Transcrição gerada por IA de palavras e música das primeiras sextas-feiras do WMCC - 12/08/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Ilene Lerner]: Olá Terry, você sabe por que os judeus têm braços longos e pescoço curto?

[SPEAKER_04]: Não, eu não. Olha, olha, isso é simplesmente estúpido.

[Terry Carter]: Boa noite amigos e vizinhos. Meu nome é Terry E. Cotter e dirijo os serviços para idosos em nosso querido Centro Comunitário de West Medford. Bem-vindo a mais uma apresentação mensal ao vivo do First Friday's Words in Music, um dos nossos eventos oficiais favoritos no WMCC. É dezembro. um tempo tradicional de esperança, fé e luz para pessoas de todo o mundo. Embora esteja um pouco frio lá fora, estamos aquecidos e quentinhos no prédio. Graças a uma generosa doação do Medford Arts Council, membro do Massachusetts Cultural Council, estamos prontos para celebrar a temporada no 111 Arlington Street. É claro que ainda tentamos estar atentos às exigências e preocupações locais de saúde, por isso o uso de máscaras é bem-vindo, mas não obrigatório. No geral, este ano, tivemos muitos meses patrocinando programação ao vivo aqui no WMCC e também em toda a cidade de Medford. Por favor, seja cortês com seus vizinhos enquanto avançamos. Durante toda a noite, somos gratos pelo trabalho de mídia realizado por Kevin Harrington e Medford Community Media por nos guiar enquanto transmitimos nos canais 9 da Medford Community Media para Comcast e 47 para Verizon. Se você está assistindo em seus dispositivos eletrônicos, seja bem-vindo ao programa. Portanto, a conversa desta noite ocorre como um verdadeiro afastamento do que costumamos fazer nas primeiras sextas-feiras. Então vou apresentar-vos a minha parceira no crime esta noite, a própria Eileen Lerner do centro comunitário. Eileen? Eileen é um membro relativamente novo do conselho de administração do WMCC, mas não é estranha para muitos dos que estão aqui regularmente. Ela mora em Medford há muitos anos e é um membro ativo e comprometido do West Medford Senior Club. Eileen também é ativista de direitos humanos de longa data, jornalista e ex-professora. Ela diz o que pensa e esta noite o que vamos fazer é deixá-la. Eileen, o que você está pensando esta noite?

[Ilene Lerner]: Não, vou ficar com este. O que tenho em mente é que eu sou o entrevistador e você é o entrevistado. Então vamos trocar de cadeira. Bem, uau, isso é muito divertido. Posso fazer perguntas ao Terry, sabe? e perguntas nas quais sempre pensei. Ok, mas primeiro tenho que ler sua biografia. Bem. Terry E. Carter é um talentoso escritor, poeta e palestrante que escreve e desenvolve sua arte há décadas. Ele é um poeta de formação clássica com influências literárias que vão de Shakespeare ao Renascimento do Harlem. Terry é um poeta e apresentador muito procurado sobre uma variedade de tópicos relacionados à história negra, fé e cultura contemporânea. Ele publicou seis volumes de poesia, incluindo seu livro recentemente concluído, Brown Skin and the Brilliant Sun, uma obra de poeta publicada em outubro. Terry E. Carter foi nomeado Poeta Laureado inaugural da Missa de Medford no verão de 2021 e completou seu mandato de dois anos no final de junho. Terry é diácono ordenado e ministro das artes na Jubilee Christian Church em Stoughton. Direciona serviços para idosos. e programas especiais na comunidade de West Medford, e é casado com Teresa Carter, pastora ordenada e líder de dança litúrgica. Então, bem, eu tenho o meu, então você tem o seu, ok? Terry, muitos de nós sabemos que um ótimo professor apresentou poesia a você na Medford High School. Mas sempre me perguntei o que havia na poesia em vez de outras formas de escrita. Por exemplo, ficção, não ficção, jornalismo. O que há na poesia que capturou você e fez dela seu gênero favorito?

[Terry Carter]: Essa é uma pergunta muito boa. Bem, como você mencionou, na verdade fui apresentado à poesia na Medford High School, no primeiro ou no segundo ano. Tive uma professora de inglês chamada Eleanor Kookavidis, uma linda senhora grega. E ela me deu um pequeno volume de poesia de Langston Hughes e comecei a trabalhar. Agora, sempre gostei de ler. Quando eu era criança, lia quadrinhos e tinha uma grande coleção de quadrinhos. Definitivamente, havia outros gêneros de escrita que me interessavam. E comecei a escrever alguns contos e coisas de minha autoria. Mas quando o vírus da poesia me pegou, me agarrou para sempre. Tive que aprender a escrever para a vida profissional e escrevi todo tipo de coisa. E então, quando fui para a pós-graduação na BU, Obviamente, a escrita entrou em cena novamente porque Mass Comm, uma das faixas era jornalismo televisivo. E eu estava nesse caminho, então tive que aprimorar minha escrita para a mídia, etc., etc. Mas não segui esse caminho profissionalmente. Mas escrever sempre foi algo que Achei muito útil, eu diria, na minha vida profissional. Mas a poesia é o que realmente acende o meu fogo, por assim dizer.

[Ilene Lerner]: Sim, eu ouço você. Sim. CONCORDAR. Qual foi o tema do primeiro poema que você escreveu?

[Terry Carter]: Uau. E ouça, você sabe, todo mundo tem um poema com rosas vermelhas e violetas azuis em algum lugar. Então devo presumir que provavelmente escrevi algumas musiquinhas quando estava tentando me levantar. Não, bem, você sabe, tentei esquecer muitas coisas que me causariam problemas em meus relacionamentos atuais. Oh, OK. Então, se eu escrevi outro poema, se escrevi um poema para outra mulher no início da minha vida, estou tentando não me lembrar dele.

[Ilene Lerner]: Eu ouço você.

[Terry Carter]: Não quero jogar isso na cara da minha esposa.

[Ilene Lerner]: Essa foi uma escolha certa.

[Terry Carter]: Sim. Mas o primeiro poema sério, poemas sérios direi, Eu escrevi uma crítica realmente contundente, e isso foi antes do hip-hop, antes do rap, do Portão de água. E lembro-me que as primeiras linhas foram: escutem, meus filhos, e ouvirão falar da grande difamação política de Watergate. E então continuou e continuou. Então Nixon, Haldeman, Ehrlichman e Dean.

[Ilene Lerner]: E você rimou tudo isso?

[Terry Carter]: Sim, eu rimei tudo isso. Sim. Na máquina misteriosa de travessuras da Casa Branca, tenho certeza de que isso fazia parte. Isso foi muito sério, mas o que me lembro melhor é um poema chamado Todos os meus heróis são homens negros. E eu o escrevi como um hino ao crescimento e, finalmente, à descoberta da riqueza da história negra. E eu escrevi sobre tudo isso. naquele poema. E esse foi um dos poemas que serviram de base para meu primeiro livro, Brown Skin and the Bread of Life, A Poet's Journey.

[Ilene Lerner]: Quantos anos você tinha naquela época?

[Terry Carter]: Escrevi esse poema anos e anos e anos antes de publicar o livro, então tenho que fazê-lo, acho que provavelmente tinha 18 ou 19 anos. Sim, acho que estava na faculdade quando escrevi isso. Uau. Sim.

[Ilene Lerner]: E quando você publicou seu primeiro livro?

[Terry Carter]: Isso é bom, essa é outra boa pergunta. É uma história interessante porque Eu estava... em 2009, trabalhava para uma organização de desenvolvimento profissional para estudantes negros altamente talentosos chamada En-ROADS, uma organização nacional. E o que fizemos foi recrutar os alunos, ir às diferentes escolas e agarrar os alunos, E então nós os submetíamos a um regime de treinamento, você sabe, e ensinávamos tudo, desde etiqueta profissional até como se vestir para os negócios, tudo isso. E parte integrante disso foi encontrar estágios de alto nível em empresas da Fortune 500. E ele tinha um portfólio de empresas. Eu tinha Bleach, eu tinha... Liberty Mutual, MetLife e muitas seguradoras, esse era o meu silo. Então eu adorei esse trabalho, fiquei quase 11 anos nesse emprego e eles tiveram uma grande reestruturação organizacional. e muita gente perdeu o emprego, e eu fiz parte de muita gente. Naquele ano, há um velho ditado que diz que quando Deus fecha uma porta, ele abre uma janela.

[Ilene Lerner]: Mamãe sempre disse isso.

[Terry Carter]: Sim, absolutamente. Então o que aconteceu foi que eu estava tentando descobrir como preencheria meu tempo e duas coisas aconteceram. Escrevi meu primeiro livro, acho que publiquei em 2010, e depois Mais ou menos na mesma época, talvez um pouco mais tarde, fui convidado a aceitar o cargo de diretor de serviços seniores aqui no centro comunitário.

[Ilene Lerner]: E como isso aconteceu?

