[Robert Paine]: Bom, vamos ver, temos, vamos ver, tenho que calcular quantos precisamos para ter quórum. Acho que são seis. Vamos ver, conseguimos, porque acho que ficamos com o que tínhamos.
[Alicia Hunt]: Então direi que há duas pessoas na sala de espera cujos nomes não reconheço, então estou apenas esperando.
[Robert Paine]: Bem, um deles é Rosemary? Sim. Ela é o Grupo Tufts Energy.
[Alicia Hunt]: Rosemary Lohr, está bien.
[Robert Paine]: Sim.
[Alicia Hunt]: Sim, há P Hanson. Eu só não tinha certeza se seria possível para algum dos membros do comitê usar, você sabe, a conta de um membro da família.
[Robert Paine]: Não sei.
[Alicia Hunt]: Quero dizer, estou indo para minha reunião.
[Robert Paine]: Acho que precisamos de seis para ter quórum. Temos que ter 12 membros com Loretta.
[Alicia Hunt]: Sim, mas honestamente, sem quórum, poderíamos realizar uma reunião completa, mas não votaríamos a acta.
[Robert Paine]: Essa é literalmente a única coisa que, se tivermos uma moção, também não poderemos votá-la.
[Alicia Hunt]: Em teoria, se nós, em teoria, se fosse algo que fosse um Hum, excitação que não estava na agenda. Se for um assunto que está na agenda, tudo bem. Sim, é um assunto diferente. Então, em teoria, se fosse algo que não estivesse na agenda, você iria querer.
[Robert Paine]: Tudo bem. Bem, se chegar a esse ponto, vou pedir sua opinião. Bem. Bem. Então, e Lily Worth, olá.
[MCM00001654_SPEAKER_16]: Sou estagiário no escritório da Alicia e estarei aqui fazendo anotações.
[Robert Paine]: Bem, obrigado. É tão bom que você faça isso. Isso é maravilhoso. Obrigado.
[MCM00001654_SPEAKER_16]: Obrigado por me convidar.
[Robert Paine]: OK. E Rosemary representa o Tufts Energy Group. E temos o prazer de ver você. E receberemos um breve relatório seu, Rosemary, sobre como está o desempenho do seu grupo.
[MCM00000547_SPEAKER_07]: Parece ótimo. Obrigado por me convidar.
[Robert Paine]: Ok, ótimo. E faremos isso cedo para que você não precise ficar durante toda a reunião se não quiser, embora seja É sempre divertido ver o que estamos fazendo.
[Alicia Hunt]: Bem. Tudo bem. Vou admitir para a pessoa que, ok, ótimo.
[Robert Paine]: Bem. E Benji é o Benji lembrado dessa vez, certo? Peço desculpas. Sinto muito. Espero que isso nunca aconteça novamente. Eu não queria que isso acontecesse da última vez. Tudo bem. Bem, perdi a reunião no mês passado porque estava num avião. Para Raleigh. Então não pude me juntar a eles por algum motivo.
[Barry Ingber]: Não consigo ligar meu vídeo. Então vou sair e entrar novamente.
[Robert Paine]: Que bom ter você, Barry.
[Adam Hurtubise]: Ainda estou no trabalho. Então vou colocar meu vídeo. Bem.
[Robert Paine]: Bem. Então nós temos, estou tentando dizer o que temos para os membros. A gente tem muito, então a gente tem quatro, mas acho que a Marta também ficou, deixa eu ver se todo mundo aqui.
[Martha Ondras]: Sim, estou aqui.
[Robert Paine]: Bem. Então você é o quinto, eu acho. Ok, ótimo. Obrigado Barry por aumentar as complicações da vida.
[Barry Ingber]: Com as complicações da vida, aqui estou debaixo da árvore Bodhi.
[Robert Paine]: Bem, obrigado por participar. Acho que Jess poderia participar de pelo menos parte da reunião, então esperamos que ela participe. eu vou manter Tenho que lembrar de eliminar Chris Hogan, certo? Porque é de esquerda, certo? Ou é meu, é a pessoa certa?
[Martha Ondras]: Isso mesmo.
[Robert Paine]: Bem obrigado. Ok, então eu tinha o meu, ok, ele era um membro. Ok, ele era membro, talvez no mês passado ele tenha renunciado. Bem, então. Acho que com 11, ainda precisamos de seis no total. Vamos ver quem mais temos aqui. Loretta se juntou, eu acho, mas está temporariamente ausente, mas é bom tê-la porque ela é uma pessoa importante para esse encontro.
[Unidentified]: Olá, estou aqui.
[Robert Paine]: Vamos a ver.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Boa noite. Boa noite.
[Robert Paine]: Suponho que, P. Hanson, você poderia se apresentar?
[Alicia Hunt]: Só se você quiser, não é obrigatório. Ok, bem, estou brincando.
[Pat Hansen]: Olá, boa noite. Meu marido e eu só queremos aprender sobre qualquer coisa energética que possamos fazer para ajudar o meio ambiente.
[Robert Paine]: Bem, isso é ótimo. Bem-vindo.
[Alicia Hunt]: Obrigado. E John Rogers acabou de fazer logon.
[Robert Paine]: Ah, ótimo. Bem. Aguardaremos mais um minuto e então poderemos começar com o quórum. Na verdade, já que tenho que ler o depoimento, por que não começamos a gravar Alicia e eu leio?
[Unidentified]: Gravação em andamento.
[Robert Paine]: Declaração necessária aqui. Bem, este é Robert Payne. Sou o presidente do Comitê de Energia e Meio Ambiente de Medford. Vou ler um comunicado que nos permite realizar reuniões remotamente. Em 16 de julho de 2022, o governador Baker assinou uma lei que estende certas acomodações ao estado de emergência. Esta lei permite que os órgãos públicos continuem a realizar reuniões remotamente até 31 de março de 2023, sem quórum do órgão público fisicamente presente no local da reunião, e forneçam acesso alternativo adequado às reuniões remotas. De acordo com esta lei, esta reunião do Comitê de Energia e Meio Ambiente da cidade de Medford será conduzida inteiramente por meio de participação remota via Zoom. incluindo membros do comitê e o público. O uso do Zoom atende ao requisito da lei de fornecer meios alternativos adequados e ao vivo de acesso público às deliberações dos órgãos públicos. Em vez de realizar reuniões em um local público, as pessoas que desejarem ouvir ou assistir a esta reunião enquanto ela estiver em andamento poderão fazê-lo usando o link incluído na agenda da reunião publicada no site da cidade de Medford. Também publicaremos um registro desta reunião no site da cidade em um futuro próximo, no link fornecido na agenda da reunião. Fim da declaração. Só para confirmar os membros da comissão que estão presentes e depois passaremos aos convidados. Este é Bob Payne, vejo Gaston Fiore na lista. Aqui. Bem. O que há de errado, desculpe, ok. Eu tenho que administrar. Eu tenho Benji Hiller, John Rogers. Apenas para ressaltar que Loretta James, que normalmente faz parte do comitê, tirou licença temporária até este mês e retornará ao comitê em novembro. Portanto, ela não é membro oficial do comitê hoje. Maria Ingber está aqui. Bem. Eu vou ver. Eu fiz John Rogers, Martha Andrus.
[Martha Ondras]: Aqui.
[Robert Paine]: E vamos ver se perdi algum. Bem. Isso nos dá. Pelo menos seis. Parecemos Lois Grossman, que fazia parte do Comitê de Energia Eólica. Uau, parece que Jessica também está entrando, Jessica Parks como membro do comitê. Ainda não vejo Paul vivo, a menos que tenha sentido falta dele. E quem mais fez isso, não vejo, pode ser porque, ah, Nicole pode ou não poder entrar mais tarde. Kathleen e Luke não podem participar hoje. Acho que sim, e Paul, não temos certeza disso. Então, em termos de convidados, Lori, por que não? Desculpe. Bem. Rosemary, por que você não se apresenta do Tufts Energy Group?
[MCM00000547_SPEAKER_07]: Sim, olá. Meu nome é Rosemary Lohr. Sou o presidente do Tufts Energy Group aqui na Tufts. É por isso que ajudaremos a organizar o simpósio em novembro. Já ajudamos em alguns anos anteriores e temos muitos membros interessados em ajudar novamente. Então, estamos ansiosos por isso.
[Robert Paine]: Tudo bem, obrigado. Outros membros convidados, que não necessariamente precisarão se identificar. Já ouvimos falar dos Hansons e acho que é isso. Claro que temos o nosso interno. Talvez você também possa falar sobre sua função.
[MCM00001654_SPEAKER_16]: Claro. Eu sou o lírio. Sou estagiário no departamento de planejamento. Também trabalho no departamento de engenharia. Muito do que estou fazendo é trabalhar no plano de bicicletas para toda a cidade, mas também ajudo aqui e ali em outros projetos. E hoje estou aqui ajudando a fazer anotações para a ata.
[Robert Paine]: Obrigado, lírio. Bem. Por que não começamos pela parte administrativa da reunião? eu Atrasei os minutos e os enviei, mas não sei se as pessoas tiveram a oportunidade de vê-los. Se o tempo for muito curto, poderemos adiá-lo para a próxima reunião. Ou se você teve a oportunidade de revisá-los, poderíamos votar para aceitá-los. Não posso nem votar porque não estava na reunião. Então vou deixar isso para quem esteve na reunião de setembro. Diga-me se você teve a oportunidade de revisar a ata e poderia votar pela sua aceitação.
[Martha Ondras]: Bem, eu estava na reunião. Votarei pela aceitação, votarei pela aceitação.
[Robert Paine]: Bem. Não votaremos até que haja outros comentários sobre se devemos proceder à votação da sua aceitação. Sim, apoio a moção para aceitá-la. Bem. Então, eu farei isso, depois chamarei o jornal para, uh, e terei todos os membros do comitê presentes e você poderá se abster se não estiver lá e votar para aceitar ou não. Hum, então, hum, Luke não está aqui, Bob Payne. Eu tenho que me abster. Eu disse, ok, Paul não está aqui. Ah, exceto Barry. Bem. Kathleen não está presente. Nicole não está presente. John.
[Adam Hurtubise]: Aceitar.
[Robert Paine]: Marta.
[Martha Ondras]: Aceitar.
[Robert Paine]: Jéssica.
[Martha Ondras]: Aceitar.
[Robert Paine]: E Benji. Refrão. Bem. É assim que é. Você também perdeu a reunião. Eu fiz. Sem votos negativos. Aceitaremos a ata lavrada e publicada. Bem. Alicia, é hora de você nos dar atualizações administrativas. Talvez possamos também revisitar o evento de arte de cerca de uma semana atrás.
[Alicia Hunt]: Claro, queria saber se você tem alguma atualização administrativa real para o comitê. A única coisa que consigo pensar é que o prefeito enviou hoje aos funcionários uma atualização com os diversos cargos que foram preenchidos na cidade, um dos quais é de particular interesse para o meu gabinete e eu, você sabe, não sei se O quanto ele interage com esse comitê, mas com a instalação, o comissário de construção. Contratamos um novo comissário de construção. Isso é realmente uma boa notícia para nós. Trabalhamos em estreita colaboração com o comissário de construção. Direi também que publicamos novamente a posição de Gerente de Instalações como um pouco mais, esperançosamente, um pouco mais realista. Nós olhamos um pouco e focamos mais em uma posição que vai administrar os prédios. em vez de alguém que sairia e conseguiria subsídios e realizaria projetos de capital, porque estava muito claro que o que havíamos orçado para esse cargo não estava de acordo com o que as pessoas qualificadas para esse cargo esperariam obter. Então, esperamos poder cobrir isso. Estivemos, como eu disse, repostamos. Existem muitas vagas publicadas no site da cidade no momento. Portanto, se as pessoas procuram emprego municipal, devem procurá-lo. Procuramos Procuradores, Procurador Municipal e Procurador-Adjunto, ambos os cargos estão divulgados no site neste momento. E depois passo para o último evento: foi no fim de semana passado, há dois finais de semana? Meu Deus.
[Robert Paine]: 24 de setembro.
[Alicia Hunt]: Acho que foi há dois fins de semana, tecnicamente. Então tivemos uma mesa no Mystic Arts. Foi a celebração do Rio Místico. Isso está no Conin Shell. Houve muita música boa e animação e muitas mesas excelentes. E organizamos uma mesa que tinha informações do Comitê de Energia e informações sobre o plano climático, o plano abrangente. Na verdade, é um projeto que Lily está me ajudando a administrar, a passagem subterrânea da Rota 28, que é um projeto sobre o qual precisamos fazer alguma divulgação pública porque estamos buscando fundos estaduais federais para construção e eles exigem alguma divulgação adicional ao que fizemos, especialmente para o processo MEPA estadual, o processo de revisão ambiental. requer alcançar comunidades carentes. Tínhamos informações sobre isso. E teve o levantamento de resíduos sólidos. E, deixe-me ver, Martha serviu na mesa com um dos meus estagiários de pós-graduação, e então Bob e eu esperamos na mesa. Achei que correu muito bem. Conversamos com tantas pessoas. Foi muito emocionante. Sarah Gilmour, COB.: : Sim, houve algumas coisas neste fim de semana, mas a Oktoberfest foi adiada para o próximo fim de semana, então estamos falando em ter uma mesa onde aquele grupo de trabalho de resíduos sólidos esteja particularmente interessado nisso. Sarah Gilmour, COB.: : Eu adoraria uma ajuda extra com a equipe e então sinto que poderíamos chegar a um acordo sobre uma mesa se você tivesse mais de uma pessoa, estou disposto a estar lá também, mas. Descobrimos que as pessoas absorvem tanto meu tempo que é bom ter outra pessoa além de mim. Não sei se Martha ou Bob, você quer compartilhar algo? Ah, quero agradecer à nora do Benji, que também serviu na mesa conosco. Ela trabalha para a cidade de Somerville e entrou em contato porque precisa fazer divulgação em um projeto, um projeto de separação de águas pluviais que eles estão fazendo em Somerville. e eu precisava conversar com as pessoas porque isso afetaria o Mystic River. Então ele passou algum tempo conosco e com a Bacia Hidrográfica do Rio Místico, conversando também com a comunidade. Foi divertido ter alguém de outra cidade trabalhando à mesa conosco.
