Transcripción generada por IA de la Junta de Apelaciones de Zonificación de Medford 27/06/24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Esta noche vamos a tomar dos casos fuera de orden. Comenzaremos con 360 Salem Street, luego pasaremos a 280 Mystic Avenue y luego tomaremos los otros casos en orden. Dennis, ¿podrías leer 360 Salem? Ah, me disculpo. ¿Podríamos pasar lista para asistir? Mike Caldera. Presente. Yvette Vélez. Yvette Vélez.

[Chris D'Aveta]: Ah, volveremos.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: André Leroux. Presente. Jim Tirani. ¿Jim Turani?

[Denis MacDougall]: Está hablando por teléfono. Volveré.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: ¿Maria Lee?

[Unidentified]: Presente.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias. ¿Christy Aveda? Presente. Jim, ¿puedes oírnos? ¿Jim Turani? ¿Y Yvette no está? Bien, gracias. Dennis, ¿podrías leer 360 Salem Street?

[Denis MacDougall]: ¿Fue eso? No, ya no. 360 Salem Street, caso número A-2024-15. El solicitante y propietario Habit OpCo LLC solicita convertir un condominio comercial de dos unidades en 360 Salem Street en un consultorio médico, que es un distrito de dos zonas de apartamentos, por lo que requiere un permiso especial según la Ordenanza de Zonificación de la Ciudad de Medford, Capítulo 94, Tabla A, Tabla de Uso y Regulaciones de Estacionamiento.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias, Dennis. ¿Tenemos una moción? ¿Micro?

[Mike Caldera]: Sí, Jaime. Muy bien, lo intentaremos de nuevo. Entonces la junta recibió una carta del solicitante solicitando retirarse. Y también tengo entendido que el solicitante envió una carta al ayuntamiento indicando que tiene la intención de explorar otros lugares. No tienen intención de volver a este lugar. Sé que hay mucho interés de los residentes sobre esto. Desde mi punto de vista, la junta no ha escuchado ningún testimonio sobre este caso. No veo ninguna razón, a la luz de lo que hemos escuchado como junta directiva, para oponernos a la solicitud de retirada. Por eso me gustaría presentar una moción para aceptar el retiro.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: ¿Tenemos un segundo?

[Unidentified]: Segundo.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias, María. ¿Micro? Sí. ¿André? Sí. ¿María?

[SPEAKER_08]: Oportunidad.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: ¿Cris? Sí. ¿Y Jaime? Sí. Cinco sí, se retira ese caso. 280, avenida mística.

[Denis MacDougall]: 280 Mystic Avenue, número de caso 40B-2024-01, la reanudación de la consideración de la petición de Combined Properties Incorporated para un permiso integral de conformidad con las Leyes Generales de Massachusetts, Capítulo 40B, para un desarrollo de apartamentos multifamiliares de ocho pisos ubicado en aproximadamente 3,2 acres de terreno en 278 a 282 Mystic Avenue. Esta propuesta se desarrollará como aproximadamente 378 unidades que consistirán en una combinación de apartamentos de una, dos y tres habitaciones, y el 25 % del total de unidades se designarán como viviendas asequibles para hogares de ingresos bajos o moderados.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias, Dennis. Y entiendo que también hemos recibido una solicitud para retirar este caso. Eso es correcto. ¿Alguna discusión? ¿Micro?

[Mike Caldera]: Sí, para este caso, escuchamos algunos testimonios. La junta recibió esta carta solicitando un retiro. Tengo entendido que si el solicitante tiene la intención de retirarse debido a los aspectos económicos del proyecto, si volviera a presentar la solicitud, tendría que volver a realizar el proceso. Y es tan similar al último que no veo ninguna razón para, ya sabes, hacer cualquier cosa que no sea aceptar la solicitud de retiro. Entonces me gustaría presentar una moción para aceptar el retiro del 280 de Mystic Avenue.

[Andre Leroux]: Secundado.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias, André. Votación nominal. ¿María?

[SPEAKER_08]: Oportunidad.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: ¿Cristo? Significar. ¿Micro? Significar. Andls! Significar. ¿Nunny? Significar. Uh, cinco ojos.

[Denis MacDougall]: No, gracias.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Uh, ese caso es el 28 perdido. Gav se retira. Sólo quiero confirmar, Jim Trani. ¿Estás en la llamada? Estoy en la llamada intentando subir el volumen. Gracias, Jim. Pasando al siguiente caso, Mike, Yvette, Andre, Mary y yo votaremos sobre ese. 28 Camino Winford.

[Denis MacDougall]: 28 Winford Way, caso número A-2024-07. El solicitante y propietario Anthony Monaco solicita una variación en la zonificación del Capítulo 94 de la ciudad de Medford para instalar una cerca de más de seis pies de altura en 28 Winford Way, lo cual no está permitido por las secciones 4.2.3, 4.2.4 y 4.2.5 del Capítulo 94 de la ordenanza de zonificación de la ciudad de Medford. Gracias, Dennis. ¿Tenemos un representante para el solicitante?

[SPEAKER_13]: Buenas noches a todos. Entonces estoy aquí. Mi nombre es Yuri. Eh, Caique está aquí. Entonces nosotros y el dueño de la casa estamos aquí con nosotros. Antonio Mónaco. Entonces ustedes pueden seguir adelante.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: ¿Podría repetir eso? Pido disculpas. Lo entendí mal. ¿A mí?

[SPEAKER_13]: Sí. Bueno. Mi nombre es Yuri. Construí la casa. Soy constructor. La valla de allí la construí yo. Entonces, tenemos aquí, junto con nosotros, a Anthony Monaco, él es el dueño de la casa, Kaique, y a mi asistente, Francie Allen. Entonces, ustedes pueden seguir adelante.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Bien, entonces lo dejamos en la última reunión. No teníamos una descripción adecuada de los planes para reducir la altura de la valla. Y continuamos para que los vecinos, el propietario y el desarrollador pudieran reunirse para repasar el plan propuesto y traerlo a esta reunión.

[SPEAKER_13]: Sí. Entonces, los vecinos están aquí ahora mismo, señorita Lisa, sugiéranos la última reunión para reducir la cerca o el tamaño regional, el máximo regional, para que podamos hacerlo si todos estuvieron de acuerdo aquí, así que, Wayne está aquí, Lisa. Y supongo que todos los involucrados en los problemas están aquí para resolver el problema lo antes posible. Mi plan es resolverlo de inmediato, ahora mismo. Si todos están de acuerdo, podemos hacerlo.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Bueno, según tengo entendido, ¿no hubo reuniones con los vecinos?

[SPEAKER_13]: entonces yo estaba Lo siento, estuve allí. Le golpeé la casa a Fred. Fred es el vecino de atrás. La casa de Lynn o la casa de Wayne de allí, pero nadie respondió. Entonces ese es el punto. Pero fui allí para tratar de conocerlo, pero nadie responde.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Bien, ¿hemos propuesto planes para los cambios en la valla?

[SPEAKER_13]: El plan, la propuesta es reducir lo que Lisa sugirió, pidiéndonos que hiciéramos eso. Podemos hacer eso, así que redúzcalo a un tamaño regional, a una altura regional. Es la sugerencia, es el plan para hacer eso.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: ¿Tienes algo que mostrar?

[SPEAKER_13]: Sí. Puedo mostrar por chat para todos.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Bueno. Gracias, Dennis.

[SPEAKER_13]: Ah, primero sí, puedes compartir la imagen, por favor, en el chat, en el chat de Zoom.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: No hemos recibido nada adicional de usted.

[SPEAKER_13]: Mi asistente compartirá con ustedes en el chat de la reunión. Jennifer O'Callaghan ha abandonado la reunión. Jennifer O'Callaghan se ha sumado a la reunión.

[SPEAKER_08]: Hola a todos. Estoy intentando compartir, pero no está conectado a mi computadora. Sólo dame cinco minutos. Pido disculpas por eso.

[Unidentified]: Ustedes recibirán en el chat en pareja.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: La persona que atiende a Callahan debería tener derechos para compartir pantalla ahora.

[SPEAKER_13]: Así que déjenme intentar compartir con ustedes. Un segundo. Un segundo solo para compartir. Solo el anfitrión puede compartir esta reunión. ¿Tienen algún correo electrónico que pueda enviarles? ¿Pueden oírme?

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Podemos oírte. Deberías tener derechos para compartir pantalla ahora.

[SPEAKER_13]: Pantalla. ¿Recibieron ustedes?

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Sí, podemos ver eso.

[SPEAKER_13]: Bien, tengo una foto más aquí. Déjame compartir. Déjame compartir uno más. Es fácil para los chicos ver lo que hacemos. DE ACUERDO. DE ACUERDO. Te entendí. ¿Recibieron el segundo?

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Podemos ver eso. ¿Puedes hacer zoom? Es muy pequeño en la pantalla.

[SPEAKER_13]: Sí, es una pantalla pequeña, pero puedo explicárselo. Entonces tenemos 26 publicaciones allí. Entonces la defensa original ahora es un partido en algunos postes del lado derecho de la propiedad. Entonces comenzamos con el primer post. Está cerca de la inclinación. la propiedad de Lisa. Entonces tenemos 106 pulgadas y nuestra propuesta tomó o toma 25 pulgadas y en todas partes de toda la publicación. Entonces es nuestra propuesta, quitar y reducir al tamaño original de la cerca. ¿Me siguieron?

