Transcrição gerada por IA do Comitê de Estudo da Carta de Medford 01-04-24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Milva McDonald]: Temos quórum, então prosseguiremos e iniciaremos a reunião. Nossa primeira tarefa é analisar e aceitar a ata da reunião de dezembro. Todos tiveram a oportunidade de vê-los? Moção para aceitar.

[Maury Carroll]: Eu vou apoiá-lo.

[Milva McDonald]: Todos a favor? Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. CONCORDAR. Ok, espere. Oh, você acabou de deixar Phyllis entrar? Ok, ótimo. Então o próximo ponto é olhar o preâmbulo, que colocarei na tela agora mesmo. Quer dizer, acho que todos tiveram a chance de ver, mas vou compartilhar, só para garantir. Não é isso, não, não é isso que eu queria compartilhar. Espere um minuto. Tela errada. Bem, aqui vamos nós. Bom, conversamos sobre isso na última reunião e mandei para todos para que pudessem ver. Então acho que vou fazer login e ver se há algum comentário, se há alguma sugestão de mudança, se está pronto, etc.

[Paulette Van der Kloot]: Então eu tive uma pergunta.

[Milva McDonald]: OK.

[Paulette Van der Kloot]: E essa questão é, na frase, a rica história da nossa cidade é complexa e importante, e esperamos continuar a desenvolvê-la. E no complexo, eu certamente entendo. Importante, parte de mim quer dizer, bem, importante para quem? Ou, mais importante, simplesmente não estou acostumado com a palavra usada. Não discordo que não seja, não estou dizendo que não seja importante, mas sim, simplesmente não entendo muito bem o uso dessa palavra aí. E então, toda vez que leio, estou errado sobre isso. Então eu estava meio curioso sobre isso.

[Milva McDonald]: Bem. Alguma outra ideia?

[Jean Zotter]: Vá em frente, Eunice.

[Eunice Browne]: Ah, desculpe. Outro. Nos termos do primeiro parágrafo, adira e adote. Acho que aderir e adotar devem ser trocados porque não dá para aderir a algo que ainda não adotou.

[Milva McDonald]: Bem. Vamos ver. Aguentar. Por que não consigo encontrar isso? Deveria estar bem na minha frente.

[Eunice Browne]: Basicamente, as últimas quatro ou cinco palavras.

[Milva McDonald]: Ah, obrigado. Obrigado. Bem. Então aqui temos uma possível sugestão para adotar, adotar e aderir. Quer dizer, vou apenas fazer a mudança e se alguém se opuser, pode dizer isso.

[Phyllis Morrison]: Acho que isso faz sentido. Temos que abraçá-lo antes de nos comprometermos com ele. Eunice está certa sobre isso.

[Milva McDonald]: Excelente. A palavra importante no último parágrafo foi levantada talvez como uma palavra incomum para o contexto.

[Jean Zotter]: Portanto, acho que a rica história da nossa cidade remonta antes mesmo da sua criação. Eu estava no comitê, eu acho. Sim. Você estava no comitê, certo? Sim. Acho que o que estávamos tentando fazer é que não queríamos fazer uma longa revisão da história, mas queríamos reconhecer, eu acho, Paulette, você disse que reconhece que é complexo. Só estou tentando pensar sobre o que, quero dizer, não acho que nos oponhamos a mudar isso. Estávamos apenas tentando fazer com que tivesse algum peso, algum peso ou.

[Andreottola]: Que tal, desculpe, que tal mudarmos para valioso?

[Milva McDonald]: Bem, então essa é uma possibilidade.

[Phyllis Morrison]: Que tal significativo?

[Milva McDonald]: Bem, aqui, digamos que temos valores valiosos e significativos em vez de valores importantes. Alguém tem preferência ou ambos?

[Maria D'Orsi]: Outra opção é mover os ricos do início da história para o final da frase.

[Milva McDonald]: OK. Essa é outra opção. Sim, acho que sim.

[Paulette Van der Kloot]: Portanto, a pergunta é importante, mas o que você está tentando dizer é que é importante que nos lembremos dela. É um princípio orientador, certo? Quero dizer, isso é realmente o que queremos disso. E então deveríamos dizer alguma coisa e estar lá para nos guiar ou, não sei.

[Milva McDonald]: Pois bem, então ele diz: “Esperamos continuar construindo a cidade que aprende com esse passado”.

[Maury Carroll]: Acho que se bem me lembro, Jean, talvez você possa me ajudar aqui, é que estávamos falando da importância da rica história antes mesmo de ser chamada de Medford na história do que aconteceu aqui. Quero dizer, todos esses termos que você está usando são certamente relevantes para o que estamos tentando fazer aqui no CREATE.

[Paulette Van der Kloot]: Bem, repito, não é algo a que me oponha tanto que não possa votar a favor. Eu só queria tocar no assunto e dizer: tem outra palavra? E eu gosto disso significativo. Também gosto das consequências.

[Phyllis Morrison]: Ah, essa é boa. Consequente, complexo e consistente.

[Unidentified]: OK.

[Phyllis Morrison]: Também gosto do que é significativo, mas também gosto do que tem consequências.

[Milva McDonald]: Acho que se alguém quiser apresentar uma moção para mudar essa palavra, podemos fazê-lo.

[Maria D'Orsi]: Eu tenho uma opção que simplesmente reformula. Coloquei no chat, mas posso falar em voz alta. Simplesmente reformule as frases e remova essa parte. Ele diz: esperamos continuar construindo uma cidade. que conhece sua rica história antes mesmo da criação do forte da pradaria que dá nome a Medford para enfrentar as promessas e desafios do futuro.

[Milva McDonald]: Ok, terei que retirá-lo do chat e colá-lo para que possamos ver.

[Phyllis Morrison]: Bem, o chat não diz exatamente o que você disse. O bate-papo diz um pouco mais.

[Milva McDonald]: Eu tenho isso. Eu tenho isso aqui.

[Phyllis Morrison]: Sim.

[Milva McDonald]: Ok, então isso seria basicamente Esperamos continuar construindo. Ok, então você está falando em substituir a última frase, Aubrey?

[Maria D'Orsi]: É simplesmente pegar a última frase e trazê-la para a frente, incluindo o ponto, ponto, ponto. É assim que seria.

[Milva McDonald]: Ok, então isso iria para o meio. Isso mesmo, sim.

[Jean Zotter]: Bem. Acho que você para no nome. Obrigado. Você entra em empates é onde você corta.

[Milva McDonald]: Obrigado.

[Jean Zotter]: Ele recua um pouco.

[Milva McDonald]: Bem, eu não entendi tudo?

[Jean Zotter]: Não, isso é bom. Podemos editá-lo.

[Milva McDonald]: Sim.

[Jean Zotter]: Mais do que menos. Sim. Leve o de fora. e então de onde vem o nome de Medford e então livre-se do segundo, seu nome, e então você o terá.

[Milva McDonald]: Obrigado. Bem. Isso é consideravelmente curto. Bem, um pouco mais curto.

[Phyllis Morrison]: Sim. Não acho que isso seja tão forte quanto o acima.

[Maury Carroll]: Sim. Devo dizer-lhe que não gosto da palavra esperança. É como esperávamos. Quero dizer, deveríamos ser assim. Concordo com Mari nisso.

[Ron Giovino]: Bem.

[Milva McDonald]: Resolver.

[Ron Giovino]: Ordenar.

[Milva McDonald]: Ordem. Não sei. Resolver. Portanto, podemos colocar resolução em ambos.

[Jean Zotter]: E mudei para mudar o importante para o significativo. OK. Só porque sei que poderíamos passar muito tempo escrevendo, mas sei que estamos tentando fazer isso.

[Milva McDonald]: Sim.

[Jean Zotter]: Temos uma longa agenda.

[Milva McDonald]: As pessoas gostam da primeira opção ou da opção abreviada?

[Paulette Van der Kloot]: A primeira opção, eu acho.

[Milva McDonald]: Bem. Alguém tem algum outro comentário?

[Phyllis Morrison]: Vamos continuar? Quero dizer, isso é apenas uma coisa pessoal aqui. Então você pode me dizer para calar a boca e seguiremos em frente. Mas diz: você pode se mover? Só consigo ver metade da página, Milva. Oh. Só posso ver, sim. Você mudou, então tudo bem, deixe-me ver se consigo colocá-lo de volta desta forma.

[Milva McDonald]: As pessoas podem ver tudo agora? Não, não posso.

[Phyllis Morrison]: Pode.

[Milva McDonald]: Interessante.

[Eunice Browne]: Não pode. O novo que você parece, vaporizado, ele não está mais lá.

[Phyllis Morrison]: Enfim, aqui fica a minha pergunta, onde quer que esteja, parte diz, e decidimos continuar construindo, construir a cidade, continuar construindo. Não sei se vamos desenvolver, não sei, essa palavra construir me parece um pouco redundante. Eu sei, a cidade está construída.

[Milva McDonald]: Bem. Você tem outra palavra que acha que funcionaria? Resolvemos continuar desenvolvendo, não sei. Quer dizer, a cirurgia vem à mente, mas isso é um pouco estranho. Sim.

[Jean Zotter]: Bem, ainda estamos construindo partes disso.

[Milva McDonald]: E se simplesmente dissermos que decidimos continuar aprendendo com esse passado? Cultive, diz Francisco.

[Maury Carroll]: Cultivar? Que tal decidirmos continuar...? As pessoas não gostam de cultivar?

[Phyllis Morrison]: Ah, eu adoro essa palavra. Acho que é uma palavra perfeita, cultivar.

[Maury Carroll]: Excelente. Obrigado, Francisco. O que você tem em mente, Maury? Não, está tudo bem. Não, essa é uma boa palavra. Eu gosto disso.

[Adam Hurtubise]: Sim. Eu realmente gosto dessa palavra. Muito bonita.

[Andreottola]: Talvez pudéssemos usar uma palavra como se esforçar em vez de cobrar, você sabe, algo como, você sabe, se esforçar e prosperar, algo como conseguir, você sabe.

[Milva McDonald]: Onde você colocaria essa resposta?

[Andreottola]: Em vez de resolver e continuar a construir, esforce-se.

[Milva McDonald]: Nós nos esforçamos para continuar nos cultivando ou queremos nos livrar disso?

[Andreottola]: Vamos nos esforçar. Não esperança.

[Milva McDonald]: Lutaremos em vez de resolver.

[Phyllis Morrison]: Acho que resolução é uma palavra mais forte aí.

[Andreottola]: Acho que se esforçar é, na verdade, porque resolver é aceitar.

[Milva McDonald]: Bem. Então veremos isso, mas acho, Frances, você estava prestes a dizer alguma coisa?

[Frances Nwajei]: Sim, eu ia dizer que você simplesmente decidiria cultivar uma cidade. Você está fazendo uma frase declarativa, certo?

[Milva McDonald]: Sim.

[Frances Nwajei]: Sim, então você não precisaria continuar. Nesse caso, esforçar-se dá a impressão de que você ainda está subindo uma colina. Então você está trabalhando para isso ou está descobrindo, o que significa que você decidiu que é isso que vai alcançar.

[Milva McDonald]: Bom. Concordo. É por isso que penso que a resolução faz mais sentido neste contexto.

[Phyllis Morrison]: Concordo. Resolver.

[Milva McDonald]: Bem. Sinto que já o elaboramos e obviamente você pode fazer isso para sempre, mas acho que é muito forte. Se alguém quiser fazer uma moção.

[Jean Zotter]: Melva, acho que escolhemos o topo. Bem. Não precisamos de dois desses.

[Milva McDonald]: Não, nós não. Nós não. Portanto, se alguém quiser fazer uma moção, poderá fazer uma moção para aceitá-la com o último parágrafo acima ou abaixo.

[Phyllis Morrison]: Faço uma moção para que aceitemos o texto, que inclui o parágrafo superior e excluamos o parágrafo inferior conforme aparece na página.

