Bản ghi do AI tạo ra về Lễ khánh thành Medford 2024

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Quay lại tất cả bảng điểm

[SPEAKER_13]: Nếu bạn có thể tiếp tục đứng, vui lòng tiếp nhận các thành viên danh dự được bầu chọn của Hội đồng Thành phố Medford, Isaac B. Zack Bares, Anna Callahan, Kit Collins, Emily Lazzaro, Matt Leming, George Scarpelli và Justin Sang. Xin chúc mừng tất cả. Nếu bạn có thể vui lòng đứng lại để chào đón Thị trưởng thứ 32 đáng kính của Thành phố Medford, Breanna Lungo-Koehn. Đối với những người mà tôi chưa gặp, tôi là Terry E. Cotter. Tôi sinh ra ở Medford, lớn lên trong cộng đồng West Medford lịch sử mà chúng tôi gọi là The Ville, và được học tại các trường công lập Medford. Họ làm việc. Tôi chỉ làm việc cách đây một quãng ngắn tại Trung tâm Cộng đồng West Medford và rất tự hào khi gọi mình là người Medfordite. Tôi đã trở thành nhà thơ đoạt giải đầu tiên của thành phố vào năm 2021 và đã phục vụ hai năm đầy sự kiện để quảng bá nghệ thuật thơ ca khắp thành phố với nhiều nhịp điệu, vần điệu và câu đố khác nhau. Tối nay, sau khi bị trì hoãn bởi một buổi sáng Chủ nhật đầy tuyết, chúng tôi có mặt ở đây để ăn mừng và giao trách nhiệm cho Thị trưởng, Hội đồng Thành phố và Ủy ban Trường học mới được bầu về công việc không ngừng phát triển trong việc điều hành một trong những thành phố lịch sử và tuyệt vời nhất của Khối thịnh vượng chung. Vai trò của tôi trong tất cả những điều này chủ yếu là cho bạn biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo và giúp mọi thứ tiếp tục diễn ra. Vì vậy, với tất cả mọi người ở đây cùng chúng tôi trong phòng hội đồng và với tất cả mọi người ở nhà đang xem trên Medford Community Media, chúng tôi rất vui vì bạn có thể tham gia cùng chúng tôi để thực hiện nền dân chủ đại diện một cách hòa bình ở quê hương cũ của chúng tôi. Trước khi bắt đầu, hãy để tôi gửi lời cảm ơn tới Bessie Pace và các thành viên của Dàn hợp xướng Cộng đồng Medford và Dàn hợp xướng Thanh niên và Thanh niên, cũng như nghệ sĩ sáo Michelle Corrado và người đệm đàn. Tôi không biết tên cô ấy. Thỏ Tabaski. Thỏ Tabaski. Về màn dạo đầu tuyệt vời của họ cho Set the Atmosphere, bạn sẽ nhận được phản hồi từ họ chỉ sau một thời gian ngắn. Ngay bây giờ, tôi muốn mời đội Girls on the Run từ Roberts để dẫn dắt chúng ta trong Lời cam kết trung thành. Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, và nền cộng hòa mà nó đại diện, một quốc gia, dưới Chúa, không thể chia cắt, với tự do và công lý cho tất cả mọi người. Và tôi có thể nói thêm, với sự tự do và công lý nhanh chóng cho tất cả mọi người. Cảm ơn bạn, bây giờ tôi rất hân hạnh được giới thiệu Rabbi Jessica Delera của Temple Shalom sẽ đưa ra lời kêu gọi.

[SPEAKER_11]: Chúng tôi có thể được ngồi. Tôi cảm thấy như đang ở nơi làm việc. Có bao nhiêu người trong chúng ta đã từng tham gia một cuộc thi viết luận hoặc một bài viết nào đó khi còn nhỏ, người ta hỏi bạn rằng nếu bạn làm tổng thống trong một ngày, bạn sẽ làm gì? Tôi tưởng tượng điều đó quen thuộc. Bây giờ, một trong những câu trả lời mà tôi nghĩ ra khi còn nhỏ, bởi vì tôi luôn là đứa trẻ đó, đó là nếu tôi làm tổng thống trong một ngày, tôi sẽ thông qua luật cấm trả lương cho các vận động viên và ngôi sao điện ảnh nhiều hơn chúng tôi. trả lương cho y tá và giáo viên. Nhưng chúng tôi coi đây là một bài tập dành cho trẻ em, bởi vì những người trong chúng tôi làm công việc lãnh đạo thực sự trong thế giới thực, ở bất kỳ cương vị nào, từ chính phủ dân cử đến bất kể nghề nghiệp của chúng tôi, đến chính gia đình mình, đều biết rằng khả năng lãnh đạo không đơn giản như vậy. Bạn không cần phải nói rằng mọi chuyện sẽ diễn ra như thế này, rồi nó sẽ diễn ra như vậy và đó là kết thúc của câu chuyện. Vì vậy, theo truyền thống của người Do Thái, chúng ta mới bắt đầu đọc Kinh Torah mà chúng ta đã đọc toàn bộ năm cuốn sách của Môi-se trong suốt một năm. Chúng ta vừa mới bắt đầu cuốn sách Shemot, cuốn sách Xuất hành, nơi Moses nhận được sự kêu gọi lãnh đạo. Chúa phán với ông từ bụi gai cháy. Và ông ấy có cơ hội làm tổng thống, không chỉ một ngày mà là mãi mãi. Anh ta trở thành người lãnh đạo dẫn dắt dân Israel thoát khỏi cảnh nô lệ, người bắt tay vào thực hiện dự án đó. Và anh ấy không muốn nó. Anh ấy muốn có một đối tác đầu tiên. Anh ấy muốn anh trai Aaron giúp anh ấy trong phần phát biểu trước công chúng, điều mà anh ấy không cảm thấy thoải mái. Sau đó, anh ấy và Aaron đi và xây dựng một liên minh gồm Zikne Yisrael, những người lớn tuổi trong cộng đồng Israel, để xây dựng sự ủng hộ rộng rãi hơn cho ý tưởng mà họ đang cố gắng bán, đó là chúng ta không nên bị áp bức. Chúng tôi sẽ đến gặp Pharaoh và bảo ông ấy hãy để chúng tôi đi. Và bất kể điều gì xảy ra, chúng tôi sẽ biến mục tiêu đó thành hiện thực. Và tôi nghĩ đó là hình mẫu cho tất cả chúng ta. Phải? Lúc đầu có vẻ như bạn phải làm việc đó một mình, nhưng thực sự điều bạn nên làm là tìm kiếm đối tác và xây dựng một liên minh gồm những người mà bạn đang phục vụ. Có một câu nói trong Pirkei Avot, một trong những lớp cổ nhất của Talmud, nói rằng, bimkom she'en anashim, hishtadel liyot ish, mà tôi dịch là, ở một nơi không có ai, Bạn phải cố gắng trở thành một ai đó để tất cả chúng ta đều có cơ hội trong cuộc sống mà chúng ta cần phải tiến lên. Chúng ta nhìn xung quanh và nghĩ ai đó nên làm điều gì đó, và lúc đó chúng ta nhận ra rằng mình chính là người đó. Tôi cần phải bước lên và trở thành người lãnh đạo, trở thành người cần thiết, đảm bảo rằng mọi việc sẽ được hoàn thành. Và điều đó được kiềm chế với ý tưởng về altifrosch min hatzibo, có nghĩa là đừng tách mình ra khỏi công chúng, khỏi cộng đồng. Và đây là nguyên tắc mà tôi thấy đang diễn ra ở Medford. Tôi có đặc quyền được đồng huấn luyện với Thị trưởng Brianna của Girls on the Run. Tôi rất vui khi thấy những người gắn kết với công chúng, những người không tách mình ra khỏi những người mà họ được bầu để đại diện trong các năng lực khác nhau của họ, những người có nhu cầu và mục đích của cả cộng đồng trước họ. mọi lúc khi họ đưa ra những quyết định khó khăn vốn là một phần cần thiết của vai trò lãnh đạo. Trong Do Thái giáo, người lãnh đạo buổi lễ được gọi, cho dù đó là giáo sĩ, ca sĩ, giáo dân, được gọi là shaliach tzibor, người được công chúng cử đến để đại diện cho người dân trong cộng đồng của họ, không chỉ trong phòng, mà còn giữa chúng ta và thần thánh. Và vì vậy tôi cầu xin bây giờ, có rất, rất nhiều tên của Chúa, người hiện lên trong tôi hôm nay là Hamechin Mitzadeh-Gaver, cầu mong người hướng dẫn các bước đi của nhân loại, hướng dẫn bước đi của những người này, những nhà lãnh đạo của chúng ta ở Medford, trao cho họ sự khôn ngoan để lắng nghe nhiều tiếng nói của những người mà họ đại diện, thậm chí và có lẽ đặc biệt là những người đã được cho biết rằng tiếng nói của họ không có giá trị. và lòng dũng cảm xây dựng các liên minh hướng tới hành động tích cực nhằm luôn đặt nhu cầu của cả cộng đồng lên hàng đầu. Amen.