[Robert Paine]: Sou muito preconceituosa em relação a esse tema, mas acho ela ótima.
[Alicia Hunt]: Adoro trabalhar com Luchika. Ela é ótima. Eu a conheço através de questões de trabalho profissional.
[Robert Paine]: Sim, Benji, conhecemos muitos membros da sua família naquele evento.
[Lois Grossman]: Que evento é esse, Alicia, que está chegando?
[Alicia Hunt]: Depois, no próximo fim de semana acontece a Oktoberfest, que foi adiada do último sábado. É um evento da Câmara de Comércio.
[Lois Grossman]: E onde será e quando?
[Alicia Hunt]: Salem, Medford Square, acho que principalmente Salem Street. Embora não seja realmente, Riverside Ave. Posso estar errado, ou Clippership Drive. É daqueles que ficam bem no meio da praça.
[Lois Grossman]: E de vez em quando?
[Alicia Hunt]: 1 a 5. Das 1 às 5 no sábado?
[Lois Grossman]: Sim. Vou verificar minha agenda e avisar se posso acompanhá-lo.
[Alicia Hunt]: Eu apreciaria isso. Adoraríamos ter mais pessoas com quem conversar sobre todos os nossos grandes projetos. Muito bem, Bob e Martha. Alguém quer acrescentar algo sobre o evento em que estivemos?
[Robert Paine]: Não, o tempo estava ótimo. Espero que tenhamos o mesmo bom tempo durante duas semanas, menos de duas semanas agora. sobre o qual falaremos em breve.
[Martha Ondras]: Sim, o tempo estava ótimo. Muita gente estava interessada em falar sobre diferentes energias, bombas de calor, transporte, árvores, etc. As pessoas estão muito interessadas. E amar pôsteres era uma coisa. Recebemos muitos comentários muito positivos sobre o piloto. No projeto para colocar sinais de distância a pé em torno das pessoas da cidade, várias pessoas fizeram comentários positivos não solicitados de que sinais de plantas invasoras seriam sempre interessantes.
[Robert Paine]: Obrigado a Paulo por isso. Bem. Não creio que haverá outras atualizações administrativas. Podemos continuar e voltar para Rosemary. O Tufts Energy Group está realizando uma conferência sobre energia de inverno?
[MCM00000547_SPEAKER_07]: É por isso que a conferência sobre energia geralmente acontece por volta de março. Tecnicamente, o grupo que organiza a conferência sobre energia é uma organização separada do grupo de energia. mas planejamos trabalhar muito juntos este ano. Então, sim, isso seria em algum momento de março.
[Robert Paine]: Bem. Apenas um lembrete de que este webinar que temos agora será o terceiro ano consecutivo. Este contará com uma apresentação do Block Power, que ou seja, tem funcionado noutros estados, mas agora é em Massachusetts, e falaremos sobre como eles trabalham com os municípios para ajudar os residentes a financiar projetos como bombas de calor, porque as bombas de calor não são, vocês sabem, um empreendimento barato. E será interessante ver a sua perspectiva sobre como financiar e pagar, ajudar os residentes a pagar por tipos de programas. Em relação a isso, bom, falaremos mais tarde sobre o que vamos apresentar no Harvester Energy Festival, mas mandei uma apresentação voltada principalmente para os moradores e algumas oportunidades para aproveitar todas essas iniciativas governamentais, estaduais e federais, que estão surgindo. Quando se trata de bombas de calor, veículos solares e elétricos, haverá oportunidades únicas para grandes descontos. É por isso que é bom que os moradores estejam cientes disso. Acho que podemos então prosseguir com o planejamento do Festival Harvest Your Energy. Deixaremos Loretta e Alicia cuidarem disso. Obrigado Romero.
[Unidentified]: Obrigado Bob. Alicia, você quer que eu fale primeiro?
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Avançar. Para o festival contamos até o momento com 40 expositores e 13 patrocinadores. Teremos um pouco de comida. capítulos, carrinhos de café e deixe-me pensar. Desculpe, meu cérebro simplesmente congelou. Trabalhe duro, coma bem estará lá. Isso é um caminhão de comida. E servirão diferentes tipos de tigelas de frango e arroz e uma opção vegetariana. E vamos ver, o que mais temos? Temos músicas de Matt Heaton e Outside Choice e Trail Mix. Para uma atualização, você pode encontrar a atualização mais completa no site atualizado, googreenmetro.org. Quando você clica em Harvester Energy Festival, quase tudo está lá. Faremos apenas mais alguns ajustes. Assim você poderá ver todos os expositores, patrocinadores e todos os itens do sorteio. Quanto a algumas coisas interessantes que temos, que continuam chegando. O Conselho de Saúde estará presente para distribuir kits de teste COVID gratuitos. E alguns novos expositores que não participaram no passado incluem o Animal Control Officer e também a Kitty Connection, nossa organização local de resgate e adoção de animais. E reciclagem, temos três eventos de reciclagem. A HELPSY reciclará roupas e materiais na sua mesa. E isso está no site. Você verá uma lista do que pode doar. E eles também têm um site de varejo onde você pode comprar roupas reaproveitadas. E eles vão sortear, aliás, doaram para o sorteio alguns vale-presentes para usar em seu site. Além disso, teremos trituração de papel e reciclagem de produtos eletrônicos. E estamos trabalhando em alguns detalhes sobre a reciclagem de eletrônicos. E esta semana estaremos bem ocupados arrecadando doações para a rifa. Wegmans acabou de chegar com seu pedido de doação. E para um lanche, eu estava procurando lanches e muitos restaurantes e vendedores de alimentos estão tendo problemas na cadeia de abastecimento, que é o mesmo em todo o país ou Eles têm falta de pessoal e precisam de ajuda. É por isso que é muito difícil conseguir um vendedor de alimentos agora. É por isso que Wegmans fez uma doação. Encomendei alguns salgadinhos embalados e outras coisas também. maçãs. Assim teremos maçãs frescas para distribuir gratuitamente. Não sei quantos ainda, acabamos de aprovar o pedido e chegou hoje no e-mail. Então vou trabalhar com eles para ver quantos e quem pode pegar todas as coisas além das 200 sacolas reutilizáveis que vão doar, uma cesta com alimentos orgânicos e um vale-presente. Como eu disse, a melhor maneira de se manter atualizado é acessar o site gogreenmedford.org. e listará todas as opções de reciclagem, todas as respostas às exposições e itens do sorteio, instruções e reciclagem. Alícia, você quer conversar sobre isso? Reciclagem de produtos eletrônicos?
[Alicia Hunt]: Portanto, temos a reciclagem de eletrônicos alinhada e a gestão de resíduos concordou em pagar por isso, que é de cerca de US$ 1.000. Portanto, não precisamos arrecadar dinheiro, mas. Legal. Mas se quisermos levar televisões ou monitores, temos que cobrar por eles. E conseguimos descobrir que eles nos cobrariam US$ 15 cada, o que é muito menos. Portanto, as pessoas podem providenciar a coleta de itens grandes, como máquinas de lavar louça e televisores, em suas casas e em toda a cidade por US$ 26. E é por isso que estamos colocando o folheto, como se não houvesse itens grandes, lava-louças ou geladeiras. E você diria, mas sério? Na verdade, na reciclagem de eletrônicos da equipe em agosto, vi alguém descarregar a máquina de lavar louça em seu caminhão.
[Adam Hurtubise]: Uau.
[Alicia Hunt]: Então vamos dizer que não tem itens grandes, mas vamos colocar no final, você pode pagar $ 26 e a prefeitura vai buscá-los na sua casa. Bem, da calçada. Então aqui está a questão. Poderíamos fazer TVs e monitores por, desculpe, custaria US$ 13 ou US$ 15? US$ 15 por TV, LCD ou Correto. Então a questão é: para isso, precisamos de alguém que seja responsável por essa parte, por arrecadar o dinheiro e garantir que isso aconteça. Porque certamente não podemos delegar isso aos alunos. Não se trata de direcionar tráfego, trata-se, na verdade, de arrecadar dinheiro e entregá-lo à empresa no final do evento. Então eu basicamente disse a Loretta que achei melhor levar isso ao comitê, porque se houvesse alguém aqui esta noite que estivesse disposto a dizer “Eu serei responsável por isso no evento”, então acho que poderíamos oferecer isso. Mas se não tivermos alguém deste grupo que esteja disposto a fazê-lo, então não creio que o possamos oferecer porque não colocarei um estudante voluntário encarregado de angariar dinheiro neste evento. Então, basicamente, pensei em mostrar isso a todos vocês.
[Jessica Parks]: Sabemos, quero dizer, se algo que vimos no passado foi popular? As pessoas realmente querem trazer seus monitores e tal? Bem.
[Adam Hurtubise]: Tornei-me controlador de trânsito. Eu fiz isso por não sei quantos anos seguidos. Normalmente trabalho com Kathleen McKenna e ela levanta o dinheiro, mas não está aqui hoje. Então, mas é popular porque é difícil livrar-se deles. E aqui está um lugar onde você pode se livrar deles. Então provavelmente faremos 10 ou 20, você sabe.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Há uma foto no site de quanto arrecadamos em um ano na parte inferior da página do Go Green, MedFed, Harvest for Energy Festival, e foi muito. E Kathleen fez isso, mas não se sentiu confortável em lidar com todo o dinheiro. Quero dizer, podemos muito bem limitar a dois, Duas televisões ou monitores por carro.
[Jessica Parks]: Fico feliz em me voluntariar para ser aquela pessoa que arrecada dinheiro. Quer dizer, não tenho problema em fazer isso. Eu só não sabia se Há necessidade ou muita demanda, acho que essa seria a minha dúvida. E peço desculpas pelos desenhos animados ao fundo. Essa é Jéssica?
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: É sim. Não vejo seu quarto.
[Jessica Parks]: Eu sei que tenho desenhos animados em segundo plano.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bem. Bem, então você teria que estar lá por volta das 10h30, no máximo. Eu posso fazer isso.
[Alicia Hunt]: Porque?
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Então
[Alicia Hunt]: Avançar. Quero dizer, eles não são programados apenas para empresas de reciclagem de eletrônicos? Bem, esperamos que ele apareça por volta das 11h ou 11h30.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sim, originalmente o contrato dizia 10 e então tenho que enviar uma atualização por e-mail. E então se você quiser pagar US$ 15 em vez da taxa por libra, o que já sabemos que é verdade. Tenho que conseguir um contrato atualizado com o orçamento e. A outra coisa, Jéssica, é que precisamos de mudanças para fazer mudanças nas pessoas.
[Alicia Hunt]: Realmente? Poderíamos colocá-lo como troco exato apenas em dinheiro? Sim, poderíamos resolver isso.
[Jessica Parks]: Quer dizer, acho que depois de um tempo, poderemos finalmente chegar lá, eu acho, certo? Quero dizer, Basta dizer às pessoas para trazerem cinco. Quer dizer, eu diria que poucas pessoas carregam dinheiro. Então, se eles disserem para trazerem dinheiro, acho que eles irão buscar algum.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Ok, então $ 15 apenas em dinheiro, o troco exato. Exato.
[Alicia Hunt]: Acho que é melhor pelo menos dizer isso, e então a maioria das pessoas estará preparada. E se Jéssica acabar dando o troco para um punhado de pessoas, ela ficará bem.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bem. Queremos limitar a dois por carro? Já tenho uma lista de pessoas para quem tenho ligado e enviado e-mails. você sabe, esperando por uma nova resposta, então.
[Jessica Parks]: Sim, e havia um grupo de pessoas que estava realmente interessado na resposta à pergunta na página de referência de Medford.
[Adam Hurtubise]: Qual seria então a vantagem de limitá-lo?
[Jessica Parks]: Sim, seria isso. Quer dizer, eu diria o limite.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Se estivermos cobrando, limite. Ok, bem, deixe-me dizer por quê. De vez em quando você prega peças nas pessoas, como quando alguém estava conversando com sobreviventes de PC, eles me disseram que alguém apareceu com sete máquinas de lavar louça e 12 TVs.
[Adam Hurtubise]: Sim, isso não é televisão.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Não, bem, eu disse sete ou 12 televisões. Bem. Então você sabe.
[Adam Hurtubise]: Achei que você disse lava-louças.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Eu fiz. Sim, estou apenas dando um exemplo.
