[Nicole Morell]: haga en el comité guión 057 toda la reunión, martes 1 de noviembre de 2022 a las 6 p.m. se llama al orden Sr. Secretario, por favor pase lista. seis presentes presentes uno ausente la reunión se convoca al orden, habrá una reunión del comité plenario del Ayuntamiento de Medford el martes 1 de noviembre de 2022 a las 6 p. m. y la cámara del Ayuntamiento de Medford en el segundo piso del Ayuntamiento de Medford. El propósito de esta reunión es discutir el documento 21-057 para revisar el borrador de una ordenanza propuesta. sobre el uso del soplador de hojas. El Concejo Municipal ha invitado al Fiscal General Austin de KP Law, Victor Schrader, Director de Desarrollo Económico, William Forte, Comisionado de Construcción y un representante de la Cámara de Comercio de Medford. Para obtener más información, ayudas y adaptaciones, comuníquese con la Secretaria Municipal al 781-393-2425. Atentamente, Nicole Morell. Mientras la reunión continúa, estamos analizando un borrador revisado de una ordenanza propuesta sobre el uso de sopladores de hojas dentro de la ciudad. Una serie de modificaciones menores que propusimos durante la última vez que nos reunimos a principios de este año hacen referencia a exclusiones en lo que respecta a áreas municipales, cierta especificidad en torno al uso de PPE, así como solo algunas recomendaciones de texto si quisiéramos adoptar una eventual eliminación gradual a largo plazo del uso de sopladores de hojas a gas. En la ciudad de Medford. Esto es para aquellos de ustedes que podrían ser la primera vez que ven una reunión como esta. Esto es mucho. Esta es una reunión del comité. Todavía estamos debatiendo cuál podría ser la ordenanza. Y aun así, hay que ir a una reunión ordinaria y votarlo. Así que una de las mociones de nuestra última reunión fue del Concejal Knight para garantizar que Invitamos a varias empresas de paisajismo. Victor Schrader fue muy amable al ayudarnos a encontrar empresas en el área que podríamos identificar como empresas de paisajismo y al atraerlas a esta reunión para asegurarnos de escucharlas. Lo mismo con la Cámara de Comercio. Así que quiero abrirlo a mis concejales para que cualquier colega concejal pueda hacer cualquier comentario que puedan tener en este momento y luego también asegurarme de que Escuchamos a miembros del público que quieren salir y hablar sobre esto, así como a nuestro nuevo comisionado de construcción, gracias por unirse a nosotros para asegurarnos de que esto sea algo que, donde aterrizamos, sea algo que realmente podamos operar dentro de la ciudad de Medford y tengamos el ancho de banda para hacerlo. Concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: Gracias señora Presidenta, aprecio su definición del proceso. Creo que eso es importante. Creo que eso. He estado recibiendo muchas llamadas telefónicas y muchos correos electrónicos y mensajes expresando su confusión y cierto desdén por cómo es este proceso. ya sabes, la intención del proceso. Entonces, lo que haré será compartir lo que algunos miembros de la comunidad están preguntando o cuestionando. ¿Es, ya sabes, cuando miramos la intención y hablamos de ruido, siendo el ruido uno y el otro la contaminación, las emisiones? Podemos entender eso, pero al mismo tiempo, ¿dónde está la Está realmente centrado en las entidades privadas y las empresas, pero no en los propietarios de viviendas, ni tampoco en los municipios. Y personalmente, puedo ver por qué eso sería un problema. Sé que trabajar en una comunidad vecina que cambió su ordenanza y gastó varios millones de dólares para modernizar sus camiones para estaciones de carga, sus sopladores y sus equipos, sería absolutamente, arruinar a esta comunidad, si tuviéramos que hacerlo para nuestros vehículos municipales en nuestro departamento municipal entonces ahí es donde viene la confusión, porque uno el panorama es que estamos confundidos si la entidad de la ciudad puede usarlos y. ya sabes, para ayudar en su proceso y ahorrarles dinero. Ahora sucede lo contrario: las empresas se comunican conmigo y me dicen: "Está bien, George, esto no está bien", porque ahora lo que sucede es que tenemos que devolver el costo a los residentes si necesitan este servicio. Y les diré que una empresa me habló, una familia latina, que lleva mucho tiempo en el negocio. Pregunta que sabes que se supone que esta comunidad debe buscar, ya sabes, equidad y ayudar a la comunidad inmigrante y buscar empresas con respaldo de inmigrantes y ahora dice, en realidad me van a obligar a eliminar empleos de familias latinas porque mi empresa se basa principalmente en 10 empleados. nueve familiares latinos que trabajan para ellos, y él no puede, no podrá retenerlos solo por el hecho de que, ya sabes, van a perder el negocio. Y la forma en que surgen sus cálculos es bastante simple. Si normalmente tomaría una hora con un soplador, ahora tendría que tomar cuatro horas cuando normalmente podrían hacer cinco o seis trabajos. Ahora sólo pueden hacer dos. Y con eso, realmente obstaculiza su crecimiento y su sustento. Entonces plantean muchos puntos diferentes. Hay muchas variables diferentes en esto que son muy cuestionables en el sentido de que lo que es bueno para uno debería ser el otro, pero entonces, ¿estamos seguros de que, ya sabes, algunas personas dicen que el ruido, si eso es, ya sabes, entonces qué sigue? El próximo es el cortacésped. Bien, el próximo es el quitanieves. Y de esto se trata la conversación, simplemente no comienza, comienza con el soplador de hojas. Y sé que estamos usando la ordenanza de Somerville, y debido a que la gente la leyó, leyó la de Somerville, me llamaron y me dijeron, ¿por qué usamos la ordenanza de Somerville? Cuando miramos las ordenanzas de Somerville, no se puede, no son manzanas con manzanas para las comunidades. Podría haber dos jardines en Somerville, legítimamente. También barren las calles dos veces por semana en todas las calles. Entonces, lo que sea que nada regrese a los jardines de las personas, lo que sea que salga del árbol que cae en la calle no regresa a los jardines de las personas para devolvérselo a los residentes. Entonces, verlo de esa manera es totalmente diferente. Entonces creo que el miedo es. Cuidado con lo que hacemos en el sentido de esta comunidad, porque va a haber un efecto de goteo cuando comenzamos a hacer esto, luego tenemos que comenzar a hacerlo para la entidad pública y privada. Y luego con la entidad pública, si va a ser un soplador, luego seguirá con una cortadora de césped, luego seguirá con un quitanieves, caerá y seguirá y seguirá y seguirá. Entonces, estas son las preocupaciones que les prometí a los residentes que compartiría. Sé que esta es una discusión en curso y este no es ni mucho menos el borrador final, pero también, ya sabes, en este clima, ahora que estamos de cabeza hacia una recesión, La buena noticia es que vemos esto, que es un proceso de incorporación gradual, pero cuando miras las empresas, como me han dicho algunos paisajistas, sé que se trata de una incorporación gradual, pero están luchando en este momento. Y, ya sabes, nuevamente, todo se remonta a las familias que no tienen al fornido hombre calvo de 53 años que ayudaría a todos los vecinos. Ese sería yo. Entonces, hay que tener en cuenta que tenemos algunas familias que realmente necesitan la ayuda de nuestros paisajistas en nuestra comunidad. Son una pieza vital de nuestra comunidad. Estoy seguro de que mis colegas tienen otras aportaciones, pero en realidad solo quería compartir los mensajes que he recibido en los últimos días. Así que gracias.
