[Zac Bears]: Cuộc họp thường kỳ lần thứ ba, Hội đồng thành phố Medford, ngày 6 tháng 2 năm 2024. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[SPEAKER_58]: Nghị sĩ Callahan. Phó Tổng thống Collins. quà tặng Cố vấn Favara. quà tặng Nghị sĩ Levine.
[Matt Leming]: quà
[SPEAKER_58]: Thượng nghị sĩ Scarpelli. triển lãm Ông Tăng.
[Justin Tseng]: Quà. Chủ tịch Ferris.
[Zac Bears]: quà tặng Bảy người có mặt và không ai vắng mặt. Cuộc họp được tuyên bố khai mạc. Hãy đứng lên chào cờ. Tôi cam kết trung thành với lá cờ và cảm ơn tất cả các bạn đã có mặt ở đây. Vì vậy, như tôi đã nhấn mạnh trước khi cuộc họp bắt đầu, chúng ta có một chương trình nghị sự dài. Chúng tôi sẽ làm hết sức mình. Tôi không thể đưa ra kiến nghị, nhưng tôi nghĩ Phó Tổng thống sẽ đưa ra kiến nghị giải quyết các vấn đề mà mọi người đang thảo luận tối nay để chúng ta có thể đặt chúng lên hàng đầu trong chương trình nghị sự. Cho đến lúc đó, chúng tôi sẽ xem xét một số quan điểm, kỷ niệm, lời chia buồn, kỷ niệm và sự phê duyệt biên bản và báo cáo của ủy ban. Vì vậy, với điều đó, tôi sẽ bắt đầu với các thông báo, sự công nhận, lễ kỷ niệm, báo cáo và hồ sơ. 24-027 được giới thiệu bởi Phó Chủ tịch Collins, Thành viên Hội đồng Lazzaro và Thành viên Hội đồng Tseng. Đã giải quyết, Hội đồng Thành phố Medford công nhận và kỷ niệm Tháng Lịch sử Người da đen. Phó Tổng thống Collins.
[Kit Collins]: Cảm ơn Tổng thống Gấu. Vào tháng 2, chúng tôi kỷ niệm Tháng lịch sử của người da đen. Lịch sử của Medford là câu chuyện về sự thành công của người da đen và cộng đồng người da đen, từ các tổ chức theo chủ nghĩa bãi nô đến các biểu tượng địa phương như Belinda Sutton và cộng đồng người da đen lịch sử ở Tây Medford. Tháng Lịch sử Người da đen này, chúng ta kỷ niệm lịch sử Người da đen của Medford. Chúng tôi làm việc chăm chỉ để bảo tồn lịch sử của người da đen và kỷ niệm nó hàng tháng trong năm. Tôi hy vọng chúng ta có thể tự thưởng cho mình những chính sách cho phép Medford tiếp tục trở thành một cộng đồng đa dạng dành cho mọi người thuộc mọi thành phần.
[Zac Bears]: Cảm ơn
[Emily Lazzaro]: Tôi không có gì để thêm. Tôi nghĩ điều đó thật đẹp. cảm ơn bạn Tôi rất vui mừng được cùng nhau kỷ niệm Tháng Lịch sử Người da đen này và tôi rất vui khi được trở thành một phần của thành phố kỷ niệm Tháng Lịch sử Người da đen.
[Justin Tseng]: cảm ơn bạn Các thành viên Quốc hội, xin cảm ơn Chủ tịch Xiong. Cảm ơn Phó Tổng thống Collins, Nghị sĩ, vì những lời nói của ông về giai đoạn lịch sử của người da đen, lịch sử của người da đen được tạo ra cho lịch sử và chúng tôi coi trọng lịch sử cho lịch sử. Chúng tôi nói về việc chúng tôi đã may mắn biết bao khi được sống ở một địa điểm lịch sử như vậy. Một ngôi làng, một thành phố. Khi chúng tôi suy ngẫm về những gì đã đưa chúng tôi đến thời điểm này, những người Da đen ở Medford, đặc biệt là cộng đồng người da đen lịch sử ở Tây Medford, đã đóng một vai trò quan trọng và không thể thiếu trong việc định hình nên con người chúng tôi ngày nay, trong diễn ngôn định hình nền chính trị hiện tại của chúng tôi cũng như trong niềm vui, ký ức và hạnh phúc khi lớn lên ở Medford. Tôi nhớ điều này, đặc biệt là vào Ngày Martin Luther King. Dự án Tưởng niệm Người Mỹ gốc Phi ở Tây Medford là một phần quan trọng trong cộng đồng Tây Medford của chúng tôi khi tôi nhận được cuốn sách "Địa điểm, Chủng tộc và Ký ức", kể về câu chuyện của một nhóm biểu tượng sống trong thành phố của chúng tôi. Tôi rất xúc động khi đọc những câu chuyện này và cũng hơi buồn vì lớn lên tôi không quen biết nhiều người như vậy. Về vấn đề hòa giải chủng tộc trong thành phố, chúng ta vẫn còn một chặng đường dài phía trước để đảm bảo rằng tất cả những người hàng xóm của chúng ta, bao gồm cả những người hàng xóm da màu, cảm thấy được chào đón và được coi là một phần của thành phố của chúng ta. Còn nhiều việc phải làm trong tương lai như một phần của kế hoạch công bằng xã hội này. Ngày 19 tháng 2 là ngày em bé chào đời lần đầu tiên. Hôm nay là thứ Hai, bắt đầu lúc 10 giờ sáng. 1 giờ chiều Trong những căn phòng này, thành phố của chúng ta sẽ tổ chức lễ kỷ niệm Tháng Lịch sử Người da đen. Tôi khuyến khích mọi người tham gia cùng chúng tôi và kỷ niệm Tháng Lịch sử Người da đen.
[Zac Bears]: Cảm ơn cố vấn Zeng. Có ý kiến gì khác không? Được điều động bởi Nghị sĩ Collins và được Nghị sĩ Lazaro tán thành. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Phản đối? Chuyển động đã được thông qua. 24-029 Đóng góp của Nghị sĩ Scarpelli. Xin gửi lời chia buồn tới gia đình Bruno Bruni Bonaccorsi. Cố vấn Scarpelli.
[George Scarpelli]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Có vẻ như chúng ta vừa mất thêm một huyền thoại nữa ở Medford. Nó không nhất thiết phải có tên. Không cần thiết phải có chữ ký. Anh ta được biết đến với cái tên đơn giản là Bruni và là một trong những người đó. Tôi lớn lên với hội chứng Down và đây là một gia đình lớn. chị gái ông Carol Caraviello, cựu Chủ tịch Hội đồng quản trị Rick Caraviello, anh rể của Hội đồng quản trị Rick Caraviello, cùng các cháu gái và cháu trai yêu quý ông. Dù ở hội trường âm nhạc Medford, Bruni luôn có mặt ở đó vì cô thích nhảy và hát. Nhưng hầu hết mọi người đều biết đến Bruni và nhớ đến anh ấy như một trong những người ủng hộ trung thành nhất của Medford Broncos trên sân của chúng tôi. Tôi nhớ một câu chuyện. Trước Bruno, trước khi Bruni nhận ra bạn, bạn thực sự không thể sống sót. Chúng tôi đang huấn luyện, có lẽ tôi đang huấn luyện năm thứ 14 tại trường trung học Medford, và các chàng trai của chúng tôi vừa kết thúc mùa giải thứ sáu liên tiếp mà không thua một trận GBL nào và chúng tôi sắp vào vòng chung kết cấp bang. Với tư cách là huấn luyện viên, tôi không lo lắng, tôi đã sẵn sàng và các cầu thủ của chúng tôi cũng sẵn sàng. Tôi nhớ có người đứng cạnh tôi, tôi quay sang bên phải và thấy một người đàn ông mặc áo khoác Medford. Tôi nói, Bruni, huấn luyện viên, Tôi đã nói, ngay lúc đó, tôi đã nói, chàng trai, hai điều. Tôi nói, tôi đã làm được. Với tư cách là một đội và là huấn luyện viên, chúng tôi đạt được mục tiêu này. Bruni cũng ở đó. Còn hai trận nữa và giờ tôi đang lo lắng. Bởi vì Bruni ở đó. Vì vậy, anh ấy đã để lại dấu ấn đó và luôn nở nụ cười trên môi với bất kỳ ai đi qua con đường của mình. Anh yêu thương những người xung quanh nhưng lại sống một cuộc sống trọn vẹn và hạnh phúc như một người mắc hội chứng Down. Anh ấy có một gia đình tuyệt vời luôn ủng hộ anh ấy và Mefford sẽ nhớ anh ấy và gửi lời chia buồn tới gia đình anh ấy. Cảm ơn bạn.
[Zac Bears]: Cảm ơn Nghị sĩ Scarpelli. Tôi cũng xin gửi lời chia buồn tới các Nghị sĩ Caraviello và Carroll cùng gia đình họ. Tôi biết bạn đang buồn. Bất kỳ nhận xét bổ sung nào về đề nghị của Ủy viên Hội đồng Scarpelli, được Ủy viên Hội đồng Zeng tán thành. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Có phải tất cả các bạn đều phản đối nó? Chuyển động đã được thông qua. 24-030 của Nghị sĩ Scarpelli. Hãy để vấn đề này được giải quyết. Xin lỗi, xin lỗi, nhưng Hội đồng Thành phố Medford đã quyết định chúc mừng Patrick O'Brien, một cư dân lâu năm của thành phố tuyệt vời của chúng ta và là một tình nguyện viên tận tâm vừa mới nghỉ hưu ở UPS. Cố vấn Scarpelli.
[George Scarpelli]: Chà, chủ tịch hội đồng, ông thường không ghi tên những người về hưu của UPS vào lịch của mình, nhưng những người như Pat O'Brien, tôi đang nhận được nhiều cuộc gọi hơn từ người dân và chủ doanh nghiệp nhỏ nói về việc mất quyền ủy thác ở Medford. Tất cả các bạn, nếu các bạn sống ở Medford, nếu các bạn đã từng đến Medford, thì bạn biết đấy, Pat O'Brien. Pat là người làm việc chăm chỉ nhất mà tôi từng gặp. Đúng, anh ấy đang ở trong một chiếc xe tải lớn màu nâu, và đúng vậy, anh ấy vẫn mặc quần áo màu nâu, nhưng anh ấy vẫn đang chạy. Nó không bao giờ dừng lại. Anh ấy luôn cống hiến cho cộng đồng, dù đó là với tư cách là tài xế UPS hay, à, Nhưng tôi nhớ Pat, một anh chàng tình nguyện ở sân trượt, đẩy Zamboni để đảm bảo đội khúc côn cầu có bề mặt sân tốt nhất có thể, cho dù anh ấy đang huấn luyện trẻ em chơi bóng chày hay bóng rổ. Anh ấy là một chàng trai luôn ở trong tàu điện ngầm. Tôi chỉ muốn chúc mừng bạn. Đó là tấm gương tuyệt vời cho những ai sống theo phương châm chăm chỉ, cho cộng đồng. Vì vậy chúng tôi chúc Pat nghỉ hưu vui vẻ. Tôi không biết anh ấy sẽ làm gì với tất cả sức lực của mình, nhưng có lẽ anh ấy có thể đến đây và bạn biết đấy, có thể làm việc với hội đồng thành phố. Bạn biết đấy, hãy giúp anh ấy dọn dẹp phòng sau một lần nữa. Chủ tịch. Cảm ơn bạn.
[Zac Bears]: Cảm ơn Nghị sĩ Scarpelli. Có ý kiến gì khác không? Tôi là bạn cùng lớp của Katie nên tôi biết Ai đang lái xe tải khi có tiếng còi? Tất cả đều ổn. Được tài trợ bởi Nghị sĩ Scarpelli và được hỗ trợ bởi Phó Tổng thống Collins. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Nếu không có ý kiến phản đối, tôi sẽ đọc thông điệp của Chủ tịch. 24-032 do Chủ tịch Bear đề xuất bởi Hội đồng Thành phố Medford. Lời chia buồn sâu sắc nhất và chân thành nhất của chúng tôi xin gửi đến gia đình Elizabeth Betsy Schwerer, thủ thư lâu năm của Trường Công lập Medford và là thành viên được yêu quý của cộng đồng Medford. Mọi người ở trường trung học Medford và khắp cộng đồng Medford có thể biết Betsy. Cái chết của cô có ý nghĩa rất lớn đối với nhiều người, dù là với tư cách là thủ thư trường học, mẹ của ba sinh viên tốt nghiệp Trường Công lập Medford hay là vợ của Gary Klein, người đóng vai trò quan trọng trong hội đồng quản trị. Tôi không muốn nói nhiều về Chủ tịch nhưng tôi cảm thấy điều quan trọng là phải cảm ơn gia đình ông ấy và bày tỏ lời chia buồn. Có ý kiến gì khác không? Đề nghị của tôi có bị bác bỏ không? thứ hai. Thượng nghị sĩ Scarpelli, tất cả các bạn có đồng ý không? Đúng. Phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Thủ tục của cuộc họp ngày 23 tháng 1 năm 2024 đã được giao cho Ủy viên Hội đồng Callaghan. Nghị sĩ Callahan, làm sao ông có được những hồ sơ này? Ủy viên Hội đồng Callaghan đã sắp xếp hồ sơ và chuyển đi để phê duyệt, biệt phái? Cố vấn Tăng. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Phản đối? Chuyển động đã được thông qua. 24-006 Báo cáo đầy đủ cho Ủy ban, ngày 24 tháng 1 năm 2024. Đây là cuộc họp mà chúng tôi gặp nhau để thảo luận về chương trình nghị sự, hiện dài 30 trang. Chúng tôi đã gửi nó tới một số ủy ban để xem xét sâu hơn nhưng tôi thực sự khuyến khích mọi người xem qua. Chúng tôi đã xuất bản 35 trang phác thảo kế hoạch của chúng tôi trong năm nay và năm tới. Và theo tôi, đây là chương trình chính phủ minh bạch nhất so với bất kỳ thành phố hoặc hội đồng thành phố nào trong tiểu bang. Vì thế tôi rất tự hào về điều đó. Phó Tổng thống Collins tán thành đề nghị phê duyệt báo cáo của ủy ban. Mọi người đều đồng ý?
[Justin Tseng]: May mắn.
[Zac Bears]: Đối diện? Phong trào cuối cùng. Ngày 24-006, Ủy ban Hành chánh hiếp dâm với Tài cho lan sau. Chúng tôi đã thảo luận về chương trình nghị sự của Chính phủ tại Ủy ban Hành chính và Tài chính, một số kiến nghị đã được đưa ra và tôi hy vọng sẽ cập nhật Chính phủ dựa trên sự đóng góp của Ủy ban Hành chính và Tài chính. Ủy viên hội đồng Ginger.
[Justin Tseng]: Đề nghị tổng hợp 3 báo cáo còn lại và phê duyệt bản tóm tắt do Chủ trì trình.
[Zac Bears]: Theo đề nghị tham gia của Ủy viên Hội đồng Zeng, Ủy viên Hội đồng Callaghan đã tán thành. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Báo cáo của Collins, Phó Chủ tịch Ủy ban Kế hoạch và Cấp phép.
[Kit Collins]: Cảm ơn Tổng thống Gấu. Ủy ban Kế hoạch và Cấp phép đã tổ chức cuộc họp thường trực đầu tiên để xem xét các dự án được giao cho ủy ban trong giai đoạn tiếp theo. và một số công việc của ủy ban cũng được giao cho ủy ban này. Chúng tôi đang tiếp tục xây dựng tiến trình sơ bộ để xây dựng các sắc lệnh liên quan đến dự án phân vùng, điều này sẽ cấu trúc phần lớn công việc của chúng tôi trong giai đoạn này.
[Zac Bears]: cảm ơn bạn Cảm ơn Phó Tổng thống Collins. Báo cáo của Ủy ban Công trình Công cộng. Nghị sĩ Callahan.
[Anna Callahan]: Bộ Công trình Công cộng đã họp và thảo luận về cách duy trì tình trạng đường sá và vỉa hè của Medford cũng như tất cả các tòa nhà của thành phố. Chúng tôi vui mừng thông báo cho công chúng về tiến độ của những nỗ lực này của chính phủ.
[Zac Bears]: Cảm ơn Nghị sĩ Collins. Có kiến nghị phê duyệt báo cáo chung này không? Về đề nghị phê chuẩn do Ủy viên Hội đồng Tsang đề xuất và tán thành... Phó Tổng thống Collins, tất cả chúng ta đều đồng ý chứ? Đúng. Phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Phó Tổng thống Collins.
[Kit Collins]: Tôi khuyên bạn nên dừng các danh sách này và hủy bỏ chương trình có sự tham gia của cộng đồng ở cuối chương trình nghị sự. Sau Hồ sơ 24037, Hồ sơ 24038, Hồ sơ Bầu cử, rồi đến Hồ sơ 24021, và cuối cùng là 24035.
[Zac Bears]: Về đề nghị của Nghị viên Collins đình chỉ các quy định đối với các vị trí tham gia công cộng của Judy Lonergan, 24-037, 24-038, 24-021 và 24-035, được biệt phái bởi ? thứ hai. Được ủng hộ bởi Nghị sĩ Scarpelli. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Vì vậy, Judy Lonergan đã phải chịu sự tham gia của công chúng. Judy, các bạn hãy lên bục và cho biết tên, địa chỉ để đăng ký. Tôi muốn cảm ơn bạn đã gửi nó. Chúng tôi đã không gặp bạn kể từ tháng 12. Tôi biết bạn và nhiều người khác tổ chức Lễ hội Jingle Bells, đây là một sự kiện tuyệt vời cho thành phố. Chúng tôi mong được làm việc với bạn và ban tổ chức để đảm bảo một sự kiện thành công khác.
[SPEAKER_75]: cảm ơn bạn Tên tôi là Judy Lonergan. Tôi sống ở số 34 đường Lincoln. Tôi muốn kể cho bạn một câu chuyện ngắn về những gì đã xảy ra và tại sao chúng ta lại ở đây. Năm 1999, một nhóm phụ nữ Medford quyết định tổ chức một buổi biểu diễn, một sự kiện để công nhận bài hát "Jingle Bells" được viết ở Medford. Chúng tôi quyết định rằng đây sẽ là một sự kiện miễn phí mà bất kỳ thành viên nào trong cộng đồng đều có thể tham dự. Chúng tôi có kế hoạch nhưng không có nơi nào để thực hiện chúng. Tôi đến gặp Thị trưởng McGlynn, người mà tôi không thân lắm vào thời điểm đó. Tôi giải thích vấn đề của chúng tôi và hỏi anh ấy liệu anh ấy có thể nghĩ ra cách nào không. Anh ấy đưa tôi đến phòng hội đồng và nói chúng ta có thể làm việc đó ở đây. Đó là cách mọi chuyện bắt đầu. Lễ hội bắt đầu vào năm 1999 khi các gia đình trong cộng đồng mua nhà ga xe lửa cũ lịch sử trên Phố Washington trong thành phố. Chồng tôi, John, lúc đó là thành viên hội đồng quản trị, đề nghị rằng các gia đình trong cộng đồng sẽ được hưởng lợi từ sự kiện này. Community Home là cơ sở chăm sóc người cao tuổi được cấp phép đầu tiên trong tiểu bang. Chương trình được tổ chức trong nhiều năm dưới tầng hầm của Nhà thờ Baptist Tây Medford trước khi nhà ga xe lửa được mua. Cơ sở này cung cấp các dịch vụ chăm sóc trực tiếp cho những người được chẩn đoán mắc bệnh Alzheimer nặng. Họ cung cấp các dịch vụ y tế cũng như các hoạt động vận chuyển và ăn uống. Không cần phải nói rằng những dịch vụ như thế này cho phép những người lớn tuổi thân yêu, bạn bè và hàng xóm của chúng ta ở trong những ngôi nhà mà họ muốn ở, thay vì được đưa vào một viện dưỡng lão lành nghề. Có ba trung tâm gia đình cộng đồng. Một ở Everett và một ở Trung tâm Melrose và Medford. Trung tâm Medford chăm sóc những người mắc các dạng bệnh Alzheimer nặng hơn. Khách hàng hoặc vào viện dưỡng lão hoặc chết. Lễ hội đã phát triển hàng năm và trong 25 năm qua đã thu về gần 450.000 đô la nhờ sự hào phóng của các nhà tài trợ, quảng cáo, nhà tài trợ và các cơ hội. Họ sử dụng lợi nhuận để mua xe tải, xây một nhà bếp mới, phát triển một không gian ngoài trời rộng rãi, nơi khách hàng có thể dành thời gian dưới thời tiết đẹp và giúp cải tạo trung tâm. Sự kiện này hoàn toàn miễn phí cho mọi gia đình. Nếu họ muốn mua cơ hội, họ có thể mua 20 cơ hội với giá 5 USD và giá sẽ tăng lên. Năm nay, một bà mẹ và hai đứa con đến mua cơ hội với giá bốn đô la bốn xu. Nhưng nó đã cho cô cơ hội để các con tham gia các hoạt động Giáng sinh. Đây là sự kiện lớn nhất ở Medford vào Giáng sinh này. Nếu ai đó đến và thậm chí không thể trả năm đô la, họ sẽ được đưa vào. Chúng tôi sẽ làm mọi thứ có thể để giúp họ. Các tình nguyện viên của chúng tôi đã trang trí Tòa thị chính vào tháng 12, tòa nhà vẫn còn ở đó và thành phố sử dụng đồ trang trí của chúng tôi. Bữa tiệc bắt đầu vào tối thứ Tư với ánh sáng của cây thông Noel. Sau đó mời mọi người vào trong. Những người phụ nữ đã làm việc bảy ngày liên tục trên phim trường, sắp xếp, trang trí và dọn dẹp vào thứ Hai sau khi các tình nguyện viên của Tòa thị chính dành 40 giờ trong mùa hè. Tính năng này rất thành công. Lễ hội không tốn của thành phố nhiều hơn một xu so với việc sử dụng những chiếc máy ảnh này. Ngoài việc trả tiền thuê toàn bộ bàn ghế và dịch vụ dọn dẹp, chúng tôi còn mua. Chúng tôi vừa được biết rằng một số thành viên của ủy ban không muốn chúng tôi sử dụng Tòa thị chính nữa. Bạn cảm thấy rằng nó bị hư hỏng và chúng tôi không đủ bao gồm. Chúng tôi có người đại diện và luôn tìm kiếm cơ hội. Là một phần của chuyến tham quan tối thứ bảy, chúng tôi đã bao gồm tất cả các nhà thờ, trung tâm Phật giáo, cung điện hoàng gia, Chevalier và thư viện cuối cùng. Năm nay, Barbara Rothstein, một thành viên tích cực của chùa, đã đến thăm nhà cô. Lý do Hội đồng thành phố yêu cầu hủy bỏ sự kiện là gì? Chúng tôi hy vọng bạn sẽ xem xét lại và cho phép sự kiện cộng đồng này tiếp tục. Cảm ơn
[Zac Bears]: Cảm ơn bạn, Judy. Tôi sẽ nhận ra Thượng nghị sĩ Scarpelli ngay. Bạn không nghe thấy giọng nói của Judy à? Tôi có cái đó. Tôi chỉ muốn nói rằng tôi không nghĩ hội đồng có ý định thay đổi hay hủy bỏ sự kiện này. Tôi không thể nói những tin đồn này đến từ đâu, nhưng chúng không đến từ ủy ban hay bất kỳ tuyên bố chính thức nào. Vâng, chúng không chính xác. Cố vấn Scarpelli.
[George Scarpelli]: cảm ơn bạn Vì vậy, tôi biết, trước hết, tôi quan tâm rất nhiều đến các thành viên của chúng tôi. Tôi tôn trọng bạn. Tôi muốn nói rằng mục đích của Hội đồng này không phải là đối thoại sâu sắc với các Thành viên. Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để đảm bảo rằng sự kiện này diễn ra hàng năm. Điều này rất quan trọng đối với cộng đồng của chúng tôi. Trong xã hội ngày nay, đôi khi chúng ta thiếu ý thức cộng đồng thực sự và sự kiện này đã gắn kết mọi người lại với nhau. Vì vậy tôi không biết nó đến từ đâu. Nhưng tôi muốn nói rằng với tư cách là một hội đồng, chúng ta sẽ làm việc cùng nhau để đảm bảo rằng điều này không bị lãng quên. Chúng tôi hiểu bạn làm việc chăm chỉ như thế nào. Tôi nghĩ rằng khi đêm đó đến, sẽ có rất nhiều thông tin sai lệch và hiểu lầm giữa ban lãnh đạo, hội đồng quản trị và tổ chức của bạn. Vì vậy, tôi đoán điều đó có nghĩa là có những đường dây liên lạc mở. Tôi biết Judy đang làm việc chăm chỉ với văn phòng thị trưởng để sắp xếp các cuộc gặp với các giáo sĩ và các nhà thờ khác nhau. Tôi biết chủ tịch hội đồng quản trị có thể sẽ vui vẻ tham gia. Hãy đảm bảo rằng tất cả chúng ta cùng làm việc cùng nhau để đảm bảo rằng đây là một lễ kỷ niệm thực sự, toàn diện, đúng như những gì bạn mong đợi. Tôi nghĩ bạn biết đấy, tôi đã đưa các con tôi đến sự kiện này khi chúng còn nhỏ và cho đến ngày nay, chúng vẫn nhớ về cây thông Noel nhưng chúng không biết tại sao. Điều nó tượng trưng, ý nghĩa của nó đối với thành phố thực sự đã gắn kết chúng ta lại với nhau. Vì vậy, tôi nghĩ chúng tôi thực sự đánh giá cao mọi việc bạn làm và tôi đánh giá cao việc bạn đến đây và chia sẻ những gì bạn phải làm vì ngoài kia có thể có một số điều tiêu cực. Tôi rất vui vì bạn ở đây. Tôi rất vui vì chúng tôi đã làm điều đó. Chúng tôi đã có cơ hội nói chuyện và truyền bá. Trên thực tế, tôi nghĩ điều quan trọng nhất là cùng nhau tham gia với tư cách là một hội đồng, một tổ chức, một thành phố để tổ chức nhiều sự kiện như thế này hơn nữa vì chúng rất quan trọng trong những gì chúng tôi làm ở đây. Ý tôi là, ý bạn là chúng ta có một căn phòng đầy những người mong muốn và tìm kiếm sự hòa nhập, hòa bình và hạnh phúc thực sự. Tôi nghĩ bạn là vậy, bạn là vậy Bạn là người tạo ra chúng. Bạn đã làm điều này từ trước khi con người tìm kiếm những nơi bình yên, tình yêu và hạnh phúc. Vì vậy, theo tôi, bạn chính là tảng đá mà tất cả chúng ta nên phấn đấu. Một lần nữa tôi xin lỗi vì đã có những bình luận tiêu cực trong cuộc thảo luận, nhưng bạn có thể chắc chắn rằng tôi đã nói chuyện với Chủ tịch Hội đồng. Chúng tôi sẽ làm việc chăm chỉ để đảm bảo điều này không thay đổi. Bây giờ tôi nghĩ nó ở đó. Tôi rất vui khi thấy rất nhiều nhà thờ và giáo đường khác của chúng tôi cũng như các chi nhánh và đối tác cộng đồng khác nhau thực sự cùng nhau tham gia sự kiện này để chúng tôi có thể coi đây là khoảnh khắc giảng dạy thực sự cho mọi người và thực sự kỷ niệm sự kiện đáng kinh ngạc này. Tôi biết hàng trăm đứa trẻ vẫn đến đây mỗi năm. Bà Lonergan, bà không đề cập đến số tiền đã chi tiêu là bao nhiêu, nhưng tôi biết bà đang nói đến hàng trăm nghìn đô la đã được quyên góp và phân phát cho các gia đình khó khăn và các tổ chức có nhu cầu. Tôi nghĩ hiện tại chúng ta không có đủ không gian cho những người muốn tặng cây Giáng sinh. Mục đích của cây này là gì? Những gì mọi người không nhận ra bạn có thể nắm giữ? Còn nhiều giải thưởng bên trong. Bằng cách đó bạn sẽ nhận được nhiều tiền hơn và nhiều khoản quyên góp hơn. Đây là một trong những ý định của bạn. Tôi không nghĩ mọi người nhận ra điều này quan trọng như thế nào. Trên thực tế, đó chỉ là một cơ chế nhằm nhấn mạnh tầm quan trọng của việc quyên góp tiền để hỗ trợ các sáng kiến khác nhau trong cộng đồng. vậy Bạn biết cá nhân tôi cảm thấy thế nào về tất cả các bạn. Tôi có lẽ đã biết họ cả đời và tôi nghĩ tôi tự hào gọi họ là bạn, nhưng tôi sẽ nói rằng với tư cách là một hội đồng quản trị, tôi chưa từng nghe, tôi chưa nghe thấy điều gì tiêu cực về việc tiếp tục với những gì chúng ta đang cố gắng làm. Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều là một đội tận tâm lan tỏa tình yêu này. Cảm ơn bạn.
[Zac Bears]: Vâng, tôi biết có bao nhiêu món quà. Cảm ơn Nghị sĩ Sanford. Tôi biết có bao nhiêu món quà được phát ra. Tôi biết tôi là một tình nguyện viên trẻ tại Trung tâm Buddy Cohalent. Gia đình tôi đã phải đối mặt với bi kịch của bệnh Alzheimer nên tôi hiểu điều này quan trọng như thế nào. Nếu có một cuộc họp mà tôi có thể đại diện cho hội đồng quản trị, tôi sẽ rất vui được làm điều đó. Từ bây giờ chúng tôi sẽ giới hạn thời gian xuống còn hai phút. Judy có yêu cầu nhưng vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đã đăng ký.
[Loretta Tusa]: Loretta Tusa, 45 Phố Metcalfe. Cảm ơn Nghị sĩ Scarpelli vì phát biểu của ông. Xin cảm ơn Hội đồng thành phố mà tôi hy vọng sẽ hết lòng hỗ trợ chúng tôi trong nỗ lực hơn 20 năm này. Tôi có một bài phát biểu ngắn, không dài lắm, chỉ vài phút. Tôi là một nhà giáo dục đã nghỉ hưu với 37 năm kinh nghiệm tại Trường Công lập Medford, cựu thành viên hội đồng quản trị của Medford Health Relations và là thành viên của Ủy ban Jingle Bell. Tôi muốn nói về việc sử dụng Tòa thị chính cho các lễ hội. Cư dân Medford tài trợ cho các hoạt động của Hội đồng Thành phố thông qua thuế liên bang, thuế tiểu bang, thuế bán hàng, thuế tiêu thụ đặc biệt, thuế thực phẩm địa phương và thuế cộng đồng. Lưu ý cuối cùng, trong 20 năm qua, ủy ban lễ hội đã dồn hết tâm huyết, thời gian và tiền bạc, quyên góp hàng nghìn đô la để tài trợ cho trung tâm cộng đồng và mang đến một nơi chào đón nồng nhiệt cho những người cao tuổi có nhu cầu đặc biệt để họ thoải mái dành thời gian. Cảm ơn bạn đã cho tôi cơ hội để bày tỏ suy nghĩ của mình.
[Angela Sperduto]: chào ngài
[Zac Bears]: Xin chào, tôi có thể hỏi tên và địa chỉ của bạn khi bạn đăng ký không.
[Angela Sperduto]: Tên tôi là Angela Sperduto, 27 Memorial Way. Xuất sắc. Xin chào, tên tôi là Angela Speduto. Tôi đã là thành viên của Lễ hội Jingle Bells được 20 năm. Cha tôi, Cosmo Sperduto, đã là khách hàng của Trung tâm Y tế Ngày Gia đình dành cho người lớn trong gần mười năm. Tình yêu của tôi dành cho cha không thể diễn tả bằng lời. Anh ấy là người quan trọng nhất trong cuộc đời tôi. Ông mắc bệnh Alzheimer giai đoạn cuối. Anh ta mất kỹ năng vận động và khả năng nói. Bệnh Alzheimer là dạng sa sút trí tuệ phổ biến nhất và nó không chỉ ảnh hưởng đến người thân của bạn mà còn ảnh hưởng đến cả gia đình. Những yêu cầu về thể chất và tinh thần của việc trở thành người chăm sóc chính cho bố tôi trở nên quá sức chịu đựng. Nhìn thấy cha tôi, người rất mạnh mẽ về tinh thần và thể chất, trở thành một cái vỏ trống rỗng là điều mà hầu hết mọi người đều không thể chịu đựng được. Vì không biết nhờ ai giúp đỡ nên tôi được khuyên nên tìm kiếm sự giúp đỡ, quan tâm từ gia đình tại cộng đồng. Hàng ngày tôi phải làm việc và chăm sóc bố 24/24. Mùi hương này là vị cứu tinh của tôi. Tôi từ chối đưa bố tôi vào cơ sở chăm sóc dài hạn. Tôi đã biết về sự tiến triển của căn bệnh này và những ảnh hưởng lâu dài hàng ngày của nó đối với não. Bởi vì họ cung cấp kiến thức về các vấn đề tài chính và pháp lý cho những người mắc bệnh Alzheimer. Anh ta cần được chăm sóc 100% 24 giờ và không bao giờ được để anh ta một mình vì anh ta là mối nguy hiểm cho bản thân và quan trọng hơn là cho người khác.
[Zac Bears]: đập. Paduto, hoặc 30 giây.
[Angela Sperduto]: Xuất sắc. Mặc dù vậy, các nhân viên vẫn tỏ ra thực sự quan tâm đến bố tôi. Họ thường gọi cho tôi để hỏi những câu hỏi liên quan đến sức khỏe của bố tôi. Bất cứ khi nào họ lo lắng về sức khỏe của mình, họ sẽ tránh được nhiều vấn đề về sức khỏe hơn. Tôi không thể yêu cầu lòng tốt và tính chuyên nghiệp hơn. Họ thực sự đã trở thành gia đình thứ hai của tôi và đã cho tôi thấy tình yêu thương cũng như sự hỗ trợ về mặt tinh thần trước khi họ qua đời. Tôi muốn cảm ơn các bạn từ tận đáy lòng vì tôi sẽ luôn là một phần của lễ hội này và tôi muốn đền đáp bằng mọi cách có thể. Cảm ơn
[Zac Bears]: cảm ơn bạn cảm ơn bạn Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký. Bạn có hai phút.
[SPEAKER_48]: Tên tôi là Val Camillo. Tôi sống ở số 223 đường Lawrence. Tôi ở đây để hỗ trợ việc tiếp tục Lễ hội Jingle Bell hàng năm tại Tòa thị chính Medford. Chăm sóc người mắc chứng mất trí nhớ hoặc bệnh Alzheimer là điều khó khăn. Không chỉ 24 giờ một ngày. 24 giờ một ngày tràn ngập lo lắng, căng thẳng và những điều đang chờ đợi họ và những người chăm sóc họ ở phía trước. Những người mắc các bệnh này cần được giám sát liên tục, chăm sóc cá nhân và chăm sóc vệ sinh, đồng thời ngày càng nhiều gia đình đang tìm kiếm sự hỗ trợ, hỗ trợ và dịch vụ từ bên ngoài cho người thân của họ, chẳng hạn như các chương trình giữ trẻ, nhưng điều này có thể rất tốn kém. Mẹ tôi đã 78 tuổi khi được chẩn đoán mắc bệnh Alzheimer. Dù gia đình này có cố gắng đáp ứng nhu cầu của họ như thế nào thì điều đó cũng trở nên bất khả thi và khó khăn vì chúng tôi còn có gia đình riêng của mình phải chăm sóc. Lúc đó bố tôi đã 88 tuổi. Anh cố gắng hết sức để chuẩn bị những bữa ăn bổ dưỡng và cố gắng khiến cô bận rộn và giải trí. Chẳng bao lâu nữa, đó cũng là một thử thách quá lớn đối với anh ấy. Chúng tôi đã tìm kiếm các dịch vụ trong khu vực và cuối cùng tìm thấy một gia đình ở cộng đồng Medford. Thật an ủi khi có được sự giúp đỡ tạm thời giúp tôi và gia đình được an ủi phần nào trong những ngày làm việc bận rộn. Chúng tôi đưa mẹ tôi đi thăm một ngôi nhà trong cộng đồng. Anh quản lý rất nhiệt tình, thân thiện, nhiệt tình và chu đáo với mẹ tôi. Mẹ tôi nhìn tôi lo lắng và thì thầm: Những người này già rồi. Trên thực tế, con người có già và trẻ, nam và nữ, giàu và nghèo, và chủng tộc khác nhau. Hãy xem, bệnh Alzheimer không phân biệt đối xử. Ngày đầu tiên, người quản lý biết mẹ tôi thích nấu ăn. Sau đó anh dẫn mẹ tôi vào bếp và hỏi mẹ có chuẩn bị bữa trưa cho khách không. Mẹ tôi vui vẻ giúp đỡ. Anh ấy là thành viên của gia đình cộng đồng trong 5 năm. Ban đầu là ba ngày một tuần và cuối cùng trở thành bốn ngày. Thực ra, mẹ tôi tưởng tôi làm việc ở đó. Nhân viên ở trung tâm thân thiện, kiên nhẫn và chu đáo với mọi người. Trong đội của họ còn có một y tá, người ngoài việc phát thuốc còn tắm cho những người cần giúp đỡ. Họ đã lên kế hoạch cho một ngày tuyệt vời bao gồm các hoạt động, trò chơi, bài hát, bài tập thể dục, bữa trưa và đồ ăn nhẹ bổ dưỡng cũng như tổ chức sinh nhật cho mọi người. Ngoài việc cung cấp dịch vụ xuất sắc cho cộng đồng của chúng tôi, gia đình còn cung cấp dịch vụ vận chuyển đến và đi từ cơ sở nếu cần, sử dụng một chiếc xe tải được mua bằng tiền thu được từ Lễ hội Jingle Bells.
[Zac Bears]: Cảm ơn, thưa bà. Khi bạn đến, nhưng tin nhắn của bạn đã được nghe thấy.
[SPEAKER_48]: Xin lỗi
[Zac Bears]: Khi bạn đến. Chúng ta có giới hạn hai phút.
[SPEAKER_48]: Tôi chỉ còn một phút thôi. Mẹ tôi phát triển mạnh ở đó, còn bố tôi và những thành viên khác trong gia đình đã cung cấp một nơi an toàn để mẹ tôi đi nhà trẻ. Tôi có thể bày tỏ tình yêu của mình với tất cả những người đến đây để phục vụ. Họ chưa bao giờ làm tôi thất vọng và vượt quá mong đợi của tôi. Các gia đình cộng đồng luôn làm nhiều hơn những gì họ nên làm. Đó là sự quan tâm mà bạn sẽ không bao giờ tìm thấy ở bất cứ nơi nào khác. Họ thực sự dành riêng cho những người này. Tôi tự hào được giúp quyên góp tiền cho các gia đình trong cộng đồng thông qua Lễ hội Jingle Bell. Tôi không bao giờ có thể trả ơn mẹ tôi vì sự chăm sóc mà họ đã dành cho bà trong suốt 5 năm bà ở đó. Chúng tôi may mắn có được một trung tâm chăm sóc tuyệt vời ở Medford giúp cộng đồng của chúng tôi cung cấp dịch vụ chăm sóc thay thế và một nơi an toàn để chăm sóc người dân của chúng tôi.
[SPEAKER_35]: Cảm ơn, thưa bà.