[Terry Carter]: Um dos meus bons amigos, Calvin Lindsey Jr. Na verdade, ele era o presidente do conselho na época e disse, você sabe, Terry, vamos perder nosso diretor de serviços seniores por alguns motivos diferentes. Porque? Você acha que pode ser algo que lhe interessa. Eu não estava trabalhando. Ele disse que é apenas meio período, mas, você sabe, você pode estar em Medford com mais frequência e sair com seu pessoal. Porque foi em Randolph. Minha esposa e eu nos mudamos para Randolph. Então aceitei o trabalho.

[Ilene Lerner]: Então, como alguém que nasceu e foi criado em West Medford, o que o levou a se afastar de sua amada comunidade e, finalmente, levou você e sua família a se mudarem para Randolph?

[Terry Carter]: Eles pegaram o preço de nós. Vou ser perfeitamente claro com você. Bem, havia duas coisas, dois fatores atenuantes. A primeira foi que minha esposa trabalhava para um departamento municipal em Boston. e faltavam seis meses para obter o direito adquirido quando pressionaram a exigência de residência. Então tivemos que ir para Boston, caso contrário ele teria perdido o emprego. Mas nos mudamos para Boston, compramos um apartamento em Dorchester, legal, gostamos, mas também estávamos pensando em comprar, então começamos a procurar um pouquinho, olhamos para Medford e não podíamos tocar em Medford. Eu simplesmente, você sabe, não consegui. Proibitivamente caro. Proibitivamente caro.

[Ilene Lerner]: E a cada ano fica mais ainda.

[Terry Carter]: Sim, ficamos em Boston em dois apartamentos diferentes em Dorchester e depois também passamos um tempo com minha sogra. por cerca de 16 anos. E então dissemos que isso era uma loucura, principalmente porque a área de Dorchester em que estávamos, este é o segundo apartamento, havia se tornado bastante arriscada. Houve muitos tiroteios, muitas coisas malucas aconteceram. Na rua em que morávamos, no topo da rua, havia alguns prédios de arenito. E todos os tipos de atividades caluniosas estavam acontecendo naquelas casas de arenito. Ou seja, todos os tipos de atividade. E a polícia andava para cima e para baixo na rua o tempo todo. Então, finalmente. Terminamos a guerra e começamos a procurar novamente. Olhamos para o sul e Randolph acabou sendo a comunidade em que nos instalamos e conseguimos comprar uma casa muito bonita em Randolph.

[Ilene Lerner]: É legal. Meu filho morava lá.

[Terry Carter]: Isso era verdade?

[Ilene Lerner]: Conrad morou lá quando seus filhos eram pequenos, então conheço Randolph. Sim, sim. Então estou curioso sobre Quais são as mensagens que você deseja que as pessoas recebam de sua poesia? O que você está tentando comunicar às pessoas?

[Terry Carter]: Não sei se teremos tempo de contar tudo, mas com certeza vou te contar uma coisa. Então por que não fazemos assim? Deixe-me contar um pouco sobre isso e depois lerei alguns artigos. E assim as pessoas terão uma ideia.

[Ilene Lerner]: Eu acho que é uma boa ideia.

[Terry Carter]: OK. Tudo bem. Fui muito movido pela fé quando escrevi meu primeiro livro, A Pele Morena e o Pão da Vida, o pão da vida sendo Jesus Cristo, você sabe, biblicamente. Mas também fui movido pelo desejo de me conectar com a história, você sabe, com a história afro-americana em particular. Fui movido pelas influências da música em minha vida. Eu amo jazz, então o jazz está aí. Eu queria ser capaz de escrever algumas coisas que pudesse transmitir de geração em geração. E sempre me considerei um contador de histórias. Então eu queria poder contar algumas histórias também. Então eu acho que essas são as principais influências. Mas voltar para West Medford e estar aqui acabou sendo uma influência maior do que muitas dessas coisas. E vou te explicar porque quando eu ler uma dessas peças eu vou ler. Então, todas essas coisas, todas essas coisas. Então deixe-me ler um artigo para entender você e responder um pouco mais à sua pergunta. Bem. Bem, como eu disse, Medford, West Medford em particular, tornou-se uma grande influência na minha escrita. particularmente por causa da crescente gentrificação que estava ocorrendo quando retornei ao bairro, e como era difícil para pessoas como eu, que queriam retornar a Medford, encontrar um lugar onde pudessem fazê-lo. Mas encontrei meu lugar aqui no centro comunitário, então não estou bravo com ninguém. Mas quero falar um pouco sobre algumas coisas que tenho visto, principalmente nos últimos anos. É por isso que esta peça se chama Mystic River Melancholy. Crianças boho recém-bêbadas fazem vídeos imobiliários exaltando as melhores virtudes de West Medford e da vida ao longo do Mystic River. Talvez sejam crianças novas ou formadas na Tufts. Eles não conhecem a rica história da cidade. Eles têm a sensação de que esta é uma meca menor para ex-moradores da cidade, cheios de dinheiro em IPOs, lucros inesperados de NFT ou adoções antecipadas de Bitcoin. Uma nova nobreza que quer ser conquistada por seus cães, seus Range Rovers, suas degustações de vinhos e pela próxima geração de bebês de fundos fiduciários. Os aspirantes a príncipes do setor imobiliário têm um mercado-alvo. O apelo do YouTube é elegante e brilhante. Americana clássica com acompanhamento de sushi ou venti mocha latte. Eles não têm ideia de como costumava ser. Eles sabem o que a próxima onda quer ver. Querem ver as bicicletas, os passeios e os filhos nos triciclos. Eles querem postar fotos que recebam muitas curtidas. Eles querem ver as árvores floridas, os pássaros e as abelhas. Seus paraísos de arranha-céus não tinham nada disso. Eles querem ver se conseguem cultivar algo verde no jardim de seu quintal, além do verde que cresce em suas gordas contas bancárias. Macacões de grife e Doc Martens não são feitos por agricultores. Não se preocupe, a Whole Foods se tornou 100% orgânica com uma grande seleção de ervas e temperos finamente selecionados. Eu sei que isso soa como ressentimento. A demissão geralmente acontece. Mas quando iate clubes privados se alinham na praia pública e os vizinhos não querem dominicanos turbulentos descendo em suas encostas em busca de estacionamento à beira-mar, bem, o que um irmão de la Ville deve pensar? Meu pai me ensinou a pescar aqui. Naquela altura não era muito mais do que enguias e peixes-lua na água, mas parecia um legado e ficámos felizes por tê-lo. Naquela época eles também não nos queriam na praia deles, mas éramos uma minoria poderosa. Não queríamos brigar com as pessoas, mas o lago não era exatamente imaculado, então por que invejar alguém? Poderíamos caminhar oitocentos metros ou andar de bicicleta Stingray até lá e nos sentir conectados às pequenas ondas que deixam seu rastro suave. Poderíamos nos perguntar sobre os praticantes de caiaque e canoagem, os coloridos pescadores lunares, os remadores ocasionais e os onipresentes velejadores a motor. Poderíamos sonhar um pouco em ter um bote e um motor de pesca e talvez criar nossas próprias ondas. Não me entenda mal. Adoro as novas escadas de pesca e os intrépidos balcões de arenque, a mistura de trutas, os avistamentos de águias e o foco na sustentabilidade ambiental. O problema é que eles também adoram e podem pagar. 1,4 milhão para a antiga fazenda da Rainha Dorothy Elizabeth Tucker. Deveria ter sido um marco histórico. Em vez disso, é mais uma prévia das próximas atrações. Enquanto isso, o pequeno e sonolento Nubian Hamlet perdeu sua pátina preta e marrom diante da atração inexorável dos valores imobiliários e da extinção da velha guarda. A minha é a última geração que conheceu as três primeiras ruas, Arlington, Lincoln e Jerome, que conheceu a lojinha, a antiga Shiloh Baptist e a biblioteca do corpo de bombeiros. A minha é a última geração que conheceu Charlie Booker e os Bruins, os cinco mal-humorados irmãos Phillips, o comando postal do tio Buddy, os livros azuis de Doc Count, o salão de beleza de Faucina e Evelyn e exatamente por que se chama Duggar Park. Tantas novidades, tanta história, tão pouco tempo para saborear e guardar, preservar e transmitir. Tantas saídas, tão poucas chegadas de pretos, pardos e castanhos. Enquanto isso, a maioria dos desenvolvedores escapa impune. Os trabalhadores espanhóis demolem-no e reconstroem-no. Assim como Lee Majors e o Homem de 6 Milhões de Dólares, eles possuem a tecnologia. Eles podem torná-los melhores do que eram, melhores, mais fortes e mais rápidos. Condomínios e Townhomes, Tony e Trendy, sai com o antigo, entra com o novo, lave, enxágue e repita. Enquanto isso, garotos boho recém-bêbados fazem vídeos imobiliários, exaltando as melhores virtudes de West Medford e da vida ao longo do Mystic River.

[Ilene Lerner]: Uau, Terry, isso é poderoso. Sinto muito porque morei em West Cambridge por muitos anos. E West Cambridge está passando pela mesma mudança que West Medford. E quando converso com meus vizinhos, eles dizem: “Oh, Eileen, não há mais ninguém aqui”. E ninguém sorri ou acena quando as pessoas entram. Então é uma perda. É uma grande perda e uma tragédia, na verdade.

