[MCM00001654_SPEAKER_16]: Ok, então em 29 de março de 2023, o governador Healey assinou um projeto de lei orçamentária suplementar que, entre outras coisas, estende as disposições temporárias relacionadas à lei de reuniões abertas até 31 de março de 2025. Especificamente, esta extensão adicional permite que os organismos públicos continuem a realizar reuniões remotamente sem um quórum do órgão público fisicamente presente no local da reunião e forneçam acesso alternativo adequado às reuniões remotas. O texto não traz nenhuma alteração substantiva à lei das reuniões abertas, a não ser prorrogar o prazo de validade das disposições temporárias relativas às reuniões remotas de 31 de março de 2023 para 31 de março de 2025. Obrigado.
[Emily O'Brien]: A reunião de 13 de dezembro da Comissão Consultiva de Bicicletas de Medford começará agora. Secretário, poderia, por favor, fazer a chamada?
[Daniel Nuzzo-Mueller]: Sim, vamos ver. Jared Powell. Quem eu não vejo. Bruce Kulik. Presente. Emily O’Brien.
[Emily O'Brien]: Aqui.
[Daniel Nuzzo-Mueller]: B. Dan Fairchild. Quem eu não vejo. Ernesto Munier. Quem eu também não vejo. Douglas Packer. Também não vejo Daniel Nasr-Muller. Presente. Noam Ravani. Presente. Mary-Kate Gustafson-Quiet. Presente. Kevin Cuddeback. Não vejo Leah Grodstein, que me disse que eu só poderia fazer isso mais tarde. Rebeca Wright.
[MCM00001654_SPEAKER_16]: Aqui.
[Daniel Nuzzo-Mueller]: E Abigail Stone.
[Emily O'Brien]: Quem eu nunca vi.
[Daniel Nuzzo-Mueller]: Sim. Então vamos ver. Há seis presentes e sete ausentes.
[Emily O'Brien]: Portanto, não temos quórum.
[Daniel Nuzzo-Mueller]: Não temos quórum.
[Emily O'Brien]: Isso significa que não podemos tomar quaisquer decisões vinculativas. Portanto, não podemos aprovar a ata. Mas também poderíamos Leia nossos anúncios e atualizações. É possível que, caso apareça outra pessoa, possamos aprovar a ata. Para isso, sei que Lily precisa ir. Então, quer nos dar as atualizações da cidade logo pela manhã?
[MCM00001654_SPEAKER_16]: Claro, isso seria ótimo. Obrigado a todos. Portanto, não há muitas atualizações neste mês, mas provavelmente a coisa mais importante e emocionante é que 2 novas estações de bicicletas azuis serão instaladas amanhã. Um deles estará em West Medford. Na esquina da Harvard com a Bauer, em frente à cervejaria em frente à Medford Brewing Company. Foi muito difícil citar um local em West Medford porque estávamos realmente tentando fazer isso em propriedade pública e fora das ruas. Portanto, poderá ser contínuo ao longo do ano e não será removido. Então é definitivamente uma grande vitória. E também preenche uma lacuna crítica, já que atualmente não há nada em West Medford. E depois haverá outro em Logan Park. Mais ou menos para o leste, então é muito emocionante. Haverá alguma publicidade sobre isso, mas a instalação será feita amanhã de manhã.
[Bruce Kulik]: Isso é no corpo de bombeiros?
