Transcripción generada por IA de WMCC First Fridays Words and Music - 12-08-23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Ilene Lerner]: Hola Terry, ¿sabes por qué los judíos tienen brazos largos y cuellos cortos?

[SPEAKER_04]: No, no lo hago. Mira, mira, eso es simplemente estúpido.

[Terry Carter]: Buenas noches amigos y vecinos. Mi nombre es Terry E. Cotter y dirijo servicios para personas mayores en nuestro querido Centro Comunitario de West Medford. Bienvenido a otra presentación mensual en vivo de Words in Music del primer viernes, uno de nuestros eventos oficiales favoritos en WMCC. Es diciembre. un tiempo tradicional de esperanza, fe y luz para la gente de todo el mundo. A pesar de que hace un poco de frío afuera, estamos cálidos y calentitos en el edificio. Gracias a una generosa subvención del Medford Arts Council, miembro del Massachusetts Cultural Council, estamos listos para celebrar la temporada en 111 Arlington Street. Por supuesto, todavía estamos tratando de ser conscientes de los requisitos y preocupaciones de salud locales, por lo que el uso de mascarillas es bienvenido, pero no obligatorio. En general este año, hemos tenido muchos meses patrocinando programación en vivo aquí en el WMCC y también en toda la ciudad de Medford. Sea cortés con sus vecinos a medida que avanzamos. Durante la noche, agradecemos el trabajo con los medios realizado por Kevin Harrington y Medford Community Media por guiarnos mientras transmitimos a través de los canales 9 de Medford Community Media para Comcast y 47 para Verizon. Si estás mirando en tus dispositivos electrónicos, bienvenido al programa. Así que la conversación de esta noche se lleva a cabo como una verdadera desviación de lo que solemos hacer los primeros viernes. Así que voy a presentarles a mi cómplice de esta noche, la propia Eileen Lerner del centro comunitario. ¿Eileen? Eileen es un miembro relativamente nuevo de la junta directiva de WMCC, pero no es ajena a muchos de los que están aquí regularmente. Ha sido residente de Medford durante muchos años y es miembro activa y comprometida del West Medford Senior Club. Eileen también es una activista de derechos humanos desde hace mucho tiempo, periodista y ex maestra. Ella dice lo que piensa y esta noche lo que vamos a hacer es dejarla. Eileen, ¿qué tienes en mente esta noche?

[Ilene Lerner]: No, me quedo con este. Lo que tengo en mente es que yo soy el entrevistador y tú eres el entrevistado. Así que cambiemos de silla. Bien, guau, esto es muy divertido. Puedo hacerle preguntas a Terry, ¿sabes? y preguntas en las que siempre he pensado. Vale, pero primero tengo que leer su biografía. Bueno. Terry E. Carter es un talentoso escritor, poeta y orador que ha estado escribiendo y desarrollando su oficio durante décadas. Es un poeta de formación clásica con influencias literarias que van desde Shakespeare hasta el Renacimiento de Harlem. Terry es un cotizado poeta y presentador sobre una variedad de temas relacionados con la historia, la fe y la cultura contemporánea de los negros. Ha publicado seis volúmenes de poesía, incluido su libro recién terminado, Brown Skin and the Brilliant Sun, una obra de poeta publicada en octubre. Terry E. Carter fue nombrado Poeta Laureado inaugural de Medford Mass en el verano de 2021 y completó su mandato de dos años a finales de junio. Terry es diácono ordenado y ministro de artes en Jubilee Christian Church de Stoughton. Dirige servicios para personas mayores. y programas especiales en la comunidad de West Medford, y está casado con Teresa Carter, pastora ordenada y líder de danza litúrgica. Entonces, bueno, yo tengo el mío, así que tú tienes el tuyo, ¿vale? Terry, muchos de nosotros sabemos que un maestro realmente excelente te presentó la poesía en Medford High School. Pero siempre me he preguntado qué tenía la poesía en lugar de otras formas de escritura. Por ejemplo, ficción, no ficción, periodismo. ¿Qué fue lo que te atrapó de la poesía y la convirtió en tu género preferido?

[Terry Carter]: Esa es una muy buena pregunta. Bueno, como mencionaste, de hecho conocí la poesía en Medford High School, en el primer o segundo año. Tuve una profesora de inglés llamada Eleanor Kookavidis, una hermosa dama griega. Y ella me dio un pequeño volumen de poesía de Langston Hughes y comencé a trabajar. Ahora bien, siempre me gustó leer. Cuando era niño, leía cómics y tenía una gran colección de cómics. Así que definitivamente había otros géneros de escritura que me interesaban. Y comencé a escribir algunas pequeñas historias cortas y cosas propias. Pero cuando me agarró el gusanillo de la poesía, me agarró para siempre. Tuve que aprender a escribir para la vida profesional y he escrito todo tipo de cosas. Y luego, cuando fui a la escuela de posgrado en BU, Obviamente, la escritura volvió a entrar en juego porque Mass Comm, una de las pistas era periodismo televisivo. Y yo estaba en ese camino, así que tuve que perfeccionar mi escritura para los medios de comunicación, etcétera, etcétera. Pero no tomé ese camino profesionalmente. Pero escribir siempre ha sido algo que ha Me resultó muy útil, diría yo, en mi vida profesional. Pero la poesía es lo que realmente enciende mi fuego, por así decirlo.

[Ilene Lerner]: Sí, te escucho. Sí. DE ACUERDO. ¿Cuál fue el tema del primer poema que escribiste?

[Terry Carter]: Guau. Y escucha, ya sabes, todo el mundo tiene un poema con rosas rojas y violetas azules en alguna parte. Así que debo suponer que probablemente escribí algunas pequeñas canciones cuando intentaba levantarme. No, bueno, ya sabes, intenté olvidar muchas cosas que me meterían en problemas con mis relaciones actuales. Ah, OK. Entonces, si escribí otro poema, si le escribí un poema a otra mujer antes en mi vida, estoy tratando de no recordarlo.

[Ilene Lerner]: Te escucho.

[Terry Carter]: No quiero tirarle eso a la cara a mi esposa.

[Ilene Lerner]: Esa fue una elección acertada.

[Terry Carter]: Sí. Pero el primer poema serio, poemas serios diré, Escribí esta crítica realmente mordaz, y esto es anterior al hip-hop, anterior al rap, de Puerta de agua. Y recuerdo que las primeras líneas fueron: escuchen, hijos míos, y oirán hablar de la gran difamación política del Watergate. Y luego siguió y siguió y siguió. Entonces Nixon, Haldeman, Ehrlichman y Dean.

[Ilene Lerner]: ¿Y rimaste todo eso?

[Terry Carter]: Sí, rimé todos esos. Sí. En la máquina de travesuras misteriosas de la Casa Blanca, estoy seguro de que eso era parte de ella. Eso fue bastante serio, pero el que mejor recuerdo es un poema llamado Todos mis héroes son hombres negros. Y lo escribí como un himno al crecimiento y finalmente al descubrimiento de la riqueza de la historia negra. Y escribí sobre todo eso. en ese poema. Y ese fue uno de los poemas que sirvió de marco para mi primer libro, Brown Skin and the Bread of Life, A Poet's Journey.

[Ilene Lerner]: ¿Cuántos años tenías en ese momento?

[Terry Carter]: Escribí ese poema años y años y años antes de publicar el libro, así que tengo que hacerlo, creo que probablemente tenía unos 18 o 19 años. Sí, creo que estaba en la universidad cuando escribí eso. Guau. Sí.

[Ilene Lerner]: ¿Y cuándo publicaste tu primer libro?

[Terry Carter]: Esa es una buena, es otra buena pregunta. Es una historia interesante porque Yo estaba... 2009, estaba trabajando para una organización de desarrollo profesional para estudiantes de color de alto talento llamada En-ROADS, una organización nacional. Y lo que hicimos fue reclutar a los estudiantes, ir a las diferentes escuelas y agarrar a los estudiantes, Y luego los sometíamos a un régimen de entrenamiento, ya sabes, y les enseñábamos todo, desde etiqueta profesional hasta vestirse para los negocios, todo eso. Y parte integrante de eso fue encontrarles pasantías de muy alto nivel en empresas Fortune 500. Y tenía una cartera de empresas. Tuve Bleach, tuve... Liberty Mutual, MetLife y muchas compañías de seguros, ese era mi silo. Así que me encantó ese trabajo, estuve en ese trabajo durante casi 11 años y tuvieron una gran reestructuración organizacional. y mucha gente perdió su trabajo, y yo era parte de mucha gente. Ese año, hay un viejo dicho que dice que cuando Dios cierra una puerta, abre una ventana.

[Ilene Lerner]: Mamá siempre decía eso.

[Terry Carter]: Sí, absolutamente. Entonces lo que pasó fue que estaba tratando de descubrir cómo iba a ocupar mi tiempo y sucedieron dos cosas. Escribí mi primer libro, creo que lo publiqué en 2010, y luego Aproximadamente al mismo tiempo, tal vez un poco después, me invitaron a aceptar el puesto de director de servicios para personas mayores aquí en el centro comunitario.

[Ilene Lerner]: ¿Y cómo surgió eso?

