[Danielle Balocca]: Gracias a ambos por acompañarme hoy. Si pudiera comenzar con nuestro invitado presentándose con su nombre y pronombres y un poco sobre quién es usted.
[SPEAKER_03]: Claro, mi nombre es Judy Harrington. Mis pronombres son ella, ella y soy escritora, autora y formadora de escritura. Y acabo de publicar mi primer libro autoeditado llamado Fuckery, The Life and Times of a Legend in Her Own Mind. Y he estado viviendo en Medford probablemente durante 23 o 24 años. Y donde llamo hogar.
[Danielle Balocca]: Gracias. Entonces, comenzaremos con la primera pregunta que les hacemos a todos en el podcast, que es: ¿cuál es tu lugar favorito para comer en Medford y qué te gusta comer allí?
[SPEAKER_03]: He estado pensando en esta pregunta desde que supe que aparecería en el podcast. Así que mi lugar favorito para comer algo es Saybar en Main Street. Soy un gran fanático del sushi, pero también tienen todo tipo de excelente fusión asiática. Para que puedas conseguir tu pollo al curry, puedes conseguir algo de tu de comida china tradicional americana, ya sabes, rollitos de huevo y empanadillas y cosas así. Y simplemente me encanta el ambiente allí. Y lo que me sorprendió tanto del lugar cuando comencé a ir fue que cuando entras, es como esta área pequeña, pero hay una habitación grande en la parte de atrás. Yo lo llamo el salón de fiestas. Y hay muchos lugares fantásticos para sentarse y tener una conversación privada o reunirse con un grupo de amigos. y yo he Soy una especie de cliente habitual allí y cuando entro me dicen, oh, ¿tú otra vez? Estoy como, sí, yo otra vez. Aquí estoy. Pero sí, probablemente sea mi lugar número uno para visitar. También soy un gran admirador del Ford que acaba de abrir frente a Wedmonds. Me encanta parar ahí. Ya sabes, un cóctel 501, a veces entre semana, para quedar con amigos allí. Y siempre hay excelente comida y un servicio maravilloso. Es simplemente un gran lugar de vecindario. Me alegro de que tengamos algo así para agregar al conjunto de restaurantes que tenemos aquí en la ciudad.
[Danielle Balocca]: propiedad de una persona irlandesa y, con suerte, también escucharemos un poco más sobre ese tema en tu vida.
[SPEAKER_03]: Sí, sí, ese es un tema continuo, eso es seguro.
[Danielle Balocca]: Entonces, sí, mencionaste tu libro, que tuve la oportunidad de leer antes del podcast de que la biblioteca, la Biblioteca Pública de Medford, tiene tu libro. Pero si pudieras contarnos un poco sobre ello o cómo te gusta, ¿cuál es tu tipo de discurso de ascensor sobre el libro?
[SPEAKER_03]: Seguro. Digo que esta es una colección de historias familiares que celebran la larga tradición de mi familia de poner la diversión en lo disfuncional. Y, ya sabes, a veces digo basta de eso. La gente dice, oh, sí. historias familiares familiares. Pero creo que el tema general con el que me gusta que la gente se vaya es que a veces piensas que tu familia es el grupo más loco de la ciudad. Y estoy aquí para decirles que aguantaré mi cerveza. Yo también tengo algunas historias bastante locas y locas, pero no es una competencia. Pero también, como digo en el libro, lo normal es colocar la secadora. No hay familias normales. Y en mi caso, elijo observar muchas disfunciones salvajes y locas en las que crecí. Pero he llegado a un punto de mi vida en el que dije que preferiría mirar eso a través de la lente del amor y la alegría y ver su humor en lugar de marinarme en el dolor. Y por eso invito a los lectores a hacer lo mismo. Sabes, a veces mi terapeuta piensa que es un terrible mecanismo de afrontamiento, pero claro, ya no es mi terapeuta. Yo lo veo así, como si me funcionara. En cierto modo invito a la gente a hacer lo mismo. Si hay un mensaje del cual alejarse, este sería el mensaje general que yo devolvería.