[MCM00001654_SPEAKER_16]: Sim, exatamente correto. Sim, temos um cantinho naquela propriedade e há um pedaço de asfalto que foi despejado em um pequeno muro de contenção colocado ali para que fique fora do caminho das calçadas. O que é ótimo e ainda somos. Você sabe, tentando encontrar bons locais para outras docas azuis para bicicletas. Procuramos sempre priorizar sua colocação em imóveis da cidade. E fora da rua, se possível, porque só facilita, mas quando necessário a gente pode acabar colocando as coisas. Na propriedade privada, a elaboração do contrato é muito mais complicada. Então é mais rápido e fácil se pudermos fazer isso em propriedade pública, mas é um grande desafio. Estamos tentando localizar 1 agora. Era para haver 1 em místico como parte de um acordo com. 1 dos dispensários que não podem mais cumprir, então basicamente nos deram um cheque. Para outra estação, simplesmente temos que localizá-la nós mesmos. Vejamos, não me lembro quando foi a última reunião e se dei uma atualização às pessoas. Clippership, seja porque a inauguração estava prestes a acontecer ou já havia acontecido, mas as obras para isso já estão em andamento. Então eles vão trabalhar nisso. Hum, o tempo todo, o que é emocionante. Sim, não sei quando isso será feito, mas... Eles nos fornecerão atualizações de status à medida que avançam. E na ordem do dia dizia que a George Street, a ciclovia da George Street, havia sido previamente sinalizada. Na verdade, estava completamente arranhado. Bem, eu diria que cerca de 95% deles foram arranhados há alguns dias. Na verdade, isso fica dentro e acima do solo, que é uma das peças de uma conexão de rede que vem da estação Tufts Green Line. College of George Street Main Street, então College of and Main provavelmente terá que esperar até a primavera neste momento. Hum, mas a peça da George Street está terminada. Faltam alguns pequenos detalhes se você tiver uma boa visão. Estão faltando as setas nos símbolos da bicicleta e os sharrows não são realmente sharrows. Eles são apenas uma pequena bicicleta. Símbolos sem erros, o que é até engraçado, mas é, você sabe. Faremos com que esses detalhes sejam resolvidos, mas está basicamente 95% pronto e funciona como uma ciclovia, o que é emocionante. Também houve trabalho neste escritório e acho que conversamos sobre isso na última reunião. E Todd, uh, pediu ao nosso coordenador JS para começar. Adicione camadas de infraestrutura para bicicletas ao nosso JS. Tipo de ativos, por isso esperamos poder ter. Mapas utilizáveis para que as pessoas possam visualizá-los no site e tê-los como nosso inventário. Infraestrutura, e isso também inclui elementos de segurança para pedestres. É por isso que queremos poder mapear tudo isso, disponibilizá-lo e atualizá-lo constantemente. Isso é algo que começou como um projeto aqui, o que é muito emocionante. Hum, é isso, acho que é isso. Hum, acho que falei sobre a última reunião em Riverside, onde um trecho de uma rua comercial caiu. Depois foi pavimentado. As listras são agora. Feito da mesma forma que na rua curta, há alguns pequenos detalhes que os empreiteiros não acertaram e terão que voltar, mas nada realmente substancial do ponto de vista da bicicleta. E há planos para o resto do corredor que incluem ciclovias. Nós temos alguns. projetos que precisariam ser aprovados pela comissão de trânsito, mas que ficariam para um projeto futuro quando todo o corredor for refeito.
[Emily O'Brien]: Avançar. Você quer dizer o resto da Riverside Ave?
[MCM00001654_SPEAKER_16]: Sim, o resto de Riverside que ainda não foi pavimentado, como os pontos estreitos ou os pontos estreitos basicamente da Medford Square até a Commercial Street. Temos projetos, mas não é algo que possamos planejar.
[Emily O'Brien]: É provável que haja uma ciclovia em apenas um lado ou algo assim?
[MCM00001654_SPEAKER_16]: Só existe sim, em grande parte da parte mais estreita. Só há espaço para ter uma ciclovia de um lado, mas. Para algumas das outras seções. Da rua comercial, estou tentando lembrar que tem um pouco mais de extensão onde acho que podem ficar os dois lados, mas no trecho, tipo lá fora. Freedom Lane, assim como onde ficam as escolas de ensino médio, é na verdade muito estreita para ter duas pistas. Tráfego em ciclovias, então teria que ser em um sentido ou outro. E não estou, acho que temos projetos para ambas as situações. Então ainda não estamos no ponto em que começaríamos a avaliar, bem, em que direção desejaríamos isso? Qual é o mais benéfico? E definitivamente queremos ouvir de você sobre isso, como de Leste para Oeste versus Oeste para Leste. O que pensamos? Mas sim, alguém tem alguma dúvida, comentário, ideia ou coisa que você gostaria que eu perguntasse à cidade ou ao Todd?