[Paulette Van der Kloot]: Eu segundo.

[Milva McDonald]: Bem. Todos a favor? Sim. Devemos fazer a chamada?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Milva McDonald]: Bem. Eunice? Sim. Maurício?

[Maury Carroll]: Sim.

[Milva McDonald]: Paulete? Sim. Phyllis? Sim. Aubrey? Sim.

[Jean Zotter]: Vaqueiro? Sim, estou respondendo afirmativamente a todo o preâmbulo ou apenas a essa mudança? Para todo o preâmbulo com o topo ali. Ok, sim.

[Milva McDonald]: Rony?

[Andreottola]: Sim.

[Milva McDonald]: ¿Antonio?

[Andreottola]: Sim.

[Milva McDonald]: Ok, então somos nove. E Paulette fez esse movimento e Phyllis apoiou, você se lembrou disso, certo?

[Adam Hurtubise]: Não, espere, Phyllis fez isso e eu apoiei.

[Milva McDonald]: Pelo contrário, ok, obrigado. Bem, parabéns. Temos um preâmbulo. Sim, muito bem equipe. Uma coisa feita. Ok, deixe-me incluir isso para que tenhamos o hobby em que votamos. Bem, o que se segue é uma continuação da nossa discussão sobre A confirmação da Câmara Municipal de certas nomeações e algum texto foi enviado para que possamos discutir o tema de forma geral ou antes de começarmos a olhar para a linguagem propriamente dita ou para podermos olhar para a linguagem. Tenho alguns comentários antes de começarmos. Acho que o subcomitê que trabalhou nisso estava na verdade falando sobre poderes de confirmação para conselhos de administração multimembros e não para chefes de departamento. Então eu acho que Acho que é uma questão separada e provavelmente deveria ser removida se todos concordarem. A outra coisa que gostaria de salientar é que o Collins Center não pôde se juntar a nós esta noite, mas compartilhei o idioma com eles e eles também tiveram algumas ideias. Bem, eles apenas pensaram em um determinado idioma. o que fez parecer, posso dizer que a intenção do subcomitê quando o subcomitê disse, as nomeações feitas pelo prefeito entrarão em vigor no 30º dia após a data em que o aviso da nomeação proposta foi apresentado ao secretário municipal, a menos que seja aprovado ou rejeitado. A intenção era que as nomeações fossem válidas no prazo de 30 dias, a menos que fossem rejeitadas pela Câmara Municipal. E o acréscimo da intenção de aprovação foi para que a Câmara Municipal pudesse optar por aprovar antes disso e, portanto, acionar a nomeação mais cedo, se quisesse. No entanto, o call center sentiu que a linguagem fazia parecer que o conselho municipal tinha que aprovar ou rejeitar. E então eles sugeriram remover o idioma aprovado ou ou reduzir o limite de dois terços dos votos porque era demasiado elevado para todas essas funções. Então, eu só queria postar isso. E agora podemos conversar sobre isso.

[Phyllis Morrison]: Phyllis, você quer dizer alguma coisa? Eu estava contando a alguém que estava no Zoom.

[Milva McDonald]: OK.

[Phyllis Morrison]: Desculpe, pensei ter feito isso discretamente.

[Milva McDonald]: Não, você fez. Só não sabia se você estava levantando a mão.

[Jean Zotter]: Você pode me lembrar, Milva, da linguagem anterior? Isso é diferente da linguagem apresentada acima.

[Milva McDonald]: Bem, na verdade não conversamos na última reunião. Na maioria das vezes apenas conversamos sobre isso. Embora tenhamos feito isso, houve, houve muita discussão sobre dar à Câmara Municipal alguns poderes para rejeitar. Então tivemos alguns, e isso é diferente. Isto é novo. O subcomitê se reuniu novamente e o reformulou.

[Jean Zotter]: Estava lá? Não sei se me lembro disso corretamente. Houve alguma opção para a Câmara Municipal iniciar qualquer remoção? Foi isso? Sim. Você tirou?

[Milva McDonald]: O subcomitê votou para removê-lo, o que não significa que se alguém quisesse abordá-lo novamente, poderia fazê-lo e nós poderíamos votar a favor.

[Jean Zotter]: O que mais é diferente do que nos foi apresentado?

[Milva McDonald]: Não muito, exceto a parte dos chefes de departamento, porque não estamos falando de chefes de departamento. Mas essencialmente, o resto é praticamente o mesmo.

[Paulette Van der Kloot]: Então, se o prefeito, nós somos o nosso estatuto de Medford, é um conselho? Somos uma diretoria?

[Milva McDonald]: Bem, essa foi outra pergunta. Então, nós, como comitê, somos na verdade um comitê ad hoc. Então não acho que isso se aplique. Mas não posso garantir 100%. Mas eu não acredito nisso. Teve uma pergunta do Collins Center que nos explicou que existem conselhos que são criados por portaria ou comitês e comissões que são criados por portaria, que eles são regidos por decreto e há alguns que são regidos por leis estaduais e não temos realmente uma lista de quais são quais. Rum?

[Ron Giovino]: Sim, para que a peça com aceitação e rejeição Acho que é necessário retirar a aprovação porque, tecnicamente, pelo que você disse, dois terços de alguém poderia rejeitar, mas não necessariamente aprovar, se apenas buscasse a maioria simples. Então eu acho que o objetivo disso é dar ao conselho municipal o poder de eliminar alguém que eles não consideram valioso por qualquer motivo. Então, para mim, ao remover toda a questão da aprovação, a aprovação é assumida, a menos que escolham dois terços dos itens acima.

[Milva McDonald]: Posso dizer que essa era a intenção e a ideia deste subcomitê era dar a vocês a oportunidade de fazer isso mais cedo, se assim o desejarem. Mas é claramente problemático porque as pessoas o leem de forma diferente. As pessoas lêem como se isso significasse que a Câmara Municipal tem de fazer uma coisa ou outra no prazo de 30 dias, e não era essa a intenção. Rony, você está lendo isso corretamente. Acho que se alguém quiser fazer uma moção para remover essas duas palavras, então podemos fazê-lo.

[Ron Giovino]: Farei uma moção para remover a parte aprovada do... OK.

[Milva McDonald]: Rum? Uma moção para aprovar a linguagem, citar, aprovar ou. Eu segundo. Bem. OK, vamos fazer a chamada.

[Andreottola]: Antes de realizarmos esta votação, posso fazer uma pergunta, por favor? Sim. Já decidimos que vamos conceder esta Câmara Municipal? Já votamos se queremos que o conselho municipal tenha autoridade para... Não. Porque de certa forma estamos criando a linguagem antes mesmo, você sabe, estamos votando na linguagem antes mesmo de decidirmos se isso é algo, você sabe, que é necessário.

[Milva McDonald]: Sim, vamos votar este texto e depois ver se há outras alterações que precisam ser feitas e então poderemos votar toda a questão. Isso faz sentido?

[Paulette Van der Kloot]: A outra preocupação que tenho sobre tudo isso é que o governo municipal não trabalha necessariamente muito rápido para começar. E agora estamos dando 30 dias, o que significa que se eu manifestei interesse em fazer parte deste ou daquele conselho, agora terei que sentar por 30 dias para decidir se algum membro do conselho que não gosta de mim vai levantar uma questão. Agora, parece que compreendo que a intenção disto é dar mais poder à Câmara Municipal, mas dando-lhe mais poder, até que ponto vamos abrandar os processos? do governo? Quero dizer, precisamos fazer isso, já que eles se encontram semanalmente? Poderiam ser 21 dias?

[Milva McDonald]: Eu quero abordar isso. Mas quero votar a moção primeiro e depois conversaremos sobre ela. Então vou fazer a chamada. E esta é uma moção para remover a linguagem aprovada ou. Rum?

[Ron Giovino]: Sim, só para dizer Paulette, onde? Não diz o que acontece. Se rejeitado, o processo recomeça?

[Milva McDonald]: Acho que o prefeito teria que nomear outro processo de 30 dias e depois outro processo de 30 dias. Eu imagino, sim. Então vamos lá, vamos agir primeiro.

[Eunice Browne]: Vou perdurar naquilo que estamos a votar.

[Milva McDonald]: estamos votando A moção é para remover a linguagem aprovada ou o texto proposto. E onde é isso? Em que parágrafo está isso? Vou compartilhar para que as pessoas possam ver. Está no primeiro parágrafo, então eu diria, a menos que seja rejeitado em vez de aprovado.

[Jean Zotter]: Melva?

[Milva McDonald]: Sim. Isso também aconteceu com ele? Vamos ver, sim, e seria, seria eliminado nas duas seções. Sim, faríamos isso para que houvesse dois lugares.

[Jean Zotter]: Quer destacá-lo para que as pessoas possam ver? Bem.

[Milva McDonald]: Então é isso que estaríamos eliminando. E então falaremos sobre as outras questões assim que terminarmos esta votação. Ok, então Eunice.

[Eunice Browne]: Você pode voltar para mim para que eu possa?

[Milva McDonald]: Bem.

[Phyllis Morrison]: Filadélfia. Sim, posso ver agora. Sim. Bom. Eliminar.

[Milva McDonald]: Bem, Aubrey.

[Maria D'Orsi]: Sim, mas estou lendo novamente porque pode haver outro exemplo no próximo parágrafo.

[Milva McDonald]: Outro excluído ou, quero dizer, aprovado ou.

[Maria D'Orsi]: Uma questão de aprovação ou rejeição é essa.

[Milva McDonald]: Sim, obteríamos aprovação. Sim.

[Ron Giovino]: Bem, essa aprovação é um pouco diferente. Acho que não, mas... Porque é uma remoção de suspensão.

[Milva McDonald]: Bem, esta parte específica se aplica se o prefeito decidir remover um membro de um conselho multimembro. Então... Acho que a Câmara Municipal não necessariamente, quer dizer, isso é algo que podemos conversar, mas a ideia seria que a Câmara Municipal pudesse derrubar um recall, mas não teria que aprovar. Isso faz sentido? Portanto, estamos removendo toda a aprovação. Quero dizer, é nisso que estamos votando. Então Phyllis disse que sim. Aubrey, você fez isso? Sim. Bom. Paulete? Nós retornaremos. Rum?

[Ron Giovino]: Sim.

[Milva McDonald]: ¿Antonio?

[Paulette Van der Kloot]: Desculpe, eu disse que sim. Ah, me desculpe, não ouvi você. Sim, acho que estava silenciado, desculpe. Tudo bem. Antônio?

[Andreottola]: Eu não vou votar. Eu não entendo. Bem. Eu não entendo tudo isso, então não tenho ideia.

[Milva McDonald]: Bem. Gene?

[Jean Zotter]: Sim, eu apoiei, então sim.

[Milva McDonald]: Bem. Maurício?

[Maury Carroll]: Sim.

[Milva McDonald]: Eunice? Sim. E eu voto sim. Assim a moção é aprovada com oito votos a favor e uma abstenção. Ok, então essas partes amarelas foram removidas. Agora podemos voltar à pergunta de Paulette. Uma coisa que posso dizer é que Hum, você sabe, inicialmente o subcomitê colocou duas semanas ou e o que ouvimos do call center foi que, quer dizer, não é tempo suficiente porque o conselho municipal não faz isso. necessariamente ficarem juntos, sabe, eles teriam que, é só que é muito rápido. Então, e muitos estatutos que dão esse poder ao conselho municipal dizem 45 dias, então 30 dias era na verdade um meio termo. E eu, você sabe, e sei que é uma preocupação, mas Se esta comissão decidir conceder esta autoridade à Câmara Municipal, terá de haver um prazo. E duas semanas é muito pouco. Poderíamos tentar 21 dias se alguém achar que isso é... Mas de qualquer forma, isso é apenas o pano de fundo.