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Lo estoy intentando, no puedo visualizar lo que nos estás mostrando ahora mismo. Um, me refiero a, entonces vas a reducir toda la cerca a seis pies, seis pies y cuarto.

[SPEAKER_13]: ¿Qué dijiste de nuevo? Lo siento.

[Andre Leroux]: Jamie, este es André. En la pantalla, tal vez podría verlo un poco mejor en la computadora. Está bajando la cerca 25 pulgadas en todos los ámbitos, pero aún así varió de algo así como 91 pulgadas a 77 pulgadas o algo así. Entonces no son seis pies.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: No seis y cuarto alrededor. Bueno. Um, y según tengo entendido usted mencionó que intentó hablar con los vecinos, pero no hubo ningún compromiso con los vecinos en este momento.

[SPEAKER_13]: creo que Creo que Lisa quiere compartir algo. Ella tiene las manos en alto. Démosle la oportunidad de contar algo.

[Lisa Defabritiis]: ¿Puedo hablar? Esta es Lisa DeFabritas, una de las votantes. No sé si es hora de hablar o quieres que espere.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: No, aún no lo hemos abierto para comentarios públicos.

[Lisa Defabritiis]: Sí, no lo creo. Bueno.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Bien, lo abriré a la junta para cualquier pregunta al solicitante.

[Andre Leroux]: Sí, este es André. Sólo tengo una pregunta. Entonces el mes pasado, Les dimos un mes adicional para hablar con los vecinos y presentarnos algunos planes con anticipación para que pudiéramos verlo. Y sólo quiero preguntarte por qué eso no sucedió.

[SPEAKER_13]: No sé. Mi micrófono no es muy bueno, ¿entonces ustedes me preguntan algo o no?

[Andre Leroux]: Sí, este es Andre, uno de los miembros de la junta. Te pregunté el mes pasado. Nosotros, algunos de los miembros de nuestra junta directiva, no queríamos extender esto, pero votamos para darle un mes adicional de extensión para que pudiera mostrarnos todo, enviar los materiales con anticipación para que pudiéramos verlo en la cerca y también para que pudiera hablar con los vecinos. Los vecinos parecen expresar una voluntad de que hablando con usted pero necesitaban tener la información. Nosotros como junta necesitamos tener la información. Me decepciona que eso no haya sucedido y que solo hubo un intento de pasar y tocar la puerta de un vecino y que esta información no la obtuvimos y los vecinos no la vieron hasta ayer. El punto es,

[SPEAKER_13]: Allá tiene una valla. La casa necesita una valla. Bien, creo que todos estuvieron de acuerdo con esto. La casa tiene valla. Un vecino, un vecino en concreto, que nos pregunte, que haga la gran queja de lo grande que es la valla. Estamos aquí para resolver. Es muy fácil. ¿Qué quiere hacer ella? ¿Sabes a qué me refiero? ¿Cuál es el pensamiento? Oye, reduce el tamaño. Bien, estamos aquí para reducir. Es tan simple como eso. No necesitamos pasar más tiempo con ustedes, con ustedes, con el ayuntamiento, con mi época, con el dueño de la casa, con la época de Lisa, porque todos necesitan hacer algo tal vez más importante y luego discutir sobre los fans. ¿Sabes a qué me refiero? Pero al mismo tiempo está muy enfadada por la valla. Vale, eso es muy bueno. Es muy fácil. ¿Qué quiere hacer ella? Vamos a hacerlo. Es muy fácil de resolver. ¿Sabes a qué me refiero? No necesitamos reuniones mensuales y mensuales para resolver un problema como este.

[Andre Leroux]: Sí, señor Costa, estoy de acuerdo con usted al 100%. Tampoco quiero hacer perder el tiempo a nuestra junta directiva en esto. Esto debería haberse solucionado hace mucho tiempo. Por eso queríamos que lo resolvieras con los vecinos y luego vinieras a nosotros y nos dijeras que ya está resuelto. Pero no podemos resolverlo aquí en la reunión, especialmente cuando nos muestran alturas de vallas que superan el límite legal.

[SPEAKER_13]: Entonces, está bien, pero el tamaño original, si ella accediera ahora mismo a decir, está bien, Yuri, está bien, estoy de acuerdo. Bueno, los otros vecinos. Está bien, estamos de acuerdo. Podemos ir allí mañana y resolver el problema para siempre. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Ese es mi punto. No necesitamos, porque fui allí, toqué la casa, nadie respondió una vez, dos veces, porque todos los que están aquí en esta reunión tienen algo que hacer. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Pero ahora mismo tenemos una muy buena oportunidad de resolverlo. Si Liz hubiera dicho, está bien, mi sueño es Reducir los ventiladores. Bien, Lisa, reduzcamos los ventiladores. Y eso es todo muy simple chicos. Lo siento mucho por los chicos, pero señores y señoras, es muy sencillo de resolver. ¿Sabes a qué me refiero? Estamos aquí para servirles.

[Mike Caldera]: Jamie acaba de reconocerme, así que voy a hablar. Um, entonces desearía que fuera así de simple. Um, actualmente, la junta tiene tres cartas de tres vecinos, todas las cuales dicen que no están de acuerdo con la propuesta tal como está, o que han pasado mucho tiempo en esto y están de vacaciones y no pueden asistir a la reunión y no lo son, no quiero que la junta actúe esta noche y estaría abierto a otra continuación. Así que es una mezcla de no o por favor no actúes en consecuencia esta noche. Entonces no es tan simple. Y entonces, pero estoy de acuerdo con el proponente en que, ya que tenemos uno de los vecinos aquí que quisiera hablar en la parte pública de la audiencia, tal vez simplemente abramos la parte pública de la audiencia y recibamos una actualización de ellos. Y luego, como junta directiva, estoy seguro de que tendremos suficiente información para decidir esto. Entonces esa sería mi recomendación.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias mike. Sigamos adelante y abrámoslo para los vecinos. Si pudieras levantar la mano y haré zoom. Adelante.

[Lisa Defabritiis]: ¿Puedo ir? Esta es Lisa Deferidis. ¿Puedo hablar? Sí. Bien, gracias. Literalmente me quedo sin palabras para todo lo que he escuchado hasta ahora. Esto es ridículo y al mismo tiempo ofensivo para todos los vecinos. Y te diré por qué. Esta es, como usted ha dicho, la tercera reunión. Este asunto de las denuncias contra la valla viene tramitándose desde hace un año ante el Ayuntamiento. Esto comenzó cuando el Ayuntamiento se dirigió al propietario para decirle que derribara la valla. Luego fueron las cartas. Luego fueron las multas. Y luego nada, nadie, ni un contratista propietario, simplemente ignoró todo. Y llegamos al punto en que el ayuntamiento entregó al propietario y al contratista cartas de que los llevarían a los tribunales para que cumplieran. Así fue como finalmente se presentó la solicitud de variación después de casi un año. Esta es nuestra tercera reunión y todos los vecinos estamos muy cansados ​​de estar aquí una vez al mes y tener que pasar por esto. Esto es muy innecesario. Y me gustaría agregar que envié a la junta dos correos electrónicos en los últimos dos días y fotografías. Espero que todos hayan tenido la oportunidad de verlos. Sabes, ya dijiste que se acercó a los vecinos. Quiero decir, eso es ridículo porque solo envió mensajes de texto a los vecinos, dos vecinos, nosotros dos, tres de mantequillas. Ayer envió un mensaje de texto a dos colindantes por primera vez. Tuvieron todo un mes después de sus instrucciones después de la última reunión para comunicarse e intentar resolver esto. Nunca me han contactado. Trabajo desde casa. Tengo cámaras alrededor de mi casa. Nadie vino a mi casa. Nadie dejó una nota en mi puerta diciendo: Oye, nos gustaría reunirnos contigo y hablar contigo. ¿Podemos reunirnos todos con los vecinos? Todos vivimos aquí. Nadie se acercó. Los mensajes de texto que se produjeron ayer fueron entre dos de los votantes que me excluyeron y fui yo quien inició todo este asunto. Bueno. E incluso mis otros dos vecinos que están ahora en esta llamada de zoom. Con uno de ellos hablé directamente y con el otro indirectamente, están muy ofendidos como yo. Después de dos meses que esta gente todavía espera hasta el último segundo. Volviendo al fondo de la cuestión, las defensas, su propuesta, llegan en el último momento. Nadie vio nada. Dime, oye, ven, ¿qué te parece? Miremos el revuelo, hagamos una mafia. ¿Qué crees que sería bueno? Sabes una cosa, ayer tomé fotos y las envié a la junta porque de mi lado de la cerca, no de ellos, el del dueño, la mancha ya se está decolorando. La madera empieza a verse una mierda porque hicieron un trabajo de mierda y luego madera de mierda. Y te envié fotos porque solo mancharon la mitad de la parte trasera de la madera. Te lo mostré, te envié fotos que muestran eso. Esa madera se va a pudrir. ¿Realmente crees que estas personas, si acepto mantener uno o dos pies adicionales por encima de mi cerca para mirar su madera, puedo confiar en que incluso mantendrán esa madera para que no empiece a verse fea, descolorida y podrida? Lo lamento. Y como dije en mi correo electrónico, Si mi cerca fuera incluso quince centímetros más alta que la de ellos, ¿realmente crees que estarían contentos con eso? Y el hecho de que ya hayas mencionado, oh, esto es fácil. ¿Por qué se quejan? Disculpe. Construiste una valla que conoces mejor. Eres un contratista. Construiste una cerca que estaba demasiado fría. lo que no cumple y está fuera de código. Nunca obtuviste permiso de la ciudad. Nunca respondiste en un año a todas las cartas y llamadas del Ayuntamiento. Y ahora esta junta le ha dicho dos veces en dos reuniones diferentes que se comunique con usted.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: ¿Podría simplemente enviar cualquier información a través del presidente y no directamente al solicitante?