[Emily O'Brien]: Isso não se refere a essas coisas, pergunto-me sobre alguns pontos. Sei que em diversas ocasiões prestamos alguma atenção à Rota 16, e há algum tempo houve aquele evento de caminhada e conversa sobre a Rota 16, e sei que Nossas maiores reclamações são coisas que não dizem respeito à cidade de Medford. Mas me pergunto como poderíamos tornar algumas dessas coisas um pouco mais urgentes. Algumas coisas bastante urgentes. Uma é a ponte pedonal, a ponte mão-pé. A grade está enferrujada há meses. E como é mais provável que haja gelo e neve, alguém vai se agarrar a esse corrimão, e os dois últimos pontos onde ele está embutido no concreto estão enferrujados. E se você agarrá-lo, ele balançará. E acho que Tim disse que o dono da ponte foi notificado, mas ainda não está claro. Ainda está quebrada e é uma ponte pedonal muito, muito utilizada. E também vi crianças pequenas, carrinhos de bebê, andadores e cadeiras de rodas naquela ponte. Definitivamente, é usado por pessoas que podem precisar desse corrimão. E então minha outra pergunta, um pouco mais imediata, é: pela Whole Foods, a barreira de proteção que continua a ser esmagada. Acho que em algum momento recentemente talvez eles tenham travado novamente. E tem um pedaço que sobressai e bloqueia a calçada. Então, minha pergunta com relação a esse ponto é: há alguma maneira de calcularmos quanto custa ao estado consertar constantemente esse guarda-corpo? Porque nunca há chance de os parafusos enferrujarem.
[MCM00001654_SPEAKER_16]: Essa é uma ótima pergunta e também terrível. Não sei exatamente o que você quer dizer. Vou verificar e consultar Todd e Tim sobre isso. É possível que a cidade possa fazer coisas para pressionar o estado a tomar mais medidas em termos de quanto custou para substituí-lo. Não sei, mas certamente podemos perguntar. Essa é uma ótima pergunta.
[Emily O'Brien]: Parece que sim, dados os problemas claros e na Auburn Street, ambos os lados da Auburn Street não têm sinalização para pedestres. Você receberá um sinal de pedestres para cruzar a Rota 16, mas não a Auburn Street. Portanto, você não só não tem como atravessar a Auburn Street com segurança bem no local onde o guarda-corpo continua sendo atingido. Então isso parece... um bom argumento para alguma urgência. E então meu último pensamento sobre esse corredor é algo muito mais fácil de mudar. Também todos nós falámos sobre a passagem para peões junto a esse passadiço. onde as pessoas são realmente péssimas em parar para pedestres e ciclistas. E já tive pessoas gritando comigo por andar de bicicleta na faixa de pedestres com o sinal de caminhada e depois passar o semáforo na minha frente. Então, estou me perguntando se poderíamos colocar, você sabe, aquelas setas para pedestres e bicicletas nos cruzamentos de trilhas, algo assim, ou até mesmo parar no vermelho para bicicletas e pedestres, que deveria ser um elevador bem leve. Mas só para deixe isso um pouco mais claro. Por alguma razão, eles são muito piores em parar naquele que está mais próximo da embalagem do preservativo. Portanto, pode ser que, por alguma razão, alguém não pareça suficientemente importante. Não sei. Mas talvez isso não ajude muito, mas pelo menos também não custa muito.
[MCM00001654_SPEAKER_16]: Definitivamente, podemos nos perguntar se o estado também parece um pouco relutante em fazer esses tipos de pequenos consertos que, se fossem propriedade da cidade, nós absolutamente faríamos. Mas concordo que esse é um lugar terrível. Eu mesmo experimentei as mesmas coisas lá. Portanto, estamos felizes em empurrá-los na direção certa sempre que possível. Se tiver respostas concretas, não posso prometer nada. Se ouvirmos algo encorajador do estado, avisarei você. Porque esse é um lugar muito ruim. Recebemos muitas reclamações sobre essa placa de todos os lugares.