[Jessica Parks]: Sim, acho que 12 TVs são mais fáceis de gerenciar do que penso. Quer dizer, eu não sei, certo? Talvez essa seja uma pergunta para quem toma este medicamento? Existe um limite para o que eles podem suportar?
[Adam Hurtubise]: Então o que eles fazem é vir com caixas gigantes que são mais ou menos do tamanho de uma máquina de lavar e são chamadas de Gaylords, esse é o nome das caixas. E essas caixas se desdobram e ficam como papelão de tripla espessura. Eles são muito pesados e possuem uma empilhadeira ou empilhadeira para levantá-los até o caminhão. Em um ano realmente bom, construímos uns 10 deles e todos cabem no caminhão. E, e se não cabem no caminhão, o que eles fazem é começar a carregar as coisas em cima daquelas que já estão no caminhão, porque não são altos, são, têm a altura de a, de a. de uma máquina de lavar. Então o que eles vão fazer é, como estão interessados nos materiais, eles vão reciclá-los e ganhar dinheiro com isso. Minha opinião sobre os monitores é que o objetivo aqui é melhorar o meio ambiente, certo? Portanto, quanto mais pudermos remover do meio ambiente, melhor será para nós. Lá vamos nós, lá vamos nós. Sim, essa é a foto.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sim. Bem, eu também estava pensando, você sabe, também não queremos que as pessoas fiquem na fila. Não acho que essa empresa traga caixas e essa é outra coisa que temos que trabalhar. Temos uma lista de estudantes voluntários para ajudar as pessoas a descarregar seus carros. Então eu estava apenas colocando isso como um limite. Quero dizer, talvez você queira dizer um limite de cinco ou um limite de oito. E disseram que parte das nossas vendas veio com uma tela de televisão de 113 polegadas que seria como uma ótimo bar ou restaurante.
[Gaston Fiore]: Então, se o problema é ficar sem espaço, faria sentido ser o primeiro a chegar, primeiro a servir? E aí quando você fica sem espaço e simplesmente para de coletar os dois itens?
[Adam Hurtubise]: Isso é o que considero uma boa ideia.
[Jessica Parks]: Sim. Essa seria minha próxima pergunta, até que basicamente não aguentamos mais. melhor, porque não queremos, não queremos dizer tipo, cinco por pessoa e cinco por pessoa. E aí você sabe, só algumas pessoas aparecem com um parceiro ou algo assim, você sabe.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Então, qual é o texto? Até o caminhão? Então o caminhão está cheio?
[Adam Hurtubise]: Sim, eles realmente precisam dizer isso. Quero dizer, você apenas diz: “Ei, o caminhão está cheio”. Sinto muito, você deveria ter vindo mais cedo. Não estou dizendo isso, isso, você sabe, A outra coisa, você sabe, é que uma coisa que considero boa nas TVs gigantes é que elas tendem a ser planas. Então eles poderiam simplesmente deslizar pela lateral do caminhão e, você sabe, eles não ocupam muito espaço por causa da maneira como deslizam pela lateral do caminhão. Então não estou preocupado com isso.
[Jessica Parks]: Bem. E me desculpe, posso ter perdido isso: são US$ 15 para todos os monitores, independentemente do tamanho, ou são US$ 15 para um monitor ou TV maior?
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Disseram tudo, 15 dólares para todos os tipos de televisores, CRT e LCD. Bem. Portanto, os CRTs são como os antigos computadores Apple. com tubos e.
[Jessica Parks]: BOM. BOM.
[Alicia Hunt]: No começo eles queriam nos cobrar por quilo. E basicamente dissemos a eles: não podemos fazer isso.
[Adam Hurtubise]: Como você pesa?
[Alicia Hunt]: Simplesmente não podemos. E eles nem nos cobraram até voltarem para a loja. E há uma coisa que eles estão aprendendo ao longo do caminho. Bom. Você pode confirmar com eles? Se enchermos o caminhão, é isso? Porque já tivemos empresas, tivemos uma empresa que enchia caixas, pegava caminhão, voltava com o caminhão e enchia de novo. Então, qual é o seu plano? Sim, isso foi um dos anos anteriores, eles literalmente deixavam as coisas lá por algumas horas. E eles dizem, não nos importamos se as pessoas, eu digo, e se as pessoas vierem e escolherem? Eles dizem que não nos importamos.
[Adam Hurtubise]: Sim, isso era o Nordeste, isso era a reciclagem do Nordeste.
[Alicia Hunt]: mas eles fizeram duas viagens. E a outra pergunta é: eles gostariam que pagássemos imediatamente ou cobrassem mais tarde?
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Ok, vou verificar novamente. Iam nos cobrar porque o que acontece é que a gente recebe uma parte da receita pelos outros itens, não pelos monitores. E então eles ajustarão a fatura pela cotação. as cotações são superiores a mil, e então obteremos crédito por muitos dos outros itens eletrônicos para reduzir a conta. Pode custar US$ 200, mas o custo extra, os US$ 15, eu vou descobrir. Então eu vou te perguntar e vou te responder.
[Alicia Hunt]: Deixe-me, vou brincar com o texto, porque em teoria poderíamos aceitar cheques emitidos para a cidade de Medford. e depositávamos todo o dinheiro na prefeitura, e aí recebíamos um cheque da prefeitura, da nossa conta. O único ano que realmente me vem à mente quando Kathleen levantou dinheiro foi quando demos o dinheiro para a empresa no final do dia.
[Unidentified]: Sim.
[Jessica Parks]: São basicamente US$ 15 em dinheiro ou um cheque em nome da cidade.
[Alicia Hunt]: Sim. Sim. Mas a cidade não tem como aceitar Venmo ou cartões de crédito no local ou algo parecido. Ainda estamos trabalhando para descobrir como aceitar cartões de crédito na Prefeitura. Se você não puder usar um cartão de crédito quando for até a janela do estacionamento, não acho que você possa fazer isso remotamente com a cidade. Simplesmente não estamos lá.
[Jessica Parks]: Mas você não pode simplesmente criar uma conta Venmo global na cidade de Medford? Não funciona assim? Não, você pensaria. Então eu tenho mais uma pergunta. Eles têm baterias? Porque é aí que eles ficam me perguntando.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sim. Deixe-me terminar com Alicia na televisão. Não quero dizer que aceitamos cheques ainda porque acho que você disse que eles talvez queiram receber o pagamento no evento. Bem, você pode confirmar com eles?
[Jessica Parks]: Avise-me na manhã seguinte, ou se possível, para que possamos promovê-lo.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bom. Bom. Então eu vou descobrir. e avise a todos e será divulgado no site na brochura. Mas sabemos que, por enquanto, serão 15 dólares por televisão, cada CRT ou LCD ou qualquer tipo de televisão. Eles aceitam todos os tipos de baterias. Eles querem que você os mantenha separados, não misturados com outros itens. Então, todos os seus CDs e duplo A, triplo A, tanto faz. Incrível. A outra coisa são as mesas. Estamos trabalhando nas mesas. As mesas que precisamos para os expositores. Mas Alicia e eu acho que vamos descobrir. É por isso que ligo para locadoras de mesas para saber os preços. Se alguém tiver uma recomendação eu ligo para Peak e tenho muitas anotações aqui, Taylor Rental.
[Adam Hurtubise]: Oh sim. Tive muita sorte com a Taylor Rental em outros eventos. Eles são muito bons. Falando sobre aquele ali em Somerville.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: eu tenho o número É Cambridge, certo? Cambridge. Então eu ligo para eles amanhã. E recebi a citação de Pete, mas é muito complicado. Esperamos obter mais das escolas.
[Adam Hurtubise]: Agora só tenho uma pergunta sobre reciclagem novamente. Quanto aos eletrodomésticos, haverá alguém para vender os adesivos? Porque seria ótimo se as pessoas pudessem comprar adesivos lá, sabe?
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Não, não falamos sobre isso.
[Adam Hurtubise]: Bem.
[Alicia Hunt]: Vou te dizer, não poderia imaginar que eles conseguiriam lidar com isso. A maneira como a cidade faz isso agora é que você tem que pagar lá embaixo, no tesouro. E aí você pode vir buscar seu recibo e seu adesivo DPW. Então não acho que eles possam fazer nada remotamente. No entanto, existe a opção de enviá-lo pelo correio para o DPW e recebê-lo de volta.
[Unidentified]: BOM.
[Gaston Fiore]: Bom. Pergunte, Loreta. Haverá reciclagem têxtil no evento?
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sim. Sim. A Halpsy terá mesa e será o novo fornecedor da cidade para retirada de materiais e roupas em sua casa. Mas também, em algumas escolas ainda temos lixeiras para doação de material limpo.
[Jessica Parks]: Então você pode entrar. Os contêineres escolares vão para os PTOs.
[Gaston Fiore]: Bom, bom. Perfeito. Sim, tenho os dois, roupas para doar e roupas que estão tão destruídas que preciso fazer algo a respeito.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: E a lista é bastante longa para quem a ouve. Ou seja, bichos de pelúcia, cintos, chapéus, sapatos, muitas coisas. Então, se você olhar a lista, ficará surpreso. Na reciclagem de papel, acho que Alicia disse que serão necessárias até quatro caixas de papel para triturar papel.
[Alicia Hunt]: Então vou te dizer que escolhemos esse número de forma um pouco aleatória, mas tem muito a ver com o fato de que Tem gente que tenta trazer uma quantia excessiva e tenta encher o caminhão e atrasar a fila. E o que eu diria aos voluntários que trabalham no caminhão de reciclagem é que se alguém realmente tiver muito mais do que isso, diga que pode voltar às 14h30 ou 14h45 e se ainda tiver espaço, pode colocar, mas precisamos espalhar um pouco o amor. E já trabalhei em eventos de reciclagem dos quais poucas pessoas compareceram. Realmente não foi grande coisa. E depois tivemos outros onde é apenas um fluxo constante. E se alguém tivesse tantas coisas, seria realmente um problema para todos os outros que tentassem deixar suas coisas.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Ok, então Jéssica entrará em contato e
[Alicia Hunt]: Obrigado. Eu aprecio isso.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sim, obrigado. E só quero agradecer a duas pessoas do escritório, além da Alicia, que estão ajudando nisso. E essa é Teresa DuPont, que é a secretária principal, e está ajudando a organizar e trabalhando comigo nas redes sociais, postando os destaques dos patrocinadores e a página do evento no Facebook. E também há um novo estagiário chamado Wizard Durfee. Acho que esse é o sobrenome dele. que ajudou com o site. Então estamos trabalhando com ela e estou atualizando o site do festival. E ela trabalha meio período. Mais alguma dúvida sobre o festival? Bom, eu tenho uma dúvida: se tiver gente disponível para retirar o pedido da Wegmans, será enorme. Eu preciso de alguém forte. E pode ser coletado à noite. E serão duas caixas de sacolas reutilizáveis, que são bem pesadas, e as maçãs, a cesta de presentes, o cartão-presente e mais alguns itens. Então, se você puder, provavelmente será na próxima semana. Ainda não sei quantas maçãs. Vou pedir muito. Vou ver o que eles podem nos dar. Estou tentando calcular um número, como 500. Eu não sei. Veremos. Mas se alguém puder pegá-lo e guardá-lo, talvez vá buscá-lo na quinta à noite. Tenho que falar com o gerente. Tenho que ir lá e ver como é. Não tenho como fazer isso porque estou aprendendo outras coisas também. Então você pode me enviar um e-mail ou me ligar.
[Alicia Hunt]: Algum comentário? Loretta, você disse que precisava de alguém forte. Bom. Bem, se ninguém na comissão o puder fazer, talvez possamos contratar alguém do meu gabinete para o fazer, porque emprego muitos jovens.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bom, Teresa Rock, mas ela disse que tinha caminhão, mas eu disse que iria perguntar à comissão porque ela está lotada e tem muitas coisas para fazer também. Mais alguma dúvida? Sabemos que a hora de chegada é às 10h. próximo sábado. Espero que estejamos orando por bom tempo. Se não, estarei dentro da escola.
[Robert Paine]: Talvez eu tenha perdido isso. Existe um calendário de eventos? Existe alguma apresentação da cidade?
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sim. Às 12h, Matt Heaton e os Outside Toys se apresentarão até 1h. E então a banda de mixagem de trilha chegará à uma para ser configurada e começará por volta de 115 ou 130 e permanecerá até as três. Eles entendem que haverá pausas para o prefeito. Que horas aparece o prefeito, mas nós, não sei que horas são. Pode ser de um para um 30. Aí eles só vão parar quando ela chegar e também terão que parar para assistir aos anúncios do sorteio. Então esse é o único horário que tenho. Todo o resto acontece ao mesmo tempo.
[Robert Paine]: Ok, farei no inverno. Suponho que quase continuamente, embora tenhamos que fazer exercícios.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bem, a Green Energy Consumers Alliance irá ajudá-lo com isso.
[Robert Paine]: Bem, tudo bem, tudo bem.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sim, sinto muito. Achei que você soubesse.
[Robert Paine]: Geralmente aparece alguém de uma organização como essa.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bem, eles estarão lá. Eles definitivamente planejam ajudá-lo com isso. E imprimirão os passaportes das crianças. São livrinhos e as crianças vão procurar as mesas e pegar um selo. E acho que eles lhes dão um prêmio. Na verdade, nunca vi isso antes porque estive ocupado fazendo outras coisas, mas eles vão imprimi-los.