[Nicole Morell]: Solo quería hablar brevemente para abordar una o dos cosas que dijiste. Hablo en nombre del presidente, pero soy la persona que presentó originalmente este documento. Así que solo quiero hacer referencia, y sé que ustedes lo saben, solo para que la gente esté mirando, que esta no es una propuesta de prohibición total. Son las normas de uso. Entonces es una serie de fechas. Muchas de esas fechas fueron A las empresas se les pediría que no los usaran, probablemente en épocas del año en las que habrá nieve en el suelo y no se usarían de todos modos. Así que sólo quiero hacer referencia a eso para que la gente no piense que estamos ante una prohibición total. Y estuve investigando antes porque recibo los mismos comentarios sobre cortadoras de césped y quitanieves. Y una cosa son los sopladores de hojas, los eléctricos, lo siento, los sopladores de hojas de gas, de hecho, se han realizado estudios que muestran que producen algo diferente a los cortacéspedes, diferentes a los quitanieves, sonido a un nivel que impregna las paredes. Y es por eso que creo que recibimos estos correos electrónicos en los que acudimos a los residentes y no dicen que el quitanieves de mi vecino se está volviendo loco, que el cortacésped de mi vecino se está volviendo loco, sino que dicen que el soplador de hojas de mi vecino me está volviendo loco porque operan a esta frecuencia que literalmente es muy molesta. Y es por eso que escuchamos mucho de la gente sobre esto. Así que sólo quiero hacer referencia a esas dos cosas. ¿Algún otro concejal Carvell?
[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. El concejal Capoli hace muchos comentarios positivos. Pero ya sabes, La principal preocupación aquí es que, aquí estamos, vamos a gastar mucho tiempo y dinero en honorarios legales para redactar una ordenanza y ¿quién va a hacer cumplir esta ordenanza por nosotros? Contamos con un oficial de cumplimiento de códigos en la ciudad de Medford. Y trabaja de nueve a cinco o lo que sea. ¿Qué haces el sábado cuando Rick Caraviello está soplando su césped? Y Kit Collins lo llama, oye, ya sabes, a continuación, el blog de mi vecina, a quién llama un sábado por la mañana y le dice: Oye, hay alguien soplando las hojas del todavía. Nuevamente, quiero decir, ¿cuánto trabajo más queremos que haga una persona? Esa, esa, esa es la verdadera preocupación. Quiero decir, simplemente estamos sobrecargando a esta gente en el departamento, ya sabes, hasta que consigamos más gente. para salir y trabajar. Quiero decir, escuchen, la aplicación del código ha sido un motivo de fastidio para mí desde, durante los últimos 12 años, involucrar a más de una persona. Porque creo que tenemos problemas mucho más urgentes que los sopladores de hojas que podría estar haciendo el oficial de cumplimiento del código. Así que eso es realmente lo que pienso. Estamos gastando tiempo y dinero en otra ordenanza que no podemos permitirnos, es decir, que no podemos hacer cumplir. Y todo lo que estamos preguntando, quiero decir, lo que estamos haciendo es enfrentar a vecino contra vecino ahora. Así que no me sienta bien cuando hacemos eso.
[Justin Tseng]: Gracias, presidente Morell, y gracias a mis compañeros concejales por los comentarios realizados hasta ahora. Creo que muchos de los puntos están bien abordados. Um, creo que es importante señalar que esto es un proceso y que todavía estamos en medio de la redacción de esta ordenanza. Um, creo que hay otra cosa importante. Para enfatizar, como ya lo han hecho, es que las temporadas en las que los sopladores de hojas pueden ser de mayor uso todavía son, no los estamos prohibiendo, estamos prohibiendo el uso de la temporada. Así que realmente no deberíamos caer en una madriguera de conejo, ya sabes, hablando de prohibiciones cuando se trata más de regulación que de prohibición. Otro punto que ya ha cubierto muy bien es que el nivel de decibeles de los sopladores de hojas a gasolina es muy diferente, y la física de estas máquinas es muy diferente de muchas otras máquinas sobre las que la gente plantea preguntas. Y es por eso que recibimos tantas quejas sobre el ruido y también sobre la contaminación ambiental. Has hablado mucho sobre la contaminación acústica y, ya sabes, estos sopladores de hojas, el nivel promedio de decibeles de estos sopladores de hojas está muy por encima de lo que el gobierno federal considera seguro. para que la gente lo escuche y tiene una duración de 15 minutos. Y cuando también analizamos las emisiones de los sopladores de hojas, creo que usar estos sopladores de hojas durante una hora equivale a la cantidad de emisiones que generaría al conducir de Boston a Birmingham, Alabama. Y lo cual es ridículo, ¿no? Pero claro, nuestro trabajo es equilibrar los intereses. Y escucho lo que las empresas de jardinería tienen que decir. Escucho lo que algunos vecinos preocupados tienen que decir. Y creo que es importante reconocerlo ahora mismo. Quiero decir, entiendo lo que dice el concejal Carr-Viejo sobre enfrentar a vecino contra vecino. Aunque eso ya está sucediendo ahora mismo. Entonces, lo que realmente estamos creando es una estructura para abordar las tensiones que ya existen en nuestra comunidad y asegurarnos de que sepan que tenemos algo justo y un compromiso entre vecinos. Y creo que esto es lo que realmente pretende hacer esta ordenanza. También escuché el punto sobre la aplicación de la ley, y creo que esto es algo en lo que el concejal Caraviello y yo realmente estamos de acuerdo: en la necesidad de aplicar más códigos en la ciudad. Pero lo hago, y esta podría ser simplemente la diferencia filosófica, pero no creo que esa pregunta deba impedirnos tomar las medidas necesarias. Porque cuando el ruido y el daño ambiental a nuestra ciudad son tan severos como lo pueden ser los sopladores de hojas a gasolina, creo que es hora de hacer algo. Y, como mínimo, incluirlo en nuestros libros y tenerlo como algo que podamos hacer cumplir, creo que marca una diferencia positiva en nuestra comunidad. Por supuesto, la razón por la que celebramos reuniones como esta es para que podamos equilibrar los intereses y asegurarnos de que estamos creando un documento que creo que aborda mejor las preocupaciones de todos y negocia mejor las preocupaciones de todos. Y es por eso que espero escuchar más comentarios, pero eso es lo que tengo que decir ahora. Y gracias por el tiempo.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. No, veo que el paisaje es toda la ciudad haciendo esto, no hay ningún trabajo al que entren y pasan una hora con la hoja. La mayoría de los paisajes están allí. No sé dónde vives, pero yo vivo en el mismo barrio que tú, y todos los paisajes que llegan a mi barrio. Están prácticamente disponibles en 1015 minutos y la menor cantidad de otros, tal vez un poco más, llegarán en el otoño. Pero nunca he visto a un paisajista sentarse en una casa de mi vecindario durante más de 15 a 20 minutos en el lado malo. Pero están prácticamente por ahí. Salen bastante rápido porque quieren pasar al siguiente. Entran con cinco o seis muchachos y se van de allí. Por eso no veo a nadie sentado allí durante una hora soplando hojas en una casa unifamiliar.
[Nicole Morell]: Gracias, concejal de Correo. El concejal Collins y el vicepresidente Bears.