[Emily O'Brien]: Sim, tenho certeza. E eu sei que é assim, e se há outras coisas que podemos, outros passos que podemos dar, outras pessoas que podemos contactar, certamente o somos. pronto e disposto.
[MCM00001654_SPEAKER_16]: Sim, direi que isto é mais como colocar o chapéu da minha opinião pessoal. Acho que quanto mais isso for defendido, melhor. Então eu sei que na caminhada, na calçada que aconteceu ali, vários grupos de defesa se reuniram. Então eu acho que quanto mais pessoas puderem conversar diretamente com o estado e através da cidade sobre isso, melhor. Sim, sim. Parece um policial dizendo que você também deveria continuar defendendo, mas na verdade a cidade pode fazer isso. Acredito simplesmente que quanto mais altas forem as vozes de todos, maior será a probabilidade de o Estado ouvir.
[SPEAKER_06]: O estado tem uma maneira de receber feedback porque tentei contatá-los no passado e deixei mensagens de voz anônimas dizendo que sinto que estou caindo no abismo? Essa é uma dúvida que tenho, pois sempre me pergunto se eles têm um método de feedback real.
[MCM00001654_SPEAKER_16]: Eles fazem isso. Pelo que eu sei, não é ótimo e depende de Com que agência você está falando? Eu tive alguns, como membro do público, recebi feedback. Enviei comentários para o MassDOT e obtive uma resposta. Não tive a mesma experiência com DCR. No entanto, ambas as agências possuem e-mail público em geral. Nas duas vezes que fiz isso foi por e-mail. Ambos têm endereços de e-mail para feedback geral. E acho que os números de telefone também, mas descobri que o telefone não é muito eficaz.
[Emily O'Brien]: Sim, sim, os e-mails aos quais tenho respostas também não, mas.
[MCM00001804_SPEAKER_02]: Desculpe, a cidade tem contatos com nomes semelhantes ou algo assim no estado? Você sabe, parece um pouco ridículo que os mesmos problemas perenes aconteçam e então é como se os eleitores recorressem a essa coisa amorfa que é o sistema de feedback do estado. Mas parece que talvez haja alguma desigualdade entre as comunidades. Somerville pode pegar o telefone e fazer alguma coisa e conseguir um grande projeto para endireitar a Parkway e fazer tudo isso. Quem em Medford é o dono dessa relação com o estado e com o MassDOT?
[MCM00001654_SPEAKER_16]: Essa é uma boa pergunta. Não tenho 100% de certeza. Tende a ser uma pessoa diferente, dependendo do problema ou área de que você está falando. Eu sei que Todd, nosso diretor de trânsito e transporte, tem alguns contatos com quem se comunica regularmente sobre questões específicas, mas. As pessoas do lado do estado, acho que não. Que esta linha de comunicação é algo aberto ao público em geral e que o Estado quer para o bem ou para o mal. E acho que provavelmente é para pior. Por exemplo, o Estado quer canalizar certos tipos de feedback para determinados locais. Então, existe uma linha direta que a cidade tem com essas agências para determinadas questões e problemas? Sim. Podemos oferecer isso ao público? Receio que não possamos. o que não é uma resposta frustrante, mas não é como se estivéssemos gritando para o vazio, mas definitivamente parece que sim do ponto de vista público.
[MCM00001804_SPEAKER_02]: Portanto, é justo dizer, no entanto, que nós, como cidadãos, poderíamos exercer pressão sobre o conselho municipal e o prefeito se quisermos que algo seja feito ou se quisermos uma presença mais substancial junto ao estado.
[MCM00001654_SPEAKER_16]: Acho que isso pode ajudar. Eu farei isso. Não sei exatamente qual ação Essa ação específica poderia ser tomada pelo conselho municipal ou pelo prefeito, mas acho que é sempre uma boa ideia levantar essas questões e lembrar às autoridades eleitas e às pessoas na administração municipal que isso é importante. Eles podem ter outras pessoas com quem estão em contato no estado por diferentes motivos. falar ou defender. Então acho que é uma boa ideia. Em geral, sou a favor de mais promoção e qualquer alavanca que você possa usar para mudar as coisas na direção certa é uma boa ideia.
