ANT. LIU-10-ANT. LIU-10-ANT. LIU-10-ANT. LIU-10-ANT.
[Unidentified]: LIU-10-ANT.
[Rory Lockowitz]: LIU-10-ANT. LIU-10-ANT. LIU-10-ANT.
[Allan Martorana]: Ah, Rory, muito obrigado. Agradecemos seu tempo e nos ajudando. E nós apreciamos isso. Gostei muito de ler o relatório. São anos escrevendo, você sabe, posso dizer. Então, obrigado. Muito obrigado. Bem.
[Rory Lockowitz]: Espero, estou ansioso para um dia conhecê-lo pessoalmente.
[Allan Martorana]: Sim, sim.
[Unidentified]: Março em breve. Pode ser depois de março.
[Rory Lockowitz]: Daria, se você quiser entrar na lista, adoraria participar um pouco mais. E eu realmente falei, se puder ter a palavra por dois segundos, falei com o capitão Covino, que agora é nosso capitão de operações. E mencionei que, anos atrás, fizemos verificações e inspeções de conformidade e houve algumas descobertas de problemas e coisas que nos ajudaram a avançar de forma positiva. E falei sobre o fato de que agora sou tenente noturno e talvez devêssemos envolver outras pessoas, outros oficiais. E ele foi totalmente receptivo a isso. Portanto, não tenho um plano definitivo, mas se começarmos a nos reunir mensalmente, tenho certeza de que isso ajudará a fazer as coisas andarem na minha área, talvez trazer mais um ou dois oficiais que possam comparecer perante a comissão e solicitar, você sabe, solicitar para serem abençoados como agentes da Comissão de Bebidas Alcoólicas para que possamos Você sabe, seja mais ativo e proativo. Ah, sim. Ouvimos dizer que há um problema. Veremos.
[Allan Martorana]: Sim, não, isso é ótimo. Eu aprecio isso. Hum, também, uh, uma das, hum, lições de nossa reunião de 9 de fevereiro com, uh, sacramonias de Ralph, uh, na ABCC, hum, ele quer, hum, vir e fazer, hum, Ele basicamente disse que não somos agentes. O senhor Flynn sempre dizia que somos agentes da ABCC, mas o Raul diz que somos reguladores e que temos que conhecer a lei e segui-la. Ele ficaria mais do que feliz em vir sentar-se conosco e nos fornecer treinamento educacional. Pensei que assim que passarmos de fevereiro, nos dias mais quentes e longos, descobriremos como ter treinamento educacional na Prefeitura. E no armário do Tenente Rory com você, você é mais que bem-vindo e ele disse que são cerca de 45 minutos, então não é muito tempo, mas eu acho. Acho que deveríamos começar a aprender com eles porque somos todos muito novos. E eu sempre disse, Tenente Lakowicz, que adoro Jim Flynn. Ele foi ótimo. Mas Jim tinha de 18 a 20 anos de conhecimento. E nós simplesmente seguimos o exemplo deles. Ele diria: deixe-me liderar. E você quer fazer perguntas, intervenha. E partimos daí. Então agora que ele está aposentado, filho da puta, Ele, você sabe, estamos todos aprendendo juntos e Daria também é bem nova. Ralph, da ABCC, está mais do que feliz em vir treinar a nós e a todos os diferentes departamentos sobre o que procurar e o que esperar da ABCC. Então eu agradeço.
[Rory Lockowitz]: Eu adoraria conseguir isso.
[Allan Martorana]: Fresco.
[Rory Lockowitz]: Fresco.
[Allan Martorana]: Certo pessoal, podemos fazer uma moção para encerrar? Acho que estamos bem. Dara, não mais, certo? Não há mais nada na agenda? Bom. Então, você quer fazer uma moção para encerrar? Tudo bem. Claro. Eu farei um, sim. Você terminou? Tudo bem. E Bobby, você apoia essa moção? Bem. Todos aqueles que são a favor do adiamento da reunião dizem que sim. Muito bom. Ambos, nada mal. Tudo bem. Muito bom, tchau a todos. Bye Bye. Obrigado a todos. Obrigado. Bem, obrigado Dara.