[Justin Tseng]: Cố vấn Zeng, bài phát biểu của tôi sẽ ngắn gọn. Tôi nghĩ điều quan trọng là phải làm rõ điều này: Thành phố không có kế hoạch, không có kế hoạch và không có kế hoạch hủy bỏ sự kiện Jingle Ball. Tôi nghĩ đây là một sự hiểu lầm. Có một sự hiểu lầm xảy ra cách đây vài tháng, nhưng nói chuyện với một số người, ít nhất là các thành viên hội đồng quản trị mà tôi đã nói chuyện, không có kế hoạch hủy bỏ sự kiện. Ban Giám đốc cũng hỗ trợ sứ mệnh của các sự kiện Jingle Bell.
[Zac Bears]: Cảm ơn ông Tăng. Tôi chân thành yêu cầu mọi người tôn trọng các quy định của Nghị viện và vai trò Tổng thống của tôi. 24-037 Kêu gọi tổ chức Cuộc bầu cử sơ bộ ưu tiên Tổng thống vào Thứ Ba, ngày 5 tháng 3 năm 2024. Theo đây, lệnh và Hội đồng bầu cử được ủy quyền thông báo và bãi nhiệm những cư dân của Thành phố Medford, những người đủ điều kiện hợp pháp để bỏ phiếu cho ứng cử viên tổng thống sơ bộ vào Thứ Ba, ngày 5 tháng 3 năm 2024, để tập trung tại các phòng phiếu và tại các phòng phiếu, đồng thời bỏ phiếu bầu tổng thống của họ. Các thành viên Ủy ban Tiểu bang Quận từ tất cả các đảng phái chính trị trong Quận Thượng viện Middlesex số 2. Các ủy viên cấp ủy quận là Quận ủy Dân chủ và Ủy ban Quận Cộng hòa. Các cuộc thăm dò cho thấy cuộc bầu cử sơ bộ tổng thống ưu tiên sẽ bắt đầu lúc 7 giờ sáng. và sẽ vẫn mở cửa cho đến 8 giờ tối. Các địa điểm bỏ phiếu này được sắp xếp và chỉ định cho Cuộc bầu cử sơ bộ Tổng thống ngày 5 tháng 3 năm 2024, và các phòng phiếu này sẽ mở cửa từ 7 giờ sáng đến 5 giờ chiều. cơm 8 giờ tối Quận 1 Quận 1 Trường Trung học Andrews 3000 Mystic Valley Parkway Quận 1 Quận 2 Sở cứu hỏa 340 Salem Street Quận 2, Phường 1, Trường Tiểu học Roberts, 35 Court Street. Phường 2, Trường Tiểu học Roberts, 35 Phố Court. Quân đoàn Mỹ Medford Phần 3, Đoạn 1, 321 Phố Winthrop. Khu 3, 2, Temple Shalom, 475 Phố Winthrop. Phường 4, Đoạn 1, phía sau Trung tâm Hiên Đại học Tufts, 161 Đại lộ College. Phường 4, Phường 2, tôi xin nói rõ là cái này sẽ nằm ở Waukland Court nhưng vẫn chưa được chuyển đi. 22 Waughlin Court, Auburn và North Street, Trung tâm Fondacaro. Phân khu 5, Phân khu 1 và Phân khu 5, Phân khu 2 Trường tiểu học Missittuck, 37 Đại lộ Hicks. Sở cứu hỏa West Medford Quận 6, Phân khu 1, 26 Harvard Ave. Quận 6, Trường Brooks Quận 2, 388 High Street. Quận 7, Phường 1, Tòa nhà Mystic Valley, Lối vào tòa nhà phía Bắc. Quận 7, Quận 2, Trường Công lập McGlynn K-8, 3004 Mystic Valley Blvd. Phân khu 8, Phân khu 1, Trung tâm Người cao tuổi, 101 Đại lộ Riverside và Phân khu 8, Phân khu 2, Sở cứu hỏa Nam Medford, 0 Phố Medford. Tổng thống Maloran và Thành viên Ủy ban bầu cử DiBenedetto, xin chào mừng. Nếu bạn có điều gì muốn nói.
[Henry Milorin]: Không có. Thưa ngài Tổng thống, ngài đang làm rất tốt. Tôi yêu nó. Tôi thích điều đó. Điều duy nhất chúng tôi muốn nói thêm là, ngoài bài thuyết trình này, chúng tôi còn cung cấp cho Hạ viện một năm dương lịch bầu cử bao gồm đảng, bao gồm tháng 9 và tháng 11. Hoa hồng đang quay trở lại một lần nữa. Chúng tôi yêu bạn rất nhiều. Chúng tôi sẽ trở lại. Bởi vì chúng ta phải lập lại trật tự với cảnh sát. Sau đó chấp nhận nó và thế là xong. Chúng tôi sẽ làm, chúng tôi sẽ nhận được lịch trình của mình, nó có trên lịch và nó sẽ được phát hành trong vài ngày tới sau khi chúng tôi cho bạn xem. Chúng tôi đã sẵn sàng để đi.
[Zac Bears]: Vâng, cảm ơn ngài Tổng thống. Thành viên DiBenedetto, Có chuyện gì thế?
[Erin DiBenedetto]: Tôi rất vui vì chúng tôi đã không di chuyển vì hai người và chúng tôi có thể giữ vị trí Tòa án Waklin này cho kỳ bầu cử sơ bộ tiếp theo.
[Henry Milorin]: Sẽ là tội lỗi nếu cá nhân tôi, thông qua chủ tịch, ban giám đốc, không nghĩ rằng, bạn biết đấy, ông ấy là một điều may mắn đối với chúng tôi và ông ấy đã làm việc chăm chỉ với chúng tôi, được chứ? Chúng tôi đến Wakeling Court. Chúng ta không biết điều này sẽ kéo dài bao lâu, nhưng chúng ta đã trải nghiệm nó trong một thời gian dài.
[Zac Bears]: Xuất sắc. Các nghị sĩ bình luận gì về cuộc bầu cử? Cố vấn Saini.
[Justin Tseng]: Tôi chỉ muốn cảm ơn bạn. Tôi vui mừng khi thấy chúng ta đã thắng Tòa án Đi bộ trong cuộc bầu cử này. Tôi chắc chắn rằng chúng tôi sẽ nỗ lực nhiều hơn nữa để tìm ra ý tưởng cho các địa điểm bỏ phiếu trong tương lai và cách thực hiện mọi việc để mang lại hiệu quả cho những người cao tuổi của chúng ta.
[Zac Bears]: cảm ơn bạn Cảm ơn cố vấn Zeng. Trong trường hợp này, vì đây là cuộc kêu gọi bầu cử nên tôi sẽ yêu cầu thư ký thực hiện cuộc gọi. Vì vậy, về kiến nghị kêu gọi bầu cử, ra lệnh bầu cử cho ông, đã có kiến nghị phải được Hội đồng Tseng, Phó Chủ tịch Collins tán thành. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[SPEAKER_58]: Và. Và. Và. Và. Và. Và.
[Elizabeth Henley]: Wi.
[Zac Bears]: 24-038, đây là lịch bầu cử. Nếu tôi sai về điều gì đó, tôi sẽ đọc nó nhanh chóng. Tôi sẽ không đọc tất cả mọi thứ. Bạn có thể tìm thấy điều này trên trang web của chính quyền thành phố, nhưng năm nay có ba cuộc bầu cử. Ngày 5 tháng 3 là cuộc bầu cử sơ bộ tổng thống và có bảy ngày bỏ phiếu sớm vào các ngày 24, 25, 26, 26, 27 và 28. Năm nhuận, ngày 29 và 1 tháng 3. Cuộc bầu cử sau đó sẽ được tổ chức vào ngày 5 tháng 3. Cuộc bầu cử sơ bộ của bang diễn ra vào ngày 3 tháng 9. Có bảy ngày bỏ phiếu sớm cho việc này. Sau đó là cuộc tổng tuyển cử vào ngày 5 tháng 11 năm 2024. Đối với điều này, còn lại ít nhất hai tuần 14 ngày bỏ phiếu sớm. Đây là lịch bầu cử. Điều này có thể được tìm thấy tại Ban bầu cử tại medford-ma.gov. Theo đề nghị tiếp nhận và đệ trình, Nghị viên Scarpelli đã thực hiện và Nghị viên Callahan đã tán thành. Mọi người đều đồng ý? Phản đối? Chuyển động đã được thông qua. 24-021. Nghị quyết hỗ trợ người cao tuổi tiếp cận với giáo dục và thuốc thảo dược. Trình bày bởi Nghị viên Laming và Nghị viên Callahan. Cho rằng cái gọi là cuộc chiến chống ma túy đã dẫn đến những tội ác không đáng có, bắt giữ và tống giam những nhóm dân cư dễ bị tổn thương, đặc biệt là người da màu và những người có nguồn lực kinh tế hạn chế, thay vì ưu tiên chính sách giảm thiểu tác hại, việc coi lạm dụng ma túy như một vấn đề sức khỏe cộng đồng là một ưu tiên. Mặc dù nghiên cứu được bình duyệt và thực tiễn bản địa cho thấy rằng thực vật dân tộc và nấm, chẳng hạn như nấm psilocybin, ayahuasca, ibogaine và xương rồng có chứa mescaline, đều có lợi, Được sử dụng để điều trị các tình trạng như chấn thương, nghiện ngập, rối loạn căng thẳng sau chấn thương, trầm cảm, bệnh nan y, lo lắng và đau đầu từng cơn. Mặc dù trung bình mỗi tuần chúng ta mất đi một trong những người hàng xóm trong Khối thịnh vượng chung do sử dụng quá liều thuốc phiện, nhưng hàng nghìn người thân yêu của chúng ta đang phải vật lộn với chứng nghiện mà các nhà thực vật học dân tộc đã chứng minh là có thể giảm bớt, Bảy cộng đồng ở Massachusetts – Somerville, Cambridge, Northampton, Eastampton, Amherst, Salem và Provincetown – và gần hai chục thành phố trên khắp đất nước đã thông qua các biện pháp nhằm chấm dứt các vụ bắt giữ vì trồng và chia sẻ những cây thuốc này cũng như bảo vệ quyền hiến định của họ trong việc quản lý an toàn công cộng. Hoa Kỳ mô tả điều này. Bản ghi nhớ Cole DOJ cho phép các địa phương loại bỏ việc ưu tiên thực thi cần sa. Nghị quyết của chúng tôi là Hội đồng Thành phố Medford tuyên bố rằng việc sử dụng và sở hữu tất cả các chất bị kiểm soát trước tiên phải được hiểu là một vấn đề sức khỏe cộng đồng và phải được tất cả các thực thể thành phố hiểu rõ, đồng thời nhân viên Medford không được sử dụng bất kỳ nguồn lực nào từ các nguồn lực của thành phố, các thực thể thành phố và các nguồn lực của thành phố để hỗ trợ thực thi luật hình sự hóa việc sở hữu cá nhân các chất bị kiểm soát. Có kiến nghị hủy bỏ phần còn lại của bài đọc không? di chuyển Cảm ơn Dân biểu Tsang và sự ủng hộ của ông, Nghị sĩ Callaghan. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Thượng nghị sĩ Laming?
[Matt Leming]: Vâng, cảm ơn bạn. Vì vậy, tôi xin cảm ơn Hội đồng đã xem xét một văn bản dài như vậy. Về cơ bản, đây chỉ là nghị quyết hợp pháp hóa thuốc thực vật. Bạn biết đấy, đây không phải là những loại thuốc phiện đang gây ra cuộc khủng hoảng sức khỏe cộng đồng. Chúng không gây nghiện. Chúng đã được chứng minh là có tác dụng điều trị các vấn đề như rối loạn căng thẳng sau chấn thương và nghiện ngập. Như tôi đã nói, bảy cộng đồng khác ở Massachusetts đã thực hiện việc này, vì vậy chúng tôi sẽ là cộng đồng thứ tám. Mục tiêu trước tiên là khuyến khích chính quyền địa phương giảm thiểu vấn đề. Tôi không tin Quốc hội này có quyền tuyên bố công khai Hợp pháp hóa nó và nhằm mục đích hỗ trợ sáng kiến của tiểu bang, hiện được Thượng nghị sĩ Jaylen tại Thượng viện Massachusetts tài trợ. Chỉ cần làm rõ một phần và đặt vào ngữ cảnh một chút thì đó là phần nằm trong bài đọc. Xin lỗi, nghị quyết yêu cầu Hội đồng thành phố Bedford, Làm tốt lắm, được rồi, về cơ bản, chỉ cần một chút thông tin cơ bản, có một vài cách khác nhau để hợp pháp hóa điều này và một con đường khác mà họ theo đuổi là một cách tiếp cận để thu thập chữ ký mà về cơ bản sẽ tạo ra một ủy ban không được bầu chọn sẽ bổ sung thêm ủy ban của chính mình, nếu được phê duyệt ở Massachusetts, sẽ bổ sung các quy định riêng cho các cây thuốc này, vốn đã có sẵn. Như đã nói, Oregon dẫn đến giá của những cây thuốc này dao động từ 1.000 USD đến 3.000 USD. Vì vậy, thực hiện điều này thông qua các đại diện được bầu sẽ chỉ giúp hợp pháp hóa chứ không tạo ra chi phí giả tạo này. Vì vậy, tôi nghĩ đây là một bước rất quan trọng để phát triển chính sách thuốc khác biệt, được khoa học hỗ trợ ở Massachusetts. Tôi xin cảm ơn ủy ban này đã xem xét vấn đề này. Cảm ơn Nghị sĩ Laming. Nghị sĩ Callahan.
[Anna Callahan]: Thượng nghị sĩ Laming đã nói rất hay. Thực sự, hãy nhớ rằng, đây là một giải pháp. Đó không phải là sắc lệnh mà chúng tôi đang phê duyệt. Đây là tuyên bố của hội đồng về việc không ưu tiên các nguồn lực thực thi pháp luật, chi tiêu, bắt giữ và bạn biết đấy, các ý kiến. Bạn biết đấy, lệnh bắt chỉ dành cho những người sở hữu chất bị kiểm soát nêu trên. Với suy nghĩ đó và những gì Ủy viên Hội đồng Laming đã nói, tôi nghĩ nghị quyết này là một giải pháp rất hợp lý và có nhiều thành phố khác đã trải qua điều tương tự.
[George Scarpelli]: Cảm ơn Nghị sĩ Callahan. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Cảm ơn, Cố vấn Wilskaz. Tôi nghĩ rằng bất cứ khi nào chúng tôi đưa ra một nghị quyết chi tiết hoặc một sắc lệnh liên quan đến việc thực thi pháp luật, tôi nghĩ nên gửi nó đến tiểu ban và mời tổng giám đốc hoặc ai đó ở vị trí của họ đóng góp ý kiến khi chúng tôi, ừm, ở thành phố Medford để đảm bảo rằng kết quả bỏ phiếu của chúng tôi là điều tốt nhất cho sở cảnh sát và sự an toàn của công dân chúng tôi. Tôi nghĩ nó sẽ, ừm, nó sẽ, ừm. Một giải pháp khôn ngoan là thu thập thêm thông tin. Những gì tôi đọc được là thông tin được thu thập, nhưng tôi muốn biết thêm thông tin trước khi biểu quyết về vấn đề này và lấy ý kiến của ông chủ, người được nhắc đến nhiều lần. Tìm hiểu về tác động của các sở cảnh sát và lắng nghe ý kiến của họ. Vì vậy tôi đề nghị chúng ta phong ông ấy làm Chủ tịch của một trong các tiểu ban.
[Zac Bears]: Tôi đã đề xuất một kiến nghị đề cập đến sức khỏe cộng đồng và an toàn cộng đồng.
[George Scarpelli]: Điều đó sẽ hoàn hảo. Sau đó đại diện công an yêu cầu bình luận.
[Zac Bears]: Đúng. được rồi và đại diện cơ quan công an. Được xác nhận bởi Nghị sĩ Lazaro. Có còn gì để thảo luận nữa không? Nghị sĩ Collins.
[Kit Collins]: Cảm ơn Tổng thống Gấu. Tôi cảm ơn các nghị sĩ đồng nghiệp của tôi đã nêu ra quan điểm này. Tôi chắc chắn sẽ vui vẻ ủng hộ nghị quyết tối nay. Tôi nghĩ sẽ rất tốt nếu thảo luận vấn đề này nhiều hơn với các bên liên quan quan trọng và thành viên cộng đồng. Đối với tôi, ngoài công dụng y tế và trị liệu liên quan đến cây gây ảo giác, tôi chắc chắn không tin rằng việc bắt giữ và truy tố ma túy nên là ưu tiên hàng đầu của cơ quan thực thi pháp luật trừ khi nó xảy ra. Một số điều đặc biệt được miễn khỏi phán quyết là bán hàng thương mại trái phép, phân phối cho trẻ vị thành niên và lái xe dưới ảnh hưởng. Lịch sử gần đây - ý tôi là, không phải lịch sử gần đây - cho chúng ta biết rằng việc hình sự hóa các chất không thúc đẩy đáng kể sức khỏe và sự an toàn của cộng đồng. Đồng thời, đây là vấn đề chung nên tôi hy vọng sẽ được thảo luận về vấn đề này trong tương lai. Cảm ơn
[Zac Bears]: Cảm ơn Nghị sĩ Collins. Micrô của bạn có bật không? Đã sáng rồi. Đèn đang sáng. Tất cả đều ổn. Vâng, cảm ơn bạn. cảm ơn bạn Cảm ơn bạn, cảm ơn bạn. Shane nói có. Bạn cũng không thể nghe thấy nhưng tôi thì có thể. Các thành viên hội đồng có ý kiến gì khác không? Xin lỗi, ông Cassidy, xin vui lòng đợi. Nếu không nhìn thấy, chúng tôi sẽ chấp nhận sự tham gia của công chúng. Hai phút cho mỗi chủ đề Nếu muốn nói về chủ đề này, bạn có thể xếp hàng tại bục phát biểu hoặc giơ tay trên Zoom. Chúng tôi sẽ luân phiên giữa Podium và Zoom. Hai phút. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký.
[Patrick Clerkin]: Patrick Clerkin, 50 đường Princeton. Trước hết, tôi muốn chúc mừng Ủy viên Hội đồng Callaghan và Ủy viên Hội đồng Laming vì đã đưa ra kiến nghị này. Tôi có niềm đam mê với lịch sử và hiểu lịch sử của Chiến tranh Lạnh và Cuộc chiến chống ma túy cũng như cách chúng liên quan đến vấn đề cụ thể về thuốc gây ảo giác và chất gây ảo giác. Như tôi đã đề cập, tôi thực sự bắt đầu dấn thân vào lĩnh vực này khi tôi bắt đầu nhận thấy các xu hướng và sự gia tăng của trầm cảm và lo lắng, trầm cảm và lo lắng mãn tính, cái chết vì tuyệt vọng, cuộc khủng hoảng opioid. Rối loạn căng thẳng sau chấn thương. Tôi nghe nói có những cuộc thử nghiệm diễn ra ở Johns Hopkins, và sự tò mò của tôi là nhiều người phải chịu đựng điều họ nói rằng việc sử dụng một số chất này thực sự chữa lành họ về mặt tâm lý, và một số trong số đó chữa lành họ một cách toàn diện theo cách đơn giản hơn, từ các chất nhân tạo, chẳng hạn như, OxyContin không hoạt động. Vì vậy, tôi nghĩ, nếu tôi có thể bảo vệ những vấn đề này, tôi muốn trực tiếp tìm hiểu thêm về chúng. Tóm lại, tôi đã tự mình thử nó. Tôi đã thử ayahuasca một vài lần, tôi cũng đã thử psilocybin 5-MeO-DMT, và tôi ở đây không chỉ để giới thiệu nó với tất cả các bạn mà còn để kể cho các bạn nghe về nó. Tôi có thể nói chuyện cá nhân về những khả năng và hạn chế của họ, đồng thời tôi sẽ thể hiện mình là người có thể giúp họ tiến lên trong quá trình này. Cảm ơn bạn. Cảm ơn ông thư ký.
[Zac Bears]: Tôi xin lỗi vì tôi đang làm việc trên RFP để khôi phục hệ thống trong phòng này và tôi thực sự thất vọng vì nó vẫn chưa hoàn thành. Chúng tôi có sẵn thiết bị giám sát mà tôi tin rằng City Messenger và các nhà quay phim của chúng tôi có thể cung cấp để trợ giúp nếu chất lượng âm thanh trong phòng không đáp ứng được nhu cầu của những người tham dự. Không có ai trên Zoom nên chúng tôi sẽ lên sân khấu. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký.
[James Davis]: Tôi sẽ nói to để mọi người có thể nghe thấy. Tên tôi là James Davis và tôi sống ở số 9 phố Cardington, Roxbury, Boston. Trong vài năm qua, tôi rất vui được gặp hàng xóm của bạn, gõ cửa nhà họ và đứng bên ngoài cửa hàng tạp hóa sang trọng của họ để nói về nấm psilocybin và cây thuốc. Họ là y tá. Họ là cha mẹ. Họ là huấn luyện viên bóng chày. Những người này đang trải nghiệm tác dụng chữa bệnh đáng kinh ngạc của những cây thuốc này mà thuốc không có cách nào thay thế được. Nấm psilocybin là hợp chất dược phẩm được nghiên cứu nhiều nhất trong lịch sử Hoa Kỳ, với hàng ngàn nghiên cứu được công bố về lợi ích và công dụng tự nhiên của nó trước khi nó bị hình sự hóa vào năm 1970. Trên thực tế, họ đã bị lên án vì đã gửi cả một thế hệ đến Việt Nam để chết và chiến đấu trong một cuộc chiến mà họ không đồng tình, Chính phủ hình sự hóa cần sa và chất gây ảo giác là một cách để tấn công chính trị một số người. Quả thực, đó là những gì đã xảy ra. Đây là câu chuyện về chính sách ma túy của Mỹ. Một nghiên cứu trên 44.000 người Mỹ cho thấy chỉ cần sử dụng nấm psilocybin một lần sẽ giảm 40% nguy cơ rối loạn sử dụng opioid. Chúng tôi nhận thấy rằng những người phản ứng đầu tiên, quân nhân đang tại ngũ, có thể nhận được sự giảm đau đáng kinh ngạc ngay cả khi sử dụng những liều lượng nhỏ thuốc không gây ảo giác.
[Zac Bears]: Ông Davis, ông có 30 giây.
[James Davis]: cảm ơn bạn Đây là một điều may mắn đối với tôi, anh trai tôi, gia đình tôi và các gia đình Medford khác đang vật lộn với chứng nghiện rượu và đồ ăn. Khi họ hợp pháp hóa nó, Bạn nói với những người đang trồng nấm rằng họ đã nói chuyện với các nhà trị liệu về việc đó, rằng bạn không muốn họ bị bắt và vấn đề sức khỏe cộng đồng này không nên là một tội ác. Cảm ơn rất nhiều.
[Zac Bears]: cảm ơn bạn Còn ý kiến nào khác từ công chúng hoặc các thành viên Zoom không? Tôi không thấy ai trên Zoom, tôi sẽ liên hệ với bất kỳ thành viên nào trong phòng muốn phát biểu trên bục giảng. Ông Castagneti, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đã đăng ký của ông.
[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, Cơ-đốc nhân ở Đông Medford. Bạn có hai phút. cảm ơn bạn Tôi sẽ lập một danh sách. bạn có thể nghe tôi nói không Tôi ngạc nhiên và vui mừng khi chính phủ này cuối cùng đã nhận ra rằng nên thử các loại thuốc hoàn toàn tự nhiên khác. Tất nhiên, Tôi đã nghe rất nhiều câu chuyện hay, đặc biệt là tôi nghĩ Matt đã làm việc tại Bệnh viện Đa khoa Massachusetts. Anh ấy sẽ biết nhiều hơn tôi vì tôi là một giáo dân, mặc dù tôi đã tốt nghiệp trường Woodstock. Tôi ước tính rằng khoảng 35% dân số sẽ có thể có được một số phương pháp chữa trị tự nhiên và tôi rất vui mừng về điều đó. Tôi chắc rằng mình rất thân thiết, đặc biệt là với những người bạn cũ vẫn còn sống và bị mất chân tay vì chứng rối loạn căng thẳng sau chấn thương (PTSD) trong Chiến tranh Việt Nam những năm 1960. chúc may mắn
[Zac Bears]: Cảm ơn ngài. Dư luận có ý kiến gì thêm không? Tôi sẽ xem Grace Parker thi đấu trên Zoom và sau đó quay lại bục giảng. Grace, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đã đăng ký. Bạn có hai phút.
[SPEAKER_45]: cảm ơn bạn Xin chào, tên tôi là Grace Parker. Tôi sống ở 112 Bell Avenue ở Medford. Tôi chỉ muốn bày tỏ sự ủng hộ của mình đối với những gì mọi người đã nói cho đến nay. Tôi là một nhà nghiên cứu trong lĩnh vực ảo giác và tôi chỉ nghĩ Tôi cũng vui mừng khi thấy nghị quyết này được đưa ra. Có rất nhiều bằng chứng cho thấy những cây thuốc này an toàn và rất hiệu quả. Vì vậy, đây là một nhu cầu rất lớn chưa được đáp ứng và tôi chỉ muốn bày tỏ sự ủng hộ vô điều kiện của mình. Cảm ơn
[Zac Bears]: Cảm ơn Grace và một mẫu nhận xét nhanh. cảm ơn bạn Bục giảng. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đã đăng ký của bạn.
[Nate Merritt]: chắc chắn. Nate Merritt, 373 Riverside Drive, Medford. Nghị sĩ Laming, ông vẫn còn ở Hải quân phải không? Đúng. được rồi Chà, vì vậy một số người trong chúng ta có nghĩa vụ dựa trên công việc của mình, v.v., liệu chúng ta có tiếp cận được các chất được kiểm soát hay không. Điều đó không đúng sao? Ý tôi là, bạn có UCMJ và bạn phải tuân theo những quy tắc nhất định. Những người khác giống như phi công FAA, phải không? Bất cứ ai có giấy phép DOT. Có một lý do cho việc này. Tôi không phản đối gì cả. Tôi đoán tôi chỉ muốn thông báo trước cho ủy ban này trước khi chúng ta bắt đầu. Mối quan tâm lớn nhất của tôi là thời gian và ý nghĩa của việc gia hạn thời gian. Bởi vì với tư cách là cha mẹ, tôi có thể nói với bạn rằng tôi thậm chí không thể cho con mình uống thuốc ho. Tôi ước tôi có thể. Anh ấy không thể. Vì vậy, tôi nghĩ có những sắc thái nhất định thực sự cần phải giải quyết, đó là lý do tại sao con trai tôi rất vui khi đưa nó ra ủy ban vì nó luôn gây ra những hậu quả không lường trước được. Hãy nghĩ mà xem, có lý do tại sao đôi khi người ta không nghĩ tại sao một số thứ lại bị điều khiển bởi cái này và cái kia là những hoàn cảnh nhất định. Vì vậy, trước khi bạn hết lòng nói rằng điều này tuyệt vời như thế nào, mọi người nên có nó mọi lúc. Tôi thực sự hy vọng thành phố sẽ quan tâm đến chính quyền, và có thể cả những người khác, rằng mọi việc đều có thời gian và địa điểm. Tôi không phản đối nhưng cũng không thích nói thẳng ra, điều đó tất nhiên là tốt cho mọi người. Bởi vì tôi khá chắc chắn rằng không ai muốn phi công sử dụng chất bị kiểm soát, đặc biệt là LSD, bất cứ lúc nào. Đó là tất cả, cảm ơn bạn. Cảm ơn ngài.
[Zac Bears]: Tôi sẽ nói chuyện với Nghị sĩ Laming và Nghị sĩ Kelly.
[Matt Leming]: Tôi chỉ muốn làm rõ điều này. Như vậy, quân đội Hoa Kỳ được quản lý ở cấp liên bang. Đây là lý do tại sao cá nhân tôi làm xét nghiệm nước tiểu vài lần một năm. Vì vậy, cá nhân tôi chưa thử những điều này. Nhưng trong công việc của mình, tôi cũng là một nhà thần kinh học. Vì vậy, tôi không nghiên cứu trực tiếp về thảo dược. Các đồng nghiệp của tôi cũng làm như vậy. Tôi cũng đã phỏng vấn các chuyên gia Uh, họ đặc biệt xem xét vấn đề này, nên tôi nghĩ nếu, bạn biết đấy, nếu vấn đề này được đưa đến ủy ban để thảo luận thêm, chúng tôi muốn, ừm, tôi nghĩ, tôi nghĩ, tôi nghĩ tôi Mối quan tâm của tôi với vấn đề này là đây là vấn đề quốc gia nhiều hơn. Vì vậy, anh ấy thực sự đang cố gắng cung cấp hỗ trợ ở cấp độ đó. Tôi nghĩ nếu bảy thị trấn khác ở Massachusetts thông qua những nghị quyết tương tự, họ sẽ Cảnh sát không khác gì ở Medford, nơi có một số cân nhắc về sức khỏe cộng đồng chỉ có ở thành phố. Vì vậy, cả bạn và tôi đều biết rằng nếu mọi việc được đưa ra ủy ban, điều đó cũng khuyến khích chúng ta không chỉ nói chuyện với chính quyền mà còn, ừm, Các chuyên gia y tế công cộng, những người chuyên về vấn đề này, những người chuyên về vấn đề này và các bên quan tâm khác. Cá nhân tôi muốn bỏ phiếu vào tối nay, nhưng rõ ràng nếu đây không phải là ý muốn của hội đồng này thì vấn đề sẽ được đưa ra ủy ban. Nghị sĩ Callahan.
[Anna Callahan]: cảm ơn bạn Với tôi, với tư cách là nhà đồng tài trợ cho sự kiện này, rõ ràng là chúng tôi nghĩ về tinh thần của những gì chúng tôi đang làm ở đây. Nhưng tôi cũng muốn đề cập rằng đây là một nghị quyết khá dài bao gồm một số Khuyến nghị về chính sách quốc gia. Tôi muốn đảm bảo rằng các nghị sĩ khác có thời gian xem xét các chính sách này và xem xét toàn văn. Tôi đề cập đến điều này bởi vì tôi là người đầu tiên trong bảng chữ cái, điều đó có nghĩa là tôi phải nói những gì tôi sẽ làm trước tiên. Chỉ muốn nói với các đồng nghiệp cố vấn của tôi, tôi sẽ tuyệt đối tôn trọng mong muốn có thời gian và ủy ban của mọi người. Để hiểu rõ hơn vấn đề. Với tư cách là người đồng tài trợ, tôi sẽ đảm bảo rằng dự luật này sẽ được ủy ban thông qua. Nhưng tôi chỉ nói rằng tôi sẽ rất vui khi được nghe những lời khuyên khác nếu bạn muốn gửi nó đến ủy ban.
[Justin Tseng]: Cố vấn Tăng. Cảm ơn. Giải thích của tôi về nghị quyết này là về cơ bản nó là một khuyến nghị chính sách cho thành phố, cho sở cảnh sát, nhưng nó không nhằm mục đích tạo ra chính sách của riêng mình. Vì vậy, thật tốt khi bỏ phiếu về vấn đề này tối nay, đặc biệt khi cảnh sát trưởng vẫn sẽ là người phân xử cuối cùng cho chính sách này. tôi nghĩ Chúng ta đã nói rất nhiều về tính khoa học của vấn đề này và tôi sẽ không đề cập đến nó, nhưng sẽ thật tuyệt nếu nó xảy ra tối nay, cho dù đó là gửi nó đến ủy ban hay chỉ bỏ phiếu cho nó tối nay vì về cơ bản nó là một. Đó là một bước đi mang tính biểu tượng nhưng chúng tôi không phải là người thực thi chính sách này. Tôi đoán chính vì nhận xét của công chúng ở trên nên tôi mới tra cứu định nghĩa về chuyển nhượng trong các luật này. Chúng không liên quan đến những điều chúng ta lo sợ. Chúng không nhằm mục đích bán hàng hay bất cứ điều gì tương tự. sau đó Tôi nghĩ vậy nên tôi sẽ hài lòng với điều đó trong tương lai, nhưng trừ khi có bình luận gì thêm, tôi sẽ làm theo ý kiến của nhà tài trợ.
[Zac Bears]: Kiến nghị của Ủy viên Hội đồng Scarpelli, được Ủy viên Hội đồng Lazzaro biệt phái, đề nghị chuyển đến Ủy ban An toàn Cộng đồng và Sức khỏe Cộng đồng. Bất cứ ai đồng ý. Tôi nghĩ cái này là dành cho Tôi sẽ gọi và hỏi. Nó ở ngay giữa. phụ nữ Thư ký, xin vui lòng gọi.
[SPEAKER_58]: Để biết thông tin của Ủy ban. Cố vấn Kelly. Đúng. Phó Tổng thống Collins. Đúng. Cố vấn Lazaro. Đúng. Cố vấn Lê Minh. Thượng nghị sĩ Scarpello? Đúng. Cố vấn Tăng?
[Zac Bears]: Wi.
[SPEAKER_58]: Tổng thống Rivera?
[Zac Bears]: Không, nếu tôi trả lời "có" và hai câu "không", kiến nghị sẽ được thông qua và bài viết sẽ được gửi đến Ủy ban An toàn Cộng đồng và Y tế Công cộng. 24-035. Vâng, Nghị sĩ Strunk?
[George Scarpelli]: Tôi cần phải sửa một số điều vì thật xấu hổ, tôi vừa nhận được một tin nhắn với một số lời đe dọa. Ông O'Brien chưa nghỉ hưu. Chúng tôi đã nhận được tin nhắn từ một trong những đồng nghiệp của bạn thông báo rằng bạn đã nghỉ hưu. Nhưng vấn đề là, bà O'Brien đã viết thư cho tôi và nói, không, George, Pat đã nhận được Vòng Danh dự vì lái xe an toàn ở Medford. Vậy làm ơn đi, Pat. Tối nay tôi sẽ không về nhà. Anh ấy sẽ không nghỉ hưu. Nếu ai đó có thể tìm được ông chủ của họ thì ngày mai họ sẽ đi làm. Vì vậy xin hãy tha thứ cho tôi. Mỗi năm tôi đều phạm một sai lầm và chỉ thế thôi. Cảm ơn bạn.
[Zac Bears]: Hãy sửa đổi nó để đăng ký. Đối với công chúng, nếu bạn muốn chơi khăm quốc hội này, vui lòng gửi email cho nghị sĩ của bạn. 24-035 của Phó Tổng thống Collins. Hỗ trợ độ phân giải. Collins, Phó Chủ tịch Hội đồng quản trị.
[Kit Collins]: Cảm ơn Tổng thống Gấu. Tôi di chuyển một phiên bản sửa đổi của nghị quyết. Tôi muốn kiến nghị sửa đổi nghị quyết này và thông qua văn bản sửa đổi. Có bản nghị quyết xin lỗi, được xem xét trước toàn thể thành viên, từ thư ký. Tôi sẽ kiến nghị sửa đổi nghị quyết để thông qua văn bản mới và đọc nó trong vài phút.
[Zac Bears]: Về kiến nghị sửa đổi nghị quyết này, một bản sao sẽ được gửi tới Hội đồng và Thư ký để tôi đọc và nộp. Vì vậy, Phó Tổng thống Collins đề nghị thảo luận tài liệu này bằng ngôn ngữ sửa đổi, được Hạ nghị sĩ Callahan tán thành. Mọi người đều đồng ý?
[SPEAKER_57]: May mắn.
[Zac Bears]: Phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Nghị quyết 24-035 do Phó Tổng thống Collins chủ trì, Hội đồng thành phố Medford công nhận và khẳng định sự thiêng liêng, giá trị và sự bình đẳng của mọi sự sống con người, đồng thời thừa nhận tổ chức khủng bố Hamas đã sát hại hơn 1.200 cư dân Israel, bắt giữ hơn 240 con tin và gây ra tội ác tàn bạo khủng khiếp vào ngày 7, 7 tháng 10 và rất lấy làm tiếc. chấn thương cho thường dân Israel, và tiếp tục tấn công dân thường Israel, làm hàng trăm người bị thương trong các vụ tấn công bằng tên lửa kể từ ngày 7 tháng 10. Kể từ sau những cuộc tấn công kinh hoàng này, các hoạt động quân sự và phong tỏa của Israel tiếp tục tạo ra cuộc khủng hoảng nhân đạo thảm khốc ở Gaza kể từ ngày 7 tháng 10. Quân đội Israel đã giết chết hơn 26.000 người Palestine ở Gaza, làm bị thương hơn 62.000 người và khiến hơn 85% cư dân Gaza phải di dời. Xem xét tác động khủng khiếp của hoạt động quân sự đang diễn ra đối với dân thường ở Gaza, UNICEF mô tả Gaza là nơi nguy hiểm nhất trên thế giới đối với trẻ em, báo cáo rằng 40% tổng số ca tử vong ở Gaza là trẻ em và xem xét rằng quân đội Israel đã tiến hành hơn 22.000 cuộc không kích ở Gaza, Kết quả là hơn 70% nhà cửa, trường học và phần lớn cơ sở hạ tầng dân dụng bị phá hủy, như hệ thống điện, thông tin liên lạc, nước, nước thải và vệ sinh; Tổ chức Y tế Thế giới báo cáo rằng tất cả các bệnh viện ở Gaza đã bị phá hủy hoặc hư hại nghiêm trọng, làm trầm trọng thêm cuộc khủng hoảng nhân đạo. Xét rằng Gaza đang bị bao vây gần như toàn bộ nhằm ngăn cản viện trợ nhân đạo quan trọng và Chương trình Lương thực Thế giới báo cáo rằng 2,2 triệu người ở Gaza phải đối mặt với tình trạng mất an ninh lương thực nghiêm trọng và cứ bốn người dân Gaza thì có một người phải đối mặt với nạn đói thảm khốc, nạn đói này sẽ nhanh chóng lan rộng trong dân chúng nếu pháo kích không dừng lại và viện trợ nhân đạo không tiếp tục, Tuy nhiên, các nhóm nhân đạo báo cáo rằng lực lượng Israel giết hại trung bình 250 người Palestine, hầu hết là dân thường, mỗi ngày, và những cái chết này cấu thành tội ác chiến tranh do kết quả trực tiếp của các cuộc không kích, ngăn chặn lương thực cơ bản và viện trợ y tế cũng như phá hủy các bệnh viện và nhà ở cơ bản; Hamas tiếp tục bắt giữ hơn 100 thường dân Israel làm con tin và tấn công thường dân Israel, cấu thành tội ác chiến tranh; và Israel tiếp tục giam giữ hàng ngàn người Palestine chưa bao giờ bị buộc tội hoặc kết án. bất kỳ hành vi tội phạm nào, Trong số đó có hàng chục trẻ em. Trong khi Đại hội đồng Liên hợp quốc thông qua nghị quyết vào ngày 26 tháng 10 năm 2023 kêu gọi một lệnh ngừng bắn nhân đạo ngay lập tức, lâu dài và bền vững giữa quân đội Israel và các chiến binh Hamas ở Gaza thì nhiều tổ chức nhân đạo quốc tế cũng kêu gọi ngừng bắn lâu dài. Xét rằng phiên xử bắn trước đó từ ngày 24 đến ngày 30 tháng 11 năm 2023 đã cho phép thả một số con tin Israel, một số tù nhân Palestine, và cho phép viện trợ khẩn cấp và khí đốt được chuyển tới Gaza, nơi lịch sử của Israel và Palestine kể từ năm 1948 bao gồm việc di dời người Palestine một cách có hệ thống, chiếm đóng Palestine, áp đặt các cuộc phong tỏa bất hợp pháp và phủ nhận các quyền dân sự và con người cơ bản đối với thường dân Palestine. các cuộc tấn công khủng bố và tấn công bạo lực chống lại thường dân Palestine bởi binh lính và người định cư Israel ở Bờ Tây bị chiếm đóng, cũng như bạo lực cực đoan chống lại thường dân Israel và bởi vì nhiều thành viên của cộng đồng Medford đang phải trải qua cú sốc, đau buồn, sốc và sợ hãi sau các sự kiện gần đây. Ngày càng có nhiều chủ nghĩa bài Do Thái, bài Hồi giáo và chủ nghĩa phân biệt chủng tộc chống người Palestine ở cấp quốc gia và địa phương. Trong khi các thành viên của cộng đồng Medford, bao gồm người Palestine và người Do Thái, đã lên tiếng ủng hộ hòa bình giữa Israel và Palestine và ủng hộ lệnh ngừng bắn song phương vĩnh viễn và hồi hương tất cả con tin, tù nhân vô tội và tù nhân chính trị, thì giờ đây, Hãy để Hội đồng thành phố Medford quyết định ủng hộ lệnh ngừng bắn song phương lâu dài giữa Israel và Gaza và trao trả ngay lập tức tất cả con tin, tù nhân vô tội và tù nhân chính trị. Hãy để Hội đồng thành phố Medford quyết tâm hơn nữa rằng chúng tôi lên án dứt khoát mọi hành động bạo lực chống lại dân thường, bao gồm cả cuộc tấn công của Hamas nhằm vào thường dân Israel vào ngày 7 tháng 10 năm 2023, hoạt động quân sự của Israel ở Gaza và việc tiếp tục bạo lực quá mức đối với thường dân Palestine, Các cuộc tấn công của những người định cư Israel nhằm vào dân thường Palestine ở Bờ Tây bị chiếm đóng và tất cả các cuộc tấn công vào dân thường của tất cả các bên. Mong Hội đồng Thành phố Medford quyết tâm hơn nữa rằng chúng tôi ủng hộ việc dỡ bỏ lệnh phong tỏa và chuyển giao không hạn chế hàng viện trợ nhân đạo quan trọng tới Gaza. Tôi hy vọng Hội đồng thành phố Medford có thể so sánh Chúng tôi khẳng định quyền bất khả xâm phạm của mọi người là được sống trong hòa bình và không sợ bị tổn hại và thành kiến, đồng thời Hội đồng Thành phố Medford quyết định thêm rằng chúng tôi chắc chắn lên án mọi hành vi bạo lực, tấn công và phát ngôn bài ngoại, đồng thời khẳng định quyền bất khả xâm phạm của mọi người được hưởng sự an toàn và chấp nhận bất kể tôn giáo, chủng tộc, sắc tộc, nguồn gốc quốc gia hay màu da. Hãy để Hội đồng Thành phố Medford hành động hơn nữa để khuyến khích Chính quyền Biden, Thượng viện Hoa Kỳ và Quốc hội Hoa Kỳ sử dụng tất cả quyền lực, ảnh hưởng và nguồn tài trợ của mình để đạt được lệnh ngừng bắn lâu dài, hỗ trợ nhân đạo không hạn chế và thả tất cả con tin và tù nhân vô tội. QUYẾT ĐỊNH THÊM gửi một bản sao của nghị quyết này cho mọi thành viên của phái đoàn liên bang ở Medford, cụ thể là Thượng nghị sĩ Warren, Thượng nghị sĩ Markey, Dân biểu Clark và Tổng thống Biden, yêu cầu họ sử dụng quyền lực và ảnh hưởng của mình để đạt được lệnh ngừng bắn lâu dài nhằm bảo vệ và tôn trọng toàn bộ mạng sống con người. Phó Tổng thống Collins.