[MCM00001804_SPEAKER_02]: Enquanto falamos sobre o estado, eu acho, as mesmas linhas de questionamento em torno do T. Observe que as gaiolas para bicicletas na linha verde nunca foram ativadas, então não funcionam. Ninguém os ligou. Entrei em contato pessoalmente com o T. Também entrei em contato com meus delegados estaduais e outras coisas, mas sei que o T é meio que Em estados difíceis agora, mas isso parece uma fruta fácil de alcançar, certo? Como. Ele aciona a trava que já vem instalada no bicicletário para que as pessoas possam utilizá-lo com segurança, sabe, e isso tem um impacto positivo. Então, estou me perguntando se a cidade tem algum contato da MBTA. Poderia ser ativado para algo assim.
[MCM00001654_SPEAKER_16]: Essa é uma ótima pergunta. Não tenho certeza de quem contataríamos no T, mas tenho certeza de que provavelmente o faremos, ou pelo menos Todd poderia. Então vou adicionar isso na minha lista de coisas para tentar avançar de um contato interno. Não percebi que as travas das gaiolas das bicicletas nunca haviam sido ativadas. Isso parece um grande erro.
[MCM00001804_SPEAKER_02]: Sim, têm um alerta no site de que as pedaladas e estacionamentos da Linha Verde não estão ativos. Procure coisas alternativas. Quero dizer, você pode colocar sua bicicleta lá e trancá-la, mas tudo bem.
[Bruce Kulik]: Mas o cartão, a fechadura é um pouco apertada. Então não cabe.
[Emily O'Brien]: Ninguém sabe por quê, mas você sabe, o slot não cabe no cartão.
[Bruce Kulik]: É assim que é.
[MCM00001804_SPEAKER_02]: Mas tudo está perfeitamente seguro. Não se preocupe. Ei,
[Emily O'Brien]: Algo mais?
[MCM00001804_SPEAKER_02]: Muito bem, obrigado, Lily.
[Emily O'Brien]: Obrigado. Temos anúncios? Outros anúncios?
[Daniel Nuzzo-Mueller]: Nenhum anúncio oficial.
[Emily O'Brien]: Então seguirei em frente. Trabalhando com Family Bike Ride, acho que no momento conversei com ele, estou deixando o nome dele em branco, Hum, posso dar uma olhada no meu Paul. Sim. Desculpe. É um longo dia. Hum, e ele tem todo um sistema para fazer isso. Hum, acho que o e-mail que enviei colocando você em contato com Alicia pode ter se perdido em algum lugar, mas farei isso, porque outro dia ela me mandou um e-mail novamente sobre isso, mas tentarei novamente com um endereço de e-mail diferente e espero que todos entendam. Mmm, e. Sim, então acho que não há muito que precisamos fazer no momento. Você trabalhará com Alicia e nos pedirá o que precisar. Ele tem todo um sistema de como faz essas coisas. E ele irá, ele certamente está interessado em nossos pensamentos e comentários sobre as ideias fundamentais, mas, em última análise, ele o fez. As suas considerações têm a ver com poder ter deputados em todos os cruzamentos onde é preciso atravessar a rua porque há um grupo de crianças. É por isso que você precisa criar uma rota que funcione com seu sistema de corrida. Então acho que por enquanto ela irá coordenar com Alicia e nos responder com tudo o que ela precisar de nós.
[MCM00001654_SPEAKER_16]: Vou apenas intervir para dizer, Emily, se ele estiver com dificuldades, Alicia recebe muitos e-mails e tenta ser realmente receptiva. Mas se houver algum tipo de lacuna ou atraso, fique à vontade para pedir que ela me envie um e-mail e eu posso apresentar a ela. Ok, claro.