[Lisa Defabritiis]: Lo siento, gracias. Por eso, en dos reuniones diferentes, el contratista recibió instrucciones de comunicarse con los vecinos. Se lo dejaste muy claro el mes pasado y nunca lo hicieron. Nunca me han contactado ni el propietario ni el contratista. Bien, el propietario ha estado en la llamada de Zoom desde el principio, nunca habla, nunca muestra su cara, tiene el contrato para hablar y luego se sientan aquí en el último minuto. Oye, hablemos todos. Esta no es una reunión para que nos pasemos ustedes mismos, tuvieron dos meses para hacerlo y solo se comunicaron con dos vecinos. Hace dos días y nunca me contactaron. Entonces lo siento. Y como les envié mi correo electrónico a todos ustedes, esto es una falta de respeto. Esto nos está haciendo perder el tiempo. Es ofensivo para todos, para la junta, para nuestros vecinos y para todos nosotros. Y mi vecina, Jenny Schnabel, que está al teléfono, y Lynn y Wayne están al teléfono, Y cuando la carta decía que no tomaría una decisión, significa que no tomaría una decisión, y dejaré que mi vecina Jenny lo confirme, lo que significa que su correo electrónico para usted era que no iba a tomar una decisión para aceptar más de seis pies, pero él soporta los seis pies. Pero él simplemente no aceptaría nada más alto. De eso se trataba el correo electrónico que le envió. Entonces mi petición es esta. Quiero que la valla baje a seis pies. No quiero mirar su valla que empieza a verse descolorida. Tengo mi valla. Por eso ustedes tienen un código, seis pies. Así nadie tiene que mirar a los ojos de otra persona o a otra valla descolorida. Esto es ridículo. Esto es tan irrespetuoso. Estoy muy molesto, como puedes ver. Porque espero, realmente se lo pregunto a la junta, espero que esto concluya esta tarde, porque es una pérdida de tiempo para todos. Y como dije, nadie, el propietario del contratista, no ha hecho nada, ni una sola vez, para comunicarse con nosotros, y particularmente yo, sin haber escuchado un pío. Gracias.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias, Lisa. ¿Podrías darnos tu dirección rápidamente?

[Lisa Defabritiis]: ¿Lo lamento?

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: ¿Podrías dar tu dirección?

[Lisa Defabritiis]: Tengo 32 Winford Way, entonces tengo 32. Aunque sea 28, no hay 30. Soy literalmente la puerta de al lado. Gracias.

[SPEAKER_13]: Oye, Cámara, ¿puedo decirte algo?

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Estamos abiertos a comentarios públicos de los vecinos en este momento. ¿Algún otro vecino al que le gustaría hablar?

[Andre Leroux]: Sí, los Amigos tienen la mano levantada.

[MCM00000760_SPEAKER_21]: Gracias. Gracias, señor presidente de la junta. Lennon Wayne Amico 24 Alden Lane. Um, sólo un par de comentarios. Uh, estoy de acuerdo con lo que dice Lisa. Andre, gracias por tu apoyo y aclaración sobre lo que propone ahora el solicitante. Nosotros, ustedes fueron muy específicos en la última reunión, solicitaron que se presentara un plan que indicara lo que el solicitante deseaba hacer y luego coordinar con el vecino. No estoy discutiendo, los solicitantes, un contratista podría haber intentado tocar la puerta. No puedo decir si lo hizo o no. No hablamos con él el martes de esta semana. Mi esposa recibió una cadena de correo electrónico. De, creo que fue Yuri o su representante. Lisa tiene razón, según tengo entendido, no estaba incluida en eso. Fred y yo, Fred y Lynn éramos, disculpe. Básicamente, el correo electrónico, decía la cadena de texto, ¿podrían confirmar que están de acuerdo con la propuesta? Y nuestra respuesta fue ¿qué propuesta? No hemos visto nada. Ayer nos enviaron este plan que ven en la pantalla que Andrea, alguien estaba compartiendo. Nos alegra ver que se propone algo, pero honestamente, no quiero debatir esto con mis vecinos durante esta audiencia pública. Quiero tener la oportunidad de discutirlo con Lisa, Fred y Jenny, etc., para determinar cuál creemos que es la altura adecuada. Obviamente, es decisión de la junta lo que deciden hacer esta noche, pero estamos extremadamente molestos porque esto nos llegó 24 horas antes de esta reunión, y ahora esta noche se supone que todos debemos estar de acuerdo sin tener la oportunidad de hablar tranquilamente sobre esto con los vecinos y decidir qué es lo mejor para todos. Gracias, señor presidente.

[MCM00000760_SPEAKER_00]: Además, la valla sube hasta 92 pulgadas. Sí, todavía está en varios lugares. varias alturas y sabes que no nos puede gustar que le hayas dado mucho tiempo para pensar en algo mi hijo está en la casa él está allí casi todos los días nadie ha llamado a nuestra puerta nadie nos ha dejado una carta nadie ha hecho nada para tratar de ser vecinos y todos hemos vivido en ese vecindario crecí allí, quiero decir, todos somos vecinos, todos nos llevamos bien, nunca hemos tenido ningún tipo de situación como esta en el pasado y sí, se podría haber solucionado muy fácilmente si Hicieron lo correcto al venir al acercarse a los vecinos y averiguar lo que pensaban. Pero al avisarnos con 24 horas de antelación, la gente tiene muchos problemas médicos y simplemente de vida. Y esto simplemente no es justo ponernos 24 horas antes y decir: envíame un mensaje de texto diciendo que está bien. Bueno, ¿qué está bien? Ni siquiera sé de qué estás hablando. Entonces tenías muy claro lo que necesitabas. Tuvo todo un mes para ponerse en contacto con nosotros. Nadie lo hizo hasta 24 horas antes. No sé qué más decir. Es muy frustrante en este momento para todos. Gracias.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias por tu declaración. Volveré. ¿Algún otro vecino que quiera hacer algún comentario?

[Andre Leroux]: Hola, soy... Oh, estás en silencio. ¿Podrías reactivar el sonido?

[3tlRdpeIbkM_SPEAKER_00]: Hola, soy Jennifer Schnabel. Soy uno de los vecinos del 22 de Alden Lane, el vecino de atrás. Así que no fui parte de las cadenas de correo electrónico o mensajes de texto que sucedieron, pero estoy familiarizada con todo lo que Lynn ha estado diciendo y Lisa ha estado diciendo. Estaremos encantados de hablar de ello. Todavía estaríamos felices de hablar de ello en persona, de verlo todo juntos, pero poder tomar esa decisión con la información que recibimos recientemente no es tiempo suficiente para poder decir, sí, estamos de acuerdo. Eso es todo lo que tengo que decir. Gracias.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Muchas gracias. ¿Alguien más del público que quiera hacer un comentario?

[Lisa Defabritiis]: Sí, soy Lisa DeFabritis nuevamente en 32 Winford Way. Lo siento, pero estoy cansado. Es un año y me siento muy irrespetado, ofendido por todos, tanto por el propietario como por el contratista. No estoy dispuesto a tener más esta discusión. No quiero mirar la valla. Ya se está decolorando. No estoy dispuesto a ceder. Quiero que la valla baje a seis pies. Tengo una valla. Y no quiero pasar por encima de mi cerca algo que sea diferente al mío. Los otros dos colindantes no tienen valla. Entonces, para ellos, podría estar bien, como mencionaron. Pero todavía sienten que es demasiado alto. Es demasiado alto para ellos. Pero no tienen valla. Hay un contraste entre su valla y la valla del propietario. Para mí, lo es. En lo que a mí respecta, creo firmemente y siento, lo siento, que quiero que la cerca se reduzca a seis pies por código. Gracias.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias, Lisa. ¿Alguien, algún otro comentario público?

[MCM00000760_SPEAKER_00]: Hola, soy Lynn otra vez, 24 Alden Lane. Nuevamente, queremos cumplir, por ejemplo, si los vecinos de atrás deciden que ellos, si Jen y Fred deciden que quieren, lo que sea, queremos estar en la misma área que ellos. Así que realmente tenemos que discutirlo porque nadie lo ha discutido con nosotros. Sé que no tenemos una valla de nuestro lado, pero esto se está volviendo ridículo y también queremos estar con nuestros vecinos. Quiero decir, queremos estar a la misma altura que ellos. Queremos que todo luzca uniforme. Siempre hemos hecho cosas juntos como vecindario. Así que esto no es nada diferente a lo que hemos hecho hasta ahora. Nunca nos hemos encontrado con esto, pero también queremos estar con la altura de la cerca de Fred. Queremos que se vea, ¿cuál es la palabra que busco, conformar?