[Paulette Van der Kloot]: Ok, bem, você sabe, tenho certeza que em algum momento isso será lido, reescrito e reescrito. Então acho que dedicar 30 dias está bom por enquanto.

[Milva McDonald]: Ok, ótimo. Anthony também levantou anteriormente uma questão sobre se queríamos dar esse poder ao conselho municipal e isso faz parte da discussão que estamos tendo. E este em particular, A subcomissão considerou que seria razoável atribuir este poder ao conselho municipal, razão pela qual está escrito desta forma, mas certamente este seria o momento de levantar quaisquer preocupações sobre o assunto. Bem, posso começar sem saber quais comitês ou o quê?

[Andreottola]: Os conselhos aos quais isso se aplicaria são algo que realmente precisa ser desenvolvido antes mesmo de começarmos a decidir sobre a votação. Estamos a falar de comités de voluntários como o comité para pessoas com deficiência? Eles seriam obrigados a comparecer perante o conselho municipal antes de poderem servir em um comitê? Eu realmente precisaria saber os detalhes de todos os comitês e quais são suas funções e Qual a sua finalidade, se isso é ou não algo que se eleva ao nível de ter alguém perante a Câmara Municipal. Se alguém se oferece simplesmente para prestar apoio à cidade, é algo que queremos oferecer aos nossos residentes? Muitos desses conselhos e comitês têm cargos vagos. Durante longos períodos de tempo, as pessoas têm de permanecer nos comités porque não há ninguém para os substituir. Você sabe, todas essas são coisas que precisam ser consideradas. Você sabe, eu quero saber de quais comitês estamos falando antes de entrarmos na linguagem de como vamos capacitar o conselho municipal. Por que estamos neste caminho?

[Milva McDonald]: Uma coisa que posso dizer é que a maioria dos conselhos multimembros são voluntários. Provavelmente há alguns estipêndios para alguns deles, mas pela forma como esta proposta está escrita ou pela linguagem sugerida, ninguém compareceria ao conselho municipal. Está escrito para que A pessoa é automaticamente aprovada, a menos que a Câmara Municipal vote contra a sua confirmação. Portanto, não seria problema se alguém soubesse de antemão e depois a Câmara Municipal votasse a sua candidatura. Eu só queria esclarecer isso.

[Andreottola]: Bem. Como funcionaria o processo?

[Milva McDonald]: Eles estariam automaticamente no comitê ou comissão, a menos que o conselho municipal votasse pela rejeição dessa nomeação.

[Andreottola]: A Câmara Municipal é notificada disto? Existe um processo ou estamos apenas colocando algo na conversa que não tem processo?

[Milva McDonald]: Bem, o que você quer dizer com processo? Quer dizer, diz que o prefeito tem que consultar a Câmara Municipal e apresentar ao secretário municipal os nomes de todas as nomeações. E então entram em vigor 30 dias depois, a menos que o conselho municipal rejeite a nomeação com uma votação de dois terços.

[Jean Zotter]: Então, no que diz respeito ao processo, a Câmara Municipal receberia do escrivão e depois, se quisesse rejeitar, teria que colocar na sua agenda. Certo, é por isso que eles precisam dos 30 dias. E então eles teriam que colocar isso na agenda do conselho municipal e votar para destituir uma determinada pessoa. Sim, e se isso acontecer, essa pessoa tem que se apresentar? Acho que ele não diz isso, mas eles podem ou não aparecer. Eu acho que sim. Mas eu também não pude fazer nada com isso e então aconteceu de forma automática e exata.

[Eunice Browne]: Bem, Eunice. Sim, como Anthony, isso também me preocupa. Acho que nós dois precisamos saber. Os conselhos e comissões específicos aos quais isso se aplica. Ou pelo menos, se isso não pode ser feito, por quê. talvez algumas placas se tornassem obsoletas. O nosso ficará obsoleto quando terminarmos. Outros também poderão fazê-lo por diversos motivos, e outros serão criados para atender a uma necessidade da cidade. Se não puder ser por nome específico dos conselhos, Pelo menos para as diferentes categorias onde o estado assim o exige. Contra aqueles por decreto aqui na cidade versus aqueles ad hoc. Então, eu gostaria dessa informação antes de decidir o que dar e o que também me preocupa é isso. alguém pode ser aprovado automaticamente, hum, para uma reunião específica, hum, e então o conselho municipal recebe uma notificação de que, você sabe, fulano está em uma reunião, hum, poderia haver uma situação em que o conselho poderia rejeitar Deputados porque talvez ofereçam uma perspectiva diferente daquela que talvez o grupo dominante numa Câmara Municipal desejasse num determinado momento. Os membros que vão contra a agenda ou a narrativa de um Você sabe, um grupo dominante em nosso conselho municipal ou em um comitê escolar ou conselho municipal, pelo menos, mas talvez no comitê escolar, se não forem, você sabe. Basicamente, recuse-se a empilhar o baralho para as pessoas que o são. Mais tarde, em uma narrativa ou agenda. de um determinado grupo dominante no poder versus ter uma diversidade de experiências e perspectivas, que é o que todo conselho deveria ter. Isso me preocuparia consideravelmente. Bem.

[Jean Zotter]: Vaqueiro. O que me lembro da nossa última reunião é que isto só se aplica aos conselhos criados por decreto local. Portanto, se o conselho municipal aprovar uma portaria e não for obrigado a fazê-lo por uma lei estadual ou qualquer outra coisa, então ela se aplica a isso.

[Milva McDonald]: Sim. E esta é a linguagem padrão que aparece nos estatutos de todo o estado. Portanto, não há nada de incomum nisso.

[Jean Zotter]: Eu me pergunto se Nina, a chefe de pessoal, poderia fazer isso, porque olhamos o site e descobrimos que o site estava errado.

[Milva McDonald]: O que aconteceu foi que o Collins Center pensou que alguns dos grupos ali listados eram, na verdade, regidos por leis estaduais.

[Jean Zotter]: Bom. Então, sim. Não sei se isso ajudaria. Este comité tomaria a sua decisão se solicitássemos ao chefe de gabinete que nos fornecesse uma lista actualizada para que soubéssemos quais os comités actuais que ele cobriria. Mas, em geral, qualquer coisa criada por portaria aprovada pela Câmara Municipal.

[Milva McDonald]: Então, acho que o que quero dizer é que, como disse, essa é a linguagem padrão que aparece nas escolas charter em todo o estado. Haverá segurança, se a lei estadual isentar parte disso, então é assim. Não sinto que preciso conhecer os comitês e comissões específicos para votar sobre isso. mas se outras pessoas fizerem isso, então poderemos conversar sobre isso.

[Eunice Browne]: Eunice. Estou olhando uma lista de conselhos e comissões aqui retirada do site da cidade e se está correta ou não, quem sabe. Isso vai dizer, comissões que são instituídas por portaria, quão atualizadas são, quem sabe. Mas há alguns que têm um enorme impacto Você sabe, os conselhos aqui, o conselho de zoneamento de recursos, por exemplo. A comissão histórica, o conselho de desenvolvimento comunitário. Você sabe, principalmente esses que, você sabe, aqueles 3 que tratam. Construir aqui na cidade e o que é permitido ou não. Em termos de variações e assim por diante. Coisas que. Se você construir edifícios do passado que sejam imponentes, eles estarão lá para sempre, em vez de qualquer outra coisa que possa ter menos impacto. Se há um grupo que quer transmitir uma narrativa, transmitir uma agenda, então eles, e rejeitar pessoas que vão contra isso, então, você sabe, há coisas surgindo que, você sabe, as pessoas talvez não queiram. E isso, você sabe, uma vez que algo é construído, ele estará lá, você sabe, pelos próximos cem anos. Acho que é um precedente perigoso.

[Milva McDonald]: Bem. Rum?

[Ron Giovino]: Sim, ouvi o que Eunice diz. Porém, neste momento, o processo atual é que haja uma pessoa que tome essa decisão. Tudo o que isso faz é dar uma voz poderosa. Se houver apoio de dois terços da Câmara Municipal para fazer uma mudança, eles não farão a substituição. Tudo o que fazem é rejeitar o que o prefeito fez. Para mim, o processo existente já poderia ser montado do jeito que você descreveu, Eunice. Acho que essa é apenas mais uma forma de trazer algum equilíbrio ao processo seletivo. Então, sou totalmente a favor da maneira como está escrito.

[Milva McDonald]: Bem. Obrigado, Rony. Maurício?

[Ron Giovino]: Só mais um ponto.

[Andreottola]: Desculpe. Vá em frente, Antônio. Bem. Bem, talvez, Francisco, você pudesse ajudar nisso, se bem me lembro, no conselho de administração, bem como na comissão para pessoas com deficiência, que também teve um processo onde os membros dessa comissão nomearam. pessoas e votou nas pessoas que seriam enviadas ao prefeito como candidatas para integrar o comitê. Ainda é assim que é feito?

[Milva McDonald]: Francisco, você sabe que está falando apenas daquele grupo, daquele corpo?

[Andreottola]: Esse é o único que tenho pessoal. experiência de não estar naquela comissão em particular, mas de ter participado de algumas de suas reuniões e minha filha está realmente naquela comissão e a forma como ela foi indicada foi pelos próprios membros da comissão e seu nome foi enviado ao prefeito, os membros dessa comissão votaram nela e o nome foi apresentado ao prefeito. Por isso eu digo, não sei o que são esses processos, como esses comitês fazem o seu trabalho agora, como são formados. Você sabe, se perguntarmos, nós sabemos? Dizemos apenas que o prefeito indica as pessoas, mas não sei se é verdade.

[Milva McDonald]: Sim, é assim que nossos estatutos estão escritos atualmente, que o prefeito nomeia o, marca consultas sem confirmação. É assim que nossa carta está atualmente redigida.

[Jean Zotter]: Mas ainda pode acontecer que um comité apresente candidaturas para presidente da Câmara. E mesmo sob a portaria proposta, esse processo continuaria. Só que assim que o prefeito decidir quem nomear, ou ele, a questão vai para a Câmara Municipal e eles têm 30 dias para rejeitar qualquer pessoa da lista.

[Milva McDonald]: Milford, você me fez uma pergunta? Bem, Anthony fez uma pergunta, mas acho que talvez nós, acho que respondemos. Se você quiser perguntar algo específico a Francis, Anthony.

[Andreottola]: Não, só lembro que houve um processo para a comissão, você sabe, enviar nomes ao prefeito para que os membros fossem indicados pelo prefeito ou reeleitos. E eu não sabia se isso acontecia em todos os comitês, você sabe, estamos tirando alguma coisa dos membros do as comissões, se decidirem indicar alguém para o prefeito, agora não estão apenas encaminhando o nome para o prefeito, estão encaminhando para o prefeito e para a Câmara Municipal.

[Milva McDonald]: Bem, eles ainda estão enviando para o prefeito porque o prefeito ainda estaria fazendo as nomeações. A Câmara Municipal teria o poder de rejeitar, se assim o desejasse. Assim, o prefeito continuaria fazendo as nomeações.

[Frances Nwajei]: Portanto, gostaria apenas de esclarecer que o prefeito é a autoridade nomeadora da cidade de Medford, independentemente de sua função. Isso inclui conselhos e comissões, contratações, coisas dessa natureza. Só posso falar em nome das duas comissões em que pertenço. E quando temos vagas, as pessoas se inscrevem para fazer parte dos comitês através das planilhas inteligentes. Solicito que você me envie nomes atualizados. Eu me aproximo das pessoas, tenho uma breve conversa com elas, faço questão de mandar o link da portaria, faço questão de mandar o link das leis de ajuntamento e coisas dessa natureza e convido elas para uma ou duas reuniões para elas verem se é mesmo para elas ou se é o que elas querem. Sabe, pensei que seria assim. Lembre-se, alguns membros estão na equipe há dois anos, então haverá pessoas se juntando a pessoas que estão na equipe há mais tempo. Portanto, não há um bom lugar para parar e começar. Das reuniões eu recebo comentários dos comissários e comentários da pessoa e envio os nomes para o prefeito. Em seguida, faço a indicação em nome da comissão. O prefeito toma a decisão final. Você sabe, se alguém estiver em três comissões diferentes, o prefeito provavelmente irá rejeitá-lo e eu provavelmente não nomearia essa pessoa de qualquer maneira. Então não sei se isso responde à sua pergunta, Anthony.