[Kit Collins]: Cảm ơn Tổng thống Gấu. Cảm ơn bạn đã đọc tất cả những điều này trong một vài phút. Tôi muốn nói ngắn gọn về lý do tại sao tôi đề xuất một nghị quyết sửa đổi để đưa nó vào chương trình nghị sự chính thức của Hội đồng. Sau khi nghị quyết được đưa ra vào tuần trước, nhiều cử tri đã liên hệ với tôi và yêu cầu tôi xem xét lại văn bản trước chúng tôi. Những câu hỏi như thế này phải được bày tỏ một cách rõ ràng và chính xác nhất có thể, ngay cả khi bạn cảm thấy không thoải mái. Tôi đã được yêu cầu sửa đổi nghị quyết này để phản ánh trung thực và trung thực hơn những thiệt hại đang xảy ra ở cả hai bên biên giới giữa Israel và Palestine. Hơn nữa, trong khi lời kêu gọi cuối cùng của nghị quyết là ngừng bắn song phương ngay lập tức và lâu dài, tôi cũng yêu cầu không được bỏ qua và bỏ qua bối cảnh lịch sử. Tôi biết ơn tất cả những người đã liên hệ với tôi kể từ lời kêu gọi đầu tiên về một giải pháp ngừng bắn, cũng như nhiều người đã phản hồi cho tôi và làm việc với tôi để cải thiện giải pháp này. Trong khi tôi có ý kiến về việc cập nhật ngôn ngữ của nghị quyết này, tôi cũng muốn nói rõ rằng tôi không tin rằng cá nhân tôi có thể hoặc sẽ nói về vấn đề này theo cách không khiến nhóm này hay nhóm khác có nguy cơ cảm thấy bị giảm sút, tội lỗi hoặc nghèo khó. Nếu bạn cảm thấy như vậy, hãy trách tôi, hoặc sự thiếu ngôn ngữ để nói về chủ đề này đã khiến trái tim chúng ta và trái tim chúng ta tan nát trong nhiều thập kỷ, đặc biệt là nhiều người trong căn phòng này. Cảm ơn bạn đã ở đây. Tôi muốn nói ngắn gọn lý do tại sao tôi chọn trình bày nghị quyết này, ngoài việc cử tri liên hệ với tôi thì đây là lý do chính. Tôi là người Do Thái. Tổ tiên của tôi ở cả hai bên đã đến Mỹ vào đầu thế kỷ 20 vì Đông Âu không an toàn cho họ. Tên tôi là Collins vì ông tôi không thể kiếm được việc làm với họ Do Thái. Gia đình tôi biết rằng chủ nghĩa bài Do Thái là có thật và nguy hiểm. Tôi không nghĩ rằng những khó khăn, tổn thương và ngược đãi trong quá khứ không bao giờ có giá trị hoặc có ý nghĩa, nhưng chúng ta có thể cố gắng thay đổi những tổn thương và khó khăn trong quá khứ, và nếu chúng ta sử dụng những kinh nghiệm này để phục vụ người khác và đoàn kết với những người khác cũng đang phải đối mặt với sự áp bức và ngược đãi, chúng ta có thể cố gắng tạo ra điều gì đó từ đó. Bây giờ chúng ta thấy một chính phủ cánh hữu đang lợi dụng nỗi đau khổ của những người Do Thái như tôi và biện minh cho việc tàn phá toàn bộ dân thường ở Gaza nhân danh người Do Thái. Không từ ngữ nào có thể diễn tả đầy đủ sự kinh hoàng, đau đớn và bất công. Độ phân giải dài, nhưng yêu cầu rất đơn giản. Chính phủ Hoa Kỳ của chúng tôi có mối liên hệ sâu sắc và cam kết hỗ trợ quân đội Israel. Các nhà lãnh đạo liên bang của chúng ta có ảnh hưởng, quyền lực và tiền bạc để nhanh chóng chấm dứt các vụ giết người. Vấn đề là sự đau khổ và chia rẽ, đối với một số người thì nghiêm trọng hơn những người khác. Nhưng suy cho cùng, nghị quyết này là về vấn đề bảo mật và tôi nghĩ điều đó sẽ gắn kết chúng ta lại với nhau. Loại trừ người Palestine, dù về mặt pháp lý, vật chất hay trên các phương tiện truyền thông, sẽ không cải thiện được an ninh của bất kỳ ai. Điều này đơn giản là không đúng sự thật, và tôi thách thức bất cứ ai nói với tôi rằng vụ giết người, di dời và tàn phá hàng loạt ở Gaza sẽ giúp người dân Israel an toàn hơn trước chủ nghĩa cực đoan bạo lực. Một số người sẽ đặt câu hỏi về tính hiệu quả của các nghị quyết của thành phố về vấn đề này. Đối với tôi, đây là vấn đề của Medford vì người dân Medford đang đầu tư vào vấn đề này. Và chính phủ Hoa Kỳ bỏ qua vụ giết người và cung cấp viện trợ quân sự không hạn chế cho Israel và cộng đồng Hoa Kỳ. Họ đang đói tiền. Nếu bạn tham dự một cuộc họp hội đồng thành phố điển hình, cuối cùng bạn sẽ nghe chúng tôi nói về việc không có đủ đô la công để chi trả cho các dịch vụ dành cho cư dân, trường học được tài trợ đầy đủ, nhà ở giá phải chăng, an toàn giao thông, v.v. Trong khi đó, các nhà lãnh đạo liên bang của chúng ta đã cấp phép hàng tỷ đô la để giúp ném bom trẻ em ở Gaza. Tôi nghĩ điều này tôi thấy khó hiểu ở cấp độ con người và với tư cách là một cố vấn, tôi thấy điều đó thật đáng thất vọng. Số đô la đó sẽ thúc đẩy phúc lợi trong nước chứ không phải tàn phá nước ngoài. Tôi hy vọng chúng ta có thể cùng nhau đồng ý rằng sự áp bức và thiệt hại về nhân mạng này là không thể chấp nhận được và yêu cầu một cuộc rút quân và ngừng bắn ngay lập tức và lâu dài khỏi Gaza. Tôi hy vọng rằng chúng ta với tư cách là một hội đồng có thể tham gia phong trào của Hội đồng Thành phố, khuếch đại lời kêu gọi ngừng bắn của người dân và thêm tiếng nói của Medford vào bản hòa tấu. Tôi hy vọng chúng ta có thể đến với nhau để giảm bớt nỗi đau và tổn thương cho bất cứ ai cũng như đòi hỏi sự an toàn và hòa bình cho tất cả mọi người.
[RhUNhYl62Oo_SPEAKER_05]: Cảm ơn
[Zac Bears]: Cảm ơn Phó Tổng thống Collins. Nghị sĩ Callaghan.
[Anna Callahan]: Khi tôi đang làm việc cho một tổ chức 501C3 có quan điểm về các vấn đề như lệnh ngừng bắn giữa Israel-Gaza, tôi đã gửi biểu mẫu tiết lộ thông tin cho thư ký thành phố nhưng được Ủy ban Đạo đức Nhà nước cho biết rằng tôi có thể bỏ phiếu về vấn đề này.
[Zac Bears]: Cảm ơn Nghị sĩ Callahan. Các thành viên hội đồng có thảo luận gì khác không? Cố vấn Lê Minh.
[Matt Leming]: Tôi chỉ muốn nói rằng nhiều thành viên của cộng đồng này, những người mà tôi coi là bạn rất thân, đã khuyến khích tôi bỏ phiếu cho nghị quyết này. ý tôi là Tôi là một quan chức Hoa Kỳ. quân đội Về mặt kỹ thuật, Đạo luật Hatch cho phép quân nhân dự bị bình luận về những vấn đề này khi họ không làm nhiệm vụ tại ngũ. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng trong khi chúc mừng đồng nghiệp của tôi đã viết bài Một nghị quyết rất toàn diện và được diễn đạt tốt, việc bỏ phiếu cho nghị quyết này sẽ có tác động tiêu cực đến khả năng thực hiện công việc của tôi. Vì vậy, tôi chỉ muốn làm rõ điều đó, nhưng tôi sẽ không làm vậy. Cảm ơn Nghị sĩ Laming.
[George Scarpelli]: Cố vấn Scarpelli. Cảm ơn Nghị sĩ Wilskatz và cảm ơn Phó Tổng thống Collins. Tôi nghĩ tôi sẽ quay lại một vài phiên và tôi cam kết rằng với tư cách là thành viên hội đồng, tôi sẽ duy trì chính sách không bỏ phiếu đối với bất kỳ cuộc bỏ phiếu trong nước hoặc quốc tế nào được đưa ra trước hội đồng. Tôi nghĩ hiện tại chúng ta đang gặp rất nhiều vấn đề trong cộng đồng của mình và trọng tâm của chúng ta lúc này thực sự cần là các biện pháp ở Medford. tôi biết, bạn biết đấy, Sẽ có thông tin Ủy viên Scott Peli không tin điều này, hoặc niềm tin của Ủy viên Scott Peli là X hoặc Y. Sự thật là mọi người ở đây vì hòa bình. Tôi đã có cơ hội nói chuyện với rất nhiều người Đây là một cách tiếp cận tuyệt vời đối với những cư dân Palestine ủng hộ nghị quyết, đối với những cư dân Do Thái ủng hộ nghị quyết và đối với những cư dân Do Thái hoàn toàn phản đối nghị quyết. Sau đó, tôi phát hiện ra rằng giải pháp này đã cho tôi cơ hội lắng nghe một người tuyệt vời với những ý tưởng đáng kinh ngạc. Tôi nghĩ điều quan trọng nhất là chúng ta có cách tập hợp những người có trình độ học vấn, những người có quá trình suy nghĩ riêng của họ có thể tập hợp lại và sau đó quay lại với một thông điệp mà đích thân tôi sẽ giải quyết và chúng ta có thể tiếp cận những người liên hệ với tôi, tập hợp bạn bè của tôi và sau đó gửi tin nhắn cùng nhau. Bởi vì tôi nhận ra một điều, và một điều Medford không cần, đó là một phân khúc khác đang chia rẽ cộng đồng của chúng ta. Vì vậy, tối nay, bất kể bạn bỏ phiếu gì hay bỏ phiếu như thế nào, một nửa trong số các bạn thực sự bị chia rẽ. Đây không phải là ý kiến của tôi, ý kiến của tôi, niềm tin của tôi, đó là ý kiến của tôi từ một số cuộc gọi mà tôi đã nhận được. Tôi nhận được tin nhắn từ mọi người hỏi liệu họ có thể, liệu tôi có thể đọc điều gì đó trong tài liệu hoặc một tuyên bố trong tài liệu hay không, và cả hai tôi đều đề nghị với những người bạn Palestine của mình rằng họ có thể gửi bất kỳ thông điệp nào họ muốn tôi đọc trong tài liệu. Tôi đã hỏi những người bạn của mình, những người cho rằng đây không phải là giải pháp mà họ tin tưởng liệu tôi có chia sẻ kế hoạch thông tin này với họ không. Vì vậy, nếu bạn cho phép, tôi có
[Zac Bears]: Tôi có một ít, nếu bạn không phiền. Chúng ta có thể để MP nói chuyện và quay lại với album không? Mọi chuyện ổn chứ? Nghị sĩ Bales, điều này không bình thường, bình thường chúng ta... Tôi muốn đối xử bình đẳng với tất cả các sự kiện công cộng, nếu có thể.
[George Scarpelli]: Đây là sự tham gia của công chúng. Đây là một phần trong biên bản nhận xét của Hội đồng.
[Zac Bears]: Bạn đang đọc lời phát biểu của người khác vào hồ sơ?
[George Scarpelli]: bản thân tôi Vâng, tôi là vậy. Xuất sắc. Vì vậy, nếu bạn muốn làm điều đó, tôi ... nếu bạn thấy ổn với nó. Tôi sẽ đầu hàng và quay trở lại.
[Zac Bears]: Tôi có một số từ người khác. Nếu bạn có thể đi...hãy để mỗi ủy viên hội đồng phát biểu, sau đó tôi sẽ quay lại sau khi các ủy viên hội đồng đã phát biểu và đọc các tuyên bố khác trong biên bản. Bạn sẽ là người đầu tiên xếp hàng. nghị sĩ nói.
[Justin Tseng]: Cảm ơn Tổng thống Gấu. Ừm, cách tiếp cận công việc này của tôi với tư cách là một ứng cử viên cho Hội đồng thành phố, người đầu tiên tranh cử vào Hội đồng thành phố, ừm, hơn hai năm trước một chút, ừm, anh ấy bắt đầu tranh cử khoảng ba năm trước. trong Vấn đề lớn nhất mà tôi nghĩ đến vào thời điểm đó là làm việc để đảm bảo rằng người dân của chúng tôi không chỉ cảm thấy an toàn mà còn được chính quyền thành phố hoan nghênh, tham gia và tham gia. Rõ ràng là tôi đã trưởng thành Màu da của tôi khiến tôi trông khác biệt với những người khác. Khi lớn lên, tôi thường cảm thấy bị bỏ rơi và không có đại diện trong chính phủ. Đối với tôi, đây là động lực thúc đẩy cam kết của chính phủ và đảm bảo rằng chúng ta có một chính quyền địa phương phản ánh nguyện vọng của người dân, thúc đẩy công bằng và công lý, đồng thời đảm bảo rằng hành vi của họ cũng được phản ánh trong hành động của chúng ta. Cuối cùng, hãy làm cho tất cả cư dân của chúng ta cảm thấy an toàn và được chào đón trong thành phố của chúng ta. Với tinh thần này, sau các cuộc tấn công khủng khiếp vào ngày 7 tháng 10, tôi đã liên hệ với các nhà lãnh đạo cộng đồng Do Thái, Ả Rập và Hồi giáo để đảm bảo rằng, ít nhất là trong văn phòng của tôi, họ cảm thấy an toàn, được chào đón và hòa nhập, đồng thời họ biết về số lượng các vụ tấn công và sự cố bài Do Thái, bài Hồi giáo và bài ngoại trong cộng đồng này, để đảm bảo rằng họ có các nguồn lực cần thiết và vẫn cần trong thành phố của chúng ta. Ừm, khi tình hình thực tế phát triển, ừm, nhiều cư dân có nguồn gốc khác nhau, bao gồm một số lượng lớn, à, người Do Thái, cá nhân những người bạn Do Thái rất thân thiết cầu xin tôi, với tư cách là thành viên Hội đồng thành phố, hãy bỏ phiếu ủng hộ, ừm, khi nào và nếu nghị quyết ngừng bắn, nếu nghị quyết ngừng bắn đến được văn phòng của tôi. Qua những cuộc thảo luận này, tôi nhận ra rằng không bỏ phiếu, không làm gì, bản thân nó đã là một hành động. Để làm được điều này, đối với nhiều cư dân của chúng ta, họ cần thấy rằng các quan chức được bầu tôn trọng các giá trị mà chúng ta ủng hộ với tư cách là ứng cử viên và chính trị gia. Khi tôi nhìn vào độ phân giải này, tôi nhìn vào hàng đầu tiên và hàng cuối cùng. Công nhận và tôn vinh sự thiêng liêng, quý giá và bình đẳng của sự sống con người. Dòng cuối cùng trích dẫn mục tiêu trọng tâm của nghị quyết, tái khẳng định sự ủng hộ của chúng tôi đối với việc bảo vệ và tôn trọng sự sống của mọi con người. Đây chắc chắn là một tình huống khó khăn, nhưng tôi chân thành khen ngợi Nghị sĩ Collins vì đã tập trung nghị quyết này vào sự thiêng liêng của cuộc sống. Giữ vững trọng tâm của nghị quyết thông qua mong muốn bình đẳng, lôi kéo các bên liên quan từ nhiều thành phần khác nhau trong xã hội lắng nghe những ý kiến phản đối các dự thảo nghị quyết khác nhau. Tôi biết Phó Tổng thống đã làm việc rất chăm chỉ để phát triển một sản phẩm có thể thu hút tốt hơn năng lượng và tinh thần hòa nhập mà chúng tôi muốn thấy ở thành phố của mình. Đối với tôi, đó lại là khía cạnh địa phương. Đây là phẩm chất giúp cư dân của chúng tôi biết rằng chúng tôi đề cao những giá trị này. Trong khi tôi cũng đang suy nghĩ tại sao nghị quyết này lại cần thiết. Tôi biết, mặc dù rõ ràng là không nhất thiết, nhưng tôi không nghĩ có ai ảo tưởng rằng chúng tôi với tư cách là Hội đồng Thành phố Medford sẽ ngăn chặn chiến tranh ở Trung Đông, nhưng tôi nghĩ rằng sau nhiều nỗ lực phối hợp với các bên liên quan của liên bang và tiểu bang, những người có ảnh hưởng về vấn đề này, rất nhiều người, nhiều người dân, hàng xóm và các nhà hoạt động cảm thấy thất vọng và tuyệt vọng. Họ sẽ đến Hội đồng Thành phố Medford tối nay, họ sẽ đến Tòa thị chính vì họ nhận ra rằng không còn nhiều con đường nữa. Theo nhiều cách, chúng tôi là một trong những điểm dừng cuối cùng để mọi người đến với chúng tôi và cầu xin chúng tôi giúp chuyển thông điệp của họ đến các quan chức liên bang được bầu của chúng tôi. Tôi nghĩ dù sao thì chúng ta cũng phải cố gắng, cho dù đó là ở Gaza hay các vấn đề địa phương xung quanh công viên, đường phố hay vỉa hè. Chúng tôi với tư cách là các quan chức dân cử, với tư cách là Hội đồng Thành phố Medford, có trách nhiệm nâng cao mong muốn của cộng đồng trong việc nói chuyện với các quan chức dân cử liên bang. Đây là công việc của chúng tôi. Chúng tôi làm điều này trên các chủ đề khác nhau. Chúng tôi đã nói chuyện với người dân Quốc hội. Chúng tôi đã liên hệ với đại diện của tiểu bang để giúp giải quyết vấn đề. Đây là công việc của chúng tôi. Bạn biết đấy, tôi nghĩ rằng sẽ có một cuộc khủng hoảng niềm tin vào nền dân chủ khi người dân không cảm thấy mình là nạn nhân của các cơ quan dân cử, và tôi nghĩ rằng chúng ta cần phải nỗ lực để khôi phục niềm tin này vào đất nước của mình.
[Zac Bears]: Cảm ơn cố vấn Zeng. Có thành viên HĐQT nào có ý kiến gì bổ sung không? Không ai thấy rằng, với tư cách là Tổng thống và Tổng thống, tôi sẽ không bỏ phiếu, nhưng tôi sẽ không tham gia vào cuộc tranh luận khi chúng tôi thúc đẩy nghị quyết này. Tôi hy vọng mọi người hiểu rằng đây là vai trò của tôi. Bây giờ hãy nghe, nếu có ai muốn đọc bất cứ điều gì trong biên bản, tôi biết chúng ta có Quốc hội Scarpelli, trong đó có một số điểm chính. Tôi có một bài viết. Có nghị sĩ nào khác muốn đọc tuyên bố từ biên bản họ đã nhận được không? Nghị sĩ Scarpelli, tôi cảm ơn sự tôn trọng của ông.
[George Scarpelli]: 不,我完全理解。 这是我所有议员都尊重的问题。 我认为我们中没有人会不同意你所说的一切。 我认为每个人都了解这一点非常重要。 我们有一个非常友好和尊重的董事会,这不是一个容易、简单的问题和简单的结果。 但我会告诉你,正如萨根议员提到的那样, 我从选民那里收到的信息,他们感到有必要,今晚不敢出去,但真的想了解这一点 到目前为止,他们的感觉并非如此。 他们认为推进这项动议破坏了我们社区中将人们团结在一起的能力。 再说一遍,这不是我的观点,我是在解释居民向我走来并要求我分享的内容。 一个我尊敬的人, 我的一位前老师在以色列生活了很多很多年,他联系我并发表了评论。 他说,虽然这里没有人希望看到更多死亡,但人们应该记住,10 月 6 日达成了停火协议。 然而,10月7日,哈马斯恐怖分子违反停火协议,发动袭击。 基布兹、村庄和音乐节杀害了 1,200 名以色列人,其中不仅包括犹太人,还包括穆斯林、基督徒、犹太人、美国人、泰国人、俄罗斯人、英国人等。 尽管他们肢解了许多尸体,在烤箱中活活烧死了一些人,并强奸了无数妇女,但其中有8岁到87岁之间的人。 在返回加沙的 230 多名被绑架者中,有 136 人仍被拘留。 如果他们还活着,我们仍然心存疑虑。 由于哈马斯不允许IRC探视人质,我们不知道他们中的任何人的情况如何。 停火决议只会让哈马斯相信它正在赢得西方战争,并让寻回人质和尸体变得更加困难。 此外,以色列不会接受停火,除非它包括归还所有人质和尸体,以及将哈马斯领导人流亡到一个愿意接受他们的国家。 除非满足这些条件,否则有多少城市、州或国家投票支持停火并不重要。 以色列不会接受这一点。 所以我认为无论你相信与否,这些都是来自梅德福家庭的信息。 我们还有另一封已发送。 谁想在声明中取得联系。 请原谅篇幅较长,但感谢董事会成员和参与者聆听本声明。 10 月到 7 月对于犹太社区来说极其困难。 我们主要遭受针对兄弟姐妹的攻击,仅仅因为他们是犹太人。 它让人们回想起不到一个世纪前,这种情况还很普遍。 他们屠杀我们不是为了军事优势,也不是为了政治阴谋,而是因为我们是犹太人。 今天唯一不同的是,有一个国家和一支军队会让我们撤退并保卫自己。 在第二次世界大战期间,俄罗斯的项目, 在利比里亚各地的调查以及像中东法尔胡德这样的叛乱中,我们束手无策。 但今天,2000 年来我们第一次有能力站起来面对那些仇恨犹太人和试图疏远我们的人。 近年来,我们看到反犹太主义迅速抬头,甚至在国内也是如此,哈佛街头出现种族灭绝的呼声,反犹太复国主义者从定义上呼吁摧毁以色列的犹太家园。 我们每天都听到越来越响亮的警告信号,表明犹太人不再安全,还有成千上万的人在 10 月 7 日庆祝我们的死亡。 我们很害怕。 我们不能相信我们的地方官员会站出来反对反犹太主义,当我们看到我们的同胞在街上游行呼吁杀害更多犹太人时,我们也不能相信他们。 我们的担忧没有被听到。 我们的安全被忽视了。 而摆在你们面前的这份停火决议象征着你们再次告诉犹太人不要撤退,不要为生存而战,而是投降并接受这一点。 这就是当以色列被要求暂停对 10-7 战争发起者的战争时我们听到的。 第二次世界大战期间,尽管战争中造成大量平民死亡以及轴心国发起的侵略,但我们并未对纳粹或日本帝国实行停火。 9/11 事件并未针对基地组织达成停火协议,全球犹太社区也不会尊重与哈马斯的停火协议。 这里的共同点是不可能停火。 其存在的唯一理由是意识形态上的大规模谋杀。 唯一可行的、持久的、长期的停火是摧毁哈马斯的战斗能力。 只有这样,以色列的生活和巴勒斯坦的安全才能摆脱伊斯兰独裁统治。 禁止哈马斯停火 对抗癌症的创可贴。 它可能会在短期内挽救一些生命,但它会在未来带来更多的战争、死亡和破坏。 哈马斯官员发誓要一遍又一遍地重复 7/10 种族灭绝事件。 以色列将被迫继续保卫其公民。 哈马斯将继续试图杀害犹太人并躲在加沙自己的臣民背后。 犹太人、阿拉伯人、以色列人、巴勒斯坦人,每个人都将受苦,直到哈马斯不复存在。 构成威胁。 即使在此之后,有些人仍然无法屈服于犹太选民面临的生存恐惧。 我把这个留给你了。 理事会为何采取这一立场? 这是关于什么的? 这场战争与蹂躏世界的所有其他冲突有着独特的不同,它使得分裂一个更加疏远的社区、一个已经令人恐惧的少数群体,只是为了发表关于其中一些信仰的声明是值得的。 这如何符合梅德福居民的利益? 您认为您今天的行动会传达什么信息? 感谢您倾听这些担忧。 所以我想说,我与我的巴勒斯坦朋友分享了一些令人难以置信的对话,这是一种很好的理解,这是我永远无法理解的。 你的感受。 我永远不能,这里没有人,除非你是以色列的巴勒斯坦人或犹太人并且了解我们正在经历的情况。 因此,最小化这一点、最小化这一点、最小化这一点是不尊重的。 但我会告诉你,有 这是一场草根运动,我很乐意与我现在一起工作的朋友们一起前进,这将引导我们的巴勒斯坦人民和我们的犹太居民找到我们可以共同努力的明确信息,我可以向这个社区呈现这个信息,这更像是一个统一战线。 我认为这就是今天梅德福这里最重要的事情。 再说一次,无论受欢迎与否,这都不是我的本意。 在涉及国家和国际问题时,我坚信自己的信念。 我将投弃权票。 我不会对本理事会提出的任何议程进行投票。 我过去这样做过,将来也会这样做。 这并不意味着乔治·斯卡佩利不相信和平。 这并不意味着乔治·斯卡佩利不相信没有办法统一我们的社区。 但这就是我,我的邻居要求公开他们的信息。 总统先生,感谢您抽出时间。
[Zac Bears]: Cảm ơn Nghị sĩ Scarpelli. Tôi định đọc một tuyên bố, và chúng tôi nhận được cuộc gọi từ một cư dân tại Tòa thị chính, người phải đưa ra tuyên bố ủng hộ Nghị quyết 24035, ủng hộ lệnh ngừng bắn giữa Israel và Gaza. Người gọi đã sống ở Medford hơn 15 năm, kết hôn với một người Mỹ gốc Ả Rập và là mẹ của hai đứa trẻ cũng gốc Ả Rập. Ủng hộ nghị quyết ngừng bắn Israel-Gaza do Phó Tổng thống Collins đề xuất. Nó ảnh hưởng trực tiếp đến những người bạn đã mất đi hàng chục người thân trong gia đình. Lệnh ngừng bắn mang lại lợi ích cho tất cả mọi người và ngăn chặn sự leo thang chiến tranh và đau khổ trong khu vực. Người gọi yêu cầu giấu tên vì sự an toàn của gia đình anh ta. Chúng tôi đã nghe một số ý kiến tối nay. Tối nay chúng ta sẽ nghe những ý kiến mà chúng ta không đồng ý. Sẽ có một số phiếu bầu tối nay mà chúng tôi có thể không đồng ý. Tôi sâu sắc yêu cầu mọi người tôn trọng các quy định của Hội đồng, vai trò Chủ tịch của tôi và chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để lắng nghe mọi người. Chúng tôi rời đi không có hồi kết. Tôi ở đây đến tận 2h30 sáng hôm trước. Nếu mọi người trong phòng này muốn nói chuyện trong hai phút thì có lẽ chúng ta sẽ ở đây tối nay. Nhưng trong khi chúng ta nói chuyện, chúng ta hãy lắng nghe trong hai phút. Tôi sẽ đưa ra cảnh báo 30 giây. Tôi thực sự yêu cầu mọi người không ngắt lời hoặc cố gắng làm gián đoạn bài phát biểu của bất kỳ ai. Tối nay chúng ta sẽ lại nghe thấy những điều mà chúng ta không đồng tình. Tôi đến đây thường xuyên và nghe thấy một số điều tôi không đồng ý. Tôi cố gắng không phản ứng. Tôi chỉ yêu cầu chúng ta đối xử với mọi người với một mức độ tôn trọng nhất định khi chúng ta nói chuyện tối nay. Tất cả chúng ta sẽ lắng nghe. Sẽ có một số động thái bỏ phiếu về nghị quyết và đó là cách quá trình sẽ phát triển. Như tôi đã nói, nếu bạn muốn nói chuyện, chúng ta có thể xếp hàng trên bục giảng. Chúng tôi cũng sử dụng Zoom thay thế cho nhau. Nếu có ai đang sử dụng Zoom, vui lòng giơ tay trên Zoom và chúng ta sẽ qua lại giữa bục phát biểu và Zoom khi có cánh tay giơ lên. Mọi người có hai phút. Tôi bắt đầu tính giờ sau khi mọi người được yêu cầu giới thiệu bản thân. Nếu bạn chỉ muốn cung cấp thành phố cư trú thay vì địa chỉ gửi thư, bạn có thể làm như vậy. Nhưng nếu bạn muốn chia sẻ địa chỉ của mình, tôi sẽ hỏi tên, thành phố và địa chỉ của bạn. Có vẻ như chúng ta sẽ có rất nhiều ý kiến. Một lần nữa, như tôi đã làm trước đây và chúng ta đã thấy những gì ông chủ tịch làm, tôi sẽ yêu cầu các bạn dừng lại trong hai phút và tôi thực sự yêu cầu các bạn tôn trọng điều đó. chúng ta ổn chứ? Rất tốt, cảm ơn bạn rất nhiều. Hãy bắt đầu từ bục giảng. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký. Chúng tôi sẽ đảm bảo rằng giọng nói của bạn được lắng nghe. Sau khi nói tên, bạn sẽ có hai phút.
[Munir Jirmanus]: Chủ nghĩa Đức Munir. Tôi sống ở số 3 đường Summit ở Medford. Cảm ơn Munir. Tôi sinh ra ở Jerusalem, Palestine, trước khi thành lập Nhà nước Israel. Tôi là người sống sót sau cuộc thanh lọc sắc tộc ở Palestine năm 1948, kéo dài suốt 75 năm và ngày càng gia tăng mạnh mẽ trong những tháng gần đây. Rõ ràng, khi tổ tiên của tôi theo đạo Cơ đốc, chúng tôi đã mất quyền đối với nhà cửa và đất đai theo luật pháp Israel. Tôi là một nhà vật lý được đào tạo, có bằng Tiến sĩ vật lý tại Đại học Tufts và là một công dân nhập tịch đã sống ở Medford được 40 năm. Tôi được tấn phong làm trưởng lão tại Nhà thờ Trưởng lão Clarendon Hills ở Somerville và phục vụ trong Ban Quản trị của nhà thờ đó trong khoảng 30 năm. Tôi cũng là thành viên của Ủy ban Nhân quyền Medford và giữ chức chủ tịch trong nhiều năm. Tôi hiện là thành viên của Tổ chức Hành động vì hòa bình đại chúng, Tiếng nói vì hòa bình của người Do Thái, và Quyền lực nhân dân Medford an toàn và Medford. Tôi ở đây tối nay để kêu gọi mọi thành viên của Hội đồng ủng hộ nghị quyết này. Mục tiêu là chấm dứt cơn ác mộng ở Gaza và Israel thông qua các vụ đánh bom, tên lửa và các cuộc tấn công bằng máy bay không người lái quy mô lớn được tài trợ bởi tiền thuế của chính phủ chúng ta. Đây là vấn đề nhân quyền liên quan đến tất cả chúng ta trong căn phòng này, thành phố này và đất nước này. Hai tháng trước, tôi đã liên hệ với Ủy ban Nhân quyền của chúng tôi để thảo luận về khả năng đưa ra tuyên bố về cuộc xung đột này và tác động của nó đối với cộng đồng của chúng tôi, tương tự như những gì Ủy ban Nhân quyền khác đã làm ở các thành phố lân cận. Nhưng ủy ban thậm chí không được phép thảo luận về vấn đề này nếu không có sự cho phép của luật sư thành phố. Tôi hiểu rằng Cục không bị ràng buộc theo cách này và tôi hoan nghênh cơ hội thảo luận về vấn đề này trên một diễn đàn công cộng. Một lần nữa xin cảm ơn các bạn vì đã cho phép tôi phát biểu tối nay và tôi yêu cầu các bạn một lần nữa bỏ phiếu ủng hộ nghị quyết này. Cảm ơn
[Zac Bears]: Chúng tôi đã có một số người giơ tay trên Zoom. Tôi sẽ nói chuyện với Steve Schnapp. Steve, tôi sẽ tiết lộ về anh, hỏi tên anh, anh có thể cho biết địa chỉ hoặc thành phố của anh, sau đó tôi sẽ đưa ra cảnh báo 30 giây và cảnh báo 10 giây.
[Steve Schnapp]: Tên tôi là Steve Schnapp. Tôi sống ở số 36 Đại lộ Hillside. ở Quảng trường Medford. Tôi muốn nói về tầm quan trọng của nghị quyết này đối với tôi (với tư cách là cư dân Medford) và những lo ngại mà Nghị viên Scarpelli và những người khác đã nêu ra về nó. Tôi sinh vào tháng 2 năm 1946, ngay sau khi Thế chiến thứ hai kết thúc. Ông có hai người chú quân nhân, một trong số họ đã chiến đấu trong Trận chiến Bulge và là một phần của đội tiên phong giải phóng một số trại tập trung. Anh xuất hiện trong bộ phim tài liệu Holocaust của Steven Spielberg. Holocaust ở khắp mọi nơi trong gia đình tôi. Mẹ tôi đặt cho tôi cái tên Do Thái là "Shalom", có nghĩa là "hòa bình". Anh ấy làm điều này vì anh ấy muốn nhận ra rằng hành động tàn bạo này sẽ không bao giờ xảy ra nữa. Tôi muốn đọc một câu trích dẫn cho thấy tầm quan trọng của nghị quyết này. Mỗi loại vũ khí được chế tạo, mỗi tàu chiến được phóng đi, mỗi tên lửa được bắn cuối cùng đều đồng nghĩa với việc bị đánh cắp bởi những người đói khát, suy dinh dưỡng, lạnh lẽo và trần truồng. Vũ khí của thế giới không chỉ tốn tiền. Nó đang lãng phí mồ hôi của người lao động, tài năng của các nhà khoa học, hy vọng của con cái và hy vọng của con cái nó. Chi phí của một quả bom hạng nặng hiện đại như sau: xây dựng một trường học hiện đại ở hơn 30 thành phố. Có hai nhà máy, mỗi nhà máy phục vụ một thành phố 60.000 người. Đó là về việc tìm kiếm một bệnh viện được trang bị tốt. Tổng chiều dài của mặt đường bê tông là khoảng 50 km. Chúng tôi mua một chiếc máy bay chiến đấu với giá nửa triệu giạ lúa mì. Chúng tôi trả tiền mua một chiếc tàu khu trục và trang bị cho nó những nhà ở mới cho hơn 8.000 người. Steve, cảm ơn bạn rất nhiều. Đó là Dwight David Eisenhower. Cảm ơn, Steve.
[Zac Bears]: Chúng ta hãy lên bục giảng. Đăng ký tên và địa chỉ của bạn và tôi sẽ cho bạn hai phút.
[SPEAKER_64]: Naila Germanis, 3 Đường Summit, Medford, Manhattan.
[Zac Bears]: Cảm ơn bạn, bạn có hai phút.
[SPEAKER_64]: Tôi đã sống ở Medford được 40 năm. Các con tôi theo học tại Trường Công lập Medford và học xong trung học ở đó. Tôi sinh ra ở Lebanon và đến Tufts với tư cách là nghiên cứu sinh. Tôi là người Mỹ. Công dân 40 tuổi. Năm 1982, tôi định về thăm bố mẹ và các con nhưng họ nhất quyết không cho tôi đi vì bốn ngày sau khi Israel xâm chiếm Lebanon, quân đội Israel đã chiếm làng tôi, một ngôi làng Thiên chúa giáo ở giữa Lebanon, gần Beirut, bao quanh là các làng Hồi giáo và Druze, nơi chúng tôi sống hòa thuận với hàng xóm. Dân Israel bị chia rẽ và bị chinh phục. Ngày nào chúng cũng bắn phá các làng lân cận và khiến người dân làng chúng tôi phải ẩn náu chờ trả thù. Các anh em của tôi cùng gia đình chạy trốn và chúng tôi bị phân tán khắp nơi trên thế giới. Chú tôi sống với bố mẹ tôi và chăm sóc họ nhưng chú đã thiệt mạng trong một vụ đánh bom ở Israel. Cha mẹ tôi phải rời nhà và mang theo rất ít vật dụng. Tất cả nhà cửa trong thị trấn của chúng tôi đều bị phá hủy. Ngôi nhà của chúng tôi bị trúng 18 quả rocket. Mẹ tôi qua đời và tôi không bao giờ gặp lại bà ở nhà nữa. Mẹ chồng tôi qua đời một mình trong viện dưỡng lão sau hai lần chuyển nhà. Có một lần, vào năm 1948, ông ở nhà ở Jerusalem, Palestine. Sau đó, dân Y-sơ-ra-ên ép buộc họ rất nặng nề. Các con tôi... 30 giây. Các con tôi lớn lên không có gia đình. Israel đã phá hủy tất cả các khu dân cư, bệnh viện, trường học và nơi trú ẩn ở Gaza. Những gì đang xảy ra với chúng ta không thể so sánh với cuộc tấn công khủng khiếp này ở Gaza. Gia đình con rể tôi tìm nơi ẩn náu trong một nhà thờ ở thành phố Gaza.