[Terry Carter]: Então, acho que o que estou tentando fazer é contar essas histórias específicas. Porque chegará um momento em que não haverá mais ninguém para contar a ele. Quero dizer, o bairro mudou o suficiente para que eu possa ler as folhas de chá. Eu posso ver o que está acontecendo. Essa é a segunda peça que quero compartilhar. Chama-se Vine por causa das histórias. OK. Atirar. Vim pelas histórias de como vocês construíram este lugar, dos entrelles, da escória, dos sujos e dos indesejados. A única parte da cidade que eles deixaram você ter, mas você a construiu com pinheiros, estacas e postes e perseverança com a beleza do dever e a substância da fé. Vim pelas histórias dos heróis e dos desconhecidos, dos criadores de legados e dos conquistadores de território e daqueles que cruzam fronteiras e quebram barreiras, os primeiros a fazer algo grande, algo ousado, o proibido, o desconhecido, o corajoso. Eu vim pelas histórias, aquelas que você conta para seus filhos, e para os filhos deles, e para os filhos deles. Histórias de Anansi, histórias de Shaka Zulu, histórias de Sheba, histórias de Hannibal, histórias de Toussaint, histórias de Sojourner, histórias de Malcolm, Marcus, Martin e Medgar. A verdade épica, heróica e trágica de como chegamos lá e o que superamos. Vim pelas histórias, todas elas, perdidas, roubadas ou extraviadas, porque a história não pode ser real para mim, não pode me revelar, não pode me atrair sem me mostrar o preto, o marrom e o castanho. Branquear a nossa teoria racial crítica de forma tão clara simplesmente me diz que estamos quase apagando um passado pelo qual pagaremos caro. Vim pelas histórias que só os poetas podem contar, contos mágicos que lançam um feitiço, água viva do poço do griot, tambores distintivos num sino distante, os mares respondem numa concha rainha, o ar salgado enquanto as ondas aumentam, um arcanjo triunfa, um demónio cai, os gigantes fogem de onde vivem os Davids, para não se afogarem numa estrela que se aprofunda, a legião é derrotada e enviada de volta para o inferno, o motim termina com um grito queixoso, a ode é gravado, do distrito para a Dell. Eu vim pelas histórias e não vou embora, pois imploro além do meu alcance por tudo o que você está ensinando, pelos sermões que você está pregando, onde o homem negro não conhece o embranquecimento das fronteiras que estamos cruzando e o ódio está sangrando e a raiva grita pela contestação do amor. Eu vim pelas histórias. Eu vim pelas histórias. Eu vim pelas histórias.

[Ilene Lerner]: Bem, Terry, você sabe que sou um grande fã seu. Eu amo sua poesia. E fiquei muito feliz no ano de 2221, quando Terry se tornou poeta, o primeiro poeta laureado de Medford. E fiquei me perguntando se agora existe outro poeta laureado, Vijaya Sundaram. E eu me pergunto. Ao relembrar sua experiência como poeta laureado, o que se destaca para você?

[Terry Carter]: É interessante porque não havia plano. Medford, na verdade, não sabia necessariamente como fazê-lo, então, com alguma orientação prévia, eles conseguiram pegar o modelo que existia em Somerville, que tinha um poeta laureado há vários anos, e construir um modelo. Mas não me foram atribuídas muitas tarefas específicas. Então, acabei de criar meu próprio caminho a seguir. E consistia em alguma poesia inaugural. Consiste em poesia para ocasiões especiais, poesia para o décimo primeiro mês, poesia para o Mês do Orgulho e algumas outras celebrações da cidade. E visite as escolas, principalmente durante o COVID, oficinas para escolas, oficinas virtuais para escolas.

[Ilene Lerner]: Como os alunos receberam você?

[Terry Carter]: Sempre tivemos uma relação amorosa, não uma relação de amor e ódio. Eles estão bastante fascinados. para poesia. Obrigado. Então acho que a tarefa de Vijaya será talvez olhar para algumas das coisas que fiz e depois desenvolver esse modelo para que a cada dois anos, como um novo poeta laureado, ele venha, Haverá cada vez mais camadas sobre quais serão as expectativas da cidade e quais seriam as possibilidades. Porque essa era a outra coisa, sem um plano, acho que nenhum de nós realmente tinha ideia de quais seriam as possibilidades. Mas se você, por trás do... A Escola Andrews, ali, fica perto do rio, fica bem ao lado do rio, o Mystic River fica logo ali, e tem trilhas para caminhada lá atrás, é uma área muito legal. Mas se você for atrás do Andrews, há na verdade um... Existe um parque da paz. O arquiteto paisagista chama isso de Triskelion. Portanto, é um labirinto de três pontos. E no labirinto, o labirinto é construído com caminhos de cimento com pedras que o guiam pelo labirinto. E há três pontos no labirinto que têm um fragmento de poesia, um fragmento de poema. Então eu escrevi, fui capaz de escrever aquela poesia e a outra coisa que isso fez por mim foi que me tornou muito perceptível porque David Fichter, um muralista de... Eu conheço David. Sim, de Cambridge e Somerville.

[Ilene Lerner]: É assim que é. Já existe há muito tempo.

[Terry Carter]: Sim, há muito tempo. Assim, há 27 anos, ele pinta dois painéis murais no aterro em frente aos conjuntos habitacionais de Somerville na Mystic Avenue e as pinturas descrevem a vida ao longo do Mystic River. Então, há alguns anos, bem, não há alguns anos, há um ano, há pouco mais de um ano, ele me ligou aqui no centro comunitário. Ele diz, você sabe, posso trazer um monte de crianças? Quero que você converse com eles sobre poesia e talvez faça um pequeno workshop com eles. Então eu disse, claro, você sabe, vamos lá. Sim, absolutamente. Então você traz as crianças, leva-as para uma instalação sonora e elas podem ouvir Hard by the Mystic. Você já conhece Hard by the Mystic. E aí a gente chega no centro comunitário, faz a oficina de poesia e todo mundo fica feliz. E David pega as crianças e vai embora. Alguns dias depois, ele me liga e diz: Posso voltar e tirar algumas fotos? Acho que ele quer tirar algumas fotos do bairro, sabe, West Medford, um lugar interessante. Tínhamos conversado sobre muitas coisas diferentes. Então você vem, traz a sua e tem uma câmera linda e sofisticada. Ele chega e diz, ok, vamos ao parque. Então pensei, ok, quero tirar algumas fotos do Duggar Park, você sabe, dos fundos do centro comunitário, todos os tipos de coisas diferentes. Então ele diz, ok, bem, você sabe, você está pronto? E eu disse, pronto para quê? Ele diz: Quero tirar algumas fotos suas. Ah, você quer tirar fotos minhas. Simplificando, ele tira as fotos. No dia seguinte recebo esboços. Algumas pinturas chegam muito em breve e ficarei imortalizado nos dois últimos painéis do mural. E está em desenvolvimento há 27 anos, portanto são mais de 50 painéis. É verdade, não sei. Sim, e são 400 ou 500 metros de mural.

[Ilene Lerner]: Sim, lembro quando passei e olhei. Uau, esse é Terry Carter. Oh meu Deus. Que maravilha.

[Terry Carter]: É sim. É maravilhoso. Tem entre 3 e 3,6 metros de altura e adornado na frente da minha roupa está um fragmento de Contratado pelo Místico, o poema Contratado pelo Místico.

[Ilene Lerner]: Então parece com você.

[Terry Carter]: Ele se parece comigo. Absolutamente. Eu não estou, você sabe, não estou bravo com David. Ele é um artista maravilhoso. É sim. Então, não sei, o que foi, o que eu fui, qual foi a pergunta?

[Ilene Lerner]: Bem, minha próxima pergunta é: quando começou Words and Music?

[Terry Carter]: Ah, Caray.

[Ilene Lerner]: E como?

[Terry Carter]: Eu direi assim. Estamos na década de 60 em termos de número de shows que fizemos. E você pode imaginar que fazemos, em média, de 8 a 10 shows por ano. Então são vários anos. E não fui eu que comecei. Eu não fiz o primeiro show. Ex-membro do conselho e diretora da Somerville Community Access Television, ela queria vir e fazer algo com o centro comunitário. Então o primeiro show. Eu não estava lá. E então Bill Hager, que era o CEO na época, disse, bem, gostaria que você apresentasse este programa. E eu disse, bem, que diabos? E o resto é história. Então assumimos o show. A televisão de acesso comunitário de Somerville desapareceu. Felizmente, a Medford Community Media entrou em ação e eles têm transmitido nosso programa desde então. Então, como eu disse, se você examinar todo o arquivo, provavelmente há de 50 a 60 programas na lata. É muito rico. E fizemos muitas coisas boas. Entrevistamos prefeitos e Você sabe, tivemos ótimas discussões sobre saúde pública e, obviamente, sobre o bairro, mudanças no bairro, todos os tipos de conversas, painéis e indivíduos diferentes.

[Ilene Lerner]: E você é simplesmente um entrevistador maravilhoso, maravilhoso.

[Terry Carter]: Você também não está tão mal.

[Ilene Lerner]: Ah, muito obrigado.

[Terry Carter]: Muito obrigado. Muito bom.