[Milva McDonald]: Sim, obrigado.

[Frances Nwajei]: É verdade, é verdade, obrigado.

[Milva McDonald]: E nada disso mudaria com essa linguagem também. Está tudo bem, Maury.

[Maury Carroll]: Ok, agora estou um pouco confuso. Estamos tentando estabelecer que a Câmara Municipal tenha um pouco mais de autoridade nessas nomeações e assim por diante? Esse é o nosso objetivo aqui? É isso que estamos tentando fazer?

[Milva McDonald]: Acho que é basicamente o que Ron disse antes, que é uma questão de equilíbrio de poder.

[Maury Carroll]: Seria melhor se você inventasse, se você está procurando que o conselho municipal tenha alguma palavra a dizer nessas nomeações nesses conselhos e comissões, que nós criemos a fórmula, você sabe, se for um conselho de cinco membros, o conselho municipal recebe duas nomeações, o prefeito recebe três ou sete ou qualquer que seja a fórmula, em vez de, meu maior medo é que já esteja na cidade há tempo suficiente para se tornar um cabo de guerra entre o prefeito e o conselho municipal e nada avança aqui. Então, acho que esta é uma oportunidade, se quisermos criar uma nova carta e uma nova forma de administrar o governo, talvez estejamos eliminando algumas dessas coisas. Então.

[Milva McDonald]: Sim, obrigado, Maury. Quer dizer, é uma ideia interessante, mas não é, acho que vamos nos deparar com alguns Há problemas com isso, geralmente não é feito dessa forma na maioria das cidades, e pode haver outros fatores em jogo que significam que não podemos simplesmente dar ao conselho municipal, digamos, 20% das nomeações e ao prefeito 80%. Isso é o que você está sugerindo. É mesmo, Maureen?

[Maury Carroll]: Sim, sim. Alguma fórmula como essa, não necessariamente qualquer, Eu digo que você está preocupado. Estou preocupado que haja idas e vindas e o prefeito, você sabe, nomeie alguém para o conselho municipal. Agora, como ele é prefeito, a gente não gosta do prefeito. Não vamos avançar. Nós vimos isso. Bem, não é esse o caso agora? Certamente é Antônio. Já vimos isso há cem anos. Você já sabe disso.

[Andreottola]: Sim. Mas não há, uh, eles não têm algumas comissões e alguns comitês que eles, As pessoas têm que ir à Câmara Municipal.

[Milva McDonald]: Estou certo? Acho que há um ou dois e acho que há regulamentos sobre isso. Acho que a Liquor Commission é uma delas.

[Andreottola]: E a Comissão Eleitoral também não é uma delas? Sim.

[Maury Carroll]: E recentemente, acho que todo o comitê, você sabe, o conselho tem votação e o prefeito tem votação, e então há uma recomendação para outra pessoa. E há alguns deles que são assim.

[Milva McDonald]: Isso e aquilo podem ser feitos por decreto. Porque obviamente, porque os nossos estatutos atuais dizem que o presidente da Câmara faz todas as nomeações sem confirmação da Câmara Municipal. Bem, Aubrey. você levantou a mão.

[Maria D'Orsi]: Eu tenho uma pergunta diferente. Depois vem a parte de remoções e suspensões. Então no momento a forma como funciona é o prefeito pode destituir ou suspender sem prazo de 30 dias, ele será afetado imediatamente. Sim, ou quase imediatamente. Minha possível preocupação é que imagino que isso acontecerá com muita frequência. Mas se isso acontecer, provavelmente haverá um Um motivo para essa remoção ou suspensão. Então, como seria alguém ser destituído ou suspenso e continuar servindo no comitê por 30 dias?

[Milva McDonald]: Estou feliz que você tenha mencionado isso porque é definitivamente um problema. E eu acredito. Acho que podemos conversar sobre se. Quero dizer, o subcomitê decidiu não dar ao conselho municipal o poder de iniciar um recall, algo que o Collins Center nos contou na última reunião. Mas isto lhes dá alguma autoridade no processo de eliminação. Portanto, deveríamos conversar sobre se queremos manter isso. Vaqueiro?

[Jean Zotter]: Ah, bem, eu li. Diz que após 30 dias a suspensão do afastamento entra em vigor. Não é imediato.

[Milva McDonald]: Bom. E o que Aubrey quer dizer é que se alguém está sendo removido, está sendo removido ou suspenso por um motivo. Ah, claro. Ok, pensei. Então eles teriam que esperar 30, sabe, daria 30 dias para a prefeitura discordar do prefeito basicamente nisso. Então meu sentimento é que Você sabe, poderíamos eliminar isso, mas não sei como as outras pessoas se sentem.

[Maria D'Orsi]: Outra opção, para colocar em cima da mesa, é que as renovações e suspensões tenham efeito imediato, com possível reintegração por votação após 30 dias.

[Adam Hurtubise]: Bem.

[Phyllis Morrison]: Acho que é a melhor maneira de dizer isso.

[Milva McDonald]: Sim, eu gosto disso.

[Phyllis Morrison]: Sim.

[Milva McDonald]: Então, diríamos para torná-lo efetivo imediatamente.

[Phyllis Morrison]: Com efeito imediato, sim.

[Milva McDonald]: E então a Câmara Municipal teria até 30 dias para restaurá-lo. Então eu acho, Quer dizer, tudo isso é linguagem padrão e esses são poderes que outras câmaras municipais têm, mas o poder de impeachment é menos comum ou o poder de ter uma palavra a dizer sobre o impeachment?

[Phyllis Morrison]: Você sabe, às vezes uma exclusão é apenas uma exclusão. Não há opção de reembolso.

[Milva McDonald]: É verdade, embora houvesse um para isso. Quer dizer, neste caso, a Câmara Municipal poderia fazê-lo se quisesse.

[Phyllis Morrison]: Mas por que tudo dura 30 dias? Por que são 30 dias? É um longo período de tempo para mim.

[Milva McDonald]: Claro, porque a Câmara Municipal, porque tem que haver tempo para a Câmara Municipal agir.

[Phyllis Morrison]: Com que frequência eles se encontram novamente?

[Milva McDonald]: Cada dos semanas.

[Phyllis Morrison]: Sim, quero dizer, você sabe, quero dizer, é muito tempo para alguém estar esperando.

[Milva McDonald]: Como eu disse, 45 dias é bastante comum em muitos charters. Poderíamos, alguém poderia sugerir reduzi-lo para três semanas e 21 dias.

[Paulette Van der Kloot]: Bem, é sobre isso que acabamos de falar anteriormente. Bom.

[Milva McDonald]: Como você destacou, Paula, essa linguagem não está certa.

[Eunice Browne]: Por que não colocamos algo em vez de colocar um número, colocamos, Algo, você sabe, uma ação que a Câmara Municipal deveria tomar na sua próxima reunião.

[Milva McDonald]: Então, hum, e se houver algum motivo para eles não se reunirem imediatamente, ou, quero dizer, eu acho, acho que sim, acho que o gráfico, acho que é bastante padrão para o estatuto fornecer um prazo.

[Eunice Browne]: Sim. Quero dizer, a única vez que eles não ficam juntos é geralmente dentro de duas ou três semanas, É verão.

[Milva McDonald]: Sim, Ron, você quer dizer alguma coisa?

[Ron Giovino]: Sim, sinto que estamos pensando demais neste processo porque são dois terços dos votos. É uma, você sabe, seja qual for a comissão que estamos falando, nada pode, você sabe, você não olha para nós e levamos 13 meses para chegar onde estamos. Então não acho que 30 dias seja tanto tempo para esperar que algo aconteça. Eu só acho que temos, Eu meio que enterrei esse aqui, e minha resolução de Ano Novo, você sabe, é começar a colocar essas coisas no papel e movê-las. Então, depois que Jean disser o que você quer, vou prosseguir com a pergunta.

[Milva McDonald]: Vale, gracias, Ron. ¿Vaquero?

[Jean Zotter]: Eu estava olhando os materiais do mês passado e o rascunho de Somerville, e Somerville tinha apenas para abordar a preocupação de Eunice de que poderia ser, por falta de uma palavra melhor, partidária, que Somerville tivesse aprovação para não ser negada injustificadamente em seu estatuto. Não sei se você vai discutir isso em comissão, se vai acrescentar isso, ou se isso atenderia à sua preocupação, Eunice.

[Milva McDonald]: Quer dizer, isso poderia ser adicionado.

[Eunice Browne]: Quero dizer, defina irracional. Certo, exatamente.

[Phyllis Morrison]: Quero dizer, sim. Acho que estamos pensando demais nas coisas agora. Agora que você me chamou a atenção, eu concordo. Acho que estamos pensando demais. Acho que estamos tentando estar muito comprometidos com isso e ser diligentes. Mas acho que há um pouco.

[Milva McDonald]: Bem. Então Ron, você expressou uma intenção. Mas antes de fazermos isso, quero voltar à linguagem da eliminação e também precisamos decidir se vamos eliminar os chefes de departamento. Porque na maioria das vezes não falamos sobre chefes de departamento. Estamos falando de conselhos de administração multimembros. Então, voltando à questão do recall, as pessoas se sentem confortáveis ​​em dar ao conselho municipal a capacidade de revogar uma suspensão ou recall?

[Paulette Van der Kloot]: Cancelar uma suspensão, para que o prefeito faça a suspensão.

[Milva McDonald]: Ou expulsão, o que obviamente não aconteceria; Em qualquer caso, estas seriam provavelmente circunstâncias extraordinárias.

[Paulette Van der Kloot]: É verdade, mas, oh meu Deus, então, Então o prefeito demite alguém por motivos que podem ou não ser públicos. Bom. E agora dizemos, ah, mas tudo bem. A Câmara Municipal pode revogá-lo.

[Milva McDonald]: Isso é o que isto diria, a menos que decidamos que não achamos que isso deveria acontecer.

[Paulette Van der Kloot]: Bem, mas não se fala de E se a pessoa foi removida porque fez algo inapropriado? Bom. Como alguns vêem. Bom. Não necessariamente todos.

[Milva McDonald]: Quero dizer, e acho que isso é parte do que Aubrey levantou, então mudamos a linguagem para dizer que entraria em vigor imediatamente, mas então o conselho municipal teria até 30 dias para revogá-los.

[Phyllis Morrison]: Esses seriam esses dois parágrafos. Não é mesmo, Milva? Eu sei que os li há alguns dias e fiz algumas anotações sobre isso. Se o prefeito remover uma pessoa por qualquer motivo, Então, por que daríamos ao conselho municipal autoridade para reinstalar?

[Milva McDonald]: Essa é a questão que estamos discutindo. E se alguém achar que isso deveria ser removido, pode apresentar uma moção e nós removeremos esses dois parágrafos.

[Adam Hurtubise]: BOM.

[Andreottola]: Bom, a pessoa não teria que deletar os dois parágrafos?

[Phyllis Morrison]: Eles teriam um processo de apelação? Haveria um processo de apelação?

