Transcrição gerada por IA do Comitê de Energia e Meio Ambiente de Medford 12-05-22

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Robert Paine]: Bem. Este é Robert Payne. Sou o presidente do Comitê de Energia e Meio Ambiente de Medford. Vou ler um comunicado que nos permite realizar reuniões remotamente. Em 16 de julho de 2022, o governador Baker assinou uma lei que estende certas acomodações ao estado de emergência. Esta lei permite que os órgãos públicos continuem a realizar reuniões remotamente até 31 de março de 2023, sem quórum do órgão público fisicamente presente no local da reunião, e forneçam acesso alternativo adequado às reuniões remotas. De acordo com esta lei, esta reunião do Comitê de Energia e Meio Ambiente da cidade de Medford será conduzida inteiramente por meio de participação remota via Zoom. incluindo membros do comitê e o público. O uso do Zoom atende ao requisito da lei de fornecer meios alternativos adequados e ao vivo de acesso público às deliberações dos órgãos públicos. Em vez de realizar reuniões em um local público, as pessoas que desejarem ouvir ou assistir a esta reunião enquanto ela estiver em andamento poderão fazê-lo usando o link incluído na agenda da reunião publicada no site da cidade de Medford. Também publicaremos um registro desta reunião no site da cidade em um futuro próximo, com o link fornecido na agenda da reunião. Fim da declaração. Só para confirmar os membros da comissão que estão presentes e depois passaremos aos convidados. Este é Bob Payne. Vejo Gaston Fiore na lista. Aqui. Bem. Sinto muito, está tudo bem. Eu tenho Benji Hiller, John Rogers. Apenas para observar que Loretta James, que normalmente faz parte do comitê, tirou licença temporária neste mês e retornará ao comitê em novembro. Portanto, ela não é membro oficial do comitê hoje. Maria Ingber está aqui. Vou ver, fiz isso com John Rogers. Marta Andrés?

[Martha Ondras]: Aqui.

[Robert Paine]: E vamos ver, senti falta de alguém? Bem. Isso nos dá pelo menos seis. Então temos convidados. Nós temos, ela se parece com Lois Grossman, que costumava estar no Comitê de Energia Eólica. Uau, parece que Jessica também está se juntando a Jessica Parks como membro do comitê. Ainda não vejo Paul vivo, a menos que tenha sentido falta dele. E quem mais eu não vejo? Talvez seja porque, oh, Nicole, Você pode ou não conseguir ingressar mais tarde. Kathleen e Luke não podem participar hoje. Acho que sim, e Paul, não temos certeza disso. Então, em termos de convidados, Rosemary, por que não? Desculpe. Bem. Rosemary, por que você não se apresenta do Tufts Energy Group?

[SPEAKER_07]: Sim, olá. Meu nome é Rosemary Lohr. Sou o presidente do Tufts Energy Group aqui na Tufts. É por isso que ajudaremos a organizar o simpósio em novembro. Já ajudamos em alguns anos anteriores e temos muitos membros interessados ​​em ajudar novamente. Então, estamos ansiosos por isso.

[Robert Paine]: Tudo bem, obrigado. Outros membros convidados, que não necessariamente precisarão se identificar. Já ouvimos falar dos Hanson e estou pensando, é isso? Claro que temos o nosso interno. Talvez você também possa falar sobre sua função.

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Claro. Eu sou o lírio. Sou estagiário no departamento de planejamento. Também trabalho no departamento de engenharia. Muito do que estou fazendo é trabalhar no plano de bicicletas para toda a cidade, mas também ajudo aqui e ali em outros projetos. E hoje estou aqui ajudando a fazer anotações para a ata.

[Robert Paine]: Obrigado, lírio. Bem. Por que não começamos pela parte administrativa da reunião? Atrasei os minutos e os enviei, mas não sei se as pessoas tiveram a oportunidade de vê-los. Se for muito pouco tempo, podemos adiar para a próxima reunião ou. Se você tivesse a oportunidade de revisá-los, poderíamos votar para aceitá-los. Não posso nem votar porque não estava na reunião. Então vou deixar isso para quem esteve na reunião de setembro. Diga-me se você teve a oportunidade de revisar a ata e poderia votar pela sua aceitação.