[SPEAKER_13]: Cảm ơn Giáo sĩ vì những lời khẳng định và niềm tin đó. Và chúng ta sẽ thật thiếu sót nếu bỏ lỡ cơ hội chào mừng đất nước bằng tiếng hát, xin lỗi, bằng tiếng hát của Biểu ngữ Sarsaparilla. Vậy nếu Bessie

[SPEAKER_05]: Ôi, bạn có thể thấy, trong ánh bình minh, Điều mà chúng ta đã ca ngợi một cách kiêu hãnh trong tia sáng cuối cùng của chạng vạng, Những sọc rộng và những ngôi sao sáng xuyên qua cuộc chiến nguy hiểm, O'er các thành lũy mà chúng ta đã xem đang chảy một cách dũng cảm như vậy? Và ánh sáng đỏ của tên lửa, bom nổ trong không trung, Đã chứng minh xuyên đêm rằng lá cờ của chúng ta vẫn còn đó. Ồ, nói cái biểu ngữ lấm chấm ngôi sao đó chưa

[SPEAKER_13]: Vì vậy, đầu năm ngoái, tôi đã hân hạnh được truyền ngọn đuốc của con tàu Poet Laureate, con tàu đầu tiên ở Medford, cho người kế nhiệm của tôi, một người bạn thân thiết và một nhà thơ tuyệt vời theo đúng nghĩa của cô ấy. Vì vậy, tôi rất vinh dự được giới thiệu Nhà thơ đoạt giải Medford, Vijaya Sundaram, người sẽ trình bày bài thơ của cô ấy, Thông điệp từ Thế giới gốc rễ.

[SPEAKER_06]: công nghệ. Thông điệp từ thế giới gốc rễ. Những chiếc rễ bền chắc và đan xen, những bộ rễ khỏe mạnh và vững chắc không còn chỗ cho sự nghi ngờ bám chặt vào trái đất, nơi những cây mẹ trong ánh sáng ban ngày sinh ra những cây con, tất cả cùng lớn lên dưới ánh nắng của thời tiết u ám. Những sợi nấm truyền tin tưởng chừng như không có kế hoạch, vô tình nhưng thực chất đều tìm thấy cội rễ ở những cánh rừng tầng, những chồi non xanh tươi. Mang những bài hát về sức khỏe và sự chữa lành của chúng xuyên qua lòng đất đến những cái cây hấp dẫn ý thức và sức mạnh cội rễ của chúng thông qua tất cả chiều rộng và chiều dài của chúng. Và chúng ta cũng vậy, qua tất cả những câu chuyện của mình, tất cả những mất mát, tất cả vinh quang của chúng ta, đều mang theo những thông điệp về sự sẻ chia trong sự cho đi và sự quan tâm của chúng ta. Sự thờ ơ tìm thấy những mục tiêu chung, tâm hồn thống nhất và độc đáo của chúng ta. Và đây, cộng đồng giàu có của chúng ta, với sự quan tâm và nhân văn, có thể phát triển một không gian không có xung đột, một thành phố sáng ngời tràn đầy sức sống, chào đón cái cũ, đón nhận cái mới, bác bỏ mọi sai trái, thừa nhận điều gì là sự thật. Một khu rừng ồn ào xanh mướt Bắt nguồn từ vị trí của nó giữa Cây cầu lắc lư sinh tử Nó hát bài hát của nó và cho chúng ta hơi thở Vì vậy, chúng ta cũng sẽ thành những ban nhạc đang phát triển Hợp lực của chúng ta, chung tay với nhau Bằng những giọng nói khác nhau, hát như một Và phân nhánh, vươn tới mặt trời

[SPEAKER_13]: Tôi đoán Ray Charles đã nói điều đó hay nhất, em đã đúng rồi, em yêu. Thưa quý vị, người phụ nữ này không cần phải giới thiệu. Cô ấy là một người bạn, cô ấy là một ca sĩ tuyệt vời, và cô ấy mang rất nhiều vai trò khác, nhưng tối nay cô ấy sẽ biểu diễn cho các bạn, Chúa phù hộ cho nước Mỹ, Stacey Clayton.

[SPEAKER_02]: Xin vui lòng tham gia cùng tôi. Đây là một điều khó khăn để ngồi qua và không hát. Vậy hãy giúp tôi hát với sự hòa âm. Nếu bạn muốn đứng, bạn có thể. Bạn không cần phải làm vậy, nhưng hãy tận hưởng nó.

[SPEAKER_03]: Xin Chúa phù hộ cho nước Mỹ, mảnh đất mà tôi yêu quý. Hãy đứng bên cạnh cô ấy và dẫn đường cho cô ấy xuyên màn đêm với ánh sáng từ trên cao. Từ núi non, đến thảo nguyên, đến đại dương trắng xóa bọt sóng. Xin Chúa phù hộ cho nước Mỹ, ngôi nhà thân yêu của tôi. Ôi Chúa phù hộ cho nước Mỹ, ngôi nhà thân yêu của chúng ta.

[SPEAKER_13]: Và bây giờ tôi muốn chào đón một người nữa, người thực sự không cần giới thiệu. Cô ấy là giám đốc của Mạng lưới Gia đình Medford và cô ấy đã thực hiện những công việc tuyệt vời trên khắp thành phố. Cô ấy là người ủng hộ các bậc cha mẹ, cô ấy là người ủng hộ trẻ em, rõ ràng là cô ấy là người ủng hộ các gia đình và cô ấy sẽ trình bày thông điệp cộng đồng của chúng tôi. Marie Cassidy.