[Milva McDonald]: Acho que a expulsão é então um processo de apelação, mas... tenho quase certeza de que a pessoa teria o direito de apelar de qualquer maneira. Mas quero dizer, essa foi uma das coisas que o Collins Center falou no mês passado com a opção de dar ao conselho municipal o poder de iniciar uma deportação e foi que poderia haver aspectos legais envolvidos. E o fato de que mesmo que a Câmara Municipal aprove ou rejeite as nomeações, o prefeito é a autoridade investida do poder de nomeação. Portanto, se dermos ao conselho municipal qualquer poder de revogação, basicamente estaríamos permitindo que alguém que não marcou a nomeação o destituísse.

[Phyllis Morrison]: Sim, vou dizer que não estou preparado para isso.

[Milva McDonald]: Bem, então ouvi um movimento.

[Andreottola]: Sim, faço uma moção para retirar esse poder.

[Maury Carroll]: Eu vou apoiar isso.

[Milva McDonald]: Sim, sim. Ok, vamos começar. Portanto, esta é uma moção para remover as seções que dão autoridade à Câmara Municipal para revogar revogações ou suspensões de prefeitos. Sim. Maury o apoiou. Bem, Eunice.

[Eunice Browne]: Sim, vá em frente e exclua. Sim.

[Milva McDonald]: Maury. Sim. Pauleta. Sim. Filadélfia. Sim. Aubrey.

[Maria D'Orsi]: Sim.

[Milva McDonald]: Vaqueiro.

[Jean Zotter]: Eu não tenho certeza. Se há um caso em que as coisas estão, as pessoas são removidas por não Que é político e não porque algo aconteceu. Aconteceu e aconteceu em outras cidades. Isso não dá ao conselho municipal nenhuma chance de se opor a isso. Não sei. Acho que vou me abster porque não tenho certeza se sou a favor ou contra neste momento. Bem. Mas eu tenho essa preocupação.

[Milva McDonald]: Ok, minha caixa foi movida, então não sei, Ron?

[Unidentified]: Eu entendi?

[Milva McDonald]: Você disse não, votou para não removê-lo?

[Unidentified]: Correto.

[Milva McDonald]: Bem. Senti falta de uma pessoa, de quem senti falta?

[Adam Hurtubise]: Você mesmo? Meu.

[Milva McDonald]: Antônio. Antônio.

[Andreottola]: Sim. E você vota sim. Eu voto para eliminá-lo.

[Milva McDonald]: E eu voto sim. Ok, então a moção traz sete sim, uma abstenção e um não. Portanto, estamos simplesmente eliminando o poder da remoção, o poder sobre as remoções. A única outra questão é que, como eu disse, temos falado de conselhos de administração multimembros, mas temos chefes de departamento na linguagem de hoje.

[Andreottola]: Posso dizer alguma coisa? Eu acho que o departamento é um animal completamente diferente e isso merece uma discussão completamente diferente porque nas conversas que tive com o prefeito e outras pessoas do governo municipal, você sabe, todo o departamento de recrutamento dirige e consegue as pessoas certas para o trabalho e as pessoas estão dispostas a trabalhar para a cidade quando há um longo processo de aprovação, você sabe, alguém que pode deixar um emprego em outra cidade para vir trabalhar para Medford quando tem que passar por um processo onde, você sabe, o prefeito vai me oferecer um emprego, mas, você sabe, eu tenho que tomar uma decisão primeiro. Você sabe, isso vai ao conselho municipal para votação. E talvez isso seja uma coisa boa, talvez seja uma coisa ruim, mas acho que realmente precisa ser discutido e trabalhado e talvez até conversar com alguns chefes de departamento ou vereadores para ver o que eles realmente estão olhando e como isso poderia ser feito de uma forma simplificada que não interfira na capacidade da cidade de contratar e reter, você sabe, boas pessoas.

[Eunice Browne]: Bem. Eunice? Concordo totalmente que isso deve ser tratado separadamente. Há pessoas em conselhos multi-membros que dedicam algumas horas por mês, talvez do seu tempo, e talvez recebam ou não uma bolsa de 1.000 ou 500 dólares, versus pessoas que, este é o seu sustento, é assim que alimentam as suas famílias, este é o seu profissionalismo aqui. Talvez possamos resolver isso, mas teria que ser uma seção completamente separada com regras diferentes, etc.

[Milva McDonald]: Concordo com você. Acredito que os chefes de departamento fazem parte da administração do prefeito. Mas se quisermos eliminar isso, alguém precisa fazer uma moção. Eu faço um movimento. Bem. Vamos considerar isso, mas não agora?

[Jean Zotter]: Em que vamos votar?

[Milva McDonald]: Estamos votando pela eliminação dos chefes de departamento, o que não significa que tenhamos tomado uma decisão sobre o assunto. Significa apenas que vamos excluí-lo agora.

[Ron Giovino]: Bem. Essa foi a minha alteração, é devolver isso à comissão para ver o que eles decidem sobre os chefes de departamento.

[Milva McDonald]: Bem. Então, na moção, Eunice fez uma moção para remover a linguagem sobre chefes de departamento, e Ron a alterou para dizer: Envie-o de volta, envie-o de volta ao subcomitê. Temos um segundo?

[Andreottola]: Eu vou apoiá-lo. Eu concordo.

[Milva McDonald]: Maury e Antônio. Bem, esse é o movimento. Eunice? Sim. Sim. Maurício?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Milva McDonald]: Phyllis?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Milva McDonald]: Aubrey? Sim. Vaqueiro? Sim. Paulete? Sim. Rony? Sim, António.

[Andreottola]: Sim, e não apenas para acrescentar uma coisa que os chefes de departamento e os membros do sindicato são algo que o subcomitê também não deveria saber. Eles não aprendem sobre gestão porque se o fizerem, você sabe, então, você sabe, você se envolve em negociações coletivas e todas essas outras coisas que, você sabe, eles provavelmente são como especialistas?

[Milva McDonald]: Esse é um bom ponto e não tenho certeza. Eles poderiam ser gerentes. Ok, então vou apenas compartilhar o que é. Frances está com a mão levantada. Frances, Frances, vá em frente.

[Frances Nwajei]: Eu só queria adicionar meus dois centavos. Quando você fala sobre chefes de departamento, saiba que agora está abordando leis trabalhistas, recrutamento, aquisição de talentos e contratações. E você tem que ter certeza de que está bem claro que se alguém foi contratado e comparecer perante a Câmara Municipal, não deve ser entrevistado pela Câmara Municipal. Caso contrário, você poderá se encontrar em algumas situações federais. Portanto, seja qual for a sua decisão, tenha isso em mente, além de saber que alguns cargos de chefe de departamento podem decidir se sindicalizar, caso ainda não o tenham feito.

[Milva McDonald]: Ok, obrigado Francisco. Então, isso com certeza será algo que será incluído no grupo de discussão quando abordarmos isso. Mas agora é aí que está a linguagem. Eliminamos chefes de departamento, eliminamos a aprovação de linguagem ou eliminamos poderes para rejeitar remoções ou revogar suspensões pelo prefeito. Então é isso que temos. E eu penso, as pessoas querem revisá-lo rapidamente? Porque eu acho, Ron, você disse que poderia querer fazer alguma coisa, certo?

[Ron Giovino]: Gostaria de submeter a questão para aprovação.

[Milva McDonald]: OK. Portanto, a moção é aprovar esta linguagem revisada. Temos um segundo?

[Eunice Browne]: Posso fazer uma pergunta rápida? Obviamente é sobre namoro e outras coisas, mas. Existe algum lugar aqui onde deveríamos ou algum lugar em algum momento onde deveríamos? E é esse o escopo do que estamos fazendo? Envolva-se em colocar algo na carta. fala sobre qualquer tipo de qualificação do conselho, sendo no mínimo um requisito de residência, e quaisquer outras qualificações para servir em um conselho em Medford em geral, e então específicas para os propósitos de vários conselhos.

[Milva McDonald]: Sim, acho que isso é abordado em uma seção diferente. É apenas sobre as citações.

[Eunice Browne]: Bem. Vou manter meus pensamentos até chegarmos lá. Bem.

[Jean Zotter]: Posso fazer uma pergunta? Vá em frente, Jean. O segundo parágrafo agora é simplesmente para o prefeito alertar? Sim. Bom.

[Milva McDonald]: Quero dizer, podemos eliminar isso. O que conversamos foi, Removemos a redação que dá ao conselho municipal o poder de revogar, mas isso apenas diz que o prefeito deve notificá-los. Pessoalmente, acho que isso é razoável. Você pode continuar compartilhando sua tela, Melva, por favor? Sim. No momento diz que o prefeito deve notificar a Câmara Municipal. Se forem pessoas, agora Ron fez um movimento e eu não escutei por um segundo.

[Jean Zotter]: Eu segundo.

[Milva McDonald]: Bem.

[Andreottola]: Posso fazer apenas uma pergunta? Então, só para ter certeza, porque eu quero, se vou votar sim, só quero ter certeza. Aí o prefeito vai passar, pode ter alguém em reunião, o prefeito indica alguém. E se a Câmara Municipal Decida como se odiássemos essa pessoa. Não os queremos no conselho. Tem que haver uma maioria de dois terços para não permitir essa pessoa no conselho. Isso está correto?

[Milva McDonald]: Sim, ok, acho que posso viver com isso. Sim, até onde você conhece os detalhes da questão do idioma. Quero dizer, é isso Mesmo que votemos sobre isto, será provisório. O Collins Center nos ajudará com a versão final. E estão muito familiarizados com a linguagem dos estatutos. E se houver algum problema aqui, eles nos dirão. OK. Então Ron fez o movimento. Jean o apoiou. E então Rony.

[Ron Giovino]: Você quer meu voto?

[Milva McDonald]: Sim.

[Ron Giovino]: Eu vou dizer sim.

[Milva McDonald]: Bem obrigado. Antônio?

[Andreottola]: ah sim Votarei sim.

[Milva McDonald]: Bem. Eunice?

[Eunice Browne]: Ainda me sinto desconfortável com estes dois terços porque há um partido dominante que é agora, você sabe, grande parte da prefeitura. Vou votar não.

[Milva McDonald]: Bem. Vaqueiro?

[Jean Zotter]: Sim.

[Milva McDonald]: Bem. Maurício? Sim. Bom. Desculpe. Aubrey? Sim. Bom. Não consigo ver nas minhas caixas, então faço isso de memória. Phyllis? Sim. Bom. E estou sentindo falta de uma pessoa. Pauleta. Paulete, obrigado. Paulete? Sim. Excelente. Então o movimento é realizado.

[Andreottola]: Posso acrescentar uma coisa? Posso acrescentar uma coisa? Podemos adotar essa linguagem de Somerville? Não sei se precisa haver uma moção separada sobre isso. Não será retido sem motivo, você sabe, que é... Essa remoção... Ok. que a nomeação do prefeito não seria, você sabe... Ok, eu acho... Jean leu isso.

[Milva McDonald]: Sim, eu teria que... Posso ler para você.

[Jean Zotter]: Ou algo assim.

[Milva McDonald]: Você pode colocar no chat, Jean?

[Jean Zotter]: Claro, tentarei copiá-lo se puder.

[Milva McDonald]: Basicamente isto... Anthony está fazendo uma moção para adicionar linguagem.

[Ron Giovino]: Acho que você tem que ter cuidado com as regras primeiro. Temos que nos livrar daquela votação que acabamos de realizar. Não, isso seria simplesmente adicionado. Bem, você já votou a favor.

[Milva McDonald]: Ok, mas votamos apenas para adicionar esse idioma?

[Eunice Browne]: Não, acho que não. Acho que teria que ser uma comissão.

[Maury Carroll]: Não vai voltar para o comitê?

[Milva McDonald]: Não, esses são os chefes de departamento.

[Maury Carroll]: É assim que é. Bem.

[Eunice Browne]: Penso que deveríamos votar a favor de reconsiderar a votação.

[Milva McDonald]: Não poderemos votar em cada seção da carta. Estaremos aqui para sempre. Muitas das seções da carta serão em linguagem padrão. Esta é uma linguagem bastante padrão. É só um pedacinho extra.

