Transcrição gerada por IA do Subcomitê de Ordenações e Regras da Câmara Municipal de Medford 04-04-23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Zac Bears]: Aviso de reunião do Subcomitê de Ordenações e Regras da Câmara Municipal de Medford, terça-feira, 4 de abril de 2023 às 18h. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Hurtubise]: Presente. Senhor Conselheiro. O vereador Knight está ausente. Ursos de cadeira.

[Zac Bears]: Presente. Dois presentes, um ausente. A reunião é declarada aberta. Haverá uma reunião do subcomitê da Câmara Municipal de Medford sobre decretos e regras na terça-feira, 4 de abril de 2023, às 18h. m. na câmara da Prefeitura de Medford, no segundo andar da Prefeitura de Medford, e via Zoom, o objetivo desta reunião é discutir a proposta de lei para transportadores de resíduos. O Subcomitê 22-605 convidou o Comissário do DPW, Tim McGivern. A Diretora de Saúde Marianne O'Connor e Alicia Hunt, Diretora de Planejamento, Desenvolvimento e Sustentabilidade, participarão desta reunião. Para obter mais assistência, informações e acomodações, entre em contato com o secretário municipal pelo telefone 781-393-2425. Atenciosamente, Zach Baer, ​​​​Presidente do Subcomitê. Bem-vindos a esta reunião do Subcomitê de Ordenações e Regras da Câmara Municipal de Medford. Estamos aqui para discutir uma proposta de lei para transporte de resíduos que agora foi parcialmente transformada em uma série de atualizações na lei de resíduos sólidos, Capítulo 70, da cidade. tivemos uma reunião Foi em março ou no final de março? Não me lembro se foi no final de fevereiro, mas em março. Obrigado pela correção. Eu penso que sim. em março para discutir esta proposta de decreto, e acho que recebemos um ótimo feedback da equipe da nossa cidade. sobre por que essas mudanças são úteis e talvez também alguns ajustes que deveriam ser feitos para refletir melhor as práticas da cidade, especificamente o conselho de saúde e o departamento de saúde e como eles regulam o descarte de resíduos sólidos e recicláveis ​​na cidade. Então vamos acompanhar isso. Também discutimos Estamos trabalhando nisso há algum tempo, e temos trabalhado. Descubra exatamente como as atualizações propostas devem se encaixar no decreto existente e faça algumas moções sobre isso, e o vereador Collins. Trabalhamos muito para conseguir isso, então temos algo para compartilhar. Em nossa tela algum dia para discutir isso também. Mas antes de entrarmos nisso, só quero ver se há alguma coisa. isso Conselheiro Collins.

[Kit Collins]: Claro, obrigado. Sim, apenas para desenvolver o seu prefácio, penso que a nossa conversa há algumas semanas foi muito útil para estabelecer as bases para o que poderíamos fazer aqui entre esta nova linguagem proposta e a nossa linguagem existente. Fui em frente e fiz algumas maneiras de comparar o antigo e o proposto no espaço entre a primeira reunião e esta. Minha esperança é que, se formos capazes, como grupo, de fazer isso em conversa, analisando alguns documentos que preparamos, isso nos ajudará a identificar onde precisamos tomar decisões sobre o que nos livrar, o que manter, o que podemos atualizar usando a nova linguagem, e partir daí com a orientação de nossa equipe municipal que está envolvida neste projeto.

[Zac Bears]: Excelente. Obrigado, vereador Collins. Estou apenas configurando meu Zoom. Dê-me um minuto. Ótimo, compartilharei minha tela em um segundo. Oh, você pode me tornar co-apresentador, Sr. Clark?

[Unidentified]: Obrigado.

[Adam Hurtubise]: Ótimo, obrigado.

[Zac Bears]: Portanto, temos aqui basicamente um documento que incorpora alterações existentes ou propostas ao documento existente. que não temos muita certeza. Quanto, se é que alguma coisa, precisa ser deixada, ou o que precisa ser removido ou o que precisa ser mudado para que possamos voltar a isso? Hum, mas realmente, onde chegamos aqui é Diz apenas reciclagem. Isso incorporaria o título da proposta de lei de transporte de resíduos. A organização geral ou básica disto é que existe uma espécie de primeira divisão, uma divisão geral em torno de propósito, intenção e autoridade. E podemos retornar a detalhes específicos quando necessário. E um segundo sobre definições. Tudo o que é vermelho aqui é novo. Tudo o que você vê em preto está atualmente na portaria existente. Ei, A segunda seção trata da administração. Então, isso incorpora muito da nova portaria, e esta seção aqui é na verdade algo que escrevi simplesmente porque havia uma espécie de lista completa de seções na portaria existente sobre cobrança, e eu senti que a maioria delas não precisa mais estar lá. Eles são muito datados e algo assim. Parece implicar que o DPW coleta diretamente a reciclagem, o que não é nossa prática atual, mas tentei incorporar parte dessa seção aqui. Novamente, apenas um primeiro rascunho. O resto disso, temos essa exigência de autorização para transportadoras. A maior parte dessa linguagem vem da proposta. Isto aqui em negrito é do vereador Collins. É uma espécie de simplificação de alguns detalhes que, desculpem, foram incluídos na proposta de portaria, que reflete um pouco do que discutimos na última reunião sobre o Conselho de Saúde e todos os regulamentos que o Conselho de Saúde publica para reger isso. Da mesma forma, em torno da renovação anual da licença, é proposto aqui um texto em negrito que representa uma mudança em relação à proposta original. E aqui novamente, nos requisitos gerais de licença, outra mudança como, você sabe, uma tentativa de dizer que o Conselho de Saúde vai controlar quais seriam os requisitos de uma licença. Depois temos esta última seção aqui sobre aplicação da lei. E, novamente, isso vem da proposta de lei relativa ao transporte de resíduos. E há outro. aqui, que mais uma vez tenta garantir que o Conselho de Saúde tenha controle sobre o cronograma de eventual recurso de penalidades por violação desta portaria. Este é um breve resumo do que é este documento. Não sei, vereador Collins, se quiser que eu lhe entregue isso, pense por onde devemos começar. Você decide.

[Kit Collins]: Obrigado. Sim, eu acho. Por onde começar, quero dizer, acho que nosso objetivo aqui é simplificar, mas dado que estamos tentando simplificar algo que está atualmente em regulamentos muito alinhados, mas não totalmente alinhados, não tenho certeza por onde quero começar no que diz respeito ao conteúdo, mas. Uma opção poderia ser ir para um lugar neste documento atual onde sugerimos substituir parte da linguagem atual pela linguagem da nova linguagem proposta e apenas repassar por que eu sei disso pessoalmente e repassar isso, há muitas seções onde eu. Você sabe, agora sinta-se muito confortável em dizer, vamos prosseguir e fazer uma moção para substituir a linguagem existente pela linguagem da nova linguagem proposta ou vamos fazer uma moção para excluí-la, consolidá-la ou substituí-la. E acho que essas são algumas das discussões que seria útil ter em voz alta e, você sabe, pedir feedback diretamente à equipe antes de começarmos. Antes de continuarmos, só para ter certeza de que algumas delas ficarão muito claras, como se até mesmo um leigo saberia que esta linguagem está claramente desatualizada ou é muito prescritiva ou está capacitando um departamento municipal que não é relevante para a forma como fazemos as coisas agora. Mas em outros, acho que talvez devêssemos simplesmente ignorar isso.

[Zac Bears]: Ótimo, sim, talvez possamos começar com esta primeira divisão aqui. Portanto, propósito, intenção e autoridade. Isto é o que foi proposto. Essencialmente, ele substitui a linguagem de propósito da portaria existente pela linguagem da proposta de lei sobre transportadores de resíduos que revisamos da última vez. Eu irei até você, Mary Ann. Claro. Diretor O'Connor, como você está?

[Unidentified]: Bom, bom, bom. Obrigado.

[MaryAnn O'Connor]: Então, enviei muitas alterações, edições e comentários e me arrependo de não ter feito isso. Eu sei por que eles não estão lá, mas certamente posso refazê-los. É que há certas coisas, desde o início. no script 70 um, você sabe, em vez de dizer o chefe de polícia ou o diretor de saúde, apenas diga que a polícia é o Departamento de Saúde Pública. Quer dizer, acabei de fazer algumas pequenas modificações e certamente acho que parte da linguagem está obviamente desatualizada e precisa ser atualizada. Deus, sim, fiz muitos comentários e edições e não sei por que eles não disseram por que não estão lá.

[Zac Bears]: Posso ter perdido isso. Peço desculpas, Maria. Você pode não ter recebido esse documento.

[Adam Hurtubise]: Então isso pode ser minha culpa, peço desculpas por isso.

[MaryAnn O'Connor]: Apenas, você sabe, porque parte disso está muito alinhado, a maior parte está alinhada com os regulamentos atuais do nosso Conselho de Saúde no que se refere ao processo de licenciamento. Mas também existem algumas nuances que precisam ser modificadas. Passando por isso, não sei, não sei como você quer proceder se vai passar por isso, desde o início. São apenas alguns aspectos.

[Zac Bears]: Se você não se importa que eu pergunte, você poderia me enviar o documento por e-mail com suas edições e talvez possamos dar uma olhada?

[Adam Hurtubise]: Sim, posso tentar.

[Zac Bears]: Lo lamento.

[Adam Hurtubise]: Não, sinto muito também. Não sou especialista em Google Docs. Bem. Traduz muito melhor.

[Zac Bears]: Você sabe, Marianne, podemos ouvir o que está acontecendo ao fundo, ótimo. Hum, enquanto o Diretor O'Connor enviava essas edições, que tenho certeza que ficaríamos felizes em incorporar em qualquer artigo, acho que podemos ter acabado em uma situação de vários documentos aqui. Portanto, temos algumas coisas diferentes que estão flutuando por aí. Hum, estamos começando com algo que compilei com base em alguns outros documentos. Então é possível que eu não tenha visto o de Marianne e feito essas alterações. Hum, então podemos dar uma olhada nisso. Vou pular este primeiro artigo e podemos voltar a ele porque acho que isso é realmente Definitivamente é algo que precisa ser atualizado. Hum, acho que geralmente, hum, estou ansioso por quaisquer comentários e edições do Diretor O'Connor, hum, que serão incorporados, uh, a esta autoridade de propósito pretendido nos termos do Artigo Dois. Ei, Isso é basicamente retirado diretamente da proposta privada de resíduos ou da proposta de lei de transporte de resíduos, palavra por palavra. E você sabe, não tenho comentários sobre isso. Fiquei me perguntando se acho que faz sentido substituir a seção existente de propósito e intenção pela nova. Vá em frente, vereador Collins.

[Kit Collins]: Obrigado. Sim, acho que este é um daqueles casos em que a nova linguagem, se nossos objetivos são deixar isso mais claro, modernizar isso e também deixar claro que estamos seguindo as melhores práticas regionais e estaduais, acho que essa nova linguagem é uma maneira bastante simples de fazer isso. A linguagem anterior, acho que usou alguma outra linguagem apenas para descrever Reciclagem e resíduos sólidos que não estão mais na linguagem comum. Eu acho que isso A nova linguagem faz referência às nossas métricas mais atualizadas sobre como reciclar. Menciona os Regulamentos de Proibição de Resíduos de Massachusetts, que acredito ser onde podemos referenciar objectivos políticos de nível mais elevado como referência para a nossa recolha local de resíduos. Acho que isso é bom, porque dessa forma ele será atualizado automaticamente quando as coisas mudarem no nível estadual para o qual teremos que migrar. Acho que é bom referenciá-los para que fique claro. por que vamos o que vamos. E eu acho que isso é verdade nas definições, ou acho que o mesmo tema também é mantido na seção de definições, logo abaixo, você sabe, por que faríamos o trabalho, você sabe, no nível local de listar todos os materiais reciclados e recicláveis ​​que podemos pensar quando podemos apontar, isso é o que o estado diz que são materiais recicláveis ​​que os transportadores devem considerar e meio que torná-los um, um ponto preciso e não uma lista que terá de ser actualizada de forma tão onerosa no futuro.