[Zac Bears]: Bạn có 10 giây.
[SPEAKER_64]: Một nhà thờ Chính thống Hy Lạp bị đánh bom và 9 thành viên trong gia đình ông thiệt mạng. con rể của tôi Israel không cho phép thực phẩm, nước uống hoặc thuốc men vào Gaza. Mẹ bị suy dinh dưỡng và không thể cho con bú. Điều này phải dừng lại. Phiếu bầu của bạn rất quan trọng. Cảm ơn rất nhiều.
[Zac Bears]: Tôi đã kết nối với Kate Wall qua Zoom. Bạn sẽ có hai phút. Vui lòng cung cấp tên và thành phố hoặc địa chỉ của bạn để đăng ký.
[Kate Wall]: Tên tôi là Kate Wall. Tôi sống ở số 71 phố Winchester. Nhận xét của tôi sẽ rất ngắn gọn. Tôi chỉ muốn nói rằng tôi hoàn toàn ủng hộ nghị quyết này và hy vọng Hội đồng cũng sẽ làm như vậy. Tôi nghĩ những câu chuyện chúng ta đã nghe cho đến nay về những người này đã nói lên điều đó. thế thôi.
[SPEAKER_61]: Cảm ơn, Kate.
[Zac Bears]: Quay lại bục phát biểu, vui lòng nhập tên và địa chỉ hoặc thành phố đăng ký của bạn.
[SPEAKER_63]: Tên tôi là Suhad Zinda. Tôi sống ở số 5 phố Medford Essex. Tôi đã sống ở Medford gần 20 năm. Gia đình tôi sống ở Gaza. Tôi đến Medford từ Thành phố Gaza. Tôi đến đây với tư cách là sinh viên đại học, tôi đến đây với tư cách là sinh viên và bây giờ tôi là nhà giáo dục tại khuôn viên trường Tufts Medford. Tôi chọn Medford để nuôi dưỡng gia đình mình vì đây là một cộng đồng đa dạng và là nơi tôi cảm thấy an toàn. Đó là lần đầu tiên tôi sống ở một thành phố, và tôi sống trong một thành phố không có tường bê tông, không có dây thép gai, không có cột mốc. Tôi đã nhìn thấy chiếc cúp ở đây sau khi chính phủ Israel thắt chặt bao vây Gaza vào năm 2001 và hủy hộ chiếu của tôi để trở về Gaza đoàn tụ với gia đình. Khi họ làm điều này khi tôi còn là sinh viên tại Đại học Birzeit ở Bờ Tây, tôi chỉ còn cách đó 1 giờ 40 phút. Phải mất trọn bốn năm để đưa gia đình tôi đến Hoa Kỳ và đoàn tụ với họ ở một lục địa khác. Nó dễ dàng hơn việc gặp họ và ở với gia đình tôi, những người sống cách tôi một giờ bốn mươi phút, chỉ vì họ ở Gaza, chỉ vì sắc tộc của chúng tôi.
[Zac Bears]: Bạn có 30 giây.
[SPEAKER_63]: Chà, hôm nay những người còn lại trong gia đình tôi, đại gia đình của tôi, vẫn ở Gaza. Mười bốn người trong số họ vẫn bị chôn vùi dưới đống đổ nát của ngôi nhà. Kể từ ngày 18 tháng 10, 127 thành viên trong gia đình Zindah của tôi vẫn mất tích. Lần cuối cùng tôi nghe tin từ họ là ngày 10 tháng 12. Xin lỗi, tôi hết hơi rồi.
[Zac Bears]: 10 giây cuộc đời tôi
[SPEAKER_63]: 10 giây. Tuần trước, một người chị họ của tôi đã phải mổ cấp cứu mà không cần dùng thuốc và không phải khâu vết thương sau ca phẫu thuật. Hiện tại, không có lồng ấp, cô đang cố gắng giữ an toàn cho những đứa trẻ sinh non của mình. Việc giết chóc này phải dừng lại ngay bây giờ. Thế là đủ rồi. Tôi cầu xin bạn... Tôi cầu xin bạn. Làm ơn, tôi yêu cầu bạn tiếp tục việc này. Cảm ơn rất nhiều.
[SPEAKER_60]: Chúng ta sẽ quay lại Zoom.
[Zac Bears]: Hãy cùng Lara Germanis tìm hiểu qua Zoom nhé. Tôi sẽ loại bỏ bạn. Nhập tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Và sau đó tôi sẽ đưa ra cảnh báo 30 giây và cảnh báo 10 giây.
[Lara Jirmanus]: Xin chào và cảm ơn bạn, tên tôi là Lara Germanis và tôi sống ở Malden nhưng tôi lớn lên ở Medford. Tôi là một bác sĩ và tôi đã từng tham gia vào các cuộc khủng hoảng nhân đạo. Tôi lớn lên ở Trường Công Medford và trải qua nạn phân biệt chủng tộc chống người Ả Rập trong một trường học chuyên với chương trình giảng dạy đa dạng. Chủ nghĩa phân biệt chủng tộc chống người Ả Rập là bình thường đến mức nó thậm chí không được coi là phân biệt chủng tộc. Cha tôi, những gì bạn nghe tối nay, thậm chí còn không nói với tôi rằng ông ấy là người Palestine để bảo vệ tôi khỏi điều này. Chính sự phân biệt chủng tộc chống Ả Rập và chống Hồi giáo sâu sắc này mà các ấn phẩm và chính trị gia có ảnh hưởng nhất của nước ta đang chỉ trích, chẳng hạn như tờ New York Times gần đây đã đăng một bài báo có tên Côn trùng Ả Rập hiện đang được sử dụng để biện minh cho nạn diệt chủng ở Gaza. Hơn 11.500 trẻ em chết, để lại 19.000 trẻ mồ côi. Và chúng ta, với tư cách là những người nộp thuế ở Mỹ, hiện đang phải trả tiền cho Nakba thứ hai, giống như Nakba ban đầu, khi 750.000 người Palestine bị buộc phải rời bỏ nhà cửa, phải di dời và bị giết bởi lực lượng dân quân theo chủ nghĩa Phục quốc Do Thái để tạo ra nhà nước Israel hiện đại vào năm 1948. Điều này không bắt đầu vào ngày 7 tháng 10. Con người sống trên trái đất này. Họ đã bị giết. Nhà cửa và làng mạc của họ bị phá hủy. Bây giờ chúng ta thấy điều tương tự trên mạng xã hội, nhưng nhanh hơn. Chúng tôi trả tiền cho nó bằng tiền thuế của chúng tôi. Trong lễ Nakba đầu tiên (tiếng Ả Rập có nghĩa là thảm họa), gia đình cha tôi trốn sang Ai Cập. Họ sống ở Giêrusalem. Đúng, chúng tôi không có quyền trở về nhà của cha tôi vì chúng tôi là những người theo đạo Thiên chúa, đây không phải là vấn đề tôn giáo, đây không phải là sự chia rẽ, nếu bạn bỏ phiếu chống lại lệnh ngừng bắn, bạn bỏ phiếu cho cái chết của 2,2 người Palestine sống ở Gaza 2,2 triệu người Palestine. Massachusetts gửi hơn 140 triệu đô la cho Israel mỗi năm. Chúng tôi có thể sử dụng số tiền này để trợ cấp 75% chi phí điều trị cho tất cả bệnh nhân ung thư phổi ở Massachusetts. Chúng tôi đã tài trợ đầy đủ cho 2.000 người cao tuổi. Thay vào đó, chúng tôi sử dụng nó để gửi bom phá hầm tới Israel, quốc gia có quân đội hùng mạnh thứ tư trên thế giới. Chúng ta phải chấm dứt hành vi này ngay bây giờ. Chúng tôi rất cần thiết. Giọng nói của chúng tôi quan trọng. Clark là đại diện của chúng tôi. Ông ấy có mối quan hệ thân thiết với Biden. Đó là một thông điệp rất, rất quan trọng từ thành phố ngày nay. Tôi yêu cầu bạn bỏ phiếu đồng ý. Cảm ơn
[Zac Bears]: Chúng ta hãy lên bục giảng. Chúng ta hãy lên bục giảng. Eileen Lerner, vui lòng viết tên và địa chỉ.
[Ilene Lerner]: Tên tôi là Eileen Lerner và tôi sống tại 9 Adams Circle ở Medford. Tôi ở đây thay mặt cho nhóm Safe Medford. Nhưng trước khi bạn đọc tuyên bố của nhóm chúng tôi, tôi chỉ muốn nói rằng Đức Quốc xã đã phá hủy gia đình tôi. Ông bà tôi, bà tôi, ông chú, anh em họ của tôi, tất cả họ đều đến Auschwitz, nhưng tôi ở đây với tình đoàn kết với người dân Palestine. Bởi vì tôi không muốn những gì đã xảy ra với chúng tôi lại xảy ra với bất kỳ ai khác, và điều này đang xảy ra và chúng ta phải đấu tranh chống lại nó. Đây là tuyên bố của Safe Medford. Safe Medford cam kết thúc đẩy sự an toàn về thể chất và tinh thần của mọi người ở Medford. Chúng tôi quan ngại sâu sắc về những vụ việc gần đây về chủ nghĩa bài Do Thái và bài Hồi giáo ở thành phố và khu vực của chúng tôi. Những sự cố này, cho dù đó là hình chữ Vạn được vẽ trên vỉa hè ở Medford hay vụ bắn chết một sinh viên đại học người Palestine ở Vermont, đều phản ánh sự căm ghét tôn giáo, chủng tộc và dân tộc ngày càng tăng đối với bạo lực của Israel và Palestine đối với dân thường. Cảm ơn, Erin. 30 giây. Việc cung cấp vũ khí tinh vi được tài trợ bởi tiền thuế của chúng ta đã thúc đẩy cuộc xung đột này. Chúng ta không thể ngồi yên như thể cuộc xung đột này không liên quan gì đến chúng ta. Chúng tôi buộc Medford phải chịu trách nhiệm về những vụ sát hại thường dân vô tội ở bất cứ nơi nào chúng xảy ra. Safe Medford kêu gọi Hội đồng thành phố Medford tham gia ủng hộ ngày càng tăng cho lệnh ngừng bắn ngay lập tức và lâu dài ở Gaza cũng như thả tất cả con tin Gaza và tù nhân Israel. Khẩn trương cung cấp viện trợ nhân đạo cho khu vực và lên án mọi hành động bài Do Thái và bài Hồi giáo ở Medford và nước ngoài. Cảm ơn
[Zac Bears]: Và sau đó chúng ta sẽ chuyển sang Zoom. Tôi có Devorah Klein. Tôi sẽ yêu cầu bạn cất cánh. Bạn có thể cho biết tên, địa chỉ hoặc thành phố của mình và bạn sẽ có hai phút. Tôi sẽ đưa ra cảnh báo 30 giây và cảnh báo 10 giây.
[SPEAKER_67]: Cảm ơn rất nhiều. Như Nghị sĩ Scarpelli đã nhắc nhở chúng ta, lệnh ngừng bắn đã đạt được vào ngày 6 tháng 10. Lệnh ngừng bắn này đã bị bỏ qua trong cuộc tấn công kinh hoàng vào ngày hôm sau. Kêu gọi ngừng bắn mà không đảm bảo sự trao trả của các con tin và việc dỡ bỏ chế độ khủng bố của Hamas chỉ đơn giản mời gọi Hamas tiếp tục cố gắng tiêu diệt Israel, như tổ chức này tuyên bố. và tiếp tục lạm dụng người Palestine như đã làm cho đến nay, bao gồm cả việc chuyển hướng viện trợ từ Israel. Lệnh ngừng bắn nghe có vẻ hấp dẫn phải không? Nhưng không đảm bảo an toàn cho tất cả mọi người, nó kêu gọi lạm dụng nhiều hơn đối với người Do Thái, người Ả Rập, người Thiên Chúa giáo, người Hồi giáo, người Baha'is và nhiều người khác tạo nên xã hội Israel. Trái ngược với suy nghĩ thông thường, người Do Thái đã sống ở Israel hàng nghìn năm, kể cả gia đình tôi. Việc bỏ phiếu cho nghị quyết này cho thấy các bạn không coi trọng những mạng sống này, các bạn đang khiến tôi cảm thấy không an toàn trong cộng đồng này và bất kỳ ai trong số các bạn đều có thể muốn làm hại tôi. Cảm ơn
[Zac Bears]: cảm ơn bạn Tôi sẽ mang theo bục giảng, tên và địa chỉ của mình để đăng ký.
[Epstein]: Alan Epstin, không có gì Medford.
[Zac Bears]: Được rồi, mini.
[Epstein]: Tôi là một người Mỹ gốc Do Thái và tôi không xa lạ gì với Israel. Tôi có gia đình ở đó và tôi đã từng sống ở đó gần một năm. Tôi ở đây tối nay để kêu gọi Hội đồng Thành phố Medford lên tiếng phản đối cuộc xung đột tàn khốc này. Bởi vì tôi là người Do Thái nên mọi hành động của người dân Israel đều được thực hiện nhân danh tôi. Bởi vì tôi là người Mỹ nên thuế của tôi gây ra xung đột. Vì vậy, tôi không chỉ có quyền mà còn có nghĩa vụ kêu gọi ngừng bắn. Tôi đã cho các đại diện của chúng tôi ở Washington xem các email bằng văn bản và nhiều cuộc điện thoại. Tôi đã cùng với các thành viên Do Thái khác của Khu vực Quốc hội số 5 gây áp lực lên Lãnh đạo Đảng Dân chủ Hạ viện Katherine Clark để kêu gọi ngừng bắn. Nhưng con đường trực tiếp nhất tới quyền lực chính trị của tôi là thông qua tất cả các bạn, những nhà lập pháp đồng nghiệp của tôi. Đúng vậy, quan điểm của bạn về vấn đề này sẽ tạo nên sự khác biệt. Tiếng nói của bạn với tư cách là hội đồng thành phố lớn hơn tiếng nói của cá nhân chúng ta. Hãy sử dụng tiếng nói của bạn để tham gia cùng Medford tại ngày càng nhiều thành phố và thị trấn trên khắp đất nước kêu gọi ngừng bắn. Chúng ta sẽ chọn một phe, không phải cho Israel hay Hamas, mà cho trẻ em, những người đàn ông và phụ nữ vô tội, những người tiếp tục là nạn nhân của sự tàn bạo ngày này qua ngày khác, tuần này qua tuần khác, tháng này qua tháng khác. Đừng chờ đợi nữa. Tối nay, bây giờ, bạn có thể làm được. Hãy bảo vệ hòa bình và bảo vệ sự sống. Một lệnh ngừng bắn ngay lập tức.
[SPEAKER_60]: cảm ơn bạn Chúng tôi đã thành thạo Zoom.
[Zac Bears]: Tôi sẽ Zoom với Kate. Kate, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Tôi sẽ đưa ra cảnh báo 30 giây và cảnh báo 10 giây.
[SPEAKER_56]: Xin chào mọi người, tên tôi là Kate Ryan và tôi sống trên phố Warren ở Medford và tôi không đến các cuộc họp hội đồng thành phố vì xung quanh là một người tự kỷ thật là địa ngục. Suy nghĩ của tôi bây giờ hướng về những người anh em của tôi ở Palestine, những người còn đang đau khổ hơn nữa. Đây là một sự cố lớn. Chúng ta không nên ủng hộ việc chúng ta cần hòa bình, chúng ta cần nó ngay bây giờ và tôi muốn mọi người nghĩ về thực tế là trong hai giờ qua khi chúng ta tham dự cuộc họp hội đồng thành phố này, khoảng 10 trẻ em đã bị sát hại ở Gaza, và chỉ vậy thôi.
[Zac Bears]: Hãy lên bục, đăng ký tên và địa chỉ của bạn, tôi sẽ cảnh cáo bạn 30 giây và cảnh cáo 10 giây. Jennifer, tôi xin lỗi, bạn có thể nhấn nút mic được không? Bạn có thể ngắt kết nối nó.
[Jennifer Yanko]: ồ tốt Tôi không cần phải bắt đầu lại, phải không?
[Zac Bears]: Không, không, không. Vâng, chúng tôi nghe thấy bạn. Hãy giải quyết chuyện này đi.
[Jennifer Yanko]: Chúng tôi rất phẫn nộ khi tiền thuế của chúng tôi đang được sử dụng cho mục đích đáng chê trách về mặt đạo đức như vậy, đặc biệt là khi gia đình chúng tôi có quá nhiều nhu cầu. Thật đau đớn khi thấy người khác đau khổ quá nhiều, ngày này qua ngày khác, giờ này qua giờ khác. Hàng chục nghìn người thiệt mạng và bị thương, trẻ em mồ côi, đất nước bị tàn phá và tàn phá, nạn đói và dịch bệnh lan tràn. Đây có phải là điều chúng ta muốn làm với tiền thuế của mình không? Ngày nay, chúng ta nói không, không phải vì theo dõi, không phải vì tên tuổi của mình, không phải vì tiền bạc của mình. Nếu các nhà lãnh đạo ở cấp liên bang của chúng ta không có đủ động lực để hành động, hãy để các thành phố của quốc gia chúng ta trở thành tiếng nói đạo đức của quốc gia. Các thành phố lân cận như Cambridge và Somerville đã có lập trường và tôi khuyến khích bạn tham gia cùng họ. Ngày nay, Hoa Kỳ có khả năng chấm dứt cuộc tàn sát này bằng cách cắt giảm tài trợ và yêu cầu ngừng bắn ngay lập tức. Hãy làm cho tiếng nói của chúng tôi được lắng nghe và lên tiếng để yêu cầu chấm dứt ngay lập tức hành vi lạm dụng trắng trợn tài nguyên công của chúng ta. Một lệnh ngừng bắn ngay lập tức. Cảm ơn
[SPEAKER_60]: Chúng ta sẽ quay lại Zoom.
[Zac Bears]: Grace Parker trên Zoom. Grace, tôi sẽ loại bỏ bạn, hỏi tên và địa chỉ của bạn, đồng thời đưa ra cảnh báo 30 giây và cảnh báo 10 giây trong giới hạn hai phút. Kế tiếp.
[SPEAKER_45]: Trân trọng, Grace Parker, Bell Labs, Medford. Tôi sẽ cố gắng hết sức để nhanh chóng. Tôi chỉ muốn nói rằng tôi hoàn toàn đồng ý và ủng hộ nghị quyết này. Ý tôi là, rất nhiều người đã nói về sự tàn bạo ở Gaza. Tôi muốn cảm ơn những người đã nói về trải nghiệm cá nhân của họ và tôi rất tiếc vì bạn ở vị trí này và rất nhiều người đã khiến bạn và cộng đồng của chúng tôi thất vọng. Đây thực sự là bản chất của vấn đề. Tôi không muốn lãng phí quá nhiều thời gian, tôi chỉ ủng hộ điều này và tôi nghĩ mọi người nên bỏ phiếu cho nó.
[Zac Bears]: Cảm ơn, Grace. Bước lên bục giảng. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký. Tôi sẽ cảnh cáo bạn 30 giây và cảnh cáo 10 giây.
[Beth Fascitelli]: Xin chào, tên tôi là Beth Basciatelli. Tôi là cư dân của Medford. Tôi xin đưa ra một lập luận về mặt pháp lý và đạo đức để Hội đồng xem xét. Tôi là một học giả về quản trị toàn cầu và an ninh con người. Theo luật pháp quốc tế, Israel là lực lượng chiếm đóng. Đây là lực lượng chiếm đóng. Nó tuân theo nguyên tắc bảo tồn. Theo Công ước Geneva, trách nhiệm của họ là bảo vệ người dân Gaza, bao gồm cả dân thường và cơ sở hạ tầng dân sự. Nó cũng tuân theo các nguyên tắc thận trọng, phân biệt, cân xứng và cần thiết. Israel phạm một loạt tội ác chiến tranh theo bất kỳ nguyên tắc nào của luật pháp quốc tế. Theo luật pháp quốc tế, Hoa Kỳ cũng phạm tội âm mưu theo Công ước Geneva. Đồng lõa là một tội ác theo Công ước Diệt chủng. Đây là hành vi đồng lõa về mặt pháp lý vì nó liên quan đến việc hỗ trợ tích cực cho các quốc gia thành viên Liên hợp quốc phạm tội ác chiến tranh. Hoa Kỳ đang cung cấp hỗ trợ kinh tế, quân sự, tình báo và ngoại giao để ngăn chặn lệnh ngừng bắn ở Gaza. Cuộc diệt chủng ở Gaza sẽ không thể xảy ra nếu không có sự hỗ trợ của Hoa Kỳ. Ngoài tổn thất lớn về người và tài sản, Israel tiếp tục phạm tội diệt chủng mà không bị trừng phạt, trong khi Mỹ tiếp tục là đồng phạm, gây nguy hiểm cho chủ nghĩa đa phương và toàn bộ hệ thống luật pháp quốc tế. Những hành động này đặt ra một tiền lệ nguy hiểm là bất kỳ nhà lãnh đạo độc tài nào có tư tưởng dân tộc chủ nghĩa đều có thể chủ trương vi phạm nghiêm trọng luật pháp quốc tế khi lên nắm quyền ở bất kỳ quốc gia nào, kể cả Mỹ. Gần đây tôi đã tham gia một hội thảo trực tuyến với Craig Mobaker, người đã công khai từ chức Giám đốc Văn phòng Cao ủy Nhân quyền ở New York. Anh ấy nói, không còn nghi ngờ gì nữa. Nếu bạn không quan tâm đến Palestine, bạn là người tiếp theo. Nhân quyền quốc tế là rào cản duy nhất giữa những người có quyền lực và những người trong chúng ta quan tâm đến quyền sống, di chuyển và ngôn luận một cách tự do. Cảm ơn
[SPEAKER_60]: Rất rất nhanh.
[Zac Bears]: Marianne Vidal trên Zoom. Marianne, tôi sẽ thả cô ra. Cung cấp tên và địa chỉ hoặc thành phố nơi bạn sinh sống. Tôi sẽ cảnh cáo bạn 30 giây và cảnh cáo 10 giây. Bạn có hai phút.
[SPEAKER_39]: Xin chào, tôi xin lỗi, đèn trong phòng tôi không hoạt động. suốt đời Chà, tôi đã no rồi, tôi sống ở Phố Trung tâm, và hôm nay tôi ở đây để yêu cầu ngừng bắn Tôi từ chối tham gia vào cái mà chúng tôi gọi là thiệt hại tài sản thế chấp đối với mọi người. Những gì chúng ta thấy không phải là tuyên truyền của người Palestine. Chúng tôi đã chứng kiến vụ giết người. Chúng ta đang chứng kiến một cuộc diệt chủng. Chúng tôi thấy trẻ em khóc. Chúng ta chứng kiến những người cha, người mẹ mất con. Chúng tôi đã chứng kiến cả nhóm người biến mất và tôi không thể ngồi lại và đánh lạc hướng bản thân bằng cách lướt qua các ứng dụng mạng xã hội nữa. Một lệnh ngừng bắn ngay lập tức.
[SPEAKER_60]: Cảm ơn
[Zac Bears]: Tôi sẽ lên bục khai báo tên và địa chỉ để đăng ký. Bạn có hai phút. Tôi sẽ đưa ra cảnh báo 30 giây và cảnh báo 10 giây.
[Eliezer Strassfeld]: cảm ơn bạn Elie Strassfeld, Phố Tây, Medford. Tôi đến đây để chúc mừng Hội đồng thành phố. Tôi có ý khen ngợi Hội đồng thành phố đã thông qua nghị quyết này và bày tỏ sự tán thành của tôi. Tôi tin Israel có quyền tồn tại. Tôi tin rằng người Israel không nên tồn tại dưới sự đe dọa của Hamas, và do đó, Bất chấp những câu chuyện làm nản lòng, tôi không nghĩ điều đó đảm bảo cho một lệnh ngừng bắn ngay lập tức, và điều tôi thực sự đang đề cập đến là những câu chuyện đau lòng mà tôi nghe được từ những người hàng xóm của mình ở Medford. Tuy nhiên, tôi hoàn toàn không tin rằng Israel vô tội trong vấn đề này. Tôi hoàn toàn tin tưởng rằng một lệnh ngừng bắn lâu dài, như đã nêu trong nghị quyết, là rất quan trọng, cũng như việc khôi phục giải pháp hai nhà nước. Tôi vui mừng khi thấy nghị quyết nói lên điều đó. Tôi phải nói rằng tôi rất thất vọng vì đã đến đây và độ phân giải hiện có tông màu rất khác so với những gì được đăng ban đầu trên trang web. Tôi cầu xin Hội đồng thành phố quay lại nghị quyết đã ban hành trước đó và cho người dân cơ hội xem xét lại. Tôi nghĩ nó đại diện cho điều gì đó mà cả thành phố có thể đạt được. Tất cả chúng ta phải nỗ lực vì hòa bình lâu dài. Chúng ta không cần bàn đến định nghĩa, lịch sử, bối cảnh lịch sử mà Quốc hội Collins chia sẻ là hay nhưng hoàn toàn chưa đầy đủ. Tôi yêu cầu xóa phần này và Hội đồng quay lại phiên bản nghị quyết này đã được trình lên Hội đồng trước đó. Cảm ơn
[Zac Bears]: cảm ơn bạn Tôi sẽ kéo qua. Đúng. Ồ vâng. Xin lỗi Susan, chúng tôi không thể có lá cờ. Có một tin nhắn ở đó. Không có cờ hoặc áp phích trong phòng của chúng tôi. tha thứ? Có một cái trong tin nhắn của bạn, vâng. Nếu bạn có thể chuyển cái này cho Erin trong một phút. Nhưng trước tiên tôi sẽ sử dụng Zoom. Chúng tôi có Amina Awad trên Zoom. Ý tôi là, tôi sẽ đưa bạn ra ngoài. Bạn có thể nói tên, địa chỉ và thành phố của mình và bạn sẽ nhận được cảnh báo 30 giây và cảnh báo 10 giây trên đồng hồ hẹn giờ hai phút.
[Amina Awad]: Xin chào, tên tôi là Điều tôi muốn nói là tôi ủng hộ nghị quyết này. Tôi là cư dân của Somerville. Là một người lớn lên ở Trung Đông, việc thiếu hành động ở đất nước này là không thể chấp nhận được. Nếu tôi không nhìn thấy di sản của chủ nghĩa phân biệt chủng tộc và chủ nghĩa đế quốc vẫn còn tồn tại, tôi sẽ ngạc nhiên trước nạn phân biệt chủng tộc chống người Ả Rập khủng khiếp ở đất nước này. Tại sao người Palestine luôn được nhắc đến cuối cùng trong các bài phát biểu của các chính trị gia, kể cả trong Hội đồng này, những người luôn được nhắc đến cuối cùng bất chấp thực tế rằng người Palestine là nạn nhân của nạn diệt chủng? Những người Palestine đang hấp hối xứng đáng được công nhận và lắng nghe. Năm 1948, lực lượng dân quân theo chủ nghĩa Phục quốc Do Thái đã đưa ông tôi ra khỏi Jerusalem. Việc này không bắt đầu vào ngày 7 tháng 10, và nó không bắt đầu với Hamas. Cuộc phong tỏa Gaza kéo dài hơn một thập kỷ, thời kỳ Israel tàn sát người Palestine, trộm cắp đất đai, chiếm đóng và đàn áp của họ, nhân tiện, đây không phải là lệnh ngừng bắn. Gaza sống dưới sự chiếm đóng của quân đội. Bây giờ khi tôi thấy hàng triệu người Palestine đi qua Nakba thứ hai là một phần của chế độ diệt chủng, thuộc địa và chủ nghĩa da trắng thượng đẳng của Israel. Vì sự giải phóng tập thể của chúng ta và để người Palestine ở Medford, Somerville và những nơi khác cảm thấy an toàn và được hỗ trợ ở thành phố này, nghị quyết này phải được thông qua. Ông tôi sinh ra ở Jerusalem và mất ở Manjordan, cách Jerusalem 2 giờ đồng hồ, ông không bao giờ có thể trở về quê hương của mình, nơi hiện đã bị người định cư chiếm đóng. Vì vậy, mặc dù gia đình tôi lớn lên trong vòng hai giờ đồng hồ từ biên giới Jerusalem qua nhiều thế hệ, nhưng không ai trong chúng tôi có thể quay trở lại thành phố của tổ tiên mình. Tôi cũng muốn chia sẻ lời của một người bạn ở Gaza, người đã nói về Một trong những công việc hàng ngày ở miền Bắc là chôn cất hài cốt, xác chết. Lực lượng Israel đã giết chết hàng trăm người theo cách kinh khủng nhất. Hầu như ngày nào chúng tôi cũng tìm thấy một thi thể và phải quyết định nơi chôn cất. Tôi chưa bao giờ tưởng tượng cuộc sống của mình ở tuổi 21 Tôi sẽ chôn những người khác. Để tiến về phía trước, tôi phải thuyết phục bản thân rằng tôi không biết những thi thể mình đang chôn, và thực tế họ có thể là hàng xóm, bạn bè hoặc thậm chí là người nhà của tôi đã biến mất dưới đống đổ nát. Tôi cầu xin các bạn hãy suy nghĩ như những người đàn ông, đứng lên vì lẽ phải và kêu gọi ngừng bắn. Cảm ơn
[Zac Bears]: Xin hãy lên bục giảng. Cảm ơn
[Susan Gerard]: Tên tôi là Susan Girard. Tôi đã luôn sống ở Medford. Tôi sống trên Đại lộ Farragut. Tôi đã sống ở Medford được 40 năm. Tôi là người Do Thái. Tôi là một người mẹ và bà ngoại. Thông điệp của tôi rất đơn giản. Như mọi người nói, tiền thuế của chúng ta hỗ trợ cho 27.000 trẻ em và những đứa trẻ đã chết dưới những quả bom này, Hơn một nửa trong số 27.000 người là trẻ em. Tôi không thể tin được, đối với những ai cho rằng sự an toàn của Israel là quan trọng, lại có thể an toàn khi giết con của người khác. Đó là tất cả những gì tôi phải nói, cảm ơn bạn.
[Zac Bears]: Không còn gì để xem nhưng trên Zoom, chúng ta sẽ ở trên bục giảng. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký. Bạn có hai phút. Tôi sẽ cảnh cáo bạn 30 giây và cảnh cáo 10 giây.
[SPEAKER_41]: Được rồi, cảm ơn bạn. Xin chào, tôi là Rebecca Butowsky. Tôi sống trên đường Diane ở Medford. Tôi sẽ giới thiệu bản thân mình rất ngắn gọn. Tôi là một nhà khoa học, tôi là một người mẹ, tôi là người Do Thái, tôi là hậu duệ của những người sống sót sau thảm họa Holocaust. Vì lý do chính trị và cá nhân, tôi buộc phải lên tiếng ủng hộ nghị quyết ngừng bắn do Nghị sĩ Collins đề xuất. Đầu tiên, tôi cùng người Palestine và Israel thương tiếc những mất mát nhân mạng vô nghĩa và lên án bạo lực chống lại thường dân. Với vai trò của Hoa Kỳ trong cuộc chiến hiện nay giữa Israel và Palestine, tôi kêu gọi các bạn thông qua nghị quyết này tối nay. Israel là nước nhận viện trợ nước ngoài lớn nhất từ Hoa Kỳ kể từ Thế chiến thứ hai và Hoa Kỳ là nhà cung cấp vũ khí lớn nhất cho nước này. Hoa Kỳ Như vậy, nó có tác động lớn đến việc giảm cường độ của cuộc khủng hoảng hiện tại, vốn có thể biến thành một cuộc chiến tranh lớn trong khu vực và gây ra nhiều cái chết cho dân thường hơn. Chúng ta phải khuyến khích các đại diện của mình tham gia vào lời kêu gọi ngừng bắn ngày càng tăng. Thứ hai, tôi phải đích thân phát biểu thay mặt bà tôi, toàn bộ gia đình bà đã bị giết trong Holocaust ngoại trừ bà và em gái đã trốn thoát được. Ông đã chứng kiến một cuộc diệt chủng và dạy con cháu mình nói và làm việc vì một thế giới nơi điều đó không bao giờ xảy ra nữa. Khi tôi đọc về tất cả các gia đình bị giết ở Gaza và những gia đình khác phải di dời lần thứ hai và thứ ba, tôi biết bà tôi không muốn việc này được thực hiện nhân danh bà và tôi không muốn nó được thực hiện nhân danh tôi. Cảm ơn
[SPEAKER_60]: hoặc
[Zac Bears]: Cảm ơn bạn, tên và địa chỉ khi đăng ký. Bạn có hai phút.
[SPEAKER_51]: Claire Sheridan, 190 High Street, Medford. Tôi ủng hộ nghị quyết này. Mặc dù tôi không phải là người Do Thái nhưng tôi là người ủng hộ nhiệt thành nhà nước Israel cho đến khoảng 20 năm trước, khi tôi bắt đầu đặt câu hỏi về cách đối xử của Israel với các nước láng giềng Palestine. Vì vậy, trong 15 năm qua, tôi đã tới Israel và Palestine hai lần để tự học. Tôi muốn truyền đạt hai trải nghiệm cá nhân vì chúng tiêu biểu cho những gì tôi đã trải qua. Có lần tôi cùng một nhóm du khách Mỹ đến Hebron ở Bờ Tây. Chúng tôi đang chứng kiến một nhóm trẻ em rời trường. Đường phố đông đúc lính Israel được trang bị súng máy. Một người trong số họ nói to với tôi bằng tiếng Anh: Tại sao bạn lại nhìn vào con bọ này? Tôi gần như nhắc nhở anh ấy rằng đây là cách mà Đức Quốc xã gọi là tổ tiên của họ. Nhưng tôi cắn lưỡi; rốt cuộc thì anh ta cũng có súng. Trong một chuyến đi khác, tôi đang ở sân bay trên đường về nhà. Họ kéo tôi sang một bên và hỏi tôi những câu hỏi. Họ lục soát hành lý của tôi và lấy đi hộ chiếu của tôi. Tại sao? Hộ chiếu của tôi có tem từ chuyến đi Bosnia vừa qua để thăm gia đình một người bạn Mỹ. Người bảo vệ hỏi tôi: Bạn có thích người Hồi giáo không? Tôi muốn biết tên những người tôi đã đến thăm ở Bosnia và tên những người bạn của tôi ở Hoa Kỳ. Tôi lịch sự trả lời rằng chồng của người bạn Bosnia của tôi là người Do Thái. Nhân viên đó rất tức giận và hét lên điều gì đó mà tôi sẽ không nhắc lại. Tôi đã trả lời, chỉ ở Hoa Kỳ. Anh ấy yêu cầu tôi đi chuyến bay của mình.
[Zac Bears]: Bạn có 10 giây, Claire. cảm ơn bạn cảm ơn bạn Không ai có thể nhìn thấy trên Zoom và chúng tôi sẽ có mặt trên bục giảng. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký. Hai phút.
[Anna Meyer]: Xin chào, tên tôi là Anna Meyer. Tôi sống tại số 6 Đường Douglas ở Medford và là thành viên của Giáo hội Toàn cầu của Medford. Tôi ở đây tối nay để kêu gọi các bạn bỏ phiếu cho nghị quyết ngừng bắn đã được Thượng nghị sĩ Collins sửa đổi. Tôi tin rằng việc thông qua nghị quyết này sẽ có hai tác động rất quan trọng đến xã hội chúng ta. Đầu tiên và quan trọng nhất, việc thông qua nghị quyết này là sự khẳng định rằng Medford là một cộng đồng coi trọng tất cả cư dân của mình. Ruth Wilson Gilmore nói với chúng ta rằng cuộc sống quý giá ở bất cứ nơi nào cuộc sống quý giá. Điều đó có nghĩa là mọi người đều có khả năng phát triển khi chúng ta có mục đích tạo ra những cộng đồng khẳng định ý nghĩa trong cuộc sống của mỗi người. Chúng ta có thể đếm được số người chết ở Gaza vượt quá 27.000 người. Ít nhất 10.000 người trong số họ là trẻ em. Hàng nghìn người phải di dời và không được tiếp cận với thực phẩm, nước sạch hoặc chăm sóc y tế. Việc thông qua nghị quyết ngừng bắn khẳng định sự phản đối của cộng đồng Medford đối với hành vi bạo lực không cần thiết này. Ông cũng khẳng định Medford là một cộng đồng tin rằng mạng sống của những người Hồi giáo, những người anh em Ả Rập cũng như tất cả những người hàng xóm của chúng ta, những người đã bị tổn hại bởi bạo lực nhà nước và chủ nghĩa thực dân là rất quý giá. Thứ hai, việc thông qua nghị quyết này gây áp lực lớn lên các quan chức liên bang được bầu của chúng ta trong việc sử dụng quyền hạn của mình để yêu cầu ngừng bắn ngay lập tức và vĩnh viễn. Nghị quyết sẽ gây áp lực lên Hạ nghị sĩ Clark, Sens. Warren và Markey để chấm dứt cuộc khủng hoảng nhân đạo hiện nay. Chúng tôi cũng đang gây áp lực buộc họ phải bỏ phiếu chống lại dự luật hiện đang được đưa ra trước Thượng viện nhằm cung cấp hơn 14 tỷ USD viện trợ quân sự cho Israel. Điều này sẽ giúp đảm bảo rằng tiền thuế của chúng ta không được sử dụng để gia tăng nạn diệt chủng. Vì vậy, tôi yêu cầu các bạn thông qua nghị quyết ngừng bắn tối nay để chúng tôi có thể khẳng định giá trị cuộc sống của tất cả những người hàng xóm của chúng tôi và sử dụng tiếng nói của mình để yêu cầu chấm dứt bạo lực này.
[SPEAKER_60]: cảm ơn bạn Tôi xin lỗi vì đã bỏ qua cảnh báo này.
[Zac Bears]: Ghi lại tên và địa chỉ, tôi sẽ nhớ điều này trong 30 giây.