[Adam Hurtubise]: Eu gostaria de fazer um comentário.

[Milva McDonald]: Sinto muito, Paula.

[Paulette Van der Kloot]: Sim, simplesmente, a peça que estamos acrescentando é aprovada para não ser retida injustificadamente.

[Andreottola]: Sim. Sim. Bem, posso colocar isso na forma de uma moção? Gostaria de apresentar uma moção para acrescentarmos isso ao que acabámos de votar.

[Phyllis Morrison]: Eu vou apoiá-lo.

[Milva McDonald]: Bem. Para não ser irracional, acabei de adicionar, então. Eu te mostro isso aqui. É assim que parece agora. Parece exatamente igual, exceto que no final do primeiro parágrafo diz, a questão de rejeitar qualquer nomeação feita pelo prefeito não deve ser dita, não, não vai aí, desculpe. É quase isso, ok. A menos que seja rejeitado, não haverá ninguém aqui. Por aprovação, quero dizer, sinto que retiramos a palavra aprovação e a Câmara Municipal não está aprovando. Eles são apenas, então nós, acho que não podemos usar essa linguagem. Deveríamos estar.

[Phyllis Morrison]: Bom, ver ali na página faz diferença. Desculpe? Quando você vê isso na página, faz sentido que não deveria estar lá. Mas quando continuo falando e não consigo ver impresso, fica difícil para mim avaliar o que é, sabe, sim.

[Jean Zotter]: Hum, sim. Com ele, com rejeição, você não deve decidir sem motivo. Hum, essa não é a melhor redação, mas é isso que você quer dizer, certo? Com rejeição.

[Andreottola]: Algo assim. Eu só queria soar algo que diz, você sabe, se o prefeito nomear alguém, a menos que você tenha um bom motivo, você sabe, Deixe-os em paz. Se eles tiverem um bom motivo, tudo bem. Mas não deveria ser irracional, as pessoas não deveriam ser irracionais.

[Paulette Van der Kloot]: Não é uma palavra como difamatório? Difícil, adoro essa palavra.

[Milva McDonald]: Não sei. Quer dizer, tudo isso é muito subjetivo.

[Jean Zotter]: Razoável costuma ser um padrão legal. Não sei. OK.

[Milva McDonald]: De qualquer forma, esta é a linguagem em questão aqui. Mudamos porque não tivemos aprovação. Então Anthony fez esse movimento. E alguém o apoiou? Eu fiz. Foi Paulette? Foi você?

[Phyllis Morrison]: Não, você é Phyllis.

[Milva McDonald]: Ah, desculpe. Bem, Anthony, sinto muito, só preciso escrever isso. Bem, vamos votar. Antônio.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Milva McDonald]: Filadélfia.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Milva McDonald]: Pauleta.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Milva McDonald]: Aubrey. Sim. Rony.

[Ron Giovino]: Vou apoiar com um sim, mas estou apenas avisando a todos que esta não é a forma processual de fazer isso. Portanto, no futuro, quando estivermos finalizando as votações, precisamos ter certeza de que retroceder não é realmente a melhor maneira de fazer isso. Mas eu apoio isso. Eu entendo o que todos estão tentando fazer.

[Milva McDonald]: Bem. Maurício?

[Ron Giovino]: Sim.

[Milva McDonald]: Eunice? Sim. Gene? Sim. E votarei sim, claro. Ok, então temos uma linguagem provisória e tomamos uma decisão. E ótimo, obrigado a todos.

[Eunice Browne]: Sim, parabéns faz sentido.

[Milva McDonald]: Bom. Bem, espero que possamos, Acho que não conseguimos, não sei, não sei se temos tempo para fazer. Havia a outra peça que talvez íamos ver. Para onde ele foi? Temos 35 minutos restantes, Melville.

[Eunice Browne]: Sim eu sei.

[Milva McDonald]: É por isso que não tenho certeza se devemos começar com... Bem, vamos reservar 10 ou 15 minutos para... Não são 10 ou 15 minutos. Eu sei. Então, mas vamos... não estou dizendo que encerramos essa discussão, mas podemos iniciá-la. Então votamos. Fizemos uma votação provisória sobre... representação da vizinhança híbrida, mas o que não decidimos foi o número. Então o subcomitê falou sobre isso e achou que 11, oito e três eram basicamente um bom número. E a outra parte sobre a qual não falamos foi a duração dos mandatos. Então podemos começar a falar do número de vereadores.

[Jean Zotter]: Não sei se a comissão votou no número. Nós não fizemos isso. É isso que estou dizendo. Nós mesmos, o subcomitê, conversamos sobre isso. Ah, quero dizer o subcomitê. Não, eu estava naquele subcomitê.

[Milva McDonald]: Ah, não, não é representação do conselho, mas artigos dois e três, desculpe. Oh, tudo bem. Porque, porque o composto, porque está tudo no artigo dois. Bem. Só pensei que talvez pudéssemos finalizar o número que queríamos incluir em nosso projeto de estatuto. Alguma ideia? Eunice.

[Eunice Browne]: Sim. Quer dizer, temos oito distritos, então seriam oito vereadores desde o início com representação no conselho. Então, adicionar três no total nos dá 11. com o qual estou bem. A minha preocupação surge quando começamos a adicionar salas, o que acho que estamos muito perto de fazer. Nossa população só está crescendo. Estamos em 60.000. Estamos apenas ficando maiores. Então, se adicionarmos outro distrito, que é basicamente o que o ex-comissário eleitoral queria fazer, mas outra Câmara Municipal pode votar a favor, então temos nove vereadores e apenas dois livres. Não me sinto como duas pessoas em liberdade numa cidade com mais de 60 mil habitantes. Se chegarmos a nove distritos seremos mais de 60 mil pessoas. Não creio que dois em geral sejam suficientes.

[Milva McDonald]: Sim. A questão dos quartos é, Sinto que talvez precisemos conversar com o Collins Center sobre isso novamente. Quando apresentei isso a eles, acho que a cidade poderia adicionar outro distrito ou fazer com que o estado desenhasse os distritos e o estado poderia simplesmente mudar o limite. Quer dizer, não sabemos e realmente não temos controle sobre isso. Não, você sabe, não acho que possamos basear nossa decisão nisso porque simplesmente não temos controle sobre isso. Quero dizer, o subcomitê acrescentou que haveria dois ou três vereadores no total, mesmo que os distritos mudassem. Mas também podemos falar sobre isso. Nem sei se essa linguagem, não sei. Quero dizer, novamente, o call center, quando olha para essa linguagem, muitas vezes diz coisas nas quais não pensamos. Então, pensar, mas decidir o número, é algo que devemos fazer. Então, reitor.

[Jean Zotter]: Eu, bem, eu estava no subcomitê de bairro e estava, pensando de forma mais geral, o que percebi que tinha uma consideração financeira que deixava as pessoas nervosas. Simplesmente equilibra a parte do conselho municipal mais focada no local e no bairro com alguns vereadores que estão mais focados no todo. Mas não sei como lidamos com a questão financeira. implicações da nossa decisão e se devemos fazê-lo. O outro ponto que quero ressaltar sobre o que Eunice levantou é que esperamos revisar nosso estatuto a cada 10 anos, o que considero um padrão. E a cada 10 anos é quando ocorre o censo e a reescrita do bairro. Então o comitê de revisão do estatuto poderia analisá-lo e reescrevê-lo. inventar. Mas sim, essa é a minha única preocupação: quais são as consequências não intencionais de passar de um conselho municipal em geral para um conselho municipal predominantemente distrital? Queremos adicionar mais alguns em geral apenas para pese mais. Vejo muita cabeça balançando, mas o que me preocupa é que vai focar mais nas questões do bairro e nem sempre pensar na cidade como um todo.

[Milva McDonald]: Bem obrigado. Ron e eu achamos que Paulette também.

[Ron Giovino]: Vá em frente, Rony. Ouço o que Jean e Eunice dizem. Concordo com Jean que este é um documento vivo que incluirá disposições para mudar à medida que mudamos como cidade, mas temos de reagir a o que está aqui agora em termos de agregar mais no geral e diluir o que é a representação do bairro. Também poderíamos manter sete no total em vez da representação do bairro. Podemos voltar a isso, mas acho Acho que 11 é o número certo para o momento certo. E como Gina mencionou, o documento é certamente modificável e editável. Portanto, penso que a minha resolução de Ano Novo será repetida ao longo do ano, mas gostaria de apresentar a questão aos 11 vereadores, oito representantes distritais, três em geral.

[Milva McDonald]: Ok, então isso é um movimento. Paulette, você levantou a mão bem na nossa frente?

[Paulette Van der Kloot]: Do jeito que as coisas estão, cresceríamos de sete para 11. Para mim, isso certamente significa que estou preocupado com o fato de ser tão grande, mas me sinto confortável em dizer 11, mas não me sinto confortável em votar em mais do que isso.

[Milva McDonald]: Bem. Então Ron fez um movimento. Alguém gosta disso?

[Andreottola]: Gostaria de saber se posso contribuir com a discussão. Estou preocupado com o número 11. Você sabe, na minha cabeça eu tenho o número nove. E eu sei que não funciona para as pessoas, mas acho que passar das sete para as nove seria fácil para a cidade e para o conselho e como fazer isso funcionar. Eu sei dos comentários que eu disse, é um pouco complicado, mas muitas cidades já fizeram isso, Em vez de terem representação distrital, têm representação distrital onde os distritos são combinados. E eu sei que dá mais trabalho, mas nunca realmente olhamos para isso.

[Milva McDonald]: Acho que pode haver uma cidade que faça isso. Não creio que muitas cidades façam isso.

[Andreottola]: Bem, Boston faz. As pessoas sempre querem ser como Boston. Então, só estou dizendo que, você sabe, poderia haver, existe, existe, essa é a opção de ter, você sabe, cinco conselheiros gerais e quatro conselheiros distritais. E nunca conversamos sobre isso. E eu sei que é mais difícil, mas é algo que, você sabe, acho que as pessoas deveriam pelo menos pensar um pouco sobre isso.

[Milva McDonald]: Hum, nós fizemos, conversamos um pouco sobre isso e o que, você sabe, houve, existem possíveis problemas legais com a combinação de alas. Houve alguns motivos pelos quais não o seguimos. Bem, então, mas... só quero voltar porque sei que Ron fez um movimento.

[Maury Carroll]: Apoiarei essa moção.

[Milva McDonald]: Tudo bem. Ok, então a moção é ter 11 vereadores, oito representantes distritais, três livres. Eunice? Sim. Maurício?

[Maury Carroll]: Sim.

[Milva McDonald]: Phyllis? Phyllis? Oh, desculpe, você está em silêncio. Embora eu veja o seu sim. Aubrey? Eu me silenciei. Tudo bem. Aubrey? Eu faço. Sim, tudo bem.

[Jean Zotter]: Vaqueiro? Eu faço, apesar das minhas preocupações. Bem. Paulete? Sim. Rony?

[Ron Giovino]: Sim.

[Milva McDonald]: ¿Antonio?

[Andreottola]: Votarei sim pela solidariedade, mas sou mais a favor de nove.

[Milva McDonald]: Bem obrigado. Então o movimento é realizado. Uau, isso é ótimo. Essa é outra questão com a qual lidamos. Temos algumas outras coisas na agenda. A única outra parte dessa seção era o termo links. Não sei, talvez possamos passar cinco minutos conversando sobre links de termos. Não sei se votaremos isso esta noite, mas.

[Jean Zotter]: Sim, eu não estava confortável com isso. Com dois anos? Não, apenas votando hoje sem discussão. E eu queria ter mais discussão sobre isso.

[Milva McDonald]: Sim. Sim. Portanto, podemos começar e ter uma breve discussão sobre a duração dos mandatos para ver onde as pessoas estão ou se há alguma ideia que as pessoas gostariam de apresentar para outros membros do comitê considerarem. E então podemos guardá-lo para outra reunião. Alguém tem alguma ideia?