[Terry Carter]: Uno de mis buenos amigos, Calvin Lindsey Jr. En realidad era el presidente de la junta directiva en ese momento y dijo, ya sabes, Terry, simplemente vamos a perder a nuestro director de servicios para personas mayores por un par de razones diferentes. ¿Por qué? Crees que podría ser algo que te interese. No estaba trabajando. Dijo que es solo a tiempo parcial, pero, ya sabes, puedes estar en Medford con más frecuencia y puedes pasar el rato con tu gente. Porque estaba en Randolph. Mi esposa y yo nos mudamos a Randolph. Entonces acepté el trabajo.

[Ilene Lerner]: Entonces, como alguien que nació y se crió en West Medford, ¿qué lo llevó a mudarse de su amada comunidad y, finalmente, a usted y a su familia a mudarse a Randolph?

[Terry Carter]: Nos sacaron el precio. Voy a ser perfectamente claro contigo. Bueno, hubo dos cosas, dos factores atenuantes. La primera fue que mi esposa trabajaba para un departamento de la ciudad de Boston. y le faltaban seis meses para obtener el derecho adquirido cuando presionaron con el requisito de residencia. Así que tuvimos que ir a Boston, o de lo contrario habría perdido su trabajo. Pero nos mudamos a Boston, conseguimos un apartamento en Dorchester, bonito, lo disfrutamos, pero también estábamos pensando en comprarlo, así que empezamos a buscar un poco, miramos a Medford y no pudimos tocar Medford. Simplemente, ya sabes, no podía hacerlo. Prohibitivamente caro. Prohibitivamente caro.

[Ilene Lerner]: Y cada año lo es más.

[Terry Carter]: Sí, nos quedamos en Boston en dos apartamentos diferentes en Dorchester y luego también pasamos un tiempo con mi suegra. durante cerca de 16 años. Y luego dijimos que esto es una locura, especialmente porque el área de Dorchester en la que estábamos, este es el segundo apartamento, se había vuelto bastante arriesgada. Hubo muchos tiroteos, sucedieron muchas cosas locas. En la calle en la que vivíamos, en lo alto de la calle, había un par de casas de piedra rojiza. Y en esas casas de piedra rojiza se estaban llevando a cabo todo tipo de actividades difamatorias. Es decir, todo tipo de actividad. Y la policía estaba arriba y abajo de la calle todo el tiempo. Así que finalmente. Terminamos la guerra y comenzamos a buscar de nuevo. Miramos hacia el sur y Randolph terminó siendo la comunidad en la que nos establecimos y pudimos comprar una casa realmente bonita en Randolph.

[Ilene Lerner]: Es bonito. Mi hijo solía vivir allí.

[Terry Carter]: ¿Fue eso cierto?

[Ilene Lerner]: Conrad vivió allí cuando sus hijos eran pequeños, así que conozco a Randolph. Sí, sí. Entonces tengo curiosidad por ¿Cuáles son los mensajes que quieres que la gente reciba de tu poesía? ¿Qué estás tratando de comunicar a la gente?

[Terry Carter]: No sé si tendremos tiempo para contarles todo, pero definitivamente les contaré algo. Entonces, ¿por qué no lo hacemos así? Déjame contarte un poco sobre esto y luego leeré un par de artículos. Y de esa manera la gente se hará una idea.

[Ilene Lerner]: Creo que es una buena idea.

[Terry Carter]: DE ACUERDO. Está bien. Estaba muy impulsado por la fe cuando escribí mi primer libro, La piel morena y el pan de vida, siendo el pan de vida Jesucristo, ya sabes, bíblicamente. Pero también me impulsaba el deseo de conectarme con la historia, ya sabes, la historia afroamericana en particular. Me impulsaron las influencias de la música en mi vida. Me encanta el jazz, así que el jazz está ahí. Quería poder escribir algunas cosas que luego pudiera transmitir generacionalmente. Y siempre me he considerado un narrador. Entonces quería poder contar algunas historias también. Entonces creo que esas son las principales influencias. Pero regresar a West Medford y estar aquí terminó siendo en realidad una influencia mayor que muchas de esas cosas. Y te explicaré por qué cuando lea una de estas piezas voy a leer. Entonces todas esas cosas, todas esas cosas. Así que déjame leer un artículo, para entenderte y responder tu pregunta incluso un poco más. Bueno. Bien, como dije, Medford, West Medford en particular se convirtió en una gran influencia en mis escritos. particularmente debido a la creciente gentrificación que estaba teniendo lugar cuando regresé al vecindario, y lo difícil que era para personas como yo que querían regresar a Medford poder encontrar un lugar donde pudieran hacerlo. Pero encontré mi lugar aquí en el centro comunitario, así que no estoy enojado con nadie. Pero quiero hablar un poco sobre algunas de las cosas que he visto, especialmente en los últimos años. Por eso esta pieza se llama Mystic River Melancholy. Los chicos boho recién bebidos hacen videos de bienes raíces que ensalzan las mejores virtudes de West Medford y la vida a lo largo del Mystic River. Tal vez sean chicos nuevos o graduados de Tufts. No conocen la rica historia del pueblo. Tienen la sensación de que esta es una meca menor para los ex habitantes de la ciudad, repleta de efectivo en OPI, ganancias inesperadas de NFT o adopciones tempranas de Bitcoin. Una nueva nobleza que quiere ser aterrizada por sus perros, sus Range Rovers, sus catas de vino y la próxima generación de bebés de fondos fiduciarios. Los aspirantes a príncipes inmobiliarios tienen un mercado objetivo. El atractivo de YouTube es elegante y brillante. Americana clásica con guarnición de sushi o venti mocha latte. No tienen idea de lo que solía ser. Saben lo que quiere ver la próxima ola. Quieren ver las bicicletas, las caminatas y a sus hijos en triciclos. Quieren publicar fotografías que obtengan muchos Me gusta. Quieren ver los árboles en flor, los pájaros y las abejas. Sus paraísos de gran altura no tenían nada de esto. Quieren ver si pueden cultivar algo verde en el jardín de su patio trasero más allá del verde que crece en sus abultadas cuentas bancarias. Los monos de diseñador y las Doc Martens no los fabrica un granjero. No se preocupe, Whole Foods se ha vuelto 100% orgánico con una gran selección de hierbas y especias finamente seleccionadas. Sé que esto suena a resentimiento. La resignación frecuentemente lo hace. Pero cuando los clubes náuticos privados delimitan la playa pública y los vecinos no quieren que los dominicanos ruidosos y revoltosos desciendan a sus laderas en busca de estacionamiento frente a la playa, bueno, ¿qué puede pensar un hermano de la Ville? Mi papá me enseñó a pescar aquí. Entonces no era mucho más que anguilas y peces luna en el agua, pero lo sentíamos como un legado y estábamos felices de tenerlo. En aquel entonces tampoco nos querían en su playa, pero éramos una minoría poderosa. No queríamos pelear con la gente, pero el lago no era precisamente prístino, así que ¿por qué envidiarlo a nadie? Podríamos caminar esa media milla o andar en nuestras bicicletas Stingray hasta allí y sentirnos conectados con las pequeñas olas que dejan su suave estela. Podríamos preguntarnos sobre los kayakistas y los remeros en canoas, los coloridos pescadores de luna, los ocasionales remeros y los omnipresentes navegantes a motor. Podríamos soñar un poco con tener un bote auxiliar y un motor de pesca de arrastre y tal vez hacer algunas olas por nuestra cuenta. No me malinterpretes. Me encantan las nuevas escaleras para pescar y los intrépidos contadores de arenques, la infusión de trucha, los avistamientos de águilas calvas y el enfoque en la sostenibilidad ambiental. La cuestión es que a ellos también les encanta y pueden pagarlo. 1,4 millones para la antigua granja de la reina Dorothy Elizabeth Tucker. Debería haber sido un hito histórico. Más bien, es otro adelanto de las próximas atracciones. Mientras tanto, el pequeño y somnoliento Hamlet nubio ha liberado su pátina negra y marrón ante el inexorable tirón de los valores inmobiliarios y la extinción de la vieja guardia. La mía es la última generación que conoció las tres primeras calles, Arlington, Lincoln y Jerome, que conoció la pequeña tienda, la antigua Shiloh Baptist y la biblioteca de la estación de bomberos. La mía es la última generación que supo sobre Charlie Booker y los Bruins, los cinco hermanos Phillips luchadores, el comando postal del tío Buddy, los libros azules de Doc Count, el salón de belleza de Faucina y Evelyn y exactamente por qué se llama Duggar Park. Tantas primicias, tanta historia, tan poco tiempo para saborear y salvar, preservar y transmitir. Tantas salidas, tan pocas llegadas del negro, del marrón y del tostado. Mientras tanto, los desarrolladores en su mayoría se salen con la suya. Los jornaleros españoles lo derriban y lo vuelven a construir. Al igual que Lee Majors y el hombre de los 6 millones de dólares, ellos tienen la tecnología. Pueden hacerlos mejores de lo que eran, mejores, más fuertes y más rápidos. Condominios y casas adosadas, Tony y Trendy, fuera lo viejo, dentro lo nuevo, lave, enjuague y repita. Mientras tanto, los chicos boho recién bebidos hacen videos de bienes raíces, ensalzando las mejores virtudes de West Medford y la vida a lo largo del Mystic River.

[Ilene Lerner]: Vaya, Terry, eso es poderoso. Lo siento porque viví en West Cambridge durante muchos años. Y West Cambridge está experimentando el mismo cambio que West Medford. Y cuando hablo con mis vecinos, me dicen: "Oh, Eileen, ya no hay nadie aquí". Y nadie sonríe ni saluda cuando la gente entra. Entonces es una pérdida. Es una gran pérdida y una tragedia, de verdad.