[SPEAKER_74]: Cảm ơn, Travis Benson, 353 Medford Ave. Tôi biết đó là một chiếc khăn quàng cổ chứ không phải một chiếc khăn xếp. Tôi sẽ cố gắng hết sức nhưng tôi ở đây để ủng hộ giải pháp tự thân đã được sửa đổi hiện tại. Tôi không biết còn gì để nói tối nay mà vẫn chưa được nói ra. Mọi người ở đây sẽ lặp lại sự tàn bạo và nạn nhân của cuộc xung đột lâu dài với Israel và Palestine. Có thể suy nghĩ của tôi quá đơn giản và cứng nhắc, nhưng nó trở nên thực sự khó khăn đối với tôi khi cuộc trò chuyện này đi chệch khỏi tỷ lệ tai nạn hoàn toàn bất đối xứng đã tồn tại trong nhiều thập kỷ. Như thể đó là một vấn đề tế nhị mà nguyên nhân gây ra bạo loạn và thiệt hại về nhân mạng phải được giải thích hoặc làm sáng tỏ. Khi ngày càng có nhiều thành phố thông qua các nghị quyết này, việc giữ quan điểm ngừng bắn sẽ trở nên an toàn hơn cho hình ảnh trước công chúng của mọi người và tốn ít vốn chính trị hơn, lịch sử sẽ ngày càng ít thuận lợi hơn trong cuộc bỏ phiếu. Không chấp thuận giải pháp, cố gắng trì hoãn việc phê duyệt hoặc đề xuất ngôn ngữ mềm mỏng hơn. Tôi đã chứng kiến các cuộc họp khác ở tòa thị chính nơi thỏa thuận đình chiến đã được biểu quyết, và tôi chỉ muốn chỉ ra rằng điều đó rất rõ ràng đối với mọi người đang theo dõi, và nó sẽ còn rõ ràng hơn vào ngày mai, rằng có sự bất hòa và mất kết nối rõ ràng giữa cam kết hiển nhiên trong căn phòng này với sự tiêu cực và xoa dịu tồn tại trong bốn bài phát biểu tối nay.
[Nick Giurleo]: Chúng ta phải luôn nhận ra điều này: 30 giây, Travis.
[SPEAKER_74]: Hiểu. Sẽ không mất nhiều công sức, thời gian và sức lực để có lập trường vững chắc chống lại nạn diệt chủng. Việc bạn không thực hiện hành động mạnh mẽ hơn đối với nghị quyết này ngày hôm qua không giúp chúng tôi, những cử tri của bạn, tin tưởng vào hành động và sự đại diện của bạn về các vấn đề không khẩn cấp và không thảm khốc. 10 giây. Cảm ơn
[Zac Bears]: Cảm ơn, Travis. Tên tập tin và địa chỉ. Tôi sẽ đưa ra cảnh báo 30 giây và cảnh báo 10 giây.
[Sharon]: Tên tôi là Sharon. Tôi sống ở số 14 đường Winter Hill ở Medford. Tôi đã sống ở đây khoảng một năm rưỡi và tôi thực sự thích nó ở đây. Tôi đang làm việc với Nhóm Medford Palestine để tổ chức thành phố của chúng ta xung quanh nghị quyết này. Tôi không khẳng định mình hiểu đầy đủ sự phức tạp của cuộc xung đột kéo dài hàng thập kỷ giữa Israel và Palestine. Cá nhân tôi không liên quan đến việc này vì bản sắc tôn giáo hoặc chủng tộc của tôi. Vì vậy, đặc ân và nghĩa vụ lớn lao của tôi là phải giáo dục bản thân, nhường chỗ cho người khác và vận động cho hòa bình. Không ai ở đây ảo tưởng rằng nghị quyết của Medford sẽ chấm dứt bạo lực chỉ sau một đêm. Tuy nhiên, tôi hết lòng tin rằng nhiều hành động nhỏ có thể gộp lại thành hành động lớn mà chính phủ liên bang của chúng ta thực sự có thể lắng nghe. Điều này có nghĩa là chúng ta phải thực hiện nghiêm túc các hành động địa phương của mình đối với các vấn đề toàn cầu và không nghĩ rằng chúng nằm ngoài tầm với. Đây là những bước đi của chúng tôi hướng tới việc xây dựng một thế giới mà chúng tôi thực sự yêu thích, tin tưởng và có thể tin tưởng để duy trì cho các thế hệ mai sau. Tôi hy vọng chúng ta có thể thông qua nghị quyết ngừng bắn tối nay. Tôi hy vọng rằng hành động tập thể của chúng ta có thể đưa chính phủ Hoa Kỳ thoát khỏi cơn ác mộng cung cấp bom, súng và tiền thuế của chúng ta để tài trợ cho phong trào dân quân của Israel đang hủy hoại cuộc sống của người Palestine với lý do giả tạo là bảo vệ phụ nữ Do Thái. Chúng ta đang chứng kiến một cuộc diệt chủng diễn ra trên mọi màn hình vào bất kỳ thời điểm nào trong ngày. Chúng tôi không thể làm gì được. Palestine xứng đáng có hòa bình. Hòa bình đòi hỏi tự do. Palestine tự do. Một lệnh ngừng bắn ngay lập tức.
[Zac Bears]: Vâng, tôi chỉ muốn nói, nếu bạn đang sử dụng Zoom và muốn nói chuyện, vui lòng giơ tay. Nhưng tôi không nhìn thấy bàn tay. Bước lên bục giảng. Ghi lại tên và địa chỉ. Trong hai phút nữa tôi sẽ đưa ra cảnh báo 30 giây và cảnh báo 10 giây.
[SPEAKER_43]: Tôi sẽ nói chuyện ngay sau đây. Tên tôi là Simcha Miller. Tôi sống ở số 59 phố Winchester ở Somerville, Medford, xin lỗi, xin lỗi. Đó là một ngày dài và tôi đi làm về. Tôi chưa sống ở Medford lâu nhưng tôi lớn lên cách đây bốn dặm. Tôi là một người Do Thái kiêu hãnh, tinh ý và mỗi ngày thức dậy đều thấy chán ghét những gì đang được thực hiện nhân danh tôi. Tôi không muốn nói gì thêm nữa. Những người khác nói những gì tôi nói về vị trí của tôi. Tôi thực sự đã không chuẩn bị trước. Tôi là một giáo viên. Tôi được nuôi dưỡng bởi hiệp hội y tá địa phương. Tôi đoán tôi muốn nhắc bạn rằng giọng nói của chúng ta là của riêng chúng ta và giọng nói của chúng ta sẽ không được nghe theo bất kỳ cách nào khác. Đó là một cách để khuếch đại giọng nói của chúng tôi. Cụ thể, tôi muốn thu hút sự chú ý của bạn đến những sự việc kinh hoàng và những giai thoại cá nhân mà trước đây tôi đã chia sẻ với những người hàng xóm của mình ở Medford. Họ là những người Palestine hàng ngày phải đối mặt với nỗi kinh hoàng và những điều chưa biết này. Tôi khuyến khích Hội đồng thành phố trình nghị quyết sửa đổi này.
[Zac Bears]: Bạn có 30 giây.
[SPEAKER_43]: Mọi thứ.
[Zac Bears]: Cảm ơn
[SPEAKER_60]: Xin chào, tôi có thể hỏi tên và địa chỉ của bạn khi bạn đăng ký không.
[Esther Alter]: Xin chào, tên tôi là Esther Alter và tôi sống ở Medford. Tôi là người Do Thái, tôi lớn lên trong một giáo đường Do Thái rất Do Thái, và tôi rất ý thức về yếu tố cảm xúc, đó là người Do Thái muốn được an toàn và luôn ở thế phòng thủ. Tôi không phải là người theo chủ nghĩa Do Thái. Chúng ta là thiểu số và sẽ luôn như vậy. Sự an toàn của chúng ta phụ thuộc vào những người hàng xóm rộng lượng và nhân ái. Nếu các tổ chức được cho là đại diện cho lợi ích của chúng ta tiếp tục không yêu cầu chấm dứt nạn diệt chủng hàng xóm vì họ không muốn chia rẽ cộng đồng của họ hoặc khiến một số người cảm thấy không an toàn, thì chúng ta sẽ luôn bị chia rẽ và chúng ta sẽ không bao giờ được an toàn. Một lệnh ngừng bắn ngay lập tức.
[SPEAKER_61]: Cảm ơn
[Zac Bears]: Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đã đăng ký của bạn. Bạn có hai phút.
[Deborah Cooper]: Deborah Cooper, 112 Phố Lawrence, Medford. Tôi bảo vệ sự thiêng liêng của sự sống và văn hóa con người và ngưỡng mộ sự can đảm của Hội đồng khi đưa ra kiến nghị này. Nhà thơ người Mỹ được yêu mến Maya Angelou đã nói rằng trong tất cả các đức tính thì lòng dũng cảm là quan trọng nhất vì nếu không có nó thì không phải lúc nào cũng làm được các đức tính khác. Làm thế nào để bạn có đủ can đảm để đứng lên chống lại sự bất công? Bạn bắt đầu với mức tạ nhỏ, giống như một vận động viên cử tạ, bắt đầu với mức tạ vài pound và tăng dần lên mức tạ 100 pound. Bạn đứng lên chống lại sự bất công và cảm thấy điều đó thật dễ chịu, vì vậy bạn làm điều đó nhiều hơn. Sáu năm trước, chúng tôi phải đối mặt với sự bất công của lệnh cấm nhập cư của người Hồi giáo, điều này khiến chúng tôi cảm thấy dễ chịu. Tôi cùng với nhiều cư dân Medford yêu cầu hội đồng này thể hiện lòng can đảm bằng cách thông qua một nghị quyết ngừng hoạt động. Palestine tự do, ngừng bắn ngay lập tức.
[SPEAKER_60]: Cảm ơn
[Nathan Foster]: Ghi lại tên và địa chỉ. Bạn có hai phút. Tên tôi là Nathan Foster. Tôi sống ở 163 Đại lộ Medford. Tôi sống ở Medford và tôi là người Do Thái. Bây giờ tôi ở đây để ủng hộ lệnh ngừng bắn. Tôi cảm ơn Hội đồng đã đề xuất nghị quyết này. Những gì đang xảy ra ở Gaza hiện nay, những gì quân đội Israel đang làm ở Gaza, là không thể bào chữa được về mặt đạo đức. điều này thật khủng khiếp Điều này đơn giản là không đúng, nhưng nó đủ lý do để ủng hộ nghị quyết này. Tôi muốn nói về một số vấn đề đã được nêu ra xung quanh vấn đề an ninh của người Do Thái. Ông bà tôi là những người sống sót sau thảm họa diệt chủng Holocaust. Tôi rất coi trọng vấn đề này và tôi chỉ muốn tuyên bố rằng cuộc chiến mà Israel đang tiến hành nhân danh an ninh của người Do Thái không liên quan gì đến nó. Hoàn toàn không có gì để làm với điều đó. Đây là một cuộc chiến để trả thù. Đối với một số người, đó là một cuộc chiến tranh mở rộng lãnh thổ. Điều này không liên quan gì đến an ninh. Một từ dùng để mô tả các cuộc tấn công liên tục của Israel vào Gaza kể từ năm 2008, và khi tôi nghe thấy nó, tôi không thể ngừng nghe nó, đã bị cắt. Điều này được sử dụng để mô tả thực tế rằng những cuộc tấn công lặp đi lặp lại này là không thể tránh khỏi và sẽ tiếp tục xảy ra. Đó là một cụm từ rất mất nhân tính và bình thường hóa, nhưng nó cũng cho thấy sự vô ích của những chu kỳ bạo lực này và thực tế là: Và Israel, quốc gia đàn áp người dân Palestine và phủ nhận các quyền và tự do cơ bản của con người, sẽ không bao giờ đạt được loại an ninh mà người ta nói đến. An ninh chỉ có thể đạt được thông qua hòa bình. Nó chỉ có thể đạt được thông qua tự do và nhân quyền cho người Palestine. Cảm ơn rất nhiều.
[Zac Bears]: Cảm ơn
[SPEAKER_60]: Để đăng ký. Bạn có hai phút và tôi sẽ đưa ra cho bạn hai lời cảnh báo.
[Benjamin Streim]: Cảm ơn, Benjamin, 76 Phố Marion, Medford. Tôi là cư dân mới của Medford. Tôi hoan nghênh nghị quyết được đề xuất ngày hôm nay và muốn lên tiếng ủng hộ nó. Tôi không có mối liên hệ cá nhân nào với Palestine hay Israel, nhưng giống như nhiều người ở đây, các sự kiện kể từ ngày 7 tháng 10 đã có tác động sâu sắc đến tôi. Các vụ thảm sát đang diễn ra ở Gaza và Bờ Tây đang gây sốc, với toàn bộ dân số phải di dời và không có nơi an toàn, đủ lương thực, nước uống và thuốc men. Với tư cách là một cư dân của đất nước này, tôi cảm thấy có trách nhiệm phải lên tiếng ngày hôm nay vì Hoa Kỳ không chỉ là một bên có quyền lực trong cuộc xung đột này. Nó không chỉ là ảnh hưởng. Giống như Israel, đây là nguồn gốc đau khổ lớn lao của người dân Palestine. Đây là với Hoa Kỳ. quả bom và nước Mỹ Máy bay chiến đấu của Israel đã giết chết hơn 27.000 người Palestine. Chính phủ của chúng tôi đã tài trợ và tiếp tục tài trợ cho cuộc chiến này. Chính phủ của chúng ta là chính phủ duy nhất trên thế giới phủ quyết hết nghị quyết ngừng bắn này đến nghị quyết ngừng bắn khác tại Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc. Hai tuần trước, chính phủ của chúng tôi đã đình chỉ mọi khoản tài trợ cho UNRWA, tổ chức hàng đầu của Liên Hợp Quốc cung cấp viện trợ nhân đạo cho người dân Gaza. Chính phủ dân cử của chúng ta không chỉ là khán giả của cuộc diệt chủng này mà còn là người tích cực tham gia vào nó, nếu muốn, để chấm dứt cuộc chiến này vào ngày mai. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ điều quan trọng đối với các thành phố như Medford là phải thông qua các nghị quyết ngừng bắn. Nó cho cộng đồng của chúng tôi, đặc biệt là người Hồi giáo, người Ả Rập, người Palestine, cũng như các thành viên Do Thái và Israel, rằng chúng tôi quan tâm đến cuộc sống của họ và cuộc sống của gia đình, bạn bè và đồng nghiệp của họ, rằng chúng tôi hoàn toàn lên án sự mất mát về nhân mạng, sự phá hủy hoàn toàn nhà cửa, tài sản và các dịch vụ con người cơ bản ở Gaza, rằng chúng tôi coi trọng mọi sinh mạng và rằng chúng tôi muốn mọi người cảm thấy an toàn ở đây và cảm thấy an toàn khi phát biểu. Điều này nhằm cho chính phủ của chúng tôi biết rằng Thành phố Medford không ủng hộ nạn diệt chủng đang diễn ra và hiện chúng tôi ủng hộ hòa bình và ngừng bắn ngay lập tức. Càng nhiều thành phố thông qua các nghị quyết này, áp lực buộc Biden phải dừng cuộc chiến này càng lớn. Cảm ơn
[Zac Bears]: cảm ơn bạn Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký.
[SPEAKER_69]: nghị quyết. Brianna Sullivan, 28 đường Princeton. Nhiều người khác ở đây đã phát biểu hùng hồn hơn về các chủ đề rộng hơn tôi nói tối nay, vì vậy tôi sẽ nói ngắn gọn. Tôi ủng hộ nghị quyết ủng hộ lệnh ngừng bắn giữa Israel và Gaza, và đặc biệt tôi ủng hộ thành phố này Trong khi phiên bản sửa đổi được đọc to, tôi đọc phiên bản gốc từng dòng một, ghi nhận mọi thay đổi và ủng hộ mọi thay đổi. Ngoài việc giới thiệu nghị quyết ban đầu, tôi xin cảm ơn Nghị sĩ Collins vì tất cả những gì ông đã làm để thực hiện những thay đổi này. Tôi yêu cầu mọi người phê duyệt phiên bản này và bỏ phiếu tối nay. Cảm ơn, dừng chụp ngay bây giờ.
[Zac Bears]: Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ hoặc thành phố của bạn khi đăng ký.
[Bri Brothers]: Xin chào, tên tôi là Maria. Tôi sống ở số 31 phố Gleason ở Medford. Tôi ở đây tối nay vì tôi là một người cha đến từ Medford. Tôi có hai đứa con, một đứa hai tuổi và một đứa sáu tuổi. Con gái út của tôi đi nhà trẻ ở nhà và giáo viên của nó là người Palestine. Ngày nào đến đón cháu cũng thấy mặt cháu sưng tấy và cháu giấu đi nhưng tôi biết cháu đang khóc mỗi ngày vì cố gắng chăm sóc những đứa trẻ này. Thành thật mà nói, đó là lý do tại sao trái tim tôi dành cho anh ấy. Tôi có những gì tôi sắp đọc và mọi thứ tôi đã đọc trong những lần họp trước, nhưng lời chứng cá nhân Những người ở đây mạnh hơn bất cứ điều gì tôi có thể nói. Vì vậy, tất cả những gì tôi sẽ nói là một câu nói của một trong những anh hùng của Gaza, Motaz Azizia. Tuy nhiên, ông vẫn có nhiều người ủng hộ hơn tổng thống Hoa Kỳ. Theo đúng nghĩa đen, anh ta đã mang nạn diệt chủng này đến với chúng tôi.
[Nick Giurleo]: Giá, bạn có 30 giây.
[Bri Brothers]: Nó mang lại nhận thức cho thế giới. Vì vậy, tôi sẽ trích dẫn lời ông ấy vào ngày thứ 107 tại vị, khi ông ấy cuối cùng đã trốn thoát được khỏi Gaza và nói, hãy luôn nhớ nói rằng, Palestine hãy tự do.
[SPEAKER_60]: Cảm ơn
[Zac Bears]: xin chào Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký. Bạn có hai phút.
[Eric Fox]: Xin chào, tên tôi là Eric Fox. Tôi sống ở số 10 Revere Square. Đầu tiên, tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Collins vì đã đưa ra nghị quyết kêu gọi ngừng bắn. Cá nhân tôi là người Do Thái. Giống như nhiều người khác đang phát biểu ngày hôm nay, ông bà tôi là những người sống sót sau thảm họa diệt chủng và tôi có những thành viên khác trong gia đình mà tôi chưa bao giờ gặp mặt vì họ đã bị giết. Nhưng quan trọng hơn, tôi đã trải qua chủ nghĩa bài Do Thái trong đời. Tôi cũng đã trải nghiệm, chứng kiến và chứng kiến sự bài ngoại và bài ngoại trong cộng đồng này. Vì vậy, tôi khen ngợi Hội đồng tối nay vì đã giải quyết và nói về vấn đề này, vì đã lắng nghe tất cả những câu chuyện này, vì đã nghe được tiếng nói của mọi người và hiểu được cuộc xung đột này ảnh hưởng đến họ như thế nào. Về phần mình, ông chỉ ra rằng đây không phải là vấn đề thuần túy quốc gia mà các hội đồng địa phương nên bỏ qua. Đây không phải là vấn đề địa phương ở Medford. Đây rõ ràng là một vấn đề ở Medford ảnh hưởng đến cư dân của nó một cách rất sâu sắc và mang tính cá nhân. Vì vậy, tôi khuyến khích bạn bỏ phiếu cho sửa đổi ngừng bắn, phiên bản sửa đổi của nghị quyết, và tôi hy vọng bạn sẽ làm như vậy vì rõ ràng điều này rất quan trọng đối với người dân Medford. Cảm ơn
[SPEAKER_58]: Cảm ơn
[SPEAKER_40]: Vâng, tên tôi là Dina Alami. Tôi sống ở 3780 Mystic Valley Blvd. Tôi sẽ không phát biểu tối nay, nhưng tôi cảm thấy rằng, với tư cách là một người Mỹ gốc Palestine, tôi nên chia sẻ câu chuyện của mình và câu chuyện của gia đình tôi. Cha mẹ tôi lớn lên ở Jaffa (nay là Israel). Họ cũng bị buộc phải chuyển đến Gaza. Tôi đã mất nhiều thành viên trong gia đình ở Gaza. Nhiều người thân của tôi ở miền Bắc không có cơm ăn. Họ may mắn vì nhà của họ vẫn đứng vững nhưng thứ duy nhất họ thực sự ăn là cỏ dại và nước bị ô nhiễm. Đây không phải là một vấn đề chính trị. Đây là một vấn đề về bản chất con người. Chúng tôi cần sự hỗ trợ này. Chúng ta cần phục vụ người dân. Tôi cảm ơn tất cả các bạn đã lắng nghe. Tôi thực sự hy vọng tất cả các bạn bỏ phiếu cho điều này.
[SPEAKER_61]: Cảm ơn
[SPEAKER_60]: cảm ơn bạn Để ghi lại, bạn có hai phút. Cảm ơn
[SPEAKER_46]: Tên tôi là Harlan và tôi đến từ Somerville. Tôi lớn lên trong khu vực. Tôi đã tham gia vào các hoạt động hàng ngày tại Tufts suốt cuộc đời mình. Tôi đã sống ở Somerville với mẹ và các anh chị em hơn 50 năm. Mẹ tôi đã phải bỏ trốn khi còn nhỏ vì những gì xảy ra ở đó. Mỗi lần tôi đến thăm Palestine lần nữa, họ lại bức hại tôi. Tôi không quan tâm, bạn biết đấy, với hộ chiếu Mỹ của tôi, bố tôi là lính trong quân đội Hoa Kỳ, và tất cả các chú tôi đều vây quanh ông, họ luôn quấy rối tôi suốt bốn năm tiếng đồng hồ. Tôi đã gọi cho mẹ tôi một lần. Anh ấy nói, Mẹ ơi, họ sẽ đưa con lên máy bay. Mẹ tôi rời sân bay phía bên kia bức tường. Tôi nói, Mẹ ơi, họ sẽ đưa con lên máy bay. Đây là điều tôi nghĩ họ sẽ làm với tôi. Khi bạn đến đó và nhìn thấy hơi cay, bạn phải chạy đến một cửa hàng gần Ramallah, điều này rất đáng sợ vì ai đó đã làm điều gì đó nhưng tôi không biết họ đã làm gì. Gia đình họ đã bị bắt và bị bỏ tù trong nhiều năm. Nhưng bạn có biết điều gì là quan trọng nhất không? Ngay cả những người Palestine nghèo nhất cũng đến thăm họ. Như Claire đã nói, Claire đã đến Palestine cùng tôi nhiều lần. Họ đã lấy nó và tôi cảm thấy quen thuộc hơn với nó. Đây là lý do tại sao người Palestine có thể không có nước máy. Nhưng bạn biết gì không? Bạn sẽ có một chiếc giường tốt để ngủ và một người đàn ông xứng đáng là một vị vua và hoàng hậu. Vì vậy, tôi chỉ muốn nói, tôi hy vọng các bạn sẽ hành động nhanh chóng, như Somerville và Cambridge đã làm, thật tuyệt vời, để bỏ phiếu về một nghị quyết ngừng bắn ngay bây giờ để giải phóng Palestine.
[SPEAKER_60]: Cảm ơn
[Zac Bears]: Bạn có hai phút để đăng ký với tên và thành phố hoặc địa chỉ của bạn.
[SPEAKER_70]: Tên tôi là Emma, Tôi sống ở Somerville, tôi học đại học và sau đó tôi sống ở Medford được tám năm. Tôi là một sinh viên khó tính, ban đầu học ngành cơ khí sau đó chuyển sang ngành tâm lý học kỹ thuật. Ngoài những gì người khác đã nói, tôi muốn nhắc nhở mọi người về điều này. Nghị quyết này rất quan trọng và quan trọng vì có các nhà khoa học và kỹ sư trong khu vực của chúng tôi, giống như những người ở Elbit Systems gần Cambridge, đang làm việc để hỗ trợ người dân Israel. Với tư cách là người nộp thuế Mỹ và cư dân của khu vực Boston mở rộng, chúng tôi có trách nhiệm chịu trách nhiệm về vai trò của mình trong nạn diệt chủng và kêu gọi ngừng bắn. Cảm ơn
[SPEAKER_61]: Cảm ơn
[Zac Bears]: Không ai có thể nhìn thấy trên Zoom và chúng tôi sẽ có mặt trên bục giảng. Đăng ký tên và địa chỉ của bạn trong hai phút.
[Karina]: Xin chào, tên tôi là Karina. Tôi sống ở số 34 phố William, Medford. Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng, dù nghị quyết này có được thông qua hay không, những người chọn không bỏ phiếu hoặc bỏ phiếu chống lại nó sẽ nhận ra họ đang đứng về phía nào của lịch sử và đó là phía ủng hộ nạn diệt chủng. Tôi hy vọng lương tâm của họ sẽ không tha thứ cho họ, và người dân Medford và tôi cũng vậy.
[Zac Bears]: Tôi chỉ yêu cầu bạn chuyển tải ý kiến của mình tới Tổng thống.
[Karina]: được rồi Vì vậy, những chiếc ghế. Cảm ơn
[Zac Bears]: Đó là lý do tại sao tôi ở đây. Lên bục và đăng ký tên và địa chỉ của bạn. Bạn có hai phút và tôi sẽ sử dụng chúng làm kho báu cho chiến dịch của mình.
[Gregory Zapata]: Vâng, cảm ơn vì đã đạt được điều đó trước tôi. Xin chào, tên tôi là Gregory Zapata và tôi sống ở số 16 phố Emery. Xin chào Chủ tịch Hội đồng quản trị Bales, Phó Chủ tịch Collins, các thành viên Hội đồng quản trị và tất cả những ai đang ở bên bạn. Tên tôi là Gregory Zapata và tôi rất vui được sống ở khu Hillside của Medford trong suốt 12 năm qua. Tôi đã sống hai năm ở Somerville, nhưng tôi yêu cầu bạn đừng coi thường tôi. Bình luận của tôi sẽ ngắn gọn vì tôi biết còn rất nhiều người muốn nói về vấn đề rất quan trọng này, và đó là một vấn đề rất quan trọng mặc dù Palestine cách xa nơi chúng ta đang ở rất rất rất nhiều dặm. Điều này rất quan trọng vì những tội ác tàn bạo được phát trên đài phát thanh, điện thoại, truyền hình và báo chí hàng ngày của chúng ta đều được thực hiện cùng với tiền thuế của chúng ta. Điều này rất quan trọng vì những hành động diệt chủng này không chỉ vi phạm luật pháp quốc tế mà còn vi phạm các nguyên tắc đạo đức mà chúng ta đã được dạy phải tôn trọng từ khi còn nhỏ. Kể từ khi cuộc xung đột này bắt đầu, nhiều người dân ở đất nước này và thành phố này đã được truyền cảm hứng xuống đường để bảo vệ những gì họ tin là đúng. Đôi khi họ mạo hiểm sự nghiệp và thậm chí cả sức khỏe thể chất của mình để lên tiếng, nhưng họ vẫn làm điều đó và nếu tôi không làm vậy, sự ngưỡng mộ của tôi dành cho họ sẽ giảm đi vì xấu hổ. Khi Martin Luther King lên tiếng phản đối Chiến tranh Việt Nam, ông nói rằng sẽ có lúc im lặng biến thành phản quốc. Đó là lý do tại sao tôi ủng hộ nghị quyết phòng chống cháy nổ này và hoan nghênh tất cả những người thúc đẩy nó vào thời điểm quan trọng này. Nhưng trong khi tôi ủng hộ nghị quyết này và những người ủng hộ nó, tôi không thể bỏ qua những lập luận về lý do tại sao chúng ta nên quan tâm đến Palestine xa xôi. Chúng tôi có nhiều mối quan tâm ở đây. 30 giây. Nhưng chính nghĩa của Palestine cũng là chính nghĩa của toàn thể nhân dân bị áp bức. Nếu mọi thứ thay đổi (theo ý Chúa), chúng tôi hy vọng mọi người trên thế giới bên ngoài Medford sẽ đứng lên bảo vệ quyền lợi của chúng tôi. Điều này sẽ bao gồm người dân Palestine. Vì vậy, tôi trân trọng yêu cầu tất cả các bạn trong Hội đồng Bảo an bỏ phiếu ủng hộ nghị quyết này và đạt được một nền hòa bình công bằng và lâu dài trong khu vực. Cảm ơn
[Zac Bears]: cảm ơn bạn Chúng tôi có người trên Zoom. Tôi sẽ đi cùng họ và trở về với bạn. Người dẫn chương trình Zoom là Sharon Diesso. Tôi sẽ đưa cô đi chơi, Sharon. Bạn có hai phút và tôi đưa ra cảnh báo 30 giây và cảnh báo 10 giây. Sharon? Sharon, tôi sẽ liên lạc lại với bạn. Chúng ta sẽ lên sân khấu. Sharon có thể xin lỗi. Con lai này hơi thô ở các cạnh. Sharon, tôi vừa đưa cô về. Bạn có cần phải chấp nhận điều này? Cảm ơn tất cả các bạn đã ủng hộ tôi. Sharon, tôi phải quay lại với cô. Chúng ta sẽ lên sân khấu. Ghi lại tên và địa chỉ. Bạn có hai phút.
[SPEAKER_68]: Tên tôi là Raviv và tôi sống ở Pinkham và Bedford. Tôi đến đây với tư cách là một thành viên của cộng đồng Medford, với tư cách là hậu duệ của những người đã thoát khỏi chủ nghĩa bài Do Thái bạo lực ở quê hương của họ. Không phải nơi tôi đang nói về những người dưới 75 tuổi sống với bạo lực và nghề nghiệp. Tôi khuyến khích các bạn hãy trân trọng những lời chứng được chia sẻ ở đây ngày hôm nay với sức nặng và lòng trắc ẩn sâu sắc. Tôi ở đây vì những giá trị Do Thái của tôi buộc tôi phải làm như vậy. Việc coi việc phản đối nạn diệt chủng do Nhà nước Israel gây ra là bài Do Thái không chỉ không nhất quán về mặt logic mà còn mang tính xúc phạm và nguy hiểm. Vài tháng trước, sau cái chết của Masa Amini, người Iran đã xuống đường tố cáo chính phủ Iran. Có rất nhiều người ở Mỹ đã đoàn kết với tiếng kêu chiến đấu của họ để ủng hộ phụ nữ, cuộc sống và tự do, và họ làm như vậy mà không bị buộc tội bài Hồi giáo. Tuy nhiên, bây giờ, khi chúng tôi kêu gọi ngừng bắn, chúng tôi phải đối mặt với cáo buộc chống chủ nghĩa bài Do Thái, điều đó có nghĩa là lệnh ngừng bắn gây nguy hiểm cho sự an toàn của cư dân Do Thái. Tôi kêu gọi Hội đồng Thành phố chấp nhận những cáo buộc sai lầm này về chủ nghĩa bài Do Thái đối với một thành viên hội đồng Do Thái và đại đa số người Do Thái sống ở đây ngày nay. Để chứng minh rằng việc ủng hộ chấm dứt bạo lực sẽ tạo ra sự chia rẽ trong cộng đồng của chúng ta, tôi yêu cầu bạn xem xét phiên bản đoàn kết và hòa bình nào gây rối loạn. Đối với các thành viên Palestine trong cộng đồng của chúng tôi, loại hòa bình này chưa bao giờ tồn tại. Đối với những người không phải Do Thái sợ bị buộc tội bài Do Thái, tôi đứng trước các bạn với tư cách là đại diện của hàng triệu người Do Thái ở Hoa Kỳ, Israel và trên toàn thế giới, những người ủng hộ lệnh ngừng bắn và chấm dứt chiếm đóng. Những người ủng hộ lệnh ngừng bắn đều biết rằng các thành viên Do Thái trong căn phòng này và trên toàn thế giới luôn sát cánh cùng các bạn.
[SPEAKER_54]: và sự kết thúc của sự chiếm đóng. Đối với những người ủng hộ lệnh ngừng bắn, xin hãy biết rằng các thành viên Do Thái trong căn phòng này và trên toàn thế giới luôn sát cánh cùng các bạn.
[Zac Bears]: cảm ơn bạn Tôi thấy bạn không bị câm, tôi sẽ cảnh cáo bạn 30 giây và cảnh cáo 10 giây. Bạn có hai phút.
[Sharon Deyeso]: cảm ơn bạn Chủ tịch Hội đồng Bales và tôi hiện đang nói chuyện chân tình. Tôi cảm thấy như mình đã ở đây lâu hơn nhiều thành viên Hội đồng và một số người trong phòng tối nay. Tôi đã chứng kiến nhiều cuộc chiến tranh, nhiều cuộc chiến tranh, những cuộc chiến tranh vĩ đại. May mắn thay cho người Mỹ, họ ở hai phía đối diện của thế giới. Bạn thân mến của tôi, tôi lớn lên cùng tôi, kết hôn với một người Israel. Bây giờ anh ấy sống ở đó. Anh ấy nói rằng đó là một cảnh tượng hết sức khủng khiếp. Anh ấy đã có một tuần yên tĩnh nhưng anh ấy nói rằng chúng tôi không biết ngày mai sẽ ra sao. Như bạn đã biết, cuộc chiến nội bộ này đã diễn ra trong nhiều thế kỷ. Tôi chắc chắn có tình cảm với cô ấy. Đối với các nạn nhân của chiến tranh, đặc biệt vào thời điểm này trong lịch sử, đó là năm 2024. Một số người này sống trong lịch sử cổ đại. Ở tuổi này tôi vẫn chưa quyết định được: Đâu là giải pháp tốt cho chiến tranh? Israel đã duy trì lệnh ngừng bắn. Nhưng nó vẫn bị bắn phá. cảm ơn bạn Họ đã giết người ở Palestine, nhưng tối nay có một người, hãy để tôi nói, đã đề cập đến từ Hamas bằng những thuật ngữ không riêng biệt. Israel không có chiến tranh với người Palestine vô tội. Anh ta đang có chiến tranh với Hamas. Tôi nghĩ một phần trong đó có thể là lệnh ngừng bắn. Những cuộc trò chuyện tuyệt vời đang diễn ra khi chúng ta nói chuyện. Palestine cần yêu cầu Hamas rời đi. Vì vậy, tôi nghĩ phần còn lại của nó kết hợp với nhau rất tốt. Tôi tôn trọng mọi mong muốn của bạn. Cảm ơn
[SPEAKER_57]: Cảm ơn
[U1EIl_L-LWc_SPEAKER_00]: Palestine cần Hamasa
[Zac Bears]: Chào mừng đến với bục giảng. Ghi lại tên và địa chỉ. Bạn có hai phút. Tôi sẽ đưa ra cảnh báo 30 giây và cảnh báo 10 giây.
[Elizabeth Henley]: Tên tôi là Elizabeth Henry. Tôi sống ở số 28 đường Princeton, Medford. Cảm ơn tất cả những người đã nói chuyện. Cảm ơn Hội đồng đã đề xuất nghị quyết này. Điều duy nhất tôi chưa nghe rõ là Israel đã bắn phá Gaza một cách bừa bãi và các con tin đang ở đó, và họ lo ngại. Đó là lý do tại sao tôi yêu cầu Hội đồng không dùng đến các chiến thuật đánh lạc hướng giả tạo để cố gắng trì hoãn cuộc bỏ phiếu. Ngừng bắn và một Palestine tự do.
[Zac Bears]: Cảm ơn
[SPEAKER_33]: Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký.
[SPEAKER_44]: chào ngài Tên tôi là Sarah Halawa và tôi sống ở số 43 phố Monroe, Somerville. Tôi ở đây để nói với các bạn về ý nghĩa của nghị quyết ngừng bắn đối với cộng đồng Hồi giáo, cộng đồng Ả Rập và cộng đồng người Palestine tại các thành phố của bạn. Tôi sẽ kể cho bạn nghe một chút về bản thân mình. Cha tôi sinh ra trong một gia đình Do Thái đông con, yêu và cải sang đạo Hồi khi còn trẻ, trong khi tôi sinh ra và lớn lên là một người theo đạo Hồi. Ông ấy đã xây dựng nhà thờ Hồi giáo ở thành phố của tôi. Anh ấy là một người rất trung thành với niềm tin của mình. Anh ta có lời khai rằng đây không phải là một cuộc chiến tranh tôn giáo, và anh ta sẽ nói với bất cứ ai anh ta biết nếu họ chịu lắng nghe cẩn thận. Chồng tôi, cha cô ấy, sinh ra ở Nablus, Bờ Tây, và chỉ là một thiếu niên khi sự chiếm đóng của Israel bắt đầu. Họ xâm chiếm Nablus ở Bờ Tây và cuộc chiếm đóng bắt đầu. Một đêm nọ, anh bị đánh thức bởi tiếng súng khi 20 lính Israel xông vào nhà anh, mở cửa và đánh cha mẹ anh bất tỉnh. Anh ta bị bắt, giam giữ và tra tấn trong ba ngày, như chúng ta thấy ngày nay trên mạng xã hội. Họ lột trần anh ta. Họ đưa chó vào trong. Anh ta đã bị lạm dụng thể chất. Anh ta bị thiếu ăn. nước, nhiệt Sau đó, khi hoàn thành, họ thả anh ta theo lệnh giới nghiêm mà mọi người trong thành phố đều phải tuân theo, điều đó có nghĩa là lính Israel đang tuần tra có thể bắn anh ta ngay lập tức. Khi anh hỏi họ phải làm gì, họ cười nhạo anh và nói, đó là vấn đề của anh.
[Zac Bears]: Xin lỗi, bạn có 30 giây.
[SPEAKER_44]: Anh trở về nhà mẹ đẻ và họ lấy hết tiền của anh và gửi anh sang Mỹ. Anh đã gặp mẹ mình ba lần nữa trong đời. Mọi người Palestine mà bạn biết trong cộng đồng của mình đều có lịch sử trực tiếp về bạo lực, mất nhân tính, cộng đồng người hải ngoại, thanh lọc sắc tộc và chủ nghĩa phân biệt chủng tộc do Nhà nước Israel gây ra đối với chính họ và các thành viên gia đình trực hệ của họ. Khi chúng ta chứng kiến nạn diệt chủng này đang diễn ra, chúng ta Chúng tôi nghe thấy sự im lặng từ các nhà lãnh đạo trong cộng đồng xung quanh chúng tôi. Cảm giác như bị một cú đấm vào bụng. Ngày đầu tiên chúng tôi có thể thư giãn là khi Somerville thông qua nghị quyết ngừng bắn. Điều này thực sự quan trọng đối với người Hồi giáo. Đây là một lời khẳng định quan trọng trong cuộc sống của chúng ta. Cảm ơn
[Zac Bears]: Cảm ơn, Sarah. Bạn có hai phút.
[Linnea Strassfeld]: Xin chào, tên tôi là Linnea Strasfield. Tôi là học sinh cuối cấp của trường trung học Medford. Tôi chỉ muốn nói rằng trong vài tháng qua, giống như nhiều người Do Thái và nhiều người Palestine, tôi đã bị cuốn vào cuộc xung đột hiện tại và cảm giác mất mát mãnh liệt mà nhiều nhóm sắc tộc của chúng ta đang trải qua. Tôi thấy nỗi đau khổ của người dân chúng tôi, tôi cảm thấy nỗi đau của các bạn, tôi thấy sự cực đoan cực đoan của cả hai bên. Về điều này, tôi muốn nói rằng tôi ghê tởm chủ nghĩa cực đoan cực đoan từ nguồn gốc dân tộc của mình, họ là một thiểu số nhỏ, và tôi hoàn toàn lên án nó, cũng như tất cả những người Do Thái và những người theo chủ nghĩa Phục quốc Do Thái mà tôi biết. Nếu tôi có thể thay mặt cho người dân của mình, tôi sẽ nói điều này... Tôi nghĩ nghị quyết này thể hiện một lý tưởng mà tất cả chúng ta đều đồng ý: rằng chúng ta muốn nhận ra sự đau khổ, bất kể chủng tộc của người phải chịu đựng nó. Chúng tôi muốn hai dân tộc của chúng tôi, người Do Thái và người Palestine, được đoàn kết trở lại. Nhưng tôi hy vọng rằng Hội đồng nhận ra rằng, dựa trên những bài phát biểu mà chúng ta đã nghe ngày hôm nay, nhiều bài phát biểu trong số đó rất đau đớn và sẽ không có kết quả như vậy. Đây không phải là một tình huống lý tưởng. Điều này sẽ không được hiểu là một lý tưởng. Đây là một lời hứa. Mọi người sẽ không đọc toàn văn. Họ sẽ không thấy bất kỳ đề cập nào đến con tin. Họ sẽ chỉ nhìn thấy từ ngừng bắn. Mọi người không coi đây là một lý tưởng. Họ sẽ nghĩ rằng đó là một cái gì đó rất phẳng. Cá nhân tôi không muốn điều này trở thành hiện thực trong cộng đồng của mình. Nếu tôi có thể nói một lời ngắn gọn với người Do Thái ở đây, tôi sẽ chỉ nói: Những gì đang xảy ra không xảy ra dưới tên của chúng tôi. Đây là tên của Nama Levi, Kfir Bidas, Elia Cohen và tất cả những người hiện đang ở Gaza cũng như tất cả những người Do Thái bị giam giữ trái với ý muốn của họ ở Gaza. Đó là điều tôi muốn nói. Cảm ơn
[Zac Bears]: Cảm ơn Linnea. Tôi sẽ kéo qua. Pao Méndez, tôi sẽ phục hồi cho bạn. Bạn có hai phút và tôi cho bạn cảnh báo 30 giây và 10 giây.