[Eunice Browne]: Pensei em deixar isso para lá e continuar com o resto da agenda e voltar. Eu acho que esse, você sabe, merece. Começaremos na próxima vez.

[Milva McDonald]: Bem. Paulette, você ia dizer alguma coisa?

[Paulette Van der Kloot]: Não, bem, na verdade vou continuar. Vou discutir isso no comitê escolar.

[Milva McDonald]: Ok, ok, então vamos guardar esse e agora, ah, o próximo passo é a verificação do subcomitê do comitê escolar. Aí está.

[Paulette Van der Kloot]: Então olhei as notas da reunião na agenda desta noite e vi em algum lugar que você sugeriu a possibilidade de realizar uma reunião do subcomitê em 11 de janeiro. Essa oferta sugere que não sei se haverá mais alguma coisa no dia 18 de janeiro. Há alguma coisa em 18 de janeiro? Haverá uma sessão de audição em 18 de janeiro?

[Jean Zotter]: Sim, existe com os pais e funcionários do NPS. Sim.

[Phyllis Morrison]: Paulette, há alguma chance de mudarmos a data de 11 de janeiro? Tenho um problema escolar que surgiu e será um conflito para mim.

[Paulette Van der Kloot]: Bom. Então sugiro que mudemos o dia 11 de janeiro.

[Phyllis Morrison]: Bem, bem.

[Paulette Van der Kloot]: Ei, espere. Então, estou tentando pensar em qual.

[Ron Giovino]: Dia, mas a que horas é a sessão de escuta no dia 18?

[Jean Zotter]: 19h

[Ron Giovino]: Bem.

[Jean Zotter]: E Phyllis, Aubrey, Maury e eu estamos. Participando, hum.

[Paulette Van der Kloot]: Então não posso fazer isso, que tal na segunda-feira? Espere, é feriado. Dia 15 é feriado, certo? E no dia 25 temos algo. Que tal terça-feira, 23 de janeiro?

[Phyllis Morrison]: Isso me parece bom. Sim, isso funciona, eu acho.

[Paulette Van der Kloot]: Eu conheço Eunice, você geralmente gosta de ter folga nas terças.

[Eunice Browne]: Sim, estou começando a me desligar um pouco disso.

[Paulette Van der Kloot]: Ok, então terça-feira, 23 de janeiro. Ah, que bom. Bem.

[Milva McDonald]: Então esse é o próximo status do subcomitê? Ótimo, ok.

[Paulette Van der Kloot]: O problema é que estou um pouco inseguro sobre o que fazer com algumas questões do subcomitê porque não obtivemos uma boa resposta. Havíamos conversado sobre outra sessão com os membros do comitê escolar. Só não vi, neste momento os novos estão todos focados em ser novos. E recebi alguns e-mails e vou compartilhá-los com o subcomitê de alguns, Membros, mas apenas alguns, mas parte do problema é que uma pessoa diz isso e a próxima diz isso, a próxima pessoa diz isso e você sabe que não há. Não vejo nenhum consenso. Isso é o que me preocupa. E ainda não há o suficiente para realmente sentir isso. Vou lhe contar que Melvin e eu fomos conversar com a superintendente de escolas, Dra. Marice Edouard-Vincent. Acho que tivemos uma discussão maravilhosa que durou mais de uma hora. E havia algo que era muito claro e dominante na discussão deles. E como membro, eu entendo isso perfeitamente. E, disse ela, quão difícil é para ela, como líder do sistema escolar, ter, a cada dois anos, ter um novo e potencialmente novo grupo de membros do comitê escolar. E ela fala isso, ela falou isso, sabe, você chega a um acordo com um grupo, você discute, talvez você tenha demorado um ano para chegar lá. E de repente, eles se foram novamente. E eu sei que, como membro do comitê escolar, uma das coisas que sempre sentimos, bem, no primeiro ano depois que você foi eleito, Você já fez coisas. E então, no segundo ano, todos estavam correndo. E você poderia dizer na sala quando as pessoas começaram a fazer campanha, você sabe, elas simplesmente não conseguiam se conter. Você sabe, é como se fosse muito claro. Então ela disse se houvesse apenas um. O que ela poderia dizer ao nosso comitê é que se pudéssemos mudar os mandatos de dois anos para mandatos de quatro anos, ela achava que seria uma maneira mais eficiente e eficaz para ela, como líder do departamento escolar, realizar qualquer coisa. Então, já que estamos falando da Câmara Municipal, quer dizer, esse é um ponto de vista muito forte, né, Melva?

[Milva McDonald]: Sim, era isso, ela era bastante flexível em tudo, mas era a única coisa que expressar uma opinião forte sobre.

[Paulette Van der Kloot]: Sim. E, e, e fundado de forma muito articulada, eu acho. Então, parte disso é, e é por isso que eu disse, bem, você sabe, agora estamos falando da prefeitura. E quando você pensa sobre isso, é o mesmo problema. E realmente o mesmo problema para o prefeito é que Hum, você sabe, quando você tiver dois anos, posso dizer que você tem dois anos. Quero dizer, obviamente eu adoraria três, mas três anos colocam você no trabalho de realizar eleições, a menos que você mude totalmente o ciclo eleitoral e o coloque na primavera, como muitas comunidades fazem. Mas não tenho certeza se nós em Medford estamos muito acostumados com o ciclo eleitoral de novembro. Três anos, você sabe, realmente lhe dariam um plano melhor, eu acho. Mas então quem viria votar na primavera? Você sabe, você não pode fazer isso, você não pode ter eleições. a cada, você sabe, se mudarmos para a cada quatro anos, é um tempo maior e certamente seria uma mudança para nós. Mas acho que realmente vale a pena pensar nisso. Então, novamente foi ela, é o pensamento de uma pessoa, mas acho que foi uma conversa muito valiosa para se ter com ela.

[Milva McDonald]: Portanto, quando abordamos a duração dos mandatos, Você sabe, podemos, quero dizer, podemos abordar a duração dos mandatos para todos os diferentes ramos do governo. E acho que isso faz sentido porque afetará, eles estão inter-relacionados devido à forma como as eleições se desenrolam. Então definitivamente veremos isso em breve.

[Paulette Van der Kloot]: Fora isso, não tenho muito a dizer. Faremos o próximo. Quero dizer, os membros do comitê falaram sobre fazer uma sessão de audição ou reunir, na verdade, realizar uma reunião de atuais e ex-membros do comitê escolar. Posso enviar, você sabe, posso enviar algo de novo. Não é como se já estivéssemos depois das férias para ver qual o nível de interesse que existe. para as pessoas se unirem, e não tenho certeza. Então eu te aviso.

[Milva McDonald]: Bem.

[Paulette Van der Kloot]: Então, de qualquer forma, é isso.

[Milva McDonald]: Excelente. Obrigado. Ok, sessões de audição. Temos uma atualização rápida sobre a sessão de escuta?

[Jean Zotter]: Claro. Você quer que eu compartilhe minha agenda? Posso mostrar rapidamente às pessoas o que somos... Claro.

[Milva McDonald]: Eu acho que você pode fazer isso. Pode? Eu penso que sim. Sim, porque você é um coanfitrião. Eu acho que você pode.

[Jean Zotter]: Todo mundo vê isso? Sim. Ok, o próximo dia é 10, que é virtual, co-hospedado com Medford Family Network e Medford REC. E então temos o dia 16, um com o Medford Senior Center, e são Maury e Ron. No dia 18 teremos uma reunião virtual com pais e funcionários do NPS. Phyllis, Maury, Aubrey e eu faremos isso. E depois os dois últimos que estão agendados, embora Eunice esteja a trabalhar noutra, são sessões de audição com alunos do ensino secundário com a turma AP Gov e a turma de educação cívica do dia 29. Vou parar de compartilhar. Como faço para parar de compartilhar? Ah, lá vamos nós. Tivemos dois desde a última vez que nos falamos, e então acho que terminamos. Eunice está trabalhando com os socorristas.

[Eunice Browne]: Tentando fazer isso. Como eu disse quando você e eu nos correspondemos hoje, Jean, e eu reuniremos o grupo. Sargento, ou agora você é tenente? Não sei. Harold McGilvery era a pessoa com quem estou tentando entrar em contato. E ele e eu conversamos no Facebook Messenger. Em última análise, conseguir a sala comunitária da delegacia deve ser fácil de fazer. Então encontrar um lugar, acho que é a parte mais fácil disso. Ele me deu seu número de telefone. Liguei para ele antes do Natal, deixei uma mensagem, esperei alguns dias, não tive resposta, e então chegou o Natal e, você sabe, todos estão ocupados. E então liguei para ele novamente no início desta semana. e ainda não recebi resposta. Mandei uma mensagem para ele hoje, procurando talvez, em vez de apenas ligar para ele e esperar atender, pedir um encontro para conversar. Hum, então sabemos que nos conectaríamos, hum, não tivemos resposta. Ele sugeriu que eu também falasse com, hum. Bobby Jones, um dos bombeiros, e avise-o. Hum, mas eu não o conheço e não sei como contatá-lo, que era o que eu esperava. Harold me ajudaria. E Maury gentilmente se ofereceu para trabalhar comigo se a data der certo. Então... Você teve um encontro, Eunice? Não, é isso que... Ok, ok. Eu ainda não cheguei. Bem. Eu sei que podemos ter isso lá.

[Maury Carroll]: Eunice, me ligue amanhã. Vou ligar para Jonesy e Harry e vamos resolver alguma coisa. Eu vou ligar para eles.

[Eunice Browne]: Ok, eu farei isso. Quero dizer, mesmo que você estenda isso até os primeiros dias de fevereiro, sei que estamos nos esforçando para terminar isso até 31 de janeiro. Se formos um ou dois dias depois, não creio que nos transformaremos em abóboras, mas nunca queremos saber. Isto é verdade. Você nunca sabe. Mas acho que se pudermos fazer isso, Você sabe, lindo, você sabe, em breve, então, você sabe, então vou mantê-lo informado amanhã.

[Jean Zotter]: Obrigado. E Ron, você levantou a mão.

[Ron Giovino]: Sim, foi por volta da reunião do dia 16. Estou apenas analisando as conversas que tivemos com eles. Acho que há muita publicidade sobre isso. E acho que é um lugar que pode ter uma resposta bastante boa, pelo menos assim espero. Então, se mais alguém quiser se juntar a nós, acho que duas pessoas naquela sala grande é muito. Então se alguém quiser é muito, principalmente quando você quer fazer anotações ao mesmo tempo. Então, se alguém quiser vir e nos ajudar, acho que seria uma coisa muito boa. Estou ansioso por isso. Eu acho que vai ser bom.

[Jean Zotter]: Sim, eu ia entrar em contato e ter certeza de que estava no boletim informativo deles e tudo mais, mas foi o que eles disseram.

[Maria D'Orsi]: Sim, ótimo momento de novo.

[Jean Zotter]: Vamos ver, isso é 1 da tarde. Qual é a data? Dia 16. É terça-feira.

[Ron Giovino]: Aubrey, trarei as garrafas de água se quiser.

[Jean Zotter]: Ah, ainda tenho bastante água. Se você quiser eu posso te dar. Comprei um pacote grande de 24.

[Ron Giovino]: Isso nos salvou daquela grande participação que tivemos no quartel dos bombeiros, no clube dos bombeiros.

[Paulette Van der Kloot]: Quase tão grande quanto a comunidade de West Medford. Eu sei.

[Ron Giovino]: Sim.

[Jean Zotter]: Estou tentando ver se consigo reagendar esse.