[Ilene Lerner]: Não, você é tão gentil e cria uma atmosfera tão calorosa. ambiente para todos. Obrigado. E é realmente adorável ouvir cada entrevista que você dá. Obrigado. Obrigado. Sim. Bem, vamos ver, quais são duas de suas entrevistas mais memoráveis?

[Terry Carter]: Acho que foi a primeira entrevista que tive com a prefeita Brianna quando ela estava concorrendo ao seu primeiro mandato como prefeita. Eu me lembro, sim. Porque foi uma das poucas entrevistas em que fiquei realmente nervoso. Por que você estava nervoso? Bem, você sabe, eu pensei que ela fosse ganhar, você sabe, e já tinha entrevistado Stephanie.

[Ilene Lerner]: Sim.

[Terry Carter]: E, você sabe, é engraçado porque o escritório dele ligou e eles não exigiram, mas ficou claro que eles estavam procurando o mesmo horário. Claro. Então marcamos para aquele mesmo mês e foi um pouco antes da eleição. Você sabe, eu simplesmente tive a sensação de que uma mudança estava por vir. E quando a entrevistei, tive, você sabe, um nó no estômago. Acho que ninguém sabia disso, mas eu estava nervoso. Então isso é memorável para mim.

[Ilene Lerner]: Você nunca pareceu nervoso. Sim.

[Terry Carter]: E acho que a outra não foi necessariamente uma entrevista. Era um painel e no painel estavam Vejamos, acho que Melanie McLaughlin estava no painel. Minha irmã, minha irmã mais velha, estava no painel. Acho que Henry Malorum estava no painel e eles estavam falando sobre crianças com deficiência, porque uma das filhas de Melanie tem síndrome de Down, e minha irmã tem um filho autista de alto funcionamento, e Henry tem um filho autista. E foi uma discussão maravilhosa, muito, muito rica. Então, esse tipo de conversa sempre foi meu favorito.

[Ilene Lerner]: Às vezes acho que estamos todos no espectro. Sim. A criatividade é abundante na família de Terry. Sua esposa, Teresa, é uma brilhante dançarina moderna. E a filha dele é atriz, Maya. Todos nós a vimos em uma peça recentemente. Foi ótimo. E eu sei que você, Terry, também é pintor. Como e quando você começou a pintar?

[Terry Carter]: Você sabe, Eileen, eu não pinto há anos. Não? Não. E não é porque eu não gosto. É só porque a poesia assumiu o controle. É como se todo o meu espectro criativo se tornasse, você sabe, movido pela poesia.

[Ilene Lerner]: Eu vi suas pinturas aqui uma vez quando você as trouxe. Foi por isso que pensei que você ainda estivesse ativo.

[Terry Carter]: Não, eu fiz algumas coisas de artes visuais. Mas pintar é um compromisso sério para mim, porque eu pinto a óleo, então eles demoram muito para secar e curar e tudo mais, e ficam bagunçados. E dois, porque me considero muito exigente. Portanto, trato as pinturas da mesma forma que trato a poesia. Cada palavra, cada cor, cada, você sabe. Para mim é tudo igual. Então o que decidi é que vou escrever sete livros da série pele morena tenho até título do próximo. Não vou falar e depois vou deixar a escrita de lado e focar um pouco nas artes visuais. Ótimo, sim, estou pintando muito bem, então minha esposa também quer novas artes em casa. Eu vejo e eles são baratos.

[Ilene Lerner]: Com um bom preço, certo? Mamãe consegue o que a mamãe quer. Sim. CONCORDAR. Uma coisa que Terry não mencionou é que também sou escritor.

[Terry Carter]: Absolutamente.

[Ilene Lerner]: Mas só escrevi um poema em toda a minha vida. E vou recitar meu poema agora. OK. Às vezes as crianças crescem como flores. Às vezes as crianças crescem como ervas daninhas. Gosto de crianças nos dois sentidos. Eu ajudo a plantar as sementes. Isso é tudo.

[Terry Carter]: Uau. Sim, é lindo. Sim, é muito bom.

[Ilene Lerner]: Meu único poema. Sim. Eu costumava ter uma coluna no Medford Transcript. Mas como você sabe, a Transcrição de Medford expirou, como tantas outras coisas. Mas de qualquer forma eu gostaria de pedir que você recitasse Rainha do Povo sobre Dorothy Elizabeth Tucker. Porque Dorothy Elizabeth Tucker, eu a conheci quando me mudei para Medford, cerca de nove anos atrás. Ela fazia parte de um projeto Medford Conversations. E no meu grupo nos conhecemos na minha casa por vários meses e ficamos amigos. E finalmente ele me convidou e disse, você sabe, Eileen, você deveria vir ao Centro Comunitário de West Medford. E eu disse, ah, porque nunca tinha ouvido falar disso antes. E eu desci e conheci todo mundo e fiquei fisgado. E tenho vindo aqui desde então, e estou tão Agradeço a todos aqui, porque não acho que teria uma comunidade sem West Medford, ou uma comunidade tão grande como a que tenho, sem este lugar. Vá em frente e pegue.

[Terry Carter]: Ok, apenas uma nota rápida, Dorothy era uma leoa nesta comunidade, você sabe, apenas feita de coisas diferentes. Parte disso será refletido no artigo que vou ler sobre ela. E ela, você sabe, teve uma vida maravilhosa. Não acho que ela tenha ficado infeliz com nenhum dos mais de 90 anos que passou conosco. Mas ela era muito, muito inspiradora como pessoa. Quando ela pertencia ao clube dos idosos, eles sempre faziam meditações para iniciar as reuniões, e Dorothy, na maior parte do tempo, fazia essas meditações. Agora, outra adorável mulher da cidade, Edna Gavin, faz as meditações. Edna está sentada lá atrás. Ela será tímida. Ela está aqui. Sim, mas ela faz as meditações e elas são igualmente adoráveis, mas sempre havia algo inspirador que ela tinha a dizer para iniciar a reunião. Então li este artigo na comemoração de seu retorno para casa. que foi glorioso e contou com uma banda de jazz de segunda categoria ao estilo de Nova Orleans marchando pelas ruas de Medford da igreja até sua casa. Foi incrível ver e fazer parte. É por isso que ela é chamada de Rainha do Povo. Nem sempre fizemos as coisas que você queria que fizéssemos. Nem sempre poderíamos saber as coisas que você já sabia. E quando não conseguimos encontrar a chave para desvendar cada enigma, você encontrou para cada um de nós um ponto de partida, um fim e um ponto intermediário. Você raramente nos puniu, exceto para nos tornar mais fortes. Você nos ensinou todos os dias a fazer nossos sonhos durarem mais. Você ensinou a cada um de nós nossa história com questões sobre as quais deveríamos refletir. Você nos fez buscar o mistério do que nos espera além. Ninguém dançou como você além do alcance dos 90, do jeito que você deixa a música te mover, borbulhando marrom e brilhante. Aqui, entre tantos amigos que você tocou todos os dias, ninguém ousa negar o amor que você compartilhou ao longo do caminho. A verdade que você revela em cada poema e história nos lembra como este bairro foi agraciado pela própria glória de Deus. Você não queria nada melhor do que que todos encontrassem um pouco de paz e orou conosco para encontrar uma maneira de parar a raiva. Às vezes você orou pelo grande poder de Deus. Você meditaria para obter uma visão especial. Você diria uma bela rima. Talvez você cantasse uma música. Você nos conduziria em um canto rítmico e nos guiaria. Você se entregou tão livremente ao centro e à igreja. Sabíamos exatamente onde encontrar você, raramente precisávamos procurar. Este lugar que chamamos de vila sempre estará em dívida com você. É algo pelo qual sabemos que devemos pagar e não esquecer. Às vezes você estava com pressa, mas muito raramente. Você viu a beleza da rosa em cada pétala que tocou. O carinho de cada amigo se refletia quando você corava. A bênção de cada bebê foi elogiada quando você brotou. Cada coração iluminado e nunca um espírito esmagado. Você se amou, mas com razão e não em vão e de forma egoísta. Você amou o que criou, mas não invejou a dor. Você amou o propósito de Deus em você e dançou em seu doce reinado. Você amou o propósito de Deus para você e a realeza do seu reino. Sua vida era como um sermão, então você não precisava pregar. Sua caminhada foi como uma lição que seus filhos viram você ensinar. Seu louvor foi por todas as estações, muito além do que os outros alcançam. Seu ministério foi de graça e amor, muita gentileza em seu discurso. Você pulou barreiras raciais tão levemente. Você abraçou seus amigos com tanta força que cada um conheceu seu lugar especial. Você nunca deixa os debatedores questionarem sua dignidade. Sua participação na trindade confundiu todos os que o odeiam. Maravilhamo-nos agora em sua aposentadoria com as estrelas que você beijou ao passar, com todas as cordas que você trançou com os fios que amassou. Agora sabemos que a tapeçaria é incrivelmente boa. Agora vemos você passar por todos os demônios e invasões. Poucos correram esta maratona com tanta graça quanto você. Poucos foram tão amorosos, tão misericordiosos e tão sinceros. Poucos resistiram a todas as estações que suas vidas viram. Agora você entende o motivo pelo qual chamamos você de rainha. Você aprendeu a ficar sozinho, mas nunca se sentiu sozinho. Você não poderia ser distraído nem pelo trapaceiro nem pelo falsificador. Você foi antes de seus filhos quando a estrada era acidentada e rochosa. Em cada confronto, você revelou seu testemunho. Faremos o nosso melhor para dançar a nossa própria música enquanto as memórias prevalecem. Faremos o nosso melhor para chegar a cada letra e detalhe. Lembraremos da harmonia que você ensinou com seu esforço e amor todos os dias que passamos com você ao longo do sinuoso caminho da vida. Faremos tudo o que pudermos para nos levantarmos, mesmo que caiamos, e ouviremos a voz do seu espírito cada vez que você ligar. Aprenderemos a valsa da unidade que você coreografa para todos e depois dançaremos juntos no baile da Rainha Dorothy Tucker. Sim, então dançaremos juntos no baile da Rainha Dorothy Tucker.