[Terry Carter]: Así que creo que lo que intento hacer es asegurarme de contar estas historias en particular. Porque llegará un momento en el que no quedará nadie para decírselo. Quiero decir, el barrio ha cambiado lo suficiente como para que pueda leer las hojas de té. Puedo ver lo que está pasando. Esa es la segunda pieza que quiero compartir. Se llama Vine por las historias. DE ACUERDO. Disparar. Vine por las historias de cómo construiste este lugar, desde los entrelles, desde la escoria, desde lo sucio y lo no deseado. La única parte de la ciudad que te dejaron tener, pero la construiste con pino, estacas y postes y perseverancia con la belleza del deber y la sustancia de la fe. Vine por las historias de los héroes y los no anunciados, de los creadores de legados y los tomadores de territorios y los que traspasan fronteras y rompen barreras, los primeros en hacer algo grande, algo audaz, lo prohibido, lo desconocido, lo valiente. Vine por las historias, las que cuentas para tus hijos, y para sus hijos, y para sus hijos. Historias de Anansi, historias de Shaka Zulu, historias de Sheba, historias de Hannibal, historias de Toussaint, historias de Sojourner, historias de Malcolm, Marcus, Martin y Medgar. La verdad épica, heroica y trágica de cómo llegamos y lo que hemos superado. Vine por las historias, todas ellas, perdidas, robadas o extraviadas, porque la historia no puede ser real para mí, no puede revelarme, no puede atraerme sin mostrarme el negro, el marrón y el bronceado. Blanquear tan claramente nuestra teoría crítica de la raza simplemente me dice que casi estamos borrando un pasado que pagaremos caro. Vine por las historias que sólo los poetas pueden contar, cuentos mágicos que lanzan un hechizo, agua viva del pozo del griot, tambores distintivos en una campana lejana, los mares responden en una caracola reina, el aire salado mientras las olas se hinchan, un arcángel triunfa, un demonio cae, los gigantes huyen de donde habitan los David, para que no se ahoguen en un estelar cada vez más profundo, la legión es vencida y enviada de regreso al infierno, el motín termina con un grito lastimero, la oda está grabada, del distrito a Dell. Vine por las historias, y no me iré mientras suplico más allá de mi propio alcance por todo lo que estás enseñando, los sermones que estás predicando, donde el negro no conoce el blanqueamiento de las fronteras que estamos traspasando y el odio está sangrando y la rabia chirría por la impugnación del amor. Vine por las historias. Vine por las historias. Vine por las historias.

[Ilene Lerner]: Bueno, Terry, sabes que soy un gran admirador tuyo. Me encanta tu poesía. Y fui tan feliz en el año 2221 cuando Terry se convirtió en poeta, el primer poeta laureado de Medford. Y me preguntaba que ahora hay otro poeta laureado, Vijaya Sundaram. Y me pregunto. Al recordar su experiencia como poeta laureado, ¿qué destaca para usted?

[Terry Carter]: Es interesante porque no había ningún plano. Medford, de hecho, no sabía necesariamente cómo hacerlo, por lo que, con algún tipo de orientación previa, pudieron retomar el modelo que existía en Somerville, que había tenido un poeta laureado durante varios años, y construir un modelo. Pero no me asignaron muchas tareas específicas. Así que simplemente creé mi propio camino a seguir. Y consistió en algo de poesía inaugural. Consiste en algo de poesía para ocasiones especiales, poesía para el 16 de junio, poesía para el Mes del Orgullo y un par de otras celebraciones de la ciudad. Y visitar las escuelas, especialmente durante COVID, talleres para las escuelas, talleres virtuales para las escuelas.

[Ilene Lerner]: ¿Cómo te recibieron los estudiantes?

[Terry Carter]: Siempre hemos tenido una relación de amor, no una relación de amor-odio. Están bastante fascinados. por la poesía. Gracias. Así que creo que la tarea de Vijaya será quizás mirar algunas de las cosas que he hecho y luego construir sobre ese modelo para que cada dos años, como nuevo poeta laureado, llegue, Habrá cada vez más capas de cuáles serán las expectativas de la ciudad y cuáles serían las posibilidades. Porque esa era la otra cosa, sin un plano, no creo que ninguno de nosotros tuviera realmente una idea de cuáles serían las posibilidades. Pero si tú, detrás del... La Escuela Andrews, hay, está junto al río, está justo al lado del río, el río Mystic está justo allí, y hay senderos para caminar detrás de allí, es realmente una zona agradable. Pero si vas detrás del Andrews, en realidad hay un... hay un parque de la paz. El arquitecto paisajista lo llama Triskelion. Entonces es un laberinto de tres puntos. Y en el laberinto, el laberinto está construido con caminos de cemento con rocas que te guían a través del laberinto. Y hay tres puntos en el laberinto que tienen un fragmento de poesía, un fragmento de poema. Entonces escribí, pude escribir esa poesía y luego la otra cosa que hizo por mí es que me hizo muy notorio porque David Fichter, un muralista de... Conozco a David. Sí, de Cambridge y Somerville.

[Ilene Lerner]: Así es. Ha existido por mucho tiempo.

[Terry Carter]: Sí, mucho tiempo. Entonces, durante 27 años, ha estado pintando dos paneles murales en el terraplén frente a los proyectos de Somerville en Mystic Avenue y las pinturas describen la vida a lo largo del río Mystic. Entonces, hace un par de años, bueno, no un par de años, hace un año, hace un poco más de un año, me llama aquí al centro comunitario. Él dice, ya sabes, ¿puedo traer a un grupo de niños? Quiero que les hables de poesía y tal vez hagas un pequeño taller con ellos. Entonces dije, claro, ya sabes, ven. Sí, absolutamente. Entonces trae a los niños, los lleva a una instalación de sonido y pueden escuchar Hard by the Mystic. Ya conoces Hard by the Mystic. Y luego venimos al centro comunitario, hacemos el pequeño taller de poesía y todos están felices. Y David toma a los niños y se va. Un par de días después, me llama y me dice: ¿Puedo volver y tomar algunas fotografías? Creo que quiere tomar algunas fotografías del vecindario, ya sabes, West Medford, un lugar interesante. Habíamos hablado de muchas cosas diferentes. Así que viene, trae la suya y tiene una cámara bonita y elegante. Él viene y dice, está bien, vamos al parque. Entonces pensé, está bien, quiero tomar algunas fotografías de Duggar Park, ya sabes, la parte trasera del centro comunitario, todo tipo de cosas diferentes. Entonces él dice, está bien, bueno, ya sabes, ¿estás listo? Y dije, ¿listo para qué? Él dice: Quiero tomarte algunas fotos. Oh, quieres tomarme fotos. En pocas palabras, él toma las fotografías. Al día siguiente recibo bocetos. Muy pronto llegan algunas pinturas y voy a quedar inmortalizado en los dos últimos paneles del mural. Y lleva 27 años en desarrollo, por lo que hay más de 50 paneles. Cierto, no lo sé. Sí, y son 400 o 500 metros de mural.

[Ilene Lerner]: Sí, recuerdo cuando pasaba y miré. Vaya, ese es Terry Carter. Ay dios mío. Qué maravilloso.

[Terry Carter]: Sí, lo es. Es maravilloso. Mide entre 10 y 12 pies de alto y en el frente de mi prenda está adornado un fragmento de Contratado por el místico, el poema Contratado por el místico.

[Ilene Lerner]: Entonces se parece a ti.

[Terry Carter]: Se parece a mí. Absolutamente. No lo estoy, ya sabes, no estoy enojado con David. Es un artista maravilloso. Sí, lo es. Entonces, no sé, ¿qué era, qué era yo, cuál era la pregunta?

[Ilene Lerner]: Bien, mi siguiente pregunta es: ¿cuándo comenzaron Words and Music?

[Terry Carter]: Oh, caray.

[Ilene Lerner]: ¿Y cómo?

[Terry Carter]: Lo diré así. Estamos en los 60 en términos de la cantidad de programas que hemos hecho. Y te imaginas que hacemos, en promedio, de 8 a 10 shows al año. Entonces son varios años. Y no lo comencé yo. No hice el primer show. Ex miembro de la junta y directora de Somerville Community Access Television, quería venir y hacer algo con el centro comunitario. Entonces el primer espectáculo. Yo no estaba allí. Y luego Bill Hager, que era el director ejecutivo en ese momento, dijo, bueno, me gustaría que usted fuera el anfitrión de este programa. Y dije, bueno, ¿qué diablos? Y el resto es historia. Así que nos hicimos cargo del espectáculo. La televisión de acceso comunitario de Somerville se desvaneció. Afortunadamente, contamos con Medford Community Media corriendo hacia la brecha y han estado transmitiendo nuestro programa desde entonces. Entonces, como digo, si revisas el archivo completo, probablemente haya entre 50 y 60 programas en la lata. Es muy rico. Y hemos hecho un montón de cosas buenas. Hemos entrevistado a alcaldes y hemos Ya sabes, hemos tenido excelentes discusiones sobre la salud pública y, obviamente, el vecindario, los cambios en el vecindario, todo tipo de conversaciones, paneles e individuos diferentes.