[Zac Bears]: Sim, eu tenho. E da mesma forma, nesta seção de definições, são principalmente as novas definições da portaria do transportador de resíduos, embora tenhamos incluído a época de coleta de folhas e o saco de folhas, que estavam na portaria anterior. Nós não os eliminamos. ou pelo menos os comentários que temos não seriam excluídos. Embora eu não ache que esses dois sejam referenciados nesta proposta, porque sugeri remover a maior parte da seção da coleção, e acho que foi aí que ela foi referenciada. Então farei uma pausa aí, e Diretor O'Connor, talvez pudéssemos começar não em 70-1, mas talvez em 70-41, se você tiver algum comentário sobre isso. Bem, acho que isso é difícil. Você provavelmente não estava lendo este documento quando fez seus comentários. Não sei exatamente como abordar isso, mas quero ouvir sua opinião. E se pudéssemos fazer de Marianne uma co-apresentadora. Oh, ela é uma co-apresentadora. Tudo bem.

[MaryAnn O'Connor]: Então 7D-41. Não tive nenhuma atualização específica sobre isso. Quero dizer, parecia que era consistente com o que temos atualmente, e isso não foi um problema. Essa não era uma área que me preocupava.

[Zac Bears]: Em termos de definições, obviamente, estamos Estamos adicionando muitas novas definições. Você viu alguma coisa específica em torno das definições da portaria que deveria ser alterada ou adicionada além do que já vimos da última vez?

[MaryAnn O'Connor]: A única coisa nas definições que ficavam em último lugar no final da página dizia: buraco permanente, mostre-me em qualquer holler particular que tenha obtido uma licença privada válida da cidade de Medford. Eu diria apenas sobre a medida sanitária fronteiriça da cidade.

[Unidentified]: Bem.

[MaryAnn O'Connor]: Outras definições de geradores de clientes residenciais incluem casas móveis. Não conheço nenhuma casa móvel no momento, mas provavelmente não fará mal deixá-la lá, só para garantir. E foi isso para as definições.

[Zac Bears]: Excelente. Então nós temos aqui. disposições legais. Não sei, Diretor Hunt, talvez se você pudesse falar sobre isso. Era uma espécie de seção em branco na proposta de lei de transporte de resíduos, e eu entendo a intenção, que é apenas dizer se há algum estado, se há alguma outra lei ou disposição legal que devamos referenciar ou incorporar aqui, mas não vi nenhum conteúdo lá. Eu só queria ressaltar isso porque, você sabe, talvez nós, Talvez isso seja algo que o conselho acrescentará posteriormente, mas eu só queria ver se havia alguma intenção adicional além do que estava no texto da proposta de lei de transporte de resíduos, se você tiver alguma informação adicional sobre isso.

[Alicia Hunt]: Todas as nossas recomendações vieram dos modelos fornecidos pelo MassDEP, então acho que foi um espaço reservado no caso de um município Como você disse, eu queria colocar algo assim.

[Zac Bears]: Excelente. E aí também saiu do modelo essa data de vigência, eu acho, de 90 dias após a aprovação. Quer dizer, eu não sei.

[Alicia Hunt]: Bom. A ideia é que o que realmente queremos mudar é que eles tenham que agrupar os serviços. E você certamente não quer forçá-los a mudar suas práticas comerciais rapidamente. Portanto, devemos notificar as empresas. E eles não farão, você sabe, é certo que não deveriam ter que fazer alterações até terem certeza. Então, primeiro isso acontece e então eles recebem um aviso. O que podemos querer fazer é, ser mais específico sobre qual, porque neste caso a gente busca editar toda a portaria, e muita coisa não é nova, e muita coisa é só modernização da linguagem, como você disse, e portanto muita coisa deveria continuar atual e não incorporada. Você sabe, entrando em vigor 90 dias após a aprovação, talvez haja alguma linguagem, e eu teria que pensar sobre isso, que poderíamos incluir como os pacotes mais elevados entram em vigor 90 dias ou passagens que são, se houver uma maneira, se há algo mais novo para o qual gostaríamos de dar espaço às pessoas. para cumprir, se houvesse alguma forma de indicar, você sabe, as peças que são novas nesta data ou nesta passagem.

[Zac Bears]: Poderíamos até dizer seções específicas, seção X, seção de 70 e poucos anos, você sabe, poderíamos dizer seção de 70 e poucos anos. 74, à direita, que é a exigência do pacote de serviços que entrará em vigor. Você sabe, poderíamos dizer que certas seções entram em vigor imediatamente, certas seções entram em vigor dentro de um determinado período de tempo.

[Alicia Hunt]: Sim, eu me pergunto se você colocaria isso nessa seção. Você sabe, tem ABCD e depois D, esta seção entra em vigor 90 dias após a aprovação para minimizar confusão. eu acho A maior parte deste documento você gostaria que entrasse em vigor imediatamente porque a maior parte dele não é nova, como eu disse, sim, isso é um comentário, e Diretor O'Connor, acho que minha única preocupação é que

[MaryAnn O'Connor]: Então isso entraria em vigor quando o novo contrato de gestão de resíduos entrar em vigor? Ou isso entrará em vigor antes de um novo contrato? Muitos desses estabelecimentos, você sabe, as pessoas estão recebendo esses serviços totalmente de graça agora, certo? Reciclagem em toda a cidade. Então, eu acho que não estou fazendo isso, sabe, e posso estar errado, mas o que essa portaria propõe é que agora eles vão pagar por um pacote de serviço sobre algo que foi dado a eles. sem cobrança prévia. Então eu acho que o aviso deveria vir e se vier quando chegar o novo contrato, sabe, se for daqui a um ano ou mais, sabe, não tenho certeza.

[Alicia Hunt]: E você está pensando em empresas que reciclam lixeiras, mas depois a reciclagem é coletada como estou pensando em empresas em bairros comerciais e praças, exatamente?

[MaryAnn O'Connor]: Então, as lixeiras são recolhidas de forma privada, mas a cidade coleta a reciclagem gratuitamente.

[Alicia Hunt]: Sim, estou começando a imaginar alguns deles. Tende a ser mais restaurantes, pessoas que têm volumes maiores de lixo.

[MaryAnn O'Connor]: Olhe ao longo da Riverside Ave, você sabe, qualquer manhã, ou lá está a outra praça. Sim, absolutamente.

[Alicia Hunt]: Como a maioria dos comércios da praça tem contêineres e eles colocam isso, a prefeitura coleta o lixo. Mas imagino que haja algumas latas de lixo.

[MaryAnn O'Connor]: É uma reciclagem que a prefeitura costuma pegar de graça e agora eles vão pagar, sabe, eles podem ter lixeiras, mas eles tiram a reciclagem. Estou apenas, sim, no que diz respeito ao aviso.

[Alicia Hunt]: Bom. Também imagino que haja alguns deles em cima da minha cabeça. Há duas igrejas que sei que recuperamos. Eles estão reciclando porque seu volume é pequeno, mas possuem lixeiras próprias. Estou tentando descobrir se entendemos o quão difundido isso é. Por exemplo, é difícil ficarmos offline e nomear as 10 empresas ou é assim?

[MaryAnn O'Connor]: Não, não acho que seja um pouco mais difundido do que isso, mas certamente é algo que podemos analisar, porque é tudo o que estou pensando em observar e sincronizar. Sim.

[Alicia Hunt]: Bom. Não estávamos pensando nisso. Esse é um problema herdado em nosso sistema, pois implementamos a reciclagem e dissemos, bem, vamos coletar a reciclagem de todos, porque queremos que todos reciclem e ninguém vai pagar para reciclar. Não havia como eles fazerem isso em 2010 ou mesmo antes, quando começamos a fazer isso. Não que Marianne ou eu fizéssemos parte dessa decisão. Posso imaginar como foi essa conversa.

[Zac Bears]: Sim, bem, bem, acho que marcamos isso. Definitivamente, temos algumas dúvidas sobre as datas de vigência de diferentes disposições. E talvez haja até um caso especial do qual também deveríamos estar atentos ou, você sabe, talvez não tão especial, mas único. Conselheiro Collins.

[Kit Collins]: Obrigado. Sim, só quero ter certeza de que entendi o que somos e o que estamos pensando com uma pergunta específica. Tenho razão em compreender que o problema é que existem alguns estabelecimentos, como instituições, em vez de lares de idosos, que serão afetados por uma mudança rápida para o serviço combinado porque anteriormente não tinham de se preocupar em pagar pela reciclagem. E talvez seja um, talvez este seja um caso em que temos que ter, você sabe, muito cuidado com a devida Aviso prévio ou talvez seja uma decisão mais administrativa em torno de alguém que tem direitos adquiridos, talvez uma exceção tenha sido aberta.

[Alicia Hunt]: Só quero ter certeza de que entendi... Parte do que estamos tentando fazer com o novo contrato de resíduos é sermos mais transparentes e mais Sempre debato quais palavras estou usando, mas é justo. Mas há várias pessoas, várias organizações que disseram, ei, você pode recolher meu lixo? Ei, quero fazer parte do contrato. E para alguns deles, a resposta nos últimos 15 anos foi: OK. E a cidade começou a coletar seu lixo ou reciclá-lo. E foi como se lhe ocorresse que você poderia pedir à cidade para fazer isso, então você poderia fazê-lo. Já uma empresa que não se sente confortável ou que não acha que deveria pedir à cidade que fizesse algo por ela nunca pensou em pedir e, portanto, não recebeu o mesmo tratamento. Então, parte do objetivo é explicar detalhadamente esse tipo de negócio, esses tipos de situações, Eles conseguem esse nível de serviço e esses caras conseguem aquilo. E não é o caso de, ah, bom, eles perguntaram e você não, certo? É disso que estamos tentando fugir. Ao longo disso, existe, então é como se estivéssemos tentando estabelecer essa linha de base. E quando pensamos neste pacote pela primeira vez, parte do que me chamou a atenção diversas vezes nos últimos 10 anos Existem empresas incluídas nesses prédios de apartamentos que não optam por oferecer reciclagem aos seus inquilinos, então você mora naquele prédio ou tem um prédio de rede comercial, e o prédio disponibiliza uma lixeira porque eles têm que descartar os resíduos, mas não há serviço de reciclagem para você? Isso tecnicamente não deveria ser permitido porque existe uma proibição de resíduos e eles não deveriam ter permissão para colocar sua reciclagem nas lixeiras. Mas eles fizeram disso, como locatários, sua única opção em Medford. E isto pressionaria as organizações que optam por não pagar pela reciclagem. Não é realmente uma escolha. Você consegue tudo pelo mesmo preço. Então agora você sabe, Deveria ser, seu fornecedor fornece lixo e reciclagem ao mesmo tempo. Não há custo adicional. Você está pagando a mesma quantia de qualquer maneira. E agora você faz isso. Porque o que descobrimos é que quase nunca é o ocupante do prédio quem diz: não quero reciclar. Isso é muito raro em 2023. O que acontece é que quem faz orçamentos não quer pagar por isso. Isso é muito mais comum. Ou eles nem sabem, ou não se importam, certo? Então é isso que estávamos abordando. E acho que o que não estávamos pensando é na quantidade de vagas. Imagino que se você descesse, se passasse pela Medford Square e subisse a Forest Street, olhando pelos becos, poderia ver algumas latas de lixo não grandes, certo? Latas de lixo do tamanho de uma das mesas aqui. E esses são os contêineres de lixo que estão nessa ordem. E essas mesmas empresas provavelmente também têm algumas lixeiras para reciclagem. E quando implementamos o programa de lixo e reciclagem, esses locais já pagavam pelos serviços de coleta de lixo, mas não optavam por pagar pela reciclagem. Então decidimos incluí-los no programa de reciclagem porque era melhor do que não fazê-lo. E não representou um grande custo adicional para a cidade. Então é aí que estamos descobrindo o que são. Assim como conheço algumas igrejas que possuem lixeiras para reciclagem. Na verdade, conheço uma empresa que me vem à mente que tinha oito de nossas lixeiras e cerca de seis lixeiras para reciclagem que, por vontade própria, no inverno passado substituíram todas as suas lixeiras por uma lixeira que eles próprios pagaram. Mas a cidade ainda coleta sua reciclagem.