[Kit Collins]: Gracias, presidente Merlín. Gracias a todos por estar aquí para opinar. Hemos recibido muchos comentarios de los residentes sobre esta ordenanza antes de esta reunión y también cuando la discutimos por primera vez este trimestre en mayo y realmente agradecemos a todos los residentes por opinar. Ya sabes, hemos escuchado de personas de todo el espectro que estaban realmente preocupadas por el efecto que esto tendría en los residentes y las empresas y también personas que dicen: Esto es genial. Me alegro mucho de que estemos tomando medidas sobre este mecanismo realmente contaminante. Y creo que es realmente importante que tengamos estas reuniones. Obviamente, estamos aquí para escuchar a todos. Espero que podamos tener una conversación que realmente se centre en ambas partes. No es que sólo haya dos lados, sino más bien ambas formas claves de ver el tema. Para mí, una de las formas de enmarcar esto es como una acción contra el cambio climático. Como mencionó el concejal Tseng, son increíblemente contaminantes. Es cierto que tenemos el objetivo municipal declarado de llegar al cero neto para 2050. Tarde o temprano tenemos que empezar a tomar medidas para lograrlo, o llegaremos a 2050 y diremos, bueno, otros municipios realmente nos están superando, están siendo ambientalmente responsables, han planeado esto, lo han implementado y ¿dónde estamos? Eso requerirá mucho más que simplemente regular los sopladores de hojas, pero lo digo sólo para enmarcar la conversación. Y creo que parte de lo que anima a algunos electores acerca de este tema y, al mismo tiempo, creo que sabemos que en toneladas de temas, los esfuerzos para cambiar nuestro status quo y nuestras rutinas, ya sea para ser más responsables con el medio ambiente o más responsables en términos de salud pública o cualquier otra cosa, siempre van a tener esos efectos secundarios, a veces algunos efectos secundarios realmente graves e importantes que debemos analizar detenidamente. Creo que no podemos dejar de lado los temas o decir que no podemos avanzar debido a esos efectos secundarios, sino que también tenemos una responsabilidad realmente sincera de mitigar esos efectos en los individuos, en los grupos, como las empresas de jardinería de nuestra comunidad y muchos otros grupos así. Ésa es una de las razones por las que me alegré de ver un enfoque gradual para una posible regulación total contra los motores de dos tiempos. Sólo quería decir esto para enmarcar la conversación a medida que abordamos este y el nuevo borrador nuevamente. Gracias.
[Nicole Morell]: Gracias, concejal Collins. Vicepresidente Zimphers.
[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Y es un buen punto, hablemos del status quo por un segundo. El status quo en este momento es el uso ilimitado y no regulado de tantos sopladores de hojas como desee durante el tiempo que desee, para cualquier propósito que desee y en cualquier momento que no sea la ordenanza sobre el ruido. Entonces, ya sabes, no puedo hacerlo en ciertos momentos, ya sabes, a altas horas de la noche, ya sabes, no puedo hacer funcionar seis sopladores de hojas a medianoche. Bien, ahora mismo ese es el status quo actual del uso de sopladores de hojas en la comunidad. Creo que esto, como lo han dicho otras personas antes, es un intento de implementar una regulación razonable. Y nuevamente, este no es un producto final. Entonces, llegaremos a un punto en el que tendremos un producto final y habrá aportes del público y de las partes interesadas. Y eso es lo que hemos estado haciendo ya. Una regulación razonable para abordar el ruido, la contaminación y los impactos negativos para la salud de los sopladores de hojas en nuestra comunidad. Ahora mismo, y, ya sabes, el concejal Caraviello dijo, ya sabes, no veo a nadie en mi vecindario durante más de 15 minutos. Eso es genial. Entonces esto no les afectará mucho. El punto aquí es, ya sabes, si estoy usando un soplador de hojas a mediados de enero para bordear el césped, un soplador de hojas a gasolina a 85 decibelios que es altamente contaminante, ¿es ese el mejor uso? ¿Es esa la mejor manera en que queremos que sea la calidad de vida en nuestra comunidad? Quiero decir, fundamentalmente, es una cuestión de calidad de vida. Y creo que una regulación razonable para equilibrar, ya sabes, lo que las personas pueden tener como una expectativa razonable de calidad de vida, con el hecho de que estos dispositivos se van a usar, hay empresas que los usan, hay personas que los usan en la comunidad también los usan, es exactamente el trabajo de un concejo municipal legislar una regulación razonable. Como dije, los objetivos son abordar el ruido, la contaminación y los impactos en la salud. Mientras se redacta el borrador actual, ¿cómo los aborda? Uno, restringe el tiempo que se pueden utilizar los sopladores de hojas a los cinco meses del año en los que es más probable que se utilicen para el propósito para el que realmente están ahí, que es eliminar las hojas y los desechos del jardín. Entonces, un período de limpieza de primavera de 10 semanas, y luego el período de otoño de aproximadamente 10 semanas cuando hay hojas en el suelo. Dice que de 9 a 5 p.m. Domingos y festivos, de 9 a 17 horas. De lunes a viernes durante esos períodos en los que, ya sabes, esencialmente no hay mucha regulación más allá de, ya sabes, no superes los 65 decibelios y realmente te animamos a que con el tiempo te alejes de los sopladores de hojas de gas. Entonces, durante los períodos pico de los años en los que se utilizan sopladores de hojas, cuando las empresas que se dedican a la jardinería utilizan sopladores de hojas para el propósito previsto, esta ordenanza dice que eso está bastante bien. Tenemos algunos objetivos que nos gustaría lograr con el tiempo, pero en general, cuando mueves hojas con un soplador de hojas como empresa que las usa, eso estará permitido porque ese es el punto de una regulación razonable. Ahora dice que los domingos y festivos, No queremos permitirlo los domingos y festivos. Quizás haya un argumento razonable de que deberíamos ajustar eso. Pero creo que también se puede argumentar razonablemente que los domingos y días festivos son momentos en los que queremos que nuestras comunidades no sean ruidosas y no estén llenas de contaminantes del aire que han sido levantados por los sopladores de hojas, sin importar si se trata de un soplador de hojas a gas, la contaminación del propio soplador de hojas. Y hay muchas personas que tienen reuniones los domingos en sus casas o reuniones de días festivos en sus casas y preferirían tener algunas personas en el patio trasero sin tener sopladores de hojas en el vecindario esos días. Lo segundo que hace es exigir planes de seguridad para los trabajadores asegurándose de que las empresas que trabajan en la comunidad tengan licencia. Entonces dirá, en realidad necesitas tener una capacitación básica para las personas que están en tu empresa y, oye, Mi mayor esperanza es que la mayoría de las empresas ya lo estén haciendo. Están proporcionando el equipo de protección, están proporcionando la formación necesaria. Esto es solo marcar una casilla, pero en realidad detectará cualquier situación en la que los trabajadores no tengan el equipo que necesitan o la capacitación que necesitan porque van a tener una licencia de la ciudad. Y lo tercero que hará es fomentar la eliminación progresiva de los sopladores de hojas a gas no sólo para la industria privada, sino también para el público. Y creo que otros concejales han hecho comentarios increíblemente elocuentes sobre cómo los sopladores de hojas de dos tiempos a gasolina son increíblemente contaminantes y peligrosos para las personas que los usan y crean impactos negativos para las personas que se encuentran en los alrededores. Definitivamente veo algunas áreas de mejora que se pueden hacer en este borrador existente. Número uno, creo que el tiempo de minimis debería aumentarse para que, nuevamente, como señaló el concejal Caraviello, si lo usas durante 15 minutos, que si vas a salir por 15 minutos a mover algunas hojas, no debes estar bajo las restricciones de esta ordenanza. Entonces eso es una cosa. Recibimos algunos comentarios del comisionado de construcción que me gustaría ver incorporados. Y creo que podríamos simplificar parte del lenguaje aquí para hacerlo un poco más completo y comprensible. Creo que este es un documento muy legal en este momento y se necesita una o dos lecturas para entenderlo realmente. Y eso viene de mí y leo muchas ordenanzas. Así que creo que podríamos irnos. un poco más lejos y haciéndolo más legible. Y tengo dos personas de las que me gustaría saber. Me gustaría escuchar a la oficina del PDS y tal vez al director de desarrollo, el director de desarrollo económico Schrader, sobre el acercamiento que se ha hecho a las empresas y cuáles fueron las respuestas. Y también me encantaría escuchar a nuestro nuevo comisionado de construcción sobre sus comentarios. Así que se lo agradezco, señora presidenta.