[Ilene Lerner]: Y usted es simplemente un entrevistador maravilloso, maravilloso.

[Terry Carter]: Tú tampoco lo estás haciendo tan mal.

[Ilene Lerner]: Ah, muchas gracias.

[Terry Carter]: Muchas gracias. Muy bien.

[Ilene Lerner]: No, eres muy amable y creas una atmósfera tan cálida. ambiente para todos. Gracias. Y es realmente encantador escuchar cada entrevista que haces. Gracias. Gracias. Sí. Bien, veamos, ¿cuáles son dos de tus entrevistas más memorables?

[Terry Carter]: Creo que la primera entrevista que tuve con la alcaldesa Brianna cuando se postulaba para su primer mandato como alcaldesa. Lo recuerdo, sí. Porque fue una de las pocas entrevistas en las que realmente estaba nervioso. ¿Por qué estabas nervioso? Bueno, ya sabes, pensé que ella iba a ganar, ya sabes, y ya había entrevistado a Stephanie.

[Ilene Lerner]: Sí.

[Terry Carter]: Y, ya sabes, es gracioso porque su oficina llamó y no exigieron, pero estaba claro que buscaban el mismo tiempo. Seguro. Así que la programamos ese mismo mes y fue justo antes de las elecciones. Ya sabes, simplemente tuve la sensación de que se avecinaba un cambio. Y cuando la entrevisté, tenía, ya sabes, un nudo en el estómago. No creo que nadie lo supiera, pero estaba nervioso. Entonces eso es memorable para mí.

[Ilene Lerner]: Nunca parecías nervioso. Sí.

[Terry Carter]: Y creo que la otra no fue necesariamente una entrevista. Era un panel y en el panel estaban Veamos, creo que Melanie McLaughlin estaba en el panel. Mi hermana, mi hermana mayor, estaba en el panel. Creo que Henry Malorum estaba en el panel y hablaban de niños con discapacidades, porque una de las hijas de Melanie tiene síndrome de Down, y mi hermana tiene un hijo autista de alto funcionamiento, y Henry tiene un hijo autista. Y fue una discusión maravillosa, muy, muy rica. Así que ese tipo de conversaciones siempre han sido mis favoritas.

[Ilene Lerner]: A veces pienso que todos estamos en el espectro. Sí. La creatividad abunda en la familia de Terry. Su esposa, Teresa, es una brillante bailarina moderna. Y su hija es actriz, Maya. Todos la vimos en una obra de teatro recientemente. Fue simplemente genial. Y sé que tú, Terry, también eres pintor. ¿Cómo y cuándo empezaste a pintar?

[Terry Carter]: Ya sabes, Eileen, hace años que no pinto. ¿No? No. Y no es porque no me guste. Es sólo porque la poesía se hizo cargo. Es como si todo mi espectro creativo se volviera, ya sabes, impulsado por la poesía.

[Ilene Lerner]: Vi tus pinturas aquí una vez cuando las trajiste. Por eso pensé que todavía estabas activo.

[Terry Carter]: No, he hecho algunas cosas de arte visual. Pero pintar es un compromiso serio para mí, porque pinto al óleo, por lo que tardan mucho en secarse y curarse y todo eso, y son sucios. Y dos, porque me considero muy quisquilloso. Así que trato las pinturas de la misma manera que trato la poesía. Cada palabra, cada color, cada, ya sabes. A mí me da todo lo mismo. Entonces lo que he decidido es que voy a escribir siete libros de la serie de piel morena Incluso tengo el título para el próximo. No lo voy a decir y luego dejaré la escritura a un lado y me concentraré un poco en las artes visuales. Genial, sí, estoy pintando muy bien, así que mi esposa también quiere nuevas obras de arte en la casa. Ya veo y son baratas.

[Ilene Lerner]: A buen precio ¿verdad? Mamá consigue lo que mamá quiere. Sí. DE ACUERDO. Una cosa que Terry no mencionó es que yo también soy escritor.

[Terry Carter]: Absolutamente.

[Ilene Lerner]: Pero sólo he escrito un poema en toda mi vida. Y voy a recitar mi poema ahora. DE ACUERDO. A veces los niños crecen como flores. A veces los niños crecen como la mala hierba. Me gustan los niños en ambos sentidos. Ayudo a plantar las semillas. Eso es todo.

[Terry Carter]: Guau. Sí, es hermoso. Sí, es bastante bonito.

[Ilene Lerner]: Mi único poema. Sí. Solía ​​tener una columna en Medford Transcript. Pero como usted sabe, la Transcripción de Medford ha caducado, como tantas otras cosas. Pero de todos modos me gustaría pedirte que recites Reina del pueblo sobre Dorothy Elizabeth Tucker. Porque Dorothy Elizabeth Tucker, la conocí cuando me mudé a Medford hace unos nueve años. Ella era parte de un proyecto de Medford Conversations. Y en mi grupo, nos reunimos en mi casa durante varios meses y nos hicimos amigos. Y finalmente me invitó y me dijo, ya sabes, Eileen, deberías venir al Centro Comunitario de West Medford. Y dije, oh, porque nunca antes había oído hablar de eso. Y bajé, conocí a todos y quedé enganchado. Y he estado viniendo aquí desde entonces, y estoy tan Agradezco a todos los presentes, porque no creo que tendría una comunidad sin West Medford, o una comunidad tan grande como la que tengo, sin este lugar. Adelante, llévatelo.

[Terry Carter]: Bien, entonces, solo un breve comentario, Dorothy era una leona en esta comunidad, ya sabes, simplemente hecha de un material diferente. Algo de eso se reflejará en el artículo que voy a leer sobre ella. Y ella, ya sabes, tuvo una vida maravillosa. No creo que ella estuviera descontenta con ninguno de los más de 90 años que pasó con nosotros. Pero ella fue muy, muy inspiradora como persona. Cuando ella pertenecía al club de personas mayores, siempre hacían meditaciones para comenzar sus reuniones, y Dorothy, en su mayor parte, hacía esas meditaciones. Ahora, otra encantadora mujer de la Ville, Edna Gavin, hace las meditaciones. Edna está sentada ahí atrás. Ella será tímida. Ella está aquí. Sí, pero ella hace las meditaciones y son igual de encantadoras, pero siempre había algo inspirador que tenía que decir para iniciar la reunión. Entonces este artículo lo leí en la celebración de su regreso a casa. que fue glorioso y contó con una banda de jazz de segunda línea al estilo de Nueva Orleans marchando por las calles de Medford desde la iglesia hasta su casa. Fue simplemente increíble verlo y ser parte de ello. Por eso se llama La Reina del Pueblo. No siempre hicimos las cosas que tú querías que hiciéramos. No siempre pudimos saber las cosas que tú ya sabías. Y cuando no pudimos encontrar la clave para desbloquear cada acertijo, tú nos encontraste a cada uno un punto de partida, un final y un punto medio. Muy rara vez nos castigaste excepto para hacernos más fuertes. Nos enseñaste todos los días a hacer que nuestros sueños duren más. Nos enseñaste a cada uno nuestra historia con preguntas que deberíamos reflexionar. Nos hiciste buscar el misterio de lo que nos espera más allá. Nadie bailaba como tú podías más allá del alcance de 90, la forma en que dejabas que la música te moviera, burbujeando de color marrón y brillante. Aquí, entre los muchos amigos que tocaste todos los días, nadie se atreve a negar el amor que compartiste a lo largo del camino. La verdad que usted revela con cada poema e historia nos recuerda cómo este vecindario fue agraciado por la propia gloria de Dios. No querías nada mejor que cada uno encontrara un poco de paz y oraste con nosotros para encontrar la manera de que la ira cese. A veces orabas por el gran poder de Dios. Meditarías para obtener una visión especial. Dirías una pequeña rima agradable. Quizás cantarías una canción. Nos guiarías en un canto rítmico y nos guiarías. Te entregaste tan libremente al centro y a la iglesia. Sabíamos exactamente dónde encontrarte, rara vez tuvimos que buscar. Este lugar que llamamos la villa siempre estará en deuda contigo. Es algo que sabemos que debemos pagar y no olvidar. A veces te apresurabas, pero muy pocas veces. Viste la belleza de la rosa en cada pétalo que tocaste. El cariño de cada amigo se reflejaba cuando te sonrojabas. La bendición de cada bebé fue elogiada cuando brotaste. Cada corazón iluminado y nunca un espíritu aplastado. Te amaste a ti mismo, pero con razón y no en vano y egoísta. Amabas lo que creaste, pero no envidiaste el dolor. Amaste el propósito de Dios en ti y danzaste en su dulce reinado. Amabas el propósito de Dios para ti y la realeza de tu reinado. Tu vida era como un sermón, así que no tenías que predicar. Tu caminata fue como una lección que tus hijos te vieron enseñar. Tus elogios fueron para todas las estaciones mucho más allá de lo que otros alcanzan. Tu ministerio fue gracia y amor, tanta bondad en tu discurso. Saltaste con tanta ligereza las barreras raciales. Abrazaste a tus amigos con tanta fuerza que cada uno conocía su lugar especial. Nunca dejas que los polemistas cuestionen tu dignidad. Tu participación en la trinidad confundió a todos los que odian. Nos maravillamos ahora en tu retiro de las estrellas que besabas al pasar, de todas las cuerdas que trenzabas con los hilos que ibas amasando. Ahora sabemos que el tapiz está increíblemente bien. Ahora te vemos pavonearte más allá de todos los demonios y la intrusión. Pocos han corrido este maratón con tanta gracia como tú. Pocos han sido tan amorosos, tan indulgentes y tan sinceros. Pocos han resistido todas las estaciones que ha visto su vida. Ahora entienden la razón por la que te llamamos reina. Aprendiste a estar solo, pero nunca jamás te sentiste solo. No podías distraerte ni con el embaucador ni con el farsante. Fuiste delante de tus hijos cuando el camino era áspero y pedregoso. En cada enfrentamiento, revelaste tu testimonio. Haremos todo lo posible para bailar nuestra propia canción mientras los recuerdos prevalecen. Haremos todo lo posible para llegar a cada letra y detalle. Recordaremos la armonía que enseñaste con tu esfuerzo y el amor cada día que pasamos contigo a lo largo del sinuoso camino de la vida. Haremos todo lo posible para volver a levantarnos, incluso si caemos, y escucharemos la voz de tu espíritu cada vez que llames. Aprenderemos el vals de la unidad que coreografías para todos y luego bailaremos juntos en el baile de la reina Dorothy Tucker. Sí, entonces bailaremos juntos en el baile de la reina Dorothy Tucker.