[Chelli Keshavan]: Me encanta eso. Um, para la gente que escucha y que está interesada en escribir y con esto me refiero a mí, una de las curiosidades, um, es cómo decidiste escribir un libro. ¿Sabes qué? ¿Cómo llegaste a hacer realidad este libro? Y tal vez un poco sobre cómo tomaste decisiones en torno a la censura y qué te sentiste cómodo compartiendo, qué te pareció súper privado, como tal vez si pudieras hablar sobre algunas de esas luchas.
[SPEAKER_03]: Sí, es gracioso. Una vez que escribes un libro sobre tu familia, no necesariamente puedes interpretar el papel de su vida privada. Pero en términos de cómo se unieron estas historias, realmente comenzaron como una especie de conversación de cóctel y café con mi mamá. Tribu mafiosa, como yo los llamo. Sí. Ya sabes, se están reuniendo y están en las trincheras de la maternidad y ¿podrían escuchar lo que dijeron mis hijos hoy? Y, ya sabes, para mí, la pieza de resistencia de este libro es la historia llamada Mi hijo judío. Y gira en torno a mi hija mayor, que es en el jardín de infantes abrazó Hanukkah de una manera que nunca esperábamos, dado que somos católicos irlandeses y su padre es un inmigrante irlandés. Y nuestras mamás son miembros del Salón de la Fama de las Madres Católicas. Tener una niña que de repente decidió que quería una menorá y esperaba que Santa me la trajera fue como, guau, eso es realmente inusual. Entonces comencé a escribir esa historia porque quería guardársela para ella y su hermana. Lindo. Tiene su propia historia también. Cada niño tiene una historia distintiva. Creo que todos lo hacemos. Sí, ciertamente también lo hago en el libro. Pero ella tuvo toda su infancia con amigos imaginarios y conmigo, tan encantadora. Y me permitió revisitar la infancia a través de sus ojos de esa manera. Entonces quería, sobre todo quería catalogar estas historias para dárselas. Y a medida que pasó el tiempo, y he sido escritor de oficio durante mucho tiempo, mi título de inglés, Bueno, tengo un título en comunicaciones de Emerson College y escribir siempre ha sido una salida creativa para mí. Entonces, en esos momentos en los que me escabullía entre las entregas de karate y los partidos de baloncesto, encontraba tiempo para catalogar estas historias. Y me recordó historias de mi propia infancia, donde sabía que tenía todo este trabajo. Y durante un tiempo lo compartí en mi blog. Era en gran medida un blog secreto. Solía bromear diciendo que entraba al blog y decía saludos a los cuatro. Gracias por asistir al siguiente segmento sobre Trudy's Crazy Wife. Y luego lo descarté por un tiempo. Creo que hay mucho síndrome del impostor que afecta a los escritores. Creo que esta es una experiencia humana. Pero realmente no pude escuchar estas historias, ¿verdad? Y, ya sabes, seguí corriendo y escribiendo. Lo que pasó realmente fue en la pandemia, mi esposo y yo nos separamos. Y muchas cosas iban, ya sabes, al revés para nosotros, dejando de lado la pandemia, principalmente problemas de dinámica familiar. Pero había otros, llegué a este punto en el que dije: Realmente creo que es hora de darle vida a estas historias en forma de libro. Seguro. Y he sido un networker digital toda mi vida. Me comuniqué con un amigo mío que acaba de publicar un libro. Y dije, bueno, Christina, ¿cómo terminaste tu libro? Tengo este libro. Simplemente no sé cómo ponerlo en forma de libro. No necesariamente estoy buscando acudir a una editorial y seguir una ruta tradicional. Creo que la autoedición es tan Correcto para mí. Sí. Oh, sólo necesitas hablar para hacerlo. Dije: Oh, sé que necesito conseguirlo. No, ese es el nombre de la empresa que se llama get it done. Entonces me acerqué a ellos y les compartí mi manuscrito con la advertencia de que Quizás estas historias sean divertidas para mí y para otras cinco personas. Quizás sean un bloque. No sé. Parece que ustedes son los expertos. Entonces déjame saber lo que piensas. Y probablemente 10 días después, me reuní con los cofundadores, Lindsay Smith y Alexander Franzen. Y dijeron, de ninguna manera esto podría ser un libro. Esto tiene que ser un libro. riendo todo el tiempo. ¿Lo soy? Oh, no, sé que es algo gracioso. Sé que vale la pena salir al mundo porque estas personas no me conocían del gato de la casa de Adam hasta que les mostré este manuscrito. Así que me inscribí para trabajar con ellos durante un año en un programa de coaching del que me sacaron.