[Zac Bears]: Lamento interromper você. Não foi minha intenção.

[Alicia Hunt]: Isso é exatamente o que estamos tentando determinar: até que ponto as pessoas estão realmente reciclando.

[Zac Bears]: Sí, después de haber tenido la discusión, si no le importa, concejal Collins, me parece, y creo que tal vez Marianne estaba apuntando en esta dirección, ¿tiene sentido que ciertas disposiciones de estos cambios entren en vigor el 1 de julio de 2024, cuando el nuevo contrato entre en vigor? Y entonces, a cualquiera que esté ahora en el sistema mixto, donde puede que pague por la basura, pero obtenga el reciclaje de la ciudad, ya no le ofreceremos eso porque tendríamos un nuevo contrato. No sólo firmado, sino realmente operativo. en lugar de pasar 90 o 180 días después del pasaje, simplemente elija una fecha. Y creo que, obviamente, alinear eso con el contrato para mí tiene sentido en mi cabeza. No estoy seguro de qué secciones lo necesitan todavía. Creo que esa es la otra discusión que necesitamos tener, pero para mí podría ser que toda la transición ocurra al mismo tiempo. Cualquiera que pase al servicio combinado lo hará al mismo tiempo que entra en vigor el nuevo contrato de basura. Y entonces no nos preocupa que la gente cambie. Entonces, ya sabes, quiero decir, ya sabes, no puedo hablar de lo que las empresas individuales podrían elegir hacer. Como si pudiera ver lo contrario, ya sabes, ellos querían un aviso más adelantado. Sabes, podría verlo de cualquier manera, pero creo que tiene sentido cierta alineación con el contrato. Pero de manera similar, simplemente tuve una discusión en mi cabeza y y ya sabes, tal vez quieran saber el precio del servicio combinado, ya sabes, tres meses o seis meses antes de que entre en vigor el nuevo contrato. Porque podría ver que una empresa tal vez quiera un marco de tiempo un poco diferente, pero ahora tal vez lo estoy pensando demasiado. Entonces veo que el cerebro de Tim funciona un poco. No sé.

[Tim McGivern]: Quer dizer, eu estava pensando nisso, esse foi um dos meus comentários sobre por que não esperar e implementar quando o contrato começar. A portaria inteira, porque se eles estão apenas editando a portaria existente, bom, eles têm uma portaria existente que pode estar desatualizada, mas funciona. E você sabe, o início do novo contrato está chegando. E não estou dizendo para atrasar o trabalho desse corpo, mas uma vez finalizado esse corpo, ele pode ficar na prateleira até você saber que a peça que tem mais substância chega naquele dia. Acho que combina reciclagem e resíduos sólidos e torna isso um requisito de substância. Não tenho certeza se existe. algo tão grande ali. Quer dizer, eu sei que há muitos processos de permissões que foram adicionados ou alterados, mas fora isso, muitos deles são esclarecimentos, adição de definições, refinamento de processos, coisas assim.

[Zac Bears]: Sim.

[Tim McGivern]: De qualquer forma, esses são meus dois centavos por enquanto.

[Zac Bears]: Sim. E quero dizer, se aprovarmos em dois ou três meses, mas não entrar em vigor até 1º de julho de 2024, então funcionalmente estará na prateleira, mas também será promulgado. E as pessoas poderiam começar a definir preços, licitar e participar de conversas sabendo que é assim que o decreto será, mas na verdade não precisamos começar a aplicar ou mudar, você sabe, pedir às pessoas que realmente comecem a mudar até. os novos contratos de resíduos em vigor.

[Alicia Hunt]: E há precedência para isso. Tanto a portaria sobre sacolas plásticas quanto a portaria sobre poliestireno foram aprovadas aproximadamente 12 meses antes de serem promulgadas ou antes de entrarem em vigor.

[Tim McGivern]: A outra questão fortuita aqui é que o cronograma de transporte preferencial que discutimos com vocês, e que faz parte do novo contrato, também entra em vigor quando o contrato começa. Portanto, é um local de pouso para essas empresas que precisam mudar. Então você saberá que duas coisas estão por vir. Eles saberão que a portaria mudou e não terão escolha. Ambos terão que pagar com o serviço incluído. Eles também saberão que haverá uma opção de transporte preferencial para eles quando essa data chegar. E pode até haver um período de carência. Pode haver um período de carência de 30 dias para dizer, coloque sua casa em ordem. Você tem um mês para fazer isso assim que entrar em vigor ou algo parecido antes de começarmos a multar.

[Zac Bears]: Sim, e então daremos. E, honestamente, gostaria de deixar isso para os reguladores, mas irei, o Diretor O'Connor tem um comentário, então irei até você, Vereador Collins.

[MaryAnn O'Connor]: Não, acho que tudo faz sentido. E era isso que eu estava procurando. Tenho mais algumas preocupações com o decreto no que diz respeito à supervisão e coisas assim. Não tenho certeza se iremos lá se eu mudar de assunto agora.

[Zac Bears]: Definitivamente chegaremos lá em apenas um segundo.

[MaryAnn O'Connor]: OK. OK. E apenas saber que isso provavelmente dobrará ou quase dobrará as licenças de contêineres que temos atualmente. fazer e gerenciar. Portanto, tenha isso em mente.

[Zac Bears]: Sim, não, isso é importante. É importante para nós termos o vereador Collins.

[Kit Collins]: Obrigado. Obrigado, Maria. E eu acho, você sabe, que vai ser uma peça que teremos que manusear com muita delicadeza. Mas neste último artigo, antes de passarmos para a data efetiva, eu só queria acrescentar, concordo, acho Não me oponho a algo exatamente semelhante ao que fizemos com a proibição do isopor. Acho que a aprovação potencial do decreto, você sabe, se for aprovado quando este órgão estiver pronto para votá-lo, poderia fazer parte, A campanha de atualização de informação que estamos fazendo, vocês sabem, para residências é provavelmente mais significativa para as empresas da cidade e se estiver alinhada com o início do contrato, então. Quero dizer, idealmente, você apresentaria o problema entre aspas e a solução para os geradores de negociação ao mesmo tempo em que seu ambiente de opções está mudando. Este sistema de transporte preferencial está sendo implementado. Nós os informamos sobre a exigência de serviço em pacote, de preferência com muito prazo de entrega, e então se também dermos às pessoas, você sabe, potencialmente vários meses para comparar os preços entre a operadora preferida e o custo do serviço em pacote com essa opção, você sabe, eu acho que poderia, eu sei com essas portarias criar mudanças orçamentárias, especialmente para empresas. Estamos sempre tentando garantir que daremos às pessoas liberdade suficiente para lidar com isso confortavelmente. E eu acho que, você sabe, avançar com isso e apenas definir a data de implementação para se alinhar com o novo contrato poderia tornar todo o projeto mais visível e dar às pessoas mais tempo para aprender sobre ele, reagir e planejar.

[Zac Bears]: Obrigado, vereador Collins. Sim, e eu concordo. Acho que todos estamos tentando fazer isso. E eu acho que, você sabe, alguns dos Uma das medidas educativas que teremos de fazer é fazer com que as pessoas compreendam que estavam essencialmente a receber um subsídio ad hoc gratuito da cidade que provavelmente não teríamos condições de pagar naquela altura e que definitivamente não podemos pagar agora. E é uma conversa difícil de se ter, mas acho que estamos lidando com isso, não apenas com essa portaria, mas com toda essa questão sobre o contrato em si e o que a comunidade pode suportar com algum tato. É uma conversa difícil, mas necessária. Quanto ao ponto de vista de Marianne, quero passar seção por seção para que possamos manter as discussões focadas, mas realmente quero chegar aos seus pontos de supervisão, Marianne. Acho que essa é uma parte realmente essencial da reunião desta noite. Começando aqui com esta seção de reciclagem obrigatória, temos algum comentário específico sobre esses dois parágrafos aqui? Mais uma vez, acredito que estes são retirados diretamente da proposta de lei de transporte de resíduos. O que revisamos na última reunião é o roteiro 71 da seção 70.

[Kit Collins]: Em um segundo, estou reconciliando 2 documentos de notas.

[Unidentified]: Silêncio.

[MaryAnn O'Connor]: Não 70, 71, a menos que você queira incluir geradores industriais, diz geradores de clientes comerciais. Não sei se você quer incluir um comercial com bar industrial, se é diferente ou não, mas foi só uma ideia que tive. Não tenho nada em 70, 72.

[Zac Bears]: Bom, só com relação a essa questão do industrial, acredito nas definições, estamos agrupando industrial com comercial para efeito desta portaria. Isso está correto? Também perguntei ao Diretor Hunt. Não sei. Tudo bem para você, Alícia? Estou recebendo um sim, aceno de cabeça. Que estranho.

[Unidentified]: Sim, sinto muito.

[Zac Bears]: Tudo bem. Eu tenho o compartilhamento de tela acima. Você sabe, todos nós estamos olhando para nossas próprias telas em nossas próprias mesas. Às vezes pode ser difícil lembrar quem pode ver o quê.

[Alicia Hunt]: Sí. ¿Cómo debe calificar esto? Entonces, para que quede claro, había dicho anteriormente que los poderes del comisionado del Departamento de Obras Públicas, el comisionado de la ciudad tendrá el poder de exigir la separación de los materiales reciclables aceptables designados. Y esto se ha actualizado en cierto modo. para indicar que es el Director de Salud, el Director de Sistemas.

[Zac Bears]: Mudamos para 7072 agora. Ah, sim, desculpe. Desculpe, estávamos em 7071, mas tudo bem. E é por isso que eu queria analisar seção por seção, porque eu acho... Bem, eu acho... Ok.

[Alicia Hunt]: Em relação aos geradores comerciais, acho que fizemos uma definição, teve uma definição acima.

[Zac Bears]: Sim. Aquele comercial... Vai significar uso comercial, industrial, institucional, misto, sim. Ok, ótimo. faça um comentário sobre 70 a 71.

[Kit Collins]: Acho que também estava dando um salto em frente.

[Zac Bears]: Tudo bem, vamos de 70 para 72 novamente. Este sou eu, eu escrevi isso. que você pode excluir tudo. Eu estava tentando capturar uma intenção ampla e resumir um monte de seções que atualmente aparecem, acredito, como uma coleção da divisão três da portaria existente. Eu gostaria que isso tivesse algum tipo de Google Docs. Este é o Word, gostaria que tivesse o Google Docs, mas você pode ver aqui. Houve obrigatoriedade de separação de recicláveis, separação de folhas, separação de outros recicláveis ​​aceitáveis, preparação e coleta de recicláveis ​​aceitáveis. Esta era a antiga seção 7101 a 7104. E depois foi também em 70-72 que, desculpem-me, mencione por aí que o Comissário de Obras Públicas terá autoridade XYZ. Simplesmente incluí aqui a linguagem mais ampla que pude imaginar para tentar capturar parte do que foi dito na portaria existente. Sabe, foi legal, legal, a portaria era muito prescritiva, né? O existente diz basicamente, você sabe, é exatamente assim que o comissário vai separar os recicláveis ​​​​ou folhas e resíduos de quintal ou resíduos compostados. E eu senti que fazia mais sentido permitir isso, e para sua informação, o microfone dele está lá. Podemos, podemos pegar o seu pequeno, podemos pegar o seu papo só pelo microfone, então está tudo bem. e, Essencialmente, meu objetivo com isso era dizer que quem estiver encarregado de qualquer coisa será capaz de regular essas coisas conforme necessário. Não sei se esta linguagem capta bem essa intenção. Estou definitivamente interessado, Tim, em ouvir seus comentários e então presumo que Marion voltará ao assunto.