[Emily O'Brien]: Sim. E também é possível, e não sei, mas de vez em quando, Hum, as coisas que eu envio de um endereço de e-mail que eu mais uso são desviadas, nem mesmo para o spam das pessoas ou nem mesmo para o spam das pessoas. Simplesmente vaza. E não consegui descobrir como fazer com que isso pare de acontecer. E é tipo, você sabe, a cada seis meses eu descubro algo que aconteceu. Então não é que seja tão frequente, mas é frequente, basta que seja sempre, sempre um pouquinho assim, espera aí. Isso realmente desapareceu no éter ou eles simplesmente não chegaram lá ou algo assim? Então, farei isso e enviarei CC para você e garantiremos que essas conexões sejam feitas. Próximo. Tudo bem.
[MCM00001654_SPEAKER_16]: Tenho que descer, mas é bom ver todo mundo. E Emily, farei com que você seja a anfitriã.
[Emily O'Brien]: Excelente. Gracias.
[MCM00001654_SPEAKER_16]: Obrigado.
[Emily O'Brien]: O próximo passo é ingressar na Liga dos Ciclistas Americanos, o que presumo que signifique Ter Medford designado como não membro, a menos que alguém estivesse pensando na adesão da comissão de bicicletas como organização, o que também é uma possibilidade, eu acho, mas talvez não seja tão benéfico, já que não precisamos de seguro de viagem ou algo parecido. Mas o que está por baixo aqui é o que devemos almejar alcançar e determinar os passos para alcançar o nível bronze? Portanto, para aqueles que não estão familiarizados com isso, a Liga dos Ciclistas Americanos designa comunidades amigas da bicicleta nos níveis ouro, prata, bronze e menção honrosa. Portanto, isto analisa o que Medford poderia fazer para atingir o nível bronze, e esperamos que estas designações possam ser um incentivo para tornar realidade algumas destas prioridades. Temos comentários sobre isso? A pessoa que queria falar sobre isso pode não estar aqui, e acho que poderia ter sido Kevin.
[Daniel Nuzzo-Mueller]: Kevin foi quem me deu esse item da agenda.
[Emily O'Brien]: Sim. Direi que, como esse era o item da sua agenda, deveríamos esperar até que você venha hoje à noite ou adiá-lo para a próxima reunião, porque acho que você provavelmente tem muito a dizer sobre isso. A seguir estão as atualizações do subcomitê, incluindo a série de palestrantes. Houve atualizações na série de palestras em Everett, aliás, acho que adiaram, mas agora anunciaram novamente. Para quem sim, posso pesquisar, deixe-me procurar a informação. Ou não? Talvez eu não consiga encontrá-lo tão rapidamente. Acho que foi em um dos comitês comunitários de ciclismo em Everett que estava organizando uma série de palestras em uma das cervejarias. ao longo da estrada Santilly. E vou tentar encontrar esse anúncio. Mas parecem eventos divertidos. Acho que seria bom anunciarmos em todos os lugares e ajudar, você sabe, a aumentar o sinal para eles. Certamente poderíamos pensar em fazer algo assim nós mesmos. Penso que foi isso que se pretendeu com este ponto da agenda. Poderia ter sido Kevin também?
[Daniel Nuzzo-Mueller]: Talvez não. Essa, eu acho, foi Leah. Bem. Acho que ela tinha algo que vai até as 20h.
[Emily O'Brien]: Bem. Vou adiar até Leah chegar, se ela chegar hoje à noite. Temos o status do fornecimento de luzes para bicicletas do Ernie, que também não está aqui. E fizemos nossas atualizações de infraestrutura. Nós também, mas há uma coisa que também poderíamos Entretanto, o que pensamos são projetos e planos para o próximo ano. Pense em outros eventos que gostaríamos de realizar, especialmente séries de palestras ou atrações, ou uma combinação dos dois. Se existem outras prioridades, outros projectos, outras áreas que não temos colocar nossa atenção no que pudemos. Alguém tem alguma idéia sobre essas coisas? Sim, vá em frente.