[Ilene Lerner]: Simplesmente maravilhoso, simplesmente maravilhoso. Obrigado. Então hoje muitos de nós fomos ao funeral em Dorchester de Dottie Walker, que morreu no domingo passado. E me pergunto se você planeja escrever um poema sobre Dottie.

[Terry Carter]: Você sabe, é engraçado, Dottie era uma boa amiga minha e eu conhecia os filhos dela muito bem, especialmente algumas das crianças do lado Mumford da família dela, assim como Edwin e E Chris Walker, que se tornou seu enteado quando ela se casou com Edwin Sr. Chris e Taji, quero dizer, Taji e John, seus filhos Mumford, eram na verdade diáconos comigo na minha igreja em Stoughton. Então é muito possível. Dottie era divertida. Ela fez as pessoas rirem. Acho que esse foi um dos seus principais dons. Ela era uma mulher muito engraçada. Então, talvez, se o espírito de riso tomar conta de mim às vezes, eu tentarei algo.

[Ilene Lerner]: E Dottie era tão amorosa, tão amorosa, e eles tinham uma apresentação de slides de fotos dela quando era uma garotinha, e ela sempre tinha a expressão mais linda e feliz no rosto. Eu gostaria de poder ser tão feliz o tempo todo.

[Terry Carter]: Bem, você sabe, às vezes, se você e Dottie estivessem próximas uma da outra, você não saberia se eram irmãs ou não. Oh sério?

[Ilene Lerner]: Nós nos divertimos juntos. Nós rimos muito. E sentirei falta dela. Passei muito tempo na semana passada pensando nela. Parece incrível que não ouçamos a sua voz, o som do seu riso, nem a vejamos entrar pela porta. Sim, é muito triste.

[Terry Carter]: Mas seu espírito está neste lugar. E a beleza do centro comunitário é que, quero dizer, você pode olhar para os 28 retratos que temos no West Medford Elder Photography Project e ver que o espírito de todas essas pessoas infunde o terreno em que estamos agora.

[Ilene Lerner]: Absolutamente, absolutamente.

[Terry Carter]: Então, Eileen, muito obrigado por trazer suas perguntas ponderadas, sua curiosidade literária e sua participação tenaz nesta comunidade para me mudar, por assim dizer. E obrigado por estar disposto a sair do banco esta noite e inverter o roteiro. E a todos que estão assistindo, muito obrigado pela atenção e interesse em nossa discussão. Prepare-se para algo muito especial no lado musical da moeda logo após fazermos uma pausa para reiniciar nosso palco e compartilhar alguns anúncios do WMCC. Há bebidas e alguns lanches nos fundos, então, por favor, já voltamos.

[Ilene Lerner]: E compre alguns livros.

[Paul Ruseau]: Tudo bem.

[Terry Carter]: Olá amigos. Estaremos quase prontos se conseguirmos que eles ocupem seus lugares. Bem. Falo com você mais tarde. Sim, obrigado. Então, está tudo bem. Aqui estão as promoções desta noite. Como sempre, idosos, juntem-se a nós todas as semanas, de terça a quinta-feira, para um almoço nutritivo e uma comunhão vibrante. Eileen falou um pouco sobre isso. O almoço é servido às 12h. Ligue para 781-483-3042 para fazer uma reserva. Também queremos lembrar de agradecer a todos que participaram de nossa Black Vendor Fair anual durante o fim de semana de feriado. Foi um grande evento comunitário e as pessoas que compraram e as pessoas que venderam ficaram muito felizes. Algumas coisas únicas saíram pela porta. Queremos também agradecer a todos que contribuíram para os cofres do Centro na Terça-feira de Doações da semana passada. Basta dizer que foi uma terça-feira muito feliz para o WMCC. E também quero agradecer a todos que compraram um tijolo em nossas novas instalações tijolo por tijolo. Já tínhamos cerca de 90 tijolos disponíveis. Colocaremos cerca de mais 80 lá fora. Totalmente inscrito, cada espaço de tijolo ocupado, por isso vai trazer muita vida nova àquela instalação. E guarde a data, na segunda-feira, 15 de janeiro de 2024, o WMCC liderará mais uma vez o encontro anual do Dr. Martin Luther King Jr. celebração do feriado em colaboração com o Escritório de Diversidade da cidade e a Comissão de Direitos Humanos. Estamos ansiosos por uma celebração ainda maior do que o evento do ano passado, apenas com lugares em pé, aqui no centro comunitário. Fique ligado para mais informações. E, finalmente, Zumba retorna ao WMCC nas noites de quarta-feira para um sprint de 545 minutos de 30 minutos. Então, se você tem vontade e tem capacidade física, saia e dance. Acho que é para todos os níveis. E finalmente, como você pode continuar nos ajudando? É fim de ano, ok? E as suas doações dedutíveis de impostos podem ajudar a apoiar a missão do WMCC. Seja nosso parceiro para cumprir esta missão. Considere fazer uma doação dedutível de impostos para esta organização comunitária vital. Você pode fazer sua doação por telefone, online ou cheque. Entre em contato com Lisa Crossman, nossa estimada Diretora Executiva, pelo telefone 781-483-3042 para obter mais informações ou para se tornar um membro. Bem, agora, como gosto de dizer, é hora de voltarmos nossa atenção para o milagre lírico com o qual nos comprometemos esta noite. Dra. Renee Haywood canta desde os quatro anos de idade. Ela também é educadora, autora e pastora ordenada. Natural de West Medford, Renee gravou vários álbuns gospel, viajou pelo mundo para ministrar e atua na liderança da música cristã há mais de 25 anos. Atualmente ela é pastora de louvor na Resurrect Church em Brockton. Deixe-me contar uma nota rápida sobre Resurrect. A Ressurreição tem um ministério de dança litúrgica maravilhoso, assim como minha igreja, sob a liderança de minha esposa, Teresa. Neste momento, o seu adorador, a sua líder de adoração litúrgica, Alicia Syria-Wells, e a minha esposa, estão num avião para a África do Sul para uma viagem missionária. dança em celebração, louvor, ensino e adoração aos jovens dos municípios da Cidade do Cabo, África do Sul. Então, nós dois estamos muito orgulhosos agora por esse motivo. Sua filha, Rayma, que a acompanha até hoje, também canta desde os quatro anos de idade. Ela é uma compositora e artista de R&B. Ele já se apresentou diversas vezes no Hard Rock Café e estreou uma música original para First Night Boston. Ela é uma cosmetologista licenciada e consegue isso seguindo seus passos. tataravó, que está imortalizada naquele painel ali, Elizabeth Oliver Newton, que foi membro fundador da Igreja Batista Shiloh e um pilar na comunidade de West Medford. Rayma planeja abrir seu próprio salão, dando continuidade ao legado de Elizabeth e à sua própria carreira de compositora. Senhoras e senhores, Prepare-se para se aquecer muito além do frio lá fora. Primeiras sextas-feiras apresenta Renee e Rayma Haywood.

[SPEAKER_12]: Boa noite. É incrível estar aqui e ver a história. Conheço todos nestas paredes. Então estou muito grato. Muito obrigado por nos convidar. Temos algumas músicas e depois pediremos ajuda no final com uma música de Natal. Então prepare seus cachimbos para os 12 dias de Natal. Vou distribuir as palavras, ou minha adorável assistente as distribuirá mais tarde. Mas vamos nos divertir, ok? Amém. Tudo bem.

[SPEAKER_13]: Não seremos abalados. Não seremos movidos. ♪ Porque o Senhor está ao nosso lado ♪ ♪ Porque o Senhor está ao nosso lado ♪ ♪ Com Ele não podemos perder ♪ ♪ Com Ele não podemos perder ♪ ♪ Pelas sombras que nos cercam ♪ ♪ Pelas sombras que nos cercam ♪ ♪ Não temeremos nenhum mal ♪ ♪ Não temeremos nenhum mal ♪ ♪ Nós confiaremos ♪ ♪ Confiaremos no Senhor com nossos corações e na sua alegria ♪ ♪ Habitaremos para sempre ♪ ♪ Embora a noite ♪ ♪ Embora a noite pareça cansativa ♪ A alegria vem, a alegria vem, vem, chega pela manhã. Todo louvor ao Rei Jesus, todo louvor ao Rei Jesus. Eu conheço a alegria, eu sei que a alegria ainda está por vir. Sim, a alegria ainda está por vir.