[SPEAKER_73]: Xin chào mọi người, tôi tên là Bảo. Tôi sống ở Somerville và làm việc như một nhà trị liệu nghệ thuật trong một trại tế bần. Hai trong số những người tham gia mà tôi làm việc cùng là anh em Hồi giáo và họ còn rất nhỏ. Bất chấp những nỗ lực hết mình của cha mẹ để bảo vệ chúng, chúng vẫn phải chứng kiến nỗi kinh hoàng diễn ra trước mắt. Trong một chuyến thăm gần đây, chúng tôi đã chơi với những chiếc xe tải đồ chơi xây dựng. Cậu bé bảy tuổi nói chúng tôi phải giả làm anh hùng và dùng xẻng đào xác lên. Tôi không muốn sống trong một thế giới nơi trẻ em phải chứng kiến bạo lực và sống trong nỗi sợ hãi bạo lực. Tôi ước gì tôi có thể cho bạn thấy khuôn mặt của họ sáng lên như thế nào khi tôi xuất hiện trong chuyến thăm cuối cùng của chúng tôi với huy hiệu cờ Palestine. Chúng ta có thể tạo ra một thế giới tốt đẹp hơn cho trẻ em trong cộng đồng của mình và can thiệp để ngăn chặn, nếu có thể, những người trẻ tuổi khỏi bị tổn hại do chấn thương tập thể. Bạn có thể góp phần vào việc đó bằng cách bỏ phiếu cho nghị quyết ngừng bắn ở Medford ngay hôm nay. Cảm ơn
[SPEAKER_60]: Cảm ơn
[Zac Bears]: Tôi cũng muốn cảm ơn bạn vì đã trả lời tôi trong cuộc trò chuyện và tôn trọng bảo mật trực tuyến của chúng tôi. Đăng ký tên và địa chỉ của bạn trong hai phút.
[SPEAKER_09]: Christine và tôi sống ở Medford. Tôi đến mà không chuẩn bị để nói bất cứ điều gì. Tôi sẽ nói ra trái tim mình rất nhanh. Tôi có bằng cử nhân về y tế công cộng và hiện đang làm việc trong lĩnh vực chăm sóc sức khỏe. Tôi chỉ muốn nói rằng nạn diệt chủng ở Gaza hoàn toàn là một vấn đề và mối lo ngại về sức khỏe cộng đồng. Chúng ta nên thông qua lệnh ngừng bắn ngay bây giờ để người dân Gaza có thể nhận được sự chăm sóc mà họ cần. Tôi quá mệt mỏi khi xem những video về những đứa trẻ sinh non mà không được chăm sóc đặc biệt, không được ấp, những phụ nữ chuyển dạ và sinh mổ mà không cần gây mê, và những người bị cắt bỏ tứ chi mà không cần gây mê. Hãy tưởng tượng nỗi đau mà người dân Palestine đang cảm nhận. Cảm ơn, đó là tất cả những gì tôi phải nói. Hãy ngừng bắn và giải phóng Palestine ngay bây giờ.
[Zac Bears]: cảm ơn bạn If there are people outside, I will tell the people on Zoom: if you want to talk, raise your hand and I will go to the podium. Đăng ký tên và địa chỉ của bạn và bạn có hai phút.
[Fawaz Abu-Shariq]: As-salamu alaykum. Tên tôi là Fawaz Abu Sharik, tôi đến từ Đường Harrison và tôi đại diện cho Tòa nhà Palestine ở New England, Liên minh Palestine ở Boston và Bờ biển phía Bắc của Palestine. Thưa ông, tôi rất ngạc nhiên khi biết về ông khi người cố vấn tốt bụng nói về những người bạn Palestine của ông và kết thúc bằng hai lá thư theo chủ nghĩa Phục quốc Do Thái. Không phải người Do Thái. Chúng ta phải cẩn thận. chủ nghĩa phục quốc Do Thái. Đây không phải là người Do Thái và đây không phải là đạo Do Thái. Và nhắc đến tất cả những người bạn Palestine của bạn,
[George Scarpelli]: xin lỗi Đặc quyền cá nhân. Như tôi đã nói, ý kiến của tôi đến từ việc người dân yêu cầu tôi đọc nội dung trong hồ sơ. Thôi vậy thôi, đừng để lại những gì đã nói. Đó là điều tôi muốn, chỉ để chắc chắn rằng đó là điều tôi nói. Cảm ơn
[Zac Bears]: Bạn có thể tiếp tục.
[Fawaz Abu-Shariq]: Ồ, tôi đã mong đợi một lá thư từ người Palestine hay gì đó, nhưng không có gì cả, bởi vì chúng tôi đã đúng.
[Zac Bears]: Thưa ngài Chủ tịch, tôi chân thành yêu cầu chúng ta không tranh luận trực tiếp ở đây.
[George Scarpelli]: Tôi không nghĩ bất kỳ người Palestine nào mà tôi từng nói chuyện lại tranh cãi nhiều như vậy. Tôi cũng đề nghị điều tương tự. Tôi cũng cho anh ấy cơ hội tương tự để đọc. Nó chỉ không gửi. cảm ơn bạn Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội.
[Fawaz Abu-Shariq]: Anh ấy phải hướng dẫn bạn như tôi hướng dẫn bạn. Vâng, thưa ông Tham tán, xin ông đừng nhìn hay chỉ vào tôi khi tôi nói. Bạn có thể tiếp tục. Cảm ơn Chủ tịch vì chúng tôi phải tuân theo các quy định. Dù sao đi nữa, không có người Palestine, đó là lý do tại sao chúng tôi nói mạng sống của người da trắng là quan trọng. Hôm nọ tôi nhìn thấy một tấm áp phích có nội dung: Bạn sẽ làm gì trong thời kỳ Holocaust ở Đức Quốc xã? Câu trả lời là: bạn đang làm điều đó ngay bây giờ. Nếu bạn muốn ngừng giết chóc và giết người, hoặc chỉ muốn một cái cớ, thì đây chính xác là điều bạn sẽ làm. Và điều này không nhằm vào bất cứ ai.
[Zac Bears]: 30 giây.
[Fawaz Abu-Shariq]: Nếu ai đó đến đây nghĩ rằng họ sẽ thắng thì họ sẽ không thắng. Không ai có thể hồi phục sau hàng chục nghìn vết thương và sự tàn phá. Toàn bộ thành phố nằm ở biên giới. Chúng tôi chỉ nói với họ: chúng tôi cảm nhận được bạn, chúng tôi yêu bạn, chúng tôi muốn bạn, chúng tôi ủng hộ bạn. Độ phân giải này sẽ không làm gì cả, không. Hãy nói đơn giản với các nhà lãnh đạo của chúng ta: hãy ngừng giết chóc, ngừng giết chóc, ngừng bắn ngay bây giờ, giải phóng Palestine và chúng ta hãy nỗ lực tìm ra giải pháp hôm nay và mãi mãi. Cảm ơn
[Humayun Morshed]: Tên tôi là Humayun Mohide. Tôi sống ở đường 30. Phố Francis, Medford. Tôi là người tổ chức cộng đồng và tôi đại diện cho Trung tâm Văn hóa Hồi giáo Medford. Tôi chỉ muốn cảm ơn Ủy viên Hội đồng Collins vì đã đưa nghị quyết này lên hội đồng. Tôi hy vọng mọi người đã lên tiếng rồi, nên tôi đoán tôi sẽ là người cuối cùng. Tôi chỉ muốn nói lời cảm ơn và đình chỉ ngay lập tức thay mặt cho cộng đồng Hồi giáo Medford. Cảm ơn, tôi đánh giá cao nó.
[SPEAKER_60]: cảm ơn bạn Có ai khác muốn phát biểu trên bục giảng không? Hoặc có ai muốn nói về Zoom không?
[Zac Bears]: Ông Castanedi, ông đang nói đấy à? Tôi sẽ cho phép bạn làm điều này, cũng như tôi cho phép tất cả các bạn. Những người khác cũng được chào đón.
[Andrew Castagnetti]: Có rất nhiều người ở đây. Tôi cảm thấy như mình đang tham gia một trận bóng.
[Zac Bears]: Này, ông Castanedi, ông có hai phút, tôi sẽ cảnh cáo ông 30 giây và cảnh cáo 10 giây.
[Andrew Castagnetti]: Tôi đã hủy bỏ hầu hết mọi điều tôi muốn nói. Tôi đau lòng khi nghe tiếng nói của những người tội nghiệp này. Như một số bạn đã biết, tôi là người yêu chuộng hòa bình kể từ khi tôi đến Woodstock năm 1969 để phản đối cuộc chiến tranh không tuyên chiến khủng khiếp khiến 60.000 binh sĩ của chúng ta thiệt mạng, gấp 10 lần và 600.000 người bị thương. Một số người bạn của tôi nằm trong túi đựng xác, một số vẫn bị PTSD, bị mất một tay và một chân và hiện đang sống ở Medford. Chiến tranh là địa ngục. Trên thực tế, nó còn tệ hơn cả địa ngục. Chúng tôi cũng phản đối việc cưỡng bức đăng ký, điều này có thể sớm xảy ra ở khu vực này. Giống như Israel có quân dịch dành cho nam và nữ, hoặc cho cô ấy, hoặc bất cứ thứ gì. Họ đã ở đó nhiều năm kể từ trước khi tôi được sinh ra. Chiến tranh là một thảm họa hoàn toàn và thế giới chỉ còn cách Thế chiến thứ ba một quả bom. Tôi có thể cầu nguyện thiên đường cho mọi người được không? Anh muốn rời xa em phải không?
[Zac Bears]: Miễn là bạn hoàn thành, bạn có 40 giây.
[Andrew Castagnetti]: Bởi vì trước đây tôi đã nghe một số người trả lời rằng bạn không thích cầu nguyện. Lạy Thiên Chúa toàn năng, Đấng tạo thành trời, đất, vạn vật v.v., xin cho con và tất cả các con theo đuổi sự bình an vĩnh cửu, hạnh phúc bây giờ, mãi mãi, mãi mãi, bằng hết khả năng của mình. Amen.
[Zac Bears]: Bạn có 10 giây.
[Andrew Castagnetti]: Một số người trong chúng ta có thể thề rằng không có thiên đường, nhưng đúng hơn là chúng ta cầu nguyện rằng không có địa ngục.
[Zac Bears]: Cảm ơn ông Cassinetti. Có ai muốn phát biểu về nghị quyết này không (Tài liệu 24-035)? Chúng tôi đã giơ tay trên Zoom. Tôi sẽ nói chuyện với Matthew Page Lieberman. Bạn có hai phút và tôi đưa ra cảnh báo 30 giây và cảnh báo 10 giây. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký.
[Matthew Page-Lieberman]: Vâng, tôi là Matthew Page Lieberman. Tôi sống ở số 15 phố Canal ở Medford. Tôi muốn bắt đầu bằng cách nói rằng tôi thực sự đánh giá cao mọi thứ đã được trình bày với chúng tôi và tất cả chúng tôi có thể suy ngẫm về sự đóng góp của mình cho thế giới cũng như vai trò mà chúng tôi muốn đóng. Tôi hoàn toàn hiểu rằng Ủy viên Hội đồng Collins cũng công nhận tính nhân văn trong tất cả mọi người và không hề xin lỗi về bất kỳ cuộc tàn sát chống đối xã hội nào mà chúng ta đã chứng kiến trong những tháng gần đây. Giống như nhiều người trước tôi, tôi là hậu duệ của những người sống sót sau thảm họa Holocaust. Đó là điều ông tôi đã làm. Tất cả anh chị em của ông đều bị Đức Quốc xã sát hại. Có một biểu thức đó là Đối với người Do Thái, tất cả chúng ta đều là những người sống sót. Tất cả chúng ta đều sống sót vì Đức Quốc xã muốn quét sạch hạt giống của chúng ta khỏi hành tinh này. Đối với tôi, điều này có tác động đặc biệt vì gần đây Tòa án Hình sự Quốc tế Hiện vẫn chưa chắc chắn liệu đây có phải là một cuộc diệt chủng hay không. Nhưng họ đã tiến một bước xa hơn và cho biết sẽ phải mất vài năm trước khi họ có thể đưa ra quyết định đầy đủ. Tuy nhiên, Israel được yêu cầu thực hiện mọi biện pháp cần thiết để đảm bảo không xảy ra nạn diệt chủng. Giờ đây, chế độ Netanyahu đã quyết định phớt lờ nó hoàn toàn. Hoàn toàn bỏ qua điều này. Tôi muốn tri ân tất cả những người đang đau khổ ở Palestine và Israel, và tôi muốn bày tỏ lòng tri ân đặc biệt đến gia đình của các con tin đã cầu xin chế độ Israel chăm sóc các con tin, nhưng chế độ Netanyahu của Israel lại thích tàn sát người dân hơn. Điều này là đúng. Gia đình các con tin chạy đến cuộc họp kinh doanh và nói: Xin hãy chăm sóc các con tin của chúng tôi.
[Zac Bears]: Anh có 10 giây, Matt.
[Matthew Page-Lieberman]: Tôi chỉ muốn kết thúc bằng việc nói rằng không ai trong chúng ta sẽ cảm thấy an toàn hơn nếu hàng nghìn người vẫn đang bị thảm sát. Chúng ta thực sự cần phải từ bỏ thứ tào lao này. Cảm ơn
[Zac Bears]: cảm ơn bạn Tôi đã làm nó. Bây giờ tôi quay lại với điều tôi vừa nói. Tôi đã nói rằng tôi chỉ được nói một lần về các vấn đề thủ tục. Tôi sẽ không đặt câu hỏi về thủ tục. Tuyệt đối.
[Eliezer Strassfeld]: Tôi không biết liệu Hội đồng Bảo an có xem xét bỏ phiếu riêng biệt cho nghị quyết ban đầu và nghị quyết sửa đổi hay không.
[Zac Bears]: Tôi định rời khỏi Thành viên để thực hiện kiến nghị theo thủ tục, nhưng tôi không thể. Trước khi quay lại với các thành viên, tôi muốn nói lời cảm ơn. Điều này có thể xảy ra, tôi đã có một số cuộc họp khó khăn và đây thực sự không phải là một trong số đó. Tôi thực sự đánh giá cao tất cả mọi người, bất kể họ tin gì, cảm thấy gì, tôn trọng thời gian và cơ hội để mọi người kể câu chuyện của mình, bởi vì có một số câu chuyện vô cùng mạnh mẽ đã được kể tối nay. Tôi đã nói với mọi người rằng tôi ủng hộ nghị quyết sửa đổi. Đó là tất cả những gì tôi sắp nói trên ghế, vì có lẽ tôi không nên nói điều đó, nhưng tôi thực sự muốn cảm ơn các bạn. Cảm ơn tất cả các bạn vì đã dành thời gian, lời nói và sự công bằng của các bạn, các bạn đang tạo ra một không gian tôn trọng cho những người yêu cầu được lắng nghe. 95-99%. cảm ơn bạn Tôi sẽ nói chuyện với Nghị sĩ Collins, Nghị sĩ Tsang và Nghị sĩ Callaghan. Nghị sĩ Collins.
[Kit Collins]: Cảm ơn Tổng thống Gấu. Cảm ơn tất cả những người đã nói chuyện. Tôi đã đưa ra đề nghị áp dụng ngôn ngữ mới và thăng tiến. Bằng chuyển động, vâng, đó là điều tôi đã nói. Bây giờ tôi sẽ đề nghị sửa đổi và áp dụng các từ mới. tôi hiểu rồi Tôi lắng nghe mọi người. Tôi nghe thấy tất cả các bạn. Tôi không biết liệu mọi người có thể nghe như nhau hay không, nhưng tôi đã làm được. Tôi đề nghị thông qua nghị quyết sửa đổi.
[Zac Bears]: Theo sáng kiến của Ủy viên Hội đồng Khan và được Ủy viên Hội đồng Lazaro ủng hộ. Tôi sẽ đến Quốc hội Tsang, sau đó là Quốc hội Kelly và Quốc hội Tsang.
[Justin Tseng]: cảm ơn bạn Tôi muốn cảm ơn tất cả những người đã lên tiếng, bất kể quan điểm của họ về nghị quyết này. Nó thực sự có ý nghĩa rất lớn đối với thành phố và nền dân chủ của chúng ta khi chúng ta muốn dành thời gian vào buổi tối để làm việc này. Trên tinh thần này, tất cả chúng ta đều có trách nhiệm đối với họ, ít nhất trong suy nghĩ của tôi, tôi có trách nhiệm đối với niềm tin của họ, và tôi cũng có trách nhiệm với tư cách là thành viên Hội đồng Thành phố để cho họ biết rằng tôi quan tâm đến họ. Tôi quan tâm đến lịch sử. Tôi biết, như các bạn đã nói tối nay, nhiều người trong số các bạn có người thân trong gia đình đã ở trong vùng và vẫn đang ở trong vùng, bị mắc kẹt ở đó và đau khổ. Tôi nghĩ bây giờ mọi người cần biết rằng các quan chức dân cử ở địa phương quan tâm đến vấn đề này, và họ không chỉ lắng nghe họ mà tôi nghĩ, họ rất quan tâm đến nó. Tôi không nghĩ là sai khi nói rằng tình hình phức tạp, có thông tin xấu, có bạo lực và bi kịch và dân thường bị ảnh hưởng nhiều hơn. Tôi không nghĩ nói như vậy là sai. Phần lớn những gì được nói trong cuộc tranh luận này rất khó để người khác nghe được. Nhưng tôi phải cảm ơn bạn với tư cách là một thành viên Quốc hội vì đã tiếp tục cuộc trò chuyện này và đã có bài phát biểu tối nay rất chân thành, rất tôn trọng và tôn trọng các quy tắc mà Chủ tịch Quốc hội đã thiết lập. Nhưng ngay cả khi xem xét lịch sử và bối cảnh phức tạp đằng sau vấn đề này, tôi nghĩ vấn đề trước mắt chúng ta, trọng tâm của nghị quyết này, rất đơn giản. Tôi nghĩ câu hỏi lớn hơn là: Chúng ta có khẳng định tính thiêng liêng, giá trị và sự bình đẳng của toàn bộ sự sống con người không? Còn chúng tôi thì sao? Lên án sự đổ máu đang diễn ra. Tôi không nghĩ là sai khi nói rằng chiến tranh gây ra chiến tranh. Tôi nghĩ chúng ta nên lắng nghe những lời cầu xin mà các con tin gửi tới chính phủ Israel, yêu cầu chính phủ không làm bất cứ điều gì có thể khiến kết quả trở nên tồi tệ hơn đối với người dân, thường dân sống ở Israel và Palestine. Ông yêu cầu mọi người đừng đi đến cực đoan. Tôi bị ấn tượng bởi một trích dẫn được đề cập trong một bình luận công khai trước đó. Bởi vì, với tư cách là hội đồng thành phố, chúng tôi không thể ngăn những gì đang xảy ra tạo tiền lệ, nhưng tôi nghĩ chúng tôi có thể ngăn chặn việc bình thường hóa. Tôi nghĩ chúng ta có nghĩa vụ đạo đức phải ngăn chặn việc bình thường hóa bạo lực. Dù không thể ngăn chặn nhưng chúng ta phải lên tiếng phản đối. Về vấn đề ưu tiên, bạn biết đấy, Tôi nghĩ về gia đình của mình trong suốt cuộc tranh luận. Cho ai chưa biết thì gia đình tôi là người Đài Loan. Hầu như cả gia đình tôi đều sống ở Đài Loan. Nếu bạn đã theo dõi tin tức, hàng ngày chúng ta đều nói về chiến tranh, khả năng xảy ra chiến tranh ở Đài Loan. Tôi nghĩ nếu điều đó xảy ra bây giờ Thứ nhất, điều đó có ý nghĩa gì đối với gia đình tôi nếu chúng tôi đặt ra tiền lệ này. Tôi cũng nghĩ xem điều đó có ý nghĩa như thế nào đối với tôi nếu tôi xem một trận đấu và cộng đồng của tôi không ủng hộ gia đình tôi hoặc lắng nghe họ. Trong khi Đài Loan là một đất nước giả định, thân thiết về mặt cảm xúc đối với tôi thì Palestine bây giờ lại là như vậy. Đối với nhiều thành viên trong cộng đồng của chúng tôi, Palestine giờ đây là quê hương. Tôi nghĩ độ phân giải được đo. Tôi nghĩ điều này là hợp lý. Tôi nghĩ là có, nó thật lý tưởng. Tôi nghĩ có những sắc thái. Tôi nghĩ điều đó nói lên sự phức tạp của trái đất. Tôi nghĩ ông ấy lên án chủ nghĩa khủng bố. Tôi nghĩ điều này lên án Hamas. Nhưng tôi nghĩ đó là sự duy trì sự sống. Tôi nghĩ nó cải thiện cuộc sống của họ. tôi nghĩ Đó là một mệnh lệnh đạo đức để nói với cư dân của chúng ta, cho dù họ là người Ả Rập, người Hồi giáo, người Do Thái, người Mỹ gốc Israel, phải không? Bạn là một phần của cộng đồng của chúng tôi. Bạn xứng đáng được nghe. Đó là lý do tại sao tôi dự định bỏ phiếu đồng ý tối nay. Tôi biết nhiều người ở nhà đang xem. Chúng ta chỉ mới bắt đầu và có những bước nhỏ mà tất cả chúng ta có thể thực hiện để trợ giúp. Mặc dù đây chỉ mang tính biểu tượng nhưng việc cung cấp eSIM thì không. Chỉ chi 5 USD mỗi tháng để giúp người dân ở Gaza duy trì kết nối không phải là điều mang tính tượng trưng. Đây là những hành động chúng ta có thể thực hiện để giúp người dân địa phương kết nối với thế giới và việc quyên góp tiền cho các tổ chức nhân quyền và tổ chức viện trợ nhân đạo sẽ thực sự giúp ích cho người dân địa phương.
[SPEAKER_59]: Cố vấn, hãy tiếp tục.
[Anna Callahan]: cảm ơn bạn Tôi rất biết ơn tất cả mọi người tham gia vào quá trình này. Tôi có thể nói rằng, đối với văn bản sửa đổi, nó thực sự là một phần của quá trình dân chủ. Do đó, ngôn ngữ của bản phát hành đầu tiên có sẵn để mọi người giao tiếp. Đó là lý do tại sao nó ở đó phải không? Nó vẫn còn nguyên vẹn cho đến khi chúng tôi đến đây ngày hôm nay. Nó tồn tại để cho phép mọi người tham gia vào nền dân chủ. Xin lỗi, tôi sẽ chuyển ý kiến của mình tới Tổng thống. Họ có thể tham gia vào nền dân chủ, và họ đã làm vậy, phải không? Họ đã tìm thấy Nghị sĩ Collins, và có lẽ ai đó đã tìm thấy tôi. Các thành viên của Quốc hội và các nhà tài trợ cho nghị quyết cụ thể này đã được liên hệ. Thể hiện những gì họ muốn, tầm nhìn của họ về những gì họ muốn. Tôi biết rất nhiều người đã làm điều này. Từ đó xuất hiện ngôn ngữ sửa đổi. Vì vậy, tôi không muốn mọi người nghĩ rằng chúng tôi chỉ nhìn vào văn bản đã được thay đổi trong đầu mà không có bất kỳ đầu vào nào và chúng tôi sẽ bỏ phiếu cho nó mà không có bất kỳ đầu vào nào. Chỉ cần nghĩ về nó. Nhưng đó là điều mà rất nhiều người thực sự gặp khó khăn. Tôi đánh giá cao tất cả thời gian của bạn. Tôi đánh giá cao tất cả những người đến đây. Những gì chúng ta làm đáng để thức khuya. Tôi thực sự đánh giá cao nó, tôi chỉ muốn nói chuyện Tôi rất biết ơn những người tham gia vào nền dân chủ của chúng ta. Tôi hy vọng rằng mọi người sẽ quay lại để biết điều gì sẽ xảy ra với Hội đồng Thành phố và liên hệ với chúng tôi trước khi bỏ phiếu để giúp chúng tôi cải thiện chúng.
[SPEAKER_61]: Cảm ơn
[Zac Bears]: Có những cuộc thảo luận khác? Có sự chuyển động trong phòng. Có những chuyển động hoặc lập luận khác? Đề nghị của Thành viên Hội đồng Collins phê duyệt sửa đổi, được Thành viên Hội đồng Lazaro tán thành. Bạn có thể bỏ phiếu bằng giọng nói hoặc bỏ phiếu theo cuộc gọi, tùy chọn nào? Yêu cầu gọi. Một cuộc bỏ phiếu kháng cáo sẽ được tổ chức. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[SPEAKER_58]: Thượng nghị sĩ Calderon.
[Zac Bears]: Wi.
[SPEAKER_58]: Phó Tổng thống Collins. Nghị sĩ Lazaro.
[Epstein]: Wi.
[SPEAKER_58]: Nghị sĩ Laming. Không. Thượng nghị sĩ Scarpelli.
[Justin Tseng]: Không.
[SPEAKER_58]: Cố vấn Tăng?
[Justin Tseng]: Wi.
[SPEAKER_58]: Tổng thống Paris?
[Zac Bears]: Vâng, có năm phiếu.
[SPEAKER_59]: Nên nghỉ giải lao năm phút. Ông TSANG ủng hộ đề xuất hoãn cuộc họp trong 5 phút. Mọi người có đồng ý không? Có phải tất cả các bạn đều phản đối nó? Đề nghị đã được chấp thuận và chúng tôi đang hoãn lại.
[Zac Bears]: Tôi không cần yêu cầu bạn bỏ phiếu đồng ý. Tôi sẽ yêu cầu chúng ta bắt đầu lại cuộc họp. Quay trở lại chương trình nghị sự bình thường theo đề xuất của Nghị viên Lazzaro và được Ủy viên Hội đồng Callahan hỗ trợ. Mọi người đều đồng ý? Đối diện? Phong trào trôi qua. 24-022. Do những khó khăn mà tôi đã vượt qua với hình thức chương trình nghị sự của riêng mình, chúng tôi đã quyết định rằng Hội đồng Thành phố Medford sẽ tiến hành đào tạo bồi dưỡng nửa năm một lần với Frances Nwaje, Giám đốc Đa dạng, Công bằng và Hòa nhập của Thành phố Medford, hoặc người được cô ấy chỉ định, để cơ quan của chúng tôi có thể ưu tiên những giá trị này trong mọi công việc của chúng tôi và với Ủy viên Hội đồng Lazzaro, người tương tác với công chúng.
[Emily Lazzaro]: Vâng, tôi đã gặp Frances Nwaje. Chúng ta có thể thay đổi "chỉ định" không? Đúng. Đúng. Đây là Paige. Nó là tốt. Đó là một cuộc trò chuyện rất tốt. Tôi chỉ nghĩ rằng đó sẽ là... mức tối thiểu tuyệt đối, một giờ, hai lần một năm, nơi chúng ta xem xét bất cứ điều gì có thể nảy sinh trong quá trình tương tác của chúng ta mà có thể là điều mà chúng ta với tư cách là một nhóm nên nghĩ tới. Tôi tự hỏi phải mất bao nhiêu thời gian để chúng tôi tìm thấy nhau và ở bên nhau. Chúng ta có thể làm điều này thông qua luật họp mở hiện có không? Chúng ta có nên làm điều này trong các cuộc họp công cộng không? Hoặc chúng ta có thể đào tạo? Vậy chúng ta có nên tập luyện ở đây không?
[Zac Bears]: Muốn tất cả đại biểu tham gia thì phải thành lập ủy ban huấn luyện toàn thể. Hoặc chúng ta có thể chia thành các nhóm để tập luyện.
[Emily Lazzaro]: Chúng ta có thể tách các nhóm nhỏ hơn.
[Zac Bears]: Chúng tôi có thể làm điều đó... có thể có sự miễn trừ đối với luật họp công khai và chúng tôi phải xem xét điều đó.
[Emily Lazzaro]: Tôi muốn biết về các trường hợp miễn trừ của Đạo luật về các cuộc họp mở cho mục đích này. Tuy nhiên, con trai tôi rất vui khi gửi nó đến Ủy ban Dịch vụ Thường trú, có thể là có.
[Zac Bears]: Bí thư Thành ủy. Ồ, và bây giờ anh ấy là thành viên của Quốc hội.
[Adam Hurtubise]: Thư ký HĐQT. Nghị sĩ, xin cho phép tôi được ngắt lời. Trong thời gian làm việc trước đây của tôi tại chính quyền tiểu bang, chúng tôi đã tổ chức một số buổi đào tạo cho các thành viên hội đồng MassDOT. Luật sư chung của chúng tôi thực sự đang ở trong phòng. Chúng tôi không có luật sư trong thị trấn, nhưng chúng tôi có tổng chưởng lý để đảm bảo không ai phải suy nghĩ quá nhiều. Có những quy định rất cụ thể. Hãy để tôi thực hiện một số nghiên cứu về vấn đề này vì có thể có cách để thực hiện việc này. Rõ ràng là bạn đúng khi muốn làm điều này mà không vi phạm luật tụ tập, nhưng có thể có cách để thực hiện khóa đào tạo mà không vi phạm luật tụ tập. Vì vậy, nếu bạn yêu cầu tôi thực hiện một số nghiên cứu về điều này Hãy tìm một số câu trả lời cho chính mình. Cảm ơn
[Emily Lazzaro]: Tôi có thể biết ơn sự giúp đỡ nào. Nhưng tôi sẽ kiến nghị yêu cầu thư ký thực hiện cuộc khảo sát này và cũng yêu cầu chúng tôi chuyển nó đến các tiểu ban dịch vụ cư trú.
[Zac Bears]: Về đề nghị của Ủy viên Hội đồng Lazaro, nó sẽ được chuyển đến Tiểu ban Dịch vụ Cư dân và Sự tham gia của Công chúng. Cố vấn Tăng.
[Justin Tseng]: cảm ơn bạn Tôi sẽ nói chuyện ngay sau đây. Tôi cũng đã nói chuyện với đạo diễn Nwaje về điều đó. Rõ ràng, tôi nghĩ tất cả chúng tôi đều rất vui mừng về điều đó. Một ý tưởng mà chúng tôi bắt đầu thảo luận trước khi chia tay là kết hợp các hội đồng và ủy ban. Trong văn phòng có cảm giác rằng có lẽ chúng tôi có thể làm nhiều hơn nữa để giáo dục mọi người về cách hoạt động của DEI ở Medford. Đặc biệt là với nhiều thông tin cập nhật đã được thực hiện trong những năm gần đây và không có nhiều, nếu có, hoạt động đào tạo được cung cấp cho các hội đồng và ủy ban trong lĩnh vực này. Vì vậy, tôi muốn thấy sửa đổi này nhằm tăng cường khả năng của các hội đồng và ủy ban thực hiện việc này, nếu có thể.
[Emily Lazzaro]: Tôi rất ngoan ngoãn.
[Zac Bears]: Đặc biệt. Nó được đề xuất bởi Ủy viên Hội đồng Lazaro, được Ủy viên Tsang tán thành và được Ủy viên Tsang sửa đổi. Cố vấn Karan. Ồ, bạn ủng hộ, xin lỗi. Bất cứ ai đồng ý. Đúng. Phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Về các dịch vụ dành cho cư dân và sự tham gia của công chúng. 24-02. Vâng, vâng. Xin lỗi, Patricio. Chỗ ngồi đã mệt mỏi. Patrick, chúng tôi sẽ chấp nhận ý kiến của bạn.
[Patrick Clerkin]: Patrick Clark, 50 đường Princeton. Tôi xin chúc mừng Ủy viên Hội đồng Lazaro vì đã đưa ra kiến nghị này. Tôi nhiệt tình đồng ý đủ điều kiện tham gia khóa đào tạo DEI hàng năm và khuyến khích Hội đồng Thành phố xem xét các yêu cầu này. Chương trình đào tạo của DEI có thể được kết hợp với chương trình đào tạo chung cho nhân viên thành phố và cũng đề cập đến chủ nghĩa gia đình trị và xung đột lợi ích, đồng thời cả ba hội đồng sẽ đề xuất những ứng viên có năng lực và trình độ cao nhất. Phần về chủ nghĩa gia đình trị sẽ nêu bật cách câu lạc bộ các chàng trai lớn tuổi tránh các giao dịch riêng tư và vỗ lưng, trong đó gia đình và chủ nghĩa khách hàng quyết định khả năng đủ điều kiện nhận dịch vụ của chính phủ. Thay vì chỉ đơn giản ủng hộ sự đa dạng về hình ảnh, điều này cũng có thể dẫn đến thiếu kỹ năng và do đó là chủ nghĩa gia đình trị, thành phần DEI có thể nhấn mạnh sự đa dạng và sự tích hợp của kinh nghiệm và kỹ năng trên nhiều mối liên hệ rộng rãi giữa chính phủ, thực hành và tuyển dụng. Thứ ba, phần về xung đột lợi ích có thể nhấn mạnh việc tiết lộ công khai tư cách thành viên hoặc nguồn lực nhận được từ các tổ chức tiểu bang, quốc gia hoặc toàn cầu, dù dưới hình thức phân cấp hoặc mạng lưới, mà mục đích đã nêu của họ làm ảnh hưởng đến trách nhiệm của họ với tư cách là nhân viên của Thành phố Medford. Nhân viên Thành phố sẽ chỉ tiến hành các khóa đào tạo này trong quá trình quản lý, nhưng sẽ tiết lộ chúng và đăng chúng ở những nơi công cộng trong các chiến dịch hoặc trước khi chúng được thuê. Điều này sẽ đáp ứng nhu cầu nội bộ của chính phủ và công chúng về tính minh bạch, cạnh tranh và liêm chính. Nếu được thực hiện và tuân theo đúng tinh thần thực sự của đề xuất, các biện pháp này sẽ ngăn chặn kiểu hình thành đám đông, xét xử và kiểm tra lòng trung thành gần đây được mô tả trong các bộ phim của Oppenheimer xảy ra ở Medford. Thời kỳ bối rối, căng thẳng và nghi ngờ, cùng với sự thiếu minh bạch, thường dẫn đến các cuộc chiến tranh văn hóa nhằm tiêu diệt một số hồn ma hoặc ác quỷ phổ biến. Phù thủy, cộng sản, phát xít, người Do Thái, kẻ phân biệt chủng tộc, người bài Do Thái. Chúng ta có thể có cái nhìn rộng hơn về những gì DEI kết hợp với các biện pháp khác có thể làm cho tương lai của Medford, hoặc chúng ta có thể xem nó như thể hiện thông tin xác thực về sự đa dạng theo cách áp bức, sự áp bức cuối cùng phản tác dụng, bình đẳng và trái ngược với việc thể hiện thông tin xác thực về lòng yêu nước. Chúng ta hãy hành động khôn ngoan. Cảm ơn
[Zac Bears]: Cảm ơn góp ý của ông, thưa ông Bí thư, vui lòng ghi nhận xét vào biên bản Mục 24-022, xin lỗi vì đã không gọi điện. Ông Castagneti, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đã đăng ký của ông.
[Andrew Castagnetti]: Castagneti E. Smith. Tôi nghĩ thật tốt khi bạn thực hiện điều mang tính giáo dục này ngày hôm nay. tuyệt vời Nhưng mặt khác, tôi tin rằng vì sự an toàn công cộng và tính hiệu quả của chính phủ và khu vực tư nhân, những ứng viên có năng lực nhất nên được tuyển dụng vào vị trí này.
[Zac Bears]: Cảm ơn ngài. Theo Dự luật 24-023, Hội đồng Thành phố Medford đã quyết định rằng Thành phố Medford xem xét các lựa chọn, chi phí và yêu cầu để mở một trung tâm sưởi ấm và làm mát cho người lớn vô gia cư vào tháng 12 năm 2024. Để giải quyết thêm, Hội đồng Thành phố Medford mời đại diện chính quyền, bao gồm Hội đồng Y tế và các bên quan tâm trong cộng đồng của chúng tôi và các cộng đồng lân cận tham dự một cuộc họp về chủ đề này. Cố vấn Lazaro.
[Emily Lazzaro]: Hãy để tôi bắt đầu bằng cách nói rằng tôi dự định chuyển vấn đề này lên Ủy ban An toàn Cộng đồng và Sức khỏe Cộng đồng. Tôi đã gửi email đến ủy ban nhóm y tế của chúng tôi và các bên liên quan khác nhau của thành phố. Tôi nghĩ mối quan tâm chính, vấn đề chính mà tôi dự đoán là không gian. Somerville và Revere đã mở các trung tâm sưởi ấm vào mùa đông này bằng cách sử dụng mô hình dựa trên Trung tâm Ấm lên Malden mà tôi giúp điều hành ở Malden, một tổ chức phi lợi nhuận nhưng họ sử dụng loại mô hình này. Các thành phố Somerville và Revere đã mở các trung tâm thông qua hợp đồng với Housing Families, một tổ chức phi lợi nhuận khác. Vì vậy, các thành phố sử dụng các tòa nhà của thành phố và trả tiền cho các ngôi nhà để vận hành các trung tâm sưởi ấm. tôi cũng vậy và Một người phụ nữ ở Somerville nói với tôi rằng chi phí thuê một ngôi nhà dành cho một gia đình và sử dụng Armory là khoảng 200.000 USD. Tôi đang cố gắng tìm hiểu xem ước tính Medford sẽ làm được điều gì đó như thế này vào năm tới. Nhưng phần lớn điều tôi muốn làm là giải quyết tất cả những vấn đề này trong cuộc họp ủy ban với tất cả những người tham gia chương trình. Để cho phép những điều như thế này xảy ra, nhưng tôi nghĩ điều quan trọng nhất đối với Medford là không gian, nếu chúng ta có thể tìm được thứ gì đó mà thành phố sở hữu hoặc đủ khả năng chi trả để biến nó thành hiện thực, nếu chúng ta có một khoản nào đó trong ngân sách, điều mà tôi không chắc là chúng ta có làm hay không, hoặc nếu chúng ta phải làm điều gì đó, chúng ta cố gắng tìm một tổ chức phi lợi nhuận hoặc một nhóm tôn giáo muốn cố gắng điều hành nó cho chúng ta, nhưng, Điều chính mà tôi quan sát được khi làm việc với những người trưởng thành vô gia cư trong khu vực là tình trạng vô gia cư không phải là vấn đề của thành phố mà là vấn đề của khu vực. Vì vậy, khi mất nhà, bạn không còn được coi là cư dân ở bất cứ đâu. Chỉ cần đi đến nơi có dịch vụ. Vì vậy bạn sẽ không bị giới hạn bởi việc xếp hàng trong thành phố. Tôi đã đón tiếp các vị khách tại Trung tâm Ấm áp Malden mà tôi biết ở Medford vì Tôi biết họ ở thành phố. Vì vậy tôi biết Medford đang có nhu cầu. Tôi biết chúng ta có thể giúp được rất nhiều người. Tôi biết chúng ta có thể làm việc với những người khác trong khu vực. Tất cả chúng ta đều có thể làm được rất nhiều điều tốt. Vì vậy, tôi hy vọng sẽ có cuộc trò chuyện sâu sắc hơn với mọi người khi chúng ta có thể dành nhiều thời gian hơn trong ủy ban để thảo luận về vấn đề này.