[MCM00000760_SPEAKER_21]: Sí, uniforme.

[MCM00000760_SPEAKER_00]: Uniforme. Gracias.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Bien, ¿algún otro comentario de otras personas del público? ¿Alguien que no haya hablado? Entonces, ¿puedo decir algo? Volveré contigo, Yuri. Sólo quiero asegurarme de que nadie más tenga nada que agregar. Está bien.

[SPEAKER_13]: Está bien, Yuri, adelante. está bien, resolvamos esto ahora exactamente ahora así que lisa reduce a seis, es suficiente para ti a seis pies, sí, cuál es la altura de mi cerca, increíble, increíble, increíble, está bien, solo sí o no, así que wayne, reduce a seis, eso es bueno para ti.

[Lisa Defabritiis]: Entonces Wayne, está pidiendo a los seis pies, que es.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Sí, lo siento, esta reunión no es para que usted discuta qué hacer. Se suponía que el plan estaba en marcha. Esta reunión es para tomar una decisión. Tuvimos la pregunta: ¿Tienes algo que quieras agregar desde la perspectiva de los datos, Yuri?

[SPEAKER_13]: No, solo quiero resolverlo ahora. No para discusión entre usted y los residentes. Vale, suena bien. Entonces, si ustedes, Cámaras del Consejo, dicen, Yuri, reduzcan allí, puedo hacerlo mañana. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Sólo para resolver, sólo que no perdamos tiempo, perdamos tiempo, perdamos tiempo, perdamos tiempo todos los meses. ¿Usted sabe lo que quiero decir?

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Bueno. ¿Tenemos una moción?

[Mike Caldera]: Hago una moción para cerrar la parte pública de la audiencia y entrar en la deliberación.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: secundado. Gracias, André. Eh, Yvette. Lo siento, André. Hola María. Hola mike. Hola Jim. Hola. Y Jaime. Tengo razón. Estamos en deliberación. ¿Algún comentario de la discusión de la junta? Adelante, Mike.

[Mike Caldera]: Fui muy claro en la última reunión. Mi consejo fue hablar con el vecino, y si aceptan una cerca de más de seis pies de altura, genial, presente algunos planos, lo consideraremos. El lote es irregular en algunas porciones, no en ese lado. Recibimos una propuesta de más de seis pies, No se habló con el vecino, al vecino no le gusta, el vecino quiere seis pies. El derecho permite seis pies. Por eso no estoy a favor de la propuesta. No creo que el solicitante haya cumplido con el estándar aprobado para establecer dificultades para permitir una cerca de esta altura en todas las partes de su propiedad.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias mike. ¿Alguien más de la junta?

[Andre Leroux]: Eh, dice André. Realmente no veo otra decisión posible aparte de imponer la altura de seis pies. Um, ya sabes, me gustaría señalar que hay lugares donde el vecino tiene postes que superan los seis pies de altura. Así que esperaría que el vecino también bajara esos postes a seis pies porque no quiero que este problema continúe más.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias, André. ¿Algún otro comentario de la junta? Yo también estoy de acuerdo con eso.

[Chris D'Aveta]: Me gustaría verlo bajar a seis pies.

[SPEAKER_09]: Estoy de acuerdo con todos en la junta directiva en los sentimientos en este momento.

[SPEAKER_13]: Entonces, está bien para mí. Empezamos el trabajo mañana. Lo lamento.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Estamos en deliberación ahora, es sólo para los portavoces de la junta. Me gustaría.

[Mike Caldera]: Voy a presentar una moción para aprobar la variación solicitada en la altura de la cerca.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Lo apoyaré. Bien, la junta directiva tiene una moción para aprobar. Tenga en cuenta que para la votación nominal, si no está de acuerdo con la moción para aprobar, querrá votar en contra. Si lo apoyas, querrás votar sí.

[Andre Leroux]: Espera, espera. ¿Puedes repasar esto una vez más?

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: La moción es para aprobar. Entonces, si no está de acuerdo con la moción para aprobarla, debe votar en contra.

[Mike Caldera]: Para que quede claro, un sí es conceder la variación, un no es negar la variación.

[Andre Leroux]: Bien. Pero la variación es por encima de los seis pies, ¿verdad? Así que sólo quiero ser claro. Estamos negando la variación, entonces esos son los seis pies.

[Mike Caldera]: negar la variación equivale a la bi-derecha, que sería de seis pies.

[Andre Leroux]: Exactamente. Bueno. Sólo quiero ser muy claro. Bueno. ¿André?

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: No. ¿María? No. ¿Micro? No. ¿Jim? No. ¿Y Jaime? No. moción, se niega la variación. Gracias a todos por su paciencia con eso.

[Andre Leroux]: Dennis, ¿podemos... Disculpe, señor presidente, simplemente, señor presidente. ¿Puede ser realmente claro, para asegurarse de que el proponente comprenda la decisión? ¿Alguien, tal vez Dennis o alguien, puede contactar a Yuri para explicarle eso?

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Sí. Gracias. Sí, Yuri, nos comunicaremos contigo solo para explicarte los resultados de la decisión.

[SPEAKER_13]: Y eso será... Muy bien, entonces el punto es... Yuri, reduce y solucionamos el problema ahora mismo, ¿no?

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Así que ahora estás limitado a una valla de seis pies.

[SPEAKER_13]: Impresionante. Impresionante. Perfecto. Para que todos puedan cuidar de nuestra vida y de la suya. Entonces, sigamos adelante. Fácil, fácil. Gracias. Les agradezco mucho a ustedes por un paciente, por el tiempo, por todo.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: De nada. Bueno. Pasando al siguiente caso. Yvette, ¿has podido unirte? Bueno.

[Unidentified]: Siguiente caso, 65 años, Sydney.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: ¿Qué es eso?

[Denis MacDougall]: ¿Quieres que lo lea?

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Para cualquiera que se haya unido y quisiera escuchar algo en 360 Salem Street, esa solicitud fue retirada. Votamos y aceptamos la retirada sin prejuicios.

[Denis MacDougall]: Muy bien, calle Sydney 65. El solicitante y propietario Matthew Salamone solicita una variación en el Capítulo 94 de Zonificación del Método de la Ciudad para construir un cobertizo de más de 200 pies cuadrados en 65 Sydney Street, que está demasiado cerca de la casa existente y la línea lateral de la parcela, lo cual no está permitido para el Capítulo 94 de Zonificación del Método de la Ciudad, Sección 4.3.2.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias, Dennis. ¿Tenemos un representante para el solicitante?

[SPEAKER_05]: Sí, Mateo Salamone.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias, Mateo. Continúe y presente la información que tiene para nosotros.

[SPEAKER_05]: En primer lugar, el cobertizo tiene menos de 200 pies cuadrados. Y quiero dejarlo claro porque cuando comencé a construir esto hace casi dos años, estaba investigando un poco en línea. Y en ese momento pensé que había leído que si tiene menos de 200 pies cuadrados sin electricidad ni plomería, está dentro del código. Desde entonces, descubrí a través de Dennis y de múltiples visitas al Ayuntamiento que cada ciudad tiene su propio código independientemente del código estatal. Por eso no pensé que fuera necesario ningún permiso o permiso porque tenía menos de 200 pies cuadrados. Pero supongo que esa es una ley general de Massachusetts. Hace dos veranos fui a construir este cobertizo. Y lo hice porque solo quería poder almacenar cosas del jardín, barriles y todo lo necesario para que la casa luzca mejor por fuera. Compré revestimiento a juego con la casa. Compré una cerca para que coincidiera con la cerca del vecino de al lado. Entonces, cuando estuvo terminado, parecía un cobertizo que hacía juego con la casa y todo. Y luego ya habíamos recorrido aproximadamente tres cuartas partes del camino y recibimos una orden de cese y desistimiento. Y desde entonces, descubrí muchas cosas que no sabía sobre permisos y zonificación. Y he hablado con Dennis varias veces. He dibujado un mapa de la propiedad y las distancias y esas cosas. Y supongo que lo que descubrí es que debido al espacio al costado de nuestro jardín, estoy a aproximadamente dos pies y medio de distancia lo permitido por el MEDFED. Entonces el cobertizo ya está construido, los cimientos, las paredes, el techo, solo necesita que le pongan el revestimiento y la puerta, pero no he podido terminarlo. Y no hay ningún otro lugar en nuestro jardín a ambos lados de la parte trasera para colocarlo. Así que mi solicitud ahora que tengo toda la información es una variación de dos pies y medio desde el límite de la propiedad. ya sabes, nuestra línea de propiedad en realidad va más allá de nuestra cerca, pero cuando la mides, supongo que es aproximadamente dos pies y medio, fuera de los siete pies y medio que se requieren. Y como dije, esto ha estado sucediendo durante casi dos años. Mucho fue información errónea, ya sabes, mucho de mi parte, pero incluso desde que tuve la información, Ya sabes, lo hemos hecho varias veces para intentar resolver esto. Y la última vez que estuve en su oficina me dijo que llenara el formulario y solicitara el permiso y hiciera el dibujo y esas cosas. Y lo hice. Y se suponía que íbamos a tener una reunión el mes pasado. Pero yo. No sé si se suponía que me lo debían informar o si se suponía que debía preguntar, pero no lo sabía. Y esa es la única razón por la que no asistimos a la reunión del mes pasado. Y ahora estamos aquí. Así que espero que podamos resolver esto. Como dije, el cobertizo tiene menos de 200 pies cuadrados, no tiene electricidad ni plomería. Sólo quiero poder poner allí las herramientas de jardín, los barriles, la mesa de picnic y las sillas de verano. Entonces la casa se ve ordenada y no hay nada en el costado de la casa, porque tenemos una cerca de tela metálica corta. Entonces, cualquier cosa almacenada en el costado de la casa, se puede ver. Eso es todo.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Muy bien, gracias, Sr. Salamone. Abierto a cualquier pregunta de los miembros de la junta para el solicitante. Para los miembros de la junta directiva en Zoom, sigan adelante. ¿No hay preguntas en este momento?