[MCM00001790_SPEAKER_07]: Sim, bem, estou pensando nisso, ainda tenho grandes esperanças de trabalhar em rotas seguras para a escola. E não sei, só penso em como poderíamos multiplicar os pontos fortes um do outro. E se alguém tiver ideias semelhantes, acho que caminhos de ação e também recursos semelhantes que poderíamos usar para agir. Não sei. Isso é uma coisa? Isso é algo relacionado à infraestrutura pública?
[Emily O'Brien]: Você está pensando em projetos específicos ou? Defender infraestruturas ou coisas específicas ou eventos de divulgação ou?
[MCM00001790_SPEAKER_07]: Quer dizer, meu primeiro desejo seria uma infraestrutura específica. Sim. E para mais informações, acho que Rotas Seguras para a Escola é um valor bastante decente. Foi muito fácil para mim entrar na escola. Quer dizer, não sei, você vem na reunião do PTO e eles dizem que você é o melhor. E eu digo, obrigado, rotas seguras para a escola. E ele tem sido um grande apoio. É por isso que acredito que, ao estabelecermos parcerias com rotas seguras para a escola, poderemos também estabelecer parcerias mais fáceis com crianças e famílias e defender infra-estruturas que ajudem tudo menos focar em levar as crianças para a escola com segurança.
[Bruce Kulik]: Existem capítulos em outras escolas além da Brooks?
[MCM00001790_SPEAKER_07]: Sim, sim, é isso que Ellery Klein está organizando para nós e ela tem outro e-mail que foi enviado e diz que dia você sabe que temos que nos encontrar novamente? e trocamos e-mails sempre que quisermos quando estávamos nos organizando para o dia de caminhada e ida para a escola e Outubro. Então sim, existe um grupo ativo. E é por isso que há um representante em cada escola, do ensino básico ao secundário.
[Bruce Kulik]: Há alguma proposta ou conceito de outras escolas que esteja na mesma linha do que você fez na High Street?
[MCM00001790_SPEAKER_07]: Na High Street, o que você quer dizer?
[Bruce Kulik]: Bem, toda a infraestrutura da High Street ao redor da Brooks School foi um projeto da Safer School. e esqueci de onde veio o financiamento para isso, mas pensei que poderia estar envolvido nisso, então queria saber se outras escolas têm alguma ideia. Você sabe, estou pensando que o visco pode ter algo na Medford Street, talvez ou em algumas das ruas que ligam lá ou, hum, qual é a grande e longa rua que passa? Não consigo pensar na rua, mas como uma rua basicamente entre a Main Street e a Mystic and Mystic Avenue. Esse tipo de paralelo e isso é outra coisa boa. Baixo impacto, mas seria bom ter infraestrutura. Eu sei que essas são algumas idéias. Ok, não sei o que aconteceria com os Roberts. Certamente, o complexo do ensino médio tem tudo isso. Você sabe, as trilhas e as estradas, mas talvez até o trabalho em Riverside ou algo parecido possa estar envolvido nesse tipo de projeto. Estes são apenas pensamentos. Não tenho ideias sobre como alcançá-los. Justo. Você sabe, inclua-os como uma ideia central sobre o que poderia ser feito em algumas dessas áreas.
[MCM00001790_SPEAKER_07]: Bem, e eu quero, hum, sim, eu não sabia disso recentemente. Atualizações da infraestrutura para bicicletas em andamento. Segundo os livros, as ruas principais eram rotas seguras ou estavam afiliadas a rotas seguras.
[Bruce Kulik]: Como isso é financiado? Infelizmente. Não tenho ninguém da cidade para responder isso.
[Emily O'Brien]: Mas posso pedir pelo menos alguma quantia de subsídio federal ou algo parecido, mas não me lembro.
[Bruce Kulik]: Sim, foi o que pensei e basicamente tudo foi coordenado. Fora da maioria fora da cidade. Até que chegou a hora das aprovações e coisas assim. Essa era a minha memória de qualquer maneira.