[Unidentified]: DE ACUERDO.
[SPEAKER_03]: El libro cobró vida salió a la preventa a finales de septiembre de este año y comenzó a enviarse a finales de octubre.
[Chelli Keshavan]: Asombroso.
[SPEAKER_03]: Y en cierto modo ha cobrado vida propia. También tengo la suerte de que soy redactor publicitario de profesión. Escribo para pequeñas y medianas empresas, blogs, boletines informativos y textos de sitios web. Y entonces conocí el poder del marketing. Y yo, desde el principio, una vez que decidí trabajar con Alex y Lindsay para darle vida al libro, comencé a enviar un boletín informativo a mis bibliotecas, haciéndoles saber. Oye, ¿adivinas qué decidí hacer? Y todo se ha reducido a un poco de marketing de base y difundir el mensaje de esa manera y en las redes sociales. Seguro. Y siguiendo. Así que de esa manera tomó vida propia. Y creo que la última vez que lo comprobé, estamos rozando las mil copias vendidas.
[Chelli Keshavan]: Quiero decir, eso es súper emocionante. Ese es un gran punto de referencia.
[SPEAKER_03]: ¿Cómo puede la gente encontrar tu libro? Así que puede ir al sitio web de mi autor, judyherrington.com, y allí habrá enlaces para comprar el libro a través de Amazon, Barnes & Noble y bookshop.org. y si puedo Influir en los oyentes. También me gustaría alentarlos a que elijan comprar la librería, porque esa es una forma de apoyar a las librerías independientes locales. Puedes elegir una librería para apoyar a través de ellos y ellos. obtener algo de dinero a su vez, y es por eso. Pero me gusta mantener vivos y en buen estado los libros independientes para la comunidad. Amazon tiene su lugar y su propósito, pero no es la única forma de conseguir un libro.
[SPEAKER_02]: Sí.
[Danielle Balocca]: Sí, me llamó la atención escuchar la forma en que has usado tu propia experiencia al crecer y a tus propios padres y creo que las formas en que tal vez nos enseñaron a no hablar sobre esas experiencias familiares, cierto, influyeron tal vez en cómo nos convertimos en padres o en lo que pensábamos como padres. Y creo que es realmente interesante la forma en que usas eso y estas historias realmente entrañables de tus propios hijos como esa. pienso en el el capítulo donde hablas de los amigos imaginarios de tu hija. Y es tan dulce. Y es como, no sé, es como realmente creo que hay diferentes maneras en que los padres pueden acercarse, como comprender lo que está sucediendo con sus hijos en esos momentos y realmente aceptar que su imaginación de esa manera era realmente dulce. Y quiero decir, yo.
[SPEAKER_03]: Me criaron un loco alcohólico y una mujer que tenía un doctorado en antecedentes revisionistas. Quiero decir, mis padres. Eran personas maravillosas en muchos sentidos y ciertamente tenían sus demonios. Y de alguna manera recibí el regalo de poder ver ambas cosas y aceptarlas y llegar a un lugar de ambas y que puedes tener ambas cosas y aún amar a tus padres. Pero todavía hay tantas cosas que mis padres me regalaron. Y para mi papá, fue la capacidad de llamar BS y cosas que no creía que estuvieran bien en el mundo. Y mi madre era realmente alguien que realmente abrazó la imaginación y alguien que realmente nos animó a mí y a mi hermano a pensar por nosotros mismos y también a ser creativos. Esas son las piezas que creo que tomé de ellos y que realmente están cerca de mi corazón. Y luego, cuando vi que estaba imbuido en mi hijo, pensé, ¿qué quieres decir con que tienes un hermano imaginario? Qué gran solución al hecho de que no voy a tener más hijos. Si quieres un hermano te digo que no. Pero bueno, entonces inventaremos uno. Vale, claro. Su nombre es Joey de África. Joe no, Joey de África. Nombre completo. Ese es su nombre artístico. Y, ya sabes, pensé, está bien, bueno, esto es lo que estamos haciendo ahora. Lo que te voy a decir es que no, no puedes tener un amigo imaginario. De la misma manera que dije, lo que voy a decir es que no, no se puede tener una menorá para Navidad. Así para mí, se sintió muy limitante. Pero es interesante que me encanta que lo mires.