[Martha Ondras]: Bem, eu estava na reunião. Votarei pela aceitação, votarei pela aceitação.

[Robert Paine]: Bem. Não votaremos até que haja outros comentários sobre se devemos proceder à votação da sua aceitação. Sim, apoio a moção para aceitá-la. Bem. Então, farei isso, então chamarei a função para, uh, e terei todos os membros do comitê presentes e você pode se abster se não estiver presente e votar para aceitar ou não. Hum, então, hum, Luke não estava aqui, Bob Payne. Eu tenho que me abster. Eu disse, ok, Paul não está aqui. Ah, exceto Barry. Bem. Kathleen não está presente. Nicole não está presente. John?

[Adam Hurtubise]: Aceitar.

[Robert Paine]: Marta?

[Martha Ondras]: Aceitar.

[Robert Paine]: Jéssica?

[Martha Ondras]: Aceitar.

[Robert Paine]: E Benji? Refrão. Bem. É assim que é. Você também perdeu a reunião. Eu fiz. Bem. Sem votos negativos. Aceitaremos as atas conforme submetidas e publicadas. Bem. Alicia, é hora de você nos dar atualizações administrativas. Talvez possamos também revisitar o evento de arte de cerca de uma semana atrás.

[Alicia Hunt]: Eu queria saber se você tinha alguma atualização administrativa real para o comitê. A única coisa que consigo pensar é que o prefeito enviou hoje aos funcionários uma atualização com os diversos cargos que foram preenchidos na cidade, um dos quais é de particular interesse para o meu gabinete. Hum, isso eu, você sabe, não sei se, hum. O quanto ele interage com esse comitê, mas com a instalação, o comissário de construção. Contratámos um novo comissário de construção, o que é uma notícia muito boa para nós. Trabalhamos em estreita colaboração com o comissário de construção. Direi também que republicamos a posição de Gerente de Instalações como um pouco mais realista. Analisamos um pouco a questão e nos concentramos mais em uma posição que administraria os edifícios, em vez de alguém que sairia e conseguiria subsídios e realizaria projetos de capital. porque estava muito claro que o que havíamos orçado para esse cargo não estava de acordo com o que as pessoas qualificadas para esse cargo esperariam obter. Então, esperamos poder cobrir isso. Estivemos, como eu disse, repostamos. Existem muitas vagas publicadas no site da cidade no momento. Então as pessoas estão procurando empregos municipais, deveriam procurar. Procuramos Procuradores, Procurador Municipal e Procurador-Adjunto, ambos os cargos estão divulgados no site neste momento. E depois passo para o último evento: foi no fim de semana passado, há dois finais de semana? Meu Deus.

[Robert Paine]: 24 de setembro.

[Alicia Hunt]: Acho que foi há dois fins de semana, tecnicamente. Então tivemos uma mesa no Mystic Arts. Foi a celebração do Rio Místico. Isso está no Conin Shell. Houve muita música boa e animação e muitas mesas excelentes. E organizamos uma mesa que tinha informações do Comitê de Energia e informações sobre o plano climático, o plano abrangente. Na verdade, é um projeto que Lily está me ajudando a administrar, a passagem subterrânea da Rota 28, que é um projeto sobre o qual precisamos fazer alguma divulgação pública porque estamos buscando fundos estaduais federais para construção e eles exigem alguma divulgação adicional ao que fizemos, especialmente para o processo MEPA estadual, o processo de revisão ambiental. requer alcançar comunidades carentes. Tínhamos informações sobre isso. E teve o levantamento de resíduos sólidos. E, deixe-me ver, Martha serviu na mesa com um dos meus estagiários de pós-graduação, e então Bob e eu esperamos na mesa. Achei que correu muito bem. Conversamos com tantas pessoas. Foi muito emocionante. Sim, aconteceram algumas coisas neste fim de semana, mas a Oktoberfest foi adiada para o próximo fim de semana. Então, estamos falando de ter uma mesa onde o grupo de trabalho de resíduos sólidos esteja particularmente interessado nisso. Eu adoraria ajuda adicional com pessoal. E então sinto que poderíamos chegar a um acordo sobre uma mesa. Eu tive mais de uma pessoa. Estou disposto a estar lá também. mas Descobrimos que as pessoas absorvem tanto meu tempo que é bom ter outra pessoa além de mim. Não sei se Martha ou Bob, você quer compartilhar algo? Ah, quero agradecer à nora do Benji, que também serviu na mesa conosco. Ela trabalha para a cidade de Somerville e na verdade entrou em contato porque precisa fazer divulgação em um projeto, um projeto de separação de águas pluviais que eles estão fazendo em Somerville. E eu precisava conversar com as pessoas porque isso afetaria o Mystic River. Então ele passou um tempo conosco e com a mesa da Bacia do Rio Místico, conversando também com a comunidade. Foi divertido ter alguém de outra cidade trabalhando à mesa conosco.