[Chris D'Aveta]: Señor Presidente, ¿puede oírme?

[Mike Caldera]: Sí, entonces mi pregunta es: ¿has hablado con tu vecino de ese lado sobre su opinión sobre la posición del cobertizo? No creo haber visto ninguna indicación en un sentido u otro en su solicitud, ya sea que el vecino ya sabes, tiene una postura sobre el Shad, ya sea que apoyen tenerlo allí.

[SPEAKER_05]: Hola, desde que esto llegó a esta etapa en los últimos tres o cuatro meses, he visto y hablado con el vecino varias veces. No se ha mencionado nada sobre el cobertizo ni nada por el estilo, pero esta es una vecina que es madre soltera a la que conozco desde que era pequeña, cuando esta casa pertenecía a mi tía abuela y a mi padre antes de que la comprara. Hago quitanieves en casa, le hago césped. No puedo imaginar que tenga ningún problema porque hablo con ella regularmente de pasada y nunca me ha dicho nada. Quiero decir, el año pasado me dejó una tarjeta de Home Depot de $50 en mi buzón porque le hice volar la nieve a su conductor en una pasarela. No he hablado con nadie sobre esto, pero el único vecino que está a mi lado es alguien que, ya sabes, creo que lo conocemos bien, y hago mucho para ayudar con todos los arbustos que hay en nuestra propiedad que mantengo y todo. Entonces, ya sabes, no veo que eso sea un problema. El vecino de enfrente, no lo sé. Y ya sabes, Nadie dijo nada cuando levantaron una valla de dos metros y medio. El otro vecino de enfrente ha sido condenado a tres o cuatro años y todavía vive allí y nadie habla con él. Quiero decir, la casa parece de Jumanji. Creo que realmente no hay nadie que pueda quejarse.

[Mike Caldera]: Bien, gracias. Entonces lo que estoy escuchando es tal vez el vecino más cercano. No te lo dije específicamente, sí, me gusta el cobertizo de allí, pero tienes una buena relación con ellos e interactúas con ellos a menudo. Y han tenido más de un año para quejarse y, hasta donde usted sabe, no tienen problemas con ello.

[SPEAKER_05]: Sí, absolutamente. Sin tener en cuenta todas las demás cosas, la vecina inmediata a la izquierda de la casa es, bueno, a la derecha de la casa, alguien a quien veo de paso con regularidad y ayudo con las cosas de temporada en su casa y nunca han dicho nada. a favor o en contra, ni siquiera se ha mencionado. Y como añadido, no sólo conseguí un revestimiento que hiciera juego con la casa, sino que compré cercas que hicieran juego con la nueva cerca que colocaron hace un par de años. Entonces es aerodinámico, parece como si fuera una valla que la cruza.

[Mike Caldera]: Bien, gracias.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: ¿Alguna otra pregunta de la junta o tenemos al comisionado de construcción si desea hacer algún comentario? Chris, tenías la mano levantada. ¿Querías decir algo?

[Scott Vandewalle]: ¿Comisionado de Construcción? Adelante, Cris.

[Chris D'Aveta]: No, lo siento. En realidad, sólo quería decir que Michael hizo mi pregunta. Gracias.

[Scott Vandewalle]: Sólo iba a comentar que aquí tenemos básicamente dos códigos diferentes en juego. El código de construcción no requiere un permiso de construcción per se, pero la ordenanza de zonificación de Medford sí requiere un retroceso como estructura accesoria. Entonces esa es la raíz de esto.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias, Comisario.

[SPEAKER_05]: ¿Puedo simplemente agregar eso? Puede que no haya sido la mejor manera de hacerlo, pero en la investigación que hice no sabía nada de eso. Quiero decir, es solo que estoy hablando de búsquedas en Google para Massachusetts y esas cosas, pero fue simplemente, todo lo que realmente saqué de esto, que ahora sé que no es la totalidad, es que, ya sabes, si tiene electricidad o plomería, o si tiene más de 200 pies cuadrados, hay más. La parte de la zonificación, no la descubrí hasta más tarde, ya sabes, después de que ya la habíamos montado, ya sabes, y eso es mi culpa.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias. No creo que tengamos otras preguntas de la junta en este momento, así que lo abriré para comentarios públicos. Lo siento, no puedo ver ningún comentario público. ¿Tenemos una moción?

[Mike Caldera]: Hago una moción para cerrar la parte pública de la audiencia y entrar en la deliberación.

[SPEAKER_08]: Segundo.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias, María. ¿Micro? Sí. ¿André? Sí. ¿Jim? Sí. ¿María?

[MCM00000760_SPEAKER_21]: Oportunidad.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: ¿Y Cris? Sí. Está bien. Estamos en deliberación. Solo para verificar la votación, Mike, Andre, Jim, Mary y Chris votarán en este caso. Cualquiera del tablero, adelante.

[Andre Leroux]: Lo siento, probablemente debería haber preguntado esto durante el período de preguntas, pero lo hago. Estaba tratando de mirar las fotos y Google Maps solo para ver, ya sabes, mi única preocupación aquí, supongo, y la única pregunta para el proponente es cómo se ve. Esto es algo que parece que tiene una apertura bastante grande. Quiero decir, ¿eres como conducir una cortadora de césped y un quitanieves? Y si es así, ¿no parece que está bloqueado por una valla en el frente? ¿Cómo consigues meter esas cosas ahí?

[SPEAKER_05]: Bueno, puedo ver por qué se vería así, pero recuerda que no está terminado, así que la cerca que está allí será la cerca blanca para que coincida con la de los vecinos y le iba a poner una bisagra. En realidad, es un escalón hacia abajo aproximadamente dos pies hacia el patio desde ese punto hay como un pequeño muro de contención y ya puse como un um una pequeña rampa de concreto y eso es solo para caminar con la cortadora de césped y cosas como desde el frente para que no tengamos que pasar por la cubierta en la parte trasera. No tengo una cortadora de césped ni nada, pero sabía cómo ser como la cortadora de césped, el quitanieves, la mesa y las sillas. Porque la espalda es muy estrecha sobre la valla. Quiero decir, sobre el porche y de esa manera es demasiado difícil. Entonces el plan era desde el patio delantero con la nueva cerca blanca poder abrirlo y bajar y volver a subir al cobertizo.

[Andre Leroux]: Bueno.

[SPEAKER_05]: No está terminado. Iba a ser como una puerta estilo granero.

[Andre Leroux]: Entiendo. Y lo único que no vi en las fotos que no pude decir, y realmente no lo vimos, lo único, la mantequilla de la que realmente no hablaste, estaba en la propiedad detrás de ti. ¿Cómo es la valla detrás de ti?

[SPEAKER_05]: Uh, no hay valla. Así como nuestra cerca de alambre corre a lo largo de nuestra propiedad en la parte trasera. y Supongo que la casa de la que estarías hablando es la más cercana. Está probablemente a 30 pies de nuestra cerca. Porque sale del camino de Fells. Hay un camino de entrada largo y luego un patio trasero, pero no tienen cerca. Es sólo nuestra valla metálica. Y luego, cuando vas con el vecino, tiene como una valla de madera. Su cerca de madera va a nuestra cerca de tela metálica que ha estado allí desde siempre. Entonces realmente no lo sé.

[Andre Leroux]: Bueno. Y esa casa detrás de ti es lo que parece una casa de tres pisos.

[SPEAKER_05]: Sí. En los últimos cinco años, fue completamente destruido. Creo que ahora somos una familia de tres. Mmm, no lo sé. Porque solía conocer al dueño, pero hace tiempo que falleció. Uh, creo que son tres familias y no lo sé. Nunca hemos tenido ninguna interacción con ellos.

[Andre Leroux]: Sí. Bueno. Bueno, gracias por aclarar todo eso.

[SPEAKER_05]: Mmm.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: ¿Micro?