[George Scarpelli]: Para usar, todo el mundo sigue hablando de contaminación y emisiones, pero nuestra ciudad de Medford, nuestros departamentos, esos no son contaminantes, son contaminantes. Entonces simplemente no es justo. Si vamos a hacerlo, intentemos hacerlo todo. No lo es, si esa es la intención, porque sigo escuchando, ya sabes, sobre la contaminación, las emisiones, la calidad del aire, pero el Sr. Kass no puede usar el suyo, Pero el departamento de parques de al lado puede entrar a través del parque y usar sus sopladores de gasolina para mover todo. Eso es, eso, eso, eso es falso, no es eso, no lo es. Si vamos a decirlo digamos para qué sirve. Entonces, está muy bien si es por el ruido. Y si hasta el momento, estoy de acuerdo con el Concejal Osos. Pero esto es excelente para la audiencia que vimos. Sé que el Consejo, el Presidente del Consejo hizo un gran trabajo al poner algo en marcha, al comenzar algo, mirando a diferentes departamentos, hablando con diferentes jefes de departamento, para poner las cosas en marcha. Bueno, estamos viendo que definitivamente hay un impacto en la calidad de vida en lo que respecta a los medios de vida de las personas y las personas que dependen de estas empresas vienen y apoyan sus hogares o ayudan en el mantenimiento de sus hogares o todo eso. Mi sugerencia sería, a medida que avanzamos en esto, que invitemos que los paisajistas vinieran y se sentaran con nosotros y dijeran: ¿quién dice que es el mejor momento? ¿A nosotros?
[Unidentified]: Soy profesora de educación física de profesión. No sé qué necesitan los paisajistas. Aún no hemos hablado con un paisajista.
[George Scarpelli]: Tal vez traer a las empresas acreditadas que tenemos en nuestra comunidad, sentarnos en una mesa con miembros de la comunidad que tienen inquietudes, las personas mayores que se han acercado a mí, reunirlos en una mesa y decir, está bien, ¿qué es razonable? Sabemos que necesitamos hacer algunos cambios.
[Unidentified]: ¿Bien? Pero no, no somos sumables.
[George Scarpelli]: Pero trabajando junto con esas entidades, la Cámara de Comercio, y sentándonos juntos cuando lleguemos al próximo borrador, tal vez preguntemos, tenemos todos estos, hay 5.000 comités en este momento. ¿Qué pasa con esta ordenanza que definitivamente tiene algunas preocupaciones y tiene algunas aportaciones de ambas partes, como todos hemos dicho, todos lo hemos dicho? Porque escuchen, si es por la contaminación y si de verdad es por ella, entonces hazlo o no lo hagas. Si vamos a hacerlo y no ofender a la ciudad, porque sabemos que no tenemos el dinero para decirlo, modernicemos todos nuestros camiones para las baterías de litio que luego tendremos que desechar, lo que por cierto, afecta nuestro medio ambiente más adelante, a todos. Es que esos tampoco desaparecen. Cuando mueren, no los tomas y les dices, ponlos en el cajón y eso no afectará nuestro medio ambiente. Los estudios han demostrado que esas baterías podrían terminar siendo peores. impacto en nuestra comunidad y en nuestro medio ambiente. Así que estamos analizando muchos impactos. Así que aprecio que estemos haciendo que esto funcione. Aprecio el diálogo, pero si vamos a hacerlo, seamos genuinos al respecto. Si vamos a hacerlo, miremos al lado de la ciudad y veamos qué se necesita para asegurarnos de que si es por emisiones, si es por contaminación, entonces miremos a todos. Si vamos a considerar una ordenanza y no considerar a todas las entidades, eso no está bien. Eso no está bien. No estás siendo genuino. Entonces, si queremos hacer eso, visitémoslo. Si queremos seguir adelante y ver los tiempos y qué equipo pueden usar, compré mi soplador eléctrico en Best Buy porque obtuve una gran oferta. Es posible que tengamos paisajistas que vengan y digan, escuchen, tenemos opciones. Sé que el Presidente del Consejo Morell y yo estuvimos hablando hace un momento. Hay diferentes subvenciones y vales que podemos utilizar a través del estado y que podrían ayudarnos, podrían ayudar a nuestras empresas de jardinería. Tal vez haya algo cuando hablamos de las tarifas que imponemos a nuestros negocios, tal vez esas sean lecciones para que nuestras empresas de paisajismo que tienen licencia en nuestra ciudad puedan permitírselo. una mejor solución para la comunidad. Entonces mi recomendación sería, y lo dejaré constancia, que haría una moción para que nos sentemos e invitemos, incluso si es al subcomité, pero invitamos a los paisajistas, a las partes interesadas que están en la comunidad, a los miembros de la comunidad que quieren salir y hablar, y a los miembros de la Cámara de Comercio para decir, oye, esta es su mejor política, porque podría estar en algún punto intermedio. Ya sabes, una empresa de paisajismo vino a decir que no, necesitamos un servicio de atención las 24 horas, los siete días de la semana, y nos lo permitieron. Sabemos que eso no es lo que queremos. Como dije, lo que encuentro emocionante es que estamos haciendo algo. No nos quedaremos sentados diciendo que no queremos hacerlo, sino que tengamos una discusión educada, abierta y verdadera. Si realmente se trata de emisiones, si realmente se trata de contaminación, llamemos al comisionado del DPW, sentémonos juntos y digamos: ¿cuáles son los efectos en costos si cambiamos todo para eliminar los sopladores de gas? Y luego mira nuestro, socios que poseen negocios en la ciudad y dicen, ¿cómo sucede esto? Hacer lo uno y no lo otro es una lástima. La parcela de tierra más grande de esta comunidad es nuestro cementerio. E imagínese decirles a esos tipos que no pueden usar los sopladores, o pueden usar los sopladores de gas en todo el cementerio. Pero en la casa de Ricky no se permite hacerlo en un terreno de 1.400 metros cuadrados. Así que sólo quiero que seamos realistas en las discusiones que estamos teniendo. Sé que las palabras de moda son geniales. Suena genial. Ya sabes, emisiones, contaminación, calidad del aire, pero si vamos a hacerlo, hagámoslo. Si no es así, no creo que sea justo. Así que gracias.
[Nicole Morell]: ¿Alguna otra discusión por parte del consejo en este momento?
[Adam Hurtubise]: Sí, por favor.
[George Scarpelli]: resultados correctos y diferentes para ayudar a guiar esta ordenanza.
[Nicole Morell]: Y quiero señalar que el concejal Knight hizo una moción muy similar en la última reunión y me comuniqué con el director de desarrollo económico Schrader para hacer lo mejor que pudieran para llegar a los paisajistas y también a la Cámara de Comercio. Sólo quiero señalar que esos esfuerzos se hicieron para esta reunión. ¿Quiere presentar esa moción ahora o la guardaremos para el final de la reunión hasta que escuchemos a las personas que están aquí esta noche?
[Adam Hurtubise]: Sí, escuchemos a la gente, sí.