[Zac Bears]: cảm ơn bạn Về kiến nghị do Ủy viên Hội đồng Lazaro đưa ra nhằm đề cập đến sức khỏe cộng đồng và an toàn cộng đồng, nó đã được Ủy viên Hội đồng Zeng tán thành. Có tranh chấp gì không? Nghị sĩ Collins.
[Kit Collins]: Cảm ơn Tổng thống Gấu. Cảm ơn Phó Lazaro đã giới thiệu. Tôi thực sự hào hứng khi bắt đầu cuộc trò chuyện về những gì chúng tôi có thể làm để thí điểm trung tâm sưởi ấm và làm mát của riêng mình ở Medford. Như Thành viên Hội đồng Lazzaro đã nói, từ lâu chúng tôi đã biết rằng việc tiếp tục chỉ đạo những người hàng xóm vô gia cư của mình sử dụng các nguồn lực từ các cộng đồng khác để giữ an toàn và ấm áp vào ban đêm là không bền vững. Cộng đồng và các nguồn lực khác đã bị dàn mỏng. Tại một thời điểm nào đó, chúng ta phải bắt đầu tìm cách củng cố mạng lưới an toàn và các dịch vụ hỗ trợ ở Medford. Rõ ràng, điều này rất phức tạp và tốn kém, nhưng nó rất quan trọng và tất cả chúng ta đều biết rằng Medford có sự sáng tạo, hợp tác và tinh thần phục vụ để biến điều đó thành hiện thực.
[Zac Bears]: Cảm ơn Nghị sĩ Collins. Các thành viên hội đồng quản trị có điều gì khác để thảo luận không? Có một cuộc thảo luận mở? Dù trên máy ảnh hay Zoom? Ông không thấy bất cứ điều gì trong kiến nghị của Ủy viên Hội đồng Lazaro đề cập đến sức khỏe cộng đồng và an toàn cộng đồng và được Phó Chủ tịch Cố vấn Collins tán thành. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Vợ Phó Tổng thống.
[Kit Collins]: Kiến nghị chấm dứt Tài liệu số 24028.
[Zac Bears]: Yêu cầu dừng tài liệu 24028. Quy định 24-028 về việc đình chỉ hoạt động xuất bản báo chí. những người ủng hộ? Ông TSANG ủng hộ điều đó. Mọi người đều đồng ý? Phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Tôi bàn giao chức vụ Chủ tịch nước cho Phó Chủ tịch nước.
[U1EIl_L-LWc_SPEAKER_00]: Bạn đang ở trang nào? Có ai biết không? toàn văn? Cảm ơn
[Kit Collins]: Cảm ơn Nghị sĩ Callahan. cảm ơn bạn Tôi có cái đó. bạn có thể nghe tôi nói không Nghị quyết 24028 do Tổng thống Bayer đề xuất kêu gọi Hoa Kỳ. Chính phủ chấm dứt lệnh cấm vận đối với Cuba. Xét việc Hoa Kỳ áp đặt lệnh phong tỏa đối với Cuba trong 60 năm đã có tác động to lớn về kinh tế, xã hội và chính trị đối với người dân Cuba. Và Hoa Kỳ Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ Warren và Markey Đại diện McGovern, Presley, Lynch, Moulton và Tran, Thị trưởng ở các thành phố lân cận cùng nhiều quan chức tiểu bang và địa phương đã kêu gọi chính quyền Biden khôi phục các chính sách của chính quyền Obama, nới lỏng các hạn chế đi lại và loại Cuba khỏi danh sách các bang tài trợ khủng bố đã bị thu hồi dưới thời chính quyền Trump. Việc tiếp tục chính sách này sẽ tác động tiêu cực đến cư dân và tổ chức Medford có mối quan hệ gia đình, kinh doanh và nghiên cứu với các cá nhân và tổ chức Cuba. Vì vậy, bây giờ Hội đồng Thành phố Medford có thể quyết định và chúng tôi khuyến khích chính quyền Biden Phái đoàn quốc hội của chúng tôi bác bỏ quyết định của Trump về việc bổ sung Cuba vào danh sách các nhà nước tài trợ khủng bố và hạn chế việc đi lại giữa hai nước, Hội đồng thành phố Medford giải quyết. Chúng tôi kêu gọi phái đoàn quốc hội của chúng tôi thông qua luật bãi bỏ bất kỳ luật nào liên quan đến lệnh cấm vận Cuba. Thư ký Thành phố vui lòng chuyển nghị quyết này tới văn phòng của Thượng nghị sĩ Warren, Thượng nghị sĩ Markey và Dân biểu Clark. Chủ tịch Gấu.
[Zac Bears]: Cảm ơn bà Chủ tịch. Tôi đánh giá cao điều đó. Mọi người mà tôi đã nói chuyện đều muốn nghị quyết này được đưa vào chương trình nghị sự của Hội đồng Thành phố. Phong trào bãi bỏ lệnh cấm vận, đưa Cuba ra khỏi danh sách nhà nước tài trợ khủng bố diễn ra rộng rãi và tích cực. Có rất nhiều, rất nhiều lý do để giải thích điều này. Một lý do là chúng tôi đã thực hiện một số công việc giảm leo thang nhưng bị chính quyền Trump đảo ngược. Điều này là không đủ. Nhưng để áp đặt lại các quy tắc và ý tưởng của Chiến tranh Lạnh và nỗi sợ hãi đỏ đối với hàng triệu người bị ảnh hưởng bởi các lệnh cấm vận và các hạn chế khác. Những hành vi mà Hoa Kỳ áp đặt đối với Cuba vì lý do đế quốc là không thể chấp nhận được. Vì vậy, tôi đưa ra điều này. Tôi muốn thêm giọng nói của bạn vào điệp khúc. Tôi có hai điểm cần thực hiện. Tôi muốn cảm ơn những người đã lên tiếng và nhấn mạnh rằng lệnh phong tỏa không giống như lệnh cấm vận. Lần tới tôi sẽ đảm bảo tiêu đề ngắn phù hợp với độ phân giải dài. Tôi cũng muốn sửa đổi nó để bao gồm việc tất cả chúng ta đều đệ trình nghị quyết này lên Tổng thống.
[Kit Collins]: Cảm ơn Tổng thống Gấu. Các nghị sĩ có ý kiến gì thêm không? Cố vấn Tăng.
[Justin Tseng]: Cảm ơn Chủ tịch Xiong đã giới thiệu. Tôi chỉ muốn cung cấp sự hỗ trợ của tôi. Trước khi nói về sự thiêng liêng của cuộc sống. Cung cấp cho mọi người thực phẩm, thuốc men và nước uống là phù hợp với sự thiêng liêng của sự sống và sự bảo vệ nó. Chúng tôi có thể không đồng ý với đất nước này vì lý do chính trị, nhưng chúng tôi không thể bắt người dân ở đây làm con tin.
[Kit Collins]: Cảm ơn cố vấn Zeng. Có thành viên HĐQT nào có ý kiến gì bổ sung không? Có ai từ công chúng muốn phát biểu không?
[Zac Bears]: Thưa bà, nếu có thể nói thêm, tôi chỉ muốn nói thêm rằng việc có cái này trong văn phòng Phó Clark là rất quan trọng. Như bạn đã chỉ ra, Thượng nghị sĩ Warren, Markey và Đại diện của họ ủng hộ một số đề xuất này. McGovern, Presley Lynch, Moulton Lintham. Phó Clark thì không. Vì vậy, điều đó trực tiếp cung cấp một số biện pháp bảo vệ cho các đại diện liên bang của chúng ta. Đại diện Clark, cảm ơn bạn.
[Kit Collins]: Cảm ơn Tổng thống Gấu. Đừng ngần ngại bước lên bục vinh quang. Nhập tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.
[Nick Giurleo]: Chào buổi tối, Thành viên. Tên tôi là Nicholas Shelleo. Tôi sống ở số 40 đường Robinson. Tôi là cư dân Medford lâu năm, luật sư và biên tập viên của các ấn phẩm quan hệ quốc tế. Tôi sẽ không phát biểu thay mặt cho tạp chí này tối nay. Tuy nhiên, cá nhân tôi phản đối nghị quyết này. Bỏ qua lý do tại sao Hội đồng lại dành thời gian soạn thảo luật về chính trị quốc tế khi thành phố của chúng ta đang phải đối mặt với rất nhiều vấn đề của chính mình, nghị quyết được đề xuất thực sự ủng hộ chính phủ toàn trị Cuba, một chế độ độc tài xã hội chủ nghĩa có thành tích nhân quyền tồi tệ. Như Tổ chức Theo dõi Nhân quyền, một trong nhiều tổ chức, nhấn mạnh, các hành vi vi phạm nhân quyền của chính phủ Cuba bao gồm việc giam giữ tùy tiện các nhà hoạt động và nhà báo độc lập, tra tấn tù nhân, đàn áp rộng rãi quyền tự do ngôn luận và hành quyết phi pháp. Gần một triệu người chạy trốn chế độ cộng sản Cuba. Hãy tưởng tượng rằng có rất ít hoặc nhiều người coi Medford là nhà. Chúng ta nên đón nhận những người này thay vì tuyên truyền của chính phủ Cuba tại các cuộc họp ở tòa thị chính. Tóm lại, bỏ phiếu cho nghị quyết này là bỏ phiếu cho chế độ hiện tại. Hoa Kỳ không nên làm ăn với các chế độ độc tài. Tại sao Medford lại ủng hộ anh ta? Cảm ơn
[Kit Collins]: Cảm ơn bạn rất nhiều vì bình luận của bạn. Trước khi nói chuyện với bạn, tôi sẽ thấy ai đó giơ tay trên Zoom và sau đó chúng tôi sẽ nói chuyện với những người trên bục giảng. Tôi sẽ yêu cầu bạn cất cánh. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.
[Matthew Page-Lieberman]: Vâng, tôi là Matthew Page Lieberman. Tôi sống ở số 15 phố Canal. Tôi rất ủng hộ điều này. Tất cả những gì tôi có thể nói đã có trong văn bản. nghị quyết. Tôi nghĩ thật không thể tin được, giống như những gì đã xảy ra ở Gaza, may mắn thay chúng tôi có được sự hỗ trợ của Edwards, Markey và Warren, nhưng chúng tôi cũng phải phát huy vai trò của mình để tiến về phía trước. Đại diện của chúng tôi, Katherine Clark. Tôi nghĩ có một số câu hỏi cần được hỏi. Một trong số đó là: 60 năm nỗ lực này đã làm được gì để cải thiện điều kiện sống ở Cuba? Tôi không nghĩ có ai ở đây phủ nhận những gì chế độ Castro đã làm, và chế độ Díaz-Canel hiện tại cũng không phủ nhận điều đó. Thế còn nó thì sao? Làm thế nào điều này dân chủ hóa nơi này? Đây là một câu hỏi rất quan trọng. Đi hỏi đi. Tôi nghĩ rằng trước khi mọi người nói về việc họ ủng hộ việc tiếp tục lệnh cấm vận, họ phải trả lời nó thúc đẩy dân chủ như thế nào. Nhưng một điều cuối cùng, xét về sự khác biệt giữa lệnh cấm vận và lệnh phong tỏa, đây thực sự là lệnh cấm vận. Nhưng sở dĩ người ta thường nói đó là lệnh phong tỏa là vì chính phủ Mỹ cũng đang gây áp lực lên các nước khác khi nói rằng "Chúng tôi sẽ không giúp đỡ các bạn về mặt tài chính". Bạn biết đấy, nếu bạn thực hiện một thỏa thuận nào đó với Cuba một lần nữa, như thế này. Liên Hợp Quốc, giống như Gaza, tiếp tục kêu gọi Mỹ chấm dứt hành vi này và chấm dứt cuộc chiến kinh tế vô lý này. Hoa Kỳ và Israel tiếp tục bỏ phiếu chống lại nó. Tại sao? Tôi nghĩ nhiều người trong số các bạn biết rằng nguyên nhân rõ ràng là những lý do bầu cử hoài nghi, đặc biệt là ở Florida. Tôi sẽ không đi sâu vào vấn đề đó nữa, nhưng dựa trên giá trị của vụ việc, đơn giản là không có lý do biện minh nào cho việc tiếp tục lệnh cấm vận.
[Kit Collins]: Cảm ơn rất nhiều.
[SPEAKER_71]: Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký. Xin chào, tôi là Claire Blackman. Tôi sống trên đường Bristol ở Medford. Mùa thu năm ngoái, tôi có vinh dự đến thăm Cuba cùng với một phái đoàn các nhà Xã hội Dân chủ của Hoa Kỳ. Thật cảm hứng khi chứng kiến một quốc gia có ý chí chính trị mạnh mẽ làm được nhiều điều cho người dân và chứng kiến những thành tựu to lớn của Cuba trong giáo dục và chăm sóc sức khỏe miễn phí, ngay cả dưới lệnh cấm vận khắc nghiệt của Mỹ. Việc phong tỏa là một hình phạt tập thể vô đạo đức của người dân Cuba. Nó kéo dài 60 năm mà không có kết thúc tốt đẹp. Ở Cuba, lệnh cấm vận có nghĩa là họ không thể có được vật liệu xây dựng, không thể nhận được hạn mức tín dụng, họ không thể có được thiết bị y tế quan trọng, đến mức họ phải tái sử dụng máy điều hòa nhịp tim vì chúng được sản xuất tại Hoa Kỳ. Đây không còn là Chiến tranh Lạnh nữa. Chúng ta đặc biệt có thể được hưởng lợi từ sự tiến bộ to lớn của Cuba trong lĩnh vực chăm sóc sức khỏe. Cư dân Medford có thể được hưởng lợi từ vắc-xin ung thư phổi, chưa kể việc mở cửa kinh doanh và du lịch. Cuba không phải là mối đe dọa đối với chúng tôi và gọi đó là chế độ độc tài là một tuyên truyền xúc phạm. Bất cứ nơi nào tôi đến Cuba, người dân Cuba đều bày tỏ tình đoàn kết với người Palestine vì họ biết đó là cuộc chiến chống chủ nghĩa đế quốc. Chúng ta hãy hát đồng ca và yêu cầu Quốc hội loại Cuba khỏi danh sách các quốc gia tài trợ khủng bố, dỡ bỏ lệnh cấm vận và để Cuba được sống. Cuba có, phong tỏa không.
[Kit Collins]: Cảm ơn rất nhiều. Ghi lại tên và địa chỉ.
[SPEAKER_76]: Tên tôi là Trent Sunderland. Tôi là cư dân của Cambridge. Tôi chỉ muốn khen ngợi Hội đồng đã đề xuất nghị quyết này. Vâng, đóng cửa, cấm vận không có tác dụng gì. Ông không làm gì để thúc đẩy sự nghiệp tự do của Cuba. Nó sẽ chỉ khiến người dân Cuba nghèo mãi trong nhiều thập kỷ. Cảm ơn
[Kit Collins]: cảm ơn bạn Chà, Patrick, tôi nghĩ chúng tôi có địa chỉ của bạn.
[Patrick Clerkin]: Vâng, nếu bạn cần gặp tôi. Vì vậy, không loại bỏ bất kỳ lời chứng nào trước đây về Gaza, mối quan ngại của tôi về điều này là rất lớn và quan trọng. Mối quan tâm của tôi là tiền lệ quyết định điều này. Nếu Gaza hay Cuba là vấn đề địa phương thì điều gì không phải là vấn đề? Bạn biết đấy, ý tôi là, chúng ta có nên nói về người Hồi giáo Rohingya không? Chúng ta có nên nói về người Duy Ngô Nhĩ ở Trung Quốc không? Chúng ta có nên nói về những gì đang xảy ra ở Colombia, Argentina và bất cứ nơi nào trên thế giới không? Ý tôi là, theo một nghĩa nào đó, đúng vậy, nhưng tôi có nên ở trong những căn phòng này không? Tôi nghĩ có Chúng ta phải bắt đầu tạo ra một số cấu trúc trong đó các vấn đề cá nhân, vấn đề địa phương, vấn đề nhà nước, vấn đề quốc gia, vấn đề toàn cầu đều quan trọng, nhưng, tôi hoàn toàn đồng ý rằng Medford không, bạn biết đấy, Các thể chế hoàn toàn đóng cửa bị ảnh hưởng bởi sự nhập cư, chúng bị ảnh hưởng bởi sự thay đổi công nghệ, chúng bị ảnh hưởng bởi lạm phát. Chúng tôi chưa thực hiện niêm phong lâm sàng. Năng lượng dành cho việc giải quyết các vấn đề toàn cầu trong những căn phòng này sẽ lấy đi năng lượng của tất cả các vấn đề thực sự mang tính địa phương khác. Giống như cơ thể cần tiếp tục hoạt động. Nếu bạn bơm toàn bộ máu vào một cơ quan thì tất cả các cơ quan khác sẽ bắt đầu chết. Tôi biết đây có thể không phải là cách so sánh tốt nhất, nhưng đó là cách so sánh tốt nhất mà tôi có thể nghĩ ra. Vì thế tôi chỉ muốn ghi lại nó. Cảm ơn
[Kit Collins]: Cảm ơn, Patricio. Tôi nghĩ vẫn còn phải xem liệu đây có phải là phương trình có tổng bằng 0 hay không, nhưng nhận xét của bạn sẽ được ghi nhận và đánh giá cao. Ông Castagneti, xin hãy tiếp tục.
[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagneti, Medford. Tôi nhớ như mới ngày hôm qua khi Kennedy cấm vận Cuba bằng tên lửa hành trình từ đó. Tôi nghĩ chúng tôi cảm thấy tên lửa hạt nhân của Nga sắp quét sạch chúng tôi. Hoặc Liên Xô hiện nay. Cá nhân tôi nghĩ thật tốt khi có mối quan hệ với Cuba miễn là không có quân đội ở đó, đặc biệt là các cơ sở quân sự nước ngoài. Các nhà tù và viện dưỡng lão không còn trống trải trên khắp lục địa Hoa Kỳ như trước đây. Điều đó nói lên rằng, tôi đồng ý, vì xì gà Cuba là vô song.
[Nate Merritt]: Vui lòng điền lại tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Nate Merritt, 373 Rooftop Ave. Tôi đoán là tôi tò mò tại sao thành phố Medford nghĩ rằng họ biết hoặc có thể xác định liệu một quốc gia có nên trở thành nhà nước tài trợ cho khủng bố hay không. Đất nước này có các cơ quan quốc phòng và tình báo xuất sắc và biết nhiều hơn về các hoạt động khủng bố. Hơn bất cứ ai trong cộng đồng này. Vì vậy, tôi đoán tôi đang tự hỏi tại sao thành phố dường như biết nhiều hơn chính phủ liên bang. Nếu động cơ đằng sau việc này là do Trump đã làm điều gì đó và do đó chúng ta cần hủy bỏ những gì Trump đã làm vì đó là những gì Trump đã làm, thì đó là một quyết định tồi. Mọi thứ xảy ra theo thời gian. Những người khác nhau trong các chính quyền khác nhau. Nhưng dù là tổng thống thì ai cũng không phải là kẻ độc tài của đất nước này. Ngoài ra còn có nhiều nhân viên làm việc ở hậu trường. Vì vậy, trước khi bạn đi đến điều gì đó mà tôi cho là có chút sai sót, tôi thực sự muốn biết: Bạn có thể đưa ra quyết định mà không có dữ liệu để sao lưu và nói rằng chúng nên được loại bỏ không? Cảm ơn
[Zac Bears]: Thật xấu hổ. cảm ơn bạn Tôi xin lỗi những đồng nghiệp đang ngồi đây nói chuyện. Tôi thường ở đó khá yên tĩnh, điều này tôi chắc rằng một số đồng nghiệp của tôi đánh giá cao. Nhân tiện, ít nhất là dựa trên kinh nghiệm trong quá khứ, bất kể liên kết. Tôi chắc chắn điều này là đúng. Tôi chỉ muốn nói vài lời. Đầu tiên, gần đây có rất nhiều bình luận. Hội đồng quản trị quá tập trung vào vấn đề này nên không thể tập trung vào các vấn đề khác. Chúng tôi xuất bản một chương trình nghị sự của chính phủ dài 40 trang. và hàng chục câu hỏi. Tôi đánh giá cao mối lo ngại rằng chúng ta quá tập trung vào một việc mà không làm việc khác. Tôi chỉ không nghĩ đó là sự thật. Điều khác tôi muốn nói chỉ là một chi tiết, chính quyền Obama, cơ quan quốc phòng, bất cứ điều gì chúng tôi muốn nói, đã loại Cuba khỏi danh sách khủng bố tích cực của đất nước. Ngày Chính quyền Trump trở lại là ngày 12 tháng 1 năm 2021. Sáu ngày sau, Trump thực sự cố gắng trở thành một nhà độc tài. Ông đã làm như vậy bất chấp việc rời nhiệm sở, tìm cách làm suy yếu di sản của người tiền nhiệm. Vì vậy, bạn biết đấy, tôi đang tạo ra một kiểu lập luận theo chủ nghĩa tự do, bạn biết đấy, cơ quan tình báo quốc phòng cho việc này, nhưng thực tế là có lý do cơ bản cho việc này và nó cần được chấp thuận. Vì vậy tôi rất biết ơn sự hỗ trợ của các đồng nghiệp. Tôi hy vọng bạn bỏ phiếu đồng ý. Tôi chuyển sang phê duyệt.
[Kit Collins]: Tôi có thời gian để thảo luận về kiến nghị này không? Thượng nghị sĩ Callaghan? Mọi người muốn bỏ phiếu qua điện thoại hay họ có thể chấp nhận bỏ phiếu bằng giọng nói? Mọi người có đồng ý không? bạn có muốn Mọi người có đồng ý không? Đúng. Có phải tất cả các bạn đều phản đối nó? Đúng. Đề nghị được thông qua với sự bất đồng quan điểm.
[Zac Bears]: Chương trình nghị sự thường xuyên đã được thông qua theo đề nghị của Phó Chủ tịch Hội đồng, được Ủy viên Hội đồng Kelly ủy nhiệm và tất cả đều ủng hộ đề nghị này, phê duyệt Tỷ lệ Chỗ trống Thương mại 24-025, trong khi Thành phố Medford có nhiều mặt tiền cửa hàng trống hoặc trống. kéo dài trong khoảng thời gian không thể chấp nhận được hoặc mở cửa cho công chúng không thường xuyên và không thường xuyên. Và chủ sở hữu của những bất động sản này có rất ít động lực để duy trì không gian thương mại và cho các công ty đang hoạt động thuê nó. Do đó, Hội đồng Thành phố Medford hiện đã quyết định thảo luận về việc áp dụng thuế chỗ trống thương mại có thể được sử dụng để ngăn chặn việc các tài sản thương mại này bị bỏ trống vô thời hạn. Ngoài ra, người ta đã quyết định chuyển vấn đề lên Hội đồng để thảo luận thêm với Ủy viên Hội đồng Leming, Trưởng Cố vấn Pháp lý, Giám đốc Tài chính và Giám đốc Phát triển Kinh tế.
[Matt Leming]: Vâng, đó là cách bạn cảm thấy nó? Vì vậy tôi đã không thực hiện điều này ở động thái cuối cùng cho phù hợp. Trước tiên, chỉ cần đưa ra kiến nghị trích dẫn Kiến nghị Tài chính Điều hành trong Kiến nghị của Hội đồng.
[Zac Bears]: Hãy để tôi nói về việc quản lý Ủy ban Tài chính và sự hỗ trợ của Ủy viên Hội đồng Callaghan. Cố vấn Lem, có tranh chấp gì không?
[Matt Leming]: Vì vậy, về cơ bản đây là một chuyến tham quan Medford và tôi nghĩ rõ ràng là chúng tôi gặp một số vấn đề với các tài sản thương mại bị bỏ trống, và không chỉ các tài sản thương mại như West Medford bị bỏ trống trong một năm rưỡi, hai năm, mà còn có những tài sản thương mại không mở cửa thường xuyên hoặc thường xuyên. Đây là một đề xuất chính trị khi mọi người nói về các cửa hàng không có người sử dụng và thường nằm ở Khi tôi đi đến từng nhà, tôi không thể tìm thấy một người nào thực sự phản đối. Bây giờ tôi sẽ bắt đầu bằng cách nói rằng đây là một vấn đề tế nhị. Lý do tại sao mọi người quyết định xây dựng hoặc để lại tài sản trống Có thể có nhiều lý do cho việc này. Vì vậy, tôi mong hội đồng thông qua chính sách khuyến khích các doanh nghiệp mở cửa, hoặc xin lỗi, các chủ sở hữu mở cửa cho các doanh nghiệp tốt trong thành phố, từ đó tăng doanh thu cho thành phố. Điều chúng tôi muốn tránh là bạn biết đấy, các doanh nghiệp quyết định cho thuê nó, chẳng hạn như một cửa hàng cầm đồ ngẫu nhiên hay gì đó, vì vậy chúng tôi có những doanh nghiệp như vậy trên khắp thị trấn hoặc chỉ, bạn biết đấy, một loại hình kinh doanh khác, và tôi không muốn xúc phạm nó bằng cách chỉ đưa ra một ví dụ. Chuyện là thế này, tôi không muốn xúc phạm chủ nhân. Tôi không nên, tôi không nên nói thế. Bạn biết đấy, nhưng vâng, tôi hy vọng quan điểm của tôi sẽ không bao giờ mất đi. Vâng, tôi muốn nghe quan điểm của tôi. Nhưng bạn biết đấy, dù thế nào đi nữa, tôi chỉ nghĩ rằng đây là vấn đề mà Hội đồng Thành phố Medford thực sự cần, thực sự cần giải quyết và tích cực giải quyết ngay lập tức. Vì vậy tôi hoan nghênh bất kỳ cuộc thảo luận nào về kiến nghị này.
[Zac Bears]: Về động thái xúc phạm cộng đồng doanh nghiệp của Ủy viên Lâm Minh.
[Matt Leming]: Tôi xin lỗi mọi người.
[Justin Tseng]: Tôi đang đùa đấy. Tôi ngưỡng mộ Nghị sĩ Lemons và tôi nghĩ ông ấy hiểu được các sắc thái của vấn đề này. Chúng tôi thực sự cần phải hồi sinh các quảng trường của mình. Ngoài ra còn có các mục trong chương trình nghị sự sẽ giúp chúng ta đạt được mục tiêu này. Với tư cách là Hội đồng Thành phố, nhiệm kỳ trước chúng tôi đã phê duyệt một số yếu tố sẽ giúp chúng tôi đạt được mục tiêu này và triển khai các cơ chế để đạt được mục tiêu này. Có vẻ như chúng ta phải làm nhiều hơn nữa để giải quyết vấn đề này, đặc biệt là khi đề cập đến các vị trí tuyển dụng trong kinh doanh. Nếu chúng tôi không có mặt tiền cửa hàng đông đúc, chúng tôi muốn đưa mọi người đến quảng trường, đến tất cả các quảng trường của chúng tôi. Chúng tôi không khuyến khích điều này. Đồng thời, như Tham tán Laming đã nhấn mạnh, các sắc thái của vấn đề doanh thu và loại hình kinh doanh mà bạn muốn gặp cũng rất quan trọng khi thảo luận về vấn đề này. Tôi đã nói chuyện với các quan chức thành phố vài lần trong quý này và quý trước Mọi người có những ý kiến khác nhau về ý tưởng này, nhưng tôi nghĩ sự đồng thuận chung là như một gợi ý, chúng ta cũng nên suy nghĩ xem chúng ta muốn dùng củ cà rốt nào với cây gậy nào. Chúng ta có thể xem xét một số cơ chế nhà nước tiềm năng để cung cấp vốn cho các công ty khởi nghiệp nhằm chi trả cho những cải tiến về cơ sở vật chất, trả cho những gì về cơ bản là chi phí vốn để vận hành một doanh nghiệp mới. Bạn cần phải trò chuyện nhiều với các doanh nhân, chủ sở hữu tiềm năng để hiểu lý do tại sao mọi thứ lại diễn ra như vậy. Nhưng nếu chúng ta tự xác định được vấn đề, chúng ta có thể đưa ra các cơ chế khác nhau như một động lực để khuyến khích chúng ta tuân theo chúng.
[SPEAKER_35]: Cố vấn Scarapelli.
[George Scarpelli]: cảm ơn bạn Nói một cách đơn giản, tôi nghĩ tôi hiểu động thái này, nghị quyết này đến từ đâu. Tôi nghĩ chúng ta cần nhận thức được thực tế rằng bất kỳ đề xuất nào chúng ta đưa ra với một công ty đều có thể nói, được rồi, hãy thử vận may ở Medford, nhưng hãy nhớ rằng nếu, Nó không hiệu quả và chúng tôi sẽ, bạn biết đấy, nó sẽ trừng phạt chúng tôi và bạn biết đấy, đóng thuế và sau đó dẫn đến những gì chúng ta đang nói đến và chứng kiến những điều tai hại hoặc Những người tham gia khác hoặc các thực thể mới trong mỗi cộng đồng có thể có tác động tiêu cực đến chúng tôi. Vì vậy, tôi hiểu sự thất vọng vì chúng tôi đã chi hàng trăm nghìn đô la cho ba kế hoạch chính cho Method Square mà không có gì xảy ra. Chúng tôi không thấy gì cả. Vì thế tôi biết, như chúng ta đã nói, tôi nghĩ, hãy mong đợi Trợ giúp một số thay đổi về quy hoạch và hiểu những gì chúng tôi đang làm trong tương lai với bộ phận quy hoạch và thực sự hiểu những gì đang diễn ra ở Medford. Theo những gì tôi biết, tôi sẽ có xu hướng trì hoãn bất kỳ quyết định nào trong số này cho đến khi chúng tôi thấy thành phố hy vọng điều gì sẽ sớm đưa ra một kế hoạch vững chắc hơn. Cảm ơn bạn.
[Zac Bears]: Cảm ơn Nghị sĩ Scarpelli. Phó Tổng thống Collins, Nghị sĩ Callahan và sau đó là Nghị sĩ Ruble.
[Kit Collins]: cảm ơn bạn Tôi sẽ nói chuyện ngay sau đây. Tôi đánh giá cao việc các tư vấn viên thường nêu vấn đề này tại các cuộc họp hoặc tại cộng đồng. Khi chúng tôi nói về các khu phố hoặc trung tâm mua sắm của chúng tôi, người dân hỏi các thành viên hội đồng, bạn biết đấy, tại sao Trung tâm thương mại XYZ lại như thế này? Tại sao điều này lại mơ hồ? Làm cách nào chúng tôi có thể tìm thấy loại hình kinh doanh X ở XYZ Plaza? Có một giới hạn khá rõ ràng đối với những gì thành phố có thể yêu cầu chủ sở hữu tài sản thương mại thực hiện đối với tài sản của họ. Nhưng đó là một công cụ mà chúng tôi có thể xem xét và có khả năng triển khai để quảng bá các quảng trường sôi động của mình mà vẫn có sẵn người thuê thương mại và không gian thương mại, vì vậy tôi rất hào hứng khám phá thêm về nó.
[Zac Bears]: cảm ơn bạn cảm ơn bạn
[Anna Callahan]: Tôi chỉ muốn đề cập với bất kỳ ai đang theo dõi, lắng nghe hoặc tham dự cuộc biểu tình rằng đây là nghị quyết chỉ dành cho ủy ban. Đây là một sự khởi đầu cuộc thảo luận. Vì vậy, nếu mọi người quan tâm đến chủ đề này, vui lòng đến cuộc họp ủy ban để thảo luận về vấn đề này. Đối với trung tâm sưởi ấm, cũng như một số nghị quyết khác đã được thông qua ngày hôm nay và có thể được thông qua ngày hôm nay. Đây là sự khởi đầu thực sự của cuộc thảo luận, chắc chắn không phải là kết thúc. Chúng tôi thực sự khuyến khích mọi người tham dự các cuộc họp ủy ban này vì đó là một Bạn biết ý nghĩa của việc đưa ra luật ở các thành phố của chúng ta đến từ đâu.
[Matt Leming]: Cảm ơn Nghị sĩ Callahan. Cố vấn Lê Minh. Vâng, tôi ước gì đồng nghiệp của tôi vẫn còn ngồi đây để tôi có thể phản hồi một số quan điểm mà anh ấy đã đưa ra, nhưng có vẻ như bây giờ anh ấy sẽ phải bước sang một bên. Nhưng để làm rõ ý định này, tôi đã gõ cửa nhà một người ở West Medford, người sở hữu một doanh nghiệp và một số phòng tập thể dục ở khu vực khác, và anh ấy đã nói với tôi. Anh ta đang cố gắng mở một phòng tập thể dục ở West Medford và đã nhiều lần cố gắng liên lạc với người chủ nhưng người này thậm chí không trả lời cuộc gọi của anh ta. Chà, hoạt động đầu cơ, chờ đợi ai đó đưa ra mức giá tốt cho tài sản, v.v., là một chiến lược được các chủ sở hữu tài sản sử dụng. Hiện nay, nếu thuế bất động sản trống thương mại được thực hiện thành công thì khoản thuế này sẽ rất hiếm. Ý tưởng là đưa các chủ sở hữu tài sản đến bàn đàm phán và làm việc với giám đốc phát triển kinh tế để làm việc với các bên khác nhau. Chúng ta cần cà rốt. Chúng ta cũng cần roi vọt cho kẻ bất chính Họ sở hữu tài sản và rất hài lòng về điều đó, nhưng theo nhiều cách khác nhau, họ được khuyến khích sở hữu tài sản thương mại, không chỉ vì lợi ích cá nhân mà còn để làm đẹp thành phố. Vì vậy, mục tiêu này, tôi hy vọng rằng chúng ta có thể đạt được thỏa thuận trong ủy ban có đầy đủ chức năng Những gì chúng tôi đang cố gắng làm, và tôi nghĩ đó là điều cả hai chúng tôi đang cố gắng làm, là tìm cách đưa các chủ sở hữu đến bàn đàm phán và khiến họ hiểu rằng đúng vậy, họ cần thuê một thứ gì đó. Phù hợp với tài sản mà anh ta sở hữu. Cảm ơn
[Zac Bears]: Cảm ơn ngài. Mọi ý kiến bổ sung. Nghị sĩ Callaghan, có ai trong công chúng muốn phát biểu không? Tôi thấy một tay trên Zoom và tay kia trên bục giảng. Tôi sẽ lên sân khấu. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký.
[Nate Merritt]: chắc chắn. Nate Merritt, 373 Riverside Blvd. Tôi biết đây là một kỷ lục bị phá vỡ. Vậy tại sao tôi thực sự lo lắng về điều này? Tôi không phải là chủ doanh nghiệp. Một chút mơ hồ. Nó chỉ áp dụng cho tài sản thương mại hay nó áp dụng cho tất cả các doanh nghiệp thương mại hoặc công nghiệp?
[Zac Bears]: Thưa ngài, tôi không nghĩ chi tiết đã xong đâu. Do đó, nó sẽ được gửi đến ủy ban để thảo luận thêm. Trên thực tế, tôi không chắc chúng tôi có cơ chế pháp lý nào theo luật chung của Massachusetts để thực hiện loại thuế như vậy, nhưng tôi nghĩ có mục đích đằng sau nó.
[Nate Merritt]: ĐƯỢC RỒI
[Zac Bears]: Ý tôi là, ý định.
[Nate Merritt]: Tôi không thể hỏi anh ấy. Tôi phải hỏi bạn. Xin lỗi
[Zac Bears]: Đúng. Ý tôi là, nghị sĩ Laming đã nói rõ ý định của mình ở đây, tôi nghĩ vậy. Nếu bạn muốn làm rõ, bạn được chào đón.
[Matt Leming]: Tôi chỉ nghĩ, không phải tôi trả lời mà là tôi đang giải quyết vấn đề. Vâng, hãy cho tôi biết đây là chiếc ghế nào? bạn nghĩ gì Theo một cách hoàn toàn kỳ lạ, hoàn toàn kỳ lạ. Bạn cảm thấy thế nào? Ừ, nó chẳng liên quan gì đến chuyện đang diễn ra ở phía bên kia căn phòng. Không. Tôi thực sự không hiểu điều đó. Nhưng điều này chỉ áp dụng cho tài sản thương mại. Đây chỉ là một suy nghĩ. Ý tôi là, đó là một vấn đề đối với tôi.
[Nate Merritt]: Được rồi, tuyệt vời. Xuất sắc. cảm ơn bạn Cảm ơn ngài. Vì vậy, lý do tôi lo ngại là vì có một khu đất thương mại bỏ trống đối diện nhà tôi, 400 Riverside Ave, mà tôi vừa nói tối nay, mà tôi không nghĩ hiện được coi là nơi trú ẩn của người nhập cư. Tuy nhiên, một trong những nguyên nhân khiến họ rơi vào tình trạng này Vì đây là tòa nhà văn phòng trống. Bây giờ tôi không thể nói tại sao nó trống rỗng. Tôi nghĩ ban đầu nó được cho là một công ty công nghệ sinh học, điều này khiến tôi rất bối rối. Tôi yêu kinh doanh. Tôi thích các công ty tư nhân. Tại sao? Bởi vì đây là nơi mọi người có khả năng làm việc trong cộng đồng. Điều này thật khó tin. Thật tuyệt khi có một không gian rộng lớn như vậy. Tôi sẽ cho bạn biết nếu chúng tôi bắt đầu chiến thắng Tuyệt vời nên mọi người chắc chắn có thể ra ngoài thuê mặt bằng. Điều này thể hiện ở đâu đó trong "Này, tôi có một không gian, hãy biến nó thành nơi trú ẩn cho những người nhập cư." Ý tôi là, có rất nhiều con đường khác ngoài kinh doanh, và một trong số đó là họ muốn kiếm thu nhập từ tòa nhà này đồng thời tránh được các khoản thuế tiềm ẩn. Tôi thực sự muốn thấy một số loại quy hoạch cho thị trấn này. Ví dụ như thành phố Malden phải không? Khi tôi muốn đi Justin, tôi nhìn bạn. À, khi tôi muốn đi ăn dim sum cùng gia đình phải không? Có rất nhiều nhà hàng Việt Nam và Trung Quốc, bạn biết không? Tôi có thể đi ba bốn nơi chỉ với một xu phải không? Không có lễ hội Songkran, cuối tuần trước tôi đã đi lễ hội Songkran phải không? Sao tôi không thể làm cái khác, cái lớn hơn ở Malden Center, không, đầy chỗ rồi phải không? Có một kế hoạch đằng sau việc này. Tôi không nghĩ việc một loạt công ty châu Á nói rằng "Này, tôi sẽ ghép những thứ này lại với nhau" là hoàn toàn ngẫu nhiên. Tôi nghĩ thành phố Malden đã có sự phối hợp. Đây cũng là nơi các bạn trẻ có thể đến và vui chơi. Không có nhiều ở Medford. Vì vậy, tôi rất muốn biết kế hoạch của thành phố dành cho những không gian công nghiệp và thương mại rộng lớn còn trống này. Vì vậy, không chỉ ở cấp tiểu bang, tôi nghĩ có rất nhiều ưu đãi địa phương mà chúng tôi có thể áp dụng để lấp đầy một số không gian thương mại ở Medford. Vì vậy, mối quan tâm của tôi là phải rất cẩn thận với câu lạc bộ. Chúng có thể gây ra những hậu quả không lường trước được.