[SPEAKER_11]: Não há problema em aplaudir.

[SPEAKER_13]: Não seremos abalados. Não seremos movidos.

[SPEAKER_11]: Porque o Senhor está ao nosso lado. Com Ele não podemos perder. Embora a sombra nos rodeie.

[SPEAKER_13]: ♪ Não temeremos nenhum mal ♪ Não temeremos nenhum mal ♪ Confiaremos no Senhor com nossos corações ♪ ♪ Somente a tua alegria habitaremos para sempre ♪ ♪ Senhor, a noite pode parecer distante ♪ A alegria vem, a alegria vem, vem, vem ♪ ♪ De manhã todo louvor ao Rei Jesus ♪ ♪ Todo louvor ao Rei Jesus ♪ Eu sei que a alegria vem A alegria está chegando. A alegria vem, vem, chega pela manhã. Todos os louvores ao Rei Jesus. Todos os louvores ao Rei Jesus. Eu conheço a alegria. Eu sei que a alegria ainda está por vir. Essa alegria ainda está por vir. Minha alegria está chegando. Sua alegria está chegando.

[SPEAKER_11]: Oh. Todos aplaudem. Todos aplaudem. Sim. Sua luz pode abafar as trevas e dar vida à nossa alegria. Não nos submeteremos à dor. Nossa alegria vem pela manhã. De manhã você é como um tambor.

[SPEAKER_13]: Você é como um tambor que dá vida à nossa alegria. Não nos submeteremos à dor. Nossa alegria vem pela manhã. Pela manhã. Pela manhã. Ah, você é como um dragão. Você é como um dragão respirando. Vamos nos submeter ao sol. Nossa alegria vem pela manhã. Pela manhã. Pela manhã. ♪ Eu sei que a alegria vem pela manhã ♪ ♪ De manhã, de manhã ♪ ♪ De manhã, de manhã ♪ ♪ De manhã, de manhã ♪ ♪ De manhã, de manhã ♪ ♪ De manhã, de manhã ♪ A alegria vem, a alegria vem, vem, chega pela manhã. Oh, louve-o, oh, louve a Jesus. Eu conheço a alegria, eu sei que a alegria ainda está por vir.

[SPEAKER_11]: Seu amor pode abafar a escuridão e trazer alegria à vida.

[SPEAKER_13]: Não nos submeteremos à dor. Nossa alegria vem pela manhã. Você é como uma seca. Você é como uma seca na escuridão. Não podemos dar vida à nossa alegria. Não nos submeteremos à dor. Nossa alegria vem pela manhã. Pela manhã. Pela manhã. Você é como uma seca. Você é como uma seca na escuridão. Não podemos dar vida à nossa alegria. Não nos submeteremos à dor. Nossa alegria vem pela manhã. Pela manhã. Pela manhã. Sua luz pode brilhar. Sua luz pode brilhar com o tempo. E traz alegria à vida. Não nos submeteremos à dor. Nossa alegria vem pela manhã. Pela manhã. Pela manhã. Quando a noite pode parecer cansativa. Aleluia. Aleluia. Temos que comemorar nossa alegria, certo? Sim. Santo é o seu nome. Não quero aceitar isso em vão. Senhor. Senhor. Senhor. Santo é o seu nome. Não quero aceitar isso em vão. Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim. Não, eu sou Yahweh, Yahweh, Yahweh Yahweh, Yahweh, Yahweh Santo é o seu nome, não quero tomá-lo em vão Senhor, Senhor, Senhor, Senhor. Santo é o seu nome. Não quero aceitar isso em vão. Não haverá outro Deus antes de você. Não haverá outro Deus antes de você Ele disse que não há ninguém acima de você Não há ninguém acima de você Ninguém perto de você Ninguém como você Não haverá outro Deus antes de você Ninguém, ninguém, ninguém Ninguém Ninguém Ninguém Ninguém, ninguém, ninguém Yahweh, Yahweh, Yahweh Santo é o seu nome, não quero tomá-lo em vão Santo é o seu nome. Não quero aceitar isso em vão. Não haverá outro Deus antes de você. Não haverá outro Deus antes de você. ♪ Ele disse que não há ninguém acima de você, não há ninguém acima de você ♪ ♪ Ninguém perto de você, ninguém como você ♪ ♪ Não haverá outro Deus antes de você ♪ ♪ Ninguém, ninguém, ninguém ♪ ♪ Ninguém, ninguém, ninguém, ninguém, ninguém ♪ Ninguém, ninguém, ninguém. Ninguém, ninguém, ninguém. Quem mais pode nos guiar, levar-nos à liberdade? Ninguém, ninguém, ninguém. Quem mais pode curar todos os nossos pecados e doenças? Ninguém, ninguém, ninguém. Quem mais pode andar, andar sobre as águas? Ninguém, ninguém. E quem mais pode responder, responder com fogo? Ninguém, ninguém, ninguém. Quem mais pode derrubar o gigante mais alto? Ninguém, ninguém, ninguém. E quem mais pode silenciar o rugido do leão? Ninguém, ninguém, ninguém. E quem mais é digno de adoração? E quem mais é digno de adoração? Ninguém, ninguém. Ninguém, de jeito nenhum. Ninguém, de jeito nenhum. Ninguém, em lugar nenhum. Ninguém, em lugar nenhum. Ninguém, ninguém, ninguém como você. Ninguém gosta de você. Ninguém, em lugar nenhum. Ninguém, em lugar nenhum. Ninguém, de jeito nenhum. Não conte a ninguém, de jeito nenhum. Ninguém, de jeito nenhum. Ninguém, de jeito nenhum. Ninguém, de jeito nenhum. Ninguém, ninguém, ninguém como você. Ninguém gosta de você. Ninguém, de jeito nenhum. Ninguém, de jeito nenhum. Amante da minha alma. Amante da minha alma. ♪ Amante da minha alma ♪ ♪ Amante da minha alma ♪ ♪ Ninguém, ninguém, ninguém como você ♪ ♪ Ninguém como você ♪ ♪ Ninguém, em lugar nenhum ♪ ♪ Ninguém, em lugar nenhum ♪ ♪ Amante da minha alma ♪ ♪ Amante da minha alma ♪ Amante da minha alma. Amante da minha alma. Ninguém, ninguém, ninguém como você. Ninguém gosta de você. Ninguém, em lugar nenhum. Ninguém, em lugar nenhum. Ninguém, em lugar nenhum. Procurei e não encontrei ninguém como Jesus. Procurei e não encontrei ninguém como Jesus. Procurei e não encontrei ninguém como Jesus. Procurei e não encontrei ninguém como Jesus. Procurei e não encontrei ninguém como Jesus. Quem pode me curar como Jesus? Ninguém como Jesus. Quem pode me sustentar como Jesus? Ninguém como Jesus. Quem pode me manter como Jesus? Ninguém como Jesus. Quem pode me amar como Jesus? Ninguém como Jesus. Prove para mim como Jesus. Ninguém como Jesus. Não há ninguém como Jesus.

[SPEAKER_11]: Ninguém como Jesus.

[SPEAKER_13]: Ninguém pode me tornar semelhante a Jesus. Ninguém pode me tornar semelhante a Jesus. Ninguém pode me tornar semelhante a Jesus. Ninguém pode me tornar semelhante a Jesus. Sim, sim, ninguém, ninguém. Não há ninguém, ninguém, ninguém. Ah, ninguém, ninguém, ninguém, ninguém. Ninguém, ninguém. Ninguém, ninguém. Ninguém, ninguém. Ninguém, ninguém. Ninguém, ninguém. Ninguém, ninguém. Não haverá outro Deus antes de você. Não haverá outro Deus antes de você. Não há ninguém acima de você, ninguém perto de você, ninguém como você. Não haverá outro Deus antes de você. Ninguém, ninguém, ninguém Ninguém, ninguém, ninguém, ninguém Antes de você Ninguém, ninguém, ninguém Ninguém, ninguém, ninguém, ninguém Procurei e não encontrei ninguém como Jesus. Procurei e não encontrei ninguém como Jesus. Procurei e não encontrei ninguém como Jesus que pudesse me esclarecer. Ninguém como Jesus. Ninguém, ninguém, ninguém como Jesus. Nenhum outro Deus antes de você. Ninguém como Jesus. Ninguém como Jesus pode me manter como Jesus. Ninguém como Jesus. Aleluia.

[SPEAKER_08]: Deus, nós simplesmente te agradecemos. por ser mais do que capaz em nossas vidas por nos cobrir continuamente.

[SPEAKER_13]: Quando comecei a esquecer todas as grandes coisas que você fez? Quando foi que joguei fora a fé pelo impossível? E como comecei a acreditar que você era o suficiente para mim? Por que me abstenho de ver milagres? Oh. Você é mais do que capaz. Ele é, ele é, ele é. Você é mais do que capaz. Nós vemos isso, nós vemos isso. Você é mais do que capaz. Quem sou eu para negar o que o Senhor pode fazer? É fácil para você. E agora vejo tudo o que tenho. E recuperei minha confiança. Depositei minha confiança naquele que ainda faz milagres. Você faz milagres. Você é mais do que capaz. Nós vemos isso. Nós acreditamos nisso. Sim, você é. Sim, você é. Sim.