[Tim McGivern]: Acho que listar três pessoas é demais. Se você já foi comissário, pode continuar a ser comissário. Acho que muito disso é privado. transportando de qualquer maneira, então nem tenho certeza se minha autoridade existe, mas podemos defini-la como tal. Acho que a ideia seria ser consistente com o nosso sistema de transporte público, imagino. Mas acho que deixá-lo lá é bom, e deixá-lo como Comissário de Obras Públicas provavelmente é bom.

[Zac Bears]: Por mim tudo bem. Eu só queria ter certeza de que todos que participaram deste Você pode pelo menos comentar sobre isso?

[Alicia Hunt]: Bom. Você pode esclarecer? Só queria ter certeza, porque estou olhando o original, em quais seções do original você estava pensando? Porque há muitos detalhes no original.

[Zac Bears]: Portanto, esta é uma combinação do que eu acho que é o 70-72 existente, que é o que Tim está falando, e depois o 70-101 a 104 existente. Hum, e aqueles dizem, você sabe, durante a temporada de coleta de folhas, os destinatários do serviço de resíduos sólidos precisarão colocar para fora suas folhas, longos sacos de papel e barris abertos fornecidos pelo morador. Você sabe, é muito, você sabe, a separação de latas de alumínio, recipientes de vidro, jornais, resíduos de quintal e recipientes de plástico que você definiu será obrigatória ao iniciar a reciclagem na calçada. Quero dizer, é basicamente dizer às pessoas, por decreto, como separar sua reciclagem. E não acho que seja inteligente fazermos isso por decreto.

[Alicia Hunt]: Bom, bom. Então a frase, as exigências devem estar de acordo com qualquer contrato firmado na cidade para coleta e destinação de resíduos sólidos e recicláveis, basicamente diz, se mudarmos se está assim agora, aqui está um ótimo exemplo, colocamos recicláveis ​​misturados em um contêiner. e colocamos desperdício de comida em um se você optar por compostar e tivermos lixo. Em teoria, uma prática recomendada seria colocar seus produtos de papel em um recipiente e vidro, plástico e metais em um recipiente separado. E se celebrássemos um contrato daqui a oito ou dez anos que tivesse isso, então isso diria que não temos que voltar ao decreto e alterá-lo. Seria autoridade do comissário de obras públicas dizer agora simplesmente o nosso nosso contrato exige X. E agora estamos ordenando desta forma.

[Zac Bears]: Tecnicamente, enquanto leio esta portaria agora, o nosso programa de reciclagem de fluxo único é ilegal, o que obviamente não é porque a cidade assinou um contrato e nós o fazemos. Todo mundo na cidade faz isso todos os dias. Mas diz que o alumínio, o estanho e o vidro devem ser separados. É por isso que eu estava tentando tirar toda aquela parte de trás e dizer, não precisamos dizer exatamente como estamos coletando e separando os recicláveis. E eu senti que isso se alinhava muito bem com a ideia de que o comissário deveria ter autoridade para determinar isso. Mas, novamente, se eu quiser ouvir Marianne sobre esse assunto também, se você tiver um comentário sobre 7072, Tim estava dizendo que acha que faz sentido para ele ser o comissário de obras públicas. Se todos concordarmos com isso, tudo bem para mim, mas só quero ter certeza de que todos concordamos com isso. E vereador Collins, você tem algum comentário? OK, mas o Vereador Collins esperará notícias suas, Diretor O'Connor.

[MaryAnn O'Connor]: Não, eu concordo. Quer dizer, faz mais sentido a Comissão de Obras Públicas, certamente, ter essa fiscalização com o que diz o contrato, faria sentido.

[Zac Bears]: Excelente. Então, vamos mudar isso agora. Pretende ter um Comissário de Obras Públicas ou seu representante, ou simplesmente quer que ele também seja Comissário de Obras Públicas? Bem, a pessoa designada é sempre útil. Excelente. A intenção era ajudar, então estou feliz por estarmos na mesma página a esse respeito. Excelente. Vá em frente, vereador Collins.

[Kit Collins]: Obrigado. Sim, e apenas, eu acho, para contextualizar, eu sei que todos nós aqui na sala estamos realmente em apuros, mas Apenas para explicar nossos passos para registro e para qualquer eleitorado que possa estar interessado. Você sabe, acho que o que estávamos vendo algumas semanas atrás na linguagem existente, você sabe, e eu estava repassando isso na semana passada, você sabe, há muitas, muitas seções em nosso capítulo 70 atual que descrevem a reciclagem e quem decide como reciclamos e o que exatamente é reciclado e como exatamente fazemos isso e o mesmo para as folhas. E eu acho que, Acho que seria ideal se pudéssemos resumir isso em dois parágrafos muito concisos, como se a reciclagem fosse obrigatória por causa da lei estadual. Todo mundo tem que reciclar. E aí cabe a essa secretaria municipal informar como é feito, porque isso vai evoluir. E talvez as regulamentações estaduais sobre o que deve ser reciclado evoluam, mas não precisamos listar tudo isso na portaria. Estamos apenas apontando para a lei estadual que diz que temos que fazer isso, e estamos apontando para o departamento que atualizar esses regulamentos promulgados ao longo do tempo. E espero que seja isso que possamos fazer, tanto quanto permitir, com o Conselho de Saúde também.

[Zac Bears]: Bom. E eu, você sabe, espero que também possamos simplificar as seções a seguir para uma linguagem mais clara. E acho que talvez Marianne esteja certa sobre a mesma coisa. E chegaremos lá em apenas um segundo. Mas acho que é aí que precisamos chegar com isso. E na outra linguagem que coloquei aqui, tentei captar os detalhes que agora estão na seção de acervo. É por isso que lista resíduos sólidos recicláveis ou separação, separação de folhas e resíduos de quintal, separação de, acrescentei resíduos compostados, mas quaisquer outros requisitos também foram incluídos conforme necessário, pois podemos não saber como ficarão os resíduos, resíduos sólidos e recicláveis. Então, esses requisitos deveriam ser mais abertos para que as pessoas que estão trabalhando nisso, você sabe, me parece que havia alguém que estava muito, muito, muito interessado neste conselho sobre exatamente como O estanho e o alumínio deveriam ser separados em 1993, e essa nem sempre é a melhor maneira de redigir uma lei. Vamos para 7073, se não houver mais conversas sobre 7072, temos permissão para os transportadores exigidos, e isso é definitivamente, creo, a seção mais larga aqui desta ordenança proposta. Tem muitos detalhes. Você sabe, acho que o vereador Collins propôs alguns ajustes, mas eu definitivamente quero ouvir de você, Marianne, o que você acha que deveria ser incluído aqui neste 7073, e se você quiser, talvez você possa, bem, vamos deixar em 7073 por enquanto, e então podemos ir. Em algumas seções adicionais, talvez obtenhamos uma estrutura à medida que trabalhamos nesta seção que poderemos aplicar no futuro.

[MaryAnn O'Connor]: Claro. Um, so yeah 7073. Quero dizer, obviamente, obter uma licença gerada com uma montagem necessária para o método da cidade deveria dizer a licença de saúde fronteiriça da cidade de Medford. Obtenha permissão do conselho de saúde novamente no ano 2, a última linha de a. Em vez de dizer conselho municipal de saúde, a parte do pedido de autorização de B, na verdade. Na verdade, já está abrangido pelo nosso regulamento sanitário fronteiriço. Praticamente todos esses requisitos, quer dizer, vamos adicionar, além do nome do contato, do endereço e do telefone, estamos atualizando para adicionar o e-mail. Mas, fora isso, a maioria desses requisitos são, na verdade, abrangidos pela nossa aplicação e pelo nosso regulamento. Então, não, eu simplesmente quero referir isso, NB, em vez de enumerar tudo novamente. você sabe, conforme estabelecido no pedido de licença e conforme estabelecido pelo Conselho de Saúde, em vez de listar todos esses requisitos novamente, porque, novamente, eles já estão no regulamento e no pedido de licença. A única coisa, novamente, em C é a renovação anual, novamente, apenas estar no Conselho de Saúde. E então, embora atualmente não solicitemos o total de toneladas de resíduos sólidos coletados em nosso processo de inscrição que solicitamos. Existem várias contas, mas neste momento não estamos a pedir um total de toneladas e não tenho a certeza se a intenção é saber o total de toneladas de resíduos recicláveis. Mas, novamente, atualmente solicitamos apenas uma lista do número de contas correntes que eles possuem em uma lista de clientes.

[Alicia Hunt]: Ótimo, vamos fazer uma pausa aí, hum, já que isso é inebriante e conversar sobre isso, certo? Uh, Vereador Collins, você fez um comentário primeiro ou Diretor Diretor Hunt? Só posso explicar por que o total de toneladas que usaríamos para fazer relatórios de gases de efeito estufa e medições de redução de resíduos, então gostaríamos que fossem separados. termos totais lixo versus lixo versus reciclagem versus orgânicos. Mas isso é extremamente útil para nós quando fazemos relatórios sobre gases de efeito estufa. E então poderíamos conversar sobre se estamos reduzindo os resíduos em geral na cidade de Medford e não apenas o que a cidade coleta.

[Zac Bears]: Ótimo, quero fazer uma pausa bem rápida. Eu sei que estamos entrando, só quero voltar para B por um segundo. Estaríamos confortáveis? Basicamente, e acho que todos podem ver o que estou destacando aqui, removendo esta linguagem e simplesmente dizendo que o Conselho Municipal de Saúde de Medford determinará os requisitos para pedidos de autorização, taxas anuais de autorização e outros procedimentos semelhantes através de regulamentação. Ou há algo neste parágrafo acima que achamos que deveria ser listado de alguma forma? Sim, sinto muito.

[Alicia Hunt]: Estou curioso para saber o que Marianne pensa, mas há uma frase que achei interessante, que diz que o pedido de licença deve incluir uma declaração de que o transportador privado compreende e cumpre as proibições de resíduos de Massachusetts e a proibição de eliminação de mercúrio. E eu me pergunto se deveria haver alguma declaração como essa neste nível de portaria e não apenas nos regulamentos. mas, como regra geral, sou muito a favor de simplesmente dizer que o conselho que aplica isso promulga os regulamentos. Sim.

[Kit Collins]: Sim. Se me permitem, concordaria com essa linha de investigação. A única outra frase que acho que me chamou a atenção nesse sentido é a última que está destacada.

[Zac Bears]: Informações que visam garantir que os clientes evitem que os materiais dos contentores de resíduos sejam eliminados juntamente com os resíduos sólidos. Sim.

[Kit Collins]: Não, eu acho. Talvez se o primeiro for mantido dentro da portaria, o segundo não será tão necessário. Mas deixando essa questão de lado, fico muito feliz em deixar nas mãos do Conselho de Saúde.

[Zac Bears]: Alguma opinião sobre isso, Mary Ann, em termos de manter uma linguagem mais específica em torno da conformidade com as proibições de resíduos de Massachusetts e a proibição de descarte de mercúrio, ou nós, e você?

[MaryAnn O'Connor]: Quer dizer, eu não tenho nenhum, tudo bem. Não tenho problema com isso, porque não é mencionado especificamente, não acho que esteja no nosso regulamento no momento. Então com isso você não tem,

[Zac Bears]: Ok, ótimo. Então aqui está minha opinião sobre isso. Esta seria agora a seção de solicitação de permissão aqui, e irei destacá-la novamente em um segundo. O Conselho Municipal de Saúde de Medford determinará os requisitos para pedidos de licença, taxas anuais de licença e outros procedimentos semelhantes por regulamento. O pedido de licença deve incluir uma declaração de que o transportador privado compreende e cumpre as Proibições de Resíduos de Massachusetts e a Proibição de Descarte de Mercúrio.