[Mike Caldera]: Sí, entonces para que la junta otorgue una variación para algo como esto, debemos establecer que debido a la forma, topografía o condiciones del suelo del lote o las estructuras, habría dificultades en una aplicación literal de la ordenanza de zonificación. Entonces solo quiero señalar que en este caso, el lote es relativamente pequeño y la posición de la estructura primaria es tal que no hay muchas ubicaciones, si es que hay alguna, que pueda ver para colocar un cobertizo como este sin tener problemas con el retroceso del patio lateral. Así que creo que la aplicación literal en este caso presentaría dificultades. Y además parece que al vecino no le importa. Uh, la valla parecía arrepentida. El cobertizo parece tener, ya sabes, un diseño y una construcción razonables. Entonces, sí, creo que esto podría cumplir con el estándar para una variación en este caso.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias mike. ¿Alguien más de la junta? Cris, adelante.

[Chris D'Aveta]: Gracias, señor presidente. Estoy de acuerdo con todo lo que se ha dicho hasta ahora, e incluso quisiera señalar que el solicitante, ya sabe, hice el techo para que drene hacia su propiedad y no hacia la propiedad contigua. Entonces él, ya sabes, busca ser un buen vecino. Me sentiría un poco más cómodo si hubiera algunas cartas de al menos uno de los uh, diciendo, ya sabes, no tenemos ningún problema con esto, uh, para nuestros propósitos como junta y, uh, ya sabes, para aliviar también al solicitante para muchos, um, deshacer, uh, problemas en el futuro. Sería bueno ver eso en el expediente como parte del expediente.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias, Cris. ¿Algún otro miembro de la junta? Estoy de acuerdo con la perspectiva de Mike sobre la variación. El lote es pequeño y la ubicación de un cobertizo de cualquier tamaño terminará en un retroceso del lado de cualquier vecino aquí. Aprecio la honestidad del Sr. Salamone desde el principio. Obviamente, hizo su debida diligencia lo mejor que pudo. El presidente espera una moción.

[Mike Caldera]: Haré una moción para aprobar la variación para el 65 de Sydney.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Yo seré segundo. Gracias mike. Gracias, Jim. ¿André? Sí. ¿Jim? Sí. ¿María?

[MCM00000760_SPEAKER_00]: Oportunidad.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: ¿Cris? Sí. ¿Micro? Sí. Gracias a todos. Cinco afirmativos, se concede la variación. Sr. Salamone, puede continuar.

[Denis MacDougall]: Muy bien, Matthew, tengo que escribir la decisión, así que me tomará un poco de tiempo entregártelo, pero una vez que lo tenga en la mano, se archivará en la oficina del secretario, y luego, una vez que pasen 20 días en la oficina del secretario, podrás obtener el permiso de construcción completo y seguir adelante, así que.

[SPEAKER_05]: Vale, Dennis, lo siento, ¿debería ir a verte en un par de semanas? ¿Me avisarás? Sí, yo diría que sí.

[Denis MacDougall]: Te avisaré cuando esté archivado y te enviaré una copia. Y a partir de entonces podremos trabajar en el momento de la presentación del permiso.

[SPEAKER_05]: Está bien, lo aprecio. Y para que la junta lo sepa, tan pronto como todo esté bien, lo terminaremos de inmediato. Llevamos mucho tiempo esperando con un cobertizo casi construido. Entonces se hará de inmediato. Muy bien, gracias. Gracias. Gracias.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Muy bien, el siguiente caso, 160 Forest Street.

[Denis MacDougall]: Una calle 64 después de la posición de Pamela Schaefer para varios capítulos 94 de la ciudad se reunió para la zonificación para instalar una cerca de más de 6 pies de altura. Una calle 64 que comenzó con la ciudad cumplió con su propia ordenanza capítulo 94 sección 4.2 punto 4.5.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias Dennis, solo un proceso. Los miembros votantes para el sitio seremos Mike Andre Jim Mary y yo. ¿Tenemos un representante para el solicitante y el solicitante? Gracias nombre y dirección para el registro y puede continuar.

[SPEAKER_11]: Lo siento mucho Pamela Schaefer Calle 164.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias, adelante.

[SPEAKER_11]: Tengo un lote que es el patio trasero de mi casa y está en la esquina de Forest y lo siento mucho, olvidé el nombre de la calle lateral detrás de mí. Y esa esquina es el lote donde quiero poner la cerca de dos metros y medio. En este momento ya hay una valla de cuatro pies en esa misma zona. Estoy construyendo una piscina, para la cual ya recibí el permiso, una piscina. Y entonces, con ese proceso en los cuatro pies, realmente me preocupa porque está justo en la acera y la gente puede pasar por encima o tener acceso. Así que realmente quería La cerca de 8 pies, y sé que hay un problema con la esquina y el tráfico, es la razón por la que a veces hay un problema, pero el tráfico viene de la dirección opuesta. Por lo tanto, no bloqueará la vista de las personas que entran y salen. Cualquier otra cosa que tenga que decirte.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: ¿Tuviste alguno? ¿Quería revisar alguno de los documentos que le enviaron mostrando las líneas de lote?

[SPEAKER_11]: Si tiene alguna pregunta, la encuesta se realizó recientemente para obtener el permiso para la piscina. Entonces hay una encuesta que muestra las líneas de lote y también dónde estarían las cercas actuales, la cerca estaría en la misma ubicación, pero un poco más arriba.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Sí, lo mencionaremos muy rápido. Mientras hablamos de eso, procederé a dejar que la junta haga cualquier pregunta al solicitante.

[Andre Leroux]: Sí, este es Andre, señor presidente. ¿Por qué no una valla de seis pies? ¿Por qué optar por una valla de dos metros y medio?

[SPEAKER_11]: Realmente, solo me preocupa que la acera esté ahí, solo quería esa altura extra para estar seguro de que no hay acceso. Es realmente genial que mi lote esté a ambos lados, las aceras justo ahí.

[Andre Leroux]: Sólo señalaré que una cerca de dos metros y medio, parece que cuando la miro, hay un árbol en la acera, un árbol público, y con una cerca de dos metros y medio estaría golpeando las ramas de allí.

[SPEAKER_11]: Oh, creo que el árbol que estás mirando está en mi jardín. El único árbol grande está en mi jardín en esa zona. Está en el interior de la valla. Justo ahí, pero por dentro. Veo.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias.

[SPEAKER_11]: Sí, de nada. No hay otros árboles grandes en la zona.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Tenemos el plan de la trama. Lo pondremos ahora.

[SPEAKER_11]: Seguro.

[Denis MacDougall]: Ah, la encuesta.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Lo siento, solo tengo una cuestión técnica. Continuaremos con las preguntas por ahora mientras abordamos eso. Mike, adelante.

[Mike Caldera]: Sí, esta es una pregunta para el comisionado de construcción. Entonces sé que hay dos partes del código de zonificación que podrían activarse con una solicitud como esta. Uno es la altura de la valla. Y debido a que este es un lote de esquina, la mayoría de las partes de la cerca están a menos de 15 pies del, camino, por lo que el estándar es de cuatro pies en lugar de seis pies. También está la parte de la ordenanza que se refiere a la visibilidad en las esquinas, que es un poco más técnica y un poco más difícil de medir hacia atrás, porque creo que eso tiene que ver con dos pies y medio de la acera y luego un plano de siete pies o algo así. ¿Sabes si hay cierta altura? ¿Altura máxima donde esta valla comenzaría a activar también los requisitos de visibilidad de las esquinas?

[Scott Vandewalle]: Recuerdo bien, dice que cualquier punto entre dos pies y medio y siete pies debe estar sin obstáculos a 20 pies de la intersección de las dos líneas de acera. Entonces podría activar esa esquina trasera de la parte trasera del lote entre Clifton y Lawrence, sí.

[Mike Caldera]: ¿Pero sabes cuánto más alto podría llegar sin provocar eso?

[Scott Vandewalle]: Según tengo entendido, no se permite obstruir entre 2 y 1 medio y 7 pies, no obstruir la vista en esas dimensiones en una parte de la esquina del lote que se remonta a 20 pies. Por lo tanto, básicamente tendrías que inclinar la cerca o literalmente quitarla en esa esquina y regresar más al patio. Veo.

[SPEAKER_11]: DE ACUERDO.

[Scott Vandewalle]: Sí.

[SPEAKER_11]: Por eso mencioné ese rincón. Lo siento, sólo porque el tráfico viene por ahí, si están saliendo de Clifton Street y la esquina que estoy buscando vallar estaría a su derecha, entonces el tráfico vendrá por la izquierda. Por eso estaba explicando que eso ayudaría o eliminaría ese problema de obstrucción.

[Scott Vandewalle]: Mi única preocupación es que Clifton parece ser un callejón sin salida. ¿Es eso correcto?

[Unidentified]: Sí.

[Scott Vandewalle]: El tráfico llegará a Lawrence y querrá girar a la derecha en Lawrence. Bien. Y su valla podría obstruir su vista. Sí.

[SPEAKER_11]: Eso es lo que estaba diciendo. El tráfico vendrá por la izquierda cuando giren a la derecha en Lawrence. Entonces estarán mirando en la otra dirección de la valla. Entonces no obstruiría esa vista porque el tráfico viene en la dirección opuesta. cuando te retiras?