[Nicole Morell]: Víctor, si no te importa ser el primero, tengo curiosidad por saber si podrías compartir con nosotros el proceso de divulgación, porque sé que no lo es, no tenemos a todos catalogados como nos gustaría, así que si pudieras compartirlo con nosotros.
[Victor Schrader]: Sí, buenas noches, Victor Schrader, director de desarrollo económico de la ciudad de Medford. Lo que hicimos fue enviar un aviso a nuestra lista de correo electrónico de empresas, de la cual acabo de recibir un recuento actualizado de 569. en la comunidad. Y luego también usamos la base de datos de licencias comerciales del secretario para cruzar palabras clave como paisajista y creamos una lista separada para contactar. Entonces enviamos correos electrónicos a las personas que tenían correos electrónicos archivados y luego a los que no los tenían, les hicimos llamadas telefónicas proactivas. Entonces enviamos un aviso la semana pasada y luego enviamos otro hoy con el proyecto de ordenanza cuando el presidente del Consejo Morell nos lo envió. Muchas gracias, lo aprecio.
[Zac Bears]: ¿Podrías explicar cuáles fueron las respuestas, las preocupaciones y ese tipo de cosas?
[Victor Schrader]: No recibimos muchos comentarios directamente en nuestra oficina. Un par de personas habían preguntado si había un borrador de ordenanza que pudieran revisar. Así que queríamos asegurarnos de sacarlo a la luz. Pero no hemos hecho una encuesta, no nos hemos comprometido realmente. Eso es algo en lo que podríamos ayudar si es la voluntad del consejo. Pero en este punto, en realidad solo se estaba publicando el aviso de la reunión.
[Zac Bears]: Pero no hubo como un tsunami de ira.
[Victor Schrader]: No es que nuestra oficina haya recibido. Gracias.
[Nicole Morell]: Gracias.
[Zac Bears]: Sería fantástico para los concejales que quisieran escuchar del comisionado de construcción sobre los comentarios que recibimos sobre la aplicación de la ley.
[Nicole Morell]: Excelente. Muchas gracias por estar aquí. Aún no hemos tenido el placer de conocerte y haber mantenido una reunión.
[Bill Forte]: Buenas noches, señora Presidenta. Muchas gracias por la cálida bienvenida. Y es un honor y un placer servir a la ciudad de Medford. sobre esta capacidad. Así que estoy listo para arremangarme y ponerme a trabajar. Así que ya comencé aquí.
[Nicole Morell]: Maravilloso. Si quieres compartir.
[Bill Forte]: Gracias, Concejal. Así que envié mis comentarios antes de la reunión de esta noche. Y tuve la oportunidad de echarle un vistazo y, ya sabes, tener una idea de qué sustancia veo aquí. Y sólo algunas cosas de las que al consejo probablemente le gustaría estar al tanto. El permiso debería haber una tarifa de permiso para el registro y, hasta donde puedo decir, cuál es el idioma. Solo parece que una persona tiene que solicitar un permiso cuando hay una exención fuera del horario habitual, al menos así es como leo el lenguaje en este momento, no hay ningún requisito de permiso hasta donde puedo ver aquí. paisajistas o contratistas o cualquier persona que esté registrada en la ciudad para operar un soplador de hojas. No creo que esa sea la intención de la ordenanza y no lo vi en ninguna parte allí. Este permiso sería sólo. solo se emite en ciertas circunstancias, como, um, uh, tal vez niños cerca de una guardería, uh, donde, um, ya sabes, no pueden hacerlo durante el horario comercial habitual, de nueve a cinco, porque hay, ya sabes, hay, ya sabes, hay una guardería, uh, o niños pequeños, uh, y es posible que necesiten una exención para hacer eso. Um, ya sabes, digamos desde las tres de la tarde hasta las seis, ya sabes, durante, ya sabes, la temporada de primavera y otoño, um, eso, eso sería algo que sería, um, Visto de acuerdo con la ordenanza, parece que tengo cierta discreción para emitir una, ya sabes, una exención, por así decirlo. Y parte de ese proceso sería que debería haber un permiso o una tarifa de solicitud. Y sería, ya sabes, un cierto calendario de eventos para que una persona no tuviera que regresar cada vez que quisiera. Si establecieran un horario en el que tuvieran que salir y hacer esto el viernes por la tarde de tres a seis, Usted sabe que parece que tengo cierta autoridad con el departamento de salud para imponer algunas condiciones al respecto. Eso da un poco de discreción y creo que esa parte del lenguaje necesita un poco de trabajo. La otra cosa que quiero señalarles es que he tenido cierta experiencia en otras comunidades con niveles de decibeles de sonido y estos tipos de problemas pueden ser problemáticos. Para que la aplicación de la ley pueda mantenerse, en otras palabras, si hay una violación continua y hay una persona o entidad que continúa violando, y digamos que todo se ensucia y tenemos que ir a la corte, para hacer cumplir cualquier tipo de violación de decibelios del nivel de ruido, la persona que está usando el sonómetro tiene que estar certificada con un curso de capacitación. Eso básicamente iniciaría una especialidad en mi departamento, ya sea el departamento de salud o el departamento de construcción, alguien con un medidor de ruido tendría que estar certificado y calificado para poder tomar esa lectura de ruido. De hecho, recibí algo de capacitación al respecto, pero no estaba certificado para hacerlo. Y esa sería una de las cosas que se considerarían parte de esto. La otra cosa, creo que uno de los consejos lo mencionó, fueron las horas extras. La ocurrencia de que alguien viole esta ordenanza probablemente sería el fin de semana. Supongo que saben a qué me refiero, sería básicamente un domingo y veo equipos de paisajismo todo el tiempo, tienen los mejores trabajadores, están trabajando duro y trabajarán desde el sol hasta el atardecer durante la temporada. Esa es su temporada. Entonces, puedo ver que esto probablemente aumentará, ya sabes, hasta que al menos se levante del suelo. Los primeros dos años habrá mucha aplicación de esta ley y se necesitarán horas extras. Mi personal recibe un mínimo de cuatro horas extras. Es casi como si durante el primer año tuviéramos que contratar un inspector de tiempo completo durante el fin de semana, solo para hacer cumplir esto porque me imagino que los llamarán más de una vez. Y durante el primer año, esto va a ser problemático. Así que algo a considerar. Sí, abordé eso en mi tercer comentario aquí. Y luego creo que la ordenanza necesita un poco de claridad sobre quién es el agente encargado de hacer cumplir esto. Debería ser el comisionado de construcción, donde tenemos la actividad de aplicación de códigos más activa y donde somos más Yo diría que es más eficaz en la aplicación del código. Eso es algo que hacemos. Sé que el departamento de salud obviamente tiene cierta autoridad para hacer cumplir esto, yo diría en conjunto que ambos tendríamos nuestra, ya sabes, nuestra autoridad para hacer cumplir, pero en la mayoría de los casos y en la mayoría de las ciudades, el departamento del edificio es la entidad de cumplimiento del código más potente que se encargaría de eso. Entonces, eso es todo lo que tengo por ahora. Estaré más que feliz de responder cualquier pregunta. Miré el lenguaje y creo que necesita un poco de trabajo en cuanto a claridad, tiempos y ciertas cosas, pero eso es lo que veo al menos a primera vista de todos modos.
[Nicole Morell]: Gracias. Te lo agradezco. Es muy útil. ¿Algún comentario del consejo en este momento? Muchas gracias.
[Adam Hurtubise]: Un placer conocerlos a todos. Gracias.
[Nicole Morell]: ¿Alguna otra discusión por parte del Consejo esta vez? Feliz de abrirme al público. También, ya saben, a nuestros paisajistas y a la Cámara de Comercio les gustaría hablar primero, ya que fueron miembros invitados a la reunión.