[Unidentified]: Sí, hubo otra anécdota.
[SPEAKER_03]: Ah, lo siento. Adelante. No, no, adelante.
[Danielle Balocca]: Hubo otra anécdota. Siento que realmente me identifico con muchas de sus historias como padre y me gusta estar en una comunidad de otros padres donde tratamos de retener el aprendizaje de los demás y nos gustan tal vez los errores o las áreas de crecimiento como padres. Y creo que eso realmente habla de mi experiencia, como padre en Medford y otros como he experimentado con otros padres en Medford, es como realmente apoyarse unos a otros y explorar como, oh, mi hijo hizo esto y realmente no sé qué hacer con eso. Y me siento un poco avergonzado por ello. Pero estaba el del cumpleaños falso de tu hija. Entonces, decirle que su cumpleaños era antes es ayudarla en la transición a un nuevo preescolar, lo que en última instancia también fue una conveniencia logística para usted. Y como, No sé, hay algo tan identificable, como ¿cómo puedo convencer a mi hijo de que haga lo mejor para él, pero también lo mejor para mí, y no avergonzarme por eso?
[SPEAKER_03]: Sí, porque pensé que ya no puedo soportar esto. No podía dejar a un niño en una escuela y luego regresar. Literalmente viajaba una hora todos los días para trabajar fuera de mi casa. Y también vi eso Ya sabes, en el entorno preescolar en el que se encontraba en ese momento, estaban teniendo sus propios dolores de crecimiento y simplemente ya no funcionaba para ella. Y esta es mi segunda hija, su lucha. Pero el regalo de ser el segundo hijo es que tus padres lo han aprendido del primero. Y vi en mi hija mayor, que estaban pasando de este mismo tipo de preescolar muy íntimo, insular y muy pequeño, entrando en una gran carrera. Esa transición fue muy dura para ella. Y quería que mi hijo menor tuviera una mejor base y pudiera gestionar esa transición de una manera más fluida. Entonces encontré una guardería de tamaño mediano. Y luego, cuando lo supe como una persona loca y básicamente mala y casi les puse el temor de Dios de alguna manera, creo que mi pura desesperación fue lo que realmente les habló. Estoy como, realmente necesito un lugar. Y ellos dijeron: Está bien, tenemos uno. Yo digo, está bien, lo aceptaré. Sí, y luego descubriremos el resto más tarde. Pero para mí la mejor parte de toda esa historia es cuando mi pequeño dijo: Vendré aquí cuando tenga cuatro años. Ella fue tan inteligente al pensar que tengo una forma de negociar. Tengo influencia. Y para mí, eso fue lo que me tomó por sorpresa por un segundo. Pero luego dije: Bueno, ¿no tienes suerte de que tu cumpleaños sea el viernes? Como si las palabras hubieran salido de mi boca antes de que supiera lo que había dicho. Y ella dice, lo es.
[SPEAKER_02]: Y pensé que era esa edad.
[SPEAKER_03]: En realidad no sé cuándo es su cumpleaños, pero díselo. Entonces fue como esta cosa de negación plausible, de la cual crecí. Yo era asistente legal en una vida formal, así que en cierto modo atraí eso. Y fue sobre esto que surgió toda esta locura. Y luego, mientras le decía a la gente que esto es lo que estaba pasando, todos quedaron muy sorprendidos. eso, sí, está bien, sí, está bien. ¿Qué? Y la parte más divertida de esa historia es que me olvidé de contar sobre este cumpleaños falso durante casi 10 años. ¿Y qué quieres decir con que tengo un cumpleaños falso? Yo digo, oh, ¿por qué? Como todos los padres lo dicen en serio, cumpleaños falso. Pero sí, todavía me hace reír cada vez que lo pienso.