[Scott Vandewalle]: Según la forma en que la ley la interpreta actualmente, es preocupante. Sí.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: ¿Alguna otra pregunta de la junta para el solicitante? Bien, sé que estamos intentando presentar el plan de la trama, la encuesta, pero lo abriré al comentario público. Si alguien del público quiere hablar sobre este caso, levante la mano y haga zoom.

[SPEAKER_09]: Tengo algo que me gustaría decir, pero no sé cómo levantar la mano. Lo lamento.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Vale, veo a Sarah Willis en zoom. Adelante. Sí.

[SPEAKER_09]: Y quiero decir, mi dirección. Sí. Estoy en el 168 de la calle 4. Entonces tengo dos preocupaciones: la primera está relacionada con la visibilidad del tráfico porque desde Clifton se puede girar a la izquierda o a la derecha. No es, ya sabes, una participación unidireccional. Esa es una preocupación que tenemos. Sabes, no pensar que más de seis pies son realmente necesarios, um, uh, si seis es el tipo de estándar, así que no estoy seguro de por qué se necesitarían otros dos pies, especialmente si la visibilidad en esa esquina sería un problema, especialmente con la gente saliendo y los peatones que están allí como peatones, no puedes ver a la vuelta de esa esquina si esa cerca es alta, así que es un poco. desde el punto de vista de la seguridad, desde el punto de vista de caminar, y como alguien que camina por el vecindario con bastante frecuencia, ya sabes, pienso en esas cosas. La otra parte es que hemos vivido en esta esquina durante unos cinco años y no hemos podido ver ningún tipo de entradas y salidas regulares de la propiedad en términos de me gusta, es la piscina, si hubiera una familia viviendo allí y hubiera una piscina para una familia, ya sabes, ves niños, ves, ya sabes, gente entrando y saliendo con bastante regularidad. Ese no es el caso. Y eso me genera una señal de alerta. Solo quiero asegurarme de que este grupo no sea para uso comercial, como Airbnb o para las nuevas aplicaciones donde tienes un grupo y puedes alquilar grupos por día, porque eso genera tráfico de estacionamiento, personas de afuera que no son, ya sabes, vecinos de Medford, al vecindario. Esas eran sólo las dos preocupaciones que quería plantear hoy. Y eso sería todo.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias señorita, si puedo. Obviamente estamos aquí para hablar específicamente de la altura de la valla y también de la preocupación por la visibilidad de las esquinas. En realidad, no podemos tomar ninguna decisión con respecto a la piscina en sí. Entiendo. Gracias. Cualquier otro comentario público.

[Andre Leroux]: Bueno, Jamie, teníamos una carta de mantequilla. No sé si Dennis debería leerlo, es bastante breve. O correo electrónico.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Mike lo leerá y lo tendrá abierto.

[Mike Caldera]: Muy bien, esto ya está en el registro público, pero solo lo leo para aquellos que lo escuchan. Es de un tal Joseph Toomey del 67 de Clifton Street a quien pueda interesar. Recibí una postal por correo indicando que habrá una audiencia sobre una cerca propuesta de más de seis pies en la calle 164. Me informaron que la cerca propuesta tendría dos metros y medio de altura. Me gustaría dejar constancia de mi oposición a una cerca de ocho pies debido a preocupaciones de seguridad en Clifton Street. También creo que una cerca de dos metros y medio restaría belleza al vecindario de Lawrence Estates. No me opongo a que la valla propuesta tenga seis pies de altura. Gracias, Joseph Toomey, 67 Clifford Street, Clifton Street, lo siento.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias mike.

[Mike Caldera]: Hago una moción para cerrar el comentario público y entrar en la deliberación.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: ¿Tengo un segundo?

[Andre Leroux]: Secundado.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias, Anders. ¿Micro? Sí. ¿André? Sí. ¿Jim? Sí. ¿María? Sí. ¿Y Jaime? Sí. Estamos en deliberación. Entonces, para la junta, estamos discutiendo inicialmente la solicitud de variación para una cerca de ocho pies. Y también tenemos que abordar la preocupación por la visibilidad de las esquinas en Clifton y Lawrence. ¿Algún comentario, alguna discusión de la junta?

[Andre Leroux]: Sí, este es André. Um, yo, lo entiendo, uh. Ya sabes, la cerca de 4 pies que rodea la piscina no brinda mucha privacidad. Um, entonces estaría dispuesto a considerar una cerca de 6 pies. Um, creo que una cerca de 8 pies lo es. Un poco superfluo. Es. No veo por qué sería necesario. Y creo que sí repercute negativamente en el resto de vecinos. Creo que me podrían convencer de aceptar la pieza de la esquina con una variación de una cerca de seis pies en la esquina.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias, André. ¿Micro?

[Mike Caldera]: Sí. Um, entonces comprendo la observación de que si estás buscando girar a la derecha desde Clifton Street, estás mirando esencialmente al otro lado de la calle. Entonces tienes todo el otro carril de la calle y tienes un ángulo razonable para ver si un automóvil viene en esa dirección. Creo que, especialmente una valla muy grande, podría impedir la visibilidad de quienes giran a la izquierda. Y ciertamente hay muchas rutas en esa área en las que querrás girar a la izquierda. Parece que alguien podría conducir con seguridad hasta el borde de la cerca, mirar a la izquierda, asegurarse de que no haya un peatón, y tal vez alejarse unos centímetros, y luego ya sabes, mira en el lado derecho. Entonces, como se trata de un camino sin salida y con poco tráfico, no me preocupa tanto el tráfico, pero no veo ninguna dificultad real ni base legítima para una valla de dos metros y medio en este caso. El lote es único porque es un Lote esquinero por tres lados y uno de esos lados donde se propone el cerco es un callejón sin salida. Así que creo que se puede argumentar que cuatro pies de diámetro no deberían ser el estándar. Um, pero salvo alguna topografía extraña. La gran mayoría de los residentes de Medford con piscinas tienen cercas de seis pies. Así que realmente no veo ninguna dificultad que justifique una cerca de dos metros y medio, ya sea por razones de privacidad o de seguridad o cualquier otra cosa. Entonces podría llegar detrás de seis pies. Los residentes que hablaron parecen apoyar seis pies en lugar de cuatro pies. Pero definitivamente no apoyo los dos metros y medio.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias mike. Vi la mano del comisario levantada. Notario.

[Scott Vandewalle]: Sí, sólo quiero aclarar. Cuatro pies es lo que exige el código de construcción para una barrera en una piscina. Seis pies es una cuestión de zonificación. Cualquier cosa más allá de esto donde se activaría el proceso de variación. Entonces, cuando hablamos de esos dos números diferentes, de ahí provienen. Todavía tengo algunas preocupaciones. Sin haber hablado con el ingeniero de tránsito, no recibí ningún papeleo sobre este caso. Me baso más o menos en lo que me cuentas. Puedo sugerirle que hable con el ingeniero de tránsito de la ciudad sobre esa esquina y cómo funciona el flujo de tránsito allí antes de otorgar una variación para permitir que una cerca bloquee esa esquina. Esos son mis comentarios por ahora.

[Mike Caldera]: Jamie, si me permites, a través de ti, tengo entendido que debido a que este es un lote de esquina y la cerca está a 15 pies de la carretera, eso también activa el antepié. Así que creo que tengo entendido que cualquier cosa que esté por encima del antepié necesita una liberación de zonificación. No sé si me equivoco en eso.

[Scott Vandewalle]: Nuevamente, no tengo el libro conmigo en este momento para verificarlo. Según recuerdo, quieren una vista clara desde dos pies y medio hasta siete pies de altura. Pero tendría que investigar eso y comunicarme con usted al respecto.

[Mike Caldera]: Sí. Así también, nuevamente, a través de Jamie. Entonces, quizás, además, se active la visibilidad de las esquinas. Creo que es casi seguro que una valla de dos metros y medio provocaría dos cosas. Es la visibilidad de la esquina y la el requisito de que la cerca no mida más de cuatro pies si está a menos de 15 pies del patio delantero. Así que sí, creo que se necesitan dos alivios separados.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Bien, tengo el archivo para que podamos echar un vistazo al plan de la trama. Comisionado, estábamos hablando con Dennis. Él explicó que esto nos fue enviado directamente porque era una clara violación. Por eso no habías visto nada todavía. Solo obtendré privilegios para compartir. Bien, entonces todos deberían poder ver eso ahora. Así que aquí estamos con el lote sólo como referencia. Estoy de acuerdo con los comentarios de los otros miembros de la junta en este momento con respecto a los seis pies de diámetro. Obviamente, los cuatro pies tienen, ya sabes, con respecto a la privacidad, tener la piscina en este lote contiguo a las dos calles, ya sabes, puedes ver absolutamente la solicitud de seis pies para la privacidad. La esquina es mi preocupación. Supongo que para la discusión sobre un camino a seguir hasta el punto del comisionado, el departamento de tránsito no ha tenido la oportunidad de analizar esto. Creo que hemos visto en escenarios pasados ​​en los que esa esquina, quiero decir, obviamente se puede ver la distancia, los 15 pies hasta la piscina, los 17 pies desde esa esquina. Si empujas la cerca hacia allí, estás empujando la cerca hacia la piscina. Obviamente, a partir de ese diseño, eso no es funcional para el lote en sí. Hemos visto situaciones en las que, con la evaluación, hemos recorrido una distancia más corta de regreso al estacionamiento. Creo que tuvimos una situación en la que retrocedimos dos metros y medio y cruzamos de poste en poste a esa distancia. Pero creo que necesitaríamos, al menos como mínimo, que el tráfico le echara un vistazo. ¿Alguna otra idea de la junta directiva?