[SPEAKER_09]: Você é mais do que capaz. Você é mais do que capaz.

[SPEAKER_13]: Quem sou eu para negar o que o Senhor pode fazer? Você pode imaginar?

[SPEAKER_11]: Com toda a fé na sala, no que o Senhor pode fazer.

[SPEAKER_13]: O que o Senhor pode fazer. Isso vai acontecer. Apenas deixe a maneira como Ele nos conduz. Ele vai se mudar. Ele vai se mudar. Você pode imaginar? Com toda a fé na sala, no que o Senhor pode fazer. O que o Senhor pode fazer. E isso vai acontecer. Apenas deixe o Criador do Caminho passar Ele se moverá Ele se moverá Você pode imaginar Com toda a fé na sala O que o Senhor pode fazer O que o Senhor pode fazer E isso vai acontecer Apenas deixe o Criador do Caminho passar Ele se moverá Ele vai se mudar. Tudo é possível. Diga sim. Tudo é possível. Diga sim. Tudo é possível. Quem sou eu para negar o que o Senhor pode fazer? Tudo é possível. Nós dizemos que sim. Tudo é possível. Quem sou eu para negar o que o Senhor pode fazer? Tudo é possível. Quem sou eu para negar o que o Senhor pode fazer? Quem sou eu para negar o que o Senhor pode fazer? Quem sou eu para negar o que o Senhor pode fazer? Vamos. Oh meu Deus, oh meu Deus, ainda consigo fazer isso. Você é mais do que capaz. Oh. Você é mais do que capaz. Oh. Você é mais do que capaz. Quem sou eu para negar o que o Senhor pode fazer? Eu percorri um longo caminho. Eu vi como você trabalha. Há tanta bondade e graça. Muito mais do que mereço. Porque eu sei quem eu sou. E posso ver onde estou. Oh. Chegamos até aqui pela fé. E eu simplesmente não posso voltar atrás. Porque ele ainda não terminou comigo. Porque ele ainda não terminou comigo. Há muito mais nesta história. Você ainda não terminou comigo. Você ainda não terminou comigo. Ah, você ainda não terminou comigo. Há muito mais nesta história. Você não terminou comigo. Você não terminou comigo. Depois disso virá a glória. Você não terminou comigo. Depois disso, haverá cura. Há muito mais nesta história. Depois disso, haverá paz. Você não terminou comigo. Quem sou eu para negar o que o Senhor pode fazer? Quem sou eu para negar o que o Senhor pode fazer? Deus é mais que mal. Muito maior que seus problemas. Deus é mais que mal. Nós vemos isso. Deus é mais que mal. Não deixe de acreditar agora. Não deixe de acreditar agora. Deus é mais que mal. Senhor pode fazer isso. Ele ainda pode fazer isso. Ele ainda pode fazer isso. Ele ainda pode fazer isso. Deus lhe deu sua promessa. Ele ainda pode fazer isso. Ele é maior que seus problemas. Ele é maior que suas circunstâncias. Então, quem sou eu para negar isso? O que o Senhor fará por você. Eu não posso parar com isso. Ele continuará se movendo. Ele continuará a mudar. Ele continuará a fornecer. Jeová Jireh, quem sou eu para negar o que o Senhor pode fazer? Existe apenas um nome. Existe apenas um nome. onde podemos ser salvos.

[SPEAKER_12]: Só existe um nome que adoramos.

[SPEAKER_13]: Amor antes de ter nome.

[SPEAKER_08]: Foi antes de eu saber da minha vergonha.

[SPEAKER_13]: Oh, o cordeiro foi morto antes que a terra fosse assentada. Que preço incrível ele pagou. E devo tudo, tudo a Jesus. Ah, cada parte de mim. deitado a seus pés. Devo tudo a ele, que cada respiração que respiro surge para louvá-lo, para a glória de um nome. Jesus.

[SPEAKER_08]: Mãos furadas seguram as minhas.

[SPEAKER_13]: Uma coroa de espinhos libertou minha mente. O pecado não pode esgotar a graça demonstrada naquela cruz. A misericórdia recuperou o que estava perdido. Devo tudo, tudo a Jesus. Ah, cada parte de mim. ♪ Deitado a Seus pés ♪ ♪ Eu devo tudo, devo tudo ♪ ♪ Cada respiração que eu respirar ♪ ♪ Cristo, eu O louvarei ♪ ♪ Para a glória de um nome ♪ Olhos cegos um dia verão cada derrota transformada em vitória. Há cura num nome, num nome. Ele silenciou todos os inimigos, derrubou todas as coisas altas. Há liberdade em um. Em breve todos saberão. Ainda há uma esperança abençoada. Nossa salvação está em um nome. Um dia ele receberá novamente os elogios do velho. Aleluia a um nome, um nome. Estou cantando sobre Jesus, Jesus. Esta cura é Jesus. Seguimos em frente, Jesus, olhos cegos, olhos cegos um dia verão cada perda transformada em vitória. Tudo alto demolido. Há liberdade em um nome. Um nome. E em breve todos saberão. E em breve todos saberão. Ainda há esperança abençoada.

[SPEAKER_09]: Nossa salvação está em um nome.

[SPEAKER_13]: Um dia ele será novamente elogiado por todos os homens. Aleluia a um nome, um nome. Estou falando de Jesus. Ah, Jesus. Apoiamos-nos em Jesus Apoiamos-nos em Jesus Confiamos em Jesus Há cura em um nome. Há cura em um nome. Ele silenciou todos os inimigos. Ele silenciou toda a esperança. Tudo acima está quebrado. Tudo o que é alto está abaixo. Existe liberdade. Há liberdade no nome que eu conheço. E logo todos saberão, uma bendita esperança ainda vive. E logo todos saberão, uma bendita esperança ainda vive. E em breve todos saberão. Ainda há uma esperança abençoada. Nossa salvação está em um nome, um nome. Estou falando de Jesus. Apoiamos-nos em Jesus. Apoiamos-nos em Jesus. Há poder no nome de Jesus. Cura em nome de Jesus. Tanto em nome de Jesus. Um nome, Jesus. Só existe um nome que termina em Jesus. Há poder no nome de Jesus. Há cura em nome de Jesus. Tanto em nome de Jesus. Ah, Jesus, ah, Jesus, Jesus. Ele é a resposta. Ele é o autor de todas as coisas.

[SPEAKER_12]: Vamos mudar para uma música de Natal. Todos vocês estão familiarizados com este.

[SPEAKER_11]: Um dia eu andaria sobre as águas. Maria, você sabia que seu bebê salvaria nossos filhos e filhas?

[SPEAKER_13]: Você sabia que seu bebê veio para te fazer nova? Esta criança que você dá à luz logo será dada a você.

[SPEAKER_11]: Mari, você sabia? Que seu bebê daria visão a um cego? Maria, você sabia que seu bebê acalmava as tempestades com a mão?

[SPEAKER_13]: Você sabia que seu bebê caminhou por onde os anjos andam? Quando você beija seus lábios, querido, você beijou a face de Deus.

[SPEAKER_11]: Maria, você sabia o que tinha dentro de você? O que havia dentro de você? Maria, você sabia o que tinha dentro de você?

[SPEAKER_13]: Os cegos verão, os surdos ouvirão e os mortos viverão novamente. Os coxos saltarão, os mudos louvarão o Cordeiro. Os cegos verão, os surdos ouvirão e os mortos viverão novamente. Os coxos saltarão, os mudos falarão, os louvores do Cordeiro. Maria, você sabia que seu bebê é o Senhor de toda a criação? Mary, você sabia que seu bebê Eles governam as nações. Você sabia que seu bebê é o cordeiro perfeito do céu? A criança adormecida que você segura é o grande Eu Sou. Ele é o grande Eu Sou. Ele é um ótimo eu sou. Ele é um ótimo eu sou. Mesmo quando bebê, Ele é um grande Eu Sou. Você sabia o que havia dentro de mim? Ele é um ótimo eu sou. Mary, você sabia o que havia dentro de mim? Ele é um ótimo eu sou. Ele é um ótimo eu sou. Ele é um ótimo eu sou. Ele é um ótimo eu sou. Ele é um ótimo eu sou. Ele é um ótimo eu sou. Ele é um ótimo eu sou. Ele é um ótimo eu sou. Ele é um ótimo eu sou. Ele é um ótimo eu sou. Ele é um ótimo eu sou. Ele é o grande A.M.

[SPEAKER_12]: Aleluia. Aleluia. Temos uma música da qual queremos que você participe. Bem. Quantos de vocês conhecem os 12 dias de Natal?

[SPEAKER_07]: Bem.

[SPEAKER_12]: Então, posso fazer com que 12 almas corajosas cantem um verso da música e nós lhes damos a letra? Bem. Não é necessário ser cantor. Estamos nos divertindo. Fizemos isso com nossa família. Fizemos isso com nossa igreja. E é muito divertido. Você não precisa ter ouvido perfeito e tudo mais. É muito divertido fazer isso. Oh, temos um atrás de você.