[Robert Paine]: Sou muito preconceituosa em relação a esse tema, mas acho ela ótima.

[Alicia Hunt]: Adoro trabalhar com Luchika. Ela é ótima. Eu a conheço através de questões de trabalho profissional.

[Robert Paine]: Sim, Benji, conhecemos muitos membros da sua família naquele evento. Que evento é esse, Alicia, que está chegando?

[Alicia Hunt]: Depois, no próximo fim de semana acontece a Oktoberfest, que foi adiada do último sábado. É um evento da Câmara de Comércio.

[Lois Grossman]: E onde será e quando?

[Alicia Hunt]: Salem, Medford Square, acho que principalmente Salem Street. Embora não seja realmente, Riverside Ave. Posso estar errado, ou Clippership Drive. É daqueles que ficam bem no meio da praça.

[Lois Grossman]: E de vez em quando?

[Alicia Hunt]: 1 a 5.

[Lois Grossman]: Das 1 às 5 no sábado?

[Alicia Hunt]: Sim.

[Lois Grossman]: Vou verificar minha agenda e avisar se posso acompanhá-lo.

[Alicia Hunt]: Eu apreciaria isso. Adoraríamos ter mais pessoas com quem conversar sobre todos os nossos grandes projetos. Muito bem, Bob e Martha. Alguém quer acrescentar algo sobre o evento em que estivemos?

[Robert Paine]: Não, o tempo estava ótimo. Espero que tenhamos o mesmo bom tempo durante duas semanas, menos de duas semanas agora. sobre o qual falaremos em breve.

[Martha Ondras]: Sim, o tempo estava ótimo. Muita gente estava interessada em falar sobre diferentes energias, bombas de calor, transporte, árvores, etc. As pessoas estão muito interessadas. E eles adoram pôsteres, era uma coisa. Recebemos muitos comentários muito positivos sobre o piloto. Projeto para colocar placas sobre distâncias a pé entre as pessoas na cidade, várias pessoas fizeram comentários positivos não solicitados sobre as placas.

[Robert Paine]: Muito sobre plantas invasoras também. Para que seja sempre de interesse. Obrigado a Paulo por isso. Bem. Não creio que haverá outras atualizações administrativas. Podemos continuar e voltar para Rosemary. O Tufts Energy Group está realizando uma conferência sobre energia de inverno?

[SPEAKER_07]: É por isso que a conferência sobre energia geralmente acontece por volta de março. Tecnicamente, o grupo que organiza a conferência sobre energia é uma organização separada do grupo de energia. mas planejamos trabalhar muito juntos este ano. Então, sim, isso será em algum momento de março.