[SPEAKER_10]: Chào buổi tối mọi người. Và cảm ơn Terry vì những lời lẽ đẹp đẽ đó. Tôi rất vui mừng được ở đây. Thật vinh dự được có mặt ở đây tối nay. Thật là một lễ kỷ niệm, một lễ nhậm chức, một khởi đầu mới cho đội ngũ lãnh đạo mới của chúng tôi. Xin chúc mừng Breanna Lungo-Koehn, hội đồng thành phố mới, ủy ban trường học mới của chúng ta, xin chúc mừng tất cả các bạn. Đó là một ngày mới. Đó là một bình minh mới. Đó là một cuộc sống mới. Chúng ta cùng hát bài đó nhé? Đó là một bình minh mới. Đó là một ngày mới. Stacy, giúp tôi với. Đó là một cuộc sống mới. Và chúng ta đang cảm thấy gì? Và chúng tôi đang cảm thấy tốt. Thật ngu ngốc. Thật ngu ngốc. Thật ngu ngốc. Xin chúc mừng tất cả mọi người. Nó hoàn toàn tuyệt vời. Và tất cả chúng ta sẽ cảm thấy thoải mái tối nay. Chúng ta hãy cảm thấy thực sự, thực sự tốt. Với tư cách là giám đốc của Mạng lưới Gia đình Medford trong 30 năm qua, tôi nói với các bạn với niềm tự hào và khiêm tốn đáng kinh ngạc rằng chúng tôi và tôi thay mặt cho những nhân viên tuyệt vời, xuất sắc và những người lãnh đạo hội đồng tuyệt vời của tôi, rằng MFN, trong 30 năm qua trong nhiều năm, rằng chúng ta sẽ không thể thịnh vượng và phát triển nếu không có sự hỗ trợ vững chắc của cộng đồng này, của Medford mà chúng ta có, cộng đồng đáng kinh ngạc này. Ngay từ đầu tôi đã là một cô gái Medford và tôi có niềm đam mê cũng như sự ngưỡng mộ sâu sắc đối với Medford, nơi lưu giữ những ước mơ và khát vọng thời thơ ấu của tôi. Tôi đã ở một vị trí đặc biệt để nhìn thấy và đánh giá cao tất cả những gì thực sự cần thiết để cộng đồng này thực hiện khả năng khám phá những gì cộng đồng này quan tâm. Và chưa bao giờ sự quan tâm đó lại thể hiện rõ ràng hơn vào tháng 3 năm 2020, có ai còn nhớ điều đó không? Tháng 3 năm 2020, khi thế giới thay đổi mãi mãi. Bất chấp sự tàn phá về thể xác, tinh thần và tâm trí, cộng đồng này đã nhìn thấy cơ hội để mang lại sự đoàn kết. Terry, cậu có thích cái đó không? Các doanh nghiệp và tổ chức đã cùng nhau trao cho MFN một tấm séc trị giá 10.000 đô la để chúng tôi có thể tiếp cận với gia đình mình và cung cấp những hỗ trợ cụ thể rất cần thiết như quần áo, thực phẩm, tã lót, sữa công thức, hỗ trợ tài chính để thanh toán hóa đơn và tiền thuê nhà hàng tháng, sửa xe, sửa cửa sổ bị hỏng, mua thuốc, mua đồ gia dụng và giúp đỡ bằng mọi cách cần thiết. Và đó là vì cộng đồng này đã làm điều này. Các bạn đã đến với nhau theo những cách mà không ai khác có thể làm được. Tôi sẽ kể tên rất nhiều người trong số các bạn, Đại học Tufts, bộ phận trường học tuyệt vời mà chúng ta làm việc, sở cảnh sát, sở cứu hỏa, Tòa thị chính, tất cả các bộ phận tuyệt vời của chúng ta, Thị trưởng, Văn phòng Tiếp cận Phòng chống, Bộ Công bằng và Hòa nhập , YMCA, Trung tâm Cộng đồng West Norfolk, thư viện công cộng, các đoàn thể địa phương, nhà thờ, Phòng Thương mại, các cá nhân lãnh đạo chính trị, các gia đình khác, tôi có thể tiếp tục. Thật tuyệt vời khi tất cả các bạn đã đến với nhau. Vào năm 1855, nhà theo chủ nghĩa bãi nô nổi tiếng Frederick Douglass đã nói, việc tạo ra những đứa trẻ mạnh mẽ thì dễ hơn là sửa chữa một người đàn ông hư hỏng, hay tôi sẽ nói thêm, là phụ nữ. Hiểu được điều đó, chúng tôi quyết tâm thành công trong công việc giúp xây dựng những đứa trẻ mạnh mẽ trước nhiều vấn đề xã hội, hoàn cảnh khó khăn và mối quan tâm cá nhân, đồng thời trở thành nguồn, đây chính là công việc của chúng tôi, nguồn của cần được thuộc về, nhu cầu có ý nghĩa, nhu cầu vui chơi, nhu cầu được chấp nhận và nhu cầu kết nối. Để củng cố trẻ em và gia đình, tất cả các gia đình và tất cả những người tự nhận mình là gia đình, yêu thương lẫn nhau, chúng ta củng cố cộng đồng. Bây giờ chúng ta hãy nhìn vào từ đó, cộng đồng. Có một bạn trong cộng đồng. Thực ra đó chính là bạn trong cộng đồng. Bạn rất quan trọng đối với sự thành công của Liên tục xây dựng nền tảng vững mạnh. Và chúng tôi sẽ giúp chính quyền này tiếp tục xây dựng trên nền tảng vững chắc mà họ đã xây dựng. Điều đó tùy thuộc vào bạn. chắc chắn là đối với chính quyền này và những chính quyền đã ra đi trong quá khứ. Và có một cái tôi trong cộng đồng. Tôi. Tốt hơn hết tôi nên làm phần việc của mình để nâng đỡ bạn, nâng đỡ bạn, giúp bạn nhìn thấy những điều tốt đẹp nhất ở mình. Và có một lý do tại sao trong cộng đồng. Có lý do ở ngay cuối cùng. Đó là sự kết thúc, nhưng cuối cùng, tất cả là về bạn và tôi. Vì vậy, đây là một thử thách cho bạn và tôi ngay bây giờ. Chúng ta đang ở trên đỉnh của một di sản mới với một chính quyền mới. Có thể không phải tất cả chúng ta đều đồng ý di sản đó là gì, nhưng tôi có một vài gợi ý. Thứ nhất, hãy lắng nghe nhau. Hãy thực sự lắng nghe. Tại sao? Vì vậy, bạn sẽ được lắng nghe. Trả lại cho nhau. Tại sao? Bởi vì khi không hoàn toàn đồng ý, chúng ta nhận được điều gì đó khiến chúng ta tìm hiểu sâu hơn một chút về bản thân. Có thể cho chúng ta một góc nhìn mới, một sự tươi mới, một sức sống mới. Bước lên, bước vòng, rồi lùi lại và thậm chí có thể bước sang một bên. Hãy nhường chỗ cho người khác với phẩm giá và sự tôn trọng. Hãy hiện diện bằng cách nhìn về tương lai trong khi nhìn về phía sau. Tại sao? Bởi vì đó là tất cả những gì chúng ta có. Đó là một bình minh mới, một ngày mới, một cuộc sống mới. Nó thật đẹp. Hãy trân trọng nó. Đó là tất cả những gì chúng tôi có. Vì các bạn, cộng đồng Medford của tôi, cộng đồng đầy đủ và giàu tài nguyên của chúng ta, con cái và gia đình của chúng ta sẽ luôn có một người bạn để quen biết và một nơi để phát triển, và chúng ta sẽ không bao giờ phải bước đi một mình. Cảm ơn. Chúc mừng!