[MCM00001790_SPEAKER_07]: Bem, é bom saber. Vou perguntar a você, Vivian Ortiz é nossa pessoa estadual a quem nos reportamos sobre rotas seguras para a escola. E ela é muito receptiva. Hum, e ela percorreu alguns dos caminhos seguros para as reuniões escolares que tivemos em Medford. Então também posso me comunicar com ela e agora sei perguntar a ela sobre esse exemplo.
[Unidentified]: Bem.
[Emily O'Brien]: É, acho que pude ver, não, lembro que tinha alguma coisa, parte do limite de escopo do projeto do Brooks era que ele tinha que estar a uma certa distância da escola. E isso poderia tornar tudo mais difícil para qualquer coisa na Main Street. contar como um caminho seguro para a escola Missitech, o que obviamente ocorre porque você precisa da Main Street para chegar lá, mas não é, mas provavelmente também está fora dessa distância, se bem me lembro.
[Bruce Kulik]: Sim, eu estava pensando que a Willis Avenue é a rua de ligação, que fica entre a Main Street e a Mystic Avenue, e é como a principal rota norte-sul que passa por lá. Você sabe, não sou uma rua ruim para andar de bicicleta como é agora, mas as crianças poderiam usar um pouco. Não sei quão largo é. Eu realmente não investiguei. Só estou dizendo que isso poderia ser um objetivo. Ou que outras áreas existem?
[Emily O'Brien]: Acho que o problema da Willis Avenue é que se você não consegue lidar também com a Mystic Ave, Main Street e Hancock Street, Isso se torna de uso limitado para tornar Willis fabuloso. Quero dizer, é um daqueles problemas de rede.
[MCM00001790_SPEAKER_07]: Mas e quando eu disse que existem caminhos excelentes e seguros para a escola, que é fácil entrar na comunidade escolar e conversar com as pessoas? E penso que essa é outra razão pela qual é óptimo, porque podemos perguntar às famílias e ver que caminhos estão a tomar e onde estão as suas preocupações, o que também é útil.
[SPEAKER_06]: Sim.
[Bruce Kulik]: Portanto, parece que o projeto Brooks se estendia por cerca de 500 metros da escola propriamente dita, ou talvez, se eu adotar uma visão mais conservadora, por cerca de 450 metros do limite da propriedade da escola.
[Daniel Nuzzo-Mueller]: Não sei se isso é uma diretriz. Na verdade, acabou passando direto pela minha casa. Estou no ponto mais distante. É o cruzamento.
[Bruce Kulik]: Fica do outro lado da Woodman Road, certo?
[Daniel Nuzzo-Mueller]: Bom. Sim. Ele efetivamente termina além do cruzamento na Woburn Street, cruzamento da High Street na 291 High Street. Esse é o limite. Embora não seja equivalente ao West Medford Center. A distância da escola, na realidade, provavelmente termina apenas na metade da distância até o West Medford Center.
[Bruce Kulik]: 1.500 na Willis Avenue levariam você aproximadamente à Golden Avenue, um pouco depois de Harvard, mas vale a pena. Significaria também que partes da Main Street certamente estariam dentro Sim, de fato, essa distância cobriria a Main Street até o cruzamento de Harvard com a Main Street. Então, novamente, apenas o cerne de uma ideia.
[Unidentified]: Ok, eu já disse o suficiente.
[Emily O'Brien]: Temos outros? Perguntas, comentários, faltam pessoas que solicitaram especificamente certas coisas. E não temos quórum.
[Bruce Kulik]: Então estou pensando se faz sentido... Bom, acho que isso significa que aqui, que é a próxima reunião, seria no final de janeiro.
[Emily O'Brien]: Sim. E não podemos, não podemos, hum, não podemos aprovar atas.
[Bruce Kulik]: Portanto, tudo o que podemos fazer é informar às pessoas que deveriam estar aqui. Depois chegamos ao quórum e às suas contribuições.
[SPEAKER_06]: Sim.
[Bruce Kulik]: Caso contrário, penso que terminamos e proporei um adiamento.
[Emily O'Brien]: Tudo bem. Todos a favor. Tudo bem. Obrigado a todos por terem vindo.