[Robert Paine]: Bem. Apenas um lembrete de que este webinar, que temos agora, será realizado pelo terceiro ano consecutivo. Este contará com uma apresentação do Block Power, que ou seja, tem funcionado noutros estados, mas agora é em Massachusetts e falaremos sobre como eles trabalham com os municípios para ajudar os residentes a financiar projetos como bombas de calor, porque as bombas de calor não são, vocês sabem, um empreendimento barato. E será interessante ver a sua perspectiva sobre financiamento e pagamento para ajudar os residentes a pagar tipos de programas. Em relação a isso, bom, falaremos mais tarde sobre o que vamos apresentar no Harvest Trinity Festival, mas enviei uma apresentação, principalmente dirigida aos moradores e algumas oportunidades para aproveitar todas essas iniciativas governamentais, estaduais e federais, que estão surgindo em relação às bombas de calor. veículos solares e elétricos, haverá algumas oportunidades únicas para obter grandes descontos. É por isso que é bom que os moradores estejam cientes disso. Acho que podemos então prosseguir com o planejamento do Festival Harvest Your Energy. Deixaremos Loretta e Alicia cuidarem disso. Obrigado, Romero.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Obrigado Bob. Felicia, você quer que eu fale primeiro? Avançar. Para o festival contamos até o momento com 40 expositores e 13 patrocinadores. Teremos algumas comidas, capítulos, carrinhos de café e Deixe-me pensar, sinto muito, meu cérebro simplesmente congelou. Trabalhe duro, coma bem, estaremos lá. É um food truck e servirão diferentes tipos de tigelas de frango e arroz e uma opção vegetariana. E vamos ver, o que mais temos? Temos músicas de Matt Heaton e Outside Choice and Thrill Mix. Para uma atualização, a atualização mais completa, você pode encontrá-la no site que foi atualizado, googreenmedford.org, clicando em Harvester Energy Festival. Quase tudo está aí, bastarão mais alguns ajustes. Assim você poderá ver todos os expositores, patrocinadores e todos os itens do sorteio. Quanto a algumas coisas interessantes que ainda estão por vir, O Conselho de Saúde estará presente para distribuir kits de teste COVID gratuitos. E alguns novos expositores que não participaram no passado incluem o Animal Control Officer e também a Kitty Connection, nossa organização local de resgate e adoção de animais. E reciclagem, temos três eventos de reciclagem. A HELPSI reciclará roupas e materiais na sua mesa. E isso está no site. Você verá uma lista do que pode doar. E eles também têm um site de varejo onde você pode comprar roupas reaproveitadas. E eles vão sortear, aliás, doaram para o sorteio alguns vale-presentes para usar em seu site. Além disso, teremos trituração de papel e reciclagem de produtos eletrônicos. E estamos trabalhando em alguns detalhes sobre a reciclagem de eletrônicos. E esta semana estaremos bem ocupados arrecadando doações para a rifa. Wegmans acabou de chegar com seu pedido de doação. E para um lanche, eu estava procurando lanches. E muitos restaurantes e vendedores de alimentos estão tendo problemas na cadeia de abastecimento, o mesmo acontecendo em todo o país. Eles têm falta de pessoal e precisam de ajuda. É por isso que é muito difícil conseguir um vendedor de alimentos agora. É por isso que Wegmans fez uma doação. Encomendei alguns pacotes de salgadinhos e outras coisas também. maçãs. Assim teremos maçãs frescas para distribuir gratuitamente. Não sei quantos ainda. Acabamos de aprovar a solicitação e ela chegou hoje por e-mail. Então vou trabalhar com eles para ver quantos e quem pode escolher todas as coisas mais as 200 sacolas reutilizáveis ​​que vão doar, uma cesta com alimentos orgânicos e um vale-presente. Como eu disse, a melhor maneira de se manter atualizado é acessar o site gogreenmedford.org. e listará todas as opções de reciclagem, todas as respostas dos expositores e itens do sorteio, instruções e reciclagem. Alícia, você quer conversar sobre isso? Reciclagem de produtos eletrônicos?

[Alicia Hunt]: Portanto, temos a reciclagem de eletrônicos alinhada e a gestão de resíduos concordou em pagar por isso, que é de cerca de US$ 1.000. Portanto, não precisamos arrecadar dinheiro, mas. Mas se quisermos levar televisões ou monitores, temos que cobrar por eles. E conseguimos descobrir que eles nos cobrariam US$ 15 cada, o que é muito menos. Portanto, as pessoas podem providenciar a coleta de itens grandes, como máquinas de lavar louça e televisores, em suas casas e em toda a cidade por US$ 26. E é por isso que colocamos itens grandes, como máquinas de lavar louça ou geladeiras, no folheto. E você diria, mas sério? Na verdade, na reciclagem de eletrônicos da equipe em agosto, vi alguém descarregar a máquina de lavar louça em seu caminhão.