[Adam Hurtubise]: Parece bom.

[Zac Bears]: Excelente. Então, passando para a renovação anual da licença, temos Cada transportadora autorizada deve apresentar anualmente um pedido de renovação da sua licença e pagar a taxa anual de licença. E então estávamos falando sobre esses requisitos de acompanhar essa renovação com as seguintes informações e o formulário do relatório anual de resíduos sólidos e recicláveis. Depois temos o total de toneladas de resíduos sólidos, que foi levantado como questão. Alicia explicou por que isso é útil para fins informativos. E então teríamos os nomes dos clientes comerciais que prestam apenas serviços de resíduos sólidos, dos clientes comerciais que prestam apenas serviços de reciclagem e, em seguida, cópias de quaisquer cartas de violação da proibição de resíduos. Então, quero voltar para você, Diretor O'Connor, sobre como você preferiria que abordássemos

[MaryAnn O'Connor]: Então está tudo bem. Teremos simplesmente que atualizar nosso regulamento sobre nosso processo de licenciamento. Como eu disse, não incluímos agora a taxa de tonelagem total, então teríamos que adotá-la. Atualmente, não solicitamos cópias de quaisquer cartas ou avisos de violação de proibição de resíduos, e não solicitamos atualmente Falha no fornecimento de um formulário de relatório anual completo e preciso para resíduos sólidos e recicláveis. Posso presumir que é o mesmo que tonelagem? Sim.

[Zac Bears]: Acho que aqui estão as quatro coisas. A tonelagem, os nomes do serviço exclusivo de resíduos sólidos, os nomes do serviço exclusivo de reciclagem e as cartas de infração do contentor de resíduos.

[MaryAnn O'Connor]: Todos eles precisarão ser adotados e adicionados ao nosso processo de inscrição atual.

[Adam Hurtubise]: Provavelmente irei investigar isso e gostaria de fazer isso também.

[Zac Bears]: Bem. E depois só uma pergunta sobre D, a menos que você tenha comentários sobre C, sobre a renovação anual da licença.

[Alicia Hunt]: Na verdade, tenho um comentário sobre A. Ok.

[Zac Bears]: Tudo bem. Depois voltaremos para A.

[Alicia Hunt]: Uma das coisas que aprendemos nesse processo é que em algumas situações as lixeiras e o lixo não são pesados. É estimado, e existem tabelas aceitas pela indústria que indicam que se o lixo vier de um restaurante e for uma lixeira desse tamanho, esse é o peso esperado. Se o resíduo vier de um prédio de escritórios e for um contêiner do mesmo tamanho, é mais leve. É um peso diferente. e residencial. E depois há tabelas que indicam isso. Então, o que podemos querer dizer é o total de toneladas recolhidas, acho que de improviso, o que estou a pensar é que se os resíduos em questão não forem pesados, então deverá ser fornecida uma estimativa baseada nos padrões da indústria para o volume de resíduos recolhidos.

[Zac Bears]: Bem.

[Alicia Hunt]: E eu não me importaria, depois disso, de pegar essa linguagem e apenas olhar o texto exato, porque sei que existem tabelas padrão da indústria, e podemos querer indicar o que é isso, você sabe, de acordo com a tabela X padrão da indústria. Eu sei que eles existem para o lixo. Não tenho 100% de certeza de como eles fazem isso para reciclagem.

[Zac Bears]: Ok, então estamos dizendo em C, C, um total de toneladas de resíduos sólidos coletados para descarte. Parece que já temos aqui um parêntese para uma estimativa melhor, se fosse combinada uma carga de descartes entre municípios haveria uma estimativa para a cidade e obviamente não existe uma tabela real que você possa usar para isso. estamos pensando?

[Alicia Hunt]: Bom. Só não quero colocar as empresas numa situação em que tenham de pesar o seu lixo só para nos dar um número que ainda não estão a fazer. Se estiverem pesando para descarte, então sim, dê-nos um número. Caso contrário, provavelmente estão cobrando de seus clientes com base nessas tabelas. porque eles precisam se livrar do lixo aos quilos. Eles provavelmente calcularam esses números. Então, se você for da cidade, pagamos pela coleta e pela tonelagem. Se você for uma entidade privada e tiver uma lixeira, eles não poderão pesá-la. Eles podem simplesmente calcular o peso da sua lixeira com base no volume e no tipo de entidade que ela representa. Então, eu só queria capturar isso, que não estamos forçando as pessoas a pesar as coisas apenas pelas nossas métricas, mas se eles não as estão pesando, provavelmente estão estimando de qualquer maneira, obtendo-nos essas estimativas.

[Zac Bears]: Vou tentar alinhar isso com a linguagem que ele contém. Sim.

[Alicia Hunt]: E pode ser que se... Devo fazer login no Zoom para ver a tela.

[Zac Bears]: Sim, sinto muito por isso.

[Alicia Hunt]: Ou podemos ter telas maiores no próximo ano.

[Zac Bears]: Estávamos literalmente conversando com Kevin sobre isso antes de você chegar, então.

[Alicia Hunt]: Temos um grande problema.

[Zac Bears]: Temos muitos pensamentos. Talvez outra reunião. Mas deixe-me apenas... E estou apenas colocando isso lá como um espaço reservado. Acho que todos deveríamos, após esta reunião, revisar talvez uma versão não-redlineada do que estamos considerando como rascunho, comentar sobre isso e então também apresentá-lo ao conselho. Mas aqui está a linguagem. Caso o transportador permanente estime a tonelagem de um empréstimo específico para descarte ou reciclagem, o transportador permanente deverá utilizar a tabela X padrão da indústria.

[Alicia Hunt]: E forneça a tonelagem estimada para a cidade.

[Zac Bears]: E fornecer.

[Alicia Hunt]: Os pesos estimados.

[Adam Hurtubise]: Bem, eu entendi.

[MaryAnn O'Connor]: Então, e obviamente, se for uma nova transportadora ou uma nova empresa na cidade, não vamos penalizá-los por terem colocado zero no ano anterior.

[Zac Bears]: Bom, bom, bom. Sim. Isso seria apenas para reforma. Então, se fosse a primeira parte, eles nem precisariam se dar a conhecer.

[Adam Hurtubise]: Eles não precisam dar. Bem.

[Zac Bears]: Bom. Isto é apenas para renovação. Então eu acho que sim. Eu tinha uma pergunta aqui sobre a subseção D, que diz que o não fornecimento do relatório completo pode ser motivo para a negação da licença. E disse ainda que as licenças anuais serão emitidas antes de 1º de abril de cada ano. É quando você emite licenças? E tudo bem. Ok, ótimo. E depois há os requisitos gerais de licença, que basicamente dizem que você pode, o Conselho de Saúde, e vou colocar o Conselho Municipal de Saúde de Medford, já que é assim que estamos dizendo, promulgará requisitos gerais de licença que todos os portadores de licenças devem cumprir. E acho que isso apenas lhe dá alguma autoridade geral, conforme necessário.

[MaryAnn O'Connor]: Então, correto. O d pequeno e o d grande não são atualmente o d grande e o e grande, sim, mas o d pequeno anterior e o d grande não estão atualmente em nossos regulamentos ou requisitos, então teremos que atualizar a saúde da fronteira, hum, ok, hum.

[Zac Bears]: Então, acho que teremos outra rodada em que todos analisarão isso, mas acho que, tendo todos nós na reunião pública para entrar em contato, quando estivermos revisando algo, estaremos em um bom lugar. Quero excluir, não excluir, passar para 70-74, que é o requisito de serviço incluído, e ver que tipo de comentários temos lá. Penso que isto, mais uma vez, é essencialmente retirado directamente da proposta, portaria sobre transportadores de resíduos, exceto a subseção 774, subseção A, que foi adicionada em nossa última reunião do subcomitê.

[MaryAnn O'Connor]: Novamente, minha única preocupação com isso é que, e novamente, eu sei que podemos trabalhar com estabelecimentos e podemos olhar para lixeiras e lixeiras menores, mas incentivamos os estabelecimentos de alimentação, especialmente a terem lixeiras, como queremos, mas são muitos, mais do que vários, então eu diria que há muitos estabelecimentos de alimentação que simplesmente não têm espaço. para recipientes de lixo agora. Trabalhámos com eles e tentámos fazer alguns acordos partilhados com alguns deles, mas a minha preocupação é que se agora também solicitarem a recolha separada de recicláveis, se for um segundo contentor, um segundo contentor, Haverá alguns, por isso teremos de trabalhar com alguns destes estabelecimentos para tentar chegar a um bom plano, porque o espaço é uma grande preocupação para muitos destes estabelecimentos.

[Alicia Hunt]: E eu realmente apoiaria isso, mas também acrescentaria que todos nós temos muito que fazer, e é por isso que Marianne não fez parte do planejamento da RFP para os novos resíduos. e além de quando precisávamos. E uma das coisas que realmente começamos a levantar é que hoje tivemos uma reunião pré-licitação com potenciais licitantes e mencionamos o fato de que esperamos que o licitante vencedor nos ajude a trabalhar conosco nos distritos comerciais para encontrar alguma maneira de consolidar parte dessa coleta de lixo que lançamos no passado sobre ideias sobre como implementar. algumas lixeiras compartilhadas em Medford Square, especialmente se a cidade de Medford acolher essas empresas, elas poderão compartilhar algumas em vez de ter todas aquelas lixeiras alinhadas na praça o tempo todo. E esperamos que quem ganhar o contrato trabalhe connosco para nos ajudar a descobrir como conseguir isso. Estamos cientes disso, mas esperamos fornecer alguns recursos adicionais.

[Zac Bears]: Conselheiro Collins.

[Kit Collins]: Obrigado. Sim, acho que é uma questão muito importante a ser destacada neste momento e estou ansioso para saber que isso foi discutido em muitas rodadas ao longo do processo de RFP. Espero que haja outra fresta de esperança em fazer isso, espero que quando terminarmos isso ainda conte como progresso. Mas poder ter algumas conversas com quem for selecionado no processo de licitação e com o caminhão preferido, para que não se trate de todo mundo que já tem uma lixeira ou todo mundo que já tem uma lixeira ter que dobrar sua pegada para coletas quando já estão com pouco espaço, mas para que tenhamos Você pode fazer isso por meio desta portaria, mas também sabe muito sobre a RFP e o que resulta dela: descobrir como precisamos de uma pegada menor em geral, talvez seja trabalhar com as empresas para dizer isso, já que você está reciclando agora ou talvez não antes. Você não precisa de um contêiner tão grande para o seu lixo a ponto de liberar espaço, talvez seja uma consolidação, só para dizer, acho que há muitas soluções potenciais aqui e Você sabe, não quero dizer que não sou um especialista nisso, mas sei que esse tem sido o foco da elaboração da RFP, ou seja, como abordar essa questão.

[Zac Bears]: Obrigado, vereador Collins. Sim, e acho que para esta seção, você sabe, realmente Acho que uma consequência desta seção poderia muito bem ser a questão do espaço e de ter espaço suficiente para latas de lixo ou quaisquer outros recipientes que as pessoas estejam usando ou precisem usar. Mas esta seção basicamente diz que se você for uma operadora, fornecerá um pacote de serviços. E então eu acho que depende de nós para determinar, você sabe, conforme a necessidade com as empresas, a transportadora e a empresa ou, você sabe, qualquer que seja o acordo, qual é o acordo específico, como eles podem atender às exigências da portaria dadas as suas limitações específicas, certo? E eu acho, você sabe, parece que geralmente já estamos fazendo isso. Com os contentores de lixo já estamos enfrentando esse problema. Portanto, compreendo que haja alguma solução criativa de problemas que já aconteceu e está acontecendo. Não creio que esta seção do decreto diga que você não pode ou afete as opções de solução criativa de problemas que as pessoas relevantes terão. Se resolveremos o problema é outro caso, mas. OK, tudo bem. Portanto, passaremos a fazer cumprir a lei. Então, hum, ok.