[Ilene Lerner]: Simplemente maravilloso, simplemente maravilloso. Gracias. Así que hoy muchos de nosotros fuimos al funeral en Dorchester de Dottie Walker, quien falleció el domingo pasado. Y me pregunto si piensas escribir un poema sobre Dottie.

[Terry Carter]: Sabes, es curioso, Dottie era una buena amiga mía y conocía bastante bien a sus hijos, especialmente a algunos de los niños del lado Mumford de su familia, así como a Edwin y Y Chris Walker, quienes se convirtieron en sus hijastros cuando se casó con Edwin Sr. Chris y Taji, quiero decir, Taji y John, sus hijos Mumford, en realidad eran diáconos conmigo en mi iglesia en Stoughton. Entonces es muy posible. Dottie era divertida. Ella hacía reír a la gente. Creo que ese fue uno de sus principales dones. Era una mujer muy divertida. Así que tal vez si el espíritu de risa se apodera de mí a veces, intentaré algo.

[Ilene Lerner]: Y Dottie era tan cariñosa, tan cariñosa, y tenían una presentación de diapositivas de fotografías de ella cuando era niña, y siempre tenía la expresión más hermosa y feliz en su rostro. Ojalá pudiera ser así de feliz todo el tiempo.

[Terry Carter]: Bueno, ya sabes, a veces, si Dottie y tú estaban una al lado de la otra, no podían saber si eran hermanas o no. ¿Ah, de verdad?

[Ilene Lerner]: Lo pasamos bien juntos. Nos reímos mucho. Y la extrañaré. Pasé mucho tiempo la semana pasada pensando en ella. Parece increíble que no escuchemos su voz, el sonido de su risa, ni la veamos entrar por la puerta. Sí, es muy triste.

[Terry Carter]: Pero su espíritu está en este lugar. Y la belleza del centro comunitario es que, quiero decir, puedes mirar los 28 retratos que tenemos en el Proyecto fotográfico de ancianos de West Medford y puedes ver que el espíritu de todas estas personas infunde el terreno en el que estamos ahora.

[Ilene Lerner]: Absolutamente, absolutamente.

[Terry Carter]: Entonces, Eileen, muchas gracias por traernos tus reflexivas preguntas, tu curiosidad literaria y tu tenaz participación en esta comunidad para darme la vuelta, por así decirlo. Y gracias por estar dispuesto a salir de la banca esta noche y cambiar el guión. Y a todos los que miran, muchas gracias por su atención e interés en nuestra discusión. Prepárese para algo muy especial en el lado musical de la moneda justo después de que nos tomemos un descanso para restablecer nuestro escenario y compartir algunos anuncios de WMCC. Hay bebidas y algunos bocadillos atrás, así que, por favor, volvemos enseguida.

[Ilene Lerner]: Y comprar algunos libros.

[Paul Ruseau]: Está bien.

[Terry Carter]: Hola amigos. Estamos casi listos si podemos lograr que tomen sus asientos. Bueno. Hablaré contigo después. Sí, gracias. Entonces, está bien. Aquí tenéis las promociones de esta noche. Como siempre, ancianos, únanse a nosotros cada semana, de martes a jueves, para disfrutar de un almuerzo nutritivo y un compañerismo vibrante. Eileen habló un poco sobre ello. El almuerzo se sirve a las 12 del mediodía. Llama al 781-483-3042 para hacer una reserva. También queremos recordar agradecer a todos los que participaron en nuestra Feria anual de vendedores negros durante el fin de semana festivo. Fue un gran evento comunitario, y la gente que compró y la gente que vendió estaban muy felices. Algunas cosas únicas salieron por la puerta. También queremos agradecer a todos los que contribuyeron a las arcas del Centro en Giving Tuesday la semana pasada. Baste decir que fue un martes muy feliz para el WMCC. Y luego también quiero agradecer a todos los que compraron un ladrillo en nuestra nueva instalación ladrillo por ladrillo. Ya teníamos unos 90 ladrillos disponibles. Pondremos unos 80 más ahí fuera. Totalmente suscrito, cada espacio de ladrillo ocupado, por lo que traerá mucha vida nueva a esa instalación. Y guarde la fecha, el lunes 15 de enero de 2024, WMCC una vez más dirigirá la reunión anual del Dr. Martin Luther King Jr. en Medford. celebración de días festivos en colaboración con la Oficina de Diversidad de la ciudad y la Comisión de Derechos Humanos. Esperamos una celebración aún más grande que el evento del año pasado en el que solo se podía estar de pie aquí en el centro comunitario. Estén atentos para obtener más información. Y finalmente, Zumba regresa al WMCC los miércoles por la noche para un sprint de 30 minutos en 545. Entonces, si te apetece y eres físicamente capaz, sal y baila. Creo que es para todos los niveles. Y finalmente, ¿cómo puedes seguir ayudándonos? Es fin de año, ¿vale? Y sus donaciones deducibles de impuestos pueden ayudar a apoyar la misión del WMCC. Asóciese con nosotros para llevar adelante esta misión. Considere hacer una donación deducible de impuestos a esta organización comunitaria vital. Puede hacer su donación por teléfono, en línea o mediante cheque. Comuníquese con Lisa Crossman, nuestra estimada directora ejecutiva, al 781-483-3042 para obtener más información o convertirse en miembro. Bien, ahora, como me gusta decir, es hora de centrar nuestra atención en el milagro lírico que hemos comprometido para esta noche. La Dra. Renee Haywood canta desde los cuatro años. También es educadora, autora y pastora ordenada. Renee, nativa de West Medford, ha grabado varios álbumes de gospel, ha viajado por todo el mundo para el ministerio y ha estado en el liderazgo de la música cristiana durante más de 25 años. Actualmente es la pastora de adoración en Resurrect Church en Brockton. Déjame contarte una nota rápida sobre Resurrect. Resurrect tiene un maravilloso ministerio de danza litúrgica, al igual que mi iglesia, bajo el liderazgo de mi esposa, Teresa. En este momento, su adoración, su líder de adoración litúrgica, Alicia Syria-Wells, y mi esposa, están en un avión rumbo a Sudáfrica para un viaje misionero. bailar en celebración, alabanza, enseñanza y adoración a los jóvenes de los municipios de Ciudad del Cabo, Sudáfrica. Así que ambos estamos bastante orgullosos en este momento por ese motivo. Su hija, Rayma, que hoy la acompaña, también canta desde los cuatro años. Es una compositora y artista discográfica de R&B. Ha actuado varias veces en el Hard Rock Café y estrenó una canción original para First Night Boston. Ella es una cosmetóloga autorizada y obtén esto, siguiendo los pasos de ella. tatarabuela, que está inmortalizada en ese panel de allí, Elizabeth Oliver Newton, quien fue miembro fundador de la Iglesia Bautista Shiloh y un pilar en la comunidad de West Medford. Rayma planea abrir su propio salón, continuando tanto el legado de Elizabeth como su propia carrera como compositora. Damas y caballeros, Prepárese para calentarse mucho más allá del frío afuera de nuestras puertas. First Fridays presenta a Renee y Rayma Haywood.

[SPEAKER_12]: Buenas noches. Es alucinante simplemente estar aquí y ver la historia. Conozco a todos los que están en estas paredes. Entonces estoy muy agradecido. Muchas gracias por invitarnos. Tenemos algunas canciones y luego les pediremos ayuda al final con una canción navideña. Así que prepara tus pipas para los 12 días de Navidad. Voy a repartir las palabras, o mi encantadora asistente las repartirá más tarde. Pero vamos a pasar un buen rato, ¿vale? Amén. Está bien.

[SPEAKER_13]: No seremos sacudidos. No seremos conmovidos. ♪ Porque el Señor está a nuestro lado ♪ ♪ Porque el Señor está a nuestro lado ♪ ♪ Con Él no podemos perder ♪ ♪ Con Él no podemos perder ♪ ♪ Por las sombras que nos rodean ♪ ♪ Por las sombras que nos rodean ♪ ♪ No temeremos ningún mal ♪ ♪ No temeremos ningún mal ♪ ♪ Confiaremos ♪ ♪ Confiaremos en el Señor con nuestro corazón y en tu gozo ♪ ♪ Habitaremos para siempre ♪ ♪ Aunque la noche ♪ ♪ Aunque la noche parezca cansada ♪ La alegría viene, la alegría viene, viene, viene en la mañana. Toda alabanza al Rey Jesús, toda alabanza al Rey Jesús. Conozco la alegría, sé que la alegría está por llegar. Sí, la alegría está por llegar.