[Gaston Fiore]: Última pergunta, se chover, a coleta de eletrônicos e a coleta de têxteis e esse tipo de coisa, ainda acontece no estacionamento? Ou como funciona?
[Alicia Hunt]: Sim, o que fizemos no passado é que, se chover, passamos para a frente da escola. Então há um grande hall de entrada ali. E reciclamos eletrônicos ao longo da borda. E você pode realmente desviar para uma faixa de reciclagem de eletrônicos e uma faixa de trânsito. E colocamos o caminhão triturador na calçada ao lado da entrada da escola. E então o evento passa para dentro do refeitório. Fizemos assim pelo menos duas vezes quando precisávamos entrar e funcionou muito bem.
[Adam Hurtubise]: Bem obrigado.
[Alicia Hunt]: Sim, o fluxo realmente funcionava muito bem quando era assim. O estacionamento nos fundos tem curvas bem fechadas e fica super apertado. E, de facto, o hall de entrada frontal é mais acolhedor.
[Robert Paine]: Oh, tudo bem. Acabei de olhar a previsão de longo prazo e não tenho fé nisso, mas parece que o tempo estará bom no dia 15, mas. Com 12 dias de antecedência, não tenho fé nisso. Oh sim.
[Alicia Hunt]: Quero bom tempo e quero que esteja quente. Sim, quente. O calor também é bom.
[Robert Paine]: Esperançosamente, o sol brilhará e um pouco de vento soprará para que a turbina eólica possa fazer alguma coisa. Bom.
[Alicia Hunt]: Como meteorologista, você já aprendeu como controlar o clima para obter o clima que desejamos?
[Robert Paine]: Não, não, existem demasiados problemas jurídicos com o controlo climático. Você não pode fazer isso. Desculpe. Bom. Vamos ver se tenho alguma outra dúvida. Ah, sim, em termos de prisão informativa, você sabe, materiais, poderíamos fornecer um pôster, você sabe, como um pôster disso para uma feira de ciências? A informação que enviei hoje, se for do seu interesse, fornece alguns links interessantes para pessoas interessadas em bombas de calor, carros elétricos e energia solar comunitária.
[Alicia Hunt]: Gostaria de saber se, em vez de imprimi-los em um pôster, posso conseguir alguém em meu escritório para pegar as informações e colocá-las em outro formato.
[Robert Paine]: Claro. tenha. Seria ótimo. Bom. Sim. Ah, vá em frente, Bob. Essa organização, a Green Energy Consumers Alliance, fez uma apresentação muito boa, que tive de ouvir porque estava a caminho. Eles tinham muitas referências boas sobre onde eu poderia ir para ser imparcial. contatos de empreiteiros para instalações de bombas de calor. O mesmo vale para EnergySage para qualquer um, acho que para painéis solares, você sabe, até mesmo carros solares e elétricos comunitários, eles também têm um site verde para fornecer as informações mais recentes, especialmente com as complicadas As regras dessas leis, bem, você sabe, a bateria tem que ser X por cento americana. reunidos, todo esse tipo de coisa. Isso é complicado, mas existem grandes descontos disponíveis. Então as pessoas têm que estar muito bem informadas. E são guias que ajudam os moradores a descobrir como fazer qualquer investimento na casa, no carro ou na energia solar.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bob, no festival pensei que seria bom se o comitê de energia tivesse duas mesas. Então alguém deveria trazer uma mesa, porque estamos com falta de mesas. E muito breve. Tivemos muito material no evento círculo e quadrado sobre plantas invasoras e toneladas. E a mesa inteira estava muito cheia. Então, se pudéssemos ter uma mesa extra. E então Alicia disse que o Escritório de Desenvolvimento de Planejamento O planeamento, o desenvolvimento e a sustentabilidade terão uma mesa, mas poderemos precisar de alguns membros do comité para a preencherem também. Temos muitas informações no escritório do último festival. E tenho alguns em casa que podemos imprimir. E Paul, não sei se ele está aqui. Eu estava tentando olhar.
[Alicia Hunt]: Paulo disse que não poderia comparecer. Ele enviou.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Oh, tudo bem. É por isso que tem uma placa sobre plantas invasoras. E tenho alguns cartazes sobre plantas invasoras e todo tipo de material. páginas para um sobre árvores e páginas para colorir para crianças da frente de Appaday, então há muitos e depois olhe os panfletos um, eu acho, oh Bob, acho que você os tem em casa porque no final do círculo na praça eu acho que você os levou para casa, então lembre-se, se você os tiver, para trazê-los, eram panfletos de descontos enormes, não sei se eu os levasse para casa, eu poderia ter dito que acho que você se saiu bem. Ou talvez Paulo tenha feito isso.
[Robert Paine]: Eu não tenho certeza. Eu não me lembro disso.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Fiz algumas caixinhas marrons e elas estão cheias de folhetos da Mass Save para os residentes.
[Robert Paine]: Upgrades residenciais comerciais e reembolsos, alguma coisa assim para ver se Lucas, outros para providenciar, não lembro se aceitei ou não. Desculpe, muito tempo.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: O que quero dizer é que isso vai, tem muito para essa mesa. Bom.
[Gaston Fiore]: Você sabe, está tudo bem.
[Robert Paine]: Sim. Este é um fórum com e-mails em todos os lugares.
[Gaston Fiore]: Tenho uma pergunta para Alícia. Alicia, o que você quer que eu diga em relação à energia solar comunitária e à segurança em massa a que você está se referindo? Você já disse algo assim? Ou estou imaginando, hum, algo como quando, quando perderemos o significado de segurança massiva, hum, rede?
[Alicia Hunt]: Não tenho certeza do que você está falando, como se o MassSave fosse um incentivo para energia doméstica e tudo mais, e realmente não tem nada a ver com energia solar.
[Gaston Fiore]: Você não disse em uma das reuniões que, sob certas circunstâncias, se Medford participasse de algum programa, então não poderíamos oferecer o MassSave ou algo parecido?
[Alicia Hunt]: Isso se você pensa em se tornar uma central de iluminação municipal.
[Gaston Fiore]: Oh, tudo bem.
[Alicia Hunt]: Esse é um tipo de coisa completamente diferente e uma tarefa enorme.
[Adam Hurtubise]: Bem. Perfeito. Foi isso que aconteceu. Bem. Excelente. Incrível. Obrigado pelo esclarecimento.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sim. Veremos todos vocês no sábado, 15 de outubro, às 10h. Isso pode acontecer, a menos que você tenha anotado um horário diferente. Hum, estarei trabalhando na lição de casa e no que os voluntários podem fazer na próxima semana. Ei, Sabemos que precisamos de alguém na mesa de sorteio. Jéssica será responsável pela reciclagem de eletrônicos. Ciclo de materiais, tentando dizer isso rapidamente. Reciclagem de materiais, eles próprios cuidam disso, ajuda a ver. O caminhão triturador provavelmente precisa de alguém para ajudá-lo. Então vou descobrir sobre isso.
[Alicia Hunt]: E aí eu vou te contar sobre isso, Loretta, porque uma pessoa daquela empresa cuida disso. Hum, o que mais ajuda é o parto. Portanto, designar alguns alunos que estão simplesmente ajudando idosos a retirar malas de seus veículos provavelmente é bom, porque você não precisa que ninguém use seu julgamento.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bem. Tudo bem, então deveríamos usar alguns estudantes de reciclagem de eletrônicos para manter os carros em movimento. Então, está tudo bem.
[Adam Hurtubise]: Bem, eu cuido do trânsito. Então foi isso que fiz no passado.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: BOM.
[Adam Hurtubise]: Eu mantenho os carros em movimento.
[Alicia Hunt]: Você precisa? Não, acho que o que Loretta provavelmente quis dizer é que os alunos ajudem a descarregar os carros.
[Adam Hurtubise]: Absolutamente, sim, sim. Essa é uma das coisas que, sim, odeio dizer, mas os alunos tendem a ser mais um obstáculo do que uma ajuda, porque o que acontece é que eles tratam isso como se fosse um museu de eletrônica. E eles começam a olhar para coisas como, ah, olhe para este CD player de 1999. E isso os distrai. Então é como pastorear gatos. Se você conseguir mantê-los focados e tirar as coisas dos carros, então tudo ficará bem. Então a melhor coisa que fizemos, e fizemos no ano passado e funcionou muito bem, foi contar com o pessoal da empresa de reciclagem. Eles disseram, uma vez que vai para a caixa, é isso. Ninguém pode tocá-lo. E isso realmente ajudou a lidar com isso.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Eu entendo. OK. E eles querem uma mesa. Então isso não é um problema. Então, se você tiver alguma recomendação para empresas de mesas, me avise. Mais alguma dúvida?
[Unidentified]: Você recebeu uma resposta da Taylor Rental?
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Não, comecei a ligar hoje. Oh, OK. OK. Então eu conversei com um e foi assim. Você conversou com alguém que tivesse algum nome na Taylor Rental? Não, só tenho o número do telefone porque eles estão por toda parte. Eles estavam em Arlington, Cambridge, Somerville, aquele em Cambridge. Isso é bem na nossa rua. Bem, 28 ou 38, tanto faz. Mas falei com um e é muito complicado. É como uma conversa de meia hora. Eles vão me enviar uma cotação. E o problema é que é uma escola. Portanto, eles só podem entregá-los na quinta ou sexta-feira, das oito às cinco. Ah, nossa.
[Alicia Hunt]: Espere, por quê? Não, eles os entregam para nós. Ele não vai à escola. Eles nos entregam no festival da turbina eólica no sábado de manhã. Sempre tive empresas que os entregaram. Ok, bem, acabei de ligar para um.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Não fique animado.
[Alicia Hunt]: Eu digo para não deixá-los pensar que estão fazendo entregas na escola porque a escola não está envolvida no evento. Eu sei, eu sei.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Acredite, perguntei sobre sábado. Eles entregam apenas aos sábados. Eles são completamente reservados. Se eles fizerem uma armação, deixe-me terminar. Eles fazem uma configuração e um detalhamento. E é isso, e eles não poderão buscá-los até segunda-feira. Portanto, a outra opção é apenas um lugar para onde ligo. Foi o que eu disse, é uma dor de cabeça. Então eu vou ligar.
[Adam Hurtubise]: Sim, a Taylor Rental, eles têm essa coisa de não estarem disponíveis aos domingos, o que não é problema nosso, mas também, nos finais de semana, eles não respondem muito bem à entrega. O que eu tinha que fazer era entregar o material na sexta-feira, depois armazenaríamos e eles retirariam na segunda-feira. O que é algo que não podemos fazer.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sim, armazenamos.
[Adam Hurtubise]: Bom, para os eventos que eu estava trabalhando comecei a construir, mas não era, não era um evento de cidade.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bem, sim, então você não pode vendê-los na escola, eles diziam, você sabe, há um pedido mínimo de US$ 1.000. para eles entregarem e eles só podem entregar quinta ou sexta. E aí se quiséssemos no sábado, eles poderiam fazer no sábado, só se eles vão fazer toda a configuração e precisarem do plano da mesa do caminhão. que é um custo adicional além do outro plano. Portanto, eles precisam do plano e apenas seis a dez podem fazê-lo. Então alguém teria que estar lá às seis da manhã para recebê-los. E então eles não puderam buscá-lo até segunda-feira. Então eu digo, oh cara. Então eles me enviarão isso por escrito. Isso era uma empresa.
[Adam Hurtubise]: Você entrou em contato com a Party Needs em Woburn? QUEM? Necessidades do partido. Necessidades do partido. Não, eu não sei sobre eles. Sim, as necessidades da festa em Woburn. Há outro em Stoneham. Não consigo pensar no nome.
[Unidentified]: Sim.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bem, você pode me enviar um e-mail.
[Unidentified]: OK.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Ou ligue para mim. Isso caso as escolas não tenham, sabe, a gente sempre pega nas escolas, mas não sei. Eu vi um e-mail que dizia Não sei, é uma quantia muito limitada, então.
[Alicia Hunt]: Bem, este ano eles disseram que têm 15 mesas no McGlynn que podem nos dar, e a DPW ia dar uma olhada e ver se eles tinham mesas que pudessem nos dar também, mas eu realmente não esperaria que eles aparecessem com mais de 10 ou 15, mas veremos.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bem, peço a Alicia que ligue no dia 40, só para garantir. Tudo bem?
[Alicia Hunt]: Não, está tudo bem.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Na verdade temos 40, precisamos de 48 mesas. Qualquer pessoa que venha ao festival e seja aprovada deverá trazer a sua. Mas, você sabe, como estamos online aqui e conversando ao vivo, não sei nada sobre as cadeiras. Não sei.
[Alicia Hunt]: Normalmente eles não tiveram problemas. A McGlynn School tem muitas cadeiras dobráveis. isso apenas nos traz para fora. Então deixe-me abordá-los novamente e perguntar: e as cadeiras?
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Ok, porque pedi uma chamada de 40 cadeiras, mas na verdade precisaríamos de mais 40, duas por mesa.
[Alicia Hunt]: Sim, já obtive 80 cadeiras da McGlynn School.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Ok, então você continuará com essa parte e eu vou repreendê-lo por isso.
[Alicia Hunt]: Sim, enviarei um e-mail para eles.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Então pedi um orçamento de 40 cadeiras como preço extra, só para garantir. E a minha preocupação é trabalhar nos festivais nos últimos anos e estar ao ar livre, não me lembro muito do interior. E acho que o refeitório da escola tem mesas que poderíamos usar, mas não sei. Eu tenho que ver isso.
[Alicia Hunt]: Vou te dizer que o problema que eles têm é que têm as mesas onde estão as cadeiras e esses bancos que estão presos a elas. Sim, então você não pode usá-los para exibição porque as pessoas não conseguem se aproximar deles. Claro, como se os assentos estivessem unidos, mas não são bancos, são como círculos redondos. Bem, você tem que ir lá e vê-los.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sim, quero ver o ponto de inflexão porque estou preocupado que teremos que entrar em um evento de chuva, preciso ver o espaço e todos esses expositores e como eles vão se encaixar. Isso é interessante porque se tivermos que ir ao refeitório, o que fazemos com essas mesas?
[Alicia Hunt]: Na verdade, os guardiões empurram todos eles contra o nosso lado. Eles dobram-se e depois dobram-se contra a cozinha.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Tudo bem. Não vou falar mais sobre isso, mas estou feliz com as baterias. Estou feliz por termos comida. Tentei localizar esse vendedor de comida. Eles passaram muito tempo comigo e disseram sim, sim, sim. Então eles me enviaram um e-mail na semana passada. Não podemos fazer isso, mas você pode vender as novidades de sorvete e depois Eu estava ligando para eles e depois liguei de volta. Então é como se fosse mais uma ligação, é isso para eles. Então poderíamos ter novidades sobre sorvete, mas parece que não funciona.
[Adam Hurtubise]: Sim, estou olhando os lugares que procuro online e os que usei no passado parecem não existir mais, então. Bom. Sim, tudo bem.
[Robert Paine]: Utilizei os serviços de um evento de pico, que costumava ser a festa do Peterson. Oh sim. Bem. Sim. Isso é AK Event Services.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sim.
[Robert Paine]: Bem.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: E só tinham mesas com tampo de madeira. Eles disseram que você precisa de cobertura. Eles não dobram nem nada parecido. E, ah,
[Adam Hurtubise]: Era só, sim, eu conheço mesas, não seriam mesas, isso não significa que não dobrem, significa que a mesa em si não dobra, mas as pernas dobram. Bom.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: E eles não os trazem para os rolos e nos deixam com os rolos e a mulher com quem conversei, então é uma boa ideia e acho que sempre os usamos. Então temos que fazer isso, o motorista os desempilharia em algum lugar. Eu sei que provavelmente não faremos isso dentro da escola numa quinta ou sexta, e então teremos que tirar todos eles de lá. E eu digo, é um evento ao ar livre, queremos eles lá fora, mas eles não entregam com segurança a menos que paguemos para montá-lo. Mas quem estará lá às seis da manhã?
[Adam Hurtubise]: Mas você não recebeu resposta de Pete, não é? Esse foi o pico. Ah, isso foi o melhor. Esse foi o pico.
[Alicia Hunt]: Sim. Depois de assumir o comando de Peterson, tudo foi ladeira abaixo. Eles costumavam ser maravilhosos. E então ficou muito difícil lidar com eles.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bom. Então se alguém quiser, se a gente quiser entregar e mandar montar as mesas e cadeiras, é um extra tipo seis, sete, 50 por mesa e cadeiras. Ah, nossa. E há 13 mesas, cerca de US$ 13. O preço da cadeira é de US$ 3, mas US$ 15. Então some. E querem o pedido mínimo de mil dólares ou haverá cobrança extra. E sobre marcar às seis da manhã, se for das seis às dez, eles avisam que horas do dia anterior, mas pode ser seis da manhã. O que acontece se começar a chover? Bem, saberemos. É verdade, mas só poderão recolher tudo na segunda-feira. Então colocamos em algum lugar e alguém teria que estar na escola também. Ah, eu nem sei como isso funcionaria.
[Robert Paine]: Portanto, acho que temos que avançar com seus relatórios. Manteremos contato por e-mail. Antes de termos o próximo item da agenda, um contrato de resíduos sólidos. uma atualização sobre a questão ambiental. Perdi a reunião do mês passado, mas talvez isso seja algo que tenha evoluído desde a última reunião? Não me lembro quem era, na verdade, Paul ou Gastón? Talvez você saiba disso.
[Gaston Fiore]: Bem, então Paul iria fazer uma apresentação. Mas não está aqui, então acho que ele vai querer distribuí-lo na próxima semana. Então, em termos de evolução, passo a palavra para a Alicia, mas acho que também está aqui o Luis, que acho que é um dos líderes do grupo de trabalho sobre resíduos. Sim, mas tenho algumas coisas que gostaria de concluir da última vez, mas fico muito feliz em receber uma atualização se não houver nenhuma da cidade.
[Alicia Hunt]: Então, o grupo de trabalho de resíduos sólidos. Então, estamos procurando, precisamos conseguir um novo contrato com gestão de resíduos, não com gestão de resíduos, precisamos conseguir um novo contrato de resíduos sólidos para a cidade. Então, temos feito pesquisas, obtivemos muitas respostas à pesquisa, bem, obtivemos mais cerca de 650. Mas estamos fazendo isso, decidimos mantê-lo aberto por mais tempo, na esperança de que as pessoas que alcançaremos mais tarde se concentrem menos em obter grandes números e mais em atrair pessoas mais difíceis de alcançar. Bom. Então continuamos tentando nos conectar com lugares como a Oktoberfest, onde tem gente que está É como se um público diferente daquele que aparece no Mystic River Festival e coisas assim estivesse ouvindo os moradores. Estamos revendo com os consultores todos os aspectos que podem e devem constar de um contrato de resíduos. O contrato de resíduos de Medford foi assinado há 13 anos. Digamos apenas que o mundo dos resíduos evoluiu muito. Há muito mais coisas que você pode colocar lá agora. Como é pago? Como você decide quanto pagar pela reciclagem? Por exemplo, quem recebe a parte das receitas ou quem paga mais se o seu fluxo de resíduos estiver demasiado poluído. Como isso é calculado? Eles fazem auditorias de reciclagem e auditorias de resíduos onde puxam o caminhão e as pessoas verificam para ver qual o nível de contaminação que existe, qual a percentagem. Portanto, há muitas coisas diferentes. E aí começamos a pensar: cobramos das pessoas? Cobramos das pessoas por alguns aspectos? Como administramos empresas, grandes empresas, pequenas empresas? Existem muitas empresas no contrato de resíduos de Medford. Existem também alguns prédios de apartamentos no contrato de resíduos, mas não a maioria deles e alguns condomínios e não a maioria deles. Então, como lidamos com isso e como fazemos isso de forma justa e equitativa? E o que procuramos da ANU? contrato. Então, veremos quais são todas essas opções. Também estamos discutindo comigo e com Tim McGivern, que é o comissário do DPW, coisas que estão realmente do lado da cidade, como agora, a cidade coleta latas de lixo em espaços públicos e a cidade realiza eventos de lixo e reciclagem. Em teoria, você poderia pedir à sua empresa de resíduos que fizesse isso se quisesse incluí-lo no contrato. Mas isso não é realmente algo sobre o qual precisamos que o público opine. É assim que queremos alocar nossos recursos de DPW. Então, estamos trabalhando em muitos desses tópicos diferentes. Reunimo-nos periodicamente, tanto com a força-tarefa quanto com nossos consultores, para determinar quais são todas as nossas opções. Também estamos negociando com a gestão de resíduos a prorrogação do nosso contrato atual por um ano. porque na realidade leva muito tempo para uma empresa de recolha de lixo gerir um novo contrato tão grande como a cidade de Medford. Então a ideia seria resolvermos tudo isso nos próximos dois meses. Em novembro vamos falar sobre quais cenários, o que queremos apresentar para licitar especificamente para uma RFP. Ouvimos falar de uma reunião pública em novembro sobre isso, é isso que pretendemos fazer, essas são algumas das decisões que temos que tomar sobre uma RFP, realizar uma reunião pública sobre algumas delas, e então, em dezembro, os consultores escreverão a RFP, eles a divulgarão por vários meses. provavelmente janeiro, fevereiro, março. É preciso muito, eles se esforçam muito. Ouvi dizer que pode custar a uma empresa US$ 50.000 responder a uma dessas perguntas por causa de toda a pesquisa e de tudo o que ela precisa fazer. Receberemos propostas na primavera e depois escolheremos uma nova empresa com o objetivo de ter tudo definido quem seria a nova empresa até o final deste ano fiscal. Desculpe, vocês não pensam em anos fiscais. no final, como no meio do verão. E isso realmente seria, mas então teríamos mais um ano antes do início do contrato. Porque se escolhermos uma nova empresa, eles terão que comprar novos caminhões. E, honestamente, os camiões de gestão de resíduos depreciaram-se ao longo dos anos, provavelmente terão de comprar camiões novos se mantiverem os nossos, se nós os mantivermos. E eles precisarão contratar pessoas e há um prazo de entrega da ordem de nove meses a um ano para esses tipos de caminhões de lixo, então temos que dar-lhes tempo suficiente para saberem que têm o contrato para poder fazer o trabalho para a cidade. A outra parte de tudo isso é descobrir quais políticas queremos implementar. Existem muitas leis estaduais sobre o que não pode ser jogado fora, e isso está realmente evoluindo. Em novembro, você não poderá mais jogar colchões no lixo e, tecnicamente, não será permitido jogar tecidos no lixo no estado de Massachusetts. E a compostagem vai de entidades que produzem uma tonelada de restos de comida, literalmente uma tonelada, e honestamente não tenho certeza se isso é uma semana ou um mês ou o que, até meia tonelada. Portanto, entidades menores serão obrigadas a fazer compostagem. Entidades como a Tufts podem fazer compostagem com base na bondade de seus corações, mas também o fazem porque é lei estadual no momento. Então, precisamos analisar um pouco disso e como como tudo isso influencia uns aos outros e algumas das novas tecnologias que estão chegando. Aparentemente, os caminhões de lixo agora têm câmeras e podem ter uma etiqueta RFID em um contêiner de lixo. Você pode ver o lixo sendo despejado no caminhão. Eles podem ver que há materiais defeituosos no caminhão. e eles podem emitir uma citação ou multa para a família de onde veio essa lata. E isso é algo que está começando a se tornar cada vez mais um padrão na indústria. Então, entendendo isso, realmente exigimos isso em nossa oferta? Tipo, onde caímos e caímos em todas essas coisas é um pouco do que está acontecendo. Então.
[Adam Hurtubise]: Sim, os camiões de gestão de resíduos agora têm câmaras.
[Alicia Hunt]: Agora eles têm câmeras. Eles não estão, eles não têm etiquetas RFID em nosso lixo neste momento. Vejo Gaston e Barry com as mãos levantadas.
[Gaston Fiore]: Sim, eu ia dizer que nossa esperança com Paul, e acho que Martha também compartilhou um pouco disso, é que Nos próximos meses, então poderemos, este poderá tornar-se uma espécie de ponto principal de discussão para a comissão. Então Paul ia fazer uma apresentação sobre isso. Portanto, tenho mais algumas ideias em dois minutos e sei que isso pode não ser incluído neste contrato devido a limitações de tempo. Quero lembrar a todos que acredito que o contrato seja de sete a dez anos. Então, Não sei se você conseguirá revisitá-lo com o passar do tempo, mas muito rapidamente. Então, sim, acho que a cidade deveria declarar uma meta de desperdício zero que será alcançada em algum momento no futuro. E então estabeleça um cronograma que remonta ao dia em que Medford atingiu a meta de desperdício zero. Portanto, tudo isto será objecto de debate e espero que no futuro possamos voltar a ele. É por isso que a avaliação de desperdício zero das Escolas Públicas de Medford foi reiniciada. E fiquei feliz em saber que aquele era um projeto cruel antes da pandemia e que está sendo reiniciado. Então seria ótimo ver como vai isso, oferecer pagamento gratuito de impostos, coleta de restos de comida na calçada ou serviço de compostagem, estabelecer limites anuais. Então isso é algo que você acabou de mencionar, Alicia, que vai nessa direção. Portanto, estabeleça limites anuais para os resíduos produzidos, ajustados às mudanças demográficas que diminuem ao longo do tempo. Então tenha um contrato com a empresa de lixo com base no peso, para que Medford pague menos se for por ouro, e multa se acabar, use o dinheiro economizado se for por ouro para financiar o pagamento gratuito de impostos, serviço de compostagem, para que possamos conseguir os fundos lá em cima para algo assim. para subsidiar a compostagem. Lançar uma campanha educativa massiva sobre como colocar os itens corretos em lixeiras para reciclagem e restos de alimentos. Por exemplo, todas as frutas do supermercado vêm com adesivos que não são compostáveis. Qualquer pessoa que faça compostagem deve remover os adesivos. Espero que todos façam isso. A banana, por exemplo, o cacho de banana, vem com uma espécie de embalagem de náilon na parte de cima. Isso tem que ser removido completamente. Não deve ir para a caixa de compostagem. Lançar uma campanha educativa massiva sobre a utilização de menos produtos químicos em casa. e corpos desconhecidos como repelente de costas. Então, como podemos nos livrar, por exemplo, do prometano e coisas assim? Não estou claro. E então penso que deveríamos tornar-nos líderes na legislação alargada sobre a responsabilidade do produtor. Obviamente isto excede o nível local. Deveríamos exigir o distanciamento alimentar para utilizar pratos, utensílios, copos, guardanapos reutilizáveis para refeições maiores, exigindo materiais compostáveis e tudo o que for retirado ou entregue. E depois defender, a nível estatal, a tributação dos produtos plásticos de utilização única, para os tornar mais caros do que as alternativas reutilizáveis e compostáveis, para que as receitas fiscais sejam devolvidas na totalidade aos residentes do estado, eliminando o custo mais elevado que poderia resultar. E acho que Medford deveria assumir a liderança e recrutar nossa cidade de Massachusetts para se juntar ao esforço.
[Adam Hurtubise]: Essas são ideias que espero que possamos discutir no futuro.
[Robert Paine]: Creo que Marika.
[Barry Ingber]: Sim, quero dizer, acho que não há problema em penalizar as pessoas que não seguem as regras sobre reciclagem e compostagem. Eu me preocupo um pouco porque as pessoas jogam coisas no meu lixo o tempo todo. e Isso me incomoda, mas realmente não há muito. Ou seja, eu poderia movê-lo para o fundo da minha casa, onde as pessoas não conseguem chegar, mas onde é mais fácil, mais difícil para mim levá-lo para fora. Eu só, sim, só não sei como isso funciona. Quero dizer, se há coisas erradas no seu lixo, isso não significa que você as colocou lá. Então.
[Alicia Hunt]: Sim, e acho que o grande esforço de Pete está realmente no lado da reciclagem. Portanto, as gangues de lixo estão realmente assumindo o controle em nível estadual e assumindo o controle dos transportadores, como um caminhão de lixo com colchões aparecendo. Só que não dá para dizer que aqueles caras que o carregavam estavam colocando-o no caminhão como se não precisassem recolhê-lo. Por outro lado, há um saco de têxteis no lixo, não creio que as pessoas estejam realmente à procura disso neste momento. Por outro lado, há educação sobre reciclagem. Há todo um programa no estado, então Mary, da DPW, e eu aprendemos sobre ele antes da pandemia em torno da educação sobre reciclagem, e descobrimos que reduzia drasticamente a contaminação no fluxo de reciclagem. Se você tivesse alguém para olhar nas latas de lixo, nas lixeiras de reciclagem, e ele disse, isso não é reciclável, e então ele deixou um bilhete de amor na lata que dizia, isso é o que não é reciclável e a gestão de resíduos não coleta. E então você tinha que tirar essas coisas da lata antes que o gerenciamento de resíduos esvaziasse sua lixeira. Eu tive esse problema.
[Barry Ingber]: Também joguei sacos de lixo na minha reciclagem que não eram meus.
[Alicia Hunt]: Isso é problemático, certo, é problemático. E como, como abordamos coisas assim? Pode ser útil estarmos cientes de um e onde está o problema. A minha impressão, pelo que ouvi, é que Malden pagou para filmar. Então, tudo que jogam fora têm que pagar pelos sacos de lixo. E então essas pessoas ficam motivadas a, no caminho para o trabalho, jogar o lixo na lixeira de alguém em Medford.
[Gaston Fiore]: Sim, e aí eu acho, acho que vamos chegar ao desperdício zero, vai ser a mesma coisa, então o problema que temos com a compostagem, com a reciclagem em termos de poluição, também vai acontecer na caixa de compostagem. Hum, eu até recebo muitos e-mails da Black Earth Compost em termos de embalagens uniformes que agora estão começando a se tornar uma espécie de ASDM, acho que 6.400 compostáveis. Não é realmente aceito, hum, porque não é suficiente. Então eu pensei, sim, é um problema enorme que acho que requer muita solução. Sim.
[Alicia Hunt]: Bom. E uma das vantagens das câmeras é que você não precisa pagar ninguém para vir olhar sua lata. Na verdade, eles podem deixar uma mensagem para você e entrar em contato com o proprietário, pois o caminhão descobriu que foram jogadas coisas que não deveriam ter sido jogadas. Isso é algo que estamos aprendendo no comitê. Na verdade, a gestão de resíduos veio e nos contou algumas dessas novas tecnologias que eles têm. Pedimos-lhes recomendações para a cidade e eles responderam com firmeza e vigor. Parte dessa educação é o que eles realmente gostariam de ver.
[Gaston Fiore]: Então Alicia, ela está aí? Então você mencionou Malden, passe a pagar pelo desperdício. Será que fizeram isto durante tempo suficiente para terem dados sobre se, por exemplo, a contaminação dos contentores de reciclagem aumentou desde que o fizeram? E é possível que, senão eles, algumas outras comunidades que têm abordagens semelhantes para obtermos alguns dados, você sabe, tenham percebido, eles têm dados sobre o aumento da poluição na reciclagem, por exemplo? ou, você sabe, até mesmo o composto em Cambridge tem um ciclo de cadáveres ou São Francisco tem feito isso em algum momento dos anos 90.
[Alicia Hunt]: Portanto, devo dizer-lhes que Madeline, uma de nossas alunas de pós-graduação, entrevistou pessoas de algumas dessas outras comunidades e conversou com elas sobre o que funciona e o que não funciona. E na verdade não tenho isso na cabeça, acho que tenho anotações dela em algum lugar, falando sobre o que ela aprendeu em diferentes comunidades. Mas eu não poderia dizer o que estou pensando sem olhar tudo de novo.
[Gaston Fiore]: Sim, dado o calendário, o meu último comentário é que se pudéssemos Então, você sabe, você trabalha nesse contrato que precisa ser decidido muito rapidamente. Mas, ao mesmo tempo, poderá haver espaço para modificá-lo num período de sete a dez anos. E então poderemos continuar a discutir algumas dessas ideias e ver, você sabe, como podemos todos juntos, você sabe, avançar na direção certa. Isso seria ótimo. Não sei que tipo de flexibilidade você pode conseguir, mas isso seria algo que poderíamos conseguir, seria ótimo.
[Alicia Hunt]: Isso é algo que os consultores pediram no topo da lista de itens do contrato. Eles disseram que seria ótimo se Medford incluísse uma meta para resíduos sólidos. E no nosso plano climático, listamos que há uma recomendação de que Medford adopte uma meta de desperdício zero. E aí não é adotado, é uma recomendação para adotar. E eles pensaram que incluir na RFP que o plano climático de Medford recomenda que a cidade chegue ao desperdício zero provavelmente seria um sinal suficiente para as empresas de que essa é a direção que queremos seguir. E a outra coisa que íamos discutir com o comitê é a ideia de ter uma cláusula no contrato que permita inovação. Portanto, se há inovação e coisas novas, deveria haver um mecanismo que permita que isso aconteça. Honestamente, quando este contrato começou, há 13 anos, a compostagem com herbicidas não era realmente uma boa ideia. Não foi eliminado nesta área. Não havia empresas dispostas e capazes de fazê-lo. As pessoas ainda não tinham feito isso, estavam apenas começando a experimentar em alguns casos, então, por volta de 2015, algumas comunidades em Massachusetts começaram a tentar. E agora faz sentido. Tem empresas que poderiam fazer isso, poderiam retirar com qualquer pessoa da cidade. Mas há 13 anos esse não era o caso. Então, apenas dizemos o que poderia ser daqui a sete anos, não podemos nem pensar no que essas coisas deveriam ser, então deveria haver alguma cláusula no contrato que permitisse a inovação e nos permitisse reduzir. a quantidade de resíduos. Então, direi a vocês que nossos contratos foram estruturados de modo que paguemos uma taxa fixa por domicílio, por contêiner para coletar lixo, e depois paguemos um peso por quilo para reduzir o lixo, por quilo para descartar lixo e para descartar reciclagem. E o que isso significa é que a empresa Eles podem ser incentivados para nos ajudar a diminuir o lixo, diminuir o peso, porque ainda vão gerar renda suficiente. Assim, o valor das vans cobre os motoristas e os caminhões. E se reduzirmos o nosso Dizemos que reduzimos a nossa tonelagem para metade, isso não reduz o seu dinheiro para metade e, de repente, eles não conseguem pagar aos seus motoristas. Ainda há um valor de coleta que pagamos para que eles possam continuar pagando os motoristas e caminhões, mas o valor que eles pagam para retirar o lixo é onde estamos economizando. E estão economizando dinheiro porque não pagam mais para se livrar dele. Então, embora possa parecer um pouco contra-intuitivo, na verdade faz sentido porque então eles se tornam nossos parceiros na redução de peso e não veem isso como uma perda de renda e agora teremos que demitir pessoas.
[Robert Paine]: Bem, temos que seguir em frente. Podemos fazer outros comentários interessantes sobre este tópico? Gostaria de passar ao último ponto da ordem do dia, que é Está tudo bem. Algum comentário sobre o status e a ordenação da árvore de mentores? Houve uma comissão de toda a reunião. Não pude ir, mas assisti ao vídeo. Talvez. Quem compareceu virtualmente ou pessoalmente pôde resumir o que aconteceu e. E podemos começar a discussão aí.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Então eu não ouvi tudo, mas ouvi muito. E foi meu, perguntei, na verdade mandei um e-mail para Nicole e ela mandou um e-mail para nós dois. Não sei se você viu o e-mail e ela nos atualizou sobre isso. Ela mandou isso para nós, acho que foi ontem, para nós dois.
[Robert Paine]: Eu penso que sim. Basicamente, tive a impressão de que há muitos comentários nas margens. Os advogados ainda não se esforçaram e fizeram o seu trabalho. Então isso é um problema. Há também uma questão de números, chamando-os de equivalentes em tempo integral. Quantas pessoas você precisa na cidade para implementar? A portaria. E como são contratados os funcionários? E isso também é realmente uma limitação.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Então ele se separou para ir a diferentes departamentos para obter feedback, avaliações e recomendações. Planeamento e desenvolvimento do DPW e talvez outros financiamentos. Eu nem li o rascunho da atualização porque estive muito ocupado. Mas, você sabe, Barry e eu fizemos uma sugestão. Então, fizemos alguns comentários como talvez algumas dessas empresas de árvores devessem ser obrigadas a solicitar uma licença, como outras, como eletricistas e outros empreiteiros, fazem com a cidade para o trabalho.
[Barry Ingber]: Loretta, tive essa ideia sua e achei brilhante, mas veio de você. Eu sei. Eu lhe dei crédito por isso.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Estava no relatório da árvore. E isso porque no passado existiram, e ainda existem, empresas florestais que não são arboristas certificados ou arboristas que entraram e causaram danos às propriedades. E a cidade teve que limpar e sair para consertá-los. Houve como um deslizamento de terra nas alturas. alguns anos atrás porque um terreno foi desmatado e fez uma bagunça e caiu e bloqueou a rua, se você se lembra. Então, você sabe, é disso que falamos quando falamos sobre remediação. Você sabe, se houver inundações e todas essas coisas acontecerem por causa de todas as árvores cortadas, você sabe, é bom que arboristas e arboristas certificados saiam e expliquem às pessoas o valor de suas árvores e o que vai acontecer e tudo o mais. Então eu acho que é uma coisa simples de adicionar. mas podemos apenas fazer essas sugestões e torcer pelo melhor.
[Robert Paine]: Houve também uma votação sobre a possibilidade de dividir o decreto em diferentes áreas, ou qualquer que seja o decreto que existam, em áreas públicas, privadas e de comitês de árvores.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bom. Bom. Comitê da Árvore. árvores públicas, que vão para a cidade e a cidade cuida delas e depois árvores privadas e talvez em zoneamento ou algo parecido. Então.
[Gaston Fiore]: Então, Loretta, você não ligou para o e-mail que acabou de mencionar para dar uma atualização relacionada a esse problema? Porque a partir da reunião, eu estava na reunião do conselho municipal, acho que há duas semanas, e não tive a sensação de que havia uma atualização sobre esse colapso. Eu não tenho certeza.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Não, só no que votaram, ela só fez um resumo, porque eu não entendi tudo. Havia tantas coisas acontecendo. E alguns vereadores falavam da aparição dos moradores, o que foi bom para falar da importância das árvores e como eles são afetados. Então não, ela apenas fez um resumo.
[Gaston Fiore]: Então eles votaram para dividir dessa forma? Então está decidido ou ainda é uma proposta e de alguma forma poderíamos fazer isso?
[Barry Ingber]: Sim, eles votaram para dividi-lo em três portarias e enviá-lo à comissão para trabalhar mais nisso.
[Gaston Fiore]: Bem obrigado. Sim, eu não estava aqui da reunião, pelo menos não fui na anterior.
[Martha Ondras]: Sim, penso que um ponto-chave aqui é que vamos incluir isto na redação do subcomitê de clima e meio ambiente, porque é difícil fazê-lo em todo o comitê e em todo o conselho. E também irá para o pessoal do departamento municipal para uma avaliação sobre que tipo de pessoal seria necessário para monitorar e fazer cumprir. Os regulamentos propostos. É assim que é.
[Alicia Hunt]: Desculpe.
[Robert Paine]: Vá em frente, Alice.
[Alicia Hunt]: Eu não estava na reunião, mas Nicole enviou um e-mail para mim e para Bob Dickinson, nosso CFO, perguntando quando acharíamos que poderíamos obter respostas. Mas pensei que seria útil compreender o processo, quer dizer, na verdade não o recebi, não que o secretário municipal, através de qualquer processo municipal, tenha se comunicado conosco sobre isso. Tim estava na reunião. Acho que entendo que Bob veio aqui por um tempo. Uma das preocupações de Tim era que ele sentiu como se tivesse ouvido que talvez houvesse alguns conflitos entre o decreto proposto e as Leis Gerais de Massa, e que eles precisavam ser reconciliados antes de realmente investigarmos quanto pessoal ele precisaria para gerenciar e fazer cumprir isso. Tive a impressão de que parte disso passaria pelo departamento de construção e pelos policiais. E ninguém se aproximou deles. E, honestamente, não temos um comissário de construção que possa ver isso. E o novo comissário de construção só começa no final de outubro. Quer dizer, não é algo que você possa comentar na primeira semana, certo? Você precisa realmente entender o que sua equipe faz antes de poder falar com inteligência para assumir um novo emprego.
[Martha Ondras]: Sim, você está certo. Sim, Alicia, o outro ponto é que KP Law basicamente se recusou a vê-lo e pediu a minuta ao departamento porque precisava de muito trabalho. Pediram então que o departamento aperfeiçoasse o rascunho e, em particular, respondesse a questões políticas, que ainda estão incluídas no rascunho. E com a ideia de que a lei KP iria examiná-la mais tarde. Isso foi problemático para vereadores e funcionários do departamento porque, como você citou Tim, você precisa saber se está em boas condições jurídicas antes de começar a comentar os procedimentos descritos. mas eles levarão o assunto adiante perante o subcomitê e, esperançosamente, com alguma contribuição do advogado.
[Alicia Hunt]: Também vou dar a minha opinião, sempre, tantas vezes as pessoas dizem, a gente ouve isso de advogados tipo, bom, não sei se conseguiria defender isso na Justiça. E eu volto assim, certo, lá estão os advogados, os planejadores e o pessoal da política. E como planeador político, a minha atitude é: Bem, vamos ver se alguém nos leva a tribunal. Vamos aprovar a lei. Vamos começar a fazer isso. E então vamos cruzar essa ponte se chegarmos a esse ponto. Talvez ninguém se oponha e ninguém nos leve a tribunal e não tenhamos que defendê-lo. E talvez alguém diga: vou levar você ao tribunal. Não acho que você tenha o direito de fazer isso. E então voltaremos para a outra sala e diremos: Até que ponto podemos defender isso? Quanto vai custar defender isso? Esta é realmente a espada com a qual queremos morrer aqui, certo? Queremos realmente defender isso? Podemos modificar isso para que não seja tão questionável? e nós mudamos, ou dizemos, ótimo, diz Cambridge, processe-nos. E então eles brigam nos tribunais e abrem um precedente legal. É assim que o precedente legal é estabelecido. Alguém toma uma decisão e depois outra pessoa não gosta e então eles brigam. Medford não tem uma tolerância tão alta para ir a tribunal como você sabe, Cambridge e Somerville têm e tudo bem, não temos o orçamento que eles têm. Mas isso não significa que não devamos perguntar as coisas e ver de onde elas vêm. Por outro lado, há algo a ser dito se estiver em conflito direto com a lei estadual, certo? Se a lei estadual diz que você não pode ficar parado por mais de cinco minutos, Medford não pode aprovar uma lei que diz que você pode ficar parado por 10 minutos. Você sabe, como se não pudéssemos fazer algo em conflito direto. Basta dizer: há alguma coisa aqui que seja flagrantemente ilegal e que devamos conhecer melhor?
[Martha Ondras]: Ou é simplesmente uma questão de alinhar a linguagem em vez de mudar o princípio. Barry levantou a mão. Sim.
[Barry Ingber]: Sim. Na verdade, eu gostaria de fazer uma moção. Quer dizer, eu gostaria, acho que quase todo mundo na sala sabe disso, mas muito do ímpeto original para esta portaria veio deste comitê e do trabalho interpretada em grande parte por Loretta e Luke. E havia mais alguém no comitê, mas não me lembro quem era. Foram Curtis Tudin e Carolyn Mikkelberg. OK. É por isso que não me lembro, porque os dois se foram. E é por isso que temos sido fortes apoiantes desde o início, desde antes do início. Então, eu gostaria de fazer uma moção e não vejo sentido em entrarmos no mato, porque é um trabalho em andamento e não estamos envolvidos na elaboração ou revisão do decreto. Esse não é o nosso trabalho. Ou não neste momento, acho que pode se tornar nosso trabalho se o assumirmos. Mas não é agora. É por isso que gostaria de fazer uma moção para reafirmarmos o apoio do Comitê de Energia e Meio Ambiente a uma legislação sobre árvores tão forte quanto possível. E isso inclui árvores públicas e privadas.
[Robert Paine]: Essa é a minha moção. Jerry, você poderia digitar isso no chat para ter certeza de que sabemos exatamente qual é o idioma? Você sabe como fazer isso? Ou posso tentar. Não, eu sei como fazer isso. Sempre gostamos de ter o idioma exato em que votamos. Também precisamos de um segundo para essa moção.
[Martha Ondras]: Eu concordo.
[Robert Paine]: Todos os tipos de segundos. Tudo bem. Brilhante. A moção está sujeita a debate e poderia de fato ser modificada. Então vou abrir a palavra e Barry irá digitá-la. Algum comentário sobre a moção ou em geral? E eu acho que Gaston, você estava com a mão levantada de qualquer maneira.
[Gaston Fiore]: Sim, desculpe, minha mão era para outra coisa, mas nem meu corpo tinha esse movimento. Sim, dada a forma como é dito, oponho-me porque tenho reservas tão fortes quanto possível. Quer dizer, tenho um documento completo que escrevi. Já são cerca de oito ou seis páginas. Eu vou compartilhar. Mas a minha principal preocupação é que as pessoas que possuem uma casa e nela vivem como residência principal não paguem impostos nem se mudem da sua propriedade anterior. Observe que isso está de uma forma ou de outra em todas as ordenanças que li de nossos vizinhos. Portanto, se você mora na cidade de Boston e possui e mora em sua propriedade como residência principal, basicamente obtém uma isenção. Se você mora em Somerville, receberá uma isenção. Se você mora em Cambridge, você paga 10%. E Cambridge observa que tem um enorme taxa que eles tributam, que cobram. Portanto, são US$ 850 por polegada. Eu tenho este exemplo que copiei diretamente do site deles e do site Cambridge Geordian. Em breve postarei um link no chat. E então compará-lo-ei com a nossa proposta geordiana. então Se uma árvore de 32 polegadas for removida e nenhuma árvore substituta for plantada, em Cambridge, um desenvolvedor, por exemplo, pagaria US$ 41.000 para arredondá-la, enquanto um residente regular pagaria US$ 4.080. então Se compararmos isso com a nossa proposta de lei, seriam US$ 9.600. Portanto, são US$ 9.600 para incorporadores e residentes regulares. Por favor, note que na nossa abordagem, ao não diferenciarmos da abordagem MedForce, ao não diferenciarmos aqueles que possuem e vivem na sua propriedade dos outros, estamos a beneficiar os promotores e a penalizar os residentes regulares. Isto é totalmente injusto. Além disso, um desenvolvedor pode formá-lo como um pagamento de mitigação e simplesmente repassá-lo aos compradores quando a casa for revendida. Sim. Estou quase terminando. Estou quase terminando. Deixe-me terminar. Tenho mais 30 segundos. Onde vamos parar? Parte disto está a exacerbar a crise de acessibilidade da habitação. Portanto, no caso de Tempech, como eles estão pagando US$ 41 mil, a taxa pode ser tão alta que eles podem não conseguir repassá-la e optar por manter as árvores que decidiram comprar. E finalmente, PB, David Ensign - Ele. Para ele. Dele. PB, David Ensign - Ele. Para ele. Dele. Portanto, notemos que o proprietário, se diferenciarmos entre as pessoas que possuem a sua propriedade e aqueles que vivem nela, teria de pagar o pagamento integral da mitigação, tal como fazem os promotores, que no caso de Cambridge é tão elevado que poderia realmente ser suficientemente elevado para levar a este tipo de actividade. Então, devido à forma como diz o máximo possível ou qualquer que seja a maneira específica como escrevi, simplesmente não preciso fazê-lo. Apoio esta ideia, embora, como todos sabem, acredite que as árvores são uma parte essencial de tudo o que precisamos de cuidar para enfrentar a crise das alterações climáticas. Mas sim, a forma como as árvores são importantes.
[Barry Ingber]: Mais uma vez, o que eu disse foi que a minha moção aborda o princípio geral de afirmar o nosso apoio a um decreto rigoroso sobre árvores. Toda essa confusão é, eu disse explicitamente, que minha moção não tem nada a ver com isso.
[Gaston Fiore]: Certo, mas acho que, a meu ver, eu poderia dar a interpretação que que sou, falo de mim mesmo, que estou apoiando aquele que está escrito. E, por exemplo, há muitas outras coisas que simplesmente não apoio nas propostas. quando você não Acontece que conheço a licença, digamos que o Oregon passa. Se você não souber da licença, receberá a multa. A multa, o exemplo que você vê na sua mão, é de quase US$ 4 mil por dia sem nenhum tipo de parada. Portanto, se você lê Cambridge, Summerville ou Boston, no momento em que solicita permissão, tudo para. E também custa US$ 100, US$ 300. Temos tipo DAP por dia, tem mais 500 além disso, pelo que entendi. Então isso é um detalhe.
[Barry Ingber]: Isso é um detalhe. Sim, não é isso que estou dizendo. Não é disso que se trata a emoção. Isso é um detalhe.
[Gaston Fiore]: Bom, mas eles são tão fortes quanto possível. Isso me faz pensar que, ah, eles realmente gostariam de receber US$ 5 mil por dia, que nem sequer tiveram dinheiro para solicitar uma licença. Sim, Pedra.
[Barry Ingber]: Sim, Pedra. Isso é como dizer, bem, não vamos impor a pena de morte aos proprietários de casas que cortem uma árvore. Quero dizer, isso seria o mais forte possível. Quero dizer, sua compreensão, tão forte quanto possível. Isso significa no âmbito da legalidade, justiça e razoabilidade.
[Gaston Fiore]: Sim, quero dizer, acho que obviamente, mas seria como, você sabe, por exemplo, tentar os 5.000 diretos hoje que muitas pessoas consideram isso, você sabe, legal e com algum tipo de garantia ou algo assim. Então eu não sei. Essa é minha opinião pessoal. Mas sim, não há nada de bom ou ruim. Então, eu aprecio seus pensamentos. Eu estou com a mão levantada.
[Robert Paine]: Vá em frente, desculpe.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Não posso votar porque não sou membro neste momento, mas sugiro fortemente que avancemos com a sugestão proposta por Barry. Quero apenas dizer brevemente ao Gaston e ao resto dos membros que muitas das informações que Gaston disse, se você ler o relatório da árvore, sugerem especificamente que haverá exceções para pessoas de baixa renda e isso é analisado caso a caso.
[Gaston Fiore]: Eu li a audiência, não li o relatório da árvore. Refiro-me ao relatório proposto sobre a árvore.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Você precisa ler o relatório da árvore. Eu realmente recomendo que você leia o relatório da árvore. Posso terminar com Gastón? Sim claro. Por favor. Diz especificamente que há exceções para pessoas de baixa renda ou caso a caso. Então, eu só queria mencionar isso porque muito do que você disse não se aplica. Quando se trata de MGL e tudo mais, a responsabilidade do conselho municipal na cidade é proteger a nossa saúde pública. E isso também está escrito em todas as ordenanças com as quais eles começam. É uma questão de saúde pública preservar a copa das árvores.
[Unidentified]: Isso é tudo que posso dizer.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bem. Porque é uma questão de saúde pública. Ainda não terminei. Ainda não terminei. Bem. E a outra coisa é que, hum, Quando falamos sobre desmatamento e moradores, não acho que faça diferença se é uma árvore centenária na propriedade de um incorporador ou toneladas de desmatamento. Se muita gente faz isso numa área e tem enchente, nós e nossos impostos pagamos, porque a prefeitura tem que sair, porque eles chamam a prefeitura, os bombeiros, tanto faz, e nossos impostos sobem e nós pagamos esses salários. É por isso que há uma diferença. Quanto a outras cidades, há muitas outras cidades que estão reescrevendo suas leis neste momento. Isso é tudo que tenho a dizer.
[Gaston Fiore]: Bom, só quero dizer que li a portaria que foi apresentada à Câmara Municipal e a linguagem que a Câmara Municipal está basicamente a adoptar no início da discussão. Esse é o texto que creio ser o que é importante para mim porque é o que está nas mãos dos Conselheiros, que São elas que vão modificá-lo e escrevê-lo. Então sim.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: E isso inclui muitas das nossas sugestões no relatório do júri. Então, eles podem ser escritos.
[Gaston Fiore]: Bom, bom. Mas sim, não, e eu agradeço. Mais uma vez, minha ênfase é que Se nesta moção, e eu digo, você sabe, o mais rápido possível, e eu votar sim a favor, então foi, bem, o que estamos discutindo aqui, eles propuseram três decretos. Por mais que eu realmente valorize o trabalho que você e olhe, etc., colocaram nesses três, você sabe, trabalhos. Sim, sim. Você sabe, não é isso, Está sendo debatido na Câmara Municipal.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Podemos trabalhar nisso. E voltemos aos dias de Barry que estão terminando. E colaboramos com muita gente com aquele relatório da árvore. Você não estava aqui naquela hora. E ele se dirigiu a cada departamento para comentários. Então ele foi ao DPW, o guardião das árvores. Ele foi para engenharia. Então eles fizeram seus comentários, mas você sabe, são enormes. E pegamos a linguagem jurídica e preparamos um semi-rascunho para as pessoas que estão pensando em considerá-lo no futuro. Mas dissemos que a educação local era fundamental para nós antes do decreto sobre árvores, mas e aí, e aí, mas voltando ao Barry. Eu apenas o apoiei. E espero que o resto do comitê o faça.
[Robert Paine]: Marta, você está com a mão levantada.
[Martha Ondras]: Sim, Barry acabou de adicionar a palavra suporte geral ao chat. Proponho reafirmar o seu apoio geral ao decreto sobre árvores tão fortemente quanto possível, incluindo árvores públicas e privadas. E eu apoiei a moção antes que ele colocasse a palavra geral, e apoiei-a com a palavra geral, reconhecendo que todos nós sentimos que o decreto poderia usar alguma redação. Hum, eu não quero, hum, eu não quero, você sabe, eu não quero, você sabe, eu não quero, você sabe, eu não quero, você sabe, eu não quero, você sabe, eu não quero, você sabe, eu não quero, você sabe, eu não quero, você sabe, eu não quero, você sabe, eu não quero, você sabe, eu não quero para, você sabe, eu não quero, você sabe, eu não quero, você sabe, eu não quero, você sabe, eu não quero, você sabe, eu não quero, você sabe, eu não quero, você sabe, eu não quero, você sabe, eu não quero, você sabe, eu não quero, você sabe, eu não quero, você sabe, eu não quero, você sabe, eu não quero, você sabe, eu não quero, você
[Robert Paine]: Eu queria dizer alguma coisa. Desde que o decreto sobre árvores foi escrito, várias comunidades, como Boston, Cambridge, Somerville, como Gaston mencionou, promulgaram decretos que apresentam diferenças em relação a Medford que considero dignas de nota. Então eu realmente vou proposta de alteração da moção. E coloquei no chat. E isso tem que ser apoiado, mas o que estou dizendo é que recomendamos a promulgação de uma lei sobre árvores para proteger a cobertura arbórea urbana da cidade. Mas acho que há uma mudança significativa e muito significativa que precisa ser feita. que eu digo que deveria ser revisto para que a sua forma actual seja mais consistente com as portarias que afectam as cidades vizinhas no tratamento de mudanças anteriores para residências primárias actuais. Então essa é a minha opinião, e alguém teria que apoiá-la até para nós votarmos.
[Alicia Hunt]: Bob, você pode pressionar Enter? Porque não foi enviado pelo chat.
[Unidentified]: Lo lamento.
[Robert Paine]: Livre-se dessa coisa aqui. Digitar. Vamos ver se consigo inserir aqui.
[Martha Ondras]: Você está enviando para todos?
[Robert Paine]: Sim, estou, mas estou tentando descobrir se posso enviá-lo aqui. Vamos ver. Por que não consigo enviar? Foi enviado? Deixe-me voltar. Deixe-me ver se consigo resolver isso aqui. Desculpe. Desculpe. Vamos ver. Não posso entrar aqui. Bem. Aí está. Bem. Desculpe. Desculpe por esse erro. Acredito firmemente que existem elementos punitivos no actual projecto que precisam de ser abordados, uma determinada, e consiste nas outras cidades. Portanto, apoio-o em geral, mas penso, mais uma vez, que existem inconsistências significativas com outras cidades e, na verdade, é mais, na minha opinião, exagerado. Mas alguém teria que apoiá-lo. Se ninguém apoiar, o movimento morre. A moção para alterar morre.
[Gaston Fiore]: Aceitarei sua moção.
[Robert Paine]: Muito bem, se não houver mais discussão sobre isto, poderíamos votar se a moção de alteração sobrevive. Caso contrário, votaremos a moção original de Barry. Aceitarei comentários.
[Barry Ingber]: Bem, suponho que posso fazer um comentário, já que se trata de uma emenda à minha moção.
[Robert Paine]: Exactamente.
[Barry Ingber]: Há muitas coisas na portaria conforme está escrita com as quais tenho problemas. Eu os compartilhei com o comitê. Eu os compartilhei em vários lugares. Mas o que é inabalável é que apoio um decreto sobre árvores. que seja tão forte quanto pudermos razoavelmente alcançar e que abranja árvores públicas e privadas. e o que eu Então me oponho à alteração porque ela passa a abordar o que deveria ser fixado na portaria. E há muitas coisas que precisam ser corrigidas na portaria. E não acho que este seja o lugar para começar a falar sobre eles. Quero apenas que a nossa comissão afirme que apoiamos um decreto sobre árvores e que este deve abranger todas as árvores. Isso é o que importa para mim. É muito simples.
[Robert Paine]: Ok, Martha, você tem algum comentário?
[Martha Ondras]: Sim, Sue Brown também está com a mão levantada, apenas para sua informação. Penso que a alteração é vaga. Ele diz que devemos nos alinhar com outras cidades. Agora li essas outras cidades e algumas delas são diferentes umas das outras. Portanto, não tenho certeza com quais estamos nos alinhando. E de acordo com o que o Eric disse, acho que estamos entrando, não no mato, mas no mato, algo que não vai ser resolvido nesta reunião. E deveríamos apoiar o apoio geral a uma legislação forte sobre árvores que aborde o privado e o público. Quero dizer, no final das contas, a cidade nos dirá que não tem dinheiro para fazer cumprir isso e eles vão cortá-lo.
[Robert Paine]: Posso sempre retirar a minha alteração, mas ouvirei os outros. Bem. Loretta e depois Sue.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bem. Então, como comentário, como pessoa física, não estou mais na comunidade. Não concordo com a sua alteração porque no relatório sobre árvores, quando analisamos todas as outras leis sobre árvores, o que aconteceu e o que fazemos agora são aquelas cidades, Cambridge, Newton, especificamente esses dois, e agora muitos outros estão reescrevendo para adicionar moratórias e árvores privadas. Portanto, não concordo com essa alteração porque essas leis não estavam a funcionar porque as pessoas podem simplesmente pagar para cortar todas as árvores e os promotores estavam a fazer isso. Então isso não é uma coisa boa.
[Gaston Fiore]: A alteração de Bob não é para desenvolvedores. Isso não se aplica a desenvolvedores. Os desenvolvedores não estariam isentos de nada. Eles pagariam o preço total. Sim. O mesmo com os proprietários. Somente as pessoas que possuem casa própria e moram lá estarão isentas de alguma forma.
[Robert Paine]: O quê, você tem algum comentário?
[Sue Brown]: Sim. Obrigado Bob. Meu nome é Sue Brown e sou membro do Trees Medford, e nós, como grupo, escrevemos o rascunho desse decreto que foi apresentado aos membros do conselho. Em primeiro lugar, quero agradecer ao Barry pela sua sugestão de apoio geral a um decreto nesta cidade. E também quero agradecer à Loretta e às pessoas que trabalharam no plano da árvore, no relatório da árvore. Esse foi um recurso fundamental na elaboração da portaria. Quero dizer o contrário, estou bastante decepcionado com essa conversa. Amigos, posso dizer-lhes que fizemos muita pesquisa e divulgação aos cidadãos e a este comitê durante a elaboração da portaria número um. Em segundo lugar, tenha certeza de que basicamente recortamos e colamos o conteúdo dos decretos de outras cidades no decreto que elaboramos. Terceiro, introduzimos um decreto realmente agressivo sabendo que haveria alguma discussão no conselho municipal para fazer algumas alterações. Em quarto lugar, temos neste momento um conselho que está muito empenhado em proteger as árvores e as copas das árvores, e não estamos unidos em pensar nisso. Forçar isso e dialogar com os advogados, com as nossas secretarias municipais, com os nossos vereadores, melhorar isso é simplesmente confuso para mim. E quinto e último, se você ler a portaria, verá que havia um fundo específico para pessoas em propriedades privadas que talvez não conseguissem sustentar a carga das árvores, mantendo as árvores em suas propriedades. que as pessoas poderiam recorrer para obter ajuda. Por isso, gostaria apenas de lhe pedir, em primeiro lugar, que apoie a alteração de Barry para um apoio geral e que mantenha um diálogo com os seus parceiros de Trees Medford e com os seus parceiros em toda a cidade que estão interessados em questões ambientais. Obrigado.
[Robert Paine]: Obrigado, senhor. Retirarei então a minha proposta de alteração. E se não houver mais comentários, poderíamos votar a moção de Barry. Bem. Vamos ver, acho que sou o primeiro e o último. Votarei sim com meu comentário de que sim, acho que algumas revisões precisam ser feitas, mas apoio um decreto forte sobre árvores. Então direi que sim. Gastão?
[Gaston Fiore]: Não, pelas razões que lhe expliquei.
[Robert Paine]: Bem, vamos ver. Barry, é claro que você dirá sim, certo? Ok, Loretta, você não pode votar. Vamos ver, Juan?
[Unidentified]: Sim.
[Robert Paine]: Marta?
[Martha Ondras]: Sim.
[Robert Paine]: Acho que Jéssica teve que ir embora. E Benji? Sim. Bom. A moção é unânime. Ah, não, desculpe. Houve um voto contra, mas é válido. A maioria votou. Sim. Ainda temos quórum? Ah, vamos ver. Talvez não importe, mas vejamos, temos um, dois, três, quatro. Sim, temos um quórum, sim.
[Barry Ingber]: Posso te fazer uma pergunta, Gastão? Você possui uma propriedade onde planeja remover árvores? Desculpe? Você possui uma propriedade onde planeja remover árvores?
[Gaston Fiore]: Provavelmente sim.
[Barry Ingber]: Nesse caso, você tem interesse financeiro no resultado desta discussão. E acho que você deveria se abster dessa discussão.
[Gaston Fiore]: Não, não, não. Desculpe. Então, como isso funciona? Que? Porque?
[Barry Ingber]: É uma questão de ética. Não, não é uma questão de ética. Isso é. Não, não é. Como membro de um órgão governamental, quando você tiver um interesse financeiro pessoal no resultado desta questão, deverá recusar-se.
[Gaston Fiore]: Não, não vou me recusar. Qual é o meu interesse financeiro? Desculpe.
[Barry Ingber]: Ele apenas disse que provavelmente queria cortar árvores em sua propriedade. O fato de esta portaria cobrir financeiramente as árvores de sua propriedade afeta você.
[Gaston Fiore]: Isso não é verdade porque eu gostaria de não ter decidido nada em primeiro lugar. Em segundo lugar, poderá decidir se, no futuro, não haverá isenção para as pessoas que possuem e vivem na sua propriedade e na sua residência principal. Portanto, não entendo onde há algum conflito com isso.
[Adam Hurtubise]: Devo dizer que geralmente apoio a lei, mas não gosto da ideia de punir quem não pode pagar. Isso é muito glorificado. É exatamente isso que eu sinto também. Quero dizer, você sabe. Sim claro. Mas eu apoio a lei, você sabe, o decreto.
[Gaston Fiore]: Desculpe John, continue.
[Adam Hurtubise]: Eu ia apenas dizer, e os comentários de Sue Brown me acompanham, que existe um fundo para pessoas que, porque, você sabe, cortar árvores é muito caro.
[Gaston Fiore]: É isso que estou dizendo. E não possuo propriedades que alugo ou algo assim. Mas se as pessoas continuarem a pressionar por algo que, como você sabe, me forçará no futuro a pagar basicamente um imposto enorme sem obter isenção, então eu poderia muito bem considerar fazê-lo. E não entendo onde está o conflito de interesses em algo assim. Na verdade, pensei que era por isso que as pessoas queriam pressionar por uma moratória. Então, você sabe, quando chega a regulamentação, as pessoas não contratam para fazer algo assim. Portanto, não, não sou proprietário do imóvel que alugo. Eu não sou um desenvolvedor. Então nada disso se aplica a mim. Só possuo uma casa onde moro. Essa é minha residência principal.
[Robert Paine]: Isso é tudo. Bem. Acho que não precisamos continuar mais. Aprovámos a moção e penso que o tempo se esgotou. E obrigado por, esta certamente foi uma discussão animada. E tenho certeza de que haverá mais desenvolvimento da portaria e teremos que segui-la ativamente e espero que seja melhorada, se houver.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bob, essa moção foi aprovada?
[Robert Paine]: A moção que acabamos de votar, sim, foi aprovada.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Ok, eu só queria ter certeza. Bem.
[Robert Paine]: Isso esgota a agenda. Há mais alguma coisa que esqueci que seja de natureza urgente? Caso contrário, farei uma moção para encerrar. Mova para encerrar. Um segundo? Segundo. Alguém se opõe? Como não tenho resposta, declaro encerrada a reunião. Obrigado. E nos vemos no Harvester Energy Festival.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bom. Tomar cuidado.
[Robert Paine]: Adeus a todos.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bye Bye.