[p1rND0ygKWg_SPEAKER_18]: Buenas noches a todos. Mi nombre es Patrick Pierce. Tengo 49 años. Nací y crecí en Medford. Tenemos una empresa familiar de 35 años, de la que ni siquiera nos mencionamos. Sin llamadas telefónicas, sin correos electrónicos. Hemos estado aquí durante 35 años, así que no estoy seguro de haber devuelto tu llamada telefónica.
[Nicole Morell]: Me llamaste hace muchos meses y te devolví la llamada telefónica.
[p1rND0ygKWg_SPEAKER_18]: Sí, pero para esta reunión aquí, solo digo que la gente se está acercando. Hemos estado aquí tanto tiempo. Ojalá hubiera estado un poco más preparado para tomar notas entre todos los miembros del consejo, pero para Georges, sí, quiero decir, tenemos familias a las que apoyamos. Contamos con 14 personas en nuestro equipo. Empezamos a las siete de la mañana y mis muchachos terminan a las 4:30 de la tarde. Entiendo la ordenanza y el cronograma que están buscando, y la reunión para sentarse y hablar sería de gran ayuda para todos. Quiero decir, no voy a tirar algunas cosas como el 1 de marzo para que me guste el Día de los Caídos. Definitivamente necesitamos sopladores de hojas en ese momento. Y entiendo algo en ese período de tiempo. 1 de octubre, no, 15 de septiembre al menos. Sé que alguien en la primera reunión de Zoom quería limitarnos al 1 de diciembre. Trabajamos justo el 15 de diciembre que no hay nieve en el suelo y las hojas de roble no caen hasta mediados de diciembre. Entonces, cosas así, sentarse con algunos paisajistas sería realmente bueno para que la gente hable sobre la contaminación. Tengo 49 años, llevo más de 20 años usando una mochila, estoy lo más sano y en forma posible. Entonces quieren hablar sobre contaminación, luego quieren pasarnos a las baterías y las baterías mismas, como mencionó Georgia, podrían ser peores para el medio ambiente en el futuro. Entonces, si vas a hacer sopladores de mochila y luego es como si dijeran que la nieve sopla y esto y el ruido, definitivamente puedo entender esas dos áreas, el comienzo de la temporada, el final de la temporada. No se oye un ventilador del 15 de diciembre al 1 de marzo, si no hay ningún ruido en el suelo no se oye hasta el 1 de abril. Si tengo la suerte de salir el 1 de marzo para empezar a ganar dinero, tengo suerte de tener nueve meses al año para hacerlo y para apoyar a las familias que tenemos. Entonces, estaría feliz de hablar más con el consejo y. trabajando más en eso. Pero hay que ser realista con lo que hacemos. Un soplador de mochila me cuesta $500. Tengo 10 de ellos. Entonces vas a deshacerte de todo ese dinero que gasté en eso. Mis cortadoras de césped cuestan entre 14.000 y 20.000 dólares para hacer lo que tenemos que hacer. No hay manera de que pueda hacer mi negocio sin el equipo que tenemos. También podría trabajar solo y arreglar un par de césped aquí y allá. Es imposible. Si echas un vistazo a Medford y Winchester, ahí es donde se desarrolla gran parte de mi trabajo, en la década de 1940. Quieres hablar de contaminación ahora. Mira cuántos árboles había en este pueblo y en aquel pueblo. Ve a mirar fotos antiguas. Somos enormemente, cientos de miles de árboles más que en los años 40. Entonces, hay muchos árboles ahí afuera, entiendo de qué estás hablando con la contaminación, pero también retribuimos a la comunidad. Hay ciertas cosas que hace esta ciudad, como observo a cierta compañía de árboles, que vienen aquí, sin excavar con seguridad, suben a las aceras, rompen las aceras, plantan árboles, sin excavar con seguridad allí. Mis muchachos, tenemos personas que vienen a nuestra oficina durante la temporada y tienen una audiencia, no recuerdo qué compañía es, entran y hablan sobre la vista y el oído, por lo que todos mis muchachos, cuando usan sopladores, deben tener equipo auditivo estándar y protección para los ojos. Como dijiste, esto continúa y estoy feliz de seguir hablando de ello. Tengo hijos, por supuesto, quiero que el mundo esté seguro. Pero si vas a hacer eso, como dice George, elimina todo. Coches. todo. No se pueden tener coches eléctricos. Sus baterías son peores. Quiero decir, simplemente, comienzas aquí con los sopladores de hojas y el ruido, es solo que definitivamente se debe tener más conversación al respecto. Eso es todo. No soy el mejor orador, pero muchas gracias. Que tengas una buena.
[Nicole Morell]: ¿Alguien del consejo, lo siento, de la cámara quisiera hablar?
[Maury Carroll]: Buenas noches a todos mi Carol presidenta de la Cámara de Comercio. Me alienta la conversación que escuché aquí esta noche. Creo que es imperativo que te reúnas con el paisaje y con las personas que utilizan este equipo. Estas personas brindan un gran servicio a la comunidad, así como a sus medios de vida y a las familias que apoyan. Y corresponde, si vamos a avanzar, si la ciudad va a avanzar con una ordenanza como esta, que haya un punto medio para todos. No se trata de entrar y simplemente decir, está bien, ya no puedes hacer esto. Tienes que pensar en el gasto adicional añadido al, para el propietario de la vivienda o la persona que utiliza estos servicios, si estas empresas tienen que venir y reajustar la forma en que están haciendo las cosas o tienen que cambiar todo su forma de vida. Ya sabes, eso es como quitarle un soplador de hojas a un paisajista, como un montón de dentistas que no pueden usar un taladro en los dientes. Ya sabes, es solo que no tiene sentido a menos que tengas la conversación adecuada y te reúnas con la gente que es asunto suyo. Nadie quiere dañar a la comunidad ni la contaminación ni nada, pero no se le puede pedir a un organismo que no está involucrado en el negocio que tome decisiones por alguien que tiene un negocio. Entonces eso es todo lo que pediría. Sigan invitándonos a eso. Tengamos una conversación y estaremos allí contigo. Bien, gracias.
[Nicole Morell]: Y voy a ir brevemente. Primero hablaremos con el vicepresidente Bears.