[SPEAKER_11]: Está bien aplaudir.

[SPEAKER_13]: No seremos sacudidos. No seremos conmovidos.

[SPEAKER_11]: Porque el Señor está a nuestro lado. Con Él no podemos perder. Aunque la sombra nos rodee.

[SPEAKER_13]: ♪ No temeremos ningún mal ♪ No temeremos ningún mal ♪ Confiaremos en el Señor con nuestro corazón ♪ ♪ Sólo tu alegría habitaremos para siempre ♪ ♪ Señor, la noche puede parecer alejada ♪ La alegría viene, la alegría viene, viene, viene ♪ ♪ Por la mañana toda alabanza al Rey Jesús ♪ ♪ Toda alabanza al Rey Jesús ♪ Sé que la alegría viene La alegría está llegando. La alegría viene, viene, viene en la mañana. Toda alabanza al Rey Jesús. Toda alabanza al Rey Jesús. Conozco la alegría. Sé que la alegría está por llegar. Esta alegría está por llegar. Mi alegría está llegando. Tu alegría está llegando.

[SPEAKER_11]: Oh. Todos aplaudan. Todos aplaudan. Sí. Tu luz puede ahogar la oscuridad y dar vida a nuestra alegría. No nos someteremos al dolor. Nuestra alegría llega por la mañana. Por la mañana eres como un tambor.

[SPEAKER_13]: Eres como un tambor que está dando vida a nuestra alegría. No nos someteremos al dolor. Nuestra alegría llega por la mañana. Por la mañana. Por la mañana. Oh, eres como un dragón. Eres como un dragón que respira. Nos someteremos al sol. Nuestra alegría llega por la mañana. Por la mañana. Por la mañana. ♪ Sé que la alegría viene por la mañana ♪ ♪ Por la mañana, por la mañana ♪ ♪ Por la mañana, por la mañana ♪ ♪ Por la mañana, por la mañana ♪ ♪ Por la mañana, por la mañana ♪ ♪ Por la mañana, por la mañana ♪ La alegría viene, la alegría viene, viene, viene en la mañana. Oh, alabado sea, oh, alabado sea Jesús. Conozco la alegría, sé que la alegría está por llegar.

[SPEAKER_11]: Tu amor puede ahogar la oscuridad y hacer surgir alegría en la vida.

[SPEAKER_13]: No nos someteremos al dolor. Nuestra alegría llega por la mañana. Eres como una sequía. Eres como una sequía en la oscuridad. No podemos darle vida a nuestra alegría. No nos someteremos al dolor. Nuestra alegría llega por la mañana. Por la mañana. Por la mañana. Eres como una sequía. Eres como una sequía en la oscuridad. No podemos darle vida a nuestra alegría. No nos someteremos al dolor. Nuestra alegría llega por la mañana. Por la mañana. Por la mañana. Tu luz puede brillar. Tu luz puede brillar a tiempo. Y trae alegría a la vida. No nos someteremos al dolor. Nuestra alegría llega por la mañana. Por la mañana. Por la mañana. Cuando la noche puede parecer cansada. Aleluya. Aleluya. Tenemos que celebrar nuestra alegría, ¿verdad? Sí. Santo es tu nombre. No quiero tomarlo en vano. Yahvé. Yahvé. Yahvé. Santo es tu nombre. No quiero tomarlo en vano. Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí. No, soy Yahweh, Yahweh, Yahweh Yahweh, Yahweh, Yahweh Santo es tu nombre, no quiero tomarlo en vano Yahvé, Yahvé, Yahvé, Yahvé. Santo es tu nombre. No quiero tomarlo en vano. No habrá otro Dios delante de ti. No habrá otro Dios delante de ti Dijo que no hay nadie encima de ti No hay nadie encima de ti Nadie a tu lado Nadie como tú No habrá otro Dios delante de ti Nadie, nadie, nadie Nadie Nadie Nadie, nadie, nadie Yahweh, Yahweh, Yahweh Santo es tu nombre No quiero tomarlo en vano Santo es tu nombre. No quiero tomarlo en vano. No habrá otro Dios delante de ti. No habrá otro Dios delante de ti. ♪ Dijo que no hay nadie encima de ti, no hay nadie encima de ti ♪ ♪ Nadie a tu lado, nadie como tú ♪ ♪ No habrá otro Dios delante de ti ♪ ♪ Nadie, nadie, nadie ♪ ♪ Nadie, nadie, nadie, nadie, nadie ♪ Nadie, nadie, nadie. Nadie, nadie, nadie. ¿Quién más puede guiarnos, conducirnos a la libertad? Nadie, nadie, nadie. ¿Quién más puede sanar todos nuestros pecados y enfermedades? Nadie, nadie, nadie. ¿Quién más puede caminar, caminar sobre el agua? Nadie, nadie. ¿Y quién más puede responder, responder con fuego? Nadie, nadie, nadie. ¿Quién más puede derribar al gigante más alto? Nadie, nadie, nadie. ¿Y quién más podrá silenciar el rugido del león? Nadie, nadie, nadie. ¿Y quién más es digno de adoración? ¿Y quién más es digno de adoración? Nadie, nadie. Nadie, de ninguna manera. Nadie, de ninguna manera. Nadie, en ningún lugar. Nadie, en ningún lugar. Nadie, nadie, nadie como tú. Nadie como tú. Nadie, en ningún lugar. Nadie, en ningún lugar. Nadie, de ninguna manera. No digas a nadie, de ninguna manera. Nadie, de ninguna manera. Nadie, de ninguna manera. Nadie, de ninguna manera. Nadie, nadie, nadie como tú. Nadie como tú. Nadie, de ninguna manera. Nadie, de ninguna manera. Amante de mi alma. Amante de mi alma. ♪ Amante de mi alma ♪ ♪ Amante de mi alma ♪ ♪ Nadie, nadie, nadie como tú ♪ ♪ Nadie como tú ♪ ♪ Nadie, en ninguna parte ♪ ♪ Nadie, en ninguna parte ♪ ♪ Amante de mi alma ♪ ♪ Amante de mi alma ♪ Amante de mi alma. Amante de mi alma. Nadie, nadie, nadie como tú. Nadie como tú. Nadie, en ningún lugar. Nadie, en ningún lugar. Nadie, en ningún lugar. He buscado y no he encontrado a nadie como Jesús. Busqué y no encontré a nadie como Jesús. Busqué y no encontré a nadie como Jesús. Busqué y no encontré a nadie como Jesús. He buscado y no he encontrado a nadie como Jesús. ¿Quién puede sanarme como Jesús? Nadie como Jesús. ¿Quién puede sostenerme como Jesús? Nadie como Jesús. ¿Quién puede mantenerme como Jesús? Nadie como Jesús. ¿Quién puede amarme como Jesús? Nadie como Jesús. Proveedme como Jesús. Nadie como Jesús. No hay nadie como Jesús.

[SPEAKER_11]: Nadie como Jesús.

[SPEAKER_13]: Nadie puede hacerme como Jesús. Nadie puede hacerme como Jesús. Nadie puede hacerme como Jesús. Nadie puede hacerme como Jesús. Sí, sí, nadie, nadie. No hay nadie, nadie, nadie. Oh, nadie, nadie, nadie, nadie. Nadie, nadie. Nadie, nadie. Nadie, nadie. Nadie, nadie. Nadie, nadie. Nadie, nadie. No habrá otro Dios delante de ti. No habrá otro Dios delante de ti. No hay nadie encima de ti, nadie a tu lado, nadie como tú. No habrá otro Dios delante de ti. Nadie, nadie, nadie Nadie, nadie, nadie, nadie Antes de ti Nadie, nadie, nadie Nadie, nadie, nadie, nadie He buscado y no he encontrado a nadie como Jesús. He buscado y no he encontrado a nadie como Jesús. He buscado y no he encontrado a nadie como Jesús que pueda iluminarme. Nadie como Jesús. Nadie, nadie, nadie como Jesús. Ningún otro Dios antes que tú. Nadie como Jesús. Nadie como Jesús puede mantenerme como Jesús. Nadie como Jesús. Aleluya.

[SPEAKER_08]: Dios, simplemente te damos gracias. por ser más que capaz en nuestras vidas por cubrirnos continuamente.

[SPEAKER_13]: ¿Cuándo comencé a olvidar todas las grandes cosas que hiciste? ¿Cuándo desperdicié la fe por lo imposible? ¿Y cómo comencé a creer que eras suficiente para mí? ¿Por qué me abstengo de ver milagros? Oh. Eres más que capaz. Él es, él es, él es. Eres más que capaz. Lo vemos, lo vemos. Eres más que capaz. ¿Quién soy yo para negar lo que el Señor puede hacer? Es fácil para ti. Y ahora veo todo lo que tengo. Y recuperé mi confianza. Pongo mi confianza en el que todavía hace milagros. Haces milagros. Eres más que capaz. Lo vemos. Lo creemos. Sí es usted. Sí es usted. Sí.