[SPEAKER_13]: Vijay, chúng ta sẽ biến họ thành nhà thơ trước khi chuyện này kết thúc. Mỗi người trong số họ. Cảm ơn Marie vì những lời truyền cảm hứng đó. Và bây giờ chúng ta sẽ có nhận xét từ Đại diện Tiểu bang của Quận Middlesex thứ 34, Bà. Christine Thợ cắt tóc.

[SPEAKER_01]: Chào buổi tối mọi người. Cảm ơn Marie Cassidy rất nhiều. Thực ra tôi muốn, liệu chúng ta có thể tổ chức thêm một vòng nữa cho Marie được không? Cô ấy là một trong những anh hùng thực sự của Medford. Thực sự vinh dự khi được làm việc với cô ấy. Tôi là Dân biểu Tiểu bang Christine Barber của Quận Middlesex thứ 34, vinh dự được đại diện cho các khu dân cư ở Medford, bao gồm Hillside và South Medford. Tôi rất vui và vinh dự được có mặt cùng tất cả các bạn ở đây tối nay khi chúng ta tổ chức lễ nhậm chức của các thành viên ủy ban trường học và ủy viên hội đồng thành phố mới. Tôi muốn chúc mừng tất cả các bạn đã tuyên thệ vào tối nay. Và tôi rất mong chờ sự hợp tác của chúng ta khi chúng ta tiếp tục làm việc cùng nhau vào năm 2024. Vì vậy tôi muốn chào mừng tất cả những người đã tham gia cùng chúng tôi tối nay. Tôi biết chúng tôi có sự tham gia của các thành viên khác trong phái đoàn tiểu bang, bao gồm Dân biểu Tiểu bang Donato, Dân biểu Tiểu bang Garbally và Thượng nghị sĩ Tiểu bang Pat Jalen. Tôi cũng xin chào mừng các thành viên trong gia đình và những người thân yêu của những người sẽ tuyên thệ nhậm chức tối nay. Tôi biết bạn ủng hộ những người được bầu đến mức nào và sẽ tiếp tục ủng hộ họ và thực sự đánh giá cao sự hiện diện của bạn ở đây. Và quan trọng nhất, tôi muốn cảm ơn và chào mừng tất cả các thành viên của cộng đồng Medford, những người đã trực tiếp tham gia cùng chúng tôi ở đây hoặc đang xem trực tuyến. Vì vậy tối nay tôi rất vinh dự được giới thiệu Thị trưởng Breanna Lungo-Koehn. Thị trưởng Lungo-Koehn là cư dân Medford suốt đời. Bà lần đầu tiên tuyên thệ nhậm chức Thị trưởng thứ 32 của Medford vào tháng 1 năm 2020. Vì vậy, chúng tôi biết trong nhiệm kỳ đầu tiên của mình, thị trưởng đã giải quyết những thách thức lớn trong việc giải quyết dịch bệnh COVID-19, đảm bảo người dân và nhân viên được an toàn, được tiếp cận thực phẩm và nhà ở trong bối cảnh đại dịch đó. Cô ấy đảm bảo rằng các chương trình của thành phố sẽ tiếp tục hỗ trợ nhu cầu của tất cả cư dân của chúng ta. Kể từ đó, cô ấy đã có thể khởi động kế hoạch toàn diện kéo dài nhiều năm đầu tiên của Medford nhằm tạo ra tầm nhìn 30 năm cho cộng đồng của chúng ta. Cô ấy đã lập kế hoạch nhà ở đầu tiên của thành phố và tài trợ cho việc sửa chữa đường phố và vỉa hè cần thiết trên toàn thành phố. Trong hơn ba năm qua, tôi đã có vinh dự được hợp tác với thị trưởng, với các thành viên còn lại của phái đoàn tiểu bang, vì chúng tôi đã tài trợ cho một số dự án trên toàn thành phố. Vì vậy, gần đây chúng tôi vừa đảm bảo được nguồn tài trợ cho sân chơi toàn cầu đầu tiên của thành phố tại Trường Trung học Cơ sở Midland. Chúng tôi đã cắt băng khánh thành Clippership Connector, một con đường đa dụng chính dọc theo Sông Mystic kết nối các cộng đồng của chúng ta. Chúng tôi cũng có thể nhận được một số khoản trợ cấp của thành phố cho vấn đề biến đổi khí hậu để duy trì khả năng phục hồi khí hậu ở Medford. Và gần đây nhất, chúng tôi đã có một bước tiến vượt bậc với trường trung học của Medford, nơi cơ quan quản lý xây dựng trường học đã bỏ phiếu cho phép Medford thực hiện bước tiếp theo trong việc đạt được nguồn tài trợ cho việc đó. Và đó là sự hợp tác với thị trưởng, ban giám hiệu nhà trường, ủy ban nhà trường và một ví dụ tuyệt vời về những gì chúng ta có thể làm khi tất cả chúng ta làm việc cùng nhau, chúng ta có thể di chuyển mọi thứ. Nó tốt, vâng. Chắc chắn vỗ tay vì điều đó. Đó là một vấn đề lớn và còn rất nhiều điều lớn lao hơn nữa đang chờ chúng tôi ở Medford. Vì vậy, trên hết những việc làm tốt đẹp của Thị trưởng ở Medford, bà ấy thực sự ưu tiên các chương trình hỗ trợ thanh niên, đặc biệt là các bé gái. Và nó có vẻ phù hợp với một người lần đầu tiên tranh cử và giành được ghế Hội ​​đồng Thành phố ở tuổi 21. Thị trưởng tiếp tục tham gia vào các chương trình như Girls on the Run, người đã thực hiện Lời cam kết trung thành ở đây ngày hôm nay, đồng thời tiếp tục xây dựng sự ủng hộ và niềm tin cho thế hệ tiếp theo ở Medford. Vì vậy, tôi mong được làm việc với thị trưởng và mọi người trong thành phố khi chúng ta tiếp tục mối quan hệ hợp tác trong tương lai. Vì vậy, tôi rất vinh dự được giới thiệu Thị trưởng Lungo-Koehn và con gái của bà là Bailey, người sẽ thực hiện lễ tuyên thệ nhậm chức cho bà vào tối nay.

[SPEAKER_08]: Bailey hơi khó chịu về thời tiết nên đây là Callaway, con gái tôi.

[SPEAKER_04]: Tôi, cho biết tên của bạn.

[SPEAKER_08]: Tôi, Breanna Lungo-Koehn. long trọng khẳng định, long trọng khẳng định rằng tôi sẽ trung thực và vô tư, rằng tôi sẽ trung thành và vô tư, thực hiện và thực hiện, hoàn thành và thực hiện tất cả các nhiệm vụ được giao cho tôi, tất cả các nhiệm vụ được giao cho tôi, với tư cách là Thị trưởng Thành phố. Medford, với tư cách là Thị trưởng Thành phố Medford, theo khả năng tốt nhất của tôi, theo khả năng tốt nhất của tôi, bằng sự hiểu biết và hiểu biết của tôi, đồng ý với các quy tắc và quy định của Hiến pháp, phù hợp với các quy định và quy định của Hiến pháp. Luật của Khối thịnh vượng chung. Luật của Khối thịnh vượng chung.

[SPEAKER_09]: Và sắc lệnh của thành phố Medford.