[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Gracias mauri. Gracias Patricio por tus comentarios. Sabes, de nuevo, creo que básicamente lo que dije es lo que dijo Maury, ¿verdad? Por ejemplo, estamos tratando de encontrar regulaciones razonables. Totalmente cierto que no soy paisajista. George es paisajista. Ya sabes, parte de la razón por la que lo que pedimos en la última reunión fue llegar a tantos paisajistas como teníamos en nuestra lista fue para solicitar esa retroalimentación. Sabes, creo que hay mucha apertura a ajustes en el marco de tiempo. Sabes, dices que el 15 de marzo no funciona. El 1 de marzo es cuando quizás salgas si no hay nieve, ¿verdad? No tengo ningún problema en ajustar la ordenanza en torno a eso. Quiero decir que nada aquí y nada de lo que nadie haya hablado es prohibir las cortadoras de césped. Ya sabes, simplemente nadie ha sugerido eso. Creo que lo único que debemos evitar es la falacia de la pendiente resbaladiza, ¿verdad? Como si tuviéramos un propósito específico aquí. Para nosotros, todos los correos electrónicos que hemos recibido sobre personas que están preocupadas por las regulaciones aplicables a los sopladores de hojas, puedo mostrarles un número igual, si no mayor, de correos electrónicos de personas que están realmente frustradas por el ruido y las partículas y los problemas con los sopladores de hojas a gasolina, ¿verdad? Y luego hay otra cosa aquí, sólo para hablar de ello también, ¿verdad? Bueno, no tengo el borrador justo frente a mí, pero el borrador de ordenanza sí habla de alejarse de los sopladores de hojas de gas durante un período de tiempo para el comercio, los propietarios privados y la ciudad. Entonces todos, cuando decimos hazlo por uno y no por otro, todos están incluidos en eso. Todo está mencionado en la ordenanza. De nuevo, nuestro trabajo es equilibrar los intereses. Y uno de esos intereses es ciertamente la salud pública. Otro es, sin duda, nuestra comunidad empresarial y el desarrollo económico. Y creo que podemos llegar a un reglamento que se encuentra en algún punto intermedio entre lo que la gente de un lado quiere y lo que quieren los demás. El Sr. Kearse mencionó que alguien asistió a una reunión anterior y básicamente quiere que no haya sopladores de hojas en ningún lugar de la ciudad, ya sabes, esa es una posición que alguien tiene. Y puede haber una posición de una empresa en la que queremos la mayor libertad posible para tomar las decisiones que queremos como nuestro negocio. Y es nuestro trabajo encontrar un punto intermedio donde las empresas puedan hacer su trabajo y donde se aborden los intereses de las personas que quieren abordar el ruido y la contaminación. Entonces creo que ese es el objetivo de este proceso. Y no creo que nadie aquí estuviera pensando que terminaríamos esto esta noche. Así que al menos detrás de esta barandilla, no creo que nadie pensara eso. Entonces ahí es donde vamos a avanzar. ya sabes, parte del trabajo que hacemos aquí es que podemos llegar a un compromiso en el que hay partes con las que algunas personas están contentas, y partes con las que otras personas están contentas, y partes con las que algunas personas no están contentas, y partes con las que otras personas no están contentas. Es un trabajo difícil y creo que estamos aquí listos para hacerlo. Gracias.
[Nicole Morell]: Gracias, vicepresidente Bears. Y solo quiero saber, a veces no estoy de acuerdo con la referencia a las familias, y absolutamente, todos tenemos familias a las que intentamos apoyar. Sin embargo, escucho a familias que dicen: Ya ni siquiera llevo a mis hijos afuera porque hay mucho ruido, porque hay partículas en el aire, porque me preocupan las emisiones. Y les creo, porque tengo un hijo de 10 meses y semanalmente, a diario, me echan de mi jardín. No puedo entrar a mi jardín con mi hijo de 10 meses porque hay sopladores de hojas. en cada patio a mi alrededor, ya sabes, encerrado por sopladores de hojas. Y estoy compartiendo mi verdad. Estoy compartiendo mi experiencia. Y no lo hago y no saco a mi hijo porque hay partículas en el aire. Tiene 10 meses. Y solo voy a compartir que estoy aquí para representar las voces de los residentes que se han acercado a mí. Pero yo también vivo esto. Vivo en esta comunidad también. Por favor acérquese al micrófono si desea hablar.
[p1rND0ygKWg_SPEAKER_18]: Entonces sigues mencionando a las personas que te han llamado. ¿Tienes un número de cuántas personas te han llamado para el número de personas que viven en la ciudad? Bien, entonces si hiciéramos 1000 personas.
[Zac Bears]: No habría razón para tener un gobierno. Si le preguntásemos a todos en la comunidad su opinión sobre todo, cada vez que pasa algo, no habría razón para tener un gobierno. Está bien, dejaré de pagar mis impuestos.
[Justin Tseng]: Bueno, buena suerte. Para ser justos, según esa lógica, tampoco podemos apoyar a las empresas de cortacésped, porque las empresas de cortacésped no nos han enviado 60.000 correos electrónicos. Quiero decir, tenemos un sistema representativo de gobierno, cuyo trabajo es equilibrar los intereses. Es escucharlos a ustedes y escuchar a las personas que están preocupadas por el ruido y la contaminación del aire. Entonces.
[Nicole Morell]: Gracias, concejal Tseng. Para cualquier discusión adicional del consejo, puedo dirigirme a los miembros del público en Zoom si alguien quiere hablar. Por favor levante la mano en Zoom. Dirigiéndose a Martha Andrus, nombre y dirección para que conste en acta, por favor.
[Martha Ondras]: Sí, hola, soy Martha Andrus. Vivo en 45 Kilgore Avenue, Medford, Massachusetts. Y solo quiero comentar que soy una de las personas que llama a Nicole para la cantidad de ruido de los sopladores de hojas, así que estaré en esa categoría, pero estoy muy contento de ver a Pat Kearse y, con suerte, a otras empresas que trabajan en Medford y paisajismo contribuyendo a esta conversación porque Obviamente necesitamos los servicios. Y al mismo tiempo, eso debe equilibrarse con el control de la cantidad de ruido y contaminación que el gas, especialmente el soplador de hojas alimentado por gas. Creo que Pat está manejando su negocio de la manera correcta. También he visto a otros paisajistas que, sin equipo de protección, simplemente toman el soplador de hojas y suben y bajan por el camino de entrada. No quedan hojas. Sólo están gastando tiempo con el soplador. Entonces, si hay alguna manera de incentivar a la gente a usar los sopladores cuando realmente los necesitan y no simplemente usándolos porque tienes una herramienta en la mano. Creo que eso sería muy valioso para la comunidad. Trabajo en salud ambiental. Sé cuánto daño les hace el ruido a los niños y la contaminación del aire a los niños. y otras poblaciones vulnerables. Entonces, ya saben, es real, no se trata de una excesiva sensibilidad y espero con ansias que este grupo obtenga una ordenanza equilibrada y viable. Gracias.
[Nicole Morell]: Gracias. Cualquier otra persona, cualquier otro miembro del público que quiera hablar, por favor levante la mano.
[Adam Hurtubise]: No veo ningún momento, así que creo que tenemos una votación en la sala del Concejal Scarpelli y lo sé, personalmente, gracias Sr. Secretario, ¿podría volver a leer la moción y luego podemos votar sobre ella?
[Nicole Morell]: Entonces, sobre la moción del Consejero Scarpelli, secundé por... Segundo. Vicepresidente Bears, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Y luego, vicepresidente Bears, ¿tuvo algunas mociones?
[Zac Bears]: Sí, gracias señora presidenta. Yo propongo que entre esta reunión y la próxima, solicitemos que el asesor legal aumente el tiempo de minimis de cinco minutos a 15 minutos.
[Nicole Morell]: Vicepresidente Bears, ¿ya está todo hecho?
[Adam Hurtubise]: ¿Solo ese movimiento? Bueno.
[Nicole Morell]: La moción del vicepresidente Bears es apoyada por el concejal Tseng. ¿Todos los que están a favor?
[Adam Hurtubise]: Oportunidad.
[Nicole Morell]: ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Lo siento, eso fue un no. ¿Quieres simplemente registrarte como no? Sí, solo regístrate como no.
[Adam Hurtubise]: Creo que la razón por la que no es porque no lo entienden. Creo que hasta que obtengamos algunas respuestas sobre lo que planeamos aplicar a la ley,
[George Scarpelli]: Creo que podemos esperar a ver alguna respuesta a medida que avanzamos en esta discusión con la esperanza de tener un abogado de la ciudad que pueda responder esa pregunta sobre el salario, en lugar de seguir dando la ley KP, al menos sabiendo cuánto. Por más simple que parezca esa pregunta, podrían cobrarnos cinco horas. Y no sabemos qué, cuánto nos están cobrando ahora mismo. Así que estoy un poco aprensivo al respecto, no solo porque se trataba de este tema, sino que creo que en el futuro, cualquier cosa que se recomiende para acudir a la ley, voy a, voy a, voy a plantear en contra porque todavía no sabemos cuánto les estamos pagando a estas personas. entonces Pido disculpas, pero se lo agradezco. Espero que lo entiendas.