[MaryAnn O'Connor]: Hum, não tenho certeza aqui, mas acho que talvez particularmente aqui devêssemos mencionar, hum, ou separar a construção, hum, lixeiras como essa parte, ou não acho que você queira fazer parte disso, mas nós temos, situações em que há obras simplesmente permitidas. E eu não acho que eles também, você terá uma exigência de serviço de pacote.

[Zac Bears]: Não, esse é um bom ponto. Conselheiro Collins.

[Kit Collins]: Estou me perguntando se isso é algo que deve ser verificado na seção de definição ou se queremos isso Acho que não sei, talvez para Mary Ann, alguma parte desta portaria é relevante para esses tipos de contêineres de lixo temporários de construção, ou talvez devêssemos deixar claro na definição de geradores comerciais que ela não se aplica?

[MaryAnn O'Connor]: Sim, isso provavelmente faz sentido. Chame assim de temporário, porque fazemos muitas licenças temporárias, licenças de construção. Então talvez você diga a eles que eles não fazem parte, todo mundo cai nisso.

[Zac Bears]: Bom. E acho que a questão é sim. Não sei se o Diretor Hunter tem alguma opinião sobre isso? Onde isso aparece em alguma de suas discussões sobre transportadores temporários de construção?

[Alicia Hunt]: Pois bem, os resíduos de construção devem ser tratados de forma diferenciada e separada. Na verdade, também é uma proibição de resíduos e não pode entrar no mesmas instalações de resíduos, eles devem ser separados. Portanto, na verdade se enquadra na categoria de separação obrigatória.

[MaryAnn O'Connor]: O que acho que existe em algum lugar antes de eu ler. Mas é que eles não são mencionados especificamente.

[Zac Bears]: Bom. Então achamos que deveríamos colocar algo por baixo? Gosto da ideia de colocá-lo na seção de definição. E talvez digamos, acho que se aplica igualmente à construção comercial e residencial, certo?

[Adam Hurtubise]: BOM.

[Zac Bears]: O que você está pensando, Tim?

[Adam Hurtubise]: Sim. Sim.

[Zac Bears]: Bom. É algo completamente diferente. É algo diferente. Sim. Construção temporária. desperdício. Eu não sei como dizer isso. Como queremos chamá-lo? São resíduos temporários de construção?

[Alicia Hunt]: Isso é mesmo um...? Bem, eu acho que você... Em primeiro lugar, eu falaria sobre resíduos de construção.

[Unidentified]: Sim.

[Alicia Hunt]: E isso seria diferente, mesmo que fosse permanente, certo? Mesmo que fosse um empreiteiro que tivesse um contentor permanente para resíduos de construção, Ele teria que se livrar disso de alguma outra maneira. E isso é diferente do que estamos abordando aqui. Eu estava procurando ver se alguma das melhores práticas do estado aborda isso.

[Zac Bears]: Quer dizer, olha, acho que conversamos, desculpe, vá em frente, vereador Collins.

[Kit Collins]: Eu só queria salientar que mencionamos os materiais da esteira de resíduos na seção de definição. E ele obviamente não sabia que os materiais de construção eram resíduos. Então, estou apenas pensando em termos de, Quero evitar ser redundante sobre onde faz sentido estar e, ao mesmo tempo, ser específico o suficiente para Nós, você sabe, a portaria pode ser lida e compreendida.

[Zac Bears]: Bom. E é aí que acho que sentimos isso. Vá em frente, Tim. Eu ia apenas dizer que você provavelmente exclui apenas construção, entulhos e resíduos. Bom. E acho que realmente gostamos se eu ler as definições de materiais recicláveis ​​e resíduos sólidos aqui, acho que é quando diz material reciclável cujo descarte é proibido no Estado de acordo com 310 CMR 19.017. Isso provavelmente significa que os materiais de construção estão excluídos, certo? Mas é tão técnico que não é explícito.

[Tim McGivern]: Não sou especialista, mas acho que depende do caminho. Parte vai para aterro. OK. É apenas tratado de forma diferente. Então acho que não custa defini-lo, excluí-lo e fazer referência à faixa de desperdício. Você sabe disso na minha opinião. Sim, estou falando sério. Acho que o ponto forte é que é tratado de forma diferente do que estamos tratando aqui, né?

[Zac Bears]: Na verdade, vou incluir isso como uma sugestão na seção de propósito, intenção e autoridade e apenas dizer Resíduos de Construção. Eu fiz Alicia rir, então.

[Alicia Hunt]: Não, procurei a regulamentação estadual, consegui. E há uma lista de materiais restritos e a data de vigência. Pavimentos de asfalto, tijolo e concreto estão restritos desde 2006. É proibida a eliminação, incineração ou transferência para eliminação em instalações de eliminação de resíduos sólidos. Também é válido para metal e madeira. Em 2011 foi adicionado gesso limpo. Então achei interessante que essas coisas realmente tenham esse efeito, elas literalmente e legalmente caem abaixo da cintura. Eu estava olhando para ver onde dizia que não poderíamos colocar nossos banheiros lá, mas.

[MaryAnn O'Connor]: Sim, não é um material de construção, o que é interessante. E eu acho que a minha preocupação é quando você, a linguagem aqui, quando você fala que todas as operadoras permanentes que prestam serviços residenciais, isso mesmo, se a gente chamar separadamente, elas não estão incluídas em todas as operadoras permanentes que prestam serviços residenciais e para clientes e geradores, então.

[Alicia Hunt]: Bem, acho que estou brincando, você sabe, se alguém está limpando uma casa, por algum motivo e eles pegam uma lata de lixo e começam a enchê-la porque estão mexendo em qualquer coisa, né? E você realmente preferiria que algumas dessas coisas fossem recicladas e reutilizadas? Sim, mas não são detritos de construção. E não é algo que você diz, essa não é a intenção disso. Ah, você acabou de comprar uma lixeira ou saco para tirar um monte de lixo. Também é necessário ter uma versão reciclável. Não é isso que estamos conseguindo, não é? serviço permanente e contínuo.

[Adam Hurtubise]: Então, essas são todas lixeiras temporárias e precisam ser denunciadas porque é muito disso que fazemos.

[Alicia Hunt]: Ok, então as lixeiras temporárias estão isentas disso e acho que caberia ao Conselho de Saúde, ao Departamento de Saúde, saber quando alguém acabou de dizer que era uma lixeira temporária e que ficou com ela por dois anos, isso é realmente temporário?

[MaryAnn O'Connor]: Você sabe, temos uma definição de temporário, que é de 90 dias, mas sim, tudo bem, desde que chamemos isso separadamente, eu acho, para não confundir a linguagem.

[Zac Bears]: Neste momento tenho, pois os entulhos de construção não serão regulamentados por esta portaria. Há algo que queremos ser mais específicos sobre recipientes de lixo temporários para cobri-los? e recipientes de lixo temporários. Tinha entulhos de construção, mas acho que entulhos é provavelmente um termo mais justo. Contentores de lixo temporários, os únicos contentores de lixo temporários não serão regulamentados por esta portaria. Tudo bem, bem, vou colocar isso aí, ou vamos colocar aí, e então se alguém tiver um conjunto melhor de linguagem que deveríamos usar que seja mais descritivo, certamente não vou me opor a isso, então. Então isso nos leva de volta a... Podemos ir para 7074C?

[MaryAnn O'Connor]: Sim claro.

[Zac Bears]: Minha única pergunta sobre esse assunto.

[MaryAnn O'Connor]: Digamos que as salas permanentes possam cobrar separadamente pela coleta de recicláveis. Acho que ao ler tudo isso minha preocupação era quem está supervisionando isso e como? Os clientes de resíduos sólidos comerciais só entram na cidade, para que a cidade possa monitorar para garantir que esses clientes cumpram as proibições de resíduos. Como? QUEM?

[Adam Hurtubise]: Eu acho.

[Zac Bears]: Sim, entendo o que você está dizendo. Ele simplesmente conta isso para a cidade. Depois a cidade.

[Alicia Hunt]: Queremos realmente ditar como a cidade faria isso? Quer dizer, acho que do ponto de vista prático, pensamos, bem, não temos pessoal para fazer esse acompanhamento agora. Mas será que realmente queremos isso em uma portaria? porque Pode ser o departamento de construção por um tempo, e talvez no início seja o departamento de sustentabilidade, e depois passe para o departamento de saúde ou para o departamento de construção. E nós realmente queremos que isso seja consagrado na portaria?

[MaryAnn O'Connor]: Sim, os transportadores permanentes devem fornecer à cidade os nomes e endereços dos seus clientes exclusivos de resíduos sólidos comerciais para que a cidade possa rastrear e garantir que esses clientes estão a cumprir a proibição de resíduos. Eu não tenho ideia sobre isso.

[Alicia Hunt]: Quero dizer, Parte de mim pensa que se tivéssemos um departamento de desenvolvimento económico forte que trabalhasse com empresas e assim por diante, esse seria o tipo de coisa que estaríamos a perseguir. Você tem todos os serviços que precisa? Você tem um novo negócio instalado na cidade? Você está fazendo as coisas? E não estou tentando dizer que temos pessoal para fazer isso agora, mas posso ver, porque normalmente você pensaria que algo assim aconteceria quando um negócio é novo. ou se mudaram de serviço.

[Zac Bears]: Então eu acho que há algo... Ah, enquanto eu lia isso, não é necessário que a cidade faça o acompanhamento. Ele diz que pode acompanhar. Então vá em frente, vereador Collins.

[Kit Collins]: Sim, exatamente. Eu só ia deixar esse ponto claro. Acho que na maioria das vezes, num caso como este com uma portaria, gostaríamos de ter certeza de que não estamos prescrever legislativamente algo que não temos possibilidade de executar a curto prazo. Mas acho que, neste caso, se for um ponto de dados relativamente fácil de fornecer, você sabe, a transportadora e isso for um requisito, não cria um requisito para a cidade fazer algo por isso, mas cria a possibilidade de crescermos para fazer algo com esses dados e, esperançosamente, sermos capazes de rastreá-los, pois temos capacidade em diferentes departamentos ao longo do tempo. É por isso que acho que vale a pena Porque eu também posso estar errado, não imagino que isso seja algo particularmente difícil de exportar e enviar.

[Zac Bears]: Sim, acrescentaria também que, na verdade, considero a frase redundante, na medida em que, quando renovam a sua licença anual, têm de fornecer esta informação de qualquer maneira. E eu acho que esta última frase, a última cláusula, devo dizer, ou esta cláusula do meio, para que a cidade possa fazer o acompanhamento para garantir que os clientes cumpram as proibições de resíduos, isso é discricionário, você sabe, teremos a informação sobre a renovação da licença anual se o departamento de saúde ou o departamento de sustentabilidade ou o departamento de construção ou o gabinete de desenvolvimento económico que imaginamos aqui esta noite quiser, Não, não, não, quero dizer, eu sei que obviamente temos PDS, mas a forte equipa de desenvolvimento económico que desejamos, poderia acompanhar para garantir que esses clientes estão em conformidade com as lixeiras, mas estamos a recolher os dados que já foram mencionados acima como parte das renovações de licenças. Então, precisamos fazer algum sentido aqui?

[Tim McGivern]: Apenas uma sugestão. Quer dizer, o cós já existe, então a linguagem poderia ser reformulada só para dar à cidade, seja ela quem for, autoridade para fazer cumprir o cós, para que tenhamos a opção de fazê-lo se necessário? E podemos não ter pessoal para fazer isso agora, mas em algum momento no futuro essa porta estará aberta. Apenas uma sugestão.