[Danielle Balocca]: Mencionaste que hay un par de temas en el libro que siento que se relacionan con nuestro tema como un podcast en el que hablas sobre la crianza de tu hija, ya sabes, como católica irlandesa y como si abrazara el judaísmo. Hablaste de otro punto como el. Su hija explora su propia sexualidad y género. Y entonces me pregunto cómo se siente eso particularmente en Medford, cómo se siente, cómo piensas sobre ese tipo de elemento inclusivo como padre y cómo lo has experimentado con tus hijos mientras crecían aquí.
[SPEAKER_03]: Sí, siento que, bueno, prefiero disculparme que pedir permiso, en general, como ser humano, eso es lo que soy, lo cual estoy seguro en este momento no sorprende a nadie, pero aún así, podría decirles, está bien, esto está sucediendo ahora, y ellos dicen, está bien. su nombre ahora y algunas personas por no decirlo todos conocen mis preguntas como bueno, ¿qué quieres decir con que ahora usa el nombre Rubén o qué quieres decir con que están cambiando los pronombres bien y yo digo, bueno, así es como ella se siente cómoda, ellos se sienten cómodos en el mundo y a mí no me importa cómo te llames? Quiero decir, cambié mi nombre y sigo siendo quien soy. Cambiar tu nombre no significa que te hayas convertido en una persona diferente. Supongo que es sólo una manera de que te sientas más cómodo contigo mismo. Pero descubrí que mi comunidad lo aceptaba mucho. Pero también creo que dejé claro que esto en realidad no es objeto de un debate real. Y porque pensé que era mi trabajo como su madre, como su madre, ser una defensora de esa manera y ser una aliada de esa manera. Y no en este sentido popular de usar una calcomanía o simplemente decir que, para mí, esto fue realmente un acto de caminar y hablar lo que se dice. Pero mi hija mayor, Rubén. ahora ha vuelto a ella sus pronombres. Y eso fue como, oh, está bien, bueno, eso es lo que hacemos ahora. Bien. Y mi hija menor ha cambiado su nombre de Zoe a Ivy, que quizás hayas recogido en la introducción y la dedicatoria del libro. Y sus pronombres son ella ella. Pero si las dices, a ella también le parece bien. Así que simplemente digo, bueno, así es como navegas por el mundo y así es como te sientes bien en él. Entonces Así demuestro mi amor. Eso es realmente lindo.
[Danielle Balocca]: Sí. Hubo un capítulo en el que creo que se llamó lesbiana a tiempo parcial o algo así como, sí, donde estaba claro que, ya sabes, estás en el presente con ellos de esa manera, está bien, aquí es donde estás hoy y puedes ser flexible con eso y encontrarte con ellos donde se encuentran en esa exploración.
[SPEAKER_03]: Pero también en defensa de su padre, ya sabes, fue que él no fue para nada crítico o no lo trató de otra manera. Él estaba sintiendo esto. emoción también me gusta, pero espera un minuto. Es que pensé que era esto. Y yo digo, sé que yo también lo hice. ¿Y adivina qué? Ellos también lo hicieron. Y nuestro trabajo es amarlos sin importar a quién amen, cómo quieran llamarse, qué quieran usar, dónde quieran trabajar. Mientras nadie resulte herido, los amamos tal como son, tal como aparecen en el mundo. Y pero su elección de palabras fue.
[SPEAKER_02]: No, ella era lesbiana a tiempo completo, mi profesión, y no es una extraterrestre.