[Nicole Morell]: Gracias. ¿Alguna otra moción del consejo?
[Zac Bears]: Por alguna razón, no tengo una copia de esto con los comentarios del asesor legal.
[Nicole Morell]: Sí. El que está en drive sí tiene los comentarios.
[Adam Hurtubise]: Sería genial.
[Zac Bears]: Eso sería genial, sí. Gracias. Sí, sólo quiero ver, lamento tenernos a todos aquí por más tiempo. No sé si alguien puede hacer un vampiro por mí.
[Adam Hurtubise]: Te ayuda a ver los cambios. El amarillo realmente no era tan fuerte.
[Zac Bears]: Estoy bien, estoy bien.
[Adam Hurtubise]: Puedes ser muy intenso en tu propio disco.
[Nicole Morell]: Aunque me quedo con esto. Antes de levantar la sesión, solo porque estamos aquí y estamos hablando de sustentabilidad, el sábado habrá un evento en el Centro Comunitario de West Denver para sus calabazas. Así que no lo tires a la basura, aplástalo y luego Garbage to Garden estará allí para recoger estas calabazas aplastadas. Entonces, si alguien está frustrado después de esta reunión y quiere aplastar una calabaza o tiene calabazas de las que deshacerse, eso será el sábado. Concejal Collins.
[Kit Collins]: Gracias. Antes de levantar la sesión, en realidad solo tengo una pregunta o aclaración para discutir en la próxima reunión o tal vez simplemente para ser respondida dentro de estas cámaras. Sólo quiero asegurarme de tener claro el borrador actual de la ordenanza, cuáles son las discrepancias entre las regulaciones sobre negocios residenciales y usuarios municipales. Estoy de acuerdo con los comentarios que se han hecho en que se trata de un documento bastante denso. También me gustaría verlo simplificado, pero no hice una moción en ese sentido porque no estoy seguro de quién sería la mejor persona para hacerlo todavía. ¿Es correcto que la discrepancia en este momento es que la eliminación gradual de los sopladores de hojas a gas para los usuarios de la ciudad es un año más tarde?
[Nicole Morell]: Bueno, creo que la mayor discrepancia es que cualquiera, toda la ciudad, todas las propiedades municipales están exentas de esto. Entonces ahí es donde está todo el ponche. Y simplemente lo reemplazamos con propiedades municipales en lugar de enumerar todos los parques, el cementerio y Hormel.
[Kit Collins]: Bien, gracias. ¿Eso responde a tu pregunta? Yo creo que sí. No sé si esto necesita ser una moción, pero me gustaría que también fuera un tema de conversación en nuestra próxima reunión, para interrogar si el alcance de esa exención tiene sentido, si lo tiene, cuáles son las razones específicas por las que necesita estar tan exenta como está, solo para que podamos entender mejor por qué estamos haciendo esa exención, comunicar mejor a nuestros electores por qué es así, si así es como sigue siendo.
[Nicole Morell]: Gracias, concejal Collins. Vicealcalde Osos. También agregaría simplemente,
[Zac Bears]: Entonces, en la sección C está la eliminación gradual y la ciudad no está allí, pero se hace referencia a la ciudad en la sección G, donde la ciudad no reemplazará ningún soplador de hojas bajo la fecha de esta orden, o la ciudad no reemplazará. Sí, básicamente después de que esto se adopte, la ciudad no puede reemplazar los sopladores de hojas con ningún soplador de hojas que esté por encima del límite de decibelios. Entonces parece que hay dos categorizaciones diferentes de qué equipo estaría permitido.
[Nicole Morell]: Y puedo asegurarme de que cuando nuestra reunión futura esté programada para invitar al Comisionado McIver, quien proporcionó algo así, ese primer interior en blanco y negro de simplemente ser como, no podríamos hacer esto, y podríamos tener una conversación más profunda sobre cómo se ve realmente el cáncer, diciendo: Creo que tengo el mismo tipo de efecto en la pregunta de Collins sobre el cáncer.
[Justin Tseng]: También me pregunto cómo integraremos los comentarios del comisionado Forte en este borrador. Nuevamente, no creo que tenga que ser una moción, pero creo que la próxima vez deberíamos pensar en quién la escribirá. Y me preguntaba si tal vez Sé que con la ordenanza sobre árboles, con algunas otras ordenanzas, le hemos pedido al personal de la ciudad que intervenga y tal vez redacte algo de lenguaje. Me pregunto si eso es algo que queremos hacer ahora o si queremos esperar un segundo. Ese fue mi punto principal.
[Nicole Morell]: Y luego... Sí, si quisieran hacer esa moción, creo que sería útil para que cuando nos reunamos con las partes interesadas, tengamos los antecedentes de nuestros jefes de departamento. Así que no estamos tan emocionados de haber encontrado alguna solución. Luego descubrimos que no podemos ejecutar.
[Justin Tseng]: Sí, lo haría, sugeriría que le pidamos al comisionado de construcción y a otros departamentos relevantes que redacten un borrador, algún lenguaje para la ordenanza.
[Nicole Morell]: Creo que solo comentarios adicionales. Entonces, sobre la moción del concejal Tseng de invitar al comisionado de construcción, así como a otros departamentos relevantes, a brindar comentarios sobre el borrador actual antes de nuestra próxima reunión. Segundo por el concejal Scarpelli. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa.
[Justin Tseng]: Y luego, en la sección C, me pregunto si la redacción, quiero decir, dice que a partir del estado, ya sabes, esto estará prohibido. Hay exenciones allí. No soy abogado, así que no sé si eso es suficiente para cubrir las exenciones, pero sí me pregunto si tenemos que reformularlas. Solo quería decir eso, simplemente dejar claro que es algo que ha estado en mi mente.
[Nicole Morell]: Sí. Creo que es algo que podríamos hacer un seguimiento con un asesor legal sobre eso, ese lenguaje, o algunos de nosotros pensamos que podríamos hacer un seguimiento con un asesor legal sobre eso. Ese lenguaje fue redactado por un asesor legal, pero a su punto, no sé si cubre todas las exenciones.
[Justin Tseng]: Y luego el Concejal ya ha cubierto el asunto de minimis. Sólo quería dejar constancia de que estoy abierto a considerar cambiar las fechas para hacerlo más flexible para las empresas. Yo, es, creo que sí, no sé si pedí el 1 de diciembre la última vez. Lo hice, creo que le pregunté a alguien si, por qué, por qué acordamos las fechas que tenemos. Y en esa reunión me explicaron, ya sabes, después del 1 de diciembre, todavía queda mucho trabajo por hacer. Por eso dice año 15 de diciembre. Soy flexible para, ya sabes, asegurarme de que las fechas que elegimos no obstaculicen demasiado a las empresas, pero también lo hace, Quiero decir, al leer el texto, creo que es bonito, y al escuchar el testimonio, creo que es bastante evidente que la mayoría de las fechas, como, por lejos, la mayoría de las fechas en las que operan las empresas, tenemos exenciones aquí.
[Nicole Morell]: Gracias, concejal Tseng. ¿Alguna discusión adicional? Volvamos a la moción del concejal Scarpelli de suspender la sesión. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? Oh, lo siento, segundo. Segundo por el vicealcalde Bears. Se levanta la sesión.