[SPEAKER_04]: Aqui vamos nós. Temos 10 lá. E temos mais um aí. Oh, temos um lá atrás. Tudo bem. Tudo bem. Você pode fazer dois.

[SPEAKER_12]: Temos um atrás de você. Nós temos um.

[SPEAKER_04]: Bem.

[SPEAKER_12]: Agora seu versículo está destacado.

[SPEAKER_07]: Bem. Bem.

[SPEAKER_12]: Bem. Onde está o primeiro? Um retrato do paraquedista. Tudo bem, aqui vamos nós. É você? Sim.

[Ilene Lerner]: OK. Quem faz 12 câmeras daqui? Precisamos de câmeras?

[SPEAKER_12]: Você está fazendo isso.

[SPEAKER_04]: No.

[SPEAKER_12]: Eu pensei que estava fazendo isso.

[SPEAKER_07]: Sim, você está fazendo isso. Qualquer que seja o destaque, certo?

[no3-vynR2mA_SPEAKER_10]: Seja qual for o seu destaque. OK. Amarelo. O que há em amarelo?

[SPEAKER_07]: OK.

[no3-vynR2mA_SPEAKER_10]: Então você está pronto para se divertir? Nós só vamos nos divertir, ok? E vou começar com um tom que acho que vai funcionar para todo mundo, ok?

[SPEAKER_12]: No primeiro dia de Natal, meu verdadeiro amor me entregou. Uma perdiz numa pereira.

[SPEAKER_10]: Tudo bem.

[SPEAKER_12]: No segundo dia de Natal, meu verdadeiro amor me entregou. Duas rolas.

[SPEAKER_10]: E uma perdiz numa pereira. Tudo bem.

[SPEAKER_12]: No terceiro dia de Natal, meu verdadeiro amor me desistiu.

[SPEAKER_10]: Tres grandes posibilidades.

[SPEAKER_12]: Número dos.

[SPEAKER_11]: duas bonecas tartaruga e uma perdiz numa pereira.

[SPEAKER_12]: No quarto dia de Natal, meu verdadeiro amor me deu quatro pássaros canoros, três galinhas francesas, duas bonecas tartarugas e uma perdiz em uma pereira.

[SPEAKER_11]: No quinto dia de Natal, meu verdadeiro amor me deu

[SPEAKER_05]: Cinco anéis de ouro.

[no3-vynR2mA_SPEAKER_10]: Quatro pássaros cantando. Três galinhas francesas.

[Terry Carter]: Dos douglas.

[SPEAKER_12]: E um pombo grátis por dia. No sexto dia de Natal, meu verdadeiro amor me entregou. Três balançando para baixo.

[SPEAKER_05]: Cinco anéis de ouro, quatro brincos de ouro, dois laços de jóias e uma perdiz numa pereira.

[SPEAKER_12]: No sétimo dia de Natal, meu verdadeiro amor me deu sete cisnes balançando.

[SPEAKER_05]: Cinco anéis de ouro.

[no3-vynR2mA_SPEAKER_10]: Quatro pássaros cantando. Três galinhas vermelhas.

[o9F0qYH9Geo_SPEAKER_05]: Duas rolas.

[SPEAKER_10]: E uma perdiz numa pereira.

[SPEAKER_12]: No oitavo dia de Natal, meu verdadeiro amor me deu oito ordenhadoras.

[o9F0qYH9Geo_SPEAKER_05]: Sete cisnes nadando. Seis.

[SPEAKER_07]: Seis.

[SPEAKER_05]: Cinco anéis de ouro.

[no3-vynR2mA_SPEAKER_10]: Quatro couves-flores. Três galinhas francesas.

[SPEAKER_07]: Dos pavos.

[SPEAKER_12]: No nono dia de Natal, meu verdadeiro amor me entregou.

[SPEAKER_10]: Nove senhoras dançando.

[o9F0qYH9Geo_SPEAKER_05]: Oito empregadas ordenhando. Sete cisnes nadando.

[no3-vynR2mA_SPEAKER_10]: Seis gansos pousando.

[SPEAKER_05]: Cinco anéis de ouro.

[no3-vynR2mA_SPEAKER_10]: Quatro pássaros culpados. Galinhas de três ramos. Duas novas árvores. E um coração na árvore.

[SPEAKER_12]: No décimo dia de Natal, meu verdadeiro amor me entregou.

[SPEAKER_10]: Dez senhores chorando. Nove senhoras cantando.

[o9F0qYH9Geo_SPEAKER_05]: Oito empregadas ordenhando. Sete escarnecedores cantarolando.

[no3-vynR2mA_SPEAKER_10]: Deixe-me saber do seu lado. Olha, os esquis estão colocados.

[SPEAKER_05]: Cinco anéis de ouro.

[no3-vynR2mA_SPEAKER_10]: Quatro pedindo uma bebida. E uma chance de dançar. Só vem pelo canal esquerdo. Você pode ouvir lá.

[SPEAKER_12]: No décimo primeiro dia de Natal, meu verdadeiro amor me entregou.

[SPEAKER_10]: Onze flautistas tocando. Dez cavalheiros pulando. Nove senhoras dançando.

[no3-vynR2mA_SPEAKER_10]: oito donzelas leiteiras, sete cisnes balançando, seis gansos relinchadores, cinco anéis de ouro, quatro pássaros cantores, três galinhas, dois sinos de chaminé e uma ovelha de cinco asas, e a última das doze, no décimo segundo dia de Natal, você olharia para mim?

[SPEAKER_10]: 12 bateristas dedilhando, 11 gaiteiros tocando, 10 cavalheiros pulando, 9 damas dançando, 8 empregadas ordenhando, 7 cisnes nadando, 6 gansos poedeiros, 5 anéis de ouro, 4 algodoeiros, 3 galinhas francesas, 2 perus e uma perdiz em uma pereira.

[Terry Carter]: Renée e Raymond, muito obrigado. Isso foi ótimo! Então você sabe que se deixar um cara da igreja comandar o show, mais cedo ou mais tarde haverá música gospel. Então nós dançamos em torno disso. Tivemos pequenos trechos, mas nunca tivemos um show completo. E esta noite você recebeu o evangelho completo de pessoas que cantam o evangelho completo. Aleluia. Feliz Hanukkah, absolutamente, feliz Hanukkah. E paz no Médio Oriente, aleluia. Então aqui termina esta nova edição ao vivo do programa Mensal Words of Music do WMCC. Estamos muito felizes por estar de volta aqui no centro e sempre visitá-los em suas salas e outros locais de sua casa. Quero agradecer a Eileen Lerner por me permitir sentar do lado do passageiro durante parte da viagem desta noite e por fazer um excelente trabalho ao dirigir o ônibus. Agradecimentos especiais novamente a Renee e Rayma Haywood por trazerem sal e luz musical para a mesa. Estamos muito felizes por você ter aceitado o chamado para voltar para casa e compartilhar com a comunidade em que cresceu. Estamos muito orgulhosos de vocês dois, de sua filha talentosa, mas Dra. Renee Haywood, isso realmente parece bom. Um high five virtual com Kevin Harrington e seu novo parceiro, certo? da Medford Community Media por nos ajudar a transmitir ao vivo na TV a cabo local e nas redes sociais. Obrigado a todos por passarem mais uma noite agradável vendo o que o WMC tem a oferecer. Se as estrelas estiverem alinhadas, voltaremos em janeiro com mais uma edição da Primeira Sexta-feira de Palavras e Música. Antes de desaparecermos, aqui vai mais um lembrete sobre o que acontecerá a seguir no seu WMCC. Mais uma vez, idosos com 55 anos ou mais juntam-se a nós todas as semanas, de terça a quinta-feira, para desfrutar de um almoço nutritivo e de uma comunhão vibrante. Almoço servido às 12h. Ligue para 781-483-3042 para fazer uma reserva. Obrigado mais uma vez aos participantes da nossa Feira Anual de Fornecedores Negros. Também queremos agradecer a todos que contribuíram para os cofres do censo na Terça-feira de Doações da semana passada. E guarde a data, na segunda-feira, 15 de janeiro de 2024, o WMCC retornará ao será a atração principal do comício anual do Dr. Martin Luther King Jr. celebração do feriado em colaboração com o Escritório de Diversidade da cidade e a Comissão de Direitos Humanos. Esperamos uma celebração ainda maior do que o evento do ano passado aqui no WMCC. Portanto, fique ligado para mais detalhes sobre isso. Também temos, novamente, Zumba no WMCC nas noites de quarta-feira para um sprint rápido de 30 minutos começando às 17h45. Saia e dance. Obrigado, como sempre, aos grandes patrocinadores do WMCC First Fridays, ao Medford Arts Council, membro do Conselho Cultural de Massachusetts, e aos nossos amigos da Medford Community Media. Por enquanto é tudo, amigos. Junte-se ao Centro em janeiro para outra xícara de conversa e boa música em uma nova edição da Primeira Sexta-feira de Palavras e Música. Envie-nos seus endereços de e-mail se desejar ser incluído em nossa conexão regular de contato constante. Você também pode ligar para 781-483-3042. Essa é a nossa história e nós a cumprimos.



Voltar para todas as transcrições