[SPEAKER_03]: Bien. Ya sabes, y es gracioso porque cuando elegí incluir esa historia en el libro, estaba nervioso de que Ofendería a la gente. Y luego, ya sabes, me senté con eso por un tiempo y dije, ¿sabes qué? Al final del día, realmente amo a mis hijos tal como son. Y creo que ese es el mensaje general aquí. Estoy tratando de ver humor en la elección de palabras. No lo hizo de manera despectiva. Realmente se hizo desde un lugar de curiosidad, cariño y deseo de ya sabes, sé solidario. Entonces me alegro que se haya escuchado así, porque me dolería mucho saber que no fue así.
[Danielle Balocca]: Sí, no, para ser honesto, estaba un poco nervioso cuando vi el título del capítulo, pero mientras lo leo, creo que es una muy buena ilustración de cómo es posible que no digamos lo correcto en el momento, pero eso no necesariamente refleja cómo nos sentimos o cómo estamos tratando de entender algo.
[SPEAKER_03]: Como en el momento, que instantánea, ¿no? No me gusta cuando tomas una fotografía, es literalmente una instantánea en el tiempo. Y a veces nuestras palabras son sólo una instantánea de nuestros pensamientos en el momento. Pero luego, ya sabes, el pensamiento se desarrolla y toma una forma diferente, una forma diferente. Y eso era realmente lo que quería transmitir. Así que me alegro de que esa historia haya llegado como esperaba. Gracias. Eso significa mucho.
[Unidentified]: Gracias.
[Danielle Balocca]: Sé que también quieres mencionar un evento que tendrás en la biblioteca próximamente.
[SPEAKER_03]: Sí. Sí. Entonces lo haré. Una de las grandes peticiones después de escribir el libro, la gente que me conoce desde hace mucho tiempo me ha oído decir estas historias como ¿cuándo saldrá el audiolibro? Yo digo, bueno, eso está por determinarse. Pero mientras tanto, lo que puedo ofrecer es lecturas del autor y daré una en la Biblioteca Pública de Metro el 26 de enero a las 7 p.m. y si vas al sitio web de la biblioteca, allí encontrarás los detalles. Creo que hay un enlace de registro. No estoy seguro para ser completamente honesto, pero esos son los detalles, ahí es donde estaremos. Y según tengo entendido en este momento, todavía necesito confirmar estos detalles. Porter Square Books será su proveedor preferido, por lo que también habrá una oportunidad de comprar libros en el evento. Pero leeré un par de historias y normalmente me gusta encontrar una que hable de un tema porque hay esto un momento de la historia, La mujer más accesible del mundo, donde hablo de mi vida y de cómo mis padres crearon ese momento decisivo de mantener las bibliotecas como parte de mi esencia. Por eso las bibliotecas juegan un papel importante en mi vida. Siento que es una gran historia para leer. Leeré al menos una, posiblemente dos historias, y luego estaré allí para firmar una breve sesión de preguntas y respuestas. que es una broma constante. Mi marca de redacción publicitaria es Judy411. Y eso recuerda los días en que llamaste al 411 para obtener información. Y yo, nuevamente, como la mujer más accesible del mundo, respondo preguntas diariamente de completos desconocidos o de personas que me conocen y aman profundamente. Todo tipo de temas, todo tipo. Todo tipo de cosas y siempre parece tener la respuesta. Esa fue la génesis de la marca Judy Fallon. Pero habrá una sesión de preguntas y respuestas, pero no será muy larga y no le daré a nadie indicaciones para llegar al 93.
[Danielle Balocca]: Esa fue una parte divertida, definitivamente divertida, del libro. Y lo que me llamó la atención fue cuando mencionaste que ninguno de tus padres conducía y que tu madre toma o tomó el tren o el transporte público de Fall River a Medford tres días a la semana, dijiste. Eso es. Sí. Y a veces disfrazado del gato del sombrero.
[SPEAKER_03]: Sí, lo hizo. Guau. De verdad. Ese fue su reclamo a la fama. Realmente lo fue, siempre digo. Ella nunca conoció un medio de transporte público. A ella no le gustaban y lo convirtió en su mundo, la misión de su vida: dominarlos a todos.
[Unidentified]: Guau.