[SPEAKER_08]: And the ordinances of the city of Medford. Thank you. Thank you. You want to sit? Thank you, thank you, thank you. Thank you. Thank you, Rep. Barber, for that introduction and your kind words. Good evening, and thank you all for coming to the 2024 Medford Inauguration. Thank you to everyone who is taking part in today's ceremony. Thank you to Director of Community Affairs, Lisa Coliani, who did all the planning for this wonderful event, and Director of Communications, Steve Smearty, for helping me work on this very long speech. I took out all the dad jokes, though, that you put in. I also want to take the opportunity to recognize the tireless work of our department heads, city staff, my fellow elected officials, and volunteers who have continued to do amazing things while navigating all of the challenges we have faced over the last four years. As I've always said, the successes of this administration are not due to a single policy or person. They're a contribution of ideas from some of the brightest and most dedicated people I've had the pleasure of working with. So to everyone who works in this building and for the city as a whole, thank you for your hard work to make Medford such a special place. I'd also like to thank my family for supporting me while I continue this work. Dave, Bailey, Calloway, Cody, Mom and Dad, I appreciate your patience, sacrifice, strength and love, no matter how hard it gets for us sometimes. With each new term brings a renewed sense of service and commitment to our city. All of us here standing before you, about to accept the immense responsibility you have bestowed, are filled with gratitude and humility. I can safely say that taking this oath is one of the greatest privileges of my life. And though I've been extraordinarily fortunate to be trusted with this honor several times, I never take it for granted. That's a message I hope my fellow colleagues experiencing this again, or for the first time, take to heart. Enjoy this day, cherish the road that brought you to this point, and never lose sight of the ultimate goal, serving the people of this city with pride, purpose, and professionalism. Congratulations to you all. We are at the forefront of the future of Medford, and I'm excited to work with you all and continue the relationships with those re-elected, Jenny, Paul, Melanie, Zach, Kit, Justin, and George. and forge new partnerships with those serving for the first time, Erica, Aaron, Nicole, Anna, Emily, and Matt. Over the past two terms, we have taken so many steps forward in creating a vibrant, equitable, accountable, and forward-thinking city from our hiring practices to everyday decisions we make. We have done the hard work, faced many obstacles, and now look to keep moving forward and continue to build on the foundation we have created. For years, it has been said that Medford has lagged behind other surrounding cities in terms of maximizing its development potential, increasing our commercial tax base, leveraging city-owned assets, and investing in its infrastructure. I shared in those concerns and criticisms while on the Council and made it a priority as Mayor to redirect our development strategy to focus on growth that contributes both to the bottom line as well as addresses key needs in our community. None perhaps more critical to our future than creating more affordable housing options. To help make that possible, my office, along with the Office of Planning, Development and Sustainability, led by Director Hunt, Alicia Hunt, worked closely with the City Council to establish an affordable housing trust. The trust will use various funding streams to help facilitate more affordable units coming to market. I thank the Council for being a strong partner in that process and look forward to working with the new members to expand on its potential. Much of this progress is also thanks to the advocacy and work of the former council that passed a much-needed recodification of the city's zoning ordinances in 2022. Through this recodification process, My administration worked with the City Council to establish a new zoning district, called the Planned Development District, which encourages proposals that specify a mixture of commercial, industrial, residential, open space, or other uses, as well as a DIF district for Medford Square. To help manage our lofty and complex development and zoning goals, it's critical that we have a top-tier team in place. That's why I'm grateful for the work that Bill 40 has done during his tenure as building commissioner, and thank him for staying on in an interim role as we searched for our successor. Our new commissioner starts in a few weeks, which is exciting. But Bill, please know, you have been instrumental in furthering our work here. And by doing this work together, we are seizing on the opportunity to bring real, transformative change to the city. We are in the process of bringing over 500 new residential units to the community through eight residential developments. To further support the housing crisis that is affecting nearly every municipality, we have also allocated $400,000 in ARPA funds to help offset permitting costs of renovations and upgrades to the current and new affordable housing units at the Medford Housing Authority. The guiding force behind our housing development strategy is the Housing Production Plan. This document serves as our roadmap to more meaningful community experience for our residents, and has been crafted with insight from housing advocates, local leaders, and the City Council. I thank everyone involved who has lent their time, resources, and knowledge to help address this evolving and complex crisis. In addition to increasing the housing stock, we are also working to bring new innovative industries to Medford that can tap into the talent pool and transform neighborhoods into technology hubs for the region. There are currently four life science development projects underway. And this is just the beginning. To truly activate the economic engine of Medford, we must continue to support and invest in our squares and green spaces. The next two years will bring about significant change to Medford Square, the central hub of our downtown commercial district. With three undeveloped lots located in the heart of the square, we are continuing that work that is stretched back to 2010. Armed with significant input from our residents, our past economic development director, Victor Schrader, and moving forward with the help of our newly hired economic development director, Sal DiStefano, we are finalizing an RFP to be released soon. With that portion of the square poised for transformation, it's wonderful to see Salem, Forest, and High Street becoming a nighttime destination for families and the public at large. Seeing the square bustling during the evening thanks to Chevalier Theatre and our amazing restaurants, with more to open in 2024, brings such a great smile to my face. That type of draw and that level of interest does not happen overnight. It takes commitment, dedication, and strong partnership between city staff, private partners, the council, and our Chamber of Commerce, now led by the new President Rocco DiRico. Together, we've been able to help strengthen our local businesses in many ways and support their journey through the pandemic. Last year, we awarded many of our local businesses a total of over $100,000 through the Small Business Facade Improvement Grant Program. Also, with so many people eager to frequent our commercial corridors, it only makes sense to fully activate our waterfront property. which we have plans for, and make green spaces in our squares more accessible and pedestrian-friendly. We have officially broken ground on the Clippership Connector, uniting a pedestrian pathway between Riverbend Park and Clippership Park. The path will allow people to walk, run, bike, and push strolls along a section of the river that to date has been blocked from public access. I thank Mayor Burke, City staff, and our partners at DCR especially new Commissioner Brian Arrigo for helping get that process off the ground and now in construction. We are also sitting on a truly transformative and generational opportunity with 28 acres of air rights above the Wellington MBTA station. For decades, this city-owned area went undeveloped and we are now in a position to activate that area and transform it into a mixed-use, transit-oriented residential and commercial destination. We received proposals on what could be feasible for the space and are now in the process of releasing an RFP to hire a consultant to help us move forward in the next stage of the development process. There are significant development projects that will have a substantial impact on not only the landscape of our community, but our projected revenues as well. And while that is a profound positive for our city, it is not the highlight of our future project prospects. That distinction squarely falls on the amazing news of our Mass School Building Authority application. It was recently announced that we have secured a spot in this year's process and we're on the path to reimagining a new state-of-the-art high school. I'm thrilled that through the work of Superintendent Maurice-Edouard-Vincent, our school committee, school district staff, community partners, and our team at City Hall, we now have the opportunity to collaborate with the state to make this project a reality for our community. This would not be possible without the advocacy and support from so many advocates, as well as the City Council who approved moving forward with the application. The only project that may rival the high school in terms of size and scope is that we're also doing our fire headquarters over. Our firefighters need a facility that meets the needs of a 21st century department. Last year, we hired the Gallant Architecture Studio, Inc. to design and envision a new fire department headquarters, and we are about to begin the design phase of a $25 to $30 million facility. In addition, there has been nearly $4 million put towards our fire department projects that are complete or near completion at our substations, and $2 million going towards two fire pump trucks that have recently been ordered to upgrade the fleet we currently have. We have also solicited a reviewing proposal for architects to assist with designing much-needed additional upgrades and renovations to our stations. These needs were on the top of my list when I ran in 2019. And I thank Chief of Staff Nina Nazarian and Chief John Friedman for helping us make it all a reality for the department. In addition to all the work being done to our fire stations and high school, we're also now, through the hard work of Paul Riggi, the city's first ever facilities maintenance director, reviewing, planning, and investing in our facilities by taking important steps to ensure their longevity and usefulness. We're also making significant progress in all things IT related, thanks initially to Jim Silva and our IT director, Rich Lane. Our IT infrastructure, IT's not fancy, but it's pretty important. Our City IT infrastructure is getting an overhaul with the buildings getting connected with fiber optics and important changes to the network inside City Hall to make our system more reliable and support the needs of our departments. In addition to the work being done in city facilities, we are also forging ahead with millions invested towards incredible upgrades and renovations to our parks and open spaces. Thanks to the hard work of staff planner Amanda Centrella, along with our entire parks team, which includes rec director Kevin Bailey, tree warden Aggie Tooden, our chief procurement officer Fiona Maxwell, and our DPW crew, this past year alone, a number of additional projects have either been completed or celebrated with a groundbreaking. Including just this week, we upgraded, we did a groundbreaking for the accessible McGlynn Playground. Many parks and recreation spaces have also been upgraded with new art murals, including our latest reveal by artist Jamie Chan at Wrights Pond. Our most ambitious park project, a major renovation undertaking at Carr Park Broke Ground this past fall. The car park renovation project is split into two phases, and the second phase, which is going to have all seasons basketball court, thanks to Congresswoman Kathleen Clark, who secured us a $1.5 million federal earmark for that