[Zac Bears]: Sim. Quer dizer, acho que estou apenas lendo. Estamos tentando ler novamente. Sim, aqui na seção de autoridade, estes regulamentos declaram isso ou eu mudarei para esta portaria. A Coordenada estabelece requisitos mínimos para a recolha sistemática de resíduos sólidos e recicláveis, a fim de promover a redução de resíduos, cumprir as proibições de resíduos impostas pelo estado e promover os objetivos da cidade de Medford. Então acho que já estamos fazendo isso em outro lugar. Sim, acho que não. Sim, só não acho que precise estar nisso, de acordo com o argumento do Diretor O'Connor, nesta seção de requisitos de serviços especificamente incluídos. Já está nas renovações de licenças e já está na autoridade.

[Kit Collins]: Sim, é necessária permissão.

[Tim McGivern]: Acho que tem muita coisa assim na cidade também, onde a gente tem autoridade para fazer cumprir, mas podemos não fazer porque não precisamos, não é problema, mas se for, não podemos.

[Zac Bears]: Bem, e acho que isso está capturado aqui, mas concordo, ouço perfeitamente, Diretor O'Connor, que esta frase, desta forma nesta seção, faz parecer que estamos pedindo que você faça algo, em vez de apenas lhe dar autoridade para fazê-lo em geral. Portanto, vejo acenos gerais de que isso parece redundante. Vou apenas deletar esta frase. Você entendeu. Algo mais sobre isso, sobre aquela 70 74 Marianne.

[MaryAnn O'Connor]: Bem. Quero dizer, sim. Acabei de colocar uma nota aqui para mim e para mim dizendo que já precisamos de uma taxa adicional de verificação de quarto para as latas de lixo. Não sei se precisamos cobrir alguém e não vamos adicionar uma taxa adicional por um adicional, isso seria uma taxa. Trataremos disso mais tarde. Talvez sob a lei sobre roedores isso volte a ser isso ou algo assim, mas eu simplesmente não quero que as pessoas pensem, ok, agora teremos que pagar outra taxa por outro PM porque teremos uma lixeira extra, você sabe.

[Zac Bears]: Eu poderia dar uma olhada rápida no controle de roedores ou na lei contra roedores que aprovamos, porque, você sabe, na minha opinião, se você quisesse cobrar tudo isso como uma taxa. Só quero ter certeza de que o Conselho de Saúde tem autoridade para fazer isso, porque não acho que será um problema. Na minha opinião, se o Conselho de Saúde assim o decidiu, estamos a fazê-lo. Taxa de tráfego e controle de contêineres de lixo. E queremos agora que estamos cobrando uma taxa de licença para as lixeiras, vamos fazer isso como uma taxa única, mas eu só quero ter certeza de que, você sabe, está correto, e acho que isso restringe isso.

[MaryAnn O'Connor]: Sim, não, mas quero dizer, se agora dissermos tudo bem, agora você precisa de uma lixeira separada para reciclar, isso não significa nada. Você sabe o que eu quero dizer. Pagamento pelo controle de roedores. Eles deveriam estar embrulhados.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[MaryAnn O'Connor]: Mas isso foi apenas uma nota que coloquei para pensar e resolver.

[Zac Bears]: Isso é útil. Vou marcar isso nos comentários em algum lugar.

[Alicia Hunt]: Podemos querer pensar sobre isso, porque estou imaginando, certo, se for um lugar do tipo loja de caixas, e agora eles têm uma lixeira para reciclagem, e agora estão reciclando todas aquelas caixas de papelão, eu diria que não estamos realmente preocupados com roedores. Mas se você é um restaurante e sua lixeira agora contém todas aquelas latas de metal das quais você jogou fora os alimentos, você as lavou primeiro? Não é? Espero que tenham feito isso, porque é a coisa certa a fazer. Tomara que eles comecem, talvez não precisem mais de uma lixeira tão grande, porque vão colocar todas essas latas gigantes de comida e outras coisas na outra lixeira. Mas também pode ser uma preocupação para os roedores. Ei, você pode obter isenção da taxa de lixeira se fizer compostagem e tiver seguro... Você não faz compostagem? Então eles poderão ter algo seguro que protegerá os roedores de todo o seu composto.

[MaryAnn O'Connor]: Ah, Alicia, minha morte.

[Zac Bears]: Iba a decir que Marianne está a punto de saltar esta pantalla.

[Kit Collins]: A partir de 4 de abril de 2023, todos deverão pagar tudo.

[Alicia Hunt]: Quer dizer, existe, se você produz mais de meia tonelada por semana de desperdício de alimentos, então o estado exige que você faça compostagem. Na verdade, há uma lista, eu estava examinando o estado em que eles pensam, quais organizações eles acham que ganham mais de meia tonelada por semana. Assim, na Tufts, por exemplo, eles transformam a comida em composto. Hospitais e universidades definitivamente se enquadram nessa categoria. E então um pouco de comida, tipo, Detesto dizer isto, mas as fábricas têm muito desperdício de alimentos que sai da produção. eles muitas vezes ficam presos, então era uma tonelada, e em 22 de novembro caiu para meia tonelada por semana.

[Zac Bears]: Veja TIF para monograma. Mas em qualquer caso. Não me tente. Sim, creio que há muitas coisas que esta portaria não aborda nem tenta resolver. Mas sim, vamos passar para o aplicativo e obter feedback sobre a seção de aplicativos. Portanto, temos uma inspeção 70-101.

[MaryAnn O'Connor]: Então esse palavreado específico já está no Conselho Regulador da Saúde. Então não sei se você precisa repetir ou apenas dizer o que quer que seja.

[Zac Bears]: Sim, quero dizer, se for duplicado, mas não conflitante, digo, vamos deixar por isso mesmo. Então se alguém te perguntar, bom, eu não vejo isso na portaria, então não temos que explicar. Para os requisitos de autorização de transporte, acho que voltamos para, ah, não, isto é, Ah, esse é o meu comentário, era o que eu ia dizer. Portanto, isto agora diz que o Conselho de Saúde da Cidade de Medford emitirá um aviso de violação, fornecerá sete dias úteis para responder, a falta de resposta resultará em motivos de revogação, as pessoas serão o diretor do Conselho de Saúde ou seu/sua pessoa designada. Acreditar.

[MaryAnn O'Connor]: Sim, acho que preferiria que você se referisse ao conselho de padrões de saúde. Temos um aviso de suspensão de 3 dias e depois atendemos. Recurso escrito. Então. Poderia simplesmente ser encaminhado ao conselho regulador de saúde ou. Sim, caso contrário terei que voltar ao assunto.

[Zac Bears]: Deixe-me ver se consigo aprender algum idioma.

[MaryAnn O'Connor]: E grande parte da nossa linguagem também se refere à manutenção do gerenciamento de lixeiras, em vez de a um chamador específico, mas o mesmo se aplica a eles.

[Zac Bears]: Hum, pensando aqui, apenas o Conselho de Saúde da cidade de Medford emitirá regulamentos relativos a violações desta portaria e terá o direito de impor multas razoáveis, revogar licenças ou tomar outras ações de acordo com os regulamentos estaduais e locais. Sim, acho que alguma coisa que alguém vê nesta seção maior que você acha que deveríamos deixar de lado do que decidimos além dessa frase? Não vendo nenhum, vamos continuar. Então, vamos até 70-103, requisitos obrigatórios de reciclagem para geradores. Isto basicamente diz que a execução será por meio de queixa criminal ou disposição não criminal nos termos do Capítulo 40, Seção 21D. Eu vou escrever isso. O Conselho de Saúde ou seu representante terá competência para fazer cumprir as disposições desta portaria. A cidade terá a opção de buscar reparação equitativa para proibir violações das regras e regulamentos do Conselho de Saúde. Parece uma linguagem de modelo bastante padrão. Isso nos leva aos 70-104, que são sanções e disposições de recurso. Isso basicamente significa multas razoáveis ​​ou revogação da licença.

[Unidentified]: Vou apenas ter certeza.

[Zac Bears]: Sim, vá em frente, Marianne.

[MaryAnn O'Connor]: Bem, se isso for inferior a 21D, o que temos agora em nosso registro atual é a primeira infração 50, a segunda infração 100, a terceira e as infrações subsequentes 200, mas não excedendo mais de US$ 1.000, sendo cada dia uma infração separada.

[Zac Bears]: Bem. Sim. O que, o que todos nós pensamos sobre isso?

[MaryAnn O'Connor]: Acho que você pode querer verificar com o departamento jurídico dentro de 21 dias. Não creio que possamos ir além disso.

[Zac Bears]: Bom. Acho que também não podemos. Hum, quero dizer, poderíamos levantar a primeira violação, a segunda violação, você sabe, poderíamos fazer cem, cem. Quer dizer, eu não tenho Não vejo nenhum comentário, então tentarei entender o que você disse e depois lerei de volta para ter certeza de que entendi direito, a menos que, Conselheiro Collins, você tenha um comentário.

[Kit Collins]: Eu também tive uma pergunta sobre isso. No geral, acho que esta é outra questão que estou muito feliz em submeter ao Conselho de Requisitos de Saúde, mas Marianne, já que temos você, não pensei nisso antes, mas Parece que é prática corrente aplicar penalidades para embarcadores e geradores, ou é, bem, quero dizer, esse é o texto que temos diante de nós aqui, mas eu estava mais ou menos.

[MaryAnn O'Connor]: Sim, quero dizer, como é agora.

[Kit Collins]: Sim, estou feliz em ceder às práticas atuais.

[Zac Bears]: Então, eu tenho aqui como primeira violação $ 50, segunda violação $ 100, terceira e violações subsequentes $ 200 por dia, não excedendo $ 1.000 por dia constituirão uma violação separada, então isso parece certo.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Zac Bears]: E então tenho aqui que qualquer transportador permanente citado por uma violação pode recorrer da citação preenchendo uma notificação por escrito ao Conselho de Saúde da cidade de Medford. O Conselho Municipal de Saúde de Medford promulgará regras para o cronograma, data da audiência e outros procedimentos para apelar de citações.

[Adam Hurtubise]: Sim, sim.

[Zac Bears]: Ok, ótimo. Hum, isso nos ajuda a superar a maior parte disso. Eu quero voltar ao topo desta, uh, portaria muito rapidamente. Hum, quero dizer, podemos assistir mais uma ou duas vezes ou podemos fazer comentários. Eu sei que é por volta das 19h30, mas, hum, Estamos 70-1, 70-2, basicamente 70-1 até 70-6. Você sabe, remoção de lixo ou material ou entulho, ninguém sofrerá ou permitirá o uso de sua propriedade como local de coleta de resíduos. Quer dizer, você sabe, basicamente diz para não usar o jardim da frente como lixo, como lixeira, certo? Então, você sabe, ao que parece, e ouvi você, Marianne, dizer que recebi uma notificação por escrito de, você sabe, talvez mudar isso para o departamento de polícia e o conselho de saúde, em vez do chefe de polícia e do diretor de saúde pública. Mas além disso, você sabe, estou certamente aberto a outras maneiras de mudar essa linguagem para torná-la um pouco mais, você sabe, Não use sofrer ou permitir encontros com qualquer tipo de linguagem mais desatualizada.

[MaryAnn O'Connor]: Achei que 70-3 e 70-4 eram um pouco interessantes.

[Zac Bears]: Acho que a colocação de carvão ou combustível nas calçadas e ruas.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Zac Bears]: Não é um problema comum hoje em dia. Parte desta seção remonta às portarias revisadas de 74, que é uma combinação de basicamente todas as portarias que foram aprovadas entre 1892 e 1974. Portanto, estes podem ser muito antigos.

[MaryAnn O'Connor]: Sim, acho que poderíamos trabalhar em uma linguagem atualizada sobre eles.

[Zac Bears]: Embora ainda tenhamos pessoas colocando coisas nas calçadas e sim, elas estão colocando seus pratos e lixo nas calçadas.