[SPEAKER_09]: Eres más que capaz. Eres más que capaz.

[SPEAKER_13]: ¿Quién soy yo para negar lo que el Señor puede hacer? ¿Te imaginas?

[SPEAKER_11]: Con toda la fe en la sala, lo que el Señor puede hacer.

[SPEAKER_13]: Lo que el Señor puede hacer. Va a suceder. Simplemente deja que la forma en que Él nos haga pasar. Él se va a mover. Él se va a mover. ¿Te imaginas? Con toda la fe en la sala, lo que el Señor puede hacer. Lo que el Señor puede hacer. Y va a suceder. Simplemente deja pasar al Hacedor de Caminos Él se moverá Él se moverá ¿Te imaginas Con toda la fe en la habitación Lo que el Señor puede hacer Lo que el Señor puede hacer Y eso va a suceder Solo deja pasar al Hacedor de Caminos Él se moverá Él se va a mover. Todo es posible. Di que sí. Todo es posible. Di que sí. Todo es posible. ¿Quién soy yo para negar lo que el Señor puede hacer? Todo es posible. Decimos que sí. Todo es posible. ¿Quién soy yo para negar lo que el Señor puede hacer? Todo es posible. ¿Quién soy yo para negar lo que el Señor puede hacer? ¿Quién soy yo para negar lo que el Señor puede hacer? ¿Quién soy yo para negar lo que el Señor puede hacer? Vamos. Dios mío, Dios mío, todavía puedo hacerlo. Eres más que capaz. Oh. Eres más que capaz. Oh. Eres más que capaz. ¿Quién soy yo para negar lo que el Señor puede hacer? He recorrido un largo camino. He visto cómo trabajas. Hay tanta bondad y gracia. Mucho más de lo que merezco. Porque sé quién soy. Y puedo ver dónde estoy. Oh. Hemos llegado hasta aquí por fe. Y simplemente no puedo dar marcha atrás. Porque aún no ha terminado conmigo. Porque aún no ha terminado conmigo. Hay mucho más en la historia. Aún no has terminado conmigo. Aún no has terminado conmigo. Oh, aún no has terminado conmigo. Hay mucho más en la historia. No has terminado conmigo. No has terminado conmigo. Después de esto vendrá la gloria. No has terminado conmigo. Después de esto, habrá curación. Hay mucho más en la historia. Después de esto, habrá paz. No has terminado conmigo. ¿Quién soy yo para negar lo que el Señor puede hacer? ¿Quién soy yo para negar lo que el Señor puede hacer? Dios es más que el mal. Mucho más grande que tus problemas. Dios es más que el mal. Lo vemos. Dios es más que el mal. No dejes de creer ahora mismo. No dejes de creer ahora mismo. Dios es más que el mal. Señor puede hacerlo. Él todavía puede hacerlo. Él todavía puede hacerlo. Él todavía puede hacerlo. Dios te ha dado su promesa. Él todavía puede hacerlo. Él es más grande que tus problemas. Él es más grande que tus circunstancias. Entonces, ¿quién soy yo para negarlo? Lo que el Señor hará por ti. No puedo detenerlo. Él seguirá moviéndose. Él seguirá cambiando. Él seguirá brindando. Jehová Jireh, ¿quién soy yo para negar lo que el Señor puede hacer? Sólo hay un nombre. Sólo hay un nombre. donde podemos ser salvos.

[SPEAKER_12]: Sólo hay un nombre que adoramos.

[SPEAKER_13]: El amor antes de que tuviera un nombre.

[SPEAKER_08]: Fue antes de que supiera mi vergüenza.

[SPEAKER_13]: Oh, el cordero fue inmolado antes de que se pusiera la tierra. Qué precio tan increíble pagó. Y se lo debo todo, todo a Jesús. Oh, cada parte de mí. tumbado a sus pies. Se lo debo todo, que cada respiro que tome se eleve para alabarle, para la gloria de un nombre. Jesús.

[SPEAKER_08]: Las manos perforadas con clavos sostienen las mías.

[SPEAKER_13]: Una corona de espinas ha liberado mi mente. El pecado no puede agotar la gracia mostrada en esa cruz. La misericordia recuperó lo perdido. Se lo debo todo, todo a Jesús. Oh, cada parte de mí. ♪ Acostado a Sus pies ♪ ♪ Lo debo todo, lo debo todo ♪ ♪ Cada respiro que tomo ♪ ♪ Cristo, le traeré alabanza ♪ ♪ Para la gloria de un nombre ♪ Los ojos cegados algún día verán cada pérdida convertida en victoria. Hay curación en un nombre, un nombre. Ha silenciado a todos los enemigos, ha derribado todas las cosas altas. Hay libertad en uno. Pronto todos lo sabrán. Todavía hay una esperanza bendita. Nuestra salvación está en un nombre. Un día volverá a recibir las alabanzas del viejo. Aleluya a un nombre, un nombre. Estoy cantando sobre Jesús, Jesús. Esta curación es Jesús. Seguimos adelante, Jesús, los ojos cegados, los ojos cegados algún día verán cada pérdida convertida en victoria. Todo lo alto derribado. Hay libertad en un nombre. Un nombre. Y pronto todos lo sabrán. Y pronto todos lo sabrán. Todavía hay una bendita esperanza.

[SPEAKER_09]: Nuestra salvación está en un nombre.

[SPEAKER_13]: Un día volverá a ser alabado por todos los hombres. Aleluya a un nombre, un nombre. Estoy hablando de Jesús. Oh, Jesús. Nos apoyamos en Jesús Nos apoyamos en Jesús Confiamos en Jesús Hay curación en un nombre. Hay curación en un nombre. Ha silenciado a todos los enemigos. Ha silenciado toda esperanza. Todo lo alto está roto. Todo lo alto que está abajo. Hay libertad. Hay libertad en el nombre que conozco. Y pronto todos lo sabrán, todavía vive una bendita esperanza. Y pronto todos lo sabrán, todavía vive una bendita esperanza. Y pronto todos lo sabrán. Todavía hay una esperanza bendita. Nuestra salvación está en un nombre, un nombre. Estoy hablando de Jesús. Nos apoyamos en Jesús. Nos apoyamos en Jesús. Hay poder en el nombre de Jesús. Sanidad en el nombre de Jesús. Tanto en el nombre de Jesús. Un solo nombre, Jesús. Sólo hay un nombre que termina en Jesús. Hay poder en el nombre de Jesús. Hay sanidad en el nombre de Jesús. Tanto en el nombre de Jesús. Oh, Jesús, oh, Jesús, Jesús. Él es la respuesta. Él es el autor de todas las cosas.

[SPEAKER_12]: Vamos a cambiar a una canción navideña. Todos ustedes están familiarizados con este.

[SPEAKER_11]: algún día caminaría sobre el agua. María, ¿sabías que tu bebé salvaría a nuestros hijos e hijas?

[SPEAKER_13]: ¿Sabías que tu bebé ha venido a hacerte nueva? Este niño que das a luz pronto te entregará a ti.

[SPEAKER_11]: María, ¿lo sabías? ¿Que tu bebé le daría la vista a un ciego? María, ¿sabías que tu bebé calmaría las tormentas con su mano?

[SPEAKER_13]: ¿Sabías que tu bebé ha caminado por donde caminan los ángeles? Cuando besas tu labio, cariño, has besado el rostro de Dios.

[SPEAKER_11]: María, ¿sabías lo que había dentro de ti? ¿Qué había dentro de ti? María, ¿sabías lo que había dentro de ti?

[SPEAKER_13]: Los ciegos verán, los sordos oirán y los muertos volverán a vivir. Los cojos saltarán, los mudos hablarán alabanzas al Cordero. Los ciegos verán, los sordos oirán y los muertos volverán a vivir. Los cojos saltarán, los mudos hablarán, las alabanzas del Cordero. María, ¿sabías que tu bebé es el Señor de toda la creación? Mary, ¿sabías que tu bebé Ellos gobiernan las naciones. ¿Sabías que tu bebé es el cordero perfecto del cielo? El niño dormido que sostienes es el gran Yo Soy. Él es el gran Yo Soy. Él es un gran Yo Soy. Él es un gran Yo Soy. Incluso siendo un bebé, Él es un gran Yo Soy. ¿Sabías lo que había dentro de mí? Él es un gran Yo Soy. Mary, ¿sabías lo que había dentro de mí? Él es un gran Yo Soy. Él es un gran Yo Soy. Él es un gran Yo Soy. Él es un gran Yo Soy. Él es un gran Yo Soy. Él es un gran Yo Soy. Él es un gran Yo Soy. Él es un gran Yo Soy. Él es un gran Yo Soy. Él es un gran Yo Soy. Él es un gran Yo Soy. Él es el gran A.M.

[SPEAKER_12]: Aleluya. Aleluya. Tenemos una canción en la que queremos que participes. Bueno. ¿Cuántos de ustedes conocen los 12 días de Navidad?

[SPEAKER_07]: Bueno.

[SPEAKER_12]: Entonces, ¿puedo tener 12 almas valientes para cantar una línea de la canción y les damos la letra? Bueno. No es necesario ser cantante. Nos estamos divirtiendo. Hemos hecho esto con nuestra familia. Hemos hecho esto con nuestra iglesia. Y es simplemente divertido. No es necesario tener un tono perfecto y todo eso. Es simplemente divertido hacerlo. Oh, tenemos uno detrás de ti.