phase. Investing in our parks and open spaces is a critical part of our effort to combat and reduce the effects of climate change. Making our parks more sustainable, accessible and resilient is just one facet of our strategy to reduce emissions. We are also taking the same approach to the City's infrastructure and operations. Medford's work with the Municipal Vulnerability Preparedness continues as the City was granted over $400,000 from the State in December to expand climate resiliency efforts and $500,000 more recently in grant money from the Barr Foundation. With this funding, the City is enhancing its climate resiliency and emergency preparedness efforts through Medford Connects. Medford Connects, headed by our Board of Health Director, Marian O'Connor, and the Office of Prevention and Outreach Director, Penny Fanioli, will seek to expand and strengthen resources for community members who are most marginalized to build the community's ability to withstand and recover from climate crises in the future. The Green Communities Division awarded Medford $100,000 to make Gulcani Ice Rink and the Department of Public Works more energy efficient and further reduce the city's carbon emissions. As a designated green community, we have committed to reducing municipal energy use by 20 percent from our baseline year, a goal we have in our sights. The City is also committed to expanding its tree canopy. We set a goal to plant over 200 trees throughout the community during the 2023 season as part of this continual strategy. That number builds upon the 180 trees that were planted the year before. Using Community Preservation Act funds and ARPA funding, the goal is to plant trees in greater numbers of species and varieties in locations where they can grow and thrive into maturity so they can have an impact and provide benefits to the greater community. We're also heavily invested in removing tree stumps and repairing sidewalks damaged by the backlog of untreated stumps. As a start, this past year, we removed almost half on the list by investing almost a half million dollars to the tree stump removal process alone, through CDBG, ARPA, and state earmarks advocated for by our state delegation and in partnership with the city council. Thank you, Rep. Barber, Representative Donato, Representative Garbally, and Senator Jalen, for all the earmarks you got us, including on the stumps. And thank you to our CPA coordinator, Theresa DuPont, CPA committee led by Roberta Cameron and our CDBG coordinator Laurel Siegel for making this and so many more projects a reality for Medford. To aid in our climate goals, the city is in the process of transitioning its parking fleet and police department cruiser fleet to fuel-efficient, climate-friendly hybrid options. Just a few weeks ago, the Police Department took delivery of six hybrid vehicles that will be utilized by officers in the field, and the Parking Department took delivery, before that, of three hybrid vehicles. I thank the Police Chief Jack Buckley and Parking Director Faye Morrison for their support and patience in making sure we all transition to a more fuel-efficient way of doing business. The City also secured a $230,000 Diesel Emissions Reduction Act grant from the State to assist with the purchasing of an all-electric commercial-grade street sweeper that we just took delivery on. While we've made those strides on the City side, thanks to Traffic and Transportation Director Todd Blake, we've also benefited from a public-private partnership with Lyft and Blue Bikes. About three weeks ago, we completed installation on two new stations, one in West Medford and another at Logan Park, bringing the network to 10, with more coming in the spring. Our EV charging station count has also gone up from 2 to 10 over the last four years. Over the last term, we also cut the ribbon on the Tufts-Medford branch of the Green Line Extension. Reducing our reliance on gas-powered vehicles and investing in green transportation options will only make our community more sustainable, equitable and accessible. But, of course, we cannot forgo our responsibility in fixing our roads and sidewalks. That's why this year alone we've made significant progress in extending the life of our streets through preventative maintenance and leveraging private partnerships to repair portions of major arteries like Winthrop Street, Pinkert, Haines Square and Riverside Ave. In the fall, we began an extensive patchwork program on 34 streets identified in the pavement assessment. Also, over the last year, we crack-sealed 94 streets, which extends their use and improves navigability and drainage on those streets. To coincide with our patchwork strategy, we also invested nearly $3 million in repairs to our sidewalks. About one-third of the total sidewalk funding, roughly $800,000, was used to address sidewalk issues logged by constituents in our C-Click Fix platform that also coincide with sidewalk locations identified in the 2021 sidewalk assessment. Thanks to the incredible work of our DPW Commissioner Tim McGivern, City Engineer Owen Wartella and their staffs, we have repaired nearly two miles worth of sidewalks this past season. We're continuing this work into the next year thanks to the $1.5 million bond that the City Council approved at the beginning of last year. We'll deploy the rest of the funding to address sidewalks and curb cuts on Salem Street and beyond. Leadership within the City Council, School Committee, and City have also been and will continue to meet to figure out our projected assessment, budgeting, and borrowing needs for sidewalks, our major building improvements, and more. Thanks to the support of our Finance Director and Auditor Bob Dickinson, our Treasurer-Collector Judy Johnson, Assessor Ted Costigan, and our budget director, Courtney Cadello. We have come a long way in our new growth projections, how the city borrows and budgets, and we'll continue to work together with the council to enhance that process. And everything we do in Medford is informed through the lens of diversity, equity, and inclusion. With the help of our director, Frances Wojcicki, we are working towards ensuring that services, programs, and events are not only accessible, but share in the values and meet the needs of our diverse community. For the past two years, Frances and her work with stakeholders has strengthened relationships with community members and created lasting partnerships that have yielded meaningful experience for everyone. Whether it be reaffirming the City's commitment to human rights, championing accessible language options for visitors to City Hall, or building on the success of our first-ever Pride Month series events in 2022 with the help of our Pride Planning Committee, the City's desire to be an inclusive and welcoming place for all would not be possible without the work of our DEI office and department heads who support these goals. Our DEI endeavors, however, are not siloed to one office. they reach across departments, programs, and communications. The interdepartmental cohesion is best exemplified by the work being done through our human resource department, led by our director, Lisa Crowley, who, along with Francis, works diligently to ensure our hiring practices are based on best practices and that our workforce is more representative of our community. That's why we've been focused on training our staff and diversifying our staffing. We have made progress, but my commitment is to keep pushing to do better. We need our staffing to represent the community we live in, and I promise to continue this work no matter what it takes. An important part of this project... was the hiring of our Medford Connectors and liaisons who serve communities across the city and are fluent in four environmental justice languages. They have been working to listen and support Medford's diverse communities and help us improve communication policies and programs. We are committed to making Medford safe, welcoming, and are always looking to improve communication efforts and policies to continue to make that a reality. Through this initiative, we have been able to offer expanded translation services through a variety of communication methods. Of course, our multilingual resource line is always available. We are also working to ensure that important information on our website and sent through the City Alert System and other avenues is translated into our five major languages, main languages. This is a first for the City and will allow us to message important City-related information to populations that were previously underserved in this area. The Office of Prevention and Outreach, with the help of these teams, is also working to strengthen resources available to community members who have been affected by the opioid crisis with an over 830,000 settlement from the Opioid Settlement Fund, with the potential for more funding in the future. Using interview surveys and other community outreach, the team is currently working through recommendations and strategies for investing these funds. I'm also happy to announce, as of last week, we hired our new Veterans Director, Veronica Shaw, who will continue the hard work of Jeremy Johns servicing our veterans and their needs. Thank you for joining our team, Veronica. You're a great addition to the staff we have here at City Hall and beyond, such as Pam Kelly, who runs our Senior Center and our Tax Workoff Program, Director Barbara Kerr, who operates our new Medford Public Library, Kevin Harrington, who helped video this tonight, who runs our Medford Community Media, and so many others. For those of you worried that the speech will be wrapping up soon, I'm almost halfway through. It's very hard to try to get every department in there. I can't not do it. I'm sorry. Just kidding. A few brief highlights and we're done. Just today, thanks to Clerk Adam Hurtubise, we were able to swear in and promote two firefighters in the department. And just last week, we welcomed six new police officers. The highlight of our police hires last week is that, once again, we were able to hire a diverse group that represents our community, which was not only a goal of Chief Buckley and I's, but something we are proud of to actually see become a reality. Run Medford, hopefully we'll be back for our third year in 2024, thanks to Dave McGilvery and Dempsey Sports. Our Charter Study Committee is deep into their work, gathering input, researching and holding community meetings on how to best shape our charter and how to move this city forward into the future. Thanks to our election manager, Melissa Ripley, and crew. Thank you to them. They're getting ready for the smooth presidential primary and election season this year. Thank you to our parking team for working on two phases of meter installs to make sure our squares have upgraded equipment, the remainder of which are going live, I believe, this month. Thank you to our police department, who are now equipped with body cameras for their safety, the safety of others, and for accountability purposes. There's so much more, but I've had enough, and I know you all have. We want to listen to Stacey in the Corral, I know. To conclude, I'm often asked what some of my most notable achievements during my time as mayor are, and I always say that no achievement is earned by one person, or in many cases, by one department. Every positive piece of progress that happens here is the result of the team we have here in the city. So thank you again for all your hard work, and in advance for your hard work coming in the next two years. I would also be remiss if I did not give a special thanks to my assistant, Daria Tajera. Her patience and kindness is felt by all. And she has dealt with me for eight years. Bless you. I am so excited for what the next two years will bring and thank you for entrusting me to lead our city for another term. I am dedicated to keeping the promises I've made to you and delivering on this vision for a better future for Medford. And I know City Hall staff and my fellow elected officials are ready to do the work necessary to make that happen. No matter what challenges we face, we have proven that we are able to unite as a community and as a result are ready to take the next step into the future. We're at the forefront of a more sustainable, equitable, and prosperous time for Medford, and I can't wait to share that experience with you. Thank you.