[Milva McDonald]: Tudo bem, Dean, só quero agradecer novamente por liderar isso e ser uma espécie de organizador, porque eles foram muito valiosos, embora tenha havido alguns onde as pessoas não apareceram. No geral, eles foram incrivelmente valiosos. Então, obrigado. Obrigado. Bem, temos a nossa última sessão de informação pública na Câmara Municipal antes do encerramento da nossa pesquisa, no dia 31 de janeiro, e isso é 25 de janeiro. Se alguém quiser se juntar a mim no planejamento desse evento, por favor me avise. Alguém interessado?

[Paulette Van der Kloot]: Espere, espere, você disse que há 25 de janeiro?

[Milva McDonald]: Sim, esta é uma sessão de informação pública na Câmara Municipal.

[Phyllis Morrison]: Janeiro está cheio de reuniões.

[Ron Giovino]: Qual é o seu plano para essa reunião?

[Milva McDonald]: Ainda não tenho um plano. Então eu digo, alguém quer se encontrar comigo e planejar isso? Rum?

[Ron Giovino]: Ele está aqui, presente.

[Milva McDonald]: Você quer ser um planejador para isso?

[Ron Giovino]: Bem, estou curioso para saber qual será o objetivo. Quero dizer, será apenas uma sessão de audição com, você sabe, o que estamos apresentando?

[Milva McDonald]: Bem, é isso que precisamos ouvir.

[Ron Giovino]: Tudo bem.

[Milva McDonald]: Obrigado, Rony.

[Ron Giovino]: Desde que seja entre 1h e 1h. e às 4 da manhã, estou dentro.

[Milva McDonald]: Entrarei em contato com você para agendar uma reunião de planejamento. Bem. Desculpe. A outra coisa que gostaria de falar é sobre nosso plano de trabalho. Eu só queria definir a data prevista para o envio de nossa carta revisada em setembro. Então, você sabe, nós, à luz disso, à luz de todas as decisões que temos que tomar, eu queria descartar uma possibilidade.

[Ron Giovino]: Setembro de que ano, Melva?

[Milva McDonald]: Há disponibilidade para reuniões adicionais a partir de fevereiro? E podemos ficar com eles às quintas ou podemos, sim.

[Phyllis Morrison]: Você sabe, quintas-feiras são noites realmente difíceis muitas vezes para mim. Realmente é. Todo mundo parece querer ter suas reuniões, tipo eu faço parte dos Medvedems, eles querem ter suas reuniões, quer dizer, e a escola tem suas reuniões às quintas-feiras. Terças-feiras são uma noite melhor.

[Milva McDonald]: Então, se eu fizer uma enquete para as pessoas verem se podemos adicionar, talvez apenas começando em fevereiro, por pelo menos alguns meses, enquanto olhamos para alguns deles. Quero dizer, nos saímos muito bem. Temos muitas coisas feitas, mas temos muito o que discutir. Então, se eu fizer uma pesquisa de doodle, as pessoas estarão dispostas a se encontrar com mais frequência? OK. Eunice.

[Eunice Browne]: Sim, quero dizer, estou definitivamente aberto a nos reunirmos para fazer muito disso. E eu sei que sou eu que gosto das terças-feiras com a minha prefeitura, mas sempre posso assistir ao replay. Uma coisa que eu estava tentando fazer, e me perguntei se seria útil, e descartei, acho que todos nós fizemos em algum momento, foi montar um calendário do Google. Adicione ao disco e nos dê acesso total a ele e acesso total à edição e leitura e assim por diante, para que possamos adicionar coisas como sessões de audição e diferentes. Você sabe, eles estão todos em subcomitês de diferentes subcomitês.

[Milva McDonald]: Sim.

[Eunice Browne]: Não, e haverá mais deles. Você sabe, vindo em breve, por ali, então, você sabe, se for a chefe do subcomitê do comitê escolar, ela pode facilmente dar uma olhada e determinar isso. Ah, não posso fazer reunião em tal e tal noite ou tal e tal noite está aberta e vou adicionar outra também. Você sabe, certamente feriados importantes e coisas assim, bem como, você sabe, talvez outras, você sabe, coisas de Medford, High Medford, noite de baile ou algo assim. Outras coisas importantes que você não sabe e com as quais não queremos entrar em conflito. Sim, não queremos pisar no seu calo. Então, se as pessoas acham que é uma boa ideia, acho que pode ser útil. Você é voluntário? Sim, eu sei, não sei muito sobre as coisas do Google, mas, você sabe, talvez quando chegar lá, posso recorrer a alguém que saiba mais do que eu para ter certeza de que estou fazendo certo.

[Jean Zotter]: Eu estaria disposto a ajudar Eunice assim que as sessões de escuta terminassem.

[Maria D'Orsi]: Bem. Em vez de uma agenda do Google, podemos fazer o que Jean faz na planilha com sua agenda. Ok, sim, ótimo.

[Eunice Browne]: Obrigado. Talvez ficar com Jean e Aubrey e ver se consigo, você sabe. Trazer isso à luz dessa forma será de alguma ajuda para todos. Especialmente acelerando as coisas. Obrigado.

[Milva McDonald]: Ron, você levantou a mão.

[Ron Giovino]: Sim, rapidamente, só quero aproveitar a oportunidade para contar algumas das ideias que tive durante as férias. Subcomitê, subcomitê, subcomitê, não nos cansamos disso. E eles fizeram um trabalho incrível unindo todos nós. Mas enquanto este navio navega neste grande oceano, ainda há muitas coisas que temos que realizar. E o calendário não para. Então, o que eu sugeriria, minha sugestão é, é uma sugestão divertida, é que em nossa próxima reunião, cada um de nós reserve três minutos para falar sobre o que eles viram neste grupo ao longo do ano e o que é importante para eles quando chegarmos a esse ponto em setembro. Porque temo que teremos alguns problemas importantes, será agosto sobre os quais nem conversamos. E também direi isso publicamente, também direi publicamente que estou um pouco consternado com as reações que estamos recebendo... Você sabe, o governo em termos do conselho municipal e do comitê escolar e sua falta de participação. Isso me assusta um pouco. Para ser honesto, isso me lembra um pouco de Colombo renomeando a escola.

[Paulette Van der Kloot]: Mas eu acho que a gente precisa... eu acho que é mesmo necessário, eu preciso defender os membros do comitê escolar que... reagir. Lembre-se, enviamos antes do Natal ou em dezembro. É um momento muito, muito ocupado. As pessoas vão embora, as pessoas voltam são novas ou, você sabe, tanto faz.

[Ron Giovino]: Eu entendo o seu ponto. Sim. Mas tudo o que sei é que teremos mais sucesso se trabalharmos em conjunto, em vez de o apresentarmos pela primeira vez em Setembro. Devemos ouvir. Estou ficando frustrado a esse ponto. Temos uma data final, mas não tenho como imaginar como chegaremos lá com algumas das coisas pelas quais todos estamos ansiosos. Esse é o meu único ponto.

[Milva McDonald]: Obrigado, Ron, por mencionar isso. E na próxima reunião, acho que identificar os temas principais é uma boa ideia. Quer dizer, já cobrimos muitos deles, mas acho que os procedimentos orçamentários são obviamente importantes na cidade, os limites de mandato. E podemos conversar sobre isso e formar subcomitês, decidir o que queremos, você sabe, para que queremos formar subcomitês. Algumas coisas serão uma espécie de procedimentos administrativos, coisas assim. Provavelmente usaremos bastante linguagem padrão, mas identificar os principais problemas que realmente queremos aprofundar é uma boa ideia. Então, obrigado. Gene.

[Jean Zotter]: Quanto aos limites de mandato, podemos falar sobre eles? Sei que estão em artigos separados, mas acho que seria bom ter uma discussão geral sobre limites de mandato, em vez de por artigo. Bem.

[Milva McDonald]: Sim. Sim, acho que iremos. E talvez combinemos isso com a duração dos mandatos. Bom, nossa próxima reunião será no dia 1º de fevereiro e só quero abrir espaço para a participação do público. Algum membro do público quer falar? Não vejo nenhuma mão. Bem. Nesse caso, acho que tivemos uma reunião muito produtiva. Então, obrigado a todos. Posso adicionar apenas uma coisa?

[Eunice Browne]: Sim. Então, você sabe, aqui estamos nós no dia 4 de janeiro. Temos apenas mais algumas semanas até nossa pesquisa. Gostaria de sugerir que todos nós e acho que temos cerca de 570 respostas até agora. Isso mesmo. Gostaria que alguém da plateia quisesse falar, mas terminarei rapidamente. Gostaria de sugerir que todos nós façamos um grande esforço nas próximas semanas para que todas as pessoas que conhecemos que moram em Medford participem da pesquisa. Eu tentei desligá-lo. você sabe, em geral para os diferentes grupos. Também tentei mandar mensagens privadas para meus amigos, sabe, com o link. Também tentei colocá-lo na minha conta do Facebook e marcar todos que conheço em Medford. Qualquer coisa que Você pode fazer o que podemos fazer coletivamente para aumentar esse número e obter feedback mais valioso. Acho que esse deve ser o nosso principal objetivo para cada um de nós neste mês. Percebi que quando fiz um esforço sério pela primeira vez, voltei e olhei a lista, que está em nosso drive. e notei provavelmente meia dúzia de respostas 48 horas depois de fazer um esforço sério. Então eu senti que isso fez a diferença. Então eu acho que se você usa a mídia social, divulgue isso. Faça o que fizer, faça.

[Milva McDonald]: Excelente. Obrigado Eunice. Paul, acho que você deveria poder conversar. Aí está. Sim, para que conste, por favor.

[Paul Garrity]: Olá, meu nome é Paul Gary. Eu moro em Cedar Road, Medford. Eu só tenho uma pergunta. Quanto ao número de representações distritais, e foi dirigido à Câmara Municipal, manter-se-ia? Também é verdade em termos de números para o comitê escolar: seriam oito mais três?

[Milva McDonald]: Não necessariamente. Essa é uma peça separada que veremos separadamente.

[Paul Garrity]: Bem obrigado. Minha segunda pergunta é: peço desculpas, não consegui acompanhá-los tão de perto quanto gostaria, mas participei de algumas de suas sessões e, em primeiro lugar, quero agradecer a todos pelo seu trabalho árduo. Às vezes não é apreciado, mas obrigado. Ao ouvir, parece haver uma forte inclinação para prefeito forte, o conselho municipal é uma configuração para o corpo governante no futuro nesta proposta. Há alguma discussão que já esteja ocorrendo em relação à estrutura de governança do gestor municipal? E uma das razões é que temos uma situação de governação profissional do lado da escola com o superintendente, mas aqui parece que temos uma situação de governação mais política do lado da cidade. Então eu queria saber se a gente tinha um profissional com bom conhecimento das melhores práticas, tendências e, sabe, em recursos humanos, sindicalização, sabe, gestão profissional, isso está de alguma forma fora de questão?

[Milva McDonald]: votou para manter um prefeito, mas todos os nossos votos agora são provisórios, então eu não diria que isso está completamente fora de questão. Temos uma pesquisa e muitos comentários do público, e se observarmos um grande clamor sobre isso, poderemos revisitá-lo.

[Paul Garrity]: Muito bem, obrigado.

[Milva McDonald]: Obrigado.

[Adam Hurtubise]: Bem. Foi bom ouvir o público.

[Unidentified]: Realmente é.

[Adam Hurtubise]: É muito bom ouvir o público.

[Milva McDonald]: Sim, obrigado. Tudo bem. Alguém quer fazer uma moção para encerrar? Vou fazer uma moção para encerrar.

[Andreottola]: Eu vou apoiá-lo.

[Milva McDonald]: ¿Todos a favor?

[Andreottola]: Chance.

[Milva McDonald]: Obrigado a todos. Feliz ano novo. Feliz ano novo.

[Unidentified]: Boa noite pessoal.

[Milva McDonald]: Boa noite.



Voltar para todas as transcrições