[SPEAKER_03]: Ella realmente lo hizo. Pero sí, yo, pero sí, era verdad. Vaya, ninguno de mis padres dibujaba, pero nunca tuvieron licencia de conducir. Um, entonces teníamos una existencia muy alternativa. Creo que estábamos teniendo un impacto positivo en nuestra huella de carbono antes de que se enfriara. También íbamos al mercado de agricultores antes de que hiciera frío. Esa fue otra cosa. Mi mamá. Estar imbuido de productos locales e ir a ese tipo de eventos y estar en tu comunidad de esa manera, definitivamente es otra cosa que me ha dejado grabado. Y creo que eso es lo que realmente me encanta de esta comunidad y de vivir aquí es que hay tantas oportunidades que se remontan a cómo crecí. Las bibliotecas, gran parte de ellas en los mercados de agricultores, son una red familiar que tiene una comunidad y una tribu. Ya sabes, Marie Cassidy es un genio puro y crea ese tipo de comunidad y la sostiene. Así que siento que esto es así, me siento muy afortunado de haber encontrado esto, de haber encontrado a Medford como mi hogar. Realmente lo hago. Y cuando nos mudamos aquí originalmente en el 99, el esposo había estado trabajando para CJ Doherty Construction durante casi toda su carrera. Y en ese momento vivíamos en Brighton. Así que su viaje de Brighton a Medford en un camión diésel fue una tarea, digamos, porque ya fue bastante lucha. Dije, bueno, no estoy atado a este vecindario. Trabajo en el centro de Boston. Yo estaba trabajando en Fidelity en ese momento. Entonces, ¿por qué no encontramos algo más cercano? Y durante mucho tiempo, Medford fue el lugar donde colgábamos nuestros sombreros y dormíamos por las noches. Y llegamos un poco tarde. Llegamos tarde al juego de la paternidad. Nos casamos cinco o seis años antes de tener nuestros hijos. La gran sorpresa para mí fue que teníamos algo como Metra Family Network. Pienso que hay un lugar donde otros padres pasan el rato. Recuerdo caminar al supermercado con mi entrenador infantil. ¿Dónde están los padres? Necesito conexión. Soy extrovertido. Necesito estar en comunidad con la gente. Tener algo así fue increíble. Y todo en lo que participo aquí, en cierto modo surgió de eso.
[Danielle Balocca]: Sí, Marie estuvo en el podcast hace un rato y habló sobre cómo ese es un lugar donde le gusta reclutar personas para la red familiar: los pasillos del supermercado.
[SPEAKER_02]: Y por ahora no hay nada. Bueno, tienes razón. Todo el programa sorprendió a los padres por lo sucedido. Sí. Sí.
[SPEAKER_03]: La vi el otro día cuando compró un par de copias del libro. Así que intervine.
[Unidentified]: Oh sí.
[SPEAKER_03]: Nos aseguramos de que fueran bolsas de papel. Entonces los niños pequeños no vieron el nombre.
[Unidentified]: Sí, cierto.
[Danielle Balocca]: Sí.
[SPEAKER_03]: Está bien.
[Danielle Balocca]: ¿Hay algo más que quieras mencionar mientras te tenemos aquí, Judy?
[SPEAKER_03]: Bueno, no, creo que en realidad solo quería tener la oportunidad de, ya sabes, hablar con la comunidad sobre el libro. Si la gente no ha oído hablar de él, me encantaría que consiguieran una copia. Ven a escuchar el 26 de enero y realmente, ya sabes, abraza la mierda humana. No lo hemos hecho. Todos tenemos estos momentos locos en la vida y En realidad, simplemente échales un vistazo y trata de ver el humor. Y puede que no sea divertido de inmediato, pero eventualmente lo será.
[Danielle Balocca]: Sí. Espero no haber revelado demasiado en mis reflexiones sobre su libro. Pero si algo te parece divertido o interesante, y realmente lo es, consulta el libro de Judy. Es genial.
[Chelli Keshavan]: Sí. Sí, lo sé. Ahora no puedo esperar a leerlo.
[SPEAKER_03]: Es genial pasar tiempo contigo. Asimismo. Está bien. Gracias de nuevo. Gracias. Chicos como se llama el podcast? ¡Nunca muerde!