[SPEAKER_04]: Aquí vamos. Tenemos 10 allí. Y tenemos uno más allí. Oh, tenemos uno ahí atrás. Está bien. Está bien. Puedes hacer dos.

[SPEAKER_12]: Tenemos uno detrás de ti. Tenemos uno.

[SPEAKER_04]: Bueno.

[SPEAKER_12]: Ahora tu verso está resaltado.

[SPEAKER_07]: Bueno. Bueno.

[SPEAKER_12]: Bueno. ¿Dónde está el primero? Un retrato del paracaidista. Muy bien, ahí vamos. ¿Ese eres tú? Sí.

[Ilene Lerner]: DE ACUERDO. ¿Quién hace 12 cámaras desde aquí? ¿Necesitamos cámaras?

[SPEAKER_12]: Lo estás haciendo.

[SPEAKER_04]: No.

[SPEAKER_12]: Pensé que lo estaba haciendo.

[SPEAKER_07]: Sí, lo estás haciendo. Cualquiera que sea el punto culminante, ¿no?

[no3-vynR2mA_SPEAKER_10]: Cualquiera que sea tu punto culminante. DE ACUERDO. Amarillo. ¿Qué hay en amarillo?

[SPEAKER_07]: DE ACUERDO.

[no3-vynR2mA_SPEAKER_10]: Entonces, ¿estás listo para divertirte? Sólo nos vamos a divertir, ¿vale? Y voy a empezar en una clave que creo que funcionará con todos, ¿de acuerdo?

[SPEAKER_12]: El primer día de Navidad, mi verdadero amor me entregó. Una perdiz en un peral.

[SPEAKER_10]: Está bien.

[SPEAKER_12]: El segundo día de Navidad, mi verdadero amor me entregó. Dos tórtolas.

[SPEAKER_10]: Y una perdiz en un peral. Está bien.

[SPEAKER_12]: El tercer día de Navidad, mi verdadero amor me entregó.

[SPEAKER_10]: Tres grandes posibilidades.

[SPEAKER_12]: Número dos.

[SPEAKER_11]: dos muñecos de tortuga y una perdiz en un peral.

[SPEAKER_12]: El cuarto día de Navidad, mi verdadero amor me regaló cuatro pájaros cantores, tres gallinas francesas, dos muñecos de tortuga y una perdiz en un peral.

[SPEAKER_11]: El quinto día de Navidad, mi verdadero amor me dio

[SPEAKER_05]: Cinco anillos de oro.

[no3-vynR2mA_SPEAKER_10]: Cuatro pájaros cantando. Tres gallinas francesas.

[Terry Carter]: Dos douglas.

[SPEAKER_12]: Y una paloma al día gratis. El sexto día de Navidad, mi verdadero amor me entregó. Tres balanceándose hacia abajo.

[SPEAKER_05]: Cinco anillos de oro, cuatro pendientes de oro, dos lazos enjoyados y una perdiz en un peral.

[SPEAKER_12]: El séptimo día de Navidad, mi verdadero amor me regaló siete cisnes que se balanceaban.

[SPEAKER_05]: Cinco anillos de oro.

[no3-vynR2mA_SPEAKER_10]: Cuatro pájaros cantando. Tres gallinas rojas.

[o9F0qYH9Geo_SPEAKER_05]: Dos tórtolas.

[SPEAKER_10]: Y una perdiz en un peral.

[SPEAKER_12]: El octavo día de Navidad, mi verdadero amor me regaló ocho doncellas ordeñando.

[o9F0qYH9Geo_SPEAKER_05]: Siete cisnes nadando. Seis.

[SPEAKER_07]: Seis.

[SPEAKER_05]: Cinco anillos de oro.

[no3-vynR2mA_SPEAKER_10]: Cuatro coliflores. Tres gallinas francesas.

[SPEAKER_07]: Dos pavos.

[SPEAKER_12]: El noveno día de Navidad, mi verdadero amor me entregó.

[SPEAKER_10]: Nueve damas bailando.

[o9F0qYH9Geo_SPEAKER_05]: Ocho criadas ordeñando. Siete cisnes nadando.

[no3-vynR2mA_SPEAKER_10]: Seis gansos poniendo.

[SPEAKER_05]: Cinco anillos de oro.

[no3-vynR2mA_SPEAKER_10]: Cuatro pájaros culpables. Gallinas de tres ramas. Dos árboles nuevos. Y un corazón en el árbol.

[SPEAKER_12]: El décimo día de Navidad, mi verdadero amor me entregó.

[SPEAKER_10]: Diez señores llorando. Nueve damas cantando.

[o9F0qYH9Geo_SPEAKER_05]: Ocho criadas ordeñando. Siete burladores tarareando.

[no3-vynR2mA_SPEAKER_10]: Déjame saber de tu lado. Mira que los esquís están puestos.

[SPEAKER_05]: Cinco anillos de oro.

[no3-vynR2mA_SPEAKER_10]: Cuatro pidiendo una copa. Y una oportunidad de bailar. Sólo viene por el canal izquierdo. Puedes escucharlo allí.

[SPEAKER_12]: El undécimo día de Navidad, mi verdadero amor me entregó.

[SPEAKER_10]: Once gaiteros tocando. Diez señores saltando. Nueve damas bailando.

[no3-vynR2mA_SPEAKER_10]: ocho doncellas ordeñando, siete cisnes balanceándose, seis gansos relinchando, cinco anillos de oro, cuatro pájaros que cantan, tres gallinas, dos campanas de chimenea y una oveja de cinco alas, y la última de las doce, en el duodécimo día de Navidad, ¿podrías mirarme?

[SPEAKER_10]: 12 tamborileros rasgueando, 11 gaiteros tocando, 10 señores saltando, 9 damas bailando, 8 criadas ordeñando, 7 cisnes nadando, 6 gansos ponedores, 5 anillos de oro, 4 pájaros de algodón, 3 gallinas francesas, 2 pavos y una perdiz en un peral.

[Terry Carter]: Renée y Raymond, muchas gracias. Eso fue genial. Así que sabes que si dejas que un chico de la iglesia dirija el programa, tarde o temprano habrá música gospel. Así que hemos bailado alrededor de ello. Hemos tenido pequeños fragmentos de ello, pero nunca tuvimos un programa completo. Y esta noche recibiste el evangelio completo de parte de personas que cantan el evangelio completo. Aleluya. Feliz Hanukkah, absolutamente, feliz Hanukkah. Y paz en Medio Oriente, aleluya. Así que aquí termina esta nueva edición en vivo del programa Monthly Words of Music del WMCC. Estamos muy felices de estar de regreso aquí en el centro y visitarlos siempre en sus salas de estar y otros lugares de su hogar. Quiero agradecer a Eileen Lerner por permitirme sentarme del lado del pasajero por parte del viaje de esta noche y por hacer un gran trabajo dirigiendo el autobús. Un agradecimiento especial nuevamente a Renee y Rayma Haywood por traer sal y luz musical a la mesa. Estamos muy felices de que haya aceptado el llamado para regresar a casa y compartir con la comunidad en la que creció. Estamos muy orgullosos de ustedes dos, de su talentosa hija, pero Dra. Renee Haywood, eso realmente suena bien. Un virtual choque de manos con Kevin Harrington y su nuevo socio, ¿verdad? de Medford Community Media por ayudarnos a estar en vivo en el cable local y las redes sociales. Gracias a todos por pasar otra velada agradable viendo lo que WMC tiene para ofrecer. Si las estrellas están alineadas, regresaremos en enero con otra edición de Words and Music del primer viernes. Antes de que nos desvanezcamos, aquí hay un recordatorio más sobre lo que sucederá a continuación en su WMCC. Una vez más, las personas mayores de 55 años en adelante se unen a nosotros cada semana, de martes a jueves, para disfrutar de un almuerzo nutritivo y un compañerismo vibrante. Almuerzo servido a las 12 del mediodía. Llama al 781-483-3042 para hacer una reserva. Gracias nuevamente a los participantes en nuestra Feria Anual de Vendedores Negros. También queremos agradecer a todos los que contribuyeron a las arcas del censo en Giving Tuesday la semana pasada. Y apunte la fecha, el lunes 15 de enero de 2024, el WMCC volverá a encabezará la reunión anual del Dr. Martin Luther King Jr. de la ciudad. celebración de días festivos en colaboración con la Oficina de Diversidad de la ciudad y la Comisión de Derechos Humanos. Esperamos una celebración aún más grande que el evento del año pasado aquí en el WMCC. Así que estad atentos para más detalles al respecto. También tenemos, nuevamente, Zumba en el WMCC los miércoles por la noche para un sprint rápido de 30 minutos a partir de las 5:45. Sal y baila. Gracias, como siempre, a los grandes patrocinadores de WMCC First Fridays, el Medford Arts Council, miembro del Massachusetts Cultural Council, y a nuestros amigos de Medford Community Media. Eso es todo por ahora, amigos. Únase al Centro en enero para disfrutar de otra taza de conversación y buena música en una nueva edición de Words and Music del primer viernes. Envíenos sus direcciones de correo electrónico si desea ser incluido en nuestra conexión regular de contacto constante. También puedes llamarnos al 781-483-3042. Esa es nuestra historia y nos apegamos a ella.



Volver a todas las transcripciones