[Zac Bears]: cảm ơn bạn Tôi sẽ kéo qua. Matthew Page Lieberman, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đã đăng ký.
[Matthew Page-Lieberman]: Thị trưởng Maracas, ông im lặng. Đúng. Trân trọng, Matthew Trang Lieberman, 15 Phố Canal. Tôi hoàn toàn ủng hộ và cảm ơn Phó Laming đã giới thiệu. Tôi nhớ năm ngoái khi tôi nhìn vào cái này, tôi đang cố tìm một ít cà rốt. Vì vậy, tôi thực sự biết ơn vì đã có một cuộc tranh luận về chủ nghĩa báo động này, vốn là một sự phân đôi sai lầm. Tuy nhiên, tôi nghĩ nếu quay ngược thời gian, chúng ta sẽ thấy rằng đây sẽ là một lợi ích rất lớn cho chúng ta. Đã có một số hội đồng kể từ khi có các tiệm cầm đồ, tôi nghĩ là hơn một thập kỷ trước, nơi hội đồng quyết định rằng chính quyền thị trưởng đã quyết định phá bỏ tất cả các trạm truy cập công cộng. Nhà ga đã đóng cửa. Có một buổi khai trương ở Quảng trường Medford. Những gì được mở và lấp đầy là một tiệm cầm đồ, thậm chí chính quyền thành phố còn phàn nàn rằng cũng có một tiệm cầm đồ ở Quảng trường Medford. Tôi không tấn công họ. Tôi không nghĩ bạn biết Nghị sĩ Rhimes, nhưng tôi muốn nói rằng, dù vậy, nó vẫn chưa bắt đầu tối nay. Nhưng về điều đó. Có một thời chúng ta chưa có nhà ga công cộng, chúng ta có một tòa nhà có bậc thang dẫn về phía đông. Một trong những ủy viên hội đồng đã nhậm chức được một thời gian, vậy tại sao chúng ta không thể có trạm truy cập công cộng trên Spring Pass? Chỉ là, bạn biết đấy, tại sao chúng ta không thể, tại sao chúng ta không thể, tại sao chúng ta không thể, và không có tư duy đổi mới. Tôi không biết có ai biết chuyện gì đã xảy ra với Spring Pass không, nhưng trong vài năm sau vụ chìm tàu, tòa nhà chỉ thuộc sở hữu của một người và chỉ những người cư ngụ trong đó. Họ đóng thuế rất rất ít. Cuối cùng họ đã bán nó cho một tổ chức phi lợi nhuận hoạt động ở Mỹ Latinh. Người bán nó kiếm được hàng triệu đô la. Họ đang đoán. Họ đang suy đoán rằng hội đồng muốn sử dụng nó làm tài sản trong cộng đồng của mình, nhưng hội đồng không biết phải làm như thế nào. Điều này khiến cộng đồng tốn một khoản tiền thuế đáng kể và chiếm không gian mà chúng tôi không thể sử dụng. Những ý tưởng này rất quan trọng để chúng tôi giải quyết vấn đề này. Cuối cùng, tôi rất vui vì Tòa thị chính có Giám đốc Phát triển Kinh tế mới. Vì vậy, tất cả chúng tôi sẽ rất vui vì tôi mong đợi rất nhiều ý tưởng và tôi hy vọng rằng hội đồng có thể làm việc với thành phố và chúng tôi có thể cung cấp một khu kinh doanh thực sự thịnh vượng cho cộng đồng. Ngoài các ưu đãi, có lẽ một trong những ưu đãi cuối cùng mà chúng ta có thể nói đến là một số ưu đãi thuế nhỏ dành cho các công ty quyết định xem xét hợp tác xã công nhân. Cảm ơn
[Zac Bears]: Cảm ơn bạn, Mateo. Ông Castagneti, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đã đăng ký của ông.
[Andrew Castagnetti]: Một phút? Bạn phải là nhà ngoại cảm, đó là những gì tôi cần. Hiện nay.
[Zac Bears]: Tôi không còn sức lực để chiến đấu với anh ta.
[Andrew Castagnetti]: Tôi nghĩ tôi hiểu quan điểm của Quốc hội Matt: thuế chỗ trống trong kinh doanh. Vì vậy, Quảng trường West Bedford và những nơi khác có thể có cảm giác đông đúc hơn, giống như tất cả chúng ta đang bán hàng với một xe đẩy đầy táo, thứ mà tôi nghĩ trông đẹp hơn khi bán lẻ. Tôi nghĩ đó có thể là thuế bất động sản bổ sung, thuế bất động sản thương mại, bên cạnh thuế bất động sản hiện hành. Như một hình phạt, mọi người được khuyến khích thuê nó và cải thiện diện mạo của thành phố. Nate đã đề cập đến 398-400 Riverside Drive và tôi tin rằng Life Sciences đã mua tòa nhà đó cách đây một hoặc hai năm. Con trai tôi làm việc ở bộ phận ô tô. Tôi nghĩ ngành khoa học đời sống đã bùng nổ. Tôi tin rằng anh ấy hoặc tổ chức đó đã trả 29 triệu USD cho tài sản này. Tôi nghĩ nó được bán lần cuối, tôi quên mất, nhưng trước đó nó đã được bán với giá một đô la và tôi nghĩ có lẽ nó được truyền từ cha sang con. vậy Tôi nghĩ tổ chức đó đã mua tòa nhà đằng sau nó và một tòa nhà khác đằng sau nó, Nhà máy thép Santini. Chúng đã có mặt trên thị trường hơn 100 năm. Dầm thép được xây dựng để xây dựng tất cả những cây cầu này ở Massachusetts. Nhưng dù sao đi nữa, chúng trống rỗng. Tất nhiên, họ không ở phía trước và trung tâm trên đường phố. Nhưng điều khiến tôi lo lắng nhất chính là điều này. Tôi thường hỏi bạn xem bạn có câu trả lời không và bạn có muốn trả lời không. Tôi lo ngại hơn về sự sụt giảm giá trị bất động sản thương mại. Đây là một vấn đề. Họ có va chạm không? Giá trị bất động sản thương mại hiện nay có đi xuống không?
[Zac Bears]: Như chúng tôi đã nói, tôi hy vọng là không.
[Andrew Castagnetti]: được rồi Trong hầu hết các trường hợp, tôi hy vọng là không.
[Zac Bears]: Nhưng vì đã quá muộn. Không, sự hiểu biết của tôi về bất động sản thương mại, tôi nhắc lại, tôi không hiểu. Nó tập trung chủ yếu vào các vấn đề giá trị ở các trung tâm đô thị lớn như Boston. Tôi đã không nhìn thấy, và theo hiểu biết của tôi, người định giá đã không thông báo cho chúng tôi về bất kỳ sự mất giá nghiêm trọng nào của tài sản thương mại trong khu dân cư, mặc dù vẫn còn một chỗ trống tại 400 Riverside, một tòa nhà rất lớn có văn phòng gắn liền với nhà kho.
[John McLaughlin]: Về mặt thương mại, chúng tôi chỉ có hơn 5%.
[Zac Bears]: Chúng tôi không chỉ quyết toán thuế mà vào tháng 12 chúng tôi đã quyết toán thuế suất và định giá doanh nghiệp đã tăng lên rất nhiều.
[Andrew Castagnetti]: Vâng, tôi hiểu. Thuế bất động sản của tôi đã không tăng trong hai năm rưỡi. Giá có thể lên tới 4 USD hoặc 500 USD. lại. Đúng. Đã là 400, 400, 400 mỗi năm trong ba năm qua.
[Zac Bears]: Tất cả đều ổn. Ông Cassidy, nếu có.
[Andrew Castagnetti]: Ừ, vậy điều tôi quan tâm là, 17.000 người nộp thuế bất động sản Nếu bất động sản thương mại phá sản đồng nghĩa với việc bất động sản nhà ở sẽ có sự tăng trưởng rất lớn. Nó sẽ tăng lên đáng kể. Trước khi chuyện đó xảy ra, ông McGlynn đã có cuộc họp ở trường McGlynn. Tôi nói, à, bạn đang nói về cái gì vậy? Khuyến nghị trong hai năm rưỡi chỉ nên lên tới $ 50, $ 100. Anh ấy nói, Andrew, những ngôi nhà mà bạn có đã đầy và giá thuê của các chủ nhà ở rất cao. Anh ấy nói giá sẽ tăng, tôi nghĩ là khoảng 700 USD thay vì 100 USD như thường lệ. Vì vậy, tôi đã nói, thưa Thị trưởng McGlynn, hai đề xuất rưỡi thì sao? Anh ấy nói: Andrew, câu hỏi hay đấy. Bởi vì khi giá trị bất động sản thương mại giảm, Chúng tôi sẽ nhận được rất nhiều, có thể gấp đôi, gấp ba, gấp bốn lần mức bình thường, năm ngoái tôi đã ở mức 450 đô la. Đối với những người có thu nhập cố định, đây là một suy nghĩ đáng sợ. Tôi không biết liệu bạn có biết điều này hay tôi khách quan, nhưng bạn có thể muốn kiểm tra nó. Cảm ơn bạn đã lắng nghe.
[Zac Bears]: Cảm ơn ngài. Có ý kiến gì khác không? Ủy viên Hội đồng Callaghan trước đây đã ủng hộ đề nghị của Ủy viên Hội đồng Laming trong việc giải quyết các vấn đề hành chính và tài chính, nhưng ông chưa nhận được phản hồi từ bất kỳ ai, có lẽ là ai đó trong hội đồng. Nghị sĩ Callahan, tôi nhớ chúng ta có Nghị sĩ Callahan. Nhân viên đó nói đúng. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Phản đối? Chuyển động đã được thông qua. 24-026, Pháp lệnh Yêu cầu Vận chuyển. Xét rằng Thành phố Medford phải đối mặt với lưu lượng giao thông cao và các nhà phát triển thường cần đưa ra các ngoại lệ đối với các quy định phân vùng để phát triển công trình mới một cách thực tế, đồng thời quy trình chuyển vấn đề đó đến Hội đồng Khiếu nại Phân khu hiện tại thường gây thêm sự không chắc chắn và sự chậm trễ không cần thiết cho các quy trình này, nên Chương trình Quản lý Nhu cầu Giao thông vận tải sẽ tự động xử lý các ngoại lệ này và xếp chúng vào cấp độ giao thông vận tải tại Everett và đặt chúng ở mức tác động và tín dụng của Boston. Chương trình quản lý nhu cầu Thành công lớn đã đạt được trong quá trình phát triển các bất động sản thương mại và dân cư giá cả phải chăng và được giải quyết bằng cách xem xét rằng các kế hoạch quản lý nhu cầu giao thông vận tải có thể cung cấp các chiến lược thiết kế và lập kế hoạch mà các nhà phát triển có thể sử dụng để giảm lưu lượng phương tiện đến và đi từ các tòa nhà của họ. Hội đồng Thành phố Medford thông qua sắc lệnh về nhu cầu vận chuyển. Cuộc họp cũng quyết định chuyển vấn đề này lên ủy ban để thảo luận thêm với Ủy ban Kế hoạch, Phát triển và Bền vững. Ngoài ra, đã có quyết định rằng các thành viên của Ủy ban Kế hoạch và Cấp phép sẽ gửi câu hỏi cho Chủ tịch, Thư ký và nhân viên Thành phố trước cuộc họp ủy ban theo lịch trình cho dự án này. ĐƯỢC GIẢI QUYẾT XÉT RẰNG, Hội đồng Thành phố Medford, phối hợp với Văn phòng Quy hoạch, Phát triển và Bền vững, sẽ đánh giá tính đầy đủ của Kế hoạch Quản lý Nhu cầu Giao thông vận tải và xác định khả năng của Thành phố trong việc thực hiện kế hoạch, và đưa ra các khuyến nghị cụ thể về cơ cấu và chính sách của mình, đặc biệt liên quan đến bản chất tác động cụ thể của Medford và thiết kế hệ thống tín dụng của nó. Ủy viên Hội đồng Laming, tôi sẽ nói chuyện với bạn sau, nhưng tôi muốn chỉ ra rằng điều này cũng đã được đề cập khi chúng ta thảo luận vấn đề này tại cuộc họp Ủy ban Kế hoạch và Cấp phép. chương trình nghị sự của chính phủ, chúng tôi đã thảo luận về việc kết hợp điều này vào các cuộc thảo luận rộng hơn về cải cách quy hoạch. Vì tôi và một số người không nhớ những gì đã thảo luận với nhóm quy hoạch, phát triển và bền vững mà họ cho rằng sẽ là sự bổ sung tốt cho khu vực và nhờ các chuyên gia tư vấn của chúng tôi tham gia vào khuôn khổ cải cách quy hoạch, nên tôi chỉ muốn thông báo trước cho mọi người vì chúng tôi có thể tham gia cuộc họp và báo cáo vừa được xuất bản. Nhưng tiếp theo tôi sẽ có bài phát biểu trước Hội đồng.
[Matt Leming]: Vì vậy tôi sẽ kiến nghị đưa nó lên Ủy ban Kế hoạch và Cấp phép. Pafe.
[Zac Bears]: Về kiến nghị của quốc hội, tôi sẽ thảo luận về việc lập kế hoạch và cấp phép, và Nghị viên Scarpelli đồng ý. Có còn gì để thảo luận nữa không? Tôi chưa nhìn thấy nó. Công chúng có thảo luận về nó không? Mọi người đều đồng ý? Đúng. Phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Nó đề cập đến quy hoạch và giấy phép. 24-031 Đóng góp của Nghị sĩ Stapelli. Hội đồng Thành phố Medford đã quyết định yêu cầu một đại diện từ Câu lạc bộ Bán buôn của BJ đến gặp hội đồng để thảo luận về tình trạng xây dựng mới nhất và xem xét các mối quan tâm của cộng đồng. Cố vấn Scarpelli. Cảm ơn ngài Tổng thống.
[George Scarpelli]: Đối với các thành viên mới của chúng tôi, với sự phát triển mới, việc xây dựng một trạm xăng mới ở góc phố Middlesex và lối vào Bắc Kinh, đây là một tình huống rất mâu thuẫn đối với những người sống trong cộng đồng Bắc Kinh. Một trong những điều chúng tôi muốn đảm bảo là những người hàng xóm của chúng tôi biết mọi chuyện đang diễn ra để họ không bị bỏ mặc trong bóng tối như đã 25 năm qua. Tôi nghĩ những gì đang xảy ra là công việc xây dựng Họ xây dựng các tháp điện áp. Giống như một học viện, họ đặt nền móng bằng cách đập vào các cột trụ. Họ rung chuyển nhà cửa và hàng xóm sợ hãi. Không ai được thông báo. Mọi người đã được cảnh báo. Tôi rất biết ơn các nhân viên thực thi pháp luật của chúng tôi. Họ đến hiện trường lúc 6h30 sáng hôm đó và nói chuyện với cảnh sát. Người quản lý dự án cho anh ta xem một số thiết bị đo địa chấn mà họ có và nói với anh ta rằng nó không ảnh hưởng gì đến họ nhưng những người hàng xóm lại muốn có nó. Tôi muốn sắp xếp một cuộc gặp với người đại diện mà chúng tôi đã đồng ý. Tôi nghĩ chủ tịch hội đồng nói rằng ông ấy sẽ cử một đại diện của BJS phục vụ chúng tôi và gọi điện cho hàng xóm của chúng tôi, vì vậy nếu chúng tôi có thể lấy được họ, tôi không biết nó sẽ đi đến đâu, nếu nó ở tòa nhà sở xây dựng hay ở Tòa thị chính, tôi không biết ai đã có thứ đó. Nếu chúng ta có thể hỏi người liên hệ đó là ai và yêu cầu họ đến cuộc họp tiếp theo vì tôi nghĩ một số thành viên trong cộng đồng muốn tiếng nói của họ được lắng nghe, đặc biệt nếu họ đã thông báo với cơ quan thực thi quy tắc rằng họ sẽ làm lại điều này. Sau vài tuần, họ chôn bình gas dưới lòng đất. Vì vậy, sẽ có nhiều rung chuyển hơn và một số người khác có chút nghi ngờ về các đường dẫn khí đốt tự nhiên. Điều này ảnh hưởng đến bạn như thế nào? Rồi đêm đó chúng tôi nhận được cuộc gọi. Một đường ống nước bị vỡ trước nhà hàng xóm và họ muốn biết liệu công việc này có gây ra sự cố hay không. Vì vậy, tôi nghĩ chúng ta phải rất, rất nhẹ nhàng với những người hàng xóm này vì với tư cách là một trong những thành viên đã mất phiếu bầu đêm đó, Thật là vô trách nhiệm, không hiểu luật pháp và các quy định về đêm cũng như không có luật sư thành phố bảo vệ chúng tôi, đã đặt chúng tôi vào một tình huống rất, rất tồi tệ. Bất cứ điều gì chúng ta có thể làm cho những người hàng xóm này, chúng ta phải tiếp tục. Cảm ơn ngài Tổng thống. Cảm ơn, cố vấn Scrivener. Hai câu hỏi.
[SPEAKER_35]: Sự việc xảy ra khi nào? Tôi nghĩ đó là thứ Tư tuần trước.
[Zac Bears]: Thứ Tư tuần trước, được.
[SPEAKER_33]: thứ ba tuần trước Tôi nghĩ vào ngày cuối cùng. tôi hiểu rồi Thứ năm là ngày cuối cùng chúng tôi làm điều này.
[Zac Bears]: Và họ nói hôm thứ Năm rằng trong vài tuần nữa chúng tôi sẽ quay lại và làm lại.
[George Scarpelli]: Mặc dù chúng tôi có thể liên hệ với họ nhưng vui lòng liên hệ với hàng xóm của bạn gần Đường số 4 ở Middlesex để cho họ biết chuyện gì đang xảy ra. một người dân cho biết
[SPEAKER_35]: Họ lo lắng rằng cách chúng tôi xây nhà sẽ ảnh hưởng đến nền móng của nó. Vào thời điểm đó.
[Zac Bears]: Do đó, Ủy viên Hội đồng Scarpelli đã đưa ra một động thái khác để giải quyết vấn đề này ngay lập tức bằng cách liên hệ với Sở Xây dựng để liên hệ với Đại diện BJ và yêu cầu một cuộc gặp với chúng tôi, đồng thời yêu cầu những người hàng xóm phải được thông báo ngay lập tức.
[SPEAKER_33]: Bạn hiểu rồi, đây là những hoạt động hàng ngày của bạn.
[Zac Bears]: Đặc biệt. Ông Court, ông có cái đó không?
[SPEAKER_33]: Tôi cảm ơn bạn.
[Zac Bears]: mạnh mẽ hơn. Đặc biệt. Dựa trên dòng thời gian, chúng tôi hy vọng sẽ phát hành nó càng sớm càng tốt. Vì vậy, có thể trước khi đăng ký. Đặc biệt. Sau đó tôi sẽ đến Quốc hội Callaghan và Quốc hội Tsang. Có ai ở đây không? Làm tốt lắm, Nghị sĩ Callahan.
[Anna Callahan]: Tôi chỉ muốn đề cập rằng ở một trong các ủy ban, và có lẽ bạn có thể nhắc tôi đó là ủy ban nào, chúng ta đã nói về tầm quan trọng của việc buộc các công ty phải chịu trách nhiệm về bất kỳ tổn hại nào họ gây ra hoặc giữ lời hứa về những gì họ cam kết thực hiện. Tôi nghĩ đây là một phần của công việc đang diễn ra, nhưng với tư cách là một thành phố, chúng tôi sẽ thực hiện nhiều bước hơn để chủ động giải quyết những vấn đề này.
[Zac Bears]: Chắc chắn rồi, cảm ơn bạn. Cảm ơn
[Justin Tseng]: Tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Scarpelli đã đưa ra nghị quyết này. Tôi cũng muốn ủng hộ anh ấy. Tôi nghĩ hôm đó là thứ Tư, Ủy viên Hội đồng Scarpelli và tôi đã nói về cách chúng tôi sẽ gọi cho những người trong bộ phận xây dựng và cho họ biết, nói chuyện với họ và tìm ra giải pháp nào đó. Tôi nghĩ Phó Scarpelli thực sự đã tìm ra gốc rễ của mọi chuyện. Họ hứa sẽ gửi cho chúng tôi một liên kết. Chúng tôi không biết liên kết là ai. Chúng tôi không phải là người báo cáo. Các thành viên cộng đồng xứng đáng được tốt hơn. Mặc dù có nhiều khía cạnh của dự án này mà chúng tôi không thể dừng lại, nhưng điều đó chỉ có nghĩa là chúng tôi cần phải chăm chỉ hơn nữa đối với các phần khác của dự án.
[Zac Bears]: Cảm ơn cố vấn Zeng. Có những cuộc thảo luận khác? Về đề nghị của Ủy viên Hội đồng Scarpelli, do Ủy viên Hội đồng Scarpelli sửa đổi, nó ngay lập tức được gửi đến Bộ Xây dựng để phản hồi và chuyển đến BJ để họp. Đây có phải là một ủy ban của tất cả mọi thứ? Cố vấn Scarpelli. Chỉ cần họp bình thường là được Sau đó chúng tôi sẽ gửi và có kiến nghị gửi sở xây dựng để phản hồi ngay. Và chúng tôi cũng sẽ đặt nó lên bàn. Chúng ta sẽ tạm dừng và sau đó chúng ta sẽ có cuộc bỏ phiếu của hai tiếng nói. Nếu chúng ta đặt nó lên bàn, chúng ta có thể thảo luận lại trong các cuộc họp thường kỳ. Vì vậy, đề nghị đầu tiên chuyển vấn đề lên sở xây dựng để phản hồi ngay lập tức và thông báo cho những người hàng xóm về công trình mới được đưa ra bởi Ủy viên Hội đồng Scarapelli, được ủy viên Hội đồng Collins tán thành. Mọi người đều đồng ý? Tất cả đều ổn. Phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Liên quan đến kiến nghị hoãn tài liệu, có một chương trình nghị sự để chúng ta có thể tiếp tục cuộc họp thường kỳ này. Theo đề nghị của Ủy viên Hội đồng Zeng và Ủy viên Hội đồng Collins, tất cả đều đồng ý. Tôi phản đối nghị quyết chuyển động 2324-033 của Hội đồng Thành phố Medford đã được Chủ tịch Bales và Phó Chủ tịch Collins của Ủy ban Kế hoạch và Cấp phép phê duyệt. Mời nhân viên của Văn phòng Quy hoạch và Bền vững và làm việc với Cố vấn Phân vùng của Hội đồng Thành phố Medford để thảo luận về việc xem xét và cập nhật toàn diện của chúng tôi về sắc lệnh quy hoạch. Phó Tổng thống Collins.
[Kit Collins]: Cảm ơn Chủ tịch Bales vì đây là một nghị quyết mang tính thủ tục nhằm chính thức khởi động một dự án quy hoạch đã được thực hiện lâu hơn thời gian tôi phục vụ trong Hội đồng. Khi giai đoạn trước kết thúc và giai đoạn mới bắt đầu, thành phố chính thức thuê nhà tư vấn quy hoạch do ủy ban lựa chọn. Mục đích của việc này là để chúng tôi cung cấp số tài liệu mới cho dự án quy hoạch và chính thức nộp cho Ban Quy hoạch và Cấp phép để chúng tôi có thể bắt đầu gặp gỡ các nhân viên có liên quan và các nhà tư vấn quy hoạch để đi đến điểm này trong công việc này và đưa ra đề nghị thử việc.
[Zac Bears]: Đề nghị của Ủy viên Hội đồng Collins, được ủy viên Hội đồng Scarpelli ủy quyền, chuyển tài liệu này đến Ủy ban Kế hoạch và Cấp phép. Tất cả những điều này đều đúng. Bất cứ ai đồng ý. Đề nghị phản đối đã được chấp thuận. 24-034. Tôi cũng đề nghị điều đó. Trên thực tế, tôi có thể yêu cầu Nghị sĩ Callaghan nói nhanh về vấn đề này. Đây là kiến nghị mà tôi đưa ra vì chúng tôi đã thảo luận trong Ủy ban Công trình Công cộng. Đây là về việc tạo điều kiện thuận lợi cho việc quản lý và tôi đồng ý với sự lãnh đạo. Vì thế tôi sẽ đọc nó nhanh chóng. Nếu bạn biết, bạn có thể cung cấp thông tin cơ bản với tư cách là chủ tịch ủy ban. 24-034 Hội đồng Khu vực Bedford đã quyết định rằng Ủy ban Cơ sở vật chất và Công trình công cộng yêu cầu Người quản lý Cơ sở vật chất cung cấp một báo cáo có chứa thông tin sau. Đầu tiên là tiến hành kiểm kê toàn diện tài sản của thành phố và tài sản do thành phố quản lý. Thứ hai, chi phí để khôi phục từng phần tài sản từ kho trước đó về trạng thái sửa chữa tốt. Thứ ba, chi phí để giữ mỗi tài sản ở tình trạng tốt sau khi phục hồi. Người ta còn giải quyết thêm rằng Ủy ban Công trình Công cộng và Cơ sở vật chất mời Giám đốc Cơ sở vật chất nộp và thảo luận về báo cáo trên khi hoàn thành. Tổng thống Callahan.
[Anna Callahan]: cảm ơn bạn Vâng, vâng, như tôi đã đề cập trong ủy ban hôm nay, chúng tôi đã thảo luận về cách chúng tôi nhận được thông tin cập nhật từ chính phủ về đường sá, lối đi và tất cả các tòa nhà công cộng. Chúng tôi cũng có một người quản lý cơ sở vật chất mới. Vì vậy chúng tôi nghĩ rằng đây sẽ là một cách tốt cho họ Họ định vị mình dựa trên hình thức, tình trạng và chi phí để sửa chữa tất cả các tòa nhà thuộc sở hữu của thành phố. Vì vậy, đây là những gì chúng tôi đề xuất. Chúng tôi nghĩ rằng điều này tốt cho cả thành phố và người quản lý cơ sở.
[Zac Bears]: Ủy viên Hội đồng Cohen đã đưa ra kiến nghị, Ủy viên Hội đồng Tsang tán thành rằng họ sẽ được chuyển đến Ủy ban Cơ sở vật chất và Công trình Công cộng để thảo luận thêm. Ông Gasconetti, công chúng cũng vậy.
[Andrew Castagnetti]: Tôi nghĩ thật tốt khi Ủy viên Hội đồng Bearsley đưa ra quan điểm này vì bảo trì là vấn đề then chốt và tôi đã nói điều này nhiều lần. Ngoài ra, trường McGlynn, tôi không chắc có ai ở đây biết điều này không, nhưng nó đã bị rò rỉ nhiều năm rồi. Tôi nghĩ nó chỉ là một tòa nhà 23 tuổi. Đó là lúc tôi xin đường dành cho xe đạp từ trường Medford Square. Cuối cùng, nó dường như đã kết thúc. Cho đến nay tôi rất ấn tượng. Nhưng vấn đề là ở thành phố này có tới hơn 7.000 ngôi nhà gỗ. Tôi đã ước tính. Và có vẻ như mọi người vẫn đang đứng. Ngoài ra, hầu hết mọi người đều là người nhập cư hợp pháp khi đất nước được thành lập cách đây 70, 80, 90 hoặc 100 năm và họ không kiếm được nhiều tiền về mặt tiền lương. Nhưng họ vẫn giữ chúng nổi và vẫn đứng vững. Vì vậy, tôi đau lòng khi nghĩ, tôi nhớ khi thư viện phương pháp được xây dựng vào năm 1959, có vẻ như 63 năm sau, Một tòa nhà bằng gạch và vữa đã bị lên án và họ phải chi 30 triệu USD cộng với Bloomberg 2 USD để xây dựng lại nó. Nếu bạn nhìn vào cấu hình gồm hai hoặc ba mái nhà, IMHO giống như một lời mời gọi tuyết và dòng chảy. Tôi không phải là nhà thầu. Sau đó tại đồn cảnh sát, điều tương tự cũng xảy ra. Tôi nhớ mình là khách hàng vào năm 1963 khi nó được xây dựng lần đầu tiên. Tôi đã nói với bạn bè rằng đó là lỗi của họ. Họ không nhanh bằng tôi.
[SPEAKER_57]: Sau đó họ phản bội tôi.
[Andrew Castagnetti]: Đó là chuyện cách đây năm sáu năm. Điều tôi đang nói là nếu tôi đánh bại Milwaukee Bucks Tài sản quý giá nhất của chúng ta không được chăm sóc trong những tòa nhà bằng gạch và bê tông thuộc sở hữu của Thành phố Medford. Chúng ta không cần sự tha nợ, hai năm rưỡi tha nợ, hay tha nợ.
[Zac Bears]: Cảm ơn ông Castagnet. thưa ông
[Nate Merritt]: Tôi sẽ làm điều đó sớm. Chỉ có một vấn đề. Xin lỗi, tôi không thể hỏi bạn. Hãy hỏi tôi và tôi sẽ làm điều đó. chắc chắn. Chúng ta có thể nghĩ về điều đó không, nếu tòa nhà không thể sửa chữa được, có lẽ nó đáng được bán tài sản như một nguồn thu nhập cho thành phố, nếu điều đó hợp lý, như một khả năng, phải không? Mặt khác, nếu thứ gì đó thực sự tồi tệ và bạn phải phá bỏ nó đi và xây lại, và bạn không biết thành phố muốn làm gì với nó, có thể đó là nơi lý tưởng để đặt thứ khác, cho dù đó là khu dân cư, thương mại, công nghiệp, tôi không biết, nhưng đó là lựa chọn duy nhất trong danh sách của bạn.
[Zac Bears]: Chắc chắn rồi, tôi sẽ nói chuyện với Nghị sĩ Callahan sau. Tôi nghĩ chúng ta nhất định sẽ chấp nhận đánh giá rằng việc đưa nó trở lại trạng thái sửa chữa tốt với năng lực hiện tại của thành phố là không đáng. Tôi nghe thấy rồi, Nghị sĩ Callahan.
[Anna Callahan]: Giải pháp này thực sự là nhằm thu thập thông tin chúng ta cần để đưa ra những quyết định như thế này trong tương lai.
[Zac Bears]: Đúng. Cá nhân tôi không nghĩ nên bán đất công, nhưng có thể hình thức đổi đất nào đó sẽ tốt, nhưng đến khi có thì nó lại không tồn tại. Có những cuộc thảo luận khác? Về thể thao.
[SPEAKER_59]: thứ hai.
[Zac Bears]: Ủy viên Hội đồng Callaghan có sự hỗ trợ của Ủy viên Hội đồng Scarpelli. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Phản đối? Chuyển động đã được thông qua.
[Kit Collins]: Tổng thống Pierce?
[Zac Bears]: Các công trình và cơ sở công cộng, vâng. 24036, Phó Tổng thống Collins, yêu cầu nói gì đó. Phó Tổng thống Collins, vâng.
[Kit Collins]: cảm ơn bạn Tôi có hai điều. Đầu tiên tôi xin giới thiệu con số 24.036 tại kỳ họp thường kỳ sắp tới. Vâng, tại sao nó lại buồn cười như vậy?
[SPEAKER_59]: Tôi không biết.
[Kit Collins]: Chà, đây là điều mà các nghị sĩ đồng nghiệp của tôi không hoàn toàn đồng ý. Xin lỗi, Jorge. Tôi sẽ viện dẫn Quy tắc 28 "Đề nghị xem xét lại 24021." Đây là nghị quyết mà chúng tôi đã bỏ phiếu liên quan đến các liệu pháp dựa trên thực vật. Đây là nghị quyết mà chúng tôi đã bỏ phiếu liên quan đến các liệu pháp dựa trên thực vật. Đầu giờ chiều chúng tôi đã bỏ phiếu để gửi nó đến ủy ban với tư cách là thành viên đã bỏ phiếu cho địa điểm. Tôi có quyền yêu cầu xem xét lại lá phiếu của mình. Tôi đoán là, tôi không biết liệu điều này có thay đổi kết quả hay không, nhưng phiếu bầu mà tôi đưa ra phù hợp với
[Zac Bears]: Tôi sẽ hỗ trợ những gì? Trước khi tiếp tục giải thích hành động, tôi chỉ cần sắp xếp chúng theo thứ tự. Về đề nghị của Hội đồng Collins về việc hoãn cuộc họp 24-036 sang cuộc họp thường kỳ tiếp theo và hy vọng rằng đề nghị này sẽ xuất hiện trong chương trình nghị sự thường lệ. Theo đó, chúng tôi sẽ xem xét lại những chuyển động, mệnh lệnh và nghị quyết này tại cuộc họp thường kỳ tiếp theo của chúng tôi. Được giới thiệu bởi Nghị viên Collins và được Ủy viên Hội đồng Galihan biệt phái. Mọi người đều đồng ý? Phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Ủy viên Hội đồng Keohane, ông có thể viện dẫn Quy tắc 28 để xem xét lại Tài liệu 24-021 không? bản thân tôi Được rồi, vui lòng đợi một lát. Tôi chỉ muốn kiểm tra lại. Tôi chắc chắn rằng bạn đang đọc chính xác điều tôi sẽ đọc và nói điều tương tự, nhưng dù sao thì tôi cũng đang xem nó. Sau khi bỏ phiếu. Ủy viên Hội đồng Collins đã thắng cuộc bỏ phiếu, trong đó bao gồm việc chuyển Tài liệu 24-021 về thuốc thảo dược tới Ủy ban An toàn Cộng đồng và Y tế Công cộng. Yêu cầu xem xét lại. Vâng, bạn có thể làm điều đó. Vì vậy, điều này đã trở lại trên bàn. Chúng ta đang nói về điều này một lần nữa. 24-021. Tôi chỉ muốn đọc nó, tôi không thể đọc được, xin lỗi. Chúng ta có phải bỏ phiếu để xem xét lại không? Đợi một lát. Không, tôi không cần bỏ phiếu cho kiến nghị xem xét lại. Đây là một cuộc gọi tự động, đây là một hành động. Vì vậy nó sẽ được xem xét lại, ít nhất là tôi đọc như vậy, trừ khi có ai đó muốn lật đổ chức tổng thống. 24-021, một nghị quyết hỗ trợ việc tiếp cận và giáo dục cho người lớn về thuốc thảo dược. Nghị sĩ Collins, ông vui lòng giải thích yêu cầu xem xét lại của mình.
[Kit Collins]: Cảm ơn Tổng thống Gấu. Tôi xin lỗi các nghị sĩ đồng nghiệp của mình vì đã đưa vấn đề này trở lại bàn thảo, đặc biệt là vào thời điểm này. Nhưng để rời cuộc họp với lương tâm trong sáng, khi tham dự cuộc họp này, sau khi nghiên cứu nghị quyết và trao đổi với những người ủng hộ, tôi đã nảy sinh ý định ủng hộ việc thông qua nghị quyết tối nay. Tôi nghĩ phiếu bầu của tôi để gửi nó tới ủy ban mang tính cá nhân hơn. Tối nay tôi đã đi theo dòng chảy nhiều hơn là tôi đã có kế hoạch hoặc những gì thực sự có trong đầu tôi. Vì vậy, tôi không biết liệu nó có thay đổi kết quả hay không, nhưng cá nhân tôi muốn sử dụng cuộc bỏ phiếu này, một cơ hội bỏ phiếu khác, để quyết định xem liệu tối nay chúng ta có nên thông qua một cách tượng trưng dự luật như một sự chứng thực cho chính sách phi hình sự hóa hay không, hay Hội đồng vẫn sẵn sàng gửi nó đến ủy ban để thảo luận thêm.
[Zac Bears]: Có chuyển động nào trên sàn không? Đề nghị chuyển sự việc. Kiến nghị... phê duyệt nó. Đã thông qua đề nghị của Ủy viên Hội đồng Laming, bạn có ủng hộ không? thứ hai. Được xác nhận bởi Nghị sĩ Collins. Đây là tờ trình thông qua số 24-021. Bạn có thể nộp đơn yêu cầu sửa đổi. Tôi sẽ hành động theo trình tự. Vâng, tập thể dục là gì?
[Justin Tseng]: Một kiến nghị sẽ được sửa đổi để phê duyệt và nộp báo cáo của Ủy viên Cảnh sát.
[Zac Bears]: Vì vậy, Ủy viên Hội đồng Laming, ông có sửa đổi đề nghị phê duyệt của mình để đưa vào khuyến nghị rằng Cảnh sát trưởng sẽ thông báo cho Hội đồng về nghị quyết này không?
[Matt Leming]: Tôi cũng vậy, chờ đã, hãy nói rõ ràng, Chúng tôi đã chấp thuận nó và người đại diện đã quay lại với những khuyến nghị của anh ấy.
[Zac Bears]: Phản hồi của bạn đối với nghị quyết.
[Matt Leming]: Tất nhiên, nó không quan trọng.
[Zac Bears]: Chà, vì mọi người đều đồng ý với điều này, hoặc ít nhất là cả hai người khởi kiện, có vẻ như hai người khởi kiện có thể chấp nhận đề nghị phê duyệt Văn bản số 24-021, một nghị quyết hỗ trợ người lớn tiếp cận và giáo dục thảo dược, đã được Ủy viên Hội đồng Tsang sửa đổi để yêu cầu Cảnh sát trưởng phản hồi nghị quyết. Có cái gì khác không? Xuất sắc. Đã có cuộc thảo luận nào về đề nghị này chưa? Nghị sĩ Callahan.
[Anna Callahan]: Tôi chỉ muốn nói rằng tôi đang cố gắng. Tôi đồng ý với điều đó. Đúng, theo nguyên tắc chung, tôi nghĩ các nghị sĩ nên dành thời gian để tìm hiểu mọi thứ chúng tôi thông qua. Tôi biết có một số luật tiểu bang liên quan ở đây. Đó là lý do tại sao tôi chỉ hỏi thôi, nhưng tôi rất vui vì mình đã chết tối nay.
[Zac Bears]: Được rồi, tuyệt vời. Có những cuộc thảo luận khác? Không có kết quả nào được nhìn thấy. Đề nghị của Ủy viên Hội đồng Lei Ming được thông qua sau khi được Ủy viên Zeng sửa đổi và được Ủy viên Hội đồng Collins tán thành. Mọi người đều đồng ý?
[Matt Leming]: May mắn.
[Zac Bears]: Phản đối?
[Matt Leming]: Wi.
[Zac Bears]: Chuyển động đã được thông qua. Bạn có muốn chỉ ra hợp đồng? Vâng, được rồi. Đề nghị đã được chấp thuận, nhưng Ủy viên Hội đồng Scarpelli phản đối. Bất kỳ cuộc thảo luận thêm về sự tham gia của công chúng. bạn có ở đó không Vâng, về mặt kỹ thuật thì chúng tôi vừa làm việc với Judy. Có ai muốn nói điều gì khác không? Hoặc lên tiếng ngay bây giờ hoặc giữ im lặng mãi mãi cho đến ngày 20 tháng 2. Larry muốn về nhà theo đề nghị hoãn lại của Nghị viên Callaghan, được Nghị viên Collins tán thành và tất cả đều ủng hộ. Cuộc họp đã được hoãn lại để cho phép tất cả các kiến nghị phản đối được thông qua.