[SPEAKER_13]: Trong suốt thời gian thị trưởng phát biểu, tôi đang nghĩ đến bình dưỡng khí, một thiết bị thở dưới nước khép kín. Cô ấy rõ ràng không cần một chiếc xe tăng. Thị trưởng tuyệt vời, lời nói tuyệt vời. Và bây giờ là người thực hiện lễ tuyên thệ nhậm chức cho Hội đồng Thành phố mới, Adam Hurtubise, Thư ký Thành phố.

[SPEAKER_00]: Nếu tất cả các bạn có thể đứng lên, xin vui lòng. Hãy giơ tay phải lên. Làm ơn lặp lại theo tôi. Không phải tất cả mọi người, chỉ là, xin lỗi. Bạn sẽ lặp lại sau tôi bằng cách sử dụng tên của bạn. Tôi long trọng khẳng định rằng tôi sẽ thực hiện và thực hiện một cách trung thực và khách quan tất cả các nhiệm vụ mà tôi phải gánh chịu với tư cách là thành viên của Hội đồng Thành phố Medford, theo khả năng và sự hiểu biết tốt nhất của tôi, phù hợp với các quy tắc và quy định của Hiến pháp, luật pháp của Khối thịnh vượng chung này và các sắc lệnh của Thành phố Medford.

[SPEAKER_14]: Xin chúc mừng, các Nghị viên.

[SPEAKER_13]: Và bây giờ, một lần nữa, Stacey Clayton không thể bắt chước lại hát Rise Up.

[SPEAKER_03]: suy sụp và mệt mỏi với cuộc sống quay cuồng và bạn không thể tìm thấy chiến binh nhưng tôi nhìn thấy điều đó trong bạn nên chúng ta sẽ giải quyết và vượt qua những ngọn núi, chúng ta sẽ bước ra ngoài và di chuyển Và tôi sẽ trỗi dậy, tôi sẽ trỗi dậy như ngày tôi trỗi dậy, tôi sẽ trỗi dậy không chút sợ hãi Tôi sẽ trỗi dậy, và tôi sẽ làm lại điều đó hàng ngàn lần nữa Và tôi sẽ trỗi dậy Cao như những con sóng Tôi sẽ trỗi dậy Bất chấp nỗi đau Tôi sẽ đứng dậy Và tôi sẽ làm điều đó hàng ngàn lần nữa Vì bạn Vì bạn Vì bạn Khi sự im lặng không còn yên tĩnh và bạn cảm thấy như khó thở nhưng tôi biết bạn có thể cảm thấy như sắp chết nhưng tôi hứa chúng ta sẽ vực cả thế giới đứng dậy và dời núi dời cả núi đứng dậy và di chuyển núi. Và tôi sẽ đứng dậy. Tôi sẽ trỗi dậy như ban ngày. Tôi sẽ đứng dậy bất chấp nỗi đau. Tôi sẽ đứng dậy và tôi sẽ làm điều đó một ngàn lần nữa. Dành cho bạn. Dành cho bạn. Dành cho bạn. Và đối với bạn, tất cả những gì chúng tôi cần, tất cả những gì chúng tôi cần là hy vọng. Và vì điều đó, chúng tôi có nhau. Và vì điều đó, chúng tôi có nhau. Và chúng ta sẽ trỗi dậy. Chúng tôi sẽ tăng lên. Chúng tôi sẽ làm vậy. Chúng tôi sẽ tăng lên. Chúng tôi sẽ tăng lên. Vì thế chúng ta sẽ đứng dậy. Hãy nổi lên như những làn sóng. Chúng ta sẽ đứng dậy. Dù đau đớn, chúng ta sẽ đứng dậy. Và chúng ta sẽ làm điều đó một ngàn lần nữa. Dành cho bạn Dành cho bạn Dành cho bạn Dành cho bạn Dành cho bạn

[SPEAKER_13]: Và bây giờ quay trở lại với chúng tôi để thực hiện lễ tuyên thệ nhậm chức cho ủy ban trường học mới, Adam Hurteby, thư ký thành phố.