[Adam Hurtubise]: Eu estou brincando.

[MaryAnn O'Connor]: Mas a outra coisa, abaixo de 70-6, tem horário das 9h. restrição. Achei que teríamos isso mais cedo, por volta das 7h. ou algo assim, certo? Não antes das 9h? m.?

[Alicia Hunt]: Sim, e de novo... Isso é muito errado, porque eu sei... Isso é muito errado, sim.

[Zac Bears]: Não sei se precisamos desta seção. Desculpe, vamos falar com o vereador Collins e depois voltamos. Conselheiro Collins.

[Kit Collins]: Obrigado. Sim, eu acho, hum, quero dizer, toda essa linguagem é um texto muito rico, mas acho que, em última análise, se resume a, você sabe, a proibição de permitir que calçadas e quintais sejam ferros-velhos, é uma proibição de jogar lixo, de não obstruir a rua e eu acho Acho que há alguma maneira de retrabalhar os requisitos de contêiner que visa apenas, você sabe, usar os contêineres que eles dizem para você usar, o que, você sabe, provavelmente seria consistente no novo sistema de transporte preferencial, mas mesmo pegando em estabelecimentos comerciais no momento da colocação, acho que isso remonta a um daqueles como três ou quatro núcleos. Você sabe, os temas centrais deste artigo são: não bloquear a rua e não jogar lixo, nem em contêiner. Acho que provavelmente há uma maneira de consolidar isso em curtidas, talvez um parágrafo sobre proibir o lixo, proibir tenha o lixo recolhido na frente das residências e nas calçadas, e um prazo razoável para o horário e data da coleta do lixo, e certifique-se de que esteja atualizado para saber quando as pessoas realmente levam o lixo para fora hoje em dia. Sim.

[Alicia Hunt]: Provavelmente queremos modernizar esta seção, mas devemos verificar com o aplicativo de código porque suspeito que parte dessa linguagem esteja aqui. para permitir que eles apliquem se alguém estiver fazendo algo desagradável e difícil, certo? Se eles estiverem bloqueando o seu lado, há diferentes coisas que eles podem impor. Não sou um especialista nisso, mas suspeito que parte disso serve para lhes dar alguma vantagem se o que a pessoa está fazendo for desagradável para a comunidade e ela quiser impedir isso.

[Zac Bears]: Bom. Bem, estou me perguntando rapidamente se os requisitos do contêiner Essa secção não aborda quaisquer questões de aplicação do código e penso que, na minha opinião, está incluída neste novo 7072, onde diz que o comissário determinará os requisitos para a recolha e reciclagem de resíduos sólidos, incluindo a separação. Incluirei os requisitos do contêiner, a separação, e então não precisamos realmente dessa seção inteira, mas concordo com você, você sabe,

[Unidentified]: Sim.

[Zac Bears]: 70-6, 70-4, 70-3, todos esses são tipos de aplicação de código.

[MaryAnn O'Connor]: Mas isto é, e é interessante que a aplicação do código não seja mencionada na medida em que diz 70 roteiro seis, diz que deveria ser dever dos policiais fazer cumprir esta disposição, e acho que a aplicação do código deveria ser absolutamente incluída, e não tenho certeza se existe alguma outra portaria e ela dá alguma autoridade porque eles definitivamente têm autoridade sobre isso. E eu concordo que 70-5 não é necessário agora com esta nova lei que exige recipientes de qualquer maneira.

[Zac Bears]: Bom. E colocação de contentores, recolha em estabelecimentos comerciais. Concordo com você, vereador Collins. Definitivamente, existe uma maneira de combinar tudo isso para dizer que a aplicação do código deve fornecer algum nível de condições. Mas, você sabe, acho que colocar horários aqui é realmente, Novamente, uma lei excessivamente prescritiva, mas Tim diz que talvez não.

[Tim McGivern]: Bem, você é muito bom em saber que se eu tiver algo a dizer, direi. Portanto, minha opinião sobre isso é que há outras áreas em nosso decreto que tratam de coisas que atrapalham. Existem também leis gerais, bem como leis federais que tratam desse tema, os requisitos da ADA, por exemplo. Portanto, a obsolescência disso é bastante profunda. Portanto, é possível que grande parte disso possa ser eliminado. Ele se sobrepõe a outras coisas. Então há... Há certas coisas na portaria que o Comissário de Obras Públicas deve fazer cumprir. Por exemplo, se alguém quiser colocar algo na estrada que não seja um veículo motorizado ou algo assim, acho que há uma linguagem aí que diz que eles precisam obter permissão de encomendar obras públicas. Então, o que quero dizer é que provavelmente vale a pena fazer uma comparação com outras coisas que já estão codificadas na portaria para ver o que devemos manter aqui. Bem. E depois no que diz respeito aos horários, não sei bem as razões pelas quais esses horários são definidos como sabem, entidades comerciais num local onde os seus contentores são retirados antes das 9h. Não sei a razão por trás disso. Também não sei por que as pessoas não podem jogar o lixo fora, sabe, não podem subir. Antes das 19h00 na noite anterior. Bom. E não estamos aplicando nenhuma dessas coisas. Verdade, verdade, exatamente. Então podem ser, acho que este acabou de criar este trecho de código e pode precisar de um pouco de trabalho de limpeza.

[Alicia Hunt]: Bom. Sim, tem um pouco disso, o que estava acontecendo é que tínhamos negócios, tínhamos A coleta de lixo em Medford Square, quero dizer, acontecia nas manhãs de segunda-feira, mas muitas empresas não estavam abertas nas noites de domingo e as empresas não estavam aqui. Então eles tiravam o lixo nas sextas ou sábados para recolher na segunda. E ninguém os queria nas ruas do nosso, nas calçadas do nosso distrito comercial, mesmo que houvesse espaço para isso por dias. E na realidade havia negócios que não abriam às segundas-feiras. E estamos tendo problemas com isso às terças-feiras. Então, às sete horas da noite anterior, Isso deu à aplicação do código a capacidade de dizer a eles que é contra a lei de Medford, você não pode retirá-lo, mande alguém aqui para levar seu lixo para fora em um momento melhor do que agora. Porque tinha algum limite que não é razoável, né? Então pode ser que precisemos disso, e é por isso que eu gostaria de verificar a implementação do código e ver porque talvez o que deveria ser seja um pouco mais flexível. Você não deveria ter permissão para sair mais de 15 horas antes da retirada, certo? Antes da coleta programada ou da tarde, sete horas da noite anterior ou algo parecido para evitar que toda semana alguém leve o lixo para fora e deixe na rua por 48 horas. Então.

[Zac Bears]: Portanto, parece-me que existem duas categorias aqui. A Seção 170-1 estabelece que nenhuma pessoa ou proprietário em posse de bens imóveis sofrerá ou permitirá o uso da propriedade como local de coleta de resíduos. Então essa propriedade privada não deveria ser um depósito de lixo. Isso é uma coisa. E então 70-2, 3, 4 e 6 tratam de jogar lixo e lixo ou outras coisas nas ruas, vias públicas ou propriedades públicas. E eu acho que tem umas coisas boas por aqui, sabe, você não quer jogar folhas fora. Você sabe, as pessoas não podem simplesmente juntar as folhas em algo e jogá-lo no parque do outro lado da rua, certo? Quero dizer, obviamente, você teria que ler este parágrafo para entender do que se trata. Provavelmente é um propósito público muito válido e algo que queremos manter em algum decreto em algum lugar. E depois há essas questões, acho que na verdade a segunda categoria é apenas todas essas coisas públicas, mas há esse script 70 dois que diz que as pessoas não jogam seus resíduos por toda a cidade e não os despejam em propriedades públicas. E então você tem três, quatro e seis que tratam da colocação de resíduos em vias públicas ou colocação e recolha de contentores na via pública. Então, acho que a única razão pela qual estou resumindo dessa forma é perguntar quem, você sabe, esse primeiro, acho que só precisamos atualizar um pouco a linguagem e faz sentido que a polícia e o Conselho de Saúde sejam os que pedem às pessoas em propriedades privadas que removam seus veículos inutilizáveis ou suas pilhas de vidro e coisas assim.

[MaryAnn O'Connor]: Mas acho que a aplicação do código também existe. Desculpe interromper, mas podemos querer verificar e ver a aplicação do código que acredito também ter essa autoridade.

[Zac Bears]: Portanto, talvez devêssemos enviar tudo isto ao Comissário Quarenta e solicitar os seus comentários. E depois de juntarmos tudo isso, também podemos fornecer alguns comentários e sugestões de linguagem aqui, mas parece que esta primeira seção é na verdade mais geral. Esse primeiro artigo, devo dizer, é mais sobre resíduos e entulhos em geral, seja em propriedades privadas ou em vias públicas, e não tanto sobre resíduos, né, coleta, destinação de resíduos e recicláveis. Concordo, portanto, que a aplicação do código deverá ter isso em conta. Hum, então talvez se o vereador Collins estivesse tão disposto a fazer uma moção que enviamos, hum, artigo um desta portaria para... Porque ele não precisa olhar o artigo dois. Não creio que o Projeto de Lei 40 deva abordar o descarte de resíduos e recicláveis.

[Kit Collins]: Acho que temos chefes de departamento suficientes envolvidos nisso. Ei? Acho que temos chefes de departamento suficientes envolvidos nisso.

[Zac Bears]: Sim, exatamente. Portanto, envie-lhe o primeiro artigo para revisão para fins de aplicação do código.

[Kit Collins]: Um pouco disso.

[Zac Bears]: Eu entendo. OK. E eu vou apoiá-lo. Um verdadeiro fato consumado aqui. Só estou esperando o atendente aqui.

[SPEAKER_04]: O Sr. Collins propôs enviar o primeiro artigo do decreto ao Comissário Quarenta.

[Zac Bears]: E então você tem mais movimentos?

[Kit Collins]: Quero dizer, se não tivermos nada mais específico, eu faria uma moção para submeter as revisões das mudanças que discutimos esta noite em uma versão não revisada e pediria aos membros do subcomitê que elaborassem esse rascunho. nossa equipe ideal de chefes de departamento para comentar e talvez liderada por um consultor jurídico. Revise e não crie uma versão não corrigida deste rascunho preparado pelos membros do subcomitê, pelo Comissário do DPW, pelo Diretor do PBS e pelo Diretor O'Connor e também preparado pelo consultor jurídico para comentários.

[Zac Bears]: Ótimo, então vamos pegar isso e colocar numa espécie de rascunho, sem marcar em vermelho. Iremos todos rever quaisquer comentários que tivermos e depois apresentá-los, e esperamos poder obter também alguns comentários do Comissário Fordy. Excelente. Você apoia isso? Sim, apoiarei essa moção. Antes de votarmos as moções, algum comentário ou discussão adicional de alguém sobre o andamento do processo? Isso parece o processo certo a seguir? Ótimo, recebi um sinal de positivo. Então, sim, Sr. Secretário, você poderia convocar a lista? Ou não é necessário, apenas...

[Adam Hurtubise]: Sob proposta do Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Conselho Membros do subcomitê, chefes de departamento aqui esta noite e consultores jurídicos para comentários. Segundo de você.

[Zac Bears]: Excelente. Todos aqueles a favor? Sim. O movimento passa. Alguma discussão adicional antes de encerrarmos? Não vendo nenhum, há uma moção para encerrar?

[Adam Hurtubise]: Moção para encerrar a sessão.

[Zac Bears]: Sobre a moção do vereador Collins para encerrar, apoiada por mim. Todos aqueles a favor? Sim. Oposto? O movimento passa. Muito obrigado Mariane. Obrigado, Tim. Obrigado Alícia. Acho que estamos perto aqui.

[Tim McGivern]: Bom trabalho.

[Zac Bears]: Obrigado. Muito bom, boa noite.



Voltar para todas as transcrições