[Adam Hurtubise]: Uau.

[Alicia Hunt]: Então vamos dizer que não tem itens grandes, mas vamos colocar no final, você pode pagar $ 26 e a prefeitura vai buscá-los na sua casa. Bem, da calçada. Então aqui está a questão. Poderíamos fazer TVs e monitores por, desculpe, custaria US$ 13 ou US$ 15? US$ 15 por TV, LCD ou Correto. A questão é: para isso precisamos de alguém que assuma a responsabilidade por essa parte, para recolher o dinheiro e garantir que isso aconteça. Porque é isso. Certamente não podemos delegar isso aos alunos. Não se trata de direcionar tráfego, trata-se, na verdade, de arrecadar dinheiro e entregá-lo à empresa no final do evento. Então eu basicamente disse a Loretta, achei melhor levar isso ao comitê, porque se houvesse alguém aqui esta noite que estivesse disposto a dizer, eu serei responsável por isso no evento, Então acho que poderíamos oferecer isso. Mas se não tivermos alguém deste grupo que esteja disposto a fazê-lo, então não creio que o possamos oferecer porque não colocarei um estudante voluntário encarregado de angariar dinheiro neste evento. Então, basicamente, pensei em mostrar isso a todos vocês.

[Jessica Parks]: Nós sabemos? Quero dizer, isso é algo que vimos no passado e que se tornou popular? As pessoas realmente querem trazer seus monitores e tal? Bem.

[Adam Hurtubise]: Tornei-me controlador de trânsito. Eu faço isso há não sei quantos anos também. Normalmente trabalho com Kathleen Kenna e ela levanta o dinheiro, mas não está aqui hoje. Mas é popular porque é difícil se livrar deles e ele tem um lugar onde você pode se livrar deles. Então provavelmente faremos 10 ou 20, você sabe,

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Há uma foto no site de quanto arrecadamos em um ano no final da página do Havasura Energy Festival do GoGreenMetFed, e foi muito. E Kathleen fez isso, mas não se sentiu confortável em lidar com todo aquele dinheiro. Ou seja, também poderíamos limitar a duas televisões ou monitores por carro.

[Jessica Parks]: Fico feliz em me voluntariar para ser aquela pessoa que arrecada dinheiro. Quer dizer, não tenho problema em fazer isso. Só não sabia se há necessidade ou se há tanta procura, acho que essa seria a minha dúvida. E peço desculpas pelos desenhos animados ao fundo. Essa é Jéssica?

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sim, é Jéssica. Não vejo seu quarto.

[Jessica Parks]: Eu sei que tenho desenhos animados em segundo plano.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bem. Bem, então você teria que estar lá por volta das 10h30, no máximo. Eu posso fazer isso.

[Alicia Hunt]: Porque. Então, quero dizer, eles não estão programados para a empresa de reciclagem de eletrônicos aparecer por volta das 11h ou 11h30?

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sim, originalmente o contrato dizia 10, e então tenho que enviar uma atualização por e-mail. E aí se você quiser pagar $ 15 em vez da taxa por libra, que já havíamos recusado, tenho que conseguir um contrato atualizado com a cotação. E a outra coisa, Jéssica, é que precisamos de mudanças para fazer mudanças nas pessoas.

[Alicia Hunt]: Realmente? Poderíamos colocá-lo como troco exato apenas em dinheiro?

[Jessica Parks]: Sim, poderíamos resolver isso. Quer dizer, acho que depois de um tempo, poderemos finalmente chegar lá, eu acho, certo? Quero dizer, basta dizer às pessoas para trazerem cinco. Quero dizer, porque poucas pessoas carregam dinheiro, eu diria. Então, se eles disserem para trazerem dinheiro, acho que eles irão buscar algum.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Ok, então $ 15 em dinheiro, apenas o troco exato. Exato.