[SPEAKER_00]: Ủy ban nhà trường có thể đứng lên được không? Và hãy lặp lại theo tôi. Hãy giơ tay phải lên và lặp lại theo tôi. Tôi trịnh trọng khẳng định. Tôi trịnh trọng khẳng định. Rằng tôi sẽ trung thực và vô tư. Rằng tôi sẽ trung thực và vô tư. Xả và biểu diễn. Xả và biểu diễn. Tất cả các nhiệm vụ. Có trách nhiệm với tôi. Có trách nhiệm với tôi. Là thành viên của Ủy ban Trường Medford. Là thành viên của Ủy ban Trường Medford. Theo khả năng tốt nhất của tôi. Theo khả năng tốt nhất của tôi. Và sự hiểu biết. đồng ý với các quy tắc và quy định của Hiến pháp, luật pháp của Khối thịnh vượng chung này và các sắc lệnh của Thành phố Medford. Chúc mừng.

[SPEAKER_13]: Và bây giờ xin dâng lên những lời đức tin và lời cầu nguyện khi chúng ta kết thúc, Mục sư Tiến sĩ David M. Kilpatrick của Nhà thờ Báp-tít Tây Medford.

[SPEAKER_07]: Thật là một đặc ân được có mặt ở đây tối nay vì nhiều lý do, trong đó ít nhất là lý do tôi có một cô con gái tên là Brianna. Vì vậy, đã đến lúc cầu nguyện cho thành phố Medford khi nó bước vào một năm mới và một chính quyền mới. Chúng tôi sẽ cầu nguyện cho thị trưởng. Chúng tôi sẽ cầu nguyện cho hội đồng thành phố. Chúng tôi sẽ cầu nguyện cho ủy ban nhà trường. Chúng ta sẽ cầu nguyện cho tất cả các sở tuyệt vời của thành phố, cảnh sát, cứu hỏa, trường học và tất cả các sở khác. và cho tất cả những tình nguyện viên thành lập các ủy ban và ủy ban cũng như tất cả những điều khiến thành phố này trở thành một nơi tuyệt vời. Vì thế xin hãy cầu nguyện với tôi. Lạy Thiên Chúa toàn năng, lạy Chúa, lòng thành tín của Chúa đối với chúng con thật lớn lao. Ngay cả trong buổi tối tháng Một êm dịu này, chúng ta cũng thấy được những ân sủng mới. Lời của bạn nói rằng mọi món quà tốt đẹp và hoàn hảo đều đến từ Cha của Ánh sáng. Thị trưởng của chúng tôi chưa bao giờ tự nhận mình là người hoàn hảo, nhưng cô ấy rất tốt. Tốt cho những người biết đến cô ấy, tốt cho đất nước mà cô ấy đã phục vụ, tốt cho cộng đồng mà cô ấy lãnh đạo. Và vì vậy chúng ta kết thúc ngày hôm nay bằng lời cầu nguyện tạ ơn dành cho thị trưởng của chúng ta, Breanna Lungo-Koehn. Tuy nhiên, ngay cả khi chúng tôi cảm ơn vì cô ấy đã ở bên chúng tôi ngày hôm nay, chúng tôi cũng đã tách cô ấy ra khỏi chúng tôi vào ngày này để thực hiện nhiệm vụ lãnh đạo. Hãy ở bên cô ấy. Thiết lập công việc của bàn tay cô ấy. Cho phép cô ấy giữ tấm lòng phục vụ ngay cả khi một số người không muốn được phục vụ. Trao quyền cho cô ấy để giữ tài hùng biện ngay cả khi những lời chỉ trích gay gắt. Hãy đảm bảo rằng trái tim cô ấy tràn đầy hy vọng ngay cả khi sự bất ổn của sự thờ ơ đang vây quanh. Thưa cha, lời của cha đã cho chúng con thấy rằng khả năng lãnh đạo tốt đòi hỏi tính cách tốt, và vì vậy chúng con cảm ơn cha vì tấm lòng của Breonna, sự chính trực của cô ấy và sự phục vụ của cô ấy dành cho cha. Thưa cha, ngay cả trong thời đại coi trọng chủ nghĩa thực dụng này, hãy giữ nguyên tắc cho con ngựa cái này. Trong ngày này, người coi trọng con đường tắt, hãy cho cô ấy tầm nhìn dài hạn. Trong thời đại chính trị khó hiểu này, hãy để tâm trí của cô ấy hướng tới dịch vụ công thực sự. Và thưa Cha, chúng con nhận ra rằng mặc dù mặt nước có vẻ êm đềm vào buổi tối tháng Một đẹp trời này, nhưng vẫn có một số dòng nước chảy xa bờ trong cộng đồng này. Có một số người và tổ chức bề ngoài có vẻ chính trực nhưng bên dưới lại có dòng chảy bất công nhanh chóng dẫn dắt hành động của họ. Thưa cha, xin hãy ban cho con ngựa này một bàn tay mềm mại và một xương sống cứng cáp. Hãy cho cô ấy một quyết tâm thầm lặng để tiến tới công lý, bất kể cô ấy có thể phải đối mặt với điều gì. Hãy để cô ấy khôn ngoan như rắn và ngây thơ như chim bồ câu. Và không chỉ cô ấy, thưa Cha, mà còn với tất cả chúng ta nữa. Tất cả chúng ta hãy là những tiếng nói khích lệ át đi những tiếng nói bi quan. Chúng ta hãy nhanh chóng hành động khi hầu hết chỉ nhanh chóng nói chuyện. Chúng ta hãy yêu thương theo cách thách thức những kẻ mạnh mẽ và an ủi những người bị áp bức. Thưa Cha, chúng con cũng xin Cha ban phước lành cho các thành viên Hội đồng Thành phố, Ủy ban Nhà trường, tất cả nhân viên và tình nguyện viên của Thành phố Medford, Làm việc cùng nhau, họ có thể biến cộng đồng này thành một nơi mà tất cả chúng ta có thể tự hào là một phần trong đó. Và cuối cùng, thưa Cha, xin cho đây là ngày dành cho trẻ em ở Medford. Hãy để cuộc sống và vị trí của Breonna là nơi khơi dậy hy vọng, và khả năng từ High Street đến Mystic Avenue. Hãy để tất cả trẻ em ở Medford biết rằng khả năng lãnh đạo, ảnh hưởng và sự phục vụ đều có thể đến từ Phố Jerome cũng như từ Phố Chính. Lạy Chúa, tất cả những gì những người lãnh đạo này cần, Ngài sẽ cung cấp. Vì vậy, hãy cho họ sức mạnh cho ngày hôm nay và niềm hy vọng tươi sáng cho ngày mai. Nhân danh Chúa của tất cả chúng ta, chúng ta cầu nguyện. Amen.

[SPEAKER_13]: Bây giờ để kết thúc với chúng ta, trong bài hát thú vị, You'll Never Walk Alone, do các thành viên của Dàn hợp xướng Cộng đồng Medford trình bày, do Betsy Pace chỉ huy, với Michelle Corrado thổi sáo.

[SPEAKER_05]: Hãy ngẩng cao đầu và đừng sợ bóng tối. Cuối cơn bão là bầu trời vàng óng, tiếng chim sơn ca ngọt ngào như bạc. Khi bạn đi qua cơn bão, hãy ngẩng cao đầu và đừng sợ bóng tối. Và âm thanh ngọt ngào của một bài hát ru.

[SPEAKER_13]: Xin chúc mừng, thưa bà Thị trưởng. Xin chúc mừng, ủy ban nhà trường. Xin chúc mừng, hội đồng thành phố. Và xin chúc mừng thành phố Medford đã làm đúng.



Quay lại tất cả bảng điểm