[Mike Caldera]: Entonces, tal vez antes de profundizar demasiado en el análisis, deberíamos consultar con el solicitante, si estaría dispuesto o si las opciones estuvieran entre una valla de seis pies, eh, o ninguna variación, si todavía estaría interesado en el alivio.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Señor Shaver.

[SPEAKER_11]: Sí, absolutamente. Yo acogería con agrado la opción de los seis pies si la junta no está dispuesta a conceder los dos metros y medio. Y realmente preferiría no tener ese revés porque limita el espacio allí. Y la acera es bastante importante allí en la esquina y, al ser una calle sin salida, espero que se permita.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias, Sra. Schäfer.

[SPEAKER_08]: Gracias.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Creo que, como hemos discutido, quiero decir, el lote es plano desde una perspectiva de dificultad por la necesidad de una cerca más alta. No veo que existan esas dificultades y me sentiría cómodo con la cerca de seis pies.

[Mike Caldera]: Sin embargo, información puntual, Jamie, tengo entendido que todavía se requiere una variación de seis pies. Entonces creo que no es porque esté dentro de los 15, sino porque es un lote de triple o doble esquina, tiene tres patios delanteros y está dentro de los 15 pies. del patio delantero en la mayoría de los lados. Así que creo que sabemos con certeza que se requeriría una variación en la altura de la cerca para cualquier valor superior a cuatro. Y luego, parece que como el comisionado de construcción no ha tenido la oportunidad de revisar el caso, No sabemos la cantidad de alivio que se requeriría, si corresponde, a seis pies o cuatro pies para la visibilidad de las esquinas. Así que no sabemos la cantidad de alivio que se necesitaría para eso, pero creo que podríamos, si la junta estuviera cómoda, simplemente renunciar a eso por completo. la visibilidad de la esquina al ser una calle sin salida. Así que sí, se requieren dos piezas de alivio, incluso a seis pies, según tengo entendido.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Adelante, comisionado de construcción.

[Scott Vandewalle]: Si mal no recuerdo, la sección de la ordenanza establece que se aleja de una intersección de las dos líneas de acera donde se encuentran, que en realidad es un punto en algún lugar de la calle. Le pediría al ingeniero de Medford Engineering Survey, calcule ese número y muéstrelo en el dibujo cuánto alivio se necesita específicamente para que tengamos una línea para medir en el campo. Porque ahora mismo, si le das el relevo, es lo que es. Si decide no hacerlo, entonces no tenemos ningún motivo para retirar una demarcación de la valla. Sólo quiero asegurarme de que todo esté claro, que obtengamos un número en un sorteo, o simplemente renunciamos a todo y no tendremos nada que verificar cuando salgamos al campo.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Bueno, para el punto de discusión, parece que estamos considerando continuar haciendo que el departamento de construcción salga y eche un vistazo a lo que estamos buscando para obtener ayuda o otorgar ayuda sin tener una respuesta específica.

[Andre Leroux]: Distancia, sí, señor presidente, este es Andre, no lo soy. Me inclinaría a saludarlo. Pero la esquina. Ya sabes, el requisito es ir con los 6 pies. Creo que ahí es donde vamos a terminar de todos modos. Y. Creo que es razonable para lo que se pide. Y en el lugar donde está, es sólo mi perspectiva.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Bien, gracias. Micro.

[Mike Caldera]: Sí, estoy de acuerdo con André. Voy a aprovechar sólo un poco. información como residente que vive cerca de allí y pasa por allí todo el tiempo. Creo que al ser una calle sin salida y una acera bastante ancha y bastante cerca de este semáforo, creo que sé lo suficiente sobre el área como para sentirme cómodo con el requisito de visibilidad en las esquinas. Eh, Y creo que eso tiene la ventaja de hacer que el solicitante tome una decisión antes. Los dos residentes que hablaron también están bien con seis pies.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias mike. ¿Alguna otra discusión de los miembros de la junta?

[Chris D'Aveta]: Sí, también estoy de acuerdo con Mike en eso, como residente en esa área.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias, Jim. Adelante, Mike.

[Mike Caldera]: Muy bien, entonces haré una moción para aprobar una variación en la altura de la cerca con la condición de que la cerca no mida más de seis pies y también para aprobar una Creo que es un permiso especial para renunciar al requisito de visibilidad en las esquinas para este proyecto de cerca.

[Chris D'Aveta]: Lo apoyaré.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Lo siento, no en silencio. Gracias, Jim. Votación nominal para Andre. Sí. ¿Micro? Sí. ¿Jim? Sí. ¿María? Sí. ¿Y Jaime? No. Muy bien, tenemos cuatro afirmativas. Contamos con aprobación para una variación de la altura de la cerca de seis pies y un permiso especial para la visibilidad de las esquinas.

[SPEAKER_09]: Muchas gracias.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: ¿Dennis?

[Denis MacDougall]: Es una misión porque estaré trabajando en la decisión y se la comunicaré tan pronto como pueda y luego, una vez que se presente en la oficina del secretario, habrá un período de eliminación de 20 días. Una vez transcurrido ese período de matanza, podrá obtener el permiso de construcción.

[SPEAKER_11]: Vale, no me di cuenta de los 20 días. Muchas gracias. Agradezco toda su ayuda. Muchas gracias a la junta.

[SPEAKER_08]: Gracias.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias a todos. Esos son todos los casos que teníamos en la lista de hoy. Dennis, ¿tenemos alguna actualización administrativa? Todavía sigo.

[Denis MacDougall]: No, nada por mi parte. Solo para confirmar nuestra próxima reunión, la próxima programada sería el 25 de julio, pero tal vez deberíamos verificar la disponibilidad de los miembros mientras tenemos gente en línea.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Bien, para todos los que están en la llamada, ¿tenemos algún conflicto para la reunión del 25 de julio a las 6:30?

[SPEAKER_08]: ¿Es vía Zoom o presencial?

[Denis MacDougall]: Será al menos en Zoom, posiblemente híbrido. Todavía estamos trabajando en la logística de eso, pero tienes la opción de hacerlo a través de Zoom, absolutamente.

[SPEAKER_09]: Vale, no hay problema, gracias.

[Andre Leroux]: Sí, y este es Andre. Sólo puedo hacerlo de forma remota.

[Mike Caldera]: Um, entonces para mí, volaré de regreso ese día. Debería poder hacerlo. Um, pero sí, existe la posibilidad de que algo se estropee y yo no estaré presente.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Gracias. Jim, estoy bien. Soy bueno para el porro. Gracias, Jim. Cris.

[Chris D'Aveta]: Sí, probablemente también tendré que ser remoto, pero debería ser bueno.

[Andre Leroux]: Señor presidente, soy Andre otra vez, lo siento. Quizás una pregunta para Dennis. Dennis, ¿es posible enviar simplemente una invitación de calendario mensual recurrente para el último jueves del mes? De esa manera los tendremos en el futuro y podremos ver todas las fechas.

[Denis MacDougall]: Sí, puedo hacer algo así. Lo único, sí, son sólo unos pocos casos en los que entrará en conflicto. Así que debemos ser conscientes de cuándo nos gusta el Día de Acción de Gracias y la Navidad y cosas así, pero puedo hacerlo.

[Andre Leroux]: Bien, gracias.

[Denis MacDougall]: Sólo para que lo tengas, está apareciendo.

[Andre Leroux]: Sí, sí, eso sería genial.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Está bien. ¿Alguien más de la ciudad con actualización administrativa? Entonces creo que estamos bien. Gracias a todos. aún no.

[Denis MacDougall]: No los tengo para ti, pero está en la agenda. Entonces las actas de la reunión estarán próximas y serán aprobadas en la próxima. Y como una especie de cuestión de orden, dado que ella está en la llamada, creo que esta será probablemente la última reunión de zonificación de Rachel. sentarse y tomar minutos y cosas así. Y solo me gustaría agradecerle públicamente por todo lo que ha hecho durante los últimos meses, seis meses, además de ayudarnos con las actas de las reuniones y otro tipo de cosas. Muy apreciado.

[Andre Leroux]: Gracias, Raquel. Gracias.

[SPEAKER_08]: Gracias.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Está bien. Eso es todo lo que está en la agenda. ¿Tenemos una moción?

[Mike Caldera]: Haré una moción para levantar la sesión.

[KaEkSOLEwkQ_SPEAKER_31]: Yo seré segundo. ¿André? Sí. ¿Jim? Sí. ¿Micro? Sí. ¿María? Sí. ¿Jamie? Sí. Gracias a todos. Buenas noches a todos.

[SPEAKER_08]: Buenas noches.



Volver a todas las transcripciones