[Alicia Hunt]: Acho que é melhor pelo menos dizer isso. E assim a maioria das pessoas estará preparada. E se Jéssica acabar dando o troco para um punhado de pessoas, ela ficará bem.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: OK, tudo bem. Mas queremos limitar a dois por carro? Você sabe, podemos já ter uma lista de pessoas que estão ligando e enviando e-mails, esperando nossa resposta.

[Jessica Parks]: Então, sim, há um grupo de pessoas que está realmente interessado na resposta à pergunta na página de referência do Medford.

[Adam Hurtubise]: Qual seria então a vantagem de limitá-lo?

[Jessica Parks]: Sim, isso seria, quero dizer, se cobrarmos o limite.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Ok, bem, deixe-me dizer por quê. Então você prega peças nas pessoas, como quando alguém, quando eu estava conversando com sobreviventes do PC, me disse que alguém apareceu com sete máquinas de lavar louça. 12 televisões.

[Adam Hurtubise]: Sim, isso não é televisão.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Não. Bem, eu disse sete ou 12 televisões. Bem.

[Adam Hurtubise]: Então, você sabe, pensei que você tivesse dito lava-louças.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Eu fiz. Sim, estou apenas dando um exemplo.

[Jessica Parks]: Sim, acho que 12 televisões são mais fáceis de gerenciar do que Eu pensaria, quer dizer, não sei. Isso existe? Talvez seja uma dúvida para quem toma esse medicamento. Existe um limite para o que eles podem suportar?

[Adam Hurtubise]: Então o que eles fazem é vir com caixas gigantes que são mais ou menos do tamanho de uma máquina de lavar e são chamadas de Gaylords, esse é o nome das caixas. E essas caixas se desdobram e ficam como papelão de tripla espessura. Eles são muito pesados ​​e possuem uma empilhadeira ou empilhadeira para levantá-los até o caminhão. Em um ano realmente bom, enchemos uns 10 deles e todos cabem no caminhão. E se não cabem no caminhão, o que fazem é começar a carregar as coisas em cima das que já estão no caminhão, porque não são altas. Eles têm a altura de um caminhão. de uma máquina de lavar. Então o que eles vão fazer é, como estão interessados ​​nos materiais, eles vão reciclá-los e ganhar dinheiro com isso. Minha opinião sobre os monitores é que o objetivo aqui é melhorar o meio ambiente, certo? Portanto, quanto mais pudermos remover do meio ambiente, melhor será para nós. Lá vamos nós, lá vamos nós. Sim, essa é a foto, certo? Sim, então.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bem, eu também estava pensando, você sabe, também não queremos que as pessoas fiquem na fila. Não creio que esta empresa carregue caixas. E essa é a outra coisa que precisamos: mão de obra. Temos uma lista de estudantes voluntários para ajudar as pessoas a descarregar seus carros. Então eu estava apenas colocando isso como um limite. Quero dizer, talvez você queira dizer um limite de cinco ou um limite de oito. E disseram que parte das nossas vendas veio com uma tela de televisão de 113 polegadas que seria como uma ótimo bar ou restaurante.

[Gaston Fiore]: Então, se o problema é ficar sem espaço, faria sentido ser o primeiro a chegar, primeiro a servir e, quando ficar sem espaço, parar de pegar os dois itens?

[Adam Hurtubise]: Isso é o que considero uma boa ideia.

[Jessica Parks]: Sim, essa seria minha próxima pergunta até, basicamente, até não aguentarmos mais, talvez seja melhor porque não queremos, não queremos dizer cinco por pessoa e cinco por pessoa. E aí, sabe, só aparece algumas pessoas com companheiro ou algo assim, sabe?

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Então, qual é o texto? Até o caminhão. Então o caminhão está cheio.

[Adam Hurtubise]: Sim. Você realmente tem que dizer isso? Quero dizer, você apenas diz: “Ei, o caminhão está cheio”. Desculpe. Você deveria ter vindo mais cedo. Não sei. Diga isso, isso, você sabe, A outra coisa é que acho que o bom das TVs gigantes é que elas tendem a ser planas. Então eles poderiam simplesmente deslizar pela lateral do caminhão e, você sabe, eles não ocupam muito espaço por causa da maneira como deslizam pela lateral do caminhão. Então não estou preocupado com isso.

[Jessica Parks]: Bem. E sinto muito por ter perdido isso: são US$ 15 para todos os monitores, independentemente do tamanho, ou US$ 15 para um monitor ou TV maior?

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Disseram tudo, 15 dólares para todos os tipos de televisores, CRT e LCD. Portanto, os CRTs são como os antigos computadores Apple. com os tubos e... Bom, bom.

[Alicia Hunt]: No começo eles queriam nos cobrar por quilo. E basicamente dissemos a eles: não podemos fazer isso.

[Adam Hurtubise]: Como você os pesa?

[Alicia Hunt]: Simplesmente não podemos. E eles nem nos cobraram até voltarem para a loja. E assim, um dia eles melhoram ao longo do caminho. Bom. Você pode confirmar com eles? Se enchermos o caminhão, é isso? Porque já tivemos empresas, tivemos uma empresa que enchia caixas, pegava caminhão, voltava com o caminhão e enchia de novo. Então, qual é o seu plano? Sim, isso foi um dos anos anteriores, eles literalmente deixavam as coisas lá por algumas horas. E eles dizem, não nos importamos se as pessoas, eu digo, e se as pessoas vierem e escolherem? Eles dizem que não nos importamos.

[Adam Hurtubise]: Sim, isso era o Nordeste, isso era a reciclagem do Nordeste.

[Alicia Hunt]: mas eles fizeram duas viagens. E a outra pergunta é: eles gostariam que pagássemos imediatamente ou cobrassem mais tarde?

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Ok, vou verificar novamente. Eles iam nos faturar porque o que acontece é que eles nos devolvem uma parte da receita. para os outros elementos, não para os monitores. Aí eles vão ajustar a conta pela cotação, as cotações são mais de mil, e então vamos conseguir crédito para muitos outros itens eletrônicos para reduzir a conta. Pode custar US$ 200, mas o custo extra, os US$ 15, eu vou descobrir. Então eu vou te perguntar e vou te responder.

[Alicia Hunt]: Porque vou apenas brincar com o texto. Porque, em teoria, poderíamos aceitar cheques emitidos em nome da cidade de Medford e depositaríamos todo o dinheiro na cidade. E então teríamos um cheque da cidade em nossa conta. O único ano que realmente me vem à mente com Kathleen arrecadando o dinheiro que demos à empresa, o dinheiro no final do dia.

[Unidentified]: Oh, tudo bem. Sim.

[Jessica Parks]: São basicamente US$ 15 em dinheiro ou um cheque em nome da cidade.

[Alicia Hunt]: Sim. Sim. Mas a cidade não tem como aceitar Venmo ou cartões de crédito no local ou algo parecido. Ainda estamos trabalhando para descobrir como aceitar cartões de crédito na Prefeitura. Se você não pode usar o estacionamento, o cartão de crédito quando for até o guichê do estacionamento, não acho que você possa fazer isso remotamente com a cidade. Simplesmente não estamos lá.

[Jessica Parks]: Então você não pode simplesmente criar uma conta Medford Global City Venmo? Não funciona assim? Não, você pensaria. Eu tenho mais uma pergunta. Eles têm baterias? Porque é isso que eles ficam me perguntando.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sim, deixe-me terminar com Alice na televisão. Não quero dizer que aceitamos cheques porque acho que você disse que eles talvez queiram receber o pagamento no evento. Bem, você pode confirmar com eles?

[Alicia Hunt]: Oh sim.

[Jessica Parks]: Avise-me pela manhã ou se possível, claro, para divulgá-lo.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bom. Bom. Então eu vou descobrir. E avise a todos e será divulgado no site no folheto. Mas sabemos que por enquanto serão 15 dólares por televisão, cada CRT ou LCD ou qualquer tipo de televisão.